Upload
others
View
17
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
PRISHTINEuml2012
SHQIPJA DHE GJUHEumlT E BALLKANIT
ALBANIAN AND BALKAN LANGUAGES
AKADEMIA E SHKENCAVE DHE E ARTEVE E KOSOVEumlS
AKADEMIA E SHKENCAVE E SHQIPEumlRISEuml
Konferenceuml shkencore e mbajtur meuml 10-11 neumlntor 2011 neuml PrishtineumlScientific Conference held on 10-11 November 2011 in Prishtina
PRISHTINA2012
KOSOVA ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS
ACADEMY OF SCIENCES OF ALBANIA
ALBANIAN AND BALKAN LANGUAGES
Scientific Conference held on 10-11 November 2011 in Prishtina
EditorAcademician Rexhep Ismajli
PRISHTINEuml2012
AKADEMIA E SHKENCAVE DHE E ARTEVE E KOSOVEumlS
AKADEMIA E SHKENCAVE E SHQIPEumlRISEuml
SHQIPJA DHE GJUHEumlT E BALLKANIT
Konferenceuml shkencore e mbajtur meuml 10-11 neumlntor 2011 neuml Prishtineuml
RedaktorAkademik Rexhep Ismajli
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
5
Programi i puneumls i Konferenceumls shkencore ldquoShqipja dhe gjuheumlt e Ballkanitrdquo Prishtineuml 10-11 neumlntor 2011 E enjte 10 neumlntor 2011
Ora 900
Seanceumln e drejtojneuml Besim BOKSHI Irena SAWICKA Kolec TOPALLI
1 Rexhep ISMAJLI Prishtineuml
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit ndash fjala e hapjes
2 Idriz AJETI Prishtineuml Shqipja dhe gjuheumlt fqinje
3 Besim BOKSHI Prishtineuml Format e futurit teuml shqipes neuml raport me gjuheumlt e Ballkanit
4 Bardhyl DEMIRAJ Muenchen Velle futurum si dukuri dialektore dhe ballkanike neuml gjuheumln shqipe
5 Seit MANSAKU Tiraneuml Tipologji romane dhe ballkanike neuml struktureumln gramatikore teuml shqipes
6 Francesco ALTIMARI Cosenza Disa ndikime teuml greqishtes neuml fjaleumlformimin foljor teuml arbeumlrishtes seuml Italiseuml
Ora 1130
Seanceumln e drejtojneuml Bahri BECI Heiner EICHNER Franceso ALTIMARI
1 Heiner EICHNER WIEN Protoshqipja neuml mesin e gjuheumlve teuml lashta teuml Ballkanit
2 Wilfried FIEDLER Meissen Disa veccedilori teuml urdheumlrores neuml gjuheumlt ballkanike
3 Victor FRIEDMAN Chicago Problemi i urdheumlrores treguese neuml gjuheumln shqipe dhe neuml gjuheumlt e tjera teuml Ballkanit
4 Shaban DEMIRAJ Tiraneuml Ccedilrsquodeumlshmon meumlnjanimi i paskajores neuml gjuheumlt ballkanike
5 Irena SAWICKA Warszawa
Lidhjet fonetike teuml shqipes neuml kontekst ballkanik
6 Bahri BECI Paris Konsiderata teuml peumlrgjithshme peumlr rolin e shqipes neuml formimin e bashkeumlsiseuml gjuheumlsore ballkanike
7 Ethem LIKATiraneuml Karakteristika tipologjike teuml shqipes
Ora 1530
Seanceumln e drejtojneuml Victor FRIEDMAN Shefki SEJDIU Bardhyl DEMIRAJ
1 Bardh RUGOVA Prishtineuml Pozita dhe statusi i shqipes kundruall gjuheumlve teuml tjera teuml Ballkanit
2 Kolec TOPALLI Tiraneuml Shtresimi i huazimeve nga gjuheumlt ballkanike neuml njeuml fjalor etimologjik
3 Rexhep ISMAJLI Prishtineuml
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
6
Shqipja dhe rumanishtja
4 Marcus GABINSCHI Chişinău Sakteumlsime rreth fondit leksikor teuml quajtur bdquorumuno-shqiptarrdquo
5 Shefki SEJDIU Prishtineuml Gjurmeuml interferimesh emeumlrtimi helen(iko)-greke ilir(iko)-albane dhe ital(iko)-romane neuml fusheuml teuml etnonimiseuml
6 Teuta ABRASHI Prishtineuml Nyja e prapavendosur neuml gjuheumlt e Ballkanit ndash ngjashmeumlri dhe dallime morfosintaksore
7 Aristotel SPIRO Tiraneuml Peumlrseumlritja e nyjeumls para elementeve teuml sintagmeumls neuml shqipe dhe greqishte dhe problemi i nyjeumls shquese neuml shqipe
Ora 1730
Seanceumln e drejtojneuml Rexhep ISMAJLI Leonardo SAVOIA Seit MANSAKU
1 Matteo MANDALAgrave Palermo
Mbi turqizmat neuml teuml folmet arbeumlreshe
2 Gjorgji BUFLI Trieste Kontaktet ndeumlrgjuheumlsore ballkanike neuml rastin e turqizmave
3 Lindita LATIFI Tiraneuml Peumlr njeuml fjalor ballkanik teuml turqizmave
4 Skender GASHI Wien Gjurmeuml teuml latinitetit e teuml romanitetit ballkanik neuml mikrotoponimineuml e Kosoveumls
5 Evalda PACI Tiraneuml Elemente latine ne shqipen dhe rumanishten veshtrim semantik dhe tipologjik
6 Qemal MURATI Prishtineuml Shqipja dhe maqedoarumanishtja nga aspekti i kontakteve midis tyre
7 Artur KARASIŃSKI Torunj Njeuml projekt peumlr fjaleumlformimin ballkanik
E premte 11 neumlntor 2011
Ora 900
Seanceumln e drejtojneuml Murat BLAKU Matteo MANDALAgrave Ethem LIKA
1 Remzi PEumlRNASKA Paris Bashkeumlsia e ldquotrajtave teuml shkurtra teuml peumlremrit vetorrdquo dhe zgjedhimi subjektor-objektor sui generis neuml gjuheumln shqipe dhe neuml gjuheumlt ballkanike
2 Rita MANZINI amp Leonardo SAVOIA Firenze Case as Nominal Property the Interaction of DOM and Discourse-linking in Shkodeumlr Pronouns
3 Giovanni BELLUSCIO Cosenza Si shqiptohet shqipja neuml Ballkan
4 Blerteuml ISMAJLI Prishtineuml Sa ballkanike janeuml meumlnyrat e foljeve teuml shqipes Kushtorja dhe habitorja
5 Julie KOLGJINI Prishtineuml Njeuml struktureuml alternative foljore neuml gjuheumln shqipe ndikimi prej njeuml gjuhe teuml arealit ballkanik
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
7
6 Dieter NEHRING Berlin Shqipja dhe gjuheumlt ballkanike neuml arsimin shkollor tek shqiptareumlt dhe fqinjeumlt e tyre
Ora 1130
Seanceumln e drejtojneuml Imri BADALLAJ Anila OMARI Skender GASHI
1 Murat BLAKU Prishtineuml Interferenca teuml shqipes neuml gjuheumlt sllave teuml jugut
2 Xhelal YLLI Heidelberg Rreth vlereumlsimit teuml huazimeve sllave neuml gjuheumln shqipe
3 Marjan MARKOVIЌ Shkup Balkan-Slavic lexical parallels
4 Imri BADALLAJ Prishtineuml Infinitivi neuml gjuheumln shqipe dhe neuml gjuheumln serbe
5 Anila OMARI Tiraneuml Shtreseumlzimit kronologjik dhe shtrirja dialektore e huazimeve sllave teuml shqipes seuml shek XVII
6 Shkumbin MUNISHI Prishtineuml Probleme teuml zbatimit teuml dygjuheumlsiseuml shqipserbisht neuml Kosoveuml
7 Haxhi SHABANI Ulqin Ndikimi i gjuheumls malazeze neuml emrat dhe mbiemrat e njereumlzve
Ora 1500
Seanceumln e drejtojneuml Bardh RUGOVA Maria MOROZOVA Remzi PEumlRNASKA
1 Martin SUROVČAacuteK Brno
Mallkimi si ccedileumlshtje e frazeologjiseuml ballkanike
2 Monica GENESIN amp Domenico MARTUCCI Bari Perceptimi i gjuheumls dhe i kultureumls shqipe neumlpeumlrmjet veumlllimeve ldquoLe terre albanesi redenti Cossovordquo (1942) dhe ldquoLe terre albanesi redenti Ciamuriardquo (i pabotuar)
3 Dhori QIRJAZI Selanik ldquoMjalteumlrdquo nga hojet dhe trojet e shqipes Fjalori doreumlshkrim shqip-greqisht i Th Mitkos dhe suaza e tij ballkanike
4 Besim KABASHI Erlangen Korpuse gjuheumlsore peumlr shqipen
5 Timofej ARKHANGELSKIJ (Moskva) Mikhail DANIEL (Moskva) Maria MOROZOVA (S-Peterburg) Aleksandeumlr RUSAKOV (S-Peterburg) Korpusi i gjuheumls shqipe drejtimet kryesore teuml puneumls
6 Nebi CAKA Ali CAKA Prishtineuml Korpusi i gjuheumls shqipe ndash rezultatet e para problemet dhe detyrat
Ora 1700
Mbyllja e Konferenceumls ndash Kolec TOPALLI
Ora 1730
Viziteuml neuml Muzeun e Kosoveumls
shtuneuml 12 neumlntor 2011 Ora 830
Nisja peumlr Gjakoveuml Prizren para Grand Hotel Prishtina
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
8
SHQIPJA DHE GJUHEumlT E BALLKANIT ALBANIAN AND BALKAN LANGUAGES Konferenceuml shkencore - Scientific Conference
AKADEMIA E SHKENCAVE DHE E ARTEVE E KOSOVEumlS KOSOVA ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS
AKADEMIA E SHKENCAVE E SHQIPEumlRISEuml
THE ACADEMY OF SCIENCES OF ALBANIA
Prishtineuml 10-11 neumlntor November 2011
Keumlshilli organizues i Konferenceumls Organizing Board of the Conference
Akademik Rexhep Ismajli Akademik Besim Bokshi
Akademik Idriz Ajeti Akademik Kolec Topalli Prof dr Seit Mansaku
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
9
Rexhep ISMAJLI Prishtineuml
SHQIPJA DHE GJUHEumlT E BALLKANIT
Kolege dhe kolegeuml pjeseumlmarreumls teuml nderuar
Dy akademiteuml tona e kaneuml pareuml teuml arsyeshme teuml sillnin neuml fokus teuml interesimit tuaj temeumln ldquoShqipja dhe gjuheumlt e Ballkanitrdquo peumlr shumeuml arsye Seuml pari shqipja si degeuml meuml vete e grupit indoeuropian kraha-sohet me gjuheumlt e tjera teuml tij peumlr qeumlllime rindeumlrtimi teuml fazave meuml teuml hershme dhe teuml raporteve midis tyre Keumlto interesime shtyhen neuml koheuml qysh neuml shekullin XIX
Studimet peumlr shqipen si degeuml meuml vete teuml grupit teuml gjuheumlve indo-europiane natyrisht pas ngjitjes neuml koheuml meuml teuml hershme teuml saj veteumlm teumlrthorazi peumlrmes kontakteve pjeseumlrisht teuml dokumentuara kaneuml interes-sa krahasimi me gjuheumlt IE teuml pranishme neuml Ballkan konkretisht me greqishten me latinishten dhe romanitetin ballkanik dhe me komplek-sin e gjuheumlve sllave Krahasimet e tilla meuml seuml shpeshti janeuml teuml natyreumls gjenetike dhe ndeumlrlidhen me sfondin meuml teuml gjereuml IE Neuml keumlteuml sfond hyjneuml dhe krahasimet me gjuheumlt e lashta joklasike teuml Ballkanit ndash kom-pleksi ilir peumlrfshireuml mesapishten kompleksi trako-dako-mez frigisht-ja makedonishtja etj Gjithsesi afriteuml gjenetike teuml shqipes me gjuheumlt e tjera IE janeuml meuml teuml largeumlta neuml koheuml prandaj shpesh meuml veumlshtireuml teuml iden-tifikueshme peumlr shkak teuml shkrimit teuml saj teuml voneuml Dokumentimi meuml i hersheumlm i gjuheumlve teuml tjera IE potencialisht teuml afra me shqipen si gju-heumlt sllave greqishtja latinishtja armenishtja gjuheumlt gjermanike gju-heumlt keltike dhe krahasimi me gjuheumlt baltike teuml deumlshmuara po ashtu vo-neuml por mbase me afri me shqipen neuml njeuml fazeuml shumeuml teuml hershme kaneuml beumlreuml teuml mundur emetimin e njeuml numri hipotezash peumlr lidhjet e saj teuml la-shta me ato gjuheuml dhe peumlr vendin e saj neuml kuadeumlr teuml gjuheumlve IE Neuml ateuml kontekst janeuml diskutuar edhe ccedileumlshtje teuml raporteve teuml saj me gjuheumlt jo-klasike teuml Ballkanit teuml lashteuml dokumentimi i teuml cilave eumlshteuml krejteumlsisht i pamjaftuesheumlm Sado qeuml mbi bazeuml evidencash teuml reduktuara diskuti-met lidhur me keumlto aspekte teuml krahasimit kaneuml qeneuml pasionante Kaneuml mbisunduar ccedileumlshtje leksikore gjithsesi jo gjithnjeuml shumeuml diskriminue-
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
10
se peumlr aspektet gjenetike teuml studimit Hipotezat e emetuara peumlr lidhjet e supozuara teuml shqipes me ndonjeumlreumln prej atyre gjuheumlve shpesh janeuml mbeumlshtetur neuml argumentime teuml natyreumls historiko-kulturore gjeografi-ke sepse cileumlsia sasia dhe autenticiteti i elementeve teuml krahasueshme leumlneuml peumlr teuml deumlshiruar Ilirishtja dokumentohet me pak glosa me meuml shumeuml material onomastik (emra njereumlzish emra vendesh fisesh e po-pujsh) neuml Ballkan mesapishtja me pak mbishkrime teuml fragmentuara dhe ende jo krejt teuml interpretuara neuml Itali teuml Jugut peumlr teuml cileumln mendo-het teuml keteuml qeneuml e afeumlrt me ilirishten (Hamp 1957 Katičić 1976 Ccedilabej 1976 Cimochowski 2004 Matzinger 2005) Trakishtja peumlr teuml cileumln ka pasur shumeuml shqyrtime neuml keumlteuml gjysmeuml shekulli eumlshteuml dokumentuar po ashtu me pak glosa meuml shumeuml materiale onomastike (emra njereumlzish vendesh pereumlndish fisesh e popujsh) emra bimeumlsh dhe ccedilka eumlshteuml shumeuml e reumlndeumlsishme me disa mbishkrime veumlrtet jo shumeuml teuml gjata por qeuml ende presin interpretimin e pranuesheumlm Studimet trakologjike kaneuml peumlrjetuar njeuml gjalleumlri teuml sheumlnueshme neuml Bullgari dhe Rumani (Detschew 1957 Duridanov 1976 Georgiev 1977 Neroznak 1978 Poghirc 1983 Vraciu 1980 Brixhe-Panayotou 1994) Dakishtja dako-mezishtja getishtja dako-geto-mezishtja me emeumlrtime teuml ndryshme dhe teuml ndryshueshme ka qeneuml objekt diskutimesh teuml shumta pas pu-blikimit teuml ideseuml seuml Georgiev-it peumlr konceptinin e saj si gjuheuml meuml vete diskutimet janeuml shtuar shumeuml neuml Rumani Frigishtja eumlshteuml dokumen-tuar dhe interpretuar meuml mireuml peumlr fazeumln e saj anatolike Ka pasur dis-kutime jo teuml pakta peumlr makedonishten e cila tash njihet edhe nga ndo-njeuml mbishkrim dhe meuml shpesh shihet meuml afeumlr me greqishten (Katičić) ndeumlrsa nuk ka mbetur pa u diskutuar edhe peumlr dardanishten (nga ha-peumlsira dardane njohim materiale onomastike emra njereumlzish) peumlr peo-nishten Diskutime teuml vazhdueshme ka pasur dhe vazhdon teuml keteuml edhe peumlr gjuheumln qeuml Georgiev e disa teuml tjereuml e quajneuml parahlelenishte ndeumlrsa V Vindekens pellazgishte peumlr teuml cileumln dimeuml po ashtu shumeuml pak
Do theumlneuml qysh neuml fillim se kjo gjendje dhe keumlto raporte kaneuml im-plikuar njeuml lloj tjeteumlr krahasimi peumlr shqipen dhe teumlreuml keumlteuml lsquomonadeumlrsquo ball-kanike ateuml qeuml njihet si studim areal i gjuheumlve me teumlreuml neumlnkuptimet e kontakteve teuml huazimeve e teuml ndeumlrndikimeve teuml lidhjeve e shprahbundeve gjuheumlsore teuml situatave sociolinguistike teuml kryqeumlzimit e teuml proceseve teuml ndryshme teuml identifikuara nga studimet areale e sociolinguistike teuml ko-heumls soneuml por peumlr periudha e faza meuml teuml hershme Jo njeuml hereuml eumlshteuml fo-
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
11
lur peumlr mundeumlsineuml e veumlshtrimeve teuml poziteumls seuml para-shqipes neuml suaza areale neuml periudha teuml lashteumlsiseuml qofteuml neuml Ballkan me gjuheumlt qeuml u peumlr-mendeumln qofteuml dhe neuml faza meuml teuml hershme si ajo qeuml ka supozuar kom-paratisti Eric Hamp me NWEIE neuml njeuml peumlrbashkeumlsi me grupet e pa-ragjuheumlve balto-sllave gjermanike tokare e keltike1
Veumlshtrimet e shqipes neuml suaza teuml teorive peumlr prejardhjen e saj nga ilirishtja apo nga kompleksi lashtoballkanik ndonjeumlhereuml i quajtur iliro-trak janeuml shoqeumlruar me shqyrtime serioze teuml raporteve teuml kontaktit teuml shqipes seuml hershme me gjuheumlt klasike ndash greqisht e latinsht dhe me meuml teuml vonat pastaj ndash sllave romane e turke2 Neuml aspektin ballkanistik sado qeuml peumlr nga orientimi i studimit ballkanistik peumlrqendrimi bie mbi veumlshtrimet ti-pologjike detyrimisht sinkronike nevojat peumlr shpjegime teuml ngjashmeumlrive midis shqipes e rumanishtes neuml mungeseuml evidencash dokumentare peumlr faza teuml caktuara zhvillimesh historike kaneuml kredituar hipoteza teuml substratit lash-toballkanik peumlr rumanishten ndeumlrsa shpjegimet peumlr sa u peumlrket raporteve teuml saj me shqipen meuml tej kaneuml prodhuar hipoteza peumlr lidhjet e afriseuml seuml para-shqipes me ateuml substrat teuml supozuar Keumlshtu janeuml forcuar argumentet peumlr filiacionin e shqipes me kompleksin trako-dakas paqeumlndrueshmeumlrineuml e teuml cilit Hamp provonte ta tejkalonte peumlrmes hipotezeumls peumlr fasheumln e gjereuml teuml gjuheumlve proto-albanoide ku do teuml peumlrfshihej edhe substrati i supozuar i rumanishtes Neuml fakt Hamp mendonte se shqipja nuk do teuml keteuml lidhje bijeumlrie me trakishten (shih raportet zjarm ghermi Biso be-seuml etj) por neuml suazat e fasheumls seuml dialekteve IE protoalbanoide prej seuml cileumls ka mbijetuar shqipja dhe njeuml pjeseuml e elementeve teuml peumlrbashkeumlta teuml saj me rumanishten ai e shihte dhe dakishten (dako-mezishten) teuml ndryshme nga trakishtja Sipas tij leksiku i peumlrbashkeumlt i shqipes dhe rumanishtes do pareuml jo si Lehnwoumlrter po si Restwoumlrter Neuml keumlteuml sfond fjaleumlt e jeteumls baritore si shtrungeuml vateumlr apo urdheuml qeuml deumlshmohen neuml njeuml areal te gjereuml deri neuml Karpate duhet teuml jeneuml meuml teuml vjetra ndeumlrsa fjaleuml si mosh mund teuml jeneuml hua-zime nga shqipja ose e kundeumlrta meuml voneuml gjateuml mesjetes Dhe ndeumlr argu-mentimet keumltu peumlrfshihet mundeumlsia e interpretimit teuml njeuml emri si Drobeta si sintagmeuml nominale me emrin dru teuml huazuar neuml rumanishten jugore si druţi pra dru-teuml me nyjeumln shquese teuml prapavendosur qysh neuml periu-
1 Hamp 1990 1998 2 Thumb 1909 Jokl 1923 1926 1927 1934 Mihăescu 1966 Ccedilabej 1971-73 1976 Boretzky
1975-76 Oumllberg 1977 Svane 1992 Ylli 1997
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
12
dheumln para Krishtit ccedilka veumlshtireuml se mund teuml peumlrfillet nga perspektiva e rindeumlrtimeve teuml brendshme teuml shqipes (sidomos Hamp)
Dua teuml theksoj faktin se kur shtrohet ccedileumlshtja e shqipes neuml kuadeumlr teuml studimeve ballkanistike gjithsesi tipologjikisht teuml orientuara pra me veumlsh-trime sinkronike duhet teuml krijohet njeuml hapeumlsireuml e domosdoshme peumlr veumlsh-trime diakronike brenda seuml cileumls ndriccedilohen procese qeuml kaneuml leumlneuml pasoja neuml Sprachbundin e diskutuar kaq shumeuml sot Teuml tilla hapeumlsira kombinimi midis veumlshtrimeve metodikisht teuml ndryshme sinkronike ndash diakronike ka provuar teuml shoheuml dhe I Hajnal (2003) Diskutimi i tij si peumlrpjekje teorike peumlr pajtimin e dy veumlshtrimeve teuml ndryshme dhe peumlr kapeumlrcimin e hendekut midis disiplineumls gjenetike dhe disiplineumls areale-tipologjike ka rezultuar dhe me njeuml hipotezeuml me interes peumlr situateumln gjuheumlsore ballkanike neuml lashteumlsi teuml veumlshtruar si teuml Sprachbundit midis grupimeve IE greke frigase armene por edhe makedone trakase ilire apo teuml kompleksit teuml lsquogjuheumlve adriatikersquo si mesapishtja e venetishtja Dis-kutimet e tij peumlr izoglosat lashtoballkanike IE neuml fusheumln e laringaleve teuml varieteteve -si-su teuml lokativit qeuml vazhdon te -sh e rrjedhores seuml shqipes po teuml kombinohen edhe me teuml dheumlnat leksikostatistike qeuml para-shqipen e vendosin meuml neuml pereumlndim teuml asaj lsquomonadersquo lashtoballkanike mbase mund teuml keneuml vlereuml edhe peumlr argumentimet e vendit teuml hersheumlm teuml shqipes neuml Ballkan dhe peumlr filiacionin e saj Keumlshtu keumlrkimet drejt transgresionit metodik teuml ballkanistikeumls tipologjike drejt gjuheumlsiseuml gjenetike IE vijneuml e beumlhen me fuqi ndriccediluese peumlr faza meuml teuml hershme teuml njeumlrit prej strumbullareumlve meuml teuml lashteuml teuml unionit gjithsesi meuml teuml voneuml
Siccedil e pat theumlneuml E P Hamp (197727) ldquometoda krahasuese dhe gju-heumlsia areale janeuml disiplina historike ndash faqe binjake teuml gjuheumlsiseuml diakronikerdquo teuml dyja janeuml teuml domosdoshme neumlse duam teuml japim peumlrgjigje peumlr ccedilfareuml mund teuml keteuml ndodhur gjeuml qeuml shtrohet vazhdimisht nga gjuheumlsia historike Neumlse synimi yneuml eumlshteuml shpjegimi se ccedilfareuml ka ndodhur pavareumlsisht se si do teuml arrijmeuml ta shpjegojmeuml me mjete teuml gjuheumlsiseuml gjenetike teuml peumlrhapjes apo me kombinimin e tyre (Campbell) Nga ana tjeteumlr tashmeuml eumlshteuml e qarteuml se rrethana si ato qeuml na kaneuml beumlreuml qeuml peumlr koheuml meuml teuml vona teuml flasim peumlr Sprachbund kaneuml qeneuml dhe janeuml teuml mundshme edhe neuml koheuml e hapeumlsira teuml tjera
Keumlshtu fare natyrsheumlm po vijmeuml te mundeumlsia dhe nevoja e kra-hasimit teuml natyreumls gjeografike me synim qeuml teuml vendoset shqipja brenda
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
13
kontekstit teuml fqinjve teuml saj Shqipja bashkeuml me greqishten flitet meuml seuml gjati neuml Ballkan dhe si e tilleuml ajo neuml meumlnyra teuml ndryshme ka qeneuml pjeseuml e zhvillimeve neuml teumlreuml keumlteuml koheuml duke u beumlreuml njeumlhereumlsh njeuml nga miset dendeumlsisht teuml pranishme neuml ateuml qeuml N S Tubeckoi e pati quajtur Balkan Sprachbund Studimet e keumltij lloji teuml saj mund teuml ndihmojneuml peumlr teuml ndriccediluar raportet brenda arealit gjuheumlsor ballkanik dhe zhvillimet e ngjashmeumlrive teuml shumta strukturore me bazeuml areale midis keumltyre gju-heumlve teuml krijuara neuml saje teuml kontakteve teuml gjata dhe teuml drejtpeumlrdrejta Qysh J Thunmann pastaj J Kopitar A Schleicher F Miklosich neuml shekullin 19 kishin hetuar se gjuheumlt e Ballkanit bashkeuml me to shumeuml manifestime teuml jeteumls seuml shoqeumlrive peumlrkateumlse shfaqnin ngjashmeumlri mi-dis tyre Kopitar madje i kishte pareuml si gjuheuml me leksik teuml ndrysheumlm por me gramatikeuml teuml njeumljteuml3 Neuml vijeumln e Thunmann-it ishte menduar se keumlto ngjashmeumlri midis shqipes neuml mes dhe latinitetit ballkanik nga pe-reumlndimi e sllavishtes bullgare nga lindja i detyroheshin bazeumls ilire apo iliro-trakase Schleicher ndeumlrkaq keumlto zhvillime i shpjegonte neuml kua-deumlr teuml ideologjiseuml peumlr korruptimin e gjuheumlve popullore neuml raport me klasiket burimore Neuml pjeseumln e pareuml teuml shekullit 20 doli dhe botimi i reumlndeumlsisheumlm i studiuesit danez K Sandfeld me titull ldquoLinguistique balkaniquerdquo studimet e G Weigand-it etj Si teuml reumlndeumlsishme peumlr njo-hjen e realiteteve teuml Europeumls Juglindore u theksuan studimet gjuheuml-sore por paralelisht me to edhe gjurmimet e folklorit teuml etnologjiseuml teuml kulturave dhe teuml ccedildogjeumlje qeuml mund teuml beumlnte pjeseuml neuml ldquoboteumlkuptimin ballkanikrdquo U teoretizua koncepti i Lidhjes gjuheumlsore qeuml theksonte arsyeshmeumlrineuml e studimit teuml afrive areale dhe jo veteumlm gjenetike midis gjuheumlve U beumlneuml studime konkrete dhe botime me vlereuml u ndeumlrmoreumln nisma peumlr botime teuml peumlrkohshmesh etj
Ideja shoqeumlrohej me supozimin se ngjashmeumlriteuml midis gjuheumlve po edhe teuml kulturave ballkanike i detyroheshin trasheumlgimiseuml nga lash-teumlsia dhe jeteumls seuml peumlrbashkeumlt neuml rrethana teuml ngjashme dhe neuml fqinjeumlsi shekullore teuml gjuheumlve dhe teuml popujve teuml Ballkanit U theksua sidomos ccedileumlshtja e substratit lashtoballkanik (trako-ilir) ndeumlrsa meuml voneuml u vuneuml neuml pah aportet me pesheuml neuml keumlto hapeumlsira teuml trasheumlgimiseuml romane dhe bizantine Roli ndriccedilues i teuml dheumlnave teuml sakteumlsuara teuml shqipes neuml keumlteuml lloj tematizimesh ka qeneuml gjithnjeuml i doreumls seuml pareuml
3 cf Friedman 2004 etj
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
14
Neuml pjeseumln e dyteuml teuml sh 20 keumlto studime moreumln hov teuml ri Paralelisht me zhvillimet teorike neuml fusheumln e kontakteve teuml gjuheumlve u thellua dimensioni i zhvillimeve teuml ngjashme neuml gjuheumlt e keumlsaj hapeumlsire peumlr pasojeuml teuml jeteumls seuml peumlrbashkeumlt dhe teuml kontakteve midis gjuheumlve U diskutuan aspekte themelore teuml ngjashmeumlrive midis keumltyre gjuheumlve qeuml peumlrbeumljneuml ve-ccedilanti neuml raport me hapeumlsirat e tjera u peumlrdegeumlzuan diskutimet peumlr impli-kimet teorike teuml gjetjeve eventuale teuml keumltyre studimeve dhe u intensifikuan hulumtimet neuml terren Keumlshtu ballkanologjia neuml kuptimin e gjereuml dhe ballkanistika neuml njeuml kuptim meuml teuml ngushteuml teuml fjaleumls vijuan debatin e ty-re multidisiplinor Diskutimet u zhvilluan deri neuml shkalleumln qeuml teuml flitej edhe peumlr njeuml koncept ballkanik mbi boteumln Neuml konceptin e Sprachbundit pra teuml unionit gjuheumlsor ballkanik u beuml njeuml dallim i qarteuml midis gjuheumlve ballkanike me tipare teuml keumltij Sprachbundi dhe gjuheumlve teuml Ballkanit me teumlreuml kontradikteumln peumlr kapeumlrcimin e seuml cileumls implikohen shpesh argumentime jashteumlgjuheumlsore neuml krahasimet me konvergjenca masive strukturore peumlr-fshihen shqipja bullgarishtja maqedonishtja torlakishtja disa segmente dialektore teuml hapeumlsireumls seuml Malit teuml Zi e teuml Serbiseuml jugore i teumlreuml romaniteti ballkanik pa dalmatishten e judezmon ndeumlrsa brenda Ballkanit janeuml edhe keumlto teuml fundit teumlreuml kompleksi tjeteumlr serbisht kroatisht bosnisht malaze-zisht turqishtja romishtja hungarishtja ccedilerkezishtja gjermanishtja Jashteuml Ballkanit mbeten rumanishtja veridanubiane gjuheuml sllave Ngushteumlsisht ballkanike neuml teuml dy kuptimet mbesin shqipja greqishtja maqedonishtja bullgarishtja arumanishtja meglenorumanishtja rumanishtja jugdanu-biane torllakishtja turqishtja europiane
Neuml keumlto lloje studimesh areale ccedileumlshtjet e kontakteve teuml shqipes me gjuheuml teuml veccedilanta teuml Ballkanit nuk mund teuml mos e keneuml pesheumln e ty-re edhe peumlr ndriccedilimin e konvergjencave meuml teuml gjera
Neuml teuml gjitha veumlshtrimet e deritashme ballkanistike ballkanologji-ke eumlshteuml veumlneuml neuml pah shumeuml qarteuml se gjuha shqipe dhe ldquobota shqiptarerdquo peumlrbeumljneuml njeuml nga segmentet meuml teuml reumlndeumlsishme teuml keumltyre studimeve Duajeni i studimeve krahasimtare por edhe ballkanike Eric P Hamp neuml njeuml intervisteuml peumlr gazeteumln Rilindja teuml Prishtineumls meuml 1978 pati theumlneuml ldquogjuha shqipe eumlshteuml thelbi i studimeve ballkanistikerdquo Studiues teuml meumlhersheumlm the-melues teuml ballkanistikeumls si G Weigand e vendosnin shqipen po ashtu neuml zemeumlr teuml ballkanistikeumls Dhe veumlrtet veteumlm njeuml veumlshtrim sipeumlrfaqeumlsor i gjen-djes neuml dy shekujt e fundit do teuml tregonte qarteuml se shqipja teuml folme teuml ndry-shme teuml saj ndodhen neuml kontakte intensive me gjuheuml e dialekte teuml ndry-
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
15
shme ballkanike ndash sllave jugore ijekave ekave torllake maqedonase gre-ke brenda arealit kryesor teuml shqipes dhe brenda hapeumlsireumls greke arumune neuml situata teuml ndryshme ndash shqip arumanisht por edhe shqip-arumanisht-maqedonisht greqisht turke rome etj Studimet si ai i Juoko Lindstedt-it (2000) e kaneuml treguar shqipen praktikisht pjeseumlmarreumlse neuml njeuml meumlnyreuml a neuml njeuml tjeteumlr neuml teuml gjitha tiparet karakteristike peumlr Sprachbundin ballkanik nyja e prapavendosur dyfishimi i objektit peumlrdorimi i parafjaleumlve neuml vend teuml rasave shkrirja dativ gjenitiv shkrirja qeumlllim lokacion relativum ge-nerale pastaj folje ndihmeumlse + folje e mbaruar futuri volo futuri i shkuar si kushtore perfekti habere evidencialeumlt krahasimi analitik etj Sipas keumltyre tipareve indeksimi i gjuheumlve teuml Ballkanit jepte keumlteuml pasqyreuml printe sllavishtja ballkanike me indeksin 115 (brenda saj maqedonishtja me 120) shqipja me 105 rumanishtja e Ballkanit dhe greqishtja me 95 romishtja me 75 ccedilka veteumlm pjeseumlrisht pajtohet me peumlrndarjet meuml fine qeuml neuml qendeumlr shohin shqipen bullgarishten-maqedonishten arumanishten torllakishten ndeumlrsa neuml njeuml radheuml teuml dyteuml greqishten e rumanishten dhe teuml tjerat pastaj
Por shqipja ka njeuml poziteuml teuml veccedilanteuml ndaj ballkanizmave qofteuml teuml konceptuar si teuml trasheumlguar apo si contact induced Neumlse marrim struktureumln fonetike shqipja neuml gjendjen aktuale ndryshe nga gjuheumlt ballkanike ka zanore hundore neuml njeumlrin prej kryedialekteve teuml saj ka gjateumlsi zanoresh me vlereuml funksionale po neuml ateuml dialekt (keumlteuml e ka pasur meuml hereumlt neuml teumlreumlsi) e ka neuml peumlrdorim paskajoren pos futurit me do ka edhe futur me kam e ka teuml zhvilluar sistemin e habitores Ka gjithandej ndeumlrlidhje areale me gjuheumlt e tjera ballkanike por edhe diferencime brenda saj njeuml situateuml veumlrtet dina-mike teuml peumlrfshirjes neuml apo teuml daljes nga Sprachbundi gjitheuml duke qeneuml neuml qendreumln e tij gjeografike
Neuml teumlreuml keumlteuml gameuml interesimesh disiplina e ballkanistikeumls peumlr arsyet e peumlrmendura metodike dhe peumlr arsye teuml pamjaftueshmeumlriseuml seuml shpjegimit teuml fenomeneve ka leumlvizur koheumlt e vona ndjesheumlm neuml konceptimet e saj qofteuml drejt kontestimeve rezolute si mohimi i mundeumlsiseuml seuml ekzistenceumls seuml njeuml disipline teuml veccedilanteuml gjuheumlsore mbi keumlto baza qysh nga fillimi i sh 20 qofteuml si rezultat i kontestimit teuml njeuml Sprachbundi peumlr shkak teuml shtrirjes meuml tej drejt hapeumlsirave eurolinguistike apo edhe peumlr shkak teuml veumlshtrimeve teuml reja neuml fusheumln e kontakteve teuml gjuheumlve neuml rrafshin e gjuheumlve teuml folura me ccedilrsquorast peumlrvoja e studimeve teuml kreoleumlve dhe teuml kontakteve teuml gjuheumlve neuml teumlreumlsi kaneuml sjelleuml ndriccedilime teuml reja
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
16
Neuml pjeseumln e dyteuml teuml shekullit XX u themeluan revista teuml ndryshme peumlr studimet ballkanike gjuheumlsore kulturore historike etnologjike Zeit-schrift fuumlr Balkanologie Linguistique balkanique Suumld-ost Forschungen Revue des eacutetudes sud-est-europeacuteennes etj) u zhvilluan qendra hulumtimi dhe beumlrthama studimi neuml vende teuml ndryshme si psh neuml Muumlnchen neuml Berlin neuml Vjeneuml neuml Napoli neuml Amsterdam neuml Chicago neuml Varshaveuml neuml Poznanj neuml Sankt Peterburg neuml Bukuresht neuml Sofie neuml Beograd neuml Selanik etj U themelua Asociacioni i Studimeve teuml Europeumls Juglindore qeuml u beuml barteumls i organizimit teuml kongreseve ndeumlrkombeumltare peumlrkrye 4 vjeteumlsh duke filluar nga viti 1966 u ndeumlrmoreumln projekte teuml ndryshme gjithandej
Studimet ballkanistike ndeumlr ne janeuml zhvilluar neuml kuadeumlr teuml dhe pa-ralelisht me studimet historike peumlr shqipen ku shpesh meuml teuml reumlndeumlsisheumlm kaneuml qeneuml aspektet e rindeumlrtimit teuml brendsheumlm dhe krahasues-historik por qysh hereumlt janeuml hetuar dhe aspekte areale dhe teuml mireumlfillta ballkanike Qysh nga A Xhuvani e sidomos te E Ccedilabej M Domi I Ajeti S Floqi Sh Demiraj B Bokshi neuml brezat qeuml tashmeuml kaneuml krijuar njeuml rrumbullakim teuml dijes seuml tyre studiuesit taneuml kaneuml problematizuar aspekte me reumlndeumlsi ball-kanistike neuml veumlshtrimet e ccedileumlshtjeve albanistike shpesh edhe peumlr veteuml pozi-teumln e shqipes neuml ateuml kuadeumlr Studimet peumlr nyjat peumlr futurin peumlr zanoren euml apo peumlr paskajoren peumlr dyfishimin e objektit apo peumlr raportet gjinore dha-nore teuml shqipes i kaneuml vendosur ata automatikisht neuml qendeumlr teuml interesimeve ballkanistike
Qysh hereumlt Eqrem Ccedilabej kishte shprehur njeuml opinion mjaft relativ lidhur me tiparet e peumlrbashkeumlta ballkanike ldquojaneuml disa zhvillime teuml peumlrbash-keumlta neuml sistemin fonetik por si jo teuml peumlrgjitheumlsuara ato nuk mund teuml trajtohen keumltu teuml tillat mund teuml hetohen meuml pareuml midis dy-tri gjuheumlve si midis shqipes e rumanishtes apo midis rumanishtes greqishtes moderne e shqipesrdquo Dhe tiparet e peumlrbashkeumlta ballkanike peumlr Ccedilabejneuml ishin pra-pavendosja e nyjeumls zhdukja e infinitivit e ardhmja e tipit me do jo me kam parataksa dhe frazeologjia e peumlrbashkeumlt Neuml keumlteuml teuml fundit ai ngulte keumlmbeuml posaccedileumlrisht Sh Demiraj e kishte zgjeruar inventarin e ballkaniz-mave kryesisht neuml suaza teuml ballkanistikeumls tradicionale duke peumlrfshireuml zano-ren euml prapavendosjen e nyjeumls formimin e seuml ardhmes me do dyfishimin e kundrineumls peumlrmes trajteumls seuml shkurteuml teuml peumlremrit vetor eliminimin e pjeseumlri-sheumlm teuml paskajores ndeumlrsa B Beci keumlteuml inventar e zgjeronte meuml tej neuml sua-za teuml elementeve paradigmatike duke peumlrfshireuml euml-neuml e theksuar 6 seriteuml e bashkeumltingeumllloreve ccediliftin fishkeumllluese shushuriteumlse kundeumlrveumlnien qiell-
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
17
zore velare prapavendosjen e nyjeumls teuml ardhmen me do zeumlvendeumlsimin e paskajores raportet gjinore dhanore dyfishimin e objektit peumlremrat e theksuar teuml patheksuar numeumlrimin 11-19 dhe krahasimin analitik Eumlshteuml e qarteuml qeuml keumlto konceptime teuml zgjeruara apo teuml ngushtuara janeuml neuml ndeumlrlidhje dhe me konceptime teuml tjera peumlr shqipen historike e krahasimtare neuml njeuml aneuml dialektore areale neuml aneumln tjeteumlr Keumlshtu studimet ballkanistike shqip-tare po hyjneuml tani meuml pa nxitim drejt problematizimeve meuml teuml gjera teuml koheumls soneuml modeleve shpjeguese sociolinguistike teuml kontaktit teuml gjuheumlve teuml pragmatikeumls etj
Po ta shohim meuml holleuml shqipen neuml raport me gjuheumlt ballkanike dhe teuml Sprachbundit mund teuml nxjerrim vija me interes peumlr historineuml e zhvillimit teuml saj disa ballkanizma nuk shtrihen neuml teumlreuml shqipen neuml disa aspekte ajo manifeston ndryshime neuml raport me gjuheumlt e Ballkanit ndonjeumlhereuml zona teuml saj teuml veccedilanta peumlrfshihen neuml areale teuml ndryshme pikeumlrisht ashtu siccedil kishte sugjeruar Hamp me ideneuml e tij peumlr Ballkanin si ldquoudheumlkryq teuml Sprachbundeverdquo teuml nuancuar meuml tej nga I Sawicka me hapeumlsirat mesdhetare qendrore ballkanike dhe lindore ballkanike
Neuml njeuml studim teuml tij teuml viteve teuml vona rsquo70 teuml shekullit teuml kaluar studiuesi i shqipes dhe njoheumlsi i shquar edhe i rrjedhave neuml studimet ballkanike i njohur peumlr teuml gjitheuml ne por sikur nga pak i leumlneuml neuml harreseuml Mahir Domi ankohej peumlr faktin se shpesh neumlpeumlr vepra e stu-dime teuml keumlsaj fushe peumlr shqipen gjykohej edhe mbi materiale teuml pa-verifikuara deri neuml fund teuml pjeseumlrishme apo teuml gabuara4 Njeuml peumlrshty-pje e tilleuml teuml krijohet edhe sot kur neuml botime monografike me qarku-llim ndeumlrkombeumltar sheh formulime si keumlta meuml poshteuml ldquoShqipja toske flitet si gjuheuml amtare nga shumica e popullateumls seuml Shqipeumlriseuml (2900000 foleumls sipas SIL) ashtu si neuml Greqi dhe Turqi Flitet po ashtu si gjuheuml e dyteuml (as a second language) nga foleumlsit nativeuml teuml shqi-
4 ldquo Bien des faits de lrsquoalbanais ont eacuteteacute assez souvent preacutesenteacutes drsquoune maniegravere in-
suffisante sommaire parfois mecircme scheacutematique sans toutes les donneacutees neacute-ceacutessaires On nrsquoen a pas donneacute toujours une juste appreacuteciation et interpreacutetation On a confondu plus drsquoune fois en les mettant sul le mecircme plan sans aucun dis-cernement des pheacutenomegravenes de la langue commune et des particulariteacutes drsquoun parler isoleacute ou drsquoun genre folkloriquerdquo ldquohellip plus drsquoune fois il est neacutecessaire de rectifier des affirmations inexactes ou erroneacutees qui faute drsquoinformation conti-nuent de circuler parfois mecircme de nos jours malgregraves les observations faites agrave leur sujet ces derniers tempsrdquo Domi (1968) f 83 84
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
18
pes gege neuml Shqipeumlrineuml veriore dhe neuml krahineumln Serbe teuml Kosoveumls e Metohiseuml ashtu si nga foleumlsit nativeuml teuml greqishtes teuml maqedonishtes teuml serbo-kroatishtes teuml arumanishtes dhe teuml romeumlve qeuml jetojneuml neuml Shqipeumlrirdquo5 Meuml tej autorja e veumlllimeve 7-8 qindfaqeumlshe O Mišeska-Tomić nga njeuml vend fqinj vijon me margaritareuml si ky ldquoShqipja gege eumlshteuml neuml meumlnyreuml inherente e pakuptueshme peumlr foleumlsit e shqipes tos-kerdquo6 Neuml paraqitjen e saj teuml core vocabulary peumlr shqipen jepen fjaleumlt peumlr gegeumlrishten e peumlr toskeumlrishten me forma edhe si keumlto geg gjeuml - tosk kafsheuml geg dora - tosk krah geg heij - tosk hi geg goditje - tosk fryn (peumlr blow) geg marr frymeuml - tosk merr frymeuml (peumlr breathe) geg kafshan - tosk kafshon geg luin - tosk keumlrcen (peumlr dance) geg papasteumlr - tosk ndyreuml geg drejt - tosk pluhur (peumlr dust) geg tlyneuml - tosk majmeuml e keumlshtu me radheuml neuml veteumlm njeuml faqe7 Me mosnjohje teuml keumltilla teuml materialeve teuml shqipes nuk eumlshteuml e mundur teuml nxirren peumlr-fundime teuml mbeumlshtetura peumlr ccedilfareumldo krahasimi ballkanik apo tjeteumlr Prania meuml substanciale e ballkanologeumlve albanisteuml neuml studimet dhe neuml
5 Shfletimi i cilitdo manual elementar peumlr gjuheumln shqipe na meumlson se dialekti i jugut apo
toskeumlrishtja shtrihet brenda Shqipeumlriseuml veteumlm neuml jug teuml lumit Shkumbin pra afeumlrsisht neuml gjysmeumln e territorit teuml Republikeumls Eumlshteuml meuml shumeuml se mosnjohje ballkanistike teuml konsiderosh se shqipen standarde qeuml peumlr bazeuml teuml saj e ka sistemin e variantit letrar teuml toskeumlrishtes shqiptareumlt e Kosoveumls (jo teuml Kosoveumls e Metohiseuml) apo teuml tjereuml e flitkan si gjuheuml teuml dyteuml madje njeumlsoj si foleumlsit nativeuml teuml greqishtes teuml maqedonishtes apo teuml serbishtes
6 Kjo nuk eumlshteuml deumlgjuar ndonjeumlhereuml shqipja gege apo toske nuk kuptohet neuml meumlnyreuml inherente nga foleumlsit e hungarishtes teuml freumlngjishtes teuml kinezishtes teuml maqedonishtes e teuml serbishtes por si mund teuml thuhet kjo peumlr njeuml shqipe nga shqipja tjeteumlr
7 Geg gjacirc i peumlrgjigjet gjithandej tosk gjeuml ndeumlrsa kafsheuml del neuml teuml dy dialektet doreuml dhe krah janeuml teuml teuml dy dialekteve por me kuptimet ldquohandrdquo dhe ldquoarmrdquo geg heij mbase hei del veteumlm neuml teuml folmet ku zan i diftongohet ndeumlrsa geg tjeteumlr ka hihicirc goditje eumlshteuml meuml tepeumlr e shqipes letrare fryn eumlshteuml e gjuheumls standarde por edhe e geg e tosk ashtu siccedil del neuml geg edhe frŷn froin tosk frin ndeumlrsa shprehja marr frymeuml eumlshteuml shprehje foljore e pranishme njeumlsoj neuml teuml gjitheuml shqipen me teuml njeumljtin kuptim forma kafshan mund teuml deumlgjohet disi veteumlm neuml teuml folmet e Ulqinit e teuml Shkodreumls ku zanorja o e patheksuar de-labializohet ccedilka nuk ngjet neuml geg tjeteumlr luej dhe keumlrcej (luen keumlrcen kcen) janeuml pje-seumlrisht sinonime por neuml teumlreuml shqipen ndeumlrsa luin mund teuml ndeshet neuml ndonjeuml varietet krejt lokal geg thuhet edhe ndyteuml peumlr t ndyreuml ndeumlrsa papasteumlr eumlshteuml e teumlreuml shqipes por meuml pareuml letrare ku e gjeti geg drejt peumlr pluhur qeuml geg mund teuml jeteuml veteumlm pluhun Geg tlyn tlŷn mund trsquoi peumlrgjigjet veteumlm t tlireuml teumllier por i majmeuml eumlshteuml i teuml gjitheuml shqipes me kuptim krejt tjeteumlr
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
19
tribunat ballkanistike por edhe kujdesi i botuesve ashtu si kritika pro-fesionale mund teuml ndihmonin peumlr teuml evituar pasakteumlsi teuml tilla jo teuml sh 18 po teuml vitit 20068
Justifikime peumlr mangeumlsi teuml tilla nuk mund teuml keteuml as peumlr faktin se gjithandej neuml qendrat e studimeve ballkanistike neumlpeumlr boteuml beumlhen peumlr-pjekje shumeuml serioze peumlr studimet e shqipes Neuml hapeumlsirat studimore shqiptare deri tani ballkanistika si disiplineuml e veccedilanteuml ka zeumlneuml veteumlm njeuml vend dyteumlsor kryesisht neuml ndeumlrlidhje me dhe neuml kuadeumlr teuml studi-meve albanistike Veumlshtrimi ballkanistik nga brenda shqipes ka nevojeuml teuml ploteumlsohet me veumlshtrimin edhe nga jashteuml saj nga perspektivat e peumlrgjithshme dhe teuml veccedilanta ballkanike
Sot keumltu jemi teuml keumlnaqur qeuml kemi arritur teuml mbledhim bashkeuml peumlr teuml diskutuar raportet e shqipes me gjuheumlt e Ballkanit sot e neuml teuml kalua-reumln studiues teuml shquar albanologeuml e ballkanisteuml si I Ajeti Sh Demiraj B Bokshi K Topalli B Beci S Mansaku F Altimari etj brenda hapeumlsireumls shqiptare por edhe kampioneuml teuml ballkanistikeumls neuml njeuml kuptim meuml teuml gjereuml si W Fiedler V Friedman I Sawicka M Gabinschi apo mjeshteumlr teuml gjuheumlsiseuml seuml krahasuar si H Eichner etj
Me trasheumlgimineuml e njohjes seuml njeuml pjese teuml mireuml teuml rrethanave ballkanike (duke qeneuml neuml qendeumlr) teuml mundeumlsive peumlr studime serioze peumlr shqipen dhe gjuheumlt sllave teuml jugut peumlr turqishten peumlr greqishten e arumanishten hapeumlsira shqiptare eumlshteuml shumeuml e peumlrshtatshme peumlr zhvillimin e keumltyre studimeve neuml teumlreumlsineuml e tyre dhe me thelleumlsineuml e nevojshme Peumlrfitimet nga hulumtimet e tilla mund teuml jeneuml teuml reumlndeuml-sishme jo veteumlm peumlr shkenceumln ballkanologjike po edhe peumlr veteuml sho-qeumlrineuml toneuml
Me bindjen se kjo konferenceuml me pjeseumlmarreumls keumlshtu teuml cileumlsuar teuml brezave teuml ndrysheumlm teuml studimeve gjuheumlsore nga bota shqiptare dhe nga vendet e tjera ku ka interes peumlr keumlteuml lloj studimi do teuml sjelleuml rezultate qeuml do teuml nxisin meuml tej veprimtarineuml neuml keumlteuml fusheuml dhe integrimet e njeuml niveli dhe cileumlsie meuml teuml larteuml neuml rrjedhat e peumlrgjithshme teuml studimeve gjuheumlsore ballkanike ju uroj teuml gjitheumlve puneuml teuml mbareuml dhe diskutime teuml gjalla
8 Olga Mišeska-Tomić Balkan Sprachbund Morpho-syntactic Features Studies
in Natural Language amp Linguistic Theory Springer 2006 pp 749
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
20
Bibliografi Ajeti (1986) Idriz Rapports de lrsquoAlbanais avec les langues balkaniques Zeitschrift fuumlr
Balkanologie BAnd XXII2 ff 147-157 Aronson (2007) Howard I The Balkan Linguistic League ldquoOrientalismrdquo and
Linguistic Typology Ann Arbor New York Assenova (2002) Petya Balkansko ezikoznanie Balkanisms Tьrnovo Banfi (1985) Emanuele Linguistica balcanica Bologna Bariq (1955) Henrik Hŷmje neuml historiacuten e gjuheumls shqipe Prishtineuml Beci (2002) Bahri Probleme teuml lidhjeve teuml shqipes me gjuheumlt e tjera ballkanike
Dukagjini Pejeuml Bokshi (1984) B Prapavendosja e nyjave neuml gjuheumlt e Ballkanit Prishtineuml Bonnet (1998) Guillaume Les mots latins de lrsquoalbanais Paris 1998 Boretzky (1975-1976) Norbert Der tuumlrkische Einfluss auf das Albanische I II
Wiesbaden Bracircncuş (1978) Grigore Balkan Studies neuml Rosetti A amp Golopenţia Eretescu S
(ed) Current Trends in Romanian Linguistics Bucureşti ff 367-379 Brixhe (1994) Claude Panayotou Anna Le thrace neuml Bader Franccediloise (Ed)
Langues indo-europeacuteennes Paris ff 179-203 Ccedilabej (1971-73) E Albanische Beitraege zur Kenntniss des lateinischen Wort-
schatzes Bolletino delrsquoAtlante linguistico mediterraneo 13-15 f 365-377 Ccedilabej (1975) E Karakteristikat e huazimeve latine teuml shqipes Studime filologjike 1 Ccedilabej (1976) E Hyrje neuml historineuml e gjuheumls Fonetika historike Studime gjuheuml-
sore III Rilindja Prishtineuml (meuml hereumlt Prishtineuml 1970) 7-146 Campbell Lyle Areal Linguistics a closer Scrutiny neuml
httpwwwhumutaheduLinguisticsFacultyoldFacultyPagecampbelAreal_linguistics_shortdo
Cimochowski (2004) Waclaw Studime peumlr shqipen Prishtineuml Civjan (1990) Tatjana Lingvističeskie osnovy balkanskoj modeli mira Moskva Demiraj (1989) Sh Gjuha shqipe dhe historia e saj Prishtineuml Demiraj (1994) Shaban Gjuheumlsi ballkanike Shkup Desnickaja (1987) A V K probleme obrazovanija albanskogo jazyka i albanski
narodnosti O latinskih elementah albanskoi leksiki Albanskaja literatura i albanskij jazyk
Detschew (1957) Dimitar Die thrakischen Sprachreste Wien Domi (1968) Mahir Concordances et analogies syntyaxiques albano-roumaines
Actes du premier Congres International des eacutetudes sud-est europeacuteennes VI Sofia ff 681-695
Domi (1975) Mahir Consideacuterations sur les traits communs ou paralleles de lrsquoalba-nais avec les autres langues balkaniques et sur leur eacutetude Studia albanica XII 1 Tirana 81-91
Duridanov (1976) Ivan Ezikăt na trakite Sofia Feuillet (1986) Jack La linguistique balkanique Cahiers balkaniques 10) Paris Fiedler Wilfried Einfuumlhrung in die Balkanphilologie Rehder P (Hg) Einfuumlh-
rung in die slavischen Sprachen Darmstadt f 347-364 Friedman (2004) Victor Studies on Albanian and other Balkan Languages Pejeuml
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
21
Georgiev (1968) V Le problegraveme de lrsquoUnion linguistique balkanique Actes du premier Congregraves international des Etudes Balkaniques et sud-est europeennes IV Linguis-tique Sofia
Haarman (1972) Harald Der lateinische Lehnwortschatz im Albanischen Hamburg Hajnal (2003) Ivo Methodische Vorbemerkungen zu einer Paleolinguistik des
Balkanraums Bammesberger A amp Vennemann Th Languages in prehistoric Europe ff 117-145
Hamp (1966) Eric P The position of Albanian Ancient Indo-European Dialects Berkeley 97-122 shqip te Studime peumlr shqipen ASHAK Prishtineuml 2007
Hamp (1976) E P On the distribution and origin of Vatra Opuscula slavica et linguistica Klagenfurt 201-210
Hamp (1978) Eric P Strunga Balkansko ezikoznanie 20 115-119 Hamp (1981) E P On the distribution and Origin of (h)urda Linguistique balkanique
XXIV 3 47-50 Hamp (1989) Yougoslavia - a Crossroads of Sprachbuende Zeitschrift fuumlr Balka-
nologie 25 1 ff 44-47 Hamp (1990) E P The Pre-Indoeuropean Language of Northern (central) Europe
Markey et Greppin (dir) When Worlds collide Indo-Europeans and Pre-Indo-Europeans Karoma Publisher
Hamp (2007) E P Studime krahasuese peumlr shqipen ASHAK Prishtineuml Hamp E Biso Actes du XIe Congregraves internacional des Sciences Onomastiques t 1
Sofia 367-369 Hamp Eric P Thracian Dacian and Albanian-Romanian Correspondences Actes
du IIe Congres international de thracologie t III Ed Academiei Republici Socialiste Romacircna Bucureşti ff 57-60
Hinrichs (1999) Uve (Hg) Handbuch der Suumldosteuropa-Linguistik Wiesbaden Holm (2009) H J Albanische Basiswortlisten und die Stellung des Albanischen in
den Indogermanischen Sprachen Zeitschrift fuumlr Balkanologie 45 f 171-205 Huld (1984) Martin Basic Albanian Etymologies Ohio Ismajli (1987) R Prejardhja e gjuheumls shqipe Artikuj peumlr gjuheumln shqipe Prish-
tineuml 9-41 Ismajli (1997) R Ballkanistika dhe prejardhja e shqipes Studime 3 1996 Prishtineuml
255-274 Jokl (1923) N Linguistisch-Kulturhistorische Untersuchungen aus dem
Bereiche des Albanischen Berlin und Leipzig Jokl (1926) N Griechisch-albanische Studien Festschrift fuumlr paul Kretschmer
Wien-Leipzig-New York 78-95 Jokl (1927) N Altmakedonisch-Griechisch-Albanisch Indogermanische For-
schungen 44 13-70 Jokl (1934) Norbert Slaven und Albaner Slavia 13 f 281-325 dhe 609-645 Jokl (1984) N Sprachliche beitraumlge zur Palaumlo-Ethnologie der Balkanhalbinsel
(Zur Frage der aumlltesten griechisch-albanischen Beziehungen) Aus dem Nachlass herausgegeben von O PFEIFFER Wien
Joseph (2001) Brian Is Balkan comparative Syntax Possible Rivero M L and Rally A (eds) Comparative Syntax of Balkan Languages Oxford 17-43
Katičić (1976) Radoslav Ancient Languages of the Balkans I II Hague Klingenschmit G Albanisch und Urindogermanisch MSS 40 93-131
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
22
Klingenschmitt (1994) G Das albanische als Glied der indogermanischen Sprach-familie Rasmunsen J E (Hg) In honorem Holger Pedersen Wiesbaden 221-233
Klingenschmitt (1994a) G Die verwanschaftsverhaumlltnisse der indogermanischen Sprachen Rasmunsen (Hg) In honorem Holger Pedersen Wiesbaden 235-251
Lindsted (2000) Juoko Linguistic Balkanization Contact-induced chang by Mutual Reinforcement D Gilberts J Nerbonne and J Shaeken Languages in Contact Amsterdam 231-246
Matzinger (2005) J Messapisch und Albanisch neuml International Journal of Diachro-nic Linguistics and Linguistic Reconstruction 2 29-54
Matzinger (2009) J Die Albaner als Nachkommen der Illyrier aus der Sicht der histori-schen Sprachwissenschaft O J Schmitt amp E A Frantz (Herausg) Albanische Ge-schichte Stand und Perspektiven der Forschung Muumlnchen 13-36
Meyer-Luumlbke (1904-6) W Die lateinischen Elemente im Albanessischen G Grouml-ber (Hg) Grundriszlig der romanischen Philologie 1 Strassburg f 1038-1057
Mihăescu (1966) Haralambie Les eacuteleacutements latins de la langue albanaise Revue des eacutetudes sud-est europeacuteennes tome IV nr 1-2 3-4
Mihăescu (1981) H Locul elementelor lexicale latine din albaneză icircn cadrul romanităţii sud-eest europene Coteanu I amp Wald L (1981) Semantică şi semittică Bucureşti ff 216-235
Mihăescu (1993) H La romaniteacute fans le sud-est de lrsquoEurope Bucureşti botim i ploteumlsuar nga 1978
Mišeska-Tomić (2006) Balkan Sprachbund Morpho-syntactic Features Studies in Natural Language amp Linguistic Theory Springer pp 749
Neroznak (1978) V P Paleobalkanskie jazyki Moskva 1978 Oumllberg (1972) H Griechisch-albanische Sprachbeziehungen R Muth (Hrsg)
Serta philologica Aeniponana II Innsbruck 1972 f 33-64 Paliga (2006) Sorin Influenţe rumane si preromane in limbile slave de sud
Bucureşti Pellegrini (1998) G B Avviamento alla linguistica albanese Universita degli
studi della Calabria Rende Poghirc (1983) Cicerone Philolgica et linguistica Bochum Reiter (1994) Norbert Grundzuumlge der balkanologie Berlin 1-95 691-898 Riza (2004) S Mbi njeuml bashkeumlpeumlrkim gramatikor teuml posaccedileumlm teuml gjuheumls shqipe me
greqishten Vepra 4 ASHAK Prishtineuml 91-114 Sandfeld (1930) Kr Linguistique balkanique Problegravemes et reacutesultats Paris Sawicka (1997) Irena The Balkan Sprachbund in the Light of Phonetic
Features Torunj Schaller (1975) Helmuth Die Balkansprachen Eine Einfuumlhrung Heidelberg Schumacher (2009) Stefan Lehnbeziehungen zwischen Protoalbanisch und balka-
nischem Latein zv Romanisch O Scmitt amp E Frantz (Hrsg) Albanische Ge-schichte Stand und Perspektiven der Forschung Muenchen ff 37-60
Solta (1980) Georg R Einfuumlhrung in die Balkanlinguistik mit besonderer Beruumlcksichtigung des Substrats und des Balkanlateinischen Darmstadt
Steinke Klaus si Vraciu Ariton (1999) Introducere icircn lingvistica balcanică Bucureşti-Iaşi
Svane (1992) Gunnar Slavische Lehnwoumlrter im Albanischen Aarhus Ylli (1997) Xhelal Das slavische Lehngut im Albanischen I Muumlnchen Ylli (2000) Xhelal Das slavische Lehngut im Albanischen II Muumlnchen
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
23
Idriz AJETI Prishtineuml
SHQIPJA DHE GJUHEumlT FQINJE
Abstrakt 1 Popull i vjeteumlr por neuml aneuml tjeteumlr peumlrmendoret e tij paraqiten shumeuml voneuml Historia e gjuheumls seuml tij askund nuk eumlshteuml e lidhur aq ngushteumlsisht me
historineuml kombeumltare Meqeneumlse fati i popullit shqiptar veumlshtireuml mund teuml ndahet nga gjuha e tij
edhe neuml keumlteuml veumlshtrim teuml shkurteumlr do trsquoi drejtohemi gjuheumls sepse ajo besnikeumlrisht e keumlmba keumlmbeumls e veccedilmas e peumlrcjell ateuml kur teuml tjereumlt e injorojneuml
2 Vatra ndash neuml jeteumln patriarkale zjarr qeuml luan njeuml rol teuml reumlndeumlsisheumlm dhe njehet simbol i familjes e cila kujdeset mos teuml mungojeuml ajo kurreuml neuml vateumlr teuml shteumlpiseuml
Vatra Fjaleuml shqipe me veumlshtrim simbolik e cila neuml hapin e pareuml teuml shtegtimit teuml vet
emrin nacional i fali gjuheumls seuml fqinjit teuml afeumlrm rumun e ai pas shumeuml koheumlsh e peumlrhapi duke e dheumlneuml ndeumlr sllaveuml ballkanikeuml e evropianeuml
3 Historia e burimit Ombla Ccedilabej ldquoHyn aty erreumlsimi i atilde-seuml neuml o neuml pozicion nazal teuml krahasohet meuml njeuml
aneuml emri i gurreumls me ujeuml teuml eumlmbeumll Ombla ndash afeumlr Raguzeumls ku peumlrmbahet trajta ombeumll neuml vend teuml acircmbeumll fem acircmblardquo
Po u ndoq historiati i keumltij ldquoerreumlsimirdquo mbyllja e acirc-seuml nazale neuml gegeumlrishten neuml peumlrgjitheumlsi dhe neuml gegeumlrishten veripereumlndimore neuml veccedilanti nuk mund trsquoi iket rrugeumls seuml atij procesi teuml njeuml ldquombylljeje teuml paqeneumlrdquo neuml dialektet veripereumlndimore sidomos neuml gjysmeumln e dyteuml teuml shekullit X (dhjeteuml)
Ateuml risim e njohin neuml Kosoveuml disa vende (a qytete) teuml shtetit teuml ri teuml Kosoveumls por jo mbareuml Kosova neuml komuneumln e Medvegjeumls srsquoe peumlrdorin fare ateuml as monofton-gimin
Neuml studimin e historiseuml seuml popullit shqiptar dhe teuml gjuheumls shqipe ka njeuml paradoks Neuml teuml veumlrteteuml nga njeumlra aneuml populli shqiptar eumlshteuml njeumlri nga popujt meuml teuml vjeteumlr teuml Ballkanit e nga ana tjeteumlr peumlrmendoret e para gjuheumlsore teuml tij paraqiten shumeuml voneuml neuml shekullin XIV peumlrka-teumlsisht XV kurse libri i pareuml i shtypur neuml shekullin XVI (ldquoMesharirdquo i Gjon Buzukut ndash 1555)
Historia e gjuheumls askund nuk eumlshteuml e lidhur aq ngushteumlsisht me historineuml kombeumltare sikurse ndodh me historineuml e popullit shqiptar E kur jemi te historia neuml peumlrgjitheumlsi vlen teuml thuhet se ajo ndaj popullit
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
24
shqiptar njeumlrit nga etnoseumlt e rralleuml paleoballkanikeuml qeuml ka mbijetuar dhe ka peumlrballur shumeuml peumlrplasje ka pasur qeumlndrim njerke Shkurt historia ndaj tij ka qeneuml kryesisht e pameumlshirshme dhe e pamposhtme Prandaj me teuml drejteuml mund teuml thuhet se gjateuml shumeuml periudhave nuk e ka marreuml me teuml mireuml sikurse ka vepruar me teuml tjereumlt
Meqeneumlse fati i popullit shqiptar veumlshtireuml mund teuml ndahet nga gjuha e tij edhe neuml keumlteuml veumlshtrim teuml shkurteumlr do trsquoi drejtohemi gjuheumls sepse ajo e peumlrcjell besnikeumlrisht keumlmba-keumlmbeumls veccedilmas neuml periudha kur teuml gjitheuml teuml tjereumlt e injorojneuml Nuk eumlshteuml theumlneuml rasteumlsisht se historia e gjuheumls eumlshteuml njeumlkoheumlsisht historia e popullit i cili e ka peumlrdorur ateuml gjateuml shekujve dhe e peumlrdor edhe sot e keumlsaj dite Megjitheumlse e rralluar me depeumlrtimin e elementeve teuml huaja gjuha shqipe eumlshteuml deumlshmitari i gjalleuml meuml i besueshmi i shumeuml ngjarjeve teuml lidhura me popullin peumlr teuml cilat historia nuk e thoteuml asnjeuml fjaleuml
Gjuha neuml rastin toneuml gjuha shqipe peumlr mungeseuml dhe mospasje teuml fakteve dhe teuml dokumenteve historike i veuml peumlrpara njeuml mori teuml dheumlnash teuml sakta mbi vendin e formimit teuml vet mbi peumlrhapjen e etnosit shqiptar neuml periudheumln e Ballkanit teuml Lashteuml mbi huazimet e gjuheumls shqipe nga gre-qishtja e vjeteumlr dhe latinishtja teuml hyra neuml gjuheumln shqipe para ereumls soneuml
Shtrohet ccedileumlshtja cilat janeuml ato mundeumlsi qeuml ka gjuha dhe me teuml ci-lat eumlshteuml neuml gjendje trsquoi zbeumlrthejeuml fenomenet historike dhe gjuheumlsore Natyrisht fjala eumlshteuml peumlr rregulla teuml caktuara fonetike teuml gjuheumls peumlr-kateumlse qeuml nuk janeuml statike por dinamike ndash neuml zhvillim teuml vazhduesheumlm por janeuml teuml kufizuara peumlr nga koha
Rregullat e tilla na mundeumlsojneuml teuml peumlrcaktojmeuml koheumln e depeumlrtimit teuml elementeve teuml shumta gjuheumlsore teuml hyra seuml jashtmi neuml gjuheumln toneuml Neuml teuml veumlrteteuml neuml gjuheuml ka disa huazime me prejardhje latine qeuml kaneuml hyreuml neuml gjuheumln shqipe para ereumls soneuml peumlr shembull Diana shqip zana ndeumlrkaq fjala djall nga lat diabolus neuml shqip ka ardhur neuml ereumln toneuml
Eumlshteuml veumlshtireuml teuml postulohet njeuml dukuri fonetike e njeuml teuml folmeje mbi bazeumln e njeuml shembulli sikurse eumlshteuml rasti me mrsquodoket peumlr meuml du-ket peumlr ligjeumlrimet e shqiptareumlve teuml Kosoveumls sa peumlr mendimin qeuml forma e postuluar Shkoup Shkop (peumlr Shkup) qeuml paska hyreuml neuml sllavishten jugore peumlr teuml peumlrftuar trajteumln e toponimit Skopje ndash neve nuk na duket i mundsheumlm peumlr disa arsye
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
25
b) Sa peumlr trajtat e fjaleumlve qeuml te Buzuku dalin me ndash o neuml vend me u klomeumlshteuml peumlr klumeumlshteuml kon kundi mondonjeuml peumlr mundonjeuml - peumlrgjigjen peumlr njeuml pjeseuml teuml mireuml teuml tyre e ka dheumlneuml veteuml Ccedilabej duke i gjetur gabim shtypi dhe gabime leximi qeuml radhiteumlsit kaneuml ngateumlrruar njeuml karakter teuml doreumlshkrimit me njeuml tjeteumlr (Ccedilabej Meshari i Gjon Bu-zukut f 15-68)
Si shihet peumlrcaktimi i ligjeumlsive fonetike dhe kronologjia e tyre na mundeumlsojneuml qeuml teuml peumlrcaktojmeuml edhe krijimin e toponimeve teuml lashta teuml vendqeumlndrimeve teuml vendbanimeve teuml oronimeve dhe teuml emrave teuml lo-kaliteteve teuml qyteteve teuml lashta dhe teuml lumenjve Scupi Scardon Scar-dos Astibos Scodra Mathis Drinus Lissus Issamnus Dyrrachium Barbanna Eumlshteuml me reumlndeumlsi teuml madhe teuml shpjegohen dhe teuml peumlrcak-tohen neuml ccedilfareuml meumlnyre ka qeneuml i mundsheumlm transformimi i toponi-meve teuml peumlrmendura teuml lashta i hidronimeve dhe i emrave teuml tjereuml teuml vendeve dhe teuml personave neuml forma teuml tashme Shkupi Shtipi Sharri Shkodra Drivastum-Drisht Mati Drini Leshi (Lezha) Ishmi Buena Buna Durreumlsi Qafa e Prushit
Votergt Vater= Vatra
ogta vo ltva
merret mendimi i prof Ccedilabejt ldquoKeumltu sipeumlr thoteuml Profesori kemi ndeumlrrimin e o-seuml neuml -a por edhe duke shtegtuar ndeumlrrimin e vo-seuml neuml va qeuml peumlrfshiu edhe gjuheumlt ballkanike dhe serbokroatishten bashkeuml me Evropeumln Lindore dhe Pereumlndimore duke paraqitur njeuml vlereuml peumlr fonetikeumln historike teuml shqipesrdquo Ccedilabej neuml aneuml tjeteumlr tregon qeuml ndeumlrrimi i o-seuml neuml a neuml grupin vo te ky dialekt u krye mjaft heret ldquoneuml keumlteuml grup hyjneuml huazimet e vjetra nga latinishtja oleum = vol ndash val voj ndash vaj njeuml fonemeuml qeuml ka daleuml prej njeuml o-je teuml moccedilme neuml balleuml teuml fjaleumls neuml fjaleuml vendi e ndeumlr huazime teuml vjetrardquo
Peumlrderisa forma e fjaleumls vatra ndaj trajteumls voteumlr vateumlr del se-kundare dhe nga pikeumlpamja e fonetikeumls historike teuml gjuheumlve sllave nuk gjen shpjegim teuml keumlnaqsheumlm ajo do teuml lidhet pa dyshim me truallin e shqipes me formeumln vateumlr teuml toskeumlrishtes qeuml shkon me ccediliftet e njohura teuml keumlsaj gjuhe varr vorr vajvoj (oleum) i farfeumlr i vorfeumln (orpha-nus) Peumlr keumlto ccedilifte fjaleumlsh dihet me siguri se kaneuml daleuml nga forma meuml e moccedilme qeuml niste me o qeuml neuml shqipen u zhvillua neuml vo va forma e dyteuml e toskeumlrishtes sikundeumlr e ka trajtuar Jokli neuml meumlnyreuml teuml shtje-
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
26
llueshme (Wiener Zeitschrift fuumlr Kunde des Morgelandes 34) pasqyron bashkeuml me teuml sllavishtes (serbokroatishtes) trajteumln sekundare
Neuml fjalorin etimologjik teuml gjuheumls shqipe linguisti shqiptar Eqrem Ccedilabej e trajton shprehjen keumlrcu-ni tosk keumlrcu-ri dhe shpreh mendimin se ajo me koheuml u shtri neuml rumanishten qeuml pastaj e shpuri neuml rusishten dhe neuml gjuheuml teuml tjera sllave me veumlshtrim ldquoKeumlrsheumlndella Krishtlindjerdquo gjykimi i tij mbeumlsh-tetet kryesisht neuml faktin qeuml terminin krishtlindje keumlrsheumlndella shumica e gjuheumlve teuml Ballkanit e kaneuml nga keumlrcuri it ceppo (Ccedilabej Studi si cercetări linguistice XII1961 Zeitschrift fuumlr Balkanologie II1964 f 8 Revue roumaine de linguistique Z1965 Studime filologjike 11964 Studia sla-vica in memoriam Alois Schmaus Muumlnchen 1971 Zur slavischen und albanischen Wortgeschichte f 95-98)
Historia e burimit ombla
Me teuml reumlneuml teuml sllaveumlve neuml bashkeumltakim me popullsineuml romane teuml Dalmaciseuml masa e madhe sllave zuri shumeuml shpejt teuml ndikojeuml neuml teuml folmen romane dhe ndeumlr teuml parat huazime sllave teuml dalmateumlve romaneuml qe emri i hidronimit ombla qeuml krejt neuml pajtim me fonetikeumln historike rridhte nga trajta e fjaleumls seuml sllavishtes seuml vjeteumlr peumlrkateumlsisht nga zanorja ǫ neuml pozicionin hundor teuml hidronimit ǫblъ me shqiptim ombla dhe veumlshtrim ldquogurreuml burimrdquo
Koheuml meuml pas zanoret hundore ǫ ę teuml sllavishteumls moreumln rrugeumln e ccedilhundoreumlzimit neuml u e pra u peumlrftuan nga om en neuml u e ubli pastaj neuml ubao nga sǫditi shqip sundoj me sundue ręd shqip recircnd serbokroatisht red
Zanoret hundore teuml dialekteve serbe e kroate ishin neuml peumlrdorim e sipeumlr deri nga gjysma e dyteuml e shekullit X (dhjeteuml) thoshte prof Radosav Bošković tek Osnovi gramatike slovenskih jezika Beograd 1968 f 63
Te hidronimi obla peumlr sllavishten Rijeka qeuml eumlshteuml njeuml gji i detit teuml Adriatikut te Dubrovniku nuk kemi teuml beumljmeuml me ndonjeuml adjektiv shqiptar siccedil mendonte Eqrem Ccedilabej (Aumlltere Stufen des albanesischen im Lichte der Nachbarsprachen te Zeitschrift fuumlr Balkanologie II (1964) Betrachtungen uumlber die rumaumlnisch-albanischen Shrachbeziehungen Revue roumaine de Linguistique X (1965) Studi si Cercetări lingvistice X 1959) i cili hidro-nimin e soteumlm italisht ombla qeuml peumlr hereuml teuml pareuml del meuml 1160 e bie te ar-
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
27
dhur nga adjektivi i shqipes acircmbeumll eumlmbeumll me buzoreumlzimin e acirc-seuml hundore neuml o ombeumll ombla e qeuml duhej teuml sheumlnonte njeuml burim shqiptar teuml keumltij hidro-nimi Kur jemi neuml truall teuml shqipes dalin disa veumlshtireumlsi jo teuml lehta peumlr trsquou kapeumlrcyer prandaj veumlrteteumlsia e saj sipas mendimit toneuml vihet neuml dyshim sepse ateuml risim e njohin neuml Kosoveuml veteumlm disa vende teuml shtetit teuml ri teuml Kosoveumls por jo mbareuml Kosovahellip
As historiani i njohur i popujve teuml Ballkanit K Jireccedilek hidro-nimin ombla te Gruzha e Dubrovnikut (Raguzeumls) nuk e quan teuml gurreumls seuml huaj veccedilse ai ateuml e ccedilon tek emrat e toponimeve aq teuml shpeshta nga Kraja e Malit teuml Zi te Kuccedili e deri neuml Dalmaci
Uble ndash te Podgorica
Ubli - neuml Kuccedil teuml Podgoriceumls
Ubli - Nikshiq
Ubli ndash neuml Hercegovineuml
Peumlr puneuml teuml nazalitetit teuml keumltyre dy gjuheumlve tona teuml pajisura ateumlhereuml me zanore si gegeumlrishtja e shqipes edhe serbokroatishtja peumlr ccedileumlshtjen e hidronimit ombla nuk dimeuml si do teuml jeteuml ccedileumlshtja drejt e mireuml kur sllaveumlt qysh nga shekulli VII-VIII duken neuml Bregdetin kroat te Raguza a Dubrovniku shqiptareumlt neuml leumlvizjen e udheumltimin nga atdheu i tyre ende srsquokishin arritur neuml viset bregdetare teuml Raguzeumls dhe neuml rrethinat e saj
Paksa intelektualeuml teuml daleuml nga Shkodra e Durreumlsi teuml shkolluar neuml Raguzeuml (Dubrovnik) na kaneuml zbardhur fytyreumln dy intelektualeuml teuml shquar njeumlri nga Shkodra (Marin Barleti) e tjetri nga Durreumlsi (Andrea Aleshi) i pari historian i shquar i dyti arkitekt gjithashtu i shquar
Edhe diccedilka do teuml shtojmeuml metateza a vendkeumlmbimi eumlshteuml njeumlra ndeumlr veccediloriteuml meuml teuml rrahura neuml fusheumln e sllavistikeumls
Neuml gjysmeumln e dyteuml teuml shekullit X (dhjeteuml) emrin e peumlrshtatur (kombeumltar) e kishin marreuml edhe keumlto qytete neuml Dalmaci dhe gjetkeuml Melita ndash Mleti Sirmium ndash Srem Martinus ndash Mrata Spalaton ndash Split Arba ndash Rab Skardona ndash Skradin Albona ndash Labin
Kjo rregull quhet metateza (vendkeumlmbimi) ndash eumlshteuml njeumlra ndeumlr ve-ccediloriteuml meuml teuml rrahura neuml fusheumln e fonetikeumls historike teuml serbokroatishtes dhe teuml gjuheumlve sllave
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
28
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
29
Besim BOKSHI Prishtineuml
FORMAT E FUTURIT TEuml SHQIPES NEuml RAPORT ME ATO TEuml GJUHEumlVE BALLKANIKE
Abstrakt Trajtimi i formave teuml futurit teuml gjuheumls shqipe kam + infinitiv (kam me
mbjelleuml) kam + infinitiv i ri (kam peumlr teuml mbjelleuml) do + lidhore e tashme (do teuml mbjell) autorin e ka sjelleuml neuml peumlrfundim se janeuml peumlrftuar pa ndikim nga lati-nishtja peumlrkateumlsisht nga greqishtja Forma kam + lidhore e tashme (kam teuml mbjell) me peumlrdorim tepeumlr teuml kufizuar dialektor neuml toskeumlrishte vlereumlsohet e peumlrftuar neumln ndikimin e teuml folmeve peumlrkateumlse greke Neuml fillim teuml kumteseumls autori shpreh mendimin se protoshqipja kishte njeuml futur sintetik me prapa-shteseuml -syo qeuml para kontaktit me greqishten
Peumlr njeuml futur teuml lashteuml sintetik
Futuri sintetik me -syŏ qeuml nuk ishte i gjuheumls seuml lashteuml ie por qeuml e kishin krijuar disa gjuheuml si gjuheumlt indoiraniane e baltike e qeuml e ka edhe greqishtja e vjeteumlr neuml formeumln -sō (Neuml fusoteuml Greqishtja kishte dy forma teuml futurit njeumlrin me -mai nga njeuml lidhore e vjeteumlr tjetrin me ndashsō nga deziderativi i vjeteumlr1 deumlshmohet se ishte edhe i protoshqipes neuml formeumln e pjesores peumlsore teuml futurit me -sheumlm lt nga -syŏ + -mŏ [i thyesheumlm i duksheumlm i pisheumlm etj] Prapashteseumln -mŏ ~ -mā siccedil je-mi shprehur neuml vepreumln Rruga e formimit teuml fleksionit teuml soteumlm nominal teuml shqipes2 e zbulojneuml si formant teuml paricipit mediopasiv teuml njeumlkoheuml-siseuml emrat si bimeuml = qeuml bin mjelm = qeuml milet peumlshtymeuml = qeuml peumlshty-het frymeuml shkelm etj qeuml dalin teuml nominalizuar neuml teuml dy gjiniteuml Eric Hamp-i neuml vitin 1973 e kishte barazuar prapashteseumln -m teuml shqipes me ateuml teuml baltosllavishtes e teuml luvianishtes ku ajo e kishte vlereumln e sheuml-nuesit teuml participit pasiv teuml prezentit ashtu si dhe neuml gjuheumln shqipe duke u shprehur se kjo ldquoe rrit listeumln e lidhjeve baltosllave dhe shqi-perdquo3 Edhe neuml greqishten e vjeteumlr mbi futurin me -sō eumlshteuml shtuar pra-
1 Pierre Montei Eacuteleacutements de phoneacutetique et de morphologie du latin Paris 1986 f 329 2 Prishtineuml 1980 f 76 3 Neuml Baltistica IX(I)1973 f 47
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
30
pashtesa -meno- e mediopasivit teuml njeumlkoheumlsiseuml peumlr teuml krijuar participin medial teuml futurit (lusoacutemenos) teuml futurit ekzakt (lelusoacutemenos) dhe teuml futurit teuml dobeumlt (ludhesoacutemenos) Trajtimi i prapashteseumls -sheumlm si for-mant i dikursheumlm i participit pasiv teuml futurit mbeumlshtetet edhe neuml kuptimin qeuml e zbulojneuml mbiemrat deverbativeuml teuml tipit i thyesheumlm = qeuml mund teuml thehet a meuml pareuml qeuml do teuml thehet i pisheumlm = qeuml mund teuml pihet a qeuml do teuml pihet i peumlrdorsheumlm = qeuml mund teuml peumlrdoret a qeuml do teuml peumlrdoret etj
Kuptohet se parapashtesa -mŏ ~ -mā nuk mund teuml beumlhej pra-pashteseuml e participit teuml futurit kur sheumlnonte participin pasiv teuml pre-zentit por kur ende nuk e sheumlnonte koheumln dmth kur ishte formant i mediopasivit teuml njeumlkoheumlsiseuml E Hamp-i neuml kundeumlrshtim me N Joklin eumlshteuml kategorik se -m nuk eumlshteuml zvogeumllim i prapashteseumls -meno- (apo ndashmno) por eumlshteuml veteumlm refleks i prapashteseumls -mŏ Nga sa u sheumlnua del se edhe peumlrftimi i participit pasiv teuml futurit eumlshteuml i koheumls seuml afriseuml baltosllave teuml protoshqipes ashtu si dhe forma e futurit me -syo dhe e participit pasiv teuml prezentit me prapashteseumln -mŏ ~ -magrave qeuml do teuml thoteuml se janeuml shumeuml meuml teuml hersheumlm se kointakti i protoshqipes me greqishten4
Mendimi i Joklit5 pranuar nga Sandfeldi Riza Hampi e ndo-njeuml tjeteumlr se habitorja psh qenkam eumlshteuml peumlrftuar nga peumlrngjitja e for-meumls seuml futurit qeuml paska qeneuml sipas tij qeneuml kam me pjeseumln qeneuml neuml vlereuml teuml paskajores me qeneuml dmth me kuptimin me qeneuml kam = kam me qeneuml eumlshteuml i pasakteuml ashtu siccedil janeuml teuml pasakta edhe mendimet e di-sa gjuheumltareumlve qeuml i shohin format e pjesores peumlsore teuml seuml kryereumls si for-ma origjinalisht teuml paskajores seuml lashteuml neuml shprehjet duhet do mbjelleuml dhe tue duke mbjelleuml dmth edhe neuml me mbjelleuml pa mbjelleuml etj6 Kjo eumlshteuml neuml peumlrputhje me mendimet e shumeuml studiuesve se protoshqipja nuk kishte krijuar ndonjeuml formeuml sintetike teuml infinitivit
Forma e futurit kam + infinitiv
Paskajorja e tipit me + forma e pjesores peumlsore e seuml kryereumls (me
4 Peumlr futurin me ndashsyō neuml protoshqipen kemi folur neuml vepreumln Rruga e formimit teuml
fleksionit teuml soteumlm nominal teuml shqipes Prishtineuml 1980 f 77 5 Neuml Leteris IV 3 f 207-8 Shih edhe Sh Demiraj Gramatikeuml historike e gjuheumls
shqipe Prishtineuml 1988 f 1010 6 Neuml fusnoteuml Shih vrejtejet peumlr paqeumlndrueshmeumlriseuml seuml keumltyre vlereumlsimeve neuml vepreumln
Pjesorja e shqipes ndash veumlshtrim diakronik Prishtineuml 1997
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
31
daleuml me mbjelleuml etj) eumlshteuml peumlrftuar para krijimit teuml mbiemrit teuml nyj-sheumlm dometheumlneuml brenda huazimeve latine para shek VI teuml ereumls soneuml keumlshtu qeuml ishte e teumlreuml shqipes ashtu si dhe privativi pa daleuml pa mbje-lleuml etj Nyja e peumlrparme e mbiemrit eumlshteuml peumlrftuar shpejt pas keumltyre huazimeve latine deri nga shek VIII7
Edhe perifraza kam + infinitiv (kam me daleuml kam me mbjelleuml etj) imponohet teuml shikohet e peumlrftuar shpejt pas krijimit teuml keumlsaj pa-skajoreje Po kur kjo perifrazeuml do teuml keteuml kaluar neuml futur
Futurin kam + infinitiv neuml gjuheumln shqipe Sandfeldi8 e disa teuml tje-reuml e shohin teuml peumlrftuar neumln ndikimin e latinishtes ashtu siccedil eumlshteuml sipas tij neuml rumanishten neuml bullgarishten e greqishten bizantine
E Benvenistei ka sheumlnuar se perifraza habeo + infinitiv peumlr njeuml koheuml shumeuml teuml gjateuml nuk ka pasur mundeumlsi teuml kalonte neuml futur e ta zeuml-vendeumlsonte futurin e lashteuml me -bo (cantabo etj) peumlr shkak se kishte njeuml vlereuml semantike ldquokrejteumlsisht teuml ndryshme nga vlera e synimit qeuml e shoqeumlron nocionin e futuritrdquo Kjo perifrazeuml ka peumlsuar ekstension duke kaluar neuml fjali teuml lireuml nga fjalia e varur dhe me infinitiv nga teuml gjitha foljet e se ldquoky ekstension eumlshteuml peumlrftuar shumeuml voneuml (shek VI ndashVII)hellip Neuml teuml njeumljteumln koheuml eumlshteuml realizuar progresivisht fiksimi i renditjes in-finitiv + habeo dhe fuzioni i dy pjeseumlve peumlrbeumlreumlse Eumlshteuml ky transfor-mim i sintagmeumls neuml njeuml formeuml unike qeuml e ka beumlreuml teuml afteuml teuml marreuml neuml paradigmeuml vendin e futurit teuml vjeteumlrrdquo9
Ne jemi shprehur se neuml gjuheumln shqipe forma perifrastike kam + infinitiv (kam me mbjelleuml etj) burimisht nuk ka mundur teuml shprehte kup-timin e futurit sepse infinitivi pas foljes kam do teuml ishte neuml funksion kun-drinor10 Nga kjo lidhje me foljen kam nuk mund teuml dilte kuptimi i veprimit qeuml synohet qeuml do teuml kryhet kuptimi i koheumls seuml ardhme
Neve na ka rezultuar se kjo paskajore e peumlrftuar nga sintagma parafjalore me kuptim instrumental teuml parafjaleumls me qeuml ka kaluar neuml pjeseumlz nuk mund teuml dilte neuml funksion teuml fjaliseuml qeumlllimore11 Funksio-
7 Periodizimi i ndryshimeve morfologjike teuml shqipes Prishtineuml 2010 62 e Sh Demiraj
Gjuha shqipe - Probleme dhe disa figura teuml shquara teuml saj Tiraneuml 2003 33 8 Neuml Linguistique balkanique 1930 9 Neuml Problegravemes de linguistique geacuteneacuterale 2 Paris 1974 f 132-33 10 Periodizimi i ndryshimeve morfologjike teuml shqipes Prishtineuml 2010 f 64 11 Shih Pjesorja e shqipes ndash veumlshtrim diakronik Prishtineuml 1998 f 136 e vijim
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
32
nin e fjaliseuml qeumlllimore paskajores ia sjell parafjala peumlr Keumlshtu meuml pareuml ishte krijuar shprehja kam peumlr me mbjelleuml = kam peumlr qeumlllim me mbje-lleuml e cila qeuml neuml krijim e kishte krejt teuml afeumlrt kalimin neuml funksion teuml fu-turit si formeuml e pareuml e keumlsaj kohe Meuml voneuml me elipsimin e parafjaleumls peumlr neuml keumlteuml kontekst u peumlrftua forma e seuml ardhmes [kam me mbjelleuml etj] ku me mbjelleuml erdhi tani si fjali e varur qeumlllimore me prani teuml neumlnkuptuar teuml parafjaleumls peumlr Peumlrftimi i funksionit teuml fjaliseuml qeumlllimore teuml paskajores neuml bashkeumlvajtje me parafjaleumln peumlr (peumlr me mbjelleuml etj) eumlshteuml i njeumlkohsheumlm me peumlrftimin e funksioneve teuml fjalive teuml tjera teuml varura teuml paskajores dmth se eumlshteuml krejt i afeumlrt me koheumln e krijimit teuml keumlsaj paskajoreje12 Mund teuml peumlrfundohet prandaj se futuri kam + peumlr + infinitiv eumlshteuml peumlrftuar brenda koheumls seuml sheumlnuar teuml huazimeve la-tine para kontaktit me gjuheumlt sllave
Kalimi i perifrazeumls seuml sheumlnuar neuml futur neuml gjuheumln latine siccedil u pa ka peumlrfunduar pas ndryshimit teuml renditjes neuml infinitiv + habeo me elementet e peumlrngjitura Ky zhvillim i keumlsaj perifraze eumlshteuml kryer neuml gjuheumlt neolatine pereumlndimore peumlrmes latinishtes tardive Nga kjo do teuml neumlnkuptohej se latinishtja perifrazeumln kam peumlr me mbjelleuml neuml gjuheumln shqipe e kishte leumlneuml pa ndikim teuml meumltejmeuml peumlr teuml kaluar neuml futur Ndi-kimi i vjeteumlr nga latinishtja do teuml ishte i pandeumlrprereuml drejt kalimit neuml renditje teuml peumlrmbysur teuml elementeve peumlrbeumlreumlse edhe neuml gjuheumln shqipe Keumlshtu kalimi i keumlsaj perifraze teuml shqipes neuml futur duke e ruajtur ren-ditjen kam + peumlr + infinitiv tregon se nuk u krijua neumln ndikimin e lati-nishtes Renditja e tilleuml e segmenteve peumlrbeumlreumlse (habeo + infinitiv) nuk u beuml formeuml e futurit neuml gjuheumlt romane Ajo siccedil eumlshteuml ccedilmuar ldquoeumlshteuml etapeuml e ndeumlrmjetme midis futurit latin dhe futurit romanrdquo13 Nga sa u tha mund teuml peumlrfundohet se kuptimin e fururit perifraza kam + peumlr + infinitiv e kishte marreuml neuml njeuml proces meuml teuml shpejteuml se perifraza e lati-nishtes qeuml u desh teuml kalonte neumlpeumlr njeuml transformim teuml gjateuml kuptimor e formal deri neuml kuptim teuml futurit
Neuml latinishten ballkanike kontinentale a danubiane perifraza habeo + infinitiv u krijua meuml voneuml e nuk u zhvillua si neuml latinishten vulgare pereumln-dimore keumlshtu qeuml nuk u peumlrftua e njeumljta formeuml e re sintetike e koheumls seuml ardhme Neuml pjeseumln e latinishtes ballkanike qeuml kaloi neuml dalmatishte nuk u
12 Shih vep e cit f 160 e vijim 13 E Benveniste vp e cit f 131
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
33
zhvillua as perifraza infinitiv + habeo as perifraza habeo + infinitiv keumlshtu qeuml neuml keumlteuml gjuheuml futuri kantura (do teuml keumlndoj) eumlshteuml vijim i formeuml seuml futurit II cantavero (do teuml kem keumlnduar)
Peumlr perifrazeumln habeo + ad + infinitiv neuml gjuheumln rumune eumlshteuml theumlneuml se eumlshteuml meuml e vonshme se rumanishtja e peumlrbashkeumlt14 ashtu si dhe kalimi i saj neuml futur teuml kufizuar dialektor dhe se del edhe neuml gre-qishten e mesme a bizantine Neuml greqishten e mesme kjo perifrazeuml qeumlndroi deri kur infinitivi doli nga peumlrdorimi dmth deri neuml peumlrfun-dim teuml keumlsaj periudhe dhe veteumlm disa teuml folme e zeumlvendeumlsuan infi-nitivin me lidhore dhe shprehja kam + lidhore e peumlrftoi vlereumln e seuml ar-dhmes ndeumlrsa neuml rumanishten perifraza e tipit kam + lidhore e krijuar pas rumnishtes seuml peumlrbashkeumlt qeuml dmth se ishte dialektore ka mbetur shprehje modale me kuptim teuml detyrimit pa arritur ta peumlrftojeuml vlereumln e futurit ashtu siccedil nuk ka kaluar neuml futur as perifraza kam + lidhore neuml bullgarishte maqedonishte e serbishte
Perifraza habeo + ad + infinitiv qeuml del meuml e vonshme se krijimi i futurit infinitiv + habeo dhe meuml e vonshme se rumanishtja e peumlrbashkeumlt ashtu si dhe neuml greqishten bizantine dmth githsesi pas shekulli XI e peumlrjashton mundeumlsineuml e lidhjes seuml saj me futurin e shqipes kam peumlr me mbjelleuml etj Krijimi i vonsheumlm i keumlsaj perifraze neuml rumanishte e neuml gre-qishten e mesme mbase peumlrkon me krijimin recent teuml seuml njeumljteumls perifrazeuml (habeo + infinitiv) neuml disa dialekte teuml italishtes spanjishtes e teuml Sardishtes
Shqipja e fazeumls seuml dokumentuar si forma teuml futurit ka edhe for-mat do + lidhore e tashme [do teuml mbjell etj] dhe kam + paskajore e dyteuml [kam peumlr teuml mbjelleuml etj]Toskeumlrishtja e ka edhe formeumln e futurit [kam teuml shkoj etj] neuml peumlrdorim tepeumlr teuml kufizuar dialektor neuml teuml folmet italo-arbeumlreshe neuml ccedilameumlrishte e neuml nja dy fshatra teuml Bregdetit teuml Poshteumlm neuml peumlrdorim teuml rralleuml Kjo formeuml del edhe neuml elementin italo-grek e neuml ndonjeuml teuml folme teuml greqishtes15
Futuri [kam peumlr teuml mbjelleuml] qeuml eumlshteuml meuml i ri se futuri [kam peumlr me mbjelleuml a kam me mbjelleuml] eumlshteuml peumlrftuar pasi ishte krijuar mbi-emri i nyjsheumlm SP-ja [peumlr teuml mbjelleuml etj] neuml funksion teuml ploteumlsit teuml 14 Istori limbii romacircne II grup autoreumlsh Bucureşti 1969 f 268 15 Me trajtim teuml veccedilanteuml duhet teuml shikohen rastet e rralla teuml reja teuml peumlrdorimit teuml keumltij
futuri neuml teuml folmen e Dibreumls e teuml Matit
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
34
qeumlllimit me foljet jokalimtare teuml leumlvizjes ka kaluar neuml infinitiv me fun-ksion teuml kufizuar teuml fjaliseuml qeumlllimore Keumlshtu format e futurit [kam peumlr me mbjelleuml etj] dhe [kam peumlr teuml mbjelleuml etj] kaneuml arritur teuml jeneuml va-riante teuml lira peumlr mjaft koheuml neuml teumlreuml shqipen Ato vijuan teuml jeneuml teuml tilla neuml gegeumlrishte deri neuml diteumlt e sotme
Neuml toskeumlrishte kur doli nga peumlrdorimi paskajorja me mbjelleuml etj nga preferenca e shprehjes me lidhore ajo nuk qeumlndoi as neuml peumlrbeumlrje teuml futurit kam me mbjelleuml edhe pse aty nuk ishte e zeumlvendeumlsueshme nga lidhorja Keumltu mbeti neuml peumlrdorim futuri sinonimik kam peumlr teuml mbjelleuml qeuml vijonte teuml peumlrdorej edhe neuml gegeumlrishte
Mbasi paskajorja brenda futurit kam me mbjelleuml neuml toskeumlrishte nuk u zeumlvendeumlsua nga lidhorja teuml mbjelleuml etj(kam teuml mbjell etj) futuri kam teuml mbjell etj nuk del teuml keteuml qeneuml i teumlreuml toskeumlrishtes e se peumlrdorimi i tij tepeumlr i kufizuar do teuml jeteuml krijim mjaft meuml i ri se dalja nga peumlrdorimi i pa-skajores me mbjelleuml etj neuml keumlteuml dialekt Ngurosja e foljes kam ka teuml vemi etj neuml teuml folmen e San Marcanos teuml Castroregios e neuml ndonjeuml teuml folme tjeteumlr teuml arbeumlrishtes nuk ndeshet neuml teuml folmet e sheumlnuara teuml toskeumlrishtes qeuml do teuml thoteuml se kjo ngurosje eumlshteuml beumlreuml pas kalimit teuml arbeumlresheumlve neuml Itali Keumlshtu edhe mos ngurosja neuml pjeseumlt e tjera tregon se kjo formeuml e seuml ardhmes eumlshteuml relativisht e re peumlrftuar neumln ndikimin e teuml folmeve greke qeuml siccedil u tha e kishin krijuar keumlteuml teuml ardhme pas heqjes nga peumlrdorimi teuml infinitivit dmth pas shek XII
Forma e futurit dua + lidhore
Eumlshteuml konstatuar se meumlnyreumln lidhore shqipja e ka teuml trasheumlguar nga gjuha e lashteuml ie ldquopor gjateuml zhvillimit historik teuml keumlsaj gjuhe siccedil sheumlnon Shaban Demiraj ajo ka peumlsuar ndryshime largeumlvajteumlse si nga ana kuptimore-funksionale ashtu edhe nga ana formalerdquo16
Neuml koheumln kur protoshqipja nuk kishte paskajore lidhorja nuk do teuml mund teuml mbetej pa u begatuar me funksione teuml fjalive teuml varura Paskajorja qeuml u krijua meuml voneuml i mori teuml gjitha funksionet e fjalive teuml varura qeuml i kishte marreuml meuml pareuml lidhorja dhe doli sinonimike me teuml Ato me peumlrjashtim teuml ndonjeuml rasti teuml rralleuml ku nuk ishin teuml zeumlvendeuml-
16 Neuml vepreumln Gramatikeuml historike e gjuheumls shqipe Prishtineuml 1988 f 865
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
35
sueshme me njeumlra-tjetreumln qeumlndruan variante stilistike variante teuml lira dhe funksionojneuml teuml tilla edhe sot neuml gegeumlrishte17
Nuk mund teuml mendohet po ashtu qeuml lidhorja teuml mos keteuml krijuar qeuml ateumlhereuml edhe shprehje modale teuml tipit dua teuml shkoj mund teuml shkoj lypset teuml shkojmeuml duhem teuml shkoj etj e qeuml paskajorja teuml mos i keteuml gjetur keumlto shprehje teuml krijuara para saj Ajo edhe keumltu hyri neuml peumlrdo-rim sinonimik me lidhoren duadue me mbjelleuml mund (muj) me mbje-lleuml lypset me mbjelleuml duhet me mbjelleuml etj Neuml dua teuml mbjell etj ishte i hapur procesi i krijimit teuml futurit do teuml mbjelleuml etj pa e humbur peumlr-dorimin si shprehje modale paralele me shprehjen duedua me mbjelleuml
Paskajorja e sheumlnuar e shqipes nuk merr pjeseuml neuml evoluimin e shprehjes dua me mbjelleuml neuml futur dmth se ajo vijoi teuml mbetej shpre-hje modale dua me mbjelleuml duam me mbjelleuml etj Meqeuml kjo perifrazeuml nuk kaloi neuml futur siccedil kaloi neuml nonjeuml teuml folme teuml greqishtes seuml vjeteumlr neuml rumanishten e peumlrbashkeumlt e neuml gjuheumlt peumlrkateumlse sllave teuml Ballkanit neuml shek XIV nuk mund teuml keteuml gjenezeuml teuml peumlrbashkeumlt me perifrazeumln dua + infinitiv teuml keumltyre gjuheumlve
Nga kjo shihet se procesi i formimit teuml futurit volitiv neuml gjuheumln shqipe e greqishte eumlshteuml i ndrysheumlm Ndeumlrsa shqipja para se ta krijonte perifrazeumln dua + infinitiv e kishte krijuar shprehjen dua + lidhore e tashme (due dua teuml shkoj) nga e cila u krijua e ardhmja neuml greqishte neuml peumlrgjitheumlsi (me peumlrjashtim teuml pak teuml folmeve) theacutelō + infinitiv (theacutelō graacutefein - dua + infinitiv) e krijuar qeuml neuml shekujt e pareuml teuml e re nuk kaloi neuml futur U desh qeuml infinitivi teuml zeumlvendeumlsohej nga lidhorja kur neuml teumlreumlsi doli nga peumlrdorimi dhe veteumlm ateumlhereuml perifraza e krijuar thelō na grafō mori rrugeumln e gramatikalizimit neuml formeuml teuml futurit thagrave grafo Peumlrjashtimi i paskajores ka peumlrfunduar neuml greqishten e mesme aty nga shek XII qeuml do teuml thoteuml se perifrazeumls theacutelŏ na graacutefō i eumlshteuml dashur edhe njeuml koheuml peumlr teuml kaluar neuml futur Edhe neuml gjuheumln bullgare e maqe-done brenda futurit infinitivi u zeumlvendeumlsua nga lidhorja dhe u peumlrftua forma e ngurosur e foljes dua dhe shprehja kaloi neuml futur neuml shekujt XVII - XVIII Keumlshtu duke qeneuml se dua teuml shkruaj del formim meuml i lashteuml se theacutelō na graacutefō rezulton se edhe gramatikalizimi i keumltyre shprehjeve neuml futur volitiv eumlshteuml meuml i hersheumlm neuml gjuheumln shqipe
17 Shih Funksionet paralele teuml lidhores e teuml paskajores te W Fiedler Zhvillimi i infinitivit
gegeuml nga aspekti i ballkanologjiseuml Gjurmime albanologjike V 1975
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
36
Meqeuml paskajorja e sheumlnuar ka daleuml nga peumlrdorimi veteumlm neuml tos-keumlrishte nga preferenca e shprehjes me lidhore ne kemi pranuar se kjo eumlshteuml zhvilluar neumln ndikimin e greqishtes seuml mesme neuml njeuml koheuml kur neuml gjuheumln shqipe ishin dobeumlsuar shumeuml lidhjet veri-jug Por prania e fu-turit do teuml shkoj peumlr teuml cilin Sandfeldi ka menduar se eumlshteuml veteumlm i toskeumlrishtes bashkeuml me futurin kam me shkue neuml gegeumlrishten eumlshteuml njeuml fakt tjeteumlr qeuml e peumlrjashton mundeumlsineuml qeuml futuri i pareuml teuml jeteuml peumlrftuar neumln ndikimin e greqishtes sepse nuk do teuml ishte edhe i gegeumlrishtes
Nga sa u sheumlnua del se i pari futur i protoshqipes ishte futuri sin-tetik me prapashtes -syō Nga format e futurit teuml peumlrftuar nga peri-fraza i pari eumlshteuml futuri do + lidhore (do teuml shkoj etj) Futuri i dyteuml i afeumlrt neuml lashteumlsi me teuml parin eumlshteuml futuri kam + paskajore (kam me mbjelleuml) etj) ndeumlrsa futuri kam + paskajorja e dyteuml (kam peumlr teuml mbje-lleuml) eumlshteuml i koheumls pas krijimit teuml nyjeumls seuml peumlrparme dmth pas shek VI e deri para huazimeve sllave Futuri kam + lidhore (kam teuml vete etj) eumlshteuml krijim edhe meuml i ri pas largimit teuml infinitivit nga toskeuml-rishtja dmth pas shekXII-XIII
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
37
Bardhyl DEMIRAJ LMU MuumlnchenBRD
E ARDHMJA E TIPIT DO + LIDHORE SI DUKURI MBAREumlGJUHEumlSORE DIALEKTORE DHE BALLKANIKE NEuml SHQIPE
Abstrakt
Objekti i kumteseumls sime eumlshteuml i mireumlnjohur dhe i mireumltrajtuar por qeuml vijon teuml hulumtohet neuml meumlnyreuml po aq intensive edhe neuml koheumln toneuml sidomos neuml albanologji ku eumlshteuml rihapur ndeumlrkoheuml sipari i qerthullit problematik qeuml ngeumlrthen neuml vetvete shqyrtimi peumlrqaseumls dhe diakronik i keumlsaj dukurie neuml shqipe si gjuheuml e meumlveteumlsishme qeuml flitet neuml Ballkan dhe si gjuheuml ballkanike Do teuml peumlrqendrohemi neuml debatin lidhur me peumlrftimin dhe shtrirjen neuml zanafilleuml teuml keumlsaj dukurie qeuml vjen me theumlneuml me ccedileumlshtjet neumlse a) kjo dukuri ka pasur e ka karakter teuml gjithmbarsheumlm apo thjesht dhe veteumlm dialektor e neuml bashkeuml-lidhje me keumlteuml edhe me ccedileumlshtjen b) rreth dinamikeumls dhe kronologjiseuml seuml zgje-rimit teuml radiusit teuml saj neuml mbareuml hapeumlsireumln kompakte shqipfoleumlse neuml Ballkan e seuml fundi neuml vareumlsi me c) vlereumlsimin e faktorit brendagjuheumlsor eumlshteuml kushteuml-zuar dhe kushteumlzohet edhe d) roli i faktorit teuml jashteumlm shi ai i kontaktit ndeumlr-gjuheumlsor brenda seuml ashtuquajtureumls Lidhje Gjuheumlsore Ballkanike ku neuml radheuml teuml pareuml vjen neuml diskutim njeuml ndikim i mundsheumlm i greqishtes seuml mesme (pas shek XIII) pareuml ky edhe si njeuml faktor domino qeuml nxiti peumlrftimin e keumltij izo-morfi dhe peumlrhapjen e tij neuml formeuml valeumlsh neuml mbareuml arealin shqipfoleumls Keumlto janeuml kateumlr ccedileumlshtjet kryesore neuml teuml cilat jemi fokusuar neuml studim sigurisht pa synuar teuml keumlrkojmeuml e teuml gjejmeuml neuml ccedildo rast ndonjeuml zgjidhje teuml re aq meuml tepeumlr qeuml qarkullon ndeumlrkoheuml njeuml mori syresh teuml cilat i dallon nga njeumlra-tjetra sipas rastit nata me diteumln por jo rralleuml veteumlm cipa e qepeumls Neuml pikeumlpamje teuml meto-dikeumls neuml puneuml i mbetemi besnikeuml hetimit diakronik dhe rindeumlrtimit gjuheumlsor qeuml pason mbledhjen krehjen dhe peumlrqasjen e teuml dheumlnave dialektore dhe atyre teuml dokumentacionit shkrimor teuml cilin neuml koheumln toneuml arrijmeuml ta hetojmeuml dhe peumlrpunojmeuml teknikisht shumeuml meuml lehteuml e meuml mireuml se dikur Lidhur me rolin e faktorit teuml jashteumlm shi me statusin e keumlsaj dukurie si ballkanizeumlm i mireumlfillteuml i shqipes jemi mjaftuar neuml peumlrfundim veteumlm me ndonjeuml veumlrejtje teuml skajshme teuml karakterit metodik sa i peumlrket konceptimit dhe hetimit teuml interferenceumls peumlr-kateumlsisht konvergjenceumls gjuheumlsore neuml kuadrin e Lidhjes Gjuheumlsore Ballka-nike Keumlteuml e kushteumlzon deri diku edhe fokusimi yneuml neuml studim kryesisht neuml arealin gjuheumlsor e kulturor gegeuml
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
38
1 Objekti i studimit qerthulli problematik dhe diskutimi peumlrkateumls
Objekti i keumltij punimi eumlshteuml i mireumlnjohur peumlr shumeumlkeumlnd i mireumltraj-tuar nga shumeumlkush e qeuml vijon teuml hulumtohet neuml meumlnyreuml po aq intensive edhe neuml koheumln toneuml Mjafton teuml peumlrmend keumltu veteumlm disa emra studiuesish qeuml i janeuml peumlrkushtuar keumlsaj dukurie me punime ballore neuml dhjeteumlvjeccedilarin e fundit siccedil janeuml Sh Demiraj (2002) Fiedler (2004ab) e Altimari (2005) peumlr teuml vijuar me syresh qeuml kaneuml botuar studimet e tyre deri para pak koheumlsh si psh Maynard (2009) Mansaku (2010) Badallaj (2010) Matzinger (2010 ab) Topalli (2010 2011) e duke e peumlrmbyllur listeumln me njeuml punim teuml I Arapit i cili nuk ka pareuml ende driteumln e botimit Sigurisht qeuml njeuml veumlshtrim perspektiv i historikut teuml hulumtimit diakronik teuml keumlsaj dukurie neuml shqipe do teuml peumlrcillte neuml debat edhe meuml shumeuml emra albanologeumlsh ndeumlr teuml cileumlt ndash peumlrpos disave teuml peumlrmendur meuml lart lejohem teuml veccediloj ateuml teuml albanologes pe-terburgase Zhugra (A B Žugra 1976) Emra teuml tjereuml studiuesish qeuml lidhen me keumlteuml objekt studimi si psh Kopitar (1829) Miklosich (1861) Wei-gand (1926) Sandfeld (1930) Ajeti (1954 1978) Domi (1961) Ccedilabej (1975) Likaj (1978) Solta (1980) krahas Sh Demiraj (1986 1994) Fied-ler (1989) etj1 deumlshmojneuml ndeumlr teuml tjera edhe perspektivat e ndryshme teuml studimit qeuml parakupton hulumtimi ballor i tipit teuml seuml ardhmes DO +
LIDHORE qeuml rezulton ndeumlrkoheuml
a) neuml veumlshtrim sinkronik
- teuml keteuml hedhur rreumlnjeuml teuml forta neuml gramatikeumln peumlrshkruese dhe normative teuml shqipes standarde (GGJSSH I 316vv) - teuml jeteuml i pranisheumlm neuml koheumln toneuml thuajse gjithkund neuml hapeumlsireumln kompakte shqipfoleumlse (ADGJSH I 376 Karta nr 126) edhe pse jo kudo me teuml njeumljteumln gameuml dhe denduri peumlrdorimi2
b) neuml veumlshtrim diakronik
- teuml keteuml zanafilleumln e vet neuml njeuml periudheuml para fillimeve teuml leumlvrimit teuml shkrimit shqip (Sh Demiraj 1986 816vv 850)
1 Njeuml bibliografi shteruese lidhur me studimin e keumlsaj dukurie sidomos nga perspektiva e
gjuheumlsiseuml ballkanike do trsquoi kapeumlrcente kufijteuml e njeuml artikulli studimor 2 Lidhur me dendurineuml e peumlrdorimit teuml keumltij tipi neuml hapeumlsireumln kompakte shqipfoleumlse
citohet edhe neuml koheumln toneuml konstatimi i Ccedilabejt (1975 64) sipas teuml cilit ldquoNeuml pikeuml-pamje dialektgjeografike e ardhmja e ndeumlrtuar me kam + paskajore mbizoteuml-ron neuml gegeumlrishten sidomos teuml pjeseumls veriore e ardhmja me do neuml toskeumlrishten e neuml gegeumlrishten jugorerdquo Holleumlsisht peumlr keumlteuml Sh Demiraj 1986 824vv
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
39
- teuml jeteuml rezultat i gramatikalizimit largvajteumls teuml njeuml fraze foljore me dy gjy-mtyreuml neuml marreumldheumlnie sintaksore (pas gjase) asindetike e me peumlrdorim prospektiv-voluntativ oseedhe necesitativ njeuml gramatikalizim ky qeuml mori formeuml teuml peumlrfunduar me peumlrgjitheumlsimin dhe ngurosjen e fjaleumlformeumls (23 nj tash deumlf akt) do si pjeseumlz gramatikore e cila i paraprin foljes kryesore neuml trajteumln paradigmatike peumlrkateumlse teuml meumlnyreumls lidhore khs do teuml shkruaj do teuml shkruaja do teuml kem shkruar do teuml kisha shkruar (Sh Demiraj 1986 816vv)3 Ishin seuml fundi keumlto rrethana qeuml mundeumlsuan meuml tej
- teuml meumltohej peumlr keumlteuml dukuri njeumlhereumlsh dhe qysh hereumlt njeuml deumlshmi e kon-taktit ndeumlrgjuheumlsor duke e veumlshtruar ateuml si ballkanizeumlm teuml mireumlfillteuml bash si produkt i seuml ashtuquajtureumls interferenceuml gjuheumlsore (= transfer gjuheumlsor) ndeumlr-mjet gjuheumlve neuml kontakt (lidhja gjuheumlsore ballkanike) teuml cilat neuml shumiceuml e ndoshta jo rasteumlsisht kaneuml sot neuml peumlrdorim teuml gjithmbarsheumlm ose dialektor tipa strukturoreuml teuml keumlsaj natyre khs rum o să scriu arum va (s-)scriu bullg šte (da) piša (ще (да) пиша) maq ќe (da) pišuvam (ќе (да) пи-шyвам) 4 gr ϑὰ γράφω (lt ϑὲ νὰ γράφω) ldquodo teuml shkruajrdquo (Sandfeld 1930 180vv)
Kjo paraqitje sado e thukeumlt e objektit teuml studimit sigurisht qeuml veteumlm na nxit teuml hapim siparin e qerthullit problematik qeuml ngeumlrthen neuml vetvete shqyrtimi peumlrqaseumls dhe diakronik i keumlsaj dukurie neuml gjuheumln shqipe Peumlrpos gjurmimit teuml ndeumlrlidhniseuml seuml mundshme ndeumlrmjet faktoreumlve gjuheumlsoreuml teuml brendsheumlm (evolucioni i meumlveteumlsisheumlm i shqipes si gjuheuml bashkeumlkohore) me ata teuml jashteumlm (prirja e keumltij evolucioni neuml bashkeumlvajtje me konver-gjenceumln ndeumlrgjuheumlsore ballkanike) edhe neuml keumlndveumlshtrimin se cili syresh ka luajtur rol kryesor neuml peumlrftimin dhe ngjizjen e keumlsaj dukurie neuml shqipe koheumlt e fundit teuml bie neuml sy (ri)hapja e debatit peumlr ccedileumlshtje rreth teuml cilave sigurisht qeuml eumlshteuml debatuar edhe meuml pareuml por qeuml pozicionimi ka qeneuml meuml se
3 Neuml ligjeumlrimin bisedor por edhe neuml shqipen e shkruar nuk janeuml teuml rralla format e tkurrura
teuml keumlsaj strukture qeuml deumlshmojneuml bjerrje teuml sheumlnjuesit gramatikor teuml teuml meumlnyreumls lidhore khs do shkruaj do shkruaja do kem shkruar do kisha shkruar (shih GGJSSH I 290v) Neuml teuml folme teuml ndryshme toske duke peumlrfshireuml keumltu edhe teuml folmet e diasporeumls ndeshim dukuri kontaminimi largvajteumls me pjeseumlzeumln gramatikore do si sheumlnjues i kategoriseuml seuml koheumls khs dot ot o da etj (holleumlsisht Fiedler 1989 92)
4 Neuml bullgarishte kemi edhe format e plota me da khs šte da piša ndeumlrsa neuml maqedonishte ndeumlrtime teuml tilla si ќe da pišuvam bartin edhe kuptimin modal teuml presumtivitetit Shih ndeumlr teuml tjereuml Solta 1980 217v dhe sidomos Fiedler 1989 88vv (me aparatin bibliografik peumlrkateumls)
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
40
i qarteuml ndeumlrmjet dhe jo edhe peumlrbrenda perspektivave teuml studimit Beumljmeuml fjaleuml keumltu fillimisht peumlr debatin lidhur me peumlrftimin dhe shtrirjen neuml zana-filleuml teuml keumlsaj dukurie qeuml vjen me theumlneuml me ccedileumlshtjen neumlse a) kjo dukuri ka pasur e ka karakter teuml gjithmbarsheumlm apo thjesht dhe veteumlm dialektor e neuml bashkeumllidhje me keumlteuml edhe me ccedileumlshtjen b) rreth dinamikeumls dhe kronologjiseuml seuml zgjerimit teuml radiusit teuml saj neuml mbareuml hapeumlsireumln kompakte shqipfoleumlse neuml Ballkan seuml fundi neuml vareumlsi me c) vlereumlsimin e faktorit brendagjuheumlsor eumlsh-teuml kushteumlzuar dhe kushteumlzohet edhe d) roli i faktorit teuml jashteumlm shi ai i kontaktit ndeumlrgjuheumlsor brenda seuml ashtuquajtureumls Lidhje Gjuheumlsore Ballka-nike ku neuml radheuml teuml pareuml vjen neuml diskutim njeuml ndikim i mundsheumlm i gre-qishtes (pas shek XIII) pareuml ky meuml fort si njeuml faktor domino qeuml nxiti peumlr-ftimin e keumltij izomorfi dhe peumlrhapjen e tij neuml formeuml valeumlsh neuml mbareuml arealin shqipfoleumls
Keumlto janeuml kateumlr ccedileumlshtjet kryesore neuml teuml cilat jam peumlrqendruar neuml stu-dimin tim sigurisht pa synuar teuml keumlrkoj e teuml gjej peumlr ccedildo rast ndonjeuml zgjidhje teuml re aq meuml tepeumlr qeuml qarkullon ndeumlrkoheuml njeuml mori syresh teuml cilat i dallon nga njeumlra-tjetra sipas rastit nata me diteumln por jo rralleuml veteumlm njeuml cipeuml qepe Neuml pikeumlpamje teuml metodikeumls seuml puneumls i mbetem besnik hetimit diakro-nik dhe rindeumlrtimit gjuheumlsor qeuml pason mbledhjen krehjen dhe peumlrqasjen e teuml dheumlnave dialektore dhe atyre teuml dokumentacionit shkrimor teuml cilin neuml koheumln toneuml arrijmeuml ta hetojmeuml dhe peumlrpunojmeuml teknikisht shumeuml meuml lehteuml e meuml mireuml se dikur Lidhur me rolin e faktorit teuml jashteumlm shi me statusin e keumlsaj dukurie si ballkanizeumlm i mireumlfillteuml i shqipes jam mjaftuar neuml peumlr-fundim veteumlm me ndonjeuml veumlrejtje teuml skajshme me karakter metodik sa i peumlrket konceptimit dhe hetimit teuml interferenceumls (= transferit) peumlrkateumlsisht konvergjenceumls gjuheumlsore neuml kuadrin e Lidhjes Gjuheumlsore Ballkanike Keumlteuml e kushteumlzon deri diku edhe fokusimi im neuml studim kryesisht neuml arealin gjuheumlsor e kulturor gegeuml
2 Dukuri dialektore apo e gjithmbarshme neuml hapeumlsireumln shqipfoleumlse
Lidhur me ccedileumlshtjen e pareuml debati mund teuml konsiderohet sot i ezau-ruar peumlr shqipen e folur bashkeumlkohore5 E peumlr keumlteuml mjafton me shfletuar
5 Edhe pse jo i njohur e i pranuar sa e si duhet sidomos neuml rrethe shkencore teuml interesuara
drejtpeumlrseumldrejti peumlr rezultatet neuml albanologji Meuml holleumlsisht Fiedler (1989 90 2004 531) i cili ngre zeumlrin ndaj mendimit teuml gabuar neuml ato rrethe ku meumltohet prania e njeuml dallimi dialektor neuml ndeumlrtimin e koheumls seuml ardhme midis toskeumlrishtes dhe gegnishtes ( t dopj
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
41
tash Atlasin Dialektologjik teuml Gjuheumls Shqipe (I 376) i cili na kumton se ky tip ndeumlrtimi i seuml ardhmes mbulon gjitheuml hapeumlsireumln kompakte shqipfoleumlse sikurse edhe enklavat e diasporeumls historike shqiptare Hetimi i korpusit letrar dhe ai i dokumentacionit shkrimor neuml shek XIX dhe XX duke peumlr-fshireuml keumltu edhe fondin e regjistruar teuml leteumlrsiseuml gojore shqipe teuml shpie nat-yrsheumlm neuml teuml njeumljtin peumlrfundim6 Peumlr meuml tepeumlr rezultatet e keumltij hetimi mbeumlshtesin bindsheumlm mendimin se neuml dialektin gegeuml ndash sidomos neuml geg-nishten qendrore dhe veriore ndash ky tip strukturor konkurrohet denjeumlsisht prej ndeumlrtimeve paralele teuml tipit KAM + PASKAJORE a) kam me shkru(e) dhe meuml rralleuml b) kam peumlr teuml shkru(e) pra me aneuml teuml foljes ndihmeumlse kamfnd dhe ndeumlrtimeve paskajore peumlrkateumlse mepj + Vpjes PASKAJORE dhe peumlrpj + teumlpj + Vpjes PASKAJORE duke ngushtuar deri diku krahas denduriseuml edhe spek-trin e peumlrdorimit teuml tij kryesisht neuml bashkeumllidhje me nuancimet modale teuml doemosdoshmeumlriseuml (= futurum necessitatis) peumlrkateumlsisht teuml deumlshireumls apo vullnetit (= futurum voluntatis)7 oseedhe neuml ndeumlrtimet privative peumlrka-teumlse8 Peumlrkundrazi neuml dialektin toskeuml ndash siccedil pritet dhe dihet ndash ky tip struktu-ror sundon thuajse i veteumlm neuml ligjeumlrimin bisedor9
Keumlto rrethana beumljneuml qeuml ccedileumlshtjen neuml shqyrtim ta zhvendosim neuml dia-kroni dmth teuml gjurmojmeuml peumlrftimin dhe peumlrhapjen e keumlsaj dukurie neuml shqipe shi neumlse kemi teuml beumljmeuml me njeuml dukuri neuml zanafilleuml me karakter dia-lektor apo me shtrirje teuml gjithmbarshme neuml hapeumlsireumln shqipfoleumlse Pa hyreuml qeuml neuml fillim neuml detaj mund teuml themi paraprakisht se teuml dyja opsionet mbe-ten sot e gjitheuml diteumln teuml hapura edhe pse neuml studimet e fundit veumlrejmeuml trsquoi meumlshohet meuml fort teuml parit i cili meumlton njeuml risi gramatikore teuml mireumlfillteuml qeuml shtrihej para dokumentimit shkrimor teuml shqipes veteumlm neuml arealin toskeuml por
+ teumlpj Vlidh LIDHORE ~ g kamfnd + mepj Vpjes PASKAJORE) i cili sipas tij edhe neuml rast se ekziston ka teuml beumljeuml veteumlm me variantet letrare teuml keumltyre dialekteve
6 Neuml keumlteuml rast vjen neuml veumlshtrim sidomos areali kulturor-gjuheumlsor i Veriut Ndeumlr autoreumlt e hetuar neuml keumlteuml areal dallojmeuml (shek XIX) G Guagliata 18562 E Radoja 1862 1872 Jung G 1862 etj (shek XX) Fishta Gj Lahuta e Malcis 1937 (ribot Shkodeumlr 2006 Botime Franccedileskane) nga leteumlrsia gojore mbledhur neuml shek XX khs ndeumlr teuml tjereuml Gjeccedilov 1933 Shuteriqi 1990 Jankaj P Z 2007 etj
7 Sh Demiraj 1986 826v K Topalli 2010 235vv 8 Ndeumlrtime teuml tilla i ndeshim psh neuml teuml folmet e gegnishtes verilindore (Kosoveuml) khs kam
me shkue po srsquodo trsquo shkoj (kumtim me gojeuml prej R Ismajlit) 9 Peumlr ndeumlrtimet me nuacime teuml fuqishme modale teuml tipit kam peumlr teuml shkuar shih seuml fundi
GGJSSH I 291v peumlr tipin italo-arbeumlresh kam teuml shkruaj qeuml eumlshteuml regjistruar neuml ndonjeuml teuml folme toske jugore shih ADGJSH I 376
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
42
qeuml erdhi e u peumlrhap pas shek XVI edhe neuml gegnishte (Mansaku 2010) Ar-gumentet gjuheumlsore qeuml sillen neuml veumlshtrim janeuml teuml karakterit negativ-falsi-fikues e qeuml
a) kaneuml teuml beumljneuml kryesisht me vlereumlsimin dhe interpretimin e fakteve gju-heumlsore neuml dokumentimin shkrimor Leteumlrsia e vjeteumlr gege e shek XV XVI ndash XVIII deumlshmon veteumlm tek-tuk ndonjeuml ndeumlrtim teuml tipit teuml seuml ardh-mes DO + LIDHORE (Demiraj 1986 824 Fiedler 2004 531v) madje edhe peumlr keumlto pak raste nuk mungon tashmeuml peumlrdorimi i bodecit sa i peumlrket forceumls seuml argumentit (Matzinger 2010a 52vv 2010b 458vv) Eumlshteuml fjala keumltu si peumlr deumlshmineuml e meumlhershme teuml keumltij tipi qeuml e ndeshim neuml fjaleumlsin e kaloreumlsit gjerman Arnold von Harff (1497) ashtu edhe peumlr dy deumlshmi meuml teuml vona neuml ldquoMesharinrdquo e Gjon Buzukut (1555) khs
(1) Von Harff ltdo daple ich wil dat geldengt = |do da ple| [= do ta blej] 10 (2) Buzuku fol 68 70 (Gjoni 18 11) ltAnuche doh teh pij chelʎine ʎimeh or|enoih atihgt |A nukeuml do teuml pī11 kelqineuml qi meuml ordheumlnoi ati|
10 Interpretimi i dikursheumlm (1 nj deumlf ardh akt) dopj tpj(-a) ble1 nj lidh tash akt (ndeumlr teuml tjereuml
Demiraj 1986 825vv) vihet ndeumlrkoheuml neuml diskutim nga disa studiues qeuml meumltojneuml ndash pas gjase me teuml drejteuml ndash njeuml tog foljor dy gjymtyreumlsh neuml marreumldheumlnie asindetike du(eo)1 nj
deumlf tash akt + tpj(-a) blej1 lidh tash akt (Hetzer 1981 237v seuml pari Meyer 1884 260 shih edhe Fiedler 2004 532 Matzinger 2010a 52v 58vv) Analiza e grafiseuml seuml tekstit teuml Von Harff-it lejon teuml interpretohet pateumlmeteuml vlera fonetike ccedilu] peumlr (alo)grafet ltogt ltoigt ltoygt khs ltpoyllegt = [ʹpulə] ltboicegt = [ʹbukə] ltoiegt [ʹujə] ltstogt = [ʃtu] ldquoashturdquo
holleumlsisht peumlr keumlteuml ccedileumlshtje Maynard (2009 237vv) Gjithsesi peumlrsiatjet ndaj njeuml fjaleuml-forme teuml rregullt ccedilduo] qeuml i peumlrshtatet seuml ashtuquajtureumls shqipe e koheumls seuml Buzukut janeuml hipotetike Keumlshtu seuml fundi Maynard (ibid) e cila rreket teuml rindeumlrtojeuml njeuml teuml tilleuml |duo ta blej| edhe pse jo veteumlm peumlr zanoren fundore teuml gjymtyreumls seuml pareuml ltdogt |duo| (khs ltstogt = |shtu|) nuk gjen shpjegim por edhe peumlr ateuml teuml gjymtyreumls seuml dyteuml lt-plegt rindeumlr-ton pa forceuml argumenti njeuml fjaleumlformeuml me mbareseumln -j e cila pa dyshim do teuml duhej teuml gjeumlllinte neuml ateumlboteuml si -nj Peumlr mendimin toneuml do teuml ishim meuml teuml sakteuml sikur teuml pra-nonim paraprakisht njeuml formeuml alegro teuml ligjeumlrimit teuml thjeshteuml me thjeshtim teuml togut zanor |du da ple| neuml vend teuml njeuml forme hiperkorrekte |duo ta ble(nj)|
11 Interpretimi i meumlparsheumlm (1 nj deumlf ardh akt) dopj + teumlpj + pī1 nj lidh tash akt (Demiraj 1986 825) ka peumlr bazeuml ndash sipas Matzinger-it (2010a 53vv 2010b 456vv) ndash pas gjase versionin klementin teuml Vulgateumls (lat) |calicem quem dedit mihi Pater non bibam illum| Peumlrndryshe ai keumlrkon dhe gjen gjegjeumlsin latinisht duke iu referuar versionit teuml Mesharit Romak paratridentin Calicem quem dedit michi pater non uis ut bibam illum i cili mundeumlson njeuml interpretim teuml ri peumlrkateumlsisht pranineuml e dy predikateve neuml lidhje asin-detike neumlnrenditeumlse me dy kryefjaleuml teuml ndryshme do2 nj deumlf tash akt + teuml + pī1 nj lidh tash akt
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
43
(3) Buzuku fol 95v 44
ltPers eh chɤ doh tete dergogn tih teh veſtegt |Peumlrse ku do teuml teuml deumlrgonj ti teuml veshte|12 (lat) |(non dicere pure sum) quoniam ad omnia quae mittam te ibis|
b) ose keumlto dyshime janeuml teuml karakterit strukturor-tipologjik gegnishtja ndryshe nga toskeumlrishtja geumlzonte ateumlboteuml sikurse geumlzon edhe sot e gjitheuml diteumln njeuml formeuml teuml pashtjelluar (analitike) teuml paskajores mepj + Vpjes PASKAJORE peumlrkateumlsisht dy tipa strukturash morfosintaksore teuml koheumls seuml ardhme qeuml ndeumlrtohe(shi)n mbi keumlteuml bazeuml teuml prireuml a) nga folja ndihmeumlse kam khs kam me shkue13 si edhe jo rralleuml b) neuml bashkeuml-vajtje edhe foljen modale dua e cila pas gjase i injekton(te) gjitheuml togut predikativ njeuml funksion prospektiv-volitiv khs du(e) me shkue (Mansaku 2010 337) si psh
(4) Buzuku fol 20v 5-6 46
ltʎi doh meh ||aſune | chancha e εogneſeh gt |qi do me thashuneuml | kanka e zonjeumlseuml| lthellip ban poŗ doh mee ʎeʎunegt |ban por do mē gjegjuneuml|14
Gjitheuml keumlto peumlrsiatje kundeumlr peumlrftimit teuml njeumlkohsheumlm e mbareumldialek-tor teuml tipit do + lidhore i ndeshim neuml ploteumlsineuml e vet e neuml njeuml peumlrfundim disi meuml teuml moderuar neuml studimin e fundit teuml Mansakut (2010 354v) rreth tipo-logjiseuml dhe kronologjiseuml seuml tipave teuml seuml ardhmes neuml gjuheumln shqipe ku ai vjen neuml peumlrfundimin se
ldquoTrajta e seuml ardhmes me do + lidhore duhet teuml keteuml lindur e teuml jeteuml peumlrgjitheumlsuar seuml pari neuml njeuml areal gjuheumlsor ku ka munguar paskajorja siccedil eumlshteuml dialekti jugor i shqipes dhe prej andej eumlshteuml shtrireuml neuml teuml gjitheuml shqipen edhe neuml dialektin verior teuml pajisur me paskajore Kjo shtrirje ka qeneuml krejt e mundshme sepse edhe neuml keumlteuml dialekt kaneuml ekzistuar parakushtet peumlr njeuml formim teuml pavarur teuml saj lidhorja
[= do (ti qeuml uneuml) teuml pi ] Veumlshtireumlsiteuml objektive teuml dokumentimit na shtyjneuml qeuml keumlteuml deumlshmi ta lemeuml peumlrkoheumlsisht jashteuml diskutimit
12 Fiedler (2004 422vv) meumlton keumltu njeuml deumlshmi meuml se teuml sigurt teuml tipit strukturor neuml fjaleuml kundf + dopj + teumlpj + + deumlrgonj1 nj deumlf ardh akt DEumlFTORE [= (atje) ku (uneuml ty) do teuml teuml deumlrgoj] ndeumlrkoheuml qeuml Matzinger (2010a 54) parapeumllqen edhe neuml keumlteuml rast njeuml ndeumlrtim sintaksor me neumlnrenditje me njeuml fjaleumlformeuml lidhore seuml cileumls i paraprin njeuml (ish) lokucion lidheumlzor-ndajfoljor khs kudondf + teumlpj + deumlrgonj1 nj lidh tash akt LIDHORE [= kudo (kuqeuml uneuml ty) teuml deumlrgoj] Shih meuml holleumlsisht sect 21 veumlrejtje (1) (2)
13 Holleumlsisht Demiraj Sh 1986 835vv Fiedler 1989 96vv Mansaku 2010 338vv 14 Filipaj (1994) neuml peumlrkthimin e tij i mbetet besnik origjinalit latinisht duke dheumlneuml teuml
tashmen prospektive lt por po shkoj ta zgjoj gt
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
44
peumlrdorej gjereumlsisht dhe paralelisht me paskajoren madje siccedil e vumeuml neuml dukje meuml sipeumlr ndeumlrtimet e lira sintaksore me foljen dua + meumlnyreumln lidhore peumlr teuml shprehur njeuml veprim teuml deumlshiruar neuml teuml ardhmen takohen shpesh edhe neuml ldquoMesharinrdquo e Gjon Buzukut Megjithateuml fakti qeuml neuml keumlteuml tekst prej rreth 200 faqesh trajta me do + lidhore si trajteuml e mireumlfillteuml gramatikore e seuml ardhmes takohet veteumlm njeuml hereuml deumlshmon se kjo trajteuml neuml shekullin XVI neuml dialektin verior teuml pakteumln neuml teuml folmen e Buzukut nuk ishte peumlrgjitheumlsuar Shtrirjen e saj besoj e ka ngadaleumlsuar peumlrdorimi i dy trajtave teuml tjera peumlrdorimi i meumlnyreumls lidhore me vlereumln e seuml ardhmes dhe ai me kam + paskajore Neuml keumlto rrethana trajta e seuml ardhmes me do + lidhore neuml gegeumlrishte duhet teuml jeteuml peumlrgjitheumlsuar neuml periudheumln pas shekullit XVI si rezultat i bashkeumlmarreumldheumlnieve teuml natyrshme midis dy dialekteve Peumlrhapja e keumlsaj trajte edhe neuml gegeumlrishte ishte krejt e mundur sepse teuml dy elementet peumlrbeumlreumlse teuml saj ishin pjeseuml peumlrbeumlreumlse e struktureumls gramatikore teuml gegeumlrishtesrdquo
Pa hyreuml qeuml neuml fillim neuml detaj mund teuml shtojmeuml paraprakisht se neuml rast se keumlteuml tezeuml do teuml mund ta veumlrtetonim kateumlrcipeumlrisht ateumlhereuml do teuml kishim teuml beumlnim me njeuml dukuri teuml pareuml morfologjike(-sintaksore) qeuml deumlshmon njeuml ldquore-zultat teuml bashkeumlmarreumldheumlnieve teuml natyrshme midis dy dialekteverdquo kryesore e peumlr meuml tepeumlr do teuml ishim neuml gjendje ta gjurmonim ateuml hap pas hapi neuml kultureumln e shkrimit shqip Do teuml kishim teuml beumlnim pra me peumlrhapjen dina-mike teuml njeuml izomorfi dometheumlneuml teuml njeuml dukurie gramatikore me karakter neuml zanafilleuml dialektor e cila neuml meuml pak se dy-tri shekuj arrin teuml peumlrhapet natyrsheumlm peumlrgjateuml aksit Jug gt Veri neuml teuml gjitheuml arealin shqipfoleumls
Ishin pikeumlrisht keumlto rrethana qeuml na nxiteumln teuml thelloheshim meuml tej neuml shqyrtimin diakronik teuml keumlsaj dukurie duke dashur teuml provojmeuml seuml pari bazeumln dokumentare teuml peumlrhapjes seuml saj neuml koheuml dhe hapeumlsireuml
21 Gjurmeuml teuml seuml ardhmes seuml tipit DO + LIDHORE neuml gegnishten letrare
teuml shek XVIIXVIII
Lidhur me kronologjineuml e peumlrftimit dhe teuml peumlrhapjes seuml keumltij tipi strukturor ndash siccedil cekeumlm meuml lart15 ndash do sjelleuml neuml debat neuml radheuml teuml pareuml situata neuml gegnishte meqeneumlse neuml dokumentimin e saj shkrimor qeuml neuml peumlrqasje me toskeumlrishten eumlshteuml shumeuml meuml i ploteuml dhe neuml vijimeumlsi edhe peumlr shek XVII-XVIII nuk arrijmeuml ta izolojmeuml qarteuml dmth ose mungon fare16 ose
15 Jashteuml trajtimit teuml meumltejsheumlm kemi leumlneuml shembujt nr (1) dhe (2) Shih sheumln 10 dhe 11 16 Kontrolli i kryer neuml tekste teuml shkurtra siccedil eumlshteuml rasti neuml ldquoLetreumln e pleqve teuml Gashitrdquo (1689
shih Bartl ndash Camaj 1967 22vv) neuml ldquoMallkimet e seuml Enjtes seuml Madherdquo (1744 sicdeg - 1704] shih Kamsi 1956 210v) neuml doracakun e Gjon P Nikolleuml Kazazit ldquoDottrina
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
45
ato deumlshmi gjuheumlsore qeuml vijneuml neuml analizeuml leumlneuml shteg peumlr diskutim
Teuml tilleuml janeuml psh njeuml buri shembujsh qeuml kemi mundur teuml gjurmojmeuml neuml veprat e Pjeteumlr Budit (1618 1621ab)17 teuml cilat bartin thuajse teuml njeumljteumln problematikeuml sikurse neuml tekstin e Buzukut (shemb nr (3)) Keumlto raste Svane (1985 1986) i ka zgjidhur neuml botimet e tija kritike duke peumlrsiatur trajta teuml lidhores neuml bashkeumllidhje me njeuml formacion sipas rastit peumlremeumlror ndajfoljor apo lidheumlzor me peumlrngjitje ku feks sheumlnjuesi -do si morfemeuml fjaleumlformuese peumlrmbylleumlse khs
(5) Budi RR 19 12-14
lttadie giξξe cuſc aſctuchi cuurdote goditeey aſctu ndoognie nevoye te mos vdaarey ndoogne paa pageεuom tepaamſuom etepaadijytunegt
|t a die gjitheumlkush ashtu qi kūr do teuml goditēj ashtu ndōnjeuml nevojeuml teuml mos vdārēj ndōnjeuml pā pageumlzuom p[eumlr] teuml pāmsuom e teuml pādī(j)tuneuml|18
E njeumljta situateuml na paraqitet edhe neuml vepreumln e Frang Bardhit (1635) khs
(6) Bardhi 210 12
ltCus ue nde Mullij do emos do permiellettegt |Kush ve ndeuml mullī doemos do peumlrmielleteuml|19 lt(it) Chi vagrave al mulino egrave forza che si infarinigt
Digitalizimi dhe botimi kritik i ploteuml i vepreumls seuml Pjeteumlr Bogdanit ldquoCu-neus Prophetarum rdquo (Padua 1685) nga A Omari (2005) mundeumlson ndeumlr-koheuml edhe keumlrkimin dhe verifikimin e shpejteuml neuml keumlteuml vepeumlr madhore teuml le-teumlrsiseuml seuml vjeteumlr shqipe Hapin e pareuml dhe vendimtar neuml keumlteuml drejtim e ka
christianardquo (Romaelig 1743 ndash bot kritik prej B Demiraj 2006) neuml ldquoLetreumln e freteumlnve teuml Pultitrdquo (1761 shih Bartl ndash Demiraj 2009 63vv) neuml ldquoPun trsquonevoishimeldquo (1766 shih B Demiraj 2011 79vv) nuk dha asnjeuml rezultat pozitiv
17 Kontrolli i kryer neuml konkordancat leksikore te Svane-s 1985 1986 peumlr veprat e Pjeteumlr Budit ldquoDottrina Christianardquo (1618) ldquoRituale Romanumrdquo dhe ldquoSpeculum Confessionisrdquo (1621)
18 Svane (ibid) |kuurdo| E njeumljta zgjidhje leksiko-sintaksore dhe grafike neuml rasat e bashkeuml-lidhjeve me funksion ndash sipas rastit ndash ndajfoljor peumlremeumlror e lidheumlzor |ndo| |sido| |sado| |kudo| |kushdo| |kedo| |e cejedo| ccedil= e cilado] |posido| khs Budi RR 8 30 10 21 19 12 25 3 28 20 68 4 93 25 107 25 349 14 SC 16 5 17 etj
19 Diktuar dhe sjelleuml peumlr diskutim seuml pari nga Sh Demiraj (1986 825) i cili anon meuml fort neuml njohjen e njeuml lokucioni ndajfolor fjale ndeumlrmjeteumlse khs |Kush ve ndeuml mullī doemosdo peumlrmielleteuml| Ndryshe shkruesi i keumltyre radheumlve neuml botimin kritik teuml fjalorit teuml Bardhit (B Demiraj 2008 517) ku ka parapeumllqyer segmentimin me lokucion ndajfoljor teuml peumlrngjitur neuml bashkeumlvajtje me njeuml tog predikativ (= koheuml e ardhme) qeuml parakupton bjerrje teuml natyrshme neuml ligjeumlrimin e thjeshteuml teuml pjeseumlzeumls teuml teuml meumlnyreumls lidhore neuml koheumln e tashme joaktive |doemos do [teuml] peumlrmielleteuml|
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
46
ndeumlrmarreuml Arapi e cila diktoi dhe peumlrcolli neuml debatin albanologjik filli-misht dy deumlshmi (2007 113v) duke i ploteumlsuar ato meuml pas me njeuml teuml treteuml neuml punimin e saj neuml doreumlshkrim (2010 ndash drsh) Keumlto deumlshmi peumlrcjellin teuml njeumljtat rrethana qeuml peumlrshkruam meuml sipeumlr (shembujt nr 3 5 6) khs
(7) Bogdani Pj I Scal I Lig VII 43 11-19 sect 12
ltBeda pegraver mbij | κeto fjalegrave ξξotegrave Tegrave keqijtegrave as gia kanegrave mbegrave Chieλt e jugrave as gia mbegrave ketegrave jetegrave Pograve me ſpereſegrave trsquoatɣnegrave trsquomiravegrave κahegrave ini ndegraveregravechiunegrave chiſc dograve tugrave
goditegravetegrave mbrsquouξegrave duhegravetegrave mee gheεuemgt
|Beda peumlr mbī | keto fjaleuml thoteuml Teuml keumlqijteuml asgja kaneuml mbeuml Qiellt e ju asgja mbeuml keteuml jeteuml Po me shpeumlreseuml trsquoatyne trsquomirave kaheuml ini ndeumlrequneuml qish do trsquou goditeteuml mbrsquoudheuml duheteuml me e geumlzuem|
(itlat) ltBeda sopra questa parola dice Mali nihil habent in Cęlo Vos nihil in Mundo sed spe illius boni ad quod tenditis quidquid in via contingat gaudere debetisgt
(8) Bogdani Pj I Scal II Lig I 58 4-6 sect 11 (Gjoni 4 13v)
ltCusc dograve tegrave pie κeſsigrave vji perſerij κa me i arξunegrave hetgt
|Kush do teuml pie keumlsi uji peumlrseumlrī ka me i ardhuneuml het|
(lat) ltOmnis qui biberit ex hac | Aqua sitiet iterumgt
(9) Bogdani Pj II Scal II Lig II 72 23-25 sect3 [sic4] ndash Mateus 16 18)
ltTɣɣ κam megrave tegrave ξanegrave Drɣenategrave Regenijſegrave Chieλet chiſc do tegrave liξiſc per mbij ξeet
κa megrave κjanegrave liξunegrave endegrave mbegrave Cieλtgt
|Ty kam me teuml dhaneuml dryenat~e regjeumlnīseuml qiellet qish do teuml lidhish peumlrmbī dhēt ka
me kjaneuml lidhuneuml ende mbeuml qiellt|
ltTibi dabo claves Regni Caelorum quodcunque ligaueris ſuper Terram erit amp in Cęlisgt
Siccedil u peumlrmend edhe meuml lart teuml gjitha keumlto struktura sintaksore (teuml neumlnvizuara prej nesh) ndash kryesisht neuml fjali me neumlnrenditje ndash ku pjeseumlmerr rregullisht sheumlnjuesi (i gramatikalizuar) do keumlrkojneuml hetim teuml detajuar peumlr ccedildo rast neuml veccedilanti sepse neuml ccedildo rast ky sheumlnjues shfaqet me specifikeumln e vet peumlrkateumlsisht me njeuml status teuml veccedilanteuml neuml kufijteuml e fjaleuml- dhe teuml formeuml-formimit Keumlteuml specifikeuml rreket dhe sakteumlson qartas Arapi (2007 113v)20
20 Sipas Arapit ldquoHier ergibt sich das gleiche Problem wie bei Fiedlerrsquos Beispiel von Bu-
zuku D h es ist fraglich ob man es nicht mit den unbestimmten Pronomen qishdo und kushdo zu tun hat die sich aus den Pronomen qish ldquowasrdquo und kush ldquowerrdquo sowie der Partikel do zusammensetzen und die Bedeutungen ldquojede Sache allesrdquo bzw ldquojeder-mannrdquo habenrdquo
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
47
kur peumlrqas shembujt nr (8) dhe (9) me gjegjeumlsit peumlrkateumls neuml ldquoMesharinrdquo e Buzukut i cili peumlrdor aty rregullisht fjaleumlformat e koheumls seuml tashme teuml lidhores apo teuml deumlftores peumlr teuml kumtuar njeuml veprim qeuml do teuml kryhet neuml teuml ardhmen khs
(10) Buzuku fol 53r 77-78
|Gjitheumlkush pi n keumlsi ui peumlrapeuml t i vinjeuml et|
(11) Buzuku fol 52r 8-11
|E u peumlr teuml veumlrteteuml juve thom se qishdo kafsheuml ju teuml nlidheumlni peumlrmbi dhet ato teuml jeneuml nlidhuneuml e mbeuml qiellt|
Raste teuml keumlsaj natyre deumlshmohen me shumiceuml neuml vepreumln e Bogdanit e peumlr to jo gjithmoneuml na vjen neuml ndihmeuml peumlrkthimi peumlrkateumls italisht apo teksti origjinal latinisht qeuml i vihen peumlrballeuml tekstit shqip Po sjellim keumltu sa peumlr ilustrim njeuml shembull ku peumlrkthimi italisht pasqyron funksionin e disafishteuml (fjaleuml- dhe formeumlformues) teuml sheumlnjuesit do neuml shqipen e koheumls khs
(12) Bogdani Pj II Scal II Lig II 83 2-3 sect 37 ltE cuj do tegrave lanegrave begatijtegrave vet κiſc per ti ξanegrave gni chind per gniagt |E kuj do teuml laneuml begatīt~e vet kish peumlr t i dhaneuml njiqind peumlr nja| (it) lte che agrave qualſiuoglia che lasciaragrave le sue richezze li dara cento per vnogt
Veumlrejtje (1) Peumlrkthimi italisht i tekstit tingeumlllon neuml keumlteuml rast fjaleuml peumlr fjaleuml [= e kujtdo qeuml do t(rsquoi) leumlreuml pasuriteuml e veta do trsquoi japeuml njeumlqind peumlr njeuml] Pra peumlrdorimin e sheumlnjuesit do neuml tekstin origjinal shqip ne mund ta in-terpretojmeuml neuml veteumldijen e sotme gjuheumlsore ndeumlr teuml tjera a) si pjeseuml peumlrbeuml-reumlse e njeuml peumlremri teuml pacaktuar neuml rastin toneuml ltkujdogt [= kujtdo] = it ltqualsivogliagt b) si pjeseuml peumlrbeumlreumlse e njeuml fjaleumlforme foljore neuml koheumln ardhme neuml rastin toneuml (3 nj deumlf akt) ltdo tegrave lanegravegt [= do teuml leumlreuml] = it ltlasciaragravegt [= lasciera] por edhe c) si fjaleumlformeuml meuml vete e foljes dua peumlrkateumlsisht si njeuml gjymtyreuml e meumlveteumlsishme e njeuml togu dyfoljor neuml bash-keumllidhje sintaksore asindetike e me teuml njeumljteumln kryefjaleuml ltdo [qi] tegrave lanegravegt [= do (ai qeuml) teuml leumlreuml] Gjithsesi peumlrdorimi neuml fjalineuml kryesore i njeuml forme teuml seuml ardhmes (seuml meumlnyreumls deumlftore peumlrkateumlsisht teuml meumlnyreumls kushtore) teuml tipit kamfnd + mepj Vpjes PASKAJORE ltκiſc per ti ξanegravegt na lejon neuml keumlteuml rast ndash sikurse neuml shembujt nr (8) (9) ndash teuml mos hezitojmeuml e teuml pranojmeuml neuml gju-heumln e Bogdanit si teuml mireumlqeneuml ndeumlrtimin e njeuml forme teuml ardhme jo patjeteumlr me nuanceuml modaliteti teuml ashtuquajtur prospektiv-volitiv ase necesitativ teuml tipit DO + LIDHORE
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
48
Keumlteuml peumlrsiatje e tumir shteruesheumlm shembulli qeuml vijon teuml cilin e ke-mi qeumlmtuar po neuml vepreumln e Bogdanit e ku nuk gjejmeuml asnjeuml motivacion peumlr teuml supozuar njeuml formim teuml mundsheumlm ndajfoljor me peumlrngjitje meuml -do apo teuml njeuml togu foljor me lidhje asindetike khs
(13) Bogdani Pj II Scal I Lig VI 28 13 (sect 5)
ltHerodi me te maξ kujdes e εeeλ tineεe ξξirri ndaj vetehee te tre Regenijtegrave e mbaſſi muer bucuregrave fiale tue ugrave poroſitune atɣne ſa ma fort chi tegrave κξejine atɣpari
tue i κaλeεuem κugrave do te κiſcinegrave giettunegrave ate Reg terij aſctu chi endegrave aj te Vej meju falegt
|Herodi me teuml madh kujdes e zēll tineumlzeuml thirri ndaj veteumlhē teuml tre regjeumlnīteuml e mbasi muer bukureuml fjaleuml tue u porosituneuml atyne sa ma fort qi teuml kthejineuml atypari tue i kalleumlzuem ku do teuml kishineuml gjetuneuml ateuml regj teuml rī ashtu qi ende aj teuml vej me ju faleuml|
(it) ltLrsquoHerode con gran cura amp applicazione naſcoſtamente chiamograve agrave ſeli tre Regrave e ſtando da loro pienamente informato raccomandandoſi loro grandemente che doueſſero per quella via ritornare con renderlo partecipe ouunque haueſſero trouato quel nuovo Regrave acciograve ancor egli doueſſe andare adrsquoadorarlogt
Veumlrejtje (2) Shembulli i peumlrzgjedhur eumlshteuml njeuml deumlshmi meuml se e qarteuml neuml kuptimin qeuml nuk lejon asnjeuml lloj konfuzioni edhe neuml veteumldijeumln e sotme gjuheumlsore lidhur me funksionin e sheumlnjuesit do neuml sekuenceumln |tue i ka-lleumlzuem ku do teuml kishineuml gjetuneuml| ku ai shfaqet thjesht dhe veteumlm si pjeseumlz gramatikore peumlr teuml ndeumlrtuar njeuml formeuml analitike tejet teuml avancuar teuml njeumlreumls prej ldquokoheumlve teuml peumlrbeumlrardquo teuml seuml ardhmes siccedil eumlshteuml (3 sh deumlf ardh peumlrp shkuar akt) do teuml kishineuml gjetuneuml21
Njeuml situateuml teuml ngjashme gjuheumlsore me tekstin e Bogdanit ndeshim edhe neuml tekstin e meumlvonsheumlm dhe teuml veumlllimsheumlm teuml Kuvendit teuml Arbeumlnit (1706) ku arrijmeuml gjithashtu teuml diktojmeuml deumlshmi meuml se teuml qarta peumlrdorimi teuml seuml ardhmes seuml tipit DO + LIDHORE22 por qeuml sipas rastit mund teuml bash-
21 Qeumlllimi i kumtimit neuml tekst nuk na lejon aspak qeuml neuml sekuenceumln |ku (do teuml kishineuml
gjetuneuml) | [= pikeumlrisht aty ku (do teuml kishin gjetur)] teuml supozojmeuml pranineuml e ndajfoljes seuml peumlrngjitur kudo bdquogjithkundldquo
22 Pa ndonjeuml rezultat pozitiv u mbyll gjurmimi i keumlsaj strukture neuml gramatikeumln e pareuml teuml bo-tuar teuml shqipes (gegnisht) prej murgut franccedileskan Francesco Maria da Lecce (1716) i cili regjistron kryesisht fjaleumlformat tipike gege me foljen ndihmeumlse kam khs (indi-cativo ndash futuro) ltune kam me kenduemgt I veumlshtireuml mbetet qeumlmtimi etimologjik i gjy-mtyreumls seuml pareuml neuml tipin strukturor SHEI + LIDHORE teuml cilin Da Lecce e regjistron rregullisht si ltfuturogt [= e ardhme] brenda neumlnsistemit teuml teuml ashtuquajturit ltoptativogt [= deumlshirore] khs ltscegravei te kendogravegn Dio voglia che io cantigt = |shei teuml kendonj| ldquoda-
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
49
keumlmbartin edhe ndonjeuml nuacim modal volitiv peumlrkateumlsisht necesitativ khs
(14) KA 1706 59 11-13
lte per trigrave | here nde trii ditt te Feſteſe te leecitet Popuλit cugrave dograve te ξξohet meſcia e Parrocchieſegt
|e per tri here nde trī dit te festese te lēccedilitet popullit ku do te thohet mesha e parrokiese|
(15) KA 1706 62 20-23 ~ CA (lat) 1706 50 3-5
ltPraſctugrave | te Prinde bijene endegrave veti nde ſcommunike me te | biite nde mos i daagnene do te bagnene me vum | cunorenegt
|Prashtu te prinde bijene ende veti nde skomunike me te bīte nde mos i dānjene do te banjene me vum kunorene|
lt ideo Parentes etiam nefandi auctores proſtribuli jiſ|dem anathematis cenſuris agrave ſuacirc filiorumque iniqui|tate removeanturgt
(16) KA 1706 96 27-29 ~ CA (lat) 1706 81 7-9
ltGiξξe giaa te Kiſceſe chi del prej ſe mbelieξu|nit ndo prej ake ndo prej fruiteſcit ſe baſcti|navet ndo kadograve te dall dobija mbe Parochie ξξo|het giaja e Criſctitgt
|Gjithe gjā te Kishese qi del prei se mbliedhunit ndo prei ake ndo prei fruiteshit se bashtinavet ndo ka do te dal dobija mbe paroqe thohet gjaja e Krishtit| KA 1706 97 32 ~ CA (lat) 1706 82 5-6
(17) KA 1706 97 32 ~ CA (lat) 1706 82 5-6
ltE te caſtigognene Parochit ndo chi dograve te jene faitoregt
|E te kastigonjene paroqit ndo | qi do te jene faitore|
lt amp Parochi cujuſcumque alterius culpam pœnis vindicent ſeverioribusgt
Keumlsaj tubeumlze shembujsh teuml peumlrzgjedhur mund trsquoi shtohen tashmeuml edhe syresh teuml diktuar neuml tekstin e meumlvonsheumlm gegnisht (jugor) teuml Anonimit teuml Elbasanit (1761)23
(18) Anonimi i Elbasanit 7 2-5
|o mama ime teuml dhimtunit qi ke peumlr teuml mareuml peumlr mort eme eumlshteuml ajo shpateuml qi do teuml shkonjeuml ndeuml zemeumlr teuml shpirtit yt|
shteuml Zoti qeuml uneuml teuml keumlndojrdquo (f 51) ltscegravei te scegraverbegravegn Dio voglia che io servagt = |shei te sheumlrbenj| ldquodashteuml Zoti qeuml uneuml teuml sheumlrbejrdquo Sipas Anila Omarit (kumtim me shkrim) na paraqitet njeuml rast interesant te Bogdani i cili do studiuar neuml veccedilanti khs |Turiteuml i besojneuml e shej teuml bante i lumi Zot qi teuml mos kishineuml dashuneuml ende me i ndjekuneuml maleumlsoreumlteuml taneuml| (I 44 17)
23 Botim kritik i Elsie 1995
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
50
(19) Anonimi i Elbasanit 12 1-5
|hellip shtiu duarteuml ndeuml qafeuml e e pu- thi ndeuml qafeuml e i tha o krye i shenjteumlnuashim mbushun me urteumlsit teuml pereumlndiseuml qielseuml si do teuml durojsh kunoreuml hellip|
Shumeuml dometheumlneumlse neuml keumlteuml pikeuml janeuml edhe regjistrimet e beumlra (neuml fakt) gjysmeumln e pareuml teuml shek XIX peumlr teuml folmen gege teuml disporeumls shqiptare teuml Istrias e cila pas gjitheuml gjasash duhet teuml jeteuml themeluar neuml (fillimet e) shek XVIII24 Keumltu deumlshmohen qarteuml forma me tkurrje teuml seuml ardhmes me do + lidhore khs
(20) Shqipja e Istrias Historia e Djalit Plangprisheumls (Luka 15 18) |Do ngrihem e vete me karko teumltam tem e do tham ati tata un kam vojt neuml kat me qiel e kontra tateumls tem| (lat) |surgam et ibo ad patrem meum et dicam illi pater peccavi in caelum et coram te|
Veumlrejtje (3) Neuml keumlteuml fjali ndeshim tri fjaleumlforma teuml seuml ardhmes neuml ligjeumlrimin e thjeshteuml dheose teuml shpejteuml ku pjeseumlza e gramatikalizuar teuml e meumlnyreumls lidhore eumlshteuml rreumlgjuar e bjerreuml peumlrfundimisht duke deumlshmuar neuml teuml njeumljteumln koheuml njeuml mosheuml aspak teuml re teuml keumltij ndeumlrtimitipi strukturor neuml keumlteuml teuml folme teuml diasporeumls gege Teuml bie neuml sy neuml keumlteuml rast edhe bivalenca e fjaleumlformave teuml latinishtes (1 nj deumlf ardh akt 1 nj lidh tash akt) surgam ibo dicam25
22 Konkurrenceuml dhe variacion tipologjik neuml tekstet toskeumlrisht teuml
shek XVI dhe XVIII
Transponimi i ccedileumlshtjes rreth praniseuml dhe peumlrdorimit teuml seuml ardhmes seuml tipit DO + LIDHORE neuml dialektin toskeuml peumlr periudheumln ndeumlrmjet shek XVI-XVIII duket neuml pamje teuml pareuml fiktiv meqeuml askush nuk e hamendeumlson sot rralleumlsineuml e aq meuml pak mungeseumln e ploteuml teuml saj ateumlboteuml neuml keumlteuml dialekt Gjithsesi teuml gjitheuml jemi po aq teuml veteumldijsheumlm e teuml ndeumlrgjegjsheumlm qeuml argu-menti bazeuml qeuml mbeumlshtet keumlteuml peumlrfundim nuk ka teuml beumljeuml aspak me rrethanat gjuheumlsore qeuml ofrojneuml peumlrmendoret e lashta teuml shkrimit shqip neuml keumlteuml dialekt sesa me dendurineuml e peumlrdorimit teuml saj sot neuml ligjeumlrimin e thjeshteuml i cili
24 Bartoli 1932 359v (faksimile e tekstit origjinal) Ajeti 1971 199823 (botim filologjik)
Holleumlsisht peumlr fjaleumlformat dhe dukurineuml neuml shqyrtim te Sh Demiraj 1986 me literatureuml 25 E kjo rrethaneuml na kujton deumlshmineuml e fituar seuml pari neuml ldquoMesharinrdquo e Gjon Buzukut
(shemb nr 2) ku togut foljor neuml mos njeumlfjaleumlformeumls foljore |do teuml pī| i peumlrgjigjet fjaleumlforma latine |bibam| teuml cileumln Sh Demiraj neuml kontekstin peumlrkateumls e interpreton (e pse jo) si sheumlnjues teuml mireumlfillteuml i koheumls seuml ardhme (shih sect 2a)
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
51
rrjedh thuajse pa kurrfareuml konkurrence neuml jug teuml hapeumlsireumls kompakte shqip-foleumlse dmth neuml dialektin toskeuml26 por qeuml konkurrohet meuml se denjeumlsisht ndeumlr arbeumlresheumlt e Italiseuml27 teuml cileumlt parapeumllqejneuml gjithkund ndeumlrtimet e tipit kamfnd ka(t) ketpj + teumlpj + Vlidhore LIDHORE Dhe eumlshteuml fakt qeuml neuml teuml vetmin tekst toskeumlrisht italo-arbeumlresh sadopak teuml veumlllimsheumlm qeuml trasheumlgoj-meuml prej shek XVI keumlteuml tip strukturor teuml seuml ardhmes e hasim veteumlm njeuml he-reuml theumlneuml meuml qarteuml kemi fatin teuml kemi hasur njeuml teuml tilleuml e kjo faleuml tekstit ori-gjinal italisht qeuml disponojmeuml neuml drsh A teuml katekizmit teuml Matreumlngeumls (1592) khs
(21) Matranga drsh A fol 28v 11-14 fol 29r 1-5 lt D che piu presto dobbiamo morire che offen|derlo -
I m psegrave mǽaelig gnigravejse duagravemaelig tǽ vdegrave|saeligmaelig seacute ti ftegravesgnaeligmaelig M Come amerette il proſsimo come voisteſso Si do tǽ duagravex miraelig fchigravegnaelignaelig agravextuacute | sigrave uettaelighegravenaeliggt | D p(er)che piu presto dobbiamo morire che offen|derlo ndash I m pse m njīze duameuml teuml vde|seumlmeuml se trsquoi ftesnjeumlmeuml
M Come amerete il prossimo come voistesso Si do teuml duash mireuml fqinjeumlneuml ashtu si veteumlheneuml ()|
Veumlrejtje (4) Siccedil peumlrmendeumlm meuml lart sekuenceumln |do teuml duash| = (origj shq) ltdo t duagravexgt e vlereumlsojmeuml sot ndash sigurisht me teuml drejteuml () ndash si fjaleumlformeuml e koheumls seuml ardhme (pas gjase me nuancim modal necesitativ ndash Zhugra 1976 237 Fiedler 1989 96) faleuml fjaleumlformeumls it ltamerettegt neuml va-riantin origjinal i cili i paraprin gjegjeumlses shqipe Peumlrndryshe askush sot peumlr sot nuk do teuml mund teuml kundeumlrshtonte bindsheumlm dyshimin se mos ndo-shta edhe neuml keumlteuml rast do teuml kishim teuml beumlnim me njeuml tog foljor dygjymtyreumlsh me teuml njeumljteumln kryefjaleuml khs |Si do (ti qeuml) teuml duash| sikurse rezulton dy rreshta meuml lart khs |dobbiamo morire = duameuml (ne qeuml) teuml vdeseumlmeuml|
Njeuml rast akoma meuml ccedilorientues ndeshim neuml keumlteuml vepeumlr disa folie meuml pas khs
(22) Matranga drsh A fol 37v 10-14
26 Deumlshmiteuml e para shkrimore nga ky dialekt datohen gjithsesi jo meuml pareuml se shek XVIII
Neuml to hasim rregullisht fjaleumlformat e seuml ardhmes seuml ardhmes teuml tipit do teuml shkruaj e meuml rralleuml ateuml teuml tipit kam peumlr teuml shkruar khs (Kosteuml Berati) |po ku eumlshteuml i Sheumln Pjetri qeuml teuml tha do teuml vdes me ty bashkeuml| (Nezim Berati) |ocirc shpirt do teuml keumlndoneteuml gjer meuml kiamet| praneuml |Teuml ka peumlr teuml ardhureuml keq teuml thuash i-mjeri seccedil heq puneumlneuml| etj
27 Peumlr fjaleumlformat gjegjeumlse neuml arvanitishte shih Haebler 1965 161 sect 364 Sasse 1991 passim
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
52
| M Come si ha da preparar colui che si vole|confesare - si kā teuml deumlrtoneteuml ai ccedileuml |do teuml ksemolloiseteuml|28
Rrethana edhe meuml teuml pasigurta shoqeumlrojneuml tekstet e vjetra po-arbeumlreshe neuml gjysmeumln e pareuml teuml shek XVIII29 khs
(23) Figlia I Krishteu i Arbeumlresh 1737() shq f 49 ~ it f 150 |M Kūr kā teuml zeumlreuml fīll trsquoagronjeuml D Do trsquoket breuml njeumlzet vjet
M Ccedileuml do trsquothēteuml ksomollia D Do trsquothēt kūr na biemeuml meuml keumlmbeumlt shejtit zot hellip| (it) |M Quando dovragrave iniziare a digiunare F Dovragrave avere compiuto venti anni M Che vuol dire Confessione F Vuol dire quando noi ci prostriamo ai piedi del santo signore hellip|
Veumlrejtje (5) Neuml variantin shqip teuml keumltij pasazhi ndeshim krahas ndeumlr-timit tipik arbeumlresh teuml seuml ardhmes modale necesitative kam + lidhore (rre-shti nr 1) edhe (teuml pakteumln) njeuml ndeumlrtim teuml tipit necesitativ () do + lidhore (= e ardhme e peumlrparme rreshti nr 2) qeuml pasohet (neuml mos prej njeuml forme teuml ardhme teuml arbeumlrishtes) prej lokucionit me funksion ndajfoljor |do trsquothēt(euml)| (rreshtat 3 4) Teuml katra deumlshmiteuml qeuml vijneuml neuml varg njeumlra pas tjetreumls neuml tekst kaneuml njeuml tipar teuml peumlrbashkeumlt janeuml peumlrkthime teuml togjeve foljore me funksion modal necesitativ it dovragrave iniziare dovragrave avere ose volitiv () it vuol di-re Nga ana tjeteumlr mund teuml shtojmeuml se pa e njohur keumlteuml rrethaneuml ndash pikeumlrisht tekstin origjinal italisht ndash ne neuml ndeumlrgjegjen e sotme gjuheumlsore edhe neuml keumlteuml rast do ta kishim meuml se teuml veumlshtireuml teuml beumlnim njeuml dallim teuml qarteuml neuml statusin morfologjik-sintaksor teuml sekuencave |do trsquo ket breuml| dhe |do trsquo thēt(euml)|
Duke peumlrfunduar keumltu keumlteuml ccedileumlshtje teuml pareuml mund teuml meumltojmeuml me pak a shumeuml siguri se mbledhja dhe klasifikimi i teuml dheumlnave qeuml ofrojneuml peumlr-
28 Altimari (2005 4 sheumln 5) dallon keumltu njeuml ndeumlrtim prospektiv-volitiv (= futuro ldquovolo-
ntativordquo) qeuml eumlshteuml tipik peumlr teuml folmet arbeumlreshe teuml cilat me sa duket nuk kaneuml neuml peumlrdo-rim njeuml ndeumlrtim teuml seuml ardhmes si kategori e mireumlfillteuml kohore pasi sipas tij edhe ndeumlrtimi tipik arbeumlresh me aneuml teuml foljes ndihmeumlse kam (edhe neuml formeuml teuml ngurosur ka(t) ket) qeuml i paraprin foljes kryesore neuml lidhore eumlshteuml ldquotale forma verbale perifrastica che si confi-gura tipologicamente come futuro modale e non come futuro temporale deittico non copre le funzioni temporali del futuro propriamente detto continuando a mantenere dei tratti aspettuali associabili allrsquoidea della necessitagrave nel presente (e nel futuro) mancando sia nellrsquoalbanese drsquoItalia che nel greco drsquoItalia un tempo futuro vero e propriordquo (f 3)
29 Peumlr shek XVII nuk kemi neuml dispozicion asnjeuml deumlshmi teuml keumltij tipi
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
53
mendoret e shkrimit shqip sidomos trasheumlgimia shkrimore neuml arealin kul-turor teuml Veriut por edhe ajo ndeumlr arbeumlresheumlt e Italiseuml na lejon paraprakisht teuml peumlrcjellim peumlrfundime teuml peumlrafeumlrta dometheumlneuml jo krejt teuml padiskutue-shme qofteuml peumlr pranineuml ashtu edhe peumlr dendurineuml e tipit teuml seuml ardhmes DO +
LIDHORE neuml keumlto treva gjuheumlsore neuml dhe para fillimeve teuml leumlvrimit teuml shkri-mit shqip Peumlrndryshe peumlr pranineuml dhe dendurineuml e saj neuml keumlteuml periudheuml neuml trevat jugore (toske) teuml hapeumlsireumls kompakte shqipfoleumlse ndash peumlr mungeseuml dokumentacioni ndash thjesht mund teuml deduktojmeuml pa mundur dot ta faktojmeuml njeuml situateuml teuml tilleuml teuml pakteumln peumlr ato zona (neuml Jugpereumlndim si edhe ndeumlr arvaniteumlt e Greqiseuml) qeuml u prekeumln meuml fort prej shpeumlrnguljeve masive drejt Italiseuml seuml Jugut dhe Siciliseuml ku janeuml ende neuml peumlrdorim dy tipa strukturoreuml teuml seuml ardhmes e qeuml dallohen neuml peumlrdorim nga njeumlri-tjetri kryesisht prej nuaci-meve modale qeuml peumlrcjellin neuml komunikim (Altimari 2005 3vv)
3 Shkalleumlt e gramatikalizimit teuml ish-togut foljor duafm + teumlpj + Vlidh
LIDHORE
Janeuml pikeumlrisht keumlto rrethana gjuheumlsore qeuml parashtruam meuml lart teuml ci-lat na nxisin trsquoi rikthehemi si ccedileumlshtje e dyteuml neuml studimin toneuml diakronik kro-nologjiseuml dhe dinamikeumls seuml peumlrhapjes seuml teuml ashtuquajturit gramatikalizim largvajteumls teuml ish-togut foljor duafm + teumlpj + Vlidh LIDHORE i cili ndash siccedil pranohet sot nga shumeumlkush ndash erdhi e mori formeuml teuml peumlrfunduar me peumlrgji-theumlsimin dhe ngurosjen e fjaleumlformeumls (23 nj tash deumlf akt) do si pjeseumlz ase sheumlnjues gramatikor duke fituar keumlshtu i gjitheuml togu kuptimin kohor-kategorial teuml seuml ardhmes khs do teuml shkruaj do teuml shkruaja do teuml kem shkruar do teuml kisha shkruar (Sh Demiraj 1986 825vv)30
E gjitheuml ccedileumlshtja duket sikur peumlrmblidhet tash neuml njeuml pyetje teuml vetme A ishte peumlrftuar ky proces gramatikalizimi neuml mbareuml hapeumlsireumln shqipfoleumlse neuml shek XVI Po teuml leumlmeuml meumlnjaneuml peumlrkoheumlsisht dialektin toskeuml si peumlr mun-geseuml dokumentacioni ashtu edhe peumlr korpusin e tij aspak teuml veumlllimsheumlm ndeumlr arbeumlresheumlt e Italiseuml (Matranga 1592) nuk mund teuml hezitojmeuml peumlr teuml veumlneuml neuml dukje se rralleumlsia (meuml se e diskutueshme) e fjaleumlformave teuml tipit DO
+ LIDHORE neuml tekstin prej thuajse 200 faqesh teuml Buzukut leuml hije teuml forta dyshimi jo veteumlm peumlr shkalleumln e peumlrgjitheumlsimit teuml saj por edhe peumlr veteuml pra-nineuml e saj neuml gegnishten (veriore) teuml asaj periudhe (Fiedler 2004 532) ose teuml pakteumln neuml teuml folmen e Buzukut (Mansaku 2010 354) Ky dyshim peumlrfor- 30 Shih sheumln nr 3
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
54
cohet edhe meuml shumeuml kur ndjekim nga afeumlr keumlteuml dukuri neuml gjitheuml leteumlrsineuml e vjeteumlr teuml Veriut neuml shek XVII-XVIII e cila deumlshmon teuml njeumljtat simptoma a) rralleumlsi teuml tejskajshme neuml peumlrqasje me tipin strukturor KAM + PASKAJORE (Budi 1618 1621 Bardhi 1635 Bogdani 1685 Kuvendi i Arbeumlnit 1706) ose b) mungeseuml teuml ploteuml teuml saj (Fr Maria da Lecce 1702 1716 Kazazi 1743 etj) Veteumlm pas njeuml periudhe heshtjeje meuml se njeumlshekullore bash neuml gjysmeumln e dyteuml teuml shek XIX peumlrjetojmeuml njeuml situateuml krejt tjeteumlr neuml leteumlrsineuml (edhe ateuml fetare) teuml Veriut ku nuk mungon ndonjeuml autor ndash ateumlboteuml shumeuml i njohur ndash si Aacutet Engjeumlll Radoja i cili peumlrdor meuml me shumiceuml fjaleumlforma teuml ti-pit DO + LIDHORE kundrejt asosh me KAM + PASKAJORE31 Megjithateuml mund teuml themi me pak a shumeuml siguri se neuml botimet e autoreumlve gegeuml teuml shek XIX-XX keumlto fjaleumlforma kohore (edhe me nuancimet peumlrkateumlse teuml moda-litetit teuml deumlshireumlsvullnetit apo teuml domosdoshmeumlriseuml) njohin peumlrgjitheumlsisht po ateuml shkalleuml dendurie siccedil i peumlrjetojmeuml sot e gjitheuml diteumln neuml ligjeumlrimin e thjeshteuml gegnisht ku parapeumllqehet peumlrgjateuml aksit Jug gt Veri ku meuml pak e ku meuml shumeuml ndash sidomos neuml gegnishten veriore dhe qendrore ndash tipi i seuml ardh-mes me KAM + PASKAJORE32
Peumlr zgjidhjen e pyetjes seuml parashtruar meuml lart na ofrohen tashmeuml neuml pamje teuml pareuml (veteumlm) dy opsione a) ldquoTrajta e seuml ardhmes me DO + LIDHO-RE neuml gegnishte duhet teuml jeteuml peumlrgjitheumlsuar neuml periudheumln pas shek XVI si rezultat i bashkeumlmarreumldheumlnieve teuml natyrshme midis dy dialekteverdquo (Man-saku 354) ose b) kjo trajteuml ndash pavareumlsisht shkalleumls seuml denduriseuml seuml saj ndash nji-hej dhe funksiononte ndeumlrkoheuml gjithkund (Sh Demiraj 1986 846vv) neuml gjuheumln e folur por qeuml peumlr njeuml arsye a njeuml tjeteumlr nuk parapeumllqehej neuml peumlrdo-rim nga autoreumlt e vjeteumlr gegeuml Keumlteuml opsion teuml fundit sado i guximsheumlm qeuml mund teuml duket neuml pamje teuml pareuml e hedh neuml debat Arapi (2010 ndash drsh) duke peumlrsiatur ldquopeumlrdorimin e rralleuml teuml keumltij ndeumlrtimi [tek autoreumlt e vjeteumlr gegeuml ndash BD] me statusin e tij teuml veccedilanteuml stilistik si shprehje e njeuml regjistri teuml larteuml gjuheumlsor (Hochsprache) ose si njeuml dukuri dialektore e cila nuk ndihej ende e peumlrshtatshme peumlr gjuheumln e shkruarrdquo33
31 Tek Engjeumlll Radoja keumlto forma nuk mungojneuml as neuml titull teuml botimeve teuml tij khs Jeεu
Criscti nrsquo εemer trsquo mesctaarit Kuitime trsquo scpirtit ci do trsquo keet mesctari per giccedilξξ]zilen dit trsquo mōit Kξξɣe sc-ciɣprsquo prei D Egraveignλ Radojet priftrsquo i Diecesrsquo Sckodrs Rom 1862
32 Shih sheumln 2 Sipas Topallit ldquoNeuml gegeumlrishten veripereumlndimore si e ardhme e mireumlfillteuml peumlrdoret forma kam + paskajore (kam me batilde) kurse e ardhmja e tipit do + lidhore peumlrdoret si futurum necessitatisrdquo (2010 249)
33 ldquohellip die seltene Verwendung dieser Konstruktion durch ihren besonderen stilistischen
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
55
Siccedil vumeuml neuml dukje edhe meuml lart (sect 2b) opsionin e pareuml tash peumlr tash lejohemi ta hamendeumlsojmeuml si rrjedhim kausal ndash meuml se i njohur dhe i pra-nuesheumlm neuml argumentimin shkencor ndash por qeuml neuml rastin konkret nuk mun-demi as ta veumlrtetojmeuml e as ta hedhim poshteuml patjeteumlr ndeumlr teuml tjera edhe peumlr mungeseuml dokumentimi teuml toskeumlrishtes meumlmeuml (teuml shkruar) neuml periudheumln neuml fjaleuml Peumlrndryshe tejet josheumls dhe po aq risues neuml debatin albanologjik eumlsh-teuml opsioni i dyteuml (edhe pse i dyzuar) pasi ndeumlrkall neuml shqyrtimin diakronik edhe rrafshin pragmatik teuml gjuheumls Duke dashur teuml gjalleumlrojmeuml pikeumlrisht keumlteuml linjeuml teuml dyteuml neuml debat anojmeuml gjithsesi ta moderojmeuml keumlteuml opsion si tumireumls i njeuml dukurie qeuml gjeumlllinte ateumlboteuml neuml ligjeumlrimin e thjeshteuml por qeuml peumlr njeuml arsye a njeuml tjeteumlr ndash e cila do keumlrkuar ndash nuk ndihej (ende) e peumlrshtatshme peumlr trsquou fiksuar si e tilleuml edhe neuml kultureumln e shkrimit shqip (neuml arealin e Veriut) Ky opsion qeuml parakupton njeuml vijimeumlsi brez pas brezi teuml traditeumls seuml shkrimit shqip peumlr periudheumln neuml fjaleuml ( koineja letrare gege) do teuml zgjidhte si reaksion zinxhir edhe shfaqjen ldquokrejt teuml papriturrdquo dhe neuml maseuml teuml fjaleuml-formave teuml tipit DO + LIDHORE neuml gegnishten letrare teuml shek XIX-XX e cila na rezulton keumlteuml koheuml qeuml teuml keteuml beumlreuml ndryshime teuml dukshme neuml para-digmeumln e vet duke u shkeumlputur ashtu nga tradita historike e leumlvrimit teuml shkrimit shqip34 shi duke u orientuar (edhe) drejt lexuesit teuml thjeshteuml shqip-foleumls qeuml vjen me theumlneuml duke e zgjeruar regjistrin e saj me elementeuml teuml ligjeuml-rimit teuml thjeshteuml teuml koheumls35
31 Situata gjuheumlsore neuml ldquoMesharinrdquo e Buzukut
Le trsquoi peumlrmbahemi keumlsaj perspektive studimi duke u fokusuar filli-misht neuml gjuheumln e Buzukut e cila eumlshteuml hetuar relativisht shumeuml meuml mireuml se
Status als Ausdruck der Hochsprache oder aber als dialektale Erscheinung die als nicht gut genug fuumlr die Schriftsprache empfunden wurderdquo (Arapi ndash drsh 2010 Resumeacute)
34 Shih meuml holleumlsisht Ismajli 1985 37vv 35 Ndryshimi i paradigmeumls gjen shprehjen e tij teuml ploteuml neuml ripeumlrkthimin e Akteve teuml Kuven-
dit teuml Arbeumlnit (Meumlrqinjeuml Janar 1703) nga ana leumlvruesit teuml madh por ende teuml panjohur teuml letrave shkodranisht Aacutet Engjeumlll Radojeumls (1872 shih edhe sheumln 6) Neuml hyrjen e thukeumlt bdquoKnuesit mikut trsquodashtunitldquo Radoja kumton edhe orientimin e tij ndaj lexuesit teuml thje-shteuml sa vijon |Nuk trsquothom se nrsquoket libr shkrue mieshtrisht prei Vinccedilenc Zmajevikut arccedilipeshkvit trsquoTivarit knohen fial trsquorea trsquomoccedilme e trsquozgiedhuna Besa une si flasim shqypen nrsquoShkodr ashtu me trsquopaken forc temen jam munue me shkrue tui ccedilalltis nderi ku kam muit mrsquou shporr fialvet trsquogiuhvet trsquohuejavet e tui bā gairet edhe ccedili fialt ccedili knohen ktu trsquojēn marrun vesht prei Shqyptarit soccedilm| (f V)
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
56
ajo e autoreumlve teuml meumlvonsheumlm teuml leteumlrsiseuml seuml vjeteumlr teuml Veriut Prashtu njihet tashmeuml qeuml Buzuku peumlrdor neuml vepreumln e tij disa meumlnyra peumlr teuml shprehur gju-heumlsisht koheumln e ardhme duke parapeumllqyer sipas rastit a) tipin kamfnd + mepj + Vpjes PASKAJORE e po ashtu b) fjaleumlformat e (seuml tashmes etj seuml) lidhores teumlpj Vlidh LIDHORE (shpesh edhe pa pjeseumlzeumln teuml) meuml rralleuml c) veteuml teuml tashmen e meumlnyreumls deumlftore Vtash DEumlFTORE me kuptimin kohor-kate-gorial teuml koheumls seuml ardhme (Demiraj 1986 817) e neuml raste krejt sporadike e meuml se teuml diskutueshme edhe d) tipin qeuml kemi neuml shqyrtim (shemb nr (2)
ndash Demiraj 1986 825 dhe nr (3) ndash Fiedler 2004 532v) Holleumlsisht peumlr keumlteuml seuml fundi edhe Mansaku (2010 337) i cili e tendos ende meuml shumeuml paleteumln e tipave strukturoreuml duke i shtuar gjuheumls seuml Buzukut ndash me teuml drejteuml ndash edhe e) gjedhe sintaksore dygjymtyreumlshe me teuml njeumljteumln kryefjaleuml36 neuml lidhje asindet-tike ku si gjymtyreuml teuml pareuml kemi foljen (gjysmeuml)modale duafm deumlf DEumlFTORE + mepj + Vpjes PASKAJORE togje keumlto qeuml padyshim i shoqeumlron neuml mjedisin peumlrkateumls edhe njeuml dozeuml e fuqishme modaliteti i deumlshireumls apo vullnetit (shemb nr (4))
Ngeumlrthimi edhe i keumltij tipi teuml fundit neuml qerthullin toneuml problematik le-joi qeuml teuml hetonim meuml nga afeumlr njeuml korrelacion teuml mundsheumlm morfologjik ndeumlrmjet togjeve dygjymtyreumlshe duafm tash deumlf DEumlFTORE + mepj + Vpjes PA-SKAJORE me ato teuml tipit duafm tash deumlf DEumlFTORE + teumlpj + Vlidho LIDHORE teuml cileumlt neuml pamje teuml pareuml duket sikur nuk konkurrojneuml aspak peumlrkundrazi veteumlm ploteumlsojneuml njeumlri-tjetrin neuml marreumldheumlnie shpeumlrndareumlse (= distribucio-nale) brendapeumlrbrenda seuml njeumljteumls paradigmeuml sipas rregullsiseuml qeuml vijon a) tipi duafm tash deumlf DEumlFTORE + teumlpj + Vlidho LIDHORE peumlrdoret rregullisht
dhe veteumlm neuml veteumln e pareuml njeumljeumls khs
(24) Buzuku fol 58v 19-21 (veta 1 nj)
lt Mah | ɤ duo teh vete ſeh atah en ʎognecirc ʎu|mitt gt
| Ma u duo teuml vete p[eumlr]se ata enqonj en gjumit | (lat) | sed vado ut a somno exsuscitem eum hellip |37
36 Kemi leumlneuml jashteuml veumlshtrimit rastet me dy kryefjaleuml teuml ndryshme qeuml gjeumlllijneuml jo rralleuml neuml
tekst sidomos me ndeumlrkallje teuml njeumlreumls apo tjetreumls kryefjaleuml ndeumlrmjet gjymtyreumlve khs
lteʎis mos doh | tuu teh iete baamgt (fol 23r 63-64) lte duo iɤ teh dini uelaεenegt (fol
49v 17) ltɤ doeh iɤ teh mos chiſgni|tegt (fol 88r 59-60) ltɤ dii ſehʎis doh | hiirr tih teh
lupgnesgt (fol 89r 68-69) ltɤ doeh iɤ teh mos chiſgnitegt (fol 88r 59) ltA donih tɤ
leſogngt (fol 58v 66) ltʎis doh ɤ tuu teteh bagngt (fol 41r 25) 37 Lista pak a shumeuml e ploteuml neuml teuml gjitheuml tekstin ltɤ duo teh iees delirunegt (fol 38v 24) ltɤ
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
57
b) ndeumlrsa tipi duafm tash deumlf DEumlFTORE + mepj + Vpjes PASKAJORE shfaqet rregullisht neuml vetat e tjera khs
(25) Buzuku fol 58v 12-13 (veta 2 nj)
lt e tih doh meh vote atieh eɤ per |ʎeʎ Jeεɤ gt |e ti do me voteuml atie E u peumlr|gjegj Jezu | (26) Buzuku fol 21r 57-59 (veta 3 nj) lte pŗemene teh tii greſitete poŗ lete gre-ſitete hi dreʎit ſeh maa doh meh clene pŗeih dreʎitgt |e pr emeumlneuml teuml tī greshiteteuml por le teuml gre-shiteteuml i dreqit se mā do me kleneuml prei dreqit| (27) Buzuku fol 47v 83-84 (veta 3 sh) ltanemiʎteh tane duone me nah faruom emee ʎitune enfare ereditatneh tandgt |aneumlmiqteuml taneuml duoneuml me na faruom e me e qitune en fare ereditatneuml tand| etj
Po teuml vazhdojmeuml teuml leumlmeuml meumlnjaneuml deumlshmineuml gjuheumlsore pas gjase teuml diskutueshme sh nr (2) (veta 1 nj) |do teuml pī| (sheumln 11) veumlrejmeuml se ndonjeuml shmangie nga kjo shpeumlrndarje meuml se e rregullt e strukturave dygjymtyreumlshe foljore e ndeshim veteumlm neuml grupimin e dyteuml (b) madje edhe keumltu meuml se teuml qarta janeuml veteumlm dy raste neuml veteumln e dyteuml njeumljeumls teuml cilat shfaqen neuml fjali pyeteumlse khs
(28) Buzuku fol 45v 83-84 (veta 2 nj) lthi |ah adoh teh banes| ſendos gt |i tha a do teuml banesh | sheumlndosh| (29) Buzuku fol 25v 51-52 (veta 2 nj) lt ʎis lupen Bagmine adoh teh pa| ʎeεones Duohgt |qish lypeumln Bagmineuml A do teuml pa|geumlzonesh Duo|
Peumlrndryshe raste teuml tjera (jo teuml rralla) qeuml i ndeshim neuml tekst e qeuml duket neuml pamje teuml pareuml se i shmangen po ashtu grupimit teuml dyteuml (b) i peumlrkasin bash atij qerthulli problematik qeuml peumlrcolleumlm meuml lart peumlr autoreuml teuml meumlvon-sheumlm teuml leteumlrsiseuml seuml vjeteumlr teuml Veriut ndash shembujt (5) (6) (7) (8) (9) (12) (13) (14) (16)38 ndash e qeuml bashkeumllidhen neuml njeuml meumlnyreuml a njeuml tjeteumlr me shembullin nr (3) teuml diktuar nga Fiedler (2004 423v) khs (Buzuku fol 95v 44)
duo teh | flasgt (fol 49r 9-10) ltɤ duo tah ʎeſigngt (fol 49v 35) ltduo teteh percassgt (fol
49v 60) ltɤ duo tap cheti (fol 49v 66) ltɤ duo teh vetegt (fol 58v 20) ltɤduo | tɤ bagngt
(fol 63r63v1 901) ltɤ duo teh | ieemgt (fol 55r 67-68) ltɤ duo te farogngt (fol 60r 62)
ltɤ duo teh ſiellgt (fol 60r 72) ltɤ duo teh hignegt (fol 62r 83) ltɤ duo teh | vetegt (fol 65r
63-64) ltɤ maa duo teh en barogngt (fol 90v 56) Neuml tekst nuk kemi ndeshur asnjeuml rast ku folja gjysmeumlmodale neuml veteumln e pareuml ltduogt teuml pasohet nga njeuml folje neuml paskajore
38 Shih meuml lart Veumlrejtje nr 1 dhe 2
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
58
ltPers eh chɤ doh tete dergogn tih teh veſtegt = lat |(non dicere pure sum) quoniam ad omnia quae mittam te ibis| Eumlshteuml fjala keumltu peumlr disa struktura sintaksore neuml fjali me neumlnrenditje qeuml ngeumlrthejneuml dy- ase shumeumlkuptimeumlsi neuml sjelljen gramatikore-kategoriale teuml elementit do teuml cilat po i risjellim neuml diskutim neuml meumlnyreuml selektive te ky autor me shembullin qeuml vijon
(30) Buzuku fol 64r 3-7 (Matheu 26 13)
ltE ɤ per teh verteteh iuue |om chɤ doh teh iete pŗedicuom chuu vn ʎiill nder ʎi|e
ſeculit teh |uheteh Higne aioh e banih per teh mendunit teh ſaihgt
|E u peumlr teuml veumlrteteuml juve thom Ku do teuml jeteuml predikuom kȳ ungjīll endeumlrpeumlr gjitheuml shekullit teuml thuheteuml Hinje ajo e bani peumlr teuml p[eumlr]mendunit teuml saj| (lat) |amen dico vobis ubicumque praedicatum fuerit hoc evangelium in toto mundo dicetur et quod haec fecit in memoriam eius|
Veumlrejtje (6) Te kjo deumlshmi peumlrjetojmeuml sheumlnjuesin ltdohgt = |do| neuml njeuml situateuml pak a shumeuml teuml ngjashme me ateuml qeuml moreumlm neuml analizeuml meuml sipeumlr (Veumlrejtje 1 shemb nr (12)) Prashtu peumlrdorimin e keumltij sheumlnjuesi neuml tek-stin shqip ne mund ta interpretojmeuml neuml veteumldijen e sotme gjuheumlsore dhe neuml vareumlsi me theksin logjik qeuml i vendosim frazeumls sipas rastit a) si element fja-leumlformues (neuml peumlrngjitje) neuml ndajfolje peumlremeumlrore me theks fundor neuml ras-
tin toneuml ltchɤ dohgt = |kudo| [kudo] = lat ltubicumquegt (pasklas) ldquokudo gjithkundrdquo39 b) si pjeseumlz gramatikore peumlrbeumlreumlse e njeuml fjaleumlforme foljore neuml koheumln e ardhme (teuml peumlrparme) neuml rastin toneuml (3 nj joakt) |([atje] ku) do teuml jeteuml predikuom| [= (atje ku) do teuml jeteuml predikuar] = |praedicatum fuerit| por edhe c) si fjaleumlformeuml meuml vete e foljes dua peumlrkateumlsisht njeuml gjymtyreuml e meumlveteumlsishme e njeuml togu dyfoljor neuml bashkeumllidhje sintaksore asindetike e me teuml njeumljteumln kryefjaleuml |[atje] ku do [ai qi] teuml jeteuml predikuom| e seuml fundi d) rezultat i njeuml rrudhjeje haplologjike e strukturave rrokjesore neuml kufi teuml fjaleumls |kudo [qi ai] do teuml jeteuml predikuom|40 Edhe neuml keumlteuml rast sikurse neuml shemb nr (12) qeuml qeumlmtuam neuml vepreumln e Bogdanit fjaleumlforma e foljes gje-gjeumlse latine rezulton teuml jeteuml bivalente ltpraedicatum fueritgt41
39 Peumlr shq |teuml jeteuml predikuom| peumlrkon neuml keumlteuml rast peumlrdorimi neuml lidhore i gjegjeumlses latine
ltpredicatum fueritgt shih edhe sheumln e meumlposhteumlm nr 40 40 Njeuml konstrukt teuml ngjasheumlm parapeumllqen Filipaj (1994) ltKudo qeuml do teuml predikohet ndash neuml
boteumln mbareuml ndash Ungjilli do teuml thuhet neuml peumlrkujtimin e saj edhe kjo qeuml beumlrigt 41 E njeumljta rrethaneuml edhe neuml fjalineuml kryesore me fjaleumlformeuml foljore bivalente khs lat
ltdiceturgt (3 nj lidh tash pasive 3 deumlf ardh pasive) teuml cileumln te Buzuku e peumlrcjellim siccedil pritet me njeuml fjaleumlformeuml gjegjeumlse neuml meumlnyreumln lidhore |teuml thuhet| Teuml njeumljtat proporcione
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
59
32 Situata gjuheumlsore neuml leteumlrsineuml e vjeteumlr shqipe Peumlrfundime paraprake
Qerthullin problematik qeuml veumlrejteumlm neuml paragrafin e meumlsipeumlrm mund ta zgjerojmeuml tash meuml tej duke ngeumlrthyer neuml teuml edhe traditeumln shkrimore meuml teuml hershme e sado modeste teuml arbeumlresheumlve teuml Italiseuml e cila na shfaq teuml njeumljtat simptoma khs
(31) Matranga drsh A fol 14v 6-11 (veta 2 sh) M ltsono trij dei M jagravenaelig tre taelignaeligζogravetaeligra D segnorno percioche quantunque siano tre persone non dimeno e un solo dio I m io ζot se sagravea doacute taelig iegraveenaelig trij fagravechie gnǽ iuegravetaeligmaelig inaeligζotgt M |sono trij dei M janeuml tre teumlneumlzoteumlra D segnorno percioche quantunque siano tre persone non dimeno e un solo dio I m jo zot se sā do teuml jēneuml trī faqe njeuml i veteumlmeuml ineumlzot|
A kemi teuml beumljmeuml edhe neuml keumlteuml rast teuml fundit me njeuml fjaleumlformeuml teuml seuml ardhmes me DO + LIDHORE Eumlshteuml kjo e njeumljta pyetje qeuml shoqeumlron shumi-ceumln deumlrrmuese teuml deumlshmive gjuheumlsore teuml regjistruara meuml lart e qeuml keumlrkojneuml secila neuml veccedilanti njeuml hetim meuml vete Gjithsesi teuml gjitha keumlto deumlshmi na peumlr-cjellin njeuml struktureuml teuml peumlrbashkeumlt e cila bashkon neuml vetvete neuml unison teumlreuml traditeumln e hershme teuml shkrimit shqip sikurse edhe veteuml shqipen e folur sot neuml gjitheuml hapeumlsireumln e saj kompakte neuml pereumlndim teuml Ballkanit madje edhe neuml diasporeumln historike shqiptare Beumljmeuml fjaleuml keumltu bash peumlr gjedhen morfolo-gjike-sintaksore teuml sinkronizuar pas gjase shumeuml meuml hereumlt neuml shqipe dopj
gram PJESEumlZ + teumlpj + Vlidh LIDHORE neuml teuml cileumln elementi i pareuml mund teuml ndeumlrndeumlrrohej neuml gjuheuml me elemente teuml tjera me zanafilleuml foljore po ashtu teuml gramatikalizuara e neuml vareumlsi kjo me qeumlllimin e kumtimit42
Problemet me teuml cilat peumlrballemi neuml interpretim janeuml pra teuml karakterit sa objektiv aq edhe subjektiv Prashtu veumlshtireumlsiteuml objektive neuml rastin toneuml kaneuml teuml beumljneuml kryesisht me statusin morfologjik-sintaksor polivalent teuml sheuml-
i ndeshim edhe neuml sh nr (3) teuml diktuar nga Fiedler-i ndeumlrmjet foljeve neuml fjalineuml e neumlnrenditur khs lat |mittam| (1 nj ardh deumlf akt 1 nj tash lidh akt) me ateuml neuml fjalineuml kryesore khs lat |ibis| (2 nj ardh deumlf akt) Neuml keumlteuml hulli hyn edhe deumlshmia nr (2) ndash tashmeuml e diskutueshme ndash qeuml shtroi peumlr hereuml teuml pareuml neuml debatin shkencor Sh Demiraj lat |bibam| (1 nj ardh deumlf akt 1 nj tash lidh akt)
42 E tilleuml eumlshteuml psh gjedhja e teuml ashtuquajturit jusiv (Jussiv) neuml shqipe lepj gram PJESEumlZ + teumlpj + Vlidh LIDHORE khs Buzuku (fol 25r 7) ltLete diis hi malecuom dreʎgt |Le teuml dīsh i malleumlkuom dreq| = lat |Ergo maledicte Diabole recognose| Holleumlsisht Fiedler 2004 532v
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
60
njuesit gramatikor do i cili dallohej gjithkund neuml shqipen e vjeteumlr43 (si-kurse edhe neuml shqipen e sotme) ndeumlr teuml tjera a) si element me prirje teuml fu-qishme fjaleumlformuese (neuml peumlrngjitje) peumlr formacione peumlremeumlrore ndajfoljore apo lidheumlzore nga meuml teuml ndryshmet khs ccedil+do kush+do i silli+do i silli+dot-a44 n+do+njeuml ku+do (n+)ka+do sā+do kur+do qish+do si+do do+e+mos+do (n+)do ( (n+)do do+t etj deri neuml b) zhvillimin e tij largvajteumls (neuml gegnisht) si peumlremeumlr i mireumlfillteuml (Buzuku Budi Bardhi Bogdani etj) do ldquodisardquo45 peumlrdorime qeuml nuk arri-teumln dot teuml konkurrojneuml ose teuml meumlnjanojneuml sadopak nga peumlrdorimi sjelljen e tij si c) fjaleumlformeuml (edhe kjo) bivalente e foljes dua do23 tash deumlf akt seuml cileumls i shtohet si peumlrdorim i treteuml shteseuml edhe d) funksioni pavetor necesitativ qeuml shfaqet qartas neuml gjedhe sintaksore teuml tipit dopj + Vpjes pjesore46 Keumlteuml peumlrdorim teuml fundit qeuml Fiedler-i (1989 96)47 e fikson neuml meumlnyreuml bindeumlse si paraformeuml e gramatikalizimit teuml keumltij elementi si e) pjeseumlz qeuml bart kuptimin kategorial-gramatikor teuml koheumls seuml ardhme ne lejohemi tash ta meumltojmeuml edhe si vateumlr e peumlrftimit teuml teuml gjitha funksioneve qeuml peumlrjetoi ky sheumlnjues i shqipes neuml koheuml dhe qeuml i peumlrkasin neuml teumlreumlsineuml e tyre e peumlr periudheumln neuml shqyrtim thuajse gjitheuml hapeumlsireumls shqipfoleumlse bashkeuml me diasporeumln histo-rike shqiptare48
43 Neuml tekstet e vjetra shqip ky element dallohet tek teuml gjitheuml autoreumlt e neuml shumiceumln deumlrmuese
teuml rasteve grafikisht si njeumlsi e veccedilanteuml () leksikore-gramatikore khs (Buzuku) ltchɤ dohgt (Matranga) ltsagravea doacutegt etj Qeuml ndihet si tilleuml edhe neuml ndeumlrgjegjen (e sotme) gju-heumlsore keumlteuml lejohemi ta deduktojmeuml seuml qarti prej sjelljes gramatikore teuml peumlremrave teuml pacaktuar teuml peumlrbeumlreuml kush+do cili+do qeuml shfaqin pas gjase jo rasteumlsisht eptim teuml brendsheumlm neuml rasat e tjera khs kall keuml+do gjdhrr (i) kujt+do e me ndeumlrtimet mocionale peumlrkateumlse cila+do cileumln+do ~ cileumln+do etj
44 Te ky variant i zgjeruar i peumlremrit teuml pacaktuar e me eptim teuml brendsheumlm ne shohim teuml bashkangjitur pjeseumlzeumln e gramatikalizuar dot-a (nga ku dot lt do + teuml) qeuml na shfaqet rregullisht neuml dialektin toskeuml neuml fjali pyeteumlse e mohuese teuml tipit A e beumln dot Srsquoe beumlj dot etj
45 Peumlr peumlrhapjen dialektore teuml keumltij peumlrdorimi shih seuml fundi Ccedilabej SE III 270 do II 46 Demiraj 1986 951v khs Bogdani (shkall II ligj I 22) |po ende peumlr shpīrt do marreuml vesht| etj 47 Shih edhe meuml pareuml Solta 1980 217 sheumln 187 (me aparatin bibliografik peumlrkateumls) 48 Formime paralele me shqipen i ndeshim edhe neuml rumanishte ku kemi si gjymtyreuml teuml dyteuml
sheumlnjuesin e gramatikalizuar teuml veteumls seuml treteuml neuml ndeumlrtimet e seuml ardhmes va ccedil= (3 nj) do] khs cine+va ldquodikushrdquo unde+va ldquodikurdquo cicircnd+va ldquodikurrdquo etj Teuml njeumljtat rrethana qeuml peumlrshkruam neuml sheumln 43 i ndeshim edhe neuml rumanishte khs emkall (pe) cine+va rasa e zhdrejteuml cui+va
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
61
4 Zanafilla e tipit dopj + teumlpj + Vlidh LIDHORE neuml koheuml dhe hapeumlsireuml
Kur dhe ku e kaneuml zanafilleumln e tyre keumlto procese gramatikalizimi Keumlsaj pyetjeje e kemi sot peumlr sot teuml veumlshtireuml trsquoi japim njeuml peumlrgjigje teuml prereuml sa i peumlrket peumlrhapjes fillestare dialekt-gjeografike por edhe caktimit teuml njeuml kronologjie relative49 Gjithsesi lejohemi teuml pranojmeuml me pak a shumeuml siguri se kemi teuml beumljmeuml keumltu me gjedhe morfologjike-sintaksore qeuml jesnin si teuml tilla dmth gjeumlllinin teuml gatshme neuml gjuheuml pas gjase shumeuml meuml hereumlt se veteuml fillimet e leumlvrimit teuml shkrimit shqip dhe qeuml ishin teuml peumlrhapura neuml teuml gjitheuml hapeumlsireumln kompakte shqipfoleumlse
A ishte peumlrftuar gramatikalizimi i gjedhes (seuml gatshme) dopj gram PJE-SEumlZ + teumlpj + Vlidh LIDHORE peumlr teuml shprehur njeuml koheuml teuml ardhme (teuml deumlfto-res)50 neuml gegnishten e koheumls kur shkruan Buzuku Budi Bardhi e Bogdani Edhe sikur teuml vijojmeuml teuml leumlmeuml meumlnjaneuml ase teuml heqim doreuml peumlrfundimisht nga deumlshmiteuml e para shkrimore qeuml shtroi dikur peumlr diskutim Sh Demiraj (1986 825) shemb nr (1) ltdo daplegt |du(o) ta ble| apo shemb nr (2) ltdoh teh pijgt |do [ti qeuml uneuml] teuml pī| dhe meuml pas Fiedleri (2004 531) shemb
nr (3) ltchɤ doh tete dergogngt |ku do teuml teuml deumlrgonj| ne nuk kemi tash kurrfareuml motivi qeuml teuml tumirim njeuml peumlrfundim kausal (Maynard 2007 231 Matzinger 2010a 53vv 2010b 457vv) e teuml meumltojmeuml qeuml kjo gjedhe mungonte ateumlboteuml neuml gegnishten (veriore)
Njeuml peumlrgjigje teuml ploteumlsuar ndash dhe pas gjase pohuese ndash do teuml mund teuml jepnim pasi teuml jemi peumlrballur edhe me aneumln tjeteumlr teuml monedheumls me veumlsh-tireumlsi teuml karakterit subjektiv qeuml vijneuml e beumlhen meuml se teuml prekshme neuml rast se
49 Ky proces eumlshteuml pas gjaseuml meuml i voneuml se gramatikalizimi i pjeseumlzeumls teuml si sheumlnjues morfolo-
gjik i meumlnyreumls lidhore teumlpj + vlidh lidhore zanafilla e teuml cilit keumlrkohet me teuml drejteuml teuml njeuml peumlremeumlr lidhor to- neuml njeuml raseuml teuml caktuar e qeuml mundeumlsonte neuml peumlrdorim peumlrftimin e marreumldheumlnieve sintaksore neumlnrenditeumlse (Sh Demiraj 1986 876 me aparatin biblio-grafik peumlrkateumls)
50 Qeumlndrimi negativ ndaj nuancimit modal eumlshteuml peumlr mendimin toneuml fiktiv meqeuml ateuml e para-kupton veteuml shprehja gjuheumlsore e njeuml veprimi qeuml pritet mund apo duhet teuml kryhet neuml teuml ardhmen dmth pas ccedilastit teuml ligjeumlrimit E neuml keumlteuml rast nuk ka teuml beumljeuml thjesht dhe veteumlm mosha (gjithsesi relativisht e re) e peumlrftimit teuml konstruktit analitik neuml shqipe peumlrkateumlsisht kuptimi burimor i atyre elementeumlve peumlrbeumlreumls gramatikoreuml qeuml bartin ateuml funksion khs psh neuml ccedilfareumldo lloj gramatike teuml gjuheumls angleze ndeumlrtimet funksionet dhe peumlrdorimin e keumlsaj me aneuml teuml foljeve ndihmeumlse shall dhe will Peumlr kronologjineuml e peumlrftimit dhe funksionet modale shteseuml teuml koheumls seuml ardhme neuml gjermanishte (me ndihmeumln e foljes ndihmeumlse werden) shih ndeumlr teuml tjereuml Besch 1989 42vv
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
62
fokusohemi neuml vijim neuml rrafshin pragmatik teuml shqipes seuml kultivuar neuml shek XVI-XVIII duke mbajtur parasysh keumltu synimin dhe prirjen e (natyrshme teuml) autoreumlve taneuml teuml Veriut peumlr qarteumlsi sa meuml teuml madhe neuml komunikim me lexuesin shqipfoleumls ase ateuml teuml huaj Pas gjase keumlta autoreuml janeuml ballafaquar nga njeumlra aneuml me polivalenceumln neuml peumlrdorim teuml sheumlnjuesit do e nga ana tjeteumlr kaneuml pasur gjithashtu mundeumlsi me peumlrzgjedhur neuml paleteumln e larmish-me teuml gjedheve dhe teuml fjaleumlformave ekzistuese (qeuml kumtonin njeuml veprim qeuml do teuml kryhej apo do teuml mundduhej teuml kryhej neuml teuml ardhmen) jo veteumlm ato struktura foljore qeuml ishin meuml teuml peumlrhapura neuml gjuheuml por edhe syresh qeuml mundeumlsonin si teuml tilla meuml shumeuml qarteumlsi neuml komunikimin me lexuesin Eumlshteuml pikeumlrisht statusi i brishteuml e i meumlshumeumlsenjeumlkuptimsheumlm i gjedhes neuml shqyrtim qeuml mendojmeuml teuml keteuml ndikuar neuml meumlnjanimin e veteumldijsheumlm dhe konsekuent nga peumlrdorimi (edhe sot) relativisht i rralleuml i seuml ardhmes seuml tipit DO + LIDHORE neuml leteumlrsineuml e vjeteumlr teuml arealit teuml Veriut
4 E ardhmja e tipit DO + LIDHORE ndash njeuml dukuri ballkanike e shqipes
Pa dyshim qeuml do teuml ishim teuml paploteuml sikur keumlteuml qerthull problematik qeuml peumlrccedilon hetimi peumlrqaseumls diakronik i tipit teuml seuml ardhmes DO + LIDHORE neuml shqipe teuml mos e fokusojmeuml edhe nga njeuml perspektiveuml e dyteuml studimi pikeuml-risht neuml kuadrin e pozicionit teuml shqipes neuml Lidhjen Gjuheumlsore Ballkanike si gjuheuml ballkanike e shkalleumls seuml pareuml (Schaller 1975 103) Siccedil cekeumlm edhe neuml hyrje teuml studimit bashkeumlpeumlrkimi me gjuheuml teuml tjera ballkanike (teuml keumltij ni-veli) si rumanishtja me arumanishten bullgarishtja e maqedonishtja e deri tek greqishtja e re eumlshteuml veumlrtet marramendeumls khs rum o să scriu arum va (s-)scriu bullg šte (da) piša (ще пиша) maq ќe (da) pišuvam (ќе пишy-вам)51 gr ϑὰ γράφω (lt ϑὲ νὰ γράφω) shq do (teuml) shkruaj (Sandfeld 1930 180vv) Teuml gjitha keumlto gjuheuml i bashkon neuml unison njeuml gjedhe e peumlr-bashkeumlt e tipit DOpj PJESEumlZ + (TEumlpj PJESEumlZ +) Vtash lidhdeumlf FOLJE neuml teuml ci-leumln elementi i pareuml DOpj PJESEumlZ = shq do rum o arum va bullg šte maq ќe gr ϑὲ eumlshteuml rezultat i njeuml procesi teuml brendsheumlm gramatikalizimi largvajteumls teuml njeuml fjaleumlforme teuml foljes DUA (3 nj tash deumlftore) pas gjase neuml
51 Neuml bullgarishte kemi edhe format e plota me da khs šte da piša ndeumlrsa neuml maqedonishte
ndeumlrtime teuml tilla si ќe da pišuvam bartin edhe kuptimin modal teuml presumtivitetit Shih ndeumlr teuml tjereuml Solta 1980 217v dhe sidomos Fiedler 1989 88vv (me aparatin bibliografik peumlrkateumls)
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
63
peumlrdorim fillestar pavetor52 Holleumlsi peumlr keumlteuml proces na kumton Fiedler-i (1989 89) i cili veumlren ldquoneuml peumlrftimin e pjeseumlzeumls DO [= lat vult] teuml seuml ardh-mes neuml radheuml teuml pareuml shprehjen e njeuml prirjeje teuml peumlrgjithshme peumlr krijimin e njeuml tipi teuml ri sheumlnjuesish neuml fusheuml teuml zgjedhimitrdquo e peumlr meuml tepeumlr ldquozhvillimi pjeseumlzave teuml tilla shfaqet meuml seuml qarti neuml shqipe dhe fakti qeuml ajo [prirje ndash BD] psh neuml maqedonishte eumlshteuml zhvilluar shumeuml meuml fuqisheumlm se sa fjala vjen neuml bullgarishten lindore kjo gjeuml flet peumlr njeuml peumlrqendrim [teuml keumlsaj dukurie ndash BD] neuml pjeseumln pereumlndimore teuml arealit ballkanikrdquo53
Numri i studiuesve qeuml e kaneuml peumlrcjelleuml dhe e peumlrcjellin keumlteuml dukuri teuml shqipes nga ky prizeumlm eumlshteuml sigurisht shumeuml meuml i madh se ajo doreumlz em-rash qeuml rreshtuam neuml hyrje teuml punimit Prashtu po teuml leumlmeuml meumlnjaneuml ata studiues qeuml nuk duan ta njohin fare keumlteuml dukuri si ballkanizeumlm i mireumlfillteuml54 e teuml peumlrpiqemi teuml rreshtojmeuml veteumlm mendimet e atyre qeuml gjateuml trajtimit teuml keumltij ballkanizmi janeuml marreuml konkretisht edhe me shfaqjen e tij neuml shqipe do teuml arrijmeuml teuml izolojmeuml shpejt disa grupime studiuesish ndeumlr teuml cileumlt teuml pa-reumlt dhe meuml teuml hershmit i kundeumlrvihen njeumlri-tjetrit neuml teuml gjitha konstelacionet
52 Shih ndeumlr teuml tjereuml Solta (1980 221) i cili ngeumlrthen keumlteuml ballkanizeumlm me teuml drejteuml neuml grupin e
teuml ashtuquajturave ldquoballkanizma sintaksorerdquo Po teuml vijojmeuml thellimin toneuml neuml diakroni do teuml arrinim pa veumlshtireumlsi teuml fiksonim (si bashkeumlpeumlrkim marramendeumls) njeuml gjedhe sintaksore burimore me neumlnrenditje ku feks si element i dikursheumlm lidheumls pjeseumlza TEuml khs shq teuml (lt (lidh) rdquoqeuml i cilirdquo lt ie to-) rum să (lt (lidh) rdquoqeumlrdquo lt lat si gr νὰ (edhe sot neuml peumlrdo-rim si lidheumlz neumlnrenditeumlse) Holleumlsisht Reichenkron 1962 106vv
53 (Citati origjinal) ldquoWir moumlchten in der Entstehung der velle-Futur-Partikel in erster Linie den Ausdruck einer allgemeinbalkanischen Tendenz zur Schaffung eines neuen Mar-kertyps im Bereich der Konjugation sehen Die Entwicklung solcher Partikeln ist am deutlichsten im Albanischen ausgepraumlgt (vgl FIEDLER 1987c) und die Tatsache dass sie z B im Makedonischen staumlrker entwickelt ist als etwa im Ostbulgarischen spricht fuumlr eine Konzentration im westlichen Balkanarealrdquo Pa hyreuml meuml shumeuml neuml holleumlsi Fied-leri mjaftohet meuml tej teuml sjelleuml si deumlshmi konkrete teuml keumlsaj prirjeje peumlrdorimin e formave teuml shkurtra teuml peumlremrave vetoreuml peumlrftimin e formave peumlrkateumlse teuml lidhores ballkanike teuml jusivit teuml formave teuml mohimit etj Sipas tij veumlreumlhet keumltu prirja peumlr peumlrftimin ldquoe njeuml
sheumlnjuesi [gramatikor ndash BD] peumlr njeuml funksionrdquo Meuml tej ai vazhdon ldquoBei dieser Umge-
staltung des Markertyps ist deutlich ein Bestreben zu dem Prinzip ldquoein Zeichen fuumlr eine
Funktionrdquo zu bemerken Diese Zeichen tendieren also zur Univerbierung wenn man bei diesen morphologischen Partikeln uumlberhaupt noch von besonderen Woumlrtern sprechen will und zum Monosyllabismus meist weisen sie dabei die Struktur KV (Konsonant + Vokal) aufrdquo (po aty)
54 I tilleuml eumlshteuml ndeumlr teuml pareumlt Philippide 1927 606
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
64
tashmeuml teuml njohura teuml trinomit substrat ~ adstrat ~ superstrat ku meumltohet sipas rastit a) vijimeumlsia e veprimit teuml substratit (Weigand 1926 X trako-shqip) ose b) mundeumlsia e ndikimit neuml sajeuml teuml kontaktit historik ndeumlrgjuheuml-sor e neuml keumlteuml rast vjen neuml analizeuml kryesisht ndikimi kulturor-gjuheumlsor i gre-qishtes seuml shek XIII-XIV (Sandfeld 1930 180vv Jokl Litteris IV 3 209 Georgiev 1977 11v etj) ose edhe i latinishtes mesjetare (Reichenkron 1952 10955)56
Le teuml ndalemi meuml mireuml peumlr arsye studimi thjesht dhe veteumlm neuml qeumln-drimet e fundit qeuml mbahen neuml albanologji ndaj keumltij ballkanizmi ku veumlrej-meuml ndeumlrkoheuml se po peumlrvijohet njeuml prirje qeuml nuk e konsideron meuml si teuml pa-mundur veprimin e adstratit teuml kontaktit kulturor-historik ndeumlrgjuheumlsor pareuml ky meuml fort si njeuml ndikim meuml se i besuesheumlm nga ana e greqishtes Ndeumlr teuml pareumlt albanologeuml shqiptareuml qeuml debuton me keumlteuml qeumlndrim eumlshteuml Domi (1961 70) peumlr teuml cilin meuml pas ky ndikim ldquodo teuml jeteuml ndier jo [aq ndash BD] neuml formimin e keumlsaj teuml ardhmeje neuml origjineuml por meuml voneuml mbi dialektin jugor neuml zgjedhjen midis formave ekzistuese duke shkaktuar mbizoteumlrimin abso-lut teuml formeumls me ndihmeumlsen dua pastaj meumlnjanimin e formeumls tjeteumlr me ndihmeumlsen kam neuml keumlteuml dialektrdquo (Domi 1977 672) Me njeuml mendim deri diku teuml ngjasheumlm shprehet meuml voneuml Fiedler-i (1989 108) qeuml anon po ashtu teuml pranojeuml rolin e greqishtes seuml re e cila pas gjase ka emetuar impulsin e nevojsheumlm peumlr peumlrdorimin e rregullt dhe peumlrgjitheumlsimin e gjedheve tashmeuml ekzistuese neuml ato gjuheuml57 Teuml dyja keumlto mendime nuk kundeumlrshtojneuml aspak peumlrkundrazi mund teuml themi se i vijneuml shumeuml peumlrshtat tezeumls seuml Mansakut (shih sect 2) i cili i mbetet besnik hetimit hap pas hapi teuml keumlsaj dukurie neuml rrafsh dialektor duke meumltuar njeuml peumlrhapje teuml saj neuml formeuml valeumlsh peumlrgjateuml 55 Reichenkron-i peumlrqendrohet meuml fort neuml peumlrdorimin pavetor teuml tipit latin habet valet peumlr
fjaleumlformat e veteumls seuml treteuml khs shq do rum o gr ϑέ bullg šte teuml cilat moreumln rrugeumln e gramatikalizimit neuml strukturat e tipit teuml seuml ardhmes neuml shqyrtim
56 Dometheumlneumls neuml keumlteuml drejtim eumlshteuml qeumlndrimi delfian qeuml mban ndaj keumltij qerthulli prob-lematik ballkanologu dhe indoevropianisti i njohur austriak G R Solta i cili neuml mbyllje teuml kreut peumlrkateumls ldquoSyntaktische Balkanismenrdquo neuml vepreumln e tij (1980 223) shton ldquoAbschlieszligend laumlszligt sich sagen daszlig bei den syntaktischen Balkanismen im Gegensatz zu den morphologischen und lautlichen die Frage eines altbalk Substrats in den Hinter-grund tritt der soziolinguistische Gesichtspunkt (die Volksschichten mit geringer Bil-dung bevorzugen eine einfachere Syntax56) aber in den Vordergrund Letztlich besteht indes zwischen beiden Voraussetzungen kein innerer Gegenstandrdquo
57 ldquoDas koumlnnte dafuumlr sprechen dass vom Ngr aus immer wieder Anstoumlszlige an ein schon vorbereitetes Muster weitergegeben wurdenrdquo (1989 108)
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
65
aksit Jug gt Veri si rezultat i bashkeumlmarreumldheumlnieve teuml natyrshme midis dy dialekteve Njeuml mendim teuml ngjasheumlm por jo teuml njeumljteuml me dy teuml pareumlt e hasim edhe neuml monografineuml ldquoGjuheumlsi ballkanikerdquo teuml Sh Demirajt (1994) i cili e moderon edhe meuml shumeuml qeumlndrimin e tij teuml dikursheumlm (1986 842vv) duke njohur tashmeuml si teuml mundur edhe njeuml ndikim teuml jashteumlm nga ana e greqish-tes gjithsesi si faktor dyteumlsor neuml peumlrftimin e keumlsaj dukurie neuml shqipe Keuml-shtu sipas tij
bdquohellip duhet pranuar qeuml teuml dy tipat e seuml ardhmes neuml shqyrtim [= me kam dhe do ndash B D] kaneuml qeneuml njeuml zhvillim i brendsheumlm i gjuheumls shqipe Por pas meumlnjanimit teuml shkalleumlshkallsheumlm teuml ngjyrimeve modale teuml tyre ishte ploteumlsisht e mundshme qeuml njeumlri tip teuml mbizoteumlronte neuml njeumlrin dialekt dhe tjetri tip neuml dialektin tjeteumlr helliparsyet qeuml i kaneuml dheumlneuml shkas njeuml shpeumlrndarjeje teuml tilleuml dialektore mbeten peumlr trsquou hulumtuar Sidoqofteuml neuml keumlteuml rast nuk duhet peumlrjashtuar mundeumlsia e njeuml ndikimi grek neuml mbizoteumlrimin e tipit teuml seuml ardhmes me bdquodordquo neuml dialektin jugor por natyrisht ky do teuml keteuml qeneuml njeuml faktor dyteumlsorrdquo (1994 123)
Pa dashur dhe pa pasur mundeumlsi teuml hyjmeuml dot neuml holleumlsi peumlr secilin qeumlndrim mund teuml gjykojmeuml paraprakisht se edhe neuml keumlteuml perspektiveuml stu-dimi ne peumlrjetojmeuml njeuml situateuml pak a shumeuml teuml ngjashme me ateuml qeuml para-shtruam meuml sipeumlr (shih sect 32 4) ku u peumlrballeumlm me veumlshtireumlsi teuml forta argumentimi teuml karakterit objektiv dhe subjektiv Teuml parat kaneuml teuml beumljneuml ri-shtas me mungesat e theksuara neuml dokumentimin shkrimor teuml toskeumlrishtes njeuml situateuml teuml cileumln mendojmeuml se nuk e lehteumlson aspak si fakt gjuheumlsor den-duria neuml rrudhje e peumlrdorimit teuml seuml ardhmes seuml tipit DO + LIDHORE neuml li-gjeumlrimin e thjeshteuml peumlrgjateuml aksit Jug gt Veri teuml hapeumlsireumls kompakte shqip-foleumlse njeuml rrudhje kjo qeuml sot peumlrkon neuml proporcion teuml drejteuml me peumlrhapjen e seuml ardhmes seuml tipit KAM + PASKAJORE peumlrgjateuml aksit Veri gt Jug neuml dialektin gegeuml
Kemi teuml beumljmeuml pra me mungeseuml deumlshmish gjuheumlsore neuml toskeumlrishte ndeumlrkoheuml qeuml neuml njeuml gjuheuml me prestigj meuml se teuml njohur kulturor siccedil eumlshteuml greqishtja ato i peumlrjetojmeuml teuml fiksuara me shkrim dhe neuml vazhdimeumlsi neuml teuml gjitha fazat e zhvillimit teuml saj neuml koheuml e hapeumlsireuml duke fituar si e tilleuml edhe konturet e njeuml ballkanizmi teuml mireumlfillteuml morfo-sintaksor khs ϑέλει ίνα γράφω (pas shek X e j) gt ϑὲ νά γράφω (fundi shek XIV fillimi shek XV) gt ϑὰ νὰ γράφω (shek XVI) gt ϑάν γράφω gt ϑά γράφω (Georgiev 1977 11v)
Dhe janeuml pikeumlrisht keumlto rrethana qeuml teuml krijojneuml njeuml peumlrshtypje teuml pareuml sikur tashmeuml nuk ndeshim meuml asnjeuml pengeseuml metodike neuml argumentimin e
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
66
meumlsipeumlrm ndash qeuml mund ta quajmeuml ndryshe rrjedhimdeduksion logjik ndash meqeuml merr pikeumlnisje neuml kontaktin e mireumlnjohur historik-ndeumlrgjuheumlsor neuml Ballkan dhe bazohet neuml dokumentimin shkrimor teuml pateumlmeteuml qeuml ofron njeuml gjuheuml kulture edhe pse e kufizon ndikimin e mundsheumlm gjuheumlsor thjesht neuml eme-timin e njeuml impulsi fillestar teuml gjuheumls dheumlneumlse (neuml rastin toneuml teuml greqishtes seuml re) i cili qofteuml edhe si faktor dyteumlsor erdhi e u peumlrthith menjeumlhereuml neuml toskeumlrishte duke u shtrireuml neuml koheuml dhe hapeumlsireuml neumlpeumlr gjitheuml arealin gjuheuml-sor shqipfoleumls ndash sikurse edhe neuml mjedisin peumlrkateumls gjuheumlsor ballkanik ndash por qeuml peumlr njeuml arsye a njeuml tjeteumlr nuk arriti teuml konkurrojeuml neuml Veri formimet e tjera paralele teuml koheumls seuml ardhme
Sigurisht qeuml nuk mendojmeuml se beumljmeuml ndonjeuml gabim metodik neuml rast se edhe keumlteuml ballkanizeumlm teuml shqipes e veumlshtrojmeuml jo patjeteumlr si njeuml dukuri gjuheumlsore teuml peumlrftuar neuml gjuheuml neumlpeumlrmjet ndikimit teuml njeumlansheumlm gjuheumlsor (qofteuml ky i reduktuar neuml dheumlnien e njeuml impulsi nga jashteuml) sesa njeuml produkt i konvergjenceumls gjuheumlsore teuml peumlrftuar neuml njeuml mjedis teuml peumlrbashkeumlt kulturor-historik ku eumlshteuml ligjeumlrimi i thjeshteuml ndeumlrgjuheumlsor dhe jo patjeteumlr njeuml gjuheuml prestigji kulturor faktori qeuml emeton impulset e para dhe seuml fundi dikton ngjizjen e ldquonur eine Sprachform mit dreierlei Materierdquo (Kopitar 1829)58
Po qe se e pranojmeuml tash keumlteuml opsion si teuml mireumlqeneuml dhe vijojmeuml teuml ecim neuml keumlteuml hulli argumentimi mendojmeuml se nuk do ta kishim aspak teuml veumlshtireuml trsquoi jepnim peumlrgjigje bindeumlse edhe pyetjes seuml fundit qeuml mbetet peumlr trsquou shtruar peumlrse e ardhmja e tipit do + lidhore nuk ka mundur teuml kon-kurrojeuml dot neuml gegnishten veriore dhe qendrore tipat e tjereuml morfo-sintak-soreuml qeuml shpreh(n)in kuptimin kategorial teuml seuml ardhmes (Sh Demiraj 1994 123) Neuml keumlteuml rast na duhet thjesht dhe veteumlm teuml pranojmeuml se ndash peumlrpos tipa-ve teuml tjereuml konkurrues neuml ligjeumlrim khs a) kam + paskajore apo b) fja-leumlformave teuml thjeshta teuml seuml tashmes seuml meumlnyreumls lidhore dhe deumlftore ndash njeuml rol jo teuml pareumlndeumlsisheumlm mund dhe duhet teuml keteuml luajtur mjedisi historik-ndeumlr-gjuheumlsor bash kontakti intensiv me gjuheumlt fqinjeuml teuml cilat mund teuml favori-zonin veteumlm njeuml gjedhe teuml peumlrbashkeumlt (por) dyfunksionale ateuml teuml tipit c) dua + paskajore (sect 2b) khs serb ću (ćeš će) pisati [= du(e) (do do) me shkrue] dalm bla dormeacuter [= du(e) me fjeteuml] (Bartoli 1906 II sect 534) Men-dojmeuml se eumlshteuml pikeumlrisht ky mjedis ndeumlrgjuheumlsor krejt i ndrysheumlm nga Jugu i arealit shqipfoleumls qeuml nuk i mundeumlsoi tipit teuml seuml ardhmes do + lidhore ku-
58 Peumlr rrethana paralele neuml peumlrftimin e numeumlroreumlve shtesore 11 ndash 19 neuml shqipe dhe ccedileumlshtje teuml
karakterit metodik neuml studimin e tyre shih B Demiraj 1993 66
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
67
shtet e nevojshme peumlr teuml ngadheumlnjyer konkurrenceumln me tipat e tjereuml struk-turore homonimikeuml qeuml gjeumlllinin ndeumlrkoheuml edhe neuml gegnishten veriore dhe qendrore
5 Peumlrfundim
Mbyllim keumltu punimin toneuml duke shpresuar trsquou kemi dheumlneuml peumlrgjigje ccedileumlshtjeve kryesore qeuml sinjalizuam qeuml neuml titull teuml tij e ardhmja e tipit DO +
LIDHORE si njeuml dukuri sa mbareumlgjuheumlsore aq edhe dialektore e po aq ballkanike neuml shqipe njeuml dukuri kjo e peumlrftuar pas gjase neuml truall teuml shqipes qysh para fillimeve teuml shkrimit shqip e qeuml vijon ende sot teuml gjeumlllijeuml gjith-kund si e tilleuml por me njeuml denduri qeuml u kushteumlzua neuml koheuml e hapeumlsireuml qofteuml nga zhvillimi jo i njeumltrajtsheumlm qeuml peumlrjetoi konkurrenca e homonimiseuml stru-kturore brenda neuml gjuheuml ashtu edhe nga mjedisi ndeumlrgjuheumlsor ballkanik i cili e orientoi konvergjenceumln gjuheumlsore neuml meumlnyreuml teuml njeumlanshme duke mos arritur keumlshtu teuml ngeumlrthejeuml gjitheuml hapeumlsireumln shqipfoleumlse
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
68
Bibliografi - Burimet
Ajeti I 1971 (199823) ldquoDjali pleumlngprisheumlsrdquo neuml teuml foleumlt shqip teuml Istriseuml neuml Gjurmime albanologjike SSHF 1 [1971] 7-16 (rib neuml I Ajeti Vepra II Prishtineuml ASHAK 131-141
Atlasi dialektologjik i gjuheumls shqipe (botues J Gjinari et al) bl I 2007 II 2009 Napoli Universitagrave degli Studi di Napoli Dipartimento di Studi dellrsquoEuropa Orentale
Bartl P ndash Camaj M 1967 Ein Brief in albanischer Sprache aus Gashi vom Jahre 1689 neuml Zeitschrift fuumlr Balkanologie (5) 22-33
Bartl P ndash Demiraj B 2009 La lettera dei frati di Pulati (1761) lo sfondo storico e il suo rapporto con la storia della scrittura albanese neuml Nordalbanien ndash LrsquoAlbania del Nord Linguistisch-kulturhistorische Erkundungen in einem unbekannten Teil Europas Hamburg Kovač
Demiraj B 2006 Gjon Nikolleuml Kazazi dhe doktrina e tij Prishtineuml ASHAK Demiraj B (bot) 2008 Ditionarium Latino-Epiroticum (Romaelig 1635) per R D
Franciscum Blanchum Shkodeumlr Botime franccedileskane Elsie R 1995 The Elbasan Gospel Manuscript (Anonimi i Elbasanit) 1761 and the
Struggle for an Original Albanian Alphabet neuml Suumldost-Forschungen (54) 105-159 Filipaj D S 1994 Bibla ndash Shkrimi Shenjt Beseumllidhja e Vjeteumlr dhe Beseumllidhja e Re
Peumlrktheu dhe shtjelloi Dom Simon Filipaj Ferizaj Drita Omari A (bot) 2005 Pjeteumlr Bogdani Cuneus Prophetarum (Ccedileta e profeteumlve) Botim
kritik peumlrgatitur nga Anila Omari Tiraneuml ASHSH Da Lecce Francesco 1716 Osservazioni Grammaticali Nella Lingua Albanese Roma
Sag Cong di Prop Fede Fishta Gjergj 1937 Lahuta e Malcis Shkodeumlr (ribot Shkodeumlr 2006 Botime Franccedileskane) Guagliata G 18562 Dottrina e kerscten Cardinagraveλit Bellarmino trsquo Sciochnigraveet Jesus Csiegraveλun
nrsquo schɣp prei P Zefit Guagliata trsquo Sciochnigraveet evegravet nrsquo Rom te stampugraveemin trsquo Scecircitit Cuvecircn de Propaganda Fide
Gjeccedilovi A Sh 1933 Kanuni i Lekeuml Dukagjinit (vepeumlr postume) Peumlrmbledheuml e kodifikue prej A Shtjefeumln Gjeccedilov OFM Shkoder Shtypshkroja Franccedileskane
Jankaj P Z 2007 Krijimtari gojore (Kraje - Malesi) Maleumlsi Jungg G (SJ) 1862 Uξa e sceites crɣc e tiera punrsquo trsquo divocme Scruem prei gni frat trsquo
sceitit Iscrsquo Franεesckut (Roma) Kamsi K 1956 Njeuml dokument gjuheumlsor shqip dhe disa vjersha e materiale gjuheumlsore teuml
kolonive arbneshe teuml Kalabriseuml e teuml Basilikateumlteumls BUSHT SSHSH (1) 210vv Tiraneuml Keumlngeuml kreshnike bl II Prishtineuml 1990 Instituti Albanologjik i Prishtineumls Nga keumlnga e popullit neuml serineuml Mbledheumls teuml folklorit bl 9 Tiraneuml 1990 ASHSH Radoja D E 1862 Jeεu Criscti nrsquo εemer trsquo mesctaarit Kuitime trsquo scpirtit ci do trsquo keet
mesctari per gi[ξξ]zilen dit trsquo mōit Kξξɣe sc-ciɣprsquo prei D Egraveignλ Radojet priftrsquo i Diecesrsquo Sckodrs Nrsquo Rom me sctamp trsquo Cuvenit S trsquo Propagands
Radoja D E 1872 Concilli i Ξegraveut Scciɣpniis baamun nrsquoviet 1703 nrsquocoh trsquo Paps Scciɣp-tarit Clementit trsquoGnimξettit I kaa citt scciɣp Don Egnell Radoja prift i Diocesit Sckodrs Nrsquo Rom me sctamp trsquo Cuvenit S trsquo Propagands
Sasse H J 1991 Arvanitika Die albanischen Sprachreste in Griechenland Teil 1 Otto Harrassowitz-Verlag Wiesbaden
Svane G (ed) 1985 Peter Budi Dottrina Christiana (1618) With a transcription into modern orthography and a concordance prepared by Gunnar Svane Aringrhus Institut for Lingvistik Aarhus Universitet
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
69
Svane G (ed) 1986 Peter Budi Rituale Romanun (1621) With a transcription into modern orthography and a concordance prepared by Gunnar Svane Aringrhus Institut for Lingvistik Aarhus Universitet
Svane G (ed) 1986 Peter Budi Speculum Confessionis (1621) With a transcription into modern orthography and a concordance prepared by Gunnar Svane Aringrhus Institut for Lingvistik Aarhus Universitet
Literatureuml shkencore Ajeti I 1954 Njeuml shqyrtimi shkurteuml mbi zhvillimin e futurit neuml shqiperdquo neuml Jeta e Re (2)
(ribot neuml Keumlrkime gjuheumlsore Prishtineuml 1978 18-25) Altimari Fr 2005 Il ldquofuturo necessitativordquo dellrsquoalbanese drsquoItalia Influenza italo-romanza
o arcaismo balcanico neuml Walter Breu botues Lrsquoinflusso dellrsquoitaliano sulla gram-matica delle lingue minoritarie Problemi di morfologia e sintassi Atti del Convegno Internazionale ndash Costanza 8-11 ottobre 2003 Rende Universitagrave della Calabria 1 ndash 13
Arapi I 2007 Uumlber die syntaktische Verwendung des Konjunktivs und des unabhaumlngigen Infinitivs im Altalbanischen neuml (B Demiraj ndash botues) Nach 450 Jahren Buzukus ldquoMissalerdquo und seine Rezeption in unserer Zeit Wiesbaden Harrassowitz 105-139
Arapi I (dsh) Der Gebrauch des velle-Futurs in der altalbanischen Literatur (11 f) Badallaj I 2010 Veumlshtrim mbi tipat e formave foljore me vlereumln e seuml ardhmes neuml Ccedileumlshtje
teuml studimeve diakronike teuml shqipes Materialet e Konferenceumls Shkencore 6 korrik 2009 neuml Prishtineuml Prishtineuml ASHAK 33-41
Bartoli M 1906 Das Dalmatische bl I-II neuml Schriften der Balkankommission Linguistische Abteilung V Wien (Kraus Reprint Nendeln Lichtenstein 1975)
Besch F 1989 Geschichte der deutschen Sprache Bd II Berlin Erich Schmidt Verlag Ccedilabej E 1975 Histori gjuheumlsore dhe strukturore dialektore e arbeumlrishtes seuml Italiseuml neuml
Studime Filologjike (2) Tiraneuml Demiraj B 1993 Die hypotaktische Juxtaposition im Zahlwortsystem des Albanischen
neuml Zeitschrift fuumlr Balkanologie (29) 63-67 Demiraj B 2011 Norma gjuheumlsore dhe substandardi neuml njeuml tekst shqip teuml shek XVIII neuml
arealin kulturor teuml Veriut neuml Hylli i Driteumls nr 1 79 ndash 96 Shkodeumlr Demiraj Sh 1986 Gramatikeuml historike e gjuheumls shqipe Tiraneuml Shteumlpia botuese 8 Neumlntori Demiraj Sh 1994 Gjuheumlsi ballkanike Shkup LogosA Demiraj Sh 2002 Gramatikeuml historike e gjuheumls shqipe Tiraneuml ASHSH Domi M 1961 Morfologjia historike e shqipes Universiteti i Tiraneumls Tiraneuml Ccedilabej E 1987 Studime etimologjike neuml fusheuml teuml shqipes bl III Tiraneuml ASHSH Fiedler W 1989 Zur Arealtypologie der Futurbildung in den Balkansprachen Studien zur
Morphologie und Syntax der Balkansprachen II Beitraumlge zur Balkanlinguistik VI (= Linguistische Studien A 192) Berlin Akademie der Wissenschaften der DDR 70-109
Fiedler W 2004a Das albanische Verbalsystem in der Sprache des Gjon Buzuku (1555) Prishtineuml ASHAK
Fiedler W 2004b Der suumldosteuropaumlische Typus des grammatischen Analytismus ndash die ldquobalkanische Partikelkonstruktionrdquo im Verbalsystem neuml (Uwe Hinrichs amp Uwe Buumlttner ndash botues) Die europaumlischen Sprachen auf dem Weg zum analytischen Sprachtyp Wiesbaden Harrassowitz 363-398
Gramatika e Gjuheumls Shqipe bl I (botues Sh Demiraj) Tiraneuml 19951 ASHSh Haebler C 1965 Grammatik der albanischen Mundart von Salamis Wiesbaden Harrassowitz Hetzer A 1981 Wie ist Arnold von Harffs Woumlrterverzeichnis (1496) zu lesen Ein
Beispiel fuumlr das Ineinandergreifen von albanischer und deutscher Sprachgeschichts-forschung neuml Balkan-Archiv NF 6 [1981] 229ndash262
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
70
Ismajli R 1985 Gjuha shqipe e Kuvendit teuml Arbeumlnit (1706) Prishtineuml Rilindja Kopitar B 1929 Albanische walachische und bulgarische Sprache neuml Jahrbuumlcher der Li-
teratur bl 49 59-106 Wien Likaj E 1978 Mbi format analitike neuml gjuheumln shqipe neuml Studime filologjike (3) Tiraneuml Mansaku S 2007 Historia e koheumls seuml ardhme neuml gjuheumln shqipe neuml driteumln e mesharit teuml
Gjon Buzukut neuml (B Demiraj ndash botues) Nach 450 Jahren Buzukus ldquoMissalerdquo und sei-ne Rezeption in unserer Zeit Wiesbaden Harrassowitz 79 ndash 88
Mansaku S 2010 Sur la typologie et la chronologie des forms du futur en albanais neuml B Demiraj (bot) Wir sind die Deinen Studien zur albanischen Sprache Literatur und Kulturgeschichte dem Gedenken an Martin Camaj gewidmet Wiesbaden Harrasso-witz 330-356
Matzinger J 2010a Die albanische Sprache im Zeitalter Skanderbegs Teil 1 Ein Uumlber-blick zur vorliterarischen Dokumentation neuml The Living Skanderbeg The Albanian Hero between Myth and History (M Genesin J Matzinger amp G Vallone ndash eds) Hamburg Kovač
Matzinger J 2010b Die albanische Sprache im Zeitalter Skanderbegs Teil 2 ndash Ver-schriftung des Alabnischen mit Schwerpunkt auf Paulus Angelus und Gjon Buzuku neuml (B Demiraj ndash botues) Wir sind die Deinen Studien zur albanischen Sprache Lite-ratur und Kulturgeschichte dem Gedenken an Martin Camaj gewidmet Wiesbaden Harrassowitz 421-487
Maynard K L 2009 ldquoI want to buy itrdquo in the Albanian Glossary of Arnold von Harff neuml ldquoTransaction of the Philological Societyrdquo 107 [2009] 2 231-252
Meyer G 1884 Albanesische Studien II Die albanesischen Zahlwoumlrterrsquo neuml Sitzungs-berichte der Kais Akademie der Wissenschaften in Wien (Philosophisch-Historische Classe) bl 107 259ndash338
Miklosich Fr 1861 Die slawischen Elemente im Rumunischen Wien Kaiserlich-Koumlnigliche Hof- und Staatsdruckerei
Philippide Al 1927 Originea romicircnilor I-II Iaşi Popović I 1960 Geschichte der serbokroatischen Sprache Wiesbaden Harrassowitz Reichenkron G 1962 Zum Typus der Balkansprachen neuml Zeitschrift fuumlr Balkanologie
nr 1 f 91-122 Wiesbaden Otto Harrassowitz Sandfeld Chr 1930 Linguistique balkanique Problegravemes et resultats (= la Socieacuteteacute de
Linguistique de Paris 31) Schaller H W 1975 Die Balkansprachen Eine Einfuumlhrung in die Balkanphilologie
Heidelberg Carl Winter ndash Universitaumltsverlag Solta G R 1980 Einfuumlhrung in die Balkanlinguistik mit besonderer Beruumlcksichtigung des
Substrats und des Balkanlateinischen Darmastadt Wissenschaftliche Buchgesellschaft Topalli K 2010 Sistemi foljor i gjuheumls shqipe Tiraneuml Plejad Topalli K 2011 Gramatikeuml historike e gjuheumls shqipe Tiraneuml Botimet albanologjike Weigand G 1913 Albanesische Grammatik im suumldgegischen Dialekt Leipzig Weigand G 1926 Balkan-Archiv I Leipzig I-X Zhugra A V (Жугра A B) 1976 О происхждений албанского футурума тоского
типа (15 Грамматический сторой) 225 ndash 254
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
71
Seit MANSAKU Tiraneuml
TIPOLOGJI ROMANE DHE BALLKANIKE NEuml STRUKTUREumlN GRAMATIKORE TEuml SHQIPES
Tiparet e peumlrbashkeumlta teuml gjuheumlve teuml Ballkanit ose ballkanizmat gjuheumlsore ka koheuml qeuml janeuml beumlreuml objekt i studimeve tipologjike Madje neuml studimet e keumlsaj fushe eumlshteuml shtruar pyetja a ekziston njeuml tipologji gjuheumlsore ballkkanike Njeuml nga rezultatet teorike teuml keumltyre studimeve eumlshteuml se analiza gjuheumlsore tipologjike e mbeumlshtetur neuml fakte gjuheumlsore konkrete dhe jo neuml abstraksione ka nxjerreuml peumlrfundimin teorik se asnjeuml system gjuheumlsor nuk eumlshteuml kurreuml rezultat i njeuml tipi teuml veteumlm e unik gjuheumlsor Ccedildo gjuheuml historike natyrale si rezultat i prejardhjes seuml saj dhe sidomos si rezultat i zhvillimit historik teuml saj neuml kontakt edhe me gjuheuml e kultura teuml tjera eumlshteuml neuml vetvete politipologjike1 ngeumlrthen neuml sistemin e saj struktura me tipologji teuml ndryshme Kjo vlen peumlr teuml gji-tha gjuheumlt aq meuml shumeuml peumlr gjuheumln shqipe e cila ka lindur si gjuheuml e veccedilanteuml si vazhdim i njereumls prej gjuheumlve teuml lashta teuml Ballkanit dhe eumlshteuml zhvilluar neuml njeuml mjedis politik historik e kulturor shumeuml teuml ndeumlr-likuar me kontakte teuml shumanshme gjuheumlsh dhe kulturash teuml peran-dorive teuml meumldha me prestigj teuml larteuml gjuheumlsor e kulturor me mbeumlshtetje politike teuml fuqishme qeuml kaneuml veumlneuml neuml rrezik veteuml ekzistenceumln e gjuheumls shqipe meumlveteumlsineuml dhe identitetin e saj teuml veccedilanteuml Evolucioni i vazh-duesheumlm nga indoeuropianishtja neumlpeumlr ilirishte e arbeumlrishte peumlr teuml arri-tur neuml gjendjen e shqipes seuml sotme kaneuml sjelleuml si pasojeuml qeuml ajo sot teuml paraqitet me njeuml larmi trajtash e modelesh si neuml keumlndveumlshtrimin tipolo-gjik ashtu edhe neuml ateuml gjenealogjik Neuml struktureumln e saj gramatikore bashkeumljetojneuml dhe funksionojneuml trajta e ndeumlrtime me tipologji teuml ndry-shme me gjenealogji teuml ndryshme dhe me kronologji teuml ndryshme Por gjithsesi shqipja ka mundur teuml ruajeuml dhe teuml zhvillojeuml identitetin e vet si gjuheuml e veccedilanteuml dhe prurjet qeuml i kaneuml ardhur nga kontaktet me gjuheuml teuml tjera janeuml peumlrveteumlsuar dhe janeuml beumlreuml sot pjeseuml e pandareuml e identitetit teuml saj Nuk ka dyshim se karakterizimi qeuml iu beuml shqipes neuml gjysmeumln e
1 Shih peumlr keumlteuml Paulo Ramat Linguistic Typology Berlin 1987
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
72
dyteuml teuml shekullit XIX ldquosi gjuheuml e peumlrzier gyseumlm romanerdquo eumlshteuml provuar tashmeuml se nuk i ka qeumlndruar seuml veumlrteteumls shkencore Por kjo nuk do teuml thoteuml se midis shqipes dhe gjuheumlve romane nuk ka tipare tipologjike teuml peumlrbashkeumlta edhe neuml struktureumln gramatikore
Kur flitet peumlr tipologji romane a ballkanike kemi parasysh disa tipare strukturore qeuml mbizoteumlrojneuml qeuml peumlrbeumljneuml karakteristika themelo-re teuml njeuml grupi teuml caktuar gjuheumlsh e qeuml nuk gjenden ose meuml sakteuml nuk janeuml relevante peumlr njeuml grup tjeteumlr gjuheumlsh Eumlshteuml njeuml gjeuml e njohur neuml shkenceumln gjuheumlsore qeuml dy a meuml shumeuml gjuheuml kaneuml tipare teuml peumlrbash-keumlta a teuml ngjashme neuml mes tyre peumlr shkak teuml origjineumls seuml peumlrbashkeumlt ose beumlhen teuml ngjashme peumlr shkak teuml kontakteve historike Rasti i pareuml lidhet me gjuheumlt romane neuml mes tyre rasti dyteuml me gjuheumlt ballkanike Por edhe kjo ndarje nuk eumlshteuml absolute sepse edhe gjuheumlt romane kaneuml tipare strukturore teuml peumlrbashkeumlta dhe teuml ngjashme jo veteumlm peumlr shkak teuml origjineumls seuml tyre latine por edhe peumlr shkak teuml kontakteve edhe gjuheumlt ballkanike teuml ndryshme nga origjina kaneuml fituar tipare teuml peumlrbashkeumlta peumlr shkak teuml kontakteve historike por edhe mund teuml keneuml trasheumlguar tipare teuml peumlrbashkeumlta nga substrate teuml hershme Megjithateuml kur vihen peumlrballeuml njera tjetreumls tipologji romane dhe tipologji ballka-nike eumlshteuml e domosdoshme teuml kihet parasysh njeuml dallim i rendeumlsisheumlm i karakterit teorik veccediloriteuml gjuheumlsore qeuml peumlrfshihen neuml ateuml teumlreumlsi tipa-resh qeuml formojneuml tipologjineuml romane neuml pjeseumln meuml teuml madhe teuml tyre vijneuml nga prejardhja e peumlrbashkeumlt e gjuheumlve romane nga latinishtja meuml sakteuml nga latinishtja vulgare ndeumlrsa tiparet e peumlrbashkeumlta teuml gjuheuml-ve teuml Ballkanit qeuml janeuml objekt i gjuheumlsiseuml ballkanike gjenden neuml gjuheuml me prejardhje krejt teuml ndryshme Por kjo nuk e peumlrjashton mundeumlsineuml qeuml edhe tiparet e peumlrbashkeumlta teuml gjuheumlve teuml Ballkanit teuml pakteumln disa prej keumltyre tipareve teuml burojneuml nga latinishtja vulgare ballkanike Nga ana tjeteumlr eumlshteuml peumlr trsquou pasur parasysh se neuml evolucionin gjuheumlsor vep-rojneuml edhe prirje universale qeuml ndikojneuml neuml shumeuml gjuheuml siccedil eumlshteuml p sh prirja peumlr thjeshtimin e sistemit teuml lakimit e teuml zgjedhimit por sigu-risht kjo prirje ndjehet meuml shumeuml neuml ato gjuheuml qeuml kaneuml ruajtur deri neuml koheumlt tona njeuml system teuml pasur lakimi e zgjedhimi siccedil janeuml edhe gjuheumlt ballkanike Po keumlshtu edhe prirja e evoluimit teuml gjuheumlve nga sintetizmi neuml analitizeumlm etjprirje qeuml ka qeneuml meuml largvajteumlse neuml gjuheumlt romane dhe meuml e kufizuar neuml gjuheumlt ballkanike Si rezultat i keumltij zhvillimi teuml brendsheumlm teuml shqipes por edhe i prirjeve teuml peumlrgjithshme teuml zhvillimit
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
73
teuml gjheumlve indoeuropiane dhe i zhvillimeve teuml nxitura edhe nga kontak-tet gjuheumlsore latino-romane greko-bizantine e ballkanike shqipja sot paraqitet si njeuml gjuheuml sintetiko-analitike ku sintetizmi shfaqet meuml shu-meuml neuml tiparet e ruajtura teuml saj ndeumlrsa analitizmi neuml tiparet zhvillimore inovuese Shqipja bashkohet me gjuheumlt e ballkanit meuml shumeuml neuml tipa-ret analitike inovuese
Prandaj tiparet e peumlrbashkeumlta teuml gjuheumlve teuml Ballkanit mund teuml studiohen e teuml shpjegohen me sukses duke kombinuar tipologjineuml gju-heumlsore me gjenealogjineuml gjuheumlsore Me fjaleuml teuml tjera studimi tipolo-gjik i ballkanizmave i kombinuar me studimin diakronik gjenetik teuml tyre mund teuml ccedilojeuml neuml rezultate teuml reja e meuml teuml sigurta lidhur me shpje-gimin e tipareve teuml peumlrbashkeumlta teuml gjuheumlve teuml Ballkanit dhe teuml origjineumls seuml tyre dhe teuml vendit qeuml zeuml secila prej gjuheumlve teuml keumltij rajoni neuml lidhjen gjuheumlsore ballkanike Fakti qeuml shumeuml ballkanizma janeuml teuml pranishme edhe neuml sisteme teuml tjera gjuheumlsore beumln teuml mundur trajtimin e arealit gjuheumlsor ballkanik brenda njeuml kuadri meuml teuml gjereuml europian2 Madje ballknologu francez Jack Feuillet eumlshteuml shprehur se gjuheumlsia ballka-nike ka koheuml qeuml po kalon njeuml krizeuml dhe se ajo po peumlrseumlrit vetveten dhe se rrezikon teuml sklerotizohet prandaj ai mendon se gjuheumlsia ballkanike peumlr teuml daleuml nga kjo gjendje dhe peumlr teuml marreuml njeuml impuls teuml ri zhvillimi ndoshta duhet teuml integrohet neuml njeuml njeumlsi meuml teuml gjereuml qeuml mund teuml ishte eurolinguistika Por nga ana tjeteumlr po ai dijetar e ndjen se shtrirja e parimeve dhe metodave teuml gjuheumlsiseuml ballkanike neuml njeuml hapsireuml teuml gjereuml europiane mund teuml ccedilojeuml neuml humbjen e veccedilantiseuml teuml meumlveteumlsiseuml seuml keumlsaj discipline3
Njeuml ccedileshtje e reumlndeumlsishme parimore peumlr studimin e ballkaniz-mave eumlshteuml peumlrcaktimi i sakteuml i rrafshit a nivelit teuml veumlshtrimit teuml tyre identifikimi karakterizimi dhe vlereumlsimi i ballkanizmave duhet teuml beuml-het duke pasur parasysh jo veteumlm gjuheumlt standarde teuml Ballkanit por gjuheumlt standarde dhe dialektet e teuml folmet e keumltyre gjuheumlve neuml peumlr-gjitheumlsi Nga ky dallim metodologjik varen edhe peumlrfundimet qeuml nxi-rren peumlr vendin qeuml zeuml secila gjuheuml neuml lidhjen gjuheumlsore ballkanike
2 Shih edhe Emanuele Banfi Storia linguistica del Sud-Est Europeo me literatureuml
Milano 1991 f 158 3 J Feuillet La place des langues balkaniques dans lrsquoensemble europeacuteen Balkan-
linguistik Synchrony and Diachrony Thessaloniki 2000 p89
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
74
Eumlshteuml veumlrejtur se gjuheumlt e ballkanit neuml kuadrin e lidhjes gjuheumlsore ball-kanike kur veumlshtrohen jo veteumlm neuml nivele teuml standardeve por edhe neuml nivele teuml substandardeve teuml sistemeve teuml veccedilanta nuk peumlrfaqeumlsojneuml njeuml model teuml njeumlsisheumlm nga pikeumlpamja tipologjike Ato meuml tepeumlr rezultoj-neuml teuml jeneuml siccedil ka veumlneuml neuml dukje edhe Vladimir Skalićka kombinim i tipash teuml ndrysheumlm4
Nga pikeumlpamja tipologjike neuml fusheumln morfosintaksore njeuml nga tiparet qeuml i ndan gjuheumlt romane pereumlndimore nga gjuheumlt ballkanike duke peumlrfshireuml edhe rumanishten eumlshteuml prania e paskajores dhe e lidhores neuml teuml parat pra bashkeumljetesa e tyre dhe mungesa ose humbja e paskajores neuml teuml dytat Neuml keumlteuml ndarje shqipja zeuml njeuml poziteuml teuml ndeumlrmjetme Njeuml vend teuml ndeumlrmjeteumlm zeuml shqipja edhe peumlr tipat e trajteumls seuml koheumls seuml ardhshme Zhdu-kja e paskajores neuml gjuheumln rumune eumlshteuml treguesi meuml i qarteuml i formimit teuml njeuml tipi ballkanik teuml gjuheumlve teuml keumltij rajoni Origjina latine e rumanishtes nuk ka mundur teuml pengonte zhdukjen e paskajores neuml keumlteuml gjuheuml romane ballkanike Me sa duket prirja qeuml peumlrfshiu gjuheumlt e Ballkanit peumlr ta zeumlven-deumlsuar trajteumln e paskajores me trajteumln e lidhores ka qeneuml meuml e fuqishme sesa tradita gjuheumlsore romane ku bashkeumljetojneuml paskajorja me lidhoren Ose e theneuml ndryshe neuml keumlteuml pikeuml njeuml gjuheuml romane neuml arealin gjuheumlsor ballkanik ka ndjekur zhvillimet gjuheumlsore teuml rajonit jo lidhjet historike gjenetike teuml traditeumls
Peumlr pranineuml ose mungeseumln e paskajores gjuheumlt ndahen tipologji-kisht neuml dy grupe neuml gjuheuml qeuml peumlrdorin edhe paskajoren edhe lidho-ren siccedil janeuml gjuheumlt romane dhe neuml gjuheuml qeuml peumlrdorin veteumlm ose krye-sisht lidhoren siccedil janeuml gjuheumlt ballkanike ku paskajorja eumlshteuml zhdukur dhe ruhen veteumlm disa mbetje teuml njeuml gjendje teuml hershme kur paskajorja ishte ende njeuml trajteuml e gjalleuml Nuk njoh gjuheuml indoeuropiane qeuml peumlrdo-rin veteumlm paskajoren ose e theneuml ndryshe teuml keneuml zhdukur lidhoren dhe teuml keneuml ruajtur a krijuar paskajoren Areali gjuheumlsor i shqipes eumlsh-teuml i ndareuml neuml dy pjeseuml neuml arealin gjuheumlsor gegeuml ku bashkeumljetojneuml pa-skajorja dhe lidhorja ashtu si neuml gjuheumlt romane dhe neuml arealin gjuheuml-sor toskeuml ku peumlrdoret lidhorja dhe njeuml trajteuml paskajorje e re ashtu si neuml gjuheumlt e tjera ballkanike Pra gegeumlrishtja nga kjo pikeumlpamje eumlshteuml meuml praneuml tipit gjuheumlsor roman ndeumlrsa toskeumlrishtja eumlshteuml meuml afeumlr tipit gju-
4 Vladimir Skalićka Uumlber die typologische Eingliederung der Balkansprchen Les
eacutetudes balkaniques tchekoslavaques 1977
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
75
heumlsor ballkanik madje gegeumlrishtja eumlshteuml meuml afeumlr tipit gjuheumlsor roman edhe se veteuml rumanishtja qeuml eumlshteuml gjuheuml romane Keumltu eumlshteuml vendi peumlr teuml beumlreuml njeuml veumlrejtje teuml karakterit metodologjik
Shumeuml hereuml kur flitet peumlr tiparet ballkanike teuml shqipes dhe ven-din qeuml zeuml shqipja neuml lidhjen gjuheumlsore ballkanike kihet parasysh veteumlm varianti i standardit dhe jo variantet substandarde e ndonjeumlhereuml peumlrfun-dimet mbeumlshteten jo mbi gjendjen e deumlshmuar teuml dukurive gjuheumlsore por mbi hipoteza teuml paveumlrtetuara ploteumlsisht siccedil eumlshteuml rasti kur flitet peumlr humbje teuml paskajores Me terma realeuml veumlshtireuml se mund teuml flitet me siguri peumlr humbje teuml paskajores dhe zeumlvendeumlsimin e saj me lidhoren si tipar ballkanik i shqipes Peumlrse Sepse neumlse kemi parasysh njeuml paska-jore teuml vjeteumlr sintetike neuml gjuheumln shqipe nuk mund teuml flitet peumlr humbje teuml saj peumlr sa koheuml qeuml ajo ende nuk eumlshteuml veumlrtetuar e deumlshmuar Neumlse do teuml pranonim mendimin e Selman Rizeumls qeuml neuml ndeumlrtimin do theneuml i barazvlersheumlm me lat dicendum est dhe neuml trajteumln mohore pa punuar shihte njeuml paskajore teuml vjeteumlr teuml mbareuml shqipes peumlrseumlri nuk mund teuml flasim peumlr humbje teuml paskajores sepse trajtat qeuml sapo peumlrmendeumlm ja-neuml neuml peumlrdorim edhe sot neuml teuml gjitheuml shqipen Po ashtu nuk mund teuml fli-tet peumlr humbje teuml paskajores mesjetare teuml tipit me punue neuml shqipe peumlr sa koheuml qeuml ajo peumlrdoret gjeumlreumlsisht sot neuml neuml arealin gjuheumlsor gegeuml dhe sporadikisht neuml arealin jugor Gjithashtu nuk mund teuml flitet peumlr humbje teuml keumlsaj paskajoreje neuml toskeumlrisht peumlr sa koheuml qeuml ekzistenca e saj neuml keumlteuml dialekt ende nuk eumlshteuml provuar neuml meumlnyreuml teuml pakundeumlrshtueshme Uneuml nuk besoj qeuml teuml keteuml ndikuar greqishtja neuml zhdukjen e njeuml paska-joreje me me Meuml e shumta afeumlrsia gjeografike me arealin e greqishtes mund teuml keteuml ndikuar neuml pengimin e shtrirjes seuml njeuml paskajoreje teuml tilleuml neuml dialektin jugor teuml shqipes dhe jo neuml zhdukjen e saj5 Selman Riza qeuml eumlshteuml marreuml gjereumlsisht me sistemin foljor teuml shqipes ka pohuar se paskajorja e tipit me punue eumlshteuml inovacion ekskluziv i gegeumlrishte6 Pra po ta veumlshtrojmeuml shqipen nga kjo pikepamje ajo nuk merr pjeseuml neuml tiparin ballkanik teuml humbjes seuml paskajores dhe teuml zeumlveumlndeumlsimit teuml saj me lidhoren Neuml teumlreumlsineuml e saj me keumlteuml tipar ajo eumlshteuml meuml afeumlr tipo-logjiseuml seuml gjuheumlve romane qeuml peumlrdorin edhe paskajoren edhe lidhoren
5 Shih edhe E Ccedilabej Kontributi i shqipes neuml formimin e lidhjes gjuheumlsore ballka-
nike Studime gjuheumlsore IV Prishtineuml 1977 f 340 6 Selman Riza Vepra 2 Prishtineuml 1997 f 207
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
76
sesa me gjuheumlt ballkanike ku paskajoja eumlshteuml zeumlvendeumlsuar me lidho-ren Kjo vlen edhe po teuml marrin si pikeuml referimi gjuheumln standarde shqi-pe qeuml ka neuml sistemin e saj foljor njeuml paskajore teuml tipit peumlr teuml punuar e cila deumlshmohet qeuml nga shekulli XVII neuml vepreumln e P Bogdanit dhe qeuml neuml studimet tona gramatikore quhet paskajore e dyteuml ose paskajore inovuese e mbareuml shqipes seuml sotme letrare (S Riza) Kjo paskajore nuk eumlshteuml e barasvlershme as me njeuml paskajore sintetike teuml supozuar as me paskajoren gege teuml tipit me punue por jo krejt e pangjashme me teuml ajo i ka veccediloriteuml e njeuml paskajoreje josintetike me funksione ende teuml kufizuara por gjithnjeuml e meuml shumeuml peumlrvijohet prirja peumlr trsquoi zgjeruar funksionet e saj dhe peumlr trsquo u peumlrdorur ajo neuml disa funksione qeuml janeuml karakterisstike peumlr keumlteuml teuml fundit ose peumlr lidhoren siccedil eumlshteuml p sh funksioni kundrinor ose kryefjalor Neuml shqipen e sotme deumlgjohen dhe shkruhen jo ralleuml ndeumlrtime teuml tilla vendosa peumlr teuml shkuar neuml vend teuml vendosa teuml shkoj ose vendosa me shkue kam deumlshireuml peumlr teuml studiuar neuml vend teuml kam deumlshireuml teuml studioj ose kam deumlshireuml me studiue eumlshteuml e veumlshtireuml peumlr teuml vendosur neuml vend teuml eumlshteuml e veumlshtireuml teuml vendoset ose eumlshteuml e veumlshtireuml me vendoseuml Parafjala peumlr si element peumlrbeumlreumls i kasaj trajte teuml paskajores ka filluar ta zbeh kuptimin fillestar teuml qeumlllimit dhe po shndeumlrrohet neuml njeuml pjeseumlz trajteumlformuese ashtu si me neuml trajteumln e paskajores gege me punue Keumlto ndeumlrtime sigurisht qeuml kaneuml dallime neuml nivelin e ligjeumlrimit por ato nuk vijneuml neuml veumlshtrim kur eumlshteuml fjala peumlr shqyrtime tipolgjike ose peumlr prirje teuml zhvillimit teuml gjuheumls
Uneuml pajtohem ploteumlsisht me tezeumln qeuml nuk pranon monogjenezeumln neuml krijimin e tipareve teuml peumlrbashkeumlta teuml gjuheumlve teuml Ballkanit por i shikon ato si rezultat i veprimit teuml shumeuml faktoreumlve historikeuml gjuheumlso-reuml e kulturoreuml Dhe njeuml nga faktoreumlt qeuml ka ndikuar neuml krijimin e peumlr-hapjen e ballkanizmave ka qeneuml romaniteti ballkanik Neuml keumlteuml meumlnyreuml ato paraqiten si tipologji romane dhe balkanike njeumlkoheumlsisht Nga pi-keumlpamja e origjineumls janeuml romane nga ana tipologjike janeuml romane dhe ballkanike Keumlshtu p sh trajta e seuml kryereumls seuml gjuheumls shqipe e for-muar nga folja ndihmeumlse kam dhe pjesorja e foljes kryesore kam shkruar kam keumlnduar etj duket se eumlshteuml krijuar sipas modelit latin habeo scriptum habeo cantatum etj Keumlteuml e kaneuml pranuar edhe ata stu-diues teuml shqipes midis teuml cileumlve edhe E Ccedilabej i cili eumlshteuml bashkuar me peumlrfundimin e H Pedersenit peumlr ccedileshtjen e ndikimit latin neuml struk-tureumln gramatikore teuml shqipes por neuml keumlteuml pike pra neuml formimin e seuml
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
77
kryereumls neuml pajtim me B Havranekun sheh neuml teuml njeuml kalk gramatikor nga romanishtja ballkanike7 Keumlteuml model teuml seuml kryereumls e ka edhe ruma-nishtja qeuml eumlshteuml gjuheuml romane lindore am văzut ldquokam pareumlrdquo e ka edhe greqishtja έχω δεμένο ldquokam lidhurrdquo e kaneuml edhe shumeuml gjuheuml teuml tjera indoeuropiane sa qeuml eumlshteuml e veumlshtireuml ta karakterizosh si veccedilori strukturore romane Ndoshta deumlshmimi i hersheumlm neuml latinishten vulga-re i togut habeo scriptum dhe prestigji i larteuml i saj shtrirja neuml teuml gjitha gjuheumlt romane na japin teuml drejteumln ta quajmeuml pjeseuml teuml modelit latino-roman Kjo nuk do teuml thoteuml domosdo se kjo trajteuml neuml teuml gjitha gjuheumlt e tjera qeuml kaneuml ateuml sipas keumltij modeli eumlshteuml huazim latino-roman Pre-misat peumlr trsquou krijuar neuml meumlnyreuml teuml pavarur nga njeuml tog i lireuml sintaksor kaneuml ekzistuar neuml shumeuml gjuheuml Do teuml jepja veteumlm dy shembuj nga shqipja e sotme teuml marreuml nga shtypi peumlr teuml deumlshmuar se sa e mundshme eumlshteuml teuml kalohet nga njeuml tog i lireuml sintaksor neuml njeuml trajteuml gramatikore teuml seuml kryereumls Thoneuml se dikush ka teuml filmuar ca deumlshmi teuml tjera (Shekulli 06 04 2011 f 4) Policia ka teuml filmuar vjedheumlsin porhellip (Shekulli 07 10 2011 f1) Neuml planin tipolgjik krahasues eumlshteuml me vlereuml peumlr gjuheumlsineuml ballkanike teuml ndiqet meumlnyra e formimit teuml seuml kryereumls seuml fol-jeve qeuml tregojneuml leumlvizje e foljen kam apo me foljen jam Shqipja ka modelin me foljen kam kam shkuar kam ardhur ka qeneuml ka vdekur etj sikurse dhe gjuheuml teuml tjera ballkanike si greqishtja rumanishrja ndryshe nga gjuheuml romane si italishtja e freumlngjishtja sono andato so-no venuto je suis alleacute je suis venu e morto est mort etj
Le teuml ndalemi tani neuml trajtat e seuml ardhmes neuml shqipe neuml krahasim me gjuheumlt romane dhe gjuheumlt ballkanike Edhe peumlr trajtat e seuml ardhmes gjuha shqipe zeuml njeuml vend teuml ndeumlrmjeteumlm midis gjuheumlve ballkanike dhe gjuheumlve romane sepse neuml struktureumln gramatikore teuml saj ka trajteumln e seuml ardhmes me do + lidhoren qeuml i peumlrket modelit ballkanik trajtat me foljen ndimeumlse kam + paskajoren gege me me ose paskajoren e mbareuml shqipes me peumlr teuml teuml cilat i peumlrkasin modelit roman dhe trajteumln me foljen ndihmeumlse kam + li-dhoren qeuml siccedil jam shprehur edhe meuml pareuml peumlrbeumln njeuml model teuml peumlrzier hybrid romano-ballkanik roman peumlr nga elementi i pareuml folja ndihmeumlse kam ballkanik peumlr nga elementi dyteuml meumlnyra lidhore
1 Tipi ballkanik i seuml ardhmes do teuml punoj peumlrfshin trajta teuml for- 7 E Ccedilabej Vep cit f340
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
78
muara me foljen dua teuml ngurosur neuml veteumln e dyteuml ose teuml treteuml njejeumls teuml koheumls seuml tashme teuml meumlnyreumls deumlftore do ndjekur nga trajta teuml meumlnyreumls lidhore do teuml punoj do teuml kem punuar do teuml punoja do teuml kisha punuar teuml cilat janeuml trajta teuml peumlrgjithshme teuml shqipes seuml sotme standar-de dhe teuml peumlrhapura neuml teuml dy dialektet dhe teuml folmet e tyre Keumlto trajta edhe pse gjenden edhe neuml gjuheuml teuml tjera joballkanike si neuml anglishte gjermanishte etj mund teuml thuhet se i peumlrkasin tipit ballkanik teuml seuml ar-dhmes sepse tipologjia e formimit teuml tyre eumlshteuml e peumlrhapur neuml teuml gjitha gjuheumlt e Ballkanit dhe peumlrbeumln njeuml nga tiparet themelore morfosintak-sore teuml lidhjes gjuheumlsore ballkanike greqisht θά γράφω ldquodo teuml shkruajrdquo nga θέλω νά γράφω rumanisht voi sǎ scriu bullgarisht šte da piša maqedonisht ќe pišam eumlshteuml formuar neuml njeuml areal gjuheumlsor ku ka mun-guar ose eumlshteuml zhdukur trajta foljore e paskajores gjeuml qeuml i peumlrgjigjet arealit gjuheumlsor teuml keumltij rajoni Peumlrgjitheumlsisht njeuml model i tilleuml nuk eumlshteuml formuar e peumlrhapur neuml gjuheumlt romane italishtja freumlngjishtja etj Neuml gjuheumln shqipe sot u peumlrket teuml dy dialekteve por eumlshteuml tipi mbizoteumlrues neuml dialektin e Jugut ku mungon paskajorja e tipit me shkrue paskajor-ja e tipit peumlr teuml shkruar eumlshteuml formuar dhe peumlrhapur voneuml neuml teuml gjitheuml shqipen pas shekullit XVII Nga pikeumlpamja semantike modale ky tip i seuml ardhmes eumlshteuml mbajtur si e ardhme volitive qeuml shpreh njeuml veprim qeuml deumlshirohet teuml kryhet neuml teuml ardhmem kuptim teuml cilin ja jep morfema do trajteuml e ngurosur e foljes dua Peumlr sa i peumlrket origjineumls seuml keumltij tipi teuml seuml ardhmes qeuml nga Sandfeldi mbizoteumlron mendimi se burimi i saj eumlshteuml greqishtja Origjina greke e keumlsaj forme mbeumlshtetet neuml faktin se kjo trajteuml deumlshmohet meuml hereumlt se neuml gjuheumlt e tjera teuml Ballkanit Eumlshteuml njeuml gjeuml e njohur qeuml neuml greqishte qeuml nga periudha e koineseuml perifrazat qeuml kaneuml sheumlrbyer peumlr teuml shprehur kuptimin kohor teuml seuml ardhmes kaneuml peumlsuar ndryshime qeuml deumlshmohen mireuml me tekste teuml shkruara Ky evo-luim trajtash eumlshteuml i lidhur me zhdukjen e paskajores neuml greqishte dhe me zeumlvendeumlsimin e saj me lidhoren Keumlshtu nga perifraza θέλω γρά-φειν ose θέλω έλθειν u kalua me koheuml neuml perifrazat θέλω νά γράφω θά γράφω Njeuml zhvillim i peumlrafeumlrt po veumlrehet edhe neuml shqipen e sotme gjithmoneuml e meuml shpesh po peumlrdoret trajta pa pjeseumlzeumln teuml teuml lidhores do shkruaj do shkoj do fitoj etj neumldoneumlse nuk beumljneuml pjeseuml neuml gjuheumln standarde Madje Selman Riza njeuml gjyseumlm shekulli meuml pareuml (1967)
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
79
shkruante peumlr tipin do harroj se peumlr gjymtime teuml tilla nuk duhet teuml keteuml vend neuml shqipen e shkruar8 Por dokumentimi i hersheumlm neuml greqishte i keumlsaj trajte siccedil ka veumlneuml neuml dukje Sh Demiraj nuk eumlshteuml domosdo proveuml e peumlrhapjes seuml saj neuml gjuheumlt e tjera teuml Ballkanit neumlpeumlrmjet gre-qishtes Eumlshteuml krejt e mundur qeuml trajta e seuml ardhmes e tipit do + lidhore teuml zhvillohet neuml meumlnyreuml teuml pavarur nga togfjashat e lireuml sintaksoreuml neuml gjuheumlt a dialektet qeuml nuk e kaneuml trajteumln e paskajores
Kjo trajteuml sot eumlshteuml e mbareuml shqipes e shqipes standarde dhe e teuml dy dialekteve teuml saj Ajo siccedil dihet del neuml shqipen e shkruar qeuml te Fja-lorthi i Arnold von Harfit i vitit 1497 njeuml here teuml vetme do ta ble dhe njeuml here teuml vetme neuml librin e pareuml shqip neumlrdquoMesharinrdquo e Gjon Buzukut euml neuml njeuml frazeuml me fjali pyeteumlse A nuk do teuml pi kelqineuml qi meuml ordheumlnoi Ati (Meshari II f 221 a) Lat ldquocalicem quem dedit mihi Pater non bibam illumrdquo(GjoniXIV 18) Peumlr teuml njeumljteumln folje pothuajse neuml teuml njeumlj-tin kontekst autori peumlrdor trajteumln e seuml ardhmes kam + paskajore A mundeuml pini ju kelqineuml qi u kam me piteuml (Meshari f 141 a) A mund teuml pini ateuml kelq qi u kam me pīm E i thaneuml i atī Mundnjeumlmeuml E u tha atyne Kelqineuml qi u kam me pim ju ta pinihellip(Meshari f337 a ) Lat ldquoPotestis bibere calicem quem ego bibiturus sum Dicunt ei Possu-mus Ait illis Calicem quidem meum bibetisrdquo Autori peumlrdor edhe neuml njeuml vend tjeteumlr trajteumln e lidhores seuml tashme teuml keumlsaj foljeje me vlereumln e koheumls seuml ardhme Ju peumlr teuml veumlrteteuml teuml pini (= do teuml pini S M) kelqineuml tem (Meshari f 141 a )
Studimet dialektore kaneuml veumlrtetuar se trajta e seuml ardhmes me do nuk eumlshteuml veteumlm e toskeumlrishtes por edhe e geumlgeumlrishtes Argumentet peumlr teuml veumlrtetuar se e ardhmja me do + lidhore ka qeneuml e mbareuml shqipes janeuml sjelleuml kryesisht peumlr teuml kundeumlrshtuar tezeumln e atyre studiuesve qeuml mendojneuml se ky tip i seuml ardhmes neuml gjuheumln shqipe eumlshteuml krijuar neumln ndikimin e greqishtes prandaj ai eumlshteuml i peumlrhapur kryesisht neuml Jug teuml vendit (Kristian Sandfeld Linguistique balkanique problegravemes et reacute-sultats Paris 1930 p )
Pavareumlsisht nga ky kontekst diskutimi fakti qeuml e ardhmja me do + lidhore takohet njeuml hereuml teuml vetme neuml ldquoMesharinrdquo e Gjon Buzukut njeuml tekst i gjereuml prej rreth 220 faqesh dhe nuk gjendet as neuml tekstet e tjera teuml vjetra teuml autoreumlve verioreuml teuml shekullit XVII deumlshmon seuml paku 8 Selman Riza Vep cit f 208
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
80
qeuml kjo trajteuml neuml gegeumlrishten e shekujve XVI-XVII nuk ishte peumlrgjitheuml-suar Neuml keumlto rrethana kjo gjendje e seuml ardhmes me do neuml tekstet e vjetra mund teuml shpjegohet neuml dy meumlnyra ose e ardhmja me do ka qeneuml neuml peumlrdorim edhe neuml gegeumlrishten para fillimit teuml shkrimit teuml shqipes dhe ka ardhur duke u reduktuar pas formimit teuml seuml ardhmes seuml tipit kam + paskajore gjereumlsisht e peumlrdorur neuml tekstet e vjetra teuml autoreumlve verioreuml dhe neuml gegeumlrishten neuml peumlrgjitheumlsi dhe keumlshtu trajta e vetme te Fjalorthi i Arnold von Harfit dhe te ldquoMesharirdquo i Gjon Buzukut mund teuml shihen si relike teuml njeuml gjendjeje meuml teuml vjeteumlr teuml gegeumlrishtes ose nga ana tjeteumlr keumlto dy raste tregojneuml se trajta e seuml ardhmes me do + lidhore sapo kishte filluar teuml shtrihej neuml gegeumlrishten e shekujve XV-XVI si krijim i pavarur i krijuar nga gramatikalizimi i njeuml togu teuml lireuml sintak-sor me foljen dua teuml ndjekur nga trajta teuml meumlnyreumls lidhore brenda gegeumlrishtes ose si rezultat i shtrirjes nga nga dialekti i Jugut Ne men-dojmeuml se kjo teza e dyteuml eumlshteuml meuml e mundshme Nuk ka asnjeuml arsye peumlr teuml besuar se gegeumlrishtja para trajteumls kam me punue teuml keteuml pasur neuml peumlrdorim trajteumln do teuml punoj Keumlteuml e mbeumlshtesim neuml keumlteuml arsyetim Neuml ldquoMesharinrdquo e Gjon Buzukut krahas trajteumls seuml ardhmes seuml tipit kam + paskajoren gege peumlrdoret mjaft dendur me vlereumln kohore e seuml ardhmes trajta e lidhores e cila besojmeuml se do teuml keteuml qeneuml peumlrdorur neuml shqipen mesjetare edhe para lindjes seuml trajtave teuml specializuara peumlr teuml dheumlneuml kuptimin gramatikor teuml seuml ardhmes Meuml pas neuml gegeumlrishte eumlshteuml for-muar trajta kam + paskajoren e tipit me shkrue e cila pas teuml gjitha gja-save duhet teuml jeteuml trajta meuml e vjeteumlr e seuml ardhmes neuml gegeumlrishte pas peumlrdorimit teuml lidhores me keumlteuml vlereuml kohore Neuml keumlto rrethana ka pak teuml ngjareuml qeuml neuml njeuml teuml folme ku funksiononin dy trajta foljore me vlereumln e koheumls seuml ardhme teuml krijohej dhe teuml peumlrgjitheumlsohej edhe njeuml trajteuml tjeteumlr e tipit do teuml shkruaj Njeuml hipotezeuml teuml re peumlr teuml shpjeguar rastin e veteumlm teuml seuml ardhnes me do neuml ldquoMesharinrdquo e Gjon Buzukut ka hedhur stu-diuesi J Matzinger i cili duke krahasuar tekstin e Buzukut ku gjendet ky rast i seuml ardhmes me tekste peumlrkateumlse teuml meshareumlve romaneuml para Koncilit teuml Trentit dhe me meshareumlt kroateuml teuml periudheumls seuml autorit toneuml ka hedhur ideneuml se fraza e Buzukut A nuk do teuml pī kelqineuml qeuml meuml ordheumlnoi Ati mund teuml interpretohet si frazeuml retorike A nuk do ti qeuml uneuml teuml pi kupeumln Keumlteuml interpretim autori e mbeumlshtet neuml njeuml peumlrkthim neuml kroatisht teuml keumlsaj fraze nga Bernardini nga Spliti Čašu ovu mi je dal otac naš li da ju popiju ldquokeumlteuml kupeuml qeuml meuml dha Ati a nuk do qeuml ta pirdquo
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
81
Por veteuml autori veumlren se tekstet kroate neuml peumlrkthimin e keumlsaj fraze nuk peumlrkojneuml me versionin kanonik teuml sllavishtes seuml vjeteumlr
Njeuml e ardhme me do + paskajoren gege me shkrue me kuptimin e deumlshireumls ashtu si e ardhmja do + lidhore nuk arriti teuml formeumlsohej e teuml peumlrgjitheumlsohej neuml gegeumlrishte megjitheumlse nuk ka munguar dhe nuk mungon ndeumlrtimi i lireuml sintaksor me foljen dua teuml ndjekur nga paska-jorja Njeuml ndeumlrtim i tilleuml takohet shpesh edhe te ldquoMesharirdquo i Gjon Bu-zukut madje neuml disa raste neuml kufijteuml e njeuml trajte perifrastike me kupti-min e seuml ardhmes Edhe sot neuml gjuheumln e folur neuml dialektin gegeuml deumlgjo-hen ndeumlrtime teuml tilla si Do me u prisheuml koha = Duket se do teuml prishet koha Do me ra shi neseumlr = Duket se do teuml bjereuml shi neseumlr madje edhe me foljen dua neuml trajteumln e habitores doka me ra shi sonte dashka me ardheuml neseumlr neuml Tiraneuml etj Janeuml ndeumlrtime me modalitet supozimi a dy-shimi Njeuml e ardhme e keumltij tipi edhe pse jo krejt e panjohur nuk u peumlrgjtheumlsua neuml gegeumlrishte peumlr shkak teuml konkurenceumls seuml dy trajtave teuml tjera kam me shkrue dhe do teuml shkruaj Neuml meumlnyreuml teuml veccedilanteuml shtrirja e trajteumls do teuml shkruaj me kuptim teuml deumlshireumls edhe neuml gegeumlrishte ka penguar peumlrhapjen e peumlrgjitheumlsimin e njeuml trajte tjeteumlr do + paskajore me teuml njeumljtin kuptim kohor e modal Njeuml konstrukt me foljen dua + in-finitiv me vlereumln e seuml ardhmes ka ekzistuar edhe neuml ndonjeuml gjuheuml tjeteumlr ballkanike si neuml rumanishte para se teuml zhdukej paskajorja e teuml zeumlven-deumlsohej nga lidhorja voi jura vei jura etj edhe neuml greqishten bi-zantine θέλω γράφειν Ekziston sot edhe neuml serbisht Ja ću čuti ti ćeš čuti etj Madje edhe neuml latinishte togu me foljen volo i ndjekur nga paskajorja me kuptimin e seuml ardhmes nuk ka qeneuml i panjohur
2Tipi roman i seuml ardhmes kam me shkrue kam peumlr teuml shkruar
Tipi i seuml ardhmes kam + paskajore mund teuml konsiderohet si tipi roman sepse nga ana tipologjike eumlshteuml i krahasuesheumlm me trajtat e gjuheumlve romane teuml ndeumlrtuara mbi bazeumln e gjedheumls seuml latinishtes vul-gare infinitiv + foljen ndihmeumlse habeo cantare habeo Nga ky ndeumlr-tim i latinishtes vulgare e kaneuml prejardhjen siccedil dihet futuri i italishtes cantero nga cantare ho dhe ai i freumlngjishtes chanterai nga chanter + ai veta e pareuml e foljes ndihmeumlse avoir neuml teuml tashmen e deumlftores Ky model roman eumlshteuml i peumlrhapur edhe neuml gjuheuml teuml tjera europiane Kjo nuk do teuml thoteuml domosdo se e ardhmja e tipit kam +paskajore neuml shqi-
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
82
pe dhe neuml gjuheuml teuml tjera eumlshteuml krijuar neumln ndikimin e drejtpeumlrdrejteuml teuml latinishtes vulgare ose teuml latinishtes ballkanike siccedil eumlshteuml pohuar nga disa studiues Kristian Sandfeld9 shkruan se ldquopeumlrdorimi i kam peumlr teuml sheumlnuar teuml ardhmen eumlshteuml njeuml fakt roman qeuml bie shumeuml neuml syrdquo Shaban Demiraj i cili eumlshteuml marreuml gjereumlsisht me trajtimin historik teuml trajtave teuml seuml ardhmes neuml gjuheumln shqipe 8 ka shprehur mendimin se ldquoka pak teuml ngjareuml qeuml e ardhmja e tipit kam + paskajore teuml jeteuml formuar neumln ndiki-min e latinishtes vulgare Mjafton- pohon autori- teuml mbahet parasysh renditja e gjymtyreumlve teuml formeumls analitike teuml keumltij tipi teuml seuml ardhmes ku ndihmeumlsja kam eumlshteuml e fiksuar para paskajores me pjeseumlzeumln me Kurse tipi roman e ka burimin te njeuml togfjaleumlsh ku folja kam ishte e vendosur pas paskajores sintetikerdquo10
Ky argument nuk eumlshteuml i mjaftuesheumlm sepse ka teuml dheumlna se neuml latinishten vulgare dhe neuml latinishten kishtare krahas togfjaleumlshit can-tare habeo nga e kaneuml prejardhjen trajtat e seuml ardhmes neuml gjuheumlt roma-ne pereumlndimore ka ekzistuar edhe togfjaleumlshi habeo cantare habeo dicere dhe habeo ad cantare nga mund teuml burojneuml togjet sintaksore e pastaj trajtat e shqipes kam me keumlndue dhe kam peumlr teuml keumlnduar Te ldquoMesharirdquo i Gjon Buzukut gjenden raste kur togu sintaksor kam me thashuneuml paraqitet ende i paformeumlsuar ploteumlsisht si trajteuml gramatikore e seuml ardhmes i cili i peumlrgjigjet togut latin habeo dicere Keumlshtu qeuml ndi-kimi i latinishtes mund teuml supozohet qeuml neuml fazeumln e lindjes dhe teuml peumlr-dorimit teuml togut teuml lireuml sintaksor Psh E ndaj keumlto kafsheuml u kam shumeuml kafsheuml me u thashuneuml(Meshari f 257 1) Lat ldquoAdhuc multa habeo vobis dicererdquo(Gjoni XVI 12) U kam shumeuml kafsheuml me thaneuml e me gjykuom ņ jush (Meshari f137 b) Lat ldquo Multa habeo de vobis loqui et judicarerdquo (Gjoni 8 26) Edhe neuml latinishte togu cantare habeo ose habeo cantare neuml fillimet e peumlrdorimit teuml tij nuk ishte formeumlzuar si trajteuml foljore e seuml ardhmes folja habeo neuml origjineuml kishte ende kup-timin e njeuml folje teuml meumlveteumlsishme me kuptimin ldquoduhetrdquo Me keumlteuml kup-tim haset neuml keumlteuml fjali pyeteumlse te Seneka Quid habui facere Meuml voneuml gjateuml peumlrdorimit folja habeo neuml keumlteuml tog e humbi meumlveteumlsineuml kup-timore dhe bashkeuml me paskajoren u formeumlzuan si trajteuml e re e seuml ardh-mes me kuptimin e detyrimit Peumlr latinishten mendohet se ky evoluim
9 K Sandfeld Linguistique balkanique problegravemes et reacutesultats Paris 1930 p 183 10 Shaban Demiraj Gramatikeuml historike e gjuheumls shqipe Tiraneuml 1986 f 848
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
83
ishte realizuar neuml shekullin IV kur deumlshmohet me shembuj teuml sigurteuml si quae nunc fiunthellipqui nasci habent scire non poterunt (Sheumln Jero-nimi neuml Ecces1)11 Keumltu eumlshteuml rasti peumlr teuml theksuar se tipi i seuml ardhmes me kam + paskajore neuml gjuheumlt romane pereumlndimore eumlshteuml formuar mbi bazeumln e togut latin cantare habeo ndeumlrsa ai i shqipes dhe i rumanish-tes seuml vjeteumlr mbi bazeumln e togut latin me rend teuml peumlrkundeumlrt habeo can-tare Mbi bazeumln e keumltij lokucioni eumlshteuml krijuar futuri i vjeteumlr rumun am a cacircnta qeuml u zeumlveumlndeumlsua meuml voneuml me trajteumln e seuml ardhmes am sacirc cicircnt12 Modelin e ndeumlrtimit kam + infinitive e ka njohur edhe greqi-shtja byzantine έχω γράφειν krahas θέλω γράφειν13 qeuml neuml njeuml periudheuml meuml teuml voneuml u zeumlveumlndeumlsua nga tipi θέλω να γράφω θά γράφω ldquodo teuml shkruajrdquo
Peumlrveccedil keumlsaj neuml gjuheumlt romane pereumlndimore kjo trajteuml e seuml ardh-mes pavareumlsisht nga prejardhja sot paraqitet si trajteuml sintetike e thje-shteuml ndeumlrsa neuml rumanishte dhe neuml shqipe eumlshteuml njeuml formeuml perifrastike Kjo mund teuml lidhet si me kronologjineuml e formimit teuml tyre ashtu edhe me faktin qeuml folja ndihmeumlse kam neuml pozicion enklitik teuml prapavendo-sur mund trsquoi bashkohej meuml lehteuml trajteumls kryesore teuml foljes neuml paskajore Sigurisht ka luajtur rol edhe meumlnyra e theksimit Edhe neuml gjuheumln shqipe neuml trajteumln e habitores qeuml eumlshteuml krijuar mbi bazeumln e seuml kryereumls seuml peumlrmbysur folja ndihmeumlse kam i eumlshteuml prapangjitur pjesores seuml foljes kryesore nga njeuml aneuml kemi kam punuar nga ana tjeteumlr kemi punakam
Trajta kam peumlr teuml punuar i peumlrgjigjet tipit roman fr jrsquoai aacute eacutecrire it ho da scrivere Kjo trajteuml e seuml ardhmes eumlshteuml e gjitheuml shqipes sepse edhe paskajorja qeuml merr pjeseuml neuml formimin e saj shtrihet neuml teuml dy dialektet por besoj se peumlrdorim meuml teuml gjereuml ka neuml teuml folmet e Shqipeumlriseuml seuml Mesme ku trajta e gegeumlrishtes veriore kam me shkue peumlrdoret meuml pak Ndeumlrsa neuml dialektin e Jugut siccedil u peumlrmend meuml lart peumlrdoret meuml shumeuml e ardhmja e tipit me do + lidhore Nga ana kuptimore e ardhmja kam peumlr teuml punuar shpreh njeuml detyrim qeuml synohet teuml kryhet neuml teuml ardhmen Kuptimin e detyrimit formeumls perifrastike ja jep folja ndihmeumlse kam
11 O Densusianu Histoire de la langue roumaine t I Bucarest 1929 p 180-181) 12 Ovid Densusianu Vep cit p181 13 Vit Bubenik On the Nature of Innovations in the Aspectual Systems of Medieval
Greek and South Slavic Languages Balkanlinguistik Synchrony and Dia-chrony Thessaloniki 2000 p 42
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
84
3 Tipi i seuml ardhmes me foljen ndihmeumlse kam e ndjekur nga trajta e lidhores kam teuml vete kam teuml shkoj etj Ky tip i seuml ardhmes peumlrdoret kryesisht neuml teuml folmet arbeumlreshe teuml Italiseuml dhe si relikt neuml ndonjeuml teuml folme jugore teuml Shqipeumlriseuml Tipologjikisht nga elementi i pa-reuml folja ndihmeumlse kam mund teuml peumlrfshihet neuml modelin roman por peumlr nga folja kryesore neuml meumlnyreumln lidhore dhe peumlr nga shtrirja mund teuml peumlrfshihet neuml modelin ballkanik prandaj ne do ta quanim model i peumlrzier romano-ballkanik
Peumlr sa i peumlrket burimit teuml keumlsaj trajte ccedileshtja shtrohet arbeumlrishtja e Italiseuml e ka trasheumlguar nga dheu meumlmeuml apo e ka peumlrftuar neuml atdheun e ri neuml Itali teuml Jugut Me fjaleuml teuml tjera pyetja mund teuml formulohet keuml-shtu a kemi teuml beumljmeuml me njeuml trajteuml teuml formuar brenda shqipes apo me njeuml ndikim roman nga dialektet e Italiseuml seuml Jugut
Njeuml ndikim i dertpeumlrdrejteuml i supozuar nga ndeumlrtimi i italishtes i tipit ho da scrivere qeuml i peumlrgjigjet ndeumlrtimit latin habeo ad scribere nuk ka teuml ngjareuml Njeuml supozim i tilleuml kundeumlrshtohet me tre argumente historiko-gjuheumlsore Seuml pari trajta perifrastike kam + lidhore me vle-reumln modale e kohore teuml njeuml futurum necessitatis gjendet qeuml neuml librin e pareuml teuml shkruar neuml arbeumlrishten e Italiseuml neuml vepreumln e Lekeuml Matreumlngeumls teuml vitit 1592 Neuml ateuml koheuml veumlshtireuml teuml thuhet se kishte ndodhur njeuml ndikim i tilleuml gramatikor neuml arbeumlrishte teuml Italiseuml Neuml vepreumln e tij gjejmeuml Lumteuml ata ccedileuml janeuml geumlzuar zemre pse ata kaneuml teuml shoheumlneuml teneumlzoneuml It Beati quelli che sono godi di cuore perche essi vedrano il Dio (L Matreumlnga E mbeumlsuamehellip f 42) Lumteuml ata ccedileuml janeuml teuml buteuml se kaneuml teuml trasheuml-gonjeuml It ldquoBeati mansueti perche possederano la terrardquo (Po ai po aty) Seuml dyti e ardhmja e tipit kam + lidhore takohet edhe sot neuml ndonjeuml teuml folme skajore teuml dialektit teuml Jugut neuml teuml folmen e Ccedilameumlriseuml dhe teuml Bregdetit teuml Poshteumlm Kam teuml deumlrgoj njeuml leteumlr neuml Vloreuml14 Seuml treti traj-ta perifrastike kam teuml shkruaj e arbeumlrishtes siccedil e ka veumlneuml neuml dukje stu-diuesi Francesco Altimari15 Studi linguistici arbeumlreshe Quaderni di Zjarri 1968 ndryshojneuml nga ndeumlrtimet romane teuml tipit lat habeo ad cantare it ho da scrivere nga pikeumlpamja strukturore sepse trajta e
14 Shih peumlr keumlteuml Qemal Haxhihasanin Veumlshtrim mbi teuml folmen e Ccedilameumlriseuml Dialekto-
logjia shqiptare I Tiraneuml 1971 f 183 dhe Menella Totonin E folmja e Breg-
detit teuml Poshteumlm Studime filologjike 2 1973 f 63 15 Francesco Altimari Studi linguistici arbeumlreshe Quaderni di Zjarri 1968
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
85
arbeumlrishtes si element teuml dyteuml ka njeuml folje kryesore neuml meumlnyreumln lidhore e cila bashkohet me foljen ndihmeumlse kam neuml meumlnyreuml teuml drejtpeumlrdrejteuml pa parafjaleuml ndeumlrtimet romane si element teuml dyteuml kaneuml njeuml folje neuml paskajore qeuml bashkohet me foljet ndihmeumlse peumlrkateumlse habeo ho me parafjaleumlt peumlrkateumlse ad da
Neuml keumlto rrethana ka teuml ngjareuml qeuml neuml koheumln e shpeumlrnguljeve teuml ar-beumlresheumlve nga dheu meumlmeuml trajta kam + lidhore teuml keteuml qeneuml me peumlr-dorim meuml teuml gjereuml neuml teuml folmet e jugut dhe teuml keteuml lindur si trajteuml peumlr-gjegjeumlse e seuml ardhmes seuml gegeumlrishtes kam + paskajore kam me shkrue neuml njeuml truall gjuheumlsor ku mungonte trajta e paskajores dometheumlneuml neuml toskeumlrishte Pyetjes qeuml mund teuml beumlhet me teuml drejteuml pse kjo trajteuml neuml folmet jugore teuml sotme pothuajse eumlshteuml zhdukur ndeumlrsa ruhet mireuml neuml teuml folmet arbeumlreshe besoj se mund trsquoi peumlrgjigjemi me arsyetimin se trajteumln kam teuml shkruaj neuml teuml folmet jugore e kaneuml konkuruar dy trajta teuml tjera teuml seuml ardhmes do teuml shkruaj dhe kam peumlr teuml shkruar teuml cilat janeuml mbizoteumlruese neuml keumlto teuml folme Keumlshtu qeuml me koheuml pas intensifikimit teuml peumlrdorimit teuml trajteumls meuml teuml peumlrgjithshme do teuml shkruaj dhe pas for-mimit dhe shtrirjes seuml trajteumls meuml teuml re kam peumlr teuml shkruar qeuml ka kup-timin e domosdoshmeumlriseuml peumlrdorimi i trajteumls kam teuml shkruaj me po ateuml kuptim erdhi duke u rrudhur dhe u ruajt neuml arbeumlrishten e Italiseuml dhe neuml ndonjeuml teuml folme teuml skajit jugor teuml shqipes
Peumlrveccedil shqipes trajta perifrastike kam + lidhore me vlereumln kohore teuml seuml ardhmes deumlshmohet edhe neuml greqishte neuml rumanishte dhe neuml maqe-donishte Greqishtja krahas trajteumls ballkanke θα γράφω nga θέλω να γράφω dhe trajteumls me foljen μέλλω (μέλλω πάσχειν) neuml koineneuml e periudheumls seuml voneuml ka njohur edhe perifrazeumln me foljen kam + lidhoren έχω νά γράφω έχω νά τραγουδώ G Rohlfs16ka veumlrejtur se neuml dialektin e Salentos takohet ndeumlrtimi perifrastik enna grapso neuml teuml cilin enna vjen nga έχω να ndeumlrtim i cili shpreh njeuml situateuml domosdoshmeumlrie Sipas G Rohlfs enna grapso do teuml thoteuml ldquodevo scrivererdquo shqip ldquoduhet teuml shkruajrdquo enna pame ldquodobiamo andarerdquo pu ersquonna pame ldquodove andremordquo Kjo meumlnyreuml teuml shprehuri neuml keumlteuml teuml folme peumlrdoret kur eumlshteuml fjala jo peumlr njeuml teuml ardhme me kuptim
16 Gerhard Rohlfs Grammmatica storica dei dialetti italo-greci di Calabria
Műnchen 1977 p 194 mbeumlshtetur neuml teuml dheumlnat e G Morosi Studi dei dialetti greci della terra drsquoOtranto Lecce 1870 p145
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
86
kohor por peumlr njeuml teuml ardhme me kuptim modal dhe veumlshtrohet nga studiuesit qeuml janeuml marreuml me teuml si njeuml ndeumlrtim arkaik
Ndeumlrtimet e tipit perifrastik teuml tipit kam + lidhore peumlr teuml shprehur domosdoshmeumlrineuml e kryerjes seuml njeuml veprimi neuml teuml ardhmen nuk janeuml teuml panjohura edhe peumlr rumanishten Neuml dialektin dakorumun takohet pe-rifraza am să cicircnta ldquokam teuml keumlndojrdquo Alf Lombard17 jep peumlr rumanish-ten perifrazeumln am să jur me kuptimin e detyrimit neuml teuml ardhmen ldquodo teuml betohem duhet teuml betohemrdquo Ky ndeumlrtim perifrastik peumlrdoret edhe si ardhme e seuml shkuareumls me foljen ndihmeumlse neuml teuml pakryereumln aveam să jur ldquodo teuml betohesha duhej teuml betoheshardquo Nga gjuheumlt sllave teuml Jugut bull-garishtja peumlrdor perifrazeumln imam da četa ldquokam teuml lexojrdquo krahas ndeumlrtimit me foljen dua šte četa ldquodo teuml lexojrdquo Njeuml trajteuml foljore e tilleuml perifrastike me kuptimin e domosdoshmeumlriseuml neuml teuml ardhmen gjendet edhe neuml serbokroa-tishten imam da radim ldquokam teuml punoj kam peumlr teuml punuarrdquo
Prandaj neuml qofteuml se humbja e paskajores dhe zeumlvendeumlsimi i saj me lidhoren mbahet si njeuml nga ballkanizmat tipike neuml fusheumln morfo-sitaksore trajta perifrastike kam +lidhore si pasojeuml e keumlsaj gjendjeje mund teuml peumlrfshihej neuml radheumln e tipareve ballkanike pavareumlsisht se sot ka njeuml peumlrdorim teuml kufizuar
Nyja si tipar gjuheumlve teuml Ballkanit paraqet njeuml varg problemesh qeuml janeuml studiuar nga balkanologeuml dhe albanologeuml teuml shquar siccedil janeuml po teuml peumlrmendnim veteumlm disa emra nga studiuesit shqiptareuml Eqrem Ccedilabej Selman Riza Besim Bokshi Shaban Demiraj Kolec Topalli presin ende peumlr trsquou sqaruar peumlrfundimisht lindja e dy paleuml nyjash teuml prapme dhe teuml peumlrparme kronologjia e shfaqjes seuml tyre neuml gjuheumlt qeuml kaneuml nyje ccedileshtja e prapavendosjes seuml tyre neuml shqipen neuml rumanishten dhe neuml bullgarishten e maqedonisht prejardhja e nyjave neuml secileumln prej keumltyre gjuheumlve etj
Lindja e nyjave nuk eumlshteuml njeuml dukuri e veccedilanteuml neuml gjuheumlt e Ballkanit por njeuml dukuri e shumeuml gjuheumlve indoeuropiane Nyja shquese ka lindur neuml njeuml fazeuml teuml caktuar teuml zhvillimit teuml gjuheumlve peumlr teuml rritur sakteumlsineuml dhe peumlrkryerjen e informacionit peumlr teuml sheumlnuar shquareumlsineuml peumlr teuml beumlreuml dallimin i caktuar i pacaktuar jo si rezultat i ndeumlrhyrjes seuml ndonjeuml procesi planifikimi gjuheumlsor por si rezultat i zhvillimit teuml vetvetisheumlm teuml tyre Nga kjo pikeumlpamje shfaqja e nyjes nuk eumlshteuml as dukuri romane as dukuri
17 Alf Lombard La langue roumaine une preacutesentation Paris 1974 p 274
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
87
ballkanike por edhe romane edhe ballkanike Ballkanizeumlm eumlshteuml prapa-vendosja e nyjeumls shquese qeuml eumlshteuml e pranishme neuml shqipe neuml rumanishte neuml bullgarishte dhe neuml maqedonishte Greqishtja e vjeteumlr ishte e pajisur me nyje shquese qeuml neuml fazeumln e hershme teuml dokumentimit teuml saj Ajo vijon edhe sot e keumlsaj dite neuml greqishten e re por neuml prepozicion Latinishtja nuk kishte nyje shquese por nga gjuheumlt qeuml rrjedhin prej saj gjuheumlt romane teuml pereumlndimit dhe teuml lindjes janeuml teuml pajisura me nyje Neuml teuml gjtha gjuheumlt romane teuml Pereumlndimit nyjet shquese janeuml teuml paravendosura teuml vendosura para emrit dhe teuml shkeumlputura prej tij ndeumlrsa neuml teuml vetmen gjuheuml romane teuml lindjes neuml rumanishten dhe neuml shqipen nyja shquese eumlshteuml e prapavendosur dhe e ngjitur pas emrit Pra dukuri ballkanike nuk eumlshteuml prania e nyjes neuml gjuheumlt e Ballkanit por prapavendosja e tyre neuml shqip neuml rumanisht neuml bullgarisht dhe neuml maqedonisht Kjo meriton teuml shqyrtohet me veumlmendjen e duhur si dukuri ballkanike Cila eumlshteuml origjina e prapavendosjes seuml nyjes Origjina greke peumlrjashtohet apriori sepse neuml greqishte qeuml kur kjo gjuheuml njihet me deumlshmi teuml shkruara nyja eumlshteuml e vendosur para emrit qeuml i peumlrket Prandaj origjina e prapavendosjes seuml nyjes neuml mos qofteuml zhvillim i meumlve-teumlsisheumlm neuml gjuheumlt e Ballkanit duhet keumlrkuar ose nga latinishtja ballka-nike ose neuml njerin nga substratet e lashta ballkanike neuml substratin ilir ose trak Por para se teuml merret neuml veumlshtrim teza e substratit ndoshta jo veteumlm peumlr ccedileumlshtjen e nyjeve por edhe peumlr dukuri teuml tjera qeuml janeuml konsideruar ti-pare ballkanike eumlshteuml e domosdoshme teuml shqyrtohen neuml meumlnyreuml shterruese deumlshmiteuml qeuml na jep latinishtja ballkanike Gjendja e gjuheumlve teuml sotme roma-ne pereumlndimore me nyje teuml paravendosur tregon se burim i prapavendosjes seuml nyjeumls nuk mund teuml keumlrkohet as neuml latinishten klasike as neuml latinishten vulgare teuml Gadishullit italik as neuml ateuml teuml Gadishullit iberik as neuml latinishten e folur neuml Gali sepse neuml keumlto variante teuml latinishtes siccedil tregon rezultati nuk kaneuml ekzistuar premisat ose meuml sakteuml kushtet sintaksore peumlr prapavendosje teuml nyjeumls Keumlteuml e deumlshmon meuml seuml miri rezultati i paravendosjes seuml nyjes shquese neuml gjuheumlt romane pereumlndimore Neuml teuml vetmen gjuheuml romane lin-dore ballkanike neuml rumanishte nyja eumlshteuml e prapavendosur Kjo teuml shtyn teuml mendosh e teuml keumlrkosh neumlse neuml latinishten ballkanike kaneuml ekzistuar ose jo struktura sintaksore qeuml ccedilojneuml neuml prapavendosje teuml nyjeumls Rruga e formimit teuml nyjeumls neuml rumanishte prapavendosja e saj neuml rumanishte neumlse ka origjineuml latine ose eumlshteuml i trasheumlguar nga substrati trak mund teuml ndiqet meuml me lehteumlsi se sa neuml shqipe Prandaj problemi i prapavendosjes seuml nyjes shquese neuml shqipe nuk duhet pareuml i shkeumlputur nga i njeumljti problem neuml rumanishte
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
88
dhe neuml bullgarishte e maqedonishte Nga pikeumlpamja e metodologjiseuml seuml stu-dimit teuml keumlsaj dukurie do teuml doja teuml theksoj se peumlrderisa teuml gjitheuml studiuesit e gjejneuml burimin e nyjeve te deumlftoreumlt anaforikeuml ateumlhere prapavendosja e nyjes shquese duhet keumlrkuar neuml ato gjuheuml qeuml kaneuml njohur prapavendosjen e keumltyre deumlftoreumlve Prandaj neumlse mund teuml flitet peumlr ndikim teuml ndonjeuml gjuhe teuml vetme neuml krijimn e keumlsaj ballkanizme ndikimin duhet ta keumlrkojmeuml neuml shtrirjen e modelit me deumlftoreuml anaforikeuml teuml prapavendosur sepse zhvilimi nga deumlftorthi te nyja shquese eumlshteuml do teuml thoja njeuml proces i brendsheumlm i secileumls gjuheuml Me fjaleuml teuml tjera njeuml struktureuml me deumlftoreuml anaforikeuml teuml prapavendosur mund teuml jeteuml rezultat i ndonjeuml ndikimi neuml formeuml kalku i latinishtes ballkanike ose i ndonjeuml substrati
Nga fusha e peumlremrave si dukuri me karakter ballkanik eumlshteuml veumlshtruar peumlrdorimi njeumlkoheumlsisht i peumlremrave vetoreuml teuml theksuar dhe teuml patheksuar neuml funksion teuml objektit teuml drejteuml dhe teuml zhdrejteuml ose e shprehur me terma sintaksoreuml rimarrja e objektit teuml drejteuml dhe teuml zhdrejteuml neumlpeumlrmjet trajtave teuml patheksuara teuml peumlremrave vetoreuml Njeuml dukuri e tilleuml haset neuml shqipe neuml rumanishte neuml bullgarishte dhe neuml maqedonishte Por njeuml tipologji teuml tilleuml e njohin edhe gjuheumlt romane prandaj veumlshtireuml se mund teuml veumlshtrohet si njeuml ballkanizeumlm tipike Eumlshteuml njeuml dukuri gjuheumlsore qeuml shfaqet neuml shumeuml gjuheuml si zhvillim qeuml lidhet me ateuml qeuml neuml gjuheumlsineuml funksionale eumlshteuml quajtur perspektiva funksio-nale e frazeumls ose me konceptin e remeumls e teuml temeumls
Neuml sistemin e numrimit nga meumlnyra e formimit teuml numeumlroreumlve teuml peumlrbeumlreuml nga 1deri meuml 19 njeumlmbeumldhjeteuml dymbeumldhjeteuml etj teuml formuar nga njeuml mbeuml (mbi) dhjeteuml qeumlndron larg tipit roman dhe bashkohet me teuml gjitha gjuheumlt e tjera ballkanike peumlrveccedil greqishtes Neuml ruajtjen e ndo-njeuml elemeti teuml sistemit vigezimal (njeumlzet dyzet) shqipja bashkohet me freumlngjishten (quatre vingt)
Si peumlrfundim do teuml thoja qeuml shqipja e marreuml neuml teumlreumlsineuml e saj merr pjeseuml neuml lidhjen gjuheumlsore ballkanike me disa tipare kryesore teuml sistemit teuml saj gramatikor dhe neuml disa prirje zhvillimi por neuml disa tipa-re ajo afrohet edhe me struktura teuml gjuheumlve romane duke zeumlneuml keumlshtu njeuml vend teuml ndeumlrmjeteumlm midis gjuheumlve ballkanike dhe gjuheumlve romane Siccedil ka veumlrejtur E Ccedilabej zgjerimi i fusheumls seuml krahasimit edhe me gjuheuml teuml tjera jashteuml Ballkanit mund teuml ndihmojeuml neuml sqarimin meuml teuml ploteuml e
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
89
meuml teuml sigurt teuml veteuml ballkanizmave teuml prejardhjes seuml tyre neuml gjuheuml teuml ndryshme dhe teuml koheumls seuml formimit teuml tyre
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
90
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
91
Francesco ALTIMARI Universiteti i Kalabriseuml
DISA NDIKIME TEuml GREQISHTES NEuml FJALEumlFORMIMIN FOLJOR TEuml ARBEumlRISHTES SEuml ITALISEuml
Abstrakt
Neuml keumlteuml kumteseuml autori duke u bazuar mbi tekstet e vjetra arbeumlreshe dhe mbi keumlrkimet neuml terren ndalet neuml fjaleumlformimin foljor teuml arbeumlrishtes seuml Kalabriseuml ku deumlshmohet njeuml numeumlr i konsideruesheumlm formash hibride romano-greke ccedilka duket se ka qeneuml njeuml prirje e kahershme qeuml gjallon ende neuml struktureumln e thelleuml leksikore teuml keumlsaj dege teuml vjeteumlr dhe deri diku meuml arkaike teuml shqipes Kjo prirje shfaqet sidomos neuml disa neologjizma foljore prejemeumlroreuml ku peumlrdo-ren thuajse rregullisht morfema nga greqishtja mesjetare dhe ajo e re si -as (+eumlnj) -aks (+eumlnj) dhe -is (eumlnj) teuml ndjekura nga mbaresat e vjetra arbeumlreshe
Bazeuml leksikore romane (+ ndajshteseuml greke) + eptim arbeumlresh
Neuml teuml folmet arbeumlreshe teuml Italiseuml deumlshmohet njeuml numeumlr i konsi-deruesheumlm greqizmash qeuml sot gjejmeuml sidomos neuml teuml folmet simotra teuml shqipes seuml Ccedilameumlriseuml dhe neuml toskeumlrishten jugore neuml peumlrgjitheumlsi dhe natyrisht neuml teuml folmet arvanite teuml Greqiseuml peumlr teuml cilat disponojmeuml sot pas monografiseuml seuml Sasse-s teuml monografive teuml plota dhe sistematike teuml peumlrgatitura neuml dhjeteumlvjeteumlshin e fundit nga albanologu i mireumlnjohur Titos Jochalas ndash peumlrmend keumltu veteumlm studimin e tij teuml fundit dhe teuml reumlndeumlsisheumlm I arvanitjagrave sto Moriagrave chronikagrave porigraveas neuml dy veumlllime qeuml doli sivjet neuml Athineuml
Keumlrkimet e reja teuml Jochalasit - kujtoj keumltu veumlllimet e tij Άνδρος Αρβανίτες και Αρβανίτικα (Αθηνα 2000) Ευβοια Τα Αρβανίτικα Αθη-
να 2002) ϓδρα Λησμονημένη γλώσσα gjithashtu neuml dy veumlllime (Αθη-
να 2006) me teuml dheumlnat e reja gjuheumlsore qeuml na solleumln na detyrojneuml ta rikonsiderojmeuml pak historineuml e shqipes duke na ofruar njeuml dokumen-tacion teuml pasur dhe teuml ri peumlr arvanitishten qeuml na paraqet njeuml spekteumlr meuml teuml gjereuml diatopik dhe diakronik peumlr ta rishikuar keumlteuml variant jugor teuml gjuheumls dhe vendin e tij neuml kontekstin e varianteve teuml shqipes sidomos
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
92
peumlr sa i peumlrket raportit teuml tij me njeuml variant tjeteumlr teuml toskeumlrishtes seuml vje-teumlr siccedil eumlshteuml arbeumlrishtja e Italiseuml
Dhe keumltu do teuml hap njeuml parentezeuml teuml shkurteumlr peumlr teuml theksuar nevojeumln qeuml kemi neuml komunitetin toneuml shkencor ndash dhe ky tubim yneuml i soteumlm albanologjik keumlshtu i reumlndeumlsisheumlm peumlr studimet tona gjuheumlsore ndoshta mund teuml na japeuml rastin e mireuml peumlr ta diskutuar keumlteuml ccedileumlshtje seriozisht ndash teuml fusim neuml peumlrdorim njeuml term qeuml na mungon peumlr gjuheumln e peumlrbashkeumlt panshqipe neumln ccedilatineuml e seuml cileumls duhet teuml peumlrfshihen qofteuml komunitetet e foleumlsve teuml varianteve teuml gjuheumls seuml diasporeumls arbeumlrore qeuml u shkeumlputeumln nga trungu para shekullit XV dometheumlneuml arbeumlresheumlt e Greqiseuml dhe teuml Italiseuml qofteuml komunitetet e shqipfoleumlsve teuml Ballkanit Teuml vazhdojmeuml ta quajmeuml ateuml lsquoshqipersquo si u beuml deri sot ka rrezik teuml vazhdojmeuml ta mbulojmeuml shtratin e madh gjuheumlsor me njeuml batanije teuml shkurteumlr gjysmake nga ana diakronike dhe diatopike qeuml nuk mund ta mbulojeuml ateuml sepse nuk e ka masen e koheumls dhe teuml hapeumlsireumls teuml shtratit qeuml duhet ta peumlrfshijeuml Por duke e quajtur ateuml lsquoshqipersquo edhe peumlr periu-dheumln neuml teuml cileumln nuk ishte lsquoshqipersquo por lsquoarbeumlrishtersquo rrezikojmeuml teuml deumlr-gojmeuml tipologjikisht neuml meumlrgim jashteuml shtratit teuml peumlrbashkeumlt jo veteumlm lsquoarbeumlresheumltrsquo me eksodin e tyre historik meuml pareuml neuml Greqi dhe pastaj neuml Itali por edhe lsquoarbeumlrishtetrsquo qeuml gjuha lsquoshqipersquo nuk mund teuml peumlrfshijeuml historikisht duke peumlrcaktuar njeuml fazeuml diakronike teuml gjuheumls meuml teuml von-shme se ajo e diasporave arbeumlrore Tani duke mos qeneuml Arbeumlrishtja ndash ajo e Greqiseuml dhe ajo e Italiseuml ndash dhe shqipja dy gjuheuml paralele si vazhdojneuml teuml trumbetojneuml disa diletanteuml katundi - por me teuml gjitha veccediloriteuml e veta variante gjuheumlsore brenda shtratit teuml njeuml gjuhe teuml peumlr-bashkeumlt neve na duhet domosdo ta kemi keumlteuml term identifikues teuml brendsheumlm qeuml nuk kemi peumlr ta identifikuar keumlteuml gjuheuml teuml peumlrbashkeumlt dometheumlneuml se duhet ta kemi edhe ne keumlteuml term asnjaneumls qeuml mjerisht deri sot na mungon por nuk u mungon gjuheumlve teuml huaja ku gjejmeuml terma si ldquoalbaneserdquo (italisht)ldquoAlbanianrdquo (anglisht) ldquoAlbanischerdquo (gjermanisht) ldquoalbanaisrdquo (freumlngjisht) etj
Peumlr keumlteuml term qeuml na mungon neuml shqipe dhe neuml terminologjineuml toneuml shkencore peumlr gjuheumln e peumlrbashkeumlt panshqipe duke shkaktuar anakronizma dhe anatopizma [me ldquoarbeumlresheumltrdquo qeuml sipas shqiptareumlve flasin shqip dhe me shqiptareumlt qeuml sipas arbeumlresheumlve flasin arbeumlrisht] para do kohe kam avancuar ideneuml qeuml keumlteuml gjuheuml teuml peumlrbashkeumlt pan-
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
93
shqipe mund ta emeumlrtojmeuml peumlr shembull albanishte ose albanishtja e re ku mund teuml peumlrfshihen teuml gjitha variantet e saj pas protoshqipes ose albanishtja e vjeteumlr e kam fjaleumln keumltu peumlr teuml gjitha variantet qofteuml diakronike qofteuml diatopike - shqipja arbeumlrishtja e Greqiseuml arbeumlrishtja e Italiseuml - qeuml regjistrohen peumlrkateumlsisht neuml trevat shqipfoleumlse neuml trevat arvanitishtfoleumlse dhe neuml trevat arbeumlrishtfoleumlse
Por ta leumlmeuml tani diskutimin peumlr albanishten dhe teuml kthehemi neuml temeumln qendrore teuml keumlsaj kumtese time peumlr ndikimet e greqishtes neuml fja-leumlformimin foljor teuml arbeumlrishtes Do teuml ndalem posaccedileumlrisht neuml efektin e denduriseuml seuml larteuml teuml greqizmave sidomos teuml atyre foljore qeuml ka ush-truar neuml sistemin foljor teuml veteuml arbeumlrishtes duke prekur edhe fjaleumlfor-mimin e saj neuml njeuml hark kohor shumeumlshekullor Dhe kjo ndodhi edhe pas shumeuml shekujsh nga shkeumlputja e arbeumlrishtes nga trungu i Ballkanit dhe nga ndeumlrprerja e kontaktit teuml ngushteuml qeuml ajo kishte me greqishten por edhe peumlr efekt teuml hegjemoniseuml fetare dhe kulturore teuml greqishtes bizantine neuml kisheumln lindore arbeumlreshe qeuml zgjati peumlr njeuml pjeseuml teuml komu-niteteve arbeumlreshe deri neuml diteumlt tona dhe qeuml solli si pasojeuml asimilimi brenda arbeumlrishtes teuml njeuml numri teuml larteuml leksemash sidomos emra por edhe folje qeuml e pasuruan fondin e arbeumlrishtes duke e karakterizuar edhe ateuml neuml krahasim me variantet e tjera teuml gjuheumls
Dihet se ka reumlndeumlsi se si verifikohet neuml keumlteuml rast neuml kontekste me kontakt gjuheumlsor ndeumlrhyrja dmth interferenca gjuheumlsore qeuml mund teuml ndodheuml peumlrmes rrugeumls gojore apo shkrimore brenda njeuml konteksti komunikativ prestigji siccedil eumlshteuml ai fetar qeuml megjitheumlse sektorial e ush-tron pesheumln e vet me fuqineuml e institucionit barteumls teuml gjuheumls liturgjike ndash kisha ndash edhe neuml njeuml komunitet si ishte ai arbeumlrishtfoleumls neuml teuml kaluareumln qeuml karakterizohej peumlr njeuml prani teuml madhe greqizmash neuml shumeuml fusha teuml gjuheumls seuml folur Kjo pesheuml ka qeneuml e madhe neumlse ky ndikim peumlrmes oralitetit i tejkaloi kufijteuml e leksikut siccedil do teuml shikojmeuml meuml tej dhe iu adaptua morfologjiseuml seuml gjuheumls qeuml mori hua peumlr efekt teuml induksionit edhe prapashtesat nga gjuha marreumlse
Neuml arbeumlrishten sikurse edhe neuml gjuheumlt e tjera ballkanike gre-qizmat foljoreuml kaneuml hyreuml nga koha e aoristit dhe jo nga e tashmja du-ke paraqitur keumlto ndajshtesa qeuml rrjedhin peumlrkateumlsisht nga tema e koheumls seuml kryer teuml thjeshteuml teuml greqishtes -as [nga morfema e aoristit ασ(α)] -es [nga morfema e aoristit -εσ(α)] -is [nga morfema e aoristit -ισ(α)] -
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
94
os [nga morfema e aoristit -όσ(α)] -aks [nga morfema e aoristit - αξ(α)] -eks [nga morfema e aoristit - εξ(α)] -aps [nga morfema e ao-ristit -αψ(α)] -eps [nga morfema e aoristit - ɛψ(α)] -ips- [nga mor-fema e aoristit -iψ(α)] Keumlto huazime foljore greke peumlrfshihen neuml zgjedhimin e dyteuml teuml foljeve me bashkeumlntingeumlllore neuml temeuml por ashtu siccedil ndodh neuml arvanitishten keumlto huazime foljore marrin edhe prapa-shteseumln e vjeteumlr teuml shqipes -nj qeuml sot neuml trajteumln standarde ndashj e gjejmeuml veteumlm neuml zgjedhimin e foljeve me temeuml neuml zanore
Sjellim keumltu disa shembuj nga greqizmat foljoreuml qeuml kemi nxjerreuml nga vjelja e leksikut teuml vepreumls Gjella e Sheumln Meumlris Virgjeumlr (1762) teuml Jul Varibobeumls
Folje me temeuml neuml -as-inj lt nga foljet greke me temeuml neuml teuml tashmen άζω dhe neuml teuml kryereumln e thjeshteuml ασ(α)
dhjavasinj (shqip ldquolexojrdquo) lt διαβάζω 1503 ccedileuml dhjavaseumln urteuml-ria
Folje me temeuml neuml -es-inj ltnga foljet greke me temeuml neuml teuml tashmen -αίω dhe -έω dhe neuml teuml kryereumln e thjeshteuml -εσ(α)
fteseumlnj (shqip ldquokam fajrdquo) 1775 Teuml ftesa oj Zoti Krisht nga greqishtja πταίω
ngaleseumlnj (shqip ldquopadisrdquo) 965 Mos vaccedila trsquoe ngaleseumlnj Prefa-zione e teuml dal dhimoni teuml meuml ngaleseumlnj nga greqishtja εγκαλέω
parkaleseumlnj (shqip ldquolutrdquo) Prefazione Andaj teuml parkaleseumlnj Zo-nja e Sheumln Meumlri 236 pareumlkaleseumlnje teumln Zon nga greqishtja παρα-καλέω
Folje me temeuml neuml -is-inj lt nga foljet greke me temeuml neuml teuml tashmen -ζω dhe neuml teuml kryereumln e thjeshteuml- ισ(α)
dhrosiseumlnj (shqip ldquoushqejrdquo dhe jo ldquolag lageumlshtoj freskojrdquo si eumlshteuml neuml greqishten e sotme δροσίζω dhe peumlr shqipen e vjeteumlr (shih Leotti (1937152) ldquorinfrescarerdquo 3425 Ea meuml lipis ea meuml dhrosis 2602 e si bīr teuml dhrosisi 2144 ndeuml kteuml tries teuml dhrosisesh
rrukulliseumlnj (shqip ldquorreumlkeumlllejrdquo sot jo neuml standardin por e deumlsh-muar deri neuml fjalorin 1954 dhe neuml Leotti (1937 1245) 151 i rrukullisi e i gramisi 3069 mbjatu i gramisi e i rrukullisi
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
95
qeverrrisi 634 qeverrisi via zonjat e mia (por keumlteuml huazim e gjejmeuml edhe neuml shqipen qeveris dhe neuml rumanishten chivernisi
(italisht ldquogovernarerdquo) nga aoristi εκυβέρνησα i foljes greke κυβερνϖ
Ndryshe nga foljet e meumlsipeumlrme qeuml e kaneuml prejardhjen direkt nga greqishtja folja sporrisinj (shqip ldquohedh fareumln mbjellrdquo) meuml duket se u krijua brenda arbeumlrishtes por duke u nisur nga fjala greke σπορέα ldquombjelljerdquo Nuk dimeuml neumlse folja prejemeumlrore sporris u krijua peumlr ana-logji teuml brendshme apo ekzistonte neuml greqishten mesjetare dhe pra u humb e zeumlvendeumlsuar nga forma moderne σπορίάζω ldquosemenzire talli-rerdquo sot
Folje me temeuml neuml -os-inj lt nga foljet greke me temeuml neuml teuml tashmen ndashόνω - όω dhe neuml teuml kryereumln e thjeshteuml -όσ(α)
dhulloseumlnj (shqip ldquohidheumlrojrdquo) nga greqishtja δουλόω (italisht ldquo soggiogare asservirerdquo)
3729 Oj meumlm sheumljte e dhullosur (ldquoMadre addoloratardquo) 4159 gjakugraven e pruar dhullosur (ldquonessuno fu delusordquo) Altra ipotesi nga ita-lishtja e vjeteumlr dolare piallare
farmakoseumlnj (si neuml shqipen ldquohelmoj hidheumlrojrdquo) 2458 Ka Kri-shti farmeumlkosur nga greqishtja φαρμακόνω ~ φαρμακόω
serposeumlnj (shqip ldquopeumlrfundoj pereumlndojrdquo) 1865 Seuml dighet dit peumlr mua sembre serposet
Folje me temeuml neuml -aks-inj lt nga foljet greke me temeuml neuml teuml tashmen ndash -άσσω - άζω dhe neuml teuml kryereumln e thjeshteuml- αξ(α)
patakseumlnj (shqip ldquoccediluditrdquo ldquozeuml neuml befasirdquo qeumlllojrdquo) 285 Si e tha beumlri e u pataks nga greqishtja πατάσσω
takseumlnj (shqip ldquopremtojrdquo) 169 Ateuml ccedileuml taksi tat Adhamit nga greqishtja τάσσω
gharaks (shqip ldquogdhin agonrdquo) 286 porsa u gharaks vate e gjet nga greqishtja χαράζω (imp albeggia fa giornordquo)
Folje me temeuml neuml -eks-inj lt nga foljet greke me temeuml neuml teuml tashmen -άιω -εχω dhe neuml teuml kryereumln e thjeshteuml εξ(α)
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
96
stekseumlnj (shqip ldquoulemrdquo ldquovendosemrdquo) 4042 Ku vate e ka steksi (ldquoDove essa si posograverdquo) nga greqishtja σταίνω (italisht ldquoporre collo-carerdquo)
porsekseumlnj (shqip ldquodallojrdquo ldquoveuml rerdquo) 743 ccedileuml ajo porseksi se llegha vin 4040 Ma kur Romeumln porseksi
streksinj (shqip ldquokthehem drejtohemrdquo) 4105 Streksi e Sheumln Meumlria nga greqishtja στρέχω
Folje me temeuml neuml -iks-inj lt nga foljet greke me temeuml neuml teuml tashmen -ηγω dhe neuml teuml kryereumln e thjeshteuml iξ(α)
pikseumlnj (shqip ldquongjiz zeumlrdquo) 4037u piks porsa e pā (ldquo e si adden-sograve al vederlardquo)
rreumlfikseumlnj (shqip ldquofishket venitetrdquo)
Folje me temeuml neuml -aps-inj lt nga foljet greke me temeuml neuml teuml tashmen ndashάυω dhe neuml teuml kryereumln e thjeshteuml -αψ(α)
papseumlnj (shqip ldquofashit qeteumlsoj paqeumlsoj
Folje me temeuml neuml -eps-inj lt nga foljet greke me temeuml neuml teuml tashmen -έυω dhe neuml teuml kryereumln e thjeshteuml -ɛψ(α)
jatrepseumlnj (shqip ldquomjekoj sheumlrojrdquo) 1985 ea jatreps theritat tona nga greqishtja ιατρεΰω
l Folje me temeuml neuml -ips-inj ltnga foljet greke me temeuml neuml teuml tashmen ndashείπω dhe neuml teuml kryereumln e thjeshteuml - iψ(α)
lipset (shqip ldquoduhet nevojitetldquo) 3401 Ju nguqet ccedilera se lipset vera Nga greqishtja λείπω
Peumlrveccedil huazimeve foljore nga greqishtja mesjetare bizantine dhe nga greqishtja e re ka neuml arbeumlrishten e Italiseuml njeuml seumlreuml foljesh qeuml janeuml formuar neumlpeumlr shekuj duke shfryteumlzuar disa elemente teuml greqish-tes si fjala vjen morfemat qeuml vijneuml nga aoristi i gjuheumls fqinje duke i kombinuar ato me njeuml bazeuml leksikore romane (e prejardhur nga ita-lishtja ose nga dialektet italo-jugore me teuml cilat arbeumlrishtja ka qeneuml historikisht neuml kontakt) dhe me mbaresat e vjetra shqipe qeuml arbeumlrishtja e Italiseuml dhe arbeumlrishtja e Greqiseuml vazhdojneuml teuml peumlrdorin edhe sot neuml gjuheumln e folur edhe peumlr foljet teuml zgjedhimit teuml dyteuml
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
97
Neuml variantet gjuheumlsore arbeumlreshe gjejmeuml neuml fjaleumlformimin foljor njeuml seri formash hibride romano-greke ccedilka duket se ka qeneuml kjo njeuml prirje e kahershme qeuml gjallon ende neuml struktureumln e thelleuml leksikore e qeuml shfaqet neuml disa neologjizma prejemeumlroreuml ku peumlrdoren thuajse rre-gullisht morfema nga greqishtja mesjetare dhe ajo e re si -as (+eumlnj) -aks (+eumlnj) -aps (+eumlnj) dhe -is (eumlnj) teuml ndjekura nga mbaresat e vjetra arbeumlreshe
Neuml disa formime teuml tjera bazeumls leksikore romane i bashkohet njeuml ndajshteseuml fjaleumlformuese me prejardhje greke qeuml ndiqet nga ndaj-shtesat trajteumlformuese arbeumlreshe Njeuml rast i tilleuml eumlshteuml psh huazimi foljor ngoliseumlnj lsquongjisrsquo nga it lsquoincollarersquo lt (n+tema koleuml) ngoleuml+is+eumlnj qeuml neuml ndonjeuml teuml folme eumlshteuml zeumlvendeumlsuar nga huazimi meuml i ri ngolareumlnj qeuml haset aty-keumltu krahas fjaleumls shqipe ngjiteumlnj
Folja kolis ldquongjisrdquo qeuml sot nuk figuron neuml fjalorin e shqipes stan-darde teuml Akademiseuml seuml Shkencave (edicionet 1980 dhe 2002) figu-ronte neuml fjalorin e shqipes teuml vitit 1954 dhe neuml teuml meumlparshmit si neuml Dizionario albanese-italiano te Angelo Leotti Roma 1937 f 472 ldquokolis ndash v-is aor -isa attaccare appiccicare appiopparerdquo Ajo ka sot njeuml peumlrhapje meuml dialektore dhe figuron neuml fjalorin e Ccedilameumlriseuml teuml Qemal Haxhihasanit Nuk jemi teuml sigurt neumlse keumltu kemi teuml beumljmeuml me foljen e fondit leksikor dialektor tradicional kolis ose me njeuml neo-logjizeumlm prejemeumlror ngolis (nga parashtesa peumlrforcuese n + koleuml (nga italishtja lsquocollarsquo)
Neuml disa formime teuml tjera bazeumls leksikore romane i bashkohet njeuml ndajshteseuml fjaleumlformuese me prejardhje greke qeuml ndiqet nga ndaj-shtesat trajteumlformuese arbeumlreshe Njeuml rast i tilleuml eumlshteuml psh huazimi foljor ngoliseumlnj lsquongjisrsquo nga it lsquoincollarersquo lt (n+tema koleuml) ngoleuml + is + eumlnj qeuml neuml ndonjeuml teuml folme eumlshteuml zeumlvendeumlsuar nga huazimi meuml i ri ngo-lareumlnj qeuml haset aty-keumltu krahas fjaleumls shqipe ngjiteumlnj
Giordano (1963) sjell njeuml listeuml me huazime teuml tilla foljore me njeuml bazeuml leksikore romane e ndeumlrthurje eptimore greko-arbeumlreshe qeuml hasen sot e gjitheuml diteumln neuml teuml folmen e Frasniteumls ccedilotjaseumlnj lsquotrullosrsquo cinga-rjaseumlnj ~ cingarjareumlnj lsquomashtrojrsquo cinxulljaseumlnj lsquokeqtrajtojrsquo fallopja-seumlnj ~ fallopjareumlnj lsquoha peumlrtyp (barin ndash peumlr kafsheumlt)rsquo fjandaseumlnj e fjan-dakseumlnj lsquoimagjinojrsquo mubjaseumlnj lsquonarkotizojrsquo mulhaseumlnj lsquokalb prishrsquo
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
98
shkerdhjaseumlnj lsquociflojrsquo dhe zgarrixjaseumlnj lsquogeumlrvishtrsquo Keumlsaj liste ne do trsquoi shtonim edhe dy huazime teuml tjera ldquohibriderdquo me bazeuml leksikore romane dhe formant grek -as vakandaseumlnj lsquozbrazrsquo kutufaseumlnj ~ kutufoseumlnj lsquorrahrsquo (me njeuml bazeuml romane me etimologji teuml pasigurt cutuf- nga cu-tuffari a accutuffari qeuml ccediluditeumlrisht nuk gjendet neuml Kalabri por neuml Sicili)
2 Bazeuml arbeumlreshe + ndajshteseuml greke bazeuml italiane + ndajshteseuml greke
Gharepseumlnj 89 Me tij gharepsem o e Sheumln Meumlri 113 Mund gharepsesh o e Sheumln Meumlri 1430 Gharepsem kur kultonj se mbi dhe
Njeuml tjeteumlr huazim ldquohibridrdquo formuar nga njeuml bazeuml leksikore ita-liane dhe njeuml ndajshteseuml nga greqishja e re eumlshteuml folja stirandakseumlnj ~ stirandaseumlnj lsquondej teshat e i peumlrgatit peumlr trsquou hekurosurrsquo Me gjaseuml peumlrbeumlhet prej njeuml rreumlnje italiane stir- lt stirare dhe greqizmit foljor adhjas(eumlnj) lsquorendit peumlrgatitrsquo me mbaresat e vjetra shqipe -eumlnj -eumln -eumln etj qeuml neuml teuml folmet arbeumlreshe teuml Kalabriseuml u shtohen foljeve me temeuml neuml bashkeumltingeumlllore Peumlrdorimi i kufizuar i keumlsaj foljeje neuml kushtet e sotme mund teuml keteuml peumlrcaktuar perceptimin dhe interpretimin e gabuar neuml stirandakseumlnj ~ stirandaseumlnj me gjaseuml nga stiradhjas Njeuml dukuri e ngjashme deumlshmohet neuml disa teuml folme arbeumlreshe teuml Kalabriseuml edhe neuml foljen tarandakseumlnj lsquoshkund tundrsquo me variantin trandakseumlnj
Seuml fundi neuml keumlteuml kategori huazimesh me bazeuml italo-romane dhe ndajshtesa greke hyn edhe folja manganiseumlnj lsquorrah lirin a keumlrpin me meumlngeumlrrsquo qeuml kemi regjistruar neuml ngulimin arbeumlresh San Nicola dellrsquo Alto por qeuml gjendet edhe neuml Fjalorin arbeumlrisht nga Giordano (1963 253) Mireumlpo neuml keumlteuml rast edhe pse fjala mangeumln meumlngeumlr eumlshteuml ndeumlr huazimet meuml teuml vjetra greke teuml shqipes neuml keumlteuml teuml folme arbeumlreshe mund teuml keteuml hyreuml prej kalabrishtes mangano
Neuml peumlrfundim mund teuml konstatojmeuml se huazimet siccedil veumlren me teuml drejteuml gjuheumltari italian Massimo Fanfani ldquojaneuml deumlshmi teuml shtrenjta teuml historiseuml dhe teuml marreumldheumlnieve reciproke midis popujve studimi i teuml cilave na lejon ta rindeumlrtojmeuml dhe teuml peumlrshkojmeuml peumlrseumlri shtigjet e shumta teuml shkeumlmbimeve kulturore duke gjetur teuml dheumlna mbi gjuheumlt e interesuara mbi historineuml e leksikut teuml tyre mbi aspekte teuml fonetikeumls
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
99
historike dhe mbi ngjarje morfologjike qeuml do trsquoishte e veumlshtireuml apo e pamundur teuml nxjerrim gjetkeumlrdquo
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
100
Bibliografi
GIORDANO Emanuele (1963) Dizionario degli Albanesi drsquoItaliaBari Edizioni Paoline
HAXHIHASANI Qemal (1974) ldquoVeumlshtrim i peumlrgjithsheumlm mbi teuml folmen e banoreumlve teuml Ccedilameumlriseumlrdquo (ff3-113) neuml Dialektologjia Shqiptare II Tiraneuml
JOCHALAS titos P (1994) ldquoConsiderazioni sullrsquoelemento greco nellrsquoarbeumlreshrdquo (pp141-160) neuml I dialetti italo-albanesi Studi linguistici e storico-culturali sulle comunitagrave arbeumlreshe a cura di FAltimari e LMSavoia presentazione di Tullio De Mauro Bulzoni Roma
JOCHALAS Titos P (2000) Άνδρος Αρβανίτες και Αρβανίτικα Αθηνα Εκδοσεις Πατακη
JOCHALAS Titos P (2002) Ευβοια Τα Αρβανίτικα Αθηνα Εκδοσεις Πατακη
JOCHALAS Titos P (2006) ϓδρα Λησμονημένη γλώσσα Α΄ Β΄ Αθηνα Εκδοσεις Πατακη
JOCHALAS Titos P (2011) Η Αρβανίτικα στο Μοριά χρονικάπορείας τόμ Αʹ-Βʹ Il Vocabolario Treccani Enciclopedia dellrsquoitaliano Istituto dellrsquoEnciclopedia
Italiana Roma 2011 PICCITTO Giorgio (a cura di) (1977) Vocabolario siciliano I Catania-Palermo
Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani VARIBOBA Giulio (2005) Vita della Beata Vergine Maria (1762) ndash Gjella e Sheumln
Meumlrīs srsquoVirgjeumlr (1762) Edizione critica e traduzione italiana a cura di Vincenzo BELMONTE Con cd-rom allegato Soveria Mannelli Rubbettino editore
VARVARO Alberto (1986) Vocabolario etimologico siciliano Volume I (A-L) Con la collaborazione di Rosanna SORNICOLA Palermo Centro Studi Filologici e Linguistici Siciliani
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
101
Wilfried FIEDLER Jena Meiszligen
DISA VECcedilORI TIPOLOGJIKE TEuml URDHEumlRORES NEuml GJUHEumlT BALLKANIKE
Abstrakt
Kumtesa fillon me karakterizimin e morfologjiseuml seuml urdheumlrores neuml teuml gjitha gjuheumlt ballkanike si dhe teuml zhvillimit teuml saj Ajo trajton lidhjet e keumlsaj kategorie foljore me pjeseumlt e tjera teuml ligjeumlrateumls sidomos me pasthirrmat dhe brenda sistemit emeumlror me thirroren dhe me disa shprehje teuml veccedilanta teuml shqipes si me tipin MOTRANI SHOQENI
1 Ndryshe nga ballkanologjia tradicionale e cila merret krye-sisht me teuml ashtuquajturit ballkanizma dmth me tipare qeuml si pa-sojeuml teuml interferenceumls hetohen teuml pakteumln neuml tri gjuheuml ballkanike mua meuml duket se peumlr teuml njohur natyreumln e interferenceumls midis sistemeve gra-matikore teuml gjuheumlve neuml Evropeumln Juglindore keumlto duhet teuml shqyrtohen neuml teumlreumlsi pra teuml theksohen edhe dallimet midis tyre Mendoj se keumltu mund teuml na sjelleuml rezultate teuml reja veteumlm njeuml peumlrshkrim tipologjik Ti-pologjia e konstrukteve gramatikore qeuml duhet teuml peumlrshkruhen sistema-tikisht mund teuml peumlrfshijeuml
1 Trajtat sintetike
2 Trajtat analitike me folje ndihmeumlse me dy neumlntipe
a) dy folje teuml zgjedhuara b) njeuml folje e zgjedhuar dhe njeuml trajteuml infinite
3 Trajtat analitike me pjeseumlza trajteumlformuese
Konstruktet e fundit qeuml uneuml i quaj zinxhireuml ballkanikeuml peumlrbeuml-hen prej pjeseumlzave trajteumlformuese teuml cilat - si dukuri teuml morfosintak-seumls - gjenden neuml stade teuml ndryshme teuml gramatikalizimit Tipologjia are-ale duhet teuml merret neuml meumlnyreuml teuml posaccedilme me procesin e keumltij grama-tikalizimi deri neuml morfologjizim
Pasi jemi marreuml neuml meumlnyreuml konsekuente me krahasimin e trajtave teuml indikativit na doli si rezultat se keumlto formojneuml neuml arealin toneuml njeuml trini me njeuml kompakteumlsi mbreseumlleumlnese ccedilka na tregon se jo veteumlm novacionet risiteuml
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
102
e peumlrbashkeumlta por edhe ngulmimi i peumlrbashkeumlt neuml njeuml gjendje meuml teuml lashteuml mund teuml karakterizojeuml arealin e konvergjenceumls1
Pas trajtave teuml indikativit radha i erdhi urdheumlrores Mendoja se neuml keumlte fusheuml nuk do teuml kishte shumeuml gjeumlra me interes ballkanologjik peumlr teuml theumlneuml dhe meuml dukej se kjo kategori eumlshteuml shumeuml e peumlrhapur dhe tipolo-gjikisht e ngjashme neumlpeumlr gjuheumlt e teumlreuml Evropeumls dhe teuml gjitheuml boteumls edhe peumlrmbajtja e saj thelbeumlsore eumlshteuml gjithkund pothuajse e njeumljta2
2 Veumlrtet morfologjia e imperativit neuml gjuheumlt ballkanike tregon peumlrputhje por edhe ndryshime tipologjike Peumlr teuml gjitha gjuheumlt moder-ne neuml arealin qeumlndror teuml konvergjenceumls vlen qeuml ekzistojneuml veteumlm vetat e dyta neuml njeumljeumls dhe neuml shumeumls Formimi i njeumljeumlsit eumlshteuml mjaft i ndeumlr-likuar nuk mund teuml jepen rregulla teuml thjeshta as peumlr formimin e tyre neuml njeuml gjuheuml konkrete aq meuml pak peumlr teumlreumlsineuml e gjuheumlve ballkanike pran-daj keumlteuml ccedileumlshtje nuk do ta prekim keumltu Edhe disa probleme teuml tjera nuk do teuml mund teuml trajtohen keumltu Psh do teuml leumlmeuml meumlnjaneuml problemet e temeumls seuml urdheumlrores Mjafton teuml themi se duke hartuar librin Alba-nische Grammatik Oda Buchholz dhe uneuml neuml keumlteuml kapitull e kishim meuml seuml veumlshtiri peumlr teuml beumlreuml rregulla teuml peumlrgjithshme
Ndryshe paraqitet situata peumlrsa i peumlrket trajteumls seuml shumeumlsit Neuml teuml dyja gjuheumlt standarde ballkanosllave kemi rregullisht trajta teuml veccedilanta peumlr indikativin dhe peumlr imperativin psh peшaвaтe peшaвaйтe peшитe peшeтe (neuml keumlteuml rast ndryshime midis bullgarishtes dhe maqedonishtes ka veteumlm neuml theks) Kurse neuml shqipe neuml dakoruma-nishte dhe neuml greqishte (te trajtat me temeuml prezenti) gjejmeuml pothuajse gjithnjeuml identitet teuml trajtave indikative dhe imperative psh keumlndoni keumlndoni3 cicircntaţi cicircntaţi4 Meuml me reumlndeumlsi eumlshteuml se neuml teuml gjitha gjuheumlt peumlrkateumlse mbaresa e mireumlfillteuml e veteumls seuml dyteuml sh eumlshteuml gjithmoneuml e
1 Njeuml pjeseuml e rezultateve teuml keumlsaj pune eumlshteuml botuar neuml artikullin tim Fiedler (1992) 2 Disa veccedilori teuml saj neuml fusheumln e funksionit i ka trajtuar Petja Asenova neuml artikullin e
saj Fonctions non-impeacuteratives de limpeacuteratif dans les langues balkaniques (neuml LB XXXVIII 103-110)
3 Por nuk duhet harruar se neuml gegeumlrishte kemi ndryshime neuml gjateumlsineuml e zanoreve le teuml japim disa shembuj nga peumlrkthimi i Dhjateumls seuml re i Kristoforidhit se nuk bni (J 12 19) bāni gati (Mt 3 3) Vēni orē (J 12 19) Vēni orē (Mt 6 26) posa t hӯni (Mc 11 2) Hӯni (Mt 7 13)
4 Ka pak peumlrjashtime si bullg ядeтe яжтe gr τρέχετετρεχάτε φεύγετεφευγάτε peumlr rastet viniejani дoйдeтeeлaтe do teuml flasim meuml poshteuml
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
103
njeumljta -ni -ţ -тe -τε Sigurisht ndryshueshmeumlria e mbaresave indika-tiv imperativ e trajtave teuml njeumljeumlsit dhe identiteti teuml pakteumln i mbaresave neuml shumeumls eumlshteuml njeuml veti qeuml tejkalon Gadishullin Ballkanik por neuml are-alin toneuml ka pasur pasoja teuml posaccedilme siccedil do teuml shohim meuml poshteuml
3 Njeuml tipar i peumlrbashkeumlt i teuml gjitha gjuheumlve moderne neuml Evropeumln Juglindore eumlshteuml me shikim teuml pareuml paradigma e cunguar- gjejmeuml veteumlm veteumln e dyteuml njeumljeumls dhe shumeumls si trajta teuml veccedilanta sintetike Peumlr gjuheumlt ballkanosllave peumlr shqipen si edhe peumlr greqishten e re kjo peumlr-mendet neuml teuml gjitha peumlrshkrimet Edhe gramatikat e dakorumanishtes citojneuml veteumlm dy trajta por gjejmeuml edhe shembuj me konjunktiv pa pjeseumlz neuml disa raste khs Beyrer amp al (1987 186) nur in der 3 Pers (Sing) in festen Verwendungen wie trăiască ersiees lebe ducă se gehe ersiees facă mache ersie) Raste teuml tilla ka edhe neuml shqipe dhe neuml greqishten e re psh Kjo eumlshteuml serioze Duhet ti mbajmeuml pa tjeteumlr Shkojmeuml e shohim (Gjata Keumlneta 338) - Shkojmeuml - u peumlrgjigj i vendosur Stavri (po aty 14) Khs edhe peumlr greq e re te Moser-Phil-tsou (1966 118) Nur πᾶμε (=gehen wir) steht gewoumlhnlich ohne ἁς πᾶμε λοιπόν gehen wir also
Po teuml ishteuml i mundur peumlrdorimi pa pjeseumlz te teuml gjitha foljet do teuml nxirrnim peumlrfundimin se kemi teuml beumljmeuml me sinkretizma konjunktivi = imperativi
Sidoqofteuml situata e sotme nuk eumlshteuml trasheumlgim nga gjuheumlt e lashta Gramatikat e greqishtes seuml vjeteumlr teuml latinishtes dhe teuml bullgarishtes seuml vjeteumlr na japin njeuml pasqyreuml jo krejteumlsisht por pothuajse teuml ploteuml teuml teuml gjitheuml per-sonave5 Tabela 1
Njeuml trajteuml e veccedilanteuml peumlr v e 1 sh mungon neuml greq e vjeteumlr dhe neuml latinishte Neuml keumlto gjuheuml zeumlvendeumlsohej me trajteumln peumlrkateumlse teuml konjunk-tivit6
Ne gjuheumlt fqinje por jashteuml arealit qendror teuml konvergjenceumls veteumlm
5 Dualin neuml greqishten e vjeteumlr dhe neuml bullgarishten e vjeteumlr keumltu nuk do ta sheumlnojmeuml 6 Neuml shembullin qeuml vjen παιδεύωμεν resp judicemus Po teuml pranonim sinkretizeumlm
ccedilimperativi = konjunktivi] do teuml kishim njeuml paradigmeuml teuml ploteuml Khs Rom 14 13 Mηκέτι οῦν ἀλλήλοις κρίνωμεν ἀλλὰ τοῦτο κρίνατε μᾶλλον τὸ μὴ τιϑέναι πρό-σκομμα τῷ ἀδελφῷ ἢ σκάνδαλον = Non ergo amplius invicem judicemus sed hoc judicate magis ne ponatis offendiculum fratri vel scandalum
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
104
serbokroatishtja ka ruajtur trajta peumlr veteumln e pareuml shumeumls7 kurse brenda ballkanosllavishtes hasen tashmeuml veteumlm neuml Maqedonineuml Jugpereumlndimore trajta teuml pasthirrmeumls seuml zgjedhuar (sh meuml poshteuml) si hajdme (teuml) shkoj-meuml8 Kufizimi i kategoriseuml seuml veteumls vlen bile edhe peumlr teuml folme serbe neuml kufineuml gjuheumlsore me shqipen khs Barjaktarević (1979219) 1 лицe мнoжинe импepaтивa нe чyje ce y мeтoxиjcкoj гoвopнoj зoни нeгo ce мecтo њeгa yзимa peчцa ajд-e ajдeмo ajмo ajмoтe ajдeтe ajдeмoтe + дa + пpeзeнт jдe дa c днēмo (Kл) jдeacuteмo љди дa кp нēмo (Γop) Ajд тe дa ce дoгoв pимo (Бд) Ajдeм тe дa т yp дūмo (Иcт) Teuml gjitha keumlto teuml dheumlna nga gjuheumlt sllave teuml Jugut na tregojneuml se kemi teuml beumljmeuml me interferenceuml Tabela 1 greq e vjeteumlr greq e re bullg e
vjeteumlr bullg e re latinishtja dakorumanisht-
ja παίδευε παιδευέτω [ ] παιδεύετε9 παιδευόντων
παίδευε [ ] [ ] παιδεύετε [ ]
нecи нecи нecaumlмъ нecaumlтe [ ]
нoc (нec) [ ] [ ] нoceacuteтe(нeceacuteтe) [ ]
canta(-to) cantato [ ] cantate (-tote)cantanto
cicircntă [ ] [ ] cicircntaţi [ ]
7 pleteacutemo plegravetimo pečeacutemo pegravecimo picircšecircmo piacutešimo nȍsicircmo nogravesimo daacutemo dacircjmo 8 Khs Mirčev (1963 204 v dhe 206) Koneski shkruan neuml lidhje me keumlteuml (1967
196) Зaпoвeдниoт нaчин нa нaшиoт jaзик имa фopми caмo зa 2 л eдн и мн Фopмитe зa 3 л eдн и 1 л мн штo ги имaл нaшиoт cтap jaзик излeглe oд yпoтpeбa и ce зaмeнилe co oпиcни кoнcтpyкцииOcтaтoк oд 3 л eдн Имa-мe вo изpaзитe пoмoзибoгcпacибoг Khs edhe peumlr bullg standarde te Sto-janov amp al (1983366 ff) Shembuj teuml tjereuml sh meuml poshteuml
9 Siccedil e peumlrmenda trajtat e veteumls seuml dyteuml shumeumls u peumlrgjigjen trajtave teuml indikativit kuptohet qeuml veteumlm atje ku ka indikativ dmth ku indikativi nuk peumlrjashtohet peumlr shkak teuml aspektualitetit Keumlshtu prezenti i indikativit qysh neuml gjuheumln e vjeteumlr me temeuml aoristi nuk ekziston kemi παιδεύετε παιδεύετε dhe τίϑετε τίϑετε si imperativ = indikativ kurse παιδεύσατε ose ϑέτε ekzistojneuml veteumlm si trajta imperativi jo si prezent Siccedil duket i vetmi peumlrjashtim eumlshteuml folja esse prezenti ἐστέ por imperativi ἔστε ku aoristi dhe si pasojeuml edhe imperativi i aoristit nuk ekziston fare Ne greqishten moderne trajta sintetike kemi veteumlm te trajtat e veteumls seuml dyteuml nj dhe sh Trajtat e veteumls seuml 3 nuk hasen meuml kurse opozicioni i temeumls seuml prezentit dhe teuml aoristit eumlshteuml ruajtur keumlshtu qeuml gjejmeuml neuml gramatikat kateumlr trajta sintetike psh te Thumb (1964154) δένε δένετε δέσε δέσετε vetat e para dhe teuml treta jepen veteumlm si trajta analitike me pjeseumlzat ας resp ϑα Peumlr foljen esse Thumb (1964159) na jep νὰ εἴσαι (νά σαι) εἴσου ἂς εἴναι άς εἴμαστε (να) εἴστε άς εἴναι
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
105
Edhe peumlrsa i peumlrket zhvillimit neuml gjuheumln shqipe kemi deumlshmi peumlr ekzistenceumln e trajtave teuml tjera teuml imperativit Problemet e radhitjes seuml pjeseumlzave sipas konceptit toneuml tipologjik mund teuml trajtohen veteumlm du-ke marreuml neuml shqyrtim trajtat e shkurteumlra teuml pronoreumlve neuml teumlreumlsi Megji-thateuml mund teuml themi keumltu qeuml me aneumln e rregullave qeuml duhen dheumlneuml atje mund teuml nxirret peumlrfundimi se neuml shqipen e Buzukut ka ekzistuar teuml pakteumln trajta e v seuml 1 shumeumls dhe e v seuml 3 njeumljeumls
Peumlr veteumln e 1 sh kemi dy shembuj teuml dy me teuml njeumljteumln folje
Higne mieſtri hi anderauet vien enuraſmaeh e ћeſmeh endeh gneh en cheſis puſass e omi seh cun caphſe e cheћe e angreh e teh ſohme ћis ndera caneh me ih cleneh (136 26 1 Mo 37 20) Ecce somniator venit venite occidamus eum et mittamus in cisternam veterem dicemusque Fera pessima devoravit eum et tunc apparebit quid illi prosint somnia sua Chuu anſte aih ћi chaa meh redituotilde enuraſmaeh e mos iete cus te nah lupgneh pieſſeneh (136 61 Mt 21 38) Hic est heres venite occidamus eum et habebimus hereditatem ejus (Khs Fiedler 2004 1 198 ff)
Te Buzuku gjejmeuml edhe njeuml shembull teuml keumltij lloji peumlr veteumln e 3 nj
neh meh ſerben cus diecheme e tuch teh iem e eh ſerbetorih em teh iete (192 11 Jh 12 26) Si quis mihi ministrat me sequatur et ubi sum ego illic et minister meus erit Veccedil keumlsaj kemi trajteumln eja jo veteumlm peumlr v e 2 por edhe peumlr v e 3 nj naſte cus ћi chaa amp eiah teh e teh piieh Si quis sitit veniat ad me et bibat (180 68 Jh 7 37) Khs Fiedler (20041184 v)
Rastet e tjera nuk na japin informata teuml sigurta se janeuml trajta teuml kon-junktivit pa ndonjeuml veti qeuml do teuml fliste sakteumlsisht peumlr ekzistenceumln e urdheuml-rores
4 Neuml citatin qeuml kemi peumlrmendur nga gramatika e greq seuml re (li-dhur me πᾶμε) gjejmeuml edhe njeuml njoftim peumlr rrugeumln e meumlvonshme qeuml ka marreuml shprehja e imperativitetit peumlr vetat qeuml kaneuml humbur trajtat e imperativit Zeumlvendeumlsoheshin me aneumln
1 e konjunktivit neuml teuml gjitha gjuheumlt peumlrkateumlse
2 e jusivit dmth me aneumln e konstruktit me le lă(s) neka ας neuml teuml gjitha gjuheumlt peumlrkateumlse me peumlrjashtim teuml dakorumanishtes Keumlsh-tu kemi neuml meglenitishte La persoana 3 sg şi pl imperativul este ex-primat prin prezentul conjunctivului precedat de lă (ltlasă lă-s aacutesă (ltlasă si (ltsă iasă)rdquo Atanasov (2002252) Ky citat tregon se dakoru-
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
106
manishtja nuk e peumlrkthen fjaleuml me fjaleuml E njeumljta gjeuml si peumlr megleni-tishten vlen edhe peumlr aromuishten10
Keumltu nuk mund teuml ndjekim problematikeumln e keumltyre pjeseumlzave se beumljneuml pjeseuml neuml tipin e treteuml teuml trajtave foljore dhe duhen trajtuar aty11
5 Problemi i trajtave mohuese teuml imperativit eumlshteuml jashteumlzakonisht i shumeumlllojsheumlm dhe nuk mund teuml trajtohet keumltu se ka teuml beumljeuml gjithashtu me zinxhirin ballkanik Dua teuml peumlrmend veteumlm paralelitetin e peumlrdorimit teuml njeuml pjeseumlze teuml veccedilanteuml (mos μη) neuml greq dhe neuml shq Edhe keumltu gjejmeuml diferenca areale midis idiomave rumune kombinimin e pjeseumlzeumls (nu) krye-sisht me infinitivin neuml dakorumanishte por me imperativin neuml idiomat jugore ose vllahe siccedil thoteuml kolegu Friedman
6 Trajtat e shkurteumlra teuml peumlremrave janeuml edhe keumlto pjeseuml teuml zinxhirit ballkanik keumlshtu qeuml nuk do ti trajtojmeuml keumltu Megjithateuml duhet teuml peumlrmendim se veteumlm shqipja ka konstrukte si
Arrestojeni menjeumlhereuml dhe doreumlzojani gjyqit Lereni muhabetin Lerini fjaleumlt (F Gjata)
Ky fenomen infigimi i trajteumls seuml shkurteumlr teuml peumlremrit na tregon mundeumlsineuml e kalimit prej tipit 3 neuml tipin 1 Nuk meuml duket e rastit qeuml ishteuml pikeumlrisht shqipja qeuml ka beumlreuml keumlteuml hap drejt morfologjizimit njeuml rikrijim ky i sintetizmit
7 Peumlrdorimi i mbareseumls seuml imperativit neuml folje supletive dhe neuml kategori jofoljore
Pra shqipja ka mundeumlsi mbareseumln -ni qeuml ta ndajeuml nga trajta fol-jore Ndarja e keumltij elementi teuml peumlrbashkeumlt teuml indikativit dhe teuml impe-rativit pikeumlnisjen e ka sigurisht nga tema e imperativit Pranimi i keumlsaj teze lehteumlson interpretimin e keumlsaj mbarese si marker teuml peumlrjithsheumlm shumeumlsi Kjo dukuri njeumlfareuml crossover njeuml kalim nga sistemi foljor neuml kategori teuml tjera gramatikore nuk i peumlrket veteumlm shqipes edhe pse siccedil do teuml shohim shqipja keumlteuml tipar e ka zhvilluar neuml meumlnyreuml meuml konsekuente Kjo dukuri del teuml pakteumln neuml keumlto peseuml kategori
a) mos- mosni
Pjeseumlza mohuese mos e cila neuml zinxhirin ballkanik lidhet p sh
10 Khs Papahagi (1963616) laacutes invar lasă nu-i nimic hai laacutesi si nă turnăm (hai
să ne icircntoarcem) 11 Me disa aspekte teuml keumlsaj problematike jam marreuml neuml Fiedler (1971)
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
107
me imperativin me konjunktivin dhe me optativin mund teuml peumlrdoret ndeumlr teuml tjera edhe si zeumlvendeumlsues i njeuml fjalie prohibitive dhe neuml keumlteuml funksion ka edhe shumeumlsin me -ni - Mos bir se ma keumlpute shpirtin (Gjata Keumlneta 35) - Mos more - ia beumlri Abdiu dhe u beuml dylleuml (Gjata Keumlneta 120) Mosni (Fjalor 2002 807) K Topalli (2011 818) trajteumln mosni e klasifikon si pseudourdheumlrore
Njeuml dukuri teuml ngjashme por peumlr nga origjina krejt teuml ndryshme gjejmeuml edhe neuml slavishen e Jugut Ballkanosllavishtja preferon нeмo(й) нeмoйтe nga bullg e vj zecirc vjpermilb ze vjpermilaumlnecirc (folja vjob me mujteuml) (BER 3 619 v) po ka edhe нeдeй нeдeйтe nga folja laumlfrac12ти me bacirc e bullg seuml vj (BER 3 597 1 351) teuml dyja me disa variante dialektore teuml cilat ekzistojneuml edhe neuml serbokroatishte (sh disa shembuj nga teuml folmet e Metohiseuml meuml lart)
b) eja-ejani
Neuml fjaloreumlt dhe gramatikat e gjuheumls shqipe si trajta e imperativit teuml foljes vjen jepet eja ejani seuml fundmi Dhrimo-Memushaj (2011 877) Shembuj si Ejani me mua (Gjata Keumln 231) tregojneuml se kemi teuml beumljmeuml me njeuml trajteuml brenda njeuml foljeje supletive Njeuml dukuri shumeuml teuml ngjashme gjejmeuml edhe neuml gjuheumlt e tjera ballkanike Neuml shqipen e sotme ekziston njeuml skemeuml si neuml rastet e tjera qeuml po trajtojmeuml trajta e shumeumlsit peumlrbeumlhet prej trajteumls seuml njeumljeumlsit + mbaresa -ni
Peumlrshkrimet e greq seuml re japin si urdheumlrore teuml foljes ἔρχομαι ἔλα - ἐλᾱτε (Triantaphylidēs 1938371) ato teuml ballkanosllavishtes (khs BER (1 488)) peumlrmendin disa trajta teuml ndryshme eлa eлaтe (lindje) eлaeлaтe ялaялaтe [nga я eлa я eлaтe] (pereumlndim) eл eлaй eлтe eлaйтe (neuml Бecвинa Лepинcкo) Sipas Mirčev-it trajta njihet qeuml neuml vitin 1432 te Bull-gareumlt e Transilvaniseuml12 Nga idiomat rumune e kaneuml aromunishtja dhe me-glenitishtja por peumlrseumlri jo dakorumanishtja pra eacutela imperativ sg [dako-rum] vino viens pl iacutelaţ [dakoum] veniţi venez (Papahagi (1963 440)) Paralelisht edhe neuml meglenitishte eacutela ino la-ts pri minti (vino-ţi icircn minţi) [şi eacutelăMāmu el să vez tsişta fitšoril eacutela ăla el plur elati ilati [peumlr shkak teuml -t-seuml neuml vend teuml -ţ-seuml sigurisht huazim brenda paradigme] - Din bg ela (gr ἔλα imper de la ἔρχομαι) (Capidan (1935 123))
12 Sipas fjalorit etimologjik teuml bullgarishtes (BER 1 488) trajtat bullgare si edhe
trajtat e teuml gjitha gjuheumlve teuml tjera ardhkan prej greqishtes Oт нгp ἔλα ἐλᾶτε зaeтo в cpъб диaл eumlлa aлб eja ejani apyм eacutela мн ч iacutelaţ
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
108
Me shikim teuml pareuml duket se teuml gjitha keumlto trajta vijneuml prej trajtave teuml greqishtes teuml cilat sipas Andriotis (197194) janeuml teuml lashta ἀρχ ἔλα προστ τοῦ ἐλαύνω [shtyj] Ἡ σημερινὴ σημ μεσϑ Keumlshtu duket sikur teuml kishim njeuml areal teuml madh neuml Jug teuml dakorumanishtes
Mireumlpo Ccedilabej (199670 v) ka treguar se pikeumlrisht shqipja nuk mund teuml krahasohet drejteumlrseumldrejti me greqishten dhe me gjuheumlt sllave teuml Jugut dhe idiomat vllahe Veumlrtet trajta eja-ni mund teuml shikohet si njeumlfare qasjeje teuml meumlvonshme drejt gjuheumlve fqinje - me mbareseumln -ni qeuml kishte neuml dispozicion Se kjo trajteuml nuk eumlshteuml e vjeteumlr neuml shqipen e peumlrbashkeumlt trajtat ishin eja enni Keumlshtu Buzuku ka si nj ejă dhe si sh enni (1819 deumlshmi khs Fiedler (2004 1 788)) dhe neuml arvanitish-te peumlrdoret gjithashtu eacutea (meuml rralleuml edhe eacuteja) eacuteni (Sasse (1991 210)) Neuml keumlteuml vend Ccedilabej hedh poshteuml edhe njeuml teori tjeteumlr teuml disa alba-nologeumlve prominenteuml sikur kjo trajteuml teuml paskish rrjedhur prej pas-thirrmeumls ala teuml turqishtes13 Keumlshtu mbetet si i vetmi shpjegim krijimi elementar i njeuml pasthirrme ei eia (khs neuml gjuheuml teuml tjera lat edhe ital eia gr e vj εῖα) Sidoqofteuml ccedilifti gjithshqiptar e(j)a enni tregon se ka-rakteri i veccedilanteuml i mbareseumls -ni si shenjeuml e veteumls seuml dyteuml sh eumlshteuml i la-shteuml - i koheumls paraturke Kjo mund teuml jeteuml me interes peumlr sqarimin e etimologjiseuml seuml keumlsaj mbarese (edhe jashteuml imperativit)
c) hajde-hajdeni (na aman bujrum)
Ndryshe qendron puna neuml lidhje me konstruktin shq hajde-hajde-ni i cili rrjedh pa tjeteumlr prej turqishtes haydi me njeuml trajteuml shumeumlsi haydi(yi)n qeuml tipologjikisht u ngjan konstrukteve teuml gjuheumlve indoevropiane ballkanike Khs Ccedilabej (1996345 f) hajde eja haj hajde haacutejdeni ejani me mbareseumln e veteumls seuml dyteuml shm teuml foljes Prej turq hayde qeuml ka shkuar dhe neuml teuml tjerat gjuheuml teuml Ballkanit Neuml gjuheumln turke hasen edhe trajtat hayda haacuteydi khs Baskakov amp al (1977 395) gjithashtu me trajteumln e shumeumlsit haydi(yi)n ~ ccedilocuklar gidelim artık нy peбятa идeumlмтe14 жe (po aty) 13 Mua meuml duket se ky krahasim bie poshteuml jo veteumlm peumlr shkak teuml koheumls seuml
mundshme teuml teuml huazuarit teuml paralelitetit Buzukuarvanitishtja por edhe peumlr hir teuml semantikeumls ala ~ ~ (hey) дoлoй дoвoльнo xвaтит (пpи мaccoвoм нeгo-дoвaнии) ~ ~ya kalkmak пoднять yлюлюкaньe (Baskakov amp al(1977 41)) Peumlr gjuheumlt e tjera ballkanike shpjegimi prej greqishtes mbetet meuml i bindsheumlm sidomos po teuml kemi parasysh sheumlnimin ἀρχ te Andriotis (sh meuml lart)
14 Kjo trajteuml e rusishtes eumlshteuml gjithashtu interesante neuml lidhje me temeumln toneuml por keumltu nuk duam teuml hyjmeuml neuml keumlteuml ccedileumlshtje
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
109
Pa tjeteumlr kemi teuml beumljmeuml me njeuml fjaleuml teuml turqishtes se haset edhe neuml gjuheuml teuml tjera turke larg Ballkanit psh neuml gjuheumln ccediluvashe xaйт вoзглac для пoнyждeния к кaкoмy-л дeйcтвию (Sirotkin amp al (1961478)) ose neuml vollgatatarishte дaвaй[тe] əйдə əйдəгeз (Ganieva (1984 121)) Tipari i ekzistenceumls seuml njeuml trajte teuml shumeumlsit neuml gjuheumlt indoevropiane teuml Ballkanit mund teuml jeteuml marreuml prej turqishtes por neuml keumlteuml rast si peumlrkthim jo si huazim i drejtpeumlrdrejteuml si neuml rastin baba-baballareuml
Hajde mund teuml keteuml karakter foljor teuml pakteumln pjeseumlrisht sidomos kur eumlshteuml pajisur me mbareseumln -ni Keumlshtu mund teuml krahasohet disi me eja qeuml siccedil thameuml rregullisht konsiderohet si trajteuml supletive foljore - Meuml mireuml mos hajde sot neuml Maliq Shko fli ccedillodhu dhe hajde neseumlr (Gjata Keumln 284) Por ka edhe raste teuml tjera thjesht pasthirrmore hajde dynja hajde (Gjata Keumln 240) hajde kokeuml hajde Teuml rrofteuml qeleshja qeuml ma ke veumlneuml mbi sy (Gjata Keumln 241)
Kjo pasthirrmeuml gjysmeumlfoljore me trajteuml shumeumlsie e huazuar prej njeuml gjuheuml turke gjendet edhe neuml greq e re ἄντε (Πλ ἄντεστε ἀντέστε) нy нy-кa дaвaй ~ νά πᾶμε дaвaй пoидeumlм gjithashtu ἄϊντε ἀϊντέστε (ChorikovMalev (1980 91 dhe 32)) Paralelisht edhe dakorumanishtja ka krijuar trajta shumeumlsi haacuteide haida (icircmprumuticircnd desinenţe verbale de pers 1 şi 2 pl) Haidaţi camarazilor haidaţi haidem [dmth peumlrdoret edhe peumlr v e 1 sh e cila sipas gramatikave nuk ka fare trajta imperativi] icircn ţară dhe shembuj teuml tjereuml neuml Dicţionarul II 434 Peumlr aromanishten dhe meglenitishten nuk mund teuml gjej trajta teuml zgjedhuara teuml keumltyre pasthirrmave qeuml peumlrndryshe ekzistojneuml edhe neuml keumlto idioma - psh arom ha ha de allons (Papahagi 1963 540) haacute siardzimu pacircnă icircn Pole a să mergem pacircnă la Constantinopole (Mihăileanu 1901227) Peumlr dakorumanishten gjejmeuml shumeuml material neuml fjalorin e Tiktinit (1903713 v) ha de ~m ~ţ ha da a da ha t( ) Shembujt e tij tregojneuml se trajtat e veteumls seuml 1 dhe teuml 2 sh nuk peumlrdoren gjithmoneuml neuml meumlnyre korrekte peumlrsa i peumlrket kategoriseuml seuml veteumls Haid duceţi-mă icircnapoi so kommt und fuumlhrt mich zuruumlck Ha deţ amicircndo gehen wir beide Haideţ să ne logodim wir wollen uns verloben Ia ha deaţ de mi-l arată şi mie So komm und zeig mirs doch Gjithashtu kemi na ~ţ -vă (Na-vă nehmt) Peumlr serbokroatishten khs Leskien (1914 552) Zuweilen werden die Personalendungen des Plurals -mo -te an Adverbia oder Partikeln auffordernden oder anrufenden Sinnes gefuumlgt wenn der Aufruf an mehrere Personen ergeht zB allge-mein hagravejde h jde (auf vorwaumlrts) hajdeacutemo h jdemo gehen wir hagravejdete
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
110
h jdete geht ihr so auch n (n ) da (hast du) n te (n te) da (habt ihr) ogravevamo hierher ogravevamo-te hierher ihr uadA Gjithashtu gjejmeuml edhe neuml shqipe Hajde teuml shkoj-meuml Los lasst uns gehen peumlrseumlri me shenja teuml v seuml 2 sh Hajdeni teuml keumlndojmeuml Los lasst uns singen por mbaresa vetore veteumlm neuml v e 2 sh hajdeni Los kommt - teuml gjitheuml shembujt nga Fjalori 1980 f 641
Si neuml gjuheumlt fqinje edhe neuml shqipe mund teuml lidhen disa pasthirrma teuml tjera me mbareseumln -ni pshshqip me karakter gjysmeumlfoljeje na nani (in-formata nga K Topalli) pasthirrmeuml e veumlrteteuml aman amani - Amani ore meuml theumlrrisni Teuml vi [] teuml shoh Tiraneumln se vdiqa keumltu neuml Maliq (Gjata Keumln 212)- Amani o burra Amani o trima Amani o kapedaneuml Amani amani (Mitrushi Si u takua Ndoni me zalloreumlt f 137)
Maqedonishtja e cila njeumlsoj si toskeumlrishtja gjendet neuml beumlrthameumln e arealit teuml konvergjenceumls ka gjithashtu disa konstrukte teuml keumltij tipi Te Koneski (1967416) lexojmeuml Oвaa нacтaвкa вo нapoдниoт jaзик мo-жe дa ce cpeтнe пpидaдeнa и кaj нeкoи дpyги збopoви штo ce yпo-тpeбyвaaт вo oбpaќaњe Aмaнтe лyѓe Ajдe збoгyмтe Ajдeтe Бyjpyмтe Иcтo и вo oвoj збop зa пoвикyвaњe зaeмкa oд гpчкиoт jaзик eлa- eлaтe
d) shokeumlni motrani
Por ka edhe raste teuml cilat si duket i peumlrkasin veteumlm shqipes
Neuml gramatikeumln toneuml (BuchholzFiedler (1987 215)) ne shkruajmeuml se disa emra neuml shumeumls (psh motrani shokeumlni shoqeni burrani (sipas Ardian Klosit edhe djemani) mund teuml lidhen me formativin foljor -ni dhe peumlrmendim njeuml shembull nga Xoxa - Bre kjo vera ccedilmeuml peumlrteumlrit o shokeumlni
Shembujt meuml teuml hersheumlm teuml keumltij lloji mund teuml gjenden te Mitrush Kuteli
- o burrani ti peumlrveumllojmeuml me vaj teuml valeuml (Hapu malore Mbyllu malore - Xinxifua f 160)
- Motrani moj motrani ccedilmeuml beumlteuml keumlshtu (Teuml tri motrat f 173) - Mos bijani mos dhe pak meuml tutje Uneuml jam plak bijani e vij teuml
beumlj qymyr (Babalja f 134) - O burrani tua mbushim mendjen teuml dy paleumlve qeuml i biri i Nure
Gjatolliut teuml marreuml teuml bijeumln e Sefedin Gjonomadhit (Gjonomadheuml e Gjatollinj f 209)
Pastaj kam gjetur mjaft shembuj neuml romanin Keumlneta teuml F Gjateumls (f
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
111
91) po kamionccedilina nuk u ndez - Keumlshtu e ka kjo me naze Shtyjeni o burrani - u thirri shoferi Prapa maqineumls u mbeumlshteteumln duart e Mihalit teuml Filloreteumls [] teuml Gjergjit e teuml Poliksenit [] E shtyneuml me forceuml duke reumlnkuar e duke i dheumlneuml zemeumlr njeumlri tjetrit - Jepi O burra (f 290 vv) -Si shqer-keumlz kam fjetur Shoqeni ngreuni Po na theumlrresin - Tashi shoqeni vihu-ni neuml radheuml Do teuml fillojmeuml siccedil e dini gjimnastikeumln e meumlngjezit Gati-tu Po vihuni neuml radheuml de Juve shoqeni atje neuml fund mos u mbani peumlr dore se sini feumlmijeuml Lereni muhabetin de Mbyllni gojeumln dhe merrni frymeuml me hundeuml Nxirrni kraharorin peumlrpara Hajde fillojmeuml- Lerini fjaleumlt sho-qeni Duart lart- Shoqeni deumlgjoni Sot do teuml vijeuml njeuml e deleguar Prandaj hani shpejt meumlngjes dhe o burrani [ kemi teuml beumljmeuml veteumlm me gra] ti peumlrvishemi puneumls (f 297) - Ju shkoni neuml misrit Halladiteumlni- [] i tha Hasani duke qeshur me lot (f 293) -Forca shoqeni Tia marrim flamurin riniseuml
Meuml neuml fund le teuml peumlrmend edhe tre shembuj nga Petro Markoja (Luan Pengili teuml cilin e faleumlnderoj bashkeuml me Ardian Klosin si ndeumlr-mjeteumls ka gjetur veteumlm keumlta teuml tre)
Ultimatumi hellip Saliu deumlgjoi meuml lart Bjeruni qenve O burrani peumlrmbi ta
Qyteti i fundit Ha-ha-ha Keni pareuml ju moj motrani Ateuml qeuml ne beumljmeuml neuml nevojtore kjo e ka mbeumlshtjelleuml neuml njeuml shami Hasta la vista Njeuml spanjoll thirri Ai ka ardhur gjer keumltu dhe po vdes peumlr Spanjeumln toneuml kurse ne po beumljmeuml sehir nga llogoret O burrani neuml sulm
e) mireumlmeumlngjesni
Trajteumln mireumlmeumlngjesni Guten Morgen allerseits si edhe mire-mbreumlmani peumlrmend A Dhrimoja (2005750) Siccedil shihet neuml toskeumlrishte edhe disa formula peumlrsheumlndetjeje mund teuml lidhen me mbareseumln -ni
10 Tani meuml neuml fund kalojmeuml neuml njeuml dukuri teuml cileumln heumlpeumlrheuml mund ta trajtojmeuml veteumlm peumlr greqishten dhe peumlr ballkanosllavishten se peumlr meglenitishten ku mund teuml priteshin paralele na mungon materiali i duhur Neuml keumlteuml rast nuk ishte imperativi qeuml u ndryshua por imperativi siccedil meuml duket dha shkas peumlr sistemimim tipologjik teuml njeuml grupi teuml teumlreuml trajtash jashteuml sfereumls preteritale Pozita karakteristike e imperativit neuml greqishte dhe neuml sllavishten e Ballkanit mund teuml tregohet veteumlm neumlse merret neuml shqyrtim gjitheuml sistemi i prezentit i konjunktivit i futurit dhe i imperativit dmth sistemi i trajtave jashteuml koheumlve teuml seuml kaluareumls Kemi teuml beumljmeuml me mjetet
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
112
foljore peumlr teuml shprehur kategorineuml funksionalo-semantike teuml aspektualitetit - njeuml tipar qeuml nuk u peumlrket teuml gjitha gjuheumlve ballkanike ekziston njeuml areal me dy dimensione teuml ndryshme teuml trajtave teuml imperativit Ky areal peumlrfshin greqishten ballkanosllavishten dhe siccedil duket meglenorumanishten Ur-dheumlrorja neuml teuml gjitha keumlto gjuheuml sillet si konjunktivi dhe futuri dmth haset me dy paradigma paralele Nuk i peumlrgjigjet prezentit teuml indikativit neuml teuml cilin tendenca shkon drejt peumlrdorimit ekskluziv teuml trajteumls me temeuml teuml pre-zentit resp teuml aspektit imperfektiv Neuml greqishten e re dhe neuml bullgarishten standarde ka pak peumlrjashtime (khs Tzartzanos (1944 300 v)) Maslov (1981246 vv)15 neuml disa teuml folme psh edhe neuml gjuheumln standarde maqedonase16 prezenti i foljeve perfektive peumlrdoret veteumlm i kombinuar me pjeseumlza trajteumlformuese teuml cilat mund teuml radhiten neuml fenomenin meuml karakteristik brenda grupit foljor neuml gjuheumlt e Evropeumls Jugpereumlndimore neuml zinxhirin ballkanik teuml pjeseumlzave trajteumlformuese
Sistemi i greqishtes seuml vjeteumlr peumlr teuml shprehur kategori semantike 1 teuml seuml tashmes 2 teuml aspektualitetit perfektiv 3 teuml volitivitetit (njeuml deumlshireuml teuml lehteuml) 4 teuml seuml ardhmes dhe 5 teuml imperativitetit (shprehjen e deumlshireumls seuml forteuml teuml optativitetit e leumlmeuml meumlnjaneuml) kishte keumlto trajta
15 Tzartzanos (1944300 f) ᾿H ὑποτακτικὴ (κανονικὰ τοῦ ἀορίστου) χρησιμο-
ποιεῖται ἁπλΥ (ἤτοι χωρὶς τὸ ἂς ἢ τὸ νὰ μπροστά της) μὲ σημασία μελλοντικΥ 1) κατόπιν ἀπ τὸ ἐπίρρημα ἴσΩς ῎Iσως δὲν ἔρϑω αὔριο 2) σὲ ζεύγη προτάσεων μὲ ἀντίϑετη σημασία ὂπου ἐκφράζεται ἀδιαφορία γιὰ τὸ τί ϑὰ γίνη ῎Eρϑη δέν ἔρϑη ὁ Πέτρος ἐμεῖς ϑὰ πᾶμε ccedilkhs edhe bullg Дoйдeш нe дoйдeш peumlr keumlteuml shembull i jam mireumlnjoheumls K Kostovit] Xάσω κερδίσω τὸ ἴδιο εῖναι Khs gjithashtu me karakterizimin e mundeumlsive teuml kombinimit me pjeseumlza trajteumlformuese te Triantaphyllidēs (1966 146) Maslov (1981246 ff) Oнo нe мoжeт yпoтpeблятьcя в знaчeнии кoнкpeтнoгo нacтoящeгo пoчти нe вcтpeчaeтcя в фyнкции нappaтивнoгo нacтoящeгo пpи oбoзнaчeнии oднoкpaтныx paзoвыx дeйcтвий нe yпoтpeбляeтcя (зa пpeдeлaми пpидaтoчныx пpeдлoжeний oпpeдeлeннoгo типa) для oбoзнaчeния дeйcтвий пpeдcтoящиx в бyдyщeмyпoтpeбляeтcя 1 Kaк coбcтвeннo нacтoящee - в знaчeнии пoвтopитeльнoгo и пoтeнциaльнoгo нacтoящeгo излжeш ли вeднж нe т вpвaт втpи пт Eлeктpичecтвo Haтиcнeш caмo eднo бyтoнчe и гoтвo 2 Kaк нappaтивнoe нacтoящee oбычнo в знaчeнии мнoгoкpaтнoгo дeйcтвия A opeлът вce ce виeшe Плющнe двaж-тpиж кpилe пa пaк ги пpocтpe нeпoдвижни и чepни във въздyxa
16 Vgl Lunt (195282) Koneski (1967412)
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
113
1 e tashmja qeuml mund teuml jeteuml veteumlm joperfektive prezenti indikativ
2 funksioni volitiv dhe deliberativ (deumlshireuml) qeuml shprehet me dy trajta- me konjunktivin e prezentit dhe teuml ashtuquajturin aorist-konjunktiv gjithsej kemi gjashteuml seri me nga 9 resp 6 trajta (njeumljeumls shumeumls dhe dual)
3 e ardhmja me njeuml seri teuml veccedilanteuml qeuml nuk eumlshteuml diferencuar peumlr nga aspektualiteti17 18
4 Imperativitet qeuml shprehet me dy seri joperfektive dhe perfek-tive Atje ku ka opozicion kemi trajta me dy tema teuml ndryshme me temeumln e prezentit dhe ateuml teuml aoristit
Sistemi i bullgarishtes seuml vjeteumlr peumlr teuml njeumljtat keumlrkesa funksionale ofronte keumlto teuml dheumlna kishte dy radheuml foljesh paralele - njeumlra peumlrbeumlhej prej foljesh imperfektive radha tjeteumlr prej foljesh perfektive Me qeneuml se ccedildo folje kishte veteumlm nga dy trajta sintetike paradigma teumlreumlsore peumlrfshinte kateumlr seri peumlr teuml tashmen kishte prezentin e foljes imper-fektive peumlr teuml ardhmen prezentin e foljes perfektive Peumlr funksionin volitiv dhe deliberativ nuk ekzistonin mjete morfologjike ose morfo-sintaksore Kurse opozicionin perfektiv joperfektiv bullgarishtja e
17 Trajta e futurit peumlrdorej me vlereuml perfektive dhe imperfektive Keteuml gjeuml mund ta
provojmeuml psh me krahasime teuml teksteve greke me peumlrkthime neuml greqishten e re por edhe neuml gjuheumln ruse ku futuri imperfektiv shprehet me foljen ndihmeumlse бyдy бyдeшй J 4 14 ὃς δἃν πίῃ ἐκ τοῦ ὕδατος ὃ δώσω αὐτῷ οὐ μὴ διψΥσῃ εἰς τὸν αἰῶνα ἀλλὰ τὸ ὕδωρ ὃ δώσω αὐτῷ γενΥσεται ἐν αὐτῷ πηγὴ ὕδατος ἁλλομένου εἰς ζωὴν αἰώνιον -όποιος όμως πίει από το νερό που ϑα του δώσω εγώ δε ϑα διψάσει ποτέ αλλά το νερό που ϑσ του δώσω ϑα γίνει μέσα του μια πηγΥ που ϑαναβλύζει νερό ζωΥς αιώνιας -A ктo бyдeт пить вoдy кoтopyю Я дaм eмy тoт нe бyдeт жaждaть вoвeк нo вoдa кoтopyю Я дaм eмy cдeлaeтcя в нeм иcтoчникoм вoды тeкyщeй в жизнь вeчнyю J 4 21 Γύναι πίστευσόν μοιὅτι ἔρχεται ὧρα ὅτε οὺτε ἐν τῷ ὄρει τούτῳ οὺτε ἐν ᾿Iεροσολύμοις προσκυνΥσετε τῷ πατρί - πίστεψέ με γυναίκα της λέει τότε ο Iησους είναι κοντά ο καιρός που δε ϑα λατρύετε τον Πατέρα ούτε σαυτό το βουνό ούτε στα Iεροσόλυμα - Пoвepь Mнe чтo нacтyпaeт вpeмя кoгдa и нe нa гope ceй и нe в Иepycaлимe бyдeтe пoклoнятьcя Oтцy
18 Ne bullg e vjeteumlr e ardhmja joperfektive mund teuml shprehej veteumlm neuml meumlnyre leksikore me folje ndihmeumlse qeuml pjeseumlrisht veumlrtet ishin neuml rrugeumln e morfolo-gjizimit si хотѣтихътѣти имѣти dhe teuml tjera (khs Asenova 2002204 vv)
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
114
vjeteumlr mund ta shprehte me mjete sintaksore-leksikore pikeumlrisht me imperativin e foljes imperfektiv perfektiv
Keumlshtu qeuml neuml dy gjuheumlt e vjetra neuml sfereumln teumlreumlsore teuml trajtave peumlr teuml tashmen dhe peumlr teuml ardhmen imperativi paraqitej meuml i ngjasheumlm Prapeumlse-prapeuml Neumlse neuml greqishten e vjeteumlr veta e pareuml nuk kishte trajta teuml veccedilanta - neuml vend teuml keumlsaj peumlrdorej konjunktivi - bullgarishtja e vjeteumlr peumlrkundrazi ki-shte trajta peumlr veteumln e treteuml nj kurse mungonin teuml tilla peumlr veteumln e pareuml nj dhe peumlr veteumln e treteuml sh (dhe duali) Keumlteuml skemeuml na ofrojneuml gramatikat e Kieckersit e Triandaphyllidhisit e Leskienit dhe e Maslovit (pjeseumlrisht si shembuj peumlrdorim folje teuml tjera me qeumlllim qeuml teuml mund ti krahasojmeuml meuml mireuml)
Nga tabela 2 del qarteuml se neuml dy gjuheumlt e lashta paraleliteti i shprehjes seuml aspektualitetit ekzistonte veteumlm neuml imperativ ndeumlrsa paraleliteti tipologjik i keumlsaj shprehjeje neuml konjunktiv dhe neuml futur eumlshteuml krijuar meuml voneuml Duket se pikeumlnisjen e keumltij zhvillimi e kemi tamam te imperativi
Keumlteuml fenomen po e trajtoj keumltu peumlr teuml treguar se koncepti im ti-pologjik nuk kufizohet me ato tipare qeuml hasen neuml meuml shumeuml se dy gju-heuml Veumlrtet - faktet e meglenitishtes nuk i njohim sa duhet ndash teorikisht mund edhe teuml kemi njeuml ballkanizeumlm Por a do teuml na ndihmonte kjo neuml njohjen e mekanizmit teuml interferenceumls Dukuria e peumlrshkruar keumltu paraqet njeuml nga deumlshmiteuml e interferenceumls neuml arealin qeumlndror ballkanik qeuml ccedilfaqen kryesisht midis dy kontinuumeve teuml gjuheumlve ballkanike si edhe sistemi i nyjave atributive (shqip-rumanisht) sistemi admirativ-re-narrativ (shqip-ballkanosllavisht) dhe sistemi i mohimit (shqip-greqisht)
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
115
kategorigjuheuml
greq e vj greq e re bullg e vj bullg e re
1IndPrs Παιδεύεις παιδεύει παιδεύομεν παιδεύετε
παιδεύεις = -is παιδεύει = -i παιδεύο(υ)με = -omeume παιδεύετε = -ete
несеши несетъ несемъ несете
нocиш (нecш)19 нocи (нec) нocим (нecм) нocитe (нecмe)
2Konj ipf παιδεύῃς παιδεύῃ παιδεύωμεν παιδεύητε
να παιδεύης = -is να παιδεύη = -i να παιδεύωμε -ουμε = -ome-ume να παιδεύετε = -ete
дa нocиш (дa нecш) дa нocи (дa нec) дa нocим (дa нecм) дa нocитe (дa нecтe)
3Konj pf παιδεύσῃς παιδεύσῃ παιδεύσωμεν παιδεύσητε
να παιδέψης = -is να παιδέψη = -i να παιδέψωμε -ουμε = -ome-ume να παιδέψετε = -ete
дa нaнecш20 дa нaнec дa нaнec дa нaнecтe
4Fut ipf παιδεύσεις παιδεύσει πσιδεύσομεν παιδεύσετε
ϑα παιδεύης = -is ϑα παιδεύη = -i ϑα παιδεύωμε -ουμε = -ome-ume ϑα παιδεύετε = -ete
щe нocиш (щe нecш) щe нocи (щe нec) щe нocим (щe нecм) щe нocитe (щe нecтe)
5Fut pf = Fut ipf ϑα παιδέψης = -is ϑα παιδέψη = -i ϑα παιδέψωμε -ουμε = -ome-ume ϑα παιδέψετε = -ete
нaнeceши нaнeceтъ нaнeceмъ нaнeceтe
щe нaнecш щe нaнec щe нaнec щe нaнecтe
6Ipv ipf παίδευε παιδευέτω [ ] παιδεύετε
παίδευε [ ] [ ] παιδεύετε
нecи нecи нecѣмъ нecѣтe
нoc (нec) [ ] [ ] нocтe (нecтe)
7Ipv pf παίδευσον παιδευσάτω [ ] παιδέυσατε
παίδεψε [ ] [ ] παιδέψτε
нaнecи нaнecи нaнecѣмънaнecѣтe
нaнec [ ] [ ] нaнecтe
19 Trajtat neuml kllapa morfologjikisht u peumlrgjigjen trajtave teuml bullgarishtes seuml vjeteumlr janeuml krahinore 20 Trajtat e konjunktivit perfektiv neuml teuml dy gjuheumlt mund teuml ekzistojneuml pa pjeseumlza veteumlm neuml
pak raste teuml veccedilanta (khs sh 15) Tendenca shkon drejt peumlrdorimit ekskluziv me pje-seumlza qeuml radhiten me konsekuenceuml teuml ndryshme neuml zinxhirin ballkanik Kjo nuk mund teuml trajtohet keumltu Me reumlndeumlsi eumlshteuml fakti se disa teuml folme teuml sllavishteumls ballkanike duke peumlrfshireuml edhe maqedonishten standarde nuk e njohin fare
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
116
Bibliografi Andriotis NP (21967) = Ἀνδριώτης NΠ Ἐτυμολογικό Λεξικό τῆς κοινῆς νεοελληνικῆς
θεσσαλονίκη Asenova = Aceнoвa Пeтя(11989) (22002) Бaлкaнcкo eзикoзнaниe Ocнoвни
пpoблeми нa бaлкaнcкия eзикoв cъюз 1Sofija2 V Tărnovo Asenova P (1997) Fonctions non-impeacuteratives de limpeacuteratif dans les langues balkaniques
In LB XXXVIII2 S 103-110 Atanasov P (2002) Meglenoromacircna astăzi Bucureşti Barjaktarević D (1979) = Бapjaктapeвић ДП Γoвop Cpбa y Meтoxиjи Пpищтинa Baskakov A Namp al (1977) = A H Бacкaкoв amp al Typeцкo-pyccкий cлoвapь Mocквa BER (1962-) = Бългapcки eтимoлoгичeн peчник Coфия Beyrer A amp al (1987) Grammatik der rumaumlnischen Sprache der Gegenwart Leipzig Buchholz OFiedler W (1987) Albanische Grammatik Leipzig Ccedilabej E Studime etimologjike neuml fusheuml teuml shqipes Tiraneuml Akademia e Shkencave e
Republikeumls seuml Shqipeumlriseuml Instituti i Gjuheumlsiseuml dhe i Leteumlrsiseuml vol I (1982) vol II (1978) vol III (1987) vol IV (1996) vol VI (2002) vol VII (2006)
Capidan Th (1925-1935) Meglenoromacircnii III Dicţionar meglenoromacircn Bucureşti ChorikovMalev (1980) = ИП Xopикoв MΓ Maлeв Hoвoгpeчecкo-pyccкий cлoвapь
Mocквa Dhrimo A (2005) Fjalor Shqip-Gjermanisht Albanisch-deutsches Woumlrterbuch Tiraneuml Dhrimo A amp R Memushaj (2011) Fjalor drejtshkrimor i gjuheumls shqipe Tiraneuml Dicţionarul (1955-1957) = Academia Republicii Populare Romicircne Dicţionarul limbii
romicircne literare contemporare Vol I-IV Bucureşti Fiedler W (1971) Zur Verbreitung eines grammatischen Morphemtyps Suumldslawisch
neka nek und typolominusgisch Verminuswandtes In ZfSl 16 S 58-67 Fiedler W (1992) Ist das Albanische dem Typus nach die entscheidende Sprache des
ganzen balkaniminusschen Gebietes In Albanica 3-4 Winter 1992 Washington DC S 78-95
Fiedler W (20041) Das albanische Verbalsystem in der Sprache des Gjon Buzuku (1555) Prishtina
Fiedler W (20042) Der suumldosteuropaumlische Typus des grammatischen Analytismus - die balkanische Partikelkonstruktion im Verbalsystem In Die europaumlischen Sprachen auf dem Wege zum analytischen Sprachtyp Hrsg v Uwe Hinrichs unter Mitarbeit von Uwe Buumlttner = Eurolinguistische Arbeiten Hrsg Uwe Hinrichs Bd1 Wiesbaden S 363-398
Fjalor (1980) = Fjalor i gjuheumls seuml sotme shqipe Tiraneuml Fjalor (2002) = Fjalor i shqipes seuml sotme Tiraneuml Ganieva FA (1984) = Ф A Γaниeвa Pyccкo-тaтapcкий cлoвapь Mocквa Kieckers E (1926) Historische griechische Grammatik II Formenlehre BerlinLeipzig Koneski B (1967) = Б Koнecки Γpaмaтикa нa мaкeдoнcкиoт литepaтypeн jaзик Дeл
I и II Cкoпje Leskien A (1914) Grammatik der serbo-kroatischen Sprache Heidelberg Lunt H (1952) A Grammar of the Macedonian Literary Language Skopje Maslov (1981) = ЮCMacлoв Γpaммaтикa бoлгapcкoгo языкa Mocквa Mihăileanu S (1901) Dicţionar macedo-romacircn Bucuresci Mirčev (21963)= K Mиpчeв Иcтopичecкa гpaмaтикa нa бългapcкия eзик Sofija Moser-Philtsou M 41966 Lehrbuch der neugriechischen Volkssprache Leipzig
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
117
Papahagi T (1963) Dicţionarul dialectului aromicircn General şi etimologic Bucureşti Sasse H J (1991) Arvanitika Die albanischen Sprachreste in Griechenland I
Wiesbaden Sirotkin M Ja amp al (1961) = Cиpoткин M Я (peд) Чyвaшcкo-pyccкий cлoвapь
Mocквa Stojanov ua (1983) = Cт Cтoянoв (гл peд) Γpaмaтикa нa cъвpeмeнния бългapcки
книжoвeн eзик Toм II Mopфoлoгия Coфия Thumb A (1964) A Handbook of the Modern Greek Language Chicago Triantaphyllidēs M (1938) = Tριανταφυλλίδης MA NεοελληνικΥ γραμματικΥ Πρώτος
τόμος ᾿IστορικΥ εἰσαγωγΥ ᾽AϑΥνα Tzartzanos A (1963) = ATζάρτζανος NεοελληνικΥ σύνταξις (τῆς κοινῆς δημοτικῆς) B
᾽Aϑῆναι
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
118
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
119
Victor A FRIEDMAN Universiteti i Chicagos
URDHEumlRORJA TREGUESE NEuml GJUHEumlT BALLKANIKE
Abstrakt
Peumlrdorimi i meumlnyreumls urdheumlrore neuml tregim eumlshteuml karakteristik peumlr gju-heumln shqipe si edhe peumlr gjuheumlt sllave Megjithateuml peumlrdorimi shqip dhe sllavo-ballkanik shkon seuml bashku dhe peumlrdorimi neuml gjuheumlt sllave joballkanike eumlshteuml tjeteumlr Keumlteuml peumlrdorim e kaneuml edhe gjuheuml teuml tjera neuml Ballkan por jo teuml gjitha Neuml fund mund teuml themi se udheumlrorja treguese eumlshteuml njeuml ballkanizeumlm qeuml deri tani nuk eumlshteuml veumlshtruar
Neuml vepreumln e saj Gjuheumlsi ballkanike Petja Asenova (2002191-
195) diskuton njeuml peumlrdorim teuml meumlnyreumls lidhore neuml koheumln e tashme (dmth da teuml săsisrsquo na + formeumln e peumlrshtatshme teuml seuml tashmes) peumlr tregime teuml shkurtra neuml koheumln e shkuar qeuml ajo e peumlrshkruan si ldquokons-trukt deumlshirore-urdheumlrore me vlereuml teuml seuml shkuareumlsrdquo (193) Dy shembuj shqip me peumlrkthimin bullgar mjaftojneuml si sqarim
(1) Teuml kthehet neuml mes teuml nateumls i pireuml teuml ngrejeuml meuml keumlmbeuml shteumlpineuml dhe teuml na beumljeuml turp peumlr boteumln
Da se veumlrne posred nosht pijan da vdigne keumlshtata na krak i da ni napravi na smjah na horata (Asenova 2002193)
(2) Teuml rrish njeuml oreuml neuml rradhe dhe teuml mos marreumlsh bukeuml Da sedish edin ccedilas na opashka i da ne vzemesh hljab (Asenova 2002193)
Shembujt neuml greqishte dhe rumanishte janeuml teuml njeumljteuml Asenova shkruan se ky peumlrdorim eumlshteuml bisedor apo folklorik (dmth dialektor) dhe neuml gjuheumln letrare ka njeuml kuptim emocional Dzardaznos (1939 188) shkruan se njeuml peumlrdorim i tilleuml neuml greqishte veumlrehet nga shekulli XIV e meuml tej dhe keumlrkon shpjegimin neuml teuml ashtuquajtureumln paskajore historike teuml latinishtes Njeuml peumlrdorim i tilleuml i paskajores shihet neuml freumln-gjishte dhe gjermanishte Asenova beumln njeuml krahasim me peumlrdorimin e tilleuml teuml urdheumlrores sintetike (dmth urdheumlrorja sensu stricto) peumlr tregi-met neuml gjuheumlt sllave neuml peumlrgjitheumlsi por shkruan se ky peumlrdorim nuk ekziston neuml gjuheumlt e tjera ballkanike Mireumlpo megjitheumlse urdheumlrorja
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
120
treguese nuk ekziston as neuml greqishte as neuml teuml folmen vllahe neuml Greqi ndeshet jo veteumlm neuml teuml folmen vllahe neuml Maqedoni por edhe neuml ruma-nishte turqishte romishte (neuml Ballkan) dhe shqipe Peumlrveccedil keumlsaj peumlr-hapja neuml ballkanosllavishte dhe ish-serbo-kroatishte sugjeron qeuml kemi teuml beumljmeuml me njeuml ballkanizeumlm teuml paindentifikuar deri tani Neuml keumlteuml kum-teseuml do teuml sjell argumente peumlr keumlteuml pikeumlpamje
Neuml maqedonishte urdheumlrorja treguese perfektive mund teuml peumlr-doret neuml qofteuml se ngjarja eumlshteuml e mbaruar dhe peumlrseumlriteumlse siccedil shihet neuml shembujt (3) dhe (4)
(3) Tetin Nomče beše orač Eden vol kupi drug pcovisaj Cel život toa raboteše (Hacking 1997 215)
Dajeuml Nomccedile ishte leumlvrues Njeuml dem blej tjetri ngordh Teumlreuml jeteumln punonte keumlshtu
(4) Se vraќavme pijani toj padni jas stani jas padni toj stani (krah Koneski 1967 418)
U kthyem teuml pireuml ai bjer uneuml ccedilohu uneuml bjer ai ccedilohu
Edhe urdheumlrorja imperfektive mund teuml peumlrdoret neuml maqedonishte neuml qofteuml se ngjarjet janeuml peumlrseumlritur dhe teuml peumlrfunduara apo ka njeuml vlereuml teuml peumlrgjithshme si neuml shembujt (5) e (6)
(5) Teraj teraj napinaj napinaj - ne biduva ne biduva - ostana kolata v kal (Koneski 1967 418)
Grah grah teumlrheq teumlrheq - srsquondodhet srsquonodhet - u mbet qerrja neuml balteuml
(6) Starite naveduj se mladite rasti taka vrvi vekov (Koneski 1967 418)
Teuml pleqteuml peumlrkulu teuml rinjteuml rritu ashtu kalon kjo dynja
Peumlr bulgarishten kemi shembuj teuml ngjasheumlm me ata qeuml kemi neuml maqedonishte neuml gramatikeumln e Teodorov-Balanit teuml vitit (1940 195) mireumlpo nuk kemi shembuj teuml tilleuml neuml asnjeuml gramatikeuml normative bull-gare pas Lufteumls II Boteumlrore Neuml studimin e Nicolloveumls (Nicolova 1974) teuml gjitheuml shembujt janeuml nga studimet dialektore Sot foleumlsit bull-gareuml teuml shkolluar me teuml cileumlt e kam diskutuar keumlteuml dukuri meuml kaneuml theuml-neuml se peumlr ta ky peumlrdorim eumlshteuml i stilizuar dialektor dhe arkaik Peumlrveccedil keumlsaj bile neuml literatureumln e shekullit XIX dhe teuml fillimit teuml XX peumlrdori-mi i urdheumlrores treguese kishte peumlr qeumlllim teuml krijonte njeuml efekt teuml teuml fo-lurit fshatar Dometheumlneuml se duket qeuml njeuml peumlrdorim i tilleuml nuk eumlshteuml mi-ratuar nga intelektualeumlt nga Bullgaria lindore dialekti i teuml cileumlve ishte
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
121
themeli i bullgarishtes letrare
7Peumlr ish-serbo-kroatishten Stevanović (1986 708-709) i cili peumlr-shkroi variantin lindor citon shumeuml shembuj nga shkrimtareumlt e shekullit XIX prej gjitheuml truallit teuml serbo-kroatishtes nga Njegoš neuml Malin e Zi jugor deri te Kovačić nga Oplaznik teuml Kroaciseuml neuml kufi me Sllovenineuml mireumlpo edhe thekson se peumlrdorimi eumlshteuml veccedilaneumlrisht karakteristik neuml Malin e Zi Maretić (1963 625) duke shkruar peumlr variantin pereumlndimor thekson se srsquoka asnjeuml shembull neuml peumlrkthimet e Bibleumls as teuml Vukut as teuml Daničićit dhe se shembujt e tilleuml janeuml shumeuml teuml rralleuml neuml shkrimet e Vukut Pastaj Maretić (1963 626) shkruan se peumlrdorimi eumlshteuml ldquoshumeuml i shpeshteuml neuml teuml folmet e jugut por eumlshteuml dialektizeumlmrdquo Shembujt janeuml edhe perfektiveuml edhe imper-fektiveuml Prej keumlsaj eumlshteuml e qarteuml se madje para shpeumlrbeumlrjes seuml ish-serbo-kroatishtes urdheumlrorja treguese ishte identifikuar si meuml tepeumlr ldquoserbishterdquo sesa ldquokroatishterdquo dhe se peumlrdorimi u pa si tipik mu peumlr dialektet meuml teuml afeumlr-ta me ballkano-sllavishten
Neuml sllavishten lindore urdheumlrorja perfektive peumlrdoret peumlr ngjarjet e papritura neuml teuml shkuareumln (Vinogradov 1972 434ndash437) Peumlrdorimi neuml slla-vishten lindore ndryshon nga peumlrdorimi neuml sllavishten jugore nga dy aneuml teuml reumlndeumlsishme peumlrdorimi i sllavishtes lindore eumlshteuml semelfaktiv dhe jo itera-tiv dhe eumlshteuml i kufizuar neuml aspektin perfektiv
Neuml sllavishten pereumlndimore ndeumlrtimi ndeshet veteumlm neuml disa shprehje neuml gjuheumln ccedileke ndeumlrsa neuml gjuheumln sllovake shihet si njeuml sllavizeumlm lindor jashteuml shprehjesh teuml tilla Neuml polonishte pothuajse nuk ekziston (Nicolova 1974) Vinogradov beumln veumlrejtje peumlr sugjerimin qeuml peumlrdorimi rusisht vjen nga njeuml interpretim i ri i seuml kryereumls seuml thjeshteuml (veta e 23) qeuml neuml disa zgjedhime eumlshteuml njeumllloj me urdheumlroren njeumljeumls Mireumlpo ky interpretim nuk eumlshteuml i mudsheumlm peumlr sllavishten jugore sepse e kryera e thjeshteuml eumlshteuml e gjalleuml atje Dhe peumlr meuml tepeumlr e kryera e thjeshteuml eumlshteuml meuml e gjalleuml pikeumlrisht neuml jug neuml truallin e sllavishtes jugore ku edhe urdheumlrorja treguese eumlshteuml meuml e peumlrdorur Peumlrveccedil keumlsaj qeuml teuml dyja peumlrkasin veteumlm neuml njeuml klaseuml shumeuml teuml kufizuar dhe jopro-duktive Koneski (1967 420) sugjeron qeuml urdheumlrorja treguese neuml ma-qedonishte vjen nga e tashmja perfektive (veta e treteuml) qeuml shpesh hereuml nuk ndryshon nga e kryera e thjeshteuml (veta 23) dhe qeuml nuk ndeshet veteumlm neuml maqedonishte Mireumlpo duke pasur parasysh se urdheumlrorja treguese del edhe neuml ish-serbo-kroatishte dhe neuml bullgarishte ku nde-
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
122
shet edhe perfektivi i pavarur i seuml tashmes ky shpjegim duket i dy-shimteuml
Ndoshta peumlr shkakun se ndeumlrtimi eumlshteuml i gjuheumls seuml folur dhe nuk del neuml greqishte nuk eumlshteuml deumlshmuar neuml sllavishten e vjeteumlr Me-gjitheumlse ndryshimi aspektual midis peumlrdorimeve teuml sllavishtes lindore dhe teuml sllavishtes jugore mund ta arsyetojeuml shpjegimin qeuml thoteuml se janeuml zhvillime teuml pavarura eumlshteuml po ashtu e mundshme qeuml urdheumlrorja tre-guese teuml keteuml qeneuml njeuml dukuri gojore e sllavishtes seuml peumlrbashkeumlt dhe teuml jeteuml zhvilluar ndryshe neuml sllavishten lindore dhe neuml sllavishten jugore Do teuml kthehem neuml keumlteuml pikeuml pastaj
Peumlr gjuheumln shqipe Buchholz dhe Fiedler (1987 150) japin disa shembuj
(7) Po vajta se s kisha ccedil teuml beumlja vajta keumlmbadoras aty ngeu aty rreumlxohu (H Petrela)
Neuml turqishte kemi teuml njeumljteumln urdheumlrore treguese si neuml maqedo-nishte ose shqipe Shembujt (8) dhe (9) janeuml peumlrkthime teuml shembujve (3) e (4) neuml turqishten letraren dhe neuml teuml folmen e Gostivarit
(8) a Nomccedile enişte ccedilifccediliydi bir oumlkuumlz al diğeri geber
b Nomccedile inişte idi ccedilifccedili al bir ukuz uumlbuumlrisi geber
(9) a Sarhoş doumlnuumlyorduk o duumlş ben kalk ben duumlş o kalk
b Sarvoş dinerdık o duumlş ben kolk ben duumlş o kolk
Shembulli (10) e peumlrkthen shembulli (2) por me dy variante i pari (10a) eumlshteuml me urdheumlrore treguese derisa i dyti eumlshteuml me paska-jore qeuml ka njeuml lidhje kuptimore me peumlrdorimin e lidhores derisa li-dhorja eumlshteuml e lidhur me paskajoren (shih Asenova 2002 194)
(10) a Bir saat kuyruk bekle ekmek alma =
b Bir saat kuyruk bekleye ekmek almamak olur mu
Neuml turqishten letrare neuml shembullin (8) eumlshteuml parapeumllqyer njeuml ndeumlrtim peumlrcjellor -duumlşe kalka - por megjithateuml edhe ligjeumlrata me ur-dheumlrore mund teuml peumlrdoret
Edhe neuml romishte ka mundeumlsi peumlr peumlrdorimin e urdheumlrores tre-guese Shembulli (11) e peumlrkthen shembullin (4) neuml teuml folmen arli teuml Shkupit
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
123
(11) Irinaja sine amen mate ov per me ušti me per ov ušti
Eumlshteuml me interes teuml thuhet se srsquokemi peumlrdorime teuml tilla neuml dia-lektet rome jashteuml Ballkanit as neuml Greqi por i kemi neuml Turqi neuml Ko-soveuml dhe neuml Serbi (Matras 1994 Cech amp Heinschink 1999 195)
Neuml rumanishte urdheumlrorja treguese eumlshteuml karakteristike peumlr Vlla-hi dhe Moldavi dhe ka njeuml ndjenjeuml dialektore apo arkaike Shembulli (12) neuml Graur (1966 223) eumlshteuml nga shkrimtari B Delavrancea nga shekulli XIX neuml Vllahi
(12) Cartea e deschise la foia 80 şi eu trage-i tare şi deluşit
Libri u hap neuml faqen 80 dhe uneuml lexo[ja] me zeuml teuml larteuml e qarteuml
Edhe shembujt neuml Dumitru (1976 126) janeuml nga shekulli XIX nga Vlahia dhe Moldavia Sa peumlr vllahishten (arumanishten) dialektet e Maqedoniseuml dmth ato qeuml jane meuml tepeumlr neuml kontakt me maqedonish-ten e kaneuml urdheumlroren treguese ndeumlrsa dialektet e Greqiseuml qeuml janeuml shumeuml teuml ndikuara nga greqishtja nuk e kaneuml keumlteuml peumlrdorim Shem-bulli (13) bazohet neuml (4) dhe shembulli (14) neuml megleno-rumanishte
(13) Nă turnăm beac kaz-skoala-ti
(14) Toata ziua manka manka nu si dumanka lsquoTeumlreuml diteumln ha ha nuk ngopetrsquo
Duke pasur parasysh teuml gjitha keumlto teuml dheumlna mund teuml themi se urdheumlrorja treguese paraqitet si njeuml ballkanizeumlm deri tani i paidenti-fikuar Por duhet teuml pyesim a kemi teuml beumljmeuml me njeuml dukuri teuml shkak-tuar nga kontakti apo jo Megjitheumlse srsquokemi mjaft teuml dheumlna tekstore historike peumlrhapja neuml gjuheumlt romane sllave dhe dialektet rome seuml ba-shku me peumlrdorimet shqip dhe turqisht sugjeron se duhet teuml kemi teuml beumljmeuml me njeuml dukuri areale qeuml tani eumlshteuml meuml e gjalleuml pikeumlrisht neuml qen-deumlr teuml zhvillimeve gjuheumlsore ballkanike
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
124
Bibliografi
Asenova P 2002 Balkansko ezikoznanie Sofia Faber Buchholz Oda and Wilfried Fiedler 1987 Albanische grammatik Leipzig
Encyclopaumldie Verlag Cech P amp Heinschink M 1999 SepečidesndashRomani Grammatik Texte und
Glossar eines tuumlrkischen RomanindashDialekts Weisbaden Harrassowitz Graur A et al 1966 Gramatica limbii romacircne I Bucharest Academia Republicii
socialiste Romacircnia Hacking Jane 1997 Reconciling the exhortative and non-exhortative uses in the
Macedonian imperative Balkanistica 10212-20 Koneski B 1967 Gramatika na Makedonskiot literaturen jazik Skopje Kultura Irimia Dumitru 1976 Structura gramaticală a limbii romacircne Verbul Iași
Junimea Maretić T 1963 Gramatika hrvatskoga ili srpskoga jezika ZagrebMatica
Hrvatska Nicolova Ruselina 1974 Kăm văprosa na imperativa v bălgarski i drugite
slavjanski ezici Bălgraski ezik 6514-22 Stevanović M 1986 Savremeni srpskohrvatski jezik I Beograd Naučna Kniga TeodorovndashBalan A 1940 Nova bălgarska gramatika Sofia Čipev Tzartzanos A A 1939 Mia idiorythmē khrysis tēs ypotaktikēs Arthra kai
meletēmata Prologos sēmeiōseis epimeleia Naacutesou A Tzartzaacutenou Athēna Kakoulide
Vinogradov V V 1972 Russkij jazyk Moskva Vysšaja škola
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
125
Shaban DEMIRAJ Tiraneuml
Ccedil`DEumlSHMON MEumlNJANIMI I PASKAJORES NEuml GJUHEumlT BALLKANIKE
Abstrakt Pas njeuml diskutimi teuml holleumlsisheumlm nga shumeuml aspekte autori i kumteseumls arrin
keumlteuml peumlrfundim meuml teuml peumlrgjithsheumlm ldquoNga sa u shtjellua keumltu meuml sipeumlr del pak a shumeuml e qarteuml se ccedileumlshtja e zhdukjes seuml paskajores neuml gjuheumlt e Ballkanit mbetet e hapur Ka shumeuml teuml ngjareuml qeuml kjo dukuri teuml keteuml njeuml burim teuml peumlrbashkeumlt por srsquoeumlshteuml e domosdoshme qeuml ky burim peumlr teuml gjitha gjuheumlt ku ajo eumlshteuml shfaqur teuml keumlrkohet patjeteumlr te ndikimi i supozuar i greqishtes apo i ndonjeuml gjuhe tjeteumlr Neuml teuml tilla rrethana meuml duket meuml e arsyeshme teuml pranohet qeuml keumltu kemi teuml beumljmeuml neuml thelb me njeuml nga pasojat meuml teuml dukshme teuml njeuml prirjeje teuml vjeteumlr teuml gjuheumlve teuml Ballkanit peumlr njeuml qarteumlsim sa meuml teuml madh teuml kumtimit gojor duke shfryteumlzuar peumlr keumlteuml qeumlllim edhe peumlrdorimin ridondant teuml mjeteve gjuheumlsore Peumlrdorimi i formave vetore teuml lidhores neuml vend teuml formeumls seuml pashtjelluar teuml paskajores qeuml nuk e dallon veteumln e atij qeuml kryen (apo teuml atyre qeuml kryejneuml) veprimin e shprehur nga kjo formeuml foljore do teuml keteuml qeneuml njeuml nga pasojat e keumlsaj prirjeje Natyrisht keumltu eumlshteuml fjala peumlr faktorin zanafilleumls qeuml ka beumlreuml teuml mundur shfaqjen dhe peumlrhapjen e keumlsaj dukurie neuml gjuheumlt e Ballkanit Por nga ana tjeteumlr nuk ka si teuml peumlrjashtohet mundeumlsia e njeuml ndikimi teuml ndeumlrsjelleuml apo e ndikimit teuml keumlsaj ose teuml asaj gjuhe neuml peumlrhapjen e meumltejshme teuml keumlsaj dukurie neuml Ballkanet Veccedilse ky ndikim duhet teuml jeteuml shfaqur neumlpeumlrmjet teuml folmeve popullore neuml fqinjeumlsi midis tyre e sidomos teuml trevave kufitare ku njereumlzit krahas gjuheumls amtare kishin mundeumlsi teuml meumlsonin e teuml flisnin edhe njeuml gjuheuml teuml dyteuml gjateuml kon-takteve me popullsineuml aloglote Neuml peumlrhapjen e keumlsaj dukurie nga njeuml gjuheuml neuml njeuml tjeteumlr njeuml rol teuml reumlndeumlsisheumlm duhet teuml keneuml luajtur edhe rastet kur njeuml popullsi e caktuar neuml gjuheumln e seuml cileumls mbizoteumlronin ndeumlrtimet me paskajoren peumlr njeuml arsye a peumlr njeuml tjeteumlr eumlshteuml ndikuar nga njeuml gjuheuml tjeteumlr ku mbizoteumlronin ndeumlrtimet me lidhoren Pra siccedil u vu neuml dukje edhe pak meuml sipeumlr neuml ndonjeuml rast nuk duhet peumlr-jashtuar edhe ndikimi i jashteumlm kur rrethanat gjeografike-historike i kaneuml dheumlneuml mundeumlsi njeuml ndikimi teuml tilleuml Pas gjitheuml gjasash njeuml ndikim i tilleuml mund teuml supozohet sidomos peumlr maqedonishten pereumlndimore ku janeuml shfaqur edhe dukuri teuml tjera qeuml e dallojneuml ateuml nga gjuheumlt e tjera sllave duke peumlrfshireuml edhe bullgarishten Mjafton teuml peumlrmendim sa peumlr shembull faktin qeuml neuml maqedonishten standarde ndryshe nga gjuheumlt sllave neuml peumlrgjitheumlsi (shih peumlr keumlto Andersen 1994 476v) fjalia (a meuml sakteuml fraza) mund teuml fillojeuml edhe me njeuml fjaleumlz teuml patheksuar E neuml keumlteuml rast ndikimi i jashteumlm nuk mund teuml mohohet Pra maqedonishtja pereumlndimore (dhe si rrjedhim edhe maqedonishtja standarde) neuml keumlteuml rast (dhe jo veteumlm neuml keumlteuml rast) eumlshteuml larguar
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
126
nga tipi i gjuheumlve sllave neuml teuml cilat me sa duket eumlshteuml ruajtur njeuml tipar i hersheumlm i gjuheumlve indo-europiane peumlr teuml mos e filluar frazeumln me njeuml fjaleumlz teuml patheksuar (ligji i Wackernagel-it)
Neuml mbyllje teuml keumlsaj kumtese meuml duhet teuml pohoj se ccedileumlshtja e meumlnja-nimit teuml paskajores neumlpeumlrmjet formave vetore teuml lidhores neuml gjuheumlt ballkanike keumlrkon hulumtime teuml meumltejshme meuml teuml plotardquo
Siccedil dihet njeuml varg gjuheumltareumlsh sidomos pas botimit teuml vepreumls seuml mireumlnjohur teuml Sandfeldit teuml vitit 1930 i kaneuml kushtuar njeuml veumlmendje teuml posaccedilme keumlsaj dukurie qeuml eumlshteuml shfaqur ku meuml hereumlt e ku meuml voneuml neuml teuml gjitha gjuheumlt e Ballkanit duke peumlrfshireuml edhe serbishten jugore Pra nga shtrirja e saj gjeografike meumlnjanimi i paskajores eumlshteuml shfaqur neuml meuml shumeuml gjuheuml teuml Ballkanit se prapavendosja e nyjeumls shquese e cila neuml greqishte del e paravendosur Keumltu nuk do teuml merrem me men-dimet e gjuheumltareumlve teuml ndrysheumlm mbi burimin apo mbi meumlnyreumln e peumlr-hapjes seuml keumlsaj dukurie neuml gjuheumlt ballkanike qeuml i kam parashtruar neuml punime teuml meumlparshme aq meuml tepeumlr sepse tema e keumlsaj kumtese synon teuml hedheuml sadopak driteuml peumlr pyetjen Ccedil`deumlshmon meumlnjanimi i paskajo-res neuml gjuheumlt ballkanike Natyrisht sqarimi i keumlsaj pyetjeje keumlrkon qeuml teuml thuhen paraprakisht nja dy fjaleuml mbi veteuml kategorineuml e paskajores neuml gjuheumlt indoeuropiane Gjateuml shtjellimit teuml kumteseumls nuk mund teuml lihet pa prekur edhe ccedileumlshtja e paskajores neuml gjuheumln shqipe
Neuml peumlrgjitheumlsi ata qeuml janeuml marreuml me indoeuropianistikeuml kaneuml veumlneuml neuml dukje se paskajorja neuml gjuheumlt indoeuropiane eumlshteuml zhvilluar paralelisht neuml keumlto gjuheuml qysh neuml periudha teuml hershme neumlpeumlrmjet ver-balizimit teuml njeuml emri foljor Pra nuk kemi teuml beumljmeuml me njeuml kategori teuml trasheumlguar siccedil eumlshteuml rasti i pjesores seuml shkuar Mjafton teuml kihet para-sysh se kjo e fundit neuml gjuheuml teuml ndryshme ie shfaqet me formante teuml ngjashme teuml njeuml burimi teuml peumlrbashkeumlt kurse paskajorja neuml degeuml teuml ndryshme teuml gjuheumlve ie shfaqet me formante teuml ndryshme Mjafton teuml peumlrmendim sa peumlr shembull formantet e ndeumlrtimit teuml paskajores neuml greqishte teuml vjeteumlr neuml latinishte neuml gjuheumlt sllave dhe neuml gjuheumlt gjerma-nike Gjithsesi paskajorja pas integrimit teuml saj neuml sistemin foljor ka marreuml disa kategori gramatikore karakteristike teuml foljes siccedil janeuml kun-deumlrveumlniet diatezore aspektore dhe kohore Por si njeuml formeuml e pashtje-lluar foljore ajo neuml peumlrgjitheumlsi nuk ka zhvilluar kategoriteuml gramati-kore teuml veteumls dhe teuml numrit
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
127
Neuml gjuheumlt ballkanike paskajorja si kategori foljore sintetike (me forma teuml ndryshme nga pjesorja e shkuar) siccedil dihet deumlshmohet neuml greqishte teuml vjeteumlr neuml rumanishte dhe neuml gjuheumlt sllave Vlen teuml sheumlno-het se paskajorja neuml raport me foljen drejtuese mund teuml peumlrdoret neuml teuml gjitha funksionet sintaksore duke peumlrfshire edhe ato teuml kryefjaleumls e teuml kundrineumls Vlen teuml theksohet gjithashtu se peumlrdorimi i paskajores nde-shet sidomos pas foljeve modale kur kryefjala e saj e shprehur ose e neumlnkuptuar eumlshteuml e njeumljteuml me ateuml teuml foljes modale Do pasur parasysh gjithashtu se neuml teuml gjitha gjuheumlt e tjera ballkanike paskajorja e deumlsh-muar del formalisht ndryshe nga pjesorja si peumlr nga formantet peumlrbeuml-reumlse ashtu edhe peumlr nga kuptimi si kur peumlrdoret me vlereuml foljore ashtu edhe kur emeumlrzohet Kurse neuml gjuheumln shqipe pjesorja e emeumlrzuar me nyjeumln e peumlrparme teuml gjiniseuml asnjaneumlse (ose edhe teuml gjiniseuml femeumlrore) del me kuptim vepror ndeumlrsa pjesorja e mbiemeumlrzuar me nyjeumln e peumlr-parme teuml gjiniseuml mashkullore ose femeumlrore del me kuptim peumlsor Psh teuml krahasohen teuml ngreumlneuml-t tepeumlr deumlmton sheumlndetin ~ buka e ngreumlneuml etj
Do pasur parasysh gjithashtu se meumlnjanimi i paskajores neuml gju-heumlt ballkanike eumlshteuml kryer neumlpeumlrmjet seuml njeumljteumls rrugeuml dhe pikeumlrisht neuml-peumlrmjet zeumlvendeumlsimit teuml saj me forma vetore teuml meumlnyreumls lidhore (peumlr-kateumlsisht deumlftore neuml gjuheumlt sllave) teuml prira nga njeuml pjeseumlz E njeuml zeumlven-deumlsim i tilleuml siccedil dihet nuk eumlshteuml kryer neuml teuml njeumljteumln koheuml neuml teuml gjitha gjuheumlt ballkanike Njeuml dukuri e tilleuml peumlr greqishten deumlshmohet qysh neuml shekullin e dyteuml teuml ereumls seuml re (Shih Sandfeld 1930 177) kurse neuml bullgarishte ajo eumlshteuml shfaqur pas shekullit IX sepse neuml shkrimet e Qirilit e teuml Metodit nuk shfaqet Edhe neuml rumanishte (kryesisht neuml teuml folmet jugore teuml saj) kjo dukuri eumlshteuml shfaqur pas pajisjes seuml lidhores me pjeseumlzeumln să (me origjineuml lidheumlzore) dmth pas shekullit X teuml ereumls soneuml (shih Ivănescu 1980 343 416) Neuml peumlrgjitheumlsi eumlshteuml pohuar qeuml meumlnjanimi i paskajores ka qeneuml meuml i madh neuml dialektet dhe teuml folmet rumune meuml jugore sidomos neuml aromunishte meglenishte dhe neuml dako-rumanishten jugore Kurse neuml istro-rumanishte paskajorja eumlshteuml ruajtur Edhe neuml teuml folmet veriore dhe pereumlndimore teuml dakorumanishtes paska-jorja nuk eumlshteuml meumlnjanuar fort nga peumlrdorimi Vlen teuml sheumlnohet se neuml dakorumanishte paskajorja eumlshteuml ruajtur ende neuml disa tipa ndeumlrtimesh si psh pas foljeve modale a putea ldquomundrdquo a vrea ldquoduardquo (shih Sand-feld 1930 184 Ivănescu 1980 414)
Peumlr sa i takon gjuheumls shqipe keumltu ccedileumlshtja neuml shqyrtim paraqitet
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
128
shumeuml e veumlshtireuml peumlr tacuteu ndriccediluar Peumlrveccedil faktit qeuml neuml keumlteuml gjuheuml nuk deumlsh-mohet gjeumlkundi njeuml paskajore sintetike me formante teuml ndryshme nga pje-sorja qysh para Buzukut neuml dialektin verior eumlshteuml peumlrdorur forma peri-frastike e tipit me punue(m) me vlereuml paskajoreje Mendimi i disa gjuheuml-tareumlve qeuml kjo formeuml perifrastike ka qeneuml e mbareuml shqipes dmth ka ekzis-tuar edhe neuml dialektin jugor nuk eumlshteuml argumentuar bindsheumlm Gjithashtu mbetet e paqarteuml edhe rruga e formimit teuml saj Gjithsesi pavareumlsisht nga veumlshtireumlsiteuml e pakapeumlryera mbi rrugeumln e formimit teuml paskajores seuml tipit me punue(m) prania e saj e hershme qofteuml edhe veteumlm neuml dialektin verior deumlshmon qarteuml se peumlrdorimi i paskajores nuk ka qeneuml i pazakonsheumlm ndeumlr steumlrgjysheumlrit e shqiptareumlve edhe neuml njeuml koheuml kur neuml gjuheumlt e tjera ball-kanike kishte nisur procesi i zeumlvendeumlsimit teuml keumlsaj forme teuml pashtjelluar nga format vetore teuml lidhores Peumlr meuml tepeumlr neuml periudheumln pas shekullit teuml Buzukut neuml mbareuml shqipen ka ardhur duke u peumlrdorur me vlereuml paskajoreje (por me funksione sintaksore meuml teuml kufizuara) forma e tipit peumlr teuml punuar peumlr teuml punue e ndeumlrtuar nga emri prejfoljor i gjiniseuml asnjaneumlse i prireuml nga parafjala peumlr Megjithateuml edhe neuml gjuheumln shqipe bie neuml sy peumlrdorimi gjithnjeuml e meuml i dendur i formave teuml meumlnyreumls lidhore edhe neuml ato raste kur zakonisht pritej peumlrdorimi i paskajores Njeuml dukuri e tilleuml eumlshteuml meuml e peumlrhapur neuml teuml folmet jugore por eumlshteuml shfaqur edhe neuml dialektin verior e peumlr keumlteuml na deumlshmojneuml ndeumlr teuml tjera jo veteumlm e e ardhmja e tipit do ta ble qeuml regjistroi Arnold von Harff-i neuml Durreumls meuml 1497 por edhe peumlrdorimi i saj neuml veprat e autoreumlve teuml vjeteumlr verioreuml Sipas Mansakut (1973 149v) Buzuku neuml vepreumln e tij ldquoneuml rreth 43 ndeumlrtime me foljen modale duhet ka peumlrdorur 32 hereuml paskajoren 11 hereuml lidhoren dhe veteumlm njeuml hereuml pje-sorenrdquo Edhe pas foljes modale mund sipas Mansakut (1973 141) kjo folje modale te Buzuku eumlshteuml peumlrdorur rreth 226 hereuml e ndjekur 188 hereuml nga lidhorja dhe 38 hereuml nga paskajorja Por uneuml keumltu do teuml ndalem veteumlm neuml nja dy raste peumlrdorimi teuml lidhores pas foljeve modale duhet dhe mund neuml Fjalorin e Frang Bardhit prej Zadrime Neuml faqen 209 teuml atij Fjalori gjejmeuml shprehjen Gjitheumlkush duheteuml teuml mbae pajeuml mjeshtrij-seuml vet qeuml i peumlrgjigjet shprehjes latine Quilibet de sua amp non de aliorum profesione loqui debet Te Bardhi kjo dukuri shfaqet edhe pas foljes modale mund Keumlshtu neuml paratheumlnien e Fjalorit teuml tij gjejmeuml e s dijneuml gjuheumlneuml latine paa teuml sijet askush s muneuml sheumlrbenjeuml Kjo dukuri del edhe neuml faqen 161 teuml atij Fjalori atje ku ai shpjegon fjaleumln latine stypticus teuml cileumln neuml mungeseuml teuml njeuml fjale teuml shqipes e shpjegon Ai qi srsquouneuml daleuml peumlr veteumlhe Siccedil shihet neuml teuml dy
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
129
rastet te rrokja fundore -neuml e foljes modale eumlshteuml ldquoshkrireumlrdquo edhe pjeseumlza e lidhores teuml Madje trajta srsquo uneuml del edhe pa tingullin nistor m- e njeuml dukuri e tilleuml qeuml ndeshet edhe sot neuml ndeumlrtime teuml keumltij tipi gjateuml teuml folurit teuml shpejteuml ndeumlr foleumlsit verioreuml me sa duket eumlshteuml relativisht e vjeteumlr E peumlr keumlteuml deumlsh-mojneuml edhe trajtat s und e Jul Varibobeumls dhe s-eumlndeuml e De Radeumls etj (shih Demiraj 1986 871) Gjithsesi te Bardhi pas foljes modale muneuml apo un-euml (= mund teuml) eumlshteuml peumlrdorur lidhorja me teuml njeumljteumln kryefjaleuml si folja modale E po teuml kemi parasysh se neuml keumlteuml rast Bardhi ka pasqyruar me siguri njeuml peumlrdorim teuml seuml folmes popullore teuml koheumls seuml tij ateumlhereuml nuk eumlshteuml veumlshtireuml teuml nxirret peumlrfundimi qeuml peumlrdorimi i lidhores pas foljes modale mund nuk ishte i pazakonsheumlm neuml teuml folmet veriore sidomos kur teuml dyja foljet i referoheshin seuml njeumljteumls kryefjaleuml Por do pasur parasysh se neuml f 147 teuml atij Fjalori (sipas botimit teuml Mario Roques teuml vitit 1932) pas keumlsaj foljeje mo-dale neuml veteumln e pareuml njeumljeumls Bardhi ka peumlrdorur paskajoren Maa srsquopo mundinj me duruam (latinisht sedenim durare nequeo)
Shembujt e meumlsipeumlrm deumlshmojneuml qarteuml se edhe neuml teuml folmet veriore eumlshteuml shfaqur prej koheumlsh dukuria e zeumlvendeumlsimit teuml paskajores nga forma teuml lidhores qeuml sheumlnjonin edhe veteumln edhe numrin e veprue-sit E njeuml peumlrdorim gjithnjeuml e meuml i dendur i formave vetore teuml lidhores do tacutei keteuml dheumlneuml shkas meumlnjanimit gradual teuml formeumls seuml pashtjelluar teuml paskajores neuml teuml folmet jugore neuml rast se edhe ato e kaneuml pasur dikur paskajoren e dokumentuar teuml gegeumlrishtes Ka shumeuml teuml ngjareuml qeuml njeuml zeumlvendeumlsim i tilleuml i paskajores nga format vetore teuml lidhores neuml krye teuml hereumls teuml jeteuml veumlrtetuar neuml ato raste kur paskajorja i referohej njeuml krye-fjale teuml ndryshme nga ajo e foljes drejtuese por me kalimin e koheumls meumlnjanimi i paskajores neumlpeumlrmjet peumlrdorimit teuml formave vetore teuml li-dhores do teuml keteuml ardhur duke u peumlrgjitheumlsuar Pas gjitheuml gjasash keumlteuml rrugeuml ka ndjekur meumlnjanimi i paskajores nga format vetore teuml lidhores edhe neuml gjuheumlt e tjera ballkanike neuml peumlrgjitheumlsi Mireumlpo a ka ndodhur kjo dukuri neuml teuml gjitha gjuheumlt ballkanike neuml meumlnyreuml teuml pavarur apo neuml ndonjeuml a neuml disa nga gjuheumlt e Ballkanit kjo dukuri eumlshteuml shfaqur neumln ndikimin e njeuml gjuhe tjeteumlr kjo mbetet ende peumlr tacuteu hulumtuar
Peumlr keumlteuml arsye studiues te ndrysheumlm janeuml peumlrpjekur teuml shpjegojneuml burimin e keumlsaj dukurie ballkanike dhe meumlnyreumln e peumlrhapjes seuml saj neuml gjuheumlt e ndryshme teuml keumltij Gadishulli Dhe siccedil dihet mendimi meuml i peumlrhapur eumlshteuml ai i mbrojtur sidomos nga Sandfeldi i cili e shihte buri-min e shfaqjes seuml keumlsaj dukurie te greqishtja ku ajo eumlshteuml shfaqur meuml
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
130
hereumlt duke pasur parasysh edhe faktin qeuml greqishtja si gjuheuml kulture dhe si gjuha zyrtare e Perandorise Bizantine dhe e Kisheumls Ortodokse ka ndikuar mjaft mbi gjuheumlt e tjera ballkanike Por ata qeuml kaneuml mbrojtur keumlteuml mendim nuk kaneuml arritur teuml sqarojneuml peumlrse veteuml greqishtja qeuml dikur e kishte shumeuml teuml zhvilluar kategorineuml e paskajores me kundeumlrveumlniet diatezore aspektore dhe ldquokohorerdquo (shih Schwyzer 1959 804vv Rix 1976 237v) dhe qeuml si gjuheuml kulture nuk kishte meuml pak nevojeuml se gjuheumlt e tjera ballkanike peumlr kategorineuml e paskajores e meumlnjanoi keumlteuml meuml heret se gjuheumlt e tjera teuml Ballkanit Peumlr meuml tepeumlr ndikimi i njeuml gjuhe mbi struktureumln gramati-kore teuml njeuml gjuhe tjeteumlr a teuml disa gjuheumlve teuml tjera eumlshteuml njeuml proces i jashteumlzakonsheumlm Gjithsesi njeuml ndikim i tilleuml nuk mund teuml ndodhte neuml rast se gjuha a gjuheumlt e ndikuara nuk do teuml ishin ldquoteuml paragatitura peumlr ta peumlrveteumlsuarrdquo njeuml ndikim teuml tilleuml Me fjaleuml teuml tjera meumlnjanimi i paska-jores neumlpeumlrmjet zeumlvendeumlsimit teuml saj nga format e zgjedhueshme teuml meuml-nyreumls lidhore neumln ndikimin e njeuml gjuhe tjeteumlr mund teuml peumlrftohej veteumlm ateumlhereuml kur gjuha e ndikuar teuml kishte zhvilluar peumlrdorimin e dendur teuml lidhores si sinonime teuml paskajores neuml sa meuml shumeuml funksione sintak-sore teuml peumlrbashkeumlta E kjo parakupton njeumlkoheumlsisht qeuml foleumlsit e gjuheumls seuml ndikuar teuml keneuml peumlsuar njeuml ndryshim teuml madh neuml meumlnyreumln e teuml shprehurit teuml mendimeve teuml tyre Pa njeuml paragatitje teuml tilleuml gjuheumlsore dhe mendore teuml foleumlsve teuml gjuheumls seuml ndikuar veumlshtireuml se ata mund teuml peumlrgjitheumlsonin neuml peumlrdorim njeuml meumlnyreuml teuml shprehuri teuml ndrysheumlm neumln ndikimin e njeuml gjuhe tjeteumlr E njeuml paragatitje e tilleuml gjuheumlsore dhe men-dore neuml keumlteuml rast neumlnkuptohet edhe peumlr foleumlsit e gjuheumls ndikuese cila-do teuml keteuml qeneuml ajo P sh le teuml marrim rastin e greqishtes qeuml sipas di-sa gjuheumltareumlve ka ndikuar mbi gjuheumlt fqinje neuml meumlnjanimin e paskajo-res dhe neuml zeumlvendeumlsimin e saj nga format vetore teuml lidhores Por me-gjitheumlse greqishtja e vjeteumlr siccedil u vu neuml dukje pak meuml sipeumlr e kishte mjaft teuml zhvilluar kategorineuml e paskajores si peumlr nga larmia e formave me kundeumlrveumlnie diatezore aspektore dhe ldquokohorerdquo ashtu edhe peumlr nga peumlrdorimi aty nga shekulli II (shih Sandfeld 1930 177) neuml ateuml gjuheuml deumlshmohet zeumlvendeumlsimi i saj nga format e lidhores Natyrisht njeuml zeuml-vendeumlsim i tilleuml nuk eumlshteuml kryer brenda njeuml kohe teuml shkurteumlr por duhet teuml jeteuml kryer pas njeuml kohe relativisht teuml gjateuml ldquokonkurrencerdquo midis li-dhores dhe paskajores duke peumlrfunduar me meumlnjanimin e shkalleuml-shkallsheumlm teuml formave teuml paskajores
Njeuml gjeuml e ngjashme duhet teuml keteuml ndodhur edhe neuml gjuheumlt e tjera
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
131
ballkanike Le teuml marrim peumlr shembull rastin e rumanishtes e cila ndryshe nga gjuheumlt e tjera romane duke peumlrfshireuml edhe dalmatishten ldquoe vdekurrdquo ka ardhur duke e meumlnjanuar paskajoren e duke e zeumlvendeumlsuar ateuml me forma teuml lidhores teuml prira nga pjeseumlza me burim lidheumlzor să Pra ru-manishtja neuml keumlteuml rast (dhe jo veteumlm neuml keumlteuml rast) gjateuml evolucionit teuml saj historik neuml truallin ballkanik ka ndjekur njeuml rrugeuml teuml ndryshme nga gjuheumlt romane pereumlndimore Ndeumlrsa neuml keumlto teuml fundit neuml ndonjeuml rast paskajorja ka pasur edhe njeuml fareuml gjalleumlrimi teuml meumltejsheumlm peumlrdorimi neuml krahasim me latinishten (psh teuml krahasohen latinisht venio rogattum (supin) dhe italisht vengo a domandare) neuml rumanishte neuml peumlrgjitheumlsi peumlrdorimi i saj ka ar-dhur duke u kufizuar gjithnjeuml e meuml shumeuml deri neuml meumlnjanimin e saj pothuaj teuml ploteuml neuml disa dialekte dhe teuml folme neumlpeumlrmjet zeumlvendeumlsimit teuml saj me forma vetore teuml lidhores
Meumlnjanimi i paskajores neumlpeumlrmjet zeumlvendeumlsimit teuml saj me aneuml teuml formave vetore teuml meumlnyreumls lidhore ka nisur qysh neuml periudheumln paralet-rare teuml rumanishtes dmth para shekullit XVI Neuml tekstet e vjetra rumune kjo dukuri ndeshet por nuk eumlshteuml e peumlrgjitheumlsuar Siccedil u vu neuml dukje pak meuml sipeumlr zeumlvendeumlsimi i paskajores me aneuml teuml meumlnyreumls li-dhore duhet teuml jeteuml peumlrftuar pasi kjo e fundit ishte pajisur me pjeseumlzeumln me origjineuml lidheumlzore să Ndeumlrkaq neuml rumanishte ashtu si neuml shqipe eumlshteuml peumlrftuar edhe njeuml dukuri e peumlrkundeumlrt Eumlshteuml fjala peumlr peumlrdorimin e pjesores seuml shkuar peumlsore1 teuml prireuml nga parafjala de pentru etj me vlereumln e njeuml paskajoreje me funksione sintaksore teuml kufizuara2 Kupto-het vetiu qeuml ndeumlrtimet e keumltij tipi kaneuml beumlreuml teuml mundur meumlnjanimin e pjessheumlm teuml formave teuml lidhores Psh teuml krahasohen era de spălat ldquoishte peumlr tu shplareumlrdquo icirc l chemase pentru scuturat ldquoe kishte thirrur peumlr ta shkundurrdquo Pra neuml rumanishte ashtu si neuml shqipe gjateuml shekujve teuml fundit krahas prirjes peumlr zeumlvendeumlsimin e paskajores nga forma teuml li-dhores eumlshteuml shfaqur edhe prirja e kundeumlrt me krijimin e disa formave
1 Eumlshteuml fjala peumlr format e tipit făcut scris etj qeuml neuml GLR I 268 neuml keumlteuml peumlrdorim
trajtohen si supin 2 Eumlshteuml fjala peumlr ndeumlrtime teuml tipit pentru scris ldquopeumlr teuml shkruarrdquo am de citit ldquokam peumlr teuml
lexuar greu de spus ldquodifficile dictu etj Peumlr togjet e tipit de făcut pentru scris etj disa gjuheumltareuml si Sandfeldi 1930 130 etj mendojneuml se kryejneuml funksionin e paskajores (neuml meuml teuml shumteumln e rasteve me kuptim qeumlllimor) kurse GLR I 268 ndeumlrtime teuml tilla i trajton si supin Teuml kihet parasysh se njeuml formeuml e tilleuml peumlrdoret edhe pas foljes pavetore trebuie si psh trebuie făcut ldquoduhet beumlreumlrdquo
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
132
perifrastike me vlereuml foljore qeuml neuml njeumlfareuml mase e kufizojneuml peumlrdori-min e lidhores Megjithateuml eumlshteuml njeuml gjeuml e ditur se lidhorja neuml ruma-nishte si edhe neuml shqipe (sidomos neuml dialektin jugor teuml keumlsaj) kaneuml njeuml peumlrdorim teuml dendur edhe neuml ato raste kur neuml gjuheumlt e pajisura me pa-skajore peumlrdoret kjo e fundit
Por ndeumlrkaq mbetet e paqarteuml peumlrse neuml gjuheuml teuml tjera ie si psh neuml gjuheumlt romane pereumlndimore ku janeuml neuml peumlrdorim si paskajorja ash-tu edhe lidhorja nuk ka ndodhur njeuml dukuri e tilleuml Megjithateuml edhe neuml ndonjeuml gjuheuml romane pereumlndimore eumlshteuml shfaqur njeuml dukuri e ngjash-me por jo e njeumljteuml Fjala eumlshteuml peumlr portugalishten ku krahas formeumls seuml zakonshme teuml paskajores (infinitivi impersonal) eumlshteuml shfaqur edhe pa-skajorja vetore (infinitivi personal) Ky i fundit si neuml formeumln e thjeshteuml ashtu edhe neuml ateuml teuml seuml shkuareumls kur i referohet njeuml kryefjale teuml veteumls seuml dyteuml njeumljeumls ose njeuml kryefjale neuml njeumlreumln nga tri vetat e numrit shumeumls pajiset me mbaresat vetore -es (peumlr veteumln II njeumljeumls p sh falar-es) peumlrkateumlsisht -mos -des -em (psh falar-mos falar-des falar-em) E njeuml dukuri e tilleuml shfaqet jo veteumlm neuml paskajoren e thjeshteuml por edhe neuml ateuml teuml seuml shkuareumls ku mbaresat vetore i prapangjiten paskajores seuml foljes ndihmeumlse ter teuml ndjekur nga pjesorja e shkuar e foljes themelore Paskajorja vetore (infiniftivi pesoal) peumlrdoret kryesisht kur i referohet njeuml kryefjale te ndryshme nga kryefjala e foljes drejtuese (shih Maria Helena Mira Mateus 1983 240vv Maria-Martins 1998 197 Evsio-kov 1972 247vv) Pra edhe neuml portugalishte ka ndodhur diccedilka e pa-zakonteuml peumlr paskajoren e gjuheumlve teuml tjera romane Megjithateuml njeuml du-kuri e tilleuml sipas literatureumls qeuml kam lexuar eumlshteuml shfaqur edhe neuml teuml folmen e krahineumls seuml Galicies (neuml Spanjeumln veri-pereumlndimore) dhe neuml disa teuml folme teuml Italiseuml qendrore-jugore Veccedilse neuml keumlteuml rast nuk kemi teuml beumljmeuml me meumlnjanimin e paskajores por me krijimin e njeuml paskajoreje vetore krahas paskajores pavetore kurse peumlr gjuheumlt ballkanike beumlhet fjaleuml peumlr meumlnjanimin e paskajores neumlpeumlrmjet formave vetore teuml lidho-res (peumlrkateumlsisht teuml deumlftores teuml prireuml nga pjeseumlza da neuml bullgarishte-maqedonishte) Por pyetja se kur dhe si ka ndodhur njeuml dukuri e tilleuml neuml portugalishte dhe neuml disa teuml folme teuml tjera (teuml Spanjeumls dhe teuml Italiseuml) i kapeumlrcen synimet e kumteseumls sime dhe njohuriteuml e mia teuml sotme peumlr evolucionin historik teuml atyre gjuheumlve Peumlr meuml tepeumlr neuml disa teuml folme teuml portugalishtes dhe gjetkeuml mbaresa vetore merr edhe peumlrcjellorja (gje-rundi) Prandaj le trsquoi kthehemi ccedileumlshtjes soneuml mbi meumlnjanimin e pa-
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
133
skajores neumlpeumlrmjet formave vetore teuml lidhores neuml gjuheumlt ballkanike Sqarimi i keumlsaj ccedileumlshtjeje neuml teuml veumlrteteuml eumlshteuml shumeuml e veumlshtireuml teuml beumlhet veteumlm neumlpeumlrmjet gjuheumlsiseuml sepse i kapeumlrcen mundeumlsiteuml e keumlsaj shken-ce Por uneuml duke shkelur porosineuml e fjaleumls seuml urteuml teuml cituar nga Bardhi Gjitheumlkush duheteuml teuml mbae pajeuml mjeshtrij-seuml vet qeuml i peumlrgjigjet shprehjes latine Quilibet de sua amp non de aliorum profesione loqui debet po lejohem teuml shpreh njeuml mendim meuml fort peumlr teuml nxitur meuml tej diskutimin e keumlsaj ccedileumlshtjeje
Nga sa u shtjellua keumltu meuml sipeumlr del pak a shumeuml e qarteuml se ccedileuml-shtja e zhdukjes seuml paskajores neuml gjuheumlt e Ballkanit mbetet e hapur Ka shumeuml teuml ngjareuml qeuml kjo dukuri teuml keteuml njeuml burim teuml peumlrbashkeumlt por srsquoeumlshteuml e domosdoshme qeuml ky burim peumlr teuml gjitha gjuheumlt ku ajo eumlshteuml shfaqur teuml keumlrkohet patjeteumlr te ndikimi i supozuar i greqishtes apo i ndonjeuml gjuhe tjeteumlr Neuml teuml tilla rrethana meuml duket meuml e arsyeshme teuml pranohet qeuml keumltu kemi teuml beumljmeuml neuml thelb me njeuml nga pasojat meuml teuml dukshme teuml njeuml prirjeje teuml vjeteumlr teuml gjuheumlve teuml Ballkanit peumlr njeuml qarteuml-sim sa meuml teuml madh teuml kumtimit gojor duke shfryteumlzuar peumlr keumlteuml qeumlllim edhe peumlrdorimin redundant teuml mjeteve gjuheumlsore Peumlrdorimi i formave vetore teuml lidhores neuml vend teuml formeumls seuml pashtjelluar teuml paskajores qeuml nuk e dallon veteumln e atij qeuml kryen (apo teuml atyre qeuml kryejneuml) veprimin e shprehur nga kjo formeuml foljore do teuml keteuml qeneuml njeuml nga pasojat e keumlsaj prirjeje Natyrisht keumltu eumlshteuml fjala peumlr faktorin zanafilleumls qeuml ka beumlreuml teuml mundur shfaqjen dhe peumlrhapjen e keumlsaj dukurie neuml gjuheumlt e Ballkanit Por nga ana tjeteumlr nuk ka si teuml peumlrjashtohet mundeumlsia e njeuml ndikimi teuml ndeumlrsjelleuml apo e ndikimit teuml keumlsaj ose teuml asaj gjuhe neuml peumlrhapjen e meuml-tejshme teuml keumlsaj dukurie neuml Ballkanet Veccedilse ky ndikim duhet teuml jeteuml shfaqur neumlpeumlrmjet teuml folmeve popullore neuml fqinjeumlsi midis tyre e sido-mos teuml trevave kufitare ku njereumlzit krahas gjuheumls amtare kishin mun-deumlsi teuml meumlsonin e teuml flisnin edhe njeuml gjuheuml teuml dyteuml gjateuml kontakteve me popullsineuml aloglote Neuml peumlrhapjen e keumlsaj dukurie nga njeuml gjuheuml neuml njeuml tjeteumlr njeuml rol teuml reumlndeumlsisheumlm duhet teuml keneuml luajtur edhe rastet kur njeuml popullsi e caktuar neuml gjuheumln e seuml cileumls mbizoteumlronin ndeumlrtimet me pa-skajoren peumlr njeuml arsye a peumlr njeuml tjeteumlr eumlshteuml ndikuar nga njeuml gjuheuml tjeteumlr ku mbizoteumlronin ndeumlrtimet me lidhoren Pra siccedil u vu neuml dukje edhe pak meuml sipeumlr neuml ndonjeuml rast nuk duhet peumlrjashtuar edhe ndikimi i jashteumlm kur rrethanat gjeografike-historike i kaneuml dheumlneuml mundeumlsi njeuml ndikimi teuml tilleuml Pas gjitheuml gjasash njeuml ndikim i tilleuml mund teuml supozo-
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
134
het sidomos peumlr maqedonishten pereumlndimore ku janeuml shfaqur edhe dukuri teuml tjera qeuml e dallojneuml ateuml nga gjuheumlt e tjera sllave duke peumlrfshi-reuml edhe bullgarishten Mjafton teuml peumlrmendim sa peumlr shembull faktin qeuml neuml maqedonishten standarde ndryshe nga gjuheumlt sllave neuml peumlrgji-theumlsi (shih peumlr keumlto Andersen 1994 476v) fjalia (a meuml sakteuml fraza) mund teuml fillojeuml edhe me njeuml fjaleumlz teuml patheksuar E neuml keumlteuml rast ndikimi i jashteumlm nuk mund teuml mohohet Pra maqedonishtja pereumlndimore (dhe si rrjedhim edhe maqedonishtja standarde) neuml keumlteuml rast (dhe jo veteumlm neuml keumlteuml rast) eumlshteuml larguar nga tipi i gjuheumlve sllave neuml teuml cilat me sa duket eumlshteuml ruajtur njeuml tipar i hersheumlm i gjuheumlve indo-europiane peumlr teuml mos e filluar frazeumln me njeuml fjaleumlz teuml patheksuar (ligji i Wackernagel-it)
Neuml mbyllje teuml keumlsaj kumtese meuml duhet teuml pohoj se ccedileumlshtja e meuml-njanimit teuml paskajores neumlpeumlrmjet formave vetore teuml lidhores neuml gjuheumlt ballkanike keumlrkon hulumtime teuml meumltejshme meuml teuml plota
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
135
Literatura
Ajeti 1972 Ajeti Idriz Peumlr historineuml e marreumldheumlnieve teuml hershme gjuheumlsore shqiptare ndash sllave Studime filologjike 1972
Andersen 1994 Andersen Henning Le lingue slave neuml Ramat 1994 Bokshi 1984 Bokshi Besim Prapavendosja e nyjeumls shquese neuml gjuheumlt ballkanike
Prishtineuml Demiraj 1986 Demiraj Shaban Gramatikeuml historike e gjuheumls shqipe Tiraneuml Demiraj1994 Demiraj Shaban Gjuheumlsi ballkanike Shkup Demiraj2003 Demiraj Shaban Some distinctive features of the standard Macedonian
(kumteseuml e deumlrguar peumlr njeuml simpozium teuml Akademiseuml seuml Shkencave teuml Maqedoniseuml) Evciokov 1971 Evci-okov P N Samouccedilitel portugalskogo jazyka Moskva Fiedler 1975 Fiedler W Zhvillimi i infinitivit gegeuml nga aspekti i ballkanologjiseuml Gj Alb
SSHF 1975 Fiedler 1987 Fiedler W Zur Typologie der grammatischen Interferenz zwischen den Bal-
kansprachen im Bereich der Konnektive Linguistische Studien - Reihe A Berlin 1987
Fiedler 1987a Fiedler W Zur Arealtypologie des Konjunktivs in den Balkansprachen Linguistische Studien -Reihe A Berlin 1987
Friedman 1977 Friedman V A The grammatical categories of the Macedonian indi-cative Columbus Ohio
GLR I 1963 Gramatica limbii romĵne I (ed a două) Bucureşti Hundertmark-Martins 1998 Maria Teresa Hundertmark-Santos Martins Portugiesische
Grammatik Tuumlbingen Ivănescu 1980 Ivănescu G Istoria limbii romacircne Jaşi Mansaku 1979 Mansaku Seit Ndeumlrtimet me foljet modale mund dhe duhetSF 19793 Katićić 1976 Katiċić Radoslav Ancient languages of the Balkans Paris Maria Helena Mira Mateus 1983 Gramatica da lingua portuguesa elementos para a
descriccedilatildeo da estrutura funcionamento e uso do portuguecircs actual Lisboa Mihăescu 1966 Mihăescu H Influenţa grecească asupra limbi romatildene Bucureşti Miklosich 1889 Miklosich Fr Uumlber die Einwirkung des Tuumlrkischen auf die
Grammatik der suumldeuropaumlischen Sprachen Wien Ramat 1994 Le lingue indoeuropee a cura di Anna Giacalone Ramat e Paolo Ramat
Bologna Rix 1976 Rix Helmut Historische Gryammatik des Griechischen Darmstadt Sandfeld 1930 Sandfeld Kristian Linguistique balkaniqueproblegravemes et reacutesul-
tats Paris Schwyzer 1959 Schwyzer E Griechische Grammatik Auf der Grundlage von Karl
Brugmanns Griechischer Grammatik (dritte Auflage) I II Muumlnchen Solta 1980 Solta Georg Renatus Einfuumlhrung in die Balkanlinguistik mit besonderer
Beruumlcksichtigung des Substrats und des Balkanlateinischen Darmstadt Svane 1992 Svane Gunnar Slavische Lehnwoumlrter im Albanischen Aarhus Wackernagel 1892 Wackernagel J Uumlber ein Gesetz der indogermanischen Wortstellung
IF (1892)
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
136
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
137
Irena SAWICKA Warszawa Poloni
LIDHJET FONETIKE TEuml SHQIPES NEuml KONTEKST BALLKANIK
Abstrakt
Albanian phonetics belongs to the western Balkan phonetic type which in fact does not differ essentially from the Western-European phonetics However in some micro-regions of more intensive convergence certain very specific phonetic phenomena emerged
Among the phonetic links shortly presented in the paper phenomena regarding the whole Albanian area as well as those appearing in certain micro-regions will be discussed
Para se teuml filloj numeumlrimin e paraleleve fonetike ballkanike teuml gjuheumls shqipe duhen beumlreuml veumlrejtjet e meumlposhtme Fonetika zhvillohet pak meuml ndryshe se konvergjenca morfo-sintaktike Zhvillimi fonetik eumlshteuml meuml i shpejteuml sepse objekt i konvergjenceumls keumltu eumlshteuml veteumlm kumbimi Efektet e konvergjenceumls rralleuml kaneuml mbeumlshtetje neuml funksion Konvergjenca kryesisht eumlshteuml e kufizuar neuml unifikimin e ploteuml teuml tingujve teuml ngjasheumlm Nese ndo-dhin konvergjenca meuml teuml thella ato zakonisht janeuml veteumlm tendenca dmth unifikimi i relacioneve sistematike nuk eumlshteuml i ploteuml Si rezultat dalin opsione dhe leumlkundje teuml shumta Se dyti si efekt i mungeseumls seuml mbeumlshtetjes neuml funksion konvergjenca fonetike eumlshteuml meuml e thjeshteuml dhe meuml e shpejteuml Si rrjedhojeuml rezultatet e saj nuk duhet teuml jeneuml teuml peumlrhershme Keumlshtu qeuml rezultatet e konvergjenceumls fonetike mund teuml ruhen neuml disa rajone ndeumlrsa faktet qeuml e kaneuml shkaktuar keumlteuml konvergjenceuml neuml dialektin e dheumlneumlsit nuk ekzistojneuml meuml Pra territori i shfaqjes seuml ndonjeuml tipari nuk duhet teuml jeteuml kompakt ndash njeuml tipar i tilleuml mund teuml ruhet neuml rajone teuml largeumlta Dhe neuml peumlr-fundim gjeuml qeuml eumlshteuml e lidhur me ateuml ccedilfareuml u tha meuml lart njeuml veumlmendje e ve-ccedilanteuml duhet teuml peumlrqendrohet neuml rajonet e vogla me njeuml konvergjenceuml shumeuml teuml forteuml Keumlto janeuml fshatra ose grupe fshatrash seuml paku dygjuheumlsoreuml teuml cilat peumlr shkaqe teuml ndryshme janeuml te imunizuara ndaj presionit teuml gjuheumlve stan-darde (peumlr shembull fshatrat maqedonase neuml Greqi)
Neuml lidhje me ateuml qeuml thasheuml meuml lart tabloja fonetike ballkanike ndryshon shumeuml nga tabloja e ligeumls fonetike ballkanike morfo-sintak-
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
138
tike Kjo tablo peumlrbeumlhet nga fakte gjenetike dhe tipologjike te rasteuml-sishme teuml cilat u neumlnshtrohen proceseve teuml konvergjenceumls
Ballkani ndahet neuml pjeseumln lindore dhe pereumlndimore pjeseuml keumlto qeuml kaneuml fonetikeuml diametrikisht teuml ndryshme Pjesa lindore qeuml peumlrfshin territore bullgare dhe rumune karakterizohet me pjeseumlmarrje meuml teuml madhe teuml palatalizimit neuml sistemin fonetik veccedilaneumlrisht palatalizim asi-milativ si dhe me reduktim teuml zanoreve teuml patheksuara Kjo eumlshteuml njeuml lloj fonetike akomodative dhe peumlr arsye teuml specifikeumls kundrejt Evro-peumls ky terren u propozua si qendeumlr e ligeumls fonetike ballkanike (Ivić 1968) Ky tip fonetik tani po teumlrhiqet nga Evropa por akoma ai peumlrfshin njeuml territor teuml madh neuml Evropeuml ku futen shumica e gjuheumlve sllave neuml veri teuml maleve Karpat Keumlto gjuheuml kaneuml sistem konsonantik meuml teuml zhvilluar kryesisht faleuml fonemave palatale Gjithashtu karakte-ristike keumltu eumlshteuml edhe prania e zanores seuml centralizuar dhe artikulimi dheumlmbor i bashkeumltingeumlllores seuml forteuml laterale Keumlto dy tipare shfaqen edhe neuml Toskeumlrisht ndash neuml Gegeumlrisht kemi veteumlm njeuml tipar Por vlen teuml theksohet qeuml zanorja e centralizuar euml nuk eumlshteuml shumeuml e centralizuar ngjyrimi i saj na kujton i [e]-neuml polake e cila nuk konsiderohet zanore e centralizuar Disa nga keumlto tipare kaneuml rreze veprimi pak meuml teuml madh Neuml disa dialekte veriore greke gjithashtu shfaqet palatalizimi kombinatorik Neuml teuml gjitha dialektet e Greqiseuml veriore Kemi si neuml bullgarishten njeuml reduktim teuml forteuml teuml zanoreve teuml patheksuara teuml cilat shpesh ndikojneuml neuml shqiptimin e dialekteve maqedonase sidomos neuml Maqedonine Egjeane Pjesa lindore e Ballkanit hyn neuml territorin e pro-pozuar dikur nga Roman Jakobson dhe e quajtur nga ai liga gjuheumlsore euroaziatike Tiparet karakteristike teuml keumlsaj lige janeuml korrelacioni i pa-sur i palatalizimit dhe mungesa e politoniseuml Midis pjeseumls lindore dhe pereumlndimore kufiri i fonetikeumls ballkanike nuk eumlshteuml i qarteuml Gjitheuml Bullgaria Pereumlndimore njeuml pjeseuml e Maqedonise Lindore dhe dialektet lindore serbe janeuml njeuml territor tranzitor Ballkani Jugpereumlndimor eumlshteuml njeuml territor qeuml kundeumlrvihet peumlr sa i peumlrket fonetikeumls ka lidhje me Evro-peumln Pereumlndimore Sistemet vokalike janeuml meuml teuml pasura (neuml vareumlsi teuml dialektit keumltu mund teuml kemi zanore teuml gjata zanore hundore si dhe dy nivele teuml zanoreve teuml mesme ose dy fonema vokalike teuml uleumlta) Fone-mat konsonantike palatale janeuml maksimumi peseuml ndash dy obstruenteuml dhe tre sonanteuml Theksi ka tendenceuml peumlr stabilizim neuml rrokjen e dyteuml ose teuml treteuml nga fundi i fjaleumls Bashkeumltingeumllloret nuk u neumlnshtrohen palata-
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
139
lizimive kontekstuale ndoshta me peumlrjashtim teuml bashkeumltingeumllloreve velare Asimilime teuml tjera gjithashtu janeuml teuml rralla Midis teuml tjerash neuml qendeumlr teuml keumltij territori sandhi eumlshteuml i kufizuar dhe i parregullt Qendra e keumltij territori eumlshteuml vendi i takimit maqedono-shqiptaro-grek Keumltu shfaqet gjithashtu njeuml varg dukurish teuml cilat lidhen me funksionimin specifik teuml togjeve konsonantike teuml tipit ldquosonanti hundor plus okluzivi me vend teuml njeumljteuml artikulimirdquo (ND) Dhe njeuml tipar i tilleuml mjafton peumlr teuml nxjerreuml terrenin e ligeumls fonetike Peumlrveccedil keumlsaj kemi keumltu shumeuml leni-cion (ndikime greke) dhe si rezultat krijohen shumeuml togje zanoresh Mungesa ose kufizimi i praniseuml seuml bashkeumltingeumlllores [x] si dhe dukuri qeuml ccedilojneuml neuml kufizimin e meumltejshem teuml buteumlsiseuml - para seuml gjithash forci-mi i afrikateve palatale ([ʦ] [ʥ][c] [Ɉ]) Peumlrvec keumlsaj lloji i fonotak-tikeumls ka lidhje me Evropeumln Pereumlndimore ndoshta peumlrveccedil struktureumls seuml rrokjes Njeuml pjeseuml e dukurive teuml lidhura me grupet ND shfaqet gjith-ashtu edhe neuml dialektet jugore italiane Pra siccedil shihet gjuha shqipe e sidomos gegeumlrishtja ndodhet mu neuml qendeumlr teuml ligeumls fonetike ballka-nike Tani do i hedh njeuml sy tipareve fonetike teuml konsideruara ballkaniz-ma Peumlr arsye teuml kufizimit kohor do teuml jeteuml njeuml tablo shumeuml e peumlrgjith-shme Tiparet ballkanike si zhdukja e [x]-seuml forcimi i afrikateve kufi-zimi i sandhit janeuml banale E lidhin shqipen me dialektet serbe dhe ma-qedonase Tendencat e theksimit e lidhin shqipen me greqishten dhe maqedonishten Prania e bashkeumltingeumllloreve interdentale e lidh shqipen me greqishten Siccedil shihet sistemi fonologjik i zanoreve i cili konside-rohet nganjeumlhereuml si ballkanizeumlm (Minissi 1982) ose sistemi konsonan-tik (Simeonov 1975) nuk mund teuml konsiderohen teuml tilla Shumeuml i forteuml eumlshteuml ndikimi grek mbi dukuri teuml lidhura me funksionimin e grupeve teuml zanoreve teuml maqedonishtes ndeumlrsa peumlr shqipen nuk jam neuml gjendje teuml jap mendim Njeuml rol kyccedil kaneuml dy tipare teuml cilat janeuml aq specifike sa veteuml mund teuml beumljneuml dallimin e njeuml territori teuml caktuar Peumlr teuml dy keumlto ti-pare kam folur meuml pareuml neuml disa konferenca neuml Prishtineuml (Sawicka 2001 2010) prandaj do i rikujtoj shkurt I pari tashmeuml eumlshteuml njeuml tipar joaktual historik - shfaqja e shva-seuml hundore Neuml kundeumlrshtim me shu-meuml peumlrshkrime nuk mendoj se shfaqja e shva-seuml jo-hundore ka qeneuml ti-par ballkanik Argumentimi eumlshteuml dheumlneuml meuml hereumlt Ndeumlrsa neuml periu-dheumln e mesjeteumls seuml hershme shva-ja hundore eumlshteuml shfaqur neuml teuml gjitha gjuheumlt klasike ballkanike (neuml shqip rumanisht bullgarisht dhe maqe-donisht - ndoshta peumlr arsye se ky eumlshteuml njeuml territor i shfaqjes seuml sub-
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
140
stratit ballkanik) Secila nga keumlto gjuheuml dispononte kushte peumlr zhvi-llimin e pavarur teuml keumltij tingulli por faktin qeuml njeuml fonemeuml kaq e rralleuml u zhvillua neuml njeuml territor teuml mbyllur mund trsquoia atribuojmeuml konver-gjenceumls Disponojmeuml data kohore veteumlm peumlr gjuheumlt sllave Dihet se kjo ka ndodhur pas vokalizimit teuml jereumlve teuml forteuml dhe humbjes seuml jereumlve teuml dobeumlt E veumlrteton keumlteuml jo veteumlm rikonstruksioni i brendsheumlm por edhe shkrimet qeuml peumlrmbajneuml peumlrzierje teuml jereve dhe zanoreve hundore teuml shekullit teuml XXI qeuml nuk do teuml thoteuml se kjo dukuri nuk mund teuml jeteuml shfaqur edhe meuml hereumlt por edhe nuk do teuml thoteuml qeuml neuml gjuheumlt e tjera u shfaq neuml teuml njeumljteumln koheuml Zhvillimi sllav mund teuml jeteuml kushteumlzuar nga situata e gjetur neuml Ballkan Tipari i dyteuml eumlshteuml frekuenca e larteuml e gru-peve teuml sonanteve hundore me obstruent homorganik si dhe njeuml seri opsionesh teuml lidhura me realizimin e keumltyre grupeve e qeuml janeuml rrje-dhojeuml e tendences peumlr ekuivalenceuml funksionale teuml grupeve ND dhe ok-luziveve teuml zeumlshme Shqipja i ka para seuml gjithash keumlto grupe neuml fillim teuml fjaleumlve si e vetmja gjuheuml letrare neuml Evropeuml Por peumlrveccedil formeumls let-rare keumlto grupe neuml fillim teuml fjaleumlve shfaqen edhe neuml dialektet italiane ku gjithashtu janeuml rezultat i reduktimit teuml zanoreve teuml shkurtra teuml pa-theksuara Reduktimi analogjik neuml arumanisht nuk qe i ploteuml Keumlto grupe neuml fillimin e fjaleumlve shfaqen edhe neuml tregimet greke plot emo-cione ku si rrjedhojeuml e kuptimit teuml njeumljteuml fonologjik zeumlvendeumlsojneuml ok-luzivet e zeumlshme neuml fillim teuml fjaleumlve Neuml dialektet e gegeumlrishtes u shfaq zeumlshmimi i okluziveve teuml pazeumlshme pas sonanteve hundore Ky tipar shfaqet edhe neuml greqisht dhe dialektet e italishtes jugore Neuml dialektet veriore greke aktualisht shfaqen grupe analogjike me okluzivin e pa-zeumlsheumlm Keumlto janeuml grupe dyteumlsore teuml krijuara si pasojeuml e reduktimit teuml zanoreve teuml larta Dyteumlsore janeuml edhe grupet me okluzivin e zeumlsheumlm sepse neuml dialektet veriore greke grupet e dikurshme ND u thjeshteuml-suan Thjeshteumlsimet e grupeve ND neuml dialektet e gegeumlrishtes teuml kuj-tojneuml geminacioni i tyre neuml dialektet e italishtes jugore sepse keumltu mbizoteumlron thjeshteumlsimi deri neuml sonantin hundor (p sh mret lt mbret it munnu lt mondo) Kurse krejt neuml jug neuml dialektet e Ccedilameumlriseuml dhe Labeumlriseuml mbizoteumlron thjeshteumlsimi neuml okluziv (dheumlbi lt dheumlmbi) tipar ky qeuml eumlshteuml shfaqur edhe neuml dialektet veriore greke
Dukuria e radheumls njeuml okluziv shteseuml qeuml ndan grupin e peumlrbeumlreuml nga frikativi dhe sonanti ose nga dy sonante dhe qeuml shfaqet kryesisht neuml dialektet veriore greke ka nje lloj paraleleje neuml grupet e shqipes
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
141
mr ml teuml cilat neuml dialekte japin mbr mbl p sh zeumlmbra numbri (keumlsh-tu eumlshteuml edhe neuml dialektet e maqedonishtes nga territori i Shqipeumlriseuml p sh mbleko) Ekuivalenca funsionale greke e grupeve ND dhe e okluzi-veve teuml zeumlshme pasqyrohet neuml dialektet e shqipes neuml prenazalizim teuml pamotivuar teuml okluziveve (vampor) ose neuml shtimin e okluziveve pas sonantit hundor (aspirind) ose neuml teuml kundeumlrt neuml thjeshteumlsimin e grupe-ve etimologjike ND Kryesisht opozita ruhet neuml shqip (mbeseuml - beseuml) Neuml shumiceumln e dialekteve teuml shqipes neuml Greqi prenazalizimi eumlshteuml i rregullt (runga vongeumll) Neuml njeuml fareuml shkalle ekuivalenca funksionale ka ndikuar edhe neuml ruajtjen e hundoreumlsiseuml nga zanoret hundore neuml disa dialekte jugore maqedonase Kjo eumlshteuml njeuml dukuri shumeuml komplekse Shumeuml hereuml kam shkruar peumlr keumlteuml dhe keumltu srsquoka koheuml ta paraqes me detaje Neuml peumlrgjitheumlsi kjo peumlrmbledhje e dukurive heterogjenike kon-vergon njeumlri me tjetrin mbi bazeumln e afeumlrsiseuml seuml tingeumlllimit dhe formon tiparin fonetik ballkanik meuml karakteristik
Neuml mbyllje desha teuml them diccedilka peumlr struktureumln e rrokjes neuml gju-heumlt ballkanike Ky problem nuk shfaqet neuml punimet ballkanologjike sepse neuml Ballkan shfaqen modele teuml ndryshme rrokjesh Shumica e gjuheumlve evropiane dhe boteumlrore ka teuml ashtuquajturin modelin e rrokjes me njeuml kulm pra radha e segmenteve neuml rrokje respekton shkalleumln e sonoritetit Peumlrjashtime gjejmeuml pikeumlrisht neuml Evropeumln juglindore sido-mos neuml gjuheumlt veriore sllave ku ashtu si fillimi dheose mbarimi i fja-liseuml kaneuml struktureuml rrokjeje me dy kulme sonoriteti (intensiteti) Ndeumlr-sa neuml jug teuml Evropeumls ruhet modeli i rrokjes me njeuml kulm por josi-metrik Neuml gjuheumlt ldquomediteranerdquo fundi i rrokjes eumlshteuml i hapur ose pjeseuml-risht i hapur (pra i mbyllur veteumlm me njeuml sonant meuml rralleuml me ob-struent repertori i teuml cileumlve eumlshteuml i kufizuar) Keumlshtu eumlshteuml neuml gjuheumln letrare greke dhe neuml dialektet jugore neuml italishten letrare dhe neuml shu-miceumln e dialekteve jugore neuml spanjisht dhe portugalisht (peumlr meuml tepeumlr keumlteuml rajon e lidh lenicioni i okluziveve teuml zeumlshme) Neuml gjuheumlt sllave neuml Ballkan shfaqet rregullisht modeli i rrokjes simetrike me njeuml kulm ndeumlrsa neuml shqipen letrare neuml fillim teuml fjaleumlve gjithashtu shfaqet struk-tura me dy kulme Neuml standardin shqiptar kjo i takon veteumlm shfaqjes seuml grupeve fillestare teuml tipit sonant hundor plus obstruent Neuml dialekte neuml fillim teuml fjaleumlve shfaqen edhe grupet teuml peumlrbeumlra nga bashkeumltingeuml-lloret e leumlngeumlta dhe obstruenti Fundi i rrokjes eumlshteuml rregullisht me njeuml kulm Ndryshe eumlshteuml neuml disa teuml folme arbeumlreshe ku janeuml teuml mundshme
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
142
forma me dy kulme teuml tilla si [katr] [lopn] Forma teuml njeuml lloji teuml tilleuml shfaqen edhe neuml dialektet italiane psh neuml dialektin e Barit ku kemi forma si [ʧipr] [sepwolkr] madje edhe me sonant teuml pazeumlsheumlm neuml fund teuml rrokjes Por keumlto situata janeuml teuml rralla Neuml meumlnyreuml absolute dominon modeli i rrokjes me njeuml kulm ndeumlrsa neuml italisht modeli me njeuml kulm dhe teuml hapur pra jo-simetrik
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
143
Punimet e cituara
Ivić P 1968 Liens phonologiques entre les langues balkaniques [neuml] Actes du premier congres international des etudes balkaniques et sud-est europeennes Sofia 133-143
Jakobson R 1962 К характеристике евроазийского языкового союза [neuml] Selected writings I Mouton amp lsquos-Gravenhage 144-202
Minissi N Kitanoski N Cinque U 1982 The phonetics of Macedonian Napoli Sawicka I 1991 The problem of the prenasalization of stops in Southern Slavic [neuml]
Studies in the phonetic typology of the Slavic languages Warszawa 113-125 Sawicka I 2001 Lidhje midis hundoresiseuml dhe reduktimit neuml gjuheumlve ballkanike
[neuml] Seminari ndeumlrkombeumltar peumlr gjuheumln leteumlrsineuml dhe kultureumln shqiptare XIX Prishtineuml 2001 283-286
Sawicka I 2002 И Савицкая Функционирование групп согласных типа НД в балканских языках [neuml] Материалы конференции посвещенной 90-летию со дня рождения Агнии Васильевны Десницкой Санкт-Петербург 195 -198
Sawicka I 2010 Probleme me periodizimin e fakteve fonetike teuml gjuheumlve ballkanike Prishtineuml
Simeonov B 1975 Б Симеонов К вопросу о модели консонантизма балкан-ских языков Балканско езикознание XVIII
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
144
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
145
Bahri BECI Paris
KONSIDERATA TEuml PEumlRGJITHSHME PEumlR ROLIN E SHQIPES NEuml FORMIMIN E BASHKEumlSISEuml GJUHEumlSORE BALLKANIKE
Abstrakt
Lidhur me rolin e shqipes a teuml parashqipes neuml formimin e bashkeumlsiseuml gjuheuml-sore ballkanike janeuml veumlneuml re dy qendrime a teori kontradiktore njeuml teori e pareuml dhe meuml i vjeteumlr qeuml e pranon ndikimin e shqipes a teuml parashqipes neuml formimin e bashkeumlsiseuml gjuheumlsore ballkanike dhe njeuml teori e dyteuml e meumlvonshme qeuml e mohon mundeumlsineuml e ndikimit teuml shqipes a teuml parashqipes neuml formimin e bashkeumlsiseuml gjuheumlsore ballkanike
Gjateuml shqyrtimit teuml dukurive teuml peumlrbashkeumlta gjuheumlsore ballkanike peumlrfshireuml keumltu edhe historineuml e formimit teuml tyre na eumlshteuml krijuar bindja se studiuesit e derisoteumlm nuk kaneuml pasur gjithmoneuml sa dhe si duhet parasysh shtrirjen gjeografike dhe vjeteumlrsineuml e keumltyre dukurive neuml shqipe
Dukuriteuml e peumlrbashkeumlta teuml gjuheumlve ballkanike ne shqipe grupohen neuml dukuri gjuheumlsore ballkanike qeuml shtrihen neuml mbareuml shqipen dhe neuml dukuri gjuheumlsore ballkanike qeuml shtrihen veteumlm neuml dialektin e jugut ose toskeumlrishte
Veumlshtrimi i tyre meuml peumlr seuml afeumlrmi na duket se flet peumlr njeuml vjeteumlrsi dhe shtrirje meuml teuml madhe teuml tyre neuml shqipe ccedilka na shtyn teuml mendojmeuml peumlr valeuml qeuml kaneuml ardhur nga vise pereumlndimore ose nga njeuml zoneuml qeuml e ka pasur qendreumln diku neuml territoret shqiptare e maqedone pereumlndimore dhe greke veriore
Kjo gjen mbeumlshtetje edhe neuml kushtet historike neuml situateumln etnike dhe neuml rolin e elementit etnik shqiptar neuml keumlto territore
Teoriteuml kryesore peumlr rolin e shqipes neuml formimin e bashkeumlsiseuml gjuheumlsore ballkanike
Lidhur me rolin e shqipes a teuml parashqipes neuml formimin e bashkeumlsiseuml gjuheumlsore ballkanike janeuml veumlneuml re dy qeumlndrime a teori kontradiktore njeuml qeumlndrim a teori e pareuml dhe meuml e vjeteumlr qeuml e pranon ndikimin e shqipes a teuml parashqipes neuml formimin e bashkeumlsiseuml gjuheumlsore ballkanike dhe njeuml qeumln-drim a teori e dyteuml e meumlvonshme qeuml e mohon mundeumlsineuml e ndikimit teuml shqipes a teuml parashqipes neuml formimin e bashkeumlsiseuml gjuheumlsore ballkanike
Sipas teoriseuml seuml pareuml tiparet e peumlrbashkeumlta gjuheumlsore ballkanike janeuml rezultat i ndikimit teuml njeuml substrati ilir ose trak qeuml identifikohej me gjuheumln shqipe Keumlshtu peumlr shembull Fr Miklosich e keumlrkonte burimin e shu-
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
146
miceumls ose teuml pakteumln teuml pjeseumls meuml teuml madhe teuml dukurive teuml peumlrbashkeumlta gjuheumlsore ballkanike ldquotek elementi i lashteuml autoktonrdquo peumlr teuml cilin shkruante se besonte ldquoteuml keteuml qeneuml i afeumlrt me shqipen e diteumlve tonardquo qeuml ai e konsideronte si ldquovazhduesen e ilirishtesrdquo1
Edhe G Weigand e keumlrkonte burimin e dukurive gjuheumlsore teuml peumlr-bashkeumlta ballkanike tek veprimi i substratit teuml peumlrbashkeumlt trako-shqiptar duke e konsideruar shqipen neuml ndryshim nga Fr Miklosich si vazhduesen e trakishtes2 Sipas teoriseuml seuml dyteuml ndikimit i shqipes mbi gjuheumlt e tjera ballkanike eumlshteuml i pamundur
Keumlshtu peumlr shembull sipas Kr Sandfeldit ldquoeumlshteuml paimagjinueshme qeuml njeuml gjuheuml kulture si greqishtja teuml keumlteuml mundur teuml peumlsojeuml ndikimin e njeuml gjuhe barbare qeuml nuk mbeumlshtetet neuml asnjeuml autoritet politikrdquo3
Edhe J Feuillet kur flet peumlr origjineumln e zhdukjes seuml paskajores neuml gjuheumlt ballkanike shkruan se ldquopeumlrsa i peumlrket shqipes qeuml ka ndikuar shumeuml pak neuml gjuheumlt e tjera ballkanike eumlshteuml krejt e pamundur teuml jeteuml neuml origjineumln e keumltij fenomenirdquo4
Lidhur me mundeumlsineuml e ndikimit teuml shqipes mbi gjuheumlt e tjera ballkanike R G Zolta ka shkruar se ldquoideja e Sandfeldit qeuml greqishtja ka mbartur pesheumln kryesore peumlr burimin e ballkanizmave nuk mund teuml pranohet Peumlrkundrazi qysh nga fundi i antikitetit greqishtja ka ardhur duke u ballkanizuar gjithnjeuml e meuml shumeuml Gjuheuml vendimtare e ballka-neve duhet teuml jeteuml pikeumlrisht shqipja praneuml seuml cileumls mund teuml vendosen rumanishtja dhe bullgarishtjardquo5
Edhe H Schaller i ka klasifikuar gjuheumlt ballkanike neuml gjuheuml ball-kanike teuml shkalleumls seuml pareuml ( shqipja bullgarishtja maqedonishtja dhe rumanishtja) teuml shkalleumls seuml dyteuml (greqishtja serbo-kroatishtja) dhe teuml shkalleumls seuml treteuml (turqishtja sllovenishtja dhe hungarishtja) Origjina e
1 Fr Miklosich Die slavischen Elemente im Rumaumlnischen Denkschriften der Kai-
serlichen Akademie der Wissenschaften Philos- histor Classe XII Wien 1861 f 8 2 G Weigand Ethnographie von Makedonien Leipzig 1924 f 58-67 Sind die Albaner
die Nachkommen der Illyrier oder der Thraker Balkan-Archiv III 1927 f XI 3 Kr Sandfeld Linguistique balkanique Problegravemes et reacutesultats Paris 1930 f 177-
178 4 J Feuillet La linguistique balkanique Cahiers Balkaniques ndeg 10 Paris 1986 f 112 5 G R Solta Einfuumlhrung in die Balkanlinguistik mit besonderer Beruumlck-
sichtigung des Substrats und des Balkanlateinischen Darmstadt 1980 f 233
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
147
ballkanizmave sipas tij duhet keumlrkuar neuml gjuheumlt e shkalleumls seuml pareuml Gjuheumlt e shkalleumls seuml dyteuml ldquopeumlrsa i peumlrket ballkanizmave teuml tyre nuk janeuml gjeuml tjeteumlr veccedilse rezultat i rrezatimeve teuml dukurive gjuheumlsore qeuml vineuml nga gjuheumlt ballkanike teuml shkalleumls pareuml6
Ballkanizmat qeuml shtrihen neuml mbareuml shqipen
Gjateuml shqyrtimit teuml dukurive teuml peumlrbashkeumlta gjuheumlsore ballkani-ke peumlrfshireuml keumltu edhe historineuml e formimit teuml tyre na eumlshteuml krijuar peumlrshtypja a bindja qeuml shtrirja gjeografike dhe vjeteumlrsia e dukurive ballkanike neuml shqipe eumlshteuml me reumlndeumlsi peumlr teuml shpjeguar historineuml e for-mimit ballkanizmave neuml peumlrgjitheumlsi
Sipas shtrirjes gjeografike neuml shqipen dukuriteuml e peumlrbashkeumlta teuml gjuheumlve ballkanike mund teuml grupohen
a) neuml dukuri gjuheumlsore ballkanike qeuml shtrihen neuml mbareuml shqipen b) neuml dukuri gjuheumlsore ballkanike qeuml shtrihen veteumlm neuml dialektin
e jugut ose neuml toskeumlrishte Ballkanizmat meuml teuml reumlndeumlsishme qeuml shtrihen neuml mbareuml shqipen janeuml 1) prapavendosja e nyjeumls shquese 2) bashkeumlpeumlrkimi i rasave gjinore dhe dhanore 3) rimarrja e kundrinave 4) Formimi i seuml ardhmes me ndihmeumln e foljes ldquoduardquo 5) formimi i numeumlroreumlve 11 deri neuml 19 me ndihmeumln e njeuml parafjale
Nga peseuml dukuriteuml gjuheumlsore ballkanike teuml shtrira neuml mbareuml shqi-pen veteumlm dy dukuri bashkeumlpeumlrkimi i gjinores me dhanoren7dhe for-mimi i seuml ardhmes me ndihmeumln e foljes ldquoduardquo8 shtrihen neuml mbareuml gju-
6 H W Schaller Die Balkansprachen Eine Einfuumlhrung in die Balkanphilologie
Heidelberg 1975 f 77 7 Peumlr shqipen shih Sh Demiraj Gramatika historike e gjuheumls shqipe Tiraneuml 1986 f
255-285 Gjuha shqipe dhe historia e saj Tiraneuml 1988 f 60-61 Gjuheumlsi ball-kanike Shkup 1994 f 85-99 Peumlr greqishten shih Kr Sandfeld Linguistique balkanique Problegravemes et reacutesultats Paris Klincksiek 1930 f 185-187 Peumlr maqe-donishten dhe bullgarishten shih K Mirčev Istorija na beumllgarskija ezik Sofija 1950 f 125 132 133 139 B Koneski Istorija na makedonskiot jezik 1967 f 159v 166 Peumlr rumanishten shih Istoria limbii romacircne vol II Bucureşti 1969 f 219-220v I Coteanu Morfologia numelui icircn protoramacircnă Bucureşti 1969 f 58 Gramatica limbii romicircne I Bucureşti 1963 f 105
8 Peumlr shqipen shih Sh Demiraj Gjuha shqipe dhe historia e saj Tiraneuml 1988 f 61-62
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
148
heumlt ballkanike pra neuml shqipe greqishte rumanishte bullgarishte e ma-qedonishte teuml tjerat kaneuml njeuml shtrirje meuml teuml kufizuar
Keumlshtu psh prapavendosja e nyjeumls shquese karakteristike peumlr shqipen rumanishten bullgarishten dhe maqedonishten9 po edhe for-mimi i numeumlroreumlve 11-l9 me ndihmeumln e njeuml parafjale karakteristik peumlr gjuheumln shqipe rumanishten bullgarishten maqedonishten dhe serbo-kroatishten10 po edhe format e meumlnyreumls habitore karakteristike peumlr
Gjuheumlsi ballkanike Shkup 1994 f 121 Peumlr greqishten shih A Thumb Handbuch der neogriechischen Volkssprache Strasburg Truumlbner 1910 f 153 v Kr Sandfeld Linguistique balkanique Problegravemes et reacutesultats Paris Klincksiek 1930 f 182 184 Peumlr bullgarishten e maqedonishten shih B Koneski Istorija na makedonskiot jazik Skopje 1967 f 204 Gramatika na makedonskiot knižoven jazik Skopje 1967 487 K Mirčev Istorija na beumllgarskija ezik Sofija 1950 f 159 204-6 Peumlr rumanishten shih Istoria limbii romacircne vol II Bucureşti 1969 f 268 Gramatica limbii romicircne I Bucureşti 1963 f 220 241 243 A Lombard La langue roumaine Paris 1974 f 34-35 275 Peumlr keumlteuml tipar teuml gjuheumlve ballkanike shih edhe B J Kopitar Albanische walachische und bulgarische Sprache Wien 1829 f 272 Fr Mi-klosich Die slavischen Elemente im Rumaumlnischen Denkschriften der Kaiserlichen Akademie der Wissenchaften Phil-histor Classe XII Wien 1861 f 6 Kr Sandfeld Linguistique balkanique problegravemes et reacutesultats Paris 1930 f 181-184 Sh Demiraj Gjuheumlsi ballkanike Shkup 1994 f 112v
9 Fr Miklosich Die slavischen Elemente im Rumaumlnischen Denkschriften der Kai-serlichen Akademie der Wissenchaften Phil-historClasse XII Wien 1861 f 7 Kr Sandfeld Linguistique balkanique problegravemes et reacutesultats Paris 1930 f 165-173 H Pedersen Bidrag til den albanesiske sproghistorie Festskrift Vil-helm Thomsen Koumlbenhavn 1894 f 48v E Ccedilabej Rreth disa ccedileshtjeve teuml historiseuml seuml gjuheumls shqipe BUSHT SSHSH 1963 3 f 78v S Riza Nyjat e shqipes BUSHT SSHSH Tiraneuml 1958 4 f 11v 27 Probleme teuml nyjave teuml shqipes SF Tiraneuml 1982 1 f 123 A Graur Questions latino-roumaines 2 A propos de lrsquoarticle postposeacute Romania TLV Paris 1929 f 476 v De nouveau sur lrsquoarticle postposeacute en roumain RRL 1967 1 f 16 La Piana Sudi linguistici albanesi I Palermo 1939 f 129 Sh Demiraj Gramatika historike e gjuheumls shqipe Tiraneuml 1986 f 328 P Asenova Aperccedilu historique des eacutetudes dans le domaine de la linguistique balkanique Linguis-tique balkanique Sofija 1979 XXII 1 f 21-25
10 Kr Sandfeld Linguistique balkanique Problegravemes et reacutesultats Paris 1930 f 148v H W Schaller Die Balkansprachen Eine Einfuumlhrung in die Balkanphilologie Heidelberg 1975 f 151 J Feuillet La linguistique balkanique Cahiers balkanique nr10 1986 f 78 I Coteanu Morfologia numelui icircn protoramacircnă Bucareşti 1969 f155 Sh Demiraj Gjuheumlsi ballkanikeShkup 1994 f 165-166
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
149
shqipen bullgarishten dhe maqedonishten11 mungojneuml neuml greqishte Habitorja mungon edhe neuml rumanishte12 kurse rimarrja e kundrinave nuk eumlshteuml peumlrgjitheumlsuar neuml rumanishte13 ajo ndeshet meuml seuml shumti neuml shqipen neuml teuml folmet maqedone dhe meuml rralleuml neuml bullgarishten lindore kurse neuml greqishte veteumlm neuml dialektet e saj veriore14
11 G Weigand The Slavonic Review 2 f 567-568 Das Albanesische in Attika Balkan-
Archiv I Leipyig 1925 f 150-152 A Teodor Balan L Andreičin Voprosy grammatiki bolgarskogo literaturnago jazyka 1959 f 315 v S Stojanov Grammatika na beumllgarskija knižoven ezik Sofija 1977 f 393 v R Debraekeleer Une cateacutegorie verbale complexe et originale du bulgare moderne le mode de la ldquonarration indirecterdquo Annuaire de lrsquoInstitut de Philologie et drsquoHistoire orientales et Slave T XVII (1963-1965) Bruxelles 1966 f 265 v E I Demina Pereskazyva-telnye formy v sovremennom bolgarskom jazyke Voprosy grammatiki bolgarskogo literaturnago jazyka 1959 f 322 325-328 B Koneski Istorija na makedonskiot jazik Skopje 1967 f 175 v Gramatika na makedonskiot jazik Skopje 1967 f 477-481 Sh Demiraj Gramatika historike e gjuheumls shqipe Tiraneuml 1986 f 930 Gjuheumlsi ballkanike Shkup 1994 f 169-170 W Fiedler Zu einigen Problemen des Admirativs in den Balkansprachen Actes du premier Congregraves International des Etudes Balkaniques et Sud-est Europeacuteennes VI Sofia 1968 f 369
12 Sh Demiraj Gjuheumlsi ballkanike Shkup 1994 f 169-171 13 Gramatica limbii romicircne I Bucureşti 1963 f 145v F Asan Reluarea comple-
mentului icircn limba romicircnă Studii de gramatica III Bucureşti 1961 f 93-105 N Saramandu Reluarea şi anticiparea complementului indirect exprimat prin substantiv icircn limba romicircnă din secolul al XVIII-lea Studi şi cercetări lingvistice Bucureşti 1966 4 f 424v Sh Demiraj Gjuheumlsi ballkanike Shkup 1994 f 133-134
14 Peumlr shqipen shih Sh Demiraj Gramatika historike e gjuheumls shqipe Tiraneuml 1986 f 584v Gjuha shqipe dhe historia e saj Tiraneuml 1988 f 64-66 Gjuheumlsi ballkanike Shkup l994 127-146 etj Peumlr rumanishten shih Gramatica limbii romicircne I Bucureşti 1963 f 145v F Asan Reluarea complementului icircn limba romicircnă Studii de gramatica III Bucureşti 1961 f 93-105 N Saramandu Reluarea şi anticiparea complementului indirect exprimat prin substantiv icircn limba romicircnă din secolul al XVIII-lea Studi şi cercetări lingvistice Bucureşti 1966 4 424v Peumlr bullgarishten e maqe-donishten shih A Seliščev Traits linguistiques communs aux langues balkaniques un balkanisme ancien bulgare Revue des eacutetudes slaves V Paris 1925 pp 45 Kr Sandfeld Linguistique balkanique Problegravemes et reacutesultats Paris Klincksiek 1930 pp 262 B Koneski Gramatika na makedonskiot jazik Skopje 1967 f 262 Ju Lopašov Mestoimennye povtory dopolnenija v balkanskih jazykah Leningrad 1978 28-32 44-50 J Rusek Po vaprosa za xronologijata na udvojavane na dopal-nenijata v savremennija balgarski ezik Bălgrski ezik XIII 1963 2 f 142 K Mirčev Za xronologijata na osnovnite balkanizmi v bălgarskija ezik Bălgrski ezik V XVI 1966 4 f 284 Peumlr greqishten shih E Blass-A Dobrunner A greek Grammar of the
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
150
Siccedil shihet keumlto dukuri dobeumlsohen ose zhduken sa meuml neuml lindje dhe jug teuml gjuheumlve ballkanike teuml shkojmeuml meuml teuml peumlrgjitheumlsuara paraqi-ten neuml viset pereumlndimore teuml Ballkanit pra neuml Shqipeumlri dhe Maqedo-nineuml Mendoj se ky eumlshteuml njeuml tregues qeuml ndoshta nuk duhet neumlnvlefteuml-suar ose harruar
Edhe nga pikeumlpamja e vjeteumlrsiseuml vihen re disa prirje Tri nga dukuriteuml e ballkanike bashkeumlpeumlrkimi i rasave gjinore-dhanore prapa-vendosja e nyjeumls shquese dhe rimarrja e kundrinave janeuml teuml vjetra ose relativisht teuml vjetra neuml shqipe 15 neuml rumanishte dy teuml parat bashkeumlpeumlr-kimi i rasave gjinore-dhanore dhe prapavendosja e nyjeumls shquese janeuml teuml hershme kurse e treta rimarrja e kundrinave as e peumlrgjitheumlsuar as e hershme16 neuml bullgarishte e maqedonishte e para bashkeumlpeumlrkimi i rasave gjinore-dhanore i peumlrket periudheumls pas shekullit XV17 e dyta
New Testament and other early Christian Literature Cambrige 1961 f 32 G Ljungvik Beitraumlge zur Syntax der spaumltgriech Volkssprache Uppsala 1932 f 6-8 Debrunner A Geschichte der griechchischen Sprache II Berlin 1954 f 96 P Ilievski Kon interpretaciata na modelot na udovoeniot objekt vo makedonskiot jazik ldquoGodishenrdquo i universitetit teuml Shkupit 1973 f 21
15 Peumlr rasat gjinore-dhanore neuml shqipe shih Sh Demiraj Gramatika historike e gjuheumls shqipe Tiraneuml 1986 f 275 Gjuheumlsi ballkanike Shkup 1994 f 87 Peumlr nyjen e prapme neuml shqipe shih Kr Sandfeld Balkanfilologien En oversigt over dans resultater og problemer Koumlbenhavn 1926 f 98 N Jokl Zur Ge-schichte des alb Diphhthongs -ua-ue IF 1932 50 45v E Ccedilabej Buletin i Universitetit Shteteumlror teuml Tiraneumls Seria Shkencat Shoqeumlrore Tiraneuml 1963 3 f 78-80 SH Demiraj Gramatika historike e gjuheumls shqipe Tiraneuml 1986 f 33-40 44-48 329 Peumlr rimarrjen e kundrinave neuml shqipe shih Sh Demiraj Gjuha shqipe dhe historia e saj Tiraneuml 1988 f 64-66 Gjuheumlsi ballkanike Shkup l994 f 130 B Bokshi Rruga e formimit teuml fleksionit teuml soteumlm nominal teuml shqipes Prishtineuml 1980 f 247 Prapavendosja e nyjeve neuml gjuheumlt ballkanike Prishtineuml 1984 f 195
16 Peumlr bashkeumlpeumlrkimin e rasave gjinore-dhanore neuml rumanisht shih Istoria limbii romacircne vol II Bucureşti 1969 f 220 I Coteanu Morfologia numelui icircn protoramacircnă Bucureşti 1969 f 58 v Sh Demiraj Gjuheumlsi ballkanike 92 Peumlr nyjeumln e prapme neuml rumanishte shih Kr Sandfeld Linguistique balkanique f 170 Istoria limbii romacirc-ne II f 232 Sh Demiraj Gramatika historike e gjuheumls shqipe f 329 Peumlr rimarrjen e kundrinave neuml rumanishte shih Gramatica limbii romicircne I Bucureşti 1963 f 145v F Asan Reluarea complementului icircn limba romicircnă Studii de gramatica III Bucureşti 1961 f 93-105 N Saramandu Reluarea şi anticiparea complementului indirect exprimat prin substantiv icircn limba romicircnă din secolul al XVIII-lea Studi şi cercetări lingvistice Bucureşti 1966 4 f 424v
17 K Mirčev Istorija na beumllgarskija ezik Sofija 1950 f 139 B Koneski Istorija na
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
151
prapavendosja e nyjeumls shquese sipas Kr Sandfeld eumlshteuml e periudheumls pas shekullit XV kurse peumlr teuml tjereuml e periudheumls pas shik IX18 kurse e treta rimarrja e kundrinave rreth shekujve XII-XIII19 neuml greqishte e para bashkeumlpeumlrkimi i rasave gjinore-dhanore eumlshteuml e hershme20 e dy-ta prapavendosja e nyjeumls shquese nuk ekziston21 kurse e treta ri-marrja e kundrinave jo shumeuml e vjeteumlr dhe dialektore veriore 22
Eumlshteuml peumlrseumlri njeuml situateuml qeuml flet peumlr njeuml vjeteumlrsi po edhe shtrirje meuml teuml madhe teuml tyre neuml shqipe ccedilka teuml shtyn teuml mendosh peumlr valeuml qeuml kaneuml ardhur nga vise pereumlndimore ose nga njeuml zoneuml qeuml e ka pasur qendreumln diku neuml territoret shqiptare e maqedone pereumlndimore dhe greke veriore
Ballkanizmat qeuml shtrihen neuml dialektin e jugut teuml shqipes
Nga gjashteuml tipare dalluese dialektore teuml toskeumlrishtes ose teuml dia-lektit teuml jugut kateumlr ose peseuml janeuml vlereumlsuar si ballkanizma
1 mungesa e kundeumlrveumlnies sipas gjateumlsiseuml dhe hundoreumlsiseuml 2 prania e zanores qendrore euml 3 rotacizmi i n neuml r 4 zeumlvendeumlsimi i paskajores me lidhoren
Janeuml teuml peumlrbashkeumlta peumlr shqipen e jugut (toskeumlrishten) dhe ruma-nishten ose dialekte teuml saj mungesa e kundeumlrveumlnieve sipas hundoreumlsiseuml dhe sipas gjateumlsiseuml prania e fonemeumls zanore teuml theksuar euml rotacizmi kalimi i vo-seuml neuml va- (neuml rumanishte neuml oa) me teuml cilin neuml shqipen e
makedonskiot jazik 1967 f 159 166 Sh Demiraj Gjuheumlsi ballkanike Shkup 1994 f 92 J Feuillet La linguistique balkanique Cahiers balkanique nr10 1986 f 82
18 Kr Sandfeld Linguistique balkanique problegraveme et reacutesultats Paris 1930 170 B Koneski Istorija na makedonskijot jazik Skopje 1967 153 Sh Demiraj Gramatika historike e gjuheumls shqipe Tiraneuml 1986 f 328
19 P Ilievski Kon interpretaciata na modelot na udovoeniotobjekt vo makedonskiot jazik ldquoGodishenrdquo i universitetit teuml Shkupit 1973 f 218 Sh Demiraj Gramatika historike e gjuheumls shqipe Tiraneuml 1986 f 606 Gjuheumlsi ballkanike Shkup 1994 f 136
20 Kr Sandfeld Linguistique balkanique f186 21 Kr Sandfeld Linguistique balkanique f 165 v J Feuillet La linguistique balkanique
Cahiers balkanique nr10 1986 f 72 22 P Ilievski Kon interpretaciata na modelot na udovoeniot objekt vo makedonskiot
jazik ldquoGodišenrdquo i universitetit teuml Shkupit 1973 f 216 Sh Demiraj Gjuheumlsi ballkanike Shkup 1994 f 137
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
152
Jugut (toskeumlrishten) shkon paralel edhe kalimi i -uo- neuml -ua-23 si edhe zeumlvendeumlsimi i paskajores me lidhoren
Nga keumlto dukuri teuml peumlrbashkeumlta peumlr shqipen e jugut (toskeumlrishten) dhe rumanishten neuml bullgarishte dhe maqedonishte veumlrtetohen mungesa e kundeumlrveumlnies sipas hundoreumlsiseuml dhe sipas gjateumlsiseuml mungesa e rotacizmit dhe e kalimit teuml grupit tingullor vo- neuml va- kurse janeuml teuml pranishme fonema zanore e theksuar euml dhe zeumlvendeumlsimi i paskajores me lidhoren neuml serbo-kroatishte gjenden mungesa e kundeumlrveumlnies sipas hundoreumlsiseuml dhe sipas gjateumlsiseuml fonema zanore e theksuar euml (veteumlm neuml disa teuml folme) dhe zeumlvendeumlsimi i pjessheumlm i paskajores me lidhoren (veteumlm neuml disa dialekte serbe) kurse neuml greqishte veumlrtetohet mungesa e kundeumlrveumlnies sipas hundoreumlsiseuml e gjateumlsiseuml e euml-seuml seuml theksuar e rotacizmit e kalimit teuml vo-seuml neuml va si edhe prania e lidhores neuml vend teuml paskajores24
23 Lidhur me keumlteuml dukuri E Ccedilabej ka shkruar ldquoNga ndryshimet qeuml janeuml zbatuar neuml sistemin
vokalik teuml shqipes N Jokli hapjen e vo-seuml nistore neuml va- neuml toskeumlrishten neuml teuml tilla fjaleuml si voj vaj prej lat oleum e vuri neuml njeuml vijeuml me zhvillimin e uo-seuml neuml ua po neuml ateuml dialekt Peumlr keumlteuml grupim teuml shqipes mund teuml na rezultojeuml mbase njeuml lidhje edhe meuml e hapeumlt po ta vemeuml ateuml neuml krahasim me diftongimin e o-seuml neuml oa teuml rumanishtes neuml balleuml e neuml trup fjale (hospitem oaspet noctem noapte) Kjo pra do teuml ishte njeuml nga ato isoglosat fo-netike (ose shkurt izofonat) qeuml ekzistojneuml midis dy gjuheumlve ballkanike peumlr teuml cilat pas Kr Sandfeldit ka teumlrhequr veumlmendjen sidomos V Pisani (E Ccedilabej Disa faza meuml teuml moccedilme teuml shqipes neuml driteumln e gjuheumlve fqinje Revisteuml shkencore e Institutit Pedago-gjik Dyvjeccedilar teuml Shkodreumls Shkodeumlr 1964 1 f 7)
24 Peumlr teuml gjitha keumlto dukuri shih N Jokl Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen Berlin und Leipzig 1923 P Skok A propos du nasalisme et du rhotacisme roumaino-albanais Arhiv za arbanasku starinu jazik i etnologiju Beograd 1921 f 334 Kr Sandfeld Linguistique balkanique f 1930 f 6 114 A Rosetti Melanges de linguistique et de philologie Bucureşti 1947 f 157 Sur les voyelle roumaines ă euml et icirc neuml Melanges linguistiques Bucureşti 1977 f 141 ldquoRhotacismerdquo et ldquopseudo-rhotacismerdquo en roumain Revue roumain de linguistique Bucureşti vll XIX 19744 f 399-400 A Vaillant Manuel de vieux slave vll 1 Grammaire Pari 1948 f16 26 G Rohlfs La perdita dellrsquoinfinitonelle lingue balcaniche e nellrsquo Italia meridionale Omagiu lui Iorgu Iordan Bucureşti 1958 f 733-744 E Ccedilabej Disa faza meuml teuml moccedilme teuml shqipes neuml driteumln e gjuheumlve fqinje Revisteuml shkencore e Institutit Pedagogjik Dyvjeccedilar teuml Shkodreumls Shkodeumlr 1964 1 f 7 Vl Georgiev Vokalnata sistema v razvoja na slavjanskite ezici Sofija 1964 f 63 K Mirčev Beumllgarskijat ezik prez vekovete Sofia 1964 f 43 B Koneski
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
153
Pra nuk ndeshen neuml greqishte fonema zanore e theksuar euml dukuria e rotacizmit teuml n-seuml ndeumlrzanore kalimi i vo-seuml neuml va me teuml cilin neuml shqipen e jugut (toskeumlrishten) shkon paralel edhe kalimi i uo neuml ua ccedilka peumlrjashton edhe mundeumlsineuml e ndikimit teuml greqishtes neuml keumlto zhvillime teuml toskeumlrishtes
Seuml dyti keumlto dukuri neuml teumlreumlsineuml e tyre nuk gjenden as neuml maqe-donishte as neuml bullgarishte Por edhe kur ekziston ndonjeumlra prej tyre siccedil eumlshteuml peumlr shembull prania e zanores euml teuml theksuar neuml maqedonishte dhe bullgarishte ajo eumlshteuml zhvilluar neuml keumlto gjuheuml neuml periudheumln ndeumlr-mjet shek XII-XIII25 pra eumlshteuml shumeuml meuml e re neuml koheuml se euml-ja e thek-suar e toskeumlrishtes26 Madje B Koneski ka pranuar mundeumlsineuml e ndiki-mit teuml shqipes ose teuml arumanishtes neuml kalimin e ocirc gt b (euml) neuml maqedo-nishte (peumlrjashtuar teuml folmet veriore teuml saj)27
Po keumlshtu edhe humbja e hundoreumlsiseuml neuml maqedonishte e bullga-rishte eumlshteuml njeuml dukuri relativisht e re hundoreumlsia ka filluar teuml zhduket neuml maqedonishte neuml shek XII kurse neuml bullgarishte neuml shek XIII28
Keumlshtu qeuml peumlrjashtohet edhe mundeumlsia e ndikimit teuml bullgarish-tes e maqedonishtes neuml keumlto zhvillime teuml shqipes dialektore
Istorija na makedonskijot jazik Skopje 1967 f 26-28 40-45 Vl Georgiev Le problegraveme de lrsquounion linguistique balkanique Actes du Premier Congegraves International des Ėtudes Balkaniques et Sud-Est Europeacuteennes VI Linguistique Sofia 1968 f 10 M Iliescu Encore sur la perte de lrsquoinfinitf en roumain Actes du Premier Congegraves International des Ėtudes Balkaniques et Sud-Est Europeacuteennes VI Linguistique Sofia 1968 f 115 L Vuković Istorija srpskohrvatskog jezika I Fonetika Beograd 1974 f 94 M Sala Contribution agrave la phoneacutetique historique du roumain Paris 1976 f 189 223
25 K Mirčev Beumllgarskijat ezik prez vekovete Sofia 1964 f 60 B Koneski Isto-rija na makedonskijot jazik f 26-28
26 W Meyer-Luumlbke Rumaumlnisch romanich albanesisch neuml Mitteilungen des Romanischen Instituts an der Universitaumlt Wien I Heidelberg 1914 f 41 B Beci Probleme teuml lidhjeve teuml shqipes me gjuheumlt ballkanike Pejeuml 2002 f63-64 (shih edhe Studime filologjike 1982 3) Sh Demiraj Gjuha shqipe dhe historia e saj f 234-235 Gjuheumlsi ballkanike f 81 Fonologjia historike e gjuheumls shqipe 1996 f 69
27 B Koneski Istorija na makedonskijot jazik f 26-29 28 K Mirčev Beumllgarskijat ezik prez vekovete f 60 B Koneski Istorija na
makedonskijot jazik f 26-29
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
154
Lidhjet me rumanishten
Lidhjet me rumanishten nuk mund teuml peumlrjashtohen apriori aq meuml tepeumlr kur dihet qeuml keumlto dukuri neuml shqipe29 dhe rumanishte30 janeuml teuml hershme
Siccedil thameuml janeuml teuml peumlrbashkeumlta peumlr shqipen e jugut ose toskeuml-rishten dhe rumanishten mungesa e kundeumlrveumlnies sipas hundoreumlsiseuml dhe sipas gjateumlsiseuml prania e fonemeumls euml teuml theksuar rotacizmi kalimi i vo-seuml neuml va- (neuml rumanishte i o-seuml neuml oa) paralelisht me kalimin e ou-seuml neuml ua neuml toskeumlrishte si edhe zeumlvendeumlsimi i paskajores me lidhoren
P Skok H Bariccedil dhe A I Balota kaneuml pareuml mundeumlsineuml e ndikimit teuml shqipes neuml rotacizmin dakorumun31 P Skok duke kundeumlrshtuar Rosetin dhe Prokopeviccedilin qeuml hedhin poshteuml ccedildo raport teuml hundoreumlsiseuml dhe teuml rotacizmit rumun me hundoreumlsineuml gege dhe rotacizmin toskeuml ka shkruar ldquouneuml jam i bindur se neuml keumlteuml ccedileumlshtje si neuml shumeuml teuml tjera janeuml pikeumlrisht faktet e shqipes qeuml na ndihmojneuml peumlr teuml gjetur zgjidhjen sadopak teuml keuml-naqshmerdquo ldquoka prova vazhdon ai nga teuml cilat del qeuml rotacizmi istrorumun duhet teuml keteuml ndodhur neuml jug teuml Danubit diku neuml Ballkan Uneuml nuk dua teuml them tani peumlr tani peumlr shkak teuml mungeseumls seuml provave bindeumlse qeuml kjo mund teuml keteuml ndodhur neuml fqinjeumlsi me toskeumlrishtenrdquo32
A B Balota ka pranuar qeuml trajtimi i njeumljteuml i n-seuml ndeumlrzanore neuml pozicion hundor neuml rumanishten veriore dhe neuml shqipen toske na shtyn teuml pranojmeuml origjineumln shqiptare teuml rotacizmit33
Peumlrpjekja e V Polakut peumlr ta shpjeguar keumlteuml dukuri teuml toskeuml-rishtes me njeuml lloj imitimi teuml n-seuml kakuminale teuml shqipes nga bullga-
29 B Beci Probleme teuml lidhjeve teuml shqipes me gjuheumlt e tjera ballkanike Pejeuml 2002 f 163-
164 30 M Sala Contribuţii la fonetica istoricăa limbii romacircne f 57 Contributions agrave
la phoneacutetique historique du roumain f 223 31 P Skok A propos du nasalisme et du rhotacisme roumaino-albanais Arhiv za arbanasku
starinu jazik i etnologiju Beograd 1921 f 334 H Bariq Hŷmje neuml historiacuten e gjuheumls shqipe Prishtineuml 1955 f 68 A Balotă La nasalisation et le rothacisme dans les lan-gues roumaine et albanais Bucureşti 1926 f 150-161 174
32 P Skok A propos du nasalisme et du rhotacisme roumaino-albanais Arhiv za ar-banasku starinu jezik i etnologiju Beograd 1921 f 334
33 A Balotă La nasalisation et le rothacisme dans les langues roumaine et alba-naise Bucarest 1926 f 150-161171
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
155
rosllaveumlt eumlshteuml hedhur poshteuml 34
Majer-Lybkeja ka mbrojtur pikeumlpamjen qeuml hundoreumlsia e bashkeuml me teuml edhe rotacizmi i toskeumlrishtes janeuml procese teuml zhvilluara para ma-rreumldheumlnieve teuml shqipes me sllavishten35 Sipas Ccedilabejt ldquoNazalizmi i shqipes ka njeuml lidhje historike me ateuml teuml rumanishtesrdquo ldquoneuml teuml dyja keumlto gjuheuml edhe rotacizmi lidhet me nazaliziminrdquo36 Njeuml mendim teuml ngja-sheumlm me Ccedilabejn ka shprehur edhe O Densusianu kurse Avrami beumln njeuml varg veumlrejtjesh kundeumlr njeuml mendimi teuml tilleumlrdquo37
Demiraj shton qeuml ldquodukuria e hundoreumlsiseuml neuml keumlto dy gjuheuml eumlsh-teuml shoqeumlruar edhe me shfaqjen e zanores euml neuml mbareuml rumanishten dhe neuml dialektin jugor teuml shqipes si edhe me rotacizmin neuml dialektin jugor teuml shqipes si edhe neuml disa dialekte teuml rumanishtesrdquo dhe se ldquohundoreuml-zimi i zanoreve neuml keumlto dy gjuheuml eumlshteuml njeuml dukuri kryesisht parasllave pra relativisht e vjeteumlrrdquo
Konkluzioni neuml teuml cilin arrin Demiraj eumlshteuml se ldquokemi teuml beumljmeuml me njeuml dukuri teuml zhvilluar paralelisht (neuml meumlnyreuml teuml pavarur) neuml dy gjuheuml simotra qeuml kaneuml pasur njeuml sistem gjuheumlsor teuml ngjasheumlm i cili i eumlshteuml neumlnshtruar njeuml evolucioni teuml ngjasheumlmrdquo38
Neuml dallim nga Demiraj teuml tjereuml duke folur peumlr hundoreumlsineuml e zanoreve neuml shqipe e rumanishte kaneuml insistuar se ldquonjeuml lidhje e duku-rive teuml shqipes me rumanishten neuml keumlteuml pikeuml ka mbeumlshtetje neuml faktorin kronologjik meqeneumlse zhvillimin e saj teuml ploteuml neuml gjuheumln shqipe kjo dukuri e ka pasur neuml Mesjeteumln e hershme para ardhjes seuml sllaveumlve neuml Ballkan Kjo eumlshteuml arsyeja qeuml gjuheumltareumlt e ndrysheumlm sidomos ball-kanisteumlt i kaneuml dheumlneuml peumlrgjigje pozitive ccedileumlshtjes qeuml shtron Majer-Lybkeja peumlr lidhjen me rumanishten neuml keumlteuml pikeumlrdquo39
Ndeumlr teuml tjera edhe G Breumlnkush ka pranuar se terminologjia ba-ritore (neuml shqipe) eumlshteuml shumeuml meuml e pasur se sa neuml rumanishte ccedilka
34 R Ismajli Artikuj mbi gjuheumln shqipe Prishtineuml 1987 f 176-171 35 W Meyer-Luumlbke Rumaumlnisch romanich albanesisch neuml Mitteilungen des
Romanischen Instituts an der Universitaumlt Wien I Heidelberg 1914 f 41-42 36 E Ccedilabej Hyrje neuml historineuml e gjuheumls shqipe Tiraneuml 1960 f 115 37 Sh Demiraj Fonologjia historike e gjuheumls shqipe Tiraneuml 1996 f 79-80 38 Sh Demiraj Fonologjia historike e gjuheumls shqipe f 79-80 39 Sh Demiraj Fonologjia historike e gjuheumls shqipe f 79-80 K Topalli Peumlr historineuml e
hundoreumlsiseuml seuml zanoreve neuml gjuheumln shqipe Tiraneuml 1996 f 53
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
156
tregon sipas tij se ky tip qyteteumlrimi material qeuml kaneuml zhvilluar shqip-tareumlt neuml koheumlt e lashta mund teuml jeteuml marreuml si model nga secilido popull ballkanik duke peumlrfshireuml edhe rumuneumlt Prandaj termat teknikeuml barito-reuml ka mjaft mundeumlsi vazhdon ai qeuml teuml interpretohen neuml rumanishte si teuml huajtura nga shqipja40
Kr Sandfeld duke folur peumlr lidhjet gjuheumlsore ndeumlrmjet shqipes dhe rumanishtes ka neumlnvizuar se ldquoteuml gjitha keumlto lidhje midis shqipes dhe rumanishtes nuk mund teuml jeneuml rezultat i rasteumlsiseumlrdquo ldquoshumica e gjuheumltareumlve teuml huaj vazhdon ai kaneuml shikuar neuml raportet e ngushta teuml shqipes e rumanishtes miratimin e faktit qeuml kombeumlsia rumune eumlshteuml zhvilluar neuml shekujt e pareuml teuml ereumls soneuml neuml Jug teuml Danubit neuml kontakt intim me shqiptareumlt dhe shtrirja e sotme e rumuneumlve i dedikohet njeuml imigracioni teuml meumlvonsheumlm Kjo hipotezeuml qeuml mund teuml mbrohet edhe me argumente teuml tjera peumlrputhet me faktin qeuml njeuml popullsi rumune arumuneumlt janeuml teuml peumlrhapur sot edhe neuml jug teuml Danubitrdquo41
Teuml gjitha keumlto na shtyjneuml teuml mendojmeuml peumlr njeuml rol meuml teuml reumlndeuml-sisheumlm se ccedilrsquoeumlshteuml menduar deri tani teuml shqipes a teuml parashqipes neuml zhvillimin e elementeve teuml peumlrbashkeumlta gjuheumlsore ballkanike
Probleme teuml etnicitetit teuml popujve teuml lashteuml teuml Ballkanit
Neuml keumlto rrethana eumlshteuml me reumlndeumlsi ti veumlshtrojmeuml kushtet histo-rike situateumln etnike dhe rolin e elementit etnik shqiptar a parashqiptar neuml keumlteuml territor
J Thunman duke folur peumlr origjineumln e popullit shqiptar ka shkruar ldquoPopulli i pareuml qeuml njeh historia neuml keumlteuml vend (ka parasysh territoret pereumln-dimore teuml Ballkanit) janeuml ilireumlt njeuml popull i madh i shumteuml neuml numeumlr dhe i fuqisheumlm qeuml sipas Strabonit dhe Apianit banonte neuml detin Adriatik nga lumi Po deri neuml Gjirin e Ambrakiseuml e neuml veri deri neuml Danub Apiani thoteuml shprehimisht se panoneumlt ilireuml istrianeumlt japodeumlt dalmateumlt liburneumlt dardaneumlt ardianeumlt autariateumlt e me njeuml fjaleuml teuml gjitheuml popujt deri neuml malet Keraune peumlrgjitheumlsisht njiheshin si ilireuml Por ata gjendeshin kudo neuml Maqedoni neuml Epir e neuml Thesali
40 G Bricircncus Probleme ale reconstrucţiei elementeler lexicale autochtone icircn
romacircnă comună Studi şi cercetări lingvistice Bucureşti 1966 2 f 209 (botuar edhe neuml Studime filologjike Tiraneuml 1966 1)
41 Kr Sandfeld Linguistique balkanique f 141-142
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
157
Edhe neuml Epir banonin veteumlm popuj jogrekeuml teuml cileumlt siccedil u vu re meuml pareuml flisnin gjuheumln maqedone ose ccedilka eumlshteuml e njeumljteuml gjuheumln ilirerdquo42 J G Hahn insistonte qeuml epiroteumlt maqedoneumlt dhe ilireumlt ishin fise teuml afeumlrta me njeumlri-tjetrin ose me prejardhje teuml peumlrbashkeumlt43Sipas R Katiccediliccedilit peumlr autoreumlt e vjeteumlr grekeuml jo veteumlm trakasit dhe ilireumlt po edhe maqe-donasit dhe epiroteumlt ishin ldquobarbareumlrdquo44 term me teuml cilin grekeumlrit siccedil di-het emeumlrtonin popujt e tjereuml jo grekeuml45
Kurse peumlr sa i peumlrket gjuheumls seuml maqedonasve ai ka shkruar se ldquoeumlshteuml fare i paarsyesheumlm fakti qeuml disa dijetareuml provojneuml teuml deumlshmojneuml se ccedildo shkenceumltar qeuml dyshon neumlse maqedonasit kaneuml qeneuml me origjineuml greke eumlshteuml ose i painformuar ose pa vullnet teuml mireumlrdquo46
Pra mundeumlsia qeuml maqedonasit teuml mos keneuml qeneuml grekeuml po ilireuml ose teuml afeumlrt me ilireumlt nuk mund teuml peumlrjashtohet apriori
Sipas E Ccedilabej teza e afeumlrsiseuml seuml Epiroteumlve Ilireumlve dhe Maqedo-nasve eumlshteuml sot njeuml mendim i pranuar pothuajse gjithkund sepse edhe ato pak deumlshmi qeuml kaneuml ngelur nga gjuheumlt e keumltyre popujve flasin qarteuml peumlr njeuml afeumlrsi teuml tilleuml47
Madje ka studiues qeuml insistojneuml qeuml rreumlnjeumlt etnike teuml maqedo-nasve teuml lashteuml kaneuml qeneuml sipas teuml gjitha gjasave ilire ndoneumlse shtresa e larteuml neuml ateuml koheuml kishte reumlneuml neumln ndikimin e kultureumls grekerdquo48
Burimet meuml teuml vjetra historike tregojneuml qeuml edhe popullsia e vjeteumlr e Epirit i peumlrkiste shtreseumls etnike ilire49
42 J Thunman Gjurmeuml rreth historiseuml seuml popujve teuml Evropeumls lindore Leipzig 1774
Shih J Kastrati Historia e albanologjiseuml Tiraneuml 2000 f 394 43 J G Hahn Albanesische Studien 1854 f 211-217 44 R Katičić Ancient languages of the Balkans The Hague-Paris 1976 f 100-107 Sh
Demiraj Prejardhja e shqiptareumlve neumln driteumln e deumlshmive teuml gjuheumls shqipe Tiraneuml 1999 f 50
45 R Katičić Ancient languages of Balkans f 104 Sipas Katiccediliccedilit Demosteni Filipin e Maqedoniseuml e konsideronte barbar Sipas historianit romak Justin populli i Maqedoniseuml seuml vjeteumlr quhej pellazg (Shih Ilireumlt dhe Iliria tek autoreumlt antikeuml Tiraneuml 2002 f 151)
46 Shih R Ismajlit Artikuj mbi gjuheumln shqipe Prishtineuml 1987 f 231 47 E Ccedilabej Studime gjuheumlsore Prishtineuml 1997 III f 43 -44 48 B Jelavich Historia e Ballkanit V ITiraneuml 1999 f 20 49 J Thunman Untersuchungen uumlber die Geschichte der oumlstlichen europaumlischen
Voumllker Leipzig 1774 f 245 J G Hahn Albanesische Studien Wien 1854 f
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
158
Me emrin Epir neuml antikitet njihej rajoni qeuml shtrihej nga malet Akro-keraune (Himara) neuml veri dhe deri tek gjiu i Ambrakiseuml neuml jug dhe nga bri-gjet e detit Jon neuml pereumlndim deri neuml vargmalet Pindit neuml lindje50
Tukididi historian i shekullit teuml V pe re Straboni gjeograf neuml ka-peumlrcyell teuml ereumls seuml re dhe Stefan Bizantini i shekullit VI-teuml teuml ereumls soneuml i kaneuml peumlrcaktuar banoreumlt e Epirit si ldquobarbareumlrdquo51 Ephore bashkoheumls i Tukididit neuml peumlrshkrimin e tij teuml Greqiseuml e leuml jashteuml Epirin52 Pseud-Scylax-i gjeograf grek i shekullit teuml IV ka shkruar se ldquoPas Molosiseuml eumlshteuml Ambracia qytet grek Keumltu fillon Greqia pa ndeumlrprerje deri tek lumi Penenesrdquo53 J G von Hahn ka shkruar se ldquoShkumbini i ndan sot ge-geumlt dhe toskeumlt sikundeumlr qeuml ka ndareuml qeuml moti steumlrgjysheumlrit e tyre ilireumlt dhe epiroteumlt qeuml kishin afrim gjakurdquo Sipas tij ldquozona neuml jug teuml Shkum-binit deri neuml gjirin e Ambrakiseuml ka qeneuml e banuar nga fise epirote nga pikeumlpamja etnike teuml teuml njeumljteumls shtreseuml si edhe ilireumltrdquo54
Peumlr keumlteuml flasin edhe zhvillimet fonetike teuml emrave teuml vendeve teuml deumlshmuara neuml keumlto territore nga koha antike ose Mesjeta e hershme si Aulona gt Vlona Vlora Tamarus gt Tomor Aoos gt Vjoseuml Arachthos gt Arteuml Germinium gt Dheumlrmi Xιμaipa gt Himareuml Thyamis gt Ccedilam etj teuml cileumlt deumlshmojneuml se kaneuml qeneuml pandeumlrprerje neuml gojeumln e shqiptareumlve dhe se veteumlm gjuha shqipe ka mundur tu japeuml trajteumln qeuml kaneuml sot55
211-217 P Kretschmer Einleitung in die Geschichte der griechischen Sprache Goumlttingen 1896 f 254 M P Nilson Studien zur Geschichte des alten Epeiros Lund Ohlson 1909 f 7
50S Islami L Epire ancienne Reacuteflexions sur le problegraveme ethnique Studia albanica Tiraneuml 1992 1-2 f 93
51 R Katičić Ancient languages of the Balkans 1976 f 120 Sh Demiraj Epiri pellazgeumlt etruskeumlt dhe shqiptareumlt Tiraneuml 2008 f 60
52 Histoire de lAlbanie des origines agrave nos jours Paris 1974 p 17-18 S Islami LEpire ancienne Reacuteflexions sur le Sproblegraveme ethnique Studia albanica Tiraneuml 1992 1-2 f 93
53 S Islami LEpire ancienne Studia albanica Tiraneuml 1992 1-2 f 93 54 J G von Hahn Albanesische Studien Jena 1854 I f 218-219 F Miklosich gjithashtu u
eumlshteuml referuar pohimeve teuml Hahnit neuml Albanische Forschungen Wien 1871 f 3 55 E Ccedilabej Problemi i autoktoniseuml seuml shgiptareumlve neuml driteumln e emrave teuml vendeve BUSHT
SSHSH Tirana 1958 2 f 54 Vendbanimi i hersheumlm i shqiptareumlve neuml Gadishullin Ballkanik neuml driteumln e gjuheumls e teuml emrave teuml vendeve BUSHT SSHSH Tirana 1962 f 222-223 W Cimochowski Des recherches sur la toponomastique de lAlbanie Lingua Posnaniensis VIII 1960 f 133 S Mansaku Autoktonia e shqiptareumlve neuml driteumln e teuml dheumlnave teuml toponimiseuml seuml lashteuml Studime filologjike Tirana 1983 3 f 111
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
159
Edhe N G L Hammond ka pohuar se Deumlshmiteuml arkeologjike tregojneuml se kultura greke siccedil shfaqet neuml poccedileri dhe objekte teuml tjera nuk depeumlrtoi neuml Epirin e brendsheumlm me peumlrjashtim teuml Dodoneumls dhe atje veteumlm neuml njeuml maseuml teuml kufizuar deri neuml shekullin VI Deumlshmiteuml historike neuml peumlrgjitheumlsi dhe peumlrshkrimi i tribuve teuml Epirit teuml brendsheumlm si barbareuml nga Tukididi Straboni dhe Stefan Bizantini janeuml neuml harmoni me deumlshmiteuml arkeologjike Prandaj nuk mund teuml merret seriozisht ideja qeuml gjuha greke u peumlrhap prej qyteteve greke neuml bregdet dhe zeumlvendeumlsoi njeuml gjuheuml jogreke gjateuml shekullit teuml pesteuml ose teuml gjashteuml Iliria qendrore ishte gjeografikisht shumeuml meuml e hapur peumlr depeumlrtim neumlpeumlrmjet Epi-damnit Apoloniseuml dhe Bylisit por gjuha greke nuk e zeumlvendeumlsoi gju-heumln ilire atje neuml shekullin IV ose meuml voneuml56
Sipas historianeumlve qeuml kur fillojneuml teuml dalin dokumentet e para me ka-rakter etnik (shekujt XII-XIII) shqiptareumlt paraqiten si banoreuml autoktoneuml teuml Epirit ldquoGjateuml gjitheuml Mesjeteumls dhe deri neuml Koheumlt e reja shkruan historianit P Xhufi Epiri ka qeneuml njeuml territor kryesisht shqiptar Nga pikeumlpamja etnike Epiri ishte njeuml territor shqiptar qeuml i eumlshteuml neumlnshtruar njeuml procesi teuml vazhduesheumlm helenizimi dhe peumlr pasojeuml dezalbanizimirdquo57
Ata kaneuml pohuar gjithashtu qeuml gjateuml Mesjeteumls territoret peumlrgjateuml vijeumls Nish-Shkup-Manastir- Kostur-Janine-Arteuml kaneuml qeneuml teuml banuara kryesisht nga shqiptareuml dhe kjo vijeuml peumlrbeumln kufirin lindor teuml etniseuml shqiptare Neuml njeuml dokument teuml shekullit XIV (1390) peumlrmenden si pje-seuml peumlrbeumlreumlse teuml Arbeumlriseuml Kosturi Konica Sipas Gjon Muzakeumls (1510) kufiri lindor i Arbeumlriseuml ishte Bullgaria dhe malet e Peristerit (Pindi)58
Neuml shekullin XIV shqiptareumlt peumlrbeumlnin njeuml element demografik shu-meuml teuml pranisheumlm edhe neuml Thesali Deftereumlt e Turqiseuml teuml shekullit XIV i paraqesin ata si popullsineuml e dyteuml peumlrsa i peumlrket numrit duke i renditur menjeumlhereuml pas grekeumlve Dokumentet e shekullit XIV brenda konceptit ldquoshqiptarrdquo peumlrfshinin edhe rrethet e Pogonit Koniceumls dhe Kosturit Edhe
R Ismajli Prejardhja e gjuheumls shqipe Prishtina 1987 f12 Sh Demiraj Gjuha shqipe dhe historia e saj Tiraneuml 1988 p 154-181
56 N G L Hammond Epirus Oxford 1967 f 423 Shih edhe Sh Demiraj Epiri pellazgeumlt etruskeumlt dhe shqiptareumlt 2008 f 68
57 P Xhufi Migrimet shqiptare neuml Greqi neuml shekullin XIV Studime historike Tiraneuml 1991 3-4 f 7
58 K Biccediloku Viset etnike shqiptare neuml Mesjeteuml dhe peumlrhapja e emrit kombeumltar Arbeumlr (Arbeumlri Albani) Studime historike Tiraneuml 1992 1-4 f 28
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
160
gjateuml pushtimit serb teuml Thesaliseuml (1348-1384) shqiptareumlt peumlrmenden si njeuml element themelor i Thesaliseuml pereumlndimore dhe veripereumlndimore Ka pra arsye ta konsiderojmeuml Thesalineuml pereumlndimore si vendbanim teuml vjeteumlr teuml shqiptareumlve Nuk ka asnjeuml teuml dheumlneuml qeuml teuml veumlrtetojeuml njeuml kolonizim shqiptar teuml Thesaliseuml para gjateuml ose pas shekullit XIV59
Pra siccedil ka theksuar E Ccedilabej ldquoterritori i soteumlm i shqiptareumlve nuk eumlshteuml rezultat ekspansioni po rezultat i njeuml ngushtimi teuml paprereuml gjateuml historiseuml shqiptarerdquo60
Keumltu eumlshteuml me reumlndeumlsi teuml sheumlnojmeuml qeuml P Asenova ka theksuar qeuml nyjeumln e proceseve konvergjente neuml Ballkan e formojneuml dialektet jugore teuml shqipes dialektet serbe teuml Prizren-Timokut dialektet bullgare jugpereumlndi-more dialektet greke veriore (Epir Maqedoni) dhe arumanishtja
Sipas saj ldquorolin e njeuml qendre ballkanike e ka luajtur pjesa jugpereumln-dimore e gadishullit ndeumlrmjet luginave teuml lumenjve Vjosa e Vardar dome-theumlneuml jugu i Shqipeumlriseuml Epiri dhe Maqedonia pereumlndimore Peumlr M Pavlović vazhdon ajo kjo zoneuml ballkanike qendrore eumlshteuml Epiri grek dhe shqiptar61
Edhe O J Nasteva ka ngulur keumlmbeuml qeuml qytetet Oheumlr Elbasan Voskopojeuml Korccedileuml Janineuml Kostur Lerin dhe Sollyn paraqesin rajonin ekonomik e politik nga janeuml nisur gjateuml shekujve shumeuml ballkanizma neuml dialektet dhe zonat gjuheumlsore fqinje62
Si peumlrfundim mund teuml thuhet se teuml dheumlnat e gjuheumls shqipe flasin neuml teuml mireuml teuml njeuml roli meuml teuml madh se ccedileumlshteuml menduar deri tani teuml gjuheumls shqipe ose parashqipes neuml zhvillimin e tipareve teuml peumlrbashkeumlta gjuheumlsore teuml gjuheumlve ballkanike63 Edhe G R Solta ka mbrojtur teuml njeumljteumln pikeumlpamje 64
59 P Xhufi Migrimet shqiptare Studime historike Tiraneuml 1991 3-4 f 8 60 E Ccedilabej Problemi i vendit teuml formimit teuml gjuheumls shqipe Studime gjuheumlsore V Prishtineuml
1975 f 29 61 P Asenova Aperccedilu historique des eacutetudes dans le domaine de la linguistique
balkanique Linguistique balkanique Sofija 1979 XXII 1 f 12 62 O J Nasteva Prilog kon prouccedilevanieto na leksiccedilkite balkanizmi vo makedonskiot
jazik Makedonski jazik 1974 p 223 63 Shih E Ccedilabej Kontributi i shqipes neuml formimin e lidhjes gjuheumlsore ballkanike
Studime filologjike Tiraneuml 1970 4 f 3-21 botuar gjermanisht edhe neuml librin Les problegravemes fondamentaux de la linguistiques balkanique Sofie 1966 f 47-65
64 G R Solta Einfuumlhrung in die Balkanlinguistik mit besonderer Beruumlcksich-tigung des Substrats und des Balkanlateinischen Darmstadt 1980 f 233 121
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
161
Ajo qeuml desheumlm teuml beumlnim peumlrmes keumlsaj kumtese ishte teuml teumlrhiq-nim veumlmendjen neuml njeuml aspekt qeuml na duket se nuk eumlshteuml veumlneuml neuml dukje sa duhet dhe pikeumlrisht neuml rolin e shqipes a parashqipes neuml formimin e bashkeumlpeumlrkimeve gjuheumlsore ballkanike
Sigurisht do teuml duhen keumlrkime teuml tjera peumlr trsquoi beumlreuml teuml pranueshme keumlto pikeumlpamje po gjithsesi mendojmeuml se keumlrkimet duhet teuml vazhdoj-neuml edhe neuml keumlteuml drejtim
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
162
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
163
Bardh RUGOVA Prishtineuml
POZITA DHE STATUSI I SHQIPES KUNDRUALL GJUHEumlVE TEuml TJERA TEuml BALLKANIT
Abstrakt
Gjuha shqipe qeuml nga standardizimi i saj meuml 1972 ka kaluar neuml tri faza teuml ndryshme shoqeumlroro-politike me ndikim peumlr zhvillimin e saj Faza e pareuml eumlshteuml ajo nga viti 1972 deri neuml fillim teuml viteve neumlnteumldhjeteuml kur beumlhet kalimi nga shoqeumlria totalitare neuml shoqeumlri demokratike neuml Shqipeumlri dhe neuml ish-Jugosllavi dy vendet ku shtrihej pjesa meuml e madhe e foleumlsve teuml shqipes Faza e dyteuml peumlrfshin vitet neumlnteumldhjeteuml deri neuml peumlrfundimin e Lufteumls seuml Kosoveumls ndash shpeumlrbeumlrjen e ish-Jugosllaviseuml dhe pluralizmin neuml Shqipeumlri Faza e treteuml eumlshteuml ajo e pas lufteumlrave neuml Kosoveuml neuml Lugineuml teuml Presheveumls dhe neuml Maqedoni
Neuml asnjeumlreumln nga keumlto faza shqipja standarde e folur si ccedildo gjuheuml standarde nuk eumlshteuml identike dhe unike neuml teuml gjitha hapeumlsirat ku flitet (Ismajli 2002161) Ajo thuajse neuml teuml gjitheuml arealin e saj eumlshteuml neuml kontakt me gjuheuml teuml tjera ndoneumlse raporti me ato gjuheuml ndryshon vareumlsisht nga vendi
Njeuml veumlshtrim i statusit dhe i poziteumls seuml shqipes kundruall gjuheumlve teuml tjera teuml Ballkanit e deumlshmon keumlteuml
Pozita e shqipes neuml kuadeumlr teuml gjuheumlve teuml Ballkanit eumlshteuml trajtuar neuml stu-dime teuml meumlhershme (Beci 2002 Ismajli 2002) siccedil eumlshteuml trajtuar edhe statusi (Ismajli 2002 Munishi 2009 Kramer 2010) Njeuml veumlshtrim i punimeve teuml deritashme kundruall gjendjes neuml terren meumlton teuml tregojeuml rrjedhat dhe trans-formimet e poziteumls dhe teuml statusit teuml shqipes neuml kontakt me gjuheumlt e tjera teuml Ballkanit neuml vitet e fundit
Fjaleumlt kryesore Gjuheuml standarde status i gjuheumls gjuheuml teuml Ballkanit gjuheuml e prestigjit gjuheuml neuml kontakt
Shekulli i shkuar ka qeneuml i kapluar nga ndryshime teuml meumldha po-litike neuml Ballkan teuml peumlrshkuara me themelime teuml shteteve nga shpeumlr-beumlrja e perandorive dhe shteteve shumeumlgjuheumlsore (Perandoria Osmane dhe ish-Republika Socialiste Federative e Jugosllaviseuml) krijime teuml ku-fijve teuml rinj dhe ndryshim i tyre zhvendosje popullate duke nxitur me to shpeshhereuml edhe ndryshim teuml poziteumls dhe teuml statusit teuml gjuheumlve nga ato minoritare neuml gjuheuml teuml shumiceumls dhe anasjelltas Shqipja keumltu nuk peumlrbeumln peumlrjashtim
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
164
Gjuha shqipe qeuml nga standardizimi i saj meuml 1972 ka kaluar neuml tri faza teuml ndryshme shoqeumlroro-politike me ndikim peumlr zhvillimin e saj Faza e pareuml eumlshteuml ajo nga viti 1972 deri neuml fillim teuml viteve neumlnteumldhjeteuml kur beumlhet kalimi nga shoqeumlria totalitare neuml shoqeumlri demokratike neuml Shqipeumlri dhe neuml ish-Jugosllavi dy vendet ku shtrihej pjesa meuml e ma-dhe e foleumlsve teuml shqipes Neuml keumlteuml fazeuml shqipja neuml ish-Jugosllavi eumlshteuml gjuheuml e rendit teuml dyteuml ndeumlrsa gjuheuml zyrtare e prestigjit dhe e funksio-neve teuml tjera shteteumlrore eumlshteuml serbo-kroatishtja ndoneumlse i kushtohet mjaft veumlmendje neuml Kosoveuml sidomos kultivimit teuml gjuheumls shqipe
Faza e dyteuml peumlrfshin vitet neumlnteumldhjeteuml deri neuml peumlrfundimin e Lufteumls seuml Kosoveumls ndash shpeumlrbeumlrjen e ish-Jugosllaviseuml dhe pluralizmin neuml Shqipeumlri Gjateuml keumlsaj kohe aparati qeuml kujdesej peumlr shqipen standarde dhe kontrollin e saj neuml Shqipeumlri zbehet ndeumlrsa mbyllja e televizioneve neuml gjuheumln shqipe dhe degradimi i sistemit shkollor i japin njeuml status edhe meuml teuml erreumlsuar shqipes neuml Kosoveuml Ndikimi i televizioneve shton numrin e ndikimeve teuml serbishtes Mireumlpo si pasojeuml e sistemit ldquoteuml neumln-tokeumlsrdquo teuml arsimit serbishtja nuk eumlshteuml meuml gjuheuml e shkolleumls Numri i feuml-mijeumlve qeuml e meumlsojneuml shqipen bie Sa peumlr ilustrim hulumtimi peumlr num-rin e studenteumlve qeuml e flasin serbishten neuml vitin 2000 dhe 2001 eumlshteuml 4 peumlr qind duke pasur njeuml defekt neuml hulumtim pasi qeuml nuk eumlshteuml marreuml parasysh fare sfondi etnik i studentit Kjo neumlnkupton qeuml kjo peumlrqindje do teuml mund teuml jeteuml edhe meuml e vogeumll Neuml keumlteuml periudheuml kufiri Shqipeumlri ndash Kosoveuml mbetet i mbyllur por hapet mundeumlsia e kontaktit teuml shqip-tareumlve teuml Maqedoniseuml me Shqipeumlrineuml
Faza e treteuml eumlshteuml ajo e pas lufteumlrave neuml Kosoveuml neuml Lugineuml teuml Presheveumls dhe neuml Maqedoni Krijohet kontakt meuml i lireuml mes shqipta-reumlve neuml aneuml teuml ndryshme teuml kufirit dhe ndryshon pozita juridike e shqiptareumlve neuml Kosoveuml neuml Lugineuml teuml Presheveumls neuml Maqedoni dhe neuml Mal teuml Zi Neuml asnjeumlreumln nga keumlto faza shqipja standarde e folur si ccedildo gjuheuml standarde nuk eumlshteuml identike dhe unike neuml teuml gjitha hapeumlsirat ku flitet (Ismajli 2003161) Ajo thuajse neuml teuml gjitheuml arealin e saj eumlshteuml neuml kontakt me gjuheuml teuml tjera ndoneumlse raporti me ato gjuheuml ndryshon vareuml-sisht nga vendi Njeuml veumlshtrim i statusit dhe i poziteumls seuml shqipes kun-druall gjuheumlve teuml tjera teuml Ballkanit e deumlshmon keumlteuml Pozita e shqipes neuml kuadeumlr teuml gjuheumlve teuml Ballkanit eumlshteuml trajtuar neuml studime teuml meumlhershme (Beci 2002 Ismajli 2003) siccedil eumlshteuml trajtuar edhe statusi (Ismajli 2003 Munishi 2009 Kramer 2010) Njeuml veumlshtrim i punimeve teuml deritashme
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
165
kundruall gjendjes neuml terren meumlton teuml tregojeuml rrjedhat dhe transformi-met e poziteumls dhe teuml statusit teuml shqipes neuml kontakt me gjuheumlt e tjera teuml Ballkanit neuml vitet e fundit
Megjithateuml njeuml pjeseuml e sheumlnimeve zyrtare qeuml peumlrdoren edhe nga linguisteuml teuml ndrysheumlm kaneuml nevojeuml peumlr rishikim Sa peumlr ilustrim SIL burimi ndoshta primar i studiuesve peumlr teuml dheumlna teknike peumlr gjuheumlt ofron teuml dheumlna se arbnesheumlt e Zareumls janeuml toskeuml (sic) se neuml Maqedoni teuml gjitheuml shqiptareumlt janeuml gegeuml (sic) Natyrisht pohime qeuml eumlshteuml e tepeumlrt edhe teuml komentohen Shqiptareumlt sot formojneuml areale gjuheumlsore neuml pje-seumln jugpereumlndimore teuml Ballkanit ndeumlrsa diaspora e saj shtrihet edhe neuml jug teuml Italiseuml neuml bregdetin e Kroaciseuml neuml Bullgari neuml Ukraineuml Pjesa meuml e madhe gjeumlllon neuml trevat e Ballkanit ndash numri i peumlrafeumlrt sipas sheumlnimeve teuml Islamit (1994) eumlshteuml rreth 65 milioneuml shqiptareuml (teuml dheuml-nat e viteve teuml fundit janeuml teuml diskutueshme peumlr shkak teuml defekteve se-rioze teuml regjistrimit teuml popullsiseuml neuml Kosoveuml neuml Serbi dhe neuml Maqe-doni) Pjesa meuml e madhe jeton neuml Republikeumln e Shqipeumlriseuml hulumtimi i vitit 2010 jep shifreumln prej 319 milioneuml banoreuml qeuml eumlshteuml peumlr meuml shumeuml se 100000 banoreuml meuml pak se njeumlzeumlt vjet meuml pareuml meuml 1990
Teuml dheumlnat meuml teuml besueshme peumlr Kosoveumln janeuml ato teuml Entit teuml Sta-tistikave e vitit 2005 dhe sheumlnimet e CIA-s World Factbook qeuml sjellin popullateumln e Kosoveumls mes 19 milioneuml dhe 22 milioneuml banoreuml nga teuml cileumlt shqiptareuml janeuml 88 ndash 92 peumlr qind ndash rreth 17 milioneuml sa ka qeneuml edhe numri i banoreumlve teuml Kosoveumls neuml censusin e fundit teuml ploteuml neuml ish-Jugosllavi meuml 1981 ndash 173 milioneuml banoreuml nga teuml cileumlt mbi 12 milioneuml shqiptareuml Sheumlnimet e censusit teuml fundit nuk po i diskutojmeuml ngase edhe meuml pare i kemi konsideruar jobindeumlse peumlr shkak teuml defekteve se-rioze metodologjike dhe praktike
Neuml ish-Republikeumln Federative teuml Maqedoniseuml shqiptareumlt sipas teuml dheumlnave teuml censusit teuml vitit 2002 peumlrbeumljneuml pak mbi gjysmeuml milioni banoreuml 2517 peumlr qind e popullateumls seuml peumlrgjithshme Afeumlr kateumlr peumlr qind e popullateumls janeuml regjistruar si turq
Neuml Malin e Zi po ashtu ka raport teuml diskutuesheumlm Teuml dheumlnat e vitit 2003 tregonin peumlr 620 mijeuml banoreuml nga teuml cileumlt 48184 shqiptareuml apo afeumlr 8 peumlr qind Censusi i vitit 2011 jep po ateuml numeumlr teuml peumlrgjithsheumlm teuml bano-reumlve por veteumlm 30000 shqiptareuml teuml regjistruar ndash 491 peumlr qind Neuml Serbi neuml rajonin i cili pas lufteumls seuml fillimit teuml viteve dymijeuml u beuml i njohur si Lugina e
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
166
Presheveumls jetojneuml mbi 55 shqiptareuml ndash sipas teuml dheumlnave teuml vitit 2002 neuml Presheveuml mbi 31000 neuml Bujanovc mbi 23000 dhe neuml Medvegjeuml meuml pak se 2000 Neuml Greqi jetojneuml dy grupe teuml popullsiseuml shqiptare ccedilameumlt dhe arvaniteumlt Beci (200215) pohon peumlr 100000 shqiptareuml neuml Ccedilameumlri Sipas teuml dheumlnave teuml SIL httpwwwethnologuecomshow_languageaspcode=aat) neuml Greqi janeuml rreth 150000 arvaniteuml por veteumlm 50000 qeuml e dineuml gjuheumln I njeumljti burim flet peumlr 15000 foleumls teuml arbnishtes neuml Zareuml Kroaci Ko-vaccedilec (1992) pohon peumlr disa qindra foleumls Itali ndash 80000 foleumls popu-llata etnike mbi 250000 (SIL) Neuml Ukraineuml 5000 foleumls (SIL) - ky bu-rim i njeh si gjuheuml teuml rrezikuara teuml gjitha keumlto ndoneumlse teuml rrezikuara reumlndeuml arbnishten dhe arvanitishten Thasheuml meuml pareuml sheumlnimet e SIL-it janeuml neuml shumeuml raste fare teuml gabueshme Neuml secilin nga keumlto vende shqipja ka kontakte teuml ndryshme dhe status teuml ndrysheumlm nga vendet e tjera Munishi (2009) neuml punimin e tij peumlr politikeumln gjuheumlsore teuml BE-seuml dhe barazineuml e gjuheumlve neuml Kosoveuml konstaton se neuml gjuheuml reflektohen veteumldija mentaliteti boteumlkuptimet dhe vlerat e asaj bashkeumlsie gjuheuml-sore por neuml teuml njeumljteumln koheuml edhe sfidat problemet dhe veumlshtireumlsiteuml me teuml cilat peumlrballet ajo bashkeumlsi Teuml shumteumln e rasteve njeuml bashkeumlsi gju-heumlsore e caktuar jeton dhe vepron neuml njeuml territor teuml peumlrbashkeumlt me njeuml a meuml shumeuml bashkeumlsi teuml tjera gjuheumlsore teuml cilat flasin gjuheuml teuml ndryshme dhe neuml raportet dhe qeumlndrimet reciproke midis keumltyre bashkeumlsive ref-lektohen edhe raportet e gjuheumlve qeuml peumlrdorin ato bashkeumlsi Gjuha shndeumlrrohet neuml parametrin kryesor mateumls teuml liriseuml seuml individit a teuml gru-pit shoqeumlror Rasti i shqipes i ilustron meuml seuml miri keumlto pohime
Neuml parantezeuml njeuml studim peumlr qeumlndrimet e bashkeumlsisve teuml ndry-shme etnike neuml Ballkan eumlshteuml beumlreuml edhe nga keumlndi kulturor i etnomu-zikeumls Svanibor Pettan (2007365) flet peumlr kalimin e kufijve neuml Ball-kan neumlpeumlrmjet pop-kultureumls dhe folklorit teuml trasheumlguar osman
Munishi (2008) veumlren se neuml fillim teuml mijeumlvjeccedilarit teuml ri shtetet e Ballkanit Pereumlndimor kaneuml hyreuml neuml rrjedha zhvillimore qeuml kaneuml peumlr synim aneumltareumlsimin neuml BE dhe neuml NATO Kjo ka beumlreuml qeuml vendet e Ballkanit Pereumlndimor teuml angazhohen peumlr trsquoi pranuar dhe peumlr trsquoi zbatuar standardet politike ekonomike dhe institucionale teuml Bashkimit Evro-pian dhe rrjedhimisht edhe ndikimin ideologjik Ky proces ka ndi-kuar edhe neuml politikat kulturore e gjuheumlsore teuml keumltyre shteteve megji-theumlse edhe neuml keumlteuml kuadeumlr ka njeuml boshlleumlk midis statusit teuml gjuheumlve dhe shtrirjes seuml funksioneve dhe domeneve teuml peumlrdorimit teuml gjuheumlve (Mu-
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
167
nishi 2009) Edhe brenda veteuml shteteve teuml BE-seuml ka probleme teuml naty-reumls politike qeuml beumljneuml qeuml politikat gjuheumlsore teuml BE-seuml teuml mos zbatohen siccedil eumlshteuml rasti mosnjohjen ligjore teuml ekzistimit teuml pakicave etnike neuml Greqi (Neuml zoneumln e Maqedoniseuml seuml Egjeut nuk njihet pakica maqedo-nase dhe peumlr pasojeuml nuk njihen as dialektet sllave) Neuml po teuml njeumljteumln si-tuateuml janeuml edhe arvanitasit dhe varietetet e tyre teuml cilat Cramer (2010 24) i quan pak meuml teuml favorizuara kundruall teuml parave Kjo lidhet me zhvillimin e njeuml programi teuml financuar nga BE-ja qeuml ka teuml beumljeuml me ruajtjen e arvanitikas Sidoqofteuml qeumlndrimi i BE-seuml ndaj gjuheumlve ka ndikim edhe neuml politikat gjuheumlsore teuml vendeve teuml tjera evropiane teuml cilat synojneuml integrimin neuml BE
Teuml shohim si eumlshteuml gjendja me shqipen Peumlr gjendjen neuml Shqipeumlri kaneuml folur Beci (2002) dhe Cramer (2010) Beci (200221) veumlren paki-ceumln greke si meuml teuml madhen pastaj maqedonasit malazezteuml vllehteuml dhe romeumlt Po ashtu ka edhe goraneuml Neuml regjistrimet e fundit meuml pak se 2 peumlr qind e popullateumls seuml peumlrgjithshme janeuml joshqiptareuml (meuml 1989 censusi i fundit me teuml dheumlnat etnografike) Njeuml veumlrejtje qeuml lidhet me censusin e fundit ka teuml beumljeuml me nenin 20 teuml Ligjit peumlr Censusin neuml teuml cilin thuhet se do teuml jeteuml njeuml gjobeuml me para peumlr cilindo shtetas qeuml sheuml-non njeuml tjeteumlr kombeumlsi nga ajo qeuml e ka teuml sheumlnuar neuml certifikateumln e lind-jes Si pakica teuml pranuara janeuml grekeumlt dhe maqedonasit Peumlr shkollimin e tyre neuml Shqipeumlri meuml gjereumlsisht flet Cramer (2010) feumlmijeumlt maqedo-nas kaneuml shkollat neuml rajonin e Prespeumls dhe teuml Korccedileumls ata grekeuml neuml Gji-rokasteumlr Delvineuml Sarandeuml dhe Peumlrmet Cramer (201035) thoteuml se kjo gjendje nuk peumlrmbush pritjet e pakicave peumlr shkalleumln e arsimit neuml gju-heuml amtare Shqipja eumlshteuml gjuheuml e administrateumls gjuheuml qeuml u huazon pa-kicave por u neumlnshtrohet huazimeve kulturore sipas termave teuml Bloomfieldit nga italishtja dhe greqishtja Kjo si rezultat i mbylljes gjateuml fazeumls seuml pareuml peumlr teuml cileumln foleumlm neuml fillim teuml kumteseumls dhe neumlpeumlr-mjet keumlsaj mbylljeje i krijimit teuml mungeseumls seuml koncepteve
Kosova ndash Njeuml studim lidhur me statusit dhe poziteumln ofrojneuml Ismajli (2003) dhe Munishi (2009) Pas peumlrfundimit teuml lufteumls neuml Ko-soveuml ccedileumlshtja e statusit teuml gjuheumlve qeuml peumlrdoren neuml Kosoveuml u sakteumlsua me dokumente ligjore (rregulloret e UNMIK-ut dhe Ligji peumlr peumlrdori-min e gjuheumlve neuml Kosoveuml Kushtetuta e Kosoveumls) dhe neuml nivelin qen-dror si gjuheuml zyrtare u sanksionuan shqipja serbishtja dhe anglishtja me status ekstraterritorial Neuml nivelin komunal u garantua peumlrdorimi i
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
168
gjuheumlve teuml bashkeumlsive etnike Sa i peumlrket rregullimit teuml statusit teuml gju-heumlve edhe neuml nivelin qendror edhe neuml nivelin komunal eumlshteuml marreuml parasysh edhe Karta Evropiane peumlr Gjuheumlt Regjionale ose teuml Mino-riteteve Neuml komunat neuml teuml cilat banojneuml bashkeumlsiteuml e ndryshme etnike qeuml peumlrbeumljneuml seuml paku 5 peumlr qind teuml popullsiseuml seuml asaj komune gjuha e asaj bashkeumlsie ka statusin e gjuheumls zyrtare neuml ateuml komuneuml dhe neuml ve-ccedilanti neuml komuneumln e Prizrenit gjuha turke e ka statusin zyrtar Po ash-tu neuml komunat ku jeton njeuml bashkeumlsi gjuha amtare e seuml cileumls peumlrfaqeuml-son meuml shumeuml se 3 teuml popullateumls seuml peumlrgjithshme teuml komuneumls gjuha e asaj bashkeumlsie do teuml keteuml statusin e gjuheumls neuml peumlrdorim zyrtar neuml ateuml komuneuml Munishi (2009) flet edhe peumlr peumlrdorimin e arabishtes seuml Ku-ranit qeuml ka leumlneuml gjurmeuml neuml rrjedheumln historike Ismajli (2003) ofron teuml dheumlna peumlr ccedilerkezeumlt teuml cileumlt deri pas lufte kaneuml pasur njeuml ngulim teuml vogeumll neuml Kosoveuml Shqipja ka statusin e gjuheumls zyrtare dhe teuml prestigjit ndeumlrsa vazhdon kontaktet me gjuheumlt e tjera Kontaktet janeuml kryesisht me dy neumlndialekte serbe Kosovsko-reshavski dialekt qeuml peumlrfshin Pe-jeumln Mitroviceumln dhe Prizrensko-Juzhnomoravski Prizrenin Prishtineumln dhe Lugineumln e Presheveumls deri te Nishi e peumlrtej te Aleksinci neuml Serbi Kjo Prizrensko-Juzhnomoravski njihet si novoshtokavski dijalekt Kosovsko-resavski dialekt ka neumlndialektin kosovsko-metohijski (Okuka 2007 211) Okuka (ibid) thoteuml se neuml keumlto teuml folme veumlrehet ndikim i shqipes dhe i turqishtes Studime teuml tjera (Blaku (2010) i veumlrejneuml keumlto ndikime duke veumlrejtur elemente substrati meuml shumeuml se adstrati
Okuka (2007 242-243) ndan Prizrenski-Juzhnomoravski dijalekat neuml neumlndialektin prizrensko-gjakovacki dhe gnjilansko-vranjski Ai flet peumlr ndikim neuml sistemin vokalik nga shqipja turqishtja dhe maqedonishtja Okuka i fut teuml teumlra neuml teuml ashtuquajturat shtokave teuml mesme teuml njohura ndryshe si dialekti prizrensko-timoccedilki Dialektet juglindore Pavle Iviq dhe Olga Tomiq i quajneuml Torlak dhe vlereumlsojneuml peumlr shumeuml tipare qeuml i dallojneuml nga teuml folmet e tjera shtokave peumlrfshireuml serbishten standarde (Tomiq 2006 698) Shqipja ka kontakt edhe me gjuheumln gorane Mladenoviq (fq 49) neuml punimin peumlr gjuheumln gorane apo si e quajneuml ata nashinski apo nashenski beumln ndarje neuml tri teuml folme (f 51) e folmja e Brodit e Resteliceumls dhe meuml dominuesja Doloistanski siccedil e quajneuml ata veteuml Situateumln sociolinguistike e ka peumlrshkruar Munishi (2009) Peumlrdorimi dhe barazia e gjuheumlve teuml bashkeuml-sive etnike neuml Kosoveuml i ka problemet e veta kryesisht teuml natyreumls praktike Disa prej keumltyre problemeve janeuml paraqitur neuml ldquoRaportin peumlr peumlrdorimin e
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
169
gjuheumlve minoritare neuml komunat e Kosoveumlsrdquo teuml hartuar nga misioni i OSBE-seuml neuml Kosoveuml Neuml raport thuhet se ndoneumlse qeveria e ka themeluar komisionin peumlr gjuheumlt megjithateuml ende ka probleme neuml zbatimin e keumltij ligji Neuml raport thuhet qeuml krahas problemeve qeuml kaneuml bashkeumlsiteuml minoritare neuml peumlrdorimin e gjuheumlve teuml tyre edhe peumlrdorimi i gjuheumls shqipe has neuml probleme teuml caktuara brenda Kosoveumls Neuml komunat veriore teuml Kosoveumls me shumiceuml serbe procesverbalet e organeve peumlrfaqeumlsuese dhe ekzekutive nuk publikohen neuml gjuheumln shqipe ndeumlrsa neuml komunat me shumiceuml shqiptare procesverbalet neuml gjuheumln serbe publikohen fare rralleuml Ccedileumlshtja e baraziseuml seuml gjuheumlve neuml Kosoveuml eumlshteuml e lidhur ngushteuml me rrethanat historike-politike neumlpeumlr teuml cilat ka kaluar Kosova neuml keumlto 20 vitet e fundit Gjateuml periudheumls kur Kosova ishte pjeseuml e ish-Jugosllaviseuml serbishtja kishte meuml shumeuml pres-tigj dhe epeumlrsi ndaj shqipes neuml shumiceumln e funksioneve dhe teuml domeneve formale Si rrjedhojeuml foleumlsit e serbishtes ishin meuml teuml privilegjuar Por pas peumlrfundimit teuml lufteumls neuml Kosoveuml faktori demografik ka beumlreuml qeuml shqipja teuml jeteuml gjuha kryesore neuml Kosoveuml Problemet e bilinguizmit shqip-serbisht ja-neuml teuml lidhura me mungeseumln e kontakteve midis shqiptareumlve dhe serbeumlve si pasojeuml e problemeve politike dhe mosnjohjes seuml gjuheumlve reciproke nga bre-zat e rinj Sa i peumlrket turqishtes statusi i saj juridik eumlshteuml degraduar neuml kra-hasim me statusin qeuml e kishte neuml koheumln kur Kosova ishte krahineuml auto-nome neuml kuadeumlr teuml ish-RSFJ-seuml kur turqishtja peumlrcaktohej si gjuheuml zyrtare Neuml dokumentet kushtetuese teuml tashme turqishtja nuk e ka meuml statusin e ploteuml zyrtar sikurse shqipja dhe serbishtja Munishi pohon se politika gju-heumlsore qeuml po ndiqet neuml Kosoveuml ndaj gjuheumlve teuml bashkeumlsive minoritare eumlsh-teuml neuml peumlrputhje me trendet e politikeumls dhe ideologjiseuml gjuheumlsore teuml BE-seuml
Sot ndoneumlse flitet nga 5-7 e popullsiseuml seuml peumlrgjithshme teuml Ko-soveumls serbishtja ka status meuml teuml favorsheumlm juridik sesa psh shqipja
neuml Maqedoni e cila flitet nga meuml shumeuml se 25 e popullsiseuml seuml Ma-qedoniseuml vlereumlson Munishi
Neuml Maqedoni krahas gjuheumls shumiceuml maqedonishtes njeuml nu-meumlr i konsideruesheumlm foleumlsish janeuml teuml shqipes teuml romishtes teuml turqish-tes teuml serbishtesbosnishtes teuml arumunishtes Problemi i statusit teuml gjuheumlve teuml tjera neuml Maqedoni ka qeneuml i veumlshtireuml neuml periudheumln e pas Lufteumls seuml Dyteuml Boteumlrore deri neuml konfliktin e vitit 2001
Marreumlveshja e Ohrit e vitit 2001 e trajton me teteuml pika neuml nenin e gjashteuml ccedileumlshtjen e arsimit dhe teuml gjuheumls Kjo marreumlveshje garanton
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
170
meumlsim neuml gjuheumln amtare peumlr teuml gjitha pakicat arsimim universitar neuml gjuheumlt teuml cileumln e flasin mbi 20 peumlr qind teuml popullateumls (ku beumln pjeseuml shqipja) ofrohet diskriminim pozitiv neuml universitete shteteumlrore peumlr pa-kicat ndeumlrsa neuml gjyq personi ka teuml drejteumln qeuml ta deumlgjojeuml paleumln neuml gju-heumln e tij amtare ndash teuml peumlrkthyer nga gjuha zyrtare Mireumlpo pika 4 thoteuml ldquoNeuml teumlreuml Republikeumln e Maqedoniseuml dhe neuml marreumldheumlniet ndeumlrkom-beumltare gjuheuml zytrare eumlshteuml gjuha maqedonaserdquo
Pika 6 thoteuml ldquoLidhur me pushtetin vendor neuml komunat ku bash-keumlsia e caktuar peumlrbeumln teuml pakteumln 20 peumlr qind e popullateumls seuml komuneumls gjuha e asaj bashkeumlsie do teuml peumlrdoret si gjuheuml zyrtare neuml meumlnyreuml plo-teumlsuese maqedonishtjardquo
Kjo i leuml shqiptareumlt neuml situateuml teuml detyruar bilinguale Me keumlteuml zgji-dhje ndoneumlse shqipja merr statusin e gjuheumls pothuajse zyrtare neuml Ma-qedoni funksionet dhe domenet e peumlrdorimit teuml ploteuml teuml saj si gjuheuml zyrtare mbeten teuml kufizuara
Ccedileumlshtja e shqipes dhe e lufteumls peumlr statusin e saj neuml Maqedoni trajtohet meuml gjereumlsisht neuml njeuml libeumlr neuml botim teuml Veton Surroit (2011) Sa peumlr ilustrim Seminari V i Albanologjiseuml (me theks teuml veccedilanteuml te i Albanologjiseuml) neuml Tetoveuml dhe Shkup u hap nga rektori neuml gjuheumln shqi-pe dhe pastaj u peumlrkthye neuml maqedonisht fjalimi i tij Peumlr meuml tepeumlr aparati shteteumlror shfryteumlzon mjete teuml tjera represive Njeuml hulumtim i kryer muajin e shkuar neuml qytetin e Shkupit ka trajtuar mbishkrimet e dyqaneve Keumltu do teuml pohojmeuml se Shkupi eumlshteuml i ndareuml neuml dhjeteuml komuna plus qendra dhe prej tyre Ccedilairi dhe Saraji janeuml komuna me shumiceuml shqiptare Mireumlpo edhe neuml disa nga komuna teuml tjera popullata shqiptare e arrin 20-peumlrqindeumlshin qeuml parashihet neuml pikeumln 6 teuml nenit teuml gjashteuml teuml Marreumlveshjes seuml Ohrit Me-gjithateuml hulumtimi tregon se 19 peumlr qind teuml mbishkrimeve neuml Bitpazar janeuml neuml cirilikeuml peumlrfshireuml disa raste kur fjala eumlshteuml neuml gjuheumln shqipe Neuml anketeuml 21 peumlr qind teuml pronareumlve teuml anketuar kaneuml peumlrmendur frikeumln nga masat e inspektoreumlve si arsye teuml sheumlnimit teuml firmeumls seuml tyre neuml cirilikeuml 19 peumlr qind kaneuml pohuar se mbishkrimi ka mbetur nga koheuml teuml tjera 39 peumlr qind nuk kaneuml dheumlneuml peumlrgjigje fare ndeumlrsa neuml peumlrgjigjet e tjera peumlrfshihen arsyet ekonomike joshja e blereumlsve maqedonas e teuml tjera Sa peumlr krahasim neuml qendeumlr teuml Shkupit neuml qendrat tregtare Vero dhe Ram Store dominojneuml mbishkrimet e huaja me alfabet latin 24 peumlr qind janeuml neuml cirilikeuml po-thuajse sa neuml aneumln shqiptare
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
171
Rasti tjeteumlr lidhet me komuneumln e Strugeumls njeuml tjeteumlr komuneuml me shumiceuml shqiptare neuml Maqedoni Neuml keumlteuml komuneuml neuml restorante leumlsho-hen fatura fiskale neuml cirilikeuml ndoneumlse emeumlrtimi i produktit mund teuml je-teuml neuml gjuheumln shqipe Pronareumlt kaneuml pohuar peumlr bazeumln shteteumlrore e cila i prodhon dhe i vendos aparatet Pra edhe njeuml tjeteumlr mekanizeumlm shte-teumlror peumlr represion gjuheumlsor ndaj gjuheumlve teuml tjera brenda shtetit
Mali i Zi ndash Njeuml studim i gjereuml eumlshteuml realizuar nga Shabani (2007) Edhe neuml Kushtetuteumln e Malit teuml Zi teuml pavarur u peumlrcaktua qeuml neuml komunat neuml teuml cilat jeton njeuml numeumlr substancial i bashkeumlsive etnike gjuha e tyre do teuml jeteuml neuml peumlrdorim zyrtar Kontakti kryezor eumlshteuml me dialektin zetsko-rashki Okuka (2007170) keumlteuml dialekt e shtrin neuml jug-pereumlndim deri neuml Ulqin pastaj deri te Perasti neuml Grykeumln e Kotorit Bi-jelo Polje dhe pjeseumln veriore teuml Kosoveumls deri te Mitrovica neuml lindje Meuml tutje (Okuka 200755) beumlhet ndarja e dialekteve neoshtokave qeuml shtrihen neuml zoneumln e mesme ateuml jugore dhe veriore teuml diasistemit shto-kav neuml Mal teuml Zi Serbi Bosnjeuml Kroaci Keumlta janeuml ijekavski ekavski dhe ikavski Serbeumlt janeuml foleumls teuml dialektit ijekav dhe ekav malazezeumlt ijekav Pra shqiptareumlt e Malit teuml Zi janeuml neuml kontakt me ijekavishten Shabani (2007123 124) konstaton se neuml Mal teuml Zi shqipja ka njeuml sta-bilitet teuml konsideruesheumlm deri neuml njeuml maseuml ka realitete gjuheumlsore por sa meuml shumeuml zyrtarizohet komunikimi vendin e shqipes nis dhe e zeuml gjuha malazeze duke u peumlrdorur nga veteuml shqiptareumlt dhe neuml komuni-kimin zytrar teuml shkruar shqipja del si gjuheuml e peumlrkthyer Po ashtu fo-leumlsit shqiptareuml gjateuml komunikimit meuml njeumlri-tjetrin peumlr tema qeuml kaneuml teuml beumljneuml me politikeumln ekonomineuml sportin beumljneuml ndeumlrrimin e kodit duke kaluar nga shqipja neuml malazezishte
Neuml Lugineuml teuml Presheveumls - Neni 10 i Kushtetuteumls seuml Serbiseuml e san-ksionon serbishten gjuheuml zyrtare sikur edhe shkrimin cirilik Ndeumlrkaq me ligjin peumlr Gjuheumlt dhe shkrimin teuml vitit 2010 mundeumlsohet qeuml neuml ko-munat me shumiceuml teuml pakicave teuml peumlrdoret si gjuheuml zyrtare krahas serbishtes edhe gjuha e pakicave Sipas keumltij ligji pakicat qeuml arrijneuml 2 peumlr qind teuml popullateumls kaneuml teuml drejteuml trsquou drejtohen organeve republika-ne neuml gjuheumln e tyre amtare dhe teuml marrin peumlrgjigje po neuml ateuml gjuheuml Shqiptareumlt sipas censusit teuml parafundit arrijneuml neumln 1 peumlr qind teuml num-rit teuml peumlrgjithsheumlm teuml popullateumls neuml Serbi Kontakti i shqiptareumlve teuml Lu-gineumls eumlshteuml neuml dy rrafshe kontakti i drejtpeumlrdrejteuml peumlrmes fqinjeumlsiseuml dhe administrateumls dhe kontakti neumlpeumlrmjet mediumeve jo neuml shkalleuml teuml
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
172
larteuml Rrafshi i pareuml duket meuml ndikues Karakteristikat e serbishtes ndeumlr foleumlsit e shqipes nga kjo aneuml shquhen me tipare gjuheumlsore teuml dia-lektit prizrensko-juzhnomoravski dhe teuml folmen e gnjilansko-vranjaccedilki Peumlrfshireuml peumlrdorimin e peumlremrave enklitikeuml gu gi vu enklitikeumlt foljoreuml ccedilu dodjem ccedile dodjem formimi jotipik i shumeumlsit igrali se deca
Nga studenteuml teuml gjuheumls shqipe neuml UP nga Lugina e Presheveumls neuml provime pranuese numri i huazimeve teuml serbishtes eumlshteuml peumlr 12 peumlr qind meuml i larteuml se i studenteumlve teuml tjereuml ndash nga rezultatet e testit ndeumlrsa njohja e serbishtes pohohet nga 72 peumlr qind teuml kandidateumlve Teuml dheumlnat janeuml teuml disku-tueshme po i peumlrmendim veteumlm sa peumlr teuml treguar situateumln bilinguale
Neuml Greqi ndash mund teuml kundrohet statusi i shqiptareumlve emigranteuml Sipas sheumlnimeve teuml censusit teuml vitit 2001 mbi 400000 shtetas shqip-tareuml jetojneuml dhe punojneuml neuml Greqi duke krijuar keumlshtu grupin meuml teuml madh etnik atje pas grekeumlve Numri i emigranteumlve shqiptareuml neuml Greqi peumlrbeumln afeumlr 70 peumlr qind teuml numrit teuml peumlrgjithsheumlm teuml emigranteumlve neuml shtetin e Greqiseuml ndash teuml dheumln ateuml publikuar neuml Wikipedia Ky grup shfa-qet me nevojeumln e detyrueshme teuml bilinguizmit si nevojeuml e puneumls
Statusi i shqipes neuml Kosoveuml neuml Mal teuml Zi neuml Maqedoni dhe neuml Lugineuml teuml Presheveumls ka peumlsuar ndryshime neuml dhjeteumlvjeteumlshin e fundit Peumlr reflektimet e keumltij statusi kundruall shqipes standarde dhe funksio-net e konceptit gjuheuml standarde kaneuml shkruar mes tjereumlsh Rrustemi (1979) Ismajli (2003) dhe Rugova (2009) ndash sidomos funksioni i pre-stigjit bashkues dhe ndareumls Mireumlpo ndryshimi i statusit teuml shqipes peumlrgjitheumlsisht mbetet peumlr trsquou kundruar meuml tutje edhe neuml rrafshin e sta-tusit teuml teuml folmeve brenda veteuml shqipes
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
173
Bibliografia Beci (2002) Bahri Probleme teuml lidhjeve teuml shqipes me gjuheumlt e tjera ballkanike
Dukagjini Pejeuml Blaku (2010) Murat Ndikimi i shqipes mbi teuml folmet serbe t Kosoveumls (sipas
materialeve gjuheumlsore teuml botuara) Instituti Albanologjik Prishtineuml Friedman (2005) Victor A From Orientalism to Democracy and Back Again ndash
Turkish in the Balkans and in the Balkan Languages te Developing cultural identity in the Balkans convergence vs divergence (Detrez ndash Plas red) PIE Peter King Brusseles
Islami (1994) Hivzi Rrjedha demografike shqiptare Dukagjini Pejeuml Ismajli (2003) Rexhep Standarde dhe indentitete Dukagjini Pejeuml Kramer (2010) Christina E Minority Language Rights A Century of Change The
Keneth E Naylor Memorial Lecture Series number 5 Beeh Stave Press New York
Malcolm (1998) Kosova ndash histori e shkurteumlr KOHA Prishtineuml Munishi (2009) Shkumbin Barazia e gjuheumlve neuml Kosoveuml dhe perspektiva evropiane
1 Balkanlarda Tarih ve Kultur Kongresi (Kongresi I Ndeumlrkombeumltar Ballkanik) Sakarya Universitetesi Sakarya
Okuka (2007) Nenad Srpski dijalekti PKD Prosvjeta Zagreb Pettan (2007) Svanibor (red) Balkan Boundaris and How to Cross Them A
Postlude te Balkan Popular Culture and the ottoman Ecumene Music Image and Regional Politicak Discourse (Europea Ethomusiciologies and Modernities) Donna A Buchanan (red) Scarecrow Press Inc
Rugova (2009) Bardh Gjuha e gazetave KOHA Prishtineuml Rrustemi (1979) Ferit Whatrsquos the Significance of Standard Language Theory for the
Study of Language Planning Suny at Buffalo SIL ndash httpethnologuecom Surroi (2011) Libri i fluturave KOHA Prishtineuml Shabani (2007) Haxhi Rrezikimi i gjuheumls shqipe (peumlr dygjuheumlsineuml te shqiptareumlt e
Ulqinit) Toena Tiraneuml Tomić (2006) Olga M Balkan Sprachbund Morpho-Synctactic Features (Studies in
Natural Language and Linguistics Theory Springer Wikipedia - httpenwikipediaorgwikiAlbanian_diasporaGreece
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
174
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
175
Kolec TOPALLI Akademia e Shkencave e Shqipeumlriseuml Tiraneuml
SHTRESIMI I HUAZIMEVE NGA GJUHEumlT BALLKANIKE NEuml NJEuml FJALOR ETIMOLOGJIK
Abstrakt
Neuml hartimin e njeuml fjalori etimologjik (njeuml puneuml qeuml e kemi nisur keumlteuml vit) njeuml vend teuml veccedilanteuml zeumlneuml huazimet nga gjuheumlt ballkanike qeuml kaneuml hyreuml neuml koheuml teuml ndryshme nga gjuheumlt me teuml cilat shqipja ka pasur kontakte gjateuml historiseuml seuml saj Fjaloreuml teuml tilleuml beumljneuml teuml mundur teuml dallohen shtresat e ndryshme teuml huazimeve historike si edhe teuml ndiqen rrugeumlt e hyrjes seuml tyre
Me njeuml veumlshtrim teuml peumlrgjithsheumlm teuml situateumls gjuheumlsore neuml Gadishullin Ballkanik shqipja neuml periudheumln historike teuml 2000 vjeteumlve teuml shkuara ka pasur marreumldheumlnie gjuheumlsore me lindjen dhe pereumlndimin me gjuheuml meuml teuml lashta e me gju-heuml meuml teuml reja neuml keumlteuml Gadishull me kontakte qeuml rrjedhin nga fqinjeumlsia gjeografike mijeumlravjeccedilare dhe me gjuheuml teuml ardhacakeumlve qeuml erdheumln si pushtues Problemet kryesore qeuml dalin neuml njeuml fjalor etimologjik lidhur me huazimet e periudheumls historike janeuml peumlrcaktimi i burimit teuml tyre shtrirja gjeografike e dialektore dhe shkalla e rreumlnjosjes seuml tyre neuml gjuheuml
Neuml mbeumlshtetje teuml analizave burimore teuml huazimeve procesin e marreumldheuml-nieve teuml shqipes me gjuheumlt me teuml cilat ka pasur kontakte mund ta ndajmeuml neuml tri faza faza e pareuml peumlrfshin marreumldheumlniet me gjuheumlt e vjetra klasike greqishten e latinishten Kjo eumlshteuml periudha antike e shqipes qeuml lidhet me neumlneumln a shqipen e vjeteumlr Periudha e dyteuml peumlrfshin marreumldheumlniet me gjuheuml meuml teuml reja qeuml janeuml teuml gjalla edhe sot dhe peumlrfshin marreumldheumlniet me italishten gjuheumlt sllave dhe greqishten e mesme e teuml re Periudha e treteuml meuml e reja peumlrfshin marreumldheumlniet gjuheumlsore neuml mes-jeteumln e voneuml duke filluar me shekullin XVI deri neuml shekullin XX qeuml eumlshteuml e lidhur kryesisht me ndikimin e turqishtes duke vijuar ndikimi i gjuheumlve sllave dhe i greqishtes seuml re neuml krahinat kufitare teuml banuara nga shqiptareuml si edhe ndikimi i gjuheumlve pereumlndimore kryesisht neumlpeumlrmjet librash
Sipas njeuml projekti teuml miratuar neuml Keumlshillin Shkencor teuml Institutit teuml Gjuheumlsiseuml kemi nisur puneumln peumlr hartimin e njeuml fjalori etimologjik teuml gjuheumls shqipe Fjaloreuml teuml tilleuml janeuml pasqyreuml e historiseuml seuml gjuheumls dhe neuml njeuml kuptim meuml teuml gjereuml janeuml pasqyreuml e historiseuml seuml veteuml popullit qeuml e flet ateuml Peumlr gjuheumln shqipe ata deumlshmojneuml trasheumlgimineuml e hershme mijeumlravjeccedilare teuml ruajtur brez pas brezi qeuml nga periudhat meuml teuml hershme teuml njereumlzimit si edhe rrugeumln e veumlshtireuml teuml historiseuml seuml shqiptareumlve peumlr-
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
176
gjateuml shekujve me kontakte teuml shumta e teuml vazhdueshme me popuj teuml ndrysheumlm qeuml kaneuml leumlneuml gjurmeumlt e tyre neuml histori dhe neuml gjuheuml neuml tra-dita e zakone neuml doke e fe neuml mendeumlsi dhe neuml meumlnyreumln e jeteseumls
Duke ndjekur udheumln e gjateuml teuml historiseuml seuml kombit qeuml e flet shqipja ka marreuml e ka dheumlneuml me gjuheuml teuml tjera Neuml historineuml e keumltyre marreumldheumlnieve beumljneuml pjeseuml edhe lidhjet me gjuheumlt e Gadishullit Ball-kanik teuml cilat rrjedhin nga fqinjeumlsia gjeografike ose nga kontakti me gjuheumlt e popujve qeuml erdheumln si pushtues neuml trevat e banuara nga shqip-tareuml Fjaloreuml teuml tilleuml beumljneuml teuml mundur teuml dallohen shtresat e ndryshme teuml huazimeve historike si edhe teuml ndiqen rrugeumlt e hyrjes seuml tyre Dukuriteuml fonetike e gramatikore qeuml kaneuml vepruar neuml huazime teuml periudhave teuml ndryshme beumljneuml teuml mundur gjithashtu peumlrcaktimin e kronologjiseuml seuml veteuml dukurive kur dihet se kontaktet me disa popuj teuml treveumls ball-kanike mund teuml datohen historikisht
Me njeuml veumlshtrim teuml peumlrgjithsheumlm teuml situateumls gjuheumlsore neuml Gad-ishullin Ballkanik shqipja neuml periudheumln historike teuml 2000 vjeteumlve teuml shkuara ka pasur marreumldheumlnie gjuheumlsore me lindjen dhe pereumlndimin me gjuheuml meuml teuml lashta e me gjuheuml meuml teuml reja neuml keumlteuml Gadishull me kontakte qeuml rrjedhin nga fqinjeumlsia gjeografike mijeumlravjeccedilare dhe me gjuheuml teuml ardhacakeumlve qeuml erdheumln si pushtues
Problemet kryesore qeuml dalin neuml njeuml fjalor etimologjik lidhur me huazimet e periudheumls historike janeuml peumlrcaktimi i burimit teuml tyre shtri-rja gjeografike e dialektore dhe shkalla e rreumlnjosjes seuml tyre neuml gjuheuml
Neuml mbeumlshtetje teuml analizave burimore teuml huazimeve procesin e marreumldheumlnieve teuml shqipes me gjuheumlt me teuml cilat ka pasur kontakte mund ta ndajmeuml neuml tri faza faza e pareuml peumlrfshin marreumldheumlniet me gju-heumlt e vjetra klasike greqishten e latinishten Kjo eumlshteuml periudha antike e shqipes qeuml lidhet me neumlneumln a shqipen e vjeteumlr Periudha e dyteuml peumlr-fshin marreumldheumlniet me gjuheuml meuml teuml reja qeuml janeuml teuml gjalla edhe sot dhe peumlrfshin marreumldheumlniet me italishten gjuheumlt sllave dhe greqishten e mesme e teuml re Periudha e treteuml meuml e reja peumlrfshin marreumldheumlniet gjuheuml-sore neuml mesjeteumln e voneuml duke filluar me shekullin XVI deri neuml sheku-llin XX qeuml eumlshteuml e lidhur kryesisht me ndikimin e turqishtes duke vi-juar ndikimi i gjuheumlve sllave dhe i greqishtes seuml re neuml krahinat kufita-re teuml banuara nga shqiptareuml si edhe ndikimi i gjuheumlve pereumlndimore kryesisht neumlpeumlrmjet librash
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
177
Peumlr periudheumln e pareuml greko-latine analiza etimologjike e huazi-meve deumlshmon se fjaleumlt e marra nga keumlto dy gjuheuml u janeuml neumlnshtruar dukurive teuml njeumljta Kjo do teuml thoteuml se huazimet e keumltyre gjuheumlve kaneuml hyreuml neuml shqipe afeumlrsisht neuml teuml njeumljteumln koheuml Neuml keumlteuml rast huazimet e greqishtes seuml vjeteumlr meuml teuml pakta neuml numeumlr krahasohen me shtreseumln meuml teuml lashteuml teuml huazimeve latine Ndeumlr keumlto dukuri veumlmeuml neuml dukje
1) theksi neuml fjaleumlt e huazuara nga keumlto dy gjuheuml ose eumlshteuml ruaj-tur neuml pozicionin e tij neuml fjaleuml me riteumlm daktilik ose eumlshteuml zhvendosur neuml rrokjen e ballit teuml fjaleumls peumlr arsye se shqipja neuml ateuml periudheuml teuml la-shteuml teuml zhvillimit teuml saj ka pasur theks nistor Keumlsisoj drapeumlneuml nga gr vj δράπανον kandeumlrreuml nga gr vj κάνϑαρος dhe femeumln nga lat fē-mina balsheumlm nga lat balsamum e kaneuml ruajtur njeumllloj pozicionin e theksit kurse mokeumlneuml nga gr vj μᾱχανά dhe voshteumlr nga lat oleaster e kumteumlr nga lat compāter e kaneuml zhvendossur ateuml neuml rrokjen nistore
2) Gjateumlsia e zanoreve qeuml shfaqet me teuml njeumljtat ndryshime neuml huazimet e marra nga keumlto gjuheuml eumlshteuml i njeumlllojteuml me evolucionin e gjateumlsive teuml trasheumlguara I tilleuml eumlshteuml ndeumlrrimi ā gt o neuml fjaleuml teuml tra-sheumlguara moteumlr nga ie māter neuml huazimet greke molleuml nga gr μᾶλον shkop nga gr σκᾶπος neuml huazimet latine rruaj nga lat rādere truaj nga lat trādere
3) Zanorja ē (e gjateuml) neuml huazimet e keumltyre dy gjuheumlve ka dheuml-neuml e neuml huazimet greke shpelleuml nga gr σπήλαιον pelleumlg nga gr vj πήλαγος dhe eshkeuml nga lat ēsca veumlner nga lat venēnum Meqeneumlse neuml elementin e trasheumlguar e-ja ka dheumlneuml o kjo do teuml thoteuml se huazimet e keumltyre gjuheumlve kaneuml hyreuml pasi kishte mbaruar evolucioni i ē-seuml neuml o por neuml njeuml koheuml kur shqipja i ruante ende gjateumlsiteuml e zanoreve teuml trasheumlguara sepse me keumlteuml shpjegohet peumlrse ē-ja nuk eumlshteuml difton-guar neuml je neuml keumlto huazime dukuri qeuml ka prekur e-neuml e shkurteumlr teuml fjaleumlve teuml trasheumlguara dhe teuml huazimeve nga greqishtja e vjeteumlr e lati-nishtja
4) o-ja (e shkurteumlr) paraqitet me dy evolucione teuml ndryshme neuml teuml dyja keumlto gjuheuml nga njeumlra aneuml me zanoren u si neuml mushk nga gr vj μόσχος dhe nun nga lat nonnus e murg nga lat monachus nga ana tjeteumlr me grupin vo- va- si neuml vodheuml vadheuml nga gr vj οἴη voj vaj nga lat oleum i vorfeumln i varfeumlr nga lat orphanus Teuml dy keumlto evolu-cione gjenden edhe neuml fjaleuml teuml trasheumlguara peumlr shndeumlrrimin o gt u
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
178
veumlmeuml neuml dukje puneuml ie pondā hudheumlr ie sṡor- me teuml njeumljtin kuptim peumlr evolucionin vo- va- kemi voteumlr vateumlr ie āt- ldquozjarrrdquo vorr varr ie ēr- ldquodhe tokeumlrdquo
5) Zanoret paratheksore teuml huazimeve nga teuml dyja keumlto gjuheuml kaneuml ndjekur rrugeuml teuml njeumljteuml evolucioni Ato janeuml rreumlgjuar neuml fjaleuml me njeuml zanore paratheksore si neuml peumlllambeuml nga gr vjeuml παλάμη dhe neuml feuml-mijeuml nga lat familia por neuml fjaleuml me dy rrokje teuml patheksuara eumlshteuml rreumlgjuar veteumlm zanorja meuml afeumlr theksit teuml fjaleumls kurse zanorja e ballit qeuml ndodhej meuml larg theksit eumlshteuml ruajtur psh qershi nga gr vj κερασία malleumlkoj nga lat maledicĕre kalleumlnduer nga lat calendā-rium
6) Zanoret pastheksore teuml huazimeve nga teuml dyja keumlto gjuheuml janeuml rreumlgjuar gjithandej neuml zanoren -euml- psh shpargeumln nga gr σπάργανον mangeumln nga gr vj μάγγανον frasheumln nga lat fraxinus qiqeumlr nga lat cicer
7) Neuml aspektin gramatikor huazimet e teuml dyja gjuheumlve qeuml dalin me sonanten hundore -n ose me njeuml leumlngeumlzore marrin mbareseumln -euml neuml shqipe qeuml eumlshteuml mbaresa e kalleumlzores seuml trasheumlguar e cila neuml emrat mashkulloreuml me keumlteuml peumlrbeumlrje eumlshteuml shtrireuml edhe neuml emeumlrore me ri-strukturimin e sistemit rasor Veumlmeuml neuml dukje nga huazimet e greqish-tes seuml vjeteumlr pjepeumlneuml nga gr vj πέπων kandeumlreuml ldquoeneuml vajirdquo nga gr vj κάνϑαρος dhe lepureuml nga lat leporem shekulleuml nga lat seculum
8) Njeuml aspekt tjeteumlr gramatikor eumlshteuml veprimi i metafoniseuml neuml huazimet e teuml dyja keumltyre gjuheumlve si presh nga gr vj πράσον breteumlk nga gr vj βρόταχος dhe rreze nga lat radia rremb nga lat rāmus qerre nga lat carrus
Teuml gjitha keumlto evolucione teuml peumlrbashkeumlta qeuml kaneuml ndjekur huazi-met nga teuml dyja keumlto gjuheuml teuml ccedilojneuml neuml peumlrfundimin se marreumldheumlniet e shqipes me greqishten e vjeteumlr dhe latinishten megjitheumlse me inten-sitet dhe koheumlzgjatje teuml ndryshme janeuml zhvilluar afeumlrsisht neuml teuml njeumljteumln koheuml dhe duke u mbeumlshtetur edhe neuml tregues teuml tjereuml e kaneuml filleseumln e tyre neuml kapeumlrcyell teuml fillimit teuml mijeumlvjeccedilarit teuml pareuml teuml ereumls seuml re
Peumlr huazimet e periudheumls seuml dyteuml analiza e tyre etimologjike teuml ccedilon neuml peumlrfundime teuml tjera Huazimet e mesjeteumls seuml hershme lidhen me ndikimin e gjuheumlve sllave teuml greqishtes seuml mesme e teuml re dhe teuml ita-lishtes Peumlrcaktimi i kufijve kronologjikeuml teuml ndikimeve teuml keumltyre gjuheuml-
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
179
ve mund teuml beumlhet duke marreuml parasysh faktoreumlt historikeuml dhe gjuheumlso-reuml Sipas faktorit historik mund teuml peumlrcaktohet kufiri i fillimit teuml ndi-kimit teuml sllavishtes meqeneumlse sllaveumlt kaneuml ardhur neuml Ballkan neuml njeuml periudheuml teuml caktuar qeuml datohet nga historia Kurse kufiri i fillimit teuml ndikimit teuml greqishtes seuml mesme e teuml re dhe i italishtes mund teuml beumlhet sipas faktorit gjuheumlsor meqeneumlse keumlto gjuheuml janeuml vijuese teuml gjuheumlve teuml vjetra si rrjedhim ndikimi mbi shqipen eumlshteuml neuml vazhdimeumlsi gjuheuml-sore
Peumlr teuml peumlrcaktuar burimin dhe mosheumln e keumltyre huazimeve eumlshteuml e nevojshme teuml mbahen parasysh disa dukuri fonetike qeuml janeuml zhvilluar neuml koheumln e hyrjes seuml keumltyre huazimeve ose neuml periudheumln para hyrjes seuml tyre Dukuri teuml tilla janeuml rregullimi mekanik i theksit hundoreumlsia e zanoreve e rotacizmi rreumlgjimi i zanoreve teuml patheksuara etj Disa prej tyre siccedil eumlshteuml rregullimi mekanik eumlshteuml dukuri mbareumlgjuheumlsore por dukuri teuml tjera siccedil eumlshteuml hundoreumlsia kaneuml nisur si teuml tilla neuml fazat e tyre teuml para por meuml voneuml janeuml zhvilluar si dukuri dialektore duke dheuml-neuml edhe peumlrfundime teuml ndryshme Meuml seuml fundi ka pasur edhe dukuri siccedil eumlshteuml rotacizmi qeuml ka pasur karakter dialektor qeuml neuml fillimet e tij
Rregullimi mekanik i theksit mund teuml ndiqet me huazime qeuml janeuml marreuml nga gjuheumlt e ndryshme Keumlsaj dukurie nuk i janeuml neumlnshtruar hu-azimet e periudheumls seuml pareuml dometheumlneuml ato qeuml janeuml marreuml nga greqish-tja e vjeteumlr e latinishtja por u janeuml neumlnshtruar huazimet e periudheumls seuml dyteuml huazimet nga sllavishtja greqishtja e mesme a e re e italishtja si psh nga sllavishtja zakoacuten nga sll zaacutekon leumlndiacuteneuml nga sll lędina kas-traveacutec nga sll kraacutestavec nga italishtja makiacuteneuml nga it maacutecchina rre-ziacutek nga it riacutesico balsaacutem nga it baacutelsamo nga greqishtja e mesme dhe e re faqeacutell nga gr φάκελος treumlndafiacutel nga gr τριανδάφυλος Patoacutes nga gr πάτος Kjo dukuri eumlshteuml e lidhur me rreumlgjimin e zanoreve pasthek-sore teuml cilat kur janeuml ruajtur teuml parreumlgjuara e kaneuml teumlrhequr theksin e fjaleumls mbi vete duke krijuar peumlrgjitheumlsisht fjaleuml parafundore me mba-resat e sistemit emeumlror
Ndryshe eumlshteuml zhvilluar hundoreumlsia e zanoreve qeuml ka nisur si dukuri mbareumlgjuheumlsore por meuml voneuml ka marreuml tipare dialektore duke marreuml rrugeuml teuml ndryshme zhvillimi neuml dy dialektet e shqipes Ndeumlrsa neuml gegeumlrishte hundoreumlsia eumlshteuml ndalur me krijimin e zanoreve hundore qeuml janeuml ruajtur teuml tilla deri neuml diteumlt tona toskeumlrishtja peumlrkundrazi ka
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
180
vijuar evolucionin e tyre me rotacizimin e sonantes hundore e cila nga ana e saj eumlshteuml beumlreuml shkak peumlr zhdukjen e karakterit hundor teuml za-noreve Fakti qeuml huazimet e periudheumls seuml dyteuml peumlrgjitheumlsisht nuk u ja-neuml neumlnshtruar hundoreumlsiseuml dhe rotacizmit i vendos keumlto dy dukuri neuml periudheumln para se teuml fillonin kontaktet me keumlto gjuheuml ose diccedilka meuml voneuml neuml periudheumln e kontakteve teuml hershme duke marreuml parasysh se njeuml shtreseuml meuml e moccedilme e keumltyre huazimeve u eumlshteuml neumlnshtruar keumltyre dukurive Teuml tilla janeuml huazimet me rotacizeumlm teumlrsireuml shteumlpresheuml nga sllavishtja speumlrk koreuml nga greqishtja e re kudheumlr keumlmboreuml nga ita-lishtja Meqeneumlse huazimet nga keumlto gjuheuml mund teuml datohen afeumlrsisht rreth shekullit VII-VIII peumlrfshirja e njeuml pjese teuml vogeumll teuml huazimeve nga keumlto gjuheuml deumlshmon se veteuml dukuriteuml ishin neuml shuarje e sipeumlr neuml kontaktet e para me keumlto gjuheuml duke beumlreuml teuml mundur vendosjen e kufi-rit kronologjik teuml shuarjes seuml tyre neuml shekujt e fundit teuml mijeumlvjeccedilarit teuml pareuml
Teuml gjitha keumlto dukuri duhen vlereumlsuar neuml njeuml fjalor etimologjik kur eumlshteuml puna peumlr kronologjineuml e hyrjes seuml huazimeve qeuml nganjeumlhereuml peumlrcaktohet nga format e fjaleumlve siccedil ndodh me huazimet e dyfishta keumlmboreuml e kambaneuml Meumlrtiri e Martini gjiriacute e gjini djemeumlr e demon koreuml e ikoneuml Frar e fanar speumlrk e spanua etj Ndeumlrkaq duhet marreuml parasysh se disa dukuri kur morfologjizohen vijojneuml teuml veprojneuml me rrugeuml analogjike edhe kur janeuml shuar fonetikisht E tilleuml eumlshteuml psh hundoreumlsia e zanoreve neuml gegeumlrishte qeuml shfaqet neuml disa elemente for-muese teuml marra nga turqishtja siccedil eumlshteuml prapashtesa -dan te emrat fla-kadacirc e laveumlrdacirc shndeumlrrimi i zanores a neuml euml neuml pozicion hundor neuml disa huazime turke si tameumlm bakeumlm si edhe qiellzoreumlzimi i grykore-ve neuml huazime teuml reja qeuml kaneuml hyreuml me rrugeuml librore siccedil janeuml disa forma shumeumlsi si ccedileqe nga ang check stoqe nga ang stock etj
Periudha e treteuml e depeumlrtimit teuml huazimeve nga gjuheumlt ballkanike eumlshteuml meuml e vona dhe lidhet me kontaktet me turqishten neuml mesjeteumln e voneuml prej seuml cileumls shqipja ka marreuml fjaleuml qeuml lidhen me meumlnyreumln e je-teseumls orientale me jeteumln luftarake etj Shumica e huazimeve nga kjo gjuheuml po zhvendoset gjithnjeuml e meuml shumeuml neuml periferi teuml shqipes me prirje peumlr teuml daleuml nga gjuha Me ndryshimet e meumldha qeuml peumlsoi orga-nizimi i meumlnyreumls seuml jeteseumls neuml shekullin e fundit eumlshteuml pakeumlsuar ndje-sheumlm pesha e keumltyre huazimeve prandaj edhe paraqitja e tyre neuml njeuml fjalor etimologjik do teuml keteuml parasysh shkalleumln e rreumlnjosjes seuml tyre neuml
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
181
gjuheumln e sotme Peumlr keumlteuml arsye neuml fjalor do teuml trajtohen huazimet me peumlrhapje teuml peumlrgjithshme si xhep baba masheuml xham pambuk she-qer etj por do teuml lihen jashteuml huazimet me peumlrhapje krahinore a lo-kale si alldysy allccedilak masllahat hudud zahmet etj qeuml srsquokaneuml gjaseuml teuml hyjneuml neuml peumlrdorim teuml peumlrgjithsheumlm Ndonjeuml prej keumltyre huazimeve megjitheumlse ka daleuml nga shqipja ka leumlneuml gjurmeuml neuml toponimi neuml emra familjesh a personash siccedil eumlshteuml psh emri bazhdar ldquoneumlpuneumls qeuml pe-shonte mallratrdquo i cili si apelativ ka daleuml jashteuml peumlrdorimi por ruhet si emeumlr familjesh
I njeumljti qeumlndrim do teuml mbahet ndaj huazimeve librore a fjaleumlve diturake qeuml kaneuml hyreuml neumlpeumlrmjet librash dhe koheumlt e fundit po veumlr-shojneuml me fuqi teuml jashteumlzakonshme duke erreumlsuar shpesh forceumln kri-juese teuml shqipes Edhe prej keumltyre huazimeve do teuml trajtohen etimolo-gjikisht veteumlm ata qeuml kaneuml fituar qytetarineuml neuml fjalorin e shqipes qeuml janeuml teuml nevojsheumlm dhe kaneuml krijuar edhe rrjedhoja teuml tjera me mjetet fjaleumlformuese teuml shqipes Sipas keumltij kriteri do teuml peumlrfshihen neuml fjalor emrat akt dokument normeuml kolektiv mbiemrat absolut abstrakt etj duke leumlneuml jashteuml termat shkencore e teknike teuml degeumlve teuml ndrysh-me teuml shkencave si neurozeuml agregat termostat anestezi etj qeuml kaneuml peumlrdorim teuml kufizuar dhe njihen veteumlm nga specialisteumlt e fushave teuml veccedilanta Keumlto terma shkencore e teknike qeuml janeuml prej burimi teuml huaj mund teuml trajtohen neuml fjaloreumlt terminologjikeuml sipas degeumlve teuml shkenceumls
Duke kaluar tashti neuml shqyrtimin e aspektit sasior neuml fjaleumlsin e tij neuml njeuml fjalor etimologjik teuml veumlllimit teuml meseumlm do teuml peumlrfshihen hua-zimet qeuml kaneuml hedhur rreumlnjeuml neuml gjuheuml qeuml janeuml teuml domosdosheumlm dhe kaneuml krijuar peumlrgjitheumlsisht rrjedhoja me ndajshtesa Teuml tilla janeuml fjaleumlt adhuroj i lireuml bankeuml bujk kumbull drejt etj Por do teuml lihen jashteuml huazimet qeuml kaneuml qeneuml lidhur me meumlnyra jetese teuml seuml kaluareumls si rrje-dhim edhe fjaleumlt me teuml cilat janeuml shprehur kaneuml daleuml jashteuml peumlrdorimit Jashteuml fjalorit do teuml mbeten edhe disa huazime qeuml kaneuml autoreumlt e vjeteumlr por nuk janeuml integruar neuml gjuheuml si dullye baccedilil furreumlqiacute axiacutemateuml etj
Seuml fundi peumlr teuml gjitha huazimet qeuml shpjegohen ashtu si edhe peumlr fjaleumlt e trasheumlguara do teuml sheumlnohet neuml meumlnyreuml teuml peumlrmbledhur biblik-grafia duke shfryteumlzuar literatureumln e qeumlmtuar prej vitesh peumlr mbledh-jen e seuml cileumls kaneuml kontribuar shumeuml gjuheumltareuml nga radheumlt e teuml cileumlve po lejohem teuml peumlrmend teuml pranisheumlm neuml salleuml akademikeumlt Besim
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
182
Bokshi Rexhep Ismajli Wilfried Fiedler Francesco Altimari profe-soreumlt Matteo Mandalagrave Besim Kabashi Bardhyl Demiraj Irena Sa-wicka Monica Genesin ndeumlrsa teuml papranishmeumlm gjuheumltareumlt Eqrem Ccedilabej Koleuml Ashta Eric Hamp Antonio Filippin Michiel de Vaan Elton Prifti Marcu Gabinski Andrei Avram Paolo Di Giovine etj Teuml gjitheumlve u jam mireumlnjoheumls peumlr kontributin e dheumlneuml
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
183
Literatura
Bokshi Besim Rruga e formimit teuml fleksionit teuml soteumlm nominal teuml shqipes Prishtineuml
1980 Ccedilabej Eqrem Studime etimologjike neuml fusheuml teuml shqipes Tiraneuml I 1982 II 1976 III
1987 IV 1996 VI 2002 VII 2006 Dizdari Tahir Fjalor i orientalizmave neuml gjuheumln shqipe Tiraneuml 2005 Huld Martin E Basic Albanian Etymologies California State University Los Angeles
1984 Janson Bernd Etymologische und chronologische Untersuchungen zu den
Bedingungen des Rhotazismus im Albanischen unter Beruumlcksichtigung der griech und lat Lehnwoumlrter Frankfurt am Main -Bern - New-York 1986
Jokl Norbert Linguistisch - kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen Berlin und Leipzig 1923
Meyer Gustav Etymologisches Woumlrterbuch der albanesischen Sprache Strassburg 1891
Thumb Albert Altgriechische Elemente des Albanischen IF 26 1910 Topalli Kolec Fonetika historike e gjuheumls shqipe Tiraneuml 2007
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
184
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
185
Rexhep ISMAJLI Prishtineuml
SHQIPJA DHE RUMANISHTJA
Abstrakt
Raportet midis shqipes dhe rumanishtes janeuml beumlreuml objekt studimi prej ko-heumlsh Njeuml aspekt teuml veccedilanteuml teuml keumltyre studimeve paraqesin elementet e peumlrbashkeumlta joromane josllave joturke jogjermanike midis shqipes e rumanishtes peumlr teuml cilat rumanisteumlt rumuneuml keumlrkojneuml shpjegim kryesisht te substrati trako-dakas i ruma-nishtes gjeuml qeuml implikon peumlrfundime teuml caktuara peumlr raportet e shqipes me gjuheumlt e lashta teuml Ballkanit dhe peumlr vendin e saj neuml lashteumlsi peumlr ccedilka ka pasur po ashtu hipoteza teuml ndryshme Para meuml se dy dekadash ishte konstatuar se ldquoaspekti autokton i gjuheumls rumune mbetet enigmeumlrdquo (Bracircncuş) ndeumlrsa sot vazhdojneuml diskutimet krye-sisht neuml aspektin ballkanistik lidhur me keumlto gjuheuml por ka dhe njeuml rikthim teuml in-teresit peumlr veumlshtrimet me implikime meuml teuml lashta Keumlto dhe ccedileumlshtje qeuml lidhen me keumlrkeseumln peumlr substratin si shpjegim me vendin e shqipes neuml lashteumlsi me trasheumlgi-mineuml e peumlrbashkeumlt midis dy gjuheumlve dhe me peumlrfundimet qeuml mund teuml nxjerrim prej andej janeuml objekt i diskutimit teuml keumlsaj kumtese
Historia e raporteve midis shqipes dhe rumanishtes eumlshteuml e gjateuml Dy gjuheumlt paraqesin afeumlrsi teuml shumta midis tyre Qysh hereumlt eumlshteuml veumlrejtur se disa syresh janeuml teuml hershme neuml koheuml gjithsesi para ardhjes seuml sllaveumlve neuml Ballkan ka teuml tjera meuml teuml vona disa karakterizojneuml veteumlm keumlto dy gjuheuml teuml tjera tipare ngeumlrthehen neuml njeuml rrjet meuml teuml gjereuml Ballkanik Njeuml aspekt teuml veccedilanteuml teuml keumltyre studimeve paraqesin elementet e peumlrbashkeumlta strukturore si psh zanorja euml nyja e prapavendosur peumlrseumlritja e kundrineumls numeumlrimi 11-19 krahasimi analitik apo elementet leksikore pararomane peumlr teuml cilat rumanisteumlt rumuneuml keumlrkojneuml shpjegim kryesisht te substrati trako-dakas i rumanishtes duke implikuar me keumlteuml edhe peumlrfundime teuml caktuara peumlr raportet e shqipes me gjuheumlt e lashta teuml Ballkanit dhe peumlr vendin e saj neuml lashteumlsi Neuml keumlteuml meumlnyreuml implikohen veumlshtrime teuml natyreumls diakronike tipo-logjike areale dhe teuml kontaktit teuml gjuheumlve bashkeuml me qeumlndrimet peumlrkateumlse neuml fusheuml teuml metodeumls ndonjeumlhereuml neuml kundeumlrshtim me njeumlri-tjetrin
Neuml shqyrtimin qeuml meumltonte paraqitjen e peumlrmbledhur teuml rezultateve teuml studimeve ballkanike neuml Rumani meuml 1978 rumanisti qeuml me dekada u mor me raportet midis shqipes e rumanishtes me veumlshtrim teuml veccedilanteuml lidhjet e
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
186
tyre teuml mundshme me gjuheumlt e lashta teuml Ballkanit dhe sidomos me ateuml qeuml quhet substrat i rumanishtes Grigore Bracircncuş kishte mundur teuml emetonte pohimin vijues ldquoNeuml peumlrfundim mund teuml thuhet se megjitheuml peumlrpjekjet e meumldha teuml beumlra nga linguisteumlt rumuneuml neuml dekadat e fundit peumlr teuml sqaruar problemin e trasheumlgimit nga substrati i rumanishtes hulumtimi nuk ka sheumlnuar peumlrparim teuml madhrdquo Dhe meuml tej ldquoAspekti autokton i gjuheumls rumune mbetet njeuml enigmeumlrdquo1
Prej ateumlhereuml nuk ka pasur raporte peumlr zhvillime qeuml do teuml na beumlnin teuml ndryshonim rreumlnjeumlsisht vlereumlsimet Ka pasur interpretime meuml pak a meuml shu-meuml teuml peumlrkrahura peumlr aspekte teuml ndryshme teuml implikuara neuml keumlto studime Peumlrfundimin e peumlrmendur Bracircncuş-i e kishte arritur pasi kishte paraqitur pikeumlpamjet e studiuesve rumuneuml lidhur me keumlto raporte duke filluar nga B P Hasdeu neuml sh 19 peumlr teuml vazhduar me O Densusianu neuml fillim teuml sh 20 me veumlshtrimet kritike me I A Candrea-n pastaj P Papahagi-un T Capi-dan-in S Puşcariu-n Alexandru Philipoide-n etj
Sipas Russu-it (1981 103) nga e teumlreuml kjo paraqitje Philippide nxirrte njeuml peumlrfundimme interes neumlse ngjashmeumlriteuml e ndryshme na beumljneuml teuml vendo-sim njeuml afri gjenetike midis rumuneumlve dhe shqiptareumlve ldquodallimet shumeuml meuml teuml meumldha na obligojneuml trsquoi ndajmeuml keumlta dy popujrdquo ccedilka pas tij del dhe nga ldquostruktura e tyre shpirteumlrore e veccedilanteumlrdquo2 Russu shkonte meuml tej dhe fliste peumlr mungeseumln e mbeumlshtetjes peumlr teorineuml e ldquolidhjeverdquo teuml ngushta gjuheumlsore dhe etnike-shoqeumlrore dhe teuml vareumlsiseuml seuml gjuheumls rumune si debitore ndaj shqipes ldquogjuha rumune ka teuml peumlrbashkeumlta me shqipen njeuml radheuml tiparesh fonetike morfologjike dhe sintaksore teuml cilat (teuml shqyrtuara me kujdes) janeuml pak konkludente duke qeneuml ploteumlsisht teuml shpjegueshme neuml kuadeumlr teuml zhvillimit specifik teuml romanitetit lindor (ballkanik karpato-danubian) teuml tjerat peumlrmes njeuml substrati identik apo ngushteumlsisht teuml afeumlrt unitar neuml linja teuml peumlrgjithshme duke pasur pastaj gjateuml epokeumls mesjetare shumeuml elemente teuml peumlrbashkeumlta kulturore-historike dhe politikerdquo 3
Neuml shqyrtimin e elementeve teuml peumlrbashkeumlta romane midis shqipes e rumanishtes Russu-i raportonte shkurt ideteuml e shfaqura neuml studimin e H Mihăescu-t peumlr huazimet latine teuml shqipes Kateumlr grupet e fjaleumlve 1 fjaleuml latine teuml deumlshmuara edhe neuml shqipen gjuheumlt romane e rumanishten 2 fjaleuml
1 Bracircncuş (1978) ff 367-379 keumltu f 374 2 Russu (1981) 103 3 Russu (1981) 103-105
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
187
lat qeuml ekzistojneuml neuml gjuheumlt romane pereumlndimore dhe neuml shqipen por jo neuml rumanishten 3 fjaleuml lat teuml ruajtura veteumlm neuml shqipen e rumanishten 4 fjaleuml latine teuml ruajtura veteumlm neuml shqipen qeuml konvergojneuml me boteumln pereumlndimore lejojneuml teuml pohohet se ldquoelementet latine teuml shqipes dhe teuml rumanishtes qeuml vijneuml nga njeuml burim i peumlrbashkeumlt i quajtur nga disa eruditeuml lsquolatinishte ball-kanikersquo mungojneumlrdquo Keumlshtu e kemi teuml shpeumlneuml neuml skaj mendimin e kundeumlrt me meuml teuml shpeshtin qeuml thoshte se latiniteti ballkanik ka qeneuml relativisht unik apo tek e shumta neuml njeuml aneuml kemi pasur latinitet bregdetar-dalmatin neuml aneumln tjeteumlr teuml brendiseuml ballkanik pra rumun
Sintezeumln e studimeve teuml tilla neuml Rumani e beumlri A Rosetti i cili teumlreuml ccedileumlshtjen e ndeumlrveprimit teuml gjuheumlve ballkanike e kishte vendosur neuml suazat e rrethanave meuml teuml gjera politike ekonomike e shoqeumlrore Studimet e tij neuml keumlteuml fusheuml kaneuml zgjatur me dekada prandaj edhe ideteuml kaneuml evoluar Rosetti sillte neuml veumlmendjen e opinionit shkencor vrojtimet e tij peumlr zanoren ă teuml rumanishtes neuml kontekst ballkanik peumlr ccedileumlshtjen e rotacizmit neuml shqipen e neuml rumanishten peumlr zhvillimet e grupeve latine ct cs peumlr prapavendosjen e nyjeumls peumlr zhdukjen e paskajores peumlr dallimet midis fjalive qeumlllimore dhe objektore peumlr derivacionet me -eşte -ză dhe peumlr 85 fjaleumlt e peumlrbashkeumlta midis shqipes e rumanishtes4 Meuml duket se Bracircncuş-i kishte teuml drejteuml kur keuml-teuml vepeumlr e cileumlsonte sintezeumln meuml teuml mireuml teuml ccedileumlshtjes neuml Rumani Mbeumlshteteumls i teoriseuml seuml unionit gjuheumlsor ballkanik Rosetti theksonte se gjenezeumln e para-lelizmave neuml zhvillimet e gjuheumlve ballkanike mund ta shpjegonin faktoreuml si bilinguizmi substracial dhe ndikimi i kultureumls bizantine se neuml keumlteuml aspekt njeuml rol e kishin luajtur latinishtja lindore dhe rumanishtja Duke dashur teuml provonte karakterin njeumlsor teuml qyteteumlrimit teuml lashteuml teuml popujve rumun e shqip-tar ai kishte ndeumlrmarreuml grupimin e termave autoktoneuml e latineuml neuml shqipen e neuml rumanishten Meuml 1978 Rosetti pasi kishte kritikuar teorineuml e V Georgiev-it peumlr veccedilimin e dako-mezishtes nga trakishtja kishte theksuar afrineuml midis dy gjuheumlve tona neuml bazeuml teuml substratit teuml njeumljteuml trakas apo dako-mez Ai e gjente teuml nevojshme teuml theksonte po ashtu faktin se afria e shqipes me ilirishten mbeumlshtetet neuml korrespondenca fonetike qeuml nuk mund teuml mohohen dhe sakteumlsonte ldquoprej keumlndej duhet teuml nxjerrim peumlrfundimin se shqipja vazhduese e ilirishtes ka qeneuml neuml kontakt neuml njeuml moment teuml caktuar teuml historiseuml seuml saj neuml Siujdheseumln Ballkanike me trakishten apo dako-me-zishten dhe ka qeneuml ndikuar nga kjo gjuheuml e cila i ka dheumlneuml elemente teuml njeuml
4 Rosetti (1968) ka njeuml botim teuml ri 1986
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
188
serie termash e tiparesh gramatikoreuml karakteristikeuml teuml cileumlt i gjejmeuml neuml ru-manishtenrdquo5 Ndryshe nga Georgiev-i dhe peumlrkraheumlsit e teoriseuml seuml tij peumlr dallimin e dakishtes nga trakishtja studiues teuml shumteuml rumuneuml ngulin keumlm-beuml te peumlrbashkeumlsia e tyre sepse neuml ateuml meumlnyreuml duan teuml vendojneuml njeuml bazeuml teuml peumlrbashkeumlt peumlr rumanishten bullgarishten e shqipen Anash mungeseumln e njohjeve peumlr kontaktin e atij lloji me trakishten apo dako-mezishten teuml ndryshme teuml njeumljta qeuml vazhdueses seuml ilirishtes i paska dheumlneuml teumlreuml ateuml seri termash e tiparesh karakteristikeuml gramatikoreuml anash mungeseumln e vendosjes kronologjike neuml raport me zhvillimet brenda shqipes duket pak e veumlshtireuml teuml shpjegohet si u ndodh pasardheumlsja e ilirishtes neuml Traki apo neuml Daki Neuml fusnoteuml Rosetti referonte Georgiev-in6 duke pohuar se huazimet latine neuml shqipen vijneuml nga lindja e Siujdheseumls Ballkanike si neuml proto-rumanishten se habitati i shqiptareumlve neuml epokeumln e vjeteumlr paskeumlsh qeneuml Mezia e Epeumlr (Dardania Dakia Mediterranea) dhe pereumlndimi i Dakiseuml se rumanishtja dhe shqipja qenkan formuar neuml rajonin dako-mezian Meqeuml rumanishtja nuk eumlshteuml formuar para sh VI madje edhe meuml voneuml neve na duket e veumlshtireuml teuml supozojmeuml qeuml djepi i shqiptareumlve teuml keteuml qeneuml hapeumlsira e peumlrmendur neuml ateuml koheuml Nga ana tjeteumlr studimet e shumta kaneuml treguar ngjashmeumlri dhe ndry-shime midis elementit latin teuml shqipes dhe rumanishtes sa i peumlrket mosheumls apo fushave
Vitet rsquo60-rsquo70 teuml sh XX neuml Rumani solleumln intensifikim teuml studi-meve teuml keumlsaj problematike U shquan sidomos autoreumlt I I Russu C Poghirc A Vraciu G Bracircncuş etj Neuml studimet e tyre janeuml shqyrtuar tiparet ballkanike teuml rumanishtes neuml struktureumln fonetike e gramatikore neuml fusheumln e etimologjiseuml seuml fondit qeuml njihet si ldquoi substratitrdquo i raporteve rumuno-shqiptare dhe i rindeumlrtimeve trako-dakase Njeuml shtyseuml teuml fuqi-shme keumlsaj vale studimesh u kaneuml dheumlneuml rezultatet e studiuesve bull-gareuml neuml fusheuml teuml trakologjiseuml D Deccedilev7 V Georgiev8 I Duridanov9 etj por janeuml marreuml parasysh edhe studimet etimologjike teuml E Ccedilabejteuml dhe veumlshtrimet e tij peumlr raportet midis dy gjuheumlve10 Neuml hulumtimet e atyre dekadave mbisundonte koncepti pas teuml cilit elementet autoktone
5 Rosetti (1978) ff 79-80 6 Georgiev (1972) f 50 e v 7 Detschew (1957) 1957 8 Georgiev (1968) Georgiev (1960) 1-19 Georgiev (1977) ff 348 9 Duridanov (1976) 10 Ccedilabej (1976) 7-146 Ccedilabej (1959) f 531 Ccedilabej (1971-73) f 365-377 Ccedilabej (1975)
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
189
rumune teuml peumlrbashkeumlta me shqipen janeuml trasheumlguar drejtpeumlrseumldrejti nga substrati nga secila gjuheuml neuml meumlnyreuml teuml pavarur Kundeumlrshtohej ideja e meumlhershme peumlr ekzistenceumln e njeuml simbioze rumuno-shqiptare neuml njeuml periudheuml parasllave e ndoshta pjeseumlrisht edhe meuml voneuml Ngulej keumlmbeuml neuml deumlshmimin me ccedildo kusht teuml teoriseuml peumlr formimin e rumanishtes e teuml rumuneumlve neuml Daki neuml radheuml teuml pareuml neuml veri teuml Danubit por peumlr disa edhe neuml jug Neuml rumanishten ato kaneuml ndjekur teuml njeumljtin zhvillim si ele-mentet latine ldquoTeza peumlr teuml ashtuquajtureumln lsquosimbiozeumlrsquo albano-rumune e huazimit nga shqipja nuk mbeumlshtetet meuml sot nga asnjeuml linguist rumun Pran-daj etimologjia e sotme ngul keumlmbeuml neuml rindeumlrtimin e trako-dakishtes (Russu) me referenceuml te korrespondencat e ndryshme indoeuropiane Kra-hasimi me gjuheumln shqipe implikon nevojeumln e rindeumlrtimit teuml formave paralele neuml rumanishten komune dhe neuml shqipen e peumlrbashkeumlt respektivishtrdquo11
Meuml voneuml Bracircncuş-i ka botuar dhe dy libra me vlereuml peumlr keumlteuml ccedileumlshtje ku nuk fshihet keumlmbeumlngulja tek argumentet qeuml ishin shprehur meuml pareuml nga ai veteuml neuml studime teuml shumta pikeumlrisht peumlr shpjegimet e peumlrbashkeumlsive midis rumanishtes e shqipes peumlrmes substratit teuml quajtur nga ai ldquotrako-dakrdquo nga teuml tjereuml ldquodako-getrdquo apo edhe ldquotrako-dako-geto-mezrdquo12
Neuml librin e dyteuml ku rimerren studimet e tij teuml meumlhershme peumlr ccedileumlshtje teuml struktureumls fonetike e gramatikore teuml dy gjuheumlve Bracircncuş-i nxirrte keumlteuml peumlrfundim (citoj sipas Rezymeseuml gjermanisht) ldquoStudimi i substratit teuml ru-manishtes keumlrkon patjeteumlr teuml shtrihet veumlshtrimi tek shqipja Midis keumltyre dy gjuheumlve ka jo veteumlm peumlrkime leksikore por edhe tingullore gramatikore dhe frazeologjike Elementet e peumlrbashkeumlta teuml teuml dy gjuheumlve meuml neuml fund tregojneuml ndikimin trako-dak mbi latinishten vulgare teuml hapeumlsireumls karpato-danubiane por jo ndikimin e meumlvoneuml teuml shqipes mbi rumanishten13 Neuml veuml-shtrimin toneuml nuk kaneuml aq shumeuml reumlndeumlsi dallimet midis dy gjuheumlve qeuml te gjuheumlt me prejardhje teuml ndryshme janeuml teuml pritshme po ngjashmeumlriteumlrdquo14
Me pak peumlrjashtime thoshte ai fjaleumlt e rumanishtes teuml trasheumlguara nga substrati ndeshen neumlpeumlr teumlreuml hapeumlsireumln gjuheumlsore dakorumune por ldquoneuml rumanishten e lashteuml keumlto fjaleuml ndesheshin dhe neuml jug teuml Danubitrdquo Zhduk- 11 Bracircncuş (1978) f 370 12 Bracircncuş (1983) ff 197 13 Ndikimin e shqipes nga shtresa foleumlsish teuml ardhur neuml hapeumlsirat rumune nga jugu
shqiptar e kishin veumlneuml neuml pah dijetareuml si G Weigand peumlr hapeumlsira teuml caktuara teuml transilvaniseuml
14 Bracircncuş (1995) f 111
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
190
jen e meumlvoneuml teuml disa prej keumltyre fjaleumlve neuml dialektet jugdanubiane ai e shpjegonte me zeumlvendeumlsimin nga gjuheumlt peumlrreth qeuml ndikuan mbi to Sipas tij ldquoeumlshteuml shumeuml e besueshme qeuml ă rumune dhe euml shqipe duhet trsquoi atribuohen njeuml ndikimi teuml substratit trako-ilir neuml ccedildo rast njeuml tendence teuml substratitrdquo15 Keumlteuml ai e mendonte sipas ideseuml seuml C Poghirc qeuml neuml trakishten kishte leuml-kundje neuml shkrime teuml emrave e teuml materialit tjeteumlr teuml pakteuml midis a dhe e ccedilka do teuml fliste peumlr ekzistenceumln e njeuml zanoreje [ə] neuml gjuheumlt e lashta teuml Ballkanit Por kur eumlshteuml fjala peumlr zhvillimin e zanores seuml tilleuml neuml shqipen rindeumlrtimi i brendsheumlm jep edhe kronologji relative qeuml mund teuml flasin ndryshe16
Bracircncuş-i meuml tej si ndikime teuml substratit shihte ekzistenceumln e bashkeuml-tingeumlllores h- neuml fillim teuml fjaleumls kryesisht neuml bazeuml teuml fjaleumls seuml peumlrbashkeumlt me shqipen hameş hameumls neuml teuml veumlrteteuml neuml shqipen popullore nga folja ha ke-mi ndeumlrtimin [hās] jo hameumls Rotacizmin e shihte deumlshmi teuml ndikimit teuml substratit trako-dak ldquorotacizmi eumlshteuml relikt nga gjuha e lsquodakasve teuml lireumlrsquo qeuml mbijetuan deri neuml shekullin 6 jashteuml Dakiseuml neuml veri dhe neuml jug teuml provin-ceumls seuml romanizuar Duhet teuml mendohet qeuml paraardheumlsit e toskeumlve (shqipta-reumlve teuml jugut) meuml voneuml dhe teuml istrorumuneumlve shtegtuan drejt jugut peumlrka-teumlsisht pereumlndimit nga hapeumlsira e lsquodakasve teuml lireumlrsquo e nga zonat peumlrrethrdquo17
Sa i peumlrket rotacizmit qysh neuml vitet rsquo70 kishim sugjeruar njeuml shpje-gim qeuml supozonte zhvillime teuml mundshme brenda raporteve teuml caktuara sintagmatike teuml mundshme neuml zhvillimet edhe brenda gjuheumlve romane teuml hundores n neuml poziteuml ndeumlrzanore pra qeuml mund teuml paraqitet si vijon18 VnVVrV batilde [batildeneuml] ndash beumlreuml ratilden(euml) ndash reumlreuml arēna anmĭk ndash armik inimicus nn gt n gunnagt guneuml haa gt haneuml pua gt puneuml thanV gt thaneuml neuml gjuheumlt romane 1 n gt r nn gt n 2 n gt 0 nn gt n3 n = n nn gt η Peumlr keumlteuml ndryshim ka pasur dhe shpjegime teuml tjera por asnjeumlhereuml nuk eumlshteuml abstraguar konteksti nazal dhe denazalizimi Eumlshteuml pranuar peumlrgjitheuml-sisht se neuml shqipen ky ndryshim do teuml keteuml peumlrfunduar rreth sh VIII Kronologjia neuml rumanishten mund teuml jeteuml e ndryshme
Meuml tej neuml keumlteuml libeumlr Bracircncuş-i vijonte me diskutimet qeuml kishte zhvi-lluar dhe meuml hereumlt peumlr numeumlroreumlt 11-19 neuml shqipen e rumanishten tipar i
15 Bracircncuş (1995) f 114 16 Shih dhe Ismajli (1987) 17 Bracircncuş (1995) f 116 Supozimin lidhur me dakasit e lireuml dhe eventualisht lidhjen
e tyre teuml prejardhjes seuml shqiptareumlve teuml meumlvoneuml nga ta e shohim teuml mjegulluar 18 Shih Ismajli (1971-2) rimarreuml te Ismajli (1987) ff 184-192
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
191
peumlrbashkeumlt me sllavishten dhe me gjurmeuml neuml baltishtet pra i rrafshit IE peumlr ccedilka qysh nga Jokl-i eumlshteuml numeumlruar si pa ndonjeuml lidhje ndikimi nga slla-vishtja ashtu si momente teuml tjera lidhur me peumlrdorimin e numeumlroreumlve pa treguar pse rumanishtja huazoi leksemeumln sllave (sută) peumlr numrin 100 ndeumlrsa shqipja e ka marreuml leksemeumln latine (qind) Si elemente teuml pa-dyshimta teuml ndikimit teuml substratit Bracircncuş-i numeumlronte prapavendosjen e nyjeumls shquese neuml teuml dy gjuheumlt dhe disa ccedileumlshtje teuml renditjes seuml peumlrcaktoreumlve ashtu si mungeseumln e nyjeumls tek emrat qeuml parashikohen nga njeuml parafjaleuml (trece pe drum - kalon neuml rrugeuml) peumlrveccedil neuml rastin e parafjaleumlve rumune cu shq nga e te qeuml keumlrkojneuml nyjeuml ccedilka do teuml beumlhet meuml voneuml objekt disku-timesh teuml veccedilanta te Joseph Brian pikeumlrisht lidhur me substratin Neuml peumlr-gjitheumlsi duket se neuml peumlrkimet neuml fusheumln sintaksore Bracircncuş-i gjente njeuml rrugeuml shpjegimi peumlrmes theumlnies vijuese ldquoRumanishtja dhe shqipja tregojneuml njeuml prirje teuml posaccedilme peumlr prapavendosjen e pjeseumlzave teuml patheksuara (trajtat e shkurta teuml peumlremrave dhe teuml foljeve ndihmeumlse) teuml cilat i shtohen fjaleumls paraprijeumlserdquo19 ccedileumlshtje qeuml mund teuml gjenden teuml komentuara nga Shaban Demiraj neuml veprat Histori e shqipes dhe Gjuheumlsi ballkanike Neuml peumlrgjitheumlsi ky brez i studiuesve rumuneuml ngul keumlmbeuml te mohimi i ndonjeuml ndikimi teuml shqipes neuml rumanishten sa u peumlrket elementeve teuml peumlrbashkeumlta teuml dy gjuheumlve
Neuml studimet shqiptare me raportet midis shqipes e rumanishtes janeuml marreuml E Ccedilabej M Domi S Floqi E Lafe Sh Demiraj B Bokshi autori i keumltyre radheumlve etj Ccedilabej kishte theksuar ldquoShqipja dhe rumanishtja kaneuml lidhje teuml ngushta neuml fusheumln e fonetikeumls teuml morfologjiseuml teuml leksikut teuml for-mimit teuml tingujve teuml sintakseumls dhe frazeologjiseuml teuml meumlnyrave teuml teuml theumlnit dhe teuml lokucioneve proverbiale saqeuml ndash pa i harruar veccedilantiteuml ndash krijohet peumlr-shtypja se fjala eumlshteuml peumlr njeuml frymeuml teuml vetme teuml gjuheumls teuml manifestuar neuml dy forma Besoj se keumlto raporte mund teuml vlereumlsohen drejt veteumlm kur teuml veumlsh-trohen neuml kuadeumlr meuml teuml gjereuml teuml relacioneve kulturore midis keumltyre dy po-pujverdquo [kursivi ri]20 Reminishencat e frymeumls kopitariane e meuml voneuml teuml sh XIX me lsquofrymeumln e vetmersquo por me dy forma nuk duan koment
Duke kundeumlrshtuar neuml meumlnyreuml teuml vendosur implikimet e teorive teuml peumlrmendura teuml gjuheumltareumlve rumuneuml peumlr vendin e hersheumlm teuml shqipes duke sakteumlsuar se sa i peumlrket shqipes nuk mund teuml behet fjaleuml peumlr substrat sepse
19 Bracircncuş (1995) f 118 20 Ccedilabej (1959) f 531
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
192
keumltu nuk kemi teuml beumljmeuml me ndryshim gjuhe duke theksuar se mungesa e deumlshmive teuml gjuheumlve teuml lashta teuml Ballkanit nxjerr veumlshtireumlsi peumlr atribuimin e fjaleumlve teuml meumlvona peumlr cileumlndo prej tyre duke veumlneuml neuml pah se ndeumlr elementet e peumlrbashkeumlta midis keumltyre dy gjuheumlve do beumlreuml njeuml shtreseumlzim kohor Ccedilabej avanconte ideneuml vijuese ldquodegeumlt e skajit meuml verilindor teuml etnosit shqiptar neuml mesjeteumln e hershme pas gjase njeuml koheuml ende para dyndjes sllave kaneuml qeneuml neuml njeuml fqinjeumlsi teuml pandeumlrmjetme fqinjeumlsi kontakti me degeumlt e skajit meuml jugpereumlndimor teuml etnosit rumun dhe kjo lidhje u ushqye meuml tej edhe me aneumln e transhumanceumls teuml barinjve shtegtareuml Duke gjykuar nga deumlshmiteuml gjuheumlsore ky kontakt duhet teuml keteuml qeneuml mjaft intim dhe vise-vise ka shkuar mbase gjer neuml simbiozeumlrdquo Dhe ideja e simbiozeumls ka qeneuml e pranish-me edhe tek autoreuml teuml tjereuml joshqiptareuml qysh nga shkulli XIX e sidomos neuml gjysmeumln e pareuml teuml sh XX
Ne meuml 198321 neuml vijeumln e Ccedilabejteuml lidhur me ato studime kishim beumlreuml disa veumlrejtje emeumlrtimi i substratit eumlshteuml hereuml dakishte hereuml trako-dakishte hereuml trako-dako-getishte hereuml trako-dako-geto-mezishte ccedilka krijon paqarteumlsi nuk dihet se cileumls prej gjuheumlve paleoballkanike i tako-nin fjaleumlt qeuml merren si teuml substratit romanizimi neuml Ballkan kishte peumlr-fshireuml teuml gjitheuml nuk beumlnte seleksion etnik neumlse neuml rumanishten u ruaj-teumln veteumlm elemente teuml caktuara nga substrati ndeumlrsa neuml rastin e shqi-pes kemi vazhdimin e njasaj gjuhe qeuml u beuml substrat si mund teuml ngremeuml pretendimin qeuml vendi i formimit teuml shqipes ishte pikeumlrisht vendi ku mbisundoi njeuml gjuheuml romane sa u peumlrket raporteve leksikore me reumln-deumlsi eumlshteuml fakti neumlse ato hyjneuml neuml vorbull etimologjik teuml fjaleumlformimit e teuml prodhimtariseuml kuptimore disa prej atyre fjaleumlve mund teuml jeneuml teuml huazuara nga shqipja disa nga rumanishtja disa nga ndonjeuml gjuheuml tje-teumlr pra do beumlreuml diferencim kronologjik diferencim peumlr sa i peumlrket burimit etj ka dhe huazime krejt teuml vona nga shqipja ose nga rumanishtja etj
Sa u peumlrket elementeve teuml struktureumls ishte beumlreuml veumlrejtja se shpesh ato i visheshin substratit pa argumentim sepse nuk kishte shpjegim tjeteumlr lidhur me sistemin fonetik ishin veumlneuml neuml pah dallimet jo teuml vogla teuml teuml dy sistemeve shqipja ka y ka veteumlm njeuml euml ka gjateumlsi zanoresh meuml hereumlt ka pasur edhe neuml jug ka hundoreumlsi neuml veri rum nuk ka gjateumlsi zano-resh nuk ka y ka dy euml nuk ka hundoreumlsi por ka diftongje teuml mesme ka palatalizim shqipja ka ndeumlrdheumlmbore ka h ka lL rrr ishte beumlreuml
21 Ismajli (1983) rimarreuml neuml Ismajli (1987) ff 57-71
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
193
shpjegimi peumlr rotacizmin si fenomen i ruajtjes seuml dallimit midis dy majoreve hundore me funksion fonematik qeuml ngjet edhe gjetiu neuml boteumln romane por me rezultate teuml ndryshme etj Teuml gjitha keumlto flasin ndryshe nga ccedilrsquosugjeron lsquofryma e njeumljteumlrsquo Ishte veumlneuml neuml dyshim shpje-gimi peumlrmes substratit sakoheuml qeuml kemi shpjegime teuml arsyeshme gjuheuml-sore brenda zhvillimeve normale Njeumlsoj ishin veumlneuml neuml dyshim lsquoten-dencatrsquo e trasheumlguara nga substrati teuml veumlna madje neuml kontekste fare teuml pamundshme me dialekte sllave jo teuml afeumlrta pra duke peumlrdorur teuml dheuml-na teuml pasakta Sa i peumlrket prapavendosjes seuml nyjeumls ishte parapeumllqyer shpjegimi i B Bokshit neuml kuadeumlr teuml zhvillimeve teuml sintagmeumls nominale dhe teuml grupit nominal neuml raport me renditjen neuml njeuml koheuml kur leumlvizja ishte e mundshme neuml shqipen e kur neuml romanitetin ballkanik qeuml po beumlhej rumanishte kishte leumlvizje
S Riza e kishte kritikuar E Ccedilabejneuml se po i theksonte meuml shumeuml se ccedilrsquoduhej raportet e afeumlrsiseuml teuml shqipes me rumanishten ndeumlrsa ato peumlrkundrazi pas Rizeumls duheshin trajtuar si teuml mesjeteumls Peumlr lashteumlsineuml sipas tij duheshin marreuml neuml konsiderateuml meuml pareuml raportet me gjuheumlt in-doeuropiane konkretisht me greqishten22 Ccedilabej kishte qeneuml kundeumlr mendimit teuml Dh Kamardeumls i cili kishte pareuml ngjashmeumlri midis shqipes e greqishtes sa u peumlrket nyjave dhe shumeuml meuml tepeumlr23 Ccedilabej kishte pa-reuml njeuml paralelizeumlm teuml peumlrsosur midis sistemit nyjor teuml shqipes e teuml ru-manishtes Nevojeumln peumlr trsquoi veumlshtruar meuml pareuml raportet e shqipes me gjuheumlt lashtoballkanike e IE duke pareuml aty diccedilka qeuml ka teuml beumljeuml ldquome fondin e pahuazuar teuml leksikut dhe struktureumln origjinale teuml gramatikeumls soneumlrdquo Riza e kishte konkretizuar me shpjegimet peumlr ngjashmeumlriteuml peumlr krijimin e nyjeumls shquese teuml shqipes e teuml greqishtes mjaft meuml hereumlt ldquosis-temet nyjoreuml teuml gjuheumls shqipe dhe greqishtes duhet teuml jeneuml veumlrsnikeuml teuml njeuml veumlrsnikie nga meuml teuml hershmet Neuml keumlto dy gjuheuml veteumlm keumlshtu mund teuml shpjegohen keumlnaqsheumlm neuml njeuml aneuml idiomatizmi unikal i ny-jeumlzimit teuml peumlrgjitheumlsuar teuml emrave teuml peumlrveccedileumlm e nrsquoaneuml tjeteumlr mundeumlsia gjithashtu unikale e primjes seuml emrave teuml nyjeumlzuar nga deumlftoreumlt peumlr-kateumlsrdquo24
Neuml keumlteuml puneuml ai nuk ishte mjaftuar me kritikeumln e vet po i ishte
22 Riza (2004) f 93 23 Shih Camarda (1864) ff 188-189 24 Riza (2004) f 113
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
194
drejtuar tashmeuml njeuml tradite albanistike peumlr ato lidhje me greqishten teuml shembeumllluar meuml voneuml me Marko La Pianeumln ldquo tiparet e peumlrbashkeumlt midis greqishtes e shqipes janeuml aq teuml shumteuml e teuml tejpasheumlm neuml ccedildo fu-sheuml neuml leksik neuml morfologji neuml sintakseuml e deri neuml meumlnyreumln e teuml men-duarit e teuml teuml shprehurit teuml mendimit sa eumlshteuml absurde teuml duash trsquoi shpjegosh veccedilmas me ndikime teuml mundsheumlm teuml njeumlreumls gjuheuml mbi tjetreumlnrdquo25
Shaban Demiraj pas paraqitjes seuml argumentimeve teuml Ccedilabejteuml kishte parapeumllqyer po ashtu trajtimin e zbeumlrthyer teuml fjaleumlve teuml peumlrbash-keumlta shqipe-rumune neuml grupe teuml ndryshme fjaleumlsh kishte shprehur re-zerva peumlr ccedileumlshtje teuml substratit sidomos peumlr implikimet e tij lidhur me vendin e formimit teuml shqipes por kishte leumlneuml teuml hapura ccedileumlshtjet e eti-mologjive konkrete Mahir Domi e Spiro Floqi kishin ngulur keumlmbeuml meuml shumeuml neuml aspekte qeuml mund teuml jeneuml meuml qarteumlsisht objekt i trajtimit ball-kanistik teuml raporteve midis shqipes e rumanishtes - teuml struktureumls sintaksore
Besim Bokshi neuml librin e tij Prapavendosja e nyjave neuml gjuheumlt e Ballkanit duke u nisur nga studimi shterues i zhvillimeve brenda shqipes ishte marreuml edhe me proceset e prapavendosjes seuml nyjave neuml gjuheumlt rumune e bullgare dhe kishte arritur neuml peumlrfundimin se ka mundeumlsi qeuml shqipja teuml kishte ndikuar neuml romanitetin ballkanik teuml periudheumls seuml sh VII-VIII kur po formohej rumanishtja e kur kontaktet ishin ende teuml pandeumlrprera nga sllavishtet
Teuml gjitha keumlto peumlrveccedil studimeve teuml Ccedilabejteuml dhe fare pak teuml Domit nuk janeuml pareuml teuml konsultuara ndonjeumlhereuml neuml romanistikeuml
Sorin Paliga neuml koheumlt e vona me njeuml seumlreuml botimesh i ka rimarreuml raportet e shqipes me rumanishten duke i pareuml jo veteumlm neuml kontekst teuml koncepteve peumlr substratin trakas po edhe meuml gjereuml neuml njeuml synim peumlr teuml vendosur trakishten neuml teumlreuml boteumln e lashteuml IE Neuml bazeuml teuml analizave komparative-etimologjike e toponimeve parasllave teuml Siujdheseumls ball-kanike dhe teuml ujdhesave adriatike ai nxirrte vlereumlsime teuml peumlrgjithshme e teumlreuml hidronimia e lumenjve teuml meumldhenj eumlshteuml jo veteumlm parasllave po edhe pararomane trake dheapo ilire disa prej keumltyre emrave shpje-gohen peumlrmes vokabularit komun IE teuml tjerat lejojneuml shpjegime peumlr-mes teuml ashtuquajturit fond lsquomesdhetarrsquo para-indoeuropian emrat e
25 La Piana (1939) f 139-140 peumlrkthimi i S Rizeumls
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
195
ujdhesave janeuml parasllaveuml ilireuml ose romaneuml ose teuml origjineumls italiane (veneciane) janeuml parasllave dhe pararomane (trake dheose ilire) disa hidronime qeuml u referohen rrjedhave ujore peumlr trsquou bashkuar me rrjedhat kryesore teuml tilla janeuml dhe disa toponime dhe oronime neuml arealin kon-tinental emrat e origjineumls latine janeuml meuml teuml rralleuml meuml teuml shpeshteuml janeuml neuml bregdet dhe ujdhesa neuml arealin kontinental neuml Bullgari dhe Serbi meuml teuml shpeshteuml janeuml toponimet me prejardhje rumune ndeumlrsa neuml Adri-atik - dalmatine dhe italiane Pastaj Paliga diskutonte toponime para-sllave e latine popullore teuml periudheumls deri neuml sh V-VII para ardhjes sllave Pjesa II e sh VI sipas tij eumlshteuml faza meuml e vjeteumlr e kalimit nga lat e voneuml neuml dalmatishten dhe rumanishten ccedilka nuk pajtohet me shu-meuml historianeuml teuml rumanishtes Neuml intervalin midis sh VI-X ka ndodhur procesi i etnogjenezeumls seuml popujve teuml Europeumls Juglindore dhe neuml peumlrgji-theumlsi teuml Europeumls beumlnte dallim midis trakeumlve dhe ilireumlve teuml romanizuar dhe rumanishtes e dalmatishtes por flet peumlr element trako-ilir neuml zonat kalimtare ndash Maqedoni e Bosnje Baseni i Drineumls ndeumlrsa kelte neuml Sllo-veni Neuml ff 37-42 fliste peumlr etnogjenezeumln e shqiptareumlve Pranonte se neuml territorin shqiptar ka pasur vazhdimeumlsi banimi por ai shihte aty dhe probleme Neuml fakt ai nisej nga ideteuml e I I Rusu teuml shprehura neuml kon-ferenceuml neuml Akademineuml Rumune meuml 1981 Repereumlt e teoriseuml seuml tij janeuml nuk mund teuml flitet peumlr diskontinuitet habitati neuml territorin shqiptar eumlshteuml deumlshmuar qarteuml romanizimi i ilireumlve neumlpeumlr njeuml proces teuml shpejteuml dhe teuml thelleuml sa qeuml ilireumlt nuk peumlrmenden meuml si grup etnik i veccedilanteuml nga sh II pas Krishtit Eumlshteuml pak e besueshme qeuml njeuml popull neuml fqinjeumlsi me grekeumlt teuml mos peumlrmendej nga autoreumlt antikeuml Keumlteuml e shpjegon veteumlm romanizimi i tyre i ploteuml dhe i thelleuml Meqeneumlse shqipja eumlshteuml idiomeuml me struktureuml teuml veccedilanteuml teuml tipit neoilir apo neotrak duhet ta identifi-kojmeuml arealin ku do teuml jeteuml ruajtur neuml shekujt e pareuml teuml ereumls soneuml si njeuml grup etnik trak apo ilir jo shumeuml i prekur nga romanizimi Peumlrmes eli-minimit Russu ka peumlrfunduar se neuml jug teuml Danubit i vetmi popull i paromanizuar kaneuml qeneuml grekeumlt keumlshtu qeuml duket pak e besueshme qeuml keumltu teuml keteuml mbijetuar njeuml ishull i paromanizuar Po teuml kishte mbi-jetuar do teuml peumlrmendej neuml dokumente26 Meuml tej ai thoshte se edhe neuml Veri teuml Danubit romanizimi ka qeneuml i fuqisheumlm dhe i thelleuml Por ka ekzistuar hapeumlsira e Moldoveumls dhe Maramureshit ku arkeologeumlt kaneuml
26 Paliga mendon se ky pohim eumlshteuml tepeumlr i guximsheumlm
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
196
treguar se dakeumlt e lireuml kaneuml vazhduar peumlr njeuml koheuml meumlnyreumln tradiciona-le teuml jeteseumls Veteumlm grupe relativisht kompakte teuml dakeumlve teuml lireuml sido-mos teuml karpeumlve e kostoboccedileumlve neumln trysnineuml e shtrirjes sllave u shpeumlr-nguleumln drejt jugut deri neuml jug teuml Danubit Keumltu neuml peumlrzierje me po-pullsineuml lokale ilire teuml romanizuar beumlneuml teuml lindte njeuml popull i ri shqip-tareumlt Gjuha shqipe ka disa komponente autoktone ilire latine popu-llore (si rezultat i romanizimit) trake-veriore (karpike sepse grupi karp ishte grupi meuml tenac trak i paromanizuar deri voneuml i peumlrmendur neuml dokumente deri neuml sh V mendonte ai) dhe protorumune ldquoVeteumlm njeuml stratifikim i keumltilleuml etnolinguistik mund teuml shpjegojeuml nga njeumlra aneuml ngjashmeumlriteuml midis rumanishtes dhe shqipes (edhe peumlr ccedilka ka teuml beumljeuml me lashteumlsineuml autoktone ashtu si peumlr elementet romane) por edhe ve-ccedilantiteumlrdquo
Neuml horizontet e sh IV-VI e meuml voneuml kaneuml ekzisuar dy areale ku mund teuml ruheshin grupe kompakte trake areali karpik-kostobok (Mol-davia e sotme) dhe njeuml areal neuml jug teuml Bullgariseuml moderne thoshte ai
Pas Paliga-s hipoteza e Russu-it dhe e shkolleumls bullgare keumlrkoj-neuml teuml pajtojneuml teori teuml papajtueshme sepse neuml njeuml aneuml i konsiderojneuml shqiptareumlt ekskluzivisht ilireuml teuml romanizuar (shkolla shqiptare) por nga ana tjeteumlr me origjineuml trake Ka argumente historike e arkeolo-gjike qeuml e mbeumlshtesin njeumlreumln prej hipotezave shqipja reflekton pa dy-shim njeuml ndikim trak qofteuml verior (teuml tipit karpik) qofteuml trak neuml kup-timin e mireumlfillteuml (trak jugor)27 Pas tij ka ekzistuar njeuml grup etnik i paromanizuar apo veteumlm pjeseumlrisht i romanizuar qeuml do teuml keteuml luajtur rol me reumlndeumlsi neuml etnogjenezeumln e shqiptareumlve Ky ka qeneuml veteumlm tra-kas Pyetja shtrohet veteumlm sa eumlshteuml e mundshme qeuml njeuml grup karpik teuml keteuml pasur mundeumlsi teuml tilleuml meuml shumeuml se njeuml grup jugor meuml afeumlr shqip-tareumlve Paliga nuk merrte qeumlndrim Nuk e peumlrjashtonte qeuml neuml etnogjenezeumln e shqiptareumlve teuml keneuml marreuml pjeseuml dhe grupe teuml tjera veri-trake (karpike) dhe jug-trake ldquoVeccediloriteuml dialektore midis gegeumlrishtes dhe toskeumlrishtes mund ta reflektonin pikeumlrisht keumlteuml gjeumlrdquo ldquoEsencial na duket fakti se shqipja nuk mund teuml konsiderohet njeuml idiomeuml neoilire po njeuml peumlrzierje elementesh ilire romane (apo ilire teuml romanizuara) me teuml cilat bashkohen meuml voneuml elemente trakase dhe elemente protorumune neuml shkalleumln qeuml romanizimi avanconterdquo
Argumente linguistike peumlr keumlso formulimesh keumlrkonte tek Landi
27 Paliga 40
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
197
(1986)28 pas seuml cileumls mbret neuml shqipen nuk rrjedh nga imperatorem sepse kjo do teuml kishte dheumlneuml mbeumlrdur mbeumlrtuor mbeumlrtuer po nga e ndeumlrmjetmja romane icircmpărat) Por neuml teuml veumlrteteuml neuml shqipen pas reumlnies seuml i- nistore forma peumlr huazim do teuml keteuml qeneuml mpirat (gt mbrat gt mbret) pasi kishte reumlneuml dhe prapashtesa -or Pavareumlsisht nga kjo Paliga keumlrkonte dhe peumlrjashtime teuml tjera kryq(euml) kjel kreshmeuml reumlreuml mik peumllqenj qytet qind fruer fshat keumlndoj (referonte dhe Vătăşescu 1997)
Aporti i fondit ilir argument peumlr keumlteuml eumlshteuml fakti se hidronimia dhe toponimia antike eumlshteuml ruajtur neuml shqipen sipas zhvillimit fonetik specifik Scupi ndash Shkup Naissus ndash Nish Scodra ndash Shkodeumlr Lissus ndash Lesh Ulcinium ndash Ulqin Dyrrachium ndash Durreumls Aulona ndash Vloreuml Shkonte edhe meuml larg dhe citonte Bracircncuş-in me ideneuml se shqipja paska elemente teuml tipit satem dhe centum peumlr teuml nxjerreuml peumlrfundimin e tij veumlrtet specifik ldquoShkurt mund teuml pohohet se shqipja eumlshteuml gjuheuml sintezeuml multilinguistike stratifikim etno-kulturor duksheumlm derutant por qeuml ndash neuml analizeumln e kujdesshme ndash e ka logjikeumln e vet teuml brendshmerdquo duke pohuar neuml rrugeumln e thjeshteumlsimeve madje keumlshtu qenka pronocuar dhe Huld 1984 1-14 ccedilka natyrisht eumlshteuml pak si ndryshe dhe meuml komplekse
Neuml librin peumlr etimologjiteuml trakase neuml rumanishten S Paliga peumlrpiqej trsquoi vendoste keumlto realitete duke hamendeumlsuar formulime qeuml mund teuml keumlrko-nin argumentime ploteumlsuese madje teuml forta Pas tij romanizimi neuml bregun e Adriatikut qe i shpejteuml ndeumlrsa ilirishtja dhe foleumlsit e saj u zhdukeumln nga dokumentet duke filluar nga sh 2 pas Krishtit pastaj Iliria kishte veteumlm kuptim thjesht gjeografik Peumlrkundrazi trakishtja vijoi teuml ekzistonte me shekuj megjitheuml trysnineuml e fuqishme teuml romanizimit Shkolla bullgare e studimeve trakase mbron me keumlmbeumlngulje mbijeteseumln e trakishtes deri tek arritja e sllaveumlve neuml sh VI ndeumlrsa arkeologeumlt rumuneuml argumentojneuml se foleumls teuml shpeumlrndareuml trakas kishin qeumlndruar neuml hapeumlsirat e paromanizuara teuml Moldaviseuml (Karpeumlt) dhe teuml Transilvaniseuml Sipas Paliga-s trakishtja eumlshteuml folur deri neuml sh VI-VII pas Krishtit mbase edhe meuml voneuml neuml hapeumlsira teuml izoluara ldquoNeumlse pranojmeuml ideneuml se shqipja neuml themel eumlshteuml idiomeuml neotrakase dhe jo neoilire siccedil ishte menduar meuml hereumlt mund teuml vendosim hipotezeumln se trakishtja ende jeton - neuml meumlnyreuml teuml ccediluditshme - me emeumlrtimin shqipe Neumlse njeuml vizion i tilleuml nuk konsiderohet tepeumlr audicioz formula mund teuml ishte trakishtja eumlshteuml ende idiomeuml e gjalleuml me emrin shqipe dhe
28 Landi 1986
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
198
peumlrmes elementeve teuml numreumlta indigjene teuml rumanishtes disa prej teuml cileumlve janeuml ruajtur apo huazuar nga gjuheumlt fqinje (bullgarisht serbisht ukrainisht hungarisht)rdquo29 Neuml fusnoteuml ai shtonte ldquoSido qeuml teuml jeteuml karakteri i sugjeruar neo-ilir i shqipes nuk mund teuml invokohet meuml me argumente shkencorerdquo Megjithateuml Paliga e ndjente teuml nevojshme teuml shtonte gjithashtu se sipas Russu-it trakishtja dhe ilirishtja ldquoduhet teuml keneuml qeneuml gjuheuml ngushteumlsisht teuml afra midis tyre mbase reciprokisht teuml kuptueshme seuml paku peumlrgjateuml kufirit teuml tyre gjuheumlsorrdquo()30
Supozim pas supozimi neuml njeuml peumlrzierje teuml keumltilleuml teuml gjitha keumlto peumlr-fundojneuml teuml marra si teuml veumlrteta ldquomeqeuml inventari i ilirishtes eumlshteuml ende meuml pak i numeumlrt se i trakishtes do teuml peumlrqendrohemi neuml rindeumlrtimin e arsye-sheumlm teuml fonetikeumls seuml trakishtes Meqeuml ilirishtja ishte gjuheuml e shuar neuml sh II pas Krishtit i kemi teuml gjitha arsyet teuml pranojmeuml qeuml elementet e mundshme ilire kryesisht neuml shqipen disa neuml kroatishten dhe sllovenishten duhet teuml jeneuml ruajtur peumlrmes proto-dalmatishtes meuml pak peumlrmes proto-romanishtes pereumlndimorerdquo f 239
Peumlr shembull neuml fusheumln e vokalizmit Paliga theksonte se Reichen-kron (1966) Russu shkolla bullgare (Georgiev Duridanov) dhe Poghirc kaneuml ndjekur rrugeuml teuml papajtueshme teuml rindeumlrtimit fonetik Megjithateuml Poghirc e Bracircncuş i kaneuml peumlrshtatur peumlrfundimet e studiuesve bullgareuml Teuml rindeumlrtosh vokalizmin e trakishtes sipas tij do teuml thoteuml teuml beumlsh analizeuml teuml emrave trakas teuml ruajtur nga shkrimtareumlt grekeuml e latineuml teuml beumlsh analizeuml teuml formave teuml mundshme moderne teuml ruajtura neuml rumanishten shqipen dhe bullgarishten Keumlshtu eumlshteuml shumeuml e besueshme qeuml trakishtja teuml keteuml pasur njeuml zanore neuteumlr siccedil provohet nga rumanishtja ă shqipja euml bullgarishtja ъ siccedil kishte sugjeruar Poghirc
Indoeuropeisti dhe ballkanologu Eric P Hamp duke u nisur nga shqyrtimi i raporteve teuml shqipes me rumanishten kishte avancuar hipotezeumln e tij peumlr ekzistenceumln neuml lashteumlsi teuml njeuml fashe dialektesh IE qeuml ai i quante pro-to-albanoide e qeuml shtrihej nga vija Jireček e deri neuml Karpate ndeumlrsa shqipja ishte veteumlm njeuml mbetje e atij grupi dialektesh ashtu si dhe elementet e peumlr-bashkeumlta teuml rumanishtes e mbase edhe elemente teuml tjera leksikore karpato-ballkanike Neuml veumlshtrimin e tij ldquohistorikisht rumanishtja eumlshteuml latinishte e folur me njeuml sistem theksor shqiprdquo ccedilka do teuml thoteuml se neuml latinishten e voneuml
29 Paliga ff 236-237 30 Paliga f 239
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
199
danubiane teuml Dakiseuml kishte pasur njeuml ndikim teuml gramatikeumls seuml njeuml grupi teuml proto-shqipes apo si thoshte ai teuml proto-albanoidishtes Keumlteuml ai kishte provuar ta peumlrtregonte peumlrmes zhvillimeve fonetike neuml fusheumln e lateraleve neuml sllavishtet jugore neuml raport me shqipen me implikime peumlr zhvillimet -l-gt-r- neuml rumanishten Fjaleumlt e rumanishtes teuml njohura si teuml substratit Hamp i kishte pareuml si Restwoumlrter dhe jo si Lehnwoumlrter duke veccediluar midis tyre a) njeuml shtreseuml meuml teuml hershme karpato-ballkanike teuml fusheumls baritore b) njeuml shtreseuml nga kontaktet e meumlvona midis shqipes e rumanishtes dhe c) njeuml shtreseuml tjeteumlr meuml teuml re Sa i peumlrket shtreseumls seuml pareuml teuml ekzemplifikuar peumlrmes vateumlr shtrungeuml hurdheuml Hamp mendonte se reflektonin njeuml tufeuml teuml tilleuml gjuheumlsdialektesh proto-albanoide qeuml shtrihej nga vija Jireček e deri neuml Karpate dhe Ukraineuml Keumlteuml vijeuml teuml menduari ai e ndiqte edhe me analizeumln e emeumlrvendit Drobeta si dru+teuml duke pareuml aty sintagmeumln meuml teuml vjeteumlr shqipe (sh I para K) ccedilka na ishte dukur e paqeumlndrueshme peumlr arsye teuml zhvillimit teuml nyjave (Ismajli 2003) Peumlrgjitheumlsisht Hamp po ashtu kishte veumlrejtur se toskeumlrishtja neuml njeuml koheuml do teuml jeteuml kaluar nga veriu (zonat Leskovac-Nish) anash Sharrit drejt jugut ccedilka po ashtu nuk duket plauzibile peumlr shkak teuml dispozicionit shumeuml teuml hersheumlm teuml ndarjes dialektore teuml shqipes ashtu si eumlshteuml sot As Hamp-i as Bracircncuş-i e teuml tjereuml qeuml mund teuml keneuml menduar se dallimi gegeumlrishte toskeumlrishte mund teuml kishte prejardhje teuml meumlhershme teuml ndryshme gjeografike pra edhe gjuheumlsore dmth shtrirje dy shtresash gju-heumlsore nuk kaneuml sjelleuml argument tjeteumlr pos afriseuml seuml supozuar meuml teuml madhe teuml toskeumlrishtes me rumanishten ccedilka mendoj se mund teuml shpjegohet me arsye teuml tjera teuml zhvillimit gjuheumlsor Peumlr meuml tepeumlr edhe teoria peumlr shtyrjen e arumanishtes neuml jug nga veriu diku pas sh X gjithnjeuml e meuml pak po ka mbeumlshtetje
Joseph Brian (1999 2001) duke u mbeumlshtetur neuml ideteuml e Hamp peumlr teorineuml e substratit peumlrmes proto-albanoidishtes ka provuar teuml gje-nte elemente teuml tjera mbeumlshteteumlse neuml fusheumln e struktureumls gjuheumlsore In-finitivi peumlr teuml cilin ai eumlshteuml specialist i kulmit peumlr arsye kronologjike nuk i delte i pranuesheumlm sa i peumlrket substratit koncept teuml cilin ai e pra-nonte dhe i beumlnte jehoneuml seumlrish Por ai gjente elemente teuml tjera struktu-rore neuml fusheumln e fonetikeumls me vendin e theksit neuml raport me mbaresat ndryshe nga prapashtesat me lateralet apo teuml sintakseumls me parafjaleumlt cu ndash me neuml sintagma emeumlrore Ideteuml e tij janeuml ende neuml zhvillim dhe du-het teuml presim argumentet qeuml do teuml sjelleuml
S Schumacher (2009) i eumlshteuml kthyer me shumeuml mprehteumlsi studimit teuml
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
200
huazimeve protoshqipe neuml latinishtenromanishten duke synuar keumlshtu ridiskutimin e njeumlrit nga elementet thelbeumlsoreuml teuml argumentimeve substra-tiste Duke e cileumlsuar si ldquonjeuml paragjykim etnocentrik me formulim pole-mikrdquo (ein polemisch formuliertes ethnozentrisches Vorurteil) pa teuml dheumlna empirike pyetjen e A Graurit ldquoneuml cileumln epokeuml mund teuml besohet se shqip-tareumlt kaneuml qeneuml aq superioreuml ndaj rumuneumlve neuml meumlnyreuml qeuml keumlta teuml fundit teuml keneuml huazuar nga teuml pareumlt terma qyteteumlrimi si lsquovatrarsquo lsquomosharsquo etjrdquo31 ai neuml mbeumlshtetje teuml krahasimeve me raportet e aborigjeneumlve australianeuml me anglishtfoleumlsit ku ka huazime nga ato gjuheuml e cileumlsonte absurd pohimin e tilleuml dhe shpjegonte se huazime nga proto-shqipja neuml latinishten mund teuml keteuml pasur qofteuml neuml rastet kur latinishtfoleumlsit teuml keneuml huazuar ndonjeuml fjaleuml prej shqipfoleumlsve qofteuml dhe neuml rastet kur shqipfoleumlsit e romanizuar teuml keneuml peumlrdorur ndonjeuml fjaleuml teuml proto-shqipes neuml latinishten e tyre duke krijuar keumlshtu huazime
Schumacher-i beumlnte edhe vlereumlsimin e studimeve rumune teuml ra-porteve teuml shqipes me rumanishten peumlrmes dy personazheve G Bracircn-cuş dhe I I Russu Teuml parin e cileumlsonte teuml interesuar peumlr trsquoiu afruar seuml veumlrteteumls ndeumlrsa puneumln e teuml dytit e shihte si njeumlformeumlshe dhe me meto-deuml teuml vjetruar ccedilka sipas tij shpjegohej me detyrimin qeuml kaneuml keumlto bo-time ndaj ideologjiseuml shteteumlrore rumune peumlr teuml treguar se ldquorumaniteti eumlshteuml zhvilluar neuml truall teuml Dakiseuml - dhe veteumlm atyrdquo Schumacher-i ana-lizonte gjereumlsisht huazimet neuml rumanishten ballkanike nga proto-shqi-pja harc ţarcu ndash thark qeuml neuml njeuml studim teuml detajuar etimologjik e bie teuml lidhur me shqipen thur vatră ndash vatreuml votreuml neuml proto-shqipen ātrā prej nga u beuml votreuml gt vatreuml brenda shqipes ndeumlrsa forma meuml e her-shme u huazua neuml romanishten ballkanike Keumlshtu evitohej dhe nevoja peumlr supozimin se fjala do teuml keteuml hyreuml nga toskeumlrishtja Meuml tej ai merr-te neuml shqyrtim picircricircu peumlrrua viezure ndash vjedulleuml dhe curpen ndash kurpeumln Merrte qeumlndrimet ndaj ideve teuml Russu-it Bracircncuş-it Ccedilabejteuml Teuml parin e kritikonte peumlr arsye metode e peumlr ngurteumlsi ideologjike teuml dytin e lav-deumlronte peumlr peumlrpjekjet peumlr trsquoiu afruar seuml veumlrteteumls edhe pse meuml voneuml mbase neumln trysni teuml rrethanave ishte kthyer prapa Peumlr Ccedilabejneuml thek-sonte ndryshimet ndaj Russu-it e Bracircncuş-it sa i peumlrket vendit teuml for-mimit teuml shqipes Shprehte keqardhjen qeuml neuml disa raste Ccedilabej sipas tij nuk ishte i sakteuml neuml ccedileumlshtje teuml historiseuml fonologjike
31 Graur (1936) f 63
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
201
Neuml fusheuml teuml peumlrkimeve strukturore ai merrej sidomos me ccedileumlsh-tjen e nyjeumls ku shqyrtonte seumlrish ccedileumlshtjen e aglutinimit teuml emrit me nyjeumln qeuml mendonte se do teuml keteuml ndodhur para se teuml binin neuml proto-shqipen bashkeumltingeumllloret hundore fundore neuml fjaleumlt shumeumlrrokeumlshe ccedilka neuml krahasim me zhvillimet e tilla neuml latinishten e neuml greqishten i dukej teuml vendosej para sh I para Kishtit ldquo ka porse njeuml argument thelbeumlsor kronologjik qeuml neuml diskutimin peumlr nyjeumln e prapavendosur de-ri tash nuk eumlshteuml marreuml parasysh neuml shqipen peumlrngjitja e emrit dhe ny-jeumls shquese vijuese ka njeuml lashteumlsi teuml madhe ndash kjo shihet sidomos nga fakti se kalleumlzorja e emrave mashkulloreuml e femeumlroreuml me nyjeumln shquese neuml shqipen e lashteuml kishte formeumln -neuml se kjo -neuml lidhet me -om+-tom peumlrkateumlsisht -ām+-tāmrdquo ldquo peumlrngjitja midis emrit dhe nyjeumls shquese duhet teuml keteuml ndodhur para se neuml shqipen bashkeumltingeumlllorja hundore fundore neuml fjaleumlt shumeumlrrokeumlshe teuml jeteuml bjerreumlrdquo f 56
Sipas tij nuk ka teuml dheumlna direkte kur u boreumln bashkeumltingeumllloret hundore por ka mundeumlsi krahasimi me latinishten ku mund teuml ccedilohet deri neuml shekullin III para K e me greqishten ku do teuml jeteuml zhdukur neuml shekullin II para Krishtit Prandaj neumlse proto-shqipja lidhur me keumlteuml ccedileumlshtje fonetikisht do teuml jeteuml sjelleuml afeumlrsisht si latinishtja e greqishtja e asaj kohe bashkeumltingeumllloret peumlrkateumlse hundore teuml proto-shqipes do teuml jeneuml zhdukur teumlreumlsisht meuml seuml voni neuml sh I para K Meqeneumlse peumlrngjitja e emrit me nyjeumln shquese duhet teuml keteuml ndodhur para reumlnies seuml bashkeuml-tingeumlllores hundore kjo do teuml thoteuml se protoshqipja qysh para sh I para K kishte nyjeuml shquese teuml peumlrngjitur (f 57) Eumlshteuml e besueshme qeuml krijimi i nyjeumls shquese neuml gjuheumln shqipe teuml keteuml ndodhur neumln ndikimin e greqishtes Krijimi i nyjeumls mund teuml konsiderohet fenomen areal Por meqeuml nyja shquese e gjuheumlve romane eumlshteuml krijuar veteumlm pasi teuml jeneuml meumlveteumlsuar ato kjo do teuml thoteuml se neuml rastin e krijimit teuml nyjeumls neuml shqi-pen nuk kemi teuml beumljmeuml me ndonjeuml ndikim nga latinishtja po peumlrkun-drazi shqipja e lashteuml mund teuml kishte ndikuar neuml ccedileumlshtjen e prapave-dosjes seuml nyjeumls shquese neuml rumanishten qeuml eumlshteuml e vetmja gjuheuml roma-ne me nyjeuml teuml prapavendosur e qeuml neuml fqinjeumlsi kishte shqipen e cila do ta keteuml prapavendosur nyjeumln shekuj meuml hereumlt Neuml romanistikeuml njeuml ide e tilleuml eumlshteuml kundeumlrshtuar
Schumacher-i nuk i kishte sheumlnuar si teuml njohura ideteuml e S Rizeumls peumlr krijimin mbi dy mijeuml vjet meuml hereumlt teuml nyjeumls shquese (teuml paraven-dosur e qeuml u prapavendos meuml voneuml) neuml shqipen as peumlr ngjashmeumlrineuml
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
202
me greqishten e vjeteumlr lidhur me krijimin e nyjeumls shquese32 as ideteuml e Bokshit peumlr mundeumlsiteuml e ndikimit teuml shqipes neuml rumanishten sa i peumlrket prapavendosjes seuml nyjeumls dhe peumlr diskutimin lidhur me prejardhjen e -n teuml kalleumlzores33 Peumlrfundimi i Schumacher-it meuml duket me interes neuml Ballkan latinishtja e folur peumlrkateumlsisht rumanishtja ka qeneuml neuml kon-takt me proto-shqipen prej seuml cileumls ka peumlsuar ndikime leksikore dhe strukturore Ku do teuml jeteuml zhvilluar ky kontakt sipas tij nuk dihet por mund teuml thuhet se njeuml pjeseuml e proto-albaneumlve u romanizua dhe ajo pje-seuml solli pastaj tipare leksikore e strukturore teuml gjuheumls seuml saj neuml latinish-ten Sa i peumlrket konceptit teuml substratit ai mendonte se kemi teuml beumljmeuml me njeuml mistifikim Peumlrdoret kryesisht nga ata qeuml duan teuml mohojneuml se proto-shqipja mund teuml keteuml ndikuar neuml latinishten e folur romanishten neuml Ballkan Substrati i paemeumlr ballkanik sipas tij ka njeuml prapavijeuml po-litike ldquosheumlrben para seuml gjithash peumlr teuml mbeumlshtetur tezeumln e autoktoniseuml qeuml neuml Rumani praktikisht eumlshteuml ngritur neuml rrafsh doktrine shteteumlrorerdquo 59
Neuml krahasimet midis rumanishtes dhe shqipes na dalin elemente teuml ndryshme teuml vjetra strukturore sintaksore leksikore teuml shtresave teuml ndryshme Neuml konceptimet e Sprachbundit ballkanik ato qeuml janeuml veteumlm teuml shqipes dhe teuml rumanishtes sikur dalin periferike dhe aty hyjneuml meuml teuml vjetrat gjithsesi peumlrbashkeumlsiteuml veteumlm teuml keumltyre gjuheumlve para periu-dheumls sllave Pastaj vijneuml peumlrbashkeumlsiteuml nga fondi latin dhe meuml tej ato me burim sllav peumlr teuml mos u ngjitur meuml tej neuml koheuml kur kontaktet mi-dis dy gjuheumlve duket teuml keneuml qeneuml jo teuml drejtpeumlrdrejta dhe intensive Prandaj peumlr teuml folur neuml meumlnyreuml meuml teuml sakteuml peumlr vendin e shqipes neuml lashteumlsi del e nevojshme teuml shohim raportet e keumltyre gjuheumlve neuml fusheumln e latinitetit Haralambie Mihăescu dhe teuml tjereumlt kishin konstatuar se shqipja duke u folur neuml fqinjeumlsi dhe neuml hapeumlsira ku dominonte lati-nishtja ka njeuml shtreseuml teuml gjereuml fjaleumlsh latine neuml teuml gjitha fushat rreth 600 fjaleuml bazeuml Latinizmat e shqipes peumlr njeuml pjeseuml janeuml meuml teuml hersheumlm se teuml rumanishtes kaneuml karakter edhe urban meuml pak rural se teuml ru-manishtes peumlr njeuml pjeseuml afrohen meuml shumeuml me dalmatishten e roma-nitetin pereumlndimor eumlshteuml veumlrejtur njeuml shtreseuml qeuml veccedilon latinizmat e shqipes dhe teuml greqishtes nga latinizmat e tjereuml ballkanikeuml34 Qysh 32 Riza (1958) Riza (1966) 33 Bokshi (1980) Bokshi (1984) 34 Mihăescu (1966) Mihăescu (1981) Shih shtojceumln
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
203
Meyer-Luumlbke kishte pareuml se latinizmat e shqipes ishin meuml teuml vjetra se janeuml kryesisht nga forma teuml thjeshta ndeumlrsa teuml gjuheumlve romane de-rivate meuml popullore
Kjo do teuml thoteuml se neuml raport me rumanishten shqipja ishte folur meuml neuml pereumlndim teuml Gadishullit Ballkanik Fakti se neuml shqipen kemi hu-azime teuml vjetra greke shumeuml meuml tepeumlr se neuml rumanishten flet po ashtu neuml teuml mireuml teuml keumltij konstatimi
Me interes kaneuml qeneuml pikeumlrisht neuml keumlteuml drejtim vrojtimet e Juumlr-gen Kristophson (1988 51-93) peumlr romanizmat e shqipes Sipas tij kontaktet e shqipes me latinishten gjuheuml romane kaneuml qeneuml dinamike neuml koheuml dhe hapeumlsireuml Neuml parim duke leumlneuml anash latinishten e periu-dheumls klasike standarde gjuheuml e shkruar ai veccedilonte meuml tej latinshten e periudheumls pasklasike gjuheuml e shkruar gjuheumln popullore latine teuml peri-udheumls klasike gjuheumln popullore latine teuml periudheumls pasklasike varian-tet rajonale neuml koheuml teuml ndryshme gjuheumlt joromane neuml pika teuml ndrysh-me kohore duke vendosur keumlshtu kontakte dinamike dhe jo njeumldrejti-meumlshe midis idiomeumls vendore jolatine dhe idiomave romane (latinishte popullore) neuml koheuml teuml ndryshme Ndeumlr periudhat qeuml veumlrehen nga skica e tij f 53 del se kontakte mund teuml parashikohen midis latinishtes neuml kuptimin e gjuheumls popullore teuml periudheumls klasike por edhe teuml latinish-tes klasike standarde pastaj midis latinishtes popullore teuml periudheumls pasklasike ku relacionet midis lat klasike dhe romanishtes seuml periu-dheumls seuml koheumls seuml tashme e romanishtes seuml koheumls klasike janeuml teuml tipit teuml kontinuitetit por janeuml teuml mundshme aty ndikime lat klasike pasklasike neuml teuml dhe neuml shqipen peumlrkateumlse njeumlhereumlsh derisa neuml periudhat e meumlpar-me kemi ndikime neuml shqipen nga latinishtja dhe romanishtja apo la-tinishtja popullore e koheumls klasike e pasklasike neuml njeuml periudheuml koho-re teuml caktuar kemi ndikime nga romanishtja neuml variacionet rajonale teuml tipit rumanishte teuml tipit rajonal dalmatishte dhe teuml tipit rajonal italish-te teuml gjitha neuml njeuml periudheuml teuml shqipes seuml hershme (Fruumlhalbanisch) Neuml keumlteuml lak kohor mendohet teuml keteuml pasur njeuml fazeuml bilinguizmi midis shqipes peumlrkateumlse dhe para-rumanishtes neuml periudheumln kohore vijuese ndeumlrkaq sheumlnohen meuml tej kontakte dhe ndikime midis romanishtes seuml tipit dalmat e italian por jo meuml rumun neuml shqipen Neuml koheumln t3 pra kemi njeuml kontakt teuml tipit teuml bilinguizmit teuml peumlrhapur midis parashkalleumls seuml rumanishtes seuml sotme para-rumanishtes dhe rumanishtes seuml hersh-me dhe para-shqipes apo shqipes seuml hershme (Vor- Fruumlh-albanisch)
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
204
keumltu mendohet teuml keteuml pasur ndikime nga drejtimi i romanishtes seuml ti-pit para-rumun apo rumanishte e hershe neuml para-shqipen apo shqipen e hershme por edhe e kundeumlrta kjo merret si njeuml situateuml e bilinguizmit teuml peumlrhapur apo edhe si e rrethanave teuml substratit teuml disa grupeve teuml fo-leumlsve teuml shqipes seuml asaj shkalle por jo teuml gjitheumlve peumlr peumlrkateumlsen ro-mane Keumlteuml hipotezeuml e mbeumlshteste pas tij meuml tej fakti se elementi autokton i rumanishtes shfaq paralele teuml pjesshme me shqipen sakoheuml qeuml me gjuheuml teuml tjera nuk dalin korrespondenca bindeumlse35 Pavareumlsisht se ka raste shpjegimesh kronologjike-etimologjike teuml erreumlta diskutimi i tij neuml bazeuml teuml kritereve nga fusha e zhvillimeve fonetike e semantike ka vlereuml Prej keumltyre analizave teuml risimeve del se disa prej elementeve romane teuml shqipes lidhen me rumanishten konkretisht me para-ruma-nishten apo rumanishten e hershme Si ilustrim jep rastin lat scala rom scala formeuml e veccedilanteuml gjuheumlsore scaƚă (forcim i l ndeumlrzanore dobeumlsim i fundjes) rom e re scala it scară rum (ƚ r) eacutechelle fr escala sp Huazimi neuml shqipen e hershme shkalleuml (ƚ = ll neuml fund ka euml
neuml fillim sh) Shqipja dhe rumanishtja keumltu ndahen nga gjuheumlt e tjera romane me ndryshimin e -l- f 56 Pak meuml i veumlshtireuml shihet rasti i emrave populloreuml teuml muajve (f 56-7)
lat letr romane rajonale rajonale romane rumune shqipe (forma teorik teuml rind) realizime teuml mundshme fonet ianuarius kalendarius kaƚendariu cărindar kalleumlnduar
februarius feurariu făruar fruar martius marču marţ mars aprilis priƚu prier prill
iunius ceresiarius krsquoerešariu cireşar qershor iulius hellip hellip augustus agustu agust gusht septembris hellip hellip octobris hellip hellip novembris brumarius brumariu brumar brymor
decembris Sanctus Andreas san andrea icircndrea sheumlneumlndre
sheumln e shqipes duhet trsquoi peumlrgjigjet formeumls seuml vjeteumlr rumune sicircn si te it san Forma e ploteuml apo e gjateuml neuml rumanishten eumlshteuml sllave ndash sficircnt apo greke ndash arum ajiu shqip shenjt i e prandaj duhet teuml jeteuml nga njeuml tjeteumlr idiomeuml romane ku -nct u beuml -nj Do teuml veumlrejmeuml se neuml rastet si gusht mund teuml kemi teuml beumljmeuml me fazeuml meuml teuml hershme sepse reumlnia e zanores neuml fillim peumlrputhet
35 Kristophson 1988 f 53-54
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
205
me teuml tjerat Ndue Ndre mik rrgjan etj te qershor brymor mund teuml kemi teuml beumljmeuml me huazim teuml parmeuml qershi brymeuml dhe pastaj ndeumlrtime brenda rrjedhave teuml shqipes te sheumln shenjteuml kemi teuml beumljmeuml me kronologji tjeteumlr teuml huazimit teuml terminologjiseuml seuml krishtereuml prandaj edhe shtreseuml tjeteumlr gjuheumlsore nuk e di sa e afeumlrt me dalmatishten
Midis lat rum e shq ai vendos ndeumlrpeumlrgjegjeumlsi tingullore si vijon latinisht rumanisht shqip a neuml poziteuml teuml theksuar ă icirc euml i neuml poziteuml teuml theksuar ă icirc euml ce-ci- ce-ci- q- ge-gi- ge-gi gj- s s sh ti- ci- para zanores ci- ţ s l ndeumlrzanore r ll cl- gl- klrsquo-glrsquo e vjeteumlr zhvillimi i meumltejmeuml i ndrysheumlm -ct- pt ft Por shqip jt t qt f 57
Korrespondenca teuml tilla tingullore flasin peumlr koheuml meuml teuml vjeteumlr aq meuml tepeumlr qeuml ato mund teuml veumlrehen edhe tek elementi autokton i rum viezure vjedhull Edhe kjo flet peumlr kontakte teuml lashta midis romaneumlve rajonaleuml dhe joromaneumlve vendoreuml f 57
Kur neuml fjaleumlt shqipe me prejardhje romane kemi reflekse teuml tjera kjo do teuml thoteuml se duhet teuml shohim lidhjet me ndonjeuml gjuheuml tjeteumlr roma-ne si gjuheuml e dyteuml e kontaktit ndash keumltu dalmatishtja neumlse as kjo nuk jep shpjegim duhet teuml shohim njeuml gjuheuml teuml panjohur romane latinishte en-de e panyjeumltuar apo teuml shohim njeuml zhvillim brenda shqipes f 5836
Proceset e derivimit nxjerrin veumlshtireumlsi tjegull - tegula tjegullar ndash tegularius ashpeumlr shkurt ndash ashpeumlrim shkurtim - asprime scurtime Por ne do teuml veumlrejmeuml se ashpeumlrim nuk eumlshteuml popullore ashpeumlrsim letrare brenda shqipes Paqarteumlsi sjell fenomeni i multiple etymologies37 ndash rastet kur njeuml fjaleuml shqipe mund teuml daleuml nga burime teuml ndryshme romane kungeuml me kungoj apo me conga f 59
Studimet e meumlparme theksojneuml lidhjen e forteuml teuml keumltyre elemen-teve romane teuml shqipes me rumanishten38 ose marrin dy rryma krye-sore huazimesh ndash nga rumanishtja dhe nga dalmatishtja39 me kufizime
36 Peumlr bazeuml ka Mihăescu 1966 Haarmann 1972 Ccedilabej 1976 Puşcariu 1905 Meyer-Luumlbke 37 Muljačić 1979 38 Weigand 1927 Skok 1940 39 Barić 1956 I Ccedilabej 1962
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
206
sheh njeuml poziteuml teuml ndeumlrmjeme midis dalmatishtes e rumanishtes) ose lidhjet me rumanishten i interpretojneuml veccedilan40
Nga ana tjeteumlr sllavizmat e shqipes dhe teuml rumanishtes shfaqin po ashtu ngjashmeumlri dhe dallime Dallimi i pareuml qeumlndron neuml sasi rumanishtja ka shumeuml meuml tepeumlr sllavizma se shqipja Madje edhe fjaleuml keumlshtu teuml zakon-shme si iubi drag prieten obraz slujbă (mesheuml) neuml rumanishten janeuml nga sllavishtja Meuml i reumlndeumlsisheumlm eumlshteuml fakti se nga sllavishtja neuml rumanishten kaneuml hyreuml kryesisht bullgarizma ndeumlrsa neuml shqipen edhe serbizma Duket se vala e hershme sllave drejt jugut teuml Ballkanit neumlpeumlr Bullgari e neumlpeumlr lugineumln Morava-Vardar ka shkuar meuml pareuml drejt Greqiseuml deri neuml Peleponez ku ka leumlneuml gjurmeuml sllavizmash para metatezeumls seuml likuideve sllave qeuml ka peumlrfunduar neuml sh 9 Duket se disa gjurmeuml sllavizmash teuml hersheumlm ruhen neuml shqipen e jugut pikeumlrisht nga ato koheuml ndeumlrsa aspekti bullgar i ndikimit sllav andej u theksua pas shekullit X41
Edhe ky dispozicion i sllavizmave teuml shqipes e teuml rumanishtes flet peumlr ndodhjen e keumltyre gjuheumlve kryesisht neuml dy aneuml teuml Gadishullit - lindje pereumlndim Kur keumlsaj i shtojmeuml edhe vlereumlsimet neuml rrafshin IE peumlr shqipen si meuml pereumlndimore neuml raport me trakishten frigishten ar-menishten42 apo edhe analizat leksikostatistike qeuml thoneuml po keumlteuml gjeuml43 nuk mund teuml mos flasim peumlr vendosjen e proto-shqipes neuml hapeumlsirat meuml pereumlndimore teuml Ballkanit Keumlshtu mund teuml ndihmojmeuml dhe peumlr ven-dosjen meuml teuml sakteuml teuml kontinuumit gradual dhe me ndryshime teuml ro-manitetit ballkanik nga pereumlndimi neuml lindje po edhe nga shek II para K e meuml voneuml
Diskutimet e paraqitura keumlshtu peumlrmbledhtazi sikur na udheumlzoj-neuml teuml provojmeuml teuml nxjerrim peumlrfundimet vijuese
- shqipja dhe rumanishtja kaneuml ngjashmeumlri midis tyre neuml rrafshe teuml ndryshme Neuml rrafshin strukturor ngjashmeumlriteuml nuk shkojneuml meuml hereumlt se sh VII-VIII kur u formua rumanishtja sepse neuml latinishten popullore nuk dokumentohen Tiparet si burimi dhe prapavendosja e nyjeumls shquese neuml shqipen janeuml teuml lashta ndeumlrsa neuml rumanishten mbase pas sh VIII Prapavendosja dhe peumlrngjitja e nyjeumls shquese duket teuml ke-
40 Mihăescu 1966 41 Rosetti (1968) Mihăilă (1960) Pătruţ (1974 1974a) Ylli (1996) Svane (1992) etj 42 Heinal I 2003 43 Holm 2009
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
207
teuml marreuml fund neuml sh VI-VII prandaj beumlhet e mundshme hipoteza peumlr ndikimin eventual teuml shqipes mbi rumanishten Rotacizmi do teuml jeteuml zhvillim i pavarur
- ngjashmeumlriteuml midis dakorumanishtes dhe toskeumlrishtes qeuml thek-soheshin ndonjeumlhereuml pa teuml drejteuml neuml raport me ndonjeuml shpeumlrngulje teuml supozuar teuml foleumlsve teuml toskeumlrishtes nga hapeumlsirat veriore duan pareuml meuml tepeumlr teuml koheumlve teuml zhvillimeve ballkanike pra pas vendosjes seuml slla-veumlve
- neuml leksik ka shtresa teuml ndryshme
- leksiku latin i teuml dy gjuheumlve edhe kur mendohet nga njeuml lati-nishte ballkanike (sa njeumlsore) neuml rastin e shqipes shfaq veccedilori meuml pe-reumlndimore meuml urbane meuml teuml hershme se neuml rumanishten
- zhvillimet fonetike neuml fusheumln e latinizmave teuml dy gjuheumlve shfa-qin ngjashmeumlri por edhe ndryshime
- sa i peumlrket leksikut teuml peumlrbashkeumlt paralatin peumlr njeuml pjeseuml kemi teuml beumljmeuml gjithsesi me elemente teuml lashta por as neuml ato raste nuk mund ta dimeuml se nga cila gjuheuml na vijneuml shtegtimi i leksikut eumlshteuml i njohur peumlr njeuml pjeseuml kemi teuml beumljmeuml me zhvillime meuml teuml vona sepse keumlrteuml e thoneuml proceset fjaleumlformuese teuml identifikueshme brenda shqipes
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
208
Shtojceuml I Fjaleuml teuml peumlrbashkeumlta teuml shqipes e teuml rumanishtes G Bracircncuş Vocabularul autohton allimbii romacircne Bucureşti 1983 abure avull argea Rrgāll e Madhe ragāl baci baccedil bac baccediliceuml bajcă bashkeuml baltur bolleuml bullar balegă bageumll bajgeuml baltă balteuml barz(ă) bardh bicirclc pellg bicircr berr brad bredh bricircu brez brusture brushtull buc byk bucura bukur bunget bung buză buzeuml căciulă keumlsuleuml călbează keumllbazeuml căpujă keumlpusheuml cătun katund ceafă qafeuml cioară sorreuml cioc ccedilok ciucă ccedilukeuml ciuf xhufkeuml ciump thumb cipi ccedilupis ciut shut coacăză kokeumlzeuml copac kopaccedil copil kopil curpen kulpeumlr cursă kurtheuml droaie drojeuml droe druete druteuml fărimă theumlrimeuml fluier floiere gard gardh gata gati ghimpe gjemb ghionoaie gjon ghiuj gjysh grapă grep gresie geumlrreseuml groapă gropeuml gurmaz gurmaz gruno krunde gujă gusheuml hamej hameumls jumătate gjymeumlseuml lete leteuml leurda hudeumlr măgar magar magură maguleuml mal mal mărar meumlrajeuml
sipas A du Nay The Early His-tory of Rumanian Chicago 1977 abes dial beseuml abure avull argea ragall as as baci baccedil băl bălaş balosh bală balaur bolleuml balegă bageumll bajgeuml baltă balteuml bară beumlrrakeuml barză bardheuml başcă bashkeuml bicirclc pellg bicircr berr boreasă baresheuml brad bredh bricircu brez brustur(e) brushtull buc byk bucura bukur zbukuroj bunget bung burtă burdheuml buză buzeuml căciulă keumlsuleuml căpuşă keumlpusheuml cătun katund ceafă qafeuml cioară sorreuml cioc ccedilok ciuca ccedilukeuml ciuf ciof cufkeuml xhufkeuml ciump thumb ciupi cupis ciut şut shut coacăză koqe codru kodeumlr colibă kolibe copac kopac copil kopil curpen curpăn kulpeumlr keumlrpnajeuml cursă kurtheuml daş dash droaie droje druete Oltenia dru drum dhrom drum fărimă theumlrrimeuml fluier flojere gălbează geumllbazeuml keumllbazeuml gard gardh gata gati ghimp gjemb glemb ghionoaie gjon ghiuj peior gjysh gogă gogeuml grapă grep gresie geumlrreseuml groapă gropeuml
Istoria limbii romacircne volumul II Bucureşti 1969 C Poghirc abeş beseuml abur(e) avull amurg murg argea ragal aş(i) ba nu as baci baccedil bac balaur bală bolleuml balegă bajgeuml baltă balteuml bară beumlrrakeuml bardzu bardh bască bashkeuml băl bălan bălaş balash bicirclc pellk pellgu bicircr interj berr boreasă baresheuml brad bredh bricircu cingătoare brez brusture brushtull buc pleavă byk bucura bukuronj bunget bung burduf burdheuml buză buzeuml căciulă keumlsuljeuml călbează gălbează keumllbazeuml căpuşă keumlpusheuml cătun katund ceafă cerbice qafeuml cioară sorreuml cioc ciocan ccedilok ciucă ccedilukeuml ciuf cufkeuml xhufkeuml ciump ciomp thump ciupi ccedilupis ciut şut shut coacăză koqeuml koqeumlzeuml codru pădure kodeumlr colibă kolubeuml () kolibeuml copac kopaccedil copil bastard kopil cerpencurpăn kulpeumlr cursă kurtheuml daş dash droaie droe droje druete lemn dru fărimă theumlrrimeuml fluier flojere gălbează geumllbazeuml gard gardină gardh gata gat gatuaj ghimpe gjeumlmp ghionoaie ghion gjon ghiuj gjysh gogă gogeuml grapă grep gresie geumlrreseuml
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
209
mare madh mazăre modhull micircnz macircz moş mosheuml mugure mugull murg murg muşcoi mushk năpicircrca nepeumlrkeuml noian ujaneuml picircricircu peumlrrua pupăză pupeumlzeuml raţă roseuml ricircnză rreumlndeumls sărbad tharbeumlt scapară shkrep scrum shkrum sicircmbure sumbull şopicircrla zhapi spicircnz shpendeumlr ştira shtjerra shqerra ştrepede shteumlrpi strugure shtrydh shtrij strunga shtrungeuml ţap cap harc thark ţeapa thep urdă urdheuml vatră vateumlr voteumlr viezure vjedull vjedhull zară dhalleuml zgardă shkardheuml heuml
grunz krunde gurmaz gurmas guşă gusheuml hameş hameumls hututui e hutoj late lesh lehăi leh lete lehteuml leurdă hudeumlr măgar magar măgură maguleuml mal mal mărar meumlrajeuml mazăre modhulleuml micircnz maz micircnz maz mire mireuml moş mosheuml mugur(e) mugull murg murg muşcoi mushk năpicircrcă nepeumlrkeuml noian ujaneuml ujeuml picircricircu peumlrrua pupăză pupeuml raţă roseuml ricircndză rranxa rrandsa sarbăd tharbeumlt scăpăra shkrep scrum shkrum sicircmbure sumbull sopicircrlă zhapi jo shapi spicircnz shpendeumlr spicircrc speumlrk spuză shpuzeuml ştiră shtjerreuml ştrepede shtrep strungă shtrungeuml ţap cap ţarc cark thark ţeapa thep urdă urdheuml vatră vateumlrvoteumlr viezure vjedulleuml zară dhalleuml zgardă shkardeuml
groapă gropeuml grumaz gurmas grunz grundeuml krundeuml guşă gusheuml hameş hameumls hututui hutoj jumătate gjymeumlseuml lehăi leh lete leh(euml)teuml leurdă hudheumlreuml hurdheuml mal mal mare madh mazăre modhulleuml măgar magar măgură maguleuml mărar maraj meumlrajeuml mire mireuml micircnz meumls meumlzi moş mosheuml mugur mugull muşcoi mushk năpicircrcă nepeumlrkeuml noian ujaneuml picircricircu peumlrrua pupăză pupeuml pupeumlzeuml raţă roseuml ricircndză rreumlnd rracirc sarbăd arbed tharbeumld scăpăra shkrep scrum shkrum sicircmbur(e) umbull thumbull spicircnzpicircnţ shpendeumlr spicircrc spicircn speumlrk spuză shpuzeuml strepede shtrep strungă shtrungeuml şopicircrlă shapi ştiră shtjerreuml şut shut ţap cap ţarc thark ţ(e)apă thep geumlthap urdă urdheuml vatră vateumlr (v)iezure vjedhulleuml zară dhalleuml zgardă shkardheuml
Shtojceuml 2 latinizmat e shqipes dhe teuml rumanishtes krahasimi leksikor sipas Mihăescu (1981)
Qysh W Meyer-Luumlbke e kishte theksuar karakterin meuml arkaik teuml latinizmave teuml shqipes neuml raport me teuml rumanishtes Mund teuml pajtohemi po ashtu me keumlteuml vijeuml diskutimesh teuml theksuar sidomos meuml voneuml nga H Mihăescu se paralelizmat fonetikeuml midis latinizmave teuml shqipes dhe teuml rumanishtes janeuml meuml teuml vogla seccedil besohej eumlshteuml veumlrejtur po ashtu se neuml gjuheumln shqipe elementet latine meuml shpesh vijneuml nga format e thje-shta ndeumlrsa neuml rumanishten po edhe neuml gjuheumlt romane nga derivatet Kjo eumlshteuml lidhur edhe me faktin se rumanishtja shpesh paraqet dhe aspekte meuml tepeumlr rurale Duke u nisur nga sistematizimit e H Mihăescu-t le teuml japim keumltu njeuml pasqyreuml teuml vogeumll krahasimesh teuml tilla lat cēpa shq qepeuml r ceapă gjuheumlt romane nga cepulla it cipolla lat os shq vesh lat auriculla fr oreille r ureche lat par shq par lat pauricula r păreche
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
210
lat ramus shq rrem lat ramulus ramuli rum ramuri lat rete shq rjet lat retella r reţea lat spina shq shpineuml lat spinalis r spinare lat truncus shq trung lat trunculus r trunchi lat vetus veteris shq i vjeteumlr lat veteranus r bătricircn Fjaleuml qeuml konsiderohen meuml teuml hershme colare kulloj rum strecura extracolare quietu i qeteuml rum icircncet ruinare rreumlnoj rum strica extricare sanare sheumlroj rum sănătos icircnsănătoşi fides fe rum credinţă liber lireuml rum iertat veritate veumlrteteuml rum adevăr ad de verum voluntatem vullnet rum voinţă Shqip ndash trerma paganeuml rum terma populloreuml teuml krishtereuml ndash bizantineuml keumlllaneuml calandae ndash sll colindă javeuml hebdomas ndash r septimană pereumlndi imperante ndash dumnezeu domine Zeus rshaje rosaliae ndash r sll rusalii e shtuneuml saturni dies ndash r sicircmbăta Sabbat kisheuml (klisheuml) ecclesia - r biserică basilica keumlrsheumlndella Christi natalia ndash r crăciun sheumlndeumlrtat snactam trinitatem ndash r sficircnta troiţă bekoj benedicere ndash r blagoslavi qelq calicem ndash r potir ipeshkv episkopus ndash r vladică ungjill evangelium ndash r evanghelie ferr infernum ndash r iad mallkoj maledicere ndash r cleveti mesheuml missa ndash r slujbă mung monachus ndash r călugăr parriz (parajs) paradisus ndash r rai sheumlkroj sacrare ndash r sficircnti shekull saeculum ndash r veak shpeumlrej sperare ndash r nădăjdui etj Neuml vijeumln e shembujve teuml sistemuar nga Mihăescu veccedilohen kateumlr kategori qeuml dalin meuml shpesh neuml shqipen e jo neuml rumanishte 1 elemente me origjineuml kulte 2 terma flore e faune mesdhetare neuml shqipen jo neuml rumanishten 3 terma kishtareuml katolikeuml 4 terma teuml tregtiseuml detare dhe teuml terminologjiseuml detare shqip latinizma rum huazim sllav a tj mesdhetare mik amicus priten mendull - amyndala anmik inimicus duşman ngjaleuml - anguilla i afteuml aptus potrivit bush ndash buxus keumllqere calcaria var mlysh ndash lucius kafsheuml causa pricină myll ndash mūlus qind centum sută voshteumlr ndash oleaster qimkeuml cimica plaşniţă voj ndash oleum kullos colere hrăni ulli ndash oliva keumlshill consilium sfat pjeshkeuml ndash pessica dragua draconem zmeu shermendndash sarmentum feumljej fallere greşi lireuml liber slobod Rumanisht mungojneuml edhe keumlnateuml guneuml limeuml lluqereuml kastile por janeuml keumlngeuml ndash cicircntec ndash canticum kaptineuml ndash căpătină ndash capitina mbret ndash icircmpărat ndash imperator
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
211
Bibliografi
Andreacute du Nay The Early History of Rumanian Chicago 1977 62 - Banfi Emmanuele 1987 Cristianizzazione nei Balcani e formazione della lega linguistica
balcanica Zeitschrift fuer Balkanologie 23 4-18 Bariq (1955) Henrik Hŷmje neuml historineuml e gjuheumls shqipe Prishtineuml 1955 Beci Bahri Probleme teuml lidhjeve teuml shqipes me gjuheumlt e tjera ballkanike Pejeuml 2002 Bokshi Besim Prapavendosja e nyjave neuml gjuheumlt ballkanike Prishtineuml 1984 Bonnet (1998) Guillaume Les mots latins de lrsquoalbanais Paris Bracircncuş (1978) Grigore Balkan Studies neuml A Rosetti amp S Golopenţia Eretescu (Eds)
Current Trends in Romanian Linguistics Revue roumaine de linguistique t XXIII no 1-4 dhe Cahiers de linguistique theacuteorique et appliqueacutee t XV no 1-2 Editura Aca-demiei Republicii Socialiste Romacircnia Bucureşti 1978 ff 367-379
Bracircncuş (1995) Grigore Cercetări asupra fondului traco-dac al limbii romacircne Bibli-otheca Thracologica VIII Bucureşti 1995 f 111
Bracircncuş (1983) Grigore Vocabularul autokton al limbii romacircne Bucureşti 1983 197 Brixhe Claude Panayotou Anna (1994) Le thrace neuml Bader Franccediloise (Ed) Langues
indo-europeacuteennes Paris 1994 ff 179-203 Ccedilabej (1959) E Unele probleme ale istoriei limbii albaneze neuml Studii şi cercetări ling-
vistice 4 X Bucureşti 1959 f 531 e tutje Ccedilabej (1962) Eqrem 1962 Zur Charakteristik der lateinischen Lehnwoerter im Albani-
schen Revue de linguistique 7 161-199 shqip Ccedilabej (1975) E Karakteristikat e hu-azimeve latine teuml shqipes neuml Studime filologjike 1 1975
Ccedilabej (1963) E Rreth disa ccedileumlshtjeve teuml historiseuml seuml gjuheumls shqipe Buletin i USHT SSHSH 3 1963 f 73
Ccedilabej (1967) Eqrem 1967 Das Albanische und seine Nachbarsprachen Die Sprache 13 39-51
Ccedilabej (1970) Eqrem Hyrje neuml historineuml e gjuheumls me fonetikeuml historike Prishtineuml 1970 Ccedilabej (1971-73) Eqrem Albanische Beitraumlge zur Kentniss des lateinischen Wortschatzes
Bolletino dellrsquoAtlante linguistico mediterraneo 13-15 365-377 Ccedilabej (1975a) Eqrem Disa mendime mbi marreumldheumlniet gjuheumlsore rumune-shqiptare Studime
filologjike 1 1975 Ccedilabej (1976) Eqrem Studime gjuheumlsore III Rilindja Prishtineuml 1976 Ccedilabej (1976b) Eqrem Rumaumlnisch-albanische Wortparallelen neuml Revue roumaine de
linguistique t XXI 1976 ff 55-57 Camarda Demetrio Saggio di gramatologia comparata sulla lingua Albanese Livorno
1864 188-189 Demiraj (1989) Sh Gjuha shqipe dhe historia e saj Prishtineuml 1989 222-223 Demiraj (1994) Shaban Gjuheumlsi ballkanike Shkup 1994 Densusianu (1901) Ovid Histoire de la langue roumaine Paris 1901 Detschew (1957) Dimitar Die thrakischen Sprachreste Wien 1957 Domi (1968) Mahir Concordances et analoges suntaxiques albano-roumaines neuml Actes
du premier Congregraves internacional des eacutetudes balkaniques et sud-est europeacuteennes VI Sofia 1968 ff 681-695
Domi (1975) Mahir Consideacuterations sur les traits communs ou paraleles de lrsquoalbanais avec les autores langues balkaniques et sur leur eacutetude neuml Studia albanica Tirana 1 1975 ff 81-91
Domosileckaja (1988) Maria Valentinova Leksičeskie svjazi albanskogo s vostorno-romanskimi jazykami (na materiale terminov skotovodčeskogo hozjaistva) Avto-
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
212
referat disertacii kandidata filologičeskih nauk Leningrad 1988 ff 3-22 Dumitrescu F Pamfil V Barborică E Cvasnicirci M Theodorescu M Călăraşu C Mar-
ta M Toma E Roxăndoiu L (1978) Istoria limbii romacircne Bucureşti 1978 Georgiev (1960) Vl Albanisch dakisch-mysisch und rumaumlnisch Die Herkunft der Alba-
ner Balkansko ezikoznanie Linguistique balkanique II 1960 Sofia 1-19 Georgiev (1963) V Thrace et illyrien Balkansko ezikoznanie 6 1963 Sofija Haarman (1972) H Der lateinische Lehnwortschatz im Albanischen Hamburg 1972 Hajnal (2003) Ivo Methodische Vorbemerkungen zu einer Paleolinguistik des Balkan-
raums neuml Bammesberger A amp Vennemann Th Languages in prehistoric Europe 2003 ff 117-145
Hamp (1957) E P Albanian and Messapic neuml PULGRAM E (Ed) Studies Presnted to Joshua Watmaugh on his sixties birthday lsquoS-Grevenhage 1957 73-89 shqip te Studime krahasuese peumlr shqipen peumlrgatiti R Ismajli Prishtineuml 2007 147-170
Hamp (1966) Eric P The position of Albanian Ancient Indo-European Dialects Ber-keley 97-122 shqip te Studime peumlr shqipen ASHAK Prishtineuml 2007
Hamp (1976) E P On the distribution and origin of Vatra neuml Opuscula slavica et lin-guistica Klagenfurt 1976 201-210
Hamp (1978) Eric P Strunga Balkansko ezikoznanie 20 1978 115-119 Hamp (1980) E P Thracian Dacian and Albanaian-Romanian correspondences Actes du
IIe congregraves international de thracologie 1980 f 575-60 Hamp (1981) E P On the distribution and Origin of (h)urda Linguistique balkanique
XXIV 3 1981 47-50 Hamp (1981a) EP Autochthonous vatra Revue roumaine de linguistique 24 1981 315 Hamp (1989) Yougoslavia - a Crossroads of Sprachbuende neuml Zeitschrift fuer Balkano-
logie 25 1 1989 ff 44-47 Hamp (1990) E P The Pre-Indoeuropean Language of Northern (central) Europe in
Markey et Greppin (dir) When Worlds collide Indo-Europeans and Pre-Indo-Europeans Karoma Publisher 1990
Hamp (1998) Eric P Whose were Tocharians Linguistic Subgrouping and Diachronic Idiosynchrasy neuml V H Mair (Ed) The Bronze Age and Early Iron Age Peoples of Eastern Central Asia Instiutute for the Study of Man and University of Pennsylvania 1998 ff 307-346
Hamp (2007) E P Studime krahasuese peumlr shqipen ASHAK Prishtineuml 2007 Hamp Eric P Thracian Dacian and Albanian-Romanian Correspondences neuml Actes
du IIe Congregraves international de thracologie t III Ed Academiei Republici Socialis-te Romacircna Bucureşti ff 57-60
Hasdeu (1901) Petriceicu Bogdan Cine sunt albanesiĭ Analelel Academiei Romacircne tom XXIII Memoriile Secţ Literare ff 103-113
Holm (2009) H J Albanische Basiswortlisten und die Stellung des Albanischen in den Indogermanischen Sprachen in Zeitschrift fuer Balkanologie 45 2009 f 171-205
Huld (1984) Martin Basic Albanian Etymologies Ohio 1984 Ismajli (1971-2) Rexhep Edhe diccedilka rreth rotacizmit neuml gjuheumln shqipe neuml Dituria 23
1971-72 Prishtineuml rimarreuml te Artikuj peumlr gjuheumln shqipe Prishtineuml 1987 ff 184-192 Ismajli (1987) R Artikuj peumlr gjuheumln shqipe Prishtineuml 1987 ff 57-71 Ismajli (1996) R Ballkanistika dhe prejardhja e shqipes Studime 3 1996 Prishtineuml
1997 255-274 Ismajli (1983) R Marreumldheumlniet e shqipes me rumanishten Rilindja Prishtineuml 15 1 dhe
29 1 1983
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
213
Ismajli (1987) R Ndryshime fonetike teuml vona teuml shqipes dhe rumanishtes Artikuj peumlr gjuheumln shqipe Prishtineuml 1987 f 83
Istoria limbii romacircne volumul II Ed Academiei Republicii socialiste Romacircnia Bucureşti 1969 neuml pjeseumln e punuar nga C Poghirc f 335-55
Jokl (1963) N Die Verwandschaftsverhaumlltnisse des Albanischen zu den uumlbrigen indogermanischen Sprachen Die Sprache 9 1963 113-156
Jokl (1984) N Sprachliche beitraumlge zur Palaumlo-Ethnologie der Balkanhalbinsel (Zur Frage der aumlltesten griechisch-albanischen Beziehungen) Aus dem Nachlass herausge-geben von O Pfeiffer Oumlsterreichische Akademie der Wissenschaften Philologisch-Historische Klasse Linguistische Abteilung XXIX Wien 1984
Jokl (1928) Norbert 1928 Balkanlateinische Studien Balkan-Archiv 4 195-217 Jokl (1936) Norbert 1936 Zu den lateinischen Elementen des albanischen Wort-
schatzes Glotta 25 1211-134 Joseph () Brian D A note on Slavic Loans in Romanian (I) revisited Limba romacircnă
limbă romanică Academia Romacircnă Institutul de lingvistică ldquoIorgu Ioedan - Al Rosettirdquo estras Bucureşti ff 231-234
Joseph (1999) Brian Romanian and the Balkans Some Comparative Perspectives neuml Embleton S amp Joseph J amp Niedereh HJ (eds 1999) The Emergence of Modern Language Sciences Studies on the Transition from Historical-Comparative to Structural Linguistics in Honour of E F K Koerner v 2 Amsterdam ff 218-235
Joseph (2001) Brian D Is Balkan comparative Syntax Possible neuml Rivero M L and Rally A (eds) Comparative Syntax of Balkan Languages Oxford 2001 17-43
Katičić (1976) Radoslav Ancient Languages of the Balkans I II Hague 1976 Klemenčič (2007) Simona K metodologiji dialektologije jezikovnih družin skle-
panje o obstoju narečenega areala in Slovenski jezik Slovene linguistic stu-dies 6 2007 pp 133-150
Klingenschmitt (1994) Gert Das Albanische als Glied der indogermanischen Sprach-familie J E Rasmunsen (Hrsg) In Honorem Holger Pedersen Wiesbaden 1994 ff 221-233
Kristophson Juumlrgen 1988 Romanische Elemente im Albanischen Zeitschrift fuumlr Balka-nologie 24 51-93
La Piana Marco Studi linguistici albanesi vol I Prolegomeni allo studio della linguistica albanese Palermo 11939 f 139-140 peumlrkthimi i S Rizeumls
Landi (1986) Adolorata Considerazioni sulla nota di A Rosetti neuml Studia albanica 23 2 ff 139-144
Landi Addolorata 1989 Gli elementi latini nella lingua albanese Napoli Lindsted Juoko Linguistic Balkanization Contact-induced chang by Mutual Reinforce-
ment neuml D Gilberts J Nerbonne and J Shaeken Languages in Contact Amsterdam 2000 231-246
Matzinger (2006) J Der Altalbansiche Text Mbsuame e Kreumlshtereuml (Dottrina cristiana) des Lekeuml Matreumlnga von 1592 Dettelbach 2006
Matzinger J Messapisch und Albanisch neuml International Journal of Diachronic Linguistics and Linguistic Reconstruction 2 2005 29-54
Meyer-Luumlbke Wilhelm 1914 Rumaumlnisch Romanisch Albanesisch Mitteilungen des Rumaumlnischen Instituts an der Universitaumlt Wien 1 Heidelberg 1-42
Meyer-Luumlbke Wilhelm1904 Die lateinischen Elemente im Albanesischen Gustav Groumlber Grundriss der romanischen Philologie 1 Bd Strassbourg 1038-1057
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
214
Mihăescu (1966) Haralambie Les eacuteleacutements latins de la langue albanaise neuml Revue des eacutetudes sud-est europeacuteennes tome IV-1966 nr 1-2 3-4
Mihăescu (1981) Haralambie Locul elementelor lexicale latine din albaneză icircn cadrul romanităţii sud-eest europene neuml Coteanu I amp Wald L (1981) Semantică şi semit-tică Bucureşti 1981 ff 216-235
Mihăescu (1993) Haralambie La romaniteacute fans le sudicircest de lrsquoEurope Bucureşti 1993 botim i ploteumlsuar nga 1978
Mihăilă G Imprumuturi vechi sud-slave icircn limba romacircnă Bucureşti 1960 Neroznak (1978) V P Paleobalkanskie jazyki Moskva 1978 Paliga (2006) Sorin Influenţe rumane si preromane in limbile slave de sud Fundaţia
Evenimentul Bucureşti 2006 Pătruţ (1974) I Locul elementului sllav icircn struktura limbii romacircne neuml Studii de limba
romacircnă şi slavistică Editura Dacia Cluj 1974 ff 91-100 Pătruţ (1974a) I Vechimea relaţiilor lingvistice slavo-romacircne neuml Studii de limba
romacircnă şi slavistică Editura Dacia Cluj 1974 ff 101-123 Pellegrini (1998) G B Avviamento alla linguistica albanese Universita degli studi
della Calabria Rende 1998 Philippide (1894) A Istoria limbii romacircne I Principii de istoria limbii Iaşi 1894 Philippide (1927) Alexandru Originea romacircnilor II Ce spun limbile romacircnă şi
albaneză Iaşi 1927 Poghirc (1968) C Reflexions sur les problemes du daco-moesien LrsquoEthogenese des
peuples balkaniques Symposium International sur lrsquoEthnogenese des peoples balkaniques Plovdiv 1969 Sofia 1971
Poghirc (1983) Cicerone Philolgica et linguistica Ausgewaumlhlte Aufsaumltze (1953-1983) Bochum 1983
Poghirc Cicerone Le roumain fans le contexte de la linguistique indo-europeacuteenne Limba romacircnă icircn limina lingvisticii indeuropene Bucureşti
Riza (1009) Selman Mbi njeuml bashkeumlpeumlrkim gramatikor teuml posaccedileumlm teuml gjuheumls shqipe me greqishten Vepra 5 ASHAK Prishtineuml 2009 ff 564-569 botuar peumlr hereuml teuml pareuml nga doreumlshkrimi i vitit 1966 te Studime 10 2004
Riza (1966) Selman Sur une concordance grammaticale speacutecifique de lrsquoalbanais avec le grec ishte botuar si broshureuml peumlr Kongresin e Ballkanologeumlve neuml Sofje teuml vitit 1966 nga Commiteacute National Albanais des Eacutetudes Balkaniques Tirana 1966 ff 1-54
Riza Selman Sur une concordance grammaticale speacutecifique de lrsquoalbanais avec le grec Studime 10 2003 ASHAK Prishtineuml 2004
Rosetti (1967) Alexandru Sur la reconstruction du dace neuml Revue roumaine de linguistique t XII no 2 1967 ff 163-164
Rosetti (1968) Alexandru Istoria limbii romacircne de la origjine picircnă icircn secolul al XVII-lea Bucureşti 1968 ka njeuml botim teuml ri 1986
Rosetti (1972) Alexandru Le Vocabulaire du sud-est europeacuteens de quelques institutions neuml Proceedings of the Eleventh International Congress of Linguists Bologna-Flo-rence 1972 ed by Luigi Heilmann II il Mulino ff 759-763
Rosetti (1972-73) Alexandru Le Vocabulaire du sud-est europeacuteens de quelques inati-tutions neuml Analele Societăţii de limba romacircnă 3-4 Ed Libertatea Panciova şi Societatea de limba romacircnă Zrenjanin 1972-73 ff 479-482
Rosetti (1972b) Alexandru Eacutetat actuel des eacutetudes de linguistique balkanique en Rou-manie neuml Actes du IIe Congregraves Internationmal des eacutetudes du sudicircest europeacuteens Tome I Athegravenes 1972 ff 450-455
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
215
Rosetti (1977) Alexandru Thrace daco-meacutesien illyrien roumain et albanais Quelques preacutecisions neuml Linguistique balkanique XX 1-2 Sofia 1977 ff 79-82
Rosetti (1977b) Alexandru Slavo-romanica Consideacuterations sur les rapports linguistique slavo-roumains agrave lrsquoeacutepoque la plus ancienne neuml Analele Universităţii Bucureşti Limbi şi literaturi străine II anul XXVI 1977 ff 27-30
Rosetti (1978) Alexandru Sur la parenteacute du roumain et de lrsquoalbanais neuml Revue roumai-ne de lingusitque tome XXIII 1978 Suppleacutement Bucureşti ff 79-80
Russu I I Die Sprache der Thrako-Daker Bucureşti 1969 Russu I I Illirii Istoria limba şi onomastika romanizarea Bucureşti 1969 Russu Ion I Etnogeneza romacircnilor Fondul autokton traco-dacic şi componenta
latino-romanică Editura ştiinţifică şi enciclopedică Bucureşti 1981 ff 466 Sala (1999) Marius Du latin au roumain traduction de Claude Dignoire LrsquoHarmattan
Paris ndash Univers enciclopedic Bucarest ff 187 Sandfeld Kr Linguistique balkanique Problegravemes et reacutesultats Paris 1930 Schramm (1994) G Anfaumlnge des Albanischen Christentums Die fruumlhe Bekehrung
der Bessen und ihre langen Folgen Freiburg Brisgau 1994 Schumacher Stefan Lehnbeziehungen zwischen Protoalbanisch und balkanischem Latein
zv Romanisch neuml O Scmitt amp E Frantz (Hrsg) Albanische Geschichte Stand und Perspektiven der Forschung Muumlnchen 2009 ff 37-60
Solta Georg R Einfuumlhrung in die Balkanlinguistik mit besonderer Beruumlcksichtigung des Substrats und des Balkanlateinischen Darmstadt 1980
Svane Gunnar Slavische Lehnwoerter im Albanischen Aarhus 1992 Tagliavini Carlo 1968 La stratificazione dell lessico albanese Bologna Vătăşescu Cătălina Vocabularul de origine latină din limba albaneză icircn comparaţie
cu romacircna Bucureşti 1997 ff 543 Vraciu A Limba daco-geţilor editura Facla Timişoara 1980 ff 218 Ylli Xhelal Das slavische Lehngut im Albanischen I Muumlnchen 1997 II 2000 Δуриданов (1976) Иван Езикът та Траките София 1976
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
216
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
217
Marcus A GABINSCHI Chişinău SAKTEumlSIME RRETH FONDIT LEKSIKOR TEuml QUAJTUR ldquoRUMUNO-SHQIPTARrdquo
Abstrakt
Neuml keumlteuml veumlshtrim beumlhen disa ploteumlsime rreth njeuml pale fjaleumlsh teuml identifikuara ka shumeuml koheuml si ldquorumuno-shqiptarerdquo njeuml paleuml nga shumeuml teuml paktat qeuml deumlshmohen qysh neuml toponimet e ilirishtes dhe teuml dakishtes dmth shq mal dhe rum mal Prejardhja e tyre e peumlrbashkeumlt nuk ngjall dyshime as nga ana fonetike as nga ana kuptimore sepse neuml peumlrgjitheumlsi kuptimet lsquomalrsquo dhe lsquobreg buzeumlrsquo janeuml mjaft teuml afeumlrta Neuml disa raste ato janeuml kuptime teuml fjaleumlve gjuheumlsh teuml ndryshme por qeuml e kaneuml teuml njeumljteumln prejardhje si psh gjerm Berg dhe fjaleuml teuml gjuheumlve teuml ndryshme sllave siccedil eumlshteuml rusishtja берег etj Khs edhe shq breg neuml kuptimin meuml teuml rralleuml lsquokodeumlr e vogeumll kodrineumlrsquo
Megjithateuml neuml diskutim mund teuml sillen fakte qeuml e paraqesin bashkeumlsineuml kuptimore teuml teuml dy fjaleumlve ccedileumlshtje edhe meuml teuml madhe pra edhe zhvillimin e tyre semantik edhe meuml teuml peumlrbashkeumlt sesa pranohet neuml peumlrgjitheumlsi
Neuml pjeseumln e dyteuml teuml kumteseumls beumlhet fjaleuml peumlr njeuml paleuml leksikore qeuml me sa dimeuml nuk ka figuruar akoma neuml krahasimet albano-rumune Ky fakt eumlshteuml i kuptuesheumlm sepse kemi teuml beumljmeuml me njeuml fjaleuml ngushteumlsisht dialektore qeuml nuk e ka deumlgjuar shumica deumlrmuese e foleumlsve teuml rumanishtes a icircnzita eumlshteuml njeuml fjaleuml qeuml i peumlrket seuml folmes seuml fshatit Rozaluea teuml Maramureshit e do teuml thoteuml ldquoa icircndemnardquo dmth ldquoshtyj nxis zgjojrdquo etj Diskutohen dhe fjaleuml teuml tjera
Neuml keumlteuml ndarje beumljmeuml veteumlm disa ploteumlsime rreth njeuml pale fjaleumlsh teuml
identifikuara ka shumeuml koheuml si ldquorumuno-shqiptarerdquo njeuml paleuml nga shumeuml teuml paktat qeuml deumlshmohen qysh neuml toponimet e ilirishtes dhe teuml dakishtes dmth shq mal dhe rum mal Prejardhja e tyre e peumlrbashkeumlt nuk ngjall dyshime as nga ana fonetike as nga ana kuptimore sepse neuml peumlrgjitheumlsi kuptimet lsquomalrsquo dhe lsquobreg buzeumlrsquo janeuml mjaft teuml afeumlrta Neuml disa raste ato janeuml kuptime teuml fjaleumlve gjuheumlsh teuml ndryshme por qeuml e kaneuml teuml njeumljteumln prejardhje si psh gjerm Berg dhe fjaleuml teuml gjuheumlve teuml ndryshme sllave siccedil eumlshteuml ru-sishtja берег etj Khs edhe shq breg neuml kuptimin meuml teuml rralleuml lsquokodeumlr e vogeumll kodrineumlrsquo
Megjithateuml mund teuml sjellim disa fakte qeuml e paraqesin bashkeumlsineuml kuptimore teuml teuml dy fjaleumlve ccedileumlshtje edhe meuml teuml madhe pra edhe zhvillimin e
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
218
tyre semantik edhe meuml teuml peumlrbashkeumlt sesa eumlshteuml neuml peumlrgjitheumlsi e pranuar
Fjaloreumlt e rumanishtes japin peumlr fjaleumln mal pothuajse gjithmoneuml kuptimin ldquobreg bregdet buzeumlrdquo ccedilrsquoeumlshteuml e drejta me disa peumlrjashtime teuml rralla duke i peumlrmendur edhe kuptimet metaforike siccedil eumlshteuml psh fjalori i madh i gjuheumls rumune i cili e jep frazeologjizmin un mal de om sau de femeie tekstualisht ldquonjeuml mal njeriu ose gruajerdquo dmth ldquonjeuml njeri (ose grua) shumeuml i madh (e madhe)rdquo si dhe cicirct un mal ldquosa njeuml malrdquo (i madh)1 metafora keumlto qeuml neumlnkuptojneuml si bazeuml ateuml kuptimin e malit qeuml e ka neuml shqipen (khs Maqedonisht карпа oд човек teks-tualisht ldquoshkeumlmb njeriurdquo me po ateuml kuptim
Ne kemi deumlgjuar neuml rumanishten e folur teuml Moldaviseuml (siccedil e kemi fiksuar neuml disa artikuj) shprehje si curechiul stă maluri ldquolakra rri grumbuj grumbujrdquo kuptim qeuml e ka edhe ay neuml bazeuml zhvillimin semantik nga mal si ldquosasi e madhe (e diccedilkaje)rdquo zhvillim qeuml del sporadikisht neuml ligjeumlrateumln e peumlrditshme neumlpeumlr gjuheuml teuml ndryshme Shembuj teuml ngjasheumlm kishim cituar neuml artikuj edhe nga I Creangă dhe nga folklori rumun
Por neuml mal-in e rumanishtes kemi takuar edhe metaforeumln kohore qeuml deri tani e kemi njohur veteumlm neuml fjaleumln e afeumlrt teuml shqipes khs mal dite Keumlshtu nga peumlrrallat popullore teuml peumlrpunuara nga folkloristi i ccedilmuar moldavian G Botezatu njohim shprehjen (qeuml ai e peumlrdor disa hereuml) maluri de vreme tekstualisht ldquoQysh ateumlhereuml kaneuml kaluar maluri de vremerdquo dmth ldquoshumeuml vjetrdquo
Pra shembuj teuml tilleuml deumlshmojneuml peumlr njeuml bashkeumlsi kuptimore meuml teuml thelleuml midis rumanishtes mal dhe shqipes mal sesa dukej deri tani fakt qeuml duhet paraqitur neuml krahasimet leksikore dhe frazeologjike shqiptaro-rumune si dhe neuml fjaloreumlt e tyre dygjuheumlsh
II
Keumlsaj radhe beumlhet fjaleuml peumlr njeuml paleuml leksikore qeuml me sa dimeuml nuk ka figuruar akoma neuml krahasimet albano-rumune Fakti eumlshteuml i kuptuesheumlm sepse kemi teuml beumljmeuml me njeuml fjaleuml ngushteumlsisht dialektore qeuml nuk e ka deumlgjuar shumica deumlrmuese e foleumlsve teuml rumanishtes Eumlshteuml njeuml fjaleuml qeuml i peumlrket seuml folmes seuml fshatit Rozaluea teuml Maramureshit ku do teuml thoteuml sipas glosarit teuml librit ldquoAntologie de lirică populară
1 Sh Dictionar explicativ al limbii romacircne (DEX) Bucureşti 1975 f 518
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
219
romacircnească (Bucureşti1980 f 598) ldquoa icircndemnardquo dmth ldquoshtyj nxis zgjojrdquo etj siccedil eumlshteuml regjistruar neuml keumlto radheuml thirrjeje ndaj njeuml bime
Ce stai bade aşa blicircndut Pse rri mor djaleuml kaq i trishtuar
Ori te-a-nzzitat oarecine Mos teuml ka shtyreuml dikush Ca să nu grăieşti cu mine Qeuml teuml mos flaseumlsh me mua De-te-au nzitat fetele Neuml qofteuml se teuml kaneuml shtyreuml vajzat N-aibă noroc bretele Mos paccedilin lumturi teuml gjorat De cununa cea verzie Mos njofshin kuroreumln e gjelbeumlr Şi de sfacircnta cununie As kuroreumlzimin e shenjteuml De te-au-nzitat feciorii Neuml qofteuml se teuml kaneuml shtyreuml djemteuml N-aibă noroc săracii Mos paccedilin lumturineuml teuml mjereumlt De struţul cel mohoricirct Mos njofshin tufeumln me lule teuml kuqe Şi de stacircntul jurămacircnt As teuml shenjtin betim
Atje f 205
Siccedil shohim fjala duke qeneuml ngushteumlsisht dialektore ka shumeuml pak gjaseuml trsquoi peumlrkaseuml atij fondi teuml vjeteumlr tradicional ldquorumuno-shqiptarrdquo qeuml njihet tashmeuml qysh nga J Thunmanni (1774) teuml peumlrshkruar neuml ho-lleumlsi nga shumeuml gjuheumltareuml Neuml keumlteuml rast do teuml kemi njeuml huazim meuml teuml voneuml teuml leumlneuml nga ndonjeuml grup i vogeumll shqiptareumlsh teuml asimiluar neuml am-bientin rumun Disa prej fjaleumlve teuml tilla i ka sjelleuml G Weigandi nga di-sa vende teuml Transilvaniseuml psh dandar ldquonjeri i huajrdquo (lt shq dheumlndeumlr) fară (= shqip fareuml) ghintură (= shqip gjymtyreuml) etj2 Edhe ne kemi sjelleuml ka pak koheuml neuml disa artikuj dialektizma nga Republika e Mol-daviseuml neuml lidhje teuml mundshme etimologjike me fjaleuml teuml ngjashme teuml mbareuml shqipes barc ldquogropeuml me ujeuml vend i thelleuml neuml keumlneteumlrdquo etj (khs shqip bark sidomos barku i furreumls) chimtuţ ldquonjeri i pakteuml nga trupirdquo (khs shqip qimkeuml) tartabel po ajo (khs shqipen tartabiqe) ţurane ldquoshkeumlmb i rreumlpireumltrdquo (khs shqip curr) Edhe keumlto fjaleuml duket teuml keneuml mbetur nga ldquoarnauteumltrdquo e Moldaviseuml (si edhe teuml Rumaniseuml) seuml vjeteumlr qeuml ishin mjaft teuml numeumlrt keumltu neuml koheumlt e feudalizmit si roje teuml princeumlrve teuml ccedilifligareumlve etj Edhe tani llagapi Arnăut(u) eumlshteuml mjaft i peumlrhapur neuml Moldavi si edhe (neuml variante teuml ndryshme) neuml Rumani
Struktura e foljes a icircnzita na sjell ndeumlrmend fofflje teuml shumta rumune teuml formuara me rrethshteseumln (konfiksin) a icircn a (si edh a icircn 2 Sh A Rosetti Istoria limbii romacircne II4 Bucureşti 1964 f 122
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
220
i) nga emra psh a icircncleşta ldquokap me masheumlrdquo lt cleşte ldquomasheumlrdquo a icircnchega ldquombledh formojrdquo lt cheag ldquodroccedilkeumlrdquo a icircngropa ldquovarrosrdquo lt groapă ldquovarrrdquo etj po keumlshtu nga mbiemra numeumlroreuml etj Mireumlpo peumlr a icircnzita nuk gjejmeuml neuml rumanishten njeuml temeuml derivatore -zit- fakt ky qeuml flet neuml teuml mireuml teuml huazimit teuml njeuml fjale teuml teumlreuml me njeuml temeuml teuml ngjashme me ateuml teuml fjaleumls a icircnzita veteuml Dhe keumltu natyrisht na kujtohet fjala shqipe nxitoj (apo nxit) me kuptimin e saj mjaft teuml afeumlrt me ateuml teuml rum a icircnzita Aspekti fonetik nuk paraqet as ai veumlshtireumlsi neuml shqipet ccedildo temeuml qeuml fillon me z- duke marreuml njeuml ndashn- prapa beumlhet me nx- psh zeumlgtnxeuml i zigtnxij ndeumlrsa neuml rumanishten ato tema dialektore qeuml filloj-neuml me dz- duke marreuml njeuml -icircn peumlrpara beumlhen me icircnz- psh dial Dzicirc ldquoditeumlrdquo gt a icircnzili ldquoi ngjat jeteumln (dikujt)rdquo ose dial dzăşe ldquodhjeteumlrdquo gt a icircnzeci ldquodhjeteumlfishojrdquo Kjo peumlrputhje fonetike midis fjaleumlve a icircnzita dhe nxit(oj) eumlshteuml e qarteuml edhe pa argumentuar me variantet e vjetra dhe dialektore si nzis nzitem nxitin3 Dhe si njeuml paralele e teumlreuml neuml rastin toneuml mund ta sjellim ccediliftin tashmeuml teuml identifikuar si teuml tilleuml shq Vajtoj ndash rum a vă(i)eta
Pra fjaleumlt nxit(oj) ndash a icircnzita (kjo e fundit me qarkullim teuml ngush-teuml neuml rumanishten) mund teuml paraqesin edhe njeuml ccedilift leksikor ldquorumuno-shqiptarrdquo edhe pse me reumlndeumlsi relativisht teuml vogeumll
3 Shih S Mann An historical Albanian-English Dictionary London-New York-
Toronto 1948 f 329
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
221
Shefki SEJDIU Universiteti i Prishtineumls
GJURMEuml INTERFERIMESH EMEumlRTIMI HELEN(IK)O-GREKE ILIR(IK)O-ALBANE DHE ITAL(IK)O-ROMANE
Abstrakt
Nga tema bosht qeuml eumlshteuml propozuar peumlr keumlteuml sesion shkencor ndeumlrakademik veumlrehen sugjerime peumlr teuml trajtuar ccedileumlshtje qeuml do trsquoi peumlrkisnin edhe paleoballka-nistikeumls Sugjerimi ishte i drejteuml kur dihet se Gadishulli peumlr shkak teuml poziteumls gjeo-grafike ka qeneuml udheuml dhe ureuml kalimesh leumlvizjesh e qarkullimi popujsh kulturash civilizimesh gjuheumlsh duke ndikuar neuml dhe mbi njeumlri tjetrin e duke krijuar (mbi)shtresim llojesh e natyrash teuml ndryshme gjateuml mileniumeve
Zhvillimi sidomos i shkencave konverguese siccedil janeuml historia arkeologjia etnologjia antropologjia etnosikologjia linguistika semantika teoria e emeumlrtimit si dhe paradigmatika si sistem dhe metodologji ka hapur rrugeuml peumlr hulumtimin e shumeuml ccedileumlshtjeve komplekse siccedil janeuml interferencat dhe interferimet edhe neuml fusheuml teuml emeumlrtimit
Neuml keumlteuml trajteseuml pra veumlmendja hetuese e hulumtuese eumlshteuml peumlrqendruar tek motivimet konceptualizimet dhe bazat emeumlrtuese si dhe tek origjina e etnonimeve ilir gegeuml alban (arbeumln arbeumlr) grek dhe italik
Zhvillimi sidomos i dijeve konvergjuese siccedil janeuml historia ar-keologjia etnologjia etno-psikologjia (dhe mitologjia) linguistika se-mantika teoria e emeumlrtimit dhe paradigmatika si sistem e metodologji ka hapur rrugeuml teuml reja peumlr hulumtimin e shumeuml ccedileumlshtjeve komplekse siccedil janeuml interferencat dhe interferimet edhe neuml fusheuml teuml emeumlrtimit peumlrkateumlsisht neuml fusheuml teuml etimologjiseuml (Il dhe Il MILAJ DHIMA GIM-PERA KORKUTI DUMEZIL DEL CcedilABEJ VINJA etj)
Neuml keumlteuml trajteseuml veumlmendja hetuese e hulumtuese eumlshteuml peumlrqen-druar tek motivimet dhe motivet konceptualizimet dhe konceptet ba-zat dhe toposet emeumlrtuese si dhe origjina e etnonimeve helen grek ilir gegeuml alban shqiptar dhe italik
Neuml keumlteuml seri etnonimesh edhe subjekte edhe objekte emeumlrtimi janeuml heleno-grekeumlt iliro-albaneumlt dhe italo-romaneumlt Neuml keumlta terma-kompozita veumlrehen gjurmeuml hapeumlsire kohe por edhe gjurmeuml etnike etno-kulturore mitologjike gjuheumlsore etj
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
222
Mesdheu neuml peumlrgjitheumlsi e pjesa qendrore-veriore neuml veccedilanti ka qeneuml ureuml dhe udheuml kalimesh leumlvizjesh e qarkullimi popujsh kulturash besimesh civilizimesh e gjuheumlsh duke ndikuar neuml dhe mbi njeumlri-tjet-rin a mbi njeumlra-tjetreumln duke formuar (mbi)shtresime llojesh e natyrash teuml ndryshme gjateuml mileniumeve (MARTINET KORKUTI PATSCH etj)
Teuml dheumlnat qeuml sjellin arkeologjia antropologjia semantika listo-ria gjuheumlsia dhe shkencat tjera diakronike tregojneuml se kjo pjeseuml e Mesdheut ka qeneuml lashteumlsisht e banuar por edhe e hulumtuar shum-ansheumlm (ATROP-SHQ 24 CEKA 215 HAMMOND 124 etj)
Neuml keumlteuml kuadeumlr kaneuml qeneuml teuml peumlrfshira hapeumlsira e Pellgut teuml Egje-ut ajo e Ilirikut dhe e Apenineve teuml cilat qeuml nga parahistoria kaneuml qeneuml teuml banuara prej mediteraneumlsh paraindoeuropianeuml pastaj edhe nga indoevropianeumlt qeuml kishin depeumlrtuar qeuml nga mileniumi i dyteuml para epo-keumls seuml re Edhe pse paraindoeuropianeumlt e keumlsaj hapeumlsire u asimiluan nga teuml ardhurit indoevropianeuml megjithateuml mbeteumln gjurmeuml teuml tyre gju-heumlsore ritesh e mitesh gojeumldheumlnash e legjendash por edhe gjurmeuml na-tyre materiale mendore e morale
Duhet sheumlnuar me keumlteuml rast se reumlndeumlsi teuml veccedilanteuml ka koha dhe rrugeumlt kur fiset indoevropiane filluan teuml leumlviznin nga trualli (i supo-zuar indoevropian (Kaspiku lindor Kaukazi verior Pontusi dhe Kar-patet lindore) Ka reumlndeumlsi teuml dihen edhe drejtimet qeuml keumlto fise moreumln me rastin e dyndjeve teuml tyre Preheleneumlt me gjaseuml teuml ambientuar me detin (Pontus) u peumlrqendruan rreth Pellgut teuml Egjeut Fiset preilire (sipas CEKA 24) preitalike dhe prekelte siccedil na informojneuml antropo-logeumlt u shpeumlrnguleumln ndeumlr teuml pareumlt nga atdheu i hersheumlm indoevropian peumlr trsquou vendosur peumlr shumeuml shekuj neuml hapeumlsireumln ndeumlrmjet Karpateve pereumlndimore dhe Alpeve lindore (PITTARD 32 PATSCH 5 GIMPERA F 47 KORKUTI 24 v)
Fiset e periudheumls kohore 6000-2600 Ceka i quan preilire (CEKA 29) Keumlto fise (preilire preitalike prekelte) aty kishin jetuar neuml fqinjeuml-si njeuml koheuml teuml gjateuml dhe neuml bazeuml teuml teuml dheumlnave kronologjike ata kishin qeneuml dolikocefaleuml (PITTARD 32 MILAJ 74 vv) Keumlto fise edhe nga ajo hapeumlsireuml kishin leumlvizur prekelteumlt drejt pereumlndimit preitalikeumlt drejt Apenineve e preilireumlt drejt Draveumls Saveumls Danubit Adriatikut e peumlr-gjateuml gadishullit qeuml meuml voneuml do teuml quhej nga romakeumlt Paeninsula illy-rica apo Illyricum Keumlteuml emeumlr do ta mbajeuml gadishulli deri neuml fillim teuml
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
223
shekullit XIX kur zeumlvendeumlsohet nga emri Ballkan me origjineuml turko-orientale Emrin Ballkan peumlr hereuml teuml pareuml e ka peumlrdorur gjeografi gjerman A Zeune neuml vitin 1909 (LJLZ 76v)
Protoilireumlt (ilireumlt e periudheumls 2600-1200 Ceka do trsquoi quajeuml pro-toilireuml) sipas N Cekeumls neuml Gadishull arriteumln ndeumlr teuml pareumlt (CEKA 33) ku i neumlnshtruan e i asimiluan autoktoneumlt paraindoeuropianeuml Neuml keumlto hapeumlsira ilireumlt edhe tipologjikisht kishin filluar teuml evoluojneuml Procesi i dedolikocefalizimit qeuml kishte filluar edhe meuml peumlrpara tek ilireumlt edhe neuml gadishull vazhdon peumlr teuml kaluar neuml brakicefali neuml maseuml teuml madhe ku edhe u krijua tipi antroposomatik qeuml antropologeumlt do ta quajneuml ilirid apo dinarid (MILAJ 49 GIMPERA 37 KORKUTI 15) Keumlto i theksuam se brakicefalia predominon neuml hapeumlsirat iliro-albane e edhe neuml ato pje-seuml pereumlndimore teuml vargmaleve teuml Pindit ku kishin qeumlndruar edhe doreumlt teuml peumlrziereuml me fiset epirotike kaoneumlt moloseumlt dhe thesproteumlt (MILAJ 128Euml PITTARD 32) Keumlto afri dhe teuml tjerat qeuml u peumlrmendeumln meuml sipeumlr janeuml deumlshmi e kontakteve dhe interferimeve kulturore dhe gjuheumlsore e qeuml kaneuml sheumlrbyer edhe si baza motivuese e emeumlrtuese etnonimike
U tha se protoheleneumlt u peumlrqendruan neuml Pellgun e Egjeut dhe aty moreumln shumeumlccedilka nga ambienti nga kulturat dhe civilizimet e Mes-dheut Verilindor teuml popujve indoevropianeuml siccedil ishin hititeumlt por moreumln edhe nga joindoevropianeumlt fenikas e teuml tjereuml andaj tek protoheleneumlt krijohet njeuml shpirt qeuml edhe sot e quajneuml heleno- apo greko ndash levantin qeuml i karakterizon imagjinata e zhvilluar teuml menduarit mitologjik shka-thteumlsia cinizmi mefiansa por edhe afiniteti peumlr teuml krijuar rreumlfime e histori mite e legjenda vepra arti e letrash si edhe prirja peumlr trsquou veumlneuml teuml tjereumlve atribute pejorative (JACQUES 154)
(Proto)ilireumlt dhe italikeumlt nuk ishin aq imagjinativeuml dhe spekula-tiveuml si heleneumlt dhe nuk mbeumlshteteshin aq as neuml mite mitologji hyjnore e diellore Ilireumlt dhe italo-romaneumlt ishin meuml ldquotokeumlsoreumlrdquo andaj edhe ka-rakteret etnike teuml tyre peumlr aq sa shtriheshin drejt pereumlndimit dallonin nga imagjinativeumlt heleno-grekeuml lindoreuml Autoreuml teuml ndrysheumlm kishin veuml-rejtur tek ilireumlt dinamikeuml leumlvizjesh guxim agresivitet violenceuml kreko-sje krenari por edhe spontanitet inkonsistenceuml mosorganizim (THA-LOCZY 52 WILLKES 213 231 PATSCH 38 CEKA 131) Peumlr italo-romaneumlt studiuesi i njohur Georges Dumeacutezil thot se ata mendonin ldquohistoriquement nationalement pratiquement empiriquement politi-
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
224
quement relativementrdquo cileumlsi qeuml meuml pak i karakterizonin ilireumlt dhe heleno-grekeumlt (DUMEacuteZIL 38V JACQUES 157)
Trsquoi kthehemi prap temeumls seuml trajteseumls qeuml peumlrmban shenja formale dhe semantike ku figuron viza ndareumlse a bashkuese kllapa presja e pika dhe krejt neuml balleuml teuml saj qeumlndron fjala gjurmeuml e teuml gjitha keumlto shprehin kompleksitet(in) qeuml haset neuml fusheuml teuml hulumtimit dhe sqarimit teuml motiveve motivimeve dhe konceptualizimeve emeumlrtuese Aty eumlshteuml termi intencional interferim qeuml neuml raport me fjaleumln gjurmeuml na dukej meuml adekuat se sa termi interferenceuml qeuml sipas rasteve paraqitet gjateuml analizave termi interferim mbarteuml edhe tipareuml semikeuml virtual meto-nimikeuml dhe ironizues
Andaj siccedil dihet qeuml nga Platoni (dhe Kratili i tij) Varroni skolastikeumlt dhe Meacutenage-i e Turgot-i deri te gramatikaneumlt e rinj dhe fja-leumlsendisteumlt e moderneumlt e Shkolleumls seuml WVWartburg ndash ut ccedileumlshtjet e etimologjiseuml dalin shumeuml komplekse Meuml neuml fund me paraqitjen e semantikeumls dhe kognitivistikeumls neuml qendeumlr teuml veumlmendjes vehet refere-nti pra objekti pa njohjen e teuml cilit nuk mund teuml beumlhen analiza valide teuml natyreumls onomasiologjike as semamasiologjike qeuml do teuml mundeumlsonin njohjen e etimonit primar (VINJA 32vv)
Mireumlpo objekti dhe njohja e tij paraqet shpeshhereuml veumlshtireumlsi teuml pazgjidhshme sidomos neumlse ai (objekt) eumlshteuml ndeumlrtuar neuml rrethana jo lehteumlsisht teuml peumlrceptueshme andaj ccedildo hulumtuesi do t`i impono-heshin njeuml seumlreuml pyetjesh qeuml tingeumlllojneuml tepeumlr retorike por ato janeuml edhe epistemologjike e udheumlrreumlfyese kur synohet teuml hetohen struktura na-tyrash e nivelesh teuml ndryshme teuml sheshuara apo teuml fshehura a teuml mbe-tura si gjurmeuml origjina dhe kuptimi (etimoni) i teuml cilave do teuml duhej eksploruar Peumlr temeumln qeuml po e trajtojmeuml imponohen pyetje si
Kush Cili Ccedilka Keuml Cilin Ku Kur Peumlrse Si Neuml ccedil`meumlny-reuml Sipas ccedilkafit Sipas cilit model Sipas cilit impuls emeumlrtues Mbi ccedilfareuml baze motivuese Neuml ccedilfareuml rrethanash socio-kulturore e historike eumlshteuml peumlrceptuar dhe konceptualizuar objekti Sipas cilit kodi gjuheumlsor eumlshteuml formeumlsuar dhe shenjuar koncepti Cili eumlshteuml objekti qeuml peumlcep-tohet Kush eumlshteuml ai qeuml peumlcepton konceptualizon dhe kodimikon Kush eumlshteuml pra onomaturgu A ka kompatibilitet midis formeumls dhe peumlrmbajtjes seuml shenjeumls gjuheumlsore Mbi ccedilfareuml referencash mbeumlshtetet hulumtuesi A ka paragjykime onomaturgu Etj
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
225
Peumlrgjigja arsyetuese sepse do teuml pritej teuml kishte probabilitet teuml larteuml veumlrteteumlsie andaj gjurmuesit etimologeuml do teuml duhej t`u shman-geshin zgjidhjeve respektivisht konkludimeve simpliste e gratuite
Konformeuml keumltyre qeuml u thaneuml ndeumlrtuam njeuml KORPUS ndash SKEMEuml me rrafshe baza emeumlrtimi dhe forma etnonimike sipas njeuml kriteri toposesh hierarkike ku paraqiten edhe relatoreuml shkalle hiponimie dhe kohiponimie teuml peumlrfshireuml hiperonimisht nga etnonimet
HELEN(Euml) - ILIR(Euml) - ITALIK(Euml)
SKEMA
kelte PreIndo
europiane
ilire heleneItale
ITALI
ITALIA
ROMANI ALBANI GRAECI
ROMA ALBANIA GRAECIA
ILLYRICUM
ITALIANI ALBANOI
ILLYRIOI
ITALIA ALBANON
ARBANOI
ARBANON
ARBEumlN
ARBEumlR
ARBEumlNI
HELLAS
HELLENES
proto protoproto
it
Kelte
il
2600-1200
6000-2600
EXCIPIO SHQIP(e)
SHKABEuml SHQIPONJEuml
x
SHQIP(e)TAR
SHQIP(e)NI
SHQIPEumlRI
1 1 1
2 2 2
TOPOSET
ARBEumlRI
3
Pontus
Karpate
Kas
pik
hellip
helliphellip
helliphellip
Megjithateuml duhet theumlneuml diccedilka edhe peumlr origjineumln e disa formave
qeuml i konsiderojmeuml me interes peumlr teuml kuptuar meuml mireuml relevanten e
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
226
keumltyre toposeve etnonimike e bivalente popujsh e hapeumlsirash qeuml shtri-hen neuml koheuml deri neuml parahistori e qeuml grosso modo prekin tri periudha kohore qeuml arkeologu N Ceka do trsquoi quante preilire prehelene prita-like (6000 ndash 2600 para epokeumls seuml re) peumlrkateumlsisht protoilire protohe-lene protoitalike (edhe pse keumlto dy terma peumlr heleneumlt dhe italikeumlt nuk i peumlrdoreuml) Periudha qeuml Ceka e sheumlnon me proto- sipas tij peumlrfshin 2600 ndash 1200 vjet para epokeumls seuml re (Shih CEKA 29v 31v) Mendojmeuml pra qeuml etnonimi ilir duhet trsquoi kishte takuar mileniumit teuml pareuml para epokeumls seuml re por shumeuml koheuml peumlrpara se teuml jeneuml peumlrmendur nga Herodoti (andaj) edhe fiset qeuml nga Histria deri neuml Kaoni janeuml fise ilire e jo protoilire dhe emeumlrtimet e tyre me gjaseuml janeuml formeumlsuar neuml hapeumlsirat e gadishullit qeuml meuml pastaj do teuml quhet Ilirik
1 HELLEN ndash HELLAS (GRAECUS ndash GRAECIA)
Qeuml teuml tria toposet bivalente (popull-vend) HellenndashHellas Ilir-Iliri Italik-Itali kaneuml bazeuml emeumlrtuese mitologjike por heleneumlt emeumlr-tuan popullin dhe vendin e tyre me rrugeuml dhe mjete gjuheumlsore teuml veta diccedilka qeuml nuk kishte ndodhur tek ilireumlt
Protoheleneumlt edhe pse siccedil mendohet janeuml shpeumlrngulur hereumlt nga trualli indoevropian ata si duket edhe atje kishin ndeumlrtuar njeuml afinitet peumlr detin dhe bregdetin andaj (edhe) nuk u larguan shumeuml nga Pontusi (RENFREW 76) Keumlta raneuml neuml kontakt edhe me fiset indoevropiane si-domos me hititeuml qeuml kishin krijuar madje edhe perandori Protoheleneumlt aty i meumlsuan shumeuml gjeumlra dhe iu peumlrshtateumln edhe rrethanave gjeo-kli-matike dhe socio-kulturore sidomos kur raneuml neuml kontakt edhe me jo-indoevropianeumlt fenikas asireuml egjiptianeuml etj Neuml ateuml hapeumlsireuml mediterane u njoheumln edhe me kulturat besimet dhe mitologjiteuml e tyre (MIREHE 110v 195 279) Ata aty krijuan njeuml shpirt kurreshtar inventiv kreativ por edhe mefiant cinik e egocentrik (cf supra) vetveten e emeumlrtuan mbi bazeuml teuml besimit se rrjedhin nga Helleni i biri i Deukalionit sipas tyre the-melues i njereumlzimit Pra heleneumlt emrin e tyre e kishin motivuar be-suar dhe bazuar tek drita e Dielli ndash pereumlndi (MIREHE 195 279)
Heleno-grekeumlt me imagjinateumln e tyre shpeshhereuml teuml motivuar intencionalisht emeumlrtojneuml fiset dhe popujt fqinjeuml me emra fyes duke i quajtur barbareuml teuml egeumlr bisha gjarpeumlrinj njala keumlrmij rreumlqebuj etj
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
227
Keumlshtu mbi format e peumlrmbajtjes kaneuml ndeumlrtuar etnoparadigma mbi baza zoonimike me hiperonimin Illyrioi
Illyrioi ndash ldquogjarpinjrdquo Enheleis ndash ldquonjalardquo Helidones ndash ldquokeumlrmijrdquo Lynkestes ndash ldquorreumlqebujrdquo
11 GRAECUS ndash GRAECIA Edhe keumlta emra si duket kaneuml bazeuml indoevropiane por teuml konceptualizuareuml dhe teuml emeumlrtuareuml nga teuml tjereumlt jo nga grekeumlt Me teuml arrireuml neuml Epir romakeumlt kishin deumlgjuar nga epiroteumlt fjaleuml peumlr ta teuml pakuptueshme e qeuml u referoheshin fqinjeumlve heleneuml Fjala graec(us) romakeumlve u tingeumlllonte si formeuml onomatopeike pa e ditur se ishte e motivuar mbi bazeuml antipatie Kjo formeuml qeuml peumlr-mban tinguj ekspresiveuml konsonantikeuml neuml grup si gr ndash peumlrcjelleuml nga aec ua teumlrheqeuml veumlmendjen etimologeumlve dhe autoreumlve teuml njohur teuml Fjalorit etimologjik teuml gjuheumls latine A Ernout dhe A Meillet teuml cileumlt duke u peumlrqendruar tek zeumlri Graecus veumlrejneuml se forma grāī i peumlrkiste gjuheumls epike dhe poetike andaj edhe konkludojneuml ldquoIl srsquoagit sans douteuml drsquoune forme populaire emprunteacutee par la voie orale et qui peut-ecirctre ne pro-vient pas de Gregravece mais drsquoIllyrierdquo (DEL 280) Format pra Grāī Graecus mund teuml afrohen me fjaleumln grācula ldquozeuml krrokatje Ky afrim graecus dhe Grāī me gracula shton gjasat se heleneumlt janeuml quajtur graek qeuml metonimikisht i kaneuml perceptuar si ldquobreshkareumlrdquo
Neuml shumeuml gjuheuml kjo formeuml etnonimike (e supozuar me origjineuml ilire) sheumlrben peumlr teuml sheumlnjuar etnosin grek dhe vendin e tyre Greqineuml nga veteuml grekeumlt kjo trajteuml nuk peumlrdoret Etnonimi helen dhe toponimi Hellas vazhdojneuml teuml jeneuml emra nacionaleuml dhe shteti grek
2 ILIRO - ALBANO - SHQIPTAREumlT
21 ILIREumlT
Nga mileniumi i gjashteuml para epokeumls seuml re kishin filluar leumlvizjet e fiseve preilire preitalike prekelte neuml drejtim teuml pereumlndimit dhe shu-meuml shekuj kishin qeumlndruar neuml hapeumlsireumln Karpate lindore ndash Panoni - Alpe lindore (PATSCH 5 GIMPERA 47 CEKA 23) Nga ajo koheuml dhe hapeumlsireuml rrjedhin disa cileumlsi teuml peumlrbashkeumlta qeuml edhe neuml koheumlrat e meuml-
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
228
vonshme janeuml veumlrejtur tek ilireumlt italikeumlt dhe kelteumlt Te keumlto fise sipas hulumtimeve teuml antropologeumlve kishte filluar njeuml transformim fizik ndash cefalik sidomos ai i dedolikocefalizimit (MILAJ 98 RENFEREW 76) Neuml depeumlrtimet e tyre protoilireumlt arrijneuml deri neuml jugun e Gadishullit em-ri Ballkan qeuml tani mban gadishulli yneuml eumlshteuml i voneuml Ky emeumlr origjine turko-orientale peumlr hereuml teuml pareuml del tek gjeografi gjerman A Zeune neuml vitin 1909 (ljlz 76 cf edhe supra)
Etnonimi ilir peumlrmendet tek autoreumlt antikeuml qeuml nga Herodoti Tu-kididi deri te Apiani e Herodiani kurse disa fise ilire peumlrmenden edhe neuml Iliadeumln e Homerit por edhe te Hesiodi (Il dhe Il passim) Emri ilir eumlshteuml formeumlsim helen i ndeumlrtuar mbi rreumlnjeumln illy ndash qeuml haset edhe te emri hitit Illyjunkash emeumlr i njeuml gjarpri shumeuml teuml rreziksheumlm mitik (MiReHe 9v STIPCcedilEVIQ 326)
Heleneumlt peumlrdornin forma fyese peumlr teuml emeumlrtuar edhe teuml tjera fise teuml fqinjeumlve ilireuml si tek emrat enkelej ldquonjalardquo lloj gjarpeumlrinjsh uji e beumlrrakash por motive teuml ngjashme veumlrehen edhe tek emri i fisit tjeteumlr ilir helidoneumlt ldquokeumlrmillrdquo peumlr heleneumlt elidoneumlt peumlrceptohen dhe quhen keumlrmij (WILLKES 257v)
Edhe miti mbi Kadmin dhe Harmonineuml teuml larguar dhunsheumlm nga Orienti mitologjia greke i vendos neuml Epirin ilirik dhe neuml afeumlrsi teuml enke-lejve ku jetojneuml neuml formeuml gjarpeumlrinjsh dhe e lindin djalin Ilirin neuml formeuml gjarpri (DURANTE 403 STIPCcedilEVIQ 349v) Neuml keumlteuml meumlnyreuml paraqiten dy baza mitologjike me emrin Ilir Iliri Dardan themelues i Ilionit Trojeumls seuml famshme teuml Homerit dhe Iliri i Epirit Ilirik (DURANTE 399 DHAMA 121)
Si arsyetim etnonimet ilir dhe enkelej janeuml produkt i motivimit koncepotualizimit dhe emeumlrtimit teuml fqinjeumlve heleneuml me formeumln e peumlr-mbajtjes ldquogjarpeumlrrdquo qeuml paradigmatikisht mund teuml veumlrtetohet me teuml dheuml-nat qeuml dalin nga sheumlnimet qeuml sjellin autoreumlt antikeuml se ilireumlt percep-toheshin nga heleneumlt si njereumlz fizikisht teuml fuqisheumlm teuml ashpeumlr teuml rre-ziksheumlm sa qeuml veteuml heleneumlt me shumeuml kujdes dhe frikeuml i qaseshin Ad-riatikut (WILLKES 238) Ndoshta edhe emrat gegeuml dhe Gegeumlri peumlr shkak teuml formeumls dhe substanceumls seuml peumlrmbajtjes seuml shenjeumls (gjuheumlsore) gigas neuml kuptimin ldquoi madh i fuqisheumlm i rreziksheumlmrdquo mund teuml keneuml qeneuml emeumlrtime grekeumlsh Andaj kjo gigas si dhe emri i fisit epirot kaon(es) ldquozjarrveumlneumlsrdquo e ndoshta edhe etnonimi pirust ldquoi zjarrteuml i veteuml-timsheumlm i vrullsheumlmrdquo emeumlr gjithashtu i njeuml fisi teuml guximsheumlm ilir do
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
229
teuml mund teuml integroheshin neuml paradigmeumln intencionale e interferuese etnonimike me autoreumlsi heleno-greke (WILLKES 156V DHAMA 100)
2 2 ILIRO - ALBANEumlT
Kjo periudheuml historiko-shoqeumlrore e kombeumltare i peumlrket koheumls kur fiset ilire si organizime shoqeumlrore nuk funksionojneuml si neuml koheumln kur ato ishin fise ndash mbreteumlri Neuml antikitetin e voneuml dhe neuml mesjeteumln e her-shme keumlto si organizime degradojneuml deri neuml shkalleuml teuml familjeve e dyerve teuml ldquomeumldhardquo peumlr trsquou ngritur veteumlm deri neuml shkalleuml dinasteumlsh e dinastisheuml e meuml voneuml neuml principata (Shih SHUFFLAY 29) Edhe em-rat gjitheumlpeumlrfshireumls Ilir dhe Iliri ldquozbehenrdquo peumlr teuml mos u peumlrdorur si teuml tilleuml qeuml nga fillimi i shekullit VII Neuml keumlteuml periudheuml kalimtare nga emrat e organizimit fisnor ilir mbeteumln veteumlm ata teuml albaneumlve dhe teuml dardaneumlve sidomos emri i albaneumlve mbahet dhe shtrihet (mbi bazeuml teuml albanoi-ve e teuml Albanon-it teuml Ptolemeut peumlrmes latino-romaneumlve qeuml del neuml vitin 1188 te vepra Florimont i Aimon de Varennes neuml trajteumln Albanie emeumlr peumlr hapeumlsireumln e albanoive Kjo Albanie si formeuml dhe peumlrmbajtje duhet teuml keteuml qeneuml e bazuar neuml ndonjeuml evidenceuml latine qeuml do teuml ccedilonte te trajta latine Albania andaj neuml krye teuml paradigmeumls teuml peri-udheumls seuml dyteuml keumlteuml emeumlr vendi e kemi sheumlnuar me asterisk - Albania
Pra fazeumls seuml dyteuml teuml etnonimeve teuml hapeumlsireumls ilirondashalbane do trsquoi takonin ndeumlrtimet etnonimike qeuml mbeumlshteten mbi bazeumln alb- zgjeruar nga format afiksale latino ndash romane ndashanos -anoi anon Nga baza formale alb- meuml voneuml me alternim paradigmatik teuml likuideve lgtr ku edhe mund teuml keteuml pasur ndikim greko-bizantinishtja krijohet njeuml formeuml meuml dinamike arb- nga e cila dalin format etnonimike gjitheumlpeumlrfshireumlse Arben Arbeumlr peumlr teuml gjitheuml arbeumlrisht apo arbeumlnisht foleumlsit dhe peumlr atdheun e tyre Arbeumlni Arbeumlri Turqit mbi format e greqizuara arvanitas e prodhojneuml edhe njeuml formeuml arna(v)ut peumlr shqiptarin dhe Arnautlluk peumlr atdheun e tij Arbeumlnineuml a Arbeumlrineuml peumlrkateumlsisht Shqip(euml)nineuml a Shqipeumlrineuml (CcedilABEJ 85 VV DEMIRI 53LUKA 104VV DUCELLIER 235 SHUFFLAY 109 SHKURTAj 103v)
Vlen teuml theksohet se kjo bazeuml alb- nuk peumlrmban elemente semi-ke as mitologjike as legjendare por eumlshteuml e mbeumlshtetur neuml faktoreuml gjeo-fizikeuml neuml shkeumlmbinjteuml larteumlsineuml boreumln e bardheumlsineuml e Alpeve Albane
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
230
23 ALBANO - SHQIPTAREumlT
Edhe kjo periudheuml etnohistorike e etnosit iliro-albano-shqiptar koheumlsisht nuk eumlshteuml e peumlrcaktuar Ka shumeuml gjasa teuml keneuml filluar me paraqitjen e fiseve terciare siccedil i quan Shufflay (SHUFFLAY 60) kur beuml-hej njeuml peumlrpjekje e treteuml peumlr rikonsolidimin etnik neuml kulmin e sundimit otoman Sidomos pas lufteumlrave teuml Gjergj Kastriotit ndash Skeumlnderbeut dhe disa rrethanave qeuml krijohen neuml Europeuml (ri)ngjallet ndjenja qeuml neuml teumlreuml hapeumlsireumln arbeumlrore ku jetonin njereumlz teuml njeuml gjaku e gjuhe teuml defino-heshin gjuheumlsisht territrorialisht dhe etnikisht Neuml Kuvendin e Arbeumlrit (1703) doli njeuml formeuml e re adverbiale me foleuml shqip neuml vend teuml asaj qeuml do teuml ishte meuml e pritshme me foleuml arbeumlrisht (Shih ISMAJLI 224v) Peumlr peumlrdorimin e keumlsaj forme teuml re janeuml ende teuml paqarta impulset e (ri)mo-tivimit peumlr ta krijuar keumlteuml formeuml teuml re Por meqeuml del nga njeuml tubim aq me reumlndeumlsi siccedil ishte ai i Kuvendit teuml Arbeumlrit rreumlnjeumlt do teuml duhej keumlr-kuar te njeuml fazeuml dhe bazeuml meuml e hershme siccedil do teuml ishin paraqitja dhe shtrirja e ideve reformatore si dhe nevoja qeuml predikimet (fetare) teuml beuml-hen neuml gjuheumln qeuml e kupton populli dhe ndoshta edhe verbi excipio excipěre ldquokuptoj me kuptuerdquo nga rrodhi edhe fjala shqip ldquokuptua-sheumlmrdquo siccedil e kishte interpretuar edhe Gustav Meyeri (MEYER 480)
Kjo formeuml ndajfoljore shqip (lt lat excipio ldquokuptojrdquo) mund teuml keteuml sheumlrbyer si nukleus peumlr krijimin e paradigmeumls shqip (flas) ndash (gjuheuml) shqipe ndash (popull)-shqiptar ndash (vendi) Shqip(euml)ni Shqipeumlri Mireumlpo ky interpretim nuk duhet marreuml aq thjeshteuml Peumlr trsquou ndeumlrtuar njeuml paradigmeuml aq e bukur aq ekspresive e qarteuml e pranueshme dhe gjitheumlpeumlrfshireumlse rreumlnjeumlt duhet keumlr-kuar meuml thelleuml neuml traditeuml e histori neuml rrethana qeuml sillnin epoka reformatore dhe e Renesanseumls qeuml kishin filluar neuml Itali me Danten me ideteuml kalviniste neuml Zviceumlr dhe ato luteriane neuml Gjermani e meuml gjereuml me ato paskaliane e meuml voneuml edhe iluministe neuml Franceuml
Neuml traditeumln gojore shqiptare peumlrcilleshin mbahe(shi)n mend e (ri)kujtohe(shi)n figurat e njohura teuml periudhave teuml ndryshme teuml his-toriseuml iliro-albano-shqiptare Kujteseuml e bukur e motivuese ishte peumlr arbeumlroreumlt theumlnia se Pirroja peumlr ushtareumlt e vet ishte shqiponjeuml kurse peumlr Pirron ushtareumlt ishin kriheumlt e saj Keumlto dalin si reminishenca edhe tek Skeumlnderbeu kur veumlren entuziazmin dhe geumlzimin e popullit peumlr lirineuml qeuml po ua sillte Ai u peumlrgjigjet se lirineuml nuk ua kishte sjelleuml po e kishte gjetur midis tyre (FRANKE 332)
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
231
Teuml tilla (ri)kujtime ndoshta e (ri)sjellin shkabeumln shqiponjeumln neuml sis-tem teuml kujteseumls seuml popullit se shqiponja si koncept dhe totem me shekuj ki-shte qeumlndruar neuml vertikalen gjarpeumlr ndash shqipe (shqiponjeuml) ndash diell (qiell) pa-radigmeuml mitike e peumlrbashkeumlt peumlr shumeuml popuj teuml Mesdheut e meuml gjereuml Neuml keumlteuml sistem teuml menduari shqiponja funksionnalizohet edhe si stimulues edhe si motiv(im) edhe si bazeuml konceptualizimi e kodifikimi peumlr teuml marreuml pjeseuml neuml krijimin peumlrmes kryqeumlzimeve asociative teuml njeuml ekuacioni excipio + shqip(e) + shkabeuml (+shqiponjeuml) peumlr teuml arritur deri te paradigma (qeuml u peumlr-mend edhe meuml sipeumlr) me pak ndryshime shqip(e)-shqip(e)tar-Shqip(e)ni-Shqipeumlri apo edhe meuml qarteuml (flas) shqip-(gjuheuml) shqipe ndash (popull) shqiptar ndash (vendi) Shqipeumlri
Sado qeuml keumlto afrime duken teuml justifikueshme mbetet trsquoi konside-rojmeuml veteumlm njeuml sproveuml rreth njeuml ccedileumlshtjeje gjuheumlsore qeuml do hulumtime teuml meumltejme peumlr zgjidhje teuml arsyeshme etimologjike
3 ITALO - ROMANEumlT
Edhe neuml krye teuml SKEMEumlS veumlrehet se preitalikeumlt indoevropianeuml kishin leumlvizur nga trualli i hersheumlm indoevropian dhe kishin qeumlndruar shumeuml shekuj neuml afeumlrsi me preilireumlt dhe prekelteumlt Keumlta preitalikeuml kishin keumlrkuar dhe zeumlneuml hapeumlsira teuml reja (qeuml e pranojneuml edhe historia antropologjia dhe gjuheumlsia) dhe zbresin neuml Gadishullin e Apenineve ku i gjejneuml ligureumlt dhe etruskeumlt joindoevropianeuml Por neuml ateuml gadishull
peumlrveccedil autoktoneumlve paraindoeuropianeuml protoitalikeumlt atje gjeteumln edhe fise ilire qeuml kishin kaluar Adriatikun siccedil ishin mesapeumlt japigeumlt kalabreumlt etj Fiset italike oskeumlt umbreumlt dhe latineumlt qeuml ishin peumlrqendruar rreth brigjeve teuml lumit Tiber neuml Apeninet qendrore u shkrineuml mes veti Aty neuml shekullin VIII para epokeumls seuml re sipas legjendeumls pasardheumlsit e Eneut trojan teuml bijteuml e pereumlndiseuml Mars dhe teuml Rhea Silvia-s Romuli e Remi themeluan Romeumln mitike qeuml meuml voneuml u beuml Roma Aeterna dhe peumlr shumeuml shekuj kryeqendeumlr e Perandoriseuml Romake
Edhe para themelimit teuml Romeumls neuml gadishulli rreth shekullit X para epokeumls seuml re kishin depeumlrtuar fise ilire si nga bregdeti Liburn ashtu edhe nga ai jugor i Adriatikut fise keumlto qeuml njiheshin peumlr mobilitetin dhe shka-thteumlsineuml e tyre qeuml ndikuan edhe neuml jeteumln e vendoreumlve italikeuml Edhe veteuml emri Itali lidhet me prezenceumln e keumltyre fiseve ilire neuml gadishullin e Apeni-
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
232
neve Supozohet qeuml edhe etniku ital(ik) pastaj edhe emrat Itali dhe italian janeuml teuml ndeumlrtuar mbi bazeuml teuml Italos-it qeuml mitikisht lidhen me Italos-in meumlzat (viccedil) i pereumlndiseuml Mars Etimoilogjineuml e fjaleumls Itali studiuesit e njohur fren-geuml A Ernout dhe A Meillet neuml Dictionnaire eacutetymologiacuteque de la langue la-tine tek zeumlri Italus dhe Italia sheumlnojneuml ldquo Italien Italie Osq Viteliu Vi-telliu ldquoItaliardquo et Vitulāria uia Sans eacutetimologie Le rapprochement de vi-tulus qui fait drsquo Italia ldquola terre des veauxrdquo nrsquoest qursquoun calembourg Sans doute mot indigegravene (illyrien) (DEL 323)
Si mund teuml veumlrehet gjateuml trajtimit teuml keumltyre ccedileumlshtjeve aq kom-plekse etno-onomasiologjike ka dominuar paradigma si qasje dhe for-meuml sqarimi e argumentimi si neuml planin motivues konceptual e re-ferencial dhe formal sidomos tek klasa Iliro-Albano-Shqiptar e cila peumlr shumeuml arsye historike-shoqeumlrore (jo edhe aq teuml sqaruara si dhe sa duhet) eumlshteuml ldquoshkeumlputurrdquo neuml tri etnofaza
I ILIRE ndash shek VI para ereumls seuml re ndash shek VII mbas ereumls seuml re
II ALBANO-ARBEumlROREE ndash shek VII-XVII
III ALBANO-SHQIPTARE ndash shek XVII-XXI
Dhe peumlr teuml peumlrfunduar vlen teuml thuhet se keumlta tre popuj ndoneumlse jetuan me mijeumlra vite neuml fqinjeumlsi dhe janeuml me origjineuml indoevropiane janeuml dalluar (dhe dallohen) neuml teuml menduar dhe vepruar
tek heleno-grekeumlt ka mbisunduar mitologjia dhe egocentrizmi
tek iliro-albano-shqiptareumlt spontaniteti dhe individualizmi
tek italo-romaneumlt racionalja institucionalja dhe rendi
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
233
Bibliografia me referenca dhe shkurtesa ANTR-SHQ Antropologjia e Shqiptareumlve Konferenca e Pareuml Tiraneuml 24-26 tetor 1997 BENAC A Benacrdquo Mbi proceset etimologjike dhe peumlrcaktimin e kufijve tokeumlsore teuml
fiseve ilire Studime ilire I Rilindja Prishtineuml 1978 BORGEAU W Borgeau Les Illyriens en Greacutece et en Italie Genegraveve 1943 CEKA N Ceka Ilireumlt Tiraneuml 2001 CcedilABEJ E Ccedilabej Studime gjuheumlsore III Rilindja Prishtineuml 1976 DEL A Ernout-A Meillet Dictionnaire eacutetymologique de la langue latine
Histoire des mot IV ed Paris 1967 DEMIRAJ Sh Demiraj Epiri pellazgeumlt dhe shqiptareumlt Tiraneuml 2008 DEWVOTO G Devoto Il linguaggio drsquo Italia Milano 1974 DUCELLIER A Ducellier Peumlrpjekje e re rreth shfaqjes seuml popullit shqiptar neuml burimet
historike bizantine Studime ilire II Rilindja Prishtineuml 1978 DUMEacuteZIL G Dumeacutezil Mythes et dieux des indoeuropeacuteens Flammarion Paris 1992 DURANTE M Durante Ylles Encheleis Yllyrioi Antiquitates Indogermanicae studien
zur Indogermanischen Altumdiskunde und kur Sprachung kultur geschichte Insbruck 1974
DHAMA T Dhama fjalor i Mitologjiseuml Rilindja Prishtineuml 1988 DHIMA A Dhima Gjurmime antropologjike peumlr shqiptareumlt Tiraneuml 1985 FRANKE P R Franke Disa probleme dhe detyra teuml numizmatikeumls ilire Studime ilire
I Rilindja Prishtineuml 1978 GATTI E Gatti Ilireumlt Tiraneuml 2005 GIMPERA B P Gimpera Ccedilfareuml thoteuml arkeologjia peumlr popujt indoevropianeuml Tiraneuml
1985 HAMMOND N G L Hammond varrime me tuma neuml Shqipeumlri dhe problemet e
etnogjenezeumls Studime ilire I Rilindja Prishtineuml 1978 IL DHE IL Ilireumlt dhe Iliria te autoreumlt antikeuml Tiraneuml 1965 ISMAJLI R Ismajli Gjuha e Kuvendit teuml Arbeumlrit (1706) Rilindja Prishtineuml 1985 JACQUES E Jacques Shqiptareumlt Historia e popullit shqiptar nga lashteumlsia deri neuml diteumlt
e sotme Tiraneuml 1`995 KONDA S Konda Shqiptareumlt dhe problemi pellazgjik Tiraneuml 1966 KORKUTI M Korkuti ldquoMbi fillimet e shoqeumlriseuml njereumlzore neuml territorin e Shqipeumlriseumlrdquo
Antropologjia shqiptare Konferenca I 24 ndash 26 tetor 1997 Tiraneuml LJLZ Leksikon Jugoslavenskog Leksikografskog Zavoda Zagreb 1974 LUKA D Luka Studime gjuheumlsore I Shkodeumlr 1999 MARTINET A Martinet Lingvističke srodnosti u Sredozemlju Suvremena linguistika
4 Zagreb 1967 MEYER G Meyer Fjalor etimologjik i gjuheumls shqipe Tiraneuml 2007 MILAJ J Milaj Raca shqiptare Studim antropologjik dhe historik Tiraneuml 1944 MIREHE Mitologija i religija hetita Beograd 1989 NA-JUL N Julien Le dictionnaire des mythes Mirabout Belgique 1992 OREL V Orel Albanian Etymological Dictionary London-Boston-Koumlln 1998 PATSCH K Patsch Ilireumlt Eugen Tiraneuml 2004 PITTARD E Pittard Lrsquoindice ceacutephalique chez les Albanais Revue anthropologique
Paris 1920 RENFREW C Renfrew LrsquoOrigine indoeuropeacuteenne Archeacuteologie et langage Paris
1990
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
234
SEJDIU Sh Sejdiu Gjurmeuml lashteumlsie antropologjike dhe gjuheumlsore te shqiptareumlt Vjetari XXXV-XXXVI Arkivi i Kosoveumls Prishtineuml 2006
SEJDIU Sh Sejdiu Paradigma formeuml sistemore (argumentimi apo edhe peumlrgeumlnjeshtrimi) neuml trajtime shkencore Instituti Alb-shkenca Prishtineuml-Shkup 2010
STIPCcedilEVIQ A Stipccedileviq Ilireumlt Rilindja Rrishtineuml 1967 SHKURTAJ Gj Shkurtaj Onomastikeuml dhe etnolinguistikeuml SHBLU Tiraneuml 2001 SHUFFLAY M Shufflay Serbeumlt dhe shqiptareumlt Rilindja prishtineuml 1968 THALOCZY L V Thaloczy Veumlzhgime iliro-shqiptare Shkodeumlr 2004 TIMOFEJEVA N K Timofejeva Mitologija i religija Etruraca Beograd 1989 VINJA V Vinja Jadranska fauna Etimologjia i struktura naziva Logos Split
1986 WALBANK W Walbank Ilireumlt e jugut neuml shek III-II Studime ilire I Rilindja Prishtineuml
1978 WILEKS J Wilkes Ilireumlt Bachus Tiraneuml 2005 WINDEKENS A J V Windekens Etudes peacutelasgiques Louvain 1960 ZAMAROVSKY V Zamarovski heronjteuml e miteve antike Rilindja Prishtineuml 1985
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
235
Teuta ABRASHI Universiteti i Prishtineumls NYJA E PRAPAVENDOSUR NEuml GJUHEumlT BALLKANIKE-NGJASHMEumlRITEuml DHE DALLIMET MORFO-SINTAKSORE
Abstrakt
Njeuml ndeumlr veccediloriteuml e peumlrbashkeumlta teuml ashtuquajturave gjuheumlve teuml Balkan-sprachbund (shqipja rumanishtja bullgarishtja dhe maqedonishtja) eumlshteuml edhe nyja definite Janeuml dy arsye qeuml e karakterizojneuml keumlteuml veccedilori (i) pozicioni dhe (ii) prania e saj te gjuheumlt sllave (maqedonishtja dhe bullgarishtja) Ndoneumlse e hasim neuml shumeuml studime si sinkronike ashtu edhe diakronike jo rralleuml vetiteuml morfo-sintaksore dhe shkalla e gramatikalizimit teuml saj te keumlto gjuheuml ldquopeumlrshtatenrdquo peumlr teuml veumlrtetuar ndonjeuml hipotezeuml teori apo model gramatikor Keumlshtu ato hereuml dalin afiks e hereuml klitik kur-se shkalla e gramtikalizimit hereuml rezulton si e avancuar e hereuml e stagnuar Neuml keumlteuml punim duke u bazuar neuml kriteret e Zwicky-Pullum nga njeumlra aneuml dhe Himmelmann nga ana tjeteumlr do teuml provohet teuml peumlrcaktohet statusi i tyre morfo-sintaksor klitik apo afiks gjegjeumlsisht statusi kategorial nyjeuml apo formant ndashtregues i tipareve morfo-sintaksore Kurse peumlr teuml peumlrcaktuar shkalleumln e gramatikalizimit peumlr bazeuml do teuml merren stadet gramatikalizuese teuml dala nga analiza tipologjike e Greenberg-ut Analiza do teuml tregon se nyja e shqipes dhe rumanishtes janeuml afiks kurse nyja e bullgarishtes dhe maqedonishtes klitik Keumlto dhe rezultatet e ngjashme teuml dala nga analiza peumlrveccedil qeuml do teuml konsiderohen si objektive ato do teuml mundeumlsojneuml njeuml paraqitje meuml teuml sakteuml teuml struktureumls seuml frazeumls nominale neuml keumlto gjuheuml si neuml rrafshin sinkronik ashtu edhe neuml rrafshin diakronik
Neumlse ndonjeuml gjuheuml ka nyja ateumlhereuml analizimi i cileumlsdo dukuri brenda domenit nominal pashmangsheumlm ccedilon drejt analizimit teuml keumltyre nyjave Njeuml analizeuml e tilleuml eumlshteuml sidomos e reumlndeumlsishme neumlse kihen parasysh modelet e ndryshme gramatikore teuml cilat janeuml neuml dispozicion peumlr teuml paraqitur struktu-reumln e frazeumls nominale Neuml gjuheumlt ballkanike teuml cilat formojneuml teuml ashtuquaj-turin Sprachbund (shqipja rumanishtja bullgarishtja dhe maqedonishtja) nyja e shquar eumlshteuml njeuml morfemeuml e cila nuk mund teuml qeumlndron veteumlm por i prapavendoset njeuml gjymtyre tjeteumlr Veccediloriteuml kryesore teuml saj janeuml (i) prapa-vendosja e cila paraqitet edhe te gjuheuml teuml tjera si p sh gjuheumlt skandinave dhe (ii) prania e saj te gjuheumlt sllave (bullgarishtja dhe maqedonishtja) Jo rralleuml nyjat e gjuheumlve ballkanike e skandinave nga njeumlra aneuml dhe nyjat e gjuheumlve teuml cilat e paravendosin ateuml para emrit nga ana tjeteumlr (anglishtja gjermanishtja etj) klasifikohen si dy grupe dhe analizohen an-bllok Situa-
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
236
teuml e ngjashme eumlshteuml edhe gjateuml analizeumls seuml nyjave teuml cilat i takojneuml grupit skandinav apo grupit ballkanik prandaj ato hasen shpesh si nyja skandina-ve dhe nyja ballkanike Boumlrjas (1994 1998) konstaton se teuml parat janeuml afi-kseuml kurse teuml dytat klitikeuml Harrison (1998) neuml punimin e tij rreth nyjeumls shqi-pe konkludon se nyja ballkanike eumlshteuml klitik Nga ana tjeteumlr Ortmann dhe Popesku (2000) konstatojneuml se peumlrveccedil nyjeumls seuml maqedonishtes teuml gjitha nyjat e tjera teuml gjuheumlve ballkanike janeuml afikse Kurse Himmelmann (1997) pa hyreuml neuml ndonjeuml analizeuml teuml thelleuml kritikon analizeumln e Boumlrjas sidomos li-dhur me nyjeumln shqipe peumlr teuml cileumln thoteuml se as qeuml eumlshteuml beumlreuml ndonjeumlhereuml fjaleuml se ajo eumlshteuml klitik Por edhe ai konstaton se peumlrveccedil rumanishtes e shqipes nyja e bullgarishtes dhe e maqedonishtes janeuml (meuml shumeuml) klitikeuml se sa afi-kseuml Neuml keumlteuml punim peumlrveccedil argumenteve pro dhe kontra teuml autoreumlve teuml meuml-sipeumlrm do teuml shohim se ka dallime teuml tjera brenda domenit nominal te gju-heumlt ballkanike Peumlrcaktimi i statusit morfosintaksor teuml nyjeumls klitik apo afiks dhe peumlrcaktimi i statusit teuml saj neuml rrafshin pragmatik dhe rrafshin se-mantik jo veteumlm qeuml janeuml ccedileumlshtje esenciale peumlr teuml pasqyruar sintakseumln e fra-zeumls nominale por ato janeuml esenciale edhe peumlr studime diakronike sidomos peumlr teuml peumlrcaktuar shkalleumln e gramatikalizimit teuml deumlftorit apo ndonjeuml pjeseumlze deiktike1 teuml dikurshme nga i cili (apo e cila) u zhvillua nyja e shquar
Peumlrcaktimi i statusit morfosintaksor do teuml beumlhet neuml bazeuml teuml kritereve teuml Zwicky dhe Pullum (1981)2 teuml cilat aktualisht konsideronhen si meuml teuml besueshme peumlr teuml beumlreuml dallimin midis klitikut dhe afiksit3 Do teuml vazhdohet me kriteret e dala nga Himmelmann (1997)4 dhe Himmelmann (2001)5 peumlr peumlrcaktimin e statusit neuml rrafshin pragmatik dhe semantik Shkalla e gramatikalizimit teuml pjeseumlzeumls deiktike apo deumlftorit do teuml peumlrcaktohet duke iu referuar stadeve teuml gramatikalizimit teuml Greenberg (1978)6
1 Sipas Himmelmann (1997 21) fillimisht teuml gjitheuml elementeumlt deiktikeuml neuml gjuheumlt IE ishin pjeseumlza 2 Zwicky A amp G Pullum (1983) Clitization vs Inflection English nrsquot Language 59 502-513 3 Shih autoreumlt e peumlrmendur dhe Birgit Gerlach and Janet Grijzenhout (eds) (2000) Clitics in
Phonology Morpgology and Syntax John Benjamins Amsterdam Philadelphia me literatureuml 4 Himmelmann N (1997) Deiktion Artikel Nominalphrase Zur Emergenz syntaktischer Struktur
Tuumlbingen Niemeyer 5 Himmelmann N (2001) Articles Neuml Haspelmath M Koumlnig E Oesterreicher W (eds) Language
Typology and Language universals 831-841 Berlin Mouton de Gruyter 6 Greenberg Joseph (1978) How does a language acquire gender markers Neuml J Greenberg et al
(eds) Universals of Human Languages vol 3 Word Structure 47-82 Stanford University Presss
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
237
1 Klitik apo afiks7
Neuml gjuheumlt ballkanike nyja eumlshteuml njeuml morfemeuml e lidhur me njeuml gjymtyreuml teuml pavarur e cila quhet barteumlse (angl host8) Neuml morfologji dallohen format e lira dhe format e lidhura teuml parat janeuml fonetikisht teuml pavarura dhe mund teuml qeumlndrojneuml veteumlm kurse teuml dytat janeuml fonetikisht teuml varura dhe nuk mund teuml qeumlndrojneuml veteumlm por lidhen me barteumlsin e tyre Sikurse afikseumlt klitikeumlt janeuml forma teuml lidhura Dallimi midis tyre qeumlndron neuml meumlnyreumln se si kombinohen me barteumlsin qeuml skematikisht mund teuml paraqitet si neuml (1)
(1)
7 Shembujt qeuml neuml keumlteuml punim janeuml peumlrdorur peumlr teuml verifikuar kriterin e zbatuar a peumlr teuml ilustruar ndonjeuml
dukuri neuml gjuheumlt ballkanike janeuml huazuar nga gjuheumltareuml kompetenteuml Himmelmann (1997) Deiktion Artikel Nominalphrase-zur Emergenz syntaktischer Struktur Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen Boumlrjas Kersti (1998) Feature Distribution in Swedish Noun Phrase Blackwell Oxford Tomic Olga Miseska (2006) Balkan Sprachbund Morpho-Syntactic Features Springer Dodrecht Harrison David (1998) The Morphology of Special Clitics The Definite Article in Albanian In Kaiser Lizanne ed Yale A-Morphous linguistics Essays-Studies in the Morpho-syntax of Clitics Yale University Yale 45-74 Ortmann Albert and Popescu Alexandra (2000) Romanian definite articles are not clitics In Gerlach Birgit and Grijzenhout Janet ed Clitics in Phonology Morphology and Syntax John Benjamins publishing Amsterdam Halpern A (1995) On the placement and morphology of clitics Stanford CACSLI publications Dimitrova-Vulchanova M amp G Giusti (1998) Fragments of Balkan Nominal Structure Neuml A Alexiadou amp C Wilder (eds) Possessors Predicates and Movement in the Determiner Phrase 333-360 Amsterdam John Benjamins
8 Neuml fakt host neuml anglishte ka kuptimin e mikpriteumlsit
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
238
Neuml (1a) kombinimi ndeumlrmjet nyjeumls ndashi dhe barteumlsit teuml saj emrit-rreumlnjeuml Libr- beumlhet ashtu qeuml fraza nominale del nga leksikoni mental si njeuml gjymtyreuml apo njeuml fjaleuml [Libr-i]NP e cila peumlrbeumlhet nga emri (rreumlnja) dhe nyja Emri Libr- ka tiparin [-CL] (qeuml do teuml thoteuml nuk eumlshteuml klitik) kurse nyja ka tiparin [+def] qeuml do teuml thoteuml i caktuar dhe [-CL] qeuml do teuml thoteuml se nuk eumlshteuml klitik Meqeuml ato janeuml teuml kombinuara para se teuml dalin nga leksikoni ateumlhereuml thuhet se kombinimi i tyre eumlshteuml beumlreuml neuml dome-nin morfologjik9 Neuml shembullin (1b) emri Libr- dhe nyja ndashi dalin nga leksikoni mental dhe kombinohen neuml domenin sintaksor duke dheumlneuml njeuml frazeuml nominale [ [Libr-]NP[-i]DET] NP Tiparet e emrit janeuml [-CL] [-def] kurse ato teuml nyjeumls [+CL] [+def]
Ngjasheumlm mund teuml thuhet edhe peumlr gjuheumlt e tjera ballkanike (1) a) [Kniga-ta]NP ose arsquo) [ [Kniga-]NP[-ta]DET] NP bullgarisht
b) [Carte-a]NP ose brsquo) [ [Carte-]NP[-a]DET] NP rumanisht c) [Kniga-ta]NP ose crsquo) [ [Kniga-]NP[-ta]DET] NP maqedonisht
Meuml konkretisht afiks apo klitik neumlnkupton se a duhet nyja teuml trajtohet neuml nivel teuml fjaleumls (afiks) apo neuml nivel teuml frazeumls (klitik) Peumlr da-llim nga afikseumlt klitikeumlt konsideron si forma teuml ndeumlrmjetme ato janeuml as fjaleuml e as forma teuml lidhura ose mund teuml thuhet se janeuml edhe fjaleuml e edhe forma teuml lidhura Peumlr keumlteuml arsye kombinimi i njeuml klitiku me bar-teumlsin eumlshteuml meuml kompleks ai beumlhet neuml domenin morfologjik sintaksor por edhe fonetik Theumlneuml ndryshe ata dallojneuml nga afikseumlt neuml sintakseuml formeuml dhe veti fonologjike
Peumlr teuml ilustruar njeuml gjeuml teuml tilleuml po marrim njeuml shembull teuml huazuar nga Fromkin (200071)10 peumlr gjenitivin saksonik lsquos dhe mbareseumln ndashs e shumeumlsit neuml gjuheumln angleze Ata kaneuml forma teuml njeumljta morfologjike por i pari eumlshteuml klitik kurse i dyti afiks
a) The girl I sawrsquos flowers b) The girl I saw yesterdayrsquos flowers c) The girl who helped mersquos flowers d) The girl who was helpfulrsquos flowers
Neuml (3) kur peumlrdoret njeuml fjali lidhore gjenitivi saksonik lsquos mund
9 Teoriteuml e fundit transformacionaliste siccedil eumlshteuml Programi Minimalist i Ccedilomskit mbeumlshteten neuml njeuml
ldquojo-leksikalizeumlmrdquo radikal Sipas keumltij programi neumlse elementi flektiv nuk eumlshteuml pjeseuml e kompoziteumls ateumlhereuml ai eumlshteuml pjeseuml e sintakseumls Theumlneuml ndryshe sipas keumlsaj teorie edhe po teuml ishte nyja afiksi ajo i bashkeumlngjitet barteumlsit neuml domenin sintaksor e jo morfologjik Shiko meuml gjereumlsisht Boumlrjas (1998 41-42) dhe referimet neuml autoreuml teuml tjereuml aty
10 Fromkin V et al (2000) Linguistics-An Introduction to Linguistic Theory Blackwell Oxford
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
239
teuml jeteuml pas foljes (3a) ndajfoljes (3b) peumlremrit (3c) apo mbiemrit (3d) Mbaresa e shumeumlsit ndash s neuml gjuheumln angleze peumlrdoret meuml ndryshe se lsquos i gjenitivit Mbaresa -s e shumeumlsit nuk vendoset neuml fund teuml frazeumls nomi-nale sepse shumeumlsi i King of England (mbreti i Angliseuml) nuk eumlshteuml King of England-s por thuhet King-s of England dhe shumeumlsi neuml fjalineuml lidhore girl I saw (vajzeumln qeuml e pasheuml) girl we were talking about (vajzeumln peumlr teuml cileumln bisedonim) apo girl who helped me (vajzeumln e cila meuml ndihmoi) eumlshteuml girl-s I saw girl-s we were talking about dhe girl-s who helped me Theumlneuml ndryshe shumeumlsi beumlhet duke i shtuar mbareseumln apo afiksin ndashs gjithnjeuml kryefjaleumls seuml fjaliseuml lidhore (2) a) girlrsquos I saw
b) girlrsquos we were talking about c) girlrsquos who helped me
Pra afiksi i ngjitet gjithnjeuml teuml njeumljteumls kategori leksikore (psh emrit neuml shembullin 4) kurse gjenitivi saksonik lsquos apo klitiku mund ti bashkeumlngjitet kategorive teuml ndryshme leksikore emrit foljes ndajfol-jes peumlremrit mbiemrit etj
Shpesh dallimi ndeumlrmjet klitikeumlve dhe afiksave nuk eumlshteuml i qarteuml si neuml shembullin e meumlsipeumlrm Neuml ato raste zakonisht merret peumlr bazeuml de-finicioni i klitikut dhe definicioni i afiksit Por modelet dhe teoriteuml e ndryshme gramatikore peumlrveccedil tjerave dallohen edhe peumlr nga definicioni i keumltyre formave Neuml keumlteuml punim nuk do teuml merremi me definimin e keumltyre formave por ideja eumlshteuml teuml aplikojmeuml kritere neutrale teuml cilat japin rezultate objektive Neuml literatureuml kriteret e shtruara nga Zwicky dhe Pullum (1983) konsiderohen si kritere meuml kredibile dhe meuml neutrale peumlr peumlrcaktimin e dallimit ndeumlrmjet klitikeumlve dhe afiksave E meta (eventuale) e tyre eumlshteuml se autoreumlt synojneuml ti klasifikojneuml format e lidhura neuml dy grupe klitik ose afiks Qasja e tilleuml mund teuml nxjerreuml veumlshteumlrisi ngase siccedil ndodh edhe me dukuriteuml e tjera neuml gjuheumlsi keumlnaqja e secilit kusht apo kriter eumlshteuml i pamundsheumlm sepse sjellja e elementeumlve nuk eumlshteuml gjithnjeuml e qeumlndrueshme Prandaj nuk duhet teuml presim qeuml rezultatet teuml sigurojneuml njeuml mbyllje teuml prereuml dhe peumlrfun-dimtare por analiza gjithsesi do teuml sigurojeuml njeuml evidenceuml meuml teuml besueshme lidhur me ccedileumlshtjen a eumlshteuml nyja klitik apo afiks dhe njeuml pasqyrim meuml teuml sakteuml teuml tipareve morfo-sintaksore
Zwicky dhe Pullum neuml punimin e tyre lidhur me peumlrcaktimin e statusit (klitik apo afiks) teuml mbareseumls mohuese lsquont neuml gjuheumln angleze propozojneuml keumlto kritere
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
240
(3) (i) Klitikeumlt kaneuml liri meuml teuml madhe neuml peumlrzgjedhjen e barteumlsve se sa afiksat (ii) Mospeumlrputhjet arbitrare janeuml meuml shumeuml karakteristikeuml e afiksave se sa klitikeumlve (iii) Veccediloriteuml morfo-fonologjike janeuml meuml shumeuml karakteristikeuml e afikseve se e
klitikeumlve (iv) Veccediloriteuml semantike janeuml meuml shumeuml karakteristikeuml e afikeumlsve se sa klitikeumlve (v) Rregullat sintaksore mund teuml afektojneuml afikseumlt por jo klitikeumlt (vi) Klitikeumlt mund ti ngjiten ndonjeuml materiali i cili ka klitikeuml kurse afiksi nuk
mund ta beumlneuml njeuml veprim teuml tilleuml
11 Kriteri i pareuml klitikeumlt kaneuml liri meuml teuml madhe neuml peumlrzgjedhjen e barteumlsve se sa afikseumlt
Afikseumlt zakonisht kombinohen veteumlm me njeuml kategori leksikore kurse klitikeumlt mund teuml kombinohen me kategori teuml ndryshme leksikore Teuml shohim tani se si kombinohen nyjat neuml gjuheumlt ballkanike
A Gjuha Shqipe
(4) a) djal-i i mireuml emeumlr b) i mir-i djaleuml mbiemeumlr c) cil-in djaleuml peumlremeumlr pyeteumls d) teuml par-in djaleuml rreshtor e) i im-i djaleuml pronor
Neuml keumlteuml punim teuml gjitha kombinimet e nyjeumls me njeuml (lloj) peumlr-emri do ta kategorizojmeuml si kombinim me peumlremeumlr Nyja neuml gjuheumln shqipe peumlrveccedil pronorit dhe peumlremrit pyeteumls kombinohet edhe me peumlremrat e pacaktuar (asnjeumlr-i) lidhor (cil-i) refleksiv (vetvet-en) etj Neuml shembullin (6) veumlrejmeuml se nyja kombinohet me elemente teuml ndry-shme leksikore teuml domenit nominal emeumlr mbiemeumlr peumlremeumlr dhe rre-shtor Ajo gjithnjeuml eumlshteuml e vendosur neuml gjymtyreumln e pareuml teuml frazeumls no-minale dhe neumlse supozojmeuml se nyja i ngjitet keumlsaj gjymtyre neuml sinta-kseuml ateumlhereuml mund teuml themi se ajo eumlshteuml gjithnjeuml neuml pozicionin e dyteuml teuml frazeumls nominale Klitikeumlt e pozicionit teuml dyteuml neuml literatureuml janeuml teuml njohur si klitikeuml teuml Wackernagel (sipas gjuheumltarit Jacob Wackernagel) Ky fakt leuml teuml konkludohet se liria e zhvendosjes seuml klitikut eumlshteuml e kufizuar Meqeuml nyja kombinohet me jo veteumlm njeuml lloj kategori leksi-kore dhe neumlse ky kriter merret si kriter kyccedil apo i veteumlm ateumlhereuml mund teuml thuhet se nyja e shqipeumls eumlshteuml klitik
Lidhur me keumlteuml sjellje teuml nyjeumls janeuml shprehur edhe disa gjuheumltareuml teuml shqipes keumlshtu Cipo pohon ldquonyjat kaneuml keumlteuml teuml veccedilanteuml qeuml mund ta sub-
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
241
stantivojneuml ccedilfareumldo pjese teuml ligjeumlrateumls peumlrveccedil foljesrdquo (Sintaksa f 68) kurse peumlr Newmark kjo dukuri paraqet njeuml ndeumlrrim teuml kategoriseuml gramatikore brenda frazeumls nominale (grammatical category switching) sepse kur mbiemri del neuml poziteuml teuml pareuml beumlhet emeumlr ndeumlrkaq emri shndeumlrrohet neuml mbiemeumlr Rrjedhimisht mbiemri ishte dashur teuml sheumlnon individin (ose sendin) kurse emri teuml sheumlnon njeuml tipar teuml atij individi Keumltu po beumljmeuml njeuml digresion Edhe sipas Gramatikeumls seuml Akademiseuml prania e nyjeumls sheumlnon emrin Prandaj neuml shembullin
(5) Puna e beumlneuml [[njeri-un] [njeri]
Gjymtyra e pareuml neuml frazeumln nominale teuml kundrineumls njeri-un eumlshteuml emeumlr kurse gjymtyra e dyteuml njeri eumlshteuml mbiemeumlr Neumlse eumlshteuml keumlshtu ateumlhereuml del se shembulli (8)
(6) a) Agimi bleu vetureuml b) Agimi e bleu vetureuml
nuk ka kundrineuml sepse vetureuml nuk eumlshteuml njeuml emeumlr i veumlrteteuml11 sepse nuk pasqyron njeuml send por njeuml tipar (apo bashkeumlsi tiparesh) i cili e karak-terizon konceptin vetureuml Peumlr keumlteuml arsye edhe rimarrja e kundrineumls neuml shembullin (8b) eumlshteuml e pamundshme sepse antecedenti (-e) nuk ka neuml keuml teuml referohet sepse vetureuml nuk eumlshteuml send por eumlshteuml tipar Mireumlpo keumlshtu nuk mendojneuml edhe autoreumlt e keumlsaj gramatike sipas tyre neuml gju-heumln shqipe kundrina e drejteuml mund teuml del edhe neuml keumlteuml formeuml pra pa nyje Sipas Kallullit12 (1999) neuml keumlteuml rast frazeumls nominale i mungon komplet njeuml shtreseuml sintaksore e cila eumlshteuml refleks i tiparit morfo-sin-taksor teuml shquarsiseuml apo nyja e cila koheumlt e fundit konsiderohet si kokeuml e frazeumls nominale Pohimet e Cipos13 dhe Newmark14 i shkojneuml peumlr
11 Dilema rreth keumlsaj ccedileumlshtje nuk eumlshteuml e re Buumlhler citon gjuheumltarin Walter Porzig (1924) sipas teuml cilit
emri pa nyjeuml nuk eumlshteuml emeumlr i mireumlfillteuml (f 345) Mireumlpo kjo dilemeuml nuk e ka humb as aktualitetin Keumlshtu psh Baker neuml monografineuml e vet rreth peumlrkufizimit teuml kategorive leksikore konstaton ldquo X eumlshteuml emeumlr neumlse X eumlshteuml kategori leksikore dhe X siguron indeksin e referenceumlsrdquo (f 9) Peumlr dallim nga emri i cili duhet teuml siguron identitetin dhe referenceumln e atij identiteti mbiemri nuk ka nevojeuml peumlr asnjeumlrin nga keumlta dy kushte Buumlhler Karl (2011) Theory of Language-The representational function of language John Benjamins Amsterdam Baker Mark (2003) Lexical Categories Oxford University Press Oxford
12 Kallulli Dalina (1999) The Comparative Syntax of Albanian on the Contribution of syntactic Types to Propositional Interpretation Durham University httpethesesduracuk
13 Cipo K (1952) Sintaksa Tiraneuml Pohimi i Cipos eumlshteuml neuml frymeumln e Wackernagel i cili forceumln substantivuese teuml nyjeumls nuk e parasheh veteumlm peumlr nyjeumln shqipe apo veteumlm peumlr nyjat e prapavendosura por peumlr nyjat neuml peumlrgjitheumlsi (Buumlhler po aty f 346)
14 Newmark L (1982) Modern Albanian A Reference Grammar for Students Stanford CA
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
242
shtati keumlsaj teze Teuml rikujtojmeuml nyja eumlshteuml edhe lokus i teuml gjitha tipa-reve morfo-sintaksore teuml frazeumls nominale
Le ti kthehemi tani temeumls kryesore Ka raste kur nyja nuk shfaqet gjithnjeuml neuml pozicion e dyteuml teuml frazeumls nominale Keumlteuml pozicion-nim e bllokon ndajfolja por edhe gjymtyreuml teuml tjera
(7) a) shumeuml i mir-i djaleuml b) dy meuml teuml mir-eumlt djem c) gjitheuml teuml mir-eumlt djem d) ky i mir-i djaleuml
e) ai i mir-i djaleuml etj
Prandaj peumlr gjuheumln shqipe lidhur me keumlteuml kriter mund teuml peumlr-mbyllet si vijon
(8) Neuml gjuheumln shqipe nyja e shquar kombinohet me keumlto elemente leksikore teuml domenit nominal emeumlr mbiemeumlr peumlremeumlr dhe rre-shtor Ajo shpesh mund teuml gjendet neuml pozicionin e dyteuml teuml frazeumls nominale
B Gjuha rumune
Ngjasheumlm si nyja e shqipes nyja e shquar (ul mask Sing dhe le fem PL) e rumanishtes gjithashtu shfaqet neuml pozicionin e dyteuml
(9) a) om-ul bun burr-i i mireuml emeumlr b) bun-ul om i mir-i burreuml mbiemeumlr
Neuml gjuheumln rumune barteumls i nyjeumls rregullisht mund teuml jeneuml emri dhe mbiemri Keumlteuml e beumljneuml edhe rreshtori i pareuml intii-ul) dhe rreshtori i fundit ultim-ul
(10) a) intii-ul etaj i par-i kat ( kati i pareuml) rreshtori i pareuml b) ultim-ul i fund-it kat ( kati i dyteuml) rreshtori i fundit
Nyja e rumanishtes nuk mund teuml kombinohet me peumlremra teuml pakufisheumlm ndajfolje numeumlroreuml etj
(11) a) tot-ul oraş teumlreuml-DEF qytet b) tot oraş-ul i teumlreuml qytet-i c) fort-ul satilderac oraş shumeuml-DEF i varfeumlr qytet d) foarte satilderac-ul oraş shumeuml i varfeumlr-i qytet e) doi copii-i dy feumlmijeuml-t
Neuml (11-12) gjithashtu veumlrejmeuml se nyja e shquar merr gjithnjeuml pozicionin e dyteuml brenda frazeumls nominale Prandaj peumlr gjuheumln rumune mund teuml thuhet
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
243
(12) Neuml gjuheumln rumune nyja e shquar mund teuml kombinohet me emeumlr mbiemeumlr rreshtorin e pareuml dhe rreshtorin e fundit Ajo shpesh merr pozicionin e dyteuml neuml frazeumln nominale
C Gjuha bullgare
Gjuha bullgare nuk ka morfologji teuml rasave Prania e nyjeumls nuk e mundeumlson ndeumlrrimin e renditjes seuml gjymtyreumlve ajo mbetet e ngulitur mbiemri gjithnjeuml qeumlndron para emrit dhe nuk del pas tij (cf Vul-chanova and Giusti)15
(13) a) momče-to djal-i emeumlr b) goljamo-to momče i madh-i djaleuml mbiemeumlr c) prvi-te dve bukvi teuml parat dy letra rreshtor d) dve-te prvi bukvi dy-DEF teuml parat letra num e) tvoja-ta prva xubava roklja i yt-i i pari bukur fustan pron f) vsički-te studenti teuml gjitheuml-DEF studenteumlt pakuf
Neuml gjuheumln bullgare nyja e shquar kombinohet me emeumlr mbie-meumlr peumlremeumlr rreshtor dhe numeumlror Ajo shfaqet edhe meuml shpesh neuml pozicionin e dyteuml se sa neuml gjuheumln rumune e gjuheumln shqipe Mireumlpo edhe neuml keumlteuml gjuheuml pozicioni i dyteuml mund teuml bllokohet neumlpeumlrmjet ndaj-foljes apo ndonjeuml gjymtyre tjeteumlr
(14) a) mnogo vernik-at na žena si maž shumeuml besnik ndaj gruas burreuml b) mnogo-to sella shumeuml-DEF fshatra c) poveče-to sela shumica-DEF e fshatra
d) Onja moj-at maž mi izjede glava-ta Ky im-DEF burreuml meuml heumlngri kokeuml-DEF
Neuml shembujt (16b) dhe (16c) mnogo dhe poveče sipas Ortmann dhe Popescu (2000) janeuml mbiemra e jo ndajfolje
D Gjuha maqedone
Edhe gjuha maqedone nuk ka morfologji teuml rasave (Friedman 1993 260) dhe prania e nyjeumls nuk e ndeumlrron renditjen e gjymtyreumlve teuml frazeumls nominale (Friedman 1993 286) mbiemri gjithnjeuml del para emrit16
(15) a) čovek-ot njeri-DEF emeumlr b) dobr-iot čovek i mireuml-DEF njeri mbiemeumlr c) dober čovek-ot i mireuml njeri-DEF
15 Vulchanova and Giusti (1998 144) Fragments of Balkan Nominal Structure University of Venice
Working Papers in Linguistics Venice vol 8 nr1 141-172 16 Friedman Victor (1993) Macedonian Neuml Comrie Bernard and Corville Corbet The Slavonic
Languages Routledge New York 249- 305
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
244
d) moj-ot časovnik i im-DEF oreuml pronor e) prva-ta rabotna nedela e para punues javeuml rreshtor f) dve-te prvi rabotni nedeli dy-DEF teuml pareuml punuese javeuml numeumlror
g) si-te ovie studenti teuml gjitheuml keumlta studenteuml pakuf
Neuml gjuheumln maqedone nyja e shquar merr shumeuml meuml shpesh pozicionin e dyteuml se sa neuml gjuheuml teuml tjera Madje nyja mund teuml kombinohet me fjaleumln e pareuml edhe kur kjo fjaleuml nuk eumlshteuml peumlrcaktor i emrit17
(16) četiri-te stotini lugrsquoe kateumlr-DEF qind njereumlz numeumlror
Njeuml dukuri e tilleuml nuk shfaqet neuml gjuheumln bullgare
(17) a) četiri-stotin-te čoveka b) četiri-te stotin čoveka
Edhe neuml maqedonishte ndajfolja e bllokon pozicionin e dyteuml
(18) a) mnogo-to golem čovek b) mnogo golem-ot čovek
E Peumlrmbyllje e kriterit teuml pareuml
Siccedil pameuml neuml teuml gjitha gjuheumlt ballkanike nyja e shquar kombino-het me seuml paku dy lloje teuml njeumlsive leksikore dhe shpesh merr pozicio-nin e dyteuml brenda frazeumls nominale Peumlr gjuheumltareumlt si Boumlrjas dhe Harri-son ky kriter tregon qarteuml se nyja shquese neuml gjuheumlt ballkanike eumlshteuml meuml shumeuml klitik se sa afiks
Konkluzat e Boumlrjas dhe Harrison beumlhen meuml dometheumlneumlse kur kihet parasysh se nyja suedeze i bashkeumlngjitet veteumlm emrit
(19) a) [Gris-en] NP grymtade (derr-i hungeumlroi)
b) [Den haumlr gamla smutsiga gris-en] NP grymtade (ky derr i vjeteumlr hungeumlroi)
c) [ Gris-en med laumlng shans] grymtade (derr-i me bisht teuml gjateuml hungeumlroi)
Neuml (20) nyja e gjuheumls suedeze -n vazhdimisht i ngjitet emrit pa-vareumlsisht se a gjendet ai neuml balleuml (20a dhe 20c) apo neuml fund (20b) teuml frazeumls nominale Pra pozicioni i nyjeumls sipas pozicionit teuml emrit Meqeuml ajo kombinohet veteumlm me emeumlr nyja suedeze i ngjan mbareseumls seuml shumeumlsit neuml gjuheumln angleze si neuml shembullin (4) kurse nyjat neuml gjuheumlt ballkanike meuml shumeuml i ngjajneuml gjenitivit sakson por kryekeumlput neuml domenin nominal Nyja gjenitiv sakson eumlshteuml aktive edhe neuml domenin verbal
Gjithashtu neumlse kihet parasysh se gjymtyreumlt e frazeumls nominale
17 Shih edhe Friedman Victor (200132) Macedonian httpwwwseelrcorg8080grammarmainframejspnLanguageID=3
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
245
shpesh marrin funksione teuml njeumljta ani pse forma e tyre mund teuml tregon njeuml lloj tjeteumlr teuml elementit leksikor (rreshtor pronor etj) ata neuml fakt teuml gjitheuml ushtrojneuml funksionin e peumlrcaktorit teuml emrit Keumlshtu qeuml mund teuml themi se nyja e shqipes rumanishtes18 dhe bullgarishtes kombinohet me dy lloj gjymtyreumlsh teuml frazeumls nominale emeumlr dhe peumlrcaktor Pran-daj sipas keumltij kriteri nyjat e keumltyre gjuheumlve (kushtimisht19) mund teuml konsiderohen se janeuml afiks e jo klitik Peumlr nyjeumln e maqedonishtes nuk mjafton veteumlm kaq Neuml shembullin (18) ajo mund teuml kombinohet edhe me njeuml fjaleuml brenda frazeumls nominale e cila nuk eumlshteuml peumlrcaktor i emrit
12 Kriteri i dyteuml Mospeumlrputhjet arbitrare janeuml meuml shumeuml karakteris-tikeuml e afikseve se sa e klitikeumlve
Sipas Ortmann dhe Popescu (2000303) ekzistojneuml disa mbiemra dhe emra neuml gjuheumln rumune teuml cileumlt nuk kaneuml eptim dhe si pasojeuml nuk mund teuml kombinohen me nyjeumln shquese
(20) şic (i menccedilur) incuracirc-lume (ngateumlrrestar)
Kurse Halpern (1994 168) pohon se disa mbiemra neuml gjuheumln bullgare dhe maqedone teuml cileumlt kaneuml origjineuml teuml huaj nuk mund teuml kombinohen me nyjeumln
(21) serbez-ta žena (grindavece-DEF grua)
Neuml gjuheumln shqipe ekzistojneuml gjithashtu mbiemra teuml cileumlt nuk mund teuml kombinohen me nyjeumln shquese
(22) detyr-eumln (ccedileumlshtj-en) kyccedil(e) syrin blu kyccedil-eumln detyreuml (ccedileumlshtje) blu-DEF sy
apo mbiemrat teuml cileumlt nuk mund teuml dalin para emrit
(23) flamur-i rus rus-i flamur
Peumlr shkak se mospeumlrputhjet morfologjike nuk janeuml edhe aq teuml shpeshta neuml gjuheumlt ballkanike sipas Lyons (1999 71) keumlto nyja nuk kaneuml status teuml qarteuml morfologjik prandaj nuk eumlshteuml e pabazeuml teuml supozohet se ato
18 Sipas Lyons (199974) nyjat bullgare dhe rumune janeuml klitik Madje ai pohon se nyja rumune eumlshteuml
klitik i peumlrpikteuml Wackernagel kundrejt nyjeumls bullgare pozicionin e dyteuml teuml seuml cileumls e bllokon ndaj-folja Peumlr Lyons eumlshteuml interesant se nyja e rumanishtes eumlshteuml goxha e integruar me barteumlsin e saj keumlshtu qeuml morfema e nyjeumls nuk mund teuml ndahet dhe eumlshteuml barteumlse e tipareve kryesore teuml frazeumls nominale
19 Shiko digresionin e peumlrmendur meuml hereumlt
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
246
nuk janeuml afikse teuml fjaleumls por janeuml afikse teuml frazeumls me njeuml status teuml caktuar sintaksor Neuml keumlteuml kuptim Lyons pohon se nyja e shqipes sillet si nyja e pa-ravendosur e gjuheumls standarde arabe -al format e seuml cileumls sakteumlsisht mund teuml parashihen me rregulla teuml peumlrgjithshme20
13 Kriteri i treteuml veccediloriteuml morfo-fonologjike janeuml meuml shumeuml karak-
teristikeuml e afikseve se sa klitikeumlve
Sipas Zwicky e Pullum kjo nuk eumlshteuml njeuml e papritur neumlse kihet para-sysh se kur dy gjymtyreuml kombinohen neuml sintakseuml ato nuk kaneuml informata (fonologjike) paraprake peumlr njeumlra tjetreumln prandaj nuk pritet teuml keteuml ndeumlrri-me morfo-fonologjike teuml papritura ndeumlrrimet eventuale janeuml meuml shumeuml pasojeuml e rregullave teuml peumlrgjithshme fonologjike teuml gjuheumls peumlrkateumlse Ndry-she qeumlndron puna neumlse kombinimi beumlhet neuml rrafshin morfologjik Neuml at rast teuml dy njeumlsiteuml leksikore paraprakisht posedojneuml informatat fonologjike peumlr njeumlra tjetreumln prandaj ato dalin si njeuml fjaleuml e vetme nga leksikoni veteumlm ateumlhereuml kur ldquopajtohenrdquo me njeumlra ndash tjetreumln Por keumlto ldquopajtimerdquo nganjeumlhereuml janeuml arbitrare dhe nuk janeuml neuml peumlrputhje me rregullat e peumlrgjithshme fono-logjike teuml gjuheumls peumlrkateumlse Sipas Zwicky e Pullum pikeumlrisht keumlto veccedilori arbitrare janeuml evidenceuml bindeumlse dhe e mjaftueshme peumlr teuml pohuar se njeuml ele-ment i caktuar eumlshteuml afiks Mireumlpo duhet theksuar se neumlse neuml ndonjeuml gjuheuml nuk haset neuml ndonjeuml arbitraritet teuml tilleuml kjo evidenceuml nuk deumlshmon se ele-menti i trajtuar eumlshteuml klitik por veteumlm tregon se kjo evidenceuml nuk ka dheumlneuml deumlshmi se elementi ka status teuml afiksit21
Peumlr teuml ilustruar se ccedilrsquopo neumlnkuptohet me rregulla fonologjike po ndihmohemi me disa teuml dheumlna nga Bevington22
(24) a) djal-i mik-u emeumlr b) dol-i ik-u folje
Sipas Bevington (1970 121) nyja e shquar e emeumlrores teuml gjiniseuml mashkullore neuml njeumljeumls -i paraqitet pas teuml gjitha bashkeumltingeumllloreve me tipare fonologjike [-prapa] kurse nyja -u shfaqet pas segmenteve [+prapa] -k- g -h dhe zanoreve -a -i dhe -e (25a) Ky distribucion eumlshteuml identik me dis-
20 Ky pohim i Lyons nuk i jep apriori nyjeumls shqipe apo arabe statusin e klitikut por veteumlm leuml teuml kuptohet
se peumlrcaktimi jo arbitrar i formave teuml nyjeumls shqipe (dhe arabe) nuk eumlshteuml deumlshmi peumlr statusin e afiksit 21 Shiko Kersti Boumlrjars amp Pauline Harries (2008 14) The clitic-affix distinction historical change and
Scandinavian bound definiteness marking Journal of Germanic Linguistics 20(4) 289mdash350 22 Bevington Gary Loyd (1970) Albanian Phonology Dissertation University of Massachusetts
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
247
tribucionin e sheumlnuesit teuml veteumls seuml treteuml njeumljeumls teuml aoristit (25b)
Kurse neuml shembullin (26) neuml shikim teuml pareuml shtimi i bashkeumltin-geumlllores -r neuml fund teuml rrokjes te emrat duket se eumlshteuml pasojeuml e praniseuml seuml nyjeumls seuml shquar ndashi e cila ka shkaktuar ndryshime morfo-fonologjike neuml barteumlsin e saj
(25) sy sy-ri gji gji-ri bri bri-ri gju gju-ri ulli ulli-ri dru dru-ri mulli mulli-ri zeuml zeuml-ri
Mireumlpo ndeumlrrimet e rrokjes nga zero neuml ndashr si neuml (26) haset edhe neuml domenin verbal23 Sipas Bevington dukuria e tilleuml shfaqet te foljet teuml cilat ai fonologjikisht i klasifikon si folje [+R] siccedil eumlshteuml folja beumlj Paraqitja e ndashr te kjo folje neuml fund teuml rrokjes beumlhet veteumlm neuml aoristin njeumljeumls beuml-ra beuml-re dhe beuml-ri Fakti se peumlrveccedil alternimit (zero rarr r) edhe distribucioni sipeumlrfaqeumlsor neuml domenin nominal dhe verbal i keumlsaj mbarese peumlrputhet eumlshteuml deumlshmi e forteuml se alternimi neuml fund teuml rrokjes seuml emrit dhe foljes i neumlnshtrohen procesit teuml njeumljteuml24
Njeuml tjeteumlr shembull eumlshteuml edhe rasti i emrave forma e pashquar e teuml cileumlve peumlrfundon me njeuml ccedilift teuml zanoreve ndashua apo -ye25 (26) ftua fto-i patkua patko-i kua ko-i krua kro-i
langua lango-i peumlrrua peumlrro-i
Ndryshimet nga -ua neuml -o janeuml identike me ato teuml disa foljeve teuml cilat kalojneuml nga diateza peumlsore e veteumls seuml treteuml teuml aoristit neuml diatezeumln veprore u punua punoi
Mireumlpo jo gjithnjeuml njohja e formeumls fonologjike teuml barteumlsit teuml nyjeumls eumlshteuml e mjaftueshme peumlr teuml parashikuar formeumln e nyjeumls e cila varet nga tiparet themelore teuml frazeumls nominale
23 Bevington (po aty f 122) 24 Eumlshteuml interesant se Bevington (po aty f 124) propozon edhe njeuml alternativeuml tjeteumlr lidhur me emrat
dhe foljet teuml cilat marrin -r neuml mbarim teuml rrokjes Rregulla alternative (e peumlrgjithshme) fonologjike neuml at rast do teuml ishte -r shfaqet para afiksit- zanore Meqeuml edhe nyja e shquar mashkullore neuml emeumlrore teuml njeumljeumlsit eumlshteuml zanore (-i dhe ndashu) i bie qeuml paraqitja e -r neuml shembullin (26) eumlshteuml evidenceuml qeuml nyja eumlshteuml afiks Bevington e mbeumlshteteuml keumlteuml rregull me faktin se paraqitja e -r nuk beumlhet veteumlm peumlr shkak teuml praniseuml seuml nyjeumls Ai merr si shembull ndeumlrtimin e shumeumlsit te disa emra siccedil eumlshteuml p Sh emri zeuml i cili e ndeumlrton shumeumlsin e pashquar (pra pa nyje teuml shquar) duke i shtuar zanoren -a zeumlr-a Forma e shquar eumlshteuml zeumlr-a-t
25 Bevington (po aty f127-128)
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
248
(27) grua grua-ja pjepeumlr pjepr-i pe per-i krua kroi kodeumlr kodr-a dhe dhe-u
Por neuml gjuheumln shqipe ka kombinimi teuml emrit me nyjeumln e cila shkakton ndeumlrrime morfo-fonologjike neuml barteumlsin e nyjeumls teuml cilat nuk janeuml neuml peumlrputhje me rregullat fonologjike (28) a) dele del=ja apokopeumln e rrokjes seuml fundit26
b) baba baba=i ccedilrsquovendosje teuml theksit etj
Integrimi i nyjeumls me barteumlsin e vet beumlhet edhe neuml gjuheumlt e tjera ballkanike
maqedonisht
(29) a) gracircb shpineuml b) gracircb+ot gacircrb-at shpin-a metatezeuml c) teatar+ot teatr-ot teatr-i
bullgarisht
(30) a) grėk grek b) gėrk-ot metatezeuml
rumanisht
(31) a) familii + i famil-iei
Sipas keumltij kriteri del se nyjat neuml teuml gjitha gjuheumlt shkaktojneuml veccedilori morfo-fonologjike teuml barteumlsit qeuml nuk eumlshteuml veccedilori e klitikeumlve
14 Kriteri i kateumlrt veccediloriteuml semantike janeuml meuml shumeuml karakteristikeuml
e afikeumlsve se sa klitikeumlve
Te ky kriter neumlse kombinimi i nyjeumls me barteumlsin e vet beumlhet neuml rrafshin sintaksor ateumlhereuml ishte dashur qeuml kuptimi i frazeumls teuml nxirret nga parimi i kompozicionalitetit (parimi i Freges) i cili thoteuml se kup-timi i frazeumls eumlshteuml ekuivalent me kombinimin e kuptimeve teuml secileumls gjymtyreuml teuml frazeumls veccedil e veccedil plus sintaksa Neumlse kombinimi beumlhet neuml rrafshin morfologjik kuptimi i fjaleumls nuk eumlshteuml gjithnjeuml identik me kombinimin e kuptimive teuml pjeseumlve teuml saj27
Neuml gjuheumln shqipe emrat pa peumlrjashtim kombinohen me nyjeumln pra edhe me emrat e peumlrveccedileumlm Prania apo mosprania e saj te keumlta emra eumlshteuml e kushteumlzuar me kushte gramatikore e jo semantike Neuml gjuheumln rumune peumlrveccedil neuml rrethana emfatike nyja nuk eumlshteuml e prani-
26 Shiko Harrison (1998) 27 Shiko Zwicky amp Pullum (1983 505)
Shqipja dhe gjuheumlt e Ballkanit - Albanian and Balkan Languages
249
shme te emrat e peumlrveccedileumlm peumlrveccedil emrave gjeografikeuml Te gjuha bull-gare e maqedone emrat e peumlrveccedileumlm dhe gjeografikeuml paraqiten veteumlm neuml rrethana emfatike
Neuml gjuheumln shqipe dhe rumune kur emrat kombinohen me emra pas disa parafjaleumlve (psh ndashneuml neuml shqip dhe ndashpe neuml rumanisht) ata nuk mund teuml kombinohen me nyja (33a b) (32) a) neuml karrige (n) arsquo) neuml karrige-n e verdheuml
b) pe scaun (ul) brsquo) pe scaun-ul galben
Mireumlpo kur ata kombinohen edhe me ndonjeuml peumlrcaktor tjeteumlr vendosja e nyjeumls eumlshteuml e detyrueshme (33 arsquo brsquo) 15 Kriteri i pesteuml rregullat sintaksore mund teuml afektojneuml afikseumlt por
jo klitikeumlt
Neuml shembullin (34) veumlrejmeuml se forma e nyjeumls ndashu beumlhet -i neumlse mbiemri zeuml vendin e emrit (33) a) mik-u i mireuml
b) i mir-i mik
Mireumlpo ky ndeumlrrim nuk eumlshteuml i kushteumlzuar nga kushtet morfo-sintaksore por siccedil u pa neuml kriterin e treteuml peumlr shkak teuml rregullave teuml peumlrgjithshme fonologjike teuml gjuheumls shqipe Ndeumlrrimi i formeumls mund teuml jeteuml i kushteumlzuar edhe peumlr shkaqe leksikore (34) a) daj-a i mireuml
b) i mir-i dajeuml
Emrat daja hoxha etj janeuml emra teuml huazuar teuml cileumlt kaneuml si veccedilori marrjen e nyjeumls seuml gjiniseuml femeumlrore
Dukuri teuml ngjashme paraqiten edhe neuml rumanishte (shiko Ortmman (200228) dhe Popescu (2003)29) (35) a) pap-a polonez pap-a polonez
b) polonez-ul papa polonez-i papeuml (36) a) profesor-ul mare profesor-i i madh
b) mare-le profesor i madh-i profesor
Neuml (36) ndeumlrrimi i formeumls seuml nyjeumls eumlshteuml i kushteumlzuar nga kushtet leksikore kurse neuml (37) peumlr kushte fonologjike
28 Ortmann Albert (2002 18) Kategorien des Nomens-Schnittstellen und Oumlkonomie Max Niemeyer
Verlag Tuumlbingen 29 Popescu Alexandra (2003 41) Morphophonologische Phaumlnomene des Rumaumlnischen Dissertation
Heinrich-Heine-Universitaumlt Duumlsseldorf