34
Cordless TV Listening System Set 830-TV Bedienungsanleitung

Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

Cordless TV Listening System

Instruction manualIstruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Bedienungsanleitung |Notice d’emploi |

Manual de instrucciones |

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Printed in ChinaAm Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 08/10 www.sennheiser.com 528249/A02

Set 830-TV

Bedienungsanleitung

Page 2: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

I II

1 2

3

0

9

5

4

67

DCBA

8

Page 3: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

I II

1 2

3

0

9

5

4

67

DCBA

8

Page 4: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

1

Inhalt

Inhalt

Sicherheitshinweise ............................................................... 2Lieferumfang Set 830-TV ..................................................... 4Produktübersicht .................................................................... 5Set 830-TV in Betrieb nehmen ............................................ 6

Sender aufstellen ............................................................... 6Sender an eine Tonquelle anschließen ........................... 7Sender an das Stromnetz anschließen ........................ 10

Set 830-TV bedienen ........................................................... 11Sender ein-/ausschalten ................................................. 11Hörer ein-/ausschalten ................................................... 12Lautstärke einstellen ....................................................... 13Balance einstellen ............................................................ 13Zwischen Mono und Stereo umschalten ...................... 14Sprachverständlichkeit individuell verbessern .......... 15Hörer aufbewahren und laden ....................................... 16Akku im Ladeschacht des Senders laden .................... 17

Was passiert, wenn ... .......................................................... 18... diese Anzeige leuchtet? .............................................. 18... Sie diese Taste drücken? ............................................. 18... Sie die Position dieses Reglers/Schalters ändern? 19... Sie bestimmte Warntöne hören? .............................. 19

Set 830-TV reinigen und pflegen ...................................... 20Sender und Hörer reinigen ............................................. 20Ohrpolster reinigen .......................................................... 20

Wenn Störungen auftreten ................................................ 21Technische Zusatzinformationen ..................................... 23Zubehör und Ersatzteile ...................................................... 26Technische Daten .................................................................. 27Herstellererklärungen ......................................................... 29Stichwortverzeichnis ........................................................... 30

Page 5: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

2

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig,

bevor Sie die Geräte benutzen.• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung so

auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist. Geben Sie dieGeräte an Dritte stets zusammen mit der Bedienungsanleitungweiter.

• Benutzen Sie die Geräte nicht, wenn Ihre Umgebung besondereAufmerksamkeit erfordert (z. B. bei handwerklichen Tätigkeiten).

• Halten Sie die Geräte stets trocken und setzen Sie sie weder extremniedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus.

• Behandeln Sie die Geräte sorgfältig und stellen Sie sie an einemsauberen, staubfreien Ort auf.

• Lacke und Möbelpolituren können die Füße des Senders angreifenund so Flecken auf Ihren Möbeln verursachen. Verwenden Sie daherggf. eine Unterlage.

• Der Hörer erzeugt stärkere permanente Magnetfelder. Diese könnenHerzschrittmacher und implantierte Defibrillatoren (ICDs) stören.� Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischenden Bügelenden mit den Ohrpolstern und Herzschrittmacher bzw.implantiertem Defibrillator.

• An diesem Hörer kann eine höhere Lautstärke eingestellt werden alsbei herkömmlichen Kopfhörern. Bei Personen mit gesundem Gehörund bei Kindern kann dies zu Hörschäden führen.

• Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Wartungs-personal durchführen. Wartungsarbeiten müssen durchgeführtwerden, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde,wenn Flüssigkeiten oder Objekte in die Geräte gelangt sind, dieGeräte Regen ausgesetzt wurde, sie nicht fehlerfrei funktionierenoder fallen gelassen wurden.

• WARNUNG: Setzen Sie Gerät und Netzteil weder Regen noch Feuch-tigkeit aus. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oderStromschlags.

• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. • Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose,

– um das Gerät vom Netz zu trennen,– wenn Gewitter auftreten oder das Gerät über einen längeren

Zeitraum nicht verwendet wird.• Achten Sie immer darauf, dass das Netzteil

– in ordnungsgemäßem Zustand und leicht zugänglich ist,– fest in der Steckdose steckt,– nicht abgedeckt wird oder längerer Sonnenbestrahlung ausge-

setzt wird, um eine Überhitzung zu verhindern,– nur im zulässigen Temperaturbereich (siehe „Technische Daten“

auf Seite 27) betrieben wird,– nicht in der Nähe von Wärmequellen betrieben wird.

Page 6: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

3

Sicherheitshinweise

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der bestimmungsgemäße Gebrauch schließt ein, • dass Sie diese Bedienungsanleitung und insbesondere das Kapitel

„Sicherheitshinweise“ auf Seite 2 gelesen haben,• dass Sie die Geräte innerhalb der Betriebsbedingungen nur so

einsetzen, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.

Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie die Geräteanders einsetzen, als es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist,oder die Betriebsbedingungen nicht einhalten.

Sicherheitshinweise für Lithium-Polymer-Akku

Der Akku BA 300 ist ein Lithium-Polymer-Akku. Bei Missbrauch odernicht ordnungsgemäßem Gebrauch kann dieser Akku beschädigtwerden, Sennheiser übernimmt in diesem Fall keine Haftung.

WARNUNG! In extremen Fällen besteht die Gefahr von• Hitzeentwicklung• Feuerentwicklung• Explosion• Rauch- oder Gasentwicklung

Nicht über 70 °C/158 °F erhitzen, z. B. durch Sonneneinstrahlung oder ins Feuer werfen.

Für Akkus ausschließlich die vorgeschriebenen Sennheiser-Ladegeräte verwenden.

Keiner Nässe aussetzen.

Bei längerem Nichtgebrauch den Akku im Gerät regel-mäßig nachladen (alle 6 Monate für ca. 1 Stunde).

Nicht kurzschließen. Akkus nur bei einer Umgebungstemperatur von 10 °C bis 40 °C laden.

Nicht demontieren oder verformen.

Bei offensichtlich defektem Gerät den Akku nicht wieder laden.

! Geräte/Akkus kühl und trocken bei Raum-temperatur lagern.

Geben Sie defekte Geräte bzw. Geräte mit verbrauch-ten Akkus nur an Ihren Fachhändler zurück.

Page 7: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

4

Lieferumfang Set 830-TV

Lieferumfang Set 830-TV

Zum Lieferumfang des Set 830-TV gehören:

1 Hörer RI 830mit eingesetztem Lithium-Polymer-Akku BA 300

1 Sender TI 830 mit integrierter Ladestation

1 Netzteil NT 13mit 3 verschiedenen Länderadaptern (EU, UK, US)

1 Audio-Anschlusskabel mit 3,5-mm-Stereo-Klinkensteckern zum Anschluss an eine Kopfhörerbuchse

Audio-Adapter:

1 x 3,5 mm auf 6,3-mm-Klinkenstecker

1 x für Cinch-Buchse

1 x für SCART-Buchse

2 Paar Ersatz-Ohrpolster

1 Bedienungsanleitung

Page 8: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

5

Produktübersicht

Produktübersicht

Die Übersichtsbilder des Hörers und des Senders finden Sieauf der Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.

Übersicht Hörer

1 Regler für Lautstärke2 Regler für Balance

3 Akkufach

Übersicht Sender

4 Ladeschale für den Hörer5 Ladeschacht für den optionalen Zusatz-Akku6 Ladeanzeige des optionalen Zusatz-Akkus 7 Ladeanzeige des Hörer-Akkus 8 Betriebsanzeige 9 Taste Sprachverständlichkeit 0 Anzeige der gewählten SprachverständlichkeitA Buchse zum Anschluss an die Tonquelle oder für ein

externes Mikrofon, blau markiertB Schiebeschalter Mono/StereoC Regler für HöhenanhebungD Anschluss für Netzteil, gelb markiert

I

II

Page 9: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

6

Set 830-TV in Betrieb nehmen

Set 830-TV in Betrieb nehmen

Sender aufstellen

� Stellen Sie den Sender so auf, dass:– keine Gegenstände zwischen dem Sender und Ihrem

Hörer stehen und– keine direkte Sonneneinstrahlung auf den Sender oder

Hörer treffen kann. Diese kann Rauschen im Hörer undSchäden am Sender verursachen.

Wenn Sie einen Plasmabildschirm benutzen:

Plasmabildschirme strahlen ein Infrarotsignal aus, das dieSendequalität beeinträchtigen kann.� Stellen Sie sicher, dass der Sender so weit wie möglich

von Ihrem Plasmabildschirm entfernt steht. � Verwenden Sie gegebenenfalls ein handelsübliches

Verlängerungskabel mit 3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker,um den Sender näher an den Hörer zu bringen. WendenSie sich hierzu an Ihren Sennheiser-Partner.

Hinweis:Sie können beliebig viele Hörer gleichzeitig mit einemSender betreiben.

Page 10: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

7

Set 830-TV in Betrieb nehmen

Sender an eine Tonquelle anschließen

� Schalten Sie Ihre Tonquelle (z. B. Fernseher) aus, bevorSie den Sender anschließen.

� Stecken Sie das Audio-Anschlusskabel F in die blaumarkierte Buchse A des Senders.

� Überprüfen Sie, welche der folgenden Anschlussmöglich-keiten Ihre Tonquelle (z. B. Fernseher) hat:

� Schließen Sie den Sender an, wie im entsprechendenKapitel , , oder beschrieben.

Hinweise:

– Wenn mehrere Anschlüsse ( , oder )vorhanden sind, verwenden Sie bitte den SCART-Anschluss .

– Das Mikrofon MKE 800 TV-N und weitere SCART-Adapter sind als Zubehör (siehe Seite 26) erhältlich.

Anschlussmöglichkeit Bezeichnung

Kopfhörerbuchse

Cinch-Buchse

SCART-Buchse

Externes Mikrofon MKE 800 TV-N

A F

A

BL R

C

D

A B C D

A B C

C

Page 11: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

8

Set 830-TV in Betrieb nehmen

Sender an eine Kopfhörerbuchse anschließen

� Stellen Sie für den Kopfhörerausgang an Ihrer Tonquelleeine mittlere Lautstärke ein. Dies verbessert die Qualität der drahtlosen Tonübertra-gung. Nähere Informationen können Sie der Bedienungs-anleitung Ihrer Tonquelle (z. B. Fernseher) entnehmen.

Hinweis:Beim Fernseher befindet sich die Kopfhörerbuchse meistvorne oder an der Seite.

Sender an eine Cinch-Buchse anschließen

Hinweise:– Beim Fernseher befinden sich die Cinch-Buchsen meist

auf der Rückseite.– Sind mehrere Cinch-Buchsen an Ihrem Fernseher,

verwenden Sie die Buchse Cinch-Ausgang.

� Stecken Sie das Audio-Anschluss-kabel F in die KopfhörerbuchseIhrer Tonquelle.

Ist der Stecker zu klein für Ihre Kopf-hörerbuchse?

� Stecken Sie den Adapter für6,3-mm-Klinkenbuchse G auf dasAudio-Anschlusskabel F.

� Stecken Sie den Audio-Adapterfür die Cinch-Buchse H auf dasAudio-Anschlusskabel F.

� Stecken Sie den roten Steckerdes Audio-Adapters H in dierote Buchse R Ihrer Tonquelle.

� Stecken Sie den weißen Steckerin die weiße oder schwarzeBuchse L Ihrer Tonquelle.

A

GF

B

H

F

Page 12: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

9

Set 830-TV in Betrieb nehmen

Sender an eine SCART-Buchse anschließen

Hinweis:Sind mehrere SCART-Buchsen an Ihrem Fernseher,verwenden Sie die Buchse SCART-Ausgang.

Externes Mikrofon MKE 800 TV-N verwenden

Ihre Tonquelle besitzt keinen geeigneten Anschluss? IhreTonquelle schaltet die externen Lautsprecher stumm, wennSie einen der oben genannten Anschlüsse verwenden?

� Überprüfen Sie in der Menüeinstellung Ihres Fernsehers,ob die Stummschaltung aufgehoben werden kann.

Besteht die Stummschaltung weiterhin:

� Verwenden Sie das optionale Mikrofon MKE 800 TV-N(siehe Seite 26).

Um den Ton Ihrer Tonquelle dennoch zu hören:

� Schließen Sie das Mikrofon direkt an die blau markierteBuchse A des Senders an.

� Platzieren Sie das Mikrofon vor dem Lautsprecher IhrerTonquelle.

Hinweis:Sie können den Klang verändern, indem Sie die Positiondes Mikrofons vor dem Lautsprecher ändern.

� Verbinden Sie den SCART-Adapter I mit dem Audio-Anschlusskabel F.

� Stecken Sie den SCART-Adapter Iin die SCART-Buchse Ihres Fern-sehers.

C

IF

D

Page 13: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

10

Set 830-TV in Betrieb nehmen

Sender an das Stromnetz anschließen

– Wenn der Sender länger als 3 Minuten kein Tonsignalvon der Tonquelle erhält, schaltet er sich automatischaus. Die Betriebsanzeige 8 erlischt.

� Wählen Sie den Länder-adapter K aus, der zu IhrerSteckdose passt.

� Schieben Sie den zutreffendenLänderadapter auf das Netz-teil J.

� Stecken Sie den gelb markiertenStecker des Netzteils in die gelbeBuchse D des Senders.

� Stecken Sie das Netzteil J indie Steckdose.Die Betriebsanzeige 8 amSender leuchtet grün.

Hinweise:– Wenn Sie den Sender zum ersten Mal an das

Stromnetz anschließen, laden Sie den Hörer-Akku 3 Stunden auf wie im Kapitel „Höreraufbewahren und laden“ auf Seite 16beschrieben.

J

KEU UK US

D

J

3h

Page 14: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

11

Set 830-TV bedienen

Set 830-TV bedienen

Um das Set 830-TV einzuschalten, gehen Sie wie folgt vor:

Sender ein-/ausschalten

Um den Sender einzuschalten:

� Schalten Sie Ihre Tonquelle ein. Der Sender schaltet sich automatisch ein. Die Betriebs-anzeige 8 leuchtet grün.

Der Sender schaltet sich nicht ein?� Lesen Sie das entsprechende Kapitel „Wenn Störungen

auftreten“ auf Seite 21.

Um den Sender auszuschalten:

� Schalten Sie Ihre Tonquelle aus. Der Sender schaltet sich nach 3 Minuten automatischaus. Die Betriebsanzeige 8 erlischt.

Um den Sender vom Stromnetz zu trennen:� Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.

Hinweis:Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, z. B.während des Urlaubs, trennen Sie das Netzteil vomStromnetz. In diesem Fall wird der Hörer-Akku jedochnicht mehr geladen.

Reihenfolge der Handlungsschritte Seite

1. Schalten Sie Ihre Tonquelle (z. B. Fernseher) ein.Der Sender schaltet sich automatisch ein.

11

2. Stellen Sie zunächst eine geringe Lautstärke amHörer ein.

12,13

3. Setzen Sie den Hörer auf. Der Hörer schaltet sichautomatisch ein.

12

4. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke am Hörerein.

13

Page 15: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

12

Set 830-TV bedienen

Hörer ein-/ausschalten

Störungen durch Magnetfelder!Der Hörer erzeugt stärkere permanenteMagnetfelder. Diese können Herzschritt-macher und implantierte Defibrillatoren(ICDs) stören.� Halten Sie stets einen Abstand von mindes-

tens 10 cm zwischen den Bügelenden mitden Ohrpolstern und Herzschrittmacherbzw. implantiertem Defibrillator.

Lautes Hören schädigt das Gehör!An diesem Hörer kann eine höhere Laut-stärke eingestellt werden als bei herkömm-lichen Geräten. Bei Personen mit gesundemGehör und bei Kindern kann dies zu Hör-schäden führen.� Stellen Sie vor dem Aufsetzen eine nied-

rige Lautstärke am Hörer ein.� Setzen Sie sich nicht ständig hoher Laut-

stärke aus.

Hörer einschalten

Der Hörer schaltet sich automatisch ein,wenn Sie den Hörer aufspreizen.

Hörer aufsetzen

� Setzen Sie den Hörer so auf, dass derSennheiser-Schriftzug vom Körper wegzeigt. Die Ohrpolster passen sich derOhrform flexibel an. Dies erhöht denTragekomfort.

WARNUNG!

VORSICHT!

Page 16: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

13

Set 830-TV bedienen

Hörer absetzen und ausschalten

� Setzen Sie den Hörer ab.Der Hörer schaltet sich nach 30 Sekunden automatischaus.

Lautstärke einstellen

Balance einstellen

Hinweise:– Wie Sie den Hörer aufbewahren und laden

erfahren Sie auf Seite 16.– Der Hörer schaltet sich nach 3 Minuten auto-

matisch aus, wenn Sie sich außerhalb derReichweite des Senders aufhalten.

� Stellen Sie mit dem Regler für Laut-stärke 1 eine für Sie ausreichendeund angenehme Lautstärke ein.

Die Balance regelt die Lautstärkever-teilung zwischen dem rechten und linkenOhr. Stellen Sie die Balance so ein, dassSie auf beiden Ohren gleichermaßen guthören.

� Drehen Sie den Regler für Balance 2nach links L oder rechts R, um die Laut-stärke auf dem entsprechenden Ohr zuerhöhen.

3h

2

Page 17: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

14

Set 830-TV bedienen

Zwischen Mono und Stereo umschalten

Wenn Sie trotz korrekter Einstellung der Balance den Tonnur auf einem Ohr hören:

Bedeutung der Begriffe Mono und Stereo

� Stellen Sie den Schalter ST/MO B amSender auf Mono (MO) ein.

Stereo (ST) Mono (MO)

Beispiel: L: Sprache von linksR: Musik von rechts

Sie hören Sprache von links und Musik von rechts.

Sie hören Sprache und Musik von vorn.

B

L RL + R

Page 18: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

15

Set 830-TV bedienen

Sprachverständlichkeit individuell verbessern

� Drücken Sie die Taste Sprachverständlichkeit 9 sooft, bis der Ton für Sie angenehm klingt.

Bei Bedarf können Sie die Sprachverständlichkeit nochfeiner einstellen lassen (siehe Seite 23).

Mit der Taste Sprachverständlich-keit 9 können Sie den Ton individuellan Ihr Hörvermögen anpassen.

Probieren Sie, welche Einstellung Siebevorzugen.

Tastendruck 1 x 2 x 3 x 4 x

Anzeige 0 leuchtet gelb

Einstellung 1 2 3 Grundeinstellung

0

9

Page 19: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

16

Set 830-TV bedienen

Hörer aufbewahren und laden

Bewahren Sie den Hörer nicht über längere Zeit mitgespreiztem Bügel auf, da der Hörer dann nicht aus-geschaltet ist und die Bügelspannung nachlässt.

Hinweise:– Mit einem vollständig geladenen Hörer-Akku beträgt

die Betriebsdauer bis zu 12 Stunden.– Während des Ladevorgangs können Sie weitere Hörer

nutzen.– Sie erreichen den besten Ladezustand, wenn Sie den

Hörer stets in der Ladeschale 4 des Senders auf-bewahren. Die Ladeautomatik verhindert eine Über-ladung des Akkus.

� Stellen Sie den Hörer nach Gebrauchohne großen Druck in die Lade-schale 4 des Senders zurück.Der Hörer schaltet sich automatischaus.

Wenn der Hörer richtig platziert ist,leuchtet die Anzeige 7:

rot: Der Akku wird geladen.

grün: Der Akku ist vollständig geladen.

487

Page 20: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

17

Set 830-TV bedienen

Akku im Ladeschacht des Senders laden

Sie können den Hörer-Akku oder einen zusätzlichen AkkuBA 300 (nicht im Lieferumfang des Set 830-TV enthalten)im seitlichen Ladeschacht 5 des Senders laden.

Der Zusatz-Akku bietet Ihnen den Komfort, die Betriebszeitzu verlängern, indem Sie den leeren Akku des Hörersaustauschen.

Akku austauschen und laden

Hinweis:

Auch den Zusatz-Akku müssen Sie vor demersten Gebrauch ca. 3 Stunden laden.

Um den Hörer-Akku zu entnehmen:

� Ziehen Sie den Akku aus dem Akku-fach 3 des Hörers heraus.

� Schieben Sie den Akku wie in derAbbildung gezeigt in den seitlichenLadeschacht 5 des Senders.

Wenn der Akku richtig platziert ist,leuchtet die Anzeige 6:

rot: Der Akku wird geladen.grün: Der Akku ist vollständig geladen.

� Schieben Sie den Akku bis zumAnschlag in das Akkufach 3.

3h

3

5

6

3

Page 21: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

18

Was passiert, wenn ...

Was passiert, wenn ...

... diese Anzeige leuchtet?

... Sie diese Taste drücken?

Anzeige Zustand Bedeutung der Anzeige

Betrieb 8 am Sender

leuchtet grün

Der Sender ist eingeschaltet.

aus Der Sender ist ausgeschaltet.

Laden des Akkus 7Laden des Akkus 6

leuchtet rot

Der Akku wird geladen.

leuchtet grün

Der Akku ist vollständig geladen.

Sprachverständ-lichkeit 0 am Sender

leuchtet gelb

Die Verbesserung der Sprachverständlichkeit ist eingeschaltet.

aus Die Verbesserung der Sprachverständlichkeit ist ausgeschaltet.

Taste Funktionsiehe Seite

Sprachverständ-lichkeit 9 am Sender

wählt eine der Einstellungen, um die Sprachverständlichkeit individuell zu verbessern

15

Page 22: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

19

Was passiert, wenn ...

... Sie die Position dieses Reglers/Schalters ändern?

... Sie bestimmte Warntöne hören?

Regler/Schalter Funktionsiehe Seite

Lautstärke 1 am Hörer

stellt die Lautstärke des Hörers leiser oder lauter

13

Balance 2 am Hörer

erhöht die Lautstärke für das linke oder das rechte Ohr

13

Mono-/Stereo-übertragung Bam Sender

stellt den Ton auf Mono oder Stereo

14

Höhenanhebung Cam Sender

Lassen Sie diese Einstellungen von Ihrem Hörgeräte-Akustiker/einem Spezialisten vornehmen.

23

Warnton Bedeutung

6 kurze Töne

Der Hörer bekommt keinSignal vom Sender:• Sender und Hörer sind zu

weit voneinander entfernt. Der Hörer schaltet sich nach 3 Minuten aus.

• Der Sender ist ausgeschaltet.

2 lange Töne

Der Akku ist fast leer.

Page 23: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

20

Set 830-TV reinigen und pflegen

Set 830-TV reinigen und pflegen

Sender und Hörer reinigen

� Trennen Sie den Sender vom Stromnetz, bevor Sie mit derReinigung beginnen.

� Reinigen Sie Sender und Hörer ausschließlich mit einemleicht feuchten Tuch.

Ohrpolster reinigen

� Trocknen Sie die Ohrpolster E.

� Stecken Sie die Ohrpolster wieder auf den Hörer.

Hinweis: Aus hygienischen Gründen sollten Sie Ihre Ohrpolster Evon Zeit zu Zeit austauschen. Ersatz-Ohrpolster könnenSie bei Ihrem Sennheiser-Händler erwerben (siehe„Zubehör und Ersatzteile“ auf Seite 26).

Flüssigkeit kann die Elektronik der Gerätezerstören!Sie kann in das Gehäuse der Geräteeindringen und einen Kurzschluss in derElektronik verursachen.� Halten Sie Flüssigkeiten jeglicher Art von

den Geräten fern.� Verwenden Sie auf keinen Fall Löse- oder

Reinigungsmittel.

� Ziehen Sie die Ohrpolster E vorsichtigvom Hörer ab.

� Reinigen Sie die Ohrpolster E mitwarmem Seifenwasser und spülen Siediese dann gut nach.

VORSICHT!

E

Page 24: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

21

Wenn Störungen auftreten

Wenn Störungen auftreten

Der Sender schaltet sich nicht ein?

Sie empfangen keinen Ton?

Mögliche Ursache Abhilfe

Ist das Netzteil richtig eingesteckt?

Prüfen Sie die Verbindung des Netzteils mit dem Sender und am Stromnetz (siehe Seite 10).

Ist Ihre Tonquelle eingeschaltet?

Schalten Sie Ihre Tonquelle ein.

Ist die Lautstärke der Tonquelle laut genug eingestellt?

Stellen Sie eine mittlere Lautstärke an Ihrer Tonquelle ein.

Ist Betriebsart 2 eingestellt (siehe Seite 25)?

Nehmen Sie den Hörer aus der Ladeschale. Der Sender schaltet sich automatisch ein.

Mögliche Ursache Abhilfe

Stehen Gegenstände zwischen Hörer und Sender?

Entfernen Sie störende Gegen-stände zwischen Hörer und Sender.

Ist die Reichweite überschritten?

Bewegen Sie den Hörer näher zum Sender.

Strahlt die Sonne direkt auf den Sender oder den Hörer?

Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.

Sind alle Stecker richtig eingesteckt?

Prüfen Sie die Verbindung zwischen dem Sender und Ihrer Tonquelle (siehe Seite 7).

Leuchtet die Betriebsanzeige 8?

Prüfen Sie, ob der Sender ein-geschaltet ist (siehe Seite 11).

Steht der Sender falsch herum?

Stellen Sie den Sender so auf, dass die Kabel vom Hörer weg zeigen (siehe Seite 6).

Page 25: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

22

Wenn Störungen auftreten

Sie hören den Ton nur auf einer Seite?

Der Ton Ihrer Tonquelle ist schlecht verständlich?

Zeigt der Sennheiser-Schriftzug des Hörers zum Sender?

Setzen Sie den Hörer so auf, dass der Sennheiser-Schriftzug zum Sender zeigt.

Ist die Lautstärke der Tonquelle zu leise eingestellt?

Stellen Sie eine mittlere Lautstärke an Ihrer Tonquelle ein.

Ist die Lautstärke am Hörer zu leise eingestellt?

Drehen Sie am Regler für Lautstärke 1 (siehe Seite 13).

Steckt der Akku fest im Hörer und ist er geladen?

Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn wieder in den Hörer ein. Wenn dies nicht hilft: Laden Sie den Akku (siehe Seite 17).

Mögliche Ursache Abhilfe

Ist die Balance richtig eingestellt?

Drehen Sie den Regler für Balance 2 nach links oder rechts (siehe Seite 13).

Ist der Sender auf Mono gestellt?

Schieben Sie den Schiebeschalter Mono/Stereo B am Sender nach links (siehe Seite 14).

Mögliche Ursache Abhilfe

Ist die Verbesserung der Sprachverständ-lichkeit verstellt?

Drücken Sie die Taste Sprach-verständlichkeit 9 am Sender so oft, bis der Ton für Sie optimal eingestellt ist (siehe Seite 15).

Verwenden Sie einen Plasmabildschirm?

Stellen Sie sicher, dass der Sender so weit wie möglich von Ihrem Plasmabildschirm entfernt steht (siehe Seite 6).

Ist die Reichweite überschritten?

Bewegen Sie den Hörer näher zum Sender.

Mögliche Ursache Abhilfe

Page 26: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

23

Technische Zusatzinformationen

Die Lautsprecher Ihres Fernsehers sind stumm geschaltet?

Wenn sich die Störung mit den in den Tabellen genanntenMaßnahmen nicht beheben lässt, rufen Sie IhrenSennheiser-Partner an.

Technische Zusatzinformationen

Sprachverständlichkeit feiner einstellen

Am Sender können Sie die Sprachverständlichkeit individuell verbes-sern (siehe Seite 15).

Folgende Einstellungen sind möglich:

Mögliche Ursache Abhilfe

Manche Fernseher schalten die Fern-sehlautsprecher stumm, sobald Sie den Sender anschließen.

Überprüfen Sie in der Menü-einstellung Ihres Fernsehers, ob bzw. wie diese Stummschaltung aus-geschaltet wird.

Suchen Sie entweder nach einer anderen Audio-Buchse an Ihrem Fernseher oder benutzen Sie das externe Mikrofon MKE 800 TV-N (siehe „Zubehör und Ersatzteile“ auf Seite 26).

EinstellungAnzeige 0 leuchtet gelb Funktion

1 Kompression

2 Höhenanhebung

3 Kompression und Höhenanhebung

Grund-einstellung

keine Beeinflussung

Page 27: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

24

Technische Zusatzinformationen

Kompression (Einstellungen 1 und 3)

Das Vermögen, sowohl leise als auch laute Töne wahrzunehmen, kannmit zunehmendem Alter nachlassen. Die Kompression gleicht dieseLautstärkeunterschiede aus, indem sie leise Töne in der Lautstärkeanhebt und laute Töne bei Bedarf absenkt.

Durch eine Kompression tritt die Sprache gefühlt in den Vordergrundund ist damit einfacher zu verstehen.

Die Kompression ist selbstregelnd. Nach der Aktivierung müssen Siekeine weiteren Einstellungen vornehmen.

Höhenanhebung (Einstellungen 2 und 3)

Im Alter kann das Hörvermögen für hohe Töne nachlassen. Hohe Tönesind jedoch wichtig für die Verständlichkeit von Sprache.

Durch eine Höhenanhebung wird die Sprache klarer und ist damit ein-facher zu verstehen.

Bei der Höhenanhebung (Einstellung 2 oder 3) ist eine weitere Fein-einstellung möglich. Hierzu befindet sich auf der Rückseite des Sendersder Regler für Höhenanhebung C.

Funktion des Höhenreglers

Mit Hilfe des stufenlosen Reglers für Höhenanhebung C am Senderwird das Audiosignal entsprechend der Abbildung angehoben.

Mit dem Regler C wählen Sie eine Kurve im dargestellten Bereich aus.

� Drehen Sie den Regler für Höhen-anhebung C mit einem Schraubendrehernach links oder rechts, bis der Ton ange-nehm klingt. Die Reglerstellung „0“ entspricht einerminimalen, „MAX“ einer maximalen Anhe-bung, im Auslieferungszustand steht derRegler auf der mittleren Position.

C

10

0,1 1 10

20

dB

kHz

„MAX“

„0“

Auslieferungszustand

Page 28: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

25

Technische Zusatzinformationen

Betriebsart ändern

Am Sender kann eine andere Betriebsart eingestellt werden. Dies istsinnvoll, wenn der Ton Ihrer Tonquelle sehr leise ist und der Sender sichnicht immer automatisch einschaltet.

Besonderheiten der Betriebsart 2:

Der Sender schaltet sich in dieser Betriebsart nicht mit der Tonquelleein.

Um den Sender einzuschalten:� Nehmen Sie den Hörer aus der Ladeschale.

Um den Sender auszuschalten:� Stellen Sie den Hörer in die Ladeschale.

Wenn Sie in dieser Betriebsart einen zweiten Hörer verwenden unddiesen während des Betriebs laden wollen:

� Drücken Sie die Taste Sprachverständlich-keit 9 für ca. 5 Sekunden.

Die Anzeige 0 erlischt. Die Ladeanzeige fürden Zusatz-Akku 6 blinkt mehrmals:

rot: Betriebsart 2

grün: Betriebsart 1 (werkseitig voreingestellt)

Wenn die Betriebsart erfolgreich geändertwurde, erlischt die Ladeanzeige für denZusatz-Akku 6 und die Anzeige 0 leuchtetwieder.

� Ziehen Sie den Akku aus dem Akkufach 3 desHörers heraus.

� Schieben Sie den Akku bis zum Anschlag in denseitlichen Ladeschacht 5 des Senders.

0

9

6

3

5

Page 29: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

26

Zubehör und Ersatzteile

Zubehör und Ersatzteile

Folgende zu Ihrem System passende Hörer/Empfänger sindim Fachhandel erhältlich:

Für das Set 830-TV erhalten Sie im Fachhandel folgendesZubehör:

Gefahr von Schäden am Gerät!Die Verwendung von Komponenten andererHersteller (z. B. Netzteil oder Akku) kannSchäden am Gerät verursachen und führtzum Erlöschen der Garantie!� Verwenden Sie nur Sennheiser-Zubehör-

artikel und -Ersatzteile.

Art.-Nr. Zubehör-/Ersatzteil

502021 Empfänger RI 830 S

502020 Hörer RI 830

502023 Hörer RI 900

Art.-Nr. Zubehör-/Ersatzteil

500898 Zusatz-Akku BA 300

528123 5 Paar Ohrpolster (Silikon, schwarz)

528124 5 Paar Ohrpolster (Silikon, transparent)

528125 5 Paar Ohrpolster (Schaum, schwarz)

531428 10 Kugelgelenke für Ohrpolster

517627 Verlängerungskabel, 3 m(3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker)

500974 Externes Mikrofon (Mono) MKE 800 TV-N

VORSICHT!

Page 30: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

27

Technische Daten

Technische Daten

System

Modulationsverfahren FM, stereo

Trägerfrequenz 2,3 MHz/2,8 MHz

Frequenzbereich 50 Hz–16.000 Hz

Klirrfaktor < 1 %

Ladezeit für Akku ca. 3 Stunden

Signal-Rauschabstand(1 mV, Spitzenhub) typ. 75 dBA

Betriebstemperatur 10 °C bis 40 °C

Sender

Reichweite bis zu 12 m innerhalb eines Raums

Audio-/Mikrofon-anschluss 3,5-mm-Stereo-Klinkenbuchse

Stromversorgung 13,5 V DC/500 mA mit Netzteil NT 13

Gewicht ca. 260 g

Abmessungen ca. 112 x 146 x 58 mm

Hörer

Max. Schalldruck 125 dB (SPL)

Stromversorgung Lithium-Polymer-Akku BA 300 (3,7 V/150 mAh)

Betriebszeit bis zu 12 Stunden

Gewicht ca. 68 g (mit Akku)

Abmessungen ca. 240 x 128 x 26 mm

Page 31: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

28

Technische Daten

Das Steckernetzteil NT 13 ist nach den gesetzlichen Sicher-heitsanforderungen für Europa, USA, Kanada, Russland undJapan zertifiziert.

Die Geräte erfüllen die folgenden Standards:

Netzteil NT 13

Nenneingangsspannung 100 V~ bis 240 V~

Netzfrequenz 50–60 Hz

max. Leistungsaufnahme 2,4 W (mit Akkuladung)

Nennausgangsspannung 13,5 V DC

Nennausgangsstrom 500 mA

Standby-Verbrauch ca. 0,9 W (ohne Akkuladung)

Umgebungstemperatur +5 °C bis +40 °C

Europa EMV: EN 55013, EN 55020

Sicherheit: EN 60065, EN 61558, EN 60950

USA 47CFR15_B

Kanada IC ICES-003

Page 32: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

29

Herstellererklärungen

Herstellererklärungen

Garantie

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für diesesProdukt eine Garantie von 24 Monaten.

Die aktuell geltenden Garantiebedinungen können Sie überdas Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen.

Konformitätserklärung

Diese Geräte entsprechen den grundlegendenAnforderungen und den weiteren Vorgaben derRichtlinien 2004/108/EG und 2006/95/EG.

Die Erklärung steht im Internet unter www.sennheiser.comzur Verfügung.

Akkus und Batterien

Alte Akkus und Batterien bitte nur leer über denFachhandel oder Batteriecontainer entsorgen.

WEEE-Erklärung

Bitte entsorgen Sie dieses Gerät am Ende seinerNutzungsdauer bei Ihrer örtlichen kommunalenSammelstelle oder im Recycling Center.

Page 33: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

30

Stichwortverzeichnis

Stichwortverzeichnis

Akkuaustauschen und laden 17im Ladeschacht laden 17

BegriffeKompression/Höhenanhebung 24Mono/Stereo 14

Hörerauf-/absetzen 12aufbewahren 16Balance einstellen 13Balanceregler (Funktion) 19Betriebsdauer 16ein-/ausschalten 12kein Tonempfang 21laden 16Lautstärke einstellen 13reinigen 20Ton nur auf einer Seite 22Ton schlecht verständlich 22

Senderan Cinch-Buchse anschließen 8an das Stromnetz anschließen 10an Kopfhörerbuchse anschließen 8an SCART-Buchse anschließen 9an Tonquelle anschließen 7aufstellen 6Betriebsanzeige (Bedeutung) 18ein-/ausschalten 11externes Mikrofon verwenden 9Höhenanhebungsregler (Funktion) 24reinigen 20Sprachverständlichkeit verbessern 15Sprachverständlichkeitsanzeige (Bedeutung) 18Störungssuche 21zwischen Mono und Stereo umschalten 14

Spezielle FunktionenBetriebsart ändern 25Höhenregler 24Sprachverständlichkeit feiner einstellen 23

Page 34: Set 830 TV - shop.hoergeraete-dresden.de · 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise † Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Geräte benutzen

Cordless TV Listening System

Instruction manualIstruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Bedienungsanleitung |Notice d’emploi |

Manual de instrucciones |

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Printed in ChinaAm Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 08/10 www.sennheiser.com 528249/A02

Set 830-TV