17
www.philips.com/welcome FR Casque stéréo Bluetooth SHB6110

SHB6110 - Boulanger · 1 Important FRANÇAIS 1.1 Danger Pour éviter tout dommage sur l’audition, limitez le temps d’utilisation avec le casque à un fort volume, réglez le volume

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SHB6110 - Boulanger · 1 Important FRANÇAIS 1.1 Danger Pour éviter tout dommage sur l’audition, limitez le temps d’utilisation avec le casque à un fort volume, réglez le volume

www.philips.com/welcome

FR CasquestéréoBluetooth

SHB6110

Page 2: SHB6110 - Boulanger · 1 Important FRANÇAIS 1.1 Danger Pour éviter tout dommage sur l’audition, limitez le temps d’utilisation avec le casque à un fort volume, réglez le volume

Sommaire1 Important 31.1 Sécuritédel’audition 31.2 Champsélectriques-,Magnétiques-et

électromagnétiques(“EMF”) 31.3 Entretiengénéral 41.4 Commentjetervotreproduit enfindevie 41.5 Commentjeterlapileintégrée 41.6 Remarquespourl’Unioneuropéenne 51.7 Marquesdéposées 5 2 6 3 Ce dont vous avez besoin 6 4 Ce que vous pouvez faire avec votre casque 6 5 Présentation de votre casque stéréo Bluetooth 7 6 Mise en route 86.1 Chargervotrecasque 86.2 Appariervotrecasqueavecvotre

téléphoneportable 8 7 Utiliser votre casque stéréo Bluetooth 107.1 Connecterlecasqueàvotretéléphone

portable 107.2 Economieautomatiqued’énergie 107.3 Contrôlesducasque 107.4 PortervotrecasquestéréoBluetooth 12

8 Autres informations sur votre casque stéréo Bluetooth 138.1 Aproposdel’étatdelapile 138.2 Aproposdel’utilisationsimultanée

vocaleetaudio 138.3 AproposdelafonctionFullSound 13 9 Données techniques 14 10 Questions fréquemment posées 15

Page 3: SHB6110 - Boulanger · 1 Important FRANÇAIS 1.1 Danger Pour éviter tout dommage sur l’audition, limitez le temps d’utilisation avec le casque à un fort volume, réglez le volume

FRA

AIS1 Important

1.1

DangerPourévitertoutdommagesurl’audition,limitezletempsd’utilisationaveclecasqueàunfortvolume,réglezlevolumeàunniveauconvenable.Pluslevolumeestfort,lusvousdevrezécourterletempsd’écoute.

Assurez-vous de respecter les directives suivantes lors de l’utilisation des écouteurs. • Ecoutezlamusiqueàunvolumeadapté

durantunepérioderaisonnable.• Attentionànepasréglerlevolume

progressivementàunniveauplusélevélorsdel’écoute.

• N’augmentezpaslevolumeàunniveausifortquevousnepourriezplusentendrelesbruitsenvironnants.

• Vousdevezprendredesprécautionsouarrêtertemporairementl’utilisationducasquedansdessituationspotentiellementdangereuses.

• Utilisercecasquesurlesdeuxoreilleslorsquevousconduisezn’estpasrecommandéetpeutêtreillégaldanscertainspays.

• Pourvotresécurité,évitezd’êtredistrait(e)pardelamusiqueoudesappelstéléphoniquessurlarouteoudansdeslieuxpotentiellementdangereux.

• Toutepressionacoustiqueexcessiveauniveaudesécouteursetdescasquesestsusceptibledeprovoqueruneperted'audition.

1.2 Champs électriques-, Magnétiques- et électromagnétiques ( EMF )

1 PhilipsElectronicsfabriqueetvenddenombreuxproduitsauxconsommateursqui,commetoutappareilélectronique,peuventémettreetrecevoirdessignauxélectromagnétiques.

� L’undesprincipecommercialmajeurdePhilipsestdeprendretouteslesmesuresnécessairesdesécuritépournosproduits,seconformantàtouteslesexigenceslégalesapplicablesdanslesnormesEMFaumomentdelafabricationdesproduits.

� Philipss’estengagéàdévelopper,produireetcommercialiserdesproduitsnecausantaucuneffetnéfastesurlasanté.

4 Philipsconfirmequesesproduitssonttraitésdemanièreadaptéeàleurusage,leurutilisationnecauseaucundangerselonlespreuvesscientifiquesdisponiblesàcejour.

5 PhilipsjoueunrôleactifdansledéveloppementduEMPinternationaletdesnormesdesécurité,cequipermetàPhilipsd’anticiperdefutursdéveloppementsdanslanormalisationpourl’intégrationdesesproduits.

Page 4: SHB6110 - Boulanger · 1 Important FRANÇAIS 1.1 Danger Pour éviter tout dommage sur l’audition, limitez le temps d’utilisation avec le casque à un fort volume, réglez le volume

4

1.3 Entretien général

Pour éviter tout dommage ou dysfonctionnement : • N’exposezpaslecasqueàunechaleur

excessive.• Nefaîtespastombervotrecasque.• N’immergezpasvotrecasquedansl’eau.• N’utilisezaucunagentnettoyantcontenantde

l’alcool,del’ammoniaque,del’essenceoudessubstancesabrasives.

Siunnettoyageestnécessaire,essuyezleproduitavecunchiffondoux.Vouspouvezaussiutiliserunchiffonhumidifiéd’unpeud’eauoud’unpeudesavondouxdilué.

Températures de fonctionnement et de rangement • Nefaîtespasfonctionneretnerangezpasle

produitdansunlieuoùlatempératureestinférieureà-15°C(5°F)ousupérieureà55°C(131°F)carcelapourraitréduireladuréedeviedelapile.

1.4 Comment jeter votre produit en fin de vie

Votreproduitestconçuetfabriquéavecdesmatériauxetdescomposantsdehautequalité,pouvantêtrerecyclésetréutilisés.Lorsquecesymboled’une

poubelleàrouesbarréed’unecroixestvisiblesurunproduit,celasignifiequeleproduitestcouvertparlaDirectiveEuropéenne2002/96/EC.Veuillezvousinformeràproposdusystèmelocalderecyclagedesproduitsélectriquesetélectroniques.Veuillezagirselonlesrèglesdevotrelieud’habitationetnejetezpasvotreproduituséaveclesautresdéchetsménagers.Jetervotreproduitenfindeviedansuncentreadaptéempêcheradesconséquencesnégativespotentiellessurl’environnementetlasantéhumaine.

1.5 Comment jeter la pile intégrée

Sivotrepaysn’estpaséquipéd’unsystèmederamassage/recyclagedesproduitsélectroniques,vouspouveztoutdemêmeprotégerl’environnementenenlevantetenrecyclantlapileavantdejeterlecasque.Veuillezamenerlapiledansuncentrederecyclagepourlespiles.

L’enlèvementdelapileduproduitdétruiraleproduit.

VeillezàcequelecasquesoitdébranchéducâblederechargeUSBavantderetirerlabatterie.

Vouspouvezenleverlapileensuivantlesétapesci-dessous.1 Tirezetenlevezlecoussinetdel’oreillette

gauche.� Enlevezlesvismaintenantl’oreilletteen

position.� Ouvrezleboîtier.4 Coupezlesfilsdelapile.5 Enlevezlapile.

1.Tearofftheear-cushion

2.Removethescrews

3.Openthehousing

4.Removethebattery

Lapileestsituéeàl’intérieurdel’oreillettegauche.

1. Tirezetenlevezlecoussinetdel’oreillettegauche.

2. Enlevezlesvismaintenantl’oreilletteenposition.

3. Ouvrezleboîtier.

4. Enlevezlapile.

Page 5: SHB6110 - Boulanger · 1 Important FRANÇAIS 1.1 Danger Pour éviter tout dommage sur l’audition, limitez le temps d’utilisation avec le casque à un fort volume, réglez le volume

5

FRA

AIS

1.6

Parlaprésente,PhilipsConsumerLifestyle,BUAccessories,déclarequel’appareilPhilipsBlutoothheadsetSHB6110estconformeauxexigencesessentiellesetauxautresdispositionspertinentesdeladirective1999/5/CE.

1.7 Marques déposées

LesmarquesdéposéesappartiennentàKoninklijkePhilipsElectronicsN.Vouleurpropriétairerespectif.LamarqueBluetoothetleslogossontlespropriétésdeBluetoothSIG,Inc.ettouteutilisationdecesmarquesparKoninklijkePhilipsElectronicsN.Vs’effectuesouslicence.

Page 6: SHB6110 - Boulanger · 1 Important FRANÇAIS 1.1 Danger Pour éviter tout dommage sur l’audition, limitez le temps d’utilisation avec le casque à un fort volume, réglez le volume

3 Cedontvousavezbesoin:

UntéléphoneportablepermettantunelectureentransitstéréoBluetooth,c’est-à-direcompatibleavecleprofilA2DPBluetooth.

D’autresappareils(Ordinateursportables,PDA,adaptateursBluetooth,lecteursMP3etc.)sontaussicompatibless’ilspartagentdesprofilsBluetoothsupportésparlecasque.Cesprofilssont:

Pour une communication sans fil et en mains libres:• LeprofilducasqueBluetooth(HSP)oule

profilmainslibresBluetooth(HFP).

Pour une écoute stéréo sans fil:• Leprofildedistributionaudioavancé

Bluetooth(A2DP).

Pour un contrôle musical sans fil : • Leprofildelatélécommandeaudiovidéo

Bluetooth(AVRCP).

LecasqueestéquipédusystèmeBluetoothVersion2.0,maisfonctionneraégalementaveclesappareilséquipésd’uneautreversionBluetoothsupportantlesprofilsdécritsci-dessus.

4 Cequevouspouvez faire

avecvotrecasque

Avec votre casque Philips, vous pouvez : • Menerdesconversationssansfiletenmains

libres• Ecouterdelamusiquesansfil• Contrôlervotremusiquesansfil• Fairepermuterlesappelsetlamusique

2 Contenudel’emballage

GuidededémarragerapideCâblederechargeUSBCasqueBluetooth

Page 7: SHB6110 - Boulanger · 1 Important FRANÇAIS 1.1 Danger Pour éviter tout dommage sur l’audition, limitez le temps d’utilisation avec le casque à un fort volume, réglez le volume

FRA

AIS5 PrésentationdevotrecasquestéréoBluetooth

VOL – VOL +

Microphone

Chargingsocket

LEDindicatorlight

OptiFitearloopadjustment

Prisedecharge

IndicateurlumineuxLED

Réglagedel’oreilletteOptiFit

Microphone

Page 8: SHB6110 - Boulanger · 1 Important FRANÇAIS 1.1 Danger Pour éviter tout dommage sur l’audition, limitez le temps d’utilisation avec le casque à un fort volume, réglez le volume

6 Miseenroute

6.1 Charger votre casque

Avantd’utiliservotrecasquelapremièrefois,chargezlapiledurant6heurespouroptimaliserlacapacitédelapileetsaduréedevie.

AvertissementUtilisezuniquementlecâblederechargeUSBd'origine.L'utilisationd'unautrechargeurpourraitendommageroudétruirevotrecasque.BranchezlecâblederechargeUSBsurlapriseUSBdevotreordinateuretconnectez-leàlaprisederechargeducasque.

AttentionTerminezvotreappeltéléphoniqueavantdechargerlecasque,carsivousconnectezlecasquepourlechargerdurantuneconversation,celacouperalacommunication.

Durantlarecharge,l’indicateurLEDs’allumerad’unelumièrerouge.L’indicateurLEDs’éteindraunefoisquelachargeseraterminée.Unechargecomplèteduregénéralementenviron3.5heures.Vouspouvezutiliserlecasquedurantlaprocédurederecharge.

ConseilVouspouvezéconomiserdel’énergieetprotégerl’environnementendébranchantlechargeurunefoisquelachargeestterminée.

6.2 Apparier votre casque avec votre téléphone portable

VotrecasquestéréoBluetoothdoitêtreappariéàvotretéléphoneportableavantdeleconnecteretdel’utiliserlapremièrefoisavecvotretéléphone.“L’appariement”établiraunliencrytéuniqueentrevotretéléphoneportableetvotrecasque.

• Avantd’utiliservotrecasqueavecvotretéléphoneportablelapremièrefois,ou

• AprèsavoirapparierplusdedeuxappareilsBluetoothavecvotrecasque.Votrecasquepeutenregistrerjusqu’àdeuxappareilsenmémoire.Sivousappariezplusdedeuxappareilsàvotrecasque,l’appariementaveclepremierappareilserasupprimé.

• “L’appariement”estunmécanismedifférentquela“connexion”carapparierdoitêtreeffectuégénéralementuneseulefois,alorsqueletéléphoneportableetlecasquese“connecteront”àchaquefoisquelesdeuxappareilsserontéteintsouhorsdeportéel’undel’autre.

Page 9: SHB6110 - Boulanger · 1 Important FRANÇAIS 1.1 Danger Pour éviter tout dommage sur l’audition, limitez le temps d’utilisation avec le casque à un fort volume, réglez le volume

FRA

AISPour apparier votre casque avec votre

téléphone portable Assurez-vousquelecasquesoitchargé,quevotretéléphoneportablesoitmisenmarcheetquesafonctionBluetoothsoitactivée.Consultezlemanueld’utilisationdevotretéléphoneportablepouractiverlafonctionBluetooth.

1 Éteignezvotrecasqueetappuyezsurjusqu’àcequelaLEDclignote

alternativementenrougeetbleu.Lecasqueresteraen“moded’appariement”durant5minutes.

� L’appariementseréalisegénéralementenquelquesétapessimplesdécritesci-dessous.Veuillezconsulterlemanueld’utilisationdevotretéléphoneportablepourdeplusamplesdétails.

� Accédezaumenudevotretéléphoneportablegénéralementappelé“Installation”,“Réglages”,“Bluetooth”ou“Connectivité”.Sélectionnezl’optionpourengagerlarecherchedesappareilsBluetooth.Aprèsquelquessecondes,votretéléphoneportablesignaleraqu’iladétectéle“PhilipsSHB6110”.

4 Aprèsavoirsélectionné“PhilipsSHB6110”survotretéléphoneportable,vousdevrezconfirmerl’appariementetentrezlemotdepasse.Veuillezentrerlemotdepasseducasque:“0000”(quatrezéros).

Unefoisquel’appariementaréussi,lecasqueseraconnectéautéléphoneportable.Vousentendrezunlongbipsonoreconfirmantlesuccèsdel’appariementetl’indicateurLEDducasquepasseraduclignotementrouge/bleuàunclignotementbleutouteslestroissecondes.

Settings

Bluetooth

Select Back

Connectivity

10:35

AddBluetoothdevice

Settings

Select Back

Connectivity

10:37

Enter Password

****

0000

Settings

Devices Found

Select Back

10:36

Philips SHB6110

Page 10: SHB6110 - Boulanger · 1 Important FRANÇAIS 1.1 Danger Pour éviter tout dommage sur l’audition, limitez le temps d’utilisation avec le casque à un fort volume, réglez le volume

10

7 Utiliservotrecasquestéréo

Bluetooth

7.1 Connecter le casque à votre téléphone portable

Mettezlecasqueenmarcheenappuyantsurjusqu’àcequel’indicateurLEDs’allume.Unefoismisenmarche,lecasquesereconnecteraautomatiquementaudernierappareilauquelilétaitconnecté.Siledernierappareilconnectén’estpasdisponible,lecasqueessayedereconnecterl’appareilayantétéconnectéprécédemment.SivousactivezletéléphoneportableousafonctionBluetoothaprèsavoirmislecasqueenmarche,connectezlecasqueàpartirdumenuBluetoothdevotretéléphoneportable.

7.2

Sivotrecasquenepeutpastrouverd’appareilBluetoothàconnecterdanslesenvirons,ils’éteindraautomatiquementaprèscinqminutesafindepréserverl’énergiedelapile.

7.3 Contrôles du casque

Pourcontrôlerlecasque,vouspouvezappuyer,mainteniretappuyerdeuxfoissurlesboutonsducasque.Lescontrôles“Appuyer”,“maintenir”et“appuyerdeuxfois”engagentuneduréeetunevitessedepressiondifférentessurlesboutons.

Appuyer

Maintenir>1sec

Appuyerdeuxfois

Page 11: SHB6110 - Boulanger · 1 Important FRANÇAIS 1.1 Danger Pour éviter tout dommage sur l’audition, limitez le temps d’utilisation avec le casque à un fort volume, réglez le volume

11

FRA

AIS

Letableauci-dessousindiquecommentfairefonctionnervotrecasque:

Afinde: Procédezcommececi: Réponsesonoreetlumineuseparl’indicateurLED

Accéderaumoded’appariement Appuyezsur jusqu’àcequel’indicateurLEDcommenceàclignoteralternativementenrouge/bleu.

Clignotementalternatifenrouge/bleu.

Mettrelecasqueenmarche Appuyezsur durant2secondes •3clignotementsrouge:lapileestfaible.

•2clignotementsrouge:>25%dechargerestante.

•1clignotementbleu:>50%dechargerestante.

Eteindrelecasque Maintenez durant4secondes UnbipsonorelongMettreenlecture/Pauserlamusicale

Appuyezsur

Arrêterlamusique Appuyezsur etsursimultanément

Sauterenavant/enarrière Appuyezsur ousurActiver/désactiverlafonctionFullSound

Maintenez et simultanémentdurant4secondes.

Unbipsonorebref:ActivéDeuxbipssonoresbrefs:Deactivé

Réglerlevolume AppuyezsurVOL-ousurVOL+Prendreunappel/Terminerunappel

Appuyezsur

Prendreunsecondappel/mettreunappelenattente/retourneràl’appel*

Appuyezsur

Refuserunappel Maintenez UnlongbipsonoreRecomposerlederniernuméro Appuyezdeuxfoissur DeuxcourtsbipssonoresActiverlacompositionvocale* Maintenezlatouche enfoncée

jusqu’aubipsonoreUnbipsonorebref

Désactiverlemicro Appuyezdeuxfoissur (durantl’appel)

Unbipsonorecourttouteslescinqsecondesjusqu’àcequelafonctionsourdinesoitactivée.

Transférerl’appelsurletéléphone* Maintenezlatouche enfoncée Unbipsonorebref

Indicateursd’autresstatuts:ConnectéàunappareilBluetooth(enmodedeveilleouenécoutemusicale)

L’indicateurbleuclignotetoutesles3secondes.

Prêtpourl’appariement Enmoded’appariement,l’indicateurLEDclignotedemanièrecontinueenalternantlescouleursbleueetrouge.

Enmarchemaisnonconnecté L’indicateurbleuclignoterapidement.Enconversation Lorsqueletéléphonesonne,l’indicateurbleuclignoterapidement

(deuxfoisparseconde).Unefoisquel’appelestpris,l’indicateurclignotelentement,unefoisparseconde.

Pilefaible l’indicateurLEDclignoteenrougeetnonenbleu.Uncourtetdoublebipsonoreretentirachaqueminutedurantlescinqdernièresminutesdechargerestante,durantlaconversation.

*Disponiblesivotretéléphoneportableprendenchargecettefonction

Page 12: SHB6110 - Boulanger · 1 Important FRANÇAIS 1.1 Danger Pour éviter tout dommage sur l’audition, limitez le temps d’utilisation avec le casque à un fort volume, réglez le volume

1�

7.4 Porter votre casque stéréo Bluetooth

Lebandeaud’encolureOptiFitoffreunsystèmedecharnièreergonomique,placéaucentredel’oreillettepourassurerunconfortoptimal.Cemaintienpermetégalementuneparfaiteperformancesonoregrâceàl’emplacementidéalduhaut-parleurau-dessusdevotrecanalauriculaire.

Pourpersonnaliserlemaintiendevotrecasque,réglezlaboucledel’oreillettesurlapositionlapluslargemarquée“L”.Prenezlecasquedesdeuxmainsaveclemicrophoneorientéversvousetbaissezlecasquesurvosoreilles.Unefoislecasqueplacésurvotretête,personnalisezlemaintienendéplaçantleréglagedelaboucled’oreillettedehautenbasjusqu’àobtenirlameilleureposition.

Page 13: SHB6110 - Boulanger · 1 Important FRANÇAIS 1.1 Danger Pour éviter tout dommage sur l’audition, limitez le temps d’utilisation avec le casque à un fort volume, réglez le volume

1�

FRA

AIS8 Autresinformationssur

votrecasquestéréo

Bluetooth

�.1 A propos de l’état de la pile

Immédiatementaprèsavoirmislecasqueenmarche,l’indicateurLEDindiqueral’étatdelapile.

IndicateurLED Etatdelapile

3clignotementsrouges

Moinsde25%dechargerestante

2clignotementrouge

Moinsde50%dechargerestante

1clignotementsbleu

50%ouplusdechargerestante

L’indicateurLEDclignoteraenrougedemanièrecontinuedurantlescinqminutesrestantesdeconversation.Vousentendrezégalementdeuxcourtsbipssonoreschaqueminutepourvousrappelerdeterminerl’appeloudeletransférersurvotretéléphoneavantquelapilenesedéchargecomplètement.

�.� A propos de l’utilisation simultanée vocale et audio

VotrecasquestéréoBluetoothpeutêtreconnectéà• UnappareilaudioBluetooth(supportantle

profilBluetoothA2DPetAVRCP)et• UnappareildecommunicationBluetooth

(supportantleprofilBluetoothHFPouHSP)enmêmetemps.

CependantvouspouvezconnectervotrecasquestéréoBluetooth.• àuntéléphonestéréoBluetoothpermettant

d’écouterdelamusiqueetd’effectuerdesappels,ou

• avecuntéléphoneBluetoothnesupportantpaslesystèmeBluetoothstéréo(A2DP)pourdonnerdesappelsetenmêmetempsversunappareilaudioBluetooth(lecteurMP3Bluetooth,adaptateuraudioBluetoothetc.)pourécouterdelamusique.Assurez-vousd’appariertoutd’abordletéléphoneàvotrecasqueBluetooth,puisd’éteindreletéléphoneetlecasquepourensuiteapparierl’appareilaudioBluetooth.

AveclafonctionSwitchStream,vouspouvezécouterdelamusiqueetcontrôlervosappelsenmêmetemps.Enécoutemusicale,vousentendrezunesonnerielorsqu’unappelintervientetvouspourrezprendrel’appelenappuyantsimplementsurlebouton .

�.� A propos de la fonction FullSound

FullSoundestunalgorithmed’améliorationsonoredigital,quifonctionnegrâceàunpuissantprocesseurintégréaucasqueBluetooth.

Ilrestaureetamplifielesbasses,lesaigus,leseffetsstéréoetdynamiquesdelamusiquecompresséeetprocureuneexpériencesonorenaturelle,«devieréelle»baséesurdesannéesderechercheetderéglagesacoustiques.LafonctionFullSounddiminueladuréedelecturemusicaledemoinsde10%sielleestactivée.Cettefonctionestactivéepardéfautlorsquevousachetezlecasque.

PourdésactiverlafonctionFullSound,maintenezet simultanémentdurant4secondes.Vous

entendrezunetonalitécroissantelorsquevousactivezlafonctionFullSound,etunetonalitédécroissantelorsquevousdésactivezlafonctionFullSound.

Page 14: SHB6110 - Boulanger · 1 Important FRANÇAIS 1.1 Danger Pour éviter tout dommage sur l’audition, limitez le temps d’utilisation avec le casque à un fort volume, réglez le volume

14

9 Donnéestechniques

• Jusqu’à14heuresdelecturemusicaleoudeconversation

• Jusqu’à300heuresdeveille• Duréenormalepourunechargecomplète:

3.5heures• Pilepolymèrelithiumrechargeable(360mAh)• SupporteBluetooth2.0+EDR,Bluetooth

stéréo(A2DP–Profildedistributionaudioavancé,AVRCP–Profildetélécommandeaudiovidéo),supportelemonoBluetooth(HSP–Profilcasque,HFP–Profilmainslibres).

• AméliorationsonoredigitaleFullSound• ConceptionergonomiqueOptiFit• Distancedefonctionnementjusqu’à10

mètres(33pieds)

Lesspécificationssontsujetsàdeschangementssansavispréalable.

Page 15: SHB6110 - Boulanger · 1 Important FRANÇAIS 1.1 Danger Pour éviter tout dommage sur l’audition, limitez le temps d’utilisation avec le casque à un fort volume, réglez le volume

15

FRA

AIS10 Questionsfréquemment

posées

Le casque Bluetooth ne se met pas en marche.Lapileestfaible.ChargezvotrecasqueBluetooth.

La connexion ne pas avec le téléphone portable.LesystèmeBluetoothestdésactivé.ActivezlafonctionBluetoothsurvotretéléphoneportableetmettezlecasqueenmarcheaprèsavoirmisenmarcheletéléphone.

Le téléphone portable ne détecte pas le casque • Lecasquepeutêtreconnectéàunautre

appareilprécédemmentapparié. Eteignezl’autreappareilconnectéouplacez-le

horsdeportéeducasque.• L’appariementpeutavoirétéréinitialiséoule

casqueaétéprécédemmentappariéavecunautreappareil.

Procédezàl’appariementcommedécritdanslemanueld’utilisation.

La recomposition numéro ne fonctionne pas. Votretéléphoneportablepeutnepaspermettrecettefonction.

La composition vocale ne fonctionne pas. Votretéléphoneportablepeutnepaspermettrecettefonction.

Le casque est connecté à un téléphone Bluetooth mais la musique

émise que par le haut-parleur du téléphone. Letéléphonepeutavoiruneoptiond’écoutemusicaleparlehaut-parleurouparlecasque.Consultezlemanueld’utilisationdevotretéléphoneportablepourtransférerlamusiquesurlecasque.

La qualité audio lors de la lecture en transit du téléphone est faible ou le transit de lecture ne fonctionne pas du tout. LetéléphonepeutnepasêtrecompatibleavecA2DPetsupporteseulement(mono)HSP/HFP.Vérifiezlacompatibilitédevotretéléphone.

La qualité audio est pauvre et des bruits parasites se font entendre.LasourceaudioBluetoothesthorsdeportée.RéduisezladistanceentrelecasqueetlasourceaudioBluetooth,ouenlevezlesobstaclesentrelesdeuxappareils.

mais je ne peux pas contrôler la musique sur mon appareil (par exemple, saut avant / LasourceaudioBluetoothnesupportepasAVRCP.Consultezlemanueld’utilisationdevotresourceaudio.

Le casque ne charge pas ou charge très lentement avec le câble de recharge USB.L'alimentationvialeportUSBestnulleoutropfaible.VotreportUSBdoitfournirunepuissancede500mA.EssayezunautreportUSBàl'arrièredevotrePCouunconcentrateurUSBalimenté.

Veuillezconsulterwww.philips.com/welcomepourtouteassistancesupplémentaire.

Page 16: SHB6110 - Boulanger · 1 Important FRANÇAIS 1.1 Danger Pour éviter tout dommage sur l’audition, limitez le temps d’utilisation avec le casque à un fort volume, réglez le volume

©2010KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.

Reproductioninterdite.

Lesmarquesdéposéesappartiennentà

KoninklijkePhilipsElectronicsN.Vouleur

propriétairerespectif.

Page 17: SHB6110 - Boulanger · 1 Important FRANÇAIS 1.1 Danger Pour éviter tout dommage sur l’audition, limitez le temps d’utilisation avec le casque à un fort volume, réglez le volume