3
OPCIÓ A / OPCIÓN A ATAQUE A LOS SUEVOS POR PARTE DE LOS PUEBLOS VECINOS DEL RIN CAES. Gall. I 54. 1. Ed. Hering. Teubner. Leipzig, 1987. Los suevos al volver a su país son atacados por los que viven en las cercanías del Rin Hoc proelio trans Rhenum nuntiato Suebi, qui ad ripas Rheni venerant, domum reverti coeperunt. Quos ubi, qui proximi Rhenum incolunt, perterritos senserunt, insecuti magnum ex his numerum occiderunt. César, después de esto, retiró su ejército y lo dejó a cargo de Labieno A. TRADUCCIÓ / TRADUCCIÓN B. QÜESTIONS / CUESTIONES: 1. Anàlisi sintáctica / Análisis sintáctico 2. Anàlisi morfològica de /Análisis morfológico de: nuntiato, reverti, perterritos, his. 3. Composa, almenys, cinc verbs per modificació preverbial i cinc derivats moderns de: venerant, occiderunt. 4. Tema de cultura: Nota: quos: falso relativo: “éstos”, es decir, equivales a “hos”.

Sim Ul Acroma Yo 2012

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Sim Ul Acroma Yo 2012

OPCIÓ A / OPCIÓN A

ATAQUE A LOS SUEVOS POR PARTE DE LOS PUEBLOS VECINOS DEL RIN

CAES. Gall. I 54. 1. Ed. Hering. Teubner. Leipzig, 1987.

Los suevos al volver a su país son atacados por los que viven en las cercanías del Rin

Hoc proelio trans Rhenum nuntiato Suebi, qui ad ripas Rheni venerant, domum reverti coeperunt. Quos ubi, qui proximi Rhenum incolunt, perterritos senserunt, insecuti magnum ex his numerum occiderunt.

César, después de esto, retiró su ejército y lo dejó a cargo de Labieno

A. TRADUCCIÓ / TRADUCCIÓNB. QÜESTIONS / CUESTIONES:

1. Anàlisi sintáctica / Análisis sintáctico

2. Anàlisi morfològica de /Análisis morfológico de: nuntiato, reverti, perterritos, his.

3. Composa, almenys, cinc verbs per modificació preverbial i cinc derivats moderns de: venerant, occiderunt.

4. Tema de cultura:

Nota: quos: falso relativo: “éstos”, es decir, equivales a “hos”.

Page 2: Sim Ul Acroma Yo 2012

LÉXICO DEL EJERCICIO A

ad [prep. ac.]: a, hacia, junto a; para

coepio,is,ere,coepi,coeptum (3) tr: empezar (a + infinitivo), emprender

domus, -i (f): casa, hogar; edificio; patria

domus,us (f): casa

ex [prep. abl.]: de, desde, desde dentro de

hic, haec, hoc [pron. y adj. demostr.]: este, esta, esto

incolo, -colui, -colutum (3) tr.: habitar// intr..: vivir.

insecutus, -a, -um, pp. de insequor dep. (3), intr. y tr.: seguir inmediatamente, continuar, perseguir, censurar.

magnus, a, um : grande, grueso, de grandes dimensiones

numerus, i (m) : número

nuntio (1) tr.: anunciar, divulgar, decir, ordenar

occido,occidis,occidere,occidi,occasum (3) intr.: caer; morir; estar perdido; declinar

occido, occidis, occidere, occidi, occisum (3) tr.: cortar, matar

perterritus, -a, -um pp. de perterreo, -ui, -itum (2) tr.: atemorizar, aterrar, llenar de espanto

proelium, -ii (n): combate, batalla

proximus,a,um: próximo, cercano

qui, quae, quod [pron. y adj. relat.] que, el cual, quien // reverti

Rhenus, -i (m): Rin (río que nace en los Alpes suizos)

ripa,ae (f): ribera; costa

sentio sensi sensum (4) tr.: sentir, percibir, opinar, considerar //intr.: darse cuenta, opinar

Suebi v. Suevi, -orum m.pl.: los suevos (pueblo de Germania)

Trans [prep. ac.]: al otro lado de, después de

Ubi. adv: allí donde, donde, allá // conj: cuando, en el tiempo que

venio,is,ire,veni,ventum (4) intr.: ir, llegar, venir; suceder; pasar

Page 3: Sim Ul Acroma Yo 2012