Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
SIMPLY CLEVER
Információs rendszer navigáció ColumbusKezelési útmutató
A kezelési útmutató felépítése(magyarázatok)
A kezelési útmutató egy meghatározott rendszer szerint épül fel, hogy a szükségesinformációkat könnyen és gyorsan megkereshesse és megkaphassa.
Ennek az útmutatónak az elején egy tartalomjegyzéket talál, ahol az összes leírttéma egymás utáni sorrendbe van rendezve. Ennek az útmutatónak a végén egyábécé sorrendbe rendezett betűrendes névmutató található.
IrányjelölésekMinden iránymeghatározás, mint „bal oldal“, „jobb oldal“, „elöl“, „hátul“ a jármű me-netirányához viszonyított irányt határoz meg.
A jelképek magyarázata Egy szakasz végét jelöli.
A szakasz folytatását jelzi a következő oldalon.
® A bejegyzett védjegyet jelöli.
Megjegyzések
FIGYELEM
A legfontosabb megjegyzések a VIGYÁZAT felirattal vannak jelölve. Ezek a VI-GYÁZAT feliratok hívják fel a figyelmet a komoly baleseti, illetve sérülési ve-szélyekre.
VIGYÁZAT
Ez a Figyelem megjegyzés a járművet érhető lehetséges sérülésekre hívja fel a fi-gyelmet (pl. a sebességváltó károsodása) vagy általános balesetveszélyre utal.
Megjegyzés
Egy normál Megjegyzés a jármű működtetésére vonatkozó fontos információkrahívja fel a figyelmet.
Előszó
Ön egy ŠKODA márkájú jármű mellett döntött, ami információs rendszer Columbus navigációval (atovábbiakban csak készüléknek nevezzük) van felszerelve - köszönjük a bizalmát.Az új kezelési koncepció által fennáll a lehetőség, hogy a készüléken keresztül elvégezze a járműbeállításo-kat, valamint központilag kezelje az elektronikus berendezéseket.
Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kezelési útmutatót, mivel ennek az útmutatónak az ismerete előfeltételea készülék helyes használatának.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez az útmutató csak kiegészítésként szolgál a járművének a kezelési útmuta-tójában található információkhoz. Ezért ezt csak a járművéhez tartozó aktuális kezelési útmutatóval együtthasználja. Néhány, ebben az útmutatóban felsorolt funkciónak a részletes leírását a járművének a kezelésiútmutatójában találja meg.
A készülékére vonatkozó esetleges kérdéseivel forduljon egy ŠKODA partnerhez.
ŠKODA AUTO a.s. (a továbbiakban csak ŠKODA)
Tartalomjegyzék
Bevezető információk (ismerkedésa készülékkel)
Bevezető információk 4A jármű felszereltsége 4Biztonsági tudnivalók 4Komponensvédelem 4Érintőképernyő 4A készülék áttekintése és kezelése 6
Készülékmenük 10Főmenü 10
Készülékbeállítások 11Főmenü 11Hangzásbeállítások 11A képernyő beállításai 12Az idő és a dátum beállításai 12A billentyűzet beállításai 12A kiegészítő billentyűzetnyelvek beállítása 13A mértékegységek beállításai 13A beszédkezelő rendszer beállításai 13Visszaállítás a gyári beállításokra 13Bluetooth-beállítások® 13
A készülék beszédkezelő rendszere 15Bevezető információk 15Bekapcsolás/kikapcsolás 15Kezelés 15
Szórakozás
Rádió 17Főmenü 17Információs kijelző 17Kezelés 17
Beállítások 18A közlekedési rádió be-/kikapcsolása 19Digitális rádióvétel DAB 19
Tárolóeszközök 22Bevezetés 22A tárolóeszközök beállításai 22Kezelés 22Műsorforrások 24
DVD videó 31Főmenü 31A videó elindítása és lejátszása 31A videó lejátszás működtetése 31A DVD menü kezelése 32A videó beállítása 32
Képek 33Főmenü 33Kezelés 33A kép forrásának a kiválasztása 33A képmegjelenítés beállítása 33
Telefon
Telefon 34Bevezető információk 34Főmenü 34A mobiltelefon csatlakoztatása a kihangosítóberendezéssel 35Egy telefonszám gyorshívása 36Egy telefonszám közvetlen megadása 37Telefonkönyv 37Híváslisták 38Beállítások a telefon üzemmódban 38Telefonbeszélgetés 39Információs kijelző 40
Navigáció
Navigáció 42Előszó a navigációhoz 42Kezelés 42Főmenü 43
Beállítás 45Navigációs beállítások 45Térkép-megjelenítés 47Kiegészítő ablak 48
Navigáció 52Egy új úti cél megadása 52Az eltárolt úti célok megadása 54Különleges úti célok 54Úti célra vezetés 58
Úti cél kezelés 60Az úti cél részletei 60
A túraútvonalaim 61Egy új túraútvonal 61A túraútvonal feldolgozása 61Túraútvonal tároló 61
Közlekedési rádió (TRAFFIC) 62Traffic (TMC) 62A dinamikus útvonal be-/kikapcsolása 62A közlekedési közlemény részletei 62
A járműrendszerek beállítása
A járműrendszerek beállítása 63Főmenü 63Járműadatok 63
2 Tartalomjegyzék
Állóhelyzeti fűtés és szellőztetés 64Járműbeállítások 64
További funkciók 69Bevezető információk 69A vezetési üzemmód kiválasztása 69A Climatronic beállítása 70
Betűrendes névmutató
3Tartalomjegyzék
Bevezető információk (ismerkedés akészülékkel)
Bevezető információk
A jármű felszereltsége
Ebben a kezelési útmutatóban az összes lehetséges felszereltségi változat levan írva úgy, hogy jelölve lennének többletfelszereltségként, a modellváltozattólvagy a piactól függő felszereltségként.
Tehát a járművében nem található meg az összes felszereltségi elem, amelyekebben a kezelési útmutatóban le vannak írva.
A járművének a felszereltségi állapota a járműhöz tartozó adásvételi szerződésé-re vonatkozik. További információkat a ŠKODA kereskedőjénél kaphat.
Az ábrák nem lényeges részletekben eltérhetnek a járművétől, ezek csak általá-nos információkat nyújtanak.
Megjegyzés
A túl nagyra beállított hangerő hangrezonanciához vezethet.
Biztonsági tudnivalók
FIGYELEM
■ A figyelmét elsősorban a vezetésre fordítsa! A vezetőjé a teljes felelősség ajármű működtetéséért. A készüléket csak úgy használja, hogy a járművet min-den közlekedési helyzetben az ellenőrzése alatt tudja tartani - balesetve-szély!■ A hangerősséget úgy állítsa be, hogy a külső akusztikus jelzéseket mindighallhassa, pl. az elsőbbséget élvező járművek figyelmeztető szirénái, mintrendőrség, mentők és tűzoltók.■ A túl nagyra beállított hangerő halláskárosodáshoz vezethet!
Komponensvédelem
Néhány elektronikus vezérlőegység gyárilag komponensvédelemmel van ellátva.
A komponensvédelmet védőmechanizmusként a következők szerint fejlesztettékki:
› a működés korlátozására a gyár vagy a szerviz által kiszerelt vezérlőegységekmásik járműbe való beszerelése után (pl. egy lopás után);
› a működés korlátozására a járművön kívül üzemeltetett komponensekhez;› a vezérlőegységek legitim beszerelésének vagy cseréjének a lehetőségéhez
egy ŠKODA szakszervizben történő javításokhoz.
Aktivált komponensvédelemnél a készülék képernyőjén megjelenik a következőüzenet Component theft protection: the infotainment system is not fully avai-lable at present. Please switch on the ignition. Switch on ignition.
Ha a komponensvédelem a gyújtás bekapcsolása után nincs kikapcsolva, akkorforduljon a ŠKODA szakszervizéhez.
Érintőképernyő
A készülék az úgynevezett érintőképernyővel van felszerelve, ami csak ujjérintés-sel működtethető.
VIGYÁZAT
■ A képernyő enyhe ujjérintéssel működtethető. Ne fejtsen ki nyomást a képer-nyőre - sérülési veszély!■ Ne használjon tárgyakat a képernyő működtetéséhez - sérülési veszély!■ A tisztításhoz ne használjon oldószert, mint a benzin vagy a terpentin, amelyekmegtámadhatnák a képernyő felületét.
Megjegyzés
■ Egy puha kendővel és adott esetben tiszta spiritusszal eltávolíthatók az ujjle-nyomatok a képernyőről. Ekkor ügyeljen arra, hogy az utastér más részei ne káro-sodjanak.■ A képernyő kesztyűs ujjal, illetve körömmel való megérintéssel nem működtet-hető.■ Ne ragassza le a készülék képernyő alatti területét, mert ezzel korlátozhatná a„nagyítóeffektus“ érzékelőinek a működőképességét.
4 Bevezető információk (ismerkedés a készülékkel)
■ A képernyő védelme érdekében használhat egy megfelelő védőfóliát az érintő-képernyőhöz, amelyik nem korlátozza az érintőképernyő működőképességét.■ A képernyő fényerőssége automatikusan állítódik a belső tér világítás fényerős-ségétől függően. Az automatikus beállítás manuálisan illeszthető » 12. oldal.
5Bevezető információk
A készülék áttekintése és kezelése
A készülék áttekintése
1. ábra A készülék áttekintése
A készülék áttekintése - A készülék ki-/bekapcsolása, a hangerő beállításaBehívások és igazolásokRADIO - Rádió menü » 17. oldalMEDIA - Média menü » 22. oldalPHONE - Telefon menü » 34. oldalVOICE - Beszédvezérlés » 15. oldalNAV - Navigációs menü » 42. oldalTRAFFIC - A közlekedési közlemények listája » 62. oldalCAR - A járműrendszerek beállításai » 63. oldalMENU - A készülékmenük kijelzése » 10. oldalÉrintőképernyő » 7. oldal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Megjegyzés
■ Néhány funkció a többfunkciós kormánykeréken » Kezelési útmutató (jármű),Kommunikáció fejezet, illetve a többfunkciós karban lévő billenőkapcsolón » Ke-zelési útmutató (jármű), Műszerek és ellenőrző lámpák fejezet keresztül is mű-ködtethetők.■ Néhány információ, illetve funkció a műszerfalbetét kijelzőjében is kijelezhető.
A készülék be-/kikapcsolása
› Nyomja meg a beállítógombot a készülék be-, illetve kikapcsolásához.
A készülék bekapcsolása után az utolsó, kikapcsolás előtti, aktív audio műsorfor-rást és üzemmódot játsza le.
Ha a készülék kikapcsolása előtt a telefon üzemmód aktív volt és a gyújtás vagy aBluetooth®-funkció nincs kikapcsolva, akkor megjelenik a képernyőn az üzenet» 34. oldal. Kapcsolja be a gyújtást, illetve a Bluetooth®-funkciót » 13. oldal.
Ha a készülék be van kapcsolva és a járműkulcs a gyújtáskapcsolóból ki van húz-va, akkor a készülék automatikusan kikapcsol. A gyújtás bekapcsolása után a ké-szülék automatikusan bekapcsol.
A készülék a gyújtás bekapcsolása után nem kapcsol be automatikusan, ha az abeállítógombbal lett kikapcsolva.
Ha a járműve fel van szerelve KESSY rendszerrel, akkor a készülék automatikusankikapcsol, miután a motor leállt és az ajtó ki lett nyitva. Ha először a vezetőajtótnyitja ki és azután állítja le a motort, a készülék szintén kikapcsol.
Kikapcsolt gyújtásnál kb. egy fél óra után automatikusan kikapcsol a rendszer (ajármű akkumulátorának a lemerülése elleni védelem érdekében).
A hangerősség beállítása
A hangerősség növelése› Forgassa jobbra a beállítógombot .
A hangerősség csökkentése› Forgassa balra a beállítógombot .
6 Bevezető információk (ismerkedés a készülékkel)
Megjegyzés
■ A hangerő változását kijelzi a készülék képernyőjén.■ Sikeres némító kapcsolás után a képernyőn megjelenik a jelkép.
A képernyő kijelzése és a készülék kezelése
2. ábraA képernyőn megjelenő kijelzés
A képernyő területeit, amelyek egy funkciót vagy egy menüt igazolnak, „funkció-gomboknak“ nevezik.
A fehér vagy zöld hátterű funkciógombok aktívak.
A szürke hátterű funkciógombok nem aktívak.
Állapotjelző sorNéhány üzemmód főmenüjében a képernyő felső részében egy állapotjelző sortalálható az idő és a külső hőmérséklet adataival, valamint az aktuálisan kiválasz-tott üzemmód információival.
Funkciógombok a főmenübenNéhány üzemmód főmenüjében a képernyő alsó részében funkciógombok talál-hatók a funkciók jelképeivel vagy menük találhatók. Amint közelebb kerül az ujjá-val a képernyőnek ehhez a részéhez, a jelképek mellett a funkciógombok nevét iskijelzi.
A kép ismertetéseAz aktuálisan kiválasztott menü - Visszatérés a fölérendelt menübeFunkció „kijelölő négyzettel“ Tolószabályzó - a helyzet a menüben, mozgás a menüben az ujj mozgatásá-val a tolószabályzónMenüpont „felnyíló ablakkal“
A
B
C
D
E
A menü/menüpont kiválasztása› az ujj mozgatásával a képernyőn a kívánt irányba› a menügomb 2 » 1. ábra a 6. oldalon forgatásával
Ha a kiválasztás a menügomb 2 forgatásával történik, akkor az aktuálisan kivá-lasztott menüt zölden kiemeli.
A menü/menüpont igazolása› a funkciógomb ujjal való megérintésével› a menügomb 2 megnyomásával
Visszatérés a fölérendelt menühöz:
szövegtől függő› megnyomással ;› a képernyő melletti megfelelő gomb megnyomásával;› a képernyő ujjal való megérintésével a felnyíló ablakon kívül.
A funkció be-/kikapcsolása a „kijelölő négyzettel“a megfelelő funkciógomb megnyomásával történik
› - A funkció bekapcsolva.› - A funkció kikapcsolva
Egy érték beállítása› a funkciógombok megérintésével történik / , / , - / +
› megérintéssel vagy az ujj skála fölötti mozgatásával történik
Megjegyzés
Néhány menünél vagy menüpontnál az aktuálisan kiválasztott beállítást jelzi ki,pl. Distance: km, illetve Distance: mi.
Példák a kezelési útmutatóban felsorolt információkhoz
A kezelési példák leírása› Működtesse a RADIO → gombot.
Ez az információ azt jelenti, hogy először a RADIO gombot nyomja meg a készülé-ken és azután a funkciógombot a képernyőn az igazoláshoz.
A „→“ jel a következő lépést jelöli.
Azután a rendelkezésre álló menük, menüpontok vagy funkciók kilistázása tör-ténhet, pl.:
7Bevezető információk
■ Sound - Hangzásbeállítások■ Volume - Hangerőbeállítás■ Bass - Mid - Treble - A mély, a közepes és a magas hangok beállítása■ Balance - Fader - A hangerőarány beállítása a bal és a jobb oldal, az első és hát-
só rész között
Példamenü■ xyz - az első menüsík
■ xyz - a második menüsík■ xyz - a harmadik menüsík
■ xyz - az első menüsík
Megadási képernyő billentyűzettel a kereséshez
3. ábraMegadási képernyő a keresés-hez
A megadási képernyő billentyűzettel a készülék tárolójában lévő bejegyzések (pl.telefonos kontaktszemélyek, címek stb.) keresésére szolgál.
A megadási képernyő billentyűzetén a megfelelő karakterű funkciógomb működ-tetésével megjelenik az a karakter a szövegsorban A .
A megadás közben csak azok a karakterek állnak rendelkezésre, amelyek értel-mes megadást tesznek lehetővé. Az összetett neveknél, mint pl. Lorem Ipsum, nefelejtse el a szóközök beadását. Nem szükséges a bejegyzések megadása, bele-értve a különleges karaktereket (megkülönböztető karakterek).
A lehetséges fogalmak keresése már a karakter megadásakor megtörténik. Tehátnem szükséges a teljes név megadása.
A szövegsor A mellett kijelzi a megfelelő bejegyzések számát a funkciógombbanB .
Az 1-99 szám megadja a talált megfelelő bejegyzések számát. Ha több bejegyzésttalált, akkor a szám helyett a ** jelzés látható. 6-nál kevesebb bejegyzés eseténautomatikusan megnyitja a talált bejegyzések listáját.
A funkciógombok ismertetéseGomb Jelentés
Visszatérés a fölérendelt menühöz
Kijelzi a menüt a kikeresett bejegyzésekkel, adat a megfelelőbejegyzések számával
A szövegsorban az előző karakterek törlése
Átvált a nagybetűs írásról a kisbetűsre és fordítva
A kiegészítő billentyűzetnyelv karakterkínálatának a kijelzése» 13. oldal
123 Átvált a számmegadásról a különleges karakterek megadására
# Váltás a különleges karakterekhez
ABC Váltás a betűkhöz
Szóköz megadás
OK/ CA beviteli sorban megadott szöveg igazolása, illetve a C -velegy eltárolt bejegyzés keresésének az elindítása
Megadási képernyő billentyűzettel a tároláshoz
4. ábraMegadási képernyő a tároláshoz
A megadási tudnivalókat, illetve a funkciógombok ismertetését lásd » 8. oldal,Megadási képernyő billentyűzettel a kereséshez.
A megadási képernyő a billentyűzettel a szabadon megadható szövegek, pl. egynév, megadásához használható.
Ha a szövegsorban A egy bejegyzés már ki van töltve, akkor az a tárolás előttmég módosítható.
› A bejegyzést a funkciógomb B működtetésével eltárolja a készülék memóriájá-ban.
8 Bevezető információk (ismerkedés a készülékkel)
› A < / > funkciógombok a szövegsoron belül a kurzor eltolására szolgálnak.
Megadási képernyő numerikus billentyűzettel
5. ábra Megadási képernyő numerikus billentyűzettel
A megadási képernyő a billentyűzettel a számok megadásához használható » 5.ábra.
- A megadási képernyő a telefon üzemmódban » 37. oldal.
- A megadási képernyő a navigációs üzemmódban
A funkciógombok ismertetése a navigációs üzemmódban:Gomb Jelentés
Visszatérés a fölérendelt menühöz
A szövegsorban a karakterek törlése
ABC Váltás a betűkhöz » 8. oldal
# Váltás a különleges karakterekhez
Egy kereszteződés (egy keresztező út) megadása
OK A megadási sorba bejegyzett szöveg igazolása
9Bevezető információk
Készülékmenük
Főmenü
6. ábraKészülékmenük: főmenü
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 4. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu-tatónak az elején le van írva » 6. oldal.
A főmenü behívása› Működtesse a MENU gombot.
Funkciógombok a MENU főmenübenGomb Jelentés
Rádió » 17. oldal
Tárolóeszközök » 22. oldal
Videó » 31. oldal
Képek » 33. oldal
Hangzásbeállítások » 11. oldal
Készülékbeállítások » 11. oldal
A járműrendszerek beállításai » 63. oldal
Navigáció » 42. oldal
Telefon » 34. oldal
10 Bevezető információk (ismerkedés a készülékkel)
Készülékbeállítások
Főmenü
7. ábraKészülékbeállítások: főmenü
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 4. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu-tatónak az elején le van írva » 6. oldal.
A főmenü behívása› Működtesse a Menu → gombot.
Menü a készülékbeállítások főmenüjében■ Sound - Hangzásbeállítások » 11. oldal■ Display - A képernyő beállításai » 12. oldal■ Time/date - Idő- és dátumbeállítások » 12. oldal■ Language - A készüléknyelv meghatározása■ Keypad: - A billentyűzet megjelenítése a szöveges bevitelekhez » 12. oldal■ More keypad languages - Lehetőség a kiválasztott nyelvtől eltérő más érvényes ka-
rakterek megadására■ Units - A mértékegységek beállításai » 13. oldal■ Voice control - A beszédkezelő rendszer beállításai » 13. oldal■ Remove SD 1 card safely - Az SD-kártya biztonságos kivétele az 1. rekeszből■ Remove SD 2 card safely - Az SD-kártya biztonságos kivétele a 2. rekeszből■ Remove USB device safely - Az USB adathordozó biztonságos kivétele■ Factory settings - Visszaállítás a gyári beállításokra » 13. oldal■ Bluetooth - A Bluetooth®-funkció beállításai » 13. oldal■ System information - A rendszerinformációk kijelzése
■ Device part number: - A készülék alkatrészszáma■ Hardware: - A használt hardver
■ Software: - Szoftverváltozat■ Navigation database: - A navigációs adatok verziója
■ Copyright Info - Információk a használt licencekhez és szerzői jogokhoz (csak an-gol nyelven jelzi ki)
Hangzásbeállítások
8. ábra Hangzásbeállítások
› Működtesse a Menu → → Sound gombot.
■ Volume - Hangerőbeállítás■ Announcements - A beérkező közlekedési közlemények (TP) hangerősségének a
beállítása■ Navigation announcements - A navigációs utasítások hangerősségének a beállítá-
sa■ Voice control - A beszédkezelő rendszer hangerősségének a beállítása■ Switch-on volume - A bekapcsolás utáni maximális hangerősség beállítása■ Speed-dependent vol. adjustment - Hangerőnövelés a sebesség növekedésekor■ Telephone - A telefon hangerősségének a beállítása■ iPod-Volume - A csatlakoztatott iPod hangerősségének a beállítása
■ Quiet - Kis hangerősség■ Medium - Közepes hangerősség■ High - Magas hangerősség
■ AUX-Volume - Az AUX-on keresztül csatlakoztatott készülék hangerősségéneka beállítása■ Quiet - Kis hangerősség■ Medium - Közepes hangerősség■ High - Magas hangerősség
11Készülékbeállítások
■ Bluetooth audio - A csatlakoztatott Bluetooth®-készülék hangerősségének abeállítása■ Quiet - Kis hangerősség■ Medium - Közepes hangerősség■ High - Magas hangerősség
■ Audio lowering: - Az audio készülék hangerősség-csökkentésének a beállításaaktív parkolási távolság ellenőrzésnél■ Off - Kikapcsolva■ Low - Gyenge csökkentés■ Medium - Közepes csökkentés■ High - Erős csökkentés
■ Bass - Mid - Treble - A mély, a közepes és a magas hangok beállítása■ Balance - Fader - A hangerőarány beállítása a bal és a jobb oldal, az első és hátsó
rész között■ Confirmation tone - Az igazoló hangjelzés be-/kikapcsolása egy funkciófelület
megérintésekor■ No navigation sound during call - A navigációs utasítások be-/kikapcsolása egy tele-
fonbeszélgetés közben (egy a kihangosító berendezéssel összekapcsolt telefonhasználatakor)
■ Subwoofer - A Subwoofer hangerősség beállítása■ CANTON advanced setup - A Canton-berendezés beállítása
■ Select equaliser sound - Az ekvalizer beállítása■ Music - Zene■ Language - Nyelv
■ Sound focus: - A térhangzás optimalizálásának a beállítása■ Off - Beállítás a jármű teljes területéhez■ Front - Az első utasokhoz optimált beállítás■ Driver - A vezető számára optimált beállítás
■ CANTON Surround - Virtuális Surround rendszer (aktív a tárolóeszközök lejátszá-sakor)
A képernyő beállításai
› Működtesse a Menu → → Display gombot.
■ Display off (in 10 s) - A képernyő be-/kikapcsolása az úgynevezett energiatakaré-kos üzemmódba1)
■ Brightness - A képernyő fényerősség-fokozatának a beállítása■ Brightest - A legvilágosabb fokozat■ Brighter - Világosabb fokozat■ Medium - Közepes fokozat■ Darker - Sötétebb fokozat■ Darkest - A legsötétebb fokozat
■ Confirmation tone - Az igazoló hangjelzés be-/kikapcsolása egy funkciófelületmegérintésekor
■ Clock in standby mode - Idő- és dátumkijelzés a képernyőn bekapcsolt gyújtásnálés kikapcsolt készüléknél
Az idő és a dátum beállításai
› Működtesse a Menu → → Time/date gombot.
■ Clock time source: - Az idő beállítása (manuálisan, illetve a GPS szerint)■ Time: - Az idő beállításai■ Summer (DST) - A nyári időátállítás be-/kikapcsolása■ Time zone: - Az időzóna kiválasztása■ Time format: - Az időformátum beállítása (12h, illetve 24h)■ Date: - A dátum beállításai■ Date format: - A dátumformátum beállítása
A billentyűzet beállításai
› Működtesse a Menu → → Keypad gombot.
■ ABC - A gombok elrendezése ábécé sorrendben■ QWERTZ - A gombok elrendezése QWERTZ-rendszerben (a billentyűzet elrende-
zésének megfelelően)
1) Ha 10 másodpercen belül nem történik meg a képernyő aktiválása vagy a képernyőhöz közelítéssel, aképernyő megérintésével vagy a menügomb 2 » 1. ábra a 6. oldalon működtetésével, akkor a képer-nyő csak fekete lesz. A képernyő a kéz közelítésekor, a képernyő megérintésekor vagy a menügomb2 működtetésekor bekapcsol.
12 Bevezető információk (ismerkedés a készülékkel)
A kiegészítő billentyűzetnyelvek beállítása
› Működtesse a Menu → → More keypad languages gombot.
Az ebben a menüben kiválasztott nyelvhez a jellegzetes jegyeket a billentyűzetesmegadási képernyőn a megnyomásával » 8. oldal tudja kiválasztani.
A mértékegységek beállításai
› Működtesse a Menu → → Units gombot.
■ Distance: - A távolság mértékegységei■ km - Kilométer■ mi - Mérföld
■ Speed: - A sebesség mértékegységei■ km/h - Kilométer per óra■ mph - Mérföld per óra
■ Temperature: - A hőmérséklet mértékegységei■ °C - Celsius-fok■ °F - Fahrenheit-fok
■ Volume: - A térfogat mértékegységei■ l - Liter■ gal (US) - Gallon (USA)■ gal (UK) - Gallon (Egyesült Királyság)
■ Consumption: - A fogyasztás mértékegységei■ l/100km - Liter per 100 kilométer■ km/l - Kilométer per liter■ mpg (US) - Mérföld per gallon (US)■ mpg (UK) - Mérföld per gallon (UK)
■ Gas consumption: - A gázfogyasztás mértékegységei■ kg/100km - Kilogramm per 100 kilométer■ km/kg - Kilométer per kilogramm■ m3/100 km - Köbméter per 100 kilométer■ km/m3 - Kilométer per köbméter
■ Pressure: - A gumiabroncs levegőnyomás mértékegységei■ kPa - Kilopascal■ bar - Bar■ psi - Pond per négyzethüvelyk
A beszédkezelő rendszer beállításai
› Működtesse a Menu → → Voice control gombot.
■ Dialogue style: - A párbeszéd stílusának a beállítása■ Long - Hosszú párbeszéd (a rendszer rövidítés nélküli üzeneteket ad ki)■ Short - Rövid párbeszéd (a rendszer lerövidít néhány akusztikus üzenetet
vagy egy akusztikus jelzéssel pótolja azt)■ Display available commands - A menü kijelzésének a be-/kikapcsolása az alapparan-
csokkal a beszédvezérlés bekapcsolásakor■ Voice control session start tone - Az akusztikus jelzés be-/kikapcsolása a beszédve-
zérlés bekapcsolásakor■ Voice control session end tone - Az akusztikus jelzés be-/kikapcsolása a beszédve-
zérlés kikapcsolásakor■ Input tone in voice dialogue - Az akusztikus jelzés be-/kikapcsolása egy parancsme-
gadási lehetőséghez
Visszaállítás a gyári beállításokra
› Működtesse a Menu → → Factory settings gombot.
■ Restore factory settings - Visszaállítás a gyári beállításokra■ Sound - A hangzásbeállítások visszaállítása■ Radio - A rádióbeállítások visszaállítása■ Car - A járműrendszerek beállításainak a visszaállítása■ Telephone - A telefonbeállítások visszaállítása■ Media - A tárolóeszközök beállításainak a visszaállítása■ Voice control - A beszédkezelő rendszer beállításainak a visszaállítása■ Navigation - A navigációs beállítások visszaállítása■ Bluetooth - A Bluetooth®-funkció beállításainak a visszaállítása■ System - A rendszerbeállítások visszaállítása
Bluetooth-beállítások®
› Működtesse a Menu → → Bluetooth gombot.
13Készülékbeállítások
■ Bluetooth - A Bluetooth®-funkció be-/kikapcsolása■ Visibility: - A Bluetooth®-egység láthatóságának a be-/kikapcsolása más készü-
lékek számára■ Visible - A láthatóság állandó bekapcsolása■ Hidden - A láthatóság kikapcsolása■ At start-up - A láthatóság bekapcsolása 5 percre a gyújtás bekapcsolása után
vagy amíg a menetsebesség nem haladja meg az 5 km/h sebességet■ Name: - A billentyűzetes megadási képernyő megnyitása - a kihangosító beren-
dezés nevének a megváltoztatása■ Paired devices - Az összekapcsolt Bluetooth®-készülékek listájának, egy össze-
kapcsolt készülék csatlakoztatásának, illetve törlésének, az összekapcsolt ké-szülékek listájának a törlésének a kijelzése■ Delete all - Az összes összekapcsolt Bluetooth®-készülék törlése■ - Az összekapcsolt Bluetooth®-készülékek törlése
■ Find devices - A rendelkezésre álló külső készülékek keresése aktivált Blue-tooth®-funkcióval és bekapcsolt láthatósággal
■ Bluetooth-Audio (A2DP/AVRCP) - Az A2DP és AVRCP1) Bluetooth®-profilok csatlako-zási lehetőségének a be-/kikapcsolása
1) Az A2DP és az AVRCP Bluetooth®-profilok, amelyek a multimédiás funkciókat támogatják.
14 Bevezető információk (ismerkedés a készülékkel)
A készülék beszédkezelő rendszere
Bevezető információk
A beszédvezérlés csak a telefon vagy a navigációs üzemmódban használható. Abeszédvezérlés beállításai » 13. oldal.
Azt az időt, ami alatt a rendszer kész a parancsokat fogadni és kivitelezni, párbe-szédnek nevezik. A rendszer akusztikus visszajelzéseket ad és adott esetben el-végzi az adott funkciót.
A beszédkezelő rendszer mikrofonja a tetőben van elhelyezve és a vezető és azelső utas felé irányul. Ezért a berendezést a vezető vagy az első utas tudja mű-ködtetni.
A beszédvezérlés jelképeiJelkép Jelentés
A rendszer elmond egy akusztikus üzenetet.
A rendszer vár egy parancsra.
A parancsmegadás leállítva.
Egy akusztikus üzenet közben a VOICE vagy a többfunkciós kormánykeréken lévő gomb rövid megnyomásával azt megszakítja és vár egy parancsra. Nem szük-séges megvárni az üzenet megismétlésének a végét. A megadás ezáltal gyorsab-ban történik.
Bekapcsolás/kikapcsolás
A beszédkezelő rendszer bekapcsolása› A készülék VOICE gombjának a rövid megnyomásával.› A többfunkciós kormánykerék gombjának a rövid megnyomásával.
A beszédkezelő rendszer kikapcsolása› A készülék VOICE gombjának a hosszú vagy dupla megnyomásával.› A többfunkciós kormánykerék gombjának a hosszú vagy dupla megnyomá-
sával.› A képernyő ujjal való érintésével (kivéve a funkciógomb).› A készülék egy gombjának a megnyomásával (a VOICE gomb rövid megnyomá-
sát kivéve).› A Voice control cancelled parancs elmondásával.
Kezelés
A parancsokat csak akkor mondja el, ha a készülék képernyőjén, illetve az infor-mációs kijelzőben kijelzi a jelképet.
Szóbeli parancsokA beszédvezérlés bekapcsolása után a képernyőn kijelez egy menüt az alappa-rancsokkal a megadott üzemmódhoz. A menü kijelzése ki-/bekapcsolható » 13. ol-dal.
Egy parancs elmondásához a lehetőséget akusztikus jelzések segítségével is je-lezheti. Az akusztikus jelzések ki-/bekapcsolhatók » 13. oldal.
A Help parancs elmondása után egy menü áll a rendelkezésére a lehetséges pa-rancsokkal. A Help parancs ismételt elmondása után néhány esetben a segítségkövetkező részét adja ki.
A Start tutorial parancs elmondása után lejátsza a beszédvezérlés útmutatójánaka hét részéből az egyiket.
A paranccsal bekapcsolható a zölddel kiemelt funkciógombok funkciója (kezelés a„mondd, mit látsz“ mód szerint). Pl. a Dial number funkciógomb a Dial number pa-ranccsal bekapcsolható.
Egy új parancs megadásának a lehetőségeHa pl. egy rossz parancsot mondott el és a jelképet még mindig kijelzi, akkor aparancsmegadás újra elindítható.
Egy új parancsmegadás a következő módokon történhet:› a készülék VOICE gombjának a megnyomásával;› a többfunkciós kormánykerék gombjának a megnyomásával.
Ismét kijelzi a jelképet és elmondható egy új parancs.
A parancsmegadás megállításaNéhány menüben a parancsmegadás folyamata a menügomb 2 » 1. ábra a 6. ol-dalon forgatásával megállítható.
Ekkor a készülék képernyőjén, illetve az információs kijelzőben kijelzett jelkép át-vált a -ról a -ra.
A parancsmegadás visszaállítása
A parancsmegadás folyamata a következő módokon állítható vissza:› a funkciógomb működtetésével;› a készülék VOICE gombjának a megnyomásával;› a többfunkciós kormánykerék gombjának a megnyomásával.
15A készülék beszédkezelő rendszere
Nem ismeri fel a parancsotHa nem ismer fel egy szóbeli parancsot, akkor a rendszer a „Pardon?“ (Hogyan ké-rem?) kérdéssel válaszol és lehetővé tesz egy új megadást.
Ha a rendszer a 2. parancsot sem ismeri fel, akkor megszólal a segítség ismét éslehetővé tesz egy új megadást.
Ha a 3. parancsot sem ismeri fel, akkor a rendszer a „Voice control cancelled.“ vá-laszt adja és befejezi a párbeszédet.
Visszatérés a fölérendelt menühöz› - A Back parancs elmondásával.
A szóbeli parancsok érthetősége több tényezőtől függ.› Beszéljen normál hangerővel, hangsúlyok és túl hosszú szünetek nélkül.› Kerülje a rossz kiejtést.› Csukja be az ajtókat, az ablakokat és a tolótetőt a zavaró külső zajok csökken-
tése, illetve megszüntetése érdekében.› Nagy sebességnél ajánlatos hangosabban beszélni, hogy a megnövekedett kör-
nyezeti zajok ne befolyásolják az utasításokat.› Csökkentse a járműben a beszélgetés alatt a mellékzajokat, pl. egyidejűleg be-
szélő utasok.
16 Bevezető információk (ismerkedés a készülékkel)
Szórakozás
Rádió
Főmenü
9. ábraRádió: főmenü
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 4. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu-tatónak az elején le van írva » 6. oldal.
A főmenü behívása› Működtesse a RADIO gombot.
A kép ismertetéseKiválasztott rádióadóFunkciógombok a tárolólistában eltárolt kiválasztott rádióadókhozFunkciógombok az eltárolt rádióadók menüjében való mozgáshozFunkciógomb a frekvenciatartomány kiválasztásáhozEgy rádióadó kiválasztása az adólistábólKézi állomáskeresésAdókiválasztás a tárolólistában eltárolt, illetve előre kiválasztott rádióadókközött » 18. oldalRádióbeállítások
A
B
C
D
/
Jelképek a képernyőnJelkép Jelentés
A hang elnémítva
Közlekedési rádióadó
Közlekedési rádió nélküli adó
Az adólistából való rádióadó a tárolólistából való rádióadó
Kiválasztott rádióadó
Az RDS-funkció kikapcsolva
Információs kijelző
Az audio üzemmód menüjét a műszerfalbetét információs kijelzőjében a főmenüAudio menüpontjának igazolása után nyitja meg.
Ennek a menünek a kezelését lásd » Kezelési útmutató (jármű), Információs kijel-ző fejezet.
Kijelzett információk:■ a rádióadó aktuális frekvenciatartománya;■ az adott frekvenciatartomány fogható rádióadói közül az éppen lejátszott adó,
ha kevesebb, mint 5 fogható azokból;■ ha 5-nél több adó fogható, akkor a fogható rádióadók listáját a kiválasztási le-
hetőséggel jelzi ki;■ TP közlekedési közlemények.
Kezelés
A frekvenciatartomány kiválasztása› RADIO → FM / AM / DAB gomb,
vagy
› működtesse ismét a RADIO gombot.
FM - FM frekvenciatartomány
AM - AM frekvenciatartomány
DAB - Digitális rádióvétel » 19. oldal
Állomáskeresés› Működtesse a RADIO → gombot.
17Rádió
Egy rádióadó eltárolása a tárolólistába› Állítsa be a kívánt rádióadót.› Tartsa nyomva a megfelelő funkciógombot B » 9. ábra a 17. oldalon olyan hos-
szan, amíg egy akusztikus jelzés lesz hallható
vagy
› nyomja meg hosszabban a kívánt adót az adólistában (kijelzi a funkciógombok-egy listáját B ).
› Nyomja meg a megfelelő funkciógombot B .
Egy rádióadó automatikus eltárolása a tárolólistábaA rendszer azt a lehetőséget kínálja, hogy a 18 legjobban fogható rádióadót eltá-rolja.
› Tartsa nyomva a RADIO gombot az Autostore... üzenet kijelzéséig.
Ha valamelyik rádióadó tárolva van a tárolólistában, akkor azt lecseréli egy újon-nan eltárolt adóval.
A tárolólistában eltárolt rádióadók kiválasztásaMinden frekvenciatartományhoz (AM, FM, DAB) 18 tárolóhely áll rendelkezésre.
› RADIO gomb → működtesse a kívánt rádióadó funkciógombját B » 9. ábra a 17.oldalon.
Egy rádióadó kiválasztása az adólistából› RADIO → gomb
vagy
› működtesse a / gombot és válassza ki a kívánt rádióadót (ha úgy van beállít-va).
Az adólista folyamatosan aktualizálódik.
Beállítások
› Működtesse a RADIO → gombot.
■ Sound - Hangzásbeállítások » 11. oldal, Hangzásbeállítások■ Scan - Belehallgató automatika az aktuális frekvenciatartomány összes fogható
adójánál kb. öt másodpercig. Az ismételt megnyomással befejeződik a belehall-gató automatika az éppen hallgatott rádióadónál.
■ Arrow buttons: - Az adóváltás funkció beállítása a rádió üzemmódban■ Preset list - Átkapcsolás csak a tárolt adók között■ Station list - Átkapcsolás a kiválasztott frekvenciatartomány összes aktuálisan
fogható adója között■ Traffic program (TP) - A közlekedési rádió vételének a be-/kikapcsolása■ Preset list - Az eltárolt adók törlése
■ - Egy adó törlése■ Delete all - Az összes eltárolt adó törlése
■ Station logos - Az adó logojának a behelyezése az SD-kártyáról vagy az USB-adathordozóról1)
■ Radio text - A rádiószöveg megjelenítés be-/kikapcsolása■ Advanced setup - Egy alternatív frekvencia és az RDS beállítása
■ Alternative freq. (AF) - Az aktuálisan hallgatott adó alternatív frekvenciáinak akeresésének a be-/kikapcsolása
■ Radio data system (RDS) - Az RDS-funkció be-/kikapcsolása■ RDS Regional: - A helyileg fogható adók automatikus követésének a be-/kikap-
csolása■ Fixed - A kiválasztott helyi adót állandóan megtartja. A jel elvesztése esetén
egy másik helyi adót manuálisan kell beállítani.■ Automatic - Az adó automatikus kiválasztása az aktuálisan legjobb vétellel.
Az adott területen a vétel elvesztésekor automatikusan beállít egy másikrendelkezésre álló területet.
RDS (Rádióadat rendszer)Az RDS-funkció a programok felismerésére és a kiegészítő szolgáltatások közve-títésére szolgál és lehetővé teszi többek között az automatikus adókövetést. AzRDS-képes rádióadóknál megfelelően jó vétel esetén az adó frekvenciája helyetta rádióadó neve jelenik meg.
Azokban az országokban, amelyekben az RDS-funkció nem elegendően támoga-tott, azt javasoljuk, hogy az RDS- és az AF-funkciót kapcsolja ki. A bekapcsoltRDS- és AF-funkció korlátozhatja a rádió működését.
AF (Alternatív frekvencia)Az AF-funkció gondoskodik arról, hogy a kiválasztott rádióadó legjobban foghatófrekvenciája legyen automatikusan beállítva.
DAB (Digital Audio Broadcasting - digitális rádió)A DAB a rádióprogramok digitális közvetítése a DAB, DAB+ vagy DMB közvetítésiszabványba. Több adó sugárzását teszi lehetővé egy úgynevezett csoportban egyfrekvencián.
1) A következő képformátumokat támogatja a rendszer: jpg, jpeg, png, bmp, gif
18 Szórakozás
Továbbá lehetséges kiegészítő adatok és információk továbbítása (pl. hírek, sport,időjárás, figyelmeztetések stb.).
A közlekedési rádió be-/kikapcsolása
Felszereltségtől függően:
› Működtesse a RADIO → → Traffic programme (TP) gombot.
A közlekedési rádió figyelés működéskészségét a betűkkel jelzi a képernyőn.
A Media üzemmódban történő lejátszás közben a háttérben folyamatosan fogjaaz utoljára kiválasztott rádióadót, ha az támogatja a közlekedési közleményeket.Ha egy olyan rádióadó lett beállítva, amelyik nem támogatja a TP-t, akkor a hát-térben automatikusan beállítja a legmegfelelőbb TP-adót, hogy állandóan fognitudja a közlekedési közleményeket a média üzemmódban.
A rádió azonosan működik a kiválasztott AM frekvenciatartománynál is. Ha a ké-szülék nem talál közlekedési rádióadót, mert például a rádióvétel általánosságbanzavart, akkor a TP helyén a no TP felirat látható.
Megjegyzés
TP (Traffic - Program identification) - Közlekedési rádió felismerés - a kiválasz-tott rádióadó sugározza a TP-jelet (közlekedési rádió).
Digitális rádióvétel DAB
Főmenü
10. ábra DAB: főmenü
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 4. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu-tatónak az elején le van írva » 6. oldal.
A főmenü behívása› Működtesse a RADIO → DAB gombot.
A kép ismertetéseKiválasztott DAB rádióadóFunkciógombok egy a tárolólistában eltárolt DAB rádióadó kiválasztásáhozFunkciógombok az eltárolt DAB rádióadók menüjében való mozgáshoz
Jelképek a képernyőnJelkép Jelentés
A hang elnémítva
Az adólistából való rádióadó a tárolólistából való rádióadó
Kiválasztott DAB rádióadó
Nem áll rendelkezésre DAB-jel
DAB rádióadó képmegjelenítéssel (diavetítés)
A
B
C
19Rádió
Megjegyzés
A DAB-lefedettség nélküli területeken a DAB rádió üzemmódban a jelképet jel-zi ki.
Kezelés
Állomáskeresés› Működtesse a RADIO → gombot.
Egy rádióadó eltárolása a tárolólistába› Állítsa be a kívánt rádióadót vagy nyomja meg hosszabban a kívánt adót az adó-
listában → tartsa nyomva a megfelelő funkciógombot B » 10. ábra a 19. oldalonaz akusztikus jelzés elhangzásáig.
A tárolólistában eltárolt rádióadók kiválasztásaMinden frekvenciatartományhoz (AM, FM, DAB) 18 tárolóhely áll rendelkezésre.
› RADIO gomb → működtesse a kívánt rádióadó funkciógombját B .
Egy rádióadó kiválasztása az adólistából› RADIO → gomb
vagy
› működtesse a / gombot és válassza ki a kívánt rádióadót (ha úgy van beállít-va).
Az adólista folyamatosan aktualizálódik.
Egy DAB adólista példája■ XYZ - A DAB-adók egy csoportja
■ XYZ - DAB-adó az XYZ névvel■ XYZ - DAB-adó az XYZ névvel, aminek a vétele pillanatnyilag nem lehetsé-
ges■ XYZ (FM) - DAB-adó az XYZ névvel, aminek a vétele pillanatnyilag csak az FM
frekvenciatartományban lehetséges■ XYZ (DAB) - DAB-adó az XYZ névvel, aminek a vétele pillanatnyilag csak egy
másik DAB adó csoportban lehetséges
Az adó információi
11. ábraAz adó információi
› Működtesse a RADIO → DAB → gombot.
■ Preset list - Csak az eltárolt DAB adók listájának a kijelzése■ Station info. - Az információk kijelzése a DAB-adóhoz, mint kísérószöveg (rádió-
szöveg) és képek1) (pl. az előadó neve vagy a program és a kép típusa, ha azokatsugározza)
■ Radio text - Csak egy rádiószöveg megjelenítése■ Slideshow - Csak egy képábrázolás; a kép a teljes kép megjelenítésbe kerül addig
az időpontig, amíg a képernyőt ismét bekapcsolja a kéz közelítésével.
Beállítás
› Működtesse a RADIO → → Advanced setup gombot.
■ DAB Traffic announcement - A DAB-hírek be-/kikapcsolása■ Other DAB announcement - Más hírek (pl. figyelmeztetések, helyi időjárás, sportri-
portok, pénzügyi hírek) be-/kikapcsolása■ DAB - DAB station tracking - Más csoportokban a DAB-program automatikus követé-
sének a be-/kikapcsolása■ Auto. DAB-FM switching - Az automatikus átkapcsolás be-/kikapcsolása a DAB-ról
az FM frekvenciatartományba a DAB-jel elvesztésénél■ L-band - Az L-sávban az automatikus DAB adókeresés be-/kikapcsolása
1) Ha megérinti a képernyőt a kísérőszöveg (rádiószöveg) kijelzésének a tartományában, akkor csakazokat az információkat jelzi ki. Ha a képernyőt a kijelzett kép tartományában érinti meg, akkor aképernyőn csak a képeket jelzi ki.
20 Szórakozás
DAB programkövetésHa egy DAB-adó része több csoportnak, akkor rossz jelvétel esetén ugyanazt azadót megkeresi egy másik csoportban.
Automatikus DAB - FM váltásRossz DAB-vétel esetén a készülék megkísérli, hogy a hallgatott DAB-adóhoz ta-láljon egy megegyező FM-adót.
Egy automatikus váltás előfeltétele, hogy a DAB- és az FM-adó egy megfelelőadófelismerést sugározzon.
Miközben az adót az FM frekvenciatartományon keresztül fogja, az (FM) kijelzéslátható az adó neve mögött. Ha a megegyező DAB-adó ismét fogható, akkor eltű-nik az (FM) kijelzés.
Ha a DAB-adó rossz vétel esetén az FM frekvenciatartományban sem találhatómeg újra, akkor a rádió némára kapcsol és kijelzi a jelképet (nem áll rendelke-zésre a DAB-jel).
Ha nem kívánatos az automatikus adóváltás (pl. alagútban haladáskor, ha rövidideig elveszti a vételt), ez a funkció kikapcsolhat » 20. oldal.
21Rádió
Tárolóeszközök
Bevezetés
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 4. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu-tatónak az elején le van írva » 6. oldal.
A készülék lehetővé teszi a különböző formátumú audio, illetve videó fájlok leját-szását » 25. oldal; a különböző műsorforrás típusok csatlakoztatását vagy azaudio fájlok tárolását a Jukebox belső tárolójában.
A készülék kezelhető: » 22. oldal› a készüléken lévő gombokkal;› a készülék képernyőjén lévő funkciógombokkal;› az információs kijelzőn keresztül.
VIGYÁZAT
Ne tároljon fontos adatokat a Jukeboxon, a CD/DVD tárolóeszközökön, a Blue-tooth®-lejátszókon, az SD-memóriakártyákon és a csatlakoztatott külső műsor-forrásokon. A ŠKODA nem vállal felelősséget az elveszett vagy sérült fájlokért, il-letve tárolóeszközökért.
A tárolóeszközök beállításai
› Működtesse a MEDIA → gombot.
■ Sound - Hangzásbeállítások » 11. oldal, Hangzásbeállítások■ Manage jukebox - A támogatott audio, illetve videó formátumok tárolása, illetve
törlése a készülék belső tárolójában » 26. oldal■ Mix/Repeat including subfolders - A zeneszám lejátszásának a be-/kikapcsolása a
Mix/Repeat üzemmódban, beleértve az alkönyvtárakat is az aktuális rendező-ben
■ Bluetooth - A Bluetooth®-funkció beállításai » 13. oldal■ Video (files) - A kijelzett videók paramétereinek (fényerősség, szín, képélesség,
formátum, norma) a beállítása a fájlból■ Video (iPod) - A kijelzett videók paramétereinek (fényerősség, szín, képélesség,
formátum, norma) a beállítása az iPod®-, iPad®-, iPhone®-készülékről » 29. ol-dal
■ Traffic program (TP) - A közlekedési rádió vételének a be-/kikapcsolása■ External AUX device - A külső audio műsorforrás AUX bemenetének az aktiválása/
kikapcsolása
Kezelés
Kezelés
12. ábraTárolóeszközök: kezelés
A főmenü behívása› Működtesse a MEDIA gombot.
A tárolóeszközök behívása után megjelenik a műsorforrások áttekintése vagy le-játsza az utoljára lejátszott fájlokat.
A kép ismertetéseInformációk a kiválasztott fájlhoz (pl. az előadó neve, a szám címe)A kiválasztott audio műsorforrás/az albumkép (cover art) kijelzése, amed-dig az része a lejátszott fájlnak (ID3-Tag) vagy megtalálható a Gracenote®
adatbankbanA játékidő, valamint a hátralévő játékidő kijelzéseA műsorforrás kiválasztásaA fájl, illetve a rendező kiválasztása a listábólA tárolóeszközök beállításai
A
B
C
D
22 Szórakozás
Az audio műsorforrás kezeléséhez szükséges funkciógombok ismertetéseGomb Működés Funkció
/ Nyomás
Lejátszás/szünet: a leját-szás megáll a pillanatnyihelyen és a jelkép átvált jelre, - az ismételt meg-érintése után ezen a he-lyen folytatódik a leját-szás
Rövid megnyomása) Az előző fájl lejátszásaannak az elejéről
Rövid megnyomása) Az aktuális fájl lejátszásaannak az elejéről
Hosszú megnyomásb) A fájl gyors visszafuttatá-sa
Rövid megnyomásA következő fájl lejátszá-sa annak az elejéről
Hosszú megnyomásb) A fájl gyors előrefuttatá-sa
NyomásA rendező ismételt leját-szásának a be-/kikapcso-lása
NyomásAz ismételt lejátszás be-/kikapcsolása
NyomásA véletlen sorrendű leját-szás be-/kikapcsolása
NyomásBelehallgató automatika10 másodpercrec)
a) 3 másodpercen belül a zeneszám lejátszás elindítása után.b) Minél hosszabban nyomja a gombot, annál gyorsabb a gyors előre-/visszajátszás.c) A Scan-funkció a menügomb 2 » 1. ábra a 6. oldalon megnyomásával is aktiválható/kikapcsolható.
Jelképek a képernyőnJelkép Jelentés
A hang elnémítva
Bluetooth®-készülék
Információs kijelzőKijelzi az információkat az aktuálisan csatlakoztatott külső műsorforráshoz és alejátszott fájlhoz a műszerfalbetét információs kijelzőjében az Audio menüpontalatt » Kezelési útmutató (jármű), Információs kijelző fejezet.
Megjegyzés
■ Bekapcsolt közlekedési rádiónál (TP) » 19. oldal vagy DAB közlekedési közlemé-nyeknél » 20. oldal megszakítja a lejátszást egy közlemény közben. Egy közleke-dési közlemény megszakítható vagy lekapcsolható a megfelelő funkciógombmegérintésével a készülék képernyőjén a felnyíló ablakban.■ A motor leállítása és ismételt beindítása után nem folytatódik a videolejátszásegy iPod®-, iPad®-, iPhone®-készüléken keresztül.
Böngésző a zeneszám/rendezőlistában
13. ábraBöngésző a zeneszám/rendező-listában
› Működtesse a MEDIA → gombot.
A kép ismertetéseA rendezőszerkezet kijelzése, a fölérendelt rendezők funkciógombjaiFunkciógombok az audio műsorforrás kezeléséhezAz éppen lejátszott zeneszám
Megjegyzés
Ha a fájl-, illetve rendezőlistában egy áthúzott jelkép jelenik meg, akkor azt a fájl-formátumot a készülék nem támogatja, illetve sérült a fájl és nem játszható le.
A
B
C
23Tárolóeszközök
Műsorforrások
Bevezető információk
Információk a külső műsorforrások beépítési helyeiről » Kezelési útmutató (jár-mű), Kommunikáció fejezet.
A műsorforrások hangerősségének az illesztéseA műsorforrás lejátszási hangerőssége a beállítógomb forgatásával megváltoz-tatható.
A csatlakoztatott műsorforrástól függően a kimeneti hangerősség megváltoztat-ható azon a műsorforráson.
FIGYELEM
■ A külső műsorforrást semmi esetre sem szabad a műszerfalon elhelyezni.Ezek egy hirtelen irányváltásnál az utastérbe repülhetnének és sérülést okoz-hatnának az utasoknak.■ A külső műsorforrásokat semmi esetre sem szabad a légzsákok közelébenelhelyezni. Ezeket a légzsák a kioldásakor az utastérbe repíthetné és sérüléstokozhatna az utasoknak.■ Menet közben nem szabad a külső műsorforrásokat a kezében vagy az ölé-ben tartani. Ezek egy hirtelen irányváltásnál az utastérbe repülhetnének éssérülést okozhatnának az utasoknak.■ A külső műsorforrás csatlakozóvezetékét mindig úgy helyezze el, hogy az nekorlátozza a vezetőt menet közben.
Megjegyzés
A külső műsorforrás kezelését a mindenkori gyártó kezelési útmutatójában talál-ja.
A műsorforrás kiválasztása
14. ábraA műsorforrás kiválasztása
› Csatlakoztassa a kívánt műsorforrásokat és működtesse a MEDIA → Quelle
gombot.
■ CD/DVD - Átvált egy behelyezett CD-/DVD-re » 27. oldal■ USB - Átvált egy az USB-bemenetre csatlakoztatott adathordozóra » 29. ol-
dal■ Jukebox - Átvált a Jukeboxra » 26. oldal■ AUX - Átvált egy az AUX-bemenethez csatlakoztatott külső műsorforrásra
» 29. oldal■ iPod - Átvált egy csatlakoztatott iPod-ra (iPhone, iPad) a MEDIA IN bemeneten
keresztül » 29. oldal■ SD card 1 - Átvált a behelyezett SD 1 memóriakártyára » 28. oldal■ SD card 2 - Átvált a behelyezett SD 2 memóriakártyára■ BT-Audio - Átvált a Bluetooth®-lejátszóra » 27. oldal
24 Szórakozás
Támogatott műsorforrások és fájlformátumok
Audio fájlok Videó fájlok
Támogatott műsor-források
SD memóriakár-tya:
SD, SDHC, SDXC
CD-/DVD-meg-hajtó:
audio CD (max. 80 min), CD-ROM max. 700 MB kapacitásig; SACD, DVD±R/RW; Standard DVD, DVD-Video és DVD-Audio
USB műsorfor-rás:
USB-tároló, USB MP3-lejátszó, HDD (speciális szoftver nélkül)
Egyéb külsőműsorforrások:
hordozható lejátszók (pl. iPod®, iPad®, iPhone®, MTP-lejátszó, Bluetooth®-lejátszó
Adatrendszer
SD-memóriakár-tya és USB-tá-roló:
a csatlakoztatott készülék fájlhozzárendelő táblájának FAT (File Allocation Table) a verziójának FAT16, VFAT, FAT32, exFAT32vagy NTFS formátumúnak kell lennie
CD/DVD: SO9660, Joliet (Level 1,2,3), UDF 1.x, UDF 2.x
A fájlok száma a kiválasztott műsorforrásról max. 1000 fájlt jelez ki a rendezőlista, illetve az ábécé sorrendbe rendezett fájlok böngészőjében
Codec-típus (fájlfor-mátumok)
MPEG-1/2 (La-yer-3)
Windows MediaAudio 7, 8, 9 és
10
MPEG-2/4 FLAC, WAW,OGG
MPEG-1/2 ISO-MPEG4;DivX 3, 4 és 5;
Xvid
ISO-MPEG4 H.264 (MPEG4
AVC)
Windows MediaVideo 9
Fájlkiterjesztés
mp3 wmaasf
m4am4baac
flacwavogg
mpgmpeg
psavi
avidivxmp4m4v
mp4m4vmov
wmv
Lejátszási listák m3u; pls; wpl; m3u8; asx A funkciót nem támogatja
Fájltulajdonságok
Bitráta: max. 320 kbit/s-ig Bitráta: max. 2000 kbit/s-ig
Beolvasási ráta: max. 48 kHz-ig Felbontás: max. 720x576 px
Képváltó frek-vencia:
max. 25 fps (illetve 30 fps a b-fram használatakor)
AlbumborítóA képfelbontás max. 800x800 px. (jpg, jpeg, png, bmp, gif): az album-borítót (a lemezborító képei) a mindenkori tárolóeszközök vagy a Gra-cenote® adatbanka) rendelkezésre állásától függően kijelzi.
A funkciót nem támogatja
a) A Gracenote® egy a készülékben eltárolt információkat és albumborítókat (képek a lemezborítókon) tartalmazó adatbank. Az adatbank aktualizáláshoz közelebbi információkat a ŠKODA weboldalán talál vagy egyŠKODA partnernél kaphat.
A műsorforrás csatlakoztatása után a készülék automatikusan elkezdi lejátszani aműsorforrásban található fájlokat. A lejátszandó fájlok sorrendjét az ábécé sor-rendben elrendezett fájlnevek alapján határozza meg.
25Tárolóeszközök
Előfeltételek és korlátozások:› Az audio fájlokhoz a lejátszás közben automatikusan kijelzi az eltárolt kiegészí-
tő információkat (pl. előadó, cím, albumborító) is.› A készüléket a piacon kapható legtöbb termékkel és tárolóeszközzel tesztelték.
Ennek ellenére előfordulhat, hogy néhány készülék, tárolóeszköz vagy fájl nemolvasható vagy nem játszható le.
› Az audio, illetve videó fájlok szerzői jogvédelem alatt állnak. Azokat a fájlokat,amelyeket a DRM-eljárással védtek le, a tárolóeszköz meghajtó nem játsza le.
› Minél több fájl, rendező vagy lejátszási lista található egy tárolóeszközön, annáltöbb időt vesz igénybe az audio, illetve videó fájlok tárolása. Előnyös lehet, hafájlokat tartalmazó alkönyvtárakat hoz létre (pl. az előadók neve vagy az album-címek szerint), hogy csökkentse az időszükségletet a fájlok tárolásakor. Az im-portálás közben ezenfelül meghosszabbítja a tárolási időt.
› Az előadó és az album nevét, és a lejátszott MP3-fájl címét meg tudja jeleníteni,ha ezek az információk úgynevezett ID3-Tag-ként rendelkezésre állnak. Ha nemáll rendelkezésre ID3-Tag, akkor a rendező nevét jelzi ki.
› A WMA-fájlokat (Windows Media Audio) csak akkor tudja lejátszani, ha azok nin-csenek kiegészítőleg a DRM-eljárással (Digital Rights Management) levédve aszerzői jogok miatt. Az ilyen WMA-fájlokat a készülék nem támogatja.
› A Windows Media Audio 9 Voice formátumot a tárolóeszköz meghajtók nem tá-mogatják.
› Az MP3-fájlok tömörítéséhez legalább 160 kbit/s bitráta javasolt. A változó bit-rátájú audio fájloknál a hátralévő lejátszási idő kijelzése változhat.
› Az országspecifikus karakterek kijelzése (pl. az ID3-Tag információknál) függ arendszernyelvtől és nem mindig szavatolható.
Jukebox
15. ábra Jukebox
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 4. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu-tatónak az elején le van írva » 6. oldal.
A Jukebox menün keresztül zenéket és videókat tud betölteni a támogatott táro-lóeszközökről a készülék memóriájába.
Mintegy 10 GB szabad tárolóhely áll rendelkezésre és 3000 fájl tárolható el.
A kép ismertetéseA rendezőszerkezet kijelzéseRendezőFájlFunkciógombok a Jukebox-ba importáláshozFunkciógombok a fölérendelt rendezőhöz
A fájlok beimportálásaMűködtesse a MEDIA → → Manage jukebox → Import gombot.
Kijelez egy menüt a rendelkezésre álló tárolóeszközökkel.
Válassza ki a rendelkezésre álló tárolóeszközök közül a kívántat.
Válassza ki a rendezőket B , illetve a fájlokat C .
Működtesse a D gombot.
Megjelenik a következő üzenet Import ended. (X of Y files imported)
Import completed successfully. .
Működtesse az OK gombot.
A fájlok törléseA funkció rendelkezésre áll, találhatók audio, illetve videó fájlok a Jukeboxban.
Működtesse a MEDIA → → Manage jukebox → Delete gombot.
Kijelez egy menüt a rendelkezésre álló tárolóeszközökkel.
Válassza ki a rendelkezésre álló tárolóeszközök közül a kívántat.
Válassza ki a rendezőket B , illetve a fájlokat C .
Működtesse a gombot.
Működtesse a Delete gombot.
Megjelenik a Files have been deleted. üzenet.
Működtesse az OK gombot.
A
B
C
D
E
26 Szórakozás
A tároló töltöttségi szintjének a kijelzése:Az importálás vagy a fájlok törlése közben a képernyőn kijelzi a tároló töltöttségiszintjét.
■ Free: - A foglalt memória nagysága■ In use: - A szabad memória nagysága■ Free files: - A fájlok száma, amelyek importálhatók (max. 3000)
FájllistaA Jukebox belső memóriájában eltárolt fájlokat az ID3 fájltulajdonságok szerint akövetkező kategóriákba csoportosítja és rendezi. Indul a lejátszás, ha kiválasztegy kategóriát és egy pozíciót a kategórián belül.
PlaylistInterpretAlbumGenreTitelVideo
Megjegyzés
■ A szerzői jogvédelemmel védett CD/DVD-k tartalma nem másolható be a Juke-boxba.■ A már bemásolt fájlokat automatikusan felismeri és egy ismételt másoláshozmár nem áll rendelkezésre (szürkén ábrázolva).■ A CD/DVD-meghajtóban az audio, illetve videó fájlok másolása és egyidejű leját-szása nem lehetséges.■ Az előadó és az album nevét, és a lejátszott MP3-fájl címét automatikusan kijel-zi, ha ezek az információk úgynevezett ID3-Tag-ként rendelkezésre állnak. Hanem áll rendelkezésre ID3-Tag, akkor csak a rendező nevét jelzi ki.
Bluetooth®-lejátszó
› A Bluetooth®-lejátszó összekapcsolódása a készülékkel » 35. oldal.› Lehetséges egy gyors összekapcsolódás, ha azt támogatja a Bluetooth®-leját-
szó. Ha a Bluetooth®-lejátszó kijelzőjében vagy a készülék képernyőjén egyPIN-kódot jelez ki, akkor igazolja azt.
› A használt készüléktől függően a tárolóeszközök a hordozható lejátszón vagy akészüléken keresztül elindíthatók és kezelhetők.
F
G
H
I
J
K
Megjegyzés
■ Vegye figyelembe az esetleges összekapcsolódási kérdéseket a Bluetooth®-le-játszón.■ A PIN-kódot csak egyszer adja be. A már összekapcsolt Bluetooth-készülékek akészülékkel automatikusan csatlakoznak, amint azok a hatótávolságon belülrekerülnek.■ A készülékkel több Bluetooth®-lejátszó is összekapcsolható, azonban csak egylejátszó tud aktív lenni.■ A Bluetooth Protokolle A2DP és AVRCP (1.0 - 1.3) rendszert támogatja.■ Ajánlatos a hordozható lejátszó maximális hangerősségét beállítani.■ A támogatott tárolóeszköz funkciók függnek a használt Bluetooth®-lejátszótól.
CD/DVD
16. ábra CD-/DVD-rekesz
A CD-/DVD-rekesz az utasoldali tárolórekeszben található.
A CD/DVD behelyezése/kitolása› Toljon be egy CD/DVD-t a nyomtatott oldalával felfelé annyira a rekeszbe, hogy
a készülék automatikusan behúzza azt. A lejátszás automatikusan indul.› Működtesse a gombot - a CD-/DVD-lemezt kiadja a készülék.
Ha a kiadott tárolóeszközt nem veszi ki 10 másodpercen belül, akkor a készülékbiztonsági okokból visszahúzza azt. Ekkor azonban nem vált át a CD/DVD műsor-forrásra.
27Tárolóeszközök
FIGYELEM
Ez a lézeres termék a gyártás időpontjában összhangban a DIN EN 60825-1 :2008-05 és DHHS Rules 21 CFR Subchapter J nemzeti/nemzetközi normákkalmint 1. osztályú lézeres termék van besorolva. A lézersugár ebben az 1. osz-tályú lézeres termékben olyan gyenge, hogy rendeltetésszerű üzemeltetéssorán nem jelent veszélyt. Ezt a terméket úgy alakították ki, hogy a lézersugára készülék belsejére korlátozódik. Ez azonban nem jelenti azt, hogy a házbabeszerelt lézert a háza nélkül nem lehetne besorolni egy nagyobb osztályú lé-zeres termékként. Ezért a készülék házát semmilyen esetben sem szabad kin-yitni.
VIGYÁZAT
■ Soha ne használjon a belső meghajtóban „Ne helyezze be fiók nélküli meghaj-tókba“ vagy „Eco Disc“ feliratú CD-ket.■ Egy második CD/DVD betolása, egy behelyezett tárolóeszköz kiadása közben, ameghajtóban meghibásodást okozhat. A gomb működtetése után néhány má-sodpercig tart, amíg a CD/DVD kitolódik. Ezalatt a CD-/DVD-rekesz előtti zár nyit-va van. Feltétlenül várja meg a tárolóeszköz kiadását, mielőtt megkísérli egy újCD/DVD betolását.■ Ha a CD/DVD mechanikusan sérült, nem olvasható vagy rosszul van behelyezve,akkor a képernyőn a következő üzenet jelenik meg Error: CD, illetve Error: DVD.Ellenőrizze a CD/DVD-t és helyezze be helyesen a meghajtóba. Ha az üzenet is-mét megjelenik, akkor próbáljon ki egy másik CD/DVD-t és adott esetben keres-sen fel egy ŠKODA szakszervizt.■ Nagyon magas, illetve nagyon alacsony külső hőmérsékleteknél az egység át-menetileg nem működhet. A CD/DVD, valamint a letapogató lézer védelme érde-kében a váltó egy hőmérsékletkapcsolóval van felszerelve.■ Ha a készülék belső hőmérséklete túl magas, akkor a készülék nem fogad beCD/DVD-ket. A készülék az utolsó aktív üzemállapotba kapcsol.■ Soha ne használjon benzint, festékhígítót vagy hagyományos hanglemezhezkészült tisztítófolyadékot, mert ezek megsérthetik a CD-/DVD-lemez felületét!■ Soha ne tegye ki a CD-/DVD-t közvetlen napsugárzásnak!■ A CD-/DVD-re csak ahhoz megfelelő iróeszközzel írjon.■ Ne ragasszon a CD-/DVD-re!
Megjegyzés
■ Rossz utakon és erős rázkódás esetén a lejátszás közben ugrások keletkezhet-nek.■ Hidegben vagy esők után a készülékben pára csapódhat le (kondenzáció). En-nek ugrások lehetnek a következményei vagy a lejátszás nem lehetséges. Ilyenesetekben várjon addig, amíg a nedvesség elpárolog.■ Ha egy CD/DVD elszennyeződött, akkor soha nem szabad azt körirányban tisztí-tani, hanem egy puha és foszlásmentes törlőkendővel belülről kifelé. Erős szen-nyeződéseknél azt javasoljuk, hogy a CD/DVD-t egy a kereskedelemben kaphatótárolóeszköz tisztítóval tisztítsa meg és hagyja megszáradni.■ A DRM másolás elleni eljárással védett CD/DVD-ket vagy a saját készítésű táro-lóeszközöket bizonyos körülmények között nem, vagy csak korlátozottan játszale.■ Vegye figyelembe az országában a szerzői jogra vonatkozó érvényes törvényirendelkezéseket.■ A CD-/DVD-lejátszó nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyeket Önnek kelle-ne karbantartani vagy javítani tudna. Meghibásodott CD/DVD-lejátszó esetén ke-ressen fel egy ŠKODA szakszervizt.
SD-memóriakártya
17. ábra SD-kártya rekesz
Az SD-memóriakártya rekeszek az utasoldalon a tárolórekeszben találhatók.
Az SD-memóriakártya betolása› Tolja be az SD-memóriakártyát, a levágott sarkával előre és jobbra, a memória-
kártya rekeszbe addig, amíg az „reteszelődik“ ott. A lejátszás automatikusan in-dul.
28 Szórakozás
Az SD-memóriakártya kivételeFelszereltségtől függően:
› Működtesse a MENU → → Remove SD card 1 safely
vagy
› Remove SD card 2 safely gombot.› Nyomja meg a betolt SD-memóriakártyát. Az SD-memóriakártya a kivételi hely-
zetbe „ugrik“.
Az SD-memóriakártya üres vagy az adatok nem olvashatókHa egy olyan SD-memóriakártyát tolt be, amelyen nincsenek vagy nem olvashatóadatok vannak tárolva, akkor a betöltési folyamat után nem kapcsol át az SD-me-móriakártya üzemmódjába.
A különböző minőségi követelmények miatt a kártyagyártók nem mindig tudjákgarantálni az SD-memóriakártyák lejátszását. Az SD-memóriakártyákon lévő né-hány, illetve összes fájl nem játszható le vagy a lejátszásuk korlátozva van.
Csak egyrészes SD-kártyákat használjon. Az adapterrel rendelkező (többrészesSD-kártyák) SD-kártyák használatakor az SD-kártya menet közben a jármű rázkó-dásai miatt kieshet az adapterből. Ekkor az egyes kártyarészek az egységbe be-dugva maradhatnak, miáltal a funkció korlátozódhat.
Azt javasoljuk, hogy 4. vagy magasabb osztályú SD-memóriakártyákat használjon,hogy elérje a lehető legmagasabb hozzáférési sebességet az audio fájlokhoz.
Az SD-memóriakártyákat mindig megfelelő tartókban tárolja, hogy megvédje azo-kat a szennyeződésektől, a portól és más sérülésektől.
AUX-bemenet
Azok a külső audio műsorforrások, amelyek az AUX-bemenetnél lettek csatlakoz-tatva, nem működtethetők a készülékén keresztül.
Az AUX-bemenethez a szabványos 3,5 mm-es dugós csatlakozó használható. Hanincs a külső audio műsorforrásnak ilyen dugós csatlakozója, akkor egy adaptertkell használni.
VIGYÁZAT
Az AUX-bemenetet csak audio műsorforrásokhoz szabad használni!
Megjegyzés
Ha az AUX-bemenethez egy olyan külső audio műsorforrás van csatlakoztatva,amelyik külső áramellátáshoz való adapterrel van felszerelve, előfordulhat, hogyzavarja a hangzást. Ez függ a használt adapter minőségétől.
USB-bemenet
Azok a külső műsorforrások, amelyek az USB-bemenetnél lettek csatlakoztatva,nem működtethetők a készülékén keresztül.
Az USB-készülék kivétele előtt a következők szerint járjon el:
› Működtesse a MENU → → Remove USB device safely gombot.
Csak az 1.x és 2.x vagy magasabb minősítésű és az USB 2.x támogatású (az adat-átvitel sebessége megfelel ekkor maximum az USB 2.x sebességnek) USB-készü-lékeket csatlakoztasson.
Maximum 480 MBit/s sebességosztályig támogatja az USB-készülékeket.
Az MTP-lejátszó (Media Transfer Protocol) néhány kezelési lehetőségét, pl. a ze-neszámok, valamint a videolejátszás kiértékelése, nem támogatja.
Ne használjon USB hosszabbítóvezetéket vagy adaptert. Ezek korlátozhatják akészülék funkcióját.
Az USB-elosztót nem támogatja.
MEDIA IN bemenet
A külső műsorforrások, mint pl. iPod®, iPad® vagy iPhone®, amelyek a MEDIA INbemenethez vannak csatlakoztatva, kezelhetők a készüléken keresztül.
A külső műsorforrások csatlakoztatásához hosszabbítóvezetékeket a ŠKODA ere-deti tartozékok kínálatából válasszon.
Bekapcsolt gyújtásnál a hosszabbítóvezetéken keresztüli csatlakoztatás után in-dul az iPod®, az iPhone® vagy az iPad® akkumulátorának a töltése.
29Tárolóeszközök
Egy csatlakoztatott készülék (iPod®, iPad®, iPhone®) zeneszámainak acsoportosítása› Video (csak ha egy pirossal jelölt adaptert használ) - videó zeneszám listák, fil-
mek, zenei videók, tévéshow-k, videó Podcast, kikölcsönzött filmek› Music - Lejátszási listák, előadók, albumok, címek, Podcast, kedvencek, zene-
szerzők, audio könyvek.
A videó beállítása› Működtesse a MEDIA → → Video (iPod) gombot.
■ Screen - A kijelzett videó fényerősségének, képélességének és színerősségéneka beállítása (a lejátszás közben az NTSC-normában lehetőség a szín beállításá-hoz)
■ Format: - A képernyő oldalarányának a beállítása■ AV-Norm: 1)- A tévénorma beállítása
■ Automatic - A norma automatikus kiválasztása■ PAL - A PAL színjel (phase alternating line) kódszabványához a norma kivá-
lasztása■ NTSC - Az NTSC színjel (National Television System(s) Committee) kódszabvá-
nyához a norma kiválasztása
Megjegyzés
■ Az iPod®-, iPhone®- vagy iPad®-készülék néhány kezelési lehetőségét, mint pl. azeneszámok kiértékelése vagy a zeneszám hozzárendelése egy „On-the-go“ le-játszási listához, nem támogatja.■ Az iPod®-készülék néhány kezelési lehetőségét, pl. Cover Flow® vagy a videole-játszás, csak egy pirossal jelölt hosszabbítóvezeték használatával támogatja.■ Az iPod®-, iPhone®- vagy iPad®-készülékének a kezeléséhez fontos információ-kat megtalálja a külső műsorforrás kezelési útmutatójában. Azt javasoljuk, hogyrendszeresen aktualizálja a külső műsorforrás szoftverét.
1) Azonos normának kell beállítva lenni a külső műsorforráson is. Egy rosszul beállított AV-norma ahhozvezethet, hogy a videó minősége hiányos. Nincs, vagy csak fekete-fehér képmegjelenítés van.
30 Szórakozás
DVD videó
Főmenü
18. ábraDVD videó: főmenü
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 4. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu-tatónak az elején le van írva » 6. oldal.
A főmenü behívása› Működtesse a MENU → gombot.
A kép ismertetéseA videó műsorforrás kiválasztásaA lejátszott idő, valamint a maradék lejátszási idő kijelzése, működtetéssela helyzet eltolható a lejátszási időn belülInformációk a kiválasztott videó fájlhoz (pl. a videó címe, a fejezet)Felület a videó megjelenítéséhezA DVD-menü megnyitásaA videó beállításai
VIGYÁZAT
■ Biztonsági okokból a videó kijelzése 5 km/h feletti sebességektől kikapcsol és akövetkező üzenetet jelzi ki: The vehicle is in motion. The display has been swit-ched off for your safety. A hangvisszaadás folytatódik.■ A lejátszó helyi kódja a rendeltetési helynek megfelelően a piachoz be van állít-va. A következő üzenetet jelzi ki: The country code of the DVD does not matchthe country code of the device. Playback not possible., akkor keressen fel egyŠKODA kereskedést.
A
B
C
D
A videó elindítása és lejátszása
› A videó lejátszás automatikusan indul, miután a tárolóeszközt behelyezte a CD/DVD-rekeszbe.
vagy
› Működtesse a MENU → → A » 18. ábra a 31. oldalon gombot.
■ CD/DVD - A behelyezett DVD kiválasztása
Támogatott tárolóeszközök és formátumok› DVD videó› DVD audio› DVD-A/V
A videó lejátszás működtetése
Gomb Működés Funkció
/ Nyomás
Lejátszás/szünet: a lejátszásmegáll a pillanatnyi helyen és ajelkép átvált jelre, - az ismételtmegérintése után ezen a helyenfolytatódik a lejátszás
Rövid nyomás (a videó lejátszáselindítása után 3 másodpercen
belül)
Az előző videó lejátszása
Rövid nyomás (a videó lejátszáselindításától 3 másodperc után)
Az aktuális videó lejátszása an-nak az elejéről
Hosszú megnyomása) A videó gyors visszafuttatása
Rövid megnyomás A következő videó lejátszása
Hosszú megnyomása) A videó gyors előrefuttatása
a) Minél hosszabban nyomja a gombot, annál gyorsabb a gyors előre-/visszajátszás.
31DVD videó
A DVD menü kezelése
19. ábraDVD menü
A DVD menüt a behelyezett DVD videó beolvasása után
vagy
› a lejátszás közben a gomb működtetése után automatikusan kijelzi.
A kép ismertetéseFunkciógombok a DVD menü kezeléséhezA kijelzett DVD menü
A videó beállítása
› Működtesse a MENU → → gombot.
■ Sound - Hangzásbeállítások■ Format: - A lejátszott videó méretének a beállítása
■ Automatic - A képernyőméret oldalarányának az illesztése■ 16:9 - 16:9 oldalarány■ 4:3 - 4:3 oldalarány■ 14:9 - 14:9 oldalarány■ 47:20 - 47:20 oldalarány
■ Audio channel: - Az audio csatorna kiválasztása a kijelzett menüből■ Subtitles: - A felirat kiválasztása a kijelzett menüből
■ No selection - Nincs felirat■ A felirat kiválasztása a menüből a DVD videóról
A
B
32 Szórakozás
Képek
Főmenü
20. ábraKépek: főmenü
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 4. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu-tatónak az elején le van írva » 6. oldal.
A főmenü behívása› Működtesse a MENU → gombot.
A kép ismertetéseA kép forrásának a kiválasztásaA képek, illetve a rendező kiválasztása a listábólKépbeállítások
A képméret egy második ujjal érintéssel a képernyőn megváltoztatható, miköz-ben az ujjakat egymás felé húzza, illetve egymástól elhúzza. A kép ujjérintéssel és-mozgatással a kívánt irányba eltolható.
Támogatott fájltípusok
Fájltípus Támogatott formátumok
Képek jpg, jpeg, png, bmp, gif
A
Kezelés
A képmegjelenítés kezelése
Gomb Működés Funkció
Nyomás Az előző kép megjelenítése
/ Nyomás A diavetítés be-/kikapcsolása
Nyomás A következő kép megjelenítése
Nyomás A kép elforgatása 90°-kal balra
Nyomás A kép elforgatása 90°-kal jobbra
NyomásA maximális képméret megjelení-tése az oldalarány megtartásával
2 » 1. ábraa 6. oldalon
Forgatás balra, illetve jobbraA kép nagyítása, illetve kicsinyíté-se
A kép forrásának a kiválasztása
› Működtesse a MENU → → A » 20. ábra a 33. oldalon gombot.
■ CD/DVD - Átvált egy behelyezett CD-/DVD-re■ USB - Átvált egy az USB-bemenetre csatlakoztatott adathordozóra■ SD card 1 - Átvált a behelyezett SD 1 memóriakártyára■ SD card 2 - Átvált a behelyezett SD 2 memóriakártyára
A képmegjelenítés beállítása
› Működtesse a MENU → → gombot.
■ Bildanzeige - A képmegjelenítés beállítása■ Full - A maximális képméret megjelenítése az oldalarány megtartásával■ Automatic - Teljes kép megjelenítés
■ Display time - A képmegjelenítés időtartamának a beállítása a diavetítésben■ 5 s■ 10 s■ 15 s■ 30 s
■ Repeat slide show - A diavetítés ismétlésének a be-/kikapcsolása, azaz az utolsókép megjelenítése után indul a képmegjelenítés ismét az elejéről
33Képek
Telefon
Telefon
Bevezető információk
A Telefon menü csak akkor áll rendelkezésre, ha be van kapcsolva a gyújtás és aBluetooth®-funkció.
Egy mobiltelefon csatlakoztatásához a kihangosító berendezéssel szükséges,hogy a két készülék össze legyen kapcsolva egymással » 35. oldal.
A készülék bekapcsolása után kezdődik a kapcsolódás1) az utoljára összekapcsoltmobiltelefonnal2). További információk » 35. oldal.
Főmenü
21. ábraTelefon: főmenü
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 4. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu-tatónak az elején le van írva » 6. oldal.
A főmenü behívása› Működtesse a PHONE gombot.
Lehetséges hibaüzenetek
Üzenet Működés
To use the Bluetooth function, pleaseswitch the ignition on.
Kapcsolja be a gyújtást.
Please switch on Bluetooth.Kapcsolja be a Bluetooth®-funkciót» 13. oldal.
No Bluetooth devices paired.Kapcsolja össze a mobiltelefont a ki-hangosító berendezéssel » 35. oldal.
A kép ismertetése
A mobiltelefon hálózati szolgáltató neveA csatlakoztatott mobiltelefon neve / funkciógomb a mobiltelefon keresés-hez, illetve az összekapcsolt mobiltelefonok listájaA kedvenc telefonszámok gyorshívása » 36. oldalEgy telefonszám közvetlen megadása » 37. oldalA telefonkönyv kijelzése » 37. oldalA híváslista kijelzése (ha vannak éppen nem fogadott hívások, akkor ittmegjelenik a jelkép a nem fogadott hívások számával) » 38. oldalA telefon üzemmód beállításai » 38. oldal
Jelképek a képernyőn
Jelkép Jelentés
A telefonakkumulátor töltöttségi állapotaa)
Jelerősséga)
Roaming (a mobiltelefon hálózati szolgáltató neve előtt)a)
Nem fogadott hívás
Folyó beszélgetés
a) Ezt a funkciót csak néhány mobiltelefon támogatja.
A
B
C
1) Ha a gyújtás és a Bluetooth®-funkció be van kapcsolva.2) A sikeres automatikus kapcsolódáshoz néhány telefonnál a készülékkel való kapcsolódás "hitelesí-
tettként" van beállítva. Ha ez nincs beállítva, akkor a kapcsolat minden létrehozásakor a használóigazolása szükséges a mobiltelefonról.
34 Telefon
A mobiltelefon csatlakoztatása a kihangosítóberendezéssel
Bevezető információk
A kihangosító berendezést az összekapcsolandó Bluetooth®-készülékbenSKODA_BT_wxyz névvel jelzi ki. Az wxyz helyen a jármű VIN-kódjának az utolsónégy karakterét jelzi ki. A kihangosító berendezés neve megváltoztatható » 13. ol-dal.
Egy sikeres összekapcsolódás feltételei› A gyújtás bekapcsolva.› A Bluetooth®-funkció és a kihangosító berendezés láthatósága » 13. oldal és a
mobiltelefon bekapcsolva » A mobiltelefon kezelési útmutatója.
Automatikus kapcsolódásA készülék bekapcsolása után kezdődik a kapcsolódás1) az utoljára összekapcsoltmobiltelefonnal2). Ha nem történik kapcsolódás, akkor a rendszer megkísérli akapcsolódást egymás után a többi korábban csatlakozott telefonnal.
Az automatikus kapcsolódási folyamat közben kijelzi a funkciógombok listáját:
■ - Azoknak a mobiltelefonoknak a listájának a kijelzése, amelyekkel a rend-szer megkísérli az automatikus kapcsolódást azzal a lehetőséggel, hogy kivá-lasztja a kapcsolódást egy kijelzett telefonhoz
■ Find telephone - Egy mobiltelefon keresése » 35. oldal
A kapcsolat bontása› A gyújtáskulcs kihúzásával (a KESSY-rendszerrel szerelt járműveknél a gyújtás
kikapcsolásakor és a vezetőajtó kinyitásakor).› A kihangosító berendezés leválasztásával vagy a Bluetooth® kikapcsolásával a
mobiltelefonon.› A Bluetooth® kikapcsolásával a készüléken » 13. oldal.› Az összekapcsolt készülék leválasztásával vagy törlésével az összekapcsolt ké-
szülékek listájából » 13. oldal.
Lehetséges jelképek a talált, illetve az összekapcsolt készülékek listájábanJelkép Jelentés
Készülékek, amelyek támogatják a kihangosító berendezésműködését (HFP Bluetooth®-profil)a)
Készülékek, amelyek csatlakoztatva vannak a HFP Blue-tooth®-profilona) keresztül
Bluetooth®-lejátszó (A2DP és AVRCP Bluetooth®-profilok)b)
Bluetooth®-lejátszó, amelyik a készülékkel az A2DP ésAVRCP Bluetooth®-profilonb) keresztül van csatlakoztatva
a) A HFP egy Bluetooth®-profil, ami támogatja a kihangosító berendezés működését.b) Az A2DP és az AVRCP Bluetooth®-profilok, amelyek a multimédiás funkciókat támogatják.
Megjegyzés
A maximálisan összekapcsolható készülékek száma 20. Ha eléri ezt a maximálisszámot, akkor egy új készülék összekapcsolásával automatikusan törli a leghos-szabb ideje nem használt összekapcsolt készüléket.
Kapcsolódás a kihangosító berendezésről
› Működtesse a PHONE gombot.
Ha a mobiltelefon már össze volt kapcsolva és nem történik automatikus kapcso-lódás, akkor ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a Bluetooth®-funkció és a látha-tóság.
Nyomja meg a B funkciógombot » 21. ábra a 34. oldalon annak ellenőrzésére,hogy a Bluetooth®-készülék benne van-e az összekapcsolt készülékek listájában.
Ha nincs mobiltelefon összekapcsolva a kihangosító berendezéssel, akkor megje-lenik a képernyőn a Please find and connect a mobile telephone. üzenet.
Ha csatlakoztatva van egy mobiltelefon a kihangosító berendezéssel, akkornyomja meg a B funkciógombot » 21. ábra a 34. oldalon.
› Nyomja meg a Find telephone gombot.
1) Ha a gyújtás és a Bluetooth®-funkció be van kapcsolva.2) A sikeres automatikus kapcsolódáshoz néhány telefonnál a készülékkel való kapcsolódás "hitelesí-
tettként" van beállítva. Ha ez nincs beállítva, akkor minden kapcsolódási folyamatnál a használó olda-láról egy igazolás szükséges a mobiltelefonról.
35Telefon
A keresés befejezése után megjelenik a képernyőn a Device search finished üze-net.
› Nyomja meg a befejezés után vagy a keresés közben is a Results gombot.
Kijelzi a talált Bluetooth®-készülékek listáját (ha nem nyomja meg a Results gom-bot, akkor 25 másodperc után a lista automatikusan megjelenik).
› Válassza ki az összekapcsolandó mobiltelefont.› Igazolja a felhívást az összekapcsolásra a mobiltelefonon.
Azután a mobiltelefon típusától függően:
› adja meg a mobiltelefonban 30 másodpercen belül a készülék képernyőjén kijel-zett PIN-kódot
vagy
› igazolja a készüléken és a mobiltelefonban 30 másodpercen belül a mobiltele-fon kijelzőjén kijelzett PIN-kódot.
Ha a mobiltelefon tmogatja az A2DP és AVRCP Bluetooth®-profilokat, akkor a mo-biltelefon kijelzőjében megjelenik egy felhívás, hogy a telefon Bluetooth®-leját-szóként kapcsolódik.
Ha nem sikerült a keresés, akkor ellenőrizze, hogy teljesülnek-e a sikeres kapcso-lódás feltételei » 35. oldal és ismételje meg a teljes folyamatot.
A keresés közben kijelzi a funkciógombok listáját:
A keresés megszakításaHelp A segítség kijelzése
ResultsA folyamatos keresési eredmények kijelzése azzal a lehetőséggel,hogy kiválasszon egy már megtalált Bluetooth®-készüléket
Összekapcsolás a mobiltelefonról
A mobiltelefonról történő összekapcsoláskor vegye figyelembe a mobiltelefonhasználati útmutatóját.
› A mobiltelefonon kerestesse a rendelkezésre álló Bluetooth®-készülékeket.› A talált Bluetooth®-készülékek listájában válassza ki a kihangosító berendezést.
A mobiltelefon típusától függően:
› adjon meg a mobiltelefonban egy legalább 4 számjegyű PIN-kódot és igazolja;› 30 másodpercen belül igazolja az azonos PIN-kódot a készülék képernyőjén
vagy
› igazolja 30 másodpercen belül a készülék képernyőjén, valamint a mobiltelefon-ban kijelzett PIN-kódot.
A kapcsolódási folyamat bármikor megszakítható a Cancel gomb megnyomásával.
Csatlakozás egy másik összekapcsolt mobiltelefonnal
› Igazolja a Telephone főmenüben a B funkciógombot » 21. ábra a 34. oldalon.› Válassza ki az összekapcsolt, a kihangosító berendezéssel kapcsolódó mobilte-
lefont.› Igazolja a kapcsolódást a Replace gomb megnyomásával.
Egy telefonszám gyorshívása
A gyorshívás funkciógombjai C » 21. ábra a 34. oldalon lehetővé teszik az előző-leg hozzárendelt telefonszámok azonnali kiválasztását.
Hat funkciógomb áll rendelkezésre.
Egy telefonszám hozzárendelése› Nyomjon meg egy nem foglalt funkciógombot a gyorshíváshoz C » 21. ábra a
34. oldalon.
A telefonkönyv megnyílik.
› Érintse meg adott esetben a kívánt kontaktszemélyt, adott esetben a kontakt-személy egyik számát.
A hozzárendelés a telefon üzemmód beállításaiban is történhet » 38. oldal.
Egy hozzárendelt telefonszám kiválasztása› Nyomja meg a gyorshívás kívánt funkciógombját C » 21. ábra a 34. oldalon.
A hozzárendelt telefonszám megváltoztatása› Nyomja meg hosszabban a gyorshívás kívánt funkciógombját C » 21. ábra a 34.
oldalon.
A telefonkönyv megnyílik.
› Érintse meg adott esetben a kívánt kontaktszemélyt, adott esetben a kontakt-személy egyik számát.
A változtatás a telefon üzemmód beállításaiban is történhet » 38. oldal.
36 Telefon
Egy telefonszám eltávolítása› Működtesse a → User profile → Manage favourites gombot.› Nyomja meg a gyorshívás foglalt funkciógombját.
Egy telefonszám közvetlen megadása
22. ábraEgy telefonszám közvetlen me-gadása
› Működtesse a PHONE → gombot.
Megjelenik egy képernyő a telefonszám megadásához » 22. ábra.
A számok törléseA megadott telefonszám kiválasztása1)
Egy előhívószám megadása2), ha a telefon beállításokban be van kapcsolvaa hozzáadási lehetőség » 38. oldal
A beviteli képernyő egyidejűleg egy alfanumerikus billentyűzetként működik akontaktszemély kereséséhez a telefonkönyvben.
Ha pl. megadta a 32 számot, akkor kijelzi a DA, FA, EB stb. betűkkel kezdődő kon-taktszemélyeket.
Minden tetszőleges kontaktszemély a megfelelő funkciógomb megnyomásávalkiválasztható a mindenkori kontaktszemélyhez.
Telefonkönyv
› Működtesse a PHONE → gombot.
A belső telefonkönyvben 2000 szabad tárolóhely áll rendelkezésre. Minden kon-taktszemélyhez maximum 5 telefonszámot lehet megadni.
A telefonkönyv betöltése és aktualizálásaA mobiltelefon kihangosító berendezéssel történő első csatlakoztatása után arendszer elkezdi a telefonkönyvet betölteni a telefonból vagy a SIM-kártyáról3) avezérlőegység memóriájába.
Ha a mobiltelefonról letöltött telefonkönyv eléri a 2000 kontaktszemélyt, akkor abetöltési folyamat befejeződik és a képernyőn megjelenik a Contacts not comple-tely imported üzenet. Csak a már betöltött kontaktszemélyek állnak rendelkezés-re.
A mobiltelefon minden további csatlakoztatásakor a kihangosító berendezésselcsak a telefonkönyv aktualizálása történik meg.
Az aktualizálás alatt rendelkezésre áll az a telefonkönyv, amelyik tárolva lett azutolsó lezárt aktualizáláshoz. Az újonnan eltárolt telefonszámok csak az aktuali-zálás befejezése után jelennek meg.
Ha a telefonkönyv betöltésekor egy hiba lép fel, akkor a képernyőn megjelenik azImport download failed. Please try again and check whether the BT device al-lows connctions. üzenet.
Az aktualizálás a telefon üzemmód beállításaiban egy funkcióval manuálisan elin-dítható » 38. oldal.
Egy kontaktszemély kereséseA Search megnyomásával megnyílik a billentyűzetes megadási képernyő a tele-fonkönyvben kereséshez » 8. oldal.
1) Ha nincs hívószám megadva, akkor a gomb megnyomása után az utoljára kiválasztott számot jelziki.
2) Ha be van kapcsolva egy előhívó szám hozzáadási lehetősége, azonban nincs megadva az előhívószám a telefon beállításokban, akkor a megadási mezőben a gomb megnyomása után az utoljárakiválasztott számot jelzi ki. Ha az előhívó szám meg van határozva és meg van adva egy szám a bevi-teli sorban, akkor a gomb megnyomása után az előhívó számot beszúrja a telefonszám elé és indula kapcsolat létrehozása.
3) Néhány mobiltelefon nem támogatja a kontaktszemélyek SIM-kártyáról való betöltését.
37Telefon
Egy kontaktszemély kiválasztásaA kívánt kontaktszemélyhez tartozó funkciógomb megnyomásával indul a tele-fonszám kiválasztása.
Ha egy kontaktszemély több telefonszámot tartalmaz, akkor a kontaktszemély-hez tartozó funkciógomb megnyomása után kijelez egy menüt a telefonszámok-kal.
A kontaktszemély részleteiA gomb megnyomásával kijelzi a kontaktszemély részleteit.
Híváslisták
23. ábraHíváslisták
› Működtesse a PHONE → gombot.
Kijelez egy híváslistát » 23. ábra.
A kiválasztás funkciógombjának a kijelzése› All - Az összes hívás listája› Missed calls - A nem fogadott hívások listája› Dialled numbers - A kiválasztott számok listája› Received calls - A fogadott hívások listájaEgy szám kiválasztása meghatározott előhívó számmal » 38. oldal, Beállítá-sok a telefon üzemmódbanA képernyő kijelzése a telefonszám megadásához az illesztéshez a kiválasz-tás előttA kontaktszemély részleteinek a kijelzése
A
B
C
D
Egy kontaktszeméllyel vagy telefonszámmal kijelzett funkciógomb megnyomásá-val indul a kiválasztás.
Beállítások a telefon üzemmódban
› Működtesse a PHONE → gombot.
A beállítások menüje a telefon üzemmódban■ Select telephone - A rendelkezésre álló telefonok keresése / az összekapcsolt te-
lefonok listája / a telefon kiválasztása■ Find telephone - Egy mobiltelefon keresése
■ Bluetooth - A Bluetooth® beállításai » 13. oldal.■ User profile - A használói profil beállításai1)
■ Manage favourites - Egy kontaktszemély gyorshívásához a funkciógombok beál-lítása, lehetőség kontaktszemélyek hozzáadásához és törléséhez
■ Mailbox number: - A postafiókszám megadása■ Enter here - A postafiók telefonszámának a megadása■ Prefix: - A lehetőség be-/kikapcsolása, hogy egy telefonszámhoz hozzárendel-
jen egy előhívó számot. E funkció bekapcsolása után néhány menüben kijelziaz előhívó szám hozzáadásának a gombját
■ Enter here - Egy telefonszám előhívó számának a megadása■ Sort by: - A telefonkönyv rendezése
■ Name - Rendezés a kontaktszemélyek neve után■ First name - Rendezés a kontaktszemélyek utóneve szerint
■ Import contacts - A telefonkönyv aktualizálásának az indítása, adat az importáltkontaktszemélyek számáról és a telefonban eltárolt kontaktszemélyekről
■ Delete other user profiles - Más használói profilok törlése (kontaktszemélyek, atelefonbeszélgetések elrendezésének a beállítása, híváslisták, a gyorshívógombokhoz hozzárendelt kontaktszemélyek)
■ Forward calls - A híváslistában a telefonbeszélgetések elrendezése, a legújabb, il-letve legrégebbi hívással kezdődően
■ Reminder: remember your mobile phone - Az emlékeztetés be-/kikapcsolása egy csat-lakoztatott telefonra a gyújtás kikapcsolásakor és a gyújtáskulcs kihúzásakor (aKESSY rendszerrel szerelt járműveknél a gyújtás kikapcsolásakor és a vezetőaj-tó kinyitásakor)
1) A rendszertárolóban a négy utoljára használt mobiltelefon használói profilja van tárolva.
38 Telefon
■ Select ring tone - A hívóhang kiválasztása, ha a csatlakoztatott mobiltelefon nemtámogatja az in-band ringing funkciót1)
■ Show pictures for contacts - Egy kontaktszemélyhez hozzárendelt kép2) telefonbanvaló kijelzésének a be-/kikapcsolása
Telefonbeszélgetés
Telefonbeszélgetés
Kimenő hívásEgy kapcsolat létesítése közben a képernyőn kijelzi a hívószámot vagy a kontakt-személy nevét.
A gomb megnyomásával a kapcsolat létrehozása megszakítható.
Beérkező hívásEgy beérkező hívás hívóhangja közben a képernyőn kijelzi a hívószámot vagy akontaktszemélyt.
A következő funkciókat tudja kivitelezni:
■ - Egy beérkező hívás fogadása■ - A hívóhang elnémítása■ - Egy beérkező hívás elutasítása.■ Hívókép - a hívó részleteinek a kijelzése
Folyó beszélgetésEgy folyó telefonbeszélgetés közben kijelzi a képernyőn a hívószámot vagy akontaktszemély nevét és a beszélgetés időtartamát.
A szövegtől függően következő funkciókat tudja kivitelezni:
■ - Egy hívás tartása■ - A mikrofon kikapcsolása■ - A mikrofon bekapcsolása■ - A hívás befejezése■ Hívókép, illetve a hívott képe - a hívó, illetve a hívott részleteinek a kijelzése
Konferencia
A konferencia egy általános telefonbeszélgetés legalább három és maximum hatrésztvevővel.
Egy konferencia bevezetése / további résztvevő behívása› Egy hívás, illetve egy konferencia közben a következő hívást végezze el.› Az új hívásnál nyomja meg a gombot.
Folyó konferencia
A szövegtől függően következő funkciókat tudja kivitelezni:■ - A konferencia tartása - a konferencia átmeneti elhagyása (az folytatódik a
háttérben)■ - Visszatérés a tartott konferenciához■ - A mikrofon kikapcsolása■ - A mikrofon bekapcsolása■ - A konferencia befejezése■ Konferenciakép - a konferencia részleteinek a kijelzése
A konferencia részleteiEgy folyó konferencia közben nyomja meg a konferenciaképet, hogy kijelezze akonferencia résztvevőinek a listáját.
A mobiltelefon típusától függően a következő funkciókat tudja kivitelezni:
■ Résztvevők - a résztvevők részleteinek a kijelzése■ - Beszélgetés egy résztvevővel a konferencián kívül■ - A beszélgetés befejezése a konferencia egyik résztvevőjével
1) Az in-band ringing funkció lehetővé teszi, hogy a mobiltelefon hívóhangját csengőhangként használ-ja.
2) Ezt a funkciót csak néhány mobiltelefon támogatja.
39Telefon
Információs kijelző
Többfunkciós kormánykerék
24. ábra Többfunkciós kormánykerék: kezelőgombok és állítókerekek
Azért, hogy a telefon kezelése a lehető legkevésbé vonja el a vezető figyelmét aközlekedésről, a kormánykeréken gombok és állítókerekek találhatók a telefonalapfunkcióinak az egyszerű kezeléséhez.
A gombok és állítókerekek csak azokat a funkciókat működtetik, amelyeket kije-lez a műszerfalbetét információs kijelzőjében.
A gombok és állítókerekek annak az üzemmódnak a funkcióit működtetik, ame-lyikben éppen a telefon van.
Ha be van kapcsolva az állóhelyzeti világítás, akkor a többfunkciós kormánykerékgombjai és állítókerekei is meg vannak világítva.
Állítókerék 1
Működés Funkció
Rövid megnyomás Némító kapcsolás (MUTE)
Felfelé forgatás A hangerősség növelése
Lefelé forgatás A hangerősség csökkentése
2 -es gombMűködés Funkció
Rövid megnyomásA beszédvezérlés bekapcsolása, az akusztikus üzenet befe-jezése, egy új parancsmegadás lehetősége
Dupla rövid meg-nyomás
A beszédkezelő rendszer kikapcsolása
Hosszú megnyo-más
A beszédkezelő rendszer kikapcsolása
3 -as gombMűködés Funkció
Rövid megnyomásHívásfogadás, a beszélgetés befejezése, bemenet a telefonfőmenüjébe, híváslista, a kiválasztott kontaktszemély hívá-sa
Hosszú megnyo-más
A hívás elutasítása, az utolsó hívás megismétlése (redial)
Állítókerék 4
Működés Funkció
Rövid megnyomás A kiválasztott menüpont igazolása
Felfelé forgatás Híváslista kijelzés, előző menüpont
Lefelé forgatás Híváslista kijelzés, következő menüpont
5 -ös gombMűködés Funkció
Rövid megnyomás A Telephone menü elhagyása
Telefonbeszélgetések az információs kijelzőben
A szövegtől függően a következő funkciókat tudja kivitelezni az információs kijel-zőben.
Beérkező hívás
■ Accept - Egy hívás fogadása■ Reject - Egy hívás elutasítása■ Ignore - A hívóhang elnémítása
Kimenő hívás
■ End call - A hívás befejezése
40 Telefon
Folyó beszélgetés
■ End call - Egy beszélgetés befejezése■ Hold - Egy hívás tartása■ Accept - Visszatérés a tartott híváshoz■ Mic. off - A mikrofon kikapcsolása■ Mic. on - A mikrofon bekapcsolása■ Switch - Váltás két folyó beszélgetés között
Konferencia
■ Hold - A konferencia tartása■ Accept - Visszatérés a tartott híváshoz■ Mic. off - A mikrofon kikapcsolása■ Mic. on - A mikrofon bekapcsolása■ End call - Egy beszélgetés befejezése■ Switch - Váltás két folyó beszélgetés között■ Conference - Egy résztvevő hozzáadása a konferenciához
Jelképek az információs kijelzőbenJelkép Jelentés
A telefonakkumulátor töltöttségi állapotaa)
Jelerősséga)
Nem fogadott hívások (ha több nem fogadott hívás van, ak-kor a jelkép mellett a nem fogadott hívások számát jelzi ki)
A rendszer vár egy parancsot
A parancsmegadás leállítva
A rendszer elmond egy parancsot
Roaming (a mobiltelefon hálózati szolgáltató neve előtt)a)
a) Ezt a funkciót csak néhány mobiltelefon támogatja.
HíváslistaAz információs kijelzőben csak a híváslista jelezhető ki és használható.
Ha a híváslista nem tartalmaz bejegyzéseket, akkor az információs kijelzőbenmegjelenik a There are no entries available üzenet.
A híváslistában az egyes bejegyzésekhez a következő jelképeket jelzi ki.
Jelkép Jelentés
Beérkező hívás
Kimenő hívás
Nem fogadott hívás
41Telefon
Navigáció
Navigáció
Előszó a navigációhoz
Előszó
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 4. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu-tatónak az elején le van írva » 6. oldal.
A készülék a navigációhoz a GPS (Global Positioning System) műholdas rendszerthasználja. A műholdjelek segítségével meghatározza az aktuális járműhelyzetet.
Ha a készülék a GPS műholdak jelének a hatótávolságán kívül található (pl. sűrűnövényzet alatt, alagútakban, mélygarázsokban stb.), akkor a készülék a navigáci-ót csak korlátozottan, a járművön található érzékelők segítségével végzi.
A navigáció a következőképpen történik:› grafikus utasításokkal a készülék képernyőjén és az információs kijelzőben;› szóbeli utasítások által.
A navigációs készülék kezelhető:› a készüléken lévő gombokkal » 43. oldal;› a készülék képernyőjén lévő funkciógombokkal » 43. oldal;› beszédvezérléssel » 42. oldal.› az információs kijelzőn keresztül » 43. oldal.
FIGYELEM
■ A készülék a navigáció során nem veszi figyelembe pl. a közlekedési lámpá-kat, a közlekedési táblákat, a megállási és parkolási tilalmakat, valamint az út-szűkületeket és sebesség-korlátozásokat.■ A sebességét mindig az út-, valamint a közlekedési és időjárási viszonyok-nak megfelelően válassza meg.
FIGYELEM (folytatás)
■ A kiadott útvonaljavaslatok eltérhetnek az aktuális helyzettől, pl. építési he-lyek vagy nem aktuális navigációs adatok.■ A szóbeli utasítás hangerősséget úgy kell beállítani, hogy a külső akusztikusjelzéseket mindig hallhassa, pl. az elsőbbséget élvező járművek figyelmeztetőszirénái, mint rendőrség, mentők és tűzoltók.
VIGYÁZAT
Néhány országban a készülék néhány funkciója egy meghatározott sebességtőlmár nem választható ki. Ez nem hibás működés, hanem megfelel a nemzeti tör-vényi előírásoknak.
Navigációs adatok
A navigációs adatok forrásaA navigációs készülékkel együtt navigációs adatokat kapott, amelyek a készülékbelső memóriájában vannak tárolva.
AdatfrissítésA navigációs adatokat rendszeres időközönként aktualizálják.
A navigációs adatokat állandóan változtatják (pl. új utak, az utcanevek és a ház-számok változtatása) és idővel azok az aktualitásukat veszíthetik. Ezért lehetsé-ges, hogy az úti célra vezetés pontatlan vagy hibás lesz.
Az adataktualizáláshoz közelebbi információkat a ŠKODA weboldalán talál vagyegy ŠKODA partnernél kaphat.
A térképekhez a navigációs adatok verziója a navigációs beállításokban NAV → → Version information határozható meg.
Kezelés
Beszédvezérlés
A beszédkezelő rendszer leírása » 15. oldal.
Ez a fejezet csak azokat a parancsokat tárgyalja, amelyeket a segítség témáknem tartalmaznak vagy nem egyértelműen működtethetők a „mondd, amit látsz“mód szerint.
42 Navigáció
Az úti cél címe a város, az utca és a házszám egy lépésben történő kimondásávalmeghatározható. Ezeket nem lépésenként kell megadni. A navigációs adatoknaktartalmaznia kell a házszámot. Egy különböző jelölésekből összeálló házszámotnem ismer fel.
A következő jelképek funkciójának az ismertetése » 47. oldal.
Parancsok a funkciókhoz a menüben a térkép-megjelenítés beállításaiban› - "2 D" map› - "3 D" map› - Topographic map› - destination map› - overview map› automatic day and night - Day and night
A funkciók részletes leírása » 47. oldal.
Parancsok a jelképekhez a térkép-megjelenítés kezeléséhez› - orientation zoom› - position map› - autozoom› - map scale - A parancs és a számérték kimondásával a térképet a kívánt
méretarányban ábrázolja (csak azokat az értékeket mondhatja ki, amelyek amanuális méretarány változtatásnál rendelkezésre állnak, pl. Map scale five ki-lometer)
Parancsok jelképek nélkül› zoom in, illetve zoom out - A képernyő méretarányának a nagyítása, illetve ki-
csinyítése› show traffic signs on map, illetve hide traffic signs on map - A közlekedési táb-
lák megjelenítése, illetve eltüntetése a készülék képernyőjén » 48. oldal› show lane guidance, illetve hide lane guidance - A sávjavaslat megjelenítése,
illetve eltüntetése a készülék képernyőjén » 59. oldal› show favourites, illetve hide favourites - A kedvencek jelképeinek a megjelení-
tése, illetve eltüntetése a térképen› switch on dynamic guidance to destination, illetve switch off dynamic guidan-
ce to destination - A navigáció be-, illetve kikapcsolása a TMC közlekedési köz-lemények segítségével
› switch on navigation announcements, illetve switch off navigation announce-ments - A manőverhez a navigációs utasítások be-, illetve kikapcsolása
› distance to destination - Az úti célhoz való távolság információjának az elmon-dása
› Time of arrival - Az úti célhoz való érkezési idő információjának az elmondása› Travelling time - Az úti célhoz való menetidő információjának az elmondása
Információs kijelző
› Válassza ki a műszerfalbetét információs kijelzőjében a főmenüben a Naviga-tion menüpontot.
A navigáció futGrafikus navigációs utasításokat, valamint további útvonal- és úti cél információ-kat jelez ki.
A navigáció nem futAz aktuális járműhelyzet ábrázolásához egy iránytűt/járműképet jelez ki az égtá-jak vonatkozásában.
A többfunkciós kormánykeréken az állítókerék 4 » 24. ábra a 40. oldalon forga-tásával kijelzi a Last destinations menüt.
A Last destinations menüben található a Home address menüpont és az utolsóúti célok egy listája.
Ha kiválasztja a menüpontok egyikét, akkor kijelzi az úti cél nevét és a következőpontokat:
■ OK - A navigáció indítása■ Cancel - Visszatérés a Navigation menühöz, kijelzi az iránytűt/járműképet
Ha kiválasztott Home address menüpontnál nincs meghatározva az otthoni cím,akkor megjelenik az üzenet: Please enter the home address on the infotainmentsystem..
Főmenü
25. ábraA navigációs üzemmód főmenüje
› Működtesse a NAV gombot.
Megnyitja a navigációs üzemmódban utoljára megnyitott menüt.
43Navigáció
Ha egy másik menüt nyit meg, mint a főmenü » 26. ábra a 47. oldalon, akkor afőmenü a NAV gomb ismételt működtetésével megnyitható.
A navigációs üzemmód funkciógombjai:
Gomb Jelentés
Egy új úti cél megadása » 52. oldal, illetve a Route menü kijel-zése » 59. oldal
A My destinations menü kijelzése » 54. oldal
A My tours menü kijelzése » 61. oldal
Egy különleges úti cél megadása/keresése » 54. oldal
A térkép- és kiegészítő ablak megjelenítés beállítása » 47. ol-dal
/A tárolóeszközök lejátszásának, illetve a rádió kezelése » 22. ol-dal
A navigációs üzemmód beállítása » 45. oldal
44 Navigáció
Beállítás
Navigációs beállítások
Főmenü
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 4. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu-tatónak az elején le van írva » 6. oldal.
A főmenü behívása
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a gombot
Beállítás:■ Route options – Az útvonal kiszámítás paramétereinek a beállítása » 45. oldal■ Fuel options - A kedvelt üzemanyagtöltő állomás beállítása, a kevés üzemanya-
gra emlékeztetés be-/kikapcsolása azzal a lehetőséggel, hogy megtalálja a leg-közelebbi üzemanyagtöltő állomást » 46. oldal
■ Advanced setup - A kiegészítő információk kijelzése » 46. oldal■ Import destinations - A saját előzőleg előkészített úti célok importja » 54. oldal■ Map - Térkép-megjelenítés » 45. oldal■ Nav. announcement - A navigációs utasítások hangerősségének, illetve típusának
a beállítása » 46. oldal■ Manage memory - A kontaktszemélyek csoportosítása, az otthoni cím beállítása
és az úti célok törlése » 46. oldal■ Version information - A navigációs adatok aktuális verziójának a kijelzése
Útvonallehetőségek
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Route options gombot
■ Suggest 3 alternative routes - Az útvonaltípus manuális kiválasztásának a be-/kikap-csolása (gazdaságos, gyors, rövid) » 58. oldal
■ Route: - A kedvelt útvonaltípus automatikus kiválasztása (a manuális útvonal ki-választás kikapcsolva)■ Economical - Egy gazdaságos útvonal a lehető legkisebb menetidővel és a leg-
rövidebb úttal - zölddel jelzi■ Fast - A leggyorsabb útvonalat számolja ki az úti célhoz akkor is, ha ehhez ke-
rülőút szükséges - pirossal jelzi■ Short - A legrövidebb útvonalat számolja ki az úti célhoz még akkor is, ha eh-
hez hosszabb menetidő szükséges - narancssárgával jelzi■ Dynamic route - A dinamikus útvonal kiszámítás be-/kikapcsolása a TMC közleke-
dési közlemények használatával » 62. oldal■ Avoid motorways - Az autópálya használat mellőzésének a be-/kikapcsolása■ Avoid ferries and motorail trains - A kompok és az autószállító vonatok használatá-
nak a mellőzésének a be-/kikapcsolása■ Avoid motorways - A díjköteles autópályaszakaszok használatának a mellőzésé-
nek a be-/kikapcsolása■ Avoid tunnels - Az alagútak használatának a mellőzésének a be-/kikapcsolása■ Avoid routes requiring toll stickers - A matricaköteles utak használatának a mellő-
zésének a be-/kikapcsolása■ Show available toll stickers - Azoknak a matricaköteles utaknak a kiválasztása a lis-
tából, amelyekhez van érvényes matrica
Térkép
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Map gombot
■ Day/night: - A színes térképháttér kiválasztása■ Day - Világos háttér■ Night - Sötét háttér■ Automatic - Térkép-megjelenítés világos, illetve sötét háttérrel; a térkép hátte-
re vált, amint bekapcsolja a világítást (nem érvényes a nappali menetvilágítás-ra)
■ Autozoom - A térkép-megjelenítés automatikus nagyításának, illetve kicsinyíté-sének a be-/kikapcsolása menet közben » 47. oldal
■ Show traffic signs - A közlekedési tábla kijelzés be-/kikapcsolása■ Select categories for POIs - Kiválasztás a térképen kijelzett különleges úti célok lis-
tájából (maximum 10 különleges úti cél) » 57. oldal■ Show brands for POIs - A különleges úti céloknál kijelzett céges logok be-/kikap-
csolása
45Beállítás
■ Show favourites - A kedvencek kijelzésének a be-/kikapcsolása■ Lane guidance - Bonyolult kereszteződéseknél a sávjavaslatot mutató ablak kijel-
zésének a be-/kikapcsolása » 59. oldal
Tankolási lehetőségek
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Fuel options gombot
Ha az üzemanyag-mennyiség kijelző mutatója eléri a tartalék jelzést, akkor be-kapcsolt funkciónál megjelenik egy figyelmeztető üzenet: Warning: fuel tank al-most empty. Would you like to find a fuel station nearby?
■ Select preferred fuel station - A kedvelt üzemanyagtöltő állomás márka beállítása (akiválasztott üzemanyagtöltő állomás márkát a keresés során a lista első helyeinjelzi ki)
■ Fuel warning - Üzemanyaghiány esetén a figyelmeztető üzenet kijelzésének abe-/kikapcsolása a következő pontokkal:■ Cancel - Az ablak zárása a figyelmeztető üzenettel■ Find - A legközelebbi üzemanyagtöltő állomás keresése; az üzemanyagtöltő
állomás kiválasztásával kiszámolja az úti célra vezetést a jármű aktuális hely-zetétől
Navigációs utasítások
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a →Navigation announcements gombot
■ Volume - A navigációs utasítások hangerősségének a beállítása■ Navigation announcements: - A navigációs utasítások típusának a beállítása
■ Comprehensive - Egy részletes navigációs utasítás■ Brief - Egy rövidített navigációs utasítás■ Congestion only - Navigációs utasítás közlekedési akadályoknál
■ No voice guidance during call - A navigációs utasítások be-/kikapcsolása egy telefon-beszélgetés közben (egy a kihangosító berendezéssel összekapcsolt telefonhasználatakor » 34. oldal)
Kibővített beállítások
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Advanced setup gom-bot
■ Time display - A kijelzendő idő kiválasztása az állapotjelző sorban■ Time of arrival - A várható megérkezési idő kijelzése az úti célhoz■ Travel time - Az úti célig előrelátható menetidő kijelzése
■ Status line - Az információk kijelzése a kiválasztott úti célhoz az állapotjelző sor-ban■ Destination - Az információk kijelzése az úti célra vezetés hosszáról és időtar-
tamáról■ Next stopover - Az információk kijelzése a közbenső úti célra vezetés hosszáról
és időtartamáról■ Note: national border crossed - Az információs ablak kijelzésének a be-/kikapcsolása
a sebességhatárral az országhatár átlépésekor■ Demo mode - Az úti célra vezetés be-/kikapcsolása a bemutató üzemmódban■ Define demo mode starting point - Egy indulási pont megadása egy ideiglenes útvo-
nalszámításhoz a bemutató üzemmódban■ Cancel - A megadás megszakítása■ Position - Az aktuális járműhelyzet kiválasztása indulási pontként■ Address - A cím kiválasztása indulási pontként
A memória kezelése
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Manage memory gom-bot
■ Sort by: - Egy csatlakoztatott telefonból letöltött kontaktszemélyek rendezése■ Name - Rendezés a kontaktszemélyek neve után■ First name - Rendezés a kontaktszemélyek utóneve szerint
■ Define home address - Az otthoni cím kijelzése/megadása/pontosítása■ Current position - Az otthoni cím beállítása az aktuális helyzet szerint■ Address - Egy új cím megadása » 48. oldal. Ha az otthoni cím már meg lett
adva, akkor a következőt jelzi ki:■ - A térkép-megjelenítés kicsinyítése■ - A térkép-megjelenítés nagyítása■ Edit - Az otthoni cím pontosítása
■ Delete my points of interest (Personal POI) - Az eltárolt személyes különleges úti céloktörlése
■ Delete user data - A törlendő adatok kiválasztása (a kiválasztott adatok törlése aDelete gomb megnyomásával történik)
■ Last destins. - Az utolsó úti célok listájának a törlése■ Destination memory - Az eltárolt úti célok listájának a törlése■ Tour memory - Az eltárolt túraútvonalak listájának a törlése■ My points of interest (Personal POI) - A személyes különleges úti célok listájának a
törlése
46 Navigáció
■ Entered towns - A megadott helységek listájának a törlése a történettel■ Home address - A beállított otthoni cím törlése■ Flag destinations - A zászlóval jelölt úti cél törlése
Térkép-megjelenítés
Bevezető információk
26. ábraTérkép-megjelenítés: főmenü
› Működtesse a NAV gombot.
Megnyitja a navigációs üzemmódban utoljára megnyitott menüt.
Ha egy másik menüt nyit meg, mint a főmenü » 26. ábra, akkor a főmenü a NAV
gomb ismételt működtetésével megnyitható.
A kép ismertetéseTérképKözlekedési tábla jelkép » 48. oldalA jármű aktuális helyzeteÁllapotjelző sor » 46. oldalKülönleges úti cél jelképek » 57. oldal
A térkép-megjelenítés beállítása
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a gombot
A
B
C
D
E
A következő pontokat jelzi ki:› - 2D - aktuális járműhelyzet a 2D térkép-megjelenítésben› - 3D - aktuális járműhelyzet a 3D térkép-megjelenítésben› - 3D térkép-megjelenítés az épületek térbeli ábrázolásával (topográfiai tér-
kép)› - Úti cél megadás a térképen (csak az útvonal kiszámítása után jelzi ki)› - Az áttekintő térkép kijelzése az úti célhoz (az útvonal kiszámítása után ki-
jelzi az útvonalat a jármű helyzetétől az úti célig, a térkép méretarányát az út-vonal hosszához illeszti)
› Day/night - Térkép-megjelenítés világos, illetve sötét háttérrel› Split screen - A kiegészítő ablak kijelzésének a be-/kikapcsolása a térképen
» 48. oldal
A térkép kezelése
A térkép eltolásaA térkép minden tetszőleges irányba eltolható a képernyő ujjal való érintésévelés mozgatásával a kívánt irányba.
A méretarány változtatása› A menügombbal 2 ;› Egy második ujjal érintéssel a képernyőn, miközben az ujjakat egymás felé húz-
za, illetve egymástól elhúzza.
Funkciógombok és a térkép-megjelenítés jelképei› - A térkép irányának a megváltoztatása - az Észak a képernyő felső széléhez
van irányítva és a C nyíl » 26. ábra a 47. oldalon a menetirányba mutat, illetve atérkép fordul és a menetirányt mutató nyíl C a képernyő felső széléhez mutat.A funkció csak a 2D térkép-megjelenítésben áll rendelkezésre. A 3D térkép-megjelenítésben a menetirányba mutató nyíl C a képernyő felső széléhez mu-tat (ha a térkép méretarány nagyobb, mint 100 km, akkor a térképet az északiirányba állítja).
› - Megérintéssel a térképet a járműhelyzetre irányítja (a funkciógomb megje-lenik pl. a térkép eltolásakor)
› - A jelkép alatt található szám tájékoztatja a tengerszint feletti magasságról1)
› - Megérintéssel a térkép méretarányt néhány másodpercre lekicsinyíti ésazután visszaállítja
› - A manuálisan beállított térkép méretarány nagyságának a kijelzése
1) A tengerszint feletti magasság kijelzéséhez legalább öt műhold jelét kell fogni és az úti célra veze-tésnek nem szabad a bemutató üzemmódban lennie.
47Beállítás
› - Az automatikus térkép méretarány nagyságának a kijelzése› - Az automatikus nagyítás be-/kikapcsolása az úti célra vezetés közben. A
bekapcsolt automatikus nagyítást egy zöld jelképpel jelzi. Ha az automatikusnagyítás aktív, akkor a térkép méretarány automatikusan változik a bejárt útvo-naltól függően (autópálya haladás: nagy térkép méretarány - lakott terület: kistérkép méretarány)
Az automatikus nagyítás a → megérintésével vagy a térkép méretaránymegváltoztatásával kikapcsolható. A gomb ismételt megérintésével (zölden ki-emelt funkciógomb) az automatikus nagyítás ismét bekapcsol. Az automatikusnagyítás a navigációs beállításokban is be-, illetve kikapcsolható » 45. oldal
Az automatikus nagyítás csak akkor működik, ha a térkép a járműhelyzetre vanirányítva (a funkciógombot nem jelzi ki).
Közlekedési tábla
A rendszer azt a lehetőséget kínálja, hogy a kijelezze az információs kijelzőben,illetve a készülék képernyőjén azokat a közlekedési táblákat B » 26. ábra a 47.oldalon, amelyek:
› tárolva vannak a térképek navigációs adataiban;› a kamera felismeri.
Egy az első kamera által felismert közlekedési táblához tartozó információknakmindig elsőbbsége van az eltárolt navigációs adatokkal szemben.
Be nem kapcsolt Traffic signs kiegészítő ablaknál a készülék képernyőjén csakegy közlekedési táblát jelez ki.
A közlekedési tábla kijelzés funkciójának a bekapcsolása » 45. oldal.
Az otthoni cím megadása
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Manage memory →Define home address gombot
Ha nem lett megadva az otthoni cím, akkor egy megadási ablak a következő üze-nettel jelenik meg:
Please select as your home address: your current position or a new address.
A következő funkciógombokat jelzi ki:› Current position - Aktuális járműhelyzet› Address - Cím » 52. oldal
Az otthoni cím pontosításának, illetve törlésének a leírása » 46. oldal.
Kiegészítő ablak
Menük a kiegészítő ablakban
A kiegészítő ablakban kiegészítő információkat jelez ki a kiválasztott menü szö-vegösszefüggésétől függően.
Bekapcsolás› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a NAV gombot.
vagy
› nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Split screen gombot.
Az utoljára megnyitott kiegészítő ablak jelenik meg.
Kikapcsolás› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a NAV gombot.
vagy
› nyomja meg a kiegészítő ablakban a gombot
vagy
› nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Split screen gombot.
Menük a kiegészítő ablakban:■ Audio - Az aktuálisan kiválasztott audio műsorforrás kezelése » 49. oldal;■ Compass - Az aktuális járműhelyzet kijelzése az égtájakhoz viszonyítva » 49.
oldal;■ Manoeuv. - A legközelebbi, illetve a következő navigációs utasítások (manőver),
a következő különleges úti célok vagy egy kereszteződés részleteinek a kijelzé-se » 49. oldal;
■ Traffic signs - A közlekedési táblák kijelzése, amelyek a térképek navigációs ada-tokban tárolva vannak, illetve az első kamera felismeri » 50. oldal;
■ GPS - Az aktuális járműhelyzet földrajzi koordinátáinak a kijelzése » 50. oldal;■ Map - Térkép-megjelenítés » 50. oldal.
48 Navigáció
Audio
27. ábraKiegészítő ablak: audio
Az Audio kiegészítő ablakban kezelhető az aktuálisan kiválasztott audio műsor-forrás lejátszása » 17. oldal.
Funkciógomb Működés Funkció
/ Nyomás Adóváltás
/ Nyomás
Lejátszás/szünet: a leját-szás megáll a pillanatnyihelyen és a jelkép átvált a jelre, - az ismételt meg-érintése után ezen a he-lyen folytatódik a leját-szás
Rövid nyomás (a zene-szám lejátszás elindításaután 5 másodpercen be-
lül)
Az előző zeneszám leját-szása annak az elejéről
Rövid nyomás (a zene-szám lejátszás elindításá-
tól 5 másodperc után)
Az aktuális zeneszám le-játszása annak az elejéről
Hosszú megnyomása) A zeneszám gyors vissza-futtatása
Rövid megnyomásA következő zeneszámlejátszása annak az elejé-ről
Hosszú megnyomása) A zeneszám gyors előre-futtatása
a) Minél hosszabban nyomja a gombot, annál gyorsabb a gyors előre-/visszajátszás.
Iránytű
28. ábraKiegészítő ablak: iránytű
A Compass kiegészítő ablakban kijelzi az aktuális járműhelyzetet az égtájakhozviszonyítva.
Manőver
29. ábra Kiegészítő ablak: manőver
A Manoeuv. kiegészítő ablakban egy navigációs utasítást (manőver) jelez ki.
Kijelzett információk:› egy manőver területének a közelében (pl. egy kereszteződés) a kiegészítő ab-
lakban kijelzi a navigációs utasítás egy részletét; e terület elhagyása után ismétinformációkat jelez ki a következő navigációs utasításokhoz;
› az aktuális helyzet utcaneve, illetve útszáma és a navigációs utasítások háromkövetkező iránya utcanevekkel, illetve útszámokkal;
49Beállítás
› távolság és idő a helységig a következő navigációs utasítással beleértve a hát-ralévő út számadatát;
› információkat jelez ki a következő különleges úti célokhoz (pl. üzemanyagtöltőállomások, parkolóhelyek).
Közlekedési táblák
30. ábraKiegészítő ablak: közlekedésitáblák
A Traffic kiegészítő ablakban a közlekedési táblákat jelzi ki.
Maximum 3 közlekedési táblát és 3 kiegészítő közlekedési táblát tud kijelezni.
Ha a kiegészítő ablakban a No traffic sign available. üzenet jelenik meg, akkor azelső kamera nem ismert fel közlekedési táblákat vagy a navigációs adatok hatótá-volságán kívül tartózkodik.
További információk » 48. oldal.
GPS
31. ábraKiegészítő ablak: GPS
A GPS (Global Positioning System) kiegészítő ablakban kijelzi az aktuális földrajzijárműhelyzethez tartozó információkat.
Kijelzett információk■ - földrajzi hosszúság1)
■ - földrajzi szélesség1)
■ - tengerszint feletti magasság2)
■ Satellites: - A fogható/rendelkezésre álló műholdak száma
Térkép
32. ábraKiegészítő ablak: térkép
A Map kiegészítő ablakban egy kiegészítő térképet jelez ki.
1) A földrajzi hosszúság, illetve szélesség kijelzéséhez legalább három műhold jelét kell fogni.2) A tengerszint feletti magasság kijelzéséhez legalább öt műhold jelét kell fogni és az úti célra veze-
tésnek nem szabad a bemutató üzemmódban lennie.
50 Navigáció
A térkép-megjelenítés lehetőségei› - A térkép irányának a megváltoztatása - az Észak a képernyő felső széléhez
van irányítva és a C nyíl » 26. ábra a 47. oldalon a menetirányba mutat, illetve atérkép fordul és a menetirányt mutató nyíl C a képernyő felső széléhez mutat.A funkció csak a 2D térkép-megjelenítésben áll rendelkezésre. A 3D térkép-megjelenítésben a menetirányt mutató nyíl C mindig a képernyő felső széle fe-lé mutat.
› - Úti cél megadás a térképen (csak az útvonal kiszámítása után jelzi ki)› - 2D - aktuális járműhelyzet a 2D térkép-megjelenítésben› - 3D - aktuális járműhelyzet a 3D térkép-megjelenítésben› - A manuálisan beállított térkép méretarány nagyságának a kijelzése› - Az automatikus térkép méretarány nagyságának a kijelzése› - Az automatikus nagyítás bekapcsolása az úti célra vezetés közben. Ha az
automatikus nagyítás aktív, akkor a térkép méretarány automatikusan változika bejárt útvonaltól függően (autópálya haladás: nagy térkép méretarány - lakottterület: kis térkép méretarány). A bekapcsolt automatikus nagyítást a zöld jelképpel jelzi.
51Beállítás
Navigáció
Egy új úti cél megadása
Az úti cél megadás lehetőségei
33. ábraAz úti cél megadás lehetőségei
Válassza ki a menüt az úti cél megadás lehetőségeivel » 33. ábra.
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Options → gombot
vagy
› nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → New dest./stopover →Options → gombot
vagy
› nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Other POIs → Options
→ gombot.
A kép ismertetéseCím » 52. oldalKülönleges úti cél » 54. oldalA térképen » 53. oldal
Bizonyosodjon meg arról, hogy az úti cél helyesen lett megadva, pl. miközben azúti célt a térképen kijelzi. A helységek vagy más úti célok néhány neve több hely-ségben előfordulhat.
Az úti célok megadhatók a GPS-koordináták segítsége nélkül.
A
B
C
Cím
34. ábraÚti cél megadás a címmel
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Options → Address
gombot
vagy
› nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → New dest./stopover →Options → Address gombot
vagy
› nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Other POIs → Options
→ Address gombot.
A kép ismertetéseAz ország megadásaA helység megadásaAz utca megadásaA házszám megadása (a funkciógomb csak az utca megadása után aktív)A kereszteződés megadása (a funkciógomb csak az utca megadása után ak-tív)
Néhány címhelyzet az utolsó úti cél adataival már előre ki van töltve. Az F mű-ködtetésével indul az úti célra vezetés az előre kitöltött címhez.
Az előre kitöltött helyzetek pontosíthatók, miközben megérinti a helyzetet ésazután pontosíthatja a megadási képernyőben » 8. oldal.
A megadás az egyes megadási képernyőkön lépésenként történik.
Ahhoz, hogy az úti célra vezetést elindíthassa, meg kell adni az ország, a helységés az utca pozícióit.
A
B
C
D
E
52 Navigáció
Az utcamegadás képernyőjében fennáll a lehetőség, hogy egy utcanév helyett amegadott helység központját válassza ki a Centre működtetésével. Ekkor márnem szükséges egy házszámot vagy egy kereszteződést megadni.
A címmegadás közben megjelenik a beviteli képernyőn » 8. oldal a Map funkció-gomb. A funkciógomb működtetésével megnyílik egy ablak a térképpel » 53. ol-dal és ezzel a megadott cím pontosítható vagy ellenőrizhető.
Ha nem találja a megadott házszámot, akkor megnyílik egy menü az úti cél hely-zet pontosításához:
■ No house number - Házszám nélküli címmegadás és egy úti cél adatokat tartalma-zó menü kijelzése
■ Nearest house number: - A készülék által javasolt házszám megadása■ Enter junction - Egy kereszteződéseket és a megadott utcát tartalmazó menü
megnyitása
Ha az otthoni cím rendben meg lett adva, akkor a következőt jelzi ki:
■ Start - Indul az útvonal kiszámítása az útvonaltípus és az úti célra vezetés kivá-lasztásával, illetve az úti célra vezetéssel a kedvelt útvonaltípus szerint
■ Route options - Egy menü kijelzése az útvonal paramétereinek a beállításához» 45. oldal
■ Store - Az úti cél tárolása az úti cél memóriában » 8. oldal
Térkép
35. ábraÚti cél megadás a térképpel
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Options → On map
gombot
vagy
› nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → New dest./stopover →Options → On map gombot
vagy
› nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Other POIs → Options
→ On map gombot.
A térképen keresztüli megadást a különleges úti célok keresési területének a me-gadásához is használhatja » 54. oldal.
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Other POIs →Search area → Select on map → Edit gombot.
Az elindítás után a szálkereszt az előre kitöltött címet jelzi » 34. ábra a 52. olda-lon.
Az ujj térképen való mozgatásával állítsa be a kívánt úti cél helyzetet a szálke-reszt közepére.
A térképen ujjérintéssel tudja eltolni az érintési pontot a szálkeresztbe és egyide-jűleg a térkép méretarányát egy lépéssel kicsinyíteni.
A jelkép jelzi az aktuális térkép méretarányt.
A képernyő alsó tartományában kijelzi a címet, illetve a beállított pont földrajzihosszúságáról és szélességéről az adatokat.
Igazolja az úti cél helyzetét az OK megérintésével, azután a következő pontokatjelzi ki:
■ Store - Az úti cél tárolása az úti cél memóriában » 8. oldal■ Edit - Visszatér az úti cél megadás lehetőségét biztosító főmenühöz » 52. oldal■ Route opts. - Egy menü kijelzése az útvonal paramétereinek a beállításához » 45.
oldal■ Start - Indul az útvonal kiszámítása az útvonaltípus és az úti célra vezetés kivá-
lasztásával, illetve az úti célra vezetéssel a kedvelt útvonaltípus szerint
53Navigáció
Az eltárolt úti célok megadása
Úti céljaim
36. ábraMy destinations (Úti céljaim) me-nü
A menü a készülék memóriájában eltárolt úti célok típusának a kiválasztásáraszolgál » 36. ábra.
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Dests. and contacts → gombot
vagy
› nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Last destinations → gombot.
Funkciógombok a My destinations (Úti céljaim) menüben
Gomb Jelentés
Utolsó úti célok
Úti cél memória (eltárolt úti célok és zászlóval jelölt úti cél)
Kedvencek
A kontaktszemélyek listája az eltárolt címekkela) (a telefonnak aBluetooth®-on » 34. oldal keresztül összekapcsolva kell lennie)
a) Ezt a funkciót csak néhány mobiltelefon támogatja.
Az úti célok és kontaktszemélyek menüpontjainak az egyikének az igazolásával akövetkezőket jelzi ki:
■ Find - 5-nél több bejegyzés esetén kijelzi a funkciógombot; működtetéssel indulegy úti cél, illetve egy kontaktszemély keresése az úti cél menüben eltárolt ne-vek szerint » 8. oldal
■ - Az úti cél, illetve a kontaktszemély részletes információi
Egy úti cél igazolásával a szöveggel összefüggően indul az úti célra vezetés vagykijelzi az úti cél részleteit » 60. oldal.
Otthoni cím
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Home address gombot.
Ha az otthoni cím nem lett megadva, akkor adja meg azt » 48. oldal.
Ha be van állítva a kedvelt útvonaltípus, akkor a Home address működtetésével in-dul a számítás és az úti célra vezetés, illetve a számítás után válassza ki az útvo-naltípust, azután indítsa el az úti célra vezetést.
Saját úti cél (vCard)
A készülékbe be tudja tölteni a saját úti céljait vCard formátumban egy SD memó-riakártyáról, egy CD/DVD-ről vagy egy USB adathordozóról.
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Import destinations
gombot.
Egy forráslistát jelez ki egy lehetséges adatimporthoz » 24. oldal.
Az adatforrás kiválasztása után az Import all vCards from this menüpont igazolá-sával tudja elindítani a vCard formátumban eltárolt fájlok importját a készülékmemóriájába.
Különleges úti célok
Egy új különleges úti cél megadása
37. ábraFőmenü
54 Navigáció
A főmenü behívása.
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Options → POI gombot
vagy
› nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → New dest./stopover →Options → POI gombot
vagy
› nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Other POIs gombot.
A kép ismertetéseA keresési terület kiválasztásaMenü a szöveggel összefüggő keresési területekkelKülönleges úti cél keresés név szerintKülönleges úti cél keresés kategória szerint
A különleges úti célok keresési területe
38. ábraA különleges úti célok keresésiterülete
Először válasszon ki egy keresési területet a különleges úti célhoz.
› A főmenüben egy új különleges úti cél megadásához nyomja meg az 1 -esgombot » 37. ábra a 54. oldalon.
A szövegtől függően a következő keresési lehetőségeket 2 jelezheti ki.
Keresési területek
az aktuális járműhelyzet környezetébenaz úti cél környezetében
1
2
3
4
A
B
a következő közbenső úti cél környezetébena kiszámolt útvonal menténa megadott cím környezetébena térképen megadott pont környezetében
Egy különleges úti cél keresése és kiválasztása
A különleges úti célokat a kiválasztott keresési területen keresi » 55. oldal.
Keresési lehetőség: » 37. ábra a 54. oldalon
A különleges úti cél neve szerint adja meg és keresse » 8. oldalA kiválasztott különleges úti cél kategória szerint adja meg és keresse » 57.oldal
A keresés végén kijelzi a menüt a talált úti célokkal. A menü a megadott keresésiterülethez távolság szerint rendez és maximum 200 talált bejegyzést tartalmaz.
Egy menüpont igazolásával kijelzi az úti cél részleteit, valamint a következő pon-tokat:
■ Dial number - Egy telefonbeszélgetés indítása1) (ha egy telefon a Bluetooth®-onkeresztül csatlakoztatva van és az úti cél meg van adva a kontaktszemély tele-fonszámával)
■ Start - Indul az útvonal kiszámítása » 58. oldal■ Store - A cím tárolása az úti cél memóriában
A különleges úti cél részletekben a talált bejegyzések egyes különleges úti céljaia / gomb megérintésével vagy ujjmozgatással a képernyőn kijelezhetők.
Egy különleges úti cél gyors kiválasztása
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a gombot
Funkciógombok a menüben a különleges úti cél kereséshez:
Gomb Jelentés
Parkolóhely
Étterem
Üzemanyagtöltő állomás
C
D
E
F
3
4
1) Ezt a funkciót csak néhány mobiltelefon támogatja.
55Navigáció
Egy menüpont megérintésével kijelez a kiválasztott kategória következő különle-ges úti céljairól egy listát.
A kikeresett különleges úti célok listájában egy menüpont kiválasztásával kijelziaz úti cél részleteit:
A keresés kiválasztása a tartózkodási hely, az úti cél, akövetkező közbenső úti cél környezetében és az útvonalmentén
39. ábraA különleges úti célok keresésiterülete
Az ábra a következő keresési terület lehetőségekre vonatkozik 1 » 37. ábra a 54.oldalon.
■ Near current location - Keresés az aktuális helyzet környezetében■ Near destination - Keresés az úti cél környezetében■ Near next stopover destination - Keresés a következő közbenső úti cél környezeté-
ben■ Along the route - Keresés az útvonal mentén
A keresési területben kijelzett menüpontok csupán információs célokat szolgál-nak és nem változtathatók meg.
A kép ismertetése
OrszágHelyÚt/utca
A 3 vagy 4 » 37. ábra a 54. oldalon megérintésével indul a különleges úti cél ke-resés a kiválasztott keresési terület után.
A
B
C
A keresés kiválasztása a megadott cím vagy a térképenmegadott pont környezetében
40. ábra Különleges úti cél keresés: a megadott cím környezetében / a tér-képen megadott pont környezetében
Az ábra a következő keresési terület lehetőségekre vonatkozik 1 » 37. ábra a 54.oldalon.
■ Near address - Keresés a megadott cím környezetében■ Select on map - Keresés a térképen megadott pont környezetében
A kijelzett menüpontok, a keresési területen a címmegadáson keresztül, megvál-toztathatók » 40. ábra.
A kép ismertetése
OrszágHelységÚt/utca
A kijelzett menüpontok, a keresési területen a térképen való pontmegadáson ke-resztül, csupán információs célokat szolgálnak és nem megváltoztathatók » 40. ábra.
A kép ismertetése
Megérintéssel megnyílik egy képernyő a térképen való pontmegadáshoz» 53. oldalOrszágHelységÚt/utca
A
B
C
D
E
F
G
56 Navigáció
Különleges úti cél kategóriák
A térkép képernyőn jelképek jelenhetnek meg az úti cél típusának a jelöléséhez.
■ Select all - A keresési terület összes úti céljáról egy lista kijelzése, amelyikben akövetkező különleges cél az elejére van rendezve
■ Categories (alphabetical) - Az összes különleges úti cél kategória kijelzése, ábécésorrendbe rendezve
Autó és utazás
Funkci-ógomb
Jelentés Funkci-ógomb
Jelentés
Buszpályaudvarok Üzemanyagtöltő állomások
Földgáztöltő állomások LPG töltőállomások
Autópályakereszteződé-sek
Autópályalehajtók/-felhajtók
Hotelek és motelek Határátkelőhelyek
Repülőterek Pályaudvarok
Pihenőhelyek Parkolóhelyek
Autókölcsönzők SKODA kereskedők
SKODA szervizek Komp és vasúti szállítás
Turista információk
Étkezés és bevásárlás
Funkci-ógomb
Jelentés Funkci-ógomb
Jelentés
Elektronika Kávéházak
Bevásárlóközpontok Éjszakai élet
Ruházat Pénzautomaták
Éttermek Borok és szeszes italok
Cégek és közművek
Funkci-ógomb
Jelentés Funkci-ógomb
Jelentés
Bankok Községi központok
Templomok Cégek
Temetők Kongresszusi központok
Posta Kormányzat és közigazgatás
Képzési intézmények Nagykövetségek
Sürgősségi esetek
Funkci-ógomb
Jelentés Funkci-ógomb
Jelentés
Gyógyszertárak Orvosi szolgálatok
Kórházak Rendőrség
Látnivalók és szabadidő
Funkci-ógomb
Jelentés Funkci-ógomb
Jelentés
Autóváros Golf
Kaszinók Mozik
Múzeumok Szobrok
Parkok Sportközpontok
Sportrepülőterek Turisztikai látnivalók
Csónaksport Előadóművészetek
Szórakoztatóparkok Sísport
Egyéb a térképen kijelzett úti célok
Jelkép Jelentés Jelkép Jelentés
Otthoni cím Kedvenc
Úti cél Közbenső úti cél
Helységközpont Kistérségi központ
A céglogok kijelzésének a be-/kikapcsolása » 45. oldal.
57Navigáció
Úti célra vezetés
Az útvonal kiszámítása
Az úti cél megadása után az útvonalat automatikusan kiszámolja. A számítást azútvonallehetőségek beállításai » 45. oldal (útvonaltípus, dinamikus útvonal stb.)befolyásolják.
Az útvonalat minden alkalommal újra számolja, ha az útvonaljavaslatokat nem is-meri fel vagy eltér az útvonaltól. Ez a számolás néhány másodpercig tart. A készü-lék csak ezután tud ismét útvonaljavaslatot kiadni.
Ha a Demo üzemmód be van kapcsolva » 46. oldal, akkor történik egy kérdés,hogy az úti célra vezetést a bemutató vagy a normál üzemmódban akarja-e elindí-tani.
Ha be van állítva egy alternatív útvonallehetőség, akkor a számítás után kijelzi afunkciógombokat az útvonaltípusokhoz az útvonal hosszát, valamint a várhatómenetidőt tartalmazó információval.
Funkciógombok az útvonaltípusokhoz:
Gomb Jelentés
gazdaságos útvonal
gyors útvonal
rövid útvonal
Az útvonaltípus kiválasztásával indul az úti célra vezetés.
Az útvonaltípusok funkciógombjainál a kiszámítás után kiegészítő, a beállításokáltal befolyásolt, információkat jelez ki » 45. oldal, pl. az autópályák , díjkötelesutak stb. használatakor.
Kikapcsolt alternatív útvonallehetőségnél kiszámolja az útvonalat és elindítja azúti célra vezetést a kedvelt útvonalnak megfelelően » 45. oldal.
Nem szükséges az összes útvonaltípus kiszámítását megvárni. Fennáll a lehető-ség egy már kiszámolt útvonal kiválasztására, mielőtt befejeződik a maradék út-vonalak kiszámítása.
A készülék megkísérli lehetővé tenni az úti célra vezetést még akkor is, ha a navi-gációs adatok nem teljesek vagy egyáltalán nincsenek adatok az adott területhez(pl. egyirányú utcák, útkategóriák stb.).
Az úti célra vezetés megszakítása és folytatása
Ha a gyújtást ki- és ismét bekapcsolta és a kulcs maradt a gyújtáskapcsolóban (aKESSY rendszerrel szerelt járműveknél csak a gyújtás lett kikapcsolva):› 30 percen belül - folytatódik az úti célra vezetés a kiszámolt útvonal figyelem-
bevételével› 30 - 40 perc között - a képernyő átvált a „készenléti“ üzemmódba (képernyőkí-
mélő üzemmód), az úti célra vezetés a kiszámolt útvonal figyelembevételévelfolytatódik;
› 40 - 120 perc között - a készülék képernyőjén megjelenik a Continue route gui-dance? üzenet; az igazolás után folytatódik az úti célra vezetés a kiszámolt út-vonal figyelembevételével;
› 120 perc után - az úti célra vezetés megszakad.
Ha a gyújtást ki- és ismét bekapcsolta és a kulcsot kihúzta (a KESSY rendszerrelszerelt járműveknél a gyújtást kikapcsolta és a vezetőajtót kinyitotta):› 10 percen belül - folytatódik az úti célra vezetés a kiszámolt útvonal figyelem-
bevételével› 10 - 120 perc között - a készülék képernyője átvált a „készenléti“ üzemmódba (a
képernyő energiatakarékos üzemmódja), a készülék képernyőjén megjelenik aContinue route guidance? üzenet; az igazolás után folytatódik az úti célra veze-tés a kiszámolt útvonal figyelembevételével;
› 120 perc után - az úti célra vezetés megszakad.
Grafikus navigációs utasítások
A grafikus navigációs utasításokat kijelzi:› az információs kijelzőben » 43. oldal;› a kiegészítő ablakban a készülék képernyőjén.
Navigációs utasítások
A navigációs utasítások indulnak, amint befejeződik az útvonalszámítás, illetve kilett választva egy útvonaltípus.
A lekanyarodás előtt maximum 3 javaslatot ad ki:
Az utolsó navigációs utasítás megismételtethető:› a menügomb 2 » 1. ábra a 6. oldalon megnyomásával;› az állítókerék 4 megnyomásával » 24. ábra a 40. oldalon a többfunkciós kor-
mánykeréken » Kezelési útmutató (jármű), Multimédia fejezet.
58 Navigáció
A navigációs utasítás időpontja függ a bejárt út típusától, valamint a jármű sebes-ségétől. Pl. autópályákon az első utasítás kb. 2000 m-rel (6000 ft) az előtt a helyelőtt lesz hallható, ahol az autópályát elhagyja.
A dinamikus úti célra vezetés közben utal az útvonalon fekvő forgalmi akadályok-ra. Ha egy forgalmi akadály miatt egy új útvonalat számol ki, akkor a Calculatingthe route... üzenet lesz hallható.
A navigációs utasítások hangerősségének a beállítása, illetve kikapcsolása egytelefonbeszélgetés során » 46. oldal.
Útvonal
Ha van egy kiszámolt útvonal az úti célhoz, akkor kijelzi a javasolt útvonalat.
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a gombot
A következő menüt jelzi ki:■ Stop route guidance - Az úti célra vezetés befejezése■ New dest./stopover - Egy új úti cél megadása, illetve egy közbenső úti cél hozzáa-
dása a kiszámolt útvonalhoz » 52. oldal, illetve » 61. oldal■ Route information - Az úti cél, valamint a kiszámolt útvonal információinak a kijel-
zése (a kijelzett információk beállítása » 46. oldal)■ Store destination - Az úti cél tárolása a megadási képernyőn keresztül » 8. oldal■ Route list - Az útvonalszakaszok listájának a kijelzése
■ Congestion ahead - Meghatározott forgalmi akadálynál (pl. torlódás) ez a forgalmiakadály manuálisan megadható. A megadás után a készülék egy új számítástvégez és egy kitérő útvonalat kínál. A torlódás adatai növelhetők, illetve csök-kenthetők a skála megérintésével a / gombokkal vagy a menügomb 2 » 1.ábra a 6. oldalon forgatásával.
Az útvonalinformációkban kijelzett jelképek
Jelkép Jelentés
Érkezési idő az úti célnál, illetve a közbenső úti célnála)
Hátralévő menetidő az úti célhoz, illetve a közbenső úti célhoza)
Hátralévő távolság az úti célhoz, illetve a közbenső úti célhoz
a) Ha a megérkezési idő, illetve a hátralévő menetidő több, mint 24 óra, akkor azt a jelképen belüljelzi ki.
Sávjavaslat
41. ábra Sávjavaslat
A navigációs üzemmód főmenüjében néhány kereszteződésnél, autópályacsatla-kozásnál stb. sávjavaslatot A » 41. ábra jelezhet ki.
A funkció be-, illetve kikapcsolása » 45. oldal.
59Navigáció
Úti cél kezelés
Az úti cél részletei
42. ábraAz úti cél részletei
Az úti cél részletekben a következő információkat és funkciókat jelzi ki:› Térkép előnézet az úti cél helyzet jelölésével a jelkép segítségével;› részletes úti cél információk;› - A térkép előnézet kicsinyítése;› - A térkép előnézet nagyítása.
Az úti cél típusától függően a következő funkciógombokat jelzi ki.
Új úti cél vagy egy az utolsó úti célok listájában eltárolt úti cél
Kijelzi a menüt, ha az úti cél nincs az úti cél memóriában.■ Start - Indul az útvonal kiszámítása■ Route options - Egy menü kijelzése az útvonal paramétereinek a beállításához
» 45. oldal■ Store - Az úti cél tárolása az úti cél memóriában » 8. oldal
Úti cél az úti cél memóriábanKijelzi a menüt, ha az úti cél megtalálható az úti cél vagy a kedvencek memóriá-ban.
■ Edit - Az eltárolt úti cél feldolgozása■ Favourite - Az úti cél hozzáadása, illetve elvétele a kedvencek listájából■ Delete - Az úti cél törlése■ Store as - A név feldolgozása és azután az úti cél tárolása » 8. oldal
■ Route options - Egy menü kijelzése az útvonal paramétereinek a beállításához» 45. oldal
■ Start - Indul az útvonal kiszámítása
Különleges úti célKijelzi a menüt:
› a megérintésével a menüponton a talált különleges úti célok listájában;› a különleges úti cél jelképének a megérintésével a térképen.
■ Dial number - Egy telefonbeszélgetés indítása1) (ha egy telefon a Bluetooth®-onkeresztül csatlakoztatva van és az úti cél meg van adva a kontaktszemély tele-fonszámával)
■ Start - Indul az útvonal kiszámítása » 58. oldal■ Store - Az úti cél tárolása az úti cél memóriában
Otthoni címAz otthoni cím megadása után kijelzi a menüt.
■ Store - Az otthoni cím tárolása a készülék memóriájában
1) Ezt a funkciót csak néhány mobiltelefon támogatja.
60 Navigáció
A túraútvonalaim
Egy új túraútvonal
43. ábra Egy új túraútvonal megadása
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → New tour gombot, ésmegnyílik egy menü egy új túraútvonal megadásához
vagy
› nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → New dest./stopover gom-bot, és megnyílik egy menü egy új úti cél megadásához » 52. oldal.
Az útvonal előre előkészíthető. Az útvonal megadása után indulhat az úti célravezetés vagy eltárolható az útvonal a következő használathoz.
Fennáll a lehetőség, hogy az úti célra vezetés közben hozzáadjon maximum tízközbenső úti célt az útvonalhoz. Az úti célra vezetés az útvonalon lévő közbensőúti célok sorrendjének megfelelően történik. Miután elérte a következő közbensőúti célt, folytatódik az úti célra vezetés a következő úti célhoz.
Az egyes úti célok felcserélhetők, miközben megérint egy úti célt és egy másikhelyzetbe tolja.
A kép ismertetéseEgy új túraútvonal cél megadásaEgy túraútvonal cél kiválasztása az eltárolt úti célok közül » 54. oldalAz útvonal eltárolása a túraútvonal memóriábanA megadott útvonal kiszámítása és az úti célra vezetés elindításaAz úti célra vezetés megállításaA közbenső úti cél törlése
A
B
C
D
E
A közvetlen úti célra vezetés elindításaAz úti cél részleteinek a megnyitása » 60. oldalKözbenső úti cél folytatódó számmalÚti célÉrkezési idő az úti célnál, illetve a közbenső úti célnálTávolság az úti célhoz, illetve a közbenső úti célhoz
Az úti cél, illetve a közbenső úti cél nevének a működtetésével kijelez egy menütaz úti cél feldolgozásához (, , ).
Az útvonal kiszámítása után egyes úti céloknál kijelzi az érkezési időt és a távol-ságot az úti célhoz.
A túraútvonal feldolgozása
› A navigációs üzemmód főmenüjében nyomja meg a → Edit tour gombot, ésmegnyílik egy lista az adott útvonal úti céljaival.
Az úti célra vezetés nem szakad meg.
Az úti cél, illetve a közbenső úti cél nevének a működtetésével kijelez egy menütaz úti cél feldolgozásához » 61. oldal.
Túraútvonal tároló
› A navigációs üzemmód főmenüjében nyomja meg a → Tourspeicher gombot,megnyílik egy lista az eltárolt útvonalakkal.
A listában egy útvonal igazolásával megnyit egy menüt a kiválasztott útvonalhozaz úti célokkal, valamint azzal a lehetőséggel, hogy az úti célokat feldolgozza éselindítsa az úti célra vezetést » 61. oldal.
61A túraútvonalaim
Közlekedési rádió (TRAFFIC)
Traffic (TMC)
A TMC (Traffic Message Channel) egy a rádióadó által sugárzott digitális adatszol-gáltatás a közlekedési közlemények állandó közvetítéséhez.
› A TRAFFIC megnyomásával kijelzi a közlekedési közlemények egy listáját Trafficreports: XY.
Az XY a fogott közlekedési közlemények számát mutatja.
Egy közlekedési közlemény bejegyzés megérintésével kijelzi a közlekedési közle-mény részleteit » 62. oldal.
A TMC közlekedési közleményeket bevonja az útvonal optimalizálásához közleke-dési akadályok esetén az úti célra vezetés közben.
Ha az aktuális helyhez fogható egy TMC közlekedési rádióadó, akkor a TMC közle-kedési közleményeket a háttérben folyamatosan aktualizálja. Az éppen hallgatottrádióadónak nincs befolyása a közlekedési közlemények vételére.
A TMC közlekedési közlemények vétele mindig be van kapcsolva és nem kapcsol-ható ki.
A dinamikus úti célra vezetés helyessége függ a sugárzott közlekedési közlemé-nyektől. Azoknak a tartalmáért a rádióadó közlekedési szerkesztősége a felelős.
A TMC közlekedési közleményeket a rádió-navigációs rendszer csak akkor értéke-li ki és tárolja el, ha rendelkezésre állnak navigációs adatok a bejárt területhez.
A dinamikus útvonal be-/kikapcsolása
› Nyomja meg a navigációs üzemmód főmenüjében a → Route options →Dynamic route gombot
A közlekedési közlemények bekapcsolt Dynamic route funkciónál » 45. oldal befo-lyásolják a dinamikus úti célra vezetést a TMC közlemények segítségével.
Egy torlódás elkerülése a TMC közlekedési közlemények alapján nem mindig je-lent időelőnyt, ha pl. az elkerülő út túlterhelt.
Ha az úti célra vezetést folytatja egy közlekedési akadály ellenére is, akkor lehet-séges, hogy a készülék a helyzetet úgy értékeli, hogy a kerülőút időigényesebb,mint az áthaladás a közlekedési akadály helyén.
A dinamikus útvonal bekapcsolvaA TMC-n keresztül vett közlekedési akadályok, amelyek az útvonalra esnek, a tér-képen egy színes jelképpel (pl. , , stb.) vannak ábrázolva együtt az útsza-kasszal.
Az útszakaszokat, amelyek az útvonalon fekszenek, pirossal jelöli. Az útvonalonazokat a szakaszokat, amelyek egy közlekedési közlemény alapján az ismételt út-vonalszámítás befolyásol, narancs színnel jelöli. Azok a közlekedési akadályok,amelyek nem esnek az útvonalra, szürke jelképpel vannak ábrázolva.
A dinamikus útvonal kikapcsolvaNem veszi figyelembe azokat a közlekedési akadályokat, amelyek az útvonalánfekszenek és a rádió-navigációs rendszer átvezeti a közlekedési akadályon. Aközlekedési közlemények azonban továbbra is automatikusan aktualizálódnak akészülékben és a TRAFFIC gomb megnyomásával megjelennek.
Ha a kijelzett közlekedési közlemények egyike az útvonalára esik, akkor a folya-matban lévő úti célra vezetés közben be tudja kapcsolni a dinamikus úti célra ve-zetést vagy manuálisan zárolni tud egy útvonalat » 59. oldal.
A közlekedési közlemény részletei
A közlekedési közlemény tartalmazza:› All - Az összes közlekedési közlemény kijelzése› Route - A használt útvonalra eső közlekedési közlemények kijelzése› egy térkép a forgalmi akadály ábrázolásával;› egy ablak a leírt forgalmi akadállyal;› - A leírt forgalmi akadályt tartalmazó ablak nagyítása;› - A leírt forgalmi akadályt tartalmazó ablak kicsinyítése;› egy információs sor, ami az üzenet idejéről és szolgáltatójáról tájékoztat;› - Az előző közlekedési közlemény kijelzése;› - A következő közlekedési közlemény kijelzése;› - Az összes vett közlekedési közlemény listájának a kijelzése.
62 Navigáció
A járműrendszerek beállítása
A járműrendszerek beállítása
Főmenü
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 4. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu-tatónak az elején le van írva » 6. oldal.
A járműrendszerek beállításához a funkciókat csak bekapcsolt gyújtásnál tudjahasználni.
A főmenü behívása› Működtesse a CAR gombot.
- A járműadatok kijelzése » 63. oldal
/ - Lehetőség a lejátszott zeneszám, illetve rádióadó váltásához
- Az állóhelyzeti fűtés és szellőztetés beállítása » 64. oldal
- Járműbeállítások » 64. oldal
Megjegyzés
■ Az egyes rendszerek leírása a dokumentációban » Kezelési útmutató (jármű) ta-lálható meg.■ Ha néhány rendszer funkciója ki van kapcsolva, akkor a gyújtás ki- és bekapcso-lása után néhány funkció, pl. az ESC-rendszer részei, biztonsági okokból automa-tikusan aktiválódik.■ A CAR gomb megnyomása után kijelzi az utoljára kijelzett menüt .
Járműadatok
44. ábra Menetadatok / járműállapot
› Működtesse a CAR → gombot.
A kép ismertetéseMegtett útMenetidőÁtlagsebességÁtlagos üzemanyag-fogyasztásKörülbelüli hatótávolságA hatótávolság ábrázolása (ha az előrelátható hatótávolság 300 km alatt van,akkor a jármű lassan közeledik a jelkép irányába: )Járműábrázolás (a jármű színessel ábrázolt területei figyelmeztető üzenetek-re utalnak azokhoz a járműterületekhez, a jármű megérintése után kijelzi a fi-gyelmeztető üzeneteket)
■ Driving data - A menetadatok kijelzése » 44. ábra
A képernyőn kijelezhető a három menetadat tároló egyike:
■ Since start - Egyedi menetadatok■ Long-term - Hosszú idejű menetadatok■ Since refuelling - Adatok a tankolás után
Az egyes menetadat tárolók között a / gombbal tud váltani.
A
B
C
D
E
F
G
63A járműrendszerek beállítása
■ Convenience consumers - Maximum három fogyasztó kijelzése, amelyek a legna-gyobb részben utalnak az üzemanyag-fogyasztásra és az összes kényelmi rend-szer üzemeléséhez elfogyasztott üzemanyag-mennyiség kijelzése » Kezelésiútmutató, Vezetés és a környezet fejezet
■ Vehicle status - A járműállapot » 44. ábra vagy a gumiabroncs levegőnyomás felü-gyelet információinak a kijelzése■ Vehicle status - A járműállapot információinak a kijelzése
■ / - Nincs üzenet / a járműállapot figyelmeztető üzenetei, az üzenetekszáma (ha csak egy üzenet van, akkor csak egy figyelmeztető szöveget jelezki)
■ - A START-STOPP rendszer állapotához az információk kijelzése■ TPMS - A gumiabroncs levegőnyomás felügyelet funkciója
■ SET - Egy új kalibrálás indítása
Az egyes menük között a / gombbal tud váltani.
Megjegyzés
A járműállapothoz a figyelmeztető üzeneteket, valamint az információkat aSTART-STOPP rendszerhez a dokumentációból » Kezelési útmutató (jármű) vehe-ti.
Állóhelyzeti fűtés és szellőztetés
45. ábra Állóhelyzeti fűtés: főmenü / a bekapcsolási idő beállítása
Működtesse a CAR / SETUP gombot a Climatronic kezelőrészén → .
Beállítás
Elindulási idő: nap és időpont, amikor a járművet üzemeltetni akarja » 45. áb-raFűtés/szellőztetés: az üzemmód beállításaA bekapcsolási idők kiválasztása, a bekapcsolási idő kikapcsolásaAz 1-3 bekapcsolási idő és a működési idő (10-60 perc) beállításaMűködő fűtésnél, illetve szellőzésnél az ablakokat pirossal, illetve kékkel áb-rázolja
Megjegyzés
■ Mindig csak egy beállított idő lehet aktiválva. Az aktivált bekapcsolási időt azautomatikus indítás után ismét kikapcsolja. A következő indításhoz aktiváljon egybekapcsolási időt.■ A bekapcsolási időben a nap kiválasztásakor a vasárnap és a hétfő között egyhely megadott nap nélkül van. Ha ezt a beállítást végzi el, akkor a jármű a kivá-lasztott időponthoz lesz üzemkész függetlenül az aktuális naptól.■ A működő berendezés a bekapcsolási időtartam lejárta után lekapcsol vagy ko-rábban lekapcsolható a kiegészítő fűtés közvetlen be-/kikapcsoló gombjának amegnyomásával, illetve a rádiófrekvenciás távirányítón keresztül.■ Ha beállít egy másik időt » 12. oldal, Az idő és a dátum beállításai, akkor auto-matikusan megszűnik az aktivált bekapcsolási idő aktiválása. Aktiválja ismét a be-kapcsolási időt.
Járműbeállítások
Főmenü
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 4. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu-tatónak az elején le van írva » 6. oldal.
A járműbeállítások főmenüjének a behívása› Működtesse a CAR → gombot.
■ ESC system: - A vonóerő ellenőrzés (ASR) kikapcsolása » 65. oldal■ Tyres - A gumiabroncsok beállításai » 65. oldal■ Driver assistance - A menetasszisztensek beállítása » 65. oldal■ Parking and manoeuvring - A beparkolás beállításai » 65. oldal■ Light - A világítás beállításai » 66. oldal
A
B
C
D
E
64 A járműrendszerek beállítása
■ Mirrors and wipers - A tükrök és az ablaktörlők beállításai » 66. oldal■ Opening and closing - Az ablakok és az ajtók nyitásának és zárásának a beállítása
» 67. oldal■ Seats - Ülésbeállítások » 67. oldal■ Driving data - A többfunkciós kijelző adatok kijelzésének a be-/kikapcsolása
» 67. oldal■ Time and date - Idő- és dátumbeállítások » 12. oldal■ Units - A mértékegységek beállításai » 13. oldal■ Service - Szervizintervallum kijelző, VIN » 67. oldal■ Factory settings - Visszaállítás a gyári beállításokra » 67. oldal
ESC-rendszer
› Működtesse a → ESC system: gombot.
■ Activate - Az ESC-rendszer összes komponensének az aktiválása■ ASR off - Az ASR-rendszer kikapcsolása
Gumiabroncsok
› Működtesse a → Tyres gombot.
■ TPMS - Gumiabroncs levegőnyomás felügyelet rendszer■ SET - Egy új kalibrálás indítása
■ Winter tyres - A téli gumik sebességkorlátozásának a beállítása■ Speed warning - A sebességfigyelmeztetés be-/kikapcsolása a téli gumikhoz■ Warning at - A sebesség beállítása a figyelmeztetéshez
Vezetőasszisztens
› Működtesse a → Driver assistance gombot.
■ ACC (adaptive cruise control) - Az adaptív sebességszabályozó berendezés be-állítása■ Driving programme: - A járműgyorsulás beállítása bekapcsolt adaptív sebesség-
szabályozó berendezésnél■ Normal - Normál■ Sport - Sportos■ Eco - Takarékos
■ Last distance selected - Az utoljára kiválasztott távolság be-/kikapcsolása
■ Distance: - A távolságfigyelés beállítása az előtte haladó járműhöz■ Very close - Nagyon kis távolság■ Close - Kis távolság■ Medium - Közepes távolság■ Far - Nagy távolság■ Very far - Nagyon nagy távolság
■ Front Assist (ambient traffic monitor. sys.) - Az asszisztensek beállítása azelőtte haladó járműhöz való távolság figyeléséhez■ Active - Az asszisztensek aktiválása/kikapcsolása■ Advance warning - Az előzetes figyelmeztetés aktiválása/kikapcsolása■ Display distance warning - A távolságfigyelmeztető kijelzés aktiválása/kikapcsolá-
sa■ Lane Assist (lane departure warning sys.) - A sávtartás asszisztens beállítása
■ Adaptive lane guidance - Az adaptív sávvezetés aktiválása/kikapcsolása■ Warning level: - A kormánymozgatás erősségének a beállítása
■ Weak - Kis erősség■ Medium - Közepes erősség■ High - Nagy erősség
■ Traffic sign recognition - A közlekedési tábla felismerés asszisztens beállítása■ Show in multifunction display (MFD) - A kiegészítő közlekedési tábla kijelzésének az
aktiválása/kikapcsolása az információs kijelzőben■ Show traffic signs relevant to trailers - Az utánfutó vontatásos üzemmódra vonatko-
zó közlekedési tábla kijelzés aktiválása/kikapcsolása■ Driver Alert System - A fáradtság felismerés aktiválása/kikapcsolása■ ProActive passenger protection - A megelőző utasvédelem aktiválása/kikap-
csolása
Parkolás és beparkolás
46. ábra Az optikai parkolórendszer kijelzése a képernyőn
65A járműrendszerek beállítása
› Működtesse a → Parking and manoeuvring gombot.
A kép ismertetéseAz akusztikus parkolási segítség be-/kikapcsolásaAz optikai parkolórendszer kikapcsolásaAz utasítás kijelzése: Look! Safe to move?A kiválasztott sáv kijelzése a bekormányzási szögnek megfelelőenegy a kiválasztott sávban eddig az ütközési területen kívül felismert akadályta sárga szegmenssel ábrázoljaegy az ütközési tartományban felismert akadályt a piros színű szegmensselábrázolja. Ne haladjon tovább!egy felismert akadály nélküli területet átlátszó szegmensként ábrázolegy az érzékelt területen az ütközési területen felismert akadályt a fehérszegmenssel ábrázolja
■ ParkPilot - A parkolási segítség beállítása■ Activate automatically - A parkolási segítség kicsinyített kijelzésének az aktiválá-
sa/kikapcsolása (előremenetben)■ Front volume - Az első érzékelők hangerősségének a beállítása■ Front tone setting - Az első érzékelők hangmagasságának a beállítása■ Rear volume - A hátsó érzékelők hangerősségének a beállítása■ Rear tone setting - A hátsó érzékelők hangmagasságának a beállítása■ Audio lowering: - Hangerő-csökkentés
■ Off - Nincs hangerő-csökkentés■ Weak - Kis hangerő-csökkentés■ Medium - Közepes hangerő-csökkentés■ High - Erős hangerő-csökkentés
Megjegyzés
■ A parkolási segítség kicsinyített kijelzése automatikusan történik akkor, pl. gya-kori elindulásos-megállásos üzemben a torlódásban, ha a távolság az akadályhozveszélyesen kicsi.■ A parkolási segítség lekicsinyített kijelzése átkapcsolható egy teljes kép megje-lenítésre, ha megérinti a képernyőt a kijelzés tartományában.
Világítás
› Működtesse a → Light gombot.
A
B
C
D
E
F
G
H
■ Light assistance - A világítási asszisztensek beállítása■ Light Assist - A távolsági fényszóró asszisztens működésének a be-/kikapcsolá-
sa■ Switch-on time: - A fényérzékelő érzékenységének a beállítása a környezeti vi-
lágítás intenzitásának a megváltozásához képest■ Early - Nagy érzékenység■ Medium - Közepes érzékenység■ Late - Kis érzékenység
■ Automatic headlight control (rain) - Az automatikus távolsági fényszóró vezérlés ak-tiválása/kikapcsolása esőben
■ Daytime running lights - A nappali menetvilágítás aktiválása/kikapcsolása■ Lane change flash - A komfort irányjelzés aktiválása/kikapcsolása■ Travel mode: - A turista világítás beállítása
■ Right-hand traffic - A jobb oldali közlekedéshez■ Left-hand traffic - A bal oldali közlekedéshez
■ Interior lighting - A belső tér világítás beállítása■ Instrument/switch lighting - A műszer-/kapcsolóvilágítás fényerősségének a beál-
lítása■ Footwell light - A lábtérvilágítás fényerősségének a beállítása
■ „Coming/Leaving home“function - A COMING HOME/LEAVING HOME funkció be-állítása■ Coming home function - A világítási időtartam beállítása a jármű elhagyása után
(0-30 másodperc, 0 - a funkció kikapcsolva)■ Leaving home function - A világítási időtartam beállítása a jármű nyitása után
(0-30 másodperc, 0 - a funkció kikapcsolva)
Tükrök és ablaktörlők
› Működtesse a → Mirrors and wipers gombot.
■ Mirrors - A tükrök beállítása■ Synchronous mirror adjustment - A külső tükrök szinkronállításának az aktiválása/
kikapcsolása■ Lower while reversing - Az utasoldali külső tükör lebillentésének az aktiválása/ki-
kapcsolása■ Fold in when parked - A tükrök behajtásának az aktiválása/kikapcsolása a rádió-
frekvenciás távirányítóval, illetve a fogantyúban lévő érzékelő segítségével(KESSY)
■ Wipers - Az ablaktörlők beállítása■ Automatic wiping in rain - Az automatikus szélvédőtörlés aktiválása/kikapcsolása
esőben■ Automatic rear wiper - Az automatikus hátsó ablak törlés aktiválása/kikapcsolása
66 A járműrendszerek beállítása
Nyitás és zárás
› Működtesse a → Opening and closing gombot.
■ Window operation - Az ablakműködtetés beállítása■ Conv. opening: - A komfortnyitás beállítása
■ All windows - Az összes ablak■ Driver window - Csak a vezető ablaka■ Off - Egy ablak sem
■ Central locking - Az ajtók nyitásának és zárásának a beállítása■ Door unlocking: - Az ajtónyitás beállítása
■ All doors - Az összes ajtó■ Single door - Egy ajtó■ Vehicle side - A vezetőoldali ajtók
■ Automatic locking - Elinduláskor az automatikus zárás aktiválása/kikapcsolása■ Akustic confirmation - A riasztóberendezéssel szerelt jármű nyitásakor/zárásakor
az akusztikus jelzések aktiválása/kikapcsolása
Ülések
› Működtesse a → Seats gombot.
■ Store seat position - A vezetőülés és a külső tükör helyzet eltárolása a járműzárásakor a rádiófrekvenciás kulcsba■ Vehicle key activated - A vezetőülés és a külső tükör helyzet eltárolásának az ak-
tiválása/kikapcsolása a jármű zárásakor
Többfunkciós kijelző
› Működtesse a → Driving data gombot.
■ Current consumption - A pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás kijelzésének a be-/ki-kapcsolása a műszerfalbetét kijelzőjében
■ Average consumption - Az átlagfogyasztás kijelzésének a be-/kikapcsolása a mű-szerfalbetét kijelzőjében
■ Refuel quantity - Az utántankolási mennyiség kijelzésének a be-/kikapcsolása aműszerfalbetét kijelzőjében
■ Convenience consumers - A kényelmi fogyasztók fogyasztásjelzőjének a be-/kikap-csolása a műszerfalbetét kijelzőjében
■ Eco tips - Az üzemanyag-takarékos vezetéshez a tanácsok kijelzésének a be-/kikapcsolása a műszerfalbetét kijelzőjében
■ Travelling time - A menetidő kijelzésének a be-/kikapcsolása a műszerfalbetét ki-jelzőjében
■ Distance travelled - A megtett út kijelzésének a be-/kikapcsolása a műszerfalbetétkijelzőjében
■ Average speed - Az átlagsebesség kijelzésének a be-/kikapcsolása a műszerfal-betét kijelzőjében
■ Digital speed display - Az aktuális sebesség kijelzésének a be-/kikapcsolása a mű-szerfalbetét kijelzőjében
■ Speed warning - A sebességfigyelmeztetés kijelzésének a be-/kikapcsolása a mű-szerfalbetét kijelzőjében
■ Oil temperature - Az olajhőmérséklet kijelzésének a be-/kikapcsolása a műszerfal-betét kijelzőjében
■ Coolant temperature - A hűtőfolyadék-hőmérséklet kijelzésének a be-/kikapcsolá-sa a műszerfalbetét kijelzőjében
■ Reset "Since start" driving data - Az egyszeri út memória visszaállítása az információskijelzőben és a műszerfalbetét kijelzőjében
■ Reset "Long-term" driving data - Az összesítő memória visszaállítása az információskijelzőben és a műszerfalbetét kijelzőjében
Szerviz
› Működtesse a → Service gombot.
■ Vehicle number: - A járműazonosító szám kijelzése■ Inspection: - A következő szervizig a km/napok száma■ Oil change service: - A következő motorolaj cseréig a km/napok száma
Visszaállítás a gyári beállításokra
› Működtesse a → Factory settings gombot.
■ All settings - Az összes menüpont■ Driver assistance - Driver assistance (Vezetőasszisztens) menü■ Parking and manoeuvring - Parking and manoeuvring (Parkolás és beparkolás) me-
nü■ Light - Light (Világítás) menü■ Mirrors and wipers - Mirrors and wipers (Tükrök és ablaktörlők) menü■ Opening and closing - Opening and closing (Nyitás és zárás) menü■ Multifunction display - Multifunction display (Többfunkciós kijelző) menü
Ha kiválasztja az előbbi menüpontok egyikét, akkor egy kérdés történik, hogy abeállításokat ténylegesen vissza akarja-e állítani.
67A járműrendszerek beállítása
■ Cancel - Visszatérés a fölérendelt menübe■ Reset - A beállítások visszaállítása
68 A járműrendszerek beállítása
További funkciók
Bevezető információk
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 4. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu-tatónak az elején le van írva » 6. oldal.
A következő funkciókat csak bekapcsolt gyújtásnál tudja használni.
A vezetési üzemmód kiválasztása
47. ábraKözépkonzol: a vezetési üzem-mód kiválasztásának a gombja
A vezetési üzemmód kiválasztásának a menüje lehetővé teszi, hogy a járművet ahárom előre beállított menetprofilba (normál, sportos, takarékos), valamint azegyedi menetprofilba beállítsa, amelyben egyedi beállítások lehetségesek.
Aktivált sportos, takarékos vagy egyedi profilnál világít a gombban a jelkép» 47. ábra. Az aktuálisan kiválasztott vezetési üzemmódot kijelzi az üzemmódokfőmenüiben az állapotjelző sorban (felül a bal oldalon) » 48. ábra a 70. olda-lon.
A főmenü behívása› Működtesse a gombot.
■ Normal - A normál üzemmód bekapcsolása■ Cancel - A menet üzemmód kiválasztás menüjének a megszakítása■ Information - Az üzemmód beállítások kijelzése
■ Sport - A sportos üzemmód bekapcsolása■ Cancel - A menet üzemmód kiválasztás menüjének a megszakítása■ Information - Az üzemmód beállítások kijelzése
■ Eco - Az üzemanyag-takarékos üzemmód bekapcsolása■ Cancel - A menet üzemmód kiválasztás menüjének a megszakítása■ Information - Az üzemmód beállítások kijelzése
■ Individual - Az egyedi üzemmód bekapcsolása■ Cancel - A menet üzemmód kiválasztás menüjének a megszakítása■ Setup - Egyedi beállítások
■ Steering: - A szervokormány karakterisztikájának a beállítása■ Normal - Normál■ Sport - Sportos
■ Engine: - A motor- (hajtás-) karakterisztika beállítása■ Normal - Normál■ Sport - Sportos■ Eco - Takarékos
■ ACC: - A járműgyorsulás beállítása bekapcsolt adaptív sebességszabályozóberendezésnél■ Normal - Normál■ Sport - Sportos■ Eco - Takarékos
■ Dynamic bend light.: - Az adaptív fényszóró karakterisztikájának a beállítása■ Normal - Normál■ Sport - Sportos■ Eco - Takarékos
■ Air conditioning: - A Climatronic karakterisztikájának a beállítása■ Normal - Normál■ Eco - Takarékos
■ Reset mode - A Normal profil beállítása
Megjegyzés
Ha a "Selecting driving mode" menüben a készüléket kb. 10 másodpercnél hos-szabb ideig nem működteti, akkor megtörténik az átkapcsolás az utoljára kivá-lasztott menübe, illetve a készülék kikapcsol.
69További funkciók
A Climatronic beállítása
48. ábraClimatronic: főmenü
Bekapcsolt Climatronic-nál a képernyőn a vezető és az első utas számára a kíván-ságnak megfelelően beállított hőmérsékletet jelzi ki » 48. ábra. A kívánságnakmegfelelően beállított hőmérséklettől függően a levegőfúvókákból kiáramló leve-gőt kékkel (a hőmérséklet 21,5 °C alatt van), illetve pirossal (a hőmérséklet 22 °Cfölött van) ábrázolja.
A Climatronic automatikus üzemmódjában a képernyőn az AUTO feliratot jelzi ki.
A főmenü behívása› Működtesse a SETUP gombot a Climatronic kezelőrészén.
■ AC profile: - A Climatronic üzemmódjának a beállítása■ ON/OFF - A Climatronic be- és kikapcsolása■ - Hozzáférés az állóhelyzeti fűtés és szellőztetés beállításához » 64. oldal■ - A Climatronic beállításai
■ AC profile: - A Climatronic üzemmódjának a beállítása■ Light - Kis üzemi teljesítmény, csendes üzemmód■ Medium - Bázis üzemi teljesítmény■ Strong - Megnövelt üzemi teljesítmény
■ Automatic air recirculation - Az automatikus belső levegő keringtetés be-/kikap-csolása
■ Automatic supplementary heater - A gyors belső tér felmelegítés be-/kikapcsolása
Megjegyzés
■ Ha a Climatronic menüben a készüléket kb. 10 másodpercnél hosszabb ideignem működteti és a készülék a Climatronic menü behívása előtt nem volt bekap-csolva, akkor kikapcsol a készülék.■ Ha kikapcsolja a Climatronic automatikus üzemmódját a ventilátor fordulatszámnövelésével, illetve csökkentésével, akkor a levegőfúvókákból kiáramló levegőszínes ábrázolását nem jelzi ki.
70 A járműrendszerek beállítása
Betűrendes névmutató
AAdatok
Járműállapot 63Kényelmi fogyasztók 63Menet 63
Adókeresés 17A készülék áttekintése 6A készülék bekapcsolása 6A készülék kikapcsolása 6AM 17A memória kezelése 46A térképen 53A többfunkciós kapcsoló karja 43Audio 17
Információs kijelző 17Rádió 17Tárolóeszközök 22
AUX 29
ÁÁllapotjelző sor 7Állóhelyzeti fűtés és szellőztetés 64
BBeállítások
A kedvencek kezelése 36Beszédkezelő rendszer 13Billentyűzet 12Bluetooth 13Hangerősség 6Hangzás 11Használói profil 36Idő és dátum 12Képernyő 12
Készülék 11Kiegészítő billentyűzetnyelvek 13Mértékegységek 13Navigáció 45Nyelv 11Telefon 38Térkép-megjelenítés 47Vezetési üzemmód 69Visszaállítás a gyári beállításokra 13
Beszédkezelő rendszer 15Beállítások 13Bekapcsolás/kikapcsolás 15
BeszédvezérlésKezelés 15Navigáció 42
Billentyűzet 12Biztonsági tudnivalók 4Bluetooth
A telefon csatlakoztatása a kihangosító berende-zéssel 35
Be-/kikapcsolás 13Beállítások 13Láthatóság 13Profilok 35
Bluetooth-Audio 27Bluetooth-lejátszó 27
CCD 27Cím 52Climatronic 70
DDAB 19
Kezelés 20Dátum 12Dinamikus útvonal
Be-/kikapcsolás 62DVD 27
DVD videó 31Főmenü 31
ÉÉrintőképernyő 4
FFájlformátumok 25FM 17Főmenü
DVD videó 31Járműrendszerek, beállítás 63Képek 33Készülékbeállítások 11Készülékmenük 10Navigáció 43Rádió 17Telefon 34
Frekvenciatartomány 17Frekvenciatartomány választás 17Funkciógombok 7
GGrafikus navigációs utasítások 49, 58
GyGyári beállítások 13, 67
HHangerősség
Beállítás 6Kikapcsolás 6
Hangzás 11
71Betűrendes névmutató
IIdő 12Információs kijelző
Audio 17Manőver 49Navigáció 43Navigációs utasítás 49Telefon 40
iPod (iPad, iPhone) 29
JJárműrendszerek 63Járműrendszerek - beállítás
Climatronic 70ESC-rendszer 65Gumiabroncsok 65Nyitás és zárás 67Parkolás és beparkolás 65Szerviz 67Többfunkciós kijelző 67Tükrök és ablaktörlők 66Ülések 67Vezetőasszisztens 65Világítás 66Visszaállítás a gyári beállításokra 67
Járműrendszerek, beállításÁllóhelyzeti fűtés és szellőztetés 64Főmenü 63
Jukebox 26
KKeresési terület 55
Kiválasztás a térképen 53Kezelés
Képek 33Tárolóeszközök 22
Képek 17, 33A forrás kiválasztása 33Főmenü 33Kezelés 33Megjelenítés 33
Képernyő 4, 12Képernyőkijelzés 7Képforrás kiválasztás 33Képmegjelenítés beállítás 33Készülék - kezelés 7Kibővített beállítások 46Kiegészítő ablak 48
Audio 49Be-/kikapcsolás 48Földrajzi koordináták 50GPS 50Iránytű 49Közlekedési táblák 50Manőver 49Menük 48Navigációs utasítás 49Térkép 50
Kiegészítő billentyűzetnyelvek 13Kijelző 4Komponensvédelem 4Közbenső úti cél 61Közlekedési közlemény
Információk 62Közlekedési rádió (TP) 19Közlekedési tábla 48Különleges úti cél 54
Gyors kiválasztás 55Kategóriák 57Keresés 55Keresési terület 55, 56Kiválasztás 55
Különleges úti cél kategóriák 57
Külső bemenetAUX 29MEDIA IN 29USB 29
LLopás elleni biztonság 4
MMEDIA IN 29Megadás a térképen 53Megadási képernyő
A nyelv jellegzetességei 13Megadási képernyő billentyűzettel
Keresés 8Tárolás 8
Memóriakártya 28Mértékegységek 13Mobiltelefon összekapcsolás 35Mute 6Működés
Képek 33Videó 31
Műsorforrás kiválasztás 24
NNavigáció 42
A memória kezelése 46A térkép kezelése 47Ábrázolás 43Beállítások 45Beszédkezelő rendszer 15Beszédvezérlés 42Előszó 42Főmenü 43Grafikus navigációs utasítások 58Információs kijelző 43Kezelés 42, 43
72 Betűrendes névmutató
Kibővített beállítások 46Közlekedési tábla 48Navigációs adatok 42Navigációs utasítások 46, 58Otthoni cím 48Tankolási lehetőségek 46Térkép 45Úti cél megadás 52Útvonal 59Útvonallehetőségek 45Útvonalszámítás 58
Navigációs adatok 42Navigációs utasítások 46, 58
OOtthoni cím 46
PPélda
A kezelés leírása 7Menü 8
RRádió 17
Beállítások 18DAB 19Főmenü 17Frekvenciatartomány 17Kezelés 17Közlekedési rádió (TP) 19
RádióadóKeresés 17Tárolás 17Választás 17
Rádióadó kiválasztás 17Rádióadó tárolás 17
SSaját úti cél 54Sávjavaslat 59SD-kártya 28
TTankolási lehetőségek 46Tárolóeszközök 22
Beállítások 22Bevezetés 22Bluetooth-Audio 27CD/DVD 27Fájlformátumok 25Jukebox 26Kezelés 22Memóriakártya 28Műsorforrások 24Rendezőlista 23Támogatott tárolóeszközök 25
TelefonBeállítások 38Beszédkezelő rendszer 15Bluetooth-profilok 35Csatlakoztatás a kihangosító berendezéssel 35Egy telefonszám gyorshívása 36Főmenü 34Híváslisták 38Információs kijelző 40Kapcsolódás 35Konferencia 39Telefonkönyv 37Telefonszám megadás 37Többfunkciós kormánykerék 40
Telefonbeszélgetés 39Telefonkonferencia 39Térkép 45
Bevezető információk 47Főmenü 47
Kezelés 47Megjelenítés 47Sávjavaslat 59
TMCKözlekedési rádió TMC 62
Többfunkciós kormánykerék 40, 43TP (Közlekedési rádió) 19Traffic 62
Dinamikus útvonal 62Információk 62
Túraútvonalaim 61Túraútvonal feldolgozás 61Túraútvonal tároló 61Új túraútvonalak 61
Túraútvonal feldolgozás 61Túraútvonal tároló 61
UUSB 29
ÚÚj túraútvonalak 61Úti cél importálás 54Úti céljaim
Menü 54Úti cél kezelés 60Úti cél megadás 52
A listából 54Cím 52Különleges úti cél 54Lehetőségek 52Otthoni cím 48, 54Saját úti cél 54Térkép 53
Úti célra vezetés 58Úti cél részletek 60Útvonal 59Útvonalinformáció 59
73Betűrendes névmutató
Útvonallehetőségek 45Útvonalszámítás 58Úzi cél kezelés
Úti cél részletek 60
ÜÜzemmód
Járműrendszerek, beállítás 63Készülékbeállítások 11Rádió 17Tárolóeszközök 22
VvCard 54Vezetési üzemmód 69Vezetési üzemmód választás 69Videó 17, 31
DVD 31Tárolóeszközök 22
Videó műsorforrás választás 31
74 Betűrendes névmutató
A ŠKODA AUTO a.s. folyamatosan dolgozik az információs rendszer rádió és navi-gáció továbbfejlesztésén. Megértését kérjük amiatt, hogy a gyártó fenntartja ajogot a szállított gépkocsik formájának és műszaki tulajdonságainak a bármikortörténő megváltoztatására. Az információs rendszer rádió és navigáció kinézete,méretei és funkciói megfelelnek a szerkesztés lezárásának időpontjában rendel-kezésre álló információknak. Az ebben az útmutatóban szereplő adatokból, áb-rákból és leírásokból semmiféle igény nem származtatható.
Utánnyomása, sokszorosítása, fordítása vagy más egyéb felhasználása, akár csakkivonatosan is, a ŠKODA AUTO a.s. írásos engedélye nélkül tilos.
A szerzői jogi törvény szerinti minden jog a ŠKODA AUTO a.s. részére fenntartva.
A változtatás joga fenntartva.
Kiadta: ŠKODA AUTO a.s.
© ŠKODA AUTO a.s. 2012
www.skoda-auto.com
ColumbusInfotainment maďarsky 11.2012S00.5614.05.165E0 012 151 G