Upload
eforgues564
View
18
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
mantras
Citation preview
Signification des mantras
Padmasambhava
Om ah hum vajra guru padma siddhi Hum
Padmasambhava fut un maître historique : on dit que c'est lui qui a réussi
à convertir le Tibet au bouddhisme.
Il fut un célèbre érudit, méditant et magicien et son mantra rappelle sa
nature riche et variée
Les mots « Om Ah Hum », comme nous l'avons vu, n'ont pas de
signification conceptuelle.
Ils sont souvent associés respectivement au corps, à la parole et à l'esprit
(donc à l'être tout entier).
Ceci suggère que nous saluons les vertus que représente Padmasambhava
de tout notre cœur (ainsi qu'avec tout notre esprit et tout notre corps). «
Vajra » signifie « éclair de diamant » et représente l'énergie de l'esprit
éveillé ; « guru », bien sûr, signifie maître sage ; « padma » signifie «
lotus », rappellant la nature aimante et la compassion de l'éveil ; et «
siddhi » signifie accomplissement ou pouvoirs surnaturels, car les éveillés
agissent sagement mais de manière parfois difficilement compréhensible.
Notes de prononciation :
Le « o » se prononce « ô »
Le « m » vibre
Le « h » est aspiré et sonore
Le « u » se prononce « ou »
Le « m » de "hum » se prononce « ng »
Le « v » est proche d'un « w » anglais
Le « r » est roulé comme en italien ou en espagnol
Mantra de vajrasattava
AUM VAJRASATTVA
Hommage à l'Être de Diamant
SAMAYAM ANUPALAYA
qui tient ses serments [de bohdhisattva].
VAJRASATTVA TVENOPRATISHTA
Vajrasattva, demeure en moi,
DRIDDHO MÉ BHAVA
rend-moi ferme,
SUTOSHYO MÉ BHAVA
rend-moi satisfait,
SOUPOSHYO MÉ BHAVA
rend-moi complet,
ANU RAKTO MÉ BHAVA
rend-moi compatissant.
SARVA SIDDHI MÉ PRAYACCHA
Accorde-moi tous les accomplissements,
SARVA KARMA SUCA MÉ
qu'en toutes actions
CITTAM SHRI YAM KURU HUM
mon esprit soit vertueux.
HA HA HA HA HO BHAGAVAN
Ô Bienheureux,
SARVA TATHAGATA VAJRA
diamant de tous les Éveillés,
MA MÉ MUÑCA
ne m'abandonne pas.
VAJRI BHAVA
Que je sois de diamant,
MAHASAMAYASATTVA A (HUM PH'AT)
Être du grand serment.
Shakiamuni
Om muni muni mahamuni shakyamuni svaha
Shakyamuni (le sage du clan des Shakyas) est le Bouddha historique,
également connu sous le nom de Siddhartha Gautama.
Il fut presque certainement le premier personnage éveillé à être visualisé.
Il y a un très beau passage dans le Sutta Nipata, un texte du bouddhisme
ancien, où Pingiya explique qu'il n'est jamais séparé du Bouddha, qu'il
peut voir et entendre son maître à tout moment.
Notes de prononciation :
Le « o » se prononce « ô »
Le « m » vibre
Le « u » se prononce « ou »
Le « h » est aspiré et sonore
Le « v » est proche d'un « w » anglais
Tara Blanche
Om tare tuttare ture mama ayuh punya jñana pushtim kuru svaha
Tara blanche (Sitatara) est associée à la longévité.
Son mantra est souvent psalmodié en pensant à quelqu'un.
Elle incarne elle aussi la compassion, et on la représente avec sept yeux
(visibles sur la paume des mains, la plante des pieds et le front) pour
symboliser la vigilance de l'esprit habité par la compassion.
Tara blanche est une variante de Tara verte et son mantra commence
donc de la même manière.
Cependant, en plus du délicat jeu de variations sur les syllabes du nom de
Tara,il y a plusieurs mots re rapportant à la longévité. « Ayuh » signifie
« longue vie » (comme dans la médecine ayurvedique). « Punya » signifie
« mérite », le mérite gagné par une vie saine et éthique, qui est censé
aider à vivre longtemps et heureux. « Jñana » est la sagesse, « pushtim
», la richesse ou l'abondance. « Kuru » est un pays mythique au nord de
l'Himalaya,dont on disait que c'était un pays où les gens vivaient
longtemps et heureux (peut-être était-ce le berceau des premiers aryens).
« Mama » signifie « mien » et indique que l'on souhaite posséder ces
qualités de longévité, de mérite, de sagesse, de bonheur, etc.
On peut également, bien entendu, souhaiter ces vertus à quelqu'un
d'autre, notamment un proche qui est malade.
Notes de prononciation :
Le « o » se prononce « ô »
Le « m » vibre
Le « r » est roulé comme en italien ou en espagnol
Le « e » se prononce « é »
Le « u » se prononce « ou »
Le « ñ » se prononce « gn »
Le « j » de jñana est parfois omis. On prononce alors « gnana »
Le « m » de « pushtim » se prononce « ng »
Le « v » est proche d'un « w » anglais
Le « h » est aspiré et sonore
Amitabha
Om Amideva Hrih
Amitabha (dont le nom signifie « rayonnement infini ») est un Bouddha
archétype extrêmement important dans le bouddhisme extrême
oriental.
Il symbolise l'amour et il est représenté de la couleur riche et chaude du
soleil couchant.
Son mantra est une variante de son nom, qui signifie « divinité infinie ».
Notes de prononciation :
Le « o » se prononce « ô »
Le « m » vibre
Le « e » se prononce « é »
Le « v » est proche d'un « w » anglais
Le « h » initial de « hrih » est aspiré et sonore
Le « h » final dans « hrih » produit une sorte d'écho.
Cette syllabe se prononce donc « hri-hi ».