27
EAY_SESSION_INFO_PRESENTATION_20130404_FINA L.PPT 1 Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé Ecole Allemande Internationale de Ecole Allemande Internationale de Yaoundé Yaoundé Offre « Petite Enfance Plurilingue » Offre « Petite Enfance Plurilingue »

Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

  • Upload
    zihna

  • View
    35

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Ecole Allemande Internationale de Yaoundé Offre « Petite Enfance Plurilingue ». Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé. Présentation des Intervenants. Nom. Profil. Jennifer Miriam Löchel. Directrice du bureau de projet de Yaoundé sis à Mahima Elig-Essono - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

EAY_SESSION_INFO_PRESENTATION_20130404_FINAL.PPT

1

Session d’information pour parents

04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

Ecole Allemande Internationale de YaoundéEcole Allemande Internationale de YaoundéOffre « Petite Enfance Plurilingue »Offre « Petite Enfance Plurilingue »

Page 2: Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

Présentation des Intervenants

Nom Profil

Jennifer MiriamLöchel

Directrice du bureau de projet de Yaoundé sis à Mahima Elig-Essono

Membre du Bureau exécutif de l’association bénévole de promotion de l’Ecole Allemande de Yaoundé (EAY)

Assistante de langue DAAD á l’université de Yaoundé 1

Elsa M’Bala Mühling

Conseillère d’orientation pédagogique à la Maison des Enfants de l’ EAY

Socio-pédagogue de formation et Educatrice sociale

Bop Sandrino-Arndt

Initiateur du projet de création de l’EAY Porte-parole du Bureau exécutif de l’association bénévole

de promotion de l’EAY Chef d’une entreprise de conseil en stratégie et

management à Berlin

2

Page 3: Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

Agenda

Maison des enfants EAY – La Petite Enfance Plurilingue Maison des enfants EAY – La Petite Enfance Plurilingue 

Types et modes d’accueil Concept pédagogique et équipe encadrante

Types et modes d’accueil Concept pédagogique et équipe encadrante

Maison des enfants EAY – Structure de l’offre et tarifsMaison des enfants EAY – Structure de l’offre et tarifs

Structure de l’offre, modèle de tarification et procédure d’admission Sites d’accueil « petite enfance plurilingue » et partenariats

Structure de l’offre, modèle de tarification et procédure d’admission Sites d’accueil « petite enfance plurilingue » et partenariats

11

22

44

Maison des enfants EAY – Votre enfant chez nousMaison des enfants EAY – Votre enfant chez nous

Modèle d’ intégration et d’adaptation de votre enfant Activités, thèmes d’éveil et journée type à la maison des enfants EAY

Modèle d’ intégration et d’adaptation de votre enfant Activités, thèmes d’éveil et journée type à la maison des enfants EAY

33

Projet Ecole Allemande de Yaoundé (EAY)Projet Ecole Allemande de Yaoundé (EAY)

Genèse, Objectifs de l‘initiative et Ambitions Structure et Organes du projet

Genèse, Objectifs de l‘initiative et Ambitions Structure et Organes du projet

Page 4: Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

Pourquoi une Ecole Allemande au Cameroun ? (1/2)

140 écoles allemandes à l’étranger et 870 écoles DSD (école offrant le Diplôme Allemand)

390.700 élèves fréquentent des écoles soutenues à l’étranger

79.000 fréquentent des écoles allemandes à l’étranger

311 700 élèves participent à des cours d’allemand offerts par des établissements scolaires au sein des systèmes

79.000 élèves fréquentent des écoles allemandes à l’étranger dont

21.000 sont allemands 58.000 ne sont pas allemands

Chaque année, 50.800 élèves passent le Diplôme d’allemand (DSD) dont

12.600 le DSD II (Certificat de langue pour l’admission aux études dans l’enseignement supérieur en Allemagne)

Le réseau des écoles allemandes à l‘étranger:

Nombre élèves du réseaux d’ écoles allemandes à l‘étranger

4

Page 5: Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

Pourquoi une Ecole Allemande au Cameroun ? (2/2)

Allemagne dans le monde

Allemagne au Cameroun

Cameroun fut l’une des deux colonies (avec le Togo) de l’Allemagne en Afrique (1884 á 1919)

Institut Goethe de Yaoundé depuis 1960 Un cursus de Germanistique à l’université

de Yaoundé I depuis 1977 Environ 5.308 étudiants camerounais dans

les universités allemandes, soit 36% de toute la population camerounaise vivant en Allemagne (en 2008) et le plus gros contingent d’Afrique subsaharienne, tendance croissante

Chaque année env. 500 étudiants camerounais sortent des universités allemandes

L'Allemand comme 2ème langue étrangère au choix à partir de la 4ème

Première puissance économique en Europe, quatrième dans le mondiale

Deuxième plus gros exportateur du monde après la chine

Plus de 80 millions d‘Habitants et un PIB de 2.829 milliards d’Euro

Le plus vaste réseau universitaire et de recherche académique en Europe

Allemand est la langue la plus parlée en Europe - plus de 120 millions de personne parle l‘allemand en Europe

5

Page 6: Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

Projet Ecole Allemande de Yaoundé Genèse et Développement

2009 2010 2011 2012

Création de l‘association benévole de promotion de l‘ecole allemande de yaounde

Ouverture du bureau de projet à Yaounde et lancement officiel des activités sur le cameroun

Naissance de l‘idée de création d‘une ecole internationale allemande au Cameroun

Création de la foundation de soutien du projet de création de l‘EAY

6

Page 7: Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

Projet Ecole Allemande de Yaoundé Objectifs et Ambitions

Centre linguistique pour Centre linguistique pour enfants (CLE)enfants (CLE)

Initiative éducativeInitiative éducativeEAYEAY

Crèc

he e

t éco

lem

ater

nelle

tr

iling

ues

Écol

e pr

imai

real

lem

ande

Écol

e pr

ofes

sion

nelle

de te

chno

logi

e de

l‘env

ironn

emen

t

Lycé

e a

llem

and

11 22 33 44

7

Page 8: Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

Projet Ecole Allemande de Yaoundé Feuille de route – Horizons 2020

École primaireallemande

20132013 2017 20192019 2020202020152015

Crèche et Pré- maternelleallemande

Ecole professionnelle de technologie

École maternelle allemande

Lycée allemand

8

Page 9: Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

Projet Ecole Allemande de Yaoundé EAY – Cursus d’Etudes

Ecole Allemande Internationale de Yaoundé:• Allemande: à travers l‘utilisation de la langue

allemande comme langue d‘ enseignement ET l‘offre des enseignements sur la base système allemands

• Internationale: pour l‘orientation internationale des diplôme offert grâce à l‘ accréditation IBO

En Maternelle: Tronc commun trilingue - une formation trilingue dés le bas âge comme fondement une éducation internationale ouverte vers le monde de demain

Au Primaire: Education bilingue en deux troncs distincts : Anglais/Allemand et Français/Allemand

Deux options pédagogiques au le primaire• Option IBO – International Baccaleaureate

Organisation (Programme IB adapte au contexte camerounais)

• Option DS - Deutsche Schule (cursus allemand menant au Abitur)

9

Page 10: Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

Agenda

Maison des enfants EAY – La Petite Enfance Plurilingue Maison des enfants EAY – La Petite Enfance Plurilingue 

Types et modes d’accueil Concept pédagogique et équipe encadrante

Types et modes d’accueil Concept pédagogique et équipe encadrante

Maison des enfants EAY – Structure de l’offre et tarifsMaison des enfants EAY – Structure de l’offre et tarifs

Structure de l’offre, modèle de tarification et procédure d’admission Sites d’accueil « petite enfance plurilingue » et partenariats

Structure de l’offre, modèle de tarification et procédure d’admission Sites d’accueil « petite enfance plurilingue » et partenariats

11

22

44

Maison des enfants EAY – Votre enfant chez nousMaison des enfants EAY – Votre enfant chez nous

Modèle d’ intégration et d’adaptation de votre enfant Activités, thèmes d’éveil et journée type à la maison des enfants EAY

Modèle d’ intégration et d’adaptation de votre enfant Activités, thèmes d’éveil et journée type à la maison des enfants EAY

33

Projet Ecole Allemande de Yaoundé (EAY)Projet Ecole Allemande de Yaoundé (EAY)

Genèse, Objectifs de l‘initiative et Ambitions Structure et Organes du projet

Genèse, Objectifs de l‘initiative et Ambitions Structure et Organes du projet

10

Page 11: Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

La Maison des Enfants de l’EAY Offre « Petite Enfance Plurilingue »

A la Maison des Enfants de l’EAY, notre ambition première est de contribuer pas à pas à l’éveil de vos enfants dans un cadre d’accueil plurilingue tout en prenant compte de la spécificité de chaque enfant.

Raison pour laquelle nous avons défini une offre d’accueil multiforme :

• Accueil en Crèche pour tous petits de 18 mois à deux ans

• Accueil en Jardin d’éveil / pré-maternelle pour enfants de deux ans à trois et demi

• Accueil en Garderie pour plus grands (entre 4 ans et 6 ans) dans l’après midi à partir de 13.30

Offre d’accueil « Petite Enfance Plurilingue »

Un Accueil multiforme

11

Page 12: Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

La Maison des Enfants de l’EAY Mode d’accueil

Cinq raisons principales d’inscrire votre enfant à la maison des enfants de l’EAY:

•Pédagogie de l’éveil adaptée au contexte culturel et en phase avec les spécificités de chaque enfant•Un suivi personnalisé de votre enfant par une éducatrice de référence assignée pendant tout l’année•Des formules d’accueil modulaires à la carte adaptées aux besoins des parents en activité•Une équipe d’experts de la petite enfance formés pour la plupart en Europe•Un meilleur ratio qualité – prix grâce a une tarification « pay as you grow »

Offre d’accueil « Petite Enfance Plurilingue »

Pourquoi la maison d’enfant de l’EAY ?

12

Nos formules d’accueil

Demi-Demi-journéejournée

7h – 13.307h – 13.30

JournéeJournéecontinuecontinue

7h – 15.307h – 15.30

JournéeJournéeentièreentière

7h – 17.307h – 17.30

3

1

2

Page 13: Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

La Maison des Enfants de l‘EAYPiliers de notre projet pédagogique

Observation et suivi personnalisé de votre enfant

Chaque enfant a un suivi personnalisé par une éducatrice de référence attribuée tout au cours de l’année. Une adaptation progressive et accompagnée facilite son intégration sociale.

Une grille d’évaluation individuelle permet d’accompagner le développement personnel de chaque enfant dans sa spécificité

Développement de l’autonomie de votre enfant

L’objectif ici est d’apprendre à l’enfant de découvrir le monde autour de lui tout en promouvant une autonomie et indépendance croissante de l’enfant

Des compétences clés telle que communiquer, coopérer, prendre de l’initiative, s'entre-aider au sein d'un groupe et prendre des responsabilités sont au cœur du travail pédagogique

Développement de l’intelligence linguistique par la méthode d’immersion

Le développement de l’intelligence linguistique de vos enfants dès le bas âge est l’une nos principales priorités. A cet effet nous mettons en œuvre une pédagogie appropriée orientée autour des pivots suivants:

• au moins trois éducateurs par groupe (de langue Allemande, Anglaise, Française)

• un apprentissage par bain linguistique et de manière ludique

Collaboration étroite et continue avec les parents

La collaboration avec les parents est un maillon fort de notre approche pédagogique. Cette collaboration s’articule autour des axes suivants:

• Session d’informations trimestrielle• Entretiens de prise en charge en début et en fin de la prise en charge• Entretiens individuels d’évaluation fréquents tout au long de l’année

13

Page 14: Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

La Maison des Enfants de l‘EAYSuivi personnalisé – Méthode Beller

• Un suivi personnalisé de votre enfant par une éducatrice de référence pendant toute l’ année est un volet essentiel de notre approche pédagogique.

• Ce suivi s’effectue sur la base de la méthode dite « Méthode de Bellers »

• L’ utilisation d’un grille d’évaluation (Grille de Bellers) du cycle de développement individuel de l’enfant facilite un accompagnement et suivi de l’enfant tout en prenant en compte les spécificités et capacités de chaque enfant.

• Prof. Dr. Beller est Professeur de la pédagogie de l’enfant (Kleinkind-Pädagogik) à l’université libre de Berlin (Freie Universität Berlin)

• La méthode Beller est un instrument d’évaluation du développement individuel des enfants jusqu’à l’âge de 4 ans dans 8 domaines spécifiques: hygiène du corps, conscience de son environnement, intelligence socio-émotionnel, participation aux activités ludiques, intelligence linguistique, développement cognitif, motricité fine, motricité globale

• Moyen de créer un profil individuel du développement de l’enfant et de le présenter de manière bien visible et concrète avec des exemples

• Ce profil se base sur des observations de son éducatrice de référence dans la situation naturelle de l’enfant, c.à.d. dans sa vie quotidienne de la crèche, où les changements dans son développement se manifestent

• Les informations conclues de ce profil facilitent la mise en pratique d’activités pédagogiques adaptées prenant en charge d’éventuels défauts

Suivi personnalisé de votre enfant Méthode de suivi du Prof. Beller

14

Grille d’évaluation de votre enfant

Page 15: Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

La Maison des Enfants de l‘EAYDéveloppement de l’Autonomie

15

• «Aide-moi à faire seul.» Cette phrase de M. Montessori résume l'un des points essentiels de notre pédagogie qui est d'encourager l'autonomie et l'initiative chez l'enfant, et ce, dès le bas âge, d'une part pour faciliter et motiver ses apprentissages et d'autre part pour favoriser son développement en tant que personne.

• Les principaux moyens employés dans notre pédagogie pour favoriser l'autonomie sont :• l'attitude de retrait de l'éducateur • l'utilisation du matériel sensoriel et progressif • la possibilité d'autocorrection

Favoriser l’autonomie

• Pour laisser à l'enfant suffisamment d'initiative et lui permettre d'apprendre à son rythme, la pédagogie Montessori recommande:• une attitude de retrait de la part de l'éducateur,

assez différente de la posture classique• une éducatrice comme observatrice afin

d’analyser et évaluer• une éducatrice comme guide afin d’orienter tout

en respectant le rythme donné par l’enfant• une éducatrice comme repère

Le rôle de l’ éducatrice et attitudes requises

• Chaque enfant est unique. Il a sa personnalité propre, son rythme de vie, ses qualités et ses difficultés

• Les enfants traversent tous des périodes sensibles. Il s'agit des moments de la vie de l'enfant où celui-ci est tout entier « absorbé » par une sensibilité particulière à un élément précis de l'ambiance. Ce sont des périodes passagères, transitoires ; elles se limitent à l'acquisition d'un caractère déterminé ; une fois le caractère développé, la « sensibilité » cesse.

• Il est donc primordial que l'environnement offre au bon moment à l'enfant les moyens de se développer en utilisant ces périodes sensibles.

Identifier et respecter les périodes sensibles

• La plupart du matériel Montessori offre à l'enfant la possibilité de contrôler seul l'exactitude de ce qu'il vient de faire

• Le contrôle de l'erreur passe par exemple par la comparaison d'une forme obtenue par l'enfant avec une forme de référence ou par l'utilisation de tables de contrôle

• Le but visé est de permettre à l'enfant de découvrir et de surmonter ses erreurs en évitant que l'évaluation vienne de l'éducateur

L’autocorrection ou contrôle de l’erreur

Page 16: Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

La Maison des Enfants de l‘EAYIntelligence multilinguistique

La psycholinguistique distingue 3 types d’acquisition d‘une nouvelle langue: •Acquisition monolingue: l’enfant acquiert dès le bas âge une langue à travers ses parents. Le processus d’acquisition est inconscient. •Acquisition multilingue simultanée: cette acquisition est similaire à l’acquisition monolingue. Une structure cognitive précise est développée pour chaque langue. •Acquisition multilingue successif: L’acquisition se fait de manière successive et progressive par recodage de la première langue

La méthode dite de «Bain linguistique» est une méthode d’acquisition multilingue simultanée par immersion:

•Une éducateur/éducatrice de référence par langue cible

•Un apprentissage ludique par verbalisation multilingue au quotidien

•L'intégration de la langue cible dans tous les domaines de la vie scolaire

Comment apprend t’on une langue nouvelle ? La méthode dite de « Bain Linguistique »

A la maison des enfants de L’EAY, le développement de l’intelligence linguistique de vos enfants dès le bas est l’une nos principale priorité. A cet effet nous mettons en œuvre une pédagogie appropriée orientée autour des pivots suivants:

• au moins trois éducateurs par groupe (Anglais, Français, Allemand), chaque éducateur ne parlant qu’une seule langue cible à l’enfant

• un apprentissage par bain linguistique et de manière ludique avec l’ intégration des langues cibles dans toutes les domaines de la vie scolaire

Développement de l’intelligence linguistique à la petite enfance

16

Page 17: Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

La Maison des Enfants de l‘EAYEquipe pédagogique

17

Une équipe d’experts de la petite enfance formés pour la plupart en Europe garantie la qualité de l’accueil à la Maison des Enfants de l’Ecole Allemande de Yaoundé: •Directrice de crèche: Pédagogue ou Educatrice de Jeunes Enfants, parfaitement trilingue (ALL, EN ,FR)et disposant d’au moins 7 ans d’expérience dans le domaine de la petite enfance•Educateurs de Jeunes Enfants: au moins 5 ans d’expérience dans le domaine de la petite enfance et parfaitement bilingue ou trilingue•Auxiliaire de Petite Enfance personnalisé: CAP Petite Enfance, parfaitement bilingue ou trilingue

L’ équipe pédagogique est complétée par un psychologue d’enfants, un pédiatre et des infirmières/ puéricultrices

Organigramme de l’ équipe pédagogique Profil requis

Maison des Enfants de EAYDirectrice de Crèche

Equipe Crèches(Par Groupe de 7 - 10 Enfants)

1 x Educatrice de Jeunes Enfants

3 x Auxilliaresde Petite Enfances (ALL, EN, FR)

2/3 x Stagiares

Equipe Pre-Maternelles et Garderie(Par Groupe de 10 - 15 Enfants)

1 x Educatrice de Jeunes Enfants

3 x Auxilliaresde Petite Enfances (ALL, EN, FR)

3/5 x Stagiares

Page 18: Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

La Maison des Enfants de l‘EAYQualité des Enseignements

Personnel encadrant qualifie et expérimenté

Le premier facteur de garantie de la qualité des enseignements est le recrutement d’un personnel encadrant qualifie et expérimenté . Ce recrutement se fera à la fois en Allemagne et au Cameroun en fonction des profils et compétences recherchés.

Un contrôle pédagogique continu assure par le conseil académique et pédagogique de l’association ainsi que la mise en place d’un suivi de qualité par les organes de l’IBO devrait garantir une qualité continu des enseignements.

Suivi de Qualité et contrôle pédagogique continue

En partenariat avec divers partenaires internationaux dans le domaine de la formation professionnelle continue, des cycles fréquents de formation du personnel encadrant est prévu pour faciliter le transfert de compétences.

Transfert de compétences á travers des cycles de formation continue

18

Page 19: Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

Agenda

Maison des enfants EAY – La Petite Enfance Plurilingue Maison des enfants EAY – La Petite Enfance Plurilingue 

Types et modes d’accueil Concept pédagogique et équipe encadrante

Types et modes d’accueil Concept pédagogique et équipe encadrante

Maison des enfants EAY – Structure de l’offre et tarifsMaison des enfants EAY – Structure de l’offre et tarifs

Structure de l’offre, modèle de tarification et procédure d’admission Sites d’accueil « petite enfance plurilingue » et partenariats

Structure de l’offre, modèle de tarification et procédure d’admission Sites d’accueil « petite enfance plurilingue » et partenariats

11

22

44

Maison des enfants EAY – Votre enfant chez nousMaison des enfants EAY – Votre enfant chez nous

Modèle d’intégration et d’adaptation de votre enfant Activités, thèmes d’éveil et journée type à la maison des enfants EAY

Modèle d’intégration et d’adaptation de votre enfant Activités, thèmes d’éveil et journée type à la maison des enfants EAY

33

Projet Ecole Allemande de Yaoundé (EAY)Projet Ecole Allemande de Yaoundé (EAY)

Genèse, Objectifs de l‘initiative et Ambitions Structure et Organes du projet

Genèse, Objectifs de l‘initiative et Ambitions Structure et Organes du projet

Page 20: Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

La Maison des Enfants de l‘EAYModèle d’adaptation

• Dans les années 80, des sociologues allemands, dans le cadre d’une étude empirique découvrent que les enfants de 3 a 6 ans admis sans période d’adaptation présentaient des retards intellectuels, des difficultés dans leur relations sociales et étaient plus susceptibles à des maladies

• Pour palier à cela, ils décident donc de mettre sur place un mode d’emploi pour mieux encadrer les enfants pendant cette phase décisive de leur vie et de partager l’idée de la responsabilité collective pour le développement intellectuel dès le plus bas âge

• Méthode crée en 1988 en Allemagne/Berlin par l’INFANS « Institut für angewandte Sozialisationsforschung »

• Facilite l’intégration progressive de l’enfant au sein de son environnement scolaire et social

• Permet d’établir un lien émotionnel fort entre un enfant et une éducatrice de référence

• Permet à l éducatrice de créer une relation de confiance avec l’enfant et le parent

• Période d`adaptation est d`un minimum de 3 jours et peut aller jusqu’à 21 Jours

Pourquoi une adaptation suivi ? La méthode d’adaptation « INFANS»

L’adaptation suivie par la méthode INFANS comporte 3 phases essentielles suivantes:

• La phase d'initiation: la personne de confiance de l’enfant passe 1 à 2 heures à la crèche tout en s`occupant normalement des besoins de l’enfant

• La phase de stabilisation: 4 à 5 jours plus tard la personne de confiance se retire doucement du groupe et cède sa place à l éducatrice de référence

• La phase terminale: 10 à 11 jours plus tard, l’enfant se laisse consoler par l’éducatrice de référence, cherche le contact des autres enfants et s’intéresse aux activités

Adaptation suivie et intégration progressive de l’enfant par la méthode INFANS

20

Page 21: Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

La Maison des Enfants de l‘EAYActivités et thèmes d’éveil

• Les activités libres qui se matérialisent plus par les jeux, est la forme d’activité la plus importante de la Maison des Enfants de l’EAY, car elles donnent la possibilité aux enfants de développer de manière autonome leurs savoirs, leurs compétences et leurs personnalités dans un environnement adéquat.

• Les activités dirigées donnent la possibilité aux enfants de travailler intensément leurs points forts et faibles en fonction de leurs besoins avec du matériel stimulant sous la direction de l’éducatrice.

• Les activités manuelles ont pour but de développer principalement la motricité (globale et fine) chez les tous petits aussi bien que les compétences créatives et artistiques chez les plus grands des enfants.

Offre d’accueil « Petite Enfance Plurilingue »

Pourquoi la maison d’enfant de l’EAY ?

Activités et thèmesd’éveilActivités Activités

libreslibres ActivitésActivitésmanuellesmanuelles

Activités Activités dirigéesdirigées

1

2

3

21

Page 22: Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

La Maison des Enfants de l‘EAYJournée type à la crèche de l’EAY

Matin

• Chaque journée commence par un cercle de chant• Les activités différentes par rapport aux groupes, en fonction de l’âge et des capacités des enfants• Un plan mensuel des activités et des repas est conçu par les éducatrices• La personne de confiance de l’enfant peut choisir ses heures de présence pendant la période de l’adaptation

Remarques

22

Accueil des enfants, échange avec les parents/petit déjeuner. Séparation des groupes. Sieste pour les bébés/Initiation des activités (promenades, chants et danses…)Soin d’hygièneArrêt des activités, préparation du déjeunerDéjeunerSieste des enfants /départ du groupe du matin, échange avec les parents

• 7h30-8h30

• 8h30-10h30

• 10h15• 10h30

• 11h• 11h45-12h 15

Arrivée des enfants de l’après-midi, échange avec les parents

Séparation des groupes

Début des activitésGouterChanger les vêtements Préparation du départDépart des enfants et échange avec les parents

• 13h15-14h

• 13h30

• 14h-16h • 16h15• 16h45

• 17h30

Soir

Page 23: Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

Agenda

Maison des enfants EAY – La Petite Enfance Plurilingue Maison des enfants EAY – La Petite Enfance Plurilingue 

Types et modes d’accueil Concept pédagogique et équipe encadrante

Types et modes d’accueil Concept pédagogique et équipe encadrante

Maison des enfants EAY – Structure de l’offre et tarifsMaison des enfants EAY – Structure de l’offre et tarifs

Structure de l’offre, modèle de tarification et procédure d’admission Sites d’accueil « petite enfance plurilingue » et partenariats

Structure de l’offre, modèle de tarification et procédure d’admission Sites d’accueil « petite enfance plurilingue » et partenariats

11

22

44

Maison des enfants EAY – Votre enfant chez nousMaison des enfants EAY – Votre enfant chez nous

Modèle d’ intégration et d’adaptation de votre enfant Activités, thèmes d’éveil et journée type à la maison des enfants EAY

Modèle d’ intégration et d’adaptation de votre enfant Activités, thèmes d’éveil et journée type à la maison des enfants EAY

33

Projet Ecole Allemande de Yaoundé (EAY)Projet Ecole Allemande de Yaoundé (EAY)

Genèse, Objectifs de l‘initiative et Ambitions Structure et Organes du projet

Genèse, Objectifs de l‘initiative et Ambitions Structure et Organes du projet

Page 24: Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

La Maison des Enfants de l‘EAYStructure de services et Tarification (1/2)

24

Favoriser l’autonomie

La tarification au forfait est prévu pour les parents désirant faire prendre en charge leurs enfants sur un longue période et souhaitant payer par formule d’ accueil. La tarification la carte est possible pour les formule suivantes:

• Formule Matin• Formule Journée continue• Formule Journée entière

Tarification au forfait

Structure de Services

La tarification à la carte est prévu pour les parents privilégiant une flexibilité à l’heure près dans la prise es désirant faire prendre en charge leurs enfants . La tarification la carte est possible pour les formule suivantes:

• Garderie en après -midi• Formule Matin• Formule Mixte

Tarification à la carte

Soins d’hygiènesSoins d’hygiènes

Pension alimentairePension alimentaire

Services de base (Crèches)Services de base (Crèches)

GarderieGarderie

Page 25: Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

La Maison des Enfants de l‘EAYStructure de services et Tarification (2/2)

• Formule Matin:• Coût à l’année: 540.000 FCFA

(60.000/mois)• Coût au trimestre: 210.000 FCFA

(630.000/an)• Cout au mois: 80.000 FCFA (720.000/an)

• Formule journée continue: • Coût à l’année: 630.000 FCFA

(70.000/mois)• Coût au Trimestre: 240.000 FCFA

(720.000/an)• Cout au mois: 85.000 FCFA (765.000/an)

• Formule journée entière: • Coût à l’année: 765.000 FCFA

(85.000/mois)• Coût au Trimestre: 300.000 FCFA

(900.000/an)• Cout au mois: 11.000 FCFA (990.000/an)

• Formule matin ou après-midi:• Forfait 20h : 1.050 FCFA / Heure• Forfait 40h : 950 FCFA / Heure• Forfait 60h : 850 FCA / Heure

• Formule mixte : • Forfait 20h : 1.350 FCFA / Heure• Forfait 40h : 1150 FCFA / Heure• Forfait 60h : 950 FCA / Heure

Tarification au forfait Tarifications à la carte

25

Page 26: Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

EAY_SESSION_INFO_PRESENTATION_20130404_FINAL.PPT

26

Session d’information pour parents

04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

Ecole Allemande Internationale de YaoundéEcole Allemande Internationale de YaoundéOffre « Petite Enfance Plurilingue »Offre « Petite Enfance Plurilingue »

Page 27: Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

Interlocuteurs

Bop Sandrino-Arndt Bop Sandrino-Arndt Porte Parole du Directoire Förderverein der Deutschen Schule Jaunde e.V.Bureau de Berlin Postfach 12 05 43D- 10 595 BerlinTel.: +49 (0)30 / 20 23 98 790Fax : +49 (0)30 / 20 23 98 799Email: : [email protected]

Jennifer Miriam LöchelJennifer Miriam LöchelMembre du Directoire en charge des relations publiques Förderverein der Deutschen Schule Jaunde e.V.Bureau de Düsseldorf Postfach 140255 D- 40072 Düsseldorf Tel: +49 (0)211 – 74 95 81 790 Fax: +49 (0)211 – 74 95 81 799Email: [email protected]