2
5TG5502-2KK DELTA iris & DELTA mega & DELTA coral Elektronischer Raumtemperaturregler Electronic room thermostat Thermostat électronique Termóstato electrónico Θερμοστάτης δωματίου Электронный термостат Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instrucciones de puesta en servicio Οδηγίες για την εκκίνηση λειτουργίας Инструкции по вводу в эксплуатацию Notwendige Werkzeuge / Necessary tools / Outils nécessaires / Herramientas necesarias / Απαραίτητα εργαλεία / Необходимые инструменты Anschluss / Connection / Raccordement / Conexión / Καλωδίωση / Подключение GEFAHR DANGER DANGER PELIGRO ΚΙΝΔΥΝΟΣ ОПАСНОСТЬ Technical Support: DE EN FR ES GR RU 197903 Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Hazardous voltage. Will caus e death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves. Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Επικίνδυνη τάση. Μπορεί να προκαλέσει το θάνατο ή σημαντικούς τραυματισμούς. Αποσυνδέστε την ηλεκτρική τροφοδοσία προτού εργαστείτε στο σύστημα. Опасное напряжение. Может стать причиной смертельного исхода или тяжких телесных повреждений. Отключите электропитание перед тем, как работать с оборудованием. Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

Siemens - Elektronischer Raumtemperaturregler …...Instrucciones de puesta en servicio Οδηγίε για την εκκίνηση λειτουργία Инструкции по вводу

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Siemens - Elektronischer Raumtemperaturregler …...Instrucciones de puesta en servicio Οδηγίε για την εκκίνηση λειτουργία Инструкции по вводу

5TG5502-2KK

DELTA iris & DELTA mega & DELTA coral

Elektronischer Raumtemperaturregler

Electronic room thermostat

Thermostat électronique

Termóstato electrónico

Θερμοστάτης δωματίου

Электронный термостат

Betriebsanleitung

Operating Instructions

Instructions de service

Instrucciones de puesta en servicio

Οδηγίες για την εκκίνηση λειτουργίας

Инструкции по вводу в эксплуатацию

Notwendige Werkzeuge / Necessary tools / Outils nécessaires / Herramientas necesarias / Απαραίτητα εργαλεία / Необходимые инструменты

Anschluss / Connection / Raccordement / Conexión / Καλωδίωση / Подключение

GEFAHR

DANGER

DANGER

PELIGRO

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

ОПАСНОСТЬ

Technical Support:

DE

EN

FR

ES

GR

RU

19

79

03

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.

Hazardous voltage. Will caus e death or serious injury.Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.

Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves. Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.

Επικίνδυνη τάση. Μπορεί να προκαλέσει το θάνατο ή σημαντικούς τραυματισμούς.Αποσυνδέστε την ηλεκτρική τροφοδοσία προτού εργαστείτε στο σύστημα.

Опасное напряжение. Может стать причиной смертельного исхода или тяжких телесных повреждений.Отключите электропитание перед тем, как работать с оборудованием.

Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

Page 2: Siemens - Elektronischer Raumtemperaturregler …...Instrucciones de puesta en servicio Οδηγίε για την εκκίνηση λειτουργία Инструкции по вводу

Anpassung der Solltemperatur / Setting the temperature setpoint / Réglage de la température souhaitée / Ajuste consigna de temperatura Προκαθορισμένη ρύθμιση θερμοκρασίας / Регулирование заданного значения температуры

Montage / Assembly / Montage / Montaje / Συναρμολόγηση / Монтаж

GRTechnische DatenStromspannung: 230V~ 50/60 Hz Widerstandsausschaltleistung (LV): 1900W/230V cosφ=1Induktive Ausschaltleistung (LV): 450W/230V cosφ=0,6Ausschaltleistung (VLV): Von 12 bis 48V und von 10mA bis 500mABetriebstemperatur: Von +0ºC bis zu +40ºCLagerungstemperatur: Von –5ºC bis zu +60ºC

Caractéristiques techniquesTension alimentation: 230V~ 50/60 Hz Pouvoir de rupture résistive (LV) : 1900W/230V cosφ=1Pouvoir de rupture inductive (LV) : 450W/230V cosφ=0,6Pouvoir de rupture (VLV) : de 12 à 48V de10mA à 500mATempérature de fonctionnement : de +0ºC jusqu'à +40ºCTempérature de stockage: de –5ºC jusqu'à +60ºC

Τεχνικά χαρακτηριστικάΤάση τροφοδοσίας: 230V~ 50/60 Hz Αντοχή σε ωμικό φορτίο: 1900W/230VAC cosφ=1Αντοχή σε επαγωγικό φορτίο: 450W/230VAC cosφ=0,6Αντοχή σε χαμ. τάση: Από 12 έως 48V από 10mA έως 500mAΘερμοκρασία χρήσης: Από +0ºC έως +40ºCΘερμοκρασία αποθήκευσης: Από -5ºC έως +60ºC

Technical specificationsSupply voltage: 230V~ 50/60 Hz Resistive breaking capacity (LV): 1900W/230V cosφ=1Inductive breaking capacity (LV): 450W/230V cosφ=0,6Breaking capacity (VLV): From12 to 48V from10mA to 500mATemperature of use: From +0ºC up to +40ºCStorage temperature: From –5ºC up to +60ºC

Características técnicasVoltage alimentación: 230V~ 50/60 Hz Capacidad de ruptura resistiva (LV): 1900W/230V cosφ=1Capacidad de ruptura inductiva (LV): 450W/230V cosφ=0,6Capacidad de ruptura (VLV): de 12 a 48V, de 10mA a 500mATemperatura de uso: de +0ºC a +40ºCTemperatura de almacenamiento: de –5ºC a +60ºC

Технические характеристикиНапряжение питания: 230V~ 50/60 Hz Резистивная отключающая способность (LV): 1900Вт/230В cosφ=1 // Индуктивная отключающая способность (LV): 450Вт/230В cosφ=0,6Отключающая способность (VLV): От 12 до 48 В, от 10 мА до 500 мАТемпература использования: От +0ºC до +40ºCТемпература хранения: От –5ºC до +60ºC

DE FR GR

EN ES RU

19

79

03

1 2 3

4 5 6

4

Clic32

1

21

1

3

2

4

5

Clic