Upload
clemente-cachiguango
View
223
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Catalogo digital de la muestra pictórica SINCHY SUPAY CHURO "El espiral de la fuerza espiritual" Artistas Kichwas: Inty - Yauri MUENALA VEGA
Citation preview
Caminando con seguridad por la magia de la espiritualidad
la hoguera interna de los pueblos exalta con armonia el Ñawpa
para re-encontrarnos con nuestros ancestros en un tejido circular con
representaciones estéticas ligada a la existencia de la comunidad, asistimos y somos parte integral del tiempo-espacio
de transición, en el que el SUMAKRURAY asume la
responsabilidad histórica de construir y abrazar las diversas sabidurías de
interpretación del mundo
para aportar así a la transformación de la vida integral, cósmica y realizar la
creación de la obra compartida y en consenso con la conciencia, el Runa, la
espiritualidad, lo cósmico y la pachamama.
Francia - Ecuador
I ntervencion ArtisticaEl esp i ra l de la Fuerza Esp ir itua l
Inty - YauriMuenala Vega
I ntervención artística que abrazalas sab idur ías y la conciencia esp ir itua l
Con esa gran cualidad y vivencia de ser runa (ser humano), Yauri e Inty Muenala Vega nos demuestran a primera vista sus habilidades trans-formado en una virtud al descubierto y nos invitan a disfrutar de su contenido, donde nos comparten en colores sobre la vida en comuni-dad, esa comunidad originaria de los Andes.
Para el compartir de sus mensaje plasmados a través de los colores en el arte, nos trasladan a vivenciar el acto interpretativo en los tres momen-tos inseparables, como dice Erwin Panofsky y otros historiadores del arte: la lectura del sentido fenoménico de la imagen, es decir la iconolo-gía; luego la interpretación su significado, la iconografía; y la penetra-ción de su contenido esencial como expresión de valores. Es decir nos invitan a analizar precisamente el significado cultural, religioso y social mas ampliamente; en este caso, sobre la profundidad de la cosmovisión andina, de la cultura de los pueblos originarios, ahora gestores y promotores de acciones políticas y voceros de su propia vida e historia.
Lo que Yauri Muenala pone ante la mirada y el imaginario de cada uno de nosotros, nos permite recorrer en la profundidad de la madre naturaleza, lo que para los pueblos originarios de América es la fuente misma de la existencia humana. Nos traslada a ese espacio donde se concentra la sabiduría, donde están guardados los tesoros milenarios que han sido cultivados a través de la experiencia de nuestros mayores; en definitiva nos lleva a recorrer por el Jatun Ayllu … por ese campo grande ahora conocido como La Comunidad.
Por su parte Inty Muenala nos abre el imaginario para encontrarnos nuevamente con la naturaleza, el ser humano y las deidades; y nos lleva a recorrer por esa realidad donde se manifiesta la superposición del dominante, del “superior” frente a su semejante y a la misma naturale-za; nos muestra las expresiones de la sabiduría en medio de la espiritua-
lidad, donde la naturaleza se encuentra con el ser humano a través de la “limpia” para restablecer nuestro equilibrio energético o la sanación; y con la magia de los colores nos lleva al encuentro con lo femenino, con la mujer, con la luna, la piel y el amanecer.
Con mucha sutileza de a poco nos trasladan a vivenciar sobre el origen de la vida, a recorrer en la profundidad del vientre que germinó la existencia humana y que ahora mismo está en peligro. Nos llevan a conocer la vida del runa en comunidad, donde se expresa en armonía la música, la danza, la espiritualidad y el accionar de la política de los pueblos, cuyo propósito es hacer conciencia de que entre lo humano, lo divino y la pachamama (madre naturaleza) somos uno solo. Que mas allá de un sistema de mercado capitalista hay una filosofía sabiduría de vida y un sendero que debemos conocer, respetar y cuidarla.
En el conjunto de colores, la imaginación y sentimientos expresados nos abre el camino para conocer mas de cerca el principio filosófico la sabiduría del mundo andino, del runa como ser humano, cuyo mensaje es comprender ese contenido de lo humano ante la vida, es decir: si la naturaleza nos pertenece o nosotros pertenecemos a ella.
En minga con el mensaje por la vida, por el sumak kawsay, por el equili-brio entre las deidades, la naturaleza y el ser humano.
Angel Virgilio MedinaSecretario General del Concejo de Desarrollo
de las Nacionalidades y Pueblos del Ecuador
Être Runa (en langue quichua « être humain »), c’est une grande qualité et une expérience de vie. Yauri et Inty Muenala Vega sont des Runas qui manifestent leurs habilités avec vertu et découverte et invitent à profiter de leurs œuvres faites des couleurs de la vie en communauté, cette dernière étant originaire des Andes.
Pour eux, partager leurs messages au travers des couleurs de l’art, c’est se transporter et expérimenter par le vécu, les trois moments inséparables qui sont, comme le dit Erwin Panofsky et d’autres historiens de l’art: la lecture du phénomène de l’image, c’est-à-dire l’iconologie; ensuite l’interprétation de son signifiant ou l’iconographie et enfin la pénétra-tion du contenu essentiel en tant qu’expressions de valeurs. C’est une invitation à l’analyse précise du signifiant culturel, religieux et social, dans ce cas, une analyse sur la profondeur de la cosmovision andine, de la culture des peuples originaires, aujourd’hui conducteurs et promo-teurs d’actions politiques et porte paroles de leur propre vie et histoire.
Ce que Yauri Muenala porte à notre regard et à notre imaginaire nous permet de parcourir la profondeur de la mère nature qui représente pour les peuples originaires d’Amérique, la source même de l’existence humaine. Cela nous transporte vers cet espace où se concentre le savoir, mais aussi, où sont bien gardés les trésors millénaires qui ont été cultivés au travers de l’expérience des anciens… En définitive, son œuvre nous amène à parcourir le Jatun Ayllui… en passant par ce grand champ d’action connu de nos jours comme La Communauté.
D’autre part, Inty Muenala nous ouvre les portes de l’imaginaire pour une rencontre renouvelée avec la nature, l’être humain et les divinités. Il nous emmène parcourir cette réalité où se manifestent la superposition du dominant, du « supérieur » face à son semblable et à la nature même ; il nous montre les expressions du savoir en pleine spiritualité, là où la
nature se retrouve avec l’être humain de par la « limpia » (lavage spirituel chamanique) pour restaurer notre équilibre énergétique ou guérison ; et grâce à la magie des couleurs il nous emmène à la rencon-tre du féminin, avec la femme, la lune, la peau et le point du jour.
Avec une grande subtilité, cela nous transporte petit à petit vers l’expérimentation de l’origine de la vie et vers un voyage jusqu’à la profondeur du ventre où germe l’existence humaine, existence qui à l’heure actuelle est danger. Cela nous amène à connaître la vie du runa en communauté, là où s’expriment en harmonie la musique, la danse, la spiritualité et l’action politique des peuples dont la proposition est de se conscientiser sur le fait que l’être humain, le divin et la pachamama (la mère nature) ne forment qu’un. Cela, au-delà d’un système capitaliste de marché, au sein d’une philosophie de savoirs et d’expériences de vie que nous devons (re)connaître, respecter et dont nous devons prendre soin.
Dans cet ensemble de couleurs, l’imagination et les sentiments expri-més nous ouvrent le chemin vers la proche connaissance du principe philosophique du savoir du monde andin, du runa en tant qu’être humain et dont le message est de comprendre ce contenu de l’humain face à la vie c’est-à-dire en se posant la question de savoir si la nature nous appartient où si nous appartenons à la nature.
Ce texte a été élaboré en minga (travail communautaire volontaire) pour la vie, pour le sumak kawsay, pour l’équilibre des divinités, la nature et l’être humain.
Angel Virgilio MedinaSecrétaire Général du Conseil de Développement
des Nationalités et Peuples d’Equateur
El EspiralDe La FuerzaEspiritual
La SpiraleDe La ForceSpirituelle
Traduit de l’espagnol au français par Mathieu Flament
Con esa gran cualidad y vivencia de ser runa (ser humano), Yauri e Inty Muenala Vega nos demuestran a primera vista sus habilidades trans-formado en una virtud al descubierto y nos invitan a disfrutar de su contenido, donde nos comparten en colores sobre la vida en comuni-dad, esa comunidad originaria de los Andes.
Para el compartir de sus mensaje plasmados a través de los colores en el arte, nos trasladan a vivenciar el acto interpretativo en los tres momen-tos inseparables, como dice Erwin Panofsky y otros historiadores del arte: la lectura del sentido fenoménico de la imagen, es decir la iconolo-gía; luego la interpretación su significado, la iconografía; y la penetra-ción de su contenido esencial como expresión de valores. Es decir nos invitan a analizar precisamente el significado cultural, religioso y social mas ampliamente; en este caso, sobre la profundidad de la cosmovisión andina, de la cultura de los pueblos originarios, ahora gestores y promotores de acciones políticas y voceros de su propia vida e historia.
Lo que Yauri Muenala pone ante la mirada y el imaginario de cada uno de nosotros, nos permite recorrer en la profundidad de la madre naturaleza, lo que para los pueblos originarios de América es la fuente misma de la existencia humana. Nos traslada a ese espacio donde se concentra la sabiduría, donde están guardados los tesoros milenarios que han sido cultivados a través de la experiencia de nuestros mayores; en definitiva nos lleva a recorrer por el Jatun Ayllu … por ese campo grande ahora conocido como La Comunidad.
Por su parte Inty Muenala nos abre el imaginario para encontrarnos nuevamente con la naturaleza, el ser humano y las deidades; y nos lleva a recorrer por esa realidad donde se manifiesta la superposición del dominante, del “superior” frente a su semejante y a la misma naturale-za; nos muestra las expresiones de la sabiduría en medio de la espiritua-
lidad, donde la naturaleza se encuentra con el ser humano a través de la “limpia” para restablecer nuestro equilibrio energético o la sanación; y con la magia de los colores nos lleva al encuentro con lo femenino, con la mujer, con la luna, la piel y el amanecer.
Con mucha sutileza de a poco nos trasladan a vivenciar sobre el origen de la vida, a recorrer en la profundidad del vientre que germinó la existencia humana y que ahora mismo está en peligro. Nos llevan a conocer la vida del runa en comunidad, donde se expresa en armonía la música, la danza, la espiritualidad y el accionar de la política de los pueblos, cuyo propósito es hacer conciencia de que entre lo humano, lo divino y la pachamama (madre naturaleza) somos uno solo. Que mas allá de un sistema de mercado capitalista hay una filosofía sabiduría de vida y un sendero que debemos conocer, respetar y cuidarla.
En el conjunto de colores, la imaginación y sentimientos expresados nos abre el camino para conocer mas de cerca el principio filosófico la sabiduría del mundo andino, del runa como ser humano, cuyo mensaje es comprender ese contenido de lo humano ante la vida, es decir: si la naturaleza nos pertenece o nosotros pertenecemos a ella.
En minga con el mensaje por la vida, por el sumak kawsay, por el equili-brio entre las deidades, la naturaleza y el ser humano.
Angel Virgilio MedinaSecretario General del Concejo de Desarrollo
de las Nacionalidades y Pueblos del Ecuador
Être Runa (en langue quichua « être humain »), c’est une grande qualité et une expérience de vie. Yauri et Inty Muenala Vega sont des Runas qui manifestent leurs habilités avec vertu et découverte et invitent à profiter de leurs œuvres faites des couleurs de la vie en communauté, cette dernière étant originaire des Andes.
Pour eux, partager leurs messages au travers des couleurs de l’art, c’est se transporter et expérimenter par le vécu, les trois moments inséparables qui sont, comme le dit Erwin Panofsky et d’autres historiens de l’art: la lecture du phénomène de l’image, c’est-à-dire l’iconologie; ensuite l’interprétation de son signifiant ou l’iconographie et enfin la pénétra-tion du contenu essentiel en tant qu’expressions de valeurs. C’est une invitation à l’analyse précise du signifiant culturel, religieux et social, dans ce cas, une analyse sur la profondeur de la cosmovision andine, de la culture des peuples originaires, aujourd’hui conducteurs et promo-teurs d’actions politiques et porte paroles de leur propre vie et histoire.
Ce que Yauri Muenala porte à notre regard et à notre imaginaire nous permet de parcourir la profondeur de la mère nature qui représente pour les peuples originaires d’Amérique, la source même de l’existence humaine. Cela nous transporte vers cet espace où se concentre le savoir, mais aussi, où sont bien gardés les trésors millénaires qui ont été cultivés au travers de l’expérience des anciens… En définitive, son œuvre nous amène à parcourir le Jatun Ayllui… en passant par ce grand champ d’action connu de nos jours comme La Communauté.
D’autre part, Inty Muenala nous ouvre les portes de l’imaginaire pour une rencontre renouvelée avec la nature, l’être humain et les divinités. Il nous emmène parcourir cette réalité où se manifestent la superposition du dominant, du « supérieur » face à son semblable et à la nature même ; il nous montre les expressions du savoir en pleine spiritualité, là où la
nature se retrouve avec l’être humain de par la « limpia » (lavage spirituel chamanique) pour restaurer notre équilibre énergétique ou guérison ; et grâce à la magie des couleurs il nous emmène à la rencon-tre du féminin, avec la femme, la lune, la peau et le point du jour.
Avec une grande subtilité, cela nous transporte petit à petit vers l’expérimentation de l’origine de la vie et vers un voyage jusqu’à la profondeur du ventre où germe l’existence humaine, existence qui à l’heure actuelle est danger. Cela nous amène à connaître la vie du runa en communauté, là où s’expriment en harmonie la musique, la danse, la spiritualité et l’action politique des peuples dont la proposition est de se conscientiser sur le fait que l’être humain, le divin et la pachamama (la mère nature) ne forment qu’un. Cela, au-delà d’un système capitaliste de marché, au sein d’une philosophie de savoirs et d’expériences de vie que nous devons (re)connaître, respecter et dont nous devons prendre soin.
Dans cet ensemble de couleurs, l’imagination et les sentiments expri-més nous ouvrent le chemin vers la proche connaissance du principe philosophique du savoir du monde andin, du runa en tant qu’être humain et dont le message est de comprendre ce contenu de l’humain face à la vie c’est-à-dire en se posant la question de savoir si la nature nous appartient où si nous appartenons à la nature.
Ce texte a été élaboré en minga (travail communautaire volontaire) pour la vie, pour le sumak kawsay, pour l’équilibre des divinités, la nature et l’être humain.
Angel Virgilio MedinaSecrétaire Général du Conseil de Développement
des Nationalités et Peuples d’Equateur
El EspiralDe La FuerzaEspiritual
La SpiraleDe La ForceSpirituelle
Traduit de l’espagnol au français par Mathieu Flament
Madre TierraLa Mère Terre
Seres De MaizÊtre De Mais
Ñukanchi kikimpa churikunakanchi chaymanta kuyas
hpa allí kawsayta yachachina kamki
Madre TierraLa Mère Terre
Seres De MaizÊtre De Mais
Ñukanchi kikimpa churikunakanchi chaymanta kuyas
hpa allí kawsayta yachachina kamki
Dialogando Con Los Seres EspiritualesEn Dialoguant Avec Les Êtres Spirituels
Los Herederos De La Marcha Del NoventaLes Héritiers De La Marche Des Années 90
Trascendencia Del CorazónTranscendance Du Cœur
Kuntur kikinmi hawa pachamanta rikukunki t
ukuylla allkakunapak supayta rikchachi
Dialogando Con Los Seres EspiritualesEn Dialoguant Avec Les Êtres Spirituels
Los Herederos De La Marcha Del NoventaLes Héritiers De La Marche Des Années 90
Trascendencia Del CorazónTranscendance Du Cœur
Kuntur kikinmi hawa pachamanta rikukunki t
ukuylla allkakunapak supayta rikchachi
2011 Coordinateur du projet “Dé-privatisation des Couleurs”, Ateliers de dessins et de peinture dans les centres d’adolescents en difficulté C.A.I., Provinces de Imbabura, Pichincha, Tungurahua et Esmeraldas – Equateur
2011 Exposition picturale “RIKUNALLA” Raisons Visibles, le droit à la diversité, Université Polytechnique Salésienne, Quito – Equateur
2012 Rencontre d’Art Quichua – Kichwa “CONDOR JAGUAR AMARU” Dialogue intégral pour la construction d’une stratégie conceptuelle sur les apports d’identités et savoirs de l’art Runa, Centro Culturel Kinty Wasi, Otavalo - Equateur
Exposition picturale “MUSHUK PACHA” Nouveaux temps, Flynndog Gallery, Vermont – Etats-Unis
2010
Exposition picturale “ART-SANO KUNUK” (ART-ISAN) Allume ton bûcher/feu, Ville de Bergerac – France
2010
Mention d’honneur “III Biennale Intercontinentale d’Art Indigène”, Prix à la haute distinction de l’Art, la Pensée et la Culture Indigène, ancestrale et Millénaire.Quito – Equateur
2010
Bourse “OEA” Organisation des Etats d’Amérique, Séminaire « Utilisation du Portail Global de Télécommunications pour les Indigènes », Brasilia – Brésil
2009
Exposition picturale « SIMBOLOGIE-IMAGINAIRE » L’équilibre dans la différence, Municipalités de Port-Sainte-Foy-Et-Ponchapt,Agonac et Queyssac – France
2008
Mention d’honneur « II Biennale Intercontinentale d’Art Indigène », Prix à la haute distinction de l’Art, La Pensée et la Culture Indigène, ancestrale ou Millénaire.Quito – Equateur
2008
Boursier « CLACPI » Coordination Latino Américaine de Ciné et Communication des peuples Indigènes, Premier cours de professionnalisation en Communication Interculturelle. Quito – Equateur
2008
Participation au « Sixième Forum Permanent sur les questions Indigènes », organisé par les Nations Unies, New-York – Etats-Unis
2007
Exposition picturale « Rencontre du Condor et de l’Aigle dans le milieu du monde » Casa Sol, Otavalo – Equateur
2006
Performance « Réveiller les esprits intimes » Maison de l’art Saray Wasy, Otavalo – Equateur
2006
Premier prix « Concours National de Fresques » organisé par la Police Nationale, Quito – Equateur
2005
El Espiritu De La Cordillera Del CóndorL’esprit De La Cordillère Du Condor
Nosotros Somos IntegralesNous Sommes Intégraux
Yauri Muenala VegaArtísta Kichwa
Miembro de lColectivo de Arte Runa
Info.: (593-2) 224 74 49(593-9) 286 22 08
2011 Coordinateur du projet “Dé-privatisation des Couleurs”, Ateliers de dessins et de peinture dans les centres d’adolescents en difficulté C.A.I., Provinces de Imbabura, Pichincha, Tungurahua et Esmeraldas – Equateur
2011 Exposition picturale “RIKUNALLA” Raisons Visibles, le droit à la diversité, Université Polytechnique Salésienne, Quito – Equateur
2012 Rencontre d’Art Quichua – Kichwa “CONDOR JAGUAR AMARU” Dialogue intégral pour la construction d’une stratégie conceptuelle sur les apports d’identités et savoirs de l’art Runa, Centro Culturel Kinty Wasi, Otavalo - Equateur
Exposition picturale “MUSHUK PACHA” Nouveaux temps, Flynndog Gallery, Vermont – Etats-Unis
2010
Exposition picturale “ART-SANO KUNUK” (ART-ISAN) Allume ton bûcher/feu, Ville de Bergerac – France
2010
Mention d’honneur “III Biennale Intercontinentale d’Art Indigène”, Prix à la haute distinction de l’Art, la Pensée et la Culture Indigène, ancestrale et Millénaire.Quito – Equateur
2010
Bourse “OEA” Organisation des Etats d’Amérique, Séminaire « Utilisation du Portail Global de Télécommunications pour les Indigènes », Brasilia – Brésil
2009
Exposition picturale « SIMBOLOGIE-IMAGINAIRE » L’équilibre dans la différence, Municipalités de Port-Sainte-Foy-Et-Ponchapt,Agonac et Queyssac – France
2008
Mention d’honneur « II Biennale Intercontinentale d’Art Indigène », Prix à la haute distinction de l’Art, La Pensée et la Culture Indigène, ancestrale ou Millénaire.Quito – Equateur
2008
Boursier « CLACPI » Coordination Latino Américaine de Ciné et Communication des peuples Indigènes, Premier cours de professionnalisation en Communication Interculturelle. Quito – Equateur
2008
Participation au « Sixième Forum Permanent sur les questions Indigènes », organisé par les Nations Unies, New-York – Etats-Unis
2007
Exposition picturale « Rencontre du Condor et de l’Aigle dans le milieu du monde » Casa Sol, Otavalo – Equateur
2006
Performance « Réveiller les esprits intimes » Maison de l’art Saray Wasy, Otavalo – Equateur
2006
Premier prix « Concours National de Fresques » organisé par la Police Nationale, Quito – Equateur
2005
El Espiritu De La Cordillera Del CóndorL’esprit De La Cordillère Du Condor
Nosotros Somos IntegralesNous Sommes Intégraux
Yauri Muenala VegaArtísta Kichwa
Miembro de lColectivo de Arte Runa
Info.: (593-2) 224 74 49(593-9) 286 22 08
El Nuevo Amancer Con Sabor A Alas De PielLe Nouveau Point Du Jour Au Goût D’aile De Peau El Espiral De Los Sueños Andinos
La Spirale Des Rêves Andins
Huevo Limpiador Con Ayuda De Animales MiticosŒuf Purificateur À L’aide D’animaux Mythiques
Kay abya yalamantami kanchi, runami kanchi, kay allpakunapi sapiyashka
El Nuevo Amancer Con Sabor A Alas De PielLe Nouveau Point Du Jour Au Goût D’aile De Peau El Espiral De Los Sueños Andinos
La Spirale Des Rêves Andins
Huevo Limpiador Con Ayuda De Animales MiticosŒuf Purificateur À L’aide D’animaux Mythiques
Kay abya yalamantami kanchi, runami kanchi, kay allpakunapi sapiyashka
Inicio En El Cosmo Y La TertuliaCommencement Dans Le Cosmos Et Dans La Réunion Entre Amis
Sombra De Mujer Y De Lunas MenguantesOmbre De Femme Et De Lunes Décroissantes
Triciclo Con Pedales DecolonizadoresTricycle À Pédales Décolonisatrices
Yachaychi ñukanchi tukuylla runakuna, yaku,
wayra, nina, allpami kanchi
Inicio En El Cosmo Y La TertuliaCommencement Dans Le Cosmos Et Dans La Réunion Entre Amis
Sombra De Mujer Y De Lunas MenguantesOmbre De Femme Et De Lunes Décroissantes
Triciclo Con Pedales DecolonizadoresTricycle À Pédales Décolonisatrices
Yachaychi ñukanchi tukuylla runakuna, yaku,
wayra, nina, allpami kanchi
2010 Premier prix « III Biennale Intercontinentale d’Art Indigène » Prix à la Haute Distinction de l’Art, la Pensée et la Culture Indigène, ancestrale et Millénaire.Quito - Equateur
2011 Intervention artistique et installation « RITUAL ART » KOLLA RAYMI – Univer-sité d’Oakland Michigan – Etats Unis
2012 Intervention et installation artistique « PAMBA MESA » Repas Communautaire ONU – Forum Permanent des Peuples Indigènes, New York – Etats Unis
Exposition picturale « MUSHUC PACHA » Nouveaux Temps, Flynndog Gallery Vermont – Etats Unis
2010
Intervention artistique « MUSHUC PACHA » Nouveaux Temps, Musée de l’Indien Américain, Musée d’Histoire Naturelle – New – York – Etats Unis
2010
Mention d’Honneur « II Biennale Intercontinentale d’Art Indigène », Prix à la Haute Distinction de l’Art, la Pensée et la Culture Indigène, ancestrale et Millénaire.Quito – Equateur
2008
Participation en tant qu’invité « 9ème Biennale Internationale d’Art » LIMIA MEDIATICA, Collectif Cosas Finas – Cuenca – Equateur
2007
Exposition Internationale des Peuples Indigènes – Nations Unies – New York – Etats Unis2006
Exposition Picturale « ALTERNATIVA », Collectif avec Artistes Kichwas résidents aux Etats Unis – Harry S Truman College – Chicago – Etats Unis
2006
Intervention artistique et vidéo art « Esprit de la Cascade » Hommage aux Peuples Indigènes – Imbabura – Equateur
2005
Exposition itinérante d’artistes indigènes « PERSEPTIONS DIFFERENTES – DIFFERENTES PERSEPTIONS » Equateur – Russie
2003
Exhibition des « WAMBRAS DE HOY » (jeunes d’aujourd’hui) Métamorphoses dans les espaces urbains – Otavalo – Equateur
2001
Participation au Salon « El Comercio » avec la peinture MITMAK Le messager des dieux – Fondation El Comercio – Quito – Equateur
2000
Tinkuy d’argent « DEUXIEME FESTIVAL NATIONAL D’ART INDIGENE » - CONAIE – Quito – Equateur
1996
Wayra - Viento - Vent
Supaykunawan pukllanchi, supaykunawan mikunchi, supaykunawan juyay juyay
lla churay churay tushunchi, supaykunawan kawsanchi-wañunchi
Inty Muenala VegaArtísta Kichwa
Miembro de lMovim iento Artistico
COSAS [email protected]
Info: (593-2) 224 74 49USA: (1) 773 991 79 43
2010 Premier prix « III Biennale Intercontinentale d’Art Indigène » Prix à la Haute Distinction de l’Art, la Pensée et la Culture Indigène, ancestrale et Millénaire.Quito - Equateur
2011 Intervention artistique et installation « RITUAL ART » KOLLA RAYMI – Univer-sité d’Oakland Michigan – Etats Unis
2012 Intervention et installation artistique « PAMBA MESA » Repas Communautaire ONU – Forum Permanent des Peuples Indigènes, New York – Etats Unis
Exposition picturale « MUSHUC PACHA » Nouveaux Temps, Flynndog Gallery Vermont – Etats Unis
2010
Intervention artistique « MUSHUC PACHA » Nouveaux Temps, Musée de l’Indien Américain, Musée d’Histoire Naturelle – New – York – Etats Unis
2010
Mention d’Honneur « II Biennale Intercontinentale d’Art Indigène », Prix à la Haute Distinction de l’Art, la Pensée et la Culture Indigène, ancestrale et Millénaire.Quito – Equateur
2008
Participation en tant qu’invité « 9ème Biennale Internationale d’Art » LIMIA MEDIATICA, Collectif Cosas Finas – Cuenca – Equateur
2007
Exposition Internationale des Peuples Indigènes – Nations Unies – New York – Etats Unis2006
Exposition Picturale « ALTERNATIVA », Collectif avec Artistes Kichwas résidents aux Etats Unis – Harry S Truman College – Chicago – Etats Unis
2006
Intervention artistique et vidéo art « Esprit de la Cascade » Hommage aux Peuples Indigènes – Imbabura – Equateur
2005
Exposition itinérante d’artistes indigènes « PERSEPTIONS DIFFERENTES – DIFFERENTES PERSEPTIONS » Equateur – Russie
2003
Exhibition des « WAMBRAS DE HOY » (jeunes d’aujourd’hui) Métamorphoses dans les espaces urbains – Otavalo – Equateur
2001
Participation au Salon « El Comercio » avec la peinture MITMAK Le messager des dieux – Fondation El Comercio – Quito – Equateur
2000
Tinkuy d’argent « DEUXIEME FESTIVAL NATIONAL D’ART INDIGENE » - CONAIE – Quito – Equateur
1996
Wayra - Viento - Vent
Supaykunawan pukllanchi, supaykunawan mikunchi, supaykunawan juyay juyay
lla churay churay tushunchi, supaykunawan kawsanchi-wañunchi
Inty Muenala VegaArtísta Kichwa
Miembro de lMovim iento Artistico
COSAS [email protected]
Info: (593-2) 224 74 49USA: (1) 773 991 79 43
Caminando con seguridad por la magia de la espiritualidad
la hoguera interna de los pueblos exalta con armonia el Ñawpa
para re-encontrarnos con nuestros ancestros en un tejido circular con
representaciones estéticas ligada a la existencia de la comunidad, asistimos y somos parte integral del tiempo-espacio
de transición, en el que el SUMAKRURAY asume la
responsabilidad histórica de construir y abrazar las diversas sabidurías de
interpretación del mundo
para aportar así a la transformación de la vida integral, cósmica y realizar la
creación de la obra compartida y en consenso con la conciencia, el Runa, la
espiritualidad, lo cósmico y la pachamama.
Francia - Ecuador
I ntervencion ArtisticaEl esp i ra l de la Fuerza Esp ir itua l
Inty - YauriMuenala Vega
I ntervención artística que abrazalas sab idur ías y la conciencia esp ir itua l