76
Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow Antequera - Málagas gamle konkurrent

Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien

Sierra Nevadas fristelser

Kystens revydronning

Laila Jöhnk

Solkysten inviterertil modeshow

Antequera - Málagasgamle konkurrent

Page 2: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow
Page 3: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

Sol & SkyggeKystens korte nyheder 8

ReportagerKystens revydronning 16

Skisport under solen 18

Stedet hvor det startede 20

Tre generationer på Solkysten 22

Enmandshæren blev en armé 24

Barokbyens store skuespil 26

På fire hjulSporty, men stadig praktisk 34

SpanienZapateros sidste fiasko 38

Spanske noter 40

PrivatøkonomiDen schweiziske bankmand - fra Danmark 42

Costa BlancaNaturpark og fabrik 44

Vin & madKendt af de kendte 46

Gensyn med Rioja 47

Restaurant-ruten 48

GolfEn rigtig familiebane 54

HelseEn mumie midt i 70’erne 58

Du skal ikke blot høre, men forstå 60

Træk vejret korrekt 60

Efterlønsmodtagere får ret til offentlig .... 62

Tro og mistro 63

KlummerKrop og sjæl 43

Dyrlægen 57

Foreningsnyt 64

Naturen 70

Rubrikannoncer 72

Inde i bladet

34

26

24

60

46

54

18

43

Page 4: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

Det er ikke mange måneder siden, jeg stillede i udsigt at det skrevne blad skul-le ”aktiveres” med endnu flere arrangementer af både sagligt og underhol-dende indhold. Nu er det på tide at holde løftet.

Nej, det drejer sig ikke om Dansk Revy 2010, skønt det udmærket kunnehave gjort det. Revyen har som bekendt premiere fredag den 19. februar, ogjeg skal hilse fra revyholdet og fortælle, at den bliver alle tiders – som sæd-vanlig.

Men inden revyen har der sneget sig et nyt stort arrangement ind. Lørdagden 6. februar er Solkysten medarrangør af ”Marbella Marbella”, som findersted på Hotel Incosol. Det er en stor begivenhed, som bliver dækket af bådenationale og internationale medier. Hvis du vil med, er det klogt at købe billet,så snart salget åbner mandag den 11. januar.

Hovedbegivenheden er uden tvivl det store modeshow, hvor designerenAgustín Torralbo (som du allerede kender fra decembers forsideartikel) præ-senterer sin ny vinterkollektion.

Den hedder ”Marbella Marbella”, men det er der mange andre ting somgør denne aften, blandt andet Dario Polos kendte sang, hvis spanske versionsynges af den pragtfulde cubanske sangerinde Yanela Brooks.

Det hele er led i en kampagne for at bedre Marbellas omdømme. Solkystener med, og det kan du også komme, hvis du har lyst. Læs mere side 24.

Af redaktør Erik Berg Madsen

20 LINIER

Udgiver / Editor

Ediciones Solkysten S.L.

Redaktør / Redactor

Erik Berg Madsen

[email protected]

Skribenter / Autores:

Journalist Per-Ole Dønstrup,

[email protected]

Stig Wiberg, [email protected]

Annoncer / Publicidad:

Telefon: 952 47 22 48, [email protected]

Morten Røngaard

610 373 480, [email protected]

Layout // Diseño gráfico:

Tania K. Bertelsen, [email protected]

Fotograf / Fotografo:

Natascha Berg Madsen, [email protected]

Deadline / Cierre:

Den 15. i md. | El día 15 del mes

Forside/ Portada:

© Jason Stitt - Fotolia.com

Oplag / Tirada:

12.000 pr. måned/ al mes

Distribution / Distribución:

Solkysten distribueres gratis fra 250 skandinavi-

ske mødesteder på Costa del Sol, Costa Blanca

og Barcelona og Madrid. Bladet sælges i abon-

nement. | Solkysten se distribuye gratis desde

250 puntos en Costa del Sol, Costa Blanca y

Madrid y Barcelona. Se vende por suscripción.

Ophavsret / Derechos de autor:

© 2010 Solkysten og skribenter. Eftertryk kun

tilladt efter skriftlig aftale. Udgiveren deler ikke

nødvendigvis skribenternes synspunkter.

| © 2010 Solkysten y autores. Reproducción

sólo se permite con autorización por escrito.

El editor no comparte neceseariamente las

opiniones de los escritores

Registro Empresas Periodísticas N° 834,

folio 9/1, tomo 26. Depósito Legal MA 436/81

Kontor / Oficina:

Edif. Tres Coronas A-103

Avda. Clemente Diaz Ruiz, 4

29640 Fuengirola (Málaga)

Tlf. +34 952 47 22 48

Fax +34 952 46 28 22

E-mail: [email protected]

Web: www.solkysten.eu

M A G A S I N E T S O L K Y S T E NN° 372 • 30. årg. • Januar 2010

Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien

Sierra Nevadas fristelser

Kystens revydronning

Laila Jöhnk

Solkysten inviterertil modeshow

Antequera - Málagasgamle konkurrent

Marbella Marbella

Yane

la B

rook

s.

Page 5: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow
Page 6: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

Andersen & Andersen Estates S.L.

UDLEJNINGM

ÅN

ED

Skal du have blomsterne passet mens du er bortrejst, have bilen til syn eller videnoget om spansk lovgivning ... - vi er klar til hurtig hjælp.

A&A ServicecenterVandhanen drypper, hunden skal vaccineres, du har et problem med Telefonica og du skal tale med en offentlig myndighed. Problemer, problemer ....... - som A&A Servicecenter kan hjælpe dig med.Vi har etableret samarbejde med en række specialister, håndværkere,revisorer, advokater osv. En masse praktiske mennesker, der kan hjæl-pe med alt det, du kalder problemer, og som vi kalder udfordringer.

Ref: 0177 – FuengirolaPragtfuld lille lejlighed med stor 30 m2 syd-vendt terrasse , uspoleret havudsigt. Stue,køkken, bad og stort sovev. SAT TV. Lækkertpool og haveanlæg. Pris fra € 550 mdl. + forbrug

Ref: 0235 – El FaroFlot lejl. m. 2 sovev., 2 bad, køkken og sep.vaskerum, dejlig stue / spisestue m. dob-beltdøre ud til 15 m2 vestvendt terrasse. Privat parkering. Pris fra mdl. € 700 + forbrug

Ref: 0287 – Pueblo LopezÆgte andalusisk idyL i hjertet af Fuengirola.Rækkehus med to soverum, ét bad samttoilet, fuldt udstyret køkken, dejlig stue og skøn gårdhave. Pris fra mdl. € 750 + forbrug

Ref: 0347 - MarbellaDelig villa til leje kun få 100 m. fra de bed-ste strande på Solkysten. 3 sovev., 2 bad,stor stue og dejligt køkken. Sikkerheds vagt24 t. Stor privat have samt pool til. Lejes fuldt møbleret fra mdl. € 1950 +forbrug

Ref: 0415 – Mijas CostaDejlig villa beliggende tæt på Fuengirolacentrum op ad Mijas vejen. Huset indeh. 3sovev., 2 bad, fuldt udstyret køkken, stue /spisestue bygget i rustik stil. Flot pool- oghaveanlæg. Carport. Pris fra mdl. € 1.400 + forbrug

Ref: 0413 – FuengirolaUnik beliggenhed, front mod havnen i Fuen-girola. 2 sovev, 2 bad, fuldt udstyret køk-ken, stue / spisestue, skøn 12 m2 terrassem. fantastisk udsigt. Flot fælles pool- oghaveanlæg. Privat parkering. Pris fra mdl. € 1.500

Ref: 0409 – Puerto BanúsNydelig lejl. midt i Puerto Banus. Stor ter-rasse. 2 sovev., 2 bad, dejlig stue. Stort fæl-lesareal m. tropiske planter, 2 store pools.Inkl. privat parkering. Lejes fuldt møbleretfra mdl. Pris € 1.100 + forbrug.

Ref: 0395 – MarbellaEksklusiv villa m. fantastisk udsigt fra allerum og de dejlige solterrasser. Nyd den ogsåfra din private pool. Villaen er meget flotindrettet med de lækreste detaljer. 3 sovev.,m. egen bad, stor stue og køkken. Pris mdl. fra € 2900 + forbrug

Ref: 0396 – FuengirolaSolrig lejlighed i centrum af Fuengirola, kun50 m fra strandpromenaden. Dejlig 10 m2

vestvendt terrasse, 3 soveværelser, 2 bad,køkken og lys stue / spisestue. Parkering.Pris fra 500 € / uge

Ref: 0392 – Mijas CostaCharmerende andalusisk finca med 5 sovev.3 badev., stort lækkert køkken, smuk stuem. pejs. Flotte detaljer overalt i huset. Dejlig overdækket terrasse med BBQ ud tilpoolområdet. Perfekt til familieferie. Pris fra 830 € / uge

Ref: 0389 – TorrequebradaPragtfuld penthouse lejl. tæt på strand oggolf, indeh. 3 sovev., 2 bad, dejligt køkkenog stue. Skøn havudsigt 50 m2 tagterrassemed jacuzzi. Parkering. Fuldt møbleret. Dej-ligt fællesområde med have og pool. Pris fra 350 € / uge

Ref: 0298 – La CapellaniaStor villa, 300 m2, omgivet af smuk havemed pool. 5 sovev., 3 bad, stor lys stuemed fantastisk udsigt. Dejlig have med pri-vat pool. Pris fra 800 € / uge

Ref: 0245 – FuengirolaSkøn ferielejl. i hjertet af Fuengirola, kun50 m fra stranden. 40 m2 terrasse m. pool. 3sovev., 2 bad + 1 toilet, stue m. spiseafde-ling og køkken. Priser fra 550 € / uge

Ref: 0414 – FuengirolaDejlig lejlighed - fuldt møbleret - indeh. 1sovev., 1 bad, solrig stue med sovesofa,fuldt udstyret køkken og stor terrasse medskøn udsigt . Gå-afstand til tog, indkøb,strand m.m. Pris fra 250 € / uge (min. 2 uger)

Ref: 0377 – CalahondaNydelig 2 soveværelses lejlighed, 1. linie tilstranden, med direkte adgang fra den syd-vendte terrasse til en dejlig fælles- pool og-have. Derfra direkte adgang til stranden.Pris fra 450 € / uge

Ref: 0330 – FuengirolaDejlig lys lejl. m. fantastisk beliggenhed,stor terrasse m. skøn udsigt. Indeh. 2 so-vev., 1 bad + 1 toilet, køkken og stue /spisestue. Parkering. Perfekt ferielejlighedmed skøn beliggenhed! Pris fra 350 € / uge

UG

E

Page 7: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

GIPE NR. 3629

Andersen & Andersen Estates S.L.Paseo Jesús Santos Rein 11Edif. Vega, local 4 29640 Fuengirola Tel: 952 198 641 • Fax: 952 198 642 www.aaestates.com - email: [email protected]

Ref: 2935 – Benalmádena PuebloDejlig ét-plans villa beliggende tæt på byen med udsigt til havet. Villaen er istandsat de seneste år og har en dejlig stor stue samt seperat spiseafdeling.Desuden 3 sovev., 2 bad. Dejlig have og egen pool. Pris € 430.000

Ref: 2916 – MijasLiebhaver villa tæt på Mijas Pueblo. Komplet renoveret. Mange lækre detaljer.Uforbederlig udsigt til Middelhavet og beliggende meget privat. 4 sovevær.Pris før € 800.000, NU € 650.000

Ref: 2911 - FuengirolaLækker studio-lejlighed første række til strandpromanaden, med en fantastisk udsigtover havet og Fuengirola havn. Dejlig fællespool. Pris før € 129.000, NU € 99.000

Ref: 2780 – Pueblo LópezÆgte andalusisk idyl i hjertet af Fuengirola. Rækkehus m. 2 sovev., 1 bad + toilet, køkken, dejlig stue og skøn gårdhave, kort sagt alt hvad der skal til for atkunne nyde livet i byen. Parkering. Pris før € 285.000, NU € 220.000

Ref: 2932 – Arroyo de la MielDejlig tre soveværelses villa, med en fantastisk udsigt. Godt beliggende tæt påindkøbsmuligheder, skoler og golf. Villaen har sin egen private pool og lukket ga-rage. Pris € 450.000

Ref: 2706 – La CapellaniaDejlig grund på 1.050 m2 , sydvestvendt, mod Middelhavet med skøn udsigt.Byggeprocent på 25 % af grundens størrelse, ekskl. kælderetage, åbne terrasserog garage. Pris før € 385.000, NU € 259.000

Ref: 2886 – TorrequebradaPragtfuld penthouse – skøn havudsigt - tæt på strand og golf. 3 sovev., 2 bad,køkken, stue og dejlig terrasse med jacuzzi. Privat parkering.Sælges fuldt møble-ret. Dejligt fællesområde med have og pool. Pris før € 320.000, NU € 230.000

Ref: 2931 – Arroyo de la MielRummelig villa med en fantastisk udsigt til havet og over byen. Perfekt til familie medteenagerbørn da der er seperat afdeling med egen indgang. Tæt på alle faciliteter. 3sovev., 3 bad. Pool og parkering. Pris før € 375.000, NU € 349.000

Andersen & Andersen Estates S.L.

Page 8: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

SOL & SKYGGEJANUAR 2010

8

Kulde - Varme - Affugtning i samme system

Op til 4 rum på én kompressor

Sidste nye model med ultra-lavtstrømforbrug (EER 5,1) samt

lavt støjniveau (ned til 20 dB)

Aut. service - gratis projektering

Best House S.L. • Centro Nórdico lok. 12-13Ctra. de Mijas km. 4,5 • Mijas • Åbent: man-fre. kl. 10.00-14.00

952 46 54 55608 65 87 53

GARANTI

3 ÅRSiden 1990

Absolute more for your money

E-mail: [email protected] • www.dancon.es

airconditioning

Den 20. juni i fjor åbnede Hen-rik Sadolin dørene til et anderle-des kunstgalleri i Cómpeta. ”Gal-leriet er på non-profit basis, ogalle seriøse kunstnere kan gratisudstille deres værker, da hele ide-en går ud på at promovere ud-stillere fra byen og egnen øst forMálaga,” fortæller Henrik Sado-lin, som har åbent hver lørdag ogsøndag 10-14.

Efterhånden har andre kunst-nere dog også fundet vej til Aven-ida de Sayalonga 9, og det ny årvil byde på mange interessanteudstillere. Den 9. januar har dencubansk fødte Roger Alaya fer-nisering af sine tvedelte ansigts-

malerier. Ansigter medlys og mørk side, gladeog sørgelige, mandligeog kvindelige – et vældaf modsætninger, menglæden og det positiveaspekt er altid til stede.

Et andet af Roger Alayas moti-ver er sommerfugle i farvestrå-lende kombinationer. ”Facinatio-nen ved forvandlingen af puppentil en letsvævende sommerfuglfår os til at forfølge vores drøm-me og håbe på at vingerne kanbære,” fortæller han.

Nyt galleri i Cómpeta

En af Englands kendte abstraktekunstnere Stuart Briggs, som harboet i La Herradura, åbnede forsidste gang sit hjem for kunstin-teresserede, inden han i decem-ber flyttede tilbage til England.

Stuart Briggs studerede på Le-eds College of Art, blev seneremedlem af det prestigiøse Man-chester College of Art og Chel-sea Arts Club. Han maler medolie- og akrylfarver, typisk på sto-re lærreder og i meget intensefarver for at opnå den psykolo-giske og emotionelle effekt, somhan tilstræber.

”Når jeg maler et billede, åbnerjeg min sjæl og kommer igen-nem hele følelsesregisteret. Altfor mange gange har jeg bagefterødelagt et billede ved at prøvepå at forbedre det...” fortællerhan.

Stuart Briggs har sin egen teo-ri om, hvornår tingene er lykke-des: ”Når jeg hænger et maleriop i min egen stue og kan holdeud at se på det i mere end enmåned – så er det perfekt!” sigerhan. Selv om han nu er flyttethjem, har hans agent - kunst-

handleren Stephen Howes – lø-bende udstillinger af hans vær-ker på Costa del Sol.

Stuart Briggs’ verden af farver

Lokale og kunstnere fra resten af Europaudstiller i det nye galleri.

“Midnight Solkysten”.

Kunstneren Stuart Briggs.

“Summer Solkysten”.

“Red Turban Solkysten”.

Page 9: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow
Page 10: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

SOL & SKYGGEJANUAR 2010

Der var indbudt til julehygge hosen af kystens prominente bilfor-handlere Fischer Mercedes i SanPedro Alcántara, som sammenmed samarbejdspartneren Asca-ri Race Resort havde åbnet døre-ne til en ekstraordinær oplevel-se.

Mere end 120 mennesker, for-trinsvis kunder, kunne nyde synetaf en Ferrari 599 og en Rolls Roy-ce Phanthom Speciel Editionmed kølerhjelm i rustfri stål. Der-til kom en Maserati Gran Turis-mo, indpakket som julegave, ”fordet tilfælde at nogen skulle

mangle en ide,” spøgte WaltherFischer i sin tale til gæsterne.

Ascari Race Resort udstilledeen af racerbilerne, og mange fiken god snak om motorsport. Ba-

nen i Ronda er arrangør af racer-løb med sportsbiler og klassiskebiler, ligesom den er kendt for si-ne firmaarrangementer.

Fotos: Natascha Berg Madsen

Mere end 250 mennesker hav-de i december fundet vej til for-eningen Concordias afslutnings-fest, som blev holdt på det fa-shionable hotel Puente Romanoi Marbella. Prinsesse Marie Lui-sa af Preussen var vært for det

flotte arrangement, som traditio-nen tro bød på lodtrækninger, un-derholding og julehumør. Con-

cordia er en non-profit foreningsom støtter kampen imod HIV-smitten og AIDS. Foreningens

aktiviteter er af stor betydningfor mange på Costa del Sol.

Fotos: Natascha Berg Madsen

Concordia sluttede året

Julehygge med biler

Kristina Szekely og imitatoren “Kenny Rogers”.

Prinsesse Marie Luisa af Preussen, Susanne Paessler og grev Rudi af Schönburg.

Vinderen af Ascari Open (i den blå polo) sammen med sin familie.

Walther Fischer og Matthias Girlith sammen med en af modellerne.

10

Prinsesse Marie Luisa af Preussen, Agustín Torralbo, JaizzaChacon og Mona Røngaard.

Yanela Brooks, Dario Poli og Gina Fornell.

Page 11: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow
Page 12: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

SOL & SKYGGEJANUAR 2010

12

Den 2. december fejredeDrengeklubben sit 30 års ju-bilæum og trådte dermed ind ide voksnes rækker. Jubilæetblev fejret med en julefrokostpå restaurant Karen og Martini Fuengirola. Der var naturligvismandelgaver – og en rækkevingaver, uddelt af sponsorer-ne Dan Scan, Dicton, EcuadorRejser, Unioptica samt La Cu-enta Vinos.

De mange glade deltagerehavde en god dag, hvor derblev hyggesnakket og udbragtmangen en skål.

”Drengene” mødes hveronsdag for at snakke om stortog småt, udveksle erfaringerog måske hjælpe hinanden.Hvert møde indledes med dentraditionelle sang, som med-lemmerne i mere end 20 århar brugt. For fem år sidenkom der også en farvelsang,skrevet af Keld Skovgaard, for-tæller formanden Kaj S. Christi-ansen. Han kan kontaktes påtelefon 607 268 745.

Drengene erblevet voksne

Dansk ambassadør på kystbesøgFredag den 11. december kom den danske ambas-sadør Lars Thuesen på besøg på Costa del Sol. Herbød det pressede program bl.a. på en visit i CentroIdea sammen med den danske konsul Mona David-sen. I Centro Idea var ambassadøren rundt og be-søge flere af centrets butikker og kontorer og snak-ke med de forretningsdrivende. Senere holdt hanuhøjtidelig tale i bistroen, hvor der var disket opmed lidt lækkert.

Som bekendt skal en ambassadør besøge kongeni forbindelse med sin tiltræden, og her var LarsThuesen lige ved at komme på glatis, fortalte han.Der er ikke plads til megen improvisation ved den

slags arrangementer, da alt hvad der skal siges oggøres er planlagt i de mindste detaljer. Lars Thue-sen havde før indsættelsen fået en bog med det he-le, regler og ritualer, og den blev læst og øvet igen-nem af ham selv og resten af familien, inden det gikløs på slottet.

Så gik klappen ned til eksamen! Lars Thuesenblev overrasket over det store medieopbud og kun-

ne simpelthen ikke huske hvad der stod i bogen.Hvad gør man så? Tager det stille og roligt - fokuse-rer på en ting ad gangen. På den måde vendte he-le terpestoffet heldigvis tilbage, lidt efter lidt, mensdet hele stod på. Men en nervepirrende start var detpå den ny udstationering, fortalte Lars Thuesen,der fik smilene frem hos publikum.

Fotos: Natascha Berg Madsen

Seniorhotellet Casa Klein - www.casaklein.com - Tel. 679 167 168

SKANDINAVISK REKREATIONS- OG SENIORBOLIG

Casa Klein ...

Anbefales af flere læger

et bedre sted at være, i trygge og dejligeomgivelser ...

John Lundskov, Anette Sahlertz de Fernándezog Jens M. Jensen.

Helle Espensen, Pia Bruun og Jesper Hertz. Susan Kirstein og Jesper SanderPedersen.

Konsul Mona Davidsen, ambassadør Lars Thuesen, borgmesteren i Mijas, Antonio Sánchez Pacheco, og Anette Skou.

P.A.D.Proteccion de

Animales Domesticos

Bliv medlem af P.A.D. og støt os i vores arbejde for et bedre livfor vores firbenede venner.

Page 13: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

For mer informasjon kontakt: AiCOM (distributør)NB NYTT Tel: 966 799 125www.aicom.no/masmovil

- Det koster ingenting å komme i gang - Ingen månedsavgifter eller bindingstid - Automatisk påfylling om man ønsker- Flytt ditt gamle nummer gratis

MÁS internett

- BILLIG MOBILTELEFONII SPANIA OG TIL DITT HJEMLAND

- BILLIG MOBILT BREDBÅND

Er du allerede MÁS-kunde og har behov for hjelp?Ring 2373 kl 10-22 alle dager

For utsalgssteder Costa del Sol, ring;Conrisa 902 02 71 78 kl 10-18 man-freeller se mer på www.aicom.no/masmovil

VI SØKER FLERE UTSALGSSTEDER

MÁS movil

- Rett på nett hvor som helst m/3,5G hastighet (krever dog 3G dekning)- Ingen månedsavgift eller bindingstid - Automatisk påfylling om man ønsker- 3 cent pr MB m/aut.påfyilling - 5 cent uten (+ IVA 16%)- Eller velg månedsabonnement 18 € per måned + iva for inntil 1GB NB! ingen bindingstid for antall mnd.!!

EKSEMPEL:Send og motta ca 40 email (uten vedlegg) - ca 5 MB (ca 15/25 cent)Surf 1 time på nyheter o.l. - ca 5 MBSe et par videosnutter på Youtube - ca 15 MB

79 € for åpent USB modem (dvs. IKKE sperret for andre operatører)- inkl. 10 € forbruk (inkl. IVA)

Garantert billigst operatør i Spania!

! HUSK: DERSOM DU IKKE HAR REGISTRERT DIN TELEFON - KAN DU GJØRE DETTE VIA (MÅ gjøres innen nov.09):www.aicom.no/masmovil eller på www.masmovil.es (gjelder ikke de som har flyttet over nr eller har automatisk påfylling)

EKSEMPEL RINGEPRISER:I Spania; 0 - 8 - 10 cent (oppkobling 15 cent)Til Sverige: 7 cent til hustelefon 15 cent til mobilTil Danmark: 7 cent til hustelefon 17 cent til mobilTil Norge: 8 cent til hustelefon 18 cent til mobil(oppkobling utland 36 cent) Alle priser + 16% IVA

Page 14: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

SOL & SKYGGEJANUAR 2010

14

I løbet af foråret tiltræder Mi-chael Johansen et nyt jobsom områdedirektør for Ny-kredit og Forstædernes Banki Nord-sjælland regionen. Afsamme grund er Michael Jo-hansens job som landechef iSpanien overtaget af hans hid-tidige souschef Christel MarkHansen.

På kontoret i Nueva Andalu-cía (Marbella) har ChristelMark Hansen fortsat selskabaf medarbejderen Siw Mose-gaard. ”Trods krisen har vi haftstor tilgang af skandinaviskekunder, og jeg glæder mig tilat videreføre arbejdet,” sigerhun.

Udover Marbella-kontoreter Christel Mark Hansen cheffor kontoret i Alicante-provin-sen, som til daglig passes afafdelingschef Steen Sønder-gaard og Daisy Sørensen. Hergår det også godt – så godt, atder netop er indviet et nytkontor i Albir.

Større forhold

Den 27. november holdt forsikringsselskabet IHI Bupa recep-tion for at fejre at lokalerne i Los Boliches er blevet fordob-let med inddragelsen af underetagen. Det skyldes de se-neste års positive udvikling, som også har medført en fordob-ling af medarbejder-staben efter fusionen mellem IHI ogBupa. Flere kunder og forretningsforbindelser var mødt opfor at hilse på.

Ny chef iNykredit

Som børn igenIndtil den 18. januar giver Fuengirola Zoo de voksne til-buddet, som alle ønsker - at blive børn igen. Der er dogikke tale om magi, men simpelthen at billetterne sæl-ges til børnepris indtil denne dato. Det er chancen forat opleve en zoo, der er blevet internationalt kendtnetop pga. børnene – dyrenes børn, idet mange truededyrearter har lært at formere sig i Fuengirola.

Foto

: Nat

asch

a Be

rg M

adse

n.Fo

tos:

Nata

scha

Ber

g M

adse

n.

Christel Mark Hansen (th.) har overta-get jobbet som landechef i Nykredit.Tv. Siw Mosegaard og MichaelJohansen.

Page 15: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow
Page 16: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

”Hun har en dejlig karakteristisk stemme,” siger Henrik Hagen-sen, en af de mange instruktører, som har haft glæde af den i snart tre årtier med dansk revy på Co-sta del Sol.

Den omtalte stemme tilhører Laila Jöhnk, den eneste af pio-nererne fra 1982, som er med i Dansk Revy 2010, efter at Lisbeth Larsen og Kate Lorange har meldt fra af forskellige grunde.

”Jeg har det som en gammel cirkushest: Når jeg hører musik-ken, begynder jeg at danse,” si-ger Laila selv.

”Og synge?””Nej, det kan jeg ikke!”Det er velsagtens derfor, hen-

des sangnummer er blevet en re-vyklassiker på Costa del Sol.

Et specielt talent

Det var en af Henrik Hagensens forgængere, Leo Carpato, som opdagede Lailas specielle talent for ikke at kunne synge.

”Vi skulle alle synge et vers til en privat fest,” erindrer Laila. ”Da turen kom til mig, gik musikken i

stå, og pianisten stirrede på mig som om jeg var blevet gal. Leo sagde bare: Til næste år skal du synge i revyen. Han holdt ord. Jeg sang, og der blev dødstille i salen. Derefter begyndte folk at fnise, og til sidst løftede taget sig.”

Det var måske ikke gået på en operascene, men som revy-instruktør havde Leo Carpato set rigtigt, selv om Laila mange år senere stadig mener, at hun er bedre til monologerne. Tilskuerne kan selv dømme, for hun giver en prøve på begge genrer i årets revy.

Kunne heller ikke

lave mad

Leo Carpato... For kystens nye danskere er det kun et navn, men ”de gamle” glemmer aldrig den lille festlige showmand, som blev en del af stedets historie.

En historie som Laila også er gledet ind i. Selv uden revyen havde hun været et kendt ansigt. Sammen med sin afdøde mand var hun det første bestyrerpar i Dansk Spansk Samvirkes restau-rant. Det var dengang, DSS lige havde fået sine første lokaler i Los Boliches. Laila var lidt be-kymret, fordi hun ikke kunne lave mad, men ligesom hun ikke kun-ne synge, gik det alligevel.

Faktisk kom hun til at arbejde med mad størsteparten af sin tid

hernede. I julen stod hun hjemme i køkkenet og bagte klejner til mange af os, uden at vi anede det. Når Café Copenhagen om kort tid åbner sine nye lokaler, er det der man kan finde hende fremover.

Pionertypen

Laila er et glimrende eksempel på pionertypen, som stadig findes –

Kystens revydronniREPORTAGE

JANUAR 2010

16

Laila Jöhnk var med ved starten i 1982, og i næste måned er hun atter på scenen i Dansk Revy 2010

Ny pianist

Programmet for Dansk Revy 2010 byder på en ændring i forhold til det tidligere oply-ste. I stedet for Sten Lindega-ard er det Nikolaj Vejen som leverer musikken.

Nikolaj Vejen er især kendt i Nordjylland, hvor han er en yndet pianist.

Han har bl.a. spillet til de populære Møllerevyer i Frede-rikshavn.

Som komponist kender nordjyderne ham også fra fra de elskede julekalendere på TV2Nord med Juliane og Lars.

Henrik Hagensen har tid-ligere arbejdet sammen med Nikolaj Vejen, og han beteg-ner det som en stor gevinst for revyen, at det er lykkedes at få den travle pianist til Fuengirola.

”Nikolaj foretrækker det gammeldags piano. Når han sætter sig ved tangenterne, får han klaveret til at fylde meget, og han er i stand til at skabe den helt rigtige re-vystemning i salen,” lover instruktøren.

hernede. I julen stod hun hjemme i køkkenet og bagte klejner til mange af os, uden at vi anede det. Når Café Copenhagen om kort tid åbner sine nye lokaler, er det der man kan finde hende fremover.

Pionertypen

Laila er et glimrende eksempel på pionertypen, som stadig findes –

ved starten i 1982, hun atter på 2010

Page 17: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

men dengang for 30 år siden var det en hård tørn at slå sig igen-nem på Costa del Sol med en syg mand, to små børn og en slunken sparegris. Ind imellem var der en nedtur som ”Tulle”, hendes kend-te delikatesse- og slagterforret-ning i Los Boliches, som lukkede efter det sidste indbrud, da hun ikke kunne holde til mere. Det tog hende seks sommersæsoner i Danmark at arbejde gælden af, men i dag skylder hun ikke en øre bort, fortæller hun tilfreds.

Har det været slidsomt, er det imidlertid aldrig gået ud over hu-møret. Da DSS i 1982 indviede traditionen med de danske re-vyer, var Laila selvfølgelig med. Den første samlede 600 menne-sker til engangsforestillingen på Hotel Alay i Benalmádena. 28 af dem stod på scenen, ingen havde prøvet det før, men det gik strå-lende.

Revyen var kommet for at blive, og Laila var med i dem alle sam-men undtagen tre, indtil det af forskellige årsager sluttede brat i 1999.

Da magasinet Solkysten i fjor genoplivede traditionen efter den lange pause, var Laila med igen.

Det manglede bare, for faktisk

var det hendes søn Brian, som fik ideen under en udsendelse i den daværende Radio Solkysten.

Endnu bedre i år

I år skal vi bl.a. opleve hende som en vigtig lille minister. I et andet nummer er hun en stor egoist. Flere detaljer er det umuligt at lokke ud af revyholdet på nuvæ-rende tidspunkt. Hårdt presset tror Laila dog nok, revyen bliver endnu bedre end i fjor.

”Den bedste nogensinde?””Det er svært at bedømme, når

du selv er med, fordi man ærlig talt bliver dødtræt af de samme vittigheder efter at have øvet på dem tyve gange. Men vi har det dødhamrende godt i gruppen, og det er vigtigt. Vi går rigtig og hyg-ger os, indtil Henrik Hagensen finder grovfilen frem 15 dage før premieren.”

”Grovfilen?””I fjor kom det som en over-

raskelse for de nye, selv om jeg kendte Henrik fra 1999 og havde advaret dem. Deres kære og dej-lige instruktør bliver pludselig et yderst krævende menneske, men det er en glimrende metode til at få det bedste frem i os alle sam-men i det afgørende øjeblik,” si-ger Laila Jöhnk.

pod.Foto: Natascha Berg Madsen

ng

17

Tre dage med revy

Revyen spiller tre dage, og de første to dage er der både bil-letter med og uden spisning – vælg selv, hvad der passer dig bedst. Revybillet uden spisning koster 20 euro, mens revybilletten med middag koster 45 euro.

Forestillinger:Fredag 19. februar kl. 21.00 (spisning kl. 19.00)Lørdag 20. februar kl. 21.00 (spisning kl. 19.00)Søndag 21. februar kl. 18.00 (ingen spisning)

Billetsalg:Fra torsdag den 10. december kan du købe billet følgende steder:Vitamina (Centro Idea)UniOpticaDictonRestaurant Karen & MartinSolkystens redaktionFrisør Kazzi (Arroyo de la Miel)Handelsbanken (Centro Plaza, Nueva Andalucia)Muebles Piramides Puerto (Torre del Mar)

Menu:Revy-middagen fra Restaurant Karen & Martin ser sådan ud:

Forret: Dampet fisk med rejer og dressing serveret på ananasbund. Dertil smør og hjemmebagt brød.Hovedret: Cavery-bord med nakke- og oksefilet. Dertil tre spændende salater og flødestuvede kartofler. Dessert: Kaffe og hjemmela-vet kransekage.

men dengang for 30 år siden var det en hård tørn at slå sig igen-nem på Costa del Sol med en syg mand, to små børn og en slunken sparegris. Ind imellem var der en nedtur som ”Tulle”, hendes kend-te delikatesse- og slagterforret-ning i Los Boliches, som lukkede efter det sidste indbrud, da hun ikke kunne holde til mere. Det tog hende seks sommersæsoner i Danmark at arbejde gælden af, men i dag skylder hun ikke en øre bort, fortæller hun tilfreds.

Har det været slidsomt, er det imidlertid aldrig gået ud over hu-møret. Da DSS i 1982 indviede traditionen med de danske re-vyer, var Laila selvfølgelig med. Den første samlede 600 menne-sker til engangsforestillingen på Hotel Alay i Benalmádena. 28 af dem stod på scenen, ingen havde prøvet det før, men det gik strå-lende.

Revyen var kommet for at blive, og Laila var med i dem alle sam-men undtagen tre, indtil det af forskellige årsager sluttede brat i 1999.

Da magasinet Solkysten i fjor genoplivede traditionen efter den lange pause, var Laila med igen.

Det manglede bare, for faktisk

var det hendes søn Brian, som fik ideen under en udsendelse i den daværende Radio Solkysten.

Endnu bedre i år

I år skal vi bl.a. opleve hende som en vigtig lille minister. I et andetnummer er hun en stor egoist.Flere detaljer er det umuligt atlokke ud af revyholdet på nuvæ-rende tidspunkt. Hårdt presset tror Laila dog nok, revyen bliverendnu bedre end i fjor.

”Den bedste nogensinde?””Det er svært at bedømme, når

du selv er med, fordi man ærligtalt bliver dødtræt af de samme vittigheder efter at have øvet pådem tyve gange. Men vi har det dødhamrende godt i gruppen, ogdet er vigtigt. Vi går rigtig og hyg-ger os, indtil Henrik Hagensenfinder grovfilen frem 15 dage førpremieren.”

”Grovfilen?””I fjor kom det som en over-rr

raskelse for de nye, selv om jeg kendte Henrik fra 1999 og havde advaret dem. Deres kære og dej-lige instruktør bliver pludselig etyderst krævende menneske, mendet er en glimrende metode til atfå det bedste frem i os alle sam-men i det afgørende øjeblik,” si-ger Laila Jöhnk.

pod.Foto: Natascha Berg Madsen

Tre dage

Revyen spilleførste to dageletter med og– vælg selv, hdig bedst. Respisning kostrevybilletten koster 45 eur

ForestillingerFredag 19. fe(spisning kl. 1Lørdag 20. fe(spisning kl. 1Søndag 21. fe(ingen spisnin

Billetsalg:Fra torsdag dkan du købe bsteder:Vitamina (CenUniOpticaDictonRestaurant KSolkystens reFrisør Kazzi (AMiel)HandelsbankNueva AndalMuebles Pira(Torre del Ma

Menu:Revy-middagRestaurant Kser sådan ud:

Forret: Damprejer og dressananasbund. hjemmebagt Hovedret: Cavnakke- og okstre spændendflødestuvede Dessert: Kaffvet kransekag

Page 18: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

Andalusien er et af de få steder i verden, hvor det visse dage er muligt at lig-

ge på stranden om formiddagen og stå på ski om eftermiddagen.

Sierra Nevadas moderne ski-

station er den sydligste i Europa - et spændende bekendtskab, der er vokset op omkring byen Pra-dollano 25 minutter fra Granada.

Sierra Nevada er Europas sydligst beliggende skistation

REPORTAGEJANUAR 2010

18

Skisport under

Page 19: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

Den er fuldt på højde med andre og mere kendte skisportssteder, og det er ingen tilfældighed, at de alpine verdensmesterskaber i ski-sport i 1996 blev afholdt i Sierra Nevada.

Det eneste – men store – pro-blem er faktisk, at sneen engang imellem mangler. Derfor var alle lettede, da den begyndte at falde den 14. december i fjor. Herefter skal de store snekanoner nok sør-ge for at den bliver liggende.

100 km pister

Sierra Nevada har næsten hun-drede km pister, lige fra nybegyn-dernes grønne pister til de meget svære sorte pister.

Skulle man blive træt af at stå på ski, er der også afspærrede områder til slæder og kælke, hvor man ikke bliver forstyret af skilø-berne.

Naturligvis er der mulighed for skiundervisning på alle niveauer.

Og efter at have været ude i kulden, kommer man ind i var-men. Ligesom golfspillerne har det 19. hul, har skiløberne deres afterskiing på områdets talrige re-stauranter, barer og diskoteker.

Natski

Sierra Nevada byder tilmed på en lang række tilbud, som man ikke finder alle steder. Det var det før-ste spanske skisportssted, der til-

bød natski efter normal åbnings-tid. I vinteren 1994 åbnede pisten ”El Río” for aftengæster, der på den blå piste (dvs. en nem rute) kan skimte lysene fra det fjerne Granada på turen ned ad bakken.

En helt speciel oplevelse. Nat-løbene er dog normalt begræn-set til fredag, lørdag og søndag, hvor pisten åbnes klokken 18.30 til 21.30. Husk også at der skal købes et specielt natkort for at få adgang.

Handicapski

Et andet punkt, hvor Sierra Ne-

vada har været pioner, er på han-dicapområdet. Siden 1996 har man gjort meget for at fremme de handicappedes mulighed for at deltage i f.eks. alpin skisport. Alle installationer som f.eks. lifter er anlagt, så kørestolsbrugerne får let adgang til pisterne. Derudover stiller skistationen i særlige tilfæl-de professionel hjælp til rådighed for kørestolsbrugerne, som sidder i en særlig ”skivogn”.

Jesper Gregersen

AnkomstTag motorvejen Málaga-Gra-nada og drej af mod Sierra Nevada.

LogiHotellerne har fra 2 til 4 stjerner. Der er også ferielejligheder og skihyt-ter. Det er muligt at bestille plads fra hjemmesiden www.sierranevadaski.com (spansk og engelsk).

På den samme hjemmeside kan du bestille skiunder-visning, leje af materiale, eller eventuelt en pakke som inkluderer det hele.

REPORTAGEJANUAR 2010

19

solen

Bjergenes spektakulære skuespil kan også nydes af handicappede skiløbere.

Page 20: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

I Cómpeta kender alle Puri Espejo – født og opvokset i det samme hus, som i dag huser

Country Properties’ kontor på kir-kepladsen Plaza Almijara.

Puris forældre drev en lille forret-ning i huset, hvor to fremsynede mænd i 1986 mente, deres ejen-domsmæglerfirma skulle ligge.

Puris mor, en stærk spansk kvinde, stillede en ufravigelig be-tingelse for at sælge: Puri skulle følge med i handlen!

Sådan gik det, og 23 år senere er Puri fortsat receptionist i byens ældste ejendomsmæglerfirma. En varm og smilende person, som har hilst talløse fremmede velkommen i firmaet og i Cómpeta.

Velstand til byen

Fra starten havde Country Proper-ties succes, og i de følgende årtier bragte de mange hussalg velstand til byen, som udviklede sig meget hurtigt. Andre ejendomsmæglere kom til Cómpeta og omegn, og flere af dem havde faktisk deres læretid hos Country Properties, inden de blev selvstændige og konkurrenter.

Salgsarbejdet i 1980’erne var noget anderledes end nu. Brev-vekslingen foregik med langsom landpost, og kunderne kørtes rundt på egnen i gamle Landrover-busser, der passerede ikke så få støvede og hullede jordveje.

Bagefter gjorde det godt med et måltid mad i Cómpeta, ligesom den lokale, søde muskatelvin var fremragende til at skylle halsen med. Danskere, tyskere og eng-lændere købte i stort tal de gamle landejendomme – ofte uden vand og strøm, men til gengæld belig-gende i et af Andalusiens smuk-keste landskaber. Så kunne de ligesom de lokale leve med at hente vand i dalen og tænde lys i

petroleumslampen.En talentfuld irlænder, Albert

Meagle, arbejdede indtil sin pen-sionering i firmaet. Hans vidunder-lige kul- og blæktegninger af de smukke huse og landskaber blev anvendt i firmaets salgsmateriale langt ind i digitaltidens foto- og internet-æra.

Dansk accent

For fire års tid siden begyndte kri-sen på det spanske boligmarked så småt, og den mærkedes også i Cómpeta. Country Properties har overlevet tidligere kriser ved at skrue ned for blusset, og det har man også gjort i den aktuelle situa-tion, hvor salgene er blevet færre,

huspriserne faldet, og udbuddet af huse større.

På trods af krisen sælges der dog stadig ejendomme, og i 2009 har salget været pænt, siger Seba-stián López, som driver firmaet.

Udover Puri har han i dag hjælp af tyske Pia Kreisköther og danske Kirsten Vinther, som bor i Cóm-peta.

Fra starten var danskerne en vigtig kundegruppe, og det mær-kes ude i byen, hvor det danske islæt er vigtigt, og danskerne er vellidt af lokalbefolkningen. Pt. er det igen danskere og også hollæn-dere, som køber huse i området, mens englænderne holder en tæn-kepause grundet devalueringen af pundet.

Specialistjob

Country Properties har altid været en marginalforretning, sådan at forstå, at det store flertal af udlæn-dingene drømmer om en bolig ved kysten.

Her er man til gengæld specia-lister i minoritetsgruppen, der øn-sker at bo oppe i bjergene. Folk,

der ønsker at slappe af i naturen efter den stressede hverdag i hjemlandet. De mauriske byhuse, finca’er og cortijo’er har charme og indbygget mental afstresning. De har ganske vist også andre ting, som kunderne skal være opmærk-som på.

”Ejerforholdene kan ofte være vanskelige at gennemskue ude på landet, hvor mange ejendomme har savnet skøde. I forbindelse med de nødvendige renoveringer bliver der hele tiden flere lovmæs-sige krav at tage hensyn til, og det offentliges kontrol skærpes. Arbej-det med landejendomme er fak-tisk et specialistjob igennem hele processen,” forklarer Sebastián López, der også ejer et af Cómpe-tas største entreprenørfirmaer.

Morten Røngaard

Stedet hvor det startede

REPORTAGEJANUAR 2010

20

Kontoret på kirkepladsen har betjent kø-berne siden starten i 1986.

Det moderne Cómpeta har en del af sin oprindelse i et kontor på Plaza Almijara

Irlænderen Albert Meagles vidunderlige kul- og stregtegninger af huse og landska-ber var et af de bedste salgsargumenter, da området skulle gøres kendt.

Hele holdet fraCountry Properties:Kirsten Vinther, Pia Kreisköther, Puri Espejoog ejerenSebastián López.

Page 21: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow
Page 22: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

I den forløbne måned blev Sol-kysten en ”rigtig” familievirk-somhed med fastansættelsen

af Natascha Berg Madsen, der er tredje generation i firmaet. Natascha har netop sluttet en uddannelse som fotograf, og hendes fotos skal være med til at give magasinet et nyt og mere spændende grafisk udseende fremover.

Nataschas far er Erik Berg Madsen, Solkystens redaktør og daglige leder. Magasinet blev grundlagt af hendes farfar Leif Madsen, som i dag er gået på pension.

Det er efterhånden en lang historie. Vi plejer at sige, Solky-sten er Spaniens ældste frem-medsprogede blad, men for nylig fandt vi ud af, det også er Spaniens ældste gratisblad. De spansksprogede gratisblade er alle af yngre dato, fortæller vores ny brancheforening AEPG (Aso-ciación Española de la Prensa Gratuita).

Starten i 1981

For mere end 30 år siden kom en

bogtrykker fra København, Leif Madsen, til Costa del Sol sam-men med sin kone Jytte. Leif og teenagersønnen Erik blev inden længe engageret i arbejdet på områdets dansksprogede avis

Costa Nyt.Costa Nyt er forlængst for-

svundet, som så mange andre virksomheder i en vanskelig branche. Magasinet Solkystens fortjeneste er ikke at have været

den første, men den første som viste sig bæredygtig.

I november 1981 udkom det første prøvenummer af familiens eget blad. Formatet var det sam-me som i dag, men grafisk og indholdsmæssigt var der unæg-telig tale om en nyfødts første famlende skridt.

De er blevet mere og mere sikre i årenes løb. Fra starten har der været en usædvanlig konti-nuitet i bladets medarbejderstab, hvad der sikkert havde betydning for konsolideringen af det ny pro-dukt.

Kontinuitet og fornyelse

Erik Berg Madsen er i dag den eneste på kontoret i Fuengirola, som har været med fra det al-lerførste nummer. Men han har intet stort forspring.

Tre gen

Næsten 30 år senere er grundlæggerens barnebarn

startet på redaktionen

REPORTAGEJANUAR 2010

22

Leif Madsen, Erik Berg Madsen og Natascha Berg Madsen.

Formatet er det samme, men indholds- og designmæssigt er der sket en stor udvikling siden det første nummer i 1981.

Page 23: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

Blandt de skrivende medar-bejdere har revisor Ib Kristensen næsten lige så stor anciennitet. Han sidder selvfølgelig i Dan-mark, men hans skatterådgivning har haft uvurderlig betydning for generationer af spaniendanskere, der skulle indrette sig på de skif-tende (og uoverskuelige) regler. Derfor skal han nævnes her.

Fem år efter starten blev jour-nalist Per-Ole Dønstrup tilknyttet efter at have sluttet en tillægs-uddannelse på Málaga univer-sitet. Han er bladets specialist i spanske forhold.

Siden midten af 1990’erne har Pedro Castillo været et kendt an-sigt hos annoncørerne vest for Fuengirola, hvor han distribuerer bladet.

Tania K. Bertelsen har været ansvarlig for layout siden 1991. Sideløbende har hun overtaget mere og mere af kontorets ad-ministration, men har til gengæld fået hjælp med det grafiske de-sign af Ana Serrano Gerena.

Sidstnævnte har arbejdet en lang årrække i en tilknyttet virk-somhed, omend hun først for re-lativ nyligt begyndte at dele kon-tor med resten af redaktionen.

For knap et år siden tiltrådte

Morten Røngaard, der allerede har gjort sig kendt som en ener-gisk annoncekonsulent. Han har bidraget med meget af den nytænkning, der er lige så vigtig som kontinuiteten for virksomhe-dens fremtid.

Vores sidste interne medarbej-der er praktikanten Jesper Gre-gersen, som vi atter må aflevere til Ålborg Universitet ved udgan-gen af februar.

Og så er der naturligvis alle de

eksterne medarbejdere, som der ikke var plads til at nævne her, bortset fra veteranen Ib Kristen-sen.

Hovedaktionæren

Erik Berg Madsen var fra starten bladets medejer sammen med sine forældre. Efter disses pensi-onering har han været hovedakti-onær, omend hans rolle i perioder har været usynlig udadtil.

I starten af 1990’erne var

han sammen med sin far og en spansk partner José Luis Me-léndez medstifter af trykkerivirk-somheden Solprint, hvis ældste kunde naturligvis er Solkysten. Trykkeriet har i dag udviklet sig til et af Andalusiens største med mere end 50 ansatte.

Siden blev han optaget af an-dre forlagsvirksomheder, bl.a. Strokesaver, som udgiver de kendte golfguider.

For nogle måneder siden over-tog Erik Berg Madsen imidlertid atter den daglige ledelse af Sol-kysten, hvor han fremover skal arbejde sammen med sin datter.

”Det er vanskelige tider, men i stedet for at skrue ned for blus-set og vente på, at krisen driver over, skal vi arbejde os ud af den,” siger han om planerne for det kommende år, hvor bladets redaktionelle indhold skal styr-kes, ligesom de afledte aktivite-ter: koncerter, seminarer, golfar-rangementer - uden at glemme den højaktuelle revy, der er ble-vet så fint modtaget af kystens danskere.

red.

erationer påREPORTAGEJANUAR 2010

23

Fra venstre mod højre; Pedro Castillo, Erik Berg Madsen, Natascha Berg Madsen, Tania Bertelsen, Per-Ole Dønstrup, Ana Serrano, Morten Røngaard og Jesper Gregersen.

ADVOKAT

MONA ELISABETH DAVIDSEN

Benyt Deres egen danske advokat ved rådgivning i juridiske og økonomiske spørgsmål, herunder:

e skatteopgørelserTestamenter,

Medlem af Advokatsamfundet i Danmark samtColegio de Abogados i Málaga

MarbellaC/. de los Alcotanes 62Urb. Carib Playa 29604 Marbella

MálagaCalle Córdoba 6Local 40429001 Málaga

Tel: 952 83 83 14 Fax: 952 83 82 47

Mobil: 629 49 25 [email protected]

Page 24: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

Siden magasinet Solkysten ijuni 2008 bragte en artikelom komponisten, maleren

og forfatteren Dario Poli og hanskamp mod Marbellas negative ima-ge, er der sket mange ting.

Lørdag den 6. februar sker derendnu mere, når Solkysten ermedarrangør af et stort arrange-ment på Hotel Incosol i Marbella.Her ser mange nye initiativer da-gens lys, hvoraf det vigtigste erlanceringen af den kendte designerAgustín Torralbos vinterkollektion.Den får navnet ”Marbella Marbel-la” – hvad ellers!

Gæsterne kan glæde sig til etflot og tempofyldt modeshow,hvor 12 smukke modeller vil viseTorralbos haute couture. Smykker-ne kommer fra den kendte Mar-bella-juveler Gómez &Molina.

Der serveres canapeer under ar-rangementet, og vinen kommerfra Solkysten – nå ja, det er i detmindste magasinets navn, du vilfinde på etiketten, sammen medden officielle logo for ”MarbellaMarbella” arrangementerne.

International genlyd

”Det er forståeligt,” siger DarioPoli, ”at så mange drømmer omat flytte til kysten, hvor vi arbejderfor at leve, i stedet for at leve for at

arbejde. Det er virkelig et vidun-derligt sted, føler vi alle, og derforer det så skuffende når den uden-landske presse kun orienterer omde negative aspekter ved Costadel Sol.”

Darios forargelse over den nega-tive omtale fik ham i 2007 til at la-ve tekst og musik til sangen ”Mar-bella Marbella”, hvori han udtryk-ker sin kærlighed til byen og hele

Costa del Sol. Sangen blev arran-geret og produceret af den engel-ske musiker David Mairs i hansstudie i Fuengirola. Den fremfør-tes af Alan de Ward og SamanthaMairs, og initiativet vakte genklangi medierne langt uden for Spani-ens grænser. Senest har den kend-te jazzmusiker Louis Fiers lavet enversion.

I april i fjor lancerede Dario Poli

”Una noche para Marbella”, somvar den spanske version af ”Mar-bella Marbella”. Den blev sunget afden cubanske sangerinde YanelaBrooks på Da Bruno Restaurante iMarbella, og mere end 300 men-

Enmandshæren blev en REPORTAGE

JANUAR 2010

24

Coveret til “Marbella Marbella“ medYanela Brooks er designet af Artenovum.

”Lady X The Power of Destiny”, baseretpå Prinsesse Diana`s liv.

Multikunstneren Dario Poli har fåetopbakning fra mange sider efter”Marbella Marbella”

Page 25: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

nesker deltog i lanceringen af denny cd, hvis flotte cover i øvrigt vardesignet af Mugge Fischer fra Ar-tenovum.

Yanela Brooks bliver aftenensandet højdepunkt på Hotel Inco-sol, for hun skal selvfølgelig syngeslagsangen igen.

Masser af opbakning

Siden 2008 er støtten og opbak-ningen fra forretningsdrivende, ind-byggere og på det seneste også

kommunen vokset uafbrudt. Da-rio Poli er ikke længere en en-mands-hær.

Kendte marbella-borgere somprinsesse Marie Luisa af Preussenhar ved flere lejligheder takket hamfor kampen mod det ensidige ognegative billede af et korrupt ogkriminelt Costa del Sol. Borgme-ster Ángeles Muñoz har takketham for støtten og promoveringenaf Marbella, og turistchef José LuisHernández har også sendt et brev,hvori han udtrykker sin tak. DarioPoli håber nu at kommunen viladoptere ”Marbella Marbella” somsin officielle sang. Han stiller dengratis til rådighed.

Dario Poli udgiver i øvrigt snarten ny cd med 14 sange, sunget afskotske Samantha Mairs, hvis gen-nemgående tema også er livet påkysten: Living in the Sun.

Startede i Skandinavien

”Jeg har på det seneste modta-

get støtte af en ny engelskprogethjemmeside www.marbellamar-bella.es, som bringer nyheder, for-retningsnyt, portrætter af perso-ner osv. Her finder man også allefremtidige tiltag, der har forbindel-se med kampagnen for at forbed-re Marbellas og Costa del Sols ima-ge,” forklarer Dario Poli.

Darios konstante kamp for Mar-bella startede i Skandinavien, idethan fik ideen under et besøg i Kø-benhavn, hvorefter melodien blevtil i bilen på Øresundsbroen, ogteksten forfattet på et hotelværel-se i Malmø.

”Nye tiltag, projekter og støtte-erklæringer fortæller mig, at vi be-væger os i den rigtige retning, ogat folk for alvor begynder at læggemærke til os,” siger Dario til Solky-sten, som i sin tid var det førsteskandinaviske magasin, der skrevom hans kamp.

Senest har den tyske tv-stjerneInge Rinkhoff meldt sig som ak-tivt medlem af arbejdsgruppen,der bakker op bag ”Marbella Mar-bella”. Det kommende års plan-lagte events vil uden tvivl tiltrækkemange flere.

■ Morten RøngaardFoto: Natascha Berg Madsen

arméREPORTAGEJANUAR 2010

25

Dario og hans søster Delia i duoen ” Twoof a Kind”

Agustin Torralbo overrækker en specielt designet kjole, som Dario Polis kæreste GinaFornell vandt i fjor ved en event arrangeret af Concordia. Torralbo er en af de nye fastestøtter til Dario Polis kampagne.

Mange facetter

Dario Poli er et menneske medmange facetter. Han har væretmedkomponent af et nyt musi-kalsk drama, "Lady X ThePower of Destiny", som sigesat være baseret på afdødeprinsesse Dianas liv. Den erindspillet i Dublin af et symfo-niorkester og adskillige sange-re fra bl.a. gruppen”Riverdance”.

Derudover er Poli kunstma-ler. Hans malerier beskrivessom en kombination af EdwardMunch, Salvador Dalí ogWilliam Blake. Hans aktiveanti-krigs indstilling har inspi-reret mange af motiverne.Mest kendt som billedkunstnerer han nok blevet for bogillus-trationerne til en række bøgerom Nostradamus.

Endelig har han skrevet arti-kler, noveller samt en roman.

Billetsalg

Arrangementet ”MarbellaMarbella” finder sted på HotelIncosol i Marbella lørdag den6. februar. Dørene åbnes kl.19.30.

Billetsalget starter mandagden 11. januar. Billetterne kankøbes fem steder: PåSolkystens redaktion iFuengirola, hos Nykredit påCentro Plaza i NuevaAndalucía, hos FischerMercedes i Marbella og SanPedro Alcántara, og desudenhos ejendomsmæglerenKristina Szekely i NuevaAndalucía.Prisen er 15 euro.

Page 26: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

Andalusien er umulig at for-stå uden barokken, som ændrede byernes udseen-

de og formede folkets karakter.Barokken var den herskende

stilart i 1600- og 1700-tallets ko-

lonitid, hvor havnene i Sevilla og Cádiz havde monopol på handlen med Amerika, og pengestrøm-men aflejredes i arkitekturen og kunsten.

Men de samme århundreder var rigtignok også vidner til det spanske imperiums stagnation og forfald. På trods af spredte forsøg evnede samfundet ikke at forny sig, og dette problem afspejles også i barokstilen, som overlevede i den spanske verden længe efter den var gået af mode andre steder.

I det indre Andalusien er der fle-

re mellemstore byer, hvor essen-sen af denne epoke er bevaret i de brolagte gader. Écija, Carmona og Priego de Córdoba er gode ek-sempler. Men så langt er det ikke nødvendigt at køre. En halv time fra Málaga ligger Antequera, som turisterne ofte overser, skønt den rummer to tredjedele af provin-sens bygninger af særlig historisk interesse.

I dag er det svært at forestille sig, men engang konkurrerede Antequera med Málaga om at være egnens største by. Ved ba-rokkens start lå Antequera i spid-

sen med 20.000 indbyggere, for dengang fandt væksten sted ude på landet.

600-året

Det er netop 600 år siden de kristne generobrere nåede frem til Antequera. Efter fem måne-ders belejring kapitulerede musli-merne den 24. september 1410 til prins Fernando, som var regent for Kastiliens mindreårige Juan II. Senere blev Fernando selv konge af både Aragonien og Sici-lien, men sejren over den stærke fæstningsby vakte så megen op-

Barokbyens store skuREPORTAGE

JANUAR 2010

26

Page 27: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

sigt, at han gik over i historien som Fernando af Antequera.

I historisk perspektiv var det dog kun en enkeltstående triumf midt i en periode på halvandet århundrede, hvor de kristne ge-nerobrere var mere optaget af at slås med hinanden end med arve-fjenden. I lang tid blev grænsen til de muslimske naboer liggende få km fra byen, og der blev først fred på den frugtbare landbrugs-slette, da generobrerne atter sat-te sig i bevægelse mod Málaga og Granada.

Efter Granadas nederlag i 1492 havde Antequera chancen for at udvikle sig til noget vigtigt, og indbyggerne greb den.

Et naturligt vejkryds

Ved ankomsten opdager bilisten med det samme byens strate-giske beliggenhed i et vejkryds, hvor motorvejene fra Málaga, Se-villa, Córdoba og Granada mødes, ligesom de første stier har gjort det siden oldtiden.

Om få år vil Antequera også være provinsens hovedbanegård. Når højhastighedstoget fra Mála-ga kommer ud af tunnelen un-der kystens bjerge, ligger landet åbent i alle retninger, så det er her passagererne på langdistan-cerne skal skifte tog fremover.

Antequera har tilmed vedtaget projektet om en privat lufthavn, der skal aflaste Costa del Sols.

Påny er geografien motor i den økonomiske udvikling, lige-som det skete op til 1492, hvor soldaterne og krigens materiale passerede igennem Antequera. Ved krigens slutning var der alle-rede en infrastruktur som lettede handlens enorme opsving i dette naturlige distributionscenter.

Den uophørlige trafik gav ind-byggerne en særlig identitet. ”Vi modtog lidt fra alle sider og endte som en blanding af det hele,” si-ger Antequeras officielle kronikør,

universitetsprofessoren Antonio Parejo.

Handlen var vigtig, men land-bruget var lige så vigtigt, og der er fantastiske muligheder sådan et sted, når man tør gå i marken uden den gamle frygt for muslim-ske slavejægere. Det var et opti-mistisk Antequera som hul på det gyldne 1500-tal.

Renæssancens

første kirke

Ved siden af den højtliggende gamle araberborg (nylig restau-reret) opførte de kristne Santa María la Mayor, byens første stiftskirke og Andalusiens første renæssancekirke. Diego de Siloé var ansvarlig for facaden, som han senere gentog i større skala i Granadas katedral.

Antequera voksede så me-get at den på et tidspunkt taltes

blandt Spaniens tyve eller endda ti største byer. Borgerne pres-sede på for at få en katedral, men det lykkedes af en eller anden grund aldrig at komme igennem med planerne om et selvstændigt bispesæde.

Derimod blev Antequera kendt som Andalusiens Athen på grund af det humanistiske miljø ved stiftskirkens latinskole. Renæs-sancens andet berømte byg-ningsværk minder herom. Arco de los Gigantes foran stiftskirken kan ligne en gammel byport, men i virkeligheden er den et uden-dørsmuseum dekoreret med arkæologiske minder fra byens romerske fortid. Nu er der kun de indmurede gravsten tilbage, men porten var oprindelig flankeret af to antikke statuer, og oven på den stod der en tredje gigant, en mu-skuløs Herkules som har efterladt

marmorfødderne. Året var 1585. Gennem den

symbolske port fra Antequeras klassiske fortid var der udsigt til 1600-tallet og den barokke by un-der konstruktion længere nede.

Renæssancen havde fortrængt middelaldermørket og genoplivet interessen for den klassiske kul-tur. Nu skulle Europa videre, men der var tvivl om vejen. Antequera viser den som Spanien slog ind på.

Klosterbyen

Det er ikke uden grund, disse barokbyer i det indre Andalusien også kendes som klosterbyer. Massevis af religiøse ordner blev tiltrukket af mulighederne under de store vækstår på landet.

Antequera nåede op på 28 kir-ker fordelt mellem klostrene og sognene, uden at regne med alle de små kapeller. 21 er bevaret. Selv om befolkningen i mellem-tiden er fordoblet, anses Ante-quera stadig for at være den by i Spanien som har forholdsvis flest kirker.

Barokkens byhimmel domine-redes fuldstændig af de rigt deko-

espilEngang var Antequera større end

Málaga. Fra den tid stammer byens monumentale centrum

REPORTAGEJANUAR 2010

27

Tårne og spir var typiske for barokbyens skyline.

Arco de los Gigantes fra 1585 er et udendørsmuseum.

Page 28: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

REPORTAGEJANUAR 2010

rerede kirketårne og klokkegavle, som hver morgen fyldte gaderne med deres sprøde klang og dybe malmtoner. Klostrenes lange soli-de mure afstak linierne for de nye gader. Facaderne havde et mere strengt udseende, arven efter re-næssancen, selv om barokkens ødsle udsmykning brusede op i portalerne.

Mens den religiøse arkitek-tur er bevaret, har de sidste år-tier været hårde ved landadelens gamle palæer, som fyldte hullerne ud mellem klostrene. De er der dog stadig - store aristokratiske murstenskasser med en solid

kvaderstensramme omkring ho-vedindgangens tre meter høje jernbeslagne døre. I den store dør en lille dør til daglig brug. Den fører ind til søjlepatioen med trap-pen og det uundværlige husalter på trappeopsatsen.

De spildte muligheder

Palæerne forfaldt, ligesom slæg-terne inden i dem. Mange endte som ofre for boligspekulationen, inden de sidste blev fredet og re-staureret.

Det lokale aristokrati nedstam-mede fra generobrerne, der mod-tog betalingen for de militære tjenester i jord. Efterkommerne udskød ruinen ved at gifte sig ind i handelsstanden, som havde pen-ge men savnede titler og jord.

Herremandslivet blev ved med at stå som målet for den menne-skelige stræben. Ingen investe-rede i industri. I hele kolonitiden passerede strømmen af guld og sølv igennem Andalusien, men den endte i lommerne på italiene-re, flamlændere og tyskere, som leverede varerne til kolonierne. Industrialiseringen kom først til Antequera - og Andalusien - efter at kolonierne og de store mulighe-der var gået tabt.

Det er tragedien som skjuler sig under dette barokke Andalusien. Den spirende kapitalisme gik så dårligt i spænd med Don Quijotes mentalitet, og i stedet for fabrik-kerne var det klostrene som trive-des.

Munkene hamstrede mere og mere jord, takket være arven og donationer fra sognebørn, der levede og døde med religionens knugende greb om sindet.

De gejstlige kom til at udgøre 12 pct. af Antequeras befolkning. 30 pct. af den lokale produktion endte i deres lommer. Munkene havde udfyldt en række sociale funktioner inden for undervisnin-gen, sygeplejen og den sociale forsorg, men med tiden var der flere og flere som kun produce-rede salmesang og sjælemesser. ”Døde hænder”, kaldte man dem. Denne hellige lediggang bredte sig som ringe i vandet under ba-rokken.

Modreformationen

Vi som kommer fra det protestan-tiske Nordeuropa overser nemt en vigtig pointe ved barokken.

Den nåede op til os som en stilart der forbindes med enevældens pragtudfoldelse. Men den fødtes i Sydeuropa, hvor den var snæ-vert knyttet til den katolske kirkes modreformation.

På Tridentinerkoncilet forbe-redte katolikkerne modangrebet på Luther og de andre kirkere-formatorer. For første gang i hi-storien blev kunsten taget i brug som propagandavåben, og den ny effektsøgende barokstil var perfekt til formålet. Lutheranerne anbefalede at læse biblen. Katolik-kerne svarede igen med billeder og skuespil, som talte direkte til følelserne i en hovedsagelig anal-fabetisk befolkning.

Under gåturen i Antequera hol-der helgenerne hele tiden øje med dig fra facadernes nicher, hvor-fra de manende strækker korset

AnkomstAntequera ligger ved afkørsel 102 på motorvejen Málaga-Sevilla. Afstand fra Málaga: 50 km.Fra Málaga er det nemmeste og hurtigste at tage højhastig-hedstoget AVE.

TuristkontorPlaza de San Sebastián, 7Tlf. 952 70 25 05E-mail: [email protected]

Byen med guideWeekender og helligdage er der rundvisning med en guide, som viser byen frem til fods. Prisen er 6 euro. Starten går kl. 11 på turistkontoret, hvor interesserede skal tilmelde sig på forhånd. Spanskkund-skaber er nødvendige.

Alle dage undtagen mandag er der rundture med eldrevet minibus i det historiske cen-trum. Den starter fra Plaza de San Sebastián nær turistkon-toret. Pris 8 euro. Flersproget information.

På nettetwww.antequera.es (kun på spansk).www.visitacostadelsol.com (spansk og engelsk)

Foroven: San Sebastiáns tårn er barokkens kulmination.

Til højre: Den religiøse indoktrinering var

allestedsnærværende.

28

Page 29: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

Heiko Stumbeck S.L. • Opticawww.heiko-by-heiko.com

Calle Antonio

Ferràndis 23-25

29780 Nerja

Malaga

Tel. 952 52 83 95

Calle Jacinto Benavente

s/n. Edif. Perla 6, bajo

29640 Fuengirola

Malaga

Tel. 952 19 75 65

Avda. Andalucia 119

29740 Torre del Mar

Malaga

Tel. 952 96 79 23

Kontaktlinser1 dagPris pr. måned

28€

Dag&natPris pr. måned

10€

30 dagePris pr. måned

7€

Page 30: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

frem. Spanien betragtede sig selv som den katolske verdens leder, og den religiøse indoktrinering var allestedsnærværende.

Religionen hang naturligvis sammen med politikken. Indtil midten af 1600-tallet var Spanien stadig verdens førende stormagt, men trediveårskrigen gjorde det af med drømmen om et nyt ro-merrige baseret på kejserens og pavens autoritet. Ved freden i Westfalia fødtes det nationali-stiske og rationalistiske Europa. Spanien margineredes, og i pro-test blev samfundet endnu mere barokt og religiøst eksalteret.

I dette klima af frustrerede po-litiske ambitioner voksede byerne som Antequera.

Svanesangen

Trodsigt bliver tårnene mere og mere ekstravagante, indtil de i 1700-tallet er som strålende fyr-tårn der hjælper den rejsende med at finde vej i gaderne. Hvert sted udvikler de lokale håndværks-mestre en stil som giver byerne personlighed. Næste gang kan du besøge Écija, hvis berømte tårne er næsten kinesiske i deres utro-lighed. Her i Antequera markerer San Sebastián kirkens røde mur-stenstårn kulminationen af barok-kens stræben. Firkantet forneden, ottekantet foroven, rigt dekoreret hele vejen op og afsluttet med et spir af skinnende keramik kan in-gen tvivle på, at de har nået cen-trum i en blomstrende by.

Og dog er det netop på dette tidspunkt at samfundet er endt i en blindgyde. Pludselig forstener disse indre barokbyer efter at have udtømt alle deres muligheder. Den ny tid tilhører kystbyerne, åbne for den øgede udenrigshandel og den fremmede påvirkning. Inde i landet sker der ikke mere før vi al-lerede er fremme i nutiden.

Der kom få udlændinge til Ante-quera, selv om det lå ud til alle lan-devejene. Turisterne i 1800-tallets første halvdel forbløffedes over gadernes vrimmel af sortklædte munke og nonner, og klokkerne der sang om et Spanien som evangeliserede en halv verden og dømte sig selv til fortabelsen.

Klostrets indre

Der er stadig munke og især non-ner i Antequeras gader. Mange af nonnerne er afrikanere, for efter-

hånden er det svært at finde euro-pæiske piger som føler kaldet. Så må de stadig aktive klostre - og der er næsten en halv snes - ty til udlandet, forklarer José Esca-lante, der er direktør i det impone-rende lokalhistoriske arkiv.

Et af disse klostre tilhører de barfodede karmeliternonner, som nogle timer om dagen åbner dø-rene til Museo Conventual de Las Descalzas. I klostrets stille sale finder du prøver på den reli-giøse træskærerkunst, hvis mest strålende resultater skyldes den spanske barok.

Nogle af de mangefarvede træfigurer er så livagtige at de li-gefrem kan virke uhyggelige, hvis de også er i fuld størrelse. Kirken forstod at udnytte magten i disse figurer, selv om den var bevidst om faren for afgudsdyrkelse som de indebar.

Den slags brugte Spanien res-sourcerne på, mens resten af Europa havde rettet blikket mod videnskabens fascinerende uni-vers.

Det er ironisk at dagens nonner lever af edb-arbejdet for banker og andre virksomheder. Dateteknolo-gien har vist sig ideel til kravene i de lukkede ordner, hvis medlem-mer i princippet ikke må vise sig på gaden efter at klostrets døre har lukket sig bag dem. Denne re-gel er dog også lempet til efter de moderne tider.

Kirkens pragt

Har du kun tid til at besøge en en-kelt kirke, kan du vælge Iglesia del Carmen, som er et glimrende ek-sempel på uforfalsket andalusisk barok. Blikket fanges straks af det smukke mudéjar-loft i udskåret træ. Loftets geometriske klarhed danner kontrast til den enorme trefløjede altertavles mylder af barokke detaljer, som først falder på plads i et harmonisk hele efter længere tids betragtning. Derefter begynder sidekapellerne at kon-kurrere om opmærksomheden med deres farvestrålende pragt i mindre skala.

På gaden kan Antequera virke lidt streng neden under de pran-gende tårne, men indvendig er byen intim, overdådig og folkelig som dette kirkerum.

For helt at forstå epoken skal man være klar over, at engang var folkeligheden - og den religiøse

REPORTAGEJANUAR 2010

Der er stadig nonner i de gamle klostre.

Rundt om hvert gadehjørne dukker der en ny pragtfuld barokfacade op.

30

Page 31: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow
Page 32: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

REPORTAGEJANUAR 2010

indoktrinering - også meget mere synlig i gaderne.

Skuespillet i gaderne

Hele barokbyen var et stort skue-spil, og folk fulgte med i det fra stuernes karnapper og tagenes små udsigtstårne. Balkonerne rundt om torvene blev lejet ud, når der var tyrefægtning, for de fandt også sted i gaden indtil der byggedes arenaer.

De fleste skuespil var natur-ligvis religiøse skuespil. Der var mange i årets løb, uhyggelige som inkvisitionens autodafeer med offentlig ydmygelse og af-straffelse af kætterne, men også

festlige som Kristi Legemfest, hvor La Tarasca, den syvhovede drage, skræmte og fornøjede børnene med sit følge af djævle med trommer og bjælder. På dra-gens ryg symboliserede en ung kvinde troens sejr over synden. I Santa María la Mayor giver kopien af denne tarasca indtryk af den imponerende scenografi i byens store teaterrum.

En enkelt af årets uger genopli-ves denne stemning i alle Andalu-siens byer. Det er påskeugen, når de religiøse broderskaber bærer tronerne med scener fra lidelses-historien igennem gaderne.

Efter at du i ro og mag har gjort dig fortrolig med Antequera, er det her du skal vende tilbage for at opleve påsken i sin mest ufor-falskede barokramme. Skærtors-dag og især Langfredag er de bed-ste dage, eller bedre sagt nætter, når broderskaberne i det ældste og højtliggende Anteauera ven-der tilbage til kapellerne med de originale træfigurer fra 1600-tal-let. Bærerne tvinges til en sidste kraftanstrengelse efter den lange nat, når de tager bakken i løb for at give den tonstunge trone frem-drift. Alle byens unge løber foran.

pod.

Ved sengetid

Hotellet La Magdalena er indrettet i et gammelt kloster, hvis ældste dele stammer fra 1500-tallets slutning. I 2008 blev det ombygget til Anteque-ras første femstjernede hotel, hvor gæsterne straks fornem-mer barokkens stemning. Den gamle klosterkirke er nu re-staurant.La Magdalena ligger i byens udkant og hører til resorten Antequera Golf.Tlf. 902 541 540.www.hotellamagdalena.com

I det ældste Antequera snor de smalle stræder sig op imod renæssancekirken Santa María la Mayor og araberborgen. Nedenunder byggedes barokbyen, da der ikke var plads til mere på bjerget.

32

Page 33: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

33

Salgskonsulent - SpanienFor virksomhed i spændende udvikling søges erfaren salgskonsulent til etablering af nyt brand indenfor softdrinks (postmix) i Spanien, primært til hotel-og restaurationssegmentet. Virksomheden, der har hjemsted i Danmark, ønsker at tage skridt til etablering på eksport-markedet, i første omgang i Spanien. Salgskonsulenten vil få ansvaret for salget i Spanien, herunder med henblik på identifi kation af forretningsmuligheder og salgskanaler.JobbetSalgskonsulenten vil få til opgave at udvikle og implementere en handlingsplan for etablering af brandet på det spanske marked. En meget væsentlig del af jobbet vil være at opsøge kun-der og at indgå aftaler. Jobbet vil være karakteriseret ved en høj grad af selvstændighed og betydelig rejseaktivitet i Spanien.Profi lDen relevante profi l har erfaring med salg til HoReCa-segmentet med demonstreret succesi en lignende stilling. Det forventes, at salgskonsulenten behersker spansk på forhandlings-niveau og vil være indstillet på at etablere sig med domicil i Spanien. Afl ønning vil bestå af fast gage og en fordelagtig resultatafhængig afl ønning.

-ooOoo-Send din ansøgning til advokat Henrik Hornsleth, Advodan Helsingør, Strandgade 51, 3000 Helsin-gør, gerne pr. e-mail: [email protected]. Spørgsmål kan rettes til advokat Henrik Hornsleth på telefon +45 49 21 21 21.

Page 34: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

PÅ FIRE HJULJANUAR 2010

34

Sporty, menBMW X6 M

Afhængig af folks be-hov er der selvfølgelig meget mere prakti-

ske biler end denne, men X6 kombinerer en rigtig egobil med de nødvendige prakti-ske hensyn. Der er kun er plads til fire personer i kabi-nen, føreren inklusive, men de savner hverken komfort eller spænding.

X5, som blev lanceret i slutningen af 1990’erne, var BMW’s første firehjulstræk-ker med sportslige ambitio-ner. I 2007 kom anden gene-ration af X5, og X6 fra i fjor er en ekstra skrap version af denne. En coupe ”på ste-roider”, der fra starten blev rigtig populær hos mændene - og kvinderne, hvad der er mere usædvanligt.

Skrapt udseende

Sandt at sige er der meget få firehjulstrækkere, som skiller sig ud designmæssigt, men BMW X6 M tager ingen fejl af. Dens onde udtryk i ”øj-nene” – forlygterne – ska-ber respekt når de kommer til syne i bakspejlet hos den forankørende. Her er der en

som vil spise hele verden! Frontens store luftindtag og den M-formede køler med gæller forstærker indtrykket. Efter overhalingen viser den sin vrisne bagende med to gange dobbelt udstødning.

Og bilen er virkelig så skrap som den ser ud. Af-fjedringen er blevet sænket en cm i forhold til X5, men hårdheden kan reguleres med en knap i kabinen. Der er en særlig avanceret elek-tronisk stabilitetskontrol ind-bygget i både affjedring og styretøj, og frygtgrænsen – for at kalde den noget – er rykket meget længere frem på speedometeret. Trods de mange kræfter føler man sig helt igennem tryg bag rattet i den tunge bil. Ydermere har den enorme bremseskiver med firestemplede kalibre, som helt udfylder pladsen i 20-tommers letmetalfælge-ne. Dækkene er 275/40R20 foran og 315/35R20 bagved – virkelig sutter der vil noget.

Motor med spark i

Motoren i X6 M er den ny 4,4-liters Twin-cam V8 som

Page 35: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

PÅ FIRE HJULJANUAR 2010

35

også anvendes i X6 xDrive5,0i og 750i, men den er blevet ”masseret” så den producerer 555 hk ved 6000 omdrejninger i minuttet. Det maksimale drej-ningsmoment på 500 Nm er til stede allerede fra 1500 omdrej-ninger.

Med en egenvægt på næ-sten to en halv ton er det in-gen overraskelse, at brænd-stoføkonomien ikke er bilens stærkeste side. Målingerne efter europæisk standard siger 19,3 liter i byen og 10,8 liter på

landevejen. Dyrt legetøj, men prisen værd. En sekstrins auto-matisk paddle-shift gearkasse overfører kraften til en M-modificeret udgave af BMW’s eget firehjuls system.

Piger og drenge

Biltossede drenge elsker fart og spænding. Vi skal blot have et sæde, omdrejningstæller, gearstang og en speeder for at føle os hjemme i kabinen på en skrap bil. Men for at få til-ladelse af ægtefællen skal der

mere til.Det er lykkedes BMW at

kombinere begge parters øn-sker. Pigerne falder bl.a. for de lækre og krop-gribende sports-sæder af læder samt den fine lydisolering. Så gør det ikke noget, der også er læder på det tykke rat, sportsligt instru-mentbræt og stålpedaler.

Hele kabinen summer af så-vel luksus som sport, for BMW har som sædvanlig lavet et kva-litetsarbejde med udformingen af det indre tempel. Der er i øv-

stadig praktisk

Page 36: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

PÅ FIRE HJULJANUAR 2010

36

rigt mange muligheder for indivi-duelt design og materialevalg.

Sidelæns med 2,5 tons

Jeg elsker at er udfordre bilen, og mig selv. Kan jeg få den til at gøre som jeg ønsker, og tør jeg?

På M-knappen (M for Mode) fandt jeg frem til min personlige indstilling af motor og hjulophæng, så bilen føltes civiliseret uden på nogen måde at være tam. Jeg blev

virkelig forbløffet af den jævne og vedvarende acceleration, og hvor let og adræt den tunge bil opfører sig i svingene.

Ja, man bør unde sig fornøjel-sen af at prøve monsteret på en lukket bane, for det er som en tivolifornøjelse at komme med 230 km/t, trykke bremsen i bund, smide dyret ind i en kurve på 90 grader, og komme ud af den igen med fuld fart i tredje gear.

Morten Røngaard

2010 BMW X6 M Base pris: 148.995 euro SpanienBase pris: 297.708 euro Danmark Motor: 4.4LVentiler: 32 ventilet DOHC V8 twin-turbo HK: 555 hk/550 NM Gearkasse: Seks-trins automatgear 0-100 km / t: 4,7 sekunder Topfart: 250 km/t elektronisk begrænset

Forbrug: 19,3 / 10,8 L/100 km Konkurrenter Land Rover Ran-ge Rover Sport Supercharged, Mercedes-Benz ML63 AMG, Porsche Cayenne Turbo S

Page 37: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow
Page 38: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

Ved årsskiftet har Spanien ogstatsminister José Luis Rodrí-guez Zapatero overtaget for-

mandskabet i EU. ”Det bliver en hi-storisk begivenhed for hele plane-ten,” bebudede organisationssekre-tær Leire Pajín - socialistpartietPSOE’s nummer tre - for et halvt år si-den, hvor hun forudså starten på enny epoke, når Zapatero og Obamaskulle regere verden i fællesskab.

Om ikke andet formår Zapaterostadig at smitte sine nærmeste med-arbejdere med en ukuelig optimis-me. Naturligvis kommer man ogsåtil at tage i betragtning, at disse med-arbejdere er blevet yngre og mereuerfarne for hver omlægning, han harforetaget i regeringen og regerings-partiet.

I hjemlandet har Zapateros kultur-revolution foreløbig bombet landetsøkonomiske udvikling fem år tilbage,skønner Valutafonden. I decemberhar de internationale kreditvurderings-institutter netop sænket Spanienskreditværdighed pga. statsbudget-tets enorme underskud, arbejdsløshe-den på 20 pct, og værst af alt: Den

manglende politiske vilje til at se de re-elle problemer i øjnene. Litauen, Let-land og Grækenland virker i dag me-re tillidsvækkende på Moody’s, somer det mest kritiske af kreditvurde-ringsinstitutterne.

Nu er turen kommet til Europa, ogverden.

Civilisationernes Alliance

Mens resten af EU uden tvivl er adva-ret om Zapateros økonomiske illu-sionsnummer, er færre på vagt overfor hans udenrigspolitiske program,hvor idealismen og naiviteten ogsågår hånd i hånd som to spejderdren-ge.

Selv om EU’s roterende præsiden-ter har knap så megen indflydelse,som Leire Pajín tillægger dem, kande altid påvirke udviklingen. Og det erZapatero som kommer til at admini-strere overgangen til Lissabontrakta-tens ny Europa med øget vægt påbl.a. den fælles udenrigspolitik.

Skeptikerne kan i det mindste ån-de lettet op, fordi Zapatero ikke hav-de held med forsøget på at afsættesin egen udenrigsminister Miguel

Ángel Moratinos til EU.Moratinos kandidatur var Zapateros

forsøg på at få sin store udenrigspo-litiske opfindelse, Civilisationernes Al-liance, til at slå rod i EU. Civilisatio-nernes Alliance er blevet det ideolo-giske grundlag for Spaniens uden-rigspolitik. Det næste halve år vil denpræge det spanske formandskabsudenrigspolitiske initiativer, så der ergrund til at se på, hvad Spanien selvhar fået ud af den.

Asymmetrisk dialog

Civilisationernes Alliance blev grund-lagt for at fremme dialogen mellemalle verdens civilisationer, men speci-elt vesten og den moderate islam.

I praksis har alliancen udviklet sig tilet rent antivestligt organ. Medstifte-ren, den tyrkiske statsminister Erdo-gan, er i dag en åbenlys beundrer afIrans præsident Ahmadineyad, somErdogan beskriver som ”en stor pa-cifist”. Det siger Zapatero ikke, menhan protesterer heller ikke.

Moratinos har rejst verden rundtfor at beklage Jyllands-Postens kari-katurtegninger, som var den direkte

udløser af Civilisationernes Alliance.Derimod har Spanien aldrig modta-get nogen solidaritetserklæringer frasine islamiske allierede, når 100.000ekstremister demonstrerede så langtborte som i Indonesien for islams rettil at regere al-Andalus, dvs. Spani-en. Tilsyneladende er det heller ikkefaldet det spanske udenrigsministe-rium ind at bede dem om det.

Det er en meget asymmetrisk dia-log, som finder sted i CivilisationernesAlliance. Spanien indleder EU-for-mandskabet med to friske eksem-pler på, hvor lidt udbytte denne appea-sement-politik har givet.

Ydmyget af Marokko

I mere end en måned kæmpede denvestsaharianske aktivist Aminetu Hai-dar for livet i Lanzarotes lufthavn. Den13. november konfiskerede de ma-rokkanske myndigheder hendes pas,og den følgende dag stoppede dehende ind i et fly til Spanien. Morati-nos indrømmede senere i parlamen-tet, at han var orienteret på forhåndom hendes deportation. Den span-ske udenrigsminister havde åbenbart

Zapateros sidste fiaskoSPANIEN

JANUAR 2010

38

Haidars månedlange sultestrejke i Lanzarotes lufthavn satte et pinligt søgelys på Zapateros udenrigspolitik.

Page 39: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

ikke regnet med, at Haidar ville gå isultestrejke i protest mod det, hunkaldte sin bortførelse.

Haidar, som i 2008 blev hædret afRobert Kennedy Fonden, arbejder foren uafhængig stat i den gamle span-ske koloni Spansk Sahara. Hendesvilje til at føre sultestrejken igennemtil den bitre ende satte den spanskeregering i en pinlig situation, som ma-rokkanerne nægtede at hjælpe til medat løse. Tværtimod truede Marokkosregering med at afbryde samarbej-det om narko, terrorisme og ulovligindvandring, hvis spanierne insiste-rede.

Til sidst fik Haidar lov til at vende til-bage til sit hjem efter Frankrigs ogUSA’s indgriben. Zapatero og Morati-nos, der roser sig af at være den vest-lige verdens talerør til islam, stod til-bage med ydmygelsen. De måttesluge en ny import af marokkanske

tomater til stor skade for de spanskelandmænd. Desuden måtte de ud-stede et kommunike, som indirektebekræfter Marokkos krav på SpanskSahara, skønt dette strider imod denofficielle politik i både Spanien, EUog FN.

Den ny yihad

Endnu alvorligere er den situation,som opstod den 29. november, hvorAl Qaida bortførte tre spanske med-lemmer af en frivillig hjælpeorganisa-tion i Mauretanien. Udenrigsministe-riet frygter at Spanien stilles over forpolitiske krav i løbet af forhandlinger-ne om gidslernes løskøbelse.

AQMI - betegnelsen for Al Qaidasfilial i Magreb-landene - er begyndtat bruge en logo med navnet al-Anda-lus på sit propagandamateriale. Etdårligt tegn: al-Andalus var navnet,som muslimerne satte på Spanien

efter invasionen i 711. AQMI opild-ner til yihad for at genvinde det tabteland. En stor del af arbejdet finansie-res af den muslimske koloni i Spani-en, hvor mange af de nye terroristerogså hverves, fremgår det af gentag-ne rapporter fra politiet og militæretsefterretningstjeneste.

I 2004 vandt Zapatero parlaments-valget umiddelbart efter det islami-ske bombeattentat i Madrid, som ko-stede næsten 200 mennesker livet,men først for nylig har regeringenfremlagt et ændringsforslag til straf-feloven, som opfylder politiets ogretsvæsenets ønske om en bedrekontrol med det radikale islamiskemiljø. Den indre sikkerhed er blevettilsidesat af hensyn til CivilisationernesAlliance og appeasement-politikkenover for islam.

Som led i samme politik har PSOEi fjor fremlagt et forslag i parlamentet,der går ud på at Spanien skal sigeundskyld for udvisningen af de sid-ste muslimer for 400 år siden. For-slaget be’r derimod ikke muslimer-ne om at undskylde invasionen i 711.

Den gamle garde

Samtidig med at Zapatero tager fat påat løse problemerne i Bruxelles, ven-der EU’s første udenrigsministerhjem. Det er også en spansk soci-alist, men af en anden slags og enanden generation.

Javier Solana, som ifølge Bill Clin-ton ”satte EU på verdenskortet”, vartidligere også generalsekretær i Nato.Han er uden tvivl den moderne span-ske politiker, som har haft størst inter-national indflydelse, men Zapaterosteam har undgået enhver kontaktmed ham. Solana vender hjem til enlærergerning i forretningsskolen Esa-de.

I Bruxelles sidder der stadig enmagtfuld spansk socialist af den gam-le skole. Det er EU’s kommissær påkonkurrenceområdet, Joaquín Almu-nia, hvis forhold til Zapatero også erkølnet, efter at han på EU’s vegnehar advaret partifællen om, at økono-mien var ved at løbe af sporet.

Zapatero lader sig ikke skræmme.”Det er en pligt at være optimist,”som han sagde, da krisen ikke læng-ere lod sig benægte.

■ pod.

39

Zapatero har idealismen i behold, selvom han gang på gang har stødt sig påvirkeligheden

SERVICE / MONTERING / LEVERING AF TV & PARABOL SYSTEMER

Kontakt os på 628 17 73 39Torre del Mar | E-mail: [email protected] | www.danelca.com

3 års garanti.

Vi holder hvad vi lover.

Vi går ikke før det virker.

SERVICE / MONTERING / LEVER

NYE TV/PARABOLSYSTEMER • SERVICE PÅ DIT EKSISTERENDE UDSTYR • EL INSTALLATIONER • HOUSESERVICEVIDEO OVERVÅGNING AF DIN VIRKSOMHED • ELEKTRISK GULVVARME INKL. FLISER

Optag dine programmer direkte via din HD-Receiver på harddisk;

100 euro ekstra – TOTAL 750 € (Ovenstående system inkl. harddisk)

Få en NY receiver til dit TV systemHDMI – High Definition receiver

Inkl. HDMI kabel samt levering og installering.

KUN 400 €JANUAR UDSALGINSTALLATION AF DANSK TV (norsk)Parabol installation til modtagelse af dansk tv i Spanien.HIGH DEFINITION SYSTEMInkluderer HDMI receiver, Parabol, LNB, kabel og montering/installering.

Pris total 650 €montering/installering.

Få en NY receiver HDMI- Hvigh DefinitionInkl. ekstern harddisk, for optagelse

af dine favorit programmer.

KUN 500 €

NB: Dansk / Norsk TV kræver abonnement, dette er ikke inkluderet.

Page 40: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

SPANIENJANUAR 2010

40

Det er et højrisikojob at væreborgmester i Estepona. I de-cember blev David Valadez(PSOE) sigtet af undersøgelses-dommeren ved byrettens fjer-de afdeling for to forbrydelser(embedsmisbrug og undladel-se af at forfølge en forbrydel-se) i forbindelse med et ulov-ligt byggeri i landzone.

David Valadez er den fjerdeborgmester i træk, som sigtesfor byplanforbrydelser. Hans treforgængere blev tvunget til atgå af, men sagen mod Veladezer mere uklar.

Et byrådsmedlem på borger-listen PES meldte for et år si-

den Valadez for at se igennemfingre med byggeriet af en lilleulovlig villa i landzone. Bygher-ren var borgmesterens davæ-rende kabinetschef LucianoSánchez. Men tilsyneladendehavde borgmesteren alleredeen måned forinden startet ensag mod Sánchez, straks efter

at en lokal avis afslørede detulovlige byggeri. Senere blevkabinetschefen stillet over foret bødekrav på 157.000 euro ogfik ordre til at rive villaen ned.

I byrådet har den konservati-ve opposition PP benyttet sig-telsen mod Valadez til at gen-tage kravet om at regeringenskrider ind med tvangsopløs-ning af bystyret, ligesom detskete i nabokommunen Marbel-la i kølvandet på GIL-regimetsskandaler.

PSOE ser derimod anmeldel-sen som et forsøg på at øde-lægge Valadez’ omdømme somden ærlige mand, der afslørede

korruptionen i sit eget parti. Vel-adez’ anmeldelse udløste densåkaldte Astapa-sag, der førtetil fængslingen af forgængerenAntonio Barrientos. 57 perso-ner er sigtet i Astapa-sagen,bl.a. otte byrådsmedlemmer,som klynger sig til deres man-dat og er med til at gøre kom-munen nærmest uregerlig.

Oven i Valadez’ politiske pro-blemer kommer de økonomi-ske. Estepona har en gæld på160 mio. euro, og hver måneden en kamp for at skrabe pengesammen til medarbejdernes løn-ninger.

Estepona er en hvepserede

På et kæmpearrangement, om-ringet af alle sine egne, præsen-terede statsminister José LuisRodríguez Zapatero den ny lovom holdbar økonomisk vækst –Ley de Economía Sostenible –som er regeringens udspil imodspansk økonomis strukturelleproblemer. Den opreklameredehandlingsplan rummede imidler-tid ingen vigtige reformer efter

eksperternes skøn. Det mestevar rene hensigtserklæringersom beslutningen om at udvik-le miljøteknologien. Den dybt-gående reform af arbejdsmar-kedet, som alle økonomer efter-lyser, vovede regeringen sig ik-ke i kast med i denne omgang.

”Et flot neonskilt over en tomplads,” sagde oppositionslede-ren Mariano Rajoy (PP). ”Mas-

ser af emballage, men med fåproteiner indeni,” supplerede

de borgerlige katalanske natio-nalister i CiU.

Folk, som overvejer boligkøb,skal bemærke en vigtig ændringpå skatteområdet. Det er hen-sigten at afskaffe fradraget forprioritetsydelse i egen bolig forindkomster over 24.107 euro.Det gælder dog ikke for bolig-køb før den 31. december 2010.

Den vejledende folkeafstemningom et uafhængigt Kataloniensluttede den 13. december medet massivt ja hos vælgerne i 166kommuner med 700.000 ind-byggere – en tiendedel af Kata-loniens indbyggere. Det bekræf-tende svar var ventet, eftersom

tilhængerne af det spanske rigs-fællesskab boykottede afstem-ningen. Interessen samlede sigderfor mest om valgdeltagelsen,der med 30 pct. lå ti pct. undermålet, som arrangørerne selvhavde sat sig.

En flot pakke uden indhold

30 pct. for et uafhængigt

Katalonien”Jeg blev bortført, hvorefter 20mænd med turban dømte mig tildøden.” Det fortalte en mus-limsk kvinde til politiet i Tarrago-na, og efter otte måneders ef-terforskning mener undersøgel-sesdommeren, at byens islami-ske samfund har etableret sinegen domstol efter reglerne i

sharia – den islamiske lov. Ti per-soner er sigtet i sagen. Den på-gældende kvindes mand havdemistanke om, at hun var blevetgravid i et udenomsægteskabe-ligt forhold. Efter bortførslen og”retssagen” havde kvinden heldtil at flygte fra huset, hvor hunblev holdt som fange.

Dømt til døden efter sharia

Katalonien er den første span-ske autonomregion, som kan for-byde tyrefægtning, efter at enhemmelig afstemning i autonom-parlamentet åbnede vejen for etlovforslag med stemmerne 67-59. Afstemningen skete på foran-ledning af en borgergruppe, somhavde samlet 180.000 underskrif-ter. Der skal foretages en ny af-stemning om selve lovforslaget– formodentlig til maj – inden for-budet kan træde i kraft.

Forbud mod tyrefægtning

David Valadez.

P.A.D.Proteccion de Animales Domesticos

Bliv medlem af P.A.D. og støt os i vores arbejde for et bedre liv for vores firbenede venner på Costa del Sol. Du er altid velkommen til at besøge vores dyreherberg, som er åben hverdage kl. 10-14 og 16-19. Lør-søn. til kl. 14.Hver den første søndag i måneden er der åbent hus kl. 11-15.Årlig medlemskontigent 35 euro.

Ønsker du yderligere information, ring tilJohan på 952 93 47 26 eller besøg Loli ogChantal og se de dejlige hunde og katte, derventer på at finde et nyt godt hjem.www.padcatsanddogs.org

Page 41: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

41

BOX2DOOR CATERING SERVICE

Lige til døren - leveret af Søren

Calle Madronos 11 • Torreblanca Del Sol • 29640 Fuengirola

B

Bestillingsseddel

Kasse nr. 1 – Fiskekassen indeholder:

1 kg. Koldvandsrejer kogt med skal (værdi) 8,45 €

1 kg. Pangasiusfilet (værdi) 6,45 €

4 stk. Rødspættefilet, køkkenklare ca. 1 kg. (værdi) 15,25 €

1 kg. Smørfiskefilet (escolar) (værdi) 9,25 €

1 kg. Tunloin (filet) (værdi) 10,75 €

Totalværdi 50,15 €

LeveringsplanGratis levering til alle husstande i følgende områder:

• Mijas, Benalmádena, Arroyo de la Miel, Torremolinos, Fuengirola - dagligt• Málaga - mandage

• Torre Del Mar - tirsdage• Almuñecar - onsdage• Marbella - torsdage

• Estepona / San Pedro - fredage

Alle bestillinger der er modtaget dagen inden leveringsdagen før kl. 12.00 bliver leveret ifølge ovenstående.

Kasse nr. 2 – Kødkassen indeholder:

1 kg. Hamburgerryg (værdi) 12,35 €

1 kg. Ribbensteg m/kam (værdi) 7,50 €

1 stk. Svinemørbrad ca. 1 kg. (værdi) 16,10 €

1 kg. Medister lux. u/mel (værdi) 12,90 €

Totalværdi 48,85 €

Kasse nr. 3 - Pålæg/pølsekassen indeholder:

8 stk. Wienerpølser ca. 500 gr. (værdi) 7,45 €

7 stk. Frankfaurter ca. 550 gr. (værdi) 7,95 €

1 stk. Leverpostej fin kalvefond (værdi) 4,55 €

1 stk. Julesylte 250 gr. luksus (værdi) 7,50 €

1 stk. Rullepølse alm. ca. 500 gr. (værdi) 10,75 €

1 stk. Spegepølse, sønderjydsk ca. 500 gr. (værdi) 9,40 €

Totalværdi 47,60 €

Mobil: + 34 600 363 005 Fax: + 34 952 660 568Tel: + 34 952 461 526 IP/DK: + 45 36 92 17 43

[email protected]

www.box2door.dk

Tilbud!Hver kasse kun 45,00 €. Ved køb af alle 3 kasser kun

120,00 €.Velkomstgave til alle! Ved første bestilling

gives ekstra gratis varer for min. 12,00 €.Til alle varer

vedlægges der opskrifter, disse kan også hentes på nettet.

NB: Kassernes indhold kan eventuelt variere, afhængig af råvare-leverancerne, men kassens værdi er altid den samme.

Page 42: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

Tag en dansk investeringsekspert,og sæt ham på et fly til Schweiz.Giv ham ansvaret for Sydbanksmest velhavende kunder og se,hvad han kan gøre for dem.

Det var opskriften, da Alex SlotHansen tog skridtet til Alpelandet,hvor diskretion, service og tillid fort-sat er vigtige dyder.

Hvad er det bedste ved at arbejdesom bankmand i Schweiz?– Det har sine fordele. Med dencentrale placering i Europa kan maneksempelvis hurtigt besøge sinekunder på deres hjemmebane, selv-om det er midt på Solkysten. Men

mere får du ikke at vide. Sådan erdet. Jeg kan jo ikke røbe alting forbankhemmeligheden eksisterernemlig stadig i Schweiz.

Er du mere meddelsom over for di-ne kunder?– Det er klart. Der er jo tale om et til-lidsforhold mellem to parter, og såer det en anden sag. Private Ban-king er en tillidssag. Når tilliden eretableret, så flyder kommunikatio- nen frit mellem os. Og så sørger

jeg for, at kunderne får den viden,de har behov for.

Hvad skal man egentlig bruge så-dan én som dig til?– Det er let at forklare. Formueple-je er jo selvsagt et vigtigt emne. Ik-ke mindst i disse tider. Jeg hjælpermine kunder med at tilpasse deresinvesteringer til deres unikke situa-tion. Derudover er der en række an-dre forhold, blandt andet hvad angårskat, pension og bolig, der kan ha-ve stor indflydelse på deres økono-miske situation. De udfordringer ta-ger vi også hånd om.

Det involverer vel en vis rejseaktivi-tet?– Ja, sådan er det. Vi besøger ofteSolkysten som led i vores kunde-pleje. Det giver den bedste kontakttil kunderne, føler vi, og ikke mindstgiver det glade og tilfredse kunder.Dem samler vi på. Og man behøveraltså ikke at være milliardær for atfortjene en rigtig god behandling.

Hvordan skal det forstås?– Bogstaveligt talt. Selvfølgelig skalder være en formue at forvalte,men en halv million kroner er jo og-så penge. Den slags kunder er me-

get velkomne i Sydbank Schweiz.Flere penge giver naturligvis fleremuligheder, men vi sætter altså in-dividet før formuen. Og vi tager ger-ne imod den slags kunder også.

Hvordan fungerer det i praksis?Hver kunde har sin helt egen per-sonlige investeringsrådgiver, der ta-ger udgangspunkt i kundens såkald-te investeringsprofil. Altså forvent-ninger til afkast og risiko. Og hvor-når de forventer at skulle bruge pen-gene igen. Investeringerne kan føl-ges via netbanken, men bliver ogsåovervåget løbende af os, hvis nukunden hellere vil tilbringe sin tidpå stranden frem for foran compu-teren. Der er mange ting at næv-ne. Vi taler gerne med hver enkeltkunde om, hvordan det foregår ipraksis for lige netop ham eller hen-de.

Savner du den danske bankverden?– Jeg har det rigtig godt her iSchweiz, og det betyder meget formig at yde en god service for kun-derne. Så jeg skal ingen steder. Li-ge nu kommer der en del nye kun-der til, og vores nuværende kunderer tilfredse, så det er alletiders. Jegføler, at vi (red. hos Sydbank) gårlangt for vores kunder. Og der ernogle events på vej i foråret 2010,som Sydbanks kunder kan glædesig meget til.

Hvad er det for aktiviteter?– Det kan jeg ikke røbe noget omher. Som jeg sagde tidligere, så kanjeg jo ikke afsløre alting. Det er ensag mellem kunderne og mig.

Den schweiziske bank-mand – fra Danmark

PRIVATØKONOMIJANUAR 2010

42

Af Martin NielsenJournalist

Med sine investeringsråd er Sydbanks Alex Slot Hansen enhyppig gæst i Solkysten. Vi har fanget private banking-specialisten til en kort samtale om hans daglige arbejde.

Alex Slot Hansen.

Page 43: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

43

Velkommen til et nyt år hvorjeg gennem hele 2010 villekomme ind på hvordan kær-

ligheden med sine mange forskelli-ge ansigter kan skabe et fantastiskskuespil for alle i vores omgivelser.Det er vist et emne alle har været in-volveret i på en eller anden måde,som f.eks. når vi bevæger os fra for-elskelse til et brud. Her svinger kær-ligheden fra at være intens og varm,til at være fyldt med angst og fra etsymbiotisk behov til selvstændig-hed. Når vores kærlighedsforhold ergået i stykker, er det ofte her hvorparterne har svært ved at opgiveenten et stærkt symbiotisk behovfor nærhed eller omvendt give købpå et stærkt behov for selvstændig-hed og grænsedragning. Er for ek-sempel angsten for separation ogbehovet for at bevare forelskelsenintakt for stor, kan det i uheldigstefald betyde, at parterne gensidigtforhindrer hinanden i at udvikle sigselvstændigt og få nye interesserog relationer til andre. Man taler herom et symbiotisk kærlighedsforhold,hvor parterne ikke evner at give hin-

anden tilstrækkelig frihed, og et et-hvert udtryk for selvstændighed erangst skabende for den anden. Of-te er det imidlertid den ene part iforholdet, der har svært ved at opgi-ve symbiosen, og den anden kanda opleve det som en kvælende til-stand eller måske begynde at følesig skyldig over sine udadvendte in-teresser, skjule dem eller ligefremføle sig tvunget til at opgive vigtigeindividuelle interesser for den an-dens skyld. Ofte holder vi ikke opmed at elske det menneske der tid-ligere har været en stor del af vo-res liv.

Når mennesker har særlig sværtved at finde en balance mellemsymbiose og selvstændighed, mel-lem nærhed og distance i deres par-forhold, skyldes det ifølge en kendtPsykolog Bergman ofte at proble-merne er at finde i vores helt tidligeudvikling (barndommen) omkringsymbiosen og dens afvikling. Har viikke fået en den kærlighed og tryg-hed kan der i resten af vores liv op-stå forskelle drilagtige former forsymbioser i vores relationer. Bl.a.når vi forelsker os i et andet menne-sker er det ofte en person der hardet samme grundtema eller det stikmodsatte – hvad der egentlig ogsåer det samme. Vi skal gå i en helt an-

derledes retninger for at være møn-sterbryder. Hvis vi bliver i sammemønster kan vi let ende som voresforældre på godt og ondt, lige hvormeget vi fortælle os selv og voresomgivelser at sådan vil vi ikke være.Som jeg har skrevet og sagt i radio-en mange gange så høre vores ube-vidste sind ikke ordet IKKE. Og nu

kommer det til at lyder sådan heri stedet for sådan vil vi være.

Hvordan er det så vi kom-mer videre fra det brudte for-hold når vi IKKE ønsker at væ-re alene og har svært ved atse os selv uden det andet

menneske? For mig selv og ret professio-

nel vil jeg sige personlig udviklingisær for at undgå at komme i sam-me situation ved det næste forhold.For i første omgang er det jo fanta-stisk at blive elsket og elske så in-tenst. Hvis der er plads til at væreselvstændige og elske og værdsæt-

te den forskellighed der er imellem2 selvstændige mennesker, mod-sat hvis vi kun føler os hel når vi ersammen med det andet menneske.Ofte kommer følelserne svigt indog efterlader os med både følelser-ne mindreværd og sorg, afmagt ogvrede. Ja, jeg kan egentlig sætte defleste smertefulde ord på denne lis-te alt efter hvor dybt smerten er.

Det at udvikle sin personlighedbestår blandt andet i at lære at hånd-tere de følelser der dukker op i vo-res liv og undgå at det er følelserneder styrer os. Kan vi det er livet me-get letter. Prøv at læse bogen Fø-lelsernes intelligent, så er du kom-met godt i gang med at lære, hvor-dan du kan være til stede i sværefølelsesmæssige situationer. Hvordan reager du når du er i et for-hold? Hvordan reager du når du er ved atmiste du elsker?Hvordan er dit kærligheds mønster?

Kærlighed og symbiose

Krop og sjælAf Mona Lyngby

NLP psykoterapeut

Lørdag d. 6. februar kl. 11.00-16.00

Fra stress til trivselSøndag d. 7. februar kl. 11.00-16.00

Positiv psykologi og meditation

med Thomas Milsted,

leder af Center for Stress og Trivsel

Arrangementet holdes på det skønne Roca Tranquila, Urb.

Torreblanca del Sol, og prisen pr. dag er 95 € inklusiv forplejning.

Tilmelding på [email protected]. Ved tilmelding inden d. 15. jan.

får du 10% rabat på prisen (husk at skrive om din tilmelding er til

d. 6. eller d. 7. feb.)

Spørgsmål eller yderligere information på telefon 664 20 55 12

Det ville glæde mig at møde dig. De allerbedste hilsener

marina vestergaardcertificeret coach og procesledertlf 664 20 55 12 | [email protected] | www.croxroad.dk

CROXROAD LIFE COACHING

– et forum for udvikling og forandring afholder:

KROP OG SJÆLJANUAR 2010

Page 44: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

COSTA BLANCAJANUAR 2010

44

Lige uden for Torrevieja lig-ger der en anden slags natu-roplevelse og venter på dig.

Det er naturparken “Las Lagunasde la Mata y Torrevieja”.

Her er alting vådt, for parkens3700 hektarer er en blanding afsøer og vådområder. To store sø-er – eller rettere sagt laguner – ermotoren i denne gigantiske saltfa-brik, som det i realiteten drejersig om. Først løber havvandet indi den ene lagune, hvorfra det gen-nem en kanal ledes videre til denanden og lavereliggende lagune.Undervejs fordamper vandet, såhavsaltet er meget koncentreret iden sidste lagune.

Herfra udvindes havsaltet, somdu kan købe mange steder i Euro-pa. For Torrevieja er en af konti-nentets største saltproducenterog har været det i hundreder afår.

Men det er ikke blot en fabrik,det er også en naturpark som eret spændende udflugtsmål i sigselv.

Parken har et superspecialiseretplanteliv der er tilpasset den salt-holdige jord. Du finder også mereend 100 forskellige fuglearter iårets løb. Nogle er trækfugle påvej til og fra Afrika, mens andrearter lever der permanent. Turi-

sterne kommer især for at se fla-mingoen.

For salt til fisk

I 1389 fik områdets fiskere tilla-

delse til at fiske i lagunerne, mendet var ingen succes, fordi salt-indholdet var så højt at fiskene ik-ke ville svømme derind.

Det var saltet, som var den er-

hvervsmæssige fremtid, og fak-tisk er Torreviejas grundlæggelsesom by knyttet til denne saltindu-stri. I 1759 overtog staten lagu-nerne, og herefter gik der kun fåår før saltudvindingen startede iLa Mata lagunen. Senere blev ar-bejdet flyttet til den anden lagune,Torrevieja, hvor betingelserne varendnu bedre, fordi den ligger lave-

Naturpark og fab

Saltlagunerne er bl.a. hjemsted for flokke af flamingoer.

Det høje saltniveau i vandet er med til at give lagunerne den karakteristiske røde farve.

Page 45: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

45

rik

JLJLawyers & Services S.L.

Skat • Testamenter • SkøderOpretning af firma • Gensalg af ejendomme

Udlejning af boliger

Juan Ángel Àlvarez-Gó[email protected]

Advokat608 104 498

Calle Bautista Bertomeu Sober, 5 - local 43(ved Avda. Delfina Viudes) 03183 Torrevieja

Luis Alberto Galindo [email protected]

Advokat652 427 588

Jørn Erik [email protected]

Rådgiver660 459 889

Nye og brugte boliger på Costa BlancaVi sætter service i højsædet

Vi mangler brugte boliger til salg

Jørn Erik SchmidtTlf. +34 660 45 98 89

C/ Bautista Bertomeu Sober , 5 - local 43(v/ Avda. Delfi na Viudes) - 03183 Torrevieja

[email protected]

❍ Selvangivelser ❍ Testamenter❍ Arvesager ❍ Skødeskrivning❍ NIE / Residencia ❍ Fuldmagter❍ Forsikringer m.m.

Venligst bestil tidMan-fredag kl. 10-14

Avda. Diego Ramirez 137, 1°C | 03181 Torreviejawww.danilservice | [email protected]

Tel +34 966 704 519Fax +34 966 700 831

din pålidelige lokale partner på Costa Blanca

Webmaster søges

Da vores webmaster gennemalle årene, Simon Hansen, desværre har påtaget sig nyetillidsposter, søger bestyrelseni Danske Venners Klub en frivillig ulønnet webmaster tilat betjene vores hjemmesidewww.dvktorrevieja.dk

Er der nogen blandt voremedlemmer, som evt. har erfa-ring med lignende arbejde ogsom også har lyst til at brugeet par timer på ”klubben” i nyog næ, så hører vi gerne fravedkommende.

Da hjemmesiden er opbyggetved hjælp af Microsoft OfficeFrontpage 2003, er det vigtigtat webmasteren kan anvendedette eller lignende softwaresom eks. Office SharepointDesigner, der er afløseren forOffice Frontpage. Ligeledesskal man også kunne håndteresoftware for billedbehandlingog animation.

Henvendelse til: Formand Erik Møller Jø[email protected] Sekretær Lise Sø[email protected] c.c. til webmaster Simon [email protected]

re i forhold til havoverfladen.I 1996 fik området status som

naturpark og blev dermed fredet,men saltudvindingen fortsatte, fordenne aktivitet var jo for længstkommet til at forme del af økosy-stemet – selve betingelsen forparkens dyre- og planteliv.

I dag kan turisterne nyde par-ken i deres helt eget tempo, el-ler de kan tilmelde sig en guidetrundtur på enten spansk eller en-gelsk. Så er man sikker på ikke at

gå glip af noget. På rundturen erder en halv snes udsigtstårne,hvorfra man kan observere lagu-nernes fugleliv.

Sundhedsturisme

Parken bruges også til sundheds-turisme, idet det meget salte vandsamt den saltmættede luft har enpositiv effekt på flere hudsygdom-me som f.eks. psoriasis. I øvrigtsiges luften at have en afstres-sende effekt på sindet.

Derudover er det muligt at prak-tisere aktiv turisme på de to cykel-ruter. Eller man kan blot gå i fredog ro, nyde naturen og udsigten tilbyen.

■ Jesper Gregersen

Page 46: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

En af de mest populære re-stauranter på Costa del Sol var målet for Solkystens an-

meldere. Det er Valparaíso i Mijas, som brødrene Rafaelle og Vittorio

Morelli åbnede i 1984. At stedet er blevet kendt, også af de kendte, understreges straks, fordi man træder ind i en ”hall of fame” med fotos af bl.a. David Beckham, Bruce Forsyth og Sean Connery. Alle har været gæster og åbenbart tilfredse.

Vi bliver mødt af Vittorio Mor-relli, hvilket ikke er noget særsyn, da en af brødrene altid er til stede. Han viser os vej til den hygge-lige udestue med slyngplanter og masser af blomster, hvor vi først nyder en aperitif i behagelige so-

faer med udsigt til restaurantens spiseområde.

På trods af at restauranten har plads til mere end 300 menne-sker virker stedet intimt og privat, uanset hvor man befinder sig. Det klassiske interiør er en perfekt ramme om bryllupper og fødsels-dage, og den daglige live-musik er et stort plus. Vi var så heldige

høre Pearce Webb synge sange fra 1970’erne og

80’erne, men aftenens bed-

ste oplevelse var dog tenoren Juan González’ store stemme, som både er til opera og mere lette genrer. Han er der hver mandag og onsdag, og det kan ikke beskrives, men skal opleves. Miljøet er uden tvivl 5 kokkehuer værd.

Varieret menukort

Køkkenet er et af dem, som ba-lancerer på grænsen til en stjerne

i Michelins kendte guide. Kort sagt – et af de bedste. Vi satte det på prøve ved at bestille for-retter som ovnbagt avocado med

rejer og Marie Rose sauce, samt pocheret æg i Barolo vin med ska-lotteløg og trøfler. Ret komplice-ret, men de slap fint fra det.

Til hovedret valgte vi osso buco, stegt kanin med smørstegte kar-tofler og rødvinssauce, let poche-ret laks med citronsauce, og kalv stegt i smør med lime, citron og årstidens grønt. Velsmagende altsammen, og eksempel på det ekstremt variede menukort.

Rødvinen var en af Spaniens bedste, en Vega Sicilia Único hvis dybrøde farve og let krydrede smag passede perfekt til valget af maden. Til forretterne var der en italiensk Trebiano d’Abruzzo, som er let og afrundet og et sik-

Restaurante Valparaíso

Ctra. Fuengirola-Mijas km 4Tlf. 952 485 975 / [email protected]

VIN & MADJANUAR 2010

46

Kendt af de kendte

Vittorio Morelli byder gæsterne velkom-men i restauranten.

Den hyggelige patio med blomster og planter skaber en intim stemning

Page 47: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

kert valg til alle fiskeretter.Til dessert fik vi hjemmelavet

ostekage, chokolademousse med hindbær, samt hjemmelavet vanil-leis med frisk frugt. Maden får 4 kokkehuer, men de var store.

Gode vinkundskaber

Serveringen var yderst kompen-tent, og tjenerne fik hver gæst til at føle sig helt speciel. Sådan skal det være. Vi vil gerne fremhæve at de havde gode vinkundskaber og virkelig var til nytte ved valget af den helt rigtige vin. Bagefter var vinens temperatur korrekt og den blev serveret fra den rigtige side. Den allestedsnærværende Vittorio holdt opsyn med det hele og sørgede for at vi alle havde en fantastisk aften. Serveringen får også 4 store kokkehuer.

Pris vs kvalitet er som sædvan-lig den sværeste at sætte karakte-rer på. Forretterne fås fra 13 euro, hovedretterne fra 15 euro, og desserterne fra 12 euro. Vinlisten er spændende og varieret med vine fra hele verden og priser fra 25 euro. Under hensyn til det hele har Valparaiso også fortjent 4 kok-kehuer på dette punkt.

Morten RøngaardFotos: Natascha Berg Madsen

Miljø: Stemningen og omgivelserne er en oplevelse i sig selv.

Mad: Et varieret og spændende udvalg af internationale retter.

Servering: Servicemindede tjenere med blik for detaljernes betydning.

Pris vs Kvalitet:Tre retter inklusive vin og under-holdning fra en yderst rimelig pris.

VIN & MADJANUAR 2010

Månedens vin

Af Birte Altenburgog Viggo Bjørn

La Cuenta Vinos

Vi skal tilbage til 1886, da hertugen af Moctezuma virkeliggjorde sin drøm om

at fremstille vin i hjertet af Rioja. Det var dengang ensbetydende med byen Haro, for jernbanen var vigtig, og den løber lige i udkan-ten af byen. Hertugen byggede sin bodega og fik senere den vel-kendte Muga som nabo. Da det kun var selve vinproduktionen, hertugen havde interesse for, så han ingen grund til at investere i jord, men købte druer hos bøn-der i de tre områder, Rioja består af: Alta, Baja og Alavesa – en tradition ingen af de senere ejere har følt trang til at ændre på.

De Tempranillo-druer, man bruger på Bodegas Gómez Cru-zado, kommer fra Alta og Alavesa, hvor den gule, kalkholdige jordbund giver den fineste aroma og struktur, og hvor klimaet passer bedre til Tempranillo, fordi de varme luftstrømme fra Middelhavet bliver modereret af køligere vinde fra Atlanten.

I mere end hundrede år har bodega’en lagt vægt på at fremelske den for området så ty-piske smag af fad, og derfor har man hoved-

sagelig brugt ameri-kanske egetræsfade. Den amerikanske eg er større i porerne end den franske, så vinen har mere berø-ring med træet.

Kvinder ved roret

For nogle år siden blev Gómez Cruzado solgt til en mexicansk forretningsmand, der er lidt af en vinnørd. I løbet af et par år blev bodega’en gen-nemmoderniseret, og

nye medarbejdere tog over. Nu styres det hele af direktøren og ønologen, to meget kompetente kvinder, der kan være stolte af deres resultater.

De startede med at lave en ”vino de autor” – det vi danskere vil kalde en kultvin. Den er intet mindre end formidabel og ind-bragte pigerne Esmeraldaprisen ved den første udgave af ”Pre-mios Vino y Mujer” i 2008.

Det seneste fra deres hånd er en crianza, der hedder Gómez Cruzado. På grund af etiketten, hvor der kort og godt står GC, har den lynhurtigt fået kælenav-net Gucci, og vi synes, det er en passende opmuntring på en ke-delig januardag.

Vinen er udelukkende frem-stillet af Tempranillo. Druerne er håndplukkede og bragt til bode-ga’en i små kasser. Mosten har gæret ved lav temperatur og har derefter lagret 12 mdr. på ame-rikanske egetræsfade. Farven er mørk kirsebærrød, og smagen er både frisk og fyldig med megen frugt og en anelse fad. Det er en velstruktureret vin med en beha-gelig eftersmag, og den vil sætte prikken over i’et ved de lidt kraf-tige vintermenuer.

Gensyn med Rioja

Områdets tredjeældste bodega har formået at følge med tiden og producerer gode eksempler på den moderne rødvin

47

Page 48: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

SOTOGRANDE/ CASARES

Schilo

Gourmet restaurantmed den verdenskend-te kok Schilo Van Corv-orden på hotel FincaCortesin. 1. klasses ser-vice og fremragendevinliste. Ctra. De Casares Tel. 952 937 800www.fincacortesin.com

KE BarTrendy cafe bar medgod udsigt, top servicesamt gode menuer ogpriser.Lige ved havnen i Soto-grande. Tel 956 793 333

Flatherty`sLivlig irsk bar/restaurantmed store portioner tilfornuftige priser.Live musik og under-holdning hver aften.Lige ved havnen i Soto-grande. Tel 956 790 390

BENAHAVÍS

Taberna del AlabaderoKreativt køkken i ele-gante og luxuriøse om-givelser.Ctra. de Ronda km 167Tel 952 812 794

SAN PEDRO

Tikitano

Strand restaurant medfabelagtig udsigt ogoverdækket terrasse.Internationalt køkkenmed live musik hverweekend. Åben for fro-kost og aften.New Golden Mile Tel. 952 792 820www.tikitano.net

Passion Cafe

Frisklavet og kreativtmad serveret hele da-gen. Lækker morgen-mad, salater, wok ret-ter, fajitas, burgers,wraps og sandwiches.Daglige specialiteter ogfremragende aftenme-nuer i stilige og afslap-

pende omgivelserC.C La ColoniaTel: 952 781 583www.passioncafe.eu

La Pappardella

Laguna Village

Italiensk restaurant medstort udbud af lækre ret-ter af de fineste råvarer.Moderne og luksuriøseomgivelser. Tel. 952 807 354

PUERTO BANÚS

Buddha Beach

Luksuriøs Bali stemingmed stort udvalg af læk-re retter såsom sushi,lækre salater og letteanretninger. Nyd ensnack eller wrap fraBuddha`s strandsenge. Urb. Marina VillaStrandsidenTel. 952 813 882

Los Bandidos

En af de mest besøgterestauranter ved hav-nen. Fransk / svenskkøkken hvor kvalitetener i fokus. Fabelagtigbetjening med udsøgtudvalg i vine. Åbent alleugens 7 dage fra klok-ken 19.30 – sentBordbestilling anbefalesMuelle Riviera 33Tel: 952 815 915www.losbandidos.info

Bono’s Beach

Internationalt køkkenmed fabelagtig belig-genhed på en af desmukkeste strande iMarbella. Nyd frokosteneller cocktailen med ud-sigt over Middelhavet.Costabella strandsiden.Tel: 952 839 236www.bonosbeach.com

The Beach House

Idylisk beliggenhed vedhavet med udsigt til enaf de flotteste solned-gange på kysten. Åbendagligt til frokost og af-ten.Elviria strandpromenade.Tel: 952 839 458www.thebeachhousemar-bella.com

Thai GalleryKreativt køkken medtop service og dejlig at-mosfære. Åben hverdag for aften.Lige ved havnen i PurtoBanusTel 952 818 392

BubblesFantastisk internationaltkøkken på tagterassemed udsigt over torvet.Bordbestilling nødven-dig.Plaza Antonio BanderasTel 606 070 979

Maccheroni

Jardines del Puerto

Fasionabelt pizzariamed autentiske italien-ske specialiteter, finerevine og cocktails. Åbenhver aften fra kl. 20.00til sent. Tel. 951 703 175

Naga Thai

Centro Comercial Stort udbud af thai madi flotte omgivelser. Åben hver dag for fro-kost og aften. Tel. 952 815 319

NUEVA ANDALUCÌA

Magna Cafe

Udsøgt internationaltkøkken i fantastiskeomgivelser. Dejlig at-mosfære med bar ogstor terrasse.Magna Marbella GolfTel. 952 929 578www.magnacafe.com

El Girasol

1.klasses service og ud-søgt spisekort fra deMichelin vindende kok-ke, Michel og Paul.Lækre omgivelser ogstor patio med udsigtover dalen. Åben hveraften til middag.Avda. Del Prado Tel. 952 813 859

Evita by Buenos Aires

Fremragende argen-tinsk køkken med effek-tivt og smilende perso-nale. Stor terrasse ismukke omgivelser.Åben hver aften fra kl19.30 til sent. Avda. del Prado Tel. 952 929 620

GOLDEN MILE

Sukhothai

Fabelagtigt thai køkkeni intim atmosfære og

cosmopolitansk stil. Ud-søgt servive og vinkort.Marbella Mar Tel. 952 770 550

Tai Pan

Nyd en lækker cocktail iden polynesiske bar, in-den man prøver det ori-entalske spisekort i ele-gante omgivelser. Puente RomanoTel. 952 777 893

Sushi des Artistes

Fremragende køkkenmed syv kreative japan-ske kokke i internatio-nal atmosfære. Serviceog vinkort i top.Opp. Marbella ClubTel. 952 857 403 671 606 684

Suite

Fabelagtig restaurant oglounge. Middelhavs ogmarrokansk køkken iluksus omgivelser. Åben torsdag til lørdagfra 21.00Hotel Puente RomanoTel. 952 820 090

Terraza DualHjemmelavet retter til-beredt i lækre omgivel-ser men en fantastiskservice.www.terrazadual.comMarbella Mar Tel 952 925 250

Da Bruno

Fabelagtigt italienskkøkken med friske råva-rer i dejlige omgivelser.Åben hver dag for fros-kost og aften (også iSan Pedro, Marbella og Cabopino) Tel. 952 857 521www.dabruno.com

Bayres

Autentisk argentinskkøkken med frisk kødspecialiteter direkte fragrillen. Flot interiør medpopulær cocktail bar.Opp. Marbella ClubTel. 952 863 922

MARBELLA

La Fonda de Marbella

Internationalt køkken iromantiske omgivelser.Stort udbud af velsma-gende reter og menu-er. Fremragende vin-kort og god service.C./ de Los Cabelleros 6 (bag det gamle rådhus)

VIN & MADJANUAR 2010

S O T O G R A N D E | C A S A R E S | S A N P E D R O | P U E R T O B A N Ú S | N U E V A A N D A L U C Í A | G O L

Page 49: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

Tel. 952 903 288 www.lafondamarbella.com

De’ Medici

Autentisk italiensk køk-ken med friske råvarersom kan nydes i intimeog romantiske omgivel-ser. Udsøgt betjeningog stort udvalg af vine.Reservation anbefalesMandag – lørdag 19.30– sentUrb. El Pilar (indkørsel fraBenavista siden)Estepona - 952 884 687Mob: 609 516 526

Starz Marbella

Internationalt køkkenmed morgenmad heledagen samt stort udbudaf frokost menuer. Åben mandag til lørdag8.30- 17.00C.C CentroplazaTel. 952 816 313www.starzmarbella.com

The Orange Tree

Kreativt moderne køk-ken med innovative me-nuer hver 6 uge. Åbenthver dag til middag frakl 18.30 til sent. Tidligaftenmenu indtil kl. 20.Orange SquareTel. 952 858 858

ZozoiGammelt hus ombyg-get til restaurant giveren hyggelig intim at-mosfære.Plaza AltamiranoTel 952 858 868

SantiagoEn af byens bedste re-stauranter med specia-le i fisk fra spanien ogretsen af verdenen. www.restaurantesantiago.comPaseo MaritimoTel 952 770 078

GarumFantastisk sted for ensnack, drinks eller a lacarte. Åben alle ugensdage for morgenmad,frokost og aften.www.garummarbella.comPaseo MaritimoTel 952 858 858

Beckitt’sKreativt køkken og etudsøgt vinkort i afslap-pende omgivelser.Calle Camilo José CelaTel 952 868 898

Terra SanaFrisklavet mad med fo-kus på råvarer i hygge-ligt omgivelser.

Nueva AndalucíaTel 952 906 205

ZafferanoSmukt renoveret gam-melt byhus med auten-tiske omgivelser. Superservice og kvalitet forpengene.Calle Gloria 12Tel 952 863 125

Casa NostraEn af byens ældeste re-stauranter som siden1988 har tilberedt itali-ensk mad med stortudvalg og udsøgt kva-litet.Calle Camilo Jose CelaTel 952 861 108

Sol i LunaKøkken med vægt påitaliensk og Middelhav-skøkken i hyggeligeomgivelser. Godt vin-kort og god service.Las Lomas de MarbellaClub. Tel 952 866 627

Fusion

Innovativt køkken meddet moderne tvist.Åben hver dag fra tidligmorgen til sen aften.Indgangen af urbanisationen El RosarioTel 952 839 910

Byblos

Traditionel lebanesiskkøkken med stort varie-ret udvalg af vegetarretter.Afkørsel ElviriaTel 952 836 208

MIJAS COSTA

Casa Danesa

Velsmagende frokost-retter i flotte omgivel-ser. Flotte platter oghjemmebagte kager ogdesserter. Ring og hør nærmeremed aftenmenu og sel-skaber.Haza del Algarrabo.Ctra. de Mijas km 2,2

Road House

Ponderosa

Lækre steaks, BBQ, piz-za og andre internatio-nale retter. Dejlig familierestaurant/bar med poolborde og tv skærm forde sportsglade.Opp. Palacio, Beatriz Hotel Tel. 951 261 558

D E N M I L E | M A R B E L L A | M I J A S C O S T A | F U E N G I R O L A | L O S B O L I C H E S | C A R V A J A L

✂✂

VIN & MADJANUAR 2010

Page 50: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

Mijas Playa

Populær restaurant medudsigt over havet.Un-derholdning og danshver aften. Fremragen-de mad i elegante omgi-velser. La Cala strand -Tel. 952 493 749

Valparaiso

Fabelagtig italiensk& in-ternationalt køkken icharmerende omgivel-ser .Ctra. de MijasTel 952 485 996

The Terrace

Fantastisk udsigt overMijas golfbane. Stort ala carte menukort medrimelige priser og godservice.www.hoteltamisagolf.comTel 952 585 988

FUENGIROLA

Don Q

Lækker familievenligbuffet restaurant i af-slappende omgivelser.Morgen-frokost-mid-dags buffet med stortudbud af lækre retter.Paseo Maritimo 40 Tel. 952 586 440

Ocho

Elegant café i “Spise-gaden” Åben tirsdag -søndag til frokost og af-ten. God service og va-rieret menukort.C/ Moncayo 12Tel 952 460 232Mobil: 648 502 822

La Calesa

Internationalt køkken iintime og rolige omgi-velser. Velsmagende fi-ske og kødretter medvægt på kvalitet.Udsøgtvinkort i første parket tilMiddelhavetPaseo Maritimo Parque Doña SofiaTel:952 665 439

Casa 20

Hyggelig skandinaviskcafe nede på Paseo Ma-ritimo i Fuengirola. Hardu lyst til typisk lækredanske retter - eller må-ske en hotdog, så er dether stedet. Også mulig-hed for dansk morgen-mad.Paseo Maritimo 20Tel: 951 775 637

Cafe La Vida

Bageri og café ved Feria

pladsen i Fuengirola.Frisktbagt brød og ka-ger dagen lang. Caféentilbyder lækker danskeretter. Bestil dit bager-brød dagen i forvejen.Feriapladsen (v. siden afNordic Muebles)Tel: 659 726 743

LOS BOLICHES

Holger Danske

Kvalitets smørrebrød ihyggelige omgivelser.God service og varieretmenukort.C.C Sierra Mijas, loc. 15952 58 38 09

Restaurante Girol

Internationalt køkkenmed innovativ mad ielegange omgivelser.Mad og service på højtniveau med fokus pådetaljerne.Av. de las Salinas 10Tel: 952 660 268www.restaurantegirol.com

Happy Days

Fremragende dansk ud-bud af lækre retter. Frisklavede sandwich.Edif. Sierra Mijas Tel. 952 664 004

Vegetalia

Vegetar restaurant medstort udbud af lækre fro-kost retter samt salat-buffet. A la carte retterom aftenen. Friskpres-set juice samt hjemme-lavede desserter. Luk-ket søndag og mandag.C/ Santa Isabel 8 Tel. 952 586 031

CARVAJAL

MeGusta

Internationalt køkkenmed udsigt til Middel-havet på første parket.Lækre råvarer samtstort udbud af velsma-gende retter. Paseo M. Rey de España144 - Tel. 952 660 324www.megusta-restauran-te.com

Roca Tranquila

Innovativt Middelhav-skøkken med panora-maudsigt. Elegant re-staurant med fokus påden lille detalje. Fanta-stisk mad og god servi-ce. Urb. Torreblanca delSol - Calle Tòrtala 9Tel. 952 196 067www.rocatranquila.es

VIN & MADJANUAR 2010

S O T O G R A N D E | C A S A R E S | S A N P E D R O | P U E R T O B A N Ú S | N U E V A A N D A L U C Í A | G O L

Page 51: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow
Page 52: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

Alle golfere på Costa del Sol bli-ver forkælet med hele 3 storeturneringer i 2010. I marts spillesAndalucía Open på Parador Golf,Malaga. Finca Cortesin vil gen-tage sin Match Play i septembereller oktober og Valderrama an-noncerer nu at man afholder densidste turnering på Europatour-en før finalen i Dubai. Turnerin-gen hedder Andalucía Masters

2010 og har 3 millioner euro ipræmiesum.

Turneringen afholdes fra d. 28– 31. oktober og de bedste spil-lere på touren vil deltage på den-ne pragtfulde bane.

Filipe Ortiz-Patiño som er Val-derramas præsident har sammenmed Junta de Andalucía gjortdenne turnering mulig.

Andalucía Masters 2010 VerdensranglistenPr. december 2009

1. Tiger Woods 15,20 point2. Phil Michelson 8,54 point3. Steve Stricker 6,89 point4. Lee Westwood 6,76 point5. Padraig Harrington 5,75 point6. Jim Furyk 5,70 point7. Paul Casey 5,55 point8. Henrik Stenson 5,54 point9. Rory Mcilroy 4,97 point10. Kenny Perry 4,91 point

35. Søren Kjeldsen 2,80 point46. Anders Hansen 2,43 point48. Søren Hansen 2,41 point

European Tour- Race To Dubai(Pr. december 2009)

1. Pablo Martin 158.500 €2. C. Schwarzel 115.000 €3. Anders Hansen 69.200 €4. Robert Rock 38.825 €4. Richard Sterne 38.825 €4. Gareth Maybin 38.825 €4. Dale Whitnell 38.825 €8. M. Lorenzo-Vera 21.933 €8. Shiv Kapur 21.933 €8. Daimen Mcgraine 21.933 €

38. Mark Haastrup 4.000 €

Turneringer januar 20104 - 7 januar: Omega Dubai Desert Classic11 -14 januar: Avantha Masters17 - 21 februar WGC-Accenture Match Play Championship

GOLFJANUAR 2010

Europatouren har valgt ParadorMálaga Golf til Open de Andalu-cía, som holdes i dagene 25.-28.marts.

Valget var en stor overraskel-se, for selv om Parador MálagaGolf er blevet meget bedre deseneste år, forestår der et stortarbejde med at gøre den spille-klar til turneringen. Banen vil bli-ve lukket et par uger i forvejen.

Man kan også spørge, om deter rimeligt en så vigtig turneringspilles på en bane, hvor scorensandsynligvis kommer til at lig-ge 20-25 under par.

Men vi glæder os alligevel til atopleve nogle af Europatourens

bedste spillere. Vi husker endnuhvordan Søren Kjeldsen vandt isuveræn stil i fjor, da Open deAndalucía afvikledes på Real Clubde Golf Sevilla.

For let?

Golf lederenAf Stig Wiberg

52

Urb. Cerrado del Águila • Camino del Acebedo s/n • 29649 Mijas-Costa Tel: 951 703 355 • Fax: 951 703 353 • www.cerradodelaguila.com • E-mail: [email protected]

Huller

18

9

GreenfeeHøjsæson

40 €

25 €

Buggy

30 €

20 €

Individuel golfundervisning

1 time: 39 €

1/2 time: 25 €

Rabatkupon

5€Kun 1 kupon pr. spiller

GREENFEESBookings:

951 70 33 55Fax. 951 70 33 54

[email protected]

Driving Range & Golf Academy - ÅBEN

på fees og golftimer

Page 53: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

53

La NoriaLLano de Calas s/n29649 La Cala de MijasTelefon: 952 587 653 Fax: 952 494 407

La Noria Golf overrasker - den er både smuk at se på

og god at spille

Leje af køller:9 huller / 18 huller 13 € / 20 €

Golftimer:1/2 time / 1 time 20 € / 35 €

Driving Range:26 bolde 1 €

Tilbud i JANUAR måned:9 huller green fee: 25 €18 huller green fee: 40 €Buggy - 9 huller 14 €Buggy - 18 huller 25 €

Medlemsskab (ubegrænset golf)1 år 1.000 € 6 mdr. 700 €

Page 54: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

Når du besøger Sevilla,bør du huske golfkøller-ne. Der findes nemlig

fantastiske golfbaner, og Sol-kysten sætter fokus på to afdem. I dette nummer gælderdet Zaudin, og i februar kom-mer turen til Real Club de Golfde Sevilla.

Zaudin Golf Club ligger i Alja-rafe, kun en halv snes km fraSevillas centrum. Golfbanenblev anlagt i 1992 og er deneneste i Spanien, som er desig-net af en af sportens størstepersonligheder, Gary Player.

Banen på 18 huller (par 71med 5869 meter fra gult te-ested og 5398 meter fra rødt)er beplantet med masser af ap-pelsin- og oliventræer. Det før-ste indtryk er, at her kan du fåen superscore og måske et nythandicap. Fairways er megetbrede, og semiroughen megetkort, så betingelserne synes atvære til stede.

Men – så kommer problemer-ne. Alle greens er fantastiskgodt beskyttet af bunkers, derer meget dybe og svære atkomme op af. Når det lykkes,skal du putte på greens der ersvære at læse. Lige pludselig eralt svært!

Læg dertil, at de fire par 3 hul-ler er henholdsvis 188, 182, 200og 165 meter lange. Et af dem –hul 3 på 188 meter - er banens

54

GOLFJANUAR 2010

Club Zaudín Golf

En rigtig familieba

HUL HCP PAR

1 326 317 282 275 16 4

2 364 345 314 274 6 4

3 188 156 128 123 2 3

4 492 477 439 394 14 5

5 359 341 314 288 4 4

6 366 356 329 318 10 4

7 365 352 329 325 12 4

8 461 453 423 414 18 5

9 182 165 146 135 8 3

OUT 3103 2962 2704 2546 36

10 380 360 331 289 5 4

11 200 162 158 119 7 3

12 458 450 430 426 15 5

13 362 346 329 272 9 4

14 353 339 314 308 11 4

15 364 352 326 320 13 4

16 165 152 128 123 17 3

17 398 373 347 298 1 4

18 409 373 331 286 3 44

IN 3089 2907 2964 2441 35

TOTAL 6192 5869 5398 4987 71

ZAUDÍN GOLF - SCORECARD

Page 55: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

smukkeste med en stor sø ogtre bunkers i spil, men du skaldrive direkte på green for at hå-be på et par. Det er også usæd-vanligt at et par 3 hul betragtessom banens næstsværeste.

Hul 17 og 18 kommer du ikkegodt fra uden en baneguide. Derer mere vand end græs, og deto huller (begge par 4) er cirka400 meter lange. Får du godescorer på dem, er du uden tvivlen god golfer.

Hele banen har en pragtfuldnatur og er let at gå. Prisen ervirkelig value for money, og golf-banen fortjener 4 golfbolde.

Mange tilbud

Udover golfbanen byder Zaudínsanlæg på seks paddlebaner, tre

tennisbaner og en stor oplystsportsbane til fodbold, basket-ball og håndbold. Der er normaltmasser af aktiviteter på Sevil-las golfbaner, der har mangemedlemmer. Der er naturligvisindendørs fitnesscenter ogudendørs swimmingpool medsauna. Man kan endda leje he-ste og ride i den pragtfulde na-tur.

Der er også stor legeplads forbørnene, og det understregerat Zaudin Golf er for hele fami-lien.

Service fortjener 4 golfbolde.

Attraktiv zone

En af Sevillas mest attraktivezoner er Aljarafe, hvor golfklub-ben ligger. Liebhavervillaer for

55

ne

Page 56: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

folk som kan betale. Ingen højbebyggelse, og villaerne liggeret pænt stykke fra fairways. Un-der spillet føler man sig langtude på landet, selv om storbyenligger så tæt på, at du har enfantastisk udsigt til den fra fle-re huller. Miljøet fortjener også4 golfbolde.

Da Zaudin Golf satser på fami-lier, er restauranten meget stormed plads til 600 mennesker.Store udendørs terrasser, rime-

lige priser og et virkelig stortudvalg.

Nogle priseksempler: kaffe1,50 euro, øl 2, tapas fra 2,50.En baguette koster fra 3,50 eu-ro, montadito fra 2, sandwichfra 3. Dagens menu koster12,50 euro. Husets vin er en rio-ja til 14,50 euro.

Restauranten fortjener 3 golf-bolde

■ Stig Wiberg

56

GOLFJANUAR 2010

Club Zaudín Golf ligger i Aljarafe. Man kører mod Huelva ad SE-30, hvis man kommer fraCádiz, Sevillas lufthavn eller Madrid. Kør imod Coria del Rio og kør ad ved Tomares - derer et shopping center. Fra Huelva kører man ad A-49 imod Antequera-Málaga og tagerligeledes afkørelsen Coria del Rio og lige efter imod Tomares.

Club Zaudín GolfCtra. Mairena - Tomares, Km. 1,5 - (Sevilla)Tel. 95 415 41 59 Fax: 95 415 24 [email protected]

Priser

Hverdage 57 €Weekender og helligdage 077 €Leje af buggy 33,50 €Leje af køller 16,50 €Leje af el-trolley 10 €Leje af trolley 7 €

Priserne gælder hele 2010.

Den Norske Sømandskirke arran-gerer for sjette gang en individu-el stabelford turnering. Den fin-der sted på La Cala Golf lørdagden 6. februar med registreringfra kl. 9 og gunstart kl. 10.

I fjor deltog 108 spillere i turne-

ringen, og 162 spiste frokost. Iår håber man på endnu flere spil-lere. Der er to rækker - en for da-mer og en for herrer.

Prisen på 79 euro inkluderergreenfee, delt buggy, aperitif ogfrokost med drikkevarer. Hvis

man kun skal have aperitif og fro-kost, er prisen 34 euro.Information og tilmelding hos:Tove Mykland Omvik, 952 939800 eller 691 076 093.

Britt Jeppson, [email protected] eller 609 452 323.

La Cala Resort, [email protected] 952 669 033.

Præmiebordet vil som altid væ-ret rigtig flot, lover arrangørerne.Overskuddet går til Sømandskir-kens arbejde på Costa del Sol.

Norsk sømandsgolf

Datoerne er nu parat på næsteårs turneringsprogram. De ser

således ud:29. januar: El Chaparral.17. februar: Almenera.13. marts: San Roque.

23. april: Lauro.15. maj: Santa María.24. september: Baviera.23.-24. oktober: Santa Clara.

19. november: Guadalhorce.CLUB DE GOLF DINAMARCA

Registrering af biler fra EU og/eller andre lande i verden.Typeattester og Certifikater

MARBELLASan Juan Bosco, 2-1

Tel: 952 824 688

FUENGIROLATel: 607 67 11 22

Eftermiddag:Tel/Fax. 952 590 548

CALETA DE VÉLEZAv. Andalucía 149Tel: 952 511 966

HOVEDKONTOR: Tomás de Heredia 7, Edf. Stella Maris, MálagaTel: 95 221 21 01 • Fax: 95 260 00 25

KURT TOFTERUP S.L.

Juridisk rådgivning og assistance

• Udfærdigelse af testamenter• Køb og salg af fast ejendom• Arv og skiftebehandling• Skatteplanlægning

• Selvangivelser• Finansiering• Privatret• Forsikringer

Åbent: Mandag til torsdag 9-17Fredage 9-14

Maria JoseJimenezAdvokat

Kurt TofterupCand. jur.

(Lic. en Derecho)

Tel. (+34) 952 47 95 63 Fax. (+34) 952 58 84 67 [email protected]

Avda. Matias Sáenz de la Tejada s/n.Edif. Fuengirola Center 2, local 1 29640 Fuengirola, Málaga

ABOGADOS - LAWYERS

Page 57: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

Mens der endnu er tid viljeg advare om en ting, Iskal være på vagt overfor

i de kommende måneder – nær-mere bestemt fra februar til april.

Det er processions-larverne. NårI er ude og gå tur i en fyrreskovved Middelhavet, kan I se demhænge som store, kuglerunde ed-derkoppespind i fyrretræerne. Pro-cessionsnatsværmeren (thaume-topoea pityocampa) lægger omsommeren sine æg i fyrretræer-nes nåle. 30-40 dage senere, i sep-tember–oktober, kommer larver-ne til verden og bygger reder i træ-erne. Rederne holder dem varmeog beskytter dem vinteren over.Inde i hver rede er der 60 til 200larver, som tilbringer dagen medat suge solvarme til sig, mens deom natten drager ud på små van-dringer efter deres føde fyrrenåle-ne.

Fra februar til april kommer lar-verne definitivt ud af deres rederog kravler ned til jorden i én langrække. Det er derfor, man kalderdem processions-larver. Når de fin-der et egnet sted, graver de signed og forpupper sig til somme-ren, hvor en ny cyklus starter.

I naturen er larvestadiet megetskrøbeligt, og derfor har proces-sions-larven udviklet en forsvars-mekanisme i form af nogle hårmed modhager. Disse hår frigiveren stærk gift, hvis de knækkes.

Giften fremkalder en voldsomallergisk reaktion, hvis den kom-mer i kontakt med hud eller slim-hinder. Hos mennesker fører dettypisk til udslæt med kraftig kløe.Men for hunden kan det være fa-talt.

Specielt unge hunde leger oftemed larverne eller de nedfaldnereder, og således får de hårene indi munden. (Hos katte sker detyderst sjældent, for de er merekræsne!) Hundens symtomer vi-ser sig hurtigt og voldsomt. Denrender desperat rundt og prøver

med poterne at kradse sig i mun-den, den savler, og der kommervoldsom hævelse af tunge, læberog nogle gange hele hovedet.

Inden I haster til dyrlægen, skalI så hurtigt som muligt skylle hun-dens mund. Derimod må I hver-ken gnide eller skrubbe. Eddikefortyndet med lidt lunkent vandkan hjælpe med at neutralisere gif-ten.

Og så er det ellers afsted i enfart, for hunden skal have intrave-nøs kortisonbehandling, antibiotikaog væskebehandling. I heldigstetilfælde mister hunden et stykkeaf tungen, men i værste fald er dyr-lægen nødt til at aflive dyret, dahele tunge-vævet dør, og tilstan-den måske breder sig til gane ogsvælg.

Det allervigtigste er at gøre sigproblemet klart så hurtigt som mu-ligt, for behandlingens succes af-hænger af den tid der går.

Den fatale processions-larveDyrlægen

Af Gunila PedersenDyrlæge, Naturvets

Den farlige processions-larve.

Tlf. +34 952 46 70 65Centro Idea, Ctra. de Mijas Km. 3,629650 Mijas, Málaga Spanien

www.scantransport.com

NEDPAKN ING : : F L Y TN ING : : MØBE LOPBEVAR ING

Fax: +34 952 47 39 54 Tlf. +45 98 18 00 78

25 års erfaring og stort kendskab til Spanien er din sikkerhed for en ordentlig flytning.Både internationalt og lokalt

DUS MED DYRENEJANUAR 2010

57

Page 58: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

HELSEJANUAR 2010

58

En livsnyder i midten af 70’er-ne klagede over endnu eturinsyregigtanfald, dvs. po-

degra. Smerterne jog i storetå ogknæ. Han syntes ikke selv, han vargået hårdt til den, men julens bryg,vin og snaps var gledet ned i rige-lige mængder sammen med denfede julemad. Nu betalte han ”reg-ningen”. Han spiste gigtmedicintil hverdag, detholdt dog ikkeanfaldene fra dø-ren. Beskedenom at han skullefortsætte medmedicinen til si-ne dages endehuede ham ikke.Derfor ville hannoget andet.

Til hverdagnød han sinhjemmelavedesnaps, special-bryggede øl ogcognac. Han varvital og rørig ogmente, han sag-tens skulle kun-ne drikke dettekvantum. Dethavde han gjort imange år.

Ved gennemgang af hans livs-stil og kostvaner fandt vi frem til, athan ikke drak anden væske endkaffe, the, øl, vin, snaps og cog-nac. Vand var efter hans meningtil isterninger og tandbørstning.

Men både alkohol, kaffe og nog-le theer virker vanddrivende, ogdet var tydeligt, han manglede væ-ske. Populært sagt var han tør somen mumie. Blodet var stillestående”mosevand”, og affaldsstofferneblev ikke transporteret væk. Der-af kom smerterne og det brunepigmenterede eksem på begge un-derben.

Det indre svømmebassin

Kroppen består af 70 pct. væske.

Tørrer vi ind, nedsættes immun-forsvaret, så skidt og mikroorga-nismer kan slå rod i kroppen. Hu-den rynker og falder sammen. Al-le stofskifteprocesserne er ogsåafhængige af væske.

Væskens kvalitet skal desudenvære i orden. Det ved alle ejere afet svømmebassin, der holder van-dets syre-basebalance (pH-værdi)neutralt ved tilsætning af salte ogmineraler. Bliver vandet for surt,kommer der alger.

Noget lignende sker i vort indresvømmebassin.

Kroppen har et fantastisk buf-fersystem, som afbalancerer sy-re-base-balancen i blodet, så pH-værdien konstant ligger omkring7,36. Ved denne værdi fungererkroppen bedst. Er blodet for surteller basisk, bliver vi syge eller dår-ligt tilpas. Vi kender alle til at havetaget for hårdt fat med deraf føl-gende mælkesyre-ophobninger imusklerne. De sure affaldsstofferforsvinder efter en stund, når vifår iltet syren ud af musklerne.

Afhængig af, hvad vi spiser ogdrikker, rykker pH-værdien til densure eller basiske side. Er kostensyredannende med megen alko-hol, søde sager, brød og kød - somvor klients julemenu - tærer vi påkroppens basereserver for at udlig-

ne syreoverskuddet.Normalt udskiller vi affaldsstof-

fer og syreoverskud gennem uri-nen og fordøjelsessystemet. Detåndes ud gennem lungerne, og detsvedes ud gennem huden. Ved forlidt væskeindtag, iltning og fysiskaktivitet kommer der imidlertid op-hobning af affaldsstoffer og forsu-ring i kroppen, og dermed grobundfor gæring og forrådnelse – lige-som algerne i svømmebassinet.

Kan kroppen ikke komme afmed affaldsstofferne, opmagasi-neres syre-overskuddet i tåled,

knæled og andre led, hvor det giverpodagra-anfald, muskelgigt, fibro-myalgi og andre degenerative til-stande.

På vandvognen

Da klienten så sit levende blod un-der mikroskopet, og opdagede,hvordan blodlegemerne lå tæt pak-ket i lange ubevægelige rullefor-mationer, sagde han spontant at”sådan et blod vil jeg ikke have!”

Han kunne godt se, der mangle-de saft og kraft. Blodet var ”træt”,og blodlegemerne bar præg af væ-skemangel. De mange urinsyre-krystaller, som var årsagen til smer-terne i tå og knæ, lå spredt somgrus i maskineriet imellem de rødeblodlegemer.

At se problemerne med egne øj-ne kan motivere os til at gøre no-get ved sagen. Han forestillede siglet, hvordan det ville hjælpe på hanssmerter at få renset urinsyre-kry-stallerne ud, få gang i cirkulation, såskidtet kom ud den rette vej.

Først og fremmest blev han satpå vandvognen, hvilket han ikkevar meget for. Han brød sig ikkeom smagen, men ideen om at for-tynde med vand tiltalte ham mere.

For at hjælpe kroppens udrens-ning, fik han af intravenøs vej base-dannende mineraler og væske.

Han drak friskpresset ci-tron/lime/grapefrugt for-tyndet med vand. Udover at afbalancere væ-sken, fik han leverstyr-kende urter og flereskud med B-vitaminerfor at hjælpe leverenmed at rense ud.

Hans kone lavede vel-smagende supper ogpressede safter af grøntog frugt. Til sin egen for-bavselse kom han til atsætte pris på kartoffel-vand – morgensnapsenblev faktisk skiftet udmed et stort glas kartof-felvand!

Allerede efter nogledage lettede smerterne.I løbet af to uger var devæk. Han havde fået

blod på tanden, så han fortsattemed udrensningen. Blodet så ef-terhånden meget pænere ud –langt færre krystaller, og blodlege-merne havde fået væske at svøm-me rundt i.

For nylig var han til fest med vinog god mad uden at få anfald afpodegra – så det nytter med enmålrettet indsats. Han tager ikkemedicinen mere, da han styrer detover syre-base regulerende kost-og væskeindtag.

Artiklen er inspireret af Inger Ma-rie Hauts mangfoldige erfaringerog virke inden for sundhed.

En mumie midt i 70’erneLægens bordAf Pernille KnudtzonSpeciallæge almen medicin

Page 59: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

59

DANSKE TANDLÆGERKurt Rosasco • Marc Rosasco • Pia Rosasco

Parodontologi - kirurgi - blegningkosmetisk frontrestaurering - implantater

Tandplejer Mª Paz Martín DíazTandregulering Hasse Lundgård

Clínica Dental Las FloresC/. Mercurio, blq. 6 1-B • Arroyo de la Miel

(1 min fra parkering v. Tivoli og 1 min fra Estacíon de Renfe)

Tel. 952 442 466

Lymfedrænage Zoneterapi

Tove Kreutzfeldt JensenBenalmádena Pueblo

Tel:952 448 608(ml.klokken 9.00-11.00)

Læge Hanne HansenTel. 952 664 907 •670 674 246

Konsultationstid:

Mandag og tirsdag kl. 17-19 • Onsdag kl. 10-14 • Fredag efter aftale Edif. Costamueble • Ctra. de Mijas, km. 4,6 • 29650 Mijas

Venligst ring for tidsbestilling. EDTA-behandling gives!

Svensk TANDLÆGE

ERLINGJOELSON

Nordic Royal Club, NRCUrb. Nueva AtalayaTel: 952 88 34 43

* Amalgamfri behandling* Nyeste porcelænsteknik* Tandhygiejne* Implantat

VITAMINAHELSEKOSTFORRETNING

STORT UDVALG IVitaminer - Mineraler - m.m. - Naturmedicin -Naturcreme - Beaute Pacifique - Økologiske produkter - Udo’s Choice Ultimate Oil Blend -

Granatæblenektar - Chia Superfrø - Birkenstocksandaler - Uldent undertøj i natur og sort

BERBERINFra Dr. Matti Tolonen

Et nyt naturprodukt mod diabetes - hjerteog karsygdomme. Nedsætter udviklingen

af åreforkalkning og opbygger immunsystemet.

Gratis vitamin- og mineraltest.Kolesteroltest: 5 euro

Lørdag den 16.01 kl.10.00-14.00Mandag den 18.01 kl.16.00-19.00

Hverdage kl. 10-19 - Lørdage: 10-15

Ctra. de Mijas km. 3,6 Tel./fax 952 58 43 13

NY MAIL: [email protected]

Vi vil ønske alle etgodt og lykkebringende 2010

Page 60: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

HELSEJANUAR 2010

60

Iklinikken møder jeg mange,som tror deres høreproblem erløst, så snart de har fået et hø-

reapparat. Men så enkelt er detikke altid.

Hvis man har gået lang tid medet høretab uden at gøre noget veddet, skades evnen til at skelne or-dene. Hat og kat kommer til at ly-de ens. Man kan få målt dennesåkaldte skelneevne, og så kanhøreklinikken hjælpe med at gen-optræne den – måske ikke til dettidligere niveau, men i hvert fald tilet højere niveau.

Tale er en hurtig strøm af lyde,der varierer i intensitet. F.eks. ervokaler stærke lyde, mens konso-nanterne er svagere og sværereat genkende.

Normalt opfattes stærke lydesom høje, mens svage lyde opfat-

tes som bløde. Ved nedsat hørel-se opfattes de stærke lyde stadigsom høje, men lydene mellemstærk og svag bliver bløde, og desvage konsonanter helt uhørbare.

Mange høreapparater forstær-ker både de stærke og de svagelyde lige meget. Det kan sammen-lignes med et forstørrelsesglas,hvor alt forstørres lige meget. Re-sultatet er, at når volumen øgesfor at gøre meget svage lyde hør-

bare, bliver de stærke lyde til gen-gæld overforstærket og ubehage-ligt høje. F.eks. kan ordet "stop"både blive til "Op", til "O", til "tOp"eller ”StOp". Hyppige justeringeraf volumen er ofte ubrugelige i si-tuationer med megen baggrunds-støj, fordi ordene ikke af dengrund forvrænges og misforståesmindre.

Moderne høreapparatsteknolo-gi er specielt udviklet til at reetab-

lere det rigtige forhold mellem for-skellige lyde. Dette gøres ved atlydene først adskilles elektronisk ito grupper, således at lave og hø-je lyde forstærkes uafhængigt afhinanden. Derefter justeres for-stærkningen i disse grupper auto-matisk indenfor millisekunder,

Analogien med forstørrelses-glasset kan også bruges til at illu-strere, hvordan ordet ”stop” skalforstærkes. Der er brug for et stortforstørrelsesglas til lydene "st",der er bløde konsonanter. Et nogetmindre forstørrelsesglas brugestil det knap så bløde "p". Endeligbruges det mindste forstørrelses-glas til den stærke vokallyd ”o”.

Det er vigtigt at passe godt påsin taleforståelse – at træne denhver dag. Har du høreapparat, skaldet anvendes i alle de vågne ti-mer. Er lyden ubehagelig, skal denreguleres, til den bliver behage-lig. Du skal hver dag glæde dig tilat tage høreapparatet på.

Du skal ikke blot høre, men forstå

De fleste har hørt om mel-lemgulvet i forskellige sam-menhænge. Vi ved alle, at

især sangere har brug for et stærktmellemgulv for at generere kraft ideres stemme, men vidste du, atmellemgulvet består af en af voresvigtigste muskler – nemlig indån-dings-musklen Diaphragma?

Diaphragma ligger som en kup-pel over bughulen og danner der-med låget af ”kassen” med bæk-kenbunden som bunden af ”kas-sen”. Den flades ud og danner etundertryk, når vi trækker vejret ind,og den hæver sig igen, når vi pu-ster ud, hvormed trykket udlignes.

Mange trækker ikke vejret kor-rekt og oplever nogle af følgerneheraf, såsom hurtige overfladiskevejrtrækninger, øget spænding ikroppen og på lang sigt stivhed ilungevævet og i leddene mellem

ribben og rygsøjle. Når vi ikke bru-ger diaphragma korrekt under ind-ånding, aktiveres andre muskler inakke- og skulderregionen for athjælpe til, hvilket kan føre til dårligholdning og anspændthed.

Måske har du også oplevet, atvejrtrækningen stoppede,fordi du var angst? Vo-res vejrtrækning ernemlig også psy-kisk betonet. Hertæt på mavenmærker vi oftepresset fravores bekym-ringer, glæ-den når vibliver begej-strede, ellersommerfug-lene når vi erforelskede.

Siden tider-nes morgen ervejtrækning ble-vet brugt som et

middel til håndtering af smerter,stress, spændinger og aktivitet.Vejrtrækning har stor betydningf.eks. under fødsler, afspændingog aktiviteter for at ilte muskler-ne. Ved dyb og rolig vejrtrækningfår vi luften ned i den nederste del

af lungerne – her hvor de fi-ne blodkar transporte-

rer ilten ud i blodet,som herefter for-

syner kroppen. I mit arbejdemed klienter-ne, individu-elt eller somhold, erv e j r t r æ k -ning inte-greret i alleøvelser. Atåndedrættet

flyder frit eressentielt forat aktivere derette mave-

muskler

og for at forsyne musklerne med ilt under øvelser-ne. Tænk på, hvad vejrtræknings-øvelser kan gøre for dig før en præ-station, hvor du har brug for at fåstyr på nerverne. Det kan også væ-re små ting i hverdagen, hvor vihar brug for at stoppe op og træk-ke vejret, før vi beslutter os.

Du kan selv arbejde med at læ-re korrekt vejrtrækning:

Læg dig på ryggen eller stil digforan et spejl. Læg begge hænderfladt på den nederste del af bryst-kassen og så langt ud til siden, dukan. Træk vejret gennem næsenog pres let ind på brystkassen. Duskal sørge for, at du ikke hæverskuldrene eller lader maven ”buleud”. Mærk hvordan brystkassenudvides mod dine hænder. Pustnu ud gennem en smal mund medmodstand, så brystkassen bliversmallere.

Træk vejret korrekt

Dit helbredAf Hanne Rothe

farmaceut og audiologist

Af Camilla KjeldgaardFysioterapeut, Centro Sanum

Page 61: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

61

Læge Bo Rosenkilde

Col nr. 2909380

SPECIALIST I:Alm. kirurgiCystoskopiGastroskopiColonoskopi

Ultralyd / Doppler

Amb. beh. af:Lyske- og navlebrok

Åreknuder nu med laserMan, ons. og fredag kl. 10-14Tirsdag og torsdag kl. 16-20

Av. Jesús Santos Rein 10Edf.D. Marcelo, 2D - Fuengirola

Tel. 952 47 52 49

Chokbølgebehandlingpå Costa del Sol hos Nordic-HealthClinics

Vi behandler også smertetilstande i bl.a: Skuldre, albuer, hofter, knæ og fødder Muskel- og lyskesmerter Kredsløbsforstyrrelser Sår der ikke heler

S

S

Chokbølgespecialist og kiropraktor Erling PedersenKlinikker i Fuengirola og NerjaTidsbestilling Anne Bjerngaard: 627 723 634 / 650 910 631

LÆGEHUSET CLINICA MEDIC - MANDAG.-FREDAG: KL. 9.30 - 17.30

Edif. Vinuesa 1A-1B • Avda. de Los Boliches, 93 • Fuengirola

Dr. Jens Naesgaard, norskDr. Akbar Nafarieh, svensk - spec. almen medicin

Tel: 952 46 00 40 - Fax: 952 46 19 49 Mobil: 608 651 252 - www.legekontor.com

✚• Gerne tidsbestilling • Også hjemmebesøg •

MEDIC

• Vi giver dig tandpleje i højeste skandinaviske kvalitet• Du får altid prisoverslag inden behandling• Tandlæger Peter Broberg og Christina Radics• Tel. 952 66 53 06 - Akut tel. 657 890 674

www.nordicdentalcentre.com [email protected]

Vi har nu mulighed for at tage imod nye patienter!

C/ Alfonso XIII, 2. Edif.Virgen del Carmen, 2° C Fuengirola (overfor busstationen, 1 minut fra toget)

Tina Broberg - Rebecka Janse - Peter Broberg - Christina Radics - Sara Marcus

Velkommen hos os!

Dansk psykolog

Pernille Thilkercand. psych

Terapi/rådgivning individuelt og grupper

Konsultation i BenalmádenaPueblo efter aftale

Telefon:952 56 97 54 • 686 58 72 98Mail: [email protected]

Page 62: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

Hidtil har danske efterløns-modtagere ikke haft mulig-hed for at få offentlig sy-

gesikring i Spanien. Fra maj ven-des der op og ned på denne situa-tion, idet efterlønsmodtagerne fak-tisk bliver bedre stillet end folke-pensionister og andre offentligepensionister.

Samme dato – 1. maj – træderder nogle rent administrative æn-dringer i kraft for pensionisternesvedkommende. Fremover skal dehave udstedt det blå EU-sygesik-ringsbevis i det pensionsudbeta-lende land, dvs. Danmark, i ste-det for Spanien. I øvrigt har æn-dringen ingen som helst betyd-ning for den sundhedsmæssigedækning.

Begge grupper – efterlønsmod-

tagere og pensionister – får be-sked om de nye regler med po-sten i løbet af en måned eller to,lover Pensionsstyrelsen i Dan-mark. (Pensionsstyrelsen er en nyinstitution, som for nylig overtogden gamle Sikringsstyrelses ar-bejdsopgaver.)

Reglerne er blevet ændret somfølge af EU’s arbejde med koordi-nering af de sociale sikringsord-ninger.

Et vanskeligt begreb

Efterlønsmodtagerne har væretvanskelige at passe ind i de flesteEU-landes sundhedsvæsen, bl.a.Spanien. Efterlønnen er et begreb,som kun kendes i ganske få landeudover Danmark, og hidtil har denikke været omfattet af EU-regler-ne. I modsætning til sociale pen-sionister kunne efterlønsmodta-gerne derfor ikke optages i denoffentlige spanske sygesikring,selv om de havde fast bopæl i Spa-nien. I praksis kom mange dog indad ”bagdøren”, fordi ægtefællenvar folkepensionist.

Fra maj kan efterlønsmodtager-ne benytte ”fordøren”. De får lige-som pensionister ret til offentligsygesikring, når de tager fast op-hold i Spanien. Det samme gæl-der naturligvis i alle andre EU-lan-de samt formodentlig EFTA-lan-dene Norge, Island, Liechtensteinog Schweiz, som forhandler medEU om en ordning.

Formelt er efterlønsmodtager-ne stadig arbejdstagere, og afsamme grund får de også lov til

at beholde deres danske sygesik-ringsbevis. De bliver kort sagtmedlem af to offentlige sygesikrin-ger på samme tid, og det er derforman kan sige, de fremover stillesendnu bedre end folkepensioni-sterne.

Blåt kort fra Danmark

Når pensionister med spansk sy-gesikring skal rejse til Danmark el-ler andre EU-lande, skal de sombekendt medbringe det blå EU-sy-gesikringsbevis for at være dæk-ket uden for Spanien.

Hidtil har de fået udstedt detteEU-sygesikringsbevis ved henven-delse i Seguridad Social i Spani-en. Sådan er det fortsat, men etblåt kort som udstedes i dag vilkun være gyldigt indtil den 30.april. Fra denne dato overtager detpensionsudbetalende land (i dettetilfælde Danmark) udstedelsen afde nye kort.

Dette har ingen som helst prak-tiske følger for sygesikringen, bort-set fra der kan opstå et ”slip” i enperiode mellem de to ordninger –netop den årstid, hvor mange”trækfugle” påbegynder hjemrej-sen. Det er endnu ikke muligt athenvende sig i Danmark for at fåudstedt et blåt kort med virkningfra 1. maj. Et eventuelt ”slip” vildog ikke berøre den sikredes ret-tigheder, lover chefkonsulent Vi-beke B. Lemche i Pensionsstyrel-sen.

Pensionsstyrelsen sender somnævnt et brev til alle de berørte iudlandet om hvordan de skal for-holde sig. Solkysten følger ogsåop på sagen, når der er noget nyt.

For en ordens skyld skal det til-føjes, at erhvervsaktive medspansk sygesikring fortsat skal ha-ve det blå EU-sygesikringsbevisudstedt i Seguridad Social. Detsamme gælder folk, hvis pensionbliver udbetalt af Spanien.

■ pod

Efterlønsmodtagere får rettil offentlig sygesikring

HELSEJANUAR 2010

62

Sundhed Vitalitet VelværeLivsstils-sygdomme breder sig som en snigende epidemi:

Hjerteproblemer, højt blodtryk, overvægt, sukkersyge, stress, depression, mave tarmproblemer, allergier og cancer.

Vort mål og hjerte ligger i forebyggelse og selv-reparationDet er i dag muligt at teste sit blods sundheds-tilstand, følge udviklingen til det er så sundt og velfungerende, som du ønsker at leve med! Et aktivt, velfungerende blod bringer næring til celler, væv, organer, tager affaldsstoffer væk, og din krop helbreder sig selv!6 til 12 dages Optimal Sundhed i det andalusiske højland ud fra dine ønsker og sundhedsudfordringer. Start med Lægeligt Sundhedstjek og få kortlagt din Personlige Sundheds Profil. Lær at forebygge og selv-reparare - det betaler sig!

Sundheds & Akupunkturklinikken & Fundacion VitafaktaC. Alfonso XIII, 2, pl 4B, Fuengirola (overfor busstationen)

Tlf 678 253 510 Fax 952 57 12 88 - [email protected]

Pernille Knudtzon, NLP Træner, Speciallæge. Col. 29/08516

r Certifice ede Uddannelser: Intensiv NLP Practitioner, Master Practitioner, Time Line Light og Sundhed I-IV.

Tag 6 eller 9 dage af NLP Practitioner Træningen i maj/ juni/ sept/ okt på vort landsted.

NLP er en professionel kompetencegivende kommunikation-suddannelse og en praktisk orienteret manual til selvudvikling fokuseret på at skabe ressourcefyldte tilstande.

Du lærer at lytte til dit indre og at visualisere dine ønsker/drømme, så du kommer nærmere det, du ønsker at opnå - i stedet for at kæmpe mod det, du vil undgå.

Fra maj skal pensionisterne desudenhave EU-sygesikringskortet gennemDanmark

Page 63: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

HELSEJANUAR 2010

63

Skepsis er en fundamentaldel af de fleste menne-skers adfærd. Det er både

godt og skidt. Jeg har igennem hele min kar-

riere måttet leve med at være fe-teret og mistroet på samme tid.Som kiropraktor har jeg haft denglæde at praktisere en behand-lingsform, som er fantastisk ef-fektiv, når den leveres med sik-kerhed og nøjagtighed. Man skalvære en dygtig håndværker, mensamtidig skal man ofte behandlepatienter som inderst inde ikketror på én – dvs. tror på det, somkiropraktikken står for, nemligchancen for at blive rask på natu-rens præmisser. At se disse pati-enter blive raske for øjnene afmig, på trods af deres modviljeog mistro, har altid været en dej-lig del af mit liv.

Som ekspert i den ny chokbøl-gebehandling har jeg været udefor den samme modvilje og mis-tro. Folk kommer ofte uden virke-lig at TRO på det kan hjælpe, forderefter at erkende, at de faktiskblev hjulpet langt over forvent-ning. Deres MISTRO blev gjorttil skamme. Derefter har netopdisse patienter været de bedstefortalere for behandlingen.

Jeg kan forstå folks skepsis,fordi jeg altid selv har haft lidenTRO på effektiviteten af mange

apparater, der gennem årene erkommet frem i behandlingssam-menhæng. Ofte med god grund,viste det sig, fordi langt de flesteslet ikke virkede efter hensigten,og derfor brugte jeg dem aldrig imine klinikker. Da jeg fik øje på vi-denskaben bag chokbølger, oghvordan disse er i stand til direk-te at påvirke cellernes funktion,blev jeg imidlertid overbevist om,at det var værd at investere desidste år af min karriere på det.Jeg følte, at jeg som kiropraktorhavde opnået alt det behandlings-mæssigt mulige inden for mit fag,men her kom der en teknologisom kunne fylde de sidste ”hul-ler” ud i bl.a. behandlingen af ledog muskler. Noget jeg som kiro-praktor inderligt havde ønsketkunne blive mine patienter tilgavn langt tidligere.

Derfor, kære læser, din skep-sis er OK, men lad den ikke stå ivejen for relevant nytænkning,som ofte kan hjælpe dig af meddine såkaldt ”uhelbredelige” pro-blemer. Det er jo ikke kun for sjov,videnskabsfolk verden over ar-bejder intenst på chokbølgernesmuligheder i behandlingen afmange lidelser, og de kommer tilstadighed frem med videnskabe-lig dokumentation for effektivite-ten af denne behandlingsform.Vi har efter min mening kun settoppen af isbjerget om mulighe-derne i denne spændende be-handlingsform.

En af kystens nytilflyttere Mari-na Vestergaard har fået en posi-tiv start på Costa del Sol, efter athun i sommer flyttede hertilmed sin datter og sit firma Crox-road.

Hendes speciale er faktisk at gi-ve folk et positivt input til tilværel-sen. Hun er uddannet NLP Masterog Systemisk Procesleder hos ”Hu-man Touch”. Desuden er hun Cer-tificeret Life og Business Coachhos ”Manning Inspire”, og psykote-rapeut fra ”Akademi for Psykote-rapi”. Lange og vanskelige titler,men det er mere spændende enddet lyder.

Marina Vestergaards engage-ment og udstråling skinner igen-nem hendes foredrag og samtalerom tilværelsens psykologiskeaspekter.

”Dit hjerte kender altid svaret,og når du lytter til dig selv – og er tromod dig selv – så åbenbares detsvar og den sandhed som du sø-ger,” fortæller Marina Vestergaard.

”Evnen til at forandre sit liv, opda-ge sit potentiale og indse sine fejlkræver mod. Gennem samtaler ogeksempler er det min opgave at fåfolk til at turde satse på en tilvæ-relse som er mere meningsfyldt ogtilfredsstillende,” siger hun.

Croxroad’s ejer henvender sigbåde til privatpersoner og til ejere afvirksomheder. Krisestyring ogstress-håndtering er højaktuelt formange af sidstnævnte i disse tider,og tit er det kun små ting som skaljusteres for at give den nødvendigero.

Marina Vestergaard har arbejdeti medicinalbranchen som produkts-pecialist indenfor det kardiovaskulæ-re terapi-område. Hun har siddetoverfor mange skeptiske læger,som var vant til at forholde sig tilfakta, og pludselig blev stillet overfor noget andet og mindre håndgri-beligt.

”Det endte faktisk med at de varmeget begejstrerede,” siger hunmed et smil.

Den 6. og 7. februar kan interes-serede træffe Marina Vestergaardpå restaurant Roca Tranquila i Torre-blanca (Fuengirola), hvor hun intro-ducerer et foredrag af Thomas Mil-sted, lederen af det hjemlige Cen-ter for Stress og Trivsel.

”Det vil sætte hjernen i sving oggive stof til eftertanke,” lover hun.

Tro og mistroDit hjerte kendersvaret

Af Erling PedersenKiropraktor & chokbølgespecialist

Influenza taber styrkeDen frygtede Influenza A harallerede tabt styrke i Spani-en, oplyste sundhedsmini-steriet den 17. daecember. Iløbet af en uge var antalletaf nye tilfælde blevet halve-ret til 34.000. Ministeriet til-føjer dog, at der stadig er ri-siko for at influenzaen blus-ser op i januar eller februarefter en mutation.

Marina Vestergaard.

Page 64: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

Bibliotek

Husk vores store bibliotek, herfinder du et stort udvalg af bøgerog videoer, du frit kan låne.

Læs om Den Danske Klub i Tor-

re del Mar samt om en lang ræk-ke praktiske oplysninger om Spa-nien på Klubbens officielle hjem-meside. web-adressen:www.danskeklub.dk.

Desværre er vores stofmæng-de blevet reduceret med 50% fraog med januar 2010. Bestyrelsenog redaktøren har derfor valgt atprioritere fremtidens aktiviteter.

Kontaktpersoner, bestyrelses-medlemmer o.lign kan læses vedopslag i klubben og på klubbenshjemmeside:www.danskeklub.dk,

Faste aktiviteter:

Mandag 10.00– ca. 15.00: Billardfor herrerMandag 10.45 – 13.00 : Petanqueder spilles på banerne hos denspanske klub El Faro på strandenved campingpladsenTirsdag 10 – ca. 15.00 Vandreture Tirsdag 10 – ca. 15.00 Billard forherrer Onsdag 10.00–13.00: Billard forherrer Onsdag 13:00-15.00: Billard forkvinderOnsdag 14.30-19.00: Bridge forøvede og begyndereTorsdag 12.00–16.00: Torsdags-træf hvor vi hygger os, spiser etgodt stykke mad med en dramtil, rafler og har et dejligt socialtsamvær.

Fredag 10.45 – 13.00 : Petanque,samme sted som om mandagen.Fredag 10.00-12.00: Spanskun-dervisning for øvede,- 12.00-14.00: begyndere,- 14.00- 16.00:lidt øvedeLørdag 10.00 – ca.15.00: Billardfor herrer. Billard kan kun spilles af klubmed-lemmer, der samtidig er medlem-mer af billardklubben.

Bestyrelsen i billardklubben

Arrangementer i januar

Tirsdag den 12.1. Banko. Middagkl. 18:00 - spillet begynder kl.19:00Fredag den 22.1. Filmaften. Mid-dag kl. 19:00 – kl. 20:00 vises”ARN, RIGET VED VEJENS EN-DE” Mandag den 25.1 kl. 16:30. Strik-ke-cafeTirsdag den 26.1. Banko. Middagkl. 18:00 – spillet begynder kl.19:00Den 31.1 kl. 14:00. Gril-søndag.

Tilmelding skal ske til alle ar-rangementer. Hold øje med op-slag i klubben samt klubbenshjemmeside www.danskeklub.dkfor priser og evt. ændringer i pro-grammet.

Højdepunkter

December måneds højdepunktvar klubbens årlige julefrokost,hvor vi udover et rigtigt lækkert

julebord og det sædvanlige julelot-teri, i år også havde et ekstra lot-teri med 3 meget flotte præmier.En overdådig julekurv doneret afHEIKO by HEIKO, samt 6 flotteSpiegelau vinglas og en megetdekorativ vase doneret af MU-EBLES PIRAMIDES PUERTO.Stor tak til begge vore sponsorerfor de meget flotte præmier tillotteriet.

Februar måneds højdepunkt bli-ver utvivlsomt VALENTINE’S DAYDINNER-DANCE søndag den 14.februar. Egon har allerede givettilsagn om at spille og synge he-le aftenen, så stemningen er sat.Reserver dagen og find danse-skoene og dit pæne tøj frem ogkom og få en festlig aften i klub-ben.

Turen til Madrid

Det var en utrolig dejlig og infor-mativ tur til Madrid, hvor vi fik setog oplevet en masse. Vi boedepå Mediodia midt i den gyldnetrekant lige over for Atocha ba-negården med let adgang til destore museer, parker etc., Vi brug-te turistbusserne til at kommerundt med. Sidste aften sluttedevi af med en gallamiddag på éngod restaurant. Fin fin tur.

Generalforsamlinger 2010

Ordinær generalforsamling 2010afholdes søndag den 7. februar kl.11.00 i foreningens lokaler.

DAGSORDEN :Velkomst.Valg af dirigent.Bestyrelsens beretning.Forelæggelse og godkendelse afregnskabet for år 2009Afslutning.

Efter afholdelse af den ordinæregeneralforsamling, er foreningenvært ved et let traktement. Deref-ter indkaldes til

Ekstraordinær

generalforsamling 2010.

Søndag den 7. februar i forenin-gens lokaler.

DAGSORDEN :Velkomst.Valg af dirigent.Forelæggelse og godkendelse afbudget for år 2010.Fastsættelse af kontingent for år2011.Godkendelse af aktivitetsplan.

Valg af bestyrelsesmedlemmer.Valg af revisor.Indkomne forslag.Eventuelt.Afslutning.

Husk kontingentet skal være be-talt senest fredag den 5.februar2010 såfremt deltagelse ønskes.Forslag skal være bestyrelsen ihænde senest 14 dage før gene-ralforsamlingen.På valg er : Næstformand Jes And-reasen. Er villig til at modtage gen-valg.Kasserer Jens Nielsen. Modtagerikke genvalg.Bestyrelsesmedlem Inge Witt-chen. Modtager ikke genvalg.Bestyrelsesmedlem Preben Lou-mann. Er villig til at tage 1 år mere

Såfremt der ikke er et andet em-ne.Bestyrelsesmedlem i stedet fordet udtrådte medlem JohnBergqvist.Revisor Jørgen Nørfort. Er villig tilat modtage genvalg.

På bestyrelsens vegneErling Kjær Hansen

FORENINGSNYTJANUAR 2010

64

Urb. La Najarra • Blq. 2 bajoAvda. de Europa 30tlf. 958 633 755Bestyrelse:Formand: Erling Kjær Hansen, tlf. 958 63 91 35, [email protected]æstformand: Jes Andresen, tlf. 958 63 93 10, [email protected]ær: Ove Bendixen, tlf. 958 63 05 27, [email protected] Kasserer: Jens Nielsen, tlf. 958 61 23 12 [email protected]Øvrig bestyrelse:Inge Wittchen, tlf/fax. 958 630 227Preben Loumann, tlf. 958 88 02 58, [email protected]ør: Johnny Wilfordt, tlf. 958 632 772, [email protected]

AlmuñecarDansk Spansk Samvirke

Gudstjenesteplan for Januar

Lørdag den 9 kl. 13.00 Lux Mun-di, Torre del MarLørdag den 16 kl.13.00 Fiskerka-pellet, AlmunecarLørdag den 23 kl.13.00 Lux Mun-di, Torre del MarMandag den 25 kl. 20.00 Økome-nisk gudstjeneste i Malaga Cathed-ral.Lørdag den 30 kl. 13.00 Fiskerka-pellet,Almunecar

Foredrag. Aflad eller Afsked!

Mandag den 18 Januar kl. 17.30 iDen Danske klub – AlmuñecarMandag den 1 Februar kl. 17.30 iLux Mundi i Torre del Mar.

Kresten Emil Christensen

Tlf. 952 551 543 / 29 86 37 [email protected] Kirsten G. SkanborgTlf. 952 401 958 / 627 474 [email protected]

Kirken Østfor Málaga

Casa Dinamarca-C/ Piraqua 2, 29740 Torre del Mar Tlf. 952 547 598www.danskeklub.dk, e-mail: [email protected]

BestyrelsenFormand: Knud Axelsen Tlf.: 952 551 378 / 669 556 [email protected]æstformand: Monica RiemannTlf.: 952 514 229 / 670 992 [email protected]

Artikler til Solkysten sendes til:Lokalredaktør: Bent FrommeltTlf. 952 550 169 / 675 935 [email protected] Deadline for indlæg til bladet erden 10 i måneden.Dokumenter/indlæg bør skrives: Overskrift: Times new Roman nor-mal 14 punkt fed. Brødtekst: Times new romannormal 12 punkt alm.

Torre del MarDen Danske Klub

Page 65: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

65

Page 66: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

Tre pianister 29. januar kl. 20

Koncertpianist Heather Bellene,Jazzpianist Sid Wright, PubpianistLondon Bobby.

Flyglet spillet på tre forskelligemåder, så hele instrumentets klan-grigdom kommer i brug. HeatherBellene uddannet på The Royal Col-lege of Music i London. Sid Wright

kendt i kirken som dens organist i15 år. Bobby fra London har spillet ipub’s og club’s overalt i verden. Bil-letter 10 Euro kan købes i kirken ogved koncerten.

Ordinær generalforsamling i

“Margrethekirkens Venner” afhol-des Torsdag 11. februar 2010 kl.12.00 i Margrethekirken, Las Lagu-nas, Mijas Costa.

Pris for frokost (inklusiv drikkeva-rer) 20 Euros.

Causeri ved Finn Esborg, tidlige-re præst Øst for Málaga: “Af børnog fulde folk...”

Tilmelding senest 7. februar. Be-styrelsen

Margrethekirkens Årsmøde

søndag 21. februar 2010 kl. 12.15 Dagsorden:1. Velkomst.2.Valg af dirigent.3.Formandens beretning.4.Forelæggelse af revideret regn-skab for kirkens drift.5.Budget for år 2010.6.Fastsættelse af det årlige kontin-gent.7. Modtagne forslag.8. Valg af menighedsrådsmedlem-mer samt suppleanter:I henhold til vedtægterne er flg. påvalg:

Gert Hjortshøj, Kirsten Kobstrup,Eva Thingstrup Jensen,SusanneWolthers Nielsen, Erik Petersen,Randi Skovgaard, Alice Szelag.9. Valg af 2 revisorer og 2 revisor-suppleanter.På valg er: John Frank, Keld Skovga-ard10. Eventuelt.Jvf. Vedtægternes § 5 stk. 3 : Øn-sker medlemmer en sag optaget tilbehandling og afgørelse - herunderopstilling til menighedsrådet - skalforslag herom senest 2 uger før års-mødet foreligge skriftligt for forman-den eller i dennes fravær næstfor-manden for menighedsrådet.

Formand for menighedsrådetEbbe Juul Hansen

Vi har haft julebasaren

"Syng julen ind"

Kinesisk Lotteri: 71; 128; 198; 56;64; 34; 12; 130; 83; 17; 78; 81; 185.Indgangsbilletten: 318; 418; 333;429; 320; 446; 304; 483; 334; 337;485; 360; 362; 356; 432; 307; 479;312; 477; 396; 345; 325; 377.Tak til alle der deltog og tak til allesponsorerne.Advokatkontor Ana M. Navarrete, Advokatkon-toret Javier Leon, Andersen Ruiz Seguros, An-nis Vitalshop, AudioMas, Bar Lynda, Beasol re-staurante,malerfirma Lars-Ole Bell, fysioterapeutBetiina Larsen, BioNatura, Birdie Vinos, BJ Au-to, BoConcept, Boutique Divina, Bunches blom-ster, Cafe Copenhagen, Cafe La Vida, Cajamar,Casa Danesa, Casa Nordica, Centro Omega, Cen-

tro Sanum, Cha Cha mode, Clinica Dental Idea,Comunica, Cortidea, Cyclo Consulting, Dan-Food,Dan Optica, Dania Care, Daniella, DanScan forsik-ring, Dansk Auto Rent, Danske Bank, Delicates-sen, Dicton, Don Q restaurant, Euro Market, Far-macia El Albero, Favoritten, Ferreteri Felia, FlorValentin, Fuengirola Zoo, Faarup Sommerland,Golf & Vinos, Hair Inspiracion,Hair Salon Aase,Hanne Hansen læge, Happy Days, Heiko Stum-bech, HelleHollis Car Rental ,Holger Danske re-staurant, Hotel Tamisa Golf, Idea Data, ImperialMøbler, Karen & Martin, Keld Overgaard tandlæ-ge, læge Pernille Knudtzon,Kromand restaurant,Kaas & Kirkemann forsikring, La Cuenta Vinos,La Panera danske bager, Llave Maestra taller demecanica, Lucia restaurant,Meson El Candil, Mo-gens Dahl kiropraktor, Mona & Martin Davidsen,Mona Lyngby, Muebles Daneses, læge JensNæsgaard, Nana Norrbom, Nordea Bank,Norrbom marketing, Nykredit, Politiken Weekly,Private Investment v/John Frank, RestauranteRoca Tranquila, Restaurante La Fonda de Mar-bella, Restaurante La Salina, Restaurante Paga-nini. Restaurante "Me Gusta", Restaurante Baro-lo, Restaurante El Sin Igual, Restaurante Hnos.Perea, Restaurante La Calesa, Restaurante Mez-zaNotte, Rosasco tandlæge, Bo Rosenkilde læge,Ruta Solar, Scan Transport, Shop Christina, Sim-zar ejendomshandel, Skandinavisk Smådyrs Kli-nik, Spain Invest Uffe Madsen, Taverna del Mar,Kurt Tofterup advokat, Toshiba Dancon, Troel-sen massage,Uni Optica, Vitamina, Viveros Eu-roplants, Vom Fass.

Gudstjenesterne er kl. 11.00.

3. januar: HelligtrekongerMatthæus 2,1-1210. januar: 1.s.e.helligtrekongerMarkus 10,13-1617. januar: 2.s.e.helligtrekongerJohannes 4,5-26Asger Mørck prædiker24. januar:Sidste s.e.helligtrekon-ger - Johannes 12,23-3331. januar: SeptuagesimaMatthæus 25,14-30

FORENINGSNYTJANUAR 2010

66

Avda. de Dinamarca 2, Las Lagunas, Mijas Costa. Kirken er åben tirsdag, torsdag ogfredag kl. 10 – 13 samt onsdag kl.15-17. Præsten træffes i kirkensåbningstid. Tlf. 952 58 74 81. [email protected] danske præstPastor Karsten Erbs, Edif. Andromeda II, 2 A, C/. Maestra Aspiazu 10, FuengirolaTlf. 952 46 04 95 [email protected] Præsten har fri mandag.Kontingent kan indbetales i kirkeneller på vores konto i Cajamar:(IBAN ES87) 3058 0860 7927 20006999 (Swift: CCRIES2A)

Den danske kirkeMargrethekirken

Generalforsamling i Asociaciòn

Para Todos

Der indkaldes til ordinær generalfor-samling den 27 feb. 2010 kl. 19.00 prc.hos Restaurant Regina på havnen i Fu-engirola.

Dagsorden i henhold til vedtægter-ne. Spørgsmål skal være bestyrelsen ihænde senest 14 dage før den 27. feb.Til valg til bestyrelsen efterlyses derkandidater som har lyst til at være medtil at præge fremtiden for Para Todos.

Efter generalforsamlingen kl. ca.20.00 serveres der en god middag in-den aftenen slutter af med dans ogmusik til Jacksons kendte toner. Priskun 10€. Tilmelding til Birgit på 654860 552

Rundrejse i Marokko med bus fraden 21. feb. til den 26 feb. 2010.

Den 21. køres der fra Solkysten tilFez, som betegnes som Marokkos spi-rituelle hovedstad.

Den 22. er der i Fez rundvisning tilkendte monumenter og moskeerm.m.

Den 23. kører vi til Marakech, by-en som summer af liv med stor mar-kedsplads med gøgl, handelsfolk,kloge mænd og koner.

Den 24. kører vi langs Atlanter-havskysten til Casablanca med rund-visning inden vi kører til Marokkoshovedstad Rabat.

Den 25. efter rundvisning i Rabataf bl.a. kongepaladset fortsætter tu-ren langs kysten til Tanger.

Den 26. går turen efter morgen-mad på hotellet tilbage til Solkys-ten. Pris pr person € 536,- med til-læg for eneværelse på € 147.

I prisen er indeholdt bus medskandinavisk rejseleder. Overnatnin-ger med halvpension på 3 og 4 stjer-nede hoteller. Byrundvisning medlokale guider. Turen udbydes i sam-arbejde med Rute Solar.

Yderligere rejsebeskrivelser ud-leveres på Restaurant Regina søn-dag kl. 14 – 15 på havnen i Fuengi-rola. Tilmelding til Sonja tlf. 952 462532 eller Lars på 645 237 276.

Togtur med AVE toget fra Malagatil Madrid fra den 02. marts til den04 marts. Afgang fra Malaga til ho-tel Ganivet i Madrid med 2 overnat-ninger med morgenmad til en prispå kun €199 pr person. Mere omdenne tur i næste månedsblad. Operatur til Barcelona med fly den

09 – 12 marts.Musikelskere får her lejlighed til atopleve operaen ” Regimentets dat-ter ” af Donizitti. Med 3 overnatnin-ger på hotel Rialto, billet til opera-en og rundvisning i Barcelona kandette tilbydes for € 330 pr. person.Mere om denne tur i næste må-nedsblad.Huletur i Purulena fra den 10 – 11marts. 10 – 11 marts, skal vi skal boi et rigtigt hulehus i Purullena somligger ca. 50 km fra Granada modGuadiz. Mere om denne tur i næstemånedsblad.Bustur til Valencia fra den 17 – 20marts. 4 dages bustur til Valenciamed mange spændende besøg.Mere om denne tur i næste må-nedsblad.Pilgrimsruten fra den 13 til den 20juni. El Camino De Santiago somstarter i Santiago De Compostelaog lander i sydfrankrig, en gåtur påca. 1000 km, men kan gøres i denlængde som man selv har lyst til.Mere om denne tur i månedsblade-ne.Grilltur til Istan

I april måned inden ”trækfuglene”tager til Danmark tilbydes der endag i naturen med grill og spil. Nær-mere om dette i månedsbladene.Gåture i Malaga

Der vil blive tilbudt forskellige gåtu-

re inde i Malaga med stedkendtdansktalende guide. Nærmere omdisse ture i næste månedsblad.Kortspil

Der spilles jydewhist hver mandagog torsdag fra kl. 14 – 17 på Par 1(tæt ved Feriepladsen i Fuengirola).Ring Lars 645 237 276.Skak

Ønsker man at deltage i skak spil-les der skak på Par 1 (samme stedsom der spilles jydewhist). Nærme-re om dette kontakt Ralf 952 472051. Malergruppen

Lokale stilles til rådighed hos SalonKazzi i Arroyo de la Miel i Benalma-dena. Ring Lena 658 163 975.Bogklub

Der kan byttes bøger hos Salon Kaz-zi i Benalmadena. Ring Mikael 600370 651.Golf

Vi er på vej med initiativer omkringgolf med tilbud om rabatter og sam-køring.Søndagsmøder

Vores faste mødested er på Restau-rant Regina i Fuengirola søndag mel-lem kl. 14 – 15 hvor der altid vil væ-re medlemmer fra bestyrelsen tilstede, hvor man tilmelder sig til rej-ser/ture og til vore fester og beta-ler kontingent som er på kun 20 € iår 2010.

Asociacion “Para Todos”

Formand Lars Larsen, 645 237 [email protected]

Page 67: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

67

Har du lyst til at give dig selv muligheden for at leve med mere glæde, balance og overskud?

Prøvesession af 1,5 times varighed € 80

Normalpris € 120

Glæd en du holder af med et gavekort ♥

Det ville glæde mig at møde dig.De allerbedste hilsener

marina vestergaardcertificeret coach og procesleder

tlf 664 20 55 [email protected] www.croxroad.dk

THE PERFECT SOLUTION

www.harderjohansen.dk

Thomas Harder JohansenMobil: +34 686 740 262 IP tel.: +45 46 98 06 86

Mail: [email protected]

Køkken - Bad - GarderobeWWW.HTH.DK

www.unoform.dk

Vi skyder 2010 i gang med super tilbud på hvidevarer!

Kontakt os for et godt tilbud!

Månedens ejendomAutentisk fi nca - Cómpeta - Málaga - Spanien

Competa: Plaza Almijara 21 • Telf: +34 952 51 61 78 Torrox: C/ Elisa Ortigosa 7 • Telf. +34 952 53 91 25

E-mail: [email protected]

Autentisk renoveret fi nca, 155 m2 beboelse, 2785 m2 grund, 3 sovevær., 3 badevær, pool,

gæsteafd., delvist møbleret, rolige omgivelserRef. 5007 - 342.000 €

Nyborg Gymnasium

KOSTSKOLEN

På kostskolen ved Nyborg Gymnasium bor du i dejlige omgivelser midt i Danmark, samtidig med at du tager en dansk studenter- eller hf-eksamen eller den internationale studentereksamen International Baccalaureate (IB).

Skolebakken 13

DK-5800 Nyborg

Tlf +45 65 31 02 17

Fax +45 63 25 52 19

[email protected]

www.nyborg-gym.dk

Skolen lægger vægt på gode og tætte kontakter mellem elever, lærere og øvrigt personale: på kostafdelingen i form af elevdemokrati, på skolen i form af et tæt samarbejde om den enkelte klasse og elev.

Vi sender gerne yderligere oplysninger og ansøgningsskema.

Page 68: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

Club Danés ønsker alle et godt

og lykkebringende 2010

Club Danés og Casa Danesa åbneri 2010 torsdag den 7. januar.

Mindeord

Den 27. november døde Ole Tou-gaard. Ole var igennem mange årmedlem og en flittig gæst i voresklub, hvor han holdt af at komme. I2004 donerede Ole Tougaard 60.000euros til Club Danés, et beløb, derskulle fordeles over de kommende10 år. Vi kan altså endnu i nogle årglæde os over Oles generøsitet overfor klubben og mindes ham. - Olevar æresmedlem i Club Danés.

På vegne af Club DanésBirgitte Theill

Arrangementer januar

16.01 Fernisering26.01 Udflugt til Sanyres21.01 Foredrag

Kontigentbetaling

Husk at betale kontingentet i godtid inden Generalforsamlingen.

Fernisering

Kunstmaleren Frank Christensenudstiller fra 16. januar indtil udgan-gen af februar. Ferniseringen afhol-des lørdag d. 16. januar fra 13.00 til15.00.

Foredrag

Torsdag den 21. januar kl. 17.30 hol-der chockbølgeterapist Erling Pe-dersen foredrag om hofte- og bæk-kensmerter samt nedsat blodkreds-løb i benene i Club Danés.

Udflugt til

seniorbyggeriet Sanyres

Tirsdag den 26.01 kl.11.00 vil Tor-sten Lohr give en introduktion til se-niorbyggeriet Sanyres i Arroyo dela Miel og fortælle om planerne foret skandinavisk seniorbyggeri her iområdet.

Kl. 11.30 kører vi i bus fra ClubDanés til Sanyres. Her får vi en rund-visning, bliver budt på drinks og fåret dejligt traktement på den lokalerestaurant. Derefter kan man stilleTorsten spørgsmål. Efter noglespændende oplevelser kører vi til-bage til Club Danés.

Arrangementet koster kun 10 eu-ro. Der er bindende tilmelding.

Kom i form og yoga

Kom i Form starter mandag den 11.januar henholdsvis kl. 10.00 og kl.11.30.

Yoga starter torsdag den 14. ja-

nuar henholdsvis kl. 10.15 og kl.12.00.

Bridge Danés

Juleturneringen blev sponsoreretmed vinpræmier fra SYDBANK. Dervar desuden præmier fra bl.a. LACAIXA til lotteriet. Stor tak til spon-sorerne. Første bridgeturnering bli-ver mandag den 11. 01 kl. 14.30.Husk at give besked til Carl Tobia-sen 659 681 344, ved ændringer ide faste tilmeldinger. Ugentlige tur-neringer: mandage og onsdage medmødetid 14.30.

Der indkaldes hermed til ÅRSMØ-DE i Bridgeafdelingen lørdag den 6.februar kl. 10.30 med efterfølgen-de turnering og frokost. Se Dagsor-denen klubben.

Pentanqueklub Danés

Ordinær Generalforsamling mandagd. 1.02 kl. 11.00 i Club Danes. Sedagsordenen i klubben.

Skydeklub Danés

9. 01 Øvelsesskydning / Nytårskur,16.01 Registreret skydning, 23.01Pokalskydning, 30.01 Øvelsesskyd-ning, 6.02 Øvelsesskydning / Gene-ralforsamling. Kontingentet er 20Euro. Indkaldelse til Generalforsam-ling den 6. februar på skydebanen.

Tilmeldinger til alle arrangemen-ter, hvortil der skal betales, er bin-dende.

Søndag den 28. november af-

holdt Club Danés DEN STORE JU-

LETRÆSFEST. Lige som sidste årblev der lavet julepynt sammen medvores 3 nissepiger. Julemand og nis-semor hyggede sig sammen medbørnene omkring juletræet og allefik en fin godtepose. Luciapigernegjorde stor lykke og eftermiddagenafsluttedes med vores store julelot-

teri. På vegne af Club Danés takkerarrangør Bent Flindt de mange spon-sorer, som har støttet julelotteriet.Bent Flindt retter også en stor ogvelfortjent tak til de mange med-lemmer, som har ydet en stor ind-sats. Uden denne hjælp kunne jule-træsfesten slet ikke gennemføres.

Sponsorer: Anni´s Vitalshop, Advokatkonto-ret, Assurandørgruppen, Bar Lynda, Betiina Lar-sen, BJ auto, Birdie Vinos, Bistro, Boutique Vig-go, Brian Nielsen, C.J. Transport, Cafe Copen-hagen, Cajamar , Centro Sanum, Clinic DentalEscandinavia, Clinica Dental Idea, Clinica Veteri-nario, Cort Idea, Cyclo konsulentbureau, Dan Op-tica, Dansk Design, Divina, Daniella, Dicton høre-klinik, Dan Scan forsikring, Flor Valentin, FrisørKazzi, Hair Salon v. Connie, Hans Nielsen WorldInternet, Heiko by Heiko, Høreklinik Audiomas,Idea Data v. Lasse Bøgh, Jack & Jones, JohnFrank, Kiropraktor Mogens Dahl, Kaas & Kirke-mann, La Cuenta vinos, La Peña de Dinamarca,Lew Hoad, Los Vikingos, Læge Bo Rosenkilde,Læge Hanne Hansen, Me Gusta, Mi Perla, Mo-na Davidsen, MPT shop, Muebles Danes, NewHair by Christensen, Nana Norrbom, Nordea,Nordic Havemøbler, Norrbom Marketing, Nykre-dit, Restaurant Casa Danesa, Restaurant DONQ, Restaurant El Molino, Restaurant Karen ogMartin, Restaurant KAZZI, Restaurant Lucia, Re-staurant La Panera, Restaurant Roca tranquila,Restaurant Taberna Del Mar, Ruta Solar, Sabo-rear Tehus, Scan Transport, Simzar Estates, Ster-ling Grill, Vitamina, Tandlæge Pia Rasasco, Tallerde Mecanica, Toshiba, Unioptica, Viajes Ecua-dor.

FORENINGSNYTJANUAR 2010

68

Club Danés, Haza del Algarrobo,Ctra. De Mijas km. 2,229649 Mijas Costa, e-mail: [email protected]: www.clubdanes.dkÅbningstider kontor: mandag-fredag: 10.15-13.00. Tlf. og fax: 952 47 28 80Åbningstider bibliotek: mandag og torsdag: 11.00-13.00Se flere oplysninger påwww.clubdanes.dk

Club Danés (DSS)Fuengirola - Mijas

INDKALDELSE TIL:CLUB DANÉS Dansk Spansk SamvirkeDEN ORDINÆRE GENERALFORSAMLING

SØNDAG DEN 7. MARTS 2010 Kl. 14.00 I CLUB DANÉSDAGSORDENEN: følger i februarbladet

RESTAURANT CASA DANESAUrb. Haza del Algarrobo,

Crta.de Mijas km 2,2 Mijas Costa

Tlf. 952 47 51 51, [email protected]

Åbningstider:Mandag, tirsdag og onsdag9.30-21, torsdag og fredag

9.30-18, lør. og søndag 10-16Ferielukket fra den 1. til og

med den 6. januarSøndage fra kl. 12-16 serveresen spændende søndagsplatte

til 8 euro.

✞Ole Tougaard Jakobsen er død, 83 år gammel, efter flere års sværsygdom.

Han var født i Resen ved Skive, og efter uddannelse som tekniku-mingeniør slog han sig op i byggebranchen, hvor han blev et kendtnavn i Kolding.

I 1981 kom Ole Tougaard Jakobsen til Costa del Sol. Her har hanbl.a. støttet arbejdet i kirken og Dansk SpanskSamvirke (Club Danés), som begge nød godt afhans gavmildhed. De private venner kunne ogsåaltid ty til ham, når de havde behov for hjælp.

Det sidste år tilbragte han på Casa Klein iVélez-Málaga efter udbruddet af sin sygdom.

Familien takker for deltagelsen ved bisættel-sen den 3. december i Margrethekirken.

På grund af, det i sidste nummeromtalte arbejdspres, så vi os nød-saget til at inddrage medlemmerneog indkaldte derfor til ekstraordi-nær generalforsamling den 12. de-

cember med klubbens fremtid pådagsordenen.

Den blev afholdt i god ro og or-den med Preben som dirigent.

Det blev besluttet at forsøge atkøre videre og Ole Christensen,Åse Groth og Børge Nørreris tiltråd-te som ekstra suppleanter til be-styrelsen og til at give en hånd medi det daglige arbejde.

Vi ønsker dem her hjertelig vel-kommen og glæder os til samar-bejdet.

Vi ønsker alle et godt nytår ogopfordre til at gæste klubben flit-tigt og slutte op om vore aktivitetersom vil blive annonceret på voreshjemmeside www.dss_torremoli-nos.skysite.dk og på vores opslags-tavle.

Jytte Pedersenlokalredaktør

Pasaje de José PizarroC/ Rio Mundo 5Edif. Tres Coronas Bjo. Almacen,29620 TorremolinosTlf. 608 619 [email protected]Åbningstider:Hver dag kl. 12-17.Hjemmeside:http://dss_torremolinos.skysite.dk

TorremolinosDansk Spansk Samvirke

Page 69: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

69

S.I. Club

Soroptimist International ClubLene Thygesentlf. 653 771 625 / 952 592 832

Drengeklubben

Kaj S. Christiansen, tlf. 607 268 745

Singleklubben

tlf. 952 462 532 eller 952 583 956

Badminton

Anker Olesen, tlf. 620 617 168

Singleklubben +40

Ring til Mona på 655 07 88 96.www.skandinavisksingleklubben.dk

The Jazz Society

Colin, tlf. 952 787 364.

Pigeklubben

Ulla Harpsøe, 952 448 212

Solgruppen

Ingrid tlf. 952 486 194Annelise og Jan Matzautlf. 952664754

Marialogeforeningen

Else Grobæk tlf. 617 676 801

Frimærkeklubben

John Frank tlf. 696 286 722

Anonyme Alkoholikere

Marianne tel. 628 218 550

Skydeklubben af 8. februar 1995

Bent Ahlefeld-Engel tlf. 952 669 600

Los Vikingos

Stig Wiberg tlf. 952 82 33 49

Sjælens Univers

Sabbatår hele 2010.Trine Lorentsen, 651 978 966

SPILLESTEDER FOR BRIDGE

DSS AlmuñecarPeter Egeriis tlf. 958 633 903

Bridge A.C.EPlaza San Juan 22-24, Pueblo LopezFuengirola - man., tirs., tors., fre. oglørdag kl. 15.45

Bridge-El CazadorErna Lohman tlf. 952 472 949.

Club DanésIris Nielsen tlf. 952 56 86 18.

Bridge Club El CotoAnthony Svane tfl. 637 96 42 16

Torre del Mar, Den danske klubKnud Jespersen tel. 952 51 50 58

Marbella Bridgeclub DinamarcaVagn Søllested tlf. 952 88 50 13

Martin Davidsens bridgespalte kanfremover findes på solkysten.eu

Andre foreninger

Page 70: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

Det er ikke ofte, vi får besøgfra Australien, og slet ikkenår det gælder besøgende

fra dyreverden. I dette tilfælde erdet et uvelkomment insekt vednavn glycaspis brimblecombei, derpå mystisk vis har taget springetud i den store verden.

Den lille bille er kun få mm lang.Den har ikke noget dansk navn, påengelsk kaldes den Red gum Lerppsyllid, men alle disse navne er lidtbesværlige, så i det følgende nø-jes jeg med at kalde den Redgum.Redgum blev første gang viden-skabeligt beskrevet i 1974 i Austra-lien, hvor den gjorde lidt skade påeucalyptus-træerne, men ikke no-get særlig alvorligt. Så pludseligdukkede den op i Californien i 1998,og her gik det stærkt - den tog forsig af de californiske eucalyptus oggjorde stor skade. Redgum havdeingen naturlige fjender, og denspredte sig med stor hast. Tre årsenere dukkede den op i Floridaog var allerede på vej ned gennemSydamerika.

I september 2007 blev den opda-get på Den iberiske Halvø, både iPortugal og i Spanien, og her er detogså gået stærkt. Bl.a.har storedele afdetsydligeAndalusi-en fået besøg afRedgum. Som i Amerika har billen ingen naturligefjender her på egnen. I Cali-

fornien har man gjort forsøg med atindføre en australsk hveps, mendet kan også være et farligt foreha-vende. Det har dog vist sig at vissefugle i USA kan hjælpe lidt til, mendet er arter som vi ikke kender iEuropa.

Hvordan i alverden et insekt kanbrede sig med så utrolig hast mel-der historien ikke noget om. Detflyver jo nok ikke over Stillehavet el-ler Atlanten på egne vinger.

Ødelæggelsen i gang

Nå, men Redgum er godt i gangmed at ødelægge eucalyptus i An-dalusien, og han er hjulpet på vej afen lang, varm og tør sommer, forhan bryder sig nemlig ikke om regnog kulde.

Redgum kan sammenlignesmed bladlus i dens skadevirkning.Træerne bliver nærmest udsugetfor saft, og bladene dækkes af pup-per under et skjold af voks. Mankan tydeligt se det på de nedfaldneblade.

Ligesom med den røde ægypti-ske bille er der overhængende farefor at træet dør, hvis der ikke gribesind. Man kan sprøjte insektgift di-rekte ind i rodsystemet, og mankan vande træet i hele sommerpe-rioden. Det skal i givet fald ikke væ-re en kraftig vanding, blot en dryp-vanding, så træet hele tiden står ifugtig jord. På den måde bliver træ-et ikke stresset, for husk, at stress

forekommer også i naturen. For at undgå en yderligere spred-

ning, kan man sætte gule fældermed klister op, ligesom de gamlefluefangere, men det er sikkert kunmuligt med mindre grupper af træ-er og ikke i større områder.

Der er risiko for at mange af An-dalusiens eucalyptus-træer dør.Dels har myndighederne ikke in-formeret om denne plage, dels harman, som jeg har oplevet det i Si-tio de Calahonda, grebet sagen heltforkert an og gjort ondt værre vedat skrælle barken af træerne. Des-uden har man nærmest tørlagt om-råder, der tidligere var fugtige, hvil-ket i tilgift er gået ud over et rigtfugleliv. Der er ellers mængder afsider på internet, også på spansk,med oplysninger som man kunnehave benyttet sig af.

Redgum er kommet for at blive,og vi kan kun håbe på, den vil fånaturlige fjender, ligesom en regn-fuld vinter kan holde plagen nogetnede og hjælpe de angrebne træer.De har dog bedre overlevelses-chancer end palmerne, som er an-grebet af den røde bille.

Den sårbare natur

Om klimaforandringerne har spil-let en rolle for Redgums immigra-tion er ikke godt at vide, men despiller en vigtig rolle for mange tingi naturen. Et eksempel fra en heltanden verden, fra Grønland, talersit tydelige sprog om hvor stærktdet kan gå ned ad bakke for en en-

kelt dyreart.Den grønlandske blisgås yngler

i Vestgrønland. Fra vinterkvartereti Irland, Skotland og England flyverden via Island op over Østgrønlandtil Vestgrønland, men hvor der tid-ligere var snefrit når den ankom-mer, ligger der nu metertyk sne.

De seneste 10-15 år har snefal-det i Vestgrønland været op til tregange større end tidligere. Dethænger sammen med at det var-mere havvand i Nordatlanten sen-der et stigende antal lavtryk medfugtig og relativ lun luft ind overlandet. Når den lune fugtige luftstøder på indlandsisen, stiger dentil vejrs, og så falder sneen overblisgæssenes yngleområder. Nårder ligger sne, kan gæssene ikkeligge på rede, og dermed kommerder ingen unger.

Bestanden af grønlandske blis-gæs har tidligere været ude forvoldsomme udsving. I 1970’ernevar den nede på 14.000 individer,

men i 1982 blev gåsen fredet,og bestanden steg i 1990’erne til35.000. Nu er den atter faldet til23.000, og den stærkt nedadgåen-de tendens fortsætter.

Også i 1940’erne og 50’ernefaldt der store mængder sne i Vest-grønland. Det var før man talte ommenneskeskabte klimaforandrin-ger, men uanset hvad der er årsagtil en klimaforandring, så er den enstor trussel for naturen og densindbyggere.

NB: Når Solkysten kommer pågaden i januar, er fugletrækket alle-rede på vej til at vende. Nyd natu-ren og pas på den!

NATURJANUAR 2010

70

NaturenAf Johan Jørgensen

En uvelkommen gæst

Blisgås.

Page 71: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

71

• Isolering Papiruld • El arbejde• VVS arbejde • Renoveringsopgaver• Murer arbejde • Solenergi• Maler arbejde

Spar mange penge i fremtiden ved at kontakte aut. isolatør Henrik Juel i dag for et godt tilbud

Telefon 619 951 115 | [email protected]

Alle former for renovations /bygge/murer arbejde. Bl.a:

Kvalitet - en selvfølge

Ib Kristensen • Halvtolv 5, st.mf.1436 København K

Tlf. (45) 3257 9909 - Fax (45) 3257 9919E-mail. [email protected]

International rådgivning om skat og investering

statsaut. revisor MDBI b K r i s t e n s e n

Forsikring!!! - Så ring til AssurandørGruppen.

Gratis og uforpligtende tilbud på forsikringer.

Preben R. Martin: 649 957 470 Fax 952 446 269 [email protected]

Jan Wolfgang:629 925 226

Henrik Andersen:607 843 833

Kontakt AG-Gruppen og hør mere om ...den gode tryghed til helt nye fordelagtige priser. En forsikring specielt til os i Spanien. Aftal tid for et besøg, hvor vi gennemgår

Deres forsikringer.

Januar 2010

Billeje i Danmark?Lej en lille bil i 1 uge for

KUN 1.975 d.kr.Inkl. moms, fri km, fuld forsikring

samt levering i Kastrup.

Se mere på www.einer-hansen.dk

Einer-Hansen [email protected] Telefon: +45 20 81 67 64

Page 72: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

RUBRIKANNONCERJANUAR 2010

72

Ferieboliger til lejeLejligheder - rækkehuse - luksusboliger

villaer med swimmingpool landhuse - fincaer.

Kontakt os venligst på 607 377 499 [email protected]

www.RinconRent.com----------------------------------------------

Udlejning SotograndeLækker 180 m2 luksuslejlighed i MarinaSotogrande udlejes på langtid. Indeh.stor stue m. pejs, sydvendt, overdækketterrasse m. udsigt til havnen. 3 sove-vær., 2 badevær., fuldt monteret køkken,a/c kold og varm. 2 garagepladser ogpulterrum. Pris 1.200 € ekskl. forbrug.

Henvendelse direkte til ejer.Tel. 607 29 45 30

----------------------------------------------

Grøn Ferie tilbud april 2010

En uges ophold på økologisk dansk fin-ca i Sydspanien. Pris 500 euro for: 1.Selvstændig personlig bolig. 2. Fuld for-plejning,hjemmelavet mad + vin+ øl+kaffe. 3. Personlig samtale med biopat4. Aktiviteter. Tilbud. Gymnastik, af-spænding, motionsmaskiner, gå ture,svømning, bilyut til lokal landsby, have,strandparty, glamouraften, kasino ellernatklub. ALT inkluderet Pris en person500 euro 2 pers. 800 euro.Tilmelding og oplysninger! Ring ”Char-mola” Tlf 952 566 949 , 691 811 720,Benalmádena Costa, Solkysten.----------------------------------------------

Spar 1.000.000 kr NU 120 m2 sommerhus i det pragtfuldenorsjælland Dronningmølle til salg ellerleje. Evt. bytte med anden bolig i GranAlacant. www.tt-totalbyg.dk----------------------------------------------

FuengirolaLejlighed tæt ved stranden udlejes påmåneds- eller på 14 dages basis. Totalmøbleret, 2 værelser, 2 badeværelser.TV, vaskemaskine, Kold/varm aircondi-tion, pool, 24 timers vagtservice. Udle-jes fra januar-juni 2010: 590 € pr må-ned.

+34 670 301 772 [email protected]

----------------------------------------------

Lej din feriebolig i Danmark

Se billeder og pris på 130 m2 kvalitets-bolig i nordsjælland påwww.olepries.dk/familien-wiingaard

----------------------------------------------

Fuengirola centrumMeget smuk , møbleret 1-vær. lejlighedudlejes. 450 euro pr md. Helst ældreægtepar eller pensionister.

Tlf. 608 337 300- 670 789 798----------------------------------------------

EjendomsserviceVi holder øje med Deres ejendom, udfø-rer tilsyn, rengøring og hovedrengøring,alle former for reparationer, renovering,tilbygninger, vedligeholdelse, samt udfø-relse med egne håndværkere.

Home4youTlf/fax: 952 585 879

699 305 707 - 606 451 767www.ferieboliger-solkysten.dk

----------------------------------------------Feriebolig udlejning

Home4youTlf/fax: 952 585 879

699 305 707 - 606 451 767www.ferieboliger-solkysten.dk

----------------------------------------------Ejendomsservice

Opsyn, renholdelse og vedligeholdelseaf alle typer af boliger samt firma- ogkontorrengøring tilbydes. Ring eller skrivtil DANIA CARE, tlf. +34 626 16 1234

E-mail: [email protected] - VORES HJERTESAG

----------------------------------------------”Grøn” bolig

Ved hav og bjerge i syd spanien, tilby-des enlig naturelsker, for kortere ellerlængere ophold. Benalmádena Costa.Tlf : 952 566 949 eller 691 811 720----------------------------------------------

OprydningFrisk fyr henter gerne ting, som De ikkehar brug for og ikke nænner at smideud, også store ting.

Jørn. Tlf. 600 760 123eller 95 247 49 20

------------------------------Røverkøb?

Tiden er inde til køb af billige ejendom-me på Costa del Sol.

Ralph Broström - Tlf. 639 029 100www.atriumreal.com

------------------------------Strandlejlighed ledig!

Velegnet for 1 til 2 personer for kortereeller længere ophold. Benalmádena Co-sta. Tlf : 952 566 949 eller 691 811 720----------------------------------------------

Udlejning af ferieboligLang og kort tid. Rækkehuse og lejlighe-

der. Alle i meget flot stand med TV.www.kristoffersenholiday.dk

[email protected]. 952 566 830- 610 304 533

----------------------------------------------

SøgesKonsulent virksomhed i Torremolinossøger interviewere og salgskonsulenter.Dansk er det eneste sprogkrav. Kon-trakt, seg.soc og fast gage (startløn1106 euro/md) skriv til:

job@eurobooking.com----------------------------------------------

Telefonkæden “Tryghedsopkaldet”

Føler du utryghed i hverdagen? Bangefor at falde i hjemmet og ligge i dagevisuden kontakt til omverdenen? DaniaCare´s telefonkæde ”Tryghedsopkaldet”er løsningen for dig. For yderligere infor-mation.

Ring venligst til Dania Care 626 16 12 34

----------------------------------------------

Bestilling af rubrikannonce:

Prisen er 0,70 €/6 kr.pr. ord - dog min. 14 €/120 kr. Billet mrk.+ 1,50 €/15 kr.Rubrikannoncer beta-les forud og afleve-ringsfristen er den 15.i hver måned.Rubrikannoncer sesogså på www.solkysten.eu

Page 73: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

Her ligger SOLKYSTEN i

MÁLAGA OMEGN• Konsulatet

• Lauro Golf

• Helle Hollis

• Dansk Biludlejning

FAGUDDANNETDANSK MALERPer Leonhard Hansen

Godt og reelt malerarbejde udføres.

Ring for tilbud! Tlf. 95 266 85 13 Mobiltelefon 607 52 02 57

20 år på kysten!

CORTIN

AS

CORTCORTCORTIDEAIDEAIDEA

DDEERREESS GGAARRDDIINNFFAAGGMMAANNDD PPÅÅ KKYYSSTTEENN

... tilbyder alle typer af...gardin- og tæppeløsningerForhandler af EGE TæpperVi tager mål, viser prøver oggiver et uforpligtende tilbud

hjemme hos Dem selv.

Tel. +fax 95 246 12 21

Centro Idea, Mijasvejen

v/ Henrik Stæhr Jørgensenwww.cortidea.com

Dansk autoværkstedservice & reparation

Åbent: man-fre 9-18 (eller efter aftale)

639 58 03 72 (BJARNE)

Professionel flytteservice

Kontakt:

Aksel AndersenTlf. 952 666 141Fax: 952 665 998

E-mail:[email protected]

Web:www.akselandersen.com

DanScan Forsikringv/Forsikringsmægler

Helle Haugaard Eriksen

Tlf. 952 66 03 87, fax 952 66 02 26Mob. 607 59 59 60

man-fre. 9.30-16.00eller efter aftale

E-mail:[email protected]

Centro Comercial Sierra Mijas , Local 31

Avda. Jesús Santos Rein, Los Boliches

(Samme bygning som Favoritten og Holger Danske)

Den sikreste løsningAlt indenfor: Elarbejde

Malerarbejde • VVS-arbejdeMurerarbejde • Snedkerarbejde

Per Larsen ServiceFUENGIROLA

Tel. 670 767 989 • Fax. 952 474 920

Billig billejei Danmark

TAX FREE CARS fra

INTERNATIONALCAR RENTAL

[email protected]

Hair Inspiraciónunisex GOLDWELL

EUROMARKET, Fuengirola Telefon: 650 729 320

HELLEHENRIKSEN

- DINDANSKE FRISØR

Åbning, ændring ogsalg af kombinations-låse og sikkerheds-døre.

Vi laver gitre i jern og aluminium

Edif. Diana III, Recinto FerialTel. 952 580 512Mob. 628 738 290(bedst kl. 14-18)

LÅSESMED

73

• NUMMERPLADEÆNDRING TIL SPANSK• IMPORT & EXPORT PAPIRER• BILSYN - ITV & HOMOLOGERING• EJERSKIFTECERTIFIKAT• ALT PAPIRARBEJDE FOR BIL REGISTRERING

H O LM BIL REGISTRERINGS SERVICETel: 670 87 88 38 • Fax: 952 821 302www.carregistrationspain.com

BIL REGISTRERING

Page 74: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

Hjemmesygeplejehjemmehjælp

• Almindelig pleje • Hjælp til bad m.m. • Intensiv pleje ved alvorlig sygdom• Efterbehandling efter sygehusophold • Sårbehandling • Indsprøjtninger • Hjælp til indkøb + madlavning. • Hjemmepleje hele året.

Henvendelse til hjemmesygeplejerskeKirsten Sonne

Tlf./fax 952 47 47 70 Mobil: 608 05 05 19

www.kirstensonne.dk------------------------------Hjemmehjælp - sygepleje

Udføres professionelt af uddannet personale.

Hjælpemidler udlejesHar du brug for hjælp til

hvad-som-helst?Ring eller skriv til Dania Care

+34 626 16 [email protected]

----------------------------------------------

Hunde- og kattekennelErny og Peter Harrison, tager nu modreservationer til deres hunde- og katte-kennel i udkanten af Alora - i hjertet afGuadalhorce-dalen. Priser alt inkl.: Katte6 euro pr. dag. Hunde fra 6 til 10 euro pr.dag. Rimelige takster for afhentning ogaflevering. Yderligere oplysninger og re-servationer på

tlf. 952 112 331 hverdage kl. 11-19 eller skriv til Apartado 254, 29500 Alora.------------------------------

Brugte tingSmid intet væk. Alt hentes. Småt ogstort. Også ved flytning og dødsboer.

Tlf. 952 46 66 83 , 609 377 192------------------------------

Din danske maler øst for Málaga

Rasmus BrodersenTlf. 693 518 806

Mail: rasmus.brodersen@hotmail.com----------------------------------------------

Pensioneret håndværker Søges til hjælp i hus og have. Eventuelselvstændig bolig kan tilbydes. Benalmádena Costa. Tlf: 952 566 949eller 691 811 720----------------------------------------------

Have- og poolmand søgesTil pasning af have i Nueva Andalucía/Marbella. 150 € pr md.

Email: carstenbrandt1@gmail.com----------------------------------------------

Hvale sælgesDejlige CHIHUAHUA mix hvalpe sælges.Lille hunderace. Creme/hvide, tæver oghanner. Begge forældre kan ses.

Valencia. Tel: 693 932 703----------------------------------------------

Lær spansk her og nuVil De lære spansk uden kedeligt hjem-mearbejde?Opsuge grammatikken medens De erunder dyb afslapning? Vi er Deres løsning. 5,7 eller 10 dagesintensive kurser. Weekend eller fleksiblekurser. Individuel, par eller gruppeunder-visning. Igennem den suggestologiskemetode. Udviklet ved Københavns Uni-versitet.

Centro Eleusis 95 244 80 86 el. 952 44 80 41

www.centroeleusis.net------------------------------

Spanskundervisning ogoversættelser

Lær spansk i dit eget tempo. Hos Co-munica sætter vi fokus på hverdags-spansk. Undervisningen er samtaleba-seret. Vi har lokaler i parkeringsvenligeCentro Idea. Alle typer oversættelser ml.dansk, svensk, norsk engelsk ogspansk, også autoriserede. Tolkning hosnotar, læge, myndigheder etc.

951 239 263 - www.comunica.dk----------------------------------------------

CycloAbogados - Asesores

Skatteopgørelser for residenter ogikke-residenter samt bogholderi, stif-telse af selskaber og tilmelding afselvstændige erhvervsdrivende. Åb-ningstilladelser, residencia, skøde-skrivning ved køb-salg af fast ejen-dom. Testamenter samt anden notar-bistand, retshjælp og assistance i juri-diske anliggender og kontakt med of-fentlige myndigheder. Avenida CondesSan Isidro n° 13, etage 4. Fuengirola(v. Plaza de la Constitución).

Tlf. 952 665 055E-mail: [email protected]

www.cyclo.es--------------------------------------------

Biler købes kontantBiler på spanske nummerplader købes.

OK, hvis den står i Danmark. Tlf.: 609 13 10 62 - 679 08 66 98E-mail: [email protected]

www.coches.dk----------------------------------------------

Den Danske Tømrer tilbyder

Pergolaer, andalusiske trælofter (arteso-nados) og tagstrukturer, døre, vinduer,gulve etc.

Tømrermester Steffen Schjøttz.Tlf: +34 647 672 601

----------------------------------------------

God madSkal du holde fest eller andre arrange-menter i dit hjem så ring til kokken. Viklarer det hele efter dine ønsker.

Jan Pedersen Tel: 660 724 821 / 952 47 06 42

----------------------------------------------Alt i aluminium, glas og jern

Fabrimetalcris S.L.Termovinduer- og døre. Sikkerhedsdørei aluminium/glas. Panserglad. Glasind-dækning af balkon/terrasse. Glastag,fast eller skyde. Persienner, også elektri-ske. I jern laves gitre, døre, trapper, ræk-værk, porte, også elektriske m.m. Egetværksted i Fuengirola. Over 20 år i bran-chen. Vi taler dansk, engelsk og spansk.Ring +34 600 409 484 for gratis tilbudog opmåling.--------------------------------------------

PC-HJÆLP!!!Hjælp til alle former for PC problemer!Kun 25 € pr. time

Kontakt venligstTlf.: 653 300 707

Email: pcudrykning@gmail.com----------------------------------------------

RUBRIKANNONCERJANUAR 2010

74

Professionel behandling af juridiske forhold

Legal Services

Advokat José Manuel Serrato León Avda. Matías Sáenz Tejada, 1 Edif. El Ancla, kontor 30 • 29640 Fuengirola Tel: Spanien +34 951 261 974 Tel: Danmark: +45 36 92 41 [email protected] • www.legatum.net

Δ civilretΔ strafferetΔ arvΔ køb og salg af fast ejendom

Δ testamenterΔ skifteΔ byggesagerΔ etablering afselskab José Manuel Serrato León

Ann-Marie Barrios Hertz

VOR DANSKE KIRKE I SPANIEN

.. kan du også støtte med 60 € ved at melde dig ind i Margrethekirkens Venner.

Indmeldelse efter normale gudstjenester i Margrethekirken.

Biler til salgSe vores store udvalg på www.coches.dk

Har du specielle ønsker? Ring eller skriv Op til 2 års garanti

Benny 609 13 10 62 • Frank 679 08 66 98 • [email protected]

Opel Signum, 20063.0V6 diesel, 12.900 €

Volvo V70, 20002.4T, 7.900 €

Alle vores læsereog annoncører

ønskes et godt oglykkebringende

nytår

Page 75: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow
Page 76: Sierra Nevadas fristelser - Solkysten · Januar 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien Sierra Nevadas fristelser Kystens revydronning Laila Jöhnk Solkysten inviterer til modeshow

*for det offentlige tilskud på 5830,- pr. høreappa

Digitale høreapparater fra € 600,-

OPLEV DET I DAGLIGDAGEN!4 års garanti og service

Calle San Pancracio 16Edif. Fides 3 izq.

29640 Fuengirola

San Roque Health Care CN 340, Km 127 - 11311 Guadiaro

(Sotogrande)

Calle Jacinto Benavente 11Planta 1a - Puerta 3

29601 Marbella

v/Dansk HøreCenter - Kontakt til alle afdelinger: Tlf. 951 26 07 02

www audiomas com

KOM GODT IGANG - BESTIL TID NU TIL EN GRATIS HØREUNDERSØGELSE - så er du sikret en hurtig behandling!

LIVET ER VÆRD AT HØRE PÅMed et høreapparat får du livskvaliteten tilbage

RING OG HØR MERE

OM TILSKUD