sh-so

Embed Size (px)

DESCRIPTION

sh-so

Citation preview

->shabbiness ['aebijnis] n otrcanost, pohabanost ->shabbily adv see shabby ->shabby ['aebij] a1. otrcan, pohaban; a ~ suit otrcano odelo (odijelo); a ~ coat pohaban kaput2. nepravedan ->shabby-genteel a otrcan (s tragovima boljih dana) ->shack [aek] n koliba, umez, kuica, straara->shackle I ['aekl] n (usu. in pl) okov (see also fetter I 1) shackle II v tr okovati ->shack up v (slang) voditi ivot suprunika; to shack up with a woman iveti (ivjeti) s enom->shad [aed] n (fish) skumrija, epa ->shade I [ejd] n1. senka (sjenka), hlad; in the ~ u hladu2. roletna, zastor3. nijansa shade II v1. tr oseniti (osjeniti); tuirati; to ~ a drawing oseniti crte2. tr nijansirati3. intr prei; this color ~s into yellow ova boja prelazi u uto ->shade tree drvo koje titi od sunca ->shading [~i(ng)] n1. nijansiranje2. senenje (sjenenje)->shadow I ['aedou] n senka (sjenka); *to be afraid of one's own ~ plaiti se od svoje senke; *a ~ of a doubt senka sumnje; to cast a ~ bacati senku; *to live in smb.'s ~ iveti (ivjeti) u neijoj senci; *he is a ~ of his old self on je sada samo senka od oveka (ovjeka) shadow II v tr1. baciti senku - sjenku (na)2. pratiti, uhoditi ->shadowbox [~baks]; [o] v intr vebati (vjebati) se u boksu s samim sobom, boksovati se sa svojom senkom (sjenkom) ->shadowy [~ij] a senovit (sjenovit) ->shady ['ejdij] a1. senovit (sjenovit)2. sumnjiv ->shaft I [aeft]; [a] n1. kopljite, kopljaa2. strela (strijela)3. dralje4. vratilo, osovina (see camshaft, crankshaft)5. trup (stuba)6. ruda, motka7. snop; a ~ of light snop svetla (svjetla)8. misc.; (vul.) *to give smb. the ~ naneti (nanijeti) nekome tetu shaft II n (mining) okno, vertikalni otvor (u rudniku) ->shag [aeg] n uperak, ruta, runja->shaggy [~ij] a rutav, runjav, kosmat ->shaggy dog story razvuena anegdota->shagreen ['grijn] n agren ->shah [a] n ah (monarh) ->shake I [ejk] n1. drmanje; potres2. drhtanje3. (in pl) (the ~s) drhtavica, drhtaj4. (slang) tren; in a ~ za tren oka5. see milk shake6. (mus.) triler7. misc.; (slang): to give smb. the ~ otarasiti se nekoga; to give smb. a fair ~ biti fer prema nekome; no great ~s nita osobito, nikakav shake II shook [uk]; shaken ['ejkn] v1. tr drmati, vrteti (vrtjeti); to ~ one's head vrteti glavom2. tr potresti; to ~ a table (a tree) potresti sto - stol (drvo); the punch shook his opponent udarac mu je protresao protivnika3. tr (to ~ hands) rukovati se4. tr uzdrmati, poljuljati, pokolebati; to ~ smb.'s faith in smb. uzdrmati neiju veru (vjeru) u nekoga; to ~ smb.'s self-confidence pokolebati neije samopouzdanje5. tr promukati; ~ well before using! pre (prije) upotrebe dobro promukati!6. tr otresti; to ~ snow from one's shoes otresti sneg (snijeg) s cipela7. intr drhtati, tresti se; klatiti se; the (railroad) cars were ~ing vagoni su se tresli; the walls shook zidovi su se tresli; he was ~ing with excitement drhtao je od uzbuenja; his voice is ~ing glas mu podrhtava ->shake down v1. otresti; to shake fruit down from a tree otresti voe s drveta2. (colloq.) iznuditi; to shake smb. down iznuditi nekome novac ->shakedown [~daun] n1. (colloq.) iznuda2. proba ->shakedown cruise probna vonja->shake off v otresti; to shake snow off or: to shake off snow otresti sneg (snijeg) ->shake-out n prilagoavanje->shake out v istresti; to shake out a rug or: to shake a rug out istresti ilim->shaker [~(r)] n1. see saltshaker2. (or: cocktail ~) ejker, mukalica->shakes see shake I 3 ->Shakespearean [ejk'spijrijn] a ekspirov, ekspirovski; ~ sonnet ekspirovski sonet ->shake up v1. uzdrmati; jako uznemiriti; izvesti iz stanja mirovanja (see also shook-up)2. reorganizovati ->shake-up [~-p] n reorganizacija ->shako ['ejkou] (-s or -es) n akov, vojnika kapa ->shaky ['ejkij] a1. drhtav; a ~ voice drhtav glas2. nesiguran; drmav, klimav; he was ~ on his legs bio je nesiguran na nogama; his position was ~ poloaj mu je bio nesiguran; ~ evidence nepouzdani dokazi; the chair is ~ stolica se klati ->shale [ejl] n kriljac ->shale oil nafta iz kriljaca ->shall [ael] v (third person sgn. is shall; obsol. second person sgn. is shalt [aelt]; past for indirect discourse is should [ud])1. (as an aux. verb to form the first person future; when determination or inevitability is expressed, shall is used to form the second and third person future; in colloq. Am. English, shall is replaced by will in all situations; see will III 1); I (we) ~ come at two o'clock ja u (mi emo) doi u dva sata; you ~ be rewarded! vi ete biti nagraeni!2. (legal) morati; the penalty ~ be two years in prison kazna e biti dve (dvije) godine zatvora; thou shalt not kill! ne ubij! ->shallop ['aelp] n (naut.) alupa ->shallot ['lat]; [o] n (bot.) vlaac, aljma ->shallow I ['aelou] n pliak shallow II a plitak; ~ water plitka voda; a ~ thought plitka misao ->shalt see shall ->sham I [aem] n varka, la sham II a laan; prividan; a ~ attack lani napad sham III v1. tr izigravati (also feign 1)2. intr pretvarati se (also dissemble 3) ->shaman ['amn], [ej], [ae] n aman ->shamanism [~izm] n amanizam ->shambles ['aemblz] n opustoenje, ruenje; they left the bar in a ~ kafana (kavana) je liila na razbojite posle (poslije) njih ->shame I [ejm] n1. sramota, stid; a feeling of ~ oseanje (osjeanje) stida; to put to ~ osramotiti; nadmaiti; to bring ~ to smb. naneti (nanijeti) nekome sramotu ~ on you! srami se!2. (colloq.) teta; it's a ~ that he did not come teta to nije doao (also pity I 2) shame II v tr1. osramotiti, posramiti, zastiditi2. stidom naterati (natjerati); to ~ smb. into smt. postideti (postidjeti) nekoga da bi uinio neto; to ~ smb. out of smt. postideti nekog da ne bi uinio neto->shame faced [~fejst] a1. zastien2. stidljiv ->shameful [~fl] a sraman, sramotan; ~ behavior sramno ponaanje ->shameless [~lis] a besraman, bestidan ->shammy see chamois ->shampoo I [aem'p] n ampon, sapun za pranje glave shampoo II v1. tr oprati (kosu)2. intr prati kosu ->shamrock ['aemrak]; [o] n detelina (djetelina) ->shandy ['aendij] n (Br.) meavina (mjeavina) obinog i dumbirovnog piva->shanghai [ae>'haj] v tr kidnapovati, opiti i ukrcati na brod kao mornara ->Shanghai n angaj ->Shangrila [ae>ri'la] n utopija ->shank [ae>k] n1. gnjat, golenjaa (goljenjaa)2. noga3. (cul.) prednji bonjak, pleka, lopatica4. (tech.) trup; deo (dio) izmeu glave i loze; drak5. (bot.) stabljika, struk6. tanka sredina ona7. najbolji deo - dio; the ~ of the evening najbolji deo veeri->shank bone golenjaa (goljenjaa)->shanks' mare (colloq.) peice (pjeice); to go on ~ ii peice->shank's pony Br.; see shank's mare ->shan't [aent]; [a] (Br.) shall not ->shanty I ['aentij] n straara, koliba, umez, uderica (also hovel) shanty II see chanty ->shantytown [~taun] n naselje od straara->shape I [ejp] n1. oblik; vid; the ~ of a cloud oblik oblaka; the hat's out of ~ eir je izgubio svoj oblik2. figura, oblik; linija; she has a nice ~ ona ima lepu (lijepu) liniju3. prilika, sablast4. (colloq.) stanje; our affairs are in good ~ nae stvari su u dobrom stanju; in the present ~ of things pri sadanjem stanju stvari (see also condition I 2)5. (colloq.) kondicija; he is in good ~ on je u dobroj kondiciji; out of ~ koji nije u kondiciji; to get into ~ stei kondiciju; to whip into ~ dovesti u kondiciju; to keep in ~ odravati kondiciju (see also condition I 4, form I 3)6. misc.; in any ~ or form nekako, ma u kom vidu shape II v1. tr uobliiti; to ~ one's ideas uobliiti svoje zamisli2. intr (colloq.) (to ~ up) razviti se, pojaviti se; to ~ up as pojaviti se kao3. intr (colloq.) (to ~ up) dovesti se u red ->shapeless [~lis] a bezoblian->shapely [~lij] a stasit, lepog (lijepog) oblika; a ~ figure lepa figura ->shape up v see shape II 2, 3 ->shapeup [~p] n (colloq.) zbor lukih radnika (u poetku radnog dana)->shard [a(r)d] n krhotina ->share I [ej(r)] n1. udeo (udio); deonica (dionica); a ~ of the profits udeo u dobiti2. (puna) porcija3. akcija, dokumenat o udelu (udjelu)4. misc.; to go ~ s podeliti (podijeliti) s drugima share II v1. tr deliti (dijeliti); to ~ an apartment deliti stan; to ~ expenses (responsibility) deliti trokove (odgovornost)2. intr uestvovati; to ~ in smt. uestvovati u neemu share III see plowshare ->sharecropper [~krap(r)]; [o] n napoliar, (poljoprivredni) zakupac->sharecropping [~pi(ng)] n napolica ->shareholder [~hould(r)] n akcionar (also stockholder) ->sharif see sherif ->shark [a(r)k] n1. ajkula, morski pas; a man-eating ~ ajkula-ljudoder2. (fig.) derikoa, kajar (see also loan shark) ->sharkskin [~skin] n ajkulina koa->sharp I [a(r)p] n (mus.) znak povienja, krst (W also: povisilica) (cf. flat I 3) sharp II a1. otar; a ~ knife otar no; a ~ needle otra igla2. jak, otar; a ~ pain otar bol3. jedak, otar; ~ criticism otra kritika; in a ~ tone otrim tonom; a ~ tongue otar jezik4. prepreden, lukav5. otrouman, pronicljiv6. (mus.) povien (za pola tona)7. (slang) pomodan; lep (lijep) sharp III adv 1. tano (W: tono); five o'clock ~ tano pet sati2. misc.; look ~! pazi! ->sharpen [~n] v tr 1. naotriti; to ~ a knife naotriti no2. izotriti; to ~ one's memory izotriti pamenje->sharpener [~(r)] n otra; a pencil ~ otra za olovke->sharper [~(r)] n kajar, varalica ->sharp-eyed [~-ajd] a otrook, otrovidan ->sharpie [~ij] a1. (naut.) arpi2. (colloq.) prepredenjak ->sharpness [~nis] n otrina ->sharpshooter [~t(r)] n vet strelac (vjet strijelac) ->sharp-tongued [~-t>d] a otra jezika ->shashlik [a'lik] n (cul.) alik, ovji ranji->shatter ['aet(r)] v1. tr slomiti, skrhati, razbiti; to ~ glass razbiti staklo2. intr slomiti se ->shatterproof glass [~prf] see safety glass ->shave I [ejv] n1. brijanje2. misc.; he had a close ~ jedva se spasao, umalo nije poginuo shave II v1. tr obrijati; to ~ oneself obrijati se2. tr rendisati3. tr okrznuti4. tr (colloq.) spustiti; to ~ a price spustiti cenu (cijenu)5. intr brijati se; he's ~ing on se brije ->shave off v skinuti brijanjem ->shaver [~(r)] n1. onaj koji brije2. aparat za brijanje3. (colloq.) dete (dijete), klinac ->Shavian ['ejvijn] a oov, nalik na (Dorda Bernarda) oa->shaving [~i(ng)] n1. strugotina, cepka (cjepka)2. brijanje ->shaving brush etkica za brijanje->shaving cream krema za brijanje; lather ~ penuava (pjenuava) krema za brijanje ->shawl [ol] n al ->she I [ij] n enka; the baby is a ~ beba je ensko; (in compounds): a ~-cat maka; a ~-wolf vuica she II pron ona ->sheaf I [ijf] (sheaves [ijvz]) n snop sheaf II v tr usnopiti; vezati u snop ->shear I [ij(r)] n stria shear II -ed; shorn [o(r)n] or -ed; v tr ostrii; to ~ sheep ostrii ovce->shearer [~r(r)] n striga->shearing [~ri(ng)] a stria; the ~ of sheep stria ovaca->shearing strain (tech.) smicajna otpornost ->shearling [~li(ng)] n ovca koja je jedanput ostriena->shears [~z] n pl (velike) makaze (W: kare) three pairs of ~ troje makaze ->sheatfish ['ijtfi] n (fish) som ->sheath [ijth] (sheaths [ijsheathe [ij(th)] v tr1. staviti u korice2. obloiti ->sheathing ['ij] n1. oplata2. oblaganje3. metanje u nonice->sheave I [ijv] n kotur sheave II see sheaf II ->sheaves [~z]1. see sheaf I2. see sheave ->Sheba ['ijb] n (hist.) Saba; the Queen of ~ kraljica od Sabe ->shebang [i'bae>] n (slang) stvar; the whole ~ cela (cijela) stvar ->shed I [ed] n upa shed II shed [ed] v tr1. proliti; to ~ blood proliti krv2. skinuti; snakes ~ their skins zmije skidaju kouljice ->she'd [ijd] (colloq.)1. she had2. she would ->she-devil ['ij-devl] n avolska ena->sheen [ijn] n sjaj ->sheeny [~ij] n (vul., pejor.) Jevrejin (W: idov)->sheep [ijp] n (pl has zero) ovca; a herd of ~ stado ovaca; to tend ~ uvati ovce; to raise ~ gajiti ovce ->sheepdog [~dog], [a] n ovarski pas->sheepfold [~fould] n oviji tor->sheepherder [~h(r)d(r)] n ovar->sheepherding [~i(ng)] n uvanje ovaca->sheepish [~i] a1. snebivljiv2. glup, ogranien->sheepshearing [~ijri(ng)] n stria ovaca->sheepskin [~skin] n1. ovija koa2. diploma ->sheer I [ij(r)] n skretanje s kursa sheer II v intr skretati s kursa sheer III a1. ist, pravi; ~ nonsense ista besmislica2. tanak, prozraan3. strm, okomit ->sheet [ijt] n1. list, ploa, tabla; a ~ of copper bakarna ploa2. tabak, arak; a ~ of paper tabak papira3. arav; a bed ~ krevetski arav->sheet glass valjasto staklo->sheet iron gvozdeni lim ->sheet lightning sijavica, munja sevalica ->sheet music (mus.) note ->sheik, sheikh [ejk], [ij] n eik ->shekel ['ekl] n (colloq.) novac ->sheldrake [eldrejk] n (bird) arena utva ->shelf [elf] (shelves [elvz]) n1. polica, raf2. (podvodni) greben, sprud3. misc.; *to be on the ~ biti van upotrebe, odsluiti svoje->shell I [el] n1. ljuska2. koljka3. omota4. kostur5. amac na vesla6. granata; zrno; an armorpiercing (high-explosive, hollow-charge, incendiary) ~ pancirna (fugasna, kumulativna, zapaljiva) granata; to lob (fire) ~s into an enemy position tui neprijateljski poloaj7. (physics) elektroni u atomu koji imaju jednak glavni kvantni broj8. kuica; a snail's ~ puevlja kuica shell II v tr1. oljutiti2. zasuti vatrom; tui; to ~ with rockets zasuti raketnom vatrom; to ~ enemy positions tui neprijateljske poloaje3. see shell out ->she'll [ijl] (colloq.) she will ->shellac I ['laek] n elak shellac II v tr1. prevui elakom2. (slang) lako pobediti (pobijediti) ->shell burst eksplozija zrna (granate) ->shellbone [~boun] Br.; see rump I 4 ->shellfire ['elfaj(r)] n artiljerijska vatra ->shellfish [~fi] n ljuskar ->shell game (colloq.) prevara ->shell hole levak (lijevak) granate ->shelling [~i(ng)] n artiljerijsko gaanje; heavy ~ snano artiljerijsko gaanje->shell out v (colloq.) potroiti; to shell out money potroiti novac ->shellproof [~prf] a otporan na artiljerijsku vatru ->shell shock kontuzija ->shell-shocked [~-akt]; [o] a kontuzovan ->shelter I ['elt(r)] n1. sklonite, zaklon; a bomb ~ sklonite od bombardovanja; to take ~ skloniti se; to provide ~ pruiti sklonite2. (fig.) krov shelter II v tr prikriti; zakloniti, skloniti; to ~ a criminal (refugees) prikrivati zloinca (begunce - bjegunce)->sheltered a prikriven; (fig.) obezbeen (obezbijeen)->shelter tent see pup tent ->shelve [elv] v tr1. metnuti na policu2. ukloniti (kao beskorisno) ->shelves see shelf ->shelving [~i(ng)] n1. (coll.) police2. metanje na police ->shenanigan ['naenign] n (colloq.)1. (usu. in pl) nestaluk2. izdaja; prevara ->shepherd I ['ep(r)d] n ovar, pastir, obanin shepherd II v tr uvati (kao pastir) ->shepherd dog ovarski pas->shepherdess [~is] n pastirka, obanica->shepherd's pie (cul.) ovarska pita->shepherd's-purse [~z-p(r)s] n (bot.) rusomaa, taruak->sherbet ['(r)bit] n1. erbe, erbet2. (Br.) vrsta osveavajueg (osvjeavajueg) pia->sherd see shard ->sherif ['rijf] n erif (Muhamedov potomak) ->sheriff ['erif] n erif (Am.: najvii izvrni sudski inovnik sreza; Br.: administrativni inovnik grofovije)->sheriff's sale prinudna licitacija ->Sherman Antitrust Act (Am., hist.) ermanov zakon (protiv trustova) ->sherry ['erij] n heres, eri ->Shetland Islands ['etlnd] etlandska ostrva (W: etlandski otoci) ->Shetland pony etlandska bida->shibboleth ['iblith], [e] n1. znak raspoznavanja2. lozinka, geslo ->shield I [ijld] n1. tit; a heat ~ toplotni tit2. ekran shield II v tr tititi, braniti ->shield fern (bot.) navala ->shield law (legal) zakon po kojem novinari ne moraju da odaju svoje izvore, zatitni zakon za novinarske izvore ->shift I [ift] n1. promena (promjena)2. premetaj (premjetaj)3. preokret, zaokret4. (mus.) pomeranje (pomjeranje)5. (ling.) rotacija, pomeranje; a consonant ~ konsonantska rotacija6. smena - smjena (radnika); to work in two ~s (in ~s) raditi u dve (dvije) smene (na smenu)7. radno vreme (vrijeme)8. haljina-dak (also chemise)9. smicalica, lukavstvo10. see shift key shift II v1. tr promeniti (promijeniti)2. premestiti (premjestiti); preneti (prenijeti); to ~ fire preneti vatru3. tr svaliti, sruiti; to ~ the blame to smb. else svaliti (sruiti) krivicu na drugoga4. tr (on an automobile) prei; to ~ gears prei iz jedne brzine u drugu5. tr (also ling.) pomai6. intr premestiti se7. probijati se; to ~ for oneself sam se probijati, starati se o sebi8. intr (on an automobile) prei u drugu brzinu9. misc.; the ~ed to the left lane prestrojio se na levu (lijevu) traku ->shift key (on a typewriter) menja (mijenja)->shiftless [~lis] a1. lenj (lijen)2. nesposoban ->shift lock (on a typewriter) privriva->shifty [~ij] a1. prepreden2. snalaljiv->shill [il] n (slang) pomonik varalici na kartama->shilling [~i(ng)] n1. iling2. see slash I 2 ->shilly-shally ['ilij-aelij] v intr oklevati (oklijevati), ustruavati se->shim [im] n podmeta->shimmer I ['im(r)] n svetlucanje (svjetlucanje) shimmer II v intr svetlucati (svjetlucati) ->shimmy I ['imij] n1. vrsta plesa2. krivudanje, evanje (tokova) shimmy II v intr krivudati, evati; the wheels ~ tokovi krivudaju (evaju)->shin I [in] n golenjaa (goljenjaa), gnjat shin II v intr (or: to ~ up) uzverati se, uspuzati se ->shinbone [~boun] n golen - golijen (see tibia) ->shindig ['indig] n (slang)1. proslava2. (Br.) tua->shindy ['indij] n (Br.; colloq.) guva; mete->shine I [ajn] n1. sjaj2. (slang) see moonshine I 23. see shoeshine4. misc.; in rain or ~ po kii ili po suncu; *to take a ~ to smb. zavoleti (zavoljeti) nekoga shine II shone [oun] (Br.: [on]) or -d; v1. tr osvetliti (osvijetliti); to ~ a flashlight an a wall osvetliti zid depnom lampom2. tr (-d) oistiti; to ~ shoes oistiti cipele3. intr svetleti - svijetliti (se); that lamp is ~ing right into my eyes ta lampa mi svetli pravo u oi4. intr sijati; the sun is ~ing sunce sija5. misc.; *to ~ up to smb. obigravati oko nekoga ->shiner [~(r)] n modrica pod okom ->shingle I ['i(ng)gl] n1. indra; (as a) a ~ roof krov od indre2. ploa; *to hang out one's ~ otvoriti praksu shingle II n (Br.) ljunak (na plai)->shingles [~z] n (usu. sgn) (med.) pojasni herpes ->shinny ['inij] see shin II ->shinplaster ['inplaest(r)]; [a] n papirni novac (bez vrednosti - vrijednosti) ->Shinto ['intou] Shintoism [~izm] n intoizam ->shiny ['ajnij] a sjajan ->ship I [ip] n1. brod; a ~ of the line bojni brod; a passenger ~ putniki brod; a motor ~ motorni brod; (fig.) the ~ of state dravni brod; to load (unload) a ~ utovariti (istovariti) brod; a ~'s crew posada broda (see also battleship, spaceship, steamship, warship)2. see airplane ship II v1. poslati, otpremiti2. tr (naut.) grabiti; to ~ a sea grabiti more bokom3. intr (or: to ~ out) (colloq.) otii->ship (ship's) biscuit Br.; see hard tack ->shipboard I [~bo(r)d] n paluba; on ~ na brodu shipboard II a na brodu ->shipbuilder [~bild(r)] n brodograditelj ->shipbuilding I [~i(ng)] n brodogradnja shipbuilding II a brodogradilini; the ~ industry brodogradilina industrija ->shipload [~loud] n brodski tovar, teret ->shipmaster [~maest(r)]; [a] n zapovednik - zapovjednik (trgovakog broda)->shipmate [~mejt] n drug sa broda ->shipment [~mnt] n1. otpremanje, otprema, dovoz2. partija; the first ~ of new cars has already arrived ve je stigla prva partija novih automobila->ship out v see ship II 3 ->shipper [~(r)] n pediter, otpremnik ->shipping I [~i(ng)] n1. pedicija; otpremanje; otprema2. brodovlje shipping II a pediterski; a ~ firm peditersko preduzee (W: poduzee); ~ services pediterske usluge ->shipping agent pediter ->shipping clerk otpremnik ->shipshape [~ejp] a u redu, uredan ->ship-to-shore a od broda ka obali ->shipworm [~w(r)m] n drvotoac->shipwreck I [~rek] n brodolom; to experience ~ pretrpeti (pretrpjeti) brodolom shipwreck II v tr unititi brodolomom; to be ~ed pretrpeti (pretrpjeti) brodolom ->shipwright [~rajt] n brodski drvodelja (drvodjelja) ->shipyard [~ja(r)d] n brodogradilite ->shire [aj(r)] n (Br.) grofovija ->shirk [(r)k] v1. tr izvui se, izbei (izbjei), zabuiti; to ~ one's duty izbei obavezu2. intr izvrdati, zabuiti ->shirker [~(r)] n zabuant ->shirr [(r)] v tr (cul.) zapei; ~ed eggs zapeena jaja->shirt [(r)t] n koulja; *(colloq.) keep your ~ on! smiri se! *to lose one's ~ izgubiti sve ->shirtfront [~front] see dickey I ->shist see schist ->shiv [iv] n (slang) no->shivaree see charivari ->shiver I ['iv(r)] n drhtanje, drhtavica shiver II v intr drhtati; to ~ from the cold drhtati od zime shiver III n odlomak, pare shiver IV v intr razbiti se ->shivery [~rij] a drhtav ->shlok see schlok ->shoal [oul] n pliak->shock I [ak]; [o] n1. sudar, udar2. (med. and fig.) ok, potres; to be in ~ biti u oku; to have (experience) a ~ pretrpeti (pretrpjeti) ok; to cause a ~ izazvati ok shock II v tr okirati shock III n krstina, gomila od nekoliko snopova shock IV n uperak, upa, ruta->shock absorber amortizer ->shocker [~(r)] n1. ono to okira2. (Br.) jeziv roman ->shocking [~i(ng)] a1. okantan2. (Br.) uasan->shockproof [~prf] a otporan na udar ->shock therapy leenje (lijeenje) pomou elektrinih udara->shock troops pl udarne jedinice ->shock wave udarni talas ->shoddy ['adij]; [o] a lo; loeg kvaliteta; ~ merchandise loa roba ->shoe I [] n1. cipela; ballet ~s baletske cipele; my ~s are large (small, tight) cipele su mi velike (male, tesne - tijesne); my ~s pinch steu (ulje) me cipele; a pair of ~s par cipela; to put on (take off) one's ~s obuti (skinuti) cipele2. papua; a brake ~ konina papua shoe II shod [ad]; [o] shod or shodden ['adn]; [o] v tr potkovati, obuti; to ~ a horse potkovati konja ->shoeblack [~blaek] esp. Br.; see bootblack ->shoehorn [~ho(r)n] n kaika - W: lica (za obuvanje)->shoelace [~lejs] n pertla, vrpca (za cipele); to tie (one's) ~s vezati pertle ->shoe leather koa za cipele; *to save ~ utedeti (utedjeti) sebi put ->shoemaker [~mejk(r)] n obuar->shoemaking [~i(ng)] n obuarstvo->shoeshine [~ajn] n ienje cipela->shoestring [~stri(ng)] n1. see shoelace2. (colloq.) skromna sredstva; to run a company on a ~ rukovoditi preduzeem (W: poduzeem) sa veoma skromnim sredstvima ->shoetree [~trij] n kalup za cipele ->shone see shine II ->shoo I [] interj i! (za plaenje) shoo II v tr oterati - otjerati (viui i)->shoofly pie [~flaj] (cul.) vrsta pite s melasom ->shooin [~in] n (colloq.) siguran pobednik (pobjednik) ->shook [uk] see shake II ->shook-up [~-p] a (slang) uzdrman, uznemiren (see also shake up 1) ->shoot I [t] n1. utakmica u gaanju2. (esp. Br.) lov shoot II shot [at]; [o] v1. tr ustreliti (ustrijeliti); to ~ oneself (smb.) ustreliti se (nekoga)2. tr pucati (iz); to ~ a rifle pucati iz puke (also fire II 1)3. tr ispaliti; to ~ a shell ispaliti zrno4. tr baciti, hitnuti; to ~ a glance baciti pogled5. tr odrediti poloaj (neega); to ~ the sun odrediti poloaj broda sekstantom6. tr iarati7. tr navui; to ~ a bolt navui rezu8. tr preleteti (preletjeti); to ~ rapids preleteti (kanuom) preko pliaka9. tr snimiti (na film)10. intr pucati; (sports) utirati; to ~ into the air (at a goal) pucati u vazduh - W: zrak (na gol); (basketball) to ~ at the basket pucati na ko; to ~ at smb. pucati na nekoga; (fig.) to ~ for a professorship pucati na profesoru1. intr (esp. Br.) loviti12. misc.; (colloq.) ~! poni! to be shot through with smt. biti proet neim; *to ~ the works ii dokraja; *to ~ off one's mouth sve izbrbljati shoot III n (bot.) mladica; izdanak; a bamboo ~ bambusov izdanak ->shoot down v1. oboriti; to shoot down an airplane or: to shoot an airplane down oboriti avion2. (slang) razoarati->shooting box (Br.) lovaka kuica->shooting gallery pokriveno strelite ->shooting iron (colloq.) see six-shooter ->shooting star meteor; zvezda (zvijezda) padalica ->shooting war pravi, topli rat ->shoot out v1. osloboditi se pucanjem; he shot his way out probio se pucajui2. ispruiti, isplaziti; to shoot out one's tongue isplaziti jezik3. razbiti vatrom4. misc.; to shoot it out tui se revolverima (u dvoboju)->shoot-out [~-aut] n (colloq.) dvoboj revolveraa (na Divljem zapadu) ->shoot up v1. zasipati vatrom2. iikati; niknuti; to shoot up like mushrooms after rain nicati kao peurke posle (poslije) kie3. (slang) ubrizgati drogu (u venu) ->shop I [ap]; [o] n1. radnja, duan, prodavnica (W: prodavaona)2. radionica (za opravke)3. pogon4. misc.; to talk ~ govoriti samo o poslu shop II v intr ii u kupovinu, pazariti->shop around v traiti po radnjama->shop assistant Br.; see salesclerk ->shopkeeper [~kijp(r)] n vlasnik radnje ->shoplift [~lift] v intr krasti robu iz radnje ->shoplifter [~(r)] n lopov koji krade po radnjama ->shoplifting [~i(ng)] n kraa po radnjama->shoppe see shop I 1 ->shopper [~(r)] n kupac, muterija ->shopping [~i(ng)] n pazarenje ->shopping bag velika kesa za pazarenje ->shopping center trgovaki centar->shop steward delegat sindikata ->shoptalk [~tok] n razgovor o poslu ->shop walker Br.; see floorwalker ->shopworn [~wo(r)n] a oteen (leanjem u radnji)->shore I [o(r)] n1. obala2. (the ~) primorje, more (kao mesto - mjesto odmora); we spent the summer (down) at the ~ proveli smo leto (ljeto) na moru (see also sea I 3) shore II n podupira shore III v tr (usu.: to ~ up) podupreti (poduprijeti) ->shore leave (naval) odsustvo na kopnu ->shoreline [~lajn] n obalna linija, obala ->shore patrol obalska patrola ->shore up v see shore III ->shorn see shear II ->short I [o(r)t]1. kratak vokal2. kratkometrani film3. see short circuit4. misc.; that's the long and the ~ of it u tome je stvar; in ~ ukratko short II a1. kratak; a ~ coat kratak kaput; ~ hair kratka kosa; ~ legs kratke noge; a ~ letter kratko pismo; to make ~er skratiti; to go by the ~est way ii najkraim putem; *to make ~ work of smt. uraditi neto po kratkom postupku; *~ and sweet kratak i sadrajan2. malog rasta; the child is very ~ dete (dijete) je vrlo malog rasta; to be ~er by a head biti nii rastom za itavu glavu3. (ling.) kratak; a ~ vowel kratki vokal4. saet; he was ~ and to the point govorio je saeto i poslovno5. osoran, kratak (also curt)6. oskudan; they were ~ of everything oskudevali (oskudijevali) su u svemu; he ran ~ of money ostao je bez novca; industry is ~ of skilled labor industriji nedostaju kvalifikovani radnici7. misc.; his escape is little ~ of a miracle njegovo spasenje je gotovo udo; nothing ~ of the severest measures samo najstroe mere (mjere) short III adv1. kratko2. misc.; to fall ~ ne dostii; to cut smb. ~ presei (presjei) nekoga u govoru; to stop ~ zaustaviti (se) naglo short IV v see short-circuit ->shortage [~id] a oskudica ->shortcake [~kejk] n kola od biskvit-testa (tijesta) ->shortchange [~ejnd] v tr prevariti u kusuru ->short circuit kratki spoj ->short-circuit [~-s(r)kit] v1. tr izazvati kratak spoj (u)2. intr imati kratak spoj ->shortcoming [~kmi(ng)] n mana ->short cut preica; to take (go by) a ~ ii preicom->shorten [~n] v tr skratiti; to ~ a dress (a sentence) skratiti haljinu (reenicu)->shortened form (ling.) skraeni oblik->shortening [~i(ng)] n1. skraivanje2. (cul.) masnoa (maslac, mast)->shortfall [~fol] n manjak ->shorthand I [~haend] n stenografija; to write (down) smt. in ~ neto stenografisati shorthand II a stenografski ->shorthanded [~haendid] a bez dovoljno radnika ->shorthand typist Br.; see stenographer ->shorthorn [~ho(r)n] n govedo kratkih rogova ->short list ui izbor (za upranjeno mesto - mjesto)->shortlived [~livd] a kratkotrajan; ~ happiness kratkotrajna srea->shortly [~lij] adv1. ukratko2. saeto3. odmah; ~ afterwards uskoro posle (poslije) toga ->short of prep ne ukljuujui; bez->short order brzo spremljeno jelo; (fig.) in ~ odmah ->short-order cook kuvar (kuhar) u jevtinom restoranu ->shortrange [~rejnd] a1. kratkog (malog) dometa; a ~ gun orue malog dometa2. kratkoroan; a ~ forecast kratkorona prognoza->shorts [~s] n pl sportske gaice; orc; two pairs of ~ dvoje sportske gaice->short shrift kratak postupak; to make ~ of smt. svriti s neim po kratkom postupku->short-sighted [~-sajtid] a kratkovid (also near-sighted) ->short-sightedness [~nis] n kratkovidnost ->short story pripovetka (pripovijetka) ->short subject kratak film ->short-tempered [~-temp(r)d] a naprasit ->short-term [~-t(r)m] a kratkoroan; ~ loans kratkoroni zajmovi->short time (Br.) skraeno radno vreme (vrijeme)->short wave kratki talas (esp. W: val) ->short-wave [~-wejv] a kratkotalasni; a ~ radio (receiver, transmitter) kratkotalasni radio (prijemnik, predajnik) ->short-winded [~-windid] a kratkog daha ->shorty [~ij] n (colloq.) osoba kratkog rasta ->shot I [at]; [o] n1. pucanj, metak; to fire a ~ ispaliti pucanj2. sama3. (sports) ut; a ~ at the goal ut na gol; (basketball) to take a ~ izvriti bacanje; (basketball) to make (miss) a ~ postii (promaiti) ko4. snimak5. (colloq.) injekcija6. mala koliina viskija7. let; a moon ~ let na Mesec (Mjesec)8. (sports) (the ~) kugla; to put the ~ bacati kuglu9. strelac (strijelac) shot II see shoot II ->shotglass [~glaes]; [a] n see jigger I ->shotgun [~gn] n samara; a double-barreled ~ dvocevna (dvocijevna) samara; a break-open (folding) ~ prelamaa; *a ~ wedding prinudna enidba (zbog trudnoe mlade)->shot-put [~-put] (the ~) bacanje kugle ->shot-putter [~(r)] n baca kugle->should [ud] v1. past tense of shall (used in formal E., esp. Br.; in Am. E., would is used) I said that I would (Br.: should) come rekao sam da u doi2. trebati; they ~ arrive at noon treba da stignu u podne; we ~ ask treba da pitamo; one ~ have known trebalo je znati; as one ~ kako treba3. (as an aux. verb in cond. sentences); if he ~ come, we would give him the book ako bih doao, dali bismo mu knjigu; I ~ (Br. and formal Am.; Am. is usu. would) like to read hteo (htio) bih da itam4. misc.; (iron.) he ~ worry pusti ga da se brine; where ~ he spend his vacation but (if not) at home? gde (gdje) bi drugo proveo odmor nego (osim) kod kue?->shoulder I ['ould(r)] n1. rame; ~ to ~ rame uz rame; to shrug one's ~s slegnuti ramenima2. naplenik3. pleka4. (cul.) vratina5. rub, obod6. (~ of a road) bankina, zaustavna traka shoulder II v tr1. uprtiti na rame2. progurati se; to ~ one's way through a crowd progurati se kroz gomilu; to ~ smb. aside odgurati nekoga3. (mil.) right ~ arms! na desno rame! ->shoulder belt see safety belt ->shoulder blade see scapula ->shoulder harness see safety belt ->shoulder loop epoleta, naramenica ->shoulder patch naramenina oznaka ina->shoulder rest oslonac za rame ->shoulder strap naramenica ->shouldn't [udnt] (colloq.) should not ->shout I [aut] n1. vika, uzvik2. Br.; colloq.; see round I 6 shout II v1. tr uzviknuti; to ~ smb. down nadglasati nekoga2. intr viknuti; to ~ at smb. viknuti na nekoga; to ~ for help viknuti u pomo->shouting [~i(ng)] n vikanje; *it's all over but (Br.: bar) the ~ cilj je ve postignut->shove I [v] n guranje shove II v1. tr gurnuti; podgurnuti; to ~ smb. into the water gurnuti nekoga u vodu; to ~ a suit-case under a bed podgurnuti kofer pod krevet2. intr gurati (se); don't ~! nemoj se gurati !3. misc.; to ~ along ii dalje->shovel I [~l] n lopata shovel II v1. tr prebacivati, zgrtati lopatom; lopatati; to ~ snow istiti sneg (snijeg)2. intr zgrtati lopatom ->shovelboard [~bo(r)d] see shuffleboard ->shoveler [~(r)] n (bird) kaikara ->shove off v1. otii2. (naut.) otisnuti se ->show I [ou] n1. pokazivanje2. izloba; a flower ~ izloba cvea (cvijea); an air ~ aeromiting3. prazan sjaj; izgled; razmetanje; to do smt. for ~ razmetati se neim; a ~ of generosity izgled dareljivosti4. demonstracija; a ~ of force demonstracija sile5. predstava; program; ou; a television ~ TV-ou6. prikazivanje7. misc.; to vote by (a) ~ of hands glasati dizanjem ruku; (esp. Br.) a poor ~ lo rezultat; (esp. Br.) good ~! odlino! show II a1. pokazni2. pozorini (W: kazalini) show III v -ed; -ed or shown [oun] v1. tr pokazati; to ~ oneself to be brave pokazati se hrabrim; to ~ one's passport pokazati paso; to ~ contempt (one's teeth) pokazati prezir (zube); *to ~ smb. the door pokazati nekome vrata; to ~ smb. to his seat pokazati nekome mesto (mjesto); I ~ed him how to do it pokazao sam mu kako se to radi2. tr prikazati; to ~ a film prikazati film3. intr (colloq.) doi (na sastanak)4. intr pokazivati se; to ~ white beleti (bijeljeti) se5. intr (horseracing) zauzeti tree mesto (mjesto) (cf. place II 9)6. intr proviriti; her slip is ~ing proviruje joj kombinezon ->showboat [~bout] n brod na kojem se prireuju predstave->show business pozorite (W: kazalite), pozorina umetnost (W: kazalina umjetnost), ou-biznis ->showcase [~kejs] v vitrina, stakleni ormar ->showdown [~daun] n odluan obraun; to force a ~ izazvati odluan obraun->shower I ['au(r)] n1. pljusak2. (fig.) kia; a ~ of rocks kia kamenja3. tu; to take a ~ tuirati se4. (in pl, sports, colloq.) svlaionica; the referee sent him to the ~s sudija (W: sudac) ga je poslao u svlaionicu5. (usu.); bridal ~ proslava na kojoj se daju pokloni nevesti (nevjesti) shower II v tr obasuti, zasuti; to ~ gifts on smb. obasuti nekoga poklonima; they ~ed them with flowers zasuli su ih cveem (cvijeem)->shower bath tu ->showgirl [~g(r)l] n see chorus girl ->showing [~i(ng)] n1. pokazivanje2. uspeh (uspjeh) ->showman [~mn] (-men [min]) n1. (theater) producent2. osoba koja ume (umije) da proizvodi efekat3. zabavlja->showmanship [~ip] n sposobnost privlaenja panje javnosti->Show Me State (Am., colloq.) Misuri (drava)->shown [~n] see show III ->show off v razmetati se; to show smt. off or: to show off with smt. razmetati se neim->show off [~of] n razmetljivac ->show over v (Br.) pokazati ->showpiece [~pijs] n izloeni predmet, eksponat->show place znamenito mesto (mjesto) ->show room izlobeni prostor, salon; an automobile ~ prodajni salon automobila ->show up v1. pojaviti se; doi; he did not show up on nije doao2. razotkriti, razobliiti; he has finally been shown up najzad je dolijao ->showy [~ij] a (colloq.) razmetljiv, neskroman ->shrank see shrink ->shrapnel ['raepnl] n rapnel ->shred I [red] n pare, komad; trunka shred II -ed or shred; v tr iseckati (isjeckati) ->shredder, shredding machine aparat za unitavanje poverljivih (povjerljivih) dokumenata ->shrew [r] n1. (zool.) rovka; a water ~ vodena rovka2. goropadnica, goropad; Taming of the Shrew Ukroena goropad->shrewd [~d] a prepreden, lukav ->shrewdness [~nis] n prepredenost, lukavost ->shrewish [~i] a goropadan, svadljiv ->shriek I [rijk] n vrisak, vriska shriek II v1. tr izraziti vriskom2. intr vrisnuti; to ~ with pain vrisnuti od bola ->shrift see short shrift ->shrike [rajk] n svraak; a red-backed ~ rusi svraak->shrill I [ril] a piskav, kretav (krijetav); a ~ voice kretav glas shrill II v tr and intr pisnuti ->shrimp I [rimp] (pl has -s or zero) n rai, kreveta, skamp shrimp II n (colloq.) vra, prcvonjak->shrine [rajn] n svetite, svetilite ->shrink I [ri(ng)k] n1. see shrinkage2. (slang) psihijatar shrink II shrank [rae>k]; shrunk [rr>k] or shrunken ['r>kn] v1. tr skupiti2. intr skupiti se; the shirt shrank in the wash koulja se skupila od pranja3. intr osuiti se4. intr prezati; zazirati; to ~ from smt. prezati od neega->shrinkage [~id] n1. skupljanje2. manjak od suenja3. smanjenje ->shrinking violet (colloq.) snebivljiva osoba ->shrive [rajv]; -ed or shrove [rouv]; -ed or shriven ['rivn] v1. tr ispovediti (ispovjediti)2. intr ispovediti se ->shrivel ['rivl] v 1. tr osuiti; smeurati2. intr (or: to ~ up) osuiti se; smeurati se; svenuti3. zgriti se->shrivel up v see shrivel 2 ->shroud I [raud] n1. mrtvaki pokrov2. pokriva; veo; a ~ of mystery veo tajanstvenosti shroud II v tr1. zamotati u mrtvaki pokrov2. pokriti ->Shrovetide ['rouvtajd] n (rel.) poklade, mesojee->Shrove Tuesday pokladni utorak ->shrub [rb] n bun->shrubbery [~rij] n bunje->shrug I [rg] n sleganje (slijeganje) ramenima shrug II v1. tr slei; to ~ one's shoulders slei ramenima2. intr slei ramenima3. misc.; to ~ smt. off otarasiti se neega->shrunk see shrink ->shrunken see shrink ->shtokavian I [t'kejvijn] n (ling.) tokavtina shtokavian II a (ling.) tokavski ->shuck I [k] n ljuska shuck II v tr oljutiti ->shucks [~s] interj fuj ->shudder I ['d(r)] n jeza shudder II v intr jeiti se; I ~ at the throught jeim se pri pomisli->shuffle I ['fl] n1. vuenje nogu2. meanje - mijeanje karata3. vrsta plesa shuffle II v1. tr vui; to ~ one's feet vui noge2. tr meati (mijeati); to ~ cards meati karte3. intr vui noge->shuffleboard [~bo(r)d] n vrsta igre na dasci, na palubi broda ->shun [n] v tr izbegavati (izbjegavati); to ~ people (temptation) izbegavati ljude (iskuenje) ->shunpike ['npajk] n (colloq.) sporedan put (za iju upotrebu se ne plaa drumarina)->shunt I [nt] n1. skretanje2. skretnica3. (elec.) ent, sporedni vod shunt II v tr1. skrenuti2. manevrisati; to ~ locomotives manevrisati lokomotive3. (elec.) vezati paralelno ->shunter [~(r)] n Br.; see shunting engine ->shunting engine ranirna lokomotiva->shush [] v tr (colloq.) uutkati (W: uutkati); ~! uti!->shut I [t] a zatvoren shut II shut [t] v1. tr zatvoriti2. intr zatvoriti se3. misc.; to ~ down a plant zatvoriti fabriku ->shutdown [~daun] n zatvaranje; the ~ of a plant zatvaranje fabrike ->shuteye [~aj] n (slang) spavanje ->shut-in I [~-in] n invalid, fiziki oteeno lice shut-in II a fiziki oteen, s dugotrajnim oboljenjem->shut out v (sports) ne primiti ni jedan gol; we were shut out nismo postigli ni jedan gol ->shutout [~aut] n utakmica odigrana (jednom ekipom) bez primljenog (postignutog) gola ->shutter [~(r)] n1. kapak; a window ~ prozorski kapak2. (on a camera) zatvara->shutter speed (photography) duina ekspozicije->shuttle I ['tl] n1. unak (na razboju, na ivaoj maini)2. saobraajno sredstvo sa kratkom relacijom3. kretanje napred (naprijed) i nazad4. prebacivanje po delovima (dijelovima) shuttle II v1. tr prebaciti po delovima (dijelovima)2. kretati tamo-amo3. intr (or: to ~ back and forth) snovati, ii tamo-amo->shuttlecock [~kak], [o] n loptica (za badminton) ->shuttle diplomacy (colloq.) putujua diplomatija (diplomacija)->shut up v (slang)1. utati (W: utjeti); shut up! uti! she never shuts up ona ne zatvara usta2. misc.; to shut smb. up zatvoriti nekome usta ->shy I [aj] a1. snebivljiv2. (colloq.) oskudan3. (colloq.) zaduen shy II v intr zazreti; the horse shied konj je zazreo ->shylock [~lak]; [o] n derikoa, zelena->shyness [~nis] n snebivljivost ->shyster [~st(r)] n (colloq.) nadriadvokat (W: nadriodvjetnik) ->Siam ['sajaem] n Sijam (see also Thailand) ->Siamese I [saj'mijz], [s] (pl has zero) n Sijamac (see also Thai I 1) Siamese II a sijamski (see also Thai II) ->Siamese cat sijamska maka->Siamese twins pl sijamski blizanci ->sib [sib] see sibling ->Siberia [saj'bijrij] n Sibir ->Siberian I [~n] n Sibirac Siberian II a sibirski ->sibilant I ['siblnt] n (ling.) sibilant, piskavi suglasnik sibilant II a sibilantni, piskavi ->sibling ['sibli(ng)] n1. roeni brat; polubrat2. roena sestra; polusestra->sibyl ['sibl] n sibila; proroica->sibylline [~ajn], [ij] a sibilski, proroki->sic I [sik] adv (Latin) tako sic II v tr (colloq.) napujdati; to ~ a dog on smb. napujdati psa na nekoga ->siccative ['siktiv] n sikativ, suilo, sredstvo za suenje ->Sicilian I [si'siljn] n Sicilijanac Sicilian II a sicilijanski ->Sicily ['sislij] n Sicilija ->sick [sik] a1. bolestan2. morbidan3. ispunjen gaenjem; sit; to be ~ of everything biti sit svega; I feel ~ when I see that gadi mi se kad to vidim4. kome je muka; he is ~ at (to) his stomach muka mu je ->sickbay [~bej] n brodska bolnica ->sickbed [~bed] n bolesnika postelja->sick call (mil.) javljanje na lekarski - ljekarski (W: lijeniki) pregled; to go on ~ javiti se na lekarski pregled ->sicken [~n] v tr zgaditi, izazvati gaenje (kod)->sickening [~ing] a gadan, odvratan, gnusan ->sick headache glavobolja sa mukom ->sickish [~i] a boleljiv ->sickle [~l] n srp; hammer and ~ srp i eki->sick leave bolovanje; to be on ~ biti na bolovanju ->sickle cell anemia (med.) srpasta anemija ->sick list (mil.) spisak bolesnika ->sickly [~lij] a boleljiv ->sickness [~nis] n bolest ->sickness benefit Br.; see sick pay ->sick-out [~-aut] n (colloq.) izostanak s posla zbog tobonje bolesti (u znak protesta)->sick parade Br.; see sick call ->sick pay bolesnika naknada->sickroom [~rum], [] n bolesnika soba->side I [sajd] n1. strana; the left (right) leva - lijeva (desna) strana; from all ~s sa svih strana; the ~s of an equation strane jednaine (W: jednadbe); from both ~s obe (obije) strane; our ~ of the street naa strana ulice; to change ~s prei na drugu stranu2. bok; ~ by ~ bok uz bok3. stranka; the losing (winning) ~ stranka koja je izgubila (pobedila - pobijedila)4. misc.; to take ~s pristati uz nekoga side II a1. boni; a ~ turret bona kupola; a ~ wind boni vetar (vjetar)2. sporedni; a ~ benefit sporedna olakica; a ~ road sporedan put side III v1. tr snabdeti (snabdjeti) zidom2. intr pristati; to ~ with smb. pristati uz nekoga ->side arm lino oruje->sideboard [~bo(r)d] n sto (stol) za posue->sideboards Br.; see sideburns ->sideburns [~b(r)nz] n pl bakenbardi, zalisci ->sidecar [~ka(r)] n prikolica (koja se prikai za motocikl)->side effect sporedno (nepoeljno) dejstvo (djejstvo) nekog leka (lijeka), pratea pojava->side horse (gymnastics) konj s hvataljkama ->side issue sporedna stvar ->sidekick [~kik] n (colloq.) prisan drug ->sidelight [~lajt] n1. bono svetlo (svjetlo)2. sporedan podatak ->sideline I [~lajn] n1. (sports) uzduna linija2. sporedno zanimanje3. uzgredna roba sideline II v tr (sports) udaljiti iz igre ->sidelong [~lo>]1. a boni; a ~ glance pogled popreko2. adv see sideways ->side order (in a restaurant) zasebno jelo ->sidereal [saj'dijrijl] a sideralni, zvezdani (zvjezdani) ->sidereal day sideralni dan ->sidereal year sideralna godina ->sidesaddle [~saedl]1. n popreno sedlo2. adv na poprenom sedlu->side show1. sporedna cirkuska predstava2. sporedna stvar ->sideslip [~slip] n (aviation) klizanje na krilo ->sidesplitting [~spliti(ng)] a grohotan (koji bokove razdire); ~ laughter grohotan smeh (smijeh), smeh da ovek (ovjek) pukne->side step korak u stranu ->sidestep [~step] v1. tr izbei - izbjei (korakom ustranu); to ~ a punch izbei udarac2. intr koraknuti u stranu ->side street sporedna ulica ->side stroke boni nain plivanja->sideswipe I [~swajp] n boni sudar; oeavanje sideswipe II v tr oeati; the bus was ~d dolo je do bonog sudara s autobusom->sidetrack I [~traek] n sporedni (mrtvi) kolosek (kolosijek) sidetrack II v tr skrenuti (staviti) na sporedni (mrtvi) kolosek (kolosijek); (fig.) skrenuti s glavnog predmeta ->sidewalk [~wok] n trotoar ->sidewalk artist crta krejonima po kaldrmi, ploniku->sidewalk superintendent (colloq.) prolaznik kome je zabava da gleda objekte koji se grade ili rue ->side wall bona povrina automobilske gume ->sideward [~w(r)d]1. a boni2. adv u stranu; sa strane ->sideways [~wejz] adv sa strane, postrance ->side wheel boni toak (na brodu)->sidewheeler [~hwijl(r)], [w] n brod s bonim tokovima->sidewinder [~wajnd(r)] n1. vrsta zvearke2. vrsta samonavoene rakete vazduh - vazduh->siding ['sajdi(ng)] n1. sporedni (mrtvi) kolosek (kolosijek) (also sidetrack I)2. graa za zidove3. pokrivanje zidova ->sidle ['sajdl] v intr ii postrance; (fig.) to ~ up to smb. ulagivati se nekome ->siege [sijd] n opsada; to lay ~ to a fortress opsesti (opsjesti) tvravu; to lift a ~ dii opsadu->sienna [sij'en] n sijena ->siesta [sij'est] n (Spanish) popodnevni odmor, siesta ->sieve [siv] n sito; a crude (fine) ~ krupno (sitno) sito; to pass through a ~ procediti (procijediti) kroz sito ->sift [sift] v1. prosejati (prosijati); proreetati; to ~ flour prosejati brano; to ~ gravel (sand) proreetati ljunak (pesak - pijesak)2. tr proveriti (provjeriti); ispitati; to ~ the evidence proveriti dokazni materijal3. intr sejati (sijati); to ~ through smt. prosejati neto ->siftings [~i(ng)z] n pl osejotina (osijotina) ->sigh I [saj] n uzdah; a ~ of relief uzdah olakanja; to heave a ~ duboko uzdahnuti sigh II v1. tr izraziti uzdahom2. intr uzdahnuti; to ~ with relief uzdahnuti od olakanja ->sight I [sajt] n1. vid, mo vienja; keen ~ otar vid; the sense of ~ ulo (W: utilo) vida2. vid, vienje; to lose ~ of smt. izgubiti neto iz vida; to know by ~ znati iz vienja3. vidokrug; out of ~ van vidokruga, daleko4. znamenitost; historical ~s istorijske (historijske) znamenitosti; to see the ~s razgledati znamenitosti (grada)5. (comm.) vienje; payable at ~ platljiv po vienju6. (colloq.) jadan izgled7. nian (see also bombsight)8. prizor; a horrible ~ stravian prizor9. misc.; a ~ for sore eyes neto radosno (da se vidi); love at first ~ ljubav na prvi pogled; to catch ~ of smb. ugledati nekoga; get out of my ~! idi mi s oiju!; to sink at ~ potopiti bez upozorenja; to kill on ~ ubiti namah; *out of ~, out of mind daleko od oiju, daleko od srca; with no end in ~ bez izgleda na zavretak sight II v tr1. ugledati; to ~ land ugledati kopno2. nanianiti; to ~ a rifle nanianiti puku ->sight draft menica (mjenica) po vienju->sightless [~lis] a bez vida, slep (slijep) ->sightly [~lij] a naoit; privlaan->sight-read [~-rijd]; -read [red] v tr and intr svirati (pevati - pjevati) sa nota ->sightseeing I [~siji(ng)] n razgledanje znamenitosti; to go ~ razgledati znamenitosti (grada) sightseeing II a za razgledanje, turistiki; a ~ bus turistiki autobus->sightseer [~sij(r)] n gledalac znamenitosti, turista ->sign I [sajn] n1. znak; a danger ~ znak opasnosti; an equal ~ znak jednakosti; the ~ of the cross znak krsta (W: kria); a traffic ~ saobraajni znak; a ~ of assent znak odobravanja; ~s of change (of the times) znaci promene - promjene (vremena)2. firma, natpis; a neon ~ neonska firma3. lozinka; ~ and countersign lozinka i odziv4. plakata, plakat; to hold up a ~ drati u rukama plakatu sign II v1. tr potpisati; to ~ a check (a contract, a note, a receipt) potpisati ek (ugovor, menicu - mjenicu, priznanicu)2. tr (to ~ away) odrei se (potpisom); to ~ away one's rights odrei se (potpisom) svojih prava3. intr potpisati se ->signal I ['signl] n1. signal; znak; a danger ~ signal za opasnost; smoke ~s dimni signali; a traffic ~ saobraajni znak2. signalni ureaj3. Br.; see message 2 signal II a1. signalni; a ~ flag (lamp) signalna zastavica (lampa); ~ lights svetlosni (svjetlosni) signali2. istaknut; a ~ feat istaknut podvig3. (mil.) veze; a ~ center centar veze signal III v tr and intr signalizovati; to ~ smb. signalizovati nekome ->signal box Br.; see signal tower ->signal corps (mil.) sluba veze->signal-corps a [~-ko(r)] (mil.) veze; a ~ battalion bataljon veze; a ~ unit jedinica veze ->signalize [~ajz] v tr istaknuti ->signalman [~mn] (-men [min]) n skretniar, davalac signala->signal tower skretniarska kuica, signalni blok->signatory I ['signtorij]; [] n potpisnik signatory II a koji potpisuje; ~ countries zemlje potpisnice ->signature ['sign(r)] n1. potpis2. tabak ->sign away v see sign II 2 ->signboard [~bo(r)d] n plakat ->signer [~(r)] n potpisnik ->signnet ['signit] n peat ->signet ring prsten sa peatom->sign for v potpisom potvrditi (primanje) ->significance [sig'nifikns] n znaaj, znaenje; to be of great ~ biti od velikog znaaja->significant [~knt] a znaajan->signification [signfi'kejn] n znaenje->signifier ['signfaj(r)] n ono to oznaava, oznaiva->signify ['signfaj] v tr znaiti, oznaavati->sign in v prijaviti se ->sign language govor prstima, govor znakovima; to use ~ koristiti govor prstima ->sign off v zavriti emisiju ->sign on v1. upisati se, zaposliti se2. zaposliti, vrbovati; to sign on volunteers or: to sign volunteers on vrbovati dobrovoljce ->sign out v odjaviti se ->sign over v preneti (prenijeti) potpisom ->sign painter firmopisac ->signpost [~poust] n putokaz; signalni stub ->sign up v1. see sign on2. prijaviti (svoje) uee; to ~ for smt. prijaviti svoje uee u neemu->Sikh [sijk] n Sik, Sikh ->Sikhism [~izm] n sikizam, sikhizam (indijska religija) ->silage ['sajlid] n silaa, stona hrana->silence I ['sajlns] n1. utanje (W: utnja); to break the ~ prekinuti utanje; *~ is golden utanje je zlato2. tiina; to listen in ~ sluati u tiini; complete ~ potpuna tiina silence II v tr uutkati (W: uutkati); (mil.) to ~ a battery uutkati bateriju->silencer [~(r)] n1. priguiva2. Br.; see muffler 2 ->silent [~nt] a1. utljiv (W: utljiv)2. (ling.) nem (nijem), koji se ne izgovara ->Silent Majority (Am., pol.) (konzervativna) veina stanovnitva (koja ne iskazuje javno svoje miljenje)->silent partner (comm.) ortak koji nema pravo da sudeluje (sudjeluje) u poslovanju ->silent service podmornika sluba->Silesia [saj'lij] n leska ->Silesian I [~n] n lezanin Silesian II a leski ->silhouette I [sil'et] n silueta silhouette II v tr ocrtavati; prikazivati u silueti ->silica ['silik] n (miner.) silicijum-dioksid ->silicate ['silikit], [ej] n (chem.) silikat ->silicon ['siliken], [a]; [o] n (chem.) silicijum ->silicone ['silikoun] n (chem.) silikon ->silicosis [sili'kousis] n (med.) silikoza ->silk I [silk] n svila; artifical ~ vetaka - vjetaka (W: umjetna) svila silk II a svilen; a ~ dress svilena haljina; ~ stockings svilene arape->silken [~n] a svilen ->silkworm [~w(r)m] n svilena buba ->silky [~ij] a svilast ->sill [sil] n (prozorski) prag ->silliness ['silijnis] n budalatina ->silly ['silij] a budalast ->silo ['sajlou] (-s) n1. silos2. lansirni poloaj u vidu ahta->siloxane [si'laksejn]; [o] n (chem.) siloksan ->silt [silt] n mulj, glib ->Silurian I [si'lrijn], [aj] n (geol.) (the ~) silur, silurska perioda Silurian II a (geol.) silurski ->silvan see sylvan ->silver I ['silv(r)] n srebro silver II a srebrn; a ~ cup srebrn pehar; a ~ wedding anniversary srebrna svadba; (fig.) a ~ voice srebrn glas; *everything is brought to him on a ~ platter njemu se sve donosi na tanjiru; *every cloud has a ~ lining svako zlo ima svoje dobro ->silver bromide srebro-bromid ->silver certificate novanica kojoj srebro slui kao pokrie->silverfish [~fi] n1. srebrna ribica2. insekat (Lepisma saccharina) ->silver fox srebrna lisica ->silverly [~lij] a srebrnast ->silver nitrate (chem.) srebro-nitrat ->silver plate srebrno posue->silversmith [~smith] n kujundija->silver standard srebrni standard ->silver-tongued [~-'tgnd] a slatkoreiv (slatkorjeiv)->silverware [~wej(r)] n srebrn pribor (za jelo), srebrno posue->silvery [~rij] a srebrnast ->silviculture ['silvikl(r)] n umarstvo ->simian I ['simijn] n majmun simian II a majmunast ->similar ['siml(r)] a slian; a ~ case slian sluaj; ~ to smt. slian neemu->similarity [sim'laertij] n slinost; ~ between slinost izmeu; ~ to smt. slinost neemu->simile ['simlij] n (lit.) poreenje (W: poredba)->similitude [si'miltd]; [tj] n slinost->simmer I ['sim(r)] n krkanje simmer II v1. tr krkati2. intr krkati se3. intr kipeti (kipjeti), vreti (see also seethe)4. intr (to ~ down) smiriti se ->simnel ['simnl] n (Br.) (or: ~ cake) vrsta vone torte->simoleon [si'moulijn] n (slang, obsol.) dolar ->simonize ['sajmnajz] v tr polirati (automobil) ->Simon Legree ['sajmn l'grij] robovlasnik; okrutan ovek (ovjek)->simon-pure [~-pj(r)] a istinski, pravi ->simony ['simnij], [aj] n simonija, trgovina crkvenim stvarima i slubama->simper I ['simp(r)] n usiljeno smekanje (smjekanje) simper II v intr smekati (smjekati) se usiljeno ->simple ['simpl] a1. jednostavan, prost; a ~ explanation jednostavno objanjenje; a ~ majority prosta veina; a ~ mechanism prost mehanizam; for the ~ reason that... iz prostog razloga da...2. prost, ogranien; a ~ peasant prost seljak3. priglup, prost4. obian, prost; a ~ head cold obina kijavica5. (gram.) prost ->simple fraction prost razlomak ->simple harmonic progression prosto harmonsko kretanje ->simple-hearted a prostoduan ->simple interest prosti interes ->simple-minded [~-majndid] a1. prostoduan, bezazlen2. priglup ->simple sentence prosta reenica ->Simple Simon budala ->simpleton ['simpltn] n glupak, budala ->simplicity [sim'plistij] n jednostavnost, prostota, simplicizam ->simplification [simplf'kejn] n uproenje, simplifikacija->simplify ['simplfaj] v tr uprostiti; simplifikovati ->simplism [~lizm] n lana prostota->simply [~lij] adv prosto, jednostavno ->simulate ['simjlejt] v tr simulirati; to ~ insanity simulirati ludilo ->simulation [simj'lejn] n simuliranje ->simulator ['simjlejt(r)] n simulator, trenaer->simultaneous [sajml'tejnijs] a simultan; istovremen; ~ translation simultano prevoenje; ~ with istovremen s ->sin I [sin] n greh (grijeh); to commit (forgive) a ~ uiniti (oprostiti) greh; mortal (original) ~ smrtni (istoni) greh; a ~ against ogreenje (ogrijeenje) o; the live in ~ iveti (ivjeti) kao mu i ena sin II v intr zgreiti (zgrijeiti); to ~ against ogreiti (ogrijeiti) se o ->Sinai ['sajnaj]; [ijaj] n Sinaj ->sinapism ['sinpizm] see mustard plaster ->since [sins]1. adv otada; he left last year and hasn't been here ~ otiao je prole godine i otada nije bio ovde (ovdje);2. adv davno; long ~ forgotten davno zaboravljen3. prep od; posle (poslije); ~ my arrival od mog dolaska4. conj otkako; otkada; ~ we arrived otkada smo stigli~ when? otkada?5. conj poto; kako; ~ he came late, he will not get any supper poto je doao kasno, nee dobiti veeru; ~ he was tired, he fell asleep immediately kako je bio umoran, odmah je zaspao ->sincere [sin'sij(r)] a iskren; a ~ friend iskren prijatelj; (at the close of a letter) ~ly yours sa potovanjem ->sincereness [~nis] n see sincerity ->sincerity [sin'sertij] n iskrenost ->Sindhi ['sindij] n1. (pl has -s or zero) stanovnik Sinda (u Pakistanu)2. sindh (jezik) ->sine [sajn] n (math.) sinus ->sinecure ['sinkj(r)] n sinekura ->sinew ['sinj] n1. tetiva, ila2. jaina, snaga3. (usu. in pl) izvor snage ->sinewy [~ij] a1. ilav2. jak, snaan->sinful [~fl] a grean ->sing [si(ng)]; sang [sae>]; sung [s>] v1. tr otpevati (otpjevati), pevati (pjevati); to ~ a song otpevati pesmu (pjesmu); to ~ a scale otpevati skalu; to ~ bass pevati bas2. intr pevati; birds ~ ptice pevaju; to ~ in chorus pevati u horu (koru); to ~ at the top of one's voice pevati iz sveg grla3. intr (slang) propevati (propjevati), prijaviti, potkazati; to ~ to the police about smb. prijaviti nekoga policiji ->Singgapore ['si(ng)(g)po(r)] n Singapur ->singe [sind] v tr oprljiti, spriti->singer ['si(ng)(r)] n peva (pjeva); an opera ~ operski peva->Singhalese I [si(ng)g'lijz] n 1. (pl has zero) Singalez2. singaletski jezik Singhalese II a singaleski ->single I ['si(ng)gl] n1. pojedini komad; pojedinac2. jednokrevetna soba3. (in pl; sports, esp. tennis) singl, igra pojedinaca, pojedinana igra4. samac, samica single II a1. jedini, jedan jedini; a ~ word jedna jedina re (rije)2. na jednog, za jednog; a ~ bed krevet za jednog3. pojedinani4. samaki, neoenjen; neudata; a ~ man samac; a ~ woman samica5. po jedan; a ~ file kolona po jedan6. jedan; a ~ track jedan kolosek (kolosijek)7. (Br.) za jedan pravac (o karti) single III v see single out ->single-axle [~-aeksl] a jednoosni ->single-barreled [~-baerld] a jednocevni (jednocijevni); a ~ shotgun jednocevna samara->single-breasted [~-brestid] a jednoredan (cf. double-breasted) ->single-edged [~-edd] a jednosekni (jednosjekni) ->single entry prosto knjigovodstvo ->single file kolona po jedan ->single-handed [~-haendid] a1. bez pomoi; to do smt. ~ uraditi neto bez pomoi2. jednoruk ->single-minded [~-majndid] a usmeren (usmjeren) prema jednom cilju ->single out v izdvojiti ->singlephase [~-fejz] a jednofazan ->singles see single I 3 ->singles bar kafana, bar za pojedince ->single-space [~-spejs] v tr and intr kucati s prorednikom ukljuenim na 1->single-stage [~-stejd] a jednostepeni; a ~ rocket jednostepena raketa ->singlet ['si(ng)lt] n (Br.) majica ->single ticket Br.; see one-way ticket ->single-track [~-traek] a jednotraan->sing out v povikati (pevajui -pjevajui)->singsong [~so>], [a] n jednoliko pevanje (pjevanje) ->singular I ['si(ng)gjl(r)] n (gram.) jednina, singular singular II a1. pojedini, pojedinani2. poseban3. jedinstven, jedini4. (gram.) jedninski ->singularity [si(ng)gj'laertij] n pojedinanost, pojedinost2. posebnost3. jedinstvenost ->singularize ['si(ng)gjlrajz] v tr istaknuti ->Sinicism ['sinsizm], [aj] n kineska osobina ->sinister ['sinist(r)] a zlokoban, zlosrean->sinistral ['sinistrl] a s leve (lijeve) strane ->Sinitic I [si'nitik], [aj] n (ling.) kineski jezik Sinitic II a (ling.) kineski ->sink I [si(ng)k] n1. sudopera2. lavabo3. see cesspool4. (fig.) kaljuga poroka sink II sank [sae>k]; sunk [s>k] or sunken ['s>kn] v1. tr potopiti; to ~ a ship potopiti brod; to ~ by gunfire potopiti topovskom vatrom2. tr iskopati, izdubiti; to ~ a shaft iskopati okno3. tr zabiti; to ~ a piling zabiti stub4. tr uloiti; to ~ money into smt. uloiti novac u neto5. tr (basketball) ubaciti; to ~ a basket ubaciti loptu u ko6. intr potonuti; the ship sank brod je potonuo7. intr pasti; to ~ into oblivion pasti u zaborav8. intr opasti; morale has sunk opao je moral9. intr ponirati; the river ~s into the earth reka (rijeka) ponire u zemlju10. intr (to ~ in) urezati se; to let smt. ~ in omoguiti da se neto uree (u pamenje)11. intr propasti; to ~ into snow up to one's waist propasti u sneg (snijeg) do pojasa12. misc.; the patient is ~ing bolesniku je sve gore; to ~ back into an armchair uvaliti se u fotelju ->sinker [~(r)] n visak ->sinkhole [~houl] n ponor ->sink in v see sink II 10 ->sinking [~i(ng)] n potapanje ->sinking fund fond za isplatu dugova ->sinless ['sinlis] a bezgrean ->sinner [~(r)] n grenik ->Sinologist [saj'naldist]; [o] n sinolog ->Sinology [~dij] n sinologija ->Sino-Tibetan I [sajnou-ti'betn] n (ling.) kinesko-tibetanski jezici Sino-Tibetan II a (ling.) kinesko-tibetski ->sinter I ['sint(r)] n (geol.) sinter sinter II v tr sinterovati ->sinuosity [sinj'astij]; [o] n vijugavost ->sinuous ['sinjs] a vijugav, sinuozan ->sinus ['sajns] n (anat.) sinus ->sinusitis [sajn'sajtis] n sinuzitis, zapaljenje (upala) sinusa ->sinusoid ['sajnjusojd], [n] n (math.) sinusoida ->Sion see Zion ->Siouan ['sn] n sijuski jezici ->Sioux [s] (pl has zero) n Siju-Indijanac, Sijuks ->sip I [sip] n srkanje, pijuckanje sip II v tr and intr srkati ->siphon I ['sajfn] n sifon siphon II v tr (or: to ~ off) izvui sifonom->sir I [s(r)] n gospodin sir II v tr (colloq.) kazati sir (nekome) ->sire I [saj(r)] n1. otac; predak2. muki roditelj (ivotinje) sire II v tr roditi, proizvesti (potomke) (o ivotinjama)->siren ['sajrn] n1. (myth.) sirena; (fig.) zavodnica2. signalna sprava, sirena; a police ~ policijska sirena; the ~s are sounding the alarm sirene sviraju na uzbunu; to turn on a ~ pritisnuti sirenu; to sound a ~ povui zvono na uzbunu->sirenian [s'rijnijn] n morska krava ->Sirius ['sirijs] n (astro.) Sirijus ->sirloin ['s(r)lojn] n (cul.) rua (see also rump I 4) ->sirloin steak rozbratna ->sirocco [s'rakou], [o] n iroko, jugo ->sirup see syrup ->siskin ['siskin] n (bird) iak, zelenica->sissified ['sisifajd] a efeminiziran, mek, nemuki ->sissy ['sisij] n mekuac, slabi->sister I ['sist(r)] n1. roena sestra2. kaluerica, redovnica (also nun)3. see sorority sister4. (esp. Br.) glavna medicinska sestra (see also nurse I 1) sister II a sestrin ->sister city pobratimljeni grad ->sisterhood [~hud] n1. sestrinstvo2. enska sekcija (neke organizacije)->sister-in-law [~-in-lo] (sisters-in-law) n1. snaja, snaha (bratova ena)2. urnjaja3. zaova4. jetrva5. svastika, svast ->sisterly [~lij] a sestrinski ->Sisyphean [sisi'fijn] a Sizifov; a ~ task Sizifov posao ->sit [sit]; sat [saet] v intr1. sedeti (sjedjeti); to ~ in an armchair (on a chair, on a sofa, at a table) sedeti u fotelji (na stolici, na divanu, za stolom); to ~ on smb.'s lap sedeti nekome na krilu; to ~ quietly sedeti mirno2. zasedati (zasjedati)3. leati (na jajima)4. dopadati se, sviati se; that does not ~ well with them to im se ne svia5. (esp. Br.) polagati (ispit); to ~ for a degree polagati diplomski ispit6. pozirati (also pose II 2)7. see baby-sit8. misc.; the responsibility sat heavily on (upon) him odgovornost ga je pritiskala; to ~ in on smt. prisustvovati neemu; to ~ tight ostati vrst; *to ~ on the fence ostati neutralan; to ~ around sedeti bez posla ->sit back v odmarati se u fotelji ->sitcom ['sitkam]; [o] see situation comedy ->sit down v sesti (sjesti); to sit down on a bench (on a chair, at a table) sesti na klupu (na stolicu, za sto - stol) ->sit-down strike [~-daun] trajk prilikom kojeg radnici zauzimaju radno mesto (mjesto) ->site [sajt] n1. poloaj2. gradilite ->sit for v (Br.)1. see sit 52. zastupati (u skuptini) ->sit-in ['sit-in] n demonstracija pri kojoj demonstranti zauzimaju neko mesto (mjesto) ->sit on v1. (colloq.) obuzdati; to sit on smb. obuzdati nekoga2. biti lan; to sit on a committee biti lan odbora ->sit out v ne uestvovati (u plesu); he sat out the dance nije uestvovao u plesu->sitter [~(r)] n see baby sitter ->sitting [~i(ng)] n1. poziranje2. sednica (sjednica)3. leanje na jajima4. jaja za nasad5. misc.; at one ~ bez prekida ->sitting duck (colloq.) laka rtva->sitting room (mala) gostinska soba ->situate ['siejt] v tr situirati, postaviti ->situation [si'ejn] n1. situacija, poloaj; a changing (critical) ~ promenljiva - promjenljiva (kritina) situacija; a political ~ politika situacija; to grasp a ~ shvatiti situaciju2. radno mesto (mjesto) (see position I 2) ->situation comedy komedija situacija (televizijska komedija koja se emituje svake sedmice) ->sit up v1. probdeti (probdjeti); to sit up all night with a sick person probdeti no kraj bolesnika2. sedeti (sjedjeti) pravo; uspraviti se3. misc.; *to make smb. sit up and take notice privui neiju panju->sit-up n (gymnastics) uspravljanje gornjeg dela tela - dijela tijela (iz leeeg poloaja)->sit upon v see sit on ->sitz bath [sits] kupanje u sedeem (sjedeem) poloaju->six [siks]1. n estica2. num and n est; estorica; estoro; estori ->six-footer [~-fut(r)] n visok ovek - ovjek (ovek visok est stopa), dvometra->six-gun [~-gn] see six-shooter ->sixpack [~-paek] n paklo od est predmeta ->sixpence ['sikspns] n (Br.) novi od est penija->sixpenny [~pnij] a (Br.) od est penija; (fig.) jeftin ->six-shooter [~-t(r)] n revolver sa est metaka ->sixteen [~tijn] num esnaest, esnaestoro ->sixteenth [~th] n and num a esnaesti; on the ~ of June esnaestog juna (W: lipnja) ->sixth I [siksth] n1. estina2. esti; on the ~ of September estog septembra (W: rujna) sixth II num a esti ->sixth sense intuicija, esto ulo->sixtieth ['sikstijith] num a ezdeseti ->sixty [~ti] num ezdeset ->sizable ['sajzbl] a prilino velik->size I [sajz] n1. veliina; the ~ of an apartment (car, room) veliina stana (auta, sobe)2. broj, veliina; what ~ do you wear? koji broj nosite?3. misc.; (colloq.) that's about the ~ of it to je ba tako size II v tr1. srediti po veliini2. (to ~ up) proceniti (procijeniti) size III n tutkalo size IV v tr premazati tutkalom ->size up v see size II 2 ->sizing [~i(ng)] n premazivanje tutkalom ->sizzle I ['sizl] n cvranje sizzle II v intr cvrati, prtati; the fat is ~ing mast cvri->skat [skaet] n igra karata, kat ->skate I [skejt] n1. klizaljka (see ice skate)2. see roller skate skate II v intr1. klizati se (see ice-skate)2. see roller-skate skate III n (fish) raa glatka skate IV n (colloq.) momak, ovek (ovjek); a good ~ dobar ovek->skater [~(r)] n kliza (W: skliza); a figure ~ umetniki kliza->skateboard [~bo(r)d] n daska-koturaljka (daska sa dva toka), skejtbord->skating [~i(ng)] n klizanje (W: sklizanje); figure ~ umetniko (umjetniko) klizanje; speed ~ brzo klizanje ->skating rink klizalite (W: sklizalite) ->skatole ['skaetoul] n (chem.) skatol ->skeet [skijt] n skit gaanje (glinenih golubova) (cf. trapshooting) ->skeg [skeg] n (naut.) peta kobilice ->skein [skejn] n povesmo (povjesmo) ->skeletal ['skeltl] a skeletni ->skeleton I [~tn] n skelet, kostur; *a ~ in the closet (Br.: cupboard) porodina tajna skeleton II a1. skeletni2. minimalan; a ~ crew posada s minimalnim brojem ljudi ->skeleton key kalauz ->skeptic ['skeptik] n skeptik, skeptiar->skeptical [~l] a skeptian, skeptiki; ~ about (regarding) smt. skeptian prema neemu->skepticism ['skeptsizm] n skepticizam ->sketch I [ske] n1. skica; to make a ~ napraviti skicu2. ske (kratko dramsko delo - djelo) sketch II v tr and intr skicirati ->sketchbook [~buk] n blok za crtanje skica; crtanka ->sketchy [~ij] a1. kao skica2. nedovren, povran ->skew I [skj] n kosina, skoenje skew II a1. kos2. (math.) mimolazni skew III v1. tr iskositi2. intr ii koso->skewbald [~bold] a aren ->skewer I ['skj(r)] n raanj skewer II v tr nataknuti na raanj->ski I [skij] n skija, smuka ski II a skijaki, smuarski; a ~ competition smuarsko takmienje; ~ jumps smuarski skokovi; ~ troops smuarske jedinice; ~ equipment skijaki pribor; ~ pants skijake pantalone; a ~ trail skijaka staza ski III v intr skijati se, smuati se->skid I [skid] n1. zanoenje2. (aviation) drljaa; a brake ~ drljaa za koenje; a tail ~ repna drljaa3. misc.; on the ~s nizbrdo, nepovoljno skid II v intr zaneti (zanijeti) se; okliznuti se, kliznuti se; the vehicle ~ded vozilo se zanelo ->skidlid [~lid] n Br.; see crash helmet ->skid row (colloq.) deo (dio) grada gde (gdje) ive pijanice, skitnice, beskunici->skier ['skij(r)] n smuar, skija->skiff [skif] n (naut.) skif ->skiing [~i(ng)] n skijaki sport ->ski jump1. smuarska skakaonica2. smuarski skok->ski lift uspinjaa (za smuare) ->skill [skil] n vetina (vjetina); vinost; ~ in smt. vetina u neemu; to acquire ~ stei vetinu->skilled [skild] a1. vet (vjet), vian; ~ in smt. vet u neemu; ~ hands vete ruke2. kvalifikovan; a ~ worker kvalifikovani radnik ->skilllet ['skilit] n1. tiganj2. (Br.) lonac za kuvanje (kuhanje) s noicama i dugakom drkom->skillful [~fl] a vet (vjet), vian->skim I [skim] a obran skim II v1. tr obrtati; to ~ milk obrati mleko (mlijeko)2. tr (or: to ~ off) skinuti; (fig.) to ~ off the cream skinuti kajmak3. tr baciti (da odskakuje od povrine vode); praviti abice; to ~ pebbles (across water) praviti abice4. tr (to ~ over, through) brzo pregledati; to ~ (over, through) material brzo pregledati grau5. intr kliziti; to ~ along the surface (of water) kliziti po povrini (vode) ->skimmer [~(r)] n1. skida2. eir sa irokim obodom ->skim milk obrano mleko (mlijeko) ->skim off v see skim II 2 ->skim over v see skim II 4 ->skimp [skimp] v intr cicijaiti, biti krt; to ~ on smt. cicijaiti s neim->skimpy [~ij] a1. oskudan2. krt ->skim through v see skim II 4 ->skin I [skin] n koa; (fig.) to save one's ~ izneti (iznijeti) itavu kou; *he is nothing but ~ and bones on je sama koa i kost2. oplata; omota; povrinski sloj3. kora; ~ formed on the milk na mleku (mlijeku) se uhvatila kora4. kouljica; a snake sheds its ~ zmija menja (mijenja) kouljicu5. misc.; *to get under smb.'s ~ naljutiti nekoga; postati neija opsesija; *by the ~ of one's teeth na jedvite jade; (fig.) he has a thick ~ on ima debeo obraz; (fig.) he has a thin ~ on je veoma osetljiv (osjetljiv) skin II v tr oderati, odrati; to ~ an animal odrati ivotinju; (fig.) to ~ smb. (alive) odrati (opljakati) nekoga->skin-deep [~-dijp] a povran; *beauty is only ~ lepota (ljepota) je samo povrna ->skin diver gnjurac s lakim gnjurakim kostimom->skin diving gnjuranje s lakim gnjurakim kostimom->skin flick (slang) pornografski film ->skinflint [~flint] n (colloq.) tvrdica, cicija ->skin graft presad koe->skinhead [~hed] n (Br.) siledija->skinner [~(r)] n1. strvoder2. (Western Am.) mazgar (also muleskinner) ->skinny [~ij] a mrav ->skin test (med.) kutana proba ->skip I [skip] n1. skakutanje2. propust skip II v 1. tr preskoiti2. tr propustiti3. tr see skim II 34. intr skakutati5. intr skakati, preskakati; to ~ from one subject to another skakati s predmeta na predmet6. intr (colloq.) odmagliti7. intr kliznuti; to ~ over smt. kliznuti preko neega skip III n (Br.) gvozdena korpa ->skip distance kratkotalasni opseg ->ski pole skijaki tap ->skip out v pobei (pobjei)->skipper [~(r)] n (naut.) kapetan (malog broda) ->skipping rope Br.; see jump rope ->skirl I [sk(r)l] n piskutanje (gajdi) skirl II v intr piskutati ->skirmish I ['sk(r)mi] n arka skirmish II v intr arkati se->skirt I [sk(r)t] n1. suknja2. (fig., slang) ena skirt II v tr ii du, graniiti se (s); it ~s the wall to ide du zida->skirting board Br.; see baseboard ->ski slope pista za skijanje ->ski stick Br.; see ski pole ->skit [skit] n1. ske (kratko dramsko delo - djelo)2. parodija ->ski tow see ski lift ->skittish [~i] a1. uzbudljiv2. snebivljiv3. frivolan ->skittle ['skitl] n (Br.)1. vrsta kegle2. (in pl) vrsta kuglanja ->skivvy ['skivij] n (slang)1. muka potkoulja2. (in pl) muki donji ve3. (Br.) slukinja ->Skoplje ['skoplje], [] n Skoplje ->skulk [sklk] v intr skrivati se (see lurk) ->skull [skl] n lobanja, lubanja ->skull and crossboness mrtvaka glava (simbol smrti) ->skullcap [~kaep] n kapica ->skullduggery [skl'dgrij] n prevara, varka ->skunk I [sk>k] n (zool. and fig.) smrdljivac skunk II v tr1. potui do nogu2. prevariti ->sky [skaj] n nebo; in the ~ na nebu; *the ~ is the limit nema granice ->sky blue nebesko plavetnilo ->sky-blue [~-bl] a plav kao nebo ->skycoach [~kou] n putniki avion sa turistikom klasom->skydive [~dajv]; -ed or (colloq.) -dove [douv]; -ed v intr skakati s padobranom ->skydiver [~(r)] n padobranac ->sky-high [~-haj] a veoma visok ->skyjack [~daek] v tr oteti (avion) ->skylark I [~la(r)k] n (bird) poljska eva skylark II v intr praviti ludorije ->skylight [~lajt] n svetlarnik - svjetlarnik (W: svjetionik) ->skyline [~lajn] n1. linija horizonta2. silueta zgrada (planina) na horizontu ->skyrocket [~rakit]; [o] v intr poleteti (poletjeti) uvis; to ~ to fame see rocket III ->skysail [~sejl] n (naut.) vrno jedro ->skyscraper [~skrejp(r)] n oblakoder, neboder ->skywalk [~wok] n visei balkon->skyward [~w(r)d] skywards [~z] adv ka nebu ->skyway [~wej] n vazduna (W: zrana) linija->skywriting [~rajti(ng)] n pisanje po nebu (u reklamne svrhe) pomou aviona koji za sobom ostavlja trag dima->slab [slaeb] n ploa; a stone ~ kamena ploa->slack I [slaek] n1. labavi deo (dio) konopa2. labavost; zazor; nenategnutost3. zatije, zastoj (see lull I) slack II a1. labav; nezategnut; the rope is ~ ue je labavo2. labav, mrtav, slab, trom; business is ~ poslovi idu slabo; the ~ season mrtva sezona3. nemaran, nehatan slack III v1. tr see slacken 12. tr see slake 23. intr (to ~ off) popustiti slack IV n ljaka, troska ->slacken [~n] v1. tr popustiti, olabaviti, oslabiti2. tr usporiti; to ~ the pace usporiti hod3. intr popustiti, jenjati ->slacker [~(r)] n (colloq.) zabuant ->slackness [~nis] n labavost ->slack off v see clack III 3 ->slacks [~s] n pl pantalone (W: hlae)->slag [slaeg] n troska, ljaka, zgura ->slaggy [~ij] a troskav ->slaghaep [~hijp] n ~ gomila ljake ->slain see slay ->slake [slejk] v tr1. ugasiti, utoliti (W also: utaiti); to ~ one's thirst ugasiti e2. ugasiti; to ~ lime ugasiti kre (vapno)->slalom ['slalm] n slalom ->slam I [slaem] n zalupljivanje; tresak (trijesak) slam II v1. tr zalupiti; to ~ a door zalupiti vrata (vratima)2. intr zalupiti se; the door ~med vrata su se zalupila slam III n (cards) pobeda (pobjeda) ->slam-bang [~-bae>] adv (colloq.) brzo i buno->slammer [~(r)] n (colloq.) zatvor ->slander I ['slaend(r)]; [a] n1. kleveta (see also libel I 1)2. (legal) usmena kleveta; to commit ~ naneti (nanijeti) klevetu; to sue smb. for ~ tuiti nekoga zbog klevete (cf. libel I 2) slander II v tr (usmeno) oklevetati (cf. libel II) ->slanderer [~r(r)] n klevetnik ->slanderous [~rs] a klevetniki->slang I [slae>] n sleng; nestandardni jezik; atrovaki jezik slang II a slengovski; nestandardni; atrovaki slang III v tr (Br.; colloq.) grditi ->slangy [~ij] a atrovaki->slant I [slaent]; [a] n1. kosina; nagib2. predrasuda3. gledite slant II v1. tr nagnuti; nakriviti2. tr izvrtati; to ~ the facts izvrtati injenice3. intr nagibati se, naginjati se ->slanted [~id] a sklon, naklonjen ->slantwise [~wajz]1. adv koso2. a kos ->slap I [slaep] n1. amar, pljuska, uka; to give smb. a ~ opaliti nekome pljusku; *a ~ on the wrist laka kazna; a ~ in smb.'s face amar nekome2. pljesak; the ~ of oars on the water pljesak vesala po vodi slap II v1. tr oamariti; pljesnuti; ljepnuti; to ~ smb. oamariti nekoga, opaliti nekome pljusku (uku)2. tr baciti; tresnuti; he ~ped his wallet down on the table bacio je svoj novanik na sto (stol)3. tr (to ~ together) sklepati, slupati, zbrljati; to ~ a table together sklepati sto (stol); to ~ a meal together (from leftovers) zbrljati obrok (od ostataka jela)4. intr zapljuskivati; the waves ~ against the shore talasi zapljuskuju obalu5. misc.; (colloq.) to ~ down uguiti; to ~ on dolepiti (dolijepiti) ->slapdash [~dae] a and adv na brzu ruku ->slap down v see slap II 5 ->slaphappy [~haepij] a u grogi stanju ->slapjack [~daek] n see pancake ->slapstick [~stik] n (or: ~ comedy) urnebesna komedija ->slap-up a (Br.; colloq.) odlian->slash I [slae] n1. udarac seimice (sjeimice)2. kosa crta (kao znak interpunkcije) (also virgule)3. (Br.; vul.) mokrenje slash II v1. tr and intr udariti seimice (sjeimice)2. tr (drastino) smanjiti, umanjiti; to ~ a budget smanjiti budet3. tr prorezati; probuiti; to ~ a tire probuiti gumu ->slat [slaet] n1. tanka daica; letvica2. (aviation) pretkrilce ->slate I [slejt] n1. kriljac2. kriljana ploa3. prolost; a clean ~ ista prolost (see also record I 3)4. (Am., pol.) predizborna kandidatska lista slate II a kriljan; a ~ roof kriljani krov slate III v tr1. pokriti kriljcem2. (Am., pol.) staviti na kandidatsku listu3. naznaiti4. (Br.; colloq.) osuditi ->slather I ['slae(th)(r)] n (slang) velika koliina slather II v tr (slang) rasipati, erdati->slattern ['slaet(r)n] n aljkava ena->slatternly [~lij] a aljkav ->slaughter I ['slot(r)] n1. klanje2. pokolj, klanica slaughter II v tr poklati, zaklati; to ~ a calf zaklati tele ->slaughterhouse [~haus] n klanica (klaonica) ->Slav I [slav] n Sloven (W: Slaven) Slav II see Slavic 2 ->slave I [slejv] n rob; (fig.) a ~ to duty (to one's passions) rob dunosti (svojim strastima); a willing ~ dragovoljan rob slave II v intr raditi kao rob, robovati ->slave dealer trgovac robljem ->slave driver nadzornik nad robovima ->slave labor robovska radna snaga ->slave market trite roblja->slave owner vlasnik robova ->slaver I ['slaev(r)] n bale; pljuvaka slaver II v intr balaviti (also slobber II) slaver III ['slejv(r)] n1. brod sa robljem2. trgovac robljem ->slavery ['slejvrij] n ropstvo ->Slave State (Am., hist.) robovlasnika drava->slave trade trgovina robljem ->slave trader trgovac robljem ->Slavic I ['slavik] n slovenski (W: slavenski) jezici (Br. and Canadian are Slavonic) Slavic II a1. slovenski (W: slavenski); the ~ languages slovenski jezici2. slavistiki; a ~ department slavistiki seminar, odsek (odsjek) za slavistiku; ~ studies slavistike studije (Br. and Canadian are Slavonic) ->slavish ['slejvi] a ropski; (a) ~ imitation ropsko podraavanje->Slavist ['slavist] n slavista ->Slavonia [sl'vounij] n Slavonija ->Slavonian I [~n] n Slavonac Slavonian II a slavonski ->Slavonic [sl'vanik]; [o] (esp. Br., Canadian) see Slavic I, II ->Slavophile ['slavfajl] n slavenofil ->Slavophobe [~foub] n slavenofob ->slaw [slo] n see coleslaw ->slay [slej]; slew [sl]; slain [slejn] v tr1. ubiti2. (slang) nadvladati ->sleave I [slijv] n neto zamreno sleave II v tr razmrsiti ->sleazy ['slijzij] a loeg kvaliteta (see also shoddy) ->sled I [sled] n1. sanke (also sledge, sleigh)2. deije (djeije) sanke sled II v intr sankati se ->sledding [~i(ng)] n1. sankanje2. (colloq.) see going I 2 ->sledge I [sled] n sanke sledge II v tr voziti sankama ->sledgehammer [~haem(r)] n teak kovaki eki->sleek [slijk] a 1. sladak; uglaen2. doteran (dotjeran) ->sleep I [slijp] n spavanje, san; deep (light, sound) ~ dubok (lak, tvrd) san sleep II slept [slept] v intr1. spavati; he didn't ~ all night on nije spavao cele (cijele) noi; to ~ soundly spavati tvrdim snom; *to ~ like a log spavati kao top (kao zaklan)2. misc.; to ~ through a film prespavati (prospavati) film; (colloq.) to ~ around biti bludnica (bludnik); to ~ with smb. imati snoaj s nekim; to ~ on smt. ostaviti neto za sutra; (of a servant); to ~ in (out) stanovati u kui (van kue); he went home to ~ it off see sleep off ->sleeper [~(r)] n1. spava2. spavaa kola3. Br.; see crosstie4. (sports, colloq.) autsajder ->sleeping [~i(ng)] a spavai, za spavanje->sleeping bag vrea za spavanje->sleeping beauty uspavana lepotica (ljepotica) ->sleeping car spavaa kola->sleeping partner Br.; see silent partner ->sleeping pill uspavljivo sredstvo, tableta za spavanje ->sleeping policeman ispupenje napravljeno na putu (radi usporavanja saobraaja)->sleeping sickness bolest spavanja ->sleepless [~lis] a besan, bez sna; ~ nights besane noi->sleep off v odspavati; to sleep smt. off odspavati neto; (colloq.) he went home to sleep it off iao je kui da se otrezni (otrijezni)->sleepwalker [~wok(r)] n somnambul, mesear (mjesear)->sleepwalking [~i(ng)] n somnambulizam, mesearstvo (mjesearstvo)->sleepy [~ij] a sanjiv; I am ~ spava mi se ->sleepyhead [~hed] n (colloq.) dremalo (drijemalo) ->sleet I [slijt] n susneica (susnjeica) sleet II v intr padati (o susneici - susnjeici)->sleeve [slijv] n1. rukav2. Br.; see record jacket 1 ->sleigh [slej] n sanke ->sleight [slajt] n1. vinost2. see sleight of hand ->sleight of hand opsena (opsjena), varka ->sleight-of-hand [~-v-haend] a opsenarski (opsjenarski) ->slender ['slend(r)] a vitak, tanak ->slenderize [~rajz] v 1. tr uiniti vitkim2. intr postati vitak ->slenderness [~nis] n vitkost ->slept see sleep II ->sleuth I [slth] n1. (colloq.) detektiv2. see sleuthhound sleuth II v intr tragati ->sleuthhound [~haund] n lovaki pas->slew I [sl] n (colloq.) mnotvo slew II see slough I 2 slew III see slay ->slice I [slajs] n1. krika; slice; a ~ of bread krika hleba - hljeba (W: kruha)2. porcija3. (sports) seena (sjeena) lopta; rotacija lopte4. no->slice v tr1. sei (sjei) na krike2. prorezati3. (sports) sei (loptu)->slick [slik] a1. gladak; uglaen (also sleek)2. prepreden3. vet (vjet), vian; snalaljiv4. klizav5. prividno lep (lijep), blistav ->slicker [~(r)] n1. kini mantil2. see city slicker ->slick magazine see glossy magazine ->slide I [slajd] n1. klizanje2. klizaljka3. (tech.) kliza, voica4. slajd, dijapozitiv5. (on a gunsight) pomera (pomjera)6. (on a shotgun) potkundak7. klizanje, odronjavanje (see landslide 1, mud slide, rockslide) slide II slid [slid] v1. tr gurati da klizi2. intr kliznuti3. intr zapasti; to ~ into debt zapasti u dugove ->slide projector dijaskop, dijaprojektor ->slide rule logaritmar ->slide valve razvodnik (pare) ->sliding [~i(ng)] a teleskopski ->sliding board tobogan (za decu - djecu) ->sliding door klizna vrata ->sliding scale pomina skala, skala sa promenljivim (promjenljivim) nadnicama, tarifskim stavovima, itd.->slight I [slajt] n omalovaavanje, nipodatavanje; korpa slight II a1. tanak, vitak; malen2. lak; a ~ cold lak nazeb slight III v tr omalovaiti; nipodatavati; dati (nekome) korpu ->slighting [~i(ng)] a omalovaavajui->slightly [~lij] adv neznatno, malo ->slim [slim] a vitak ->slim down v (colloq.) izgubiti u teini->slime [slajm] n mulj, glib ->slimy [~ij] a muljav, glibav ->sling I [sli(ng)] n1. praka2. see slingshot3. (med.) zavoj, povez4. kai, remenik5. oma sling II slung [sl>] v tr1. baciti; hitnuti (prakom); (fig.) to ~ mud at smb. bacati se blatom na nekoga2. obesiti (objesiti); (mil.) ~ arms! o desno rame! ->slingshot [~at]; [o] n mala praka->slink [sli(ng)k]; slunk [sl>k] v intr unjati se (also sneak II 2) ->slinky [~ij] a1. unjav2. graciozan; vitak ->slip I [slip] n1. klizanje2. omaka, greka; to make a ~ napraviti greku; a ~ of the pen sluajna greka u pisanju; he made a ~ of the tongue omaknuo mu se jezik3. pristanite4. see slipway5. see pillowcase6. kombinezon7. sadnica, mladica8. pare, komad; a ~ of paper pare papira9. red sedita (sjedita) u crkvi10. (tech.) klizanje11. misc.; to give smb. the ~ umai nekome; a ~ of a girl vitka devojka (djevojka) slip II v1. tr pustiti da klizi2. tr tutnuti; to ~ smt. into smb.'s hand tutnuti nekome neto u ruku3. tr navui; to ~ smt. over one's head navui neto preko glave4. intr okliznuti se, kliznuti se; spotai se; the child ~ped and fell dete (dijete) se okliznulo i palo; he ~ped on a banana peel okliznuo se o koru (od) banane5. intr uvui se; uunjati se; he ~ped into the house uunjao se u kuu6. intr (to ~ by) promai (se); some errors ~ped by him promakle su mu (se) neke greke4. intr kliziti, klizati; the clutch ~s kvailo klizi8. misc.; to let smt. ~ izbrbljati neto; to ~ into smt. else preobui se->slip away v umai->slip by v see slip II 6 ->slipcover [~kv(r)] n presvlaka (pokriva) za nametaj (namjetaj) ->slip in v1. ubaciti; to slip a remark in ubaciti primedbu (primjedbu)2. uvui se; to slip in through a window uvui se kroz prozor->slipknot [~nat]; [o] n vor na omu->slip off v1. skinuti, svui, izuti; to slip off one's shoes skinuti cipele2. umai (also slip away) ->slip on v1. obui; obuti; navui; to slip on one's shoes or: to slip one's shoes on obuti (navui) cipele2. see slip II 4 ->slip-on n mokasina, cipela bez pertli ->slip over v1. see slip II 32. misc.; to slip one over on smb. prevariti nekoga ->slipover [~ouv(r)] n pulover ->slippage [~id] n klizanje ->slipped disk iaenje prljena->slipper [~(r)] n patika, papua->slippery [~rij] a klizav ->slip ring (elec.) prsten, klizni kolut ->slip road Br.; see ramp 3 ->slipshod [~ad]; [o] a nemaran, aljkav ->slipshoddiness [~ijnis] n nemarnost ->slipshodness [~nis] see slipshoddiness ->slipstream [~strijm] n vazduna (W: zrana) struja iza elise->slip up v (colloq.) pogreiti (pogrijeiti) ->slip-up [~-p] n (colloq.) greka ->slipway [~wej] n (naut.) navoz na tranice->slit I [slit] n1. prorez, izrez, razrez; a ~ for the eyes prorez za oi2. (uzan) otvor (see slot 1) slit II slit [slit] v tr1. prorezati, prosei (prosjei)2. see slit open3. rascepiti (rascijepiti) ->slither ['sli(th)(r)] v intr1. kliziti2. gmizati ->slit open v rasporiti ->slit trench streljaki zaklon->sliver ['sliv(r)] n cepka (cjepka) ->slivovitz ['slivvits] n ljivovica ->slob [slab]; [o] n aljkava osoba ->slobber I [~(r)] n bale slobber II v intr balaviti ->slobberer [~r(r)] n balavac ->sloe [slou] n (bot.) see blackthorn ->sloeeyed [~-ajd] a s kosim, crnim oima->slog [slag]; [o] v intr1. gaziti, ljapkati; to ~ through mud gaziti po blatu2. teko raditi ->slogan ['slougn] n geslo, parola, deviza, lozinka ->sloop [slp] n (naut.) slup ->slop I [slap]; [o] n1. prosuta tenost2. blato; idak mulj3. bukuri; what kind of ~ is this? kakav ti je to bukuri?4. (in pl) pomije, napoj slop II v1. tr prosuti (tenost) na2. tr politi3. intr prosuti se ->slop basin (Br.) zdelica (zdjelica) za usipanje taloga iz kafenih i ajnih olja->slope I [sloup] n1. nagib, kosina2. ugao (W: kut) nagiba3. see ski slope slope II v1. tr nagnuti2. intr biti kos (nagnut); padati koso; the road ~s down to the sea put se sputa ka moru ->sloppy ['slapij]; [o] a nehatan, aljkav ->slops [~s] n pl1. see slop I 42. (Br.) jevtina gotova odea (odjea)->slop up v (colloq.)1. prosuti (na)2. pokvariti ->slopwork [~w(r)k] n povran rad ->slosh I [sla]; [o] n see slush slosh II v1. tr poprskati2. intr ljapati, gaziti; to ~ through mud ljapati po blatu3. tr (Br.; slang) udariti ->slot [slat]; [o] n1. (uzan) otvor (na automatu, potanskom sanduetu)2. prorez, urez, procep (procijep)3. (colloq.) mesto (mjesto), poloaj->sloth [sloth], [a], [ou] n1. lenjost (lijenost)2. tromost3. (zool.) lenjivac (ljenjivac) ->slothful [~fl] a lenj (lijenj) ->slot machine1. automat za kockanje2. see pinball machine3. Br.; see vending machine ->slouch I [slau] n1. nemarno, pognuto dranje tela (tijela)2. (colloq.) neveta (nevjeta) osoba; he's no ~ on je sposoban slouch II v intr nemarno se drati; to ~ along vui se tromo->slouch hat eir s mekim obodom ->slough I [sl], [au] (Br. only [au]) n1. kaljuga, bara2. movara3. utuenost slough II [slf] n1. svlak, (zmijska) kouljica2. (med.) izumrla koa slough III v1. tr (to ~ off) skinuti2. intr skidati svlak3. intr skidati se ->Slovak I ['slouvak], [ae] n1. Slovak2. slovaki jezik Slovak II a slovaki->Slovakia [slou'vakij] n Slovaka->Slovakian [~n] see Slovak I, II ->sloven ['slvn] n aljkavac ->Slovene I ['slouvijn] n Slovenac (also Slovenian I 1) Slovene II a see Slovenian II ->Slovenia [slou'vijnij] n Slovenija ->Slovenian I [~n] n1. Slovenac2. slovenaki (W: slovenski) jezik Slovenian II a slovenaki, (W: slovenski)->slovenly ['slvnlij] a1. aljkav, nehatan2. neuredan ->slow I [slou] a1. spor, lagan; a ~ pace spor korak; a ~ train spori voz (W: vlak)2. koji zaostaje; the watch is ten minutes ~ sat zaostaje deset minuta; ~ learners zaostali uenici3. trom; labav; business is ~ poslovi idu labavo4. (colloq.) dosadan5. usporen; a ~ pulse usporen puls slow II adv1. (more formal is slowly) sporo; polako; to drive ~ voziti polako2. dockan; the trains are running ~ vozovi (vlakovi) zakanjavaju slow III v1. tr (also: to ~ down, up) usporiti; to ~ a car down usporiti auto2. intr (or: to ~ down, up) smanjiti brzinu ->slowcoach [~kou] Br.; see slowpoke ->slow down v see slow III 1, 2 ->slowdown [~daun] n1. usporavanje2. zastoj ->slowly [~lij] adv see slow II ->slow motion usporeni film; in ~ usporeno, na usporenom filmu ->slow-motion [~-moun] a usporen ->slowness [~nis] n sporost ->slowpoke [~pouk] n (colloq.) spora osoba ->slow up v see slow III 1, 2 ->slowwitted [~witid] a tupoglav ->sludge [sld] n mulj, kal, blato ->slue I see slew I slue II see slough I 2 ->slug I [slg] n1. okruglo tane2. see shot I 63. eton koji se ubacuje umesto (umjesto) novca u automat, telefonsku kasetu4. (printing) metalna ipka; redak linotipa5. metalni grumen6. (phys.) jedinica mase slug II n pu gola slug III v tr (colloq.) jako udariti ->slugfest [~fest] n tua->sluggard [~(r)d] n lenjivac (ljenivac) ->slugger [~(r)] n onaj koji udara ->sluggish [~i] a trom, inertan ->sluggishness [~nis] n tromost, inertnost ->sluice [sls] n1. ustava2. ustavljena voda3. (also: sluiceway) odvod sluice II v tr potopiti, navodniti (otvaranjem ustave) ->sluiceway [~wej] see sluice I 3 ->slum I [slm] n sirotinjski kvart (nekog velegrada), slam, straare slum II v intr posetiti (posjetiti) sirotinjski kvart ->slumber I ['slmb(r)] n dreme, san, spavanje slumber II v intr dremati, spavati ->slumberous [~rs] a sanjiv ->slumgullion ['slmgljn] (Br., slang) slabo pie->slumlord [~lo(r)d] n (colloq.) vlasnik stambenih kua u sirotinjskom kvartu->slump I [slmp] n (usu. econ.) recesija slump II v intr1. srozati se; opasti; morale has ~ed moral se srozao2. see slouch II ->slung see sling II ->slunk see slink ->slur I [sl(r)] n1. kleveta, nipodatavanje2. nerazgovetno (nerazgovijetno) izgovaranje, gutanje3. (mus.) vezivanje; znak vezivanja slur II v tr1. nipodatavati2. (or: to ~ over) olako prei (preko)3. nerazgovetno (nerazgovijetno) izgovoriti4. (mus.) vezati, spojiti ->slurp [sl(r)p] v tr and intr srkati; mljackati (ustima) ->slush [sl] n bljuzgavica, lapavica ->slush fund1. novac predvien za podmiivanje2. novac predvien za zabavu->slushy [~ij] a bljuzgav, lapav ->slut [slt] n1. kurva2. see slattern ->sluttish [~i] a kurvinski ->sly [slaj] a lukav; (as n) on the ~ tajno ->slyness [~nis] n lukavstvo ->smack I [smaek] n1. cmok2. udar; amar; uka3. (slang) heroin smack II adv (colloq.) pravo, direktno; he fell ~ on his head pao je naglavce (pravo na glavu) smack III v tr1. cmoknuti; to ~ one's lips cmoknuti usnama2. udariti; oamariti smack IV n ukus smack V v intr1. oseati (osjeati) se; to ~ of garlic oseati se na beli (bijeli) luk2. podseati (podsjeati), mirisati; his style ~s of nit-picking njegov stil podsea (mirie) na cepidlaenje (cjepidlaenje)->smack VI n ribarski brod ->smack-dab [~-daeb] adv (colloq.) direktno ->smacker [~(r)] n (colloq.)1. poljubac2. dolar; (Br.) funta ->smackin