22
SINTONIZADOR DIGITAL TERRESTRE (TDT) NVR-2087 D MANUAL DE INSTRUCCIONES

SINTONIZADOR DIGITAL TERRESTRE (TDT) - nevir.es · se utiliza cerca del receptor de TDT, reemplace las pilas. u Utilizar pilas AAA (7) Notas: u No utilice pilas recargables. u No

  • Upload
    vongoc

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SINTONIZADOR DIGITAL TERRESTRE (TDT) - nevir.es · se utiliza cerca del receptor de TDT, reemplace las pilas. u Utilizar pilas AAA (7) Notas: u No utilice pilas recargables. u No

SINTONIZADOR DIGITALTERRESTRE (TDT)

NVR-2087 D

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Page 2: SINTONIZADOR DIGITAL TERRESTRE (TDT) - nevir.es · se utiliza cerca del receptor de TDT, reemplace las pilas. u Utilizar pilas AAA (7) Notas: u No utilice pilas recargables. u No

- 2 -

Información de seguridad ............................................................................................... 3Características ................................................................................................................ 4Precaución ....................................................................................................................... 4Accesorios ....................................................................................................................... 5Referencia al Panel frontal ............................................................................................. 5Referencia al panel posterior ......................................................................................... 6Referencia al Mando a distancia .................................................................................... 7Conexión principal ........................................................................................................ 8-9Preparación del mando a distancia ............................................................................. 10

Funcionamiento ..............................................................................................................11Funcionamiento de instalación rápida ..........................................................................111. Menú principal .............................................................................................................112. Servicios ..................................................................................................................... 123. Búsqueda ................................................................................................................... 124. Setup .......................................................................................................................... 145. EPG ............................................................................................................................ 16

SETUP ............................................................................................................................. 17Interfaz ....................................................................................................................... 17-18

Para su referencia ........................................................................................................ 19Mantenimiento del receptor ........................................................................................... 19Definición de términos ................................................................................................... 19Especificaciones ............................................................................................................ 20Resolución de problemas ............................................................................................. 21

English menu ........................................................................................................... 22-41

ÍNDICE DE CONTENIDOS

Page 3: SINTONIZADOR DIGITAL TERRESTRE (TDT) - nevir.es · se utiliza cerca del receptor de TDT, reemplace las pilas. u Utilizar pilas AAA (7) Notas: u No utilice pilas recargables. u No

- 3 -

INFORMACION DE SEGURIDAD

Nota:Esta unidad puede utilizarse solamente con AC 230V, 50 Hz, no puede usarse de otra forma.

Estimado cliente:Aprovechamos esta oportunidad para agradecerle la compra del reproductor Digital Terrestre.Recomendamos encarecidamente que estudie cuidadosamente este manual de instrucciones antesde hacer funcionar la unidad, una vez que haya seguido las precauciones.

Advertencia:u Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponer este equipo a la lluvia o

humedad.u Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica o cualquier interferencia molesta, usar los

accesorios recomendados

Este receptor ha sido fabricado en cumplimiento de las leyes internacionales. Por favor, lea lassiguientes precauciones de seguridad cuidadosamente.

SOBRECARGA: No sobrecargue la toma de corriente de la pared, los alargadores o adaptadores yaque puede provocar fuego o descarga eléctrica.

LÍQUIDOS: El receptor no podrá ser expuesto a goteos o salpicaduras, ni ningún objeto relleno delíquido deberá ser colocado encima del aparato.

LIMPIEZA: Desconecte el receptor de la toma de corriente de la pared antes de su limpieza. Utilice unpaño ligeramente humedecido (no disolvente) para limpiar el polvo del receptor.

VENTILACIÓN: Las ranuras en la parte superior del receptor no deben cubrirse, para así permitir laventilación de la unidad. No exponer el receptor a luz del sol directa y no colocarlo cerca de calefactores.No apilar equipos electrónicos encima del receptor.

ACCESORIOS: No usar accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante ya quepueden causar deterioro en este receptor.

CONEXIÓN A LA ANTENA: Desconecte el receptor de la corriente principal antes de conectar odesconectar el cable de la antena. CASO CONTRARIO PUEDE CAUSAR DAÑO EN LA ANTENA.

CONEXIÓN A LA TELEVISION: Desconecte la televisión de la corriente principal antes de conectaro desconectar el receptor. CASO CONTRARIO PUEDE CAUSAR DAÑO EN LA TELEVIÓN.

CONEXIÓN A TIERRA: El cable de la antena debe ser conectado al sistema de tierra de la antena. Elsistema de toma de tierra debe cumplir los estándares nacionales de seguridad eléctrica.

LOCALIZACIÓN: El receptor está diseñado para uso en interior solamente. No exponerlo a relámpagos,lluvia o luz del sol directa.

PROTECCIÓN DEL CABLEPara evitar cualquier mal funcionamiento de esta unidad, y para protegerse de cualquier descargaeléctrica, fuego o daño personal, por favor tenga en cuenta lo siguiente: El enchufe se utiliza mientrasel dispositivo de desconexión permanece operativo.

Page 4: SINTONIZADOR DIGITAL TERRESTRE (TDT) - nevir.es · se utiliza cerca del receptor de TDT, reemplace las pilas. u Utilizar pilas AAA (7) Notas: u No utilice pilas recargables. u No

- 4 -

INFORMACIÓN DE SEGURIDADINFORMACIÓN DE SEGURIDADu Sujete el enchufe firmemente cuando conecte o desconecte el cable a esta unidad.u No conecte o desconecte el cable cuando sus manos estén mojadas.u Mantenga el cable lejos de fuentes de calor.u No ponga nunca objetos pesados sobre el cable.u No intente reparar o reconstruir el cable de ninguna manera.u Quite el polvo, la suciedad etc. del enchufe regularmente.u Si la unidad se ha caído o dañado, apague el aparato y desconecte el cable.u Si humo, mal olor o ruidos provienen del aparato, apáguelo y desconecte el cable.

COLOCACIÓNEVITE COLOCAR LA UNIDAD EN ZONAS DE:u Luz de sol directa o radiadores o automóviles cercanos.u Altas temperaturas (superiores a 35º centígrados) o humedad alta (superior al 90%)u Polvo excesivo.u Lugares de fuerte electricidad magnética o estática.u Vibración, impacto o en superficies embaldosadas. Las piezas internas pueden ser dañadas de

esta forma.

PERIODOS EN LOS QUE NO SE UTILIZAu Colocar la unidad en estado de espera (stand by) o apagar la unidad cuando esta no esté en

funcionamiento.u Debería ser desenchufada de de la toma de corriente de la casa cuando la unidad no va a ser

usada durante un periodo de tiempo largo.

NO METER LOS DEDOS NI OTROS OBJETOSu Tocar las partes interiores de esta unidad es peligroso, y puede causar un serio daño en la

unidad.u No intente desensamblar esta unidad.

MANTENER LEJOS DE AGUA E IMANESu Mantenga la unidad lejos de jarrones, bañeras, fregaderos, etc. Si se derrama líquido en la

unidad, podría provocar grave daño en la unidad.u No acercar la unidad a objetos magnéticos como altavoces.

APILAMIENTOu Coloque la unidad en posición horizontal y no colocar nada pesado sobre ella.u No coloque la unidad sobre amplificadores o cualquier otro equipo que se pueda calentar.

INTERFERENCIA DE LA TELEVISIÓN MIENTRAS UNA TRANSMISIÓN ESTÁ SIENDO RECIBIDA*Dependiendo de las condiciones de recepción de la televisión, pueden aparecer interferencias en lapantalla mientras está viendo un canal de televisión y la unidad se deja encendida. Esto no es un malfuncionamiento de la unidad o la televisión Es una interferencia en la señal. Para ver un canal detelevisión, apague la unidad.

CARACTERÍSTICASu MPEG-2 / DVD-T compatibleu Amplitud de banda 7MHz o 8MHz opcionalu Memoria interrumpida de electricidad. Se reanuda automáticamente.u Multisubtítulosu Canale Scan/Auto Scanu Soporte OSD & teletexto VBIu TV SCARTu Compatible con SCPC/MCPCu Guía de programación electrónica (EPG)u Conexión coaxial de audio digitalu Interfaz fácil de manejar.u Apoya antena activa con 1 salida de 5V DC.u Ordena Canales

Page 5: SINTONIZADOR DIGITAL TERRESTRE (TDT) - nevir.es · se utiliza cerca del receptor de TDT, reemplace las pilas. u Utilizar pilas AAA (7) Notas: u No utilice pilas recargables. u No

- 5 -

ACCESORIOS

PANEL FRONTAL

1. Sensor de mando a distancia.

2. STANDBY LED de espera.

3. LED de encendido

4. LOCK de seguridad.Este LED destellea o desaparece cuando laseñal es inadecuada, e ilumina cuando señalsuficiente

5. Botón de programa (hacia abajo /CH-)

6. BOTÓN DE PROGRAMA (HACIA ARRIBA /CH+)

7. STANDBYLa unidad permanece en estado esperaautomáticamente tan pronto como estéconectada a la principal fuente. Presione estebotón para cambiar entre el trabajo y el estadoespera.

Mando a Distancia: Una unidad

Manual de Instrucciones: Una unidad

Certificado de Garantia: Una unidad

Page 6: SINTONIZADOR DIGITAL TERRESTRE (TDT) - nevir.es · se utiliza cerca del receptor de TDT, reemplace las pilas. u Utilizar pilas AAA (7) Notas: u No utilice pilas recargables. u No

- 6 -

PANEL POSTERIOR

1. Conexión de Antena (75S)Apoya antena activa con 1 salida de 5V DC.

2. Circuito cerrado

3. Enchufe de salida de Audio COAXIAL

4. TV SCART

5. Cable de potencia AC

NOTA

Por favor, desenchufe y mantenga el cable de potencia en orden mientras que la unidad no esté enuso durante un largo periodo de tiempo, para evitar escape de electricidad y que se produzca unadescarga debido al cable retirado.

Page 7: SINTONIZADOR DIGITAL TERRESTRE (TDT) - nevir.es · se utiliza cerca del receptor de TDT, reemplace las pilas. u Utilizar pilas AAA (7) Notas: u No utilice pilas recargables. u No

- 7 -

GUÍA DEL MANDO A DISTANCIA

NOTA

Los botones iguales en el mando a distancia y panel frontal tienen la misma función.

Page 8: SINTONIZADOR DIGITAL TERRESTRE (TDT) - nevir.es · se utiliza cerca del receptor de TDT, reemplace las pilas. u Utilizar pilas AAA (7) Notas: u No utilice pilas recargables. u No

- 8 -

CONEXIÓN BASICAu Asegúrese de que el enchufe de encendido

de esta unidad, así como el equipo a la horadeconectarse está apagado antes decomenzar la conexión.

u Lea las instrucciones atentamente antes deconectar otro equipo.

u Asegúrese de que observa el código decolores cuando conecte los cables de audioy vídeo.

u Por favor, conecte la unidad con la televisiónpor medio de una sola clase de conexión devídeo, e instalar una conexión adecuada(incluyendo modo de señal y tipo de códigode señal), De otro modo, se producirá unadistorsión de la imagen.

Conexión a TV y antena (A)1. Antena (opcional)2. TV set (opcional)3. TDT4. A conector de TV SCART5. Cable de potencia AC

A

B

Conexión a TV y otro TDT ( B )1. Antena (opcional)2. Set de TV (opcional)3. DVB-T4. A conector de TV SCART5. Cable de potencia AC6. Otro TDT (opcional)

Page 9: SINTONIZADOR DIGITAL TERRESTRE (TDT) - nevir.es · se utiliza cerca del receptor de TDT, reemplace las pilas. u Utilizar pilas AAA (7) Notas: u No utilice pilas recargables. u No

- 9 -

D

CONEXIÓN BASICACONEXION AL DECODIFICADOR EXTERIOR OAMPLIFICADOR (D):

C

CONEXIÓN AL ORDENADOR PARA POTENCIAR(C)1. Ordenador de escritorio (opcional)2. TDT3. Potenciar la tabla de conversión (opcional)4. Cable SCART (opcional) conectado al TDT y

a la tabla de conversión de potencia.5. Cable RS 232 (opcional) conectado a la tabla

de conversión de potencia y al ordenador.

Page 10: SINTONIZADOR DIGITAL TERRESTRE (TDT) - nevir.es · se utiliza cerca del receptor de TDT, reemplace las pilas. u Utilizar pilas AAA (7) Notas: u No utilice pilas recargables. u No

- 10 -

PREPARACIÓN DEL MANDO A DISTANCIAInstalación de pilas (A)u Insertar las pilas siguiendo la ilustración A

para que concuerden las polaridades.

Vida de las pilasu Las pilas normalmente duran cerca de un año

aunque esto depende de la frecuencia y paraque funciones usamos el mando a distancia.

u Si el mando a distancia no funciona inclusose utiliza cerca del receptor de TDT, reemplacelas pilas.

u Utilizar pilas AAA (7)

Notas:u No utilice pilas recargables.u No intente recargar las pilas, ponerlas en

cortocircuito, calentarlas o tirarlas al fuego.u No pise, deje caer o de golpes al mando a

distancia. Esto puede dañar su componentesllevar a un mal funcionamiento.

u No mezcle pilas nuevas y usadas.u Si el mando a distancia no se va usar por un

periodo de tiempo, quite las pilas. En casocontrario el electrolito puede derramarse, loque puede l levar no so lo a un malfuncionamiento sino también a quemaduras,si se produce contacto con el electrolito.

u Limpie con un paño cualquier electrolito quese haya derramado dentro del mando e instalepilas nuevas.

u Si el electrolito entra en contacto con cualquierparte del cuerpo, lávese con agua.

Alcance de funcionamiento del mando adistancia (B)u El alcance de funcionamiento del mando a

distancia no es mas de unos 5 metros en unradio de 60 grados de la unidad como muestrala figura B.

u La distancia puede variar dependiendo de laluz de la habitación.

Nota:u No enfoque luces brillantes en el sensor del

mando a distancia.u No coloque objetos entre el mando a distancia

y el sensor del mando a distancia.u No u t i l i ce es te mando a d i s tanc ia

simultáneamente con otros mandos de otrosequipos.

Page 11: SINTONIZADOR DIGITAL TERRESTRE (TDT) - nevir.es · se utiliza cerca del receptor de TDT, reemplace las pilas. u Utilizar pilas AAA (7) Notas: u No utilice pilas recargables. u No

- 11 -

FUNCIONAMIENTOInstalación rápida:Conecte esta unidad y otros equipos siguiendo

las instrucciones en ‘CONEXIÓN BÁSICA’.1. Encienda el botón ‘POWER’ en el panel posterior,

presione el botón ‘STANDBY’ para encenderla unidad de trabajo, luego la ventana debienvenida se abrirá.

a. Entre en el Menú ‘SET UP’ con el botón p/qseleccione los ítems necesarios para ubicarse con este botón t/u: En País (por defecto toma laopción Francia), y en Idioma OSD (toma por defecto Inglés)

b. Una vez dentro de la configuración, mover el botón OK con p/q, luego pulsar el botón OK paraentrar al menú de búsqueda y pulsarlo otra vez para que comience la auto búsqueda .

c. Salir del menú principal cuando se termina la auto búsqueda, luego pulsar el botón OK para queaparezca la lista de canales, donde se puede elegir el canal preferido con el botón p/q, antes depulsar OK para comenzar a ver.

2. Si no aparece el menú de bienvenida en la pantalla cuando la unidad es conectada a la fuente dealimentación, presione el botón STANDBY:

a. Pulse el botón ‘MENU’, luego entre en el menú de herramientas presionando el botón p/q pararestaurar el ‘Factory Default’. (Deberá hacer esta operación si se usa la unidad por primera vez osi el software ha sido ampliado).

b. Pulse el botón ‘EXIT’ para dejar el menú de herramienta y conseguir el menú de instalación con elbotón p/q, luego elegir ‘Auto Scan’ y obtener el menú de busca con OK, y pulsar OK para exhibirla lista de canales donde se puede escoger el canal con el botón p/q y pulsar OK otra vez paracomenzar el ‘Auto Scan’.

Leer las instrucciones del menú de operaciones más detalladamente.

FUNCIONAMIENTO DEL MENU:1. Menú principal

Pulse el botón de MENU para mostrar el menúprincipal en la pantalla:Hay 4 submenús:1. Canal2. Instalación3. Set up4. HerramientasPulse el botón p/q para seleccionar un ítem delmenú, luego presionar OK para confirmar o pulsarel botón p/q para elegir la opción funcional, luego presionar ‘Exit’ para volver al menú principal.Nota: 1. Las 4 direcciones de estos botones (p/q/t/u), ‘OK’ y ‘Exit’ usualmente se tienen la mismafunción en los menús en todos los niveles.1. Ciertas opciones de menús deberían funcionar de acuerdo a los consejos de navegación exhibidas

en la pantalla.2. Los botones de colores se refieren a las diferentes funciones de operaciones en los diferentes

menús.

Botones para abreviar:u STANDBY: Pulse este botón para cambiar entre el estado de espera y de trabajo (presionar este

botón para encender la unidad después que este esté encendido)u MUTE: Pulse este botón para encender o apagar dicha función.u TTX: Pulse este botón para mostrar la información del teletexto del servicio actual. (si el actual

canal lo apoya)u SUB: Pulse este botón para exhibir o no los subtítulos en la pantalla.u CH+ / CH - (p/q): Pulse este botón para ir al próximo o previo canal o al ítem del submenú.u VOL+ / VOL- (t/u): Use estos dos botones para ajustar la salida de volumen del programa o

cambiar la opción del menú.

Page 12: SINTONIZADOR DIGITAL TERRESTRE (TDT) - nevir.es · se utiliza cerca del receptor de TDT, reemplace las pilas. u Utilizar pilas AAA (7) Notas: u No utilice pilas recargables. u No

- 12 -

u OK (ENTER): Pulse este botón para confirmar una operación opcional.u PG + / PG - : Pulse estos dos botones para cambiar las páginas hacia arriba o abajo, si hay al

menos 2 páginas en el programa.u TV/ R: Pulse este botón para cambiar a la estación de TV o radio.u LAST: Pulse este botón para volver al último servicio.u INFO: Pulse este botón para mostrar la información.u AUDIO: Pulse este botón para cambiar a distintos idiomas y cambiar de canal de audio entre canal

estereo izquierdo y derecho.u EPG: Pulse este botón para mostrar la información EPG del servicio actual.u ROJO, VERDE, AMARILLO, AZUL, BLANCO: Estos botones se utilizan para seleccionar canales.u Blanco/Favorito: Pulse este botón para cambiar a la lista de canales favoritos.

1.1 CANALEn la opción de canal, presionar OK, luego elsubmenú contiene 6 opciones que se exhibenen la pantalla.u Lista Canal de TVu Lista Canal de Radiou Lista de TV favoritau Lista de Radio favoritau Borrar todos los favoritosu Borrar todos

1.1.1 Lista de canales de TVu Pulse Pg+/ Pg- para cambiar hacia arriba o

abajo y mirar la lista. Hay más de 400 canalesalmacenados.

u Utilize este botón p/q para escoger el canal,y luego pulsar OK para confirmar.

u Pulse ‘MENU’ o ‘EXIT’ para quitar el interfazactual.

u ‘Delete All’ botón (rojo): Se usa para borrartodos los canales de TV.

u ‘Favorite’ botón (verde): Agrega el programaelegido a ‘Favorite’.

u ‘Move’ botón (azul): Pulse este botón cuando se escoge un programa de TV, luego use el botón p/q para moverse al lugar deseado.

u ‘Delete’ botón (amarillo): Use este botón para borrar la fuente del programa de TV.

1.1.2 Listado de Radio Canalu Pulse Pg+/ Pg- para cambiar hacia arriba o

abajo.u Utilize botón p/q para escoger el canal, y

luego pulsar OK para confirmar.u Pulse ‘MENU’ o ‘EXIT’ para quitar el interfaz

actual.u ‘Delete All’ botón (rojo): Usarlo para borrar

todos los canales de Radio.u ‘Favorite’ botón (verde): Agrega la estación

elegida a ‘Favorite’.u ‘Move’ botón (azul): Pulse este botón para

escoger la estación de radio, luego use el botón p/q para moverse hacia el lugar deseado.u ‘Delete’ botón (amarillo): Use este botón para borrar la fuente de la estación de radio.

FUNCIONAMIENTO

Page 13: SINTONIZADOR DIGITAL TERRESTRE (TDT) - nevir.es · se utiliza cerca del receptor de TDT, reemplace las pilas. u Utilizar pilas AAA (7) Notas: u No utilice pilas recargables. u No

- 13 -

1.1.3 Lista favorita de TVu Pulse Pg+/ Pg- para cambiar hacia arriba o

abajo.u Utilice botón p/q para escoger el canal, y

luego pulse OK para entrar.u ‘Delete All’ botón (rojo): Se usa para borrar

todos los canales de TV.u ‘Delete’botón (amarillo): Use este botón para

borrar la fuente del programa de TV favorito.

1.1.4 Lista de Radio Favoritasu Pulse Pg+/ Pg- para cambiar hacia arriba o

abajo.u Use los botones p/q para escoger el canal,

y pulse OK para entrar.u ‘Delete All’ botón (rojo): Use dicho botón para

borrar todas las estaciones de radio.u ‘Delete’ botón (amarillo): Use este botón para

borrar la fuente de la estación de radiofavorita.

1.1.5 ‘Delete All Favorite’Pulsar OK para obtener la opción ‘SetUp’, entonces suprima todos los canales de TV favoritos y lasestaciones de radio que han sido editadas siguiendo las pistas de navegación en la pantalla.

1.1.6 ‘Delete All’Pulse OK para conseguir este ajuste, entonces suprima todos los canales de TV almacenados yestaciones de radio según las pistas en la pantalla.

1.2 InstalaciónMover la instalación y pulsar OK, luego elsubmenú se abrirá e incluirá 2 opciones:(Figura 1)u Auto Scanu Scan de canal

1.2.1 AUTO SCANu Modo de Scan: Libre (Scan todos los canales

libres), ‘All’ (Scan todo los canales incluyendolibres y pagados)

u Búsqueda: Pulse OK para exhibir ‘Scan Box’y dirige el ‘Auto Scan’ o pulse el Menú/ ‘Exit’para salir. ‘Scan Box’ indica el proceso descan por finalización de porcentaje. En laparte superior se detallan: ‘Scan Band’,‘Frequency’, ‘Demodulation Mode’, ‘ChannelNº’, ‘Transmission mode’ y ‘Gaurd Interval’. Enla parte inferior están los ‘scanned TV’ y loscanales de radio exhibidos en dos columnas:

FUNCIONAMIENTO

Page 14: SINTONIZADOR DIGITAL TERRESTRE (TDT) - nevir.es · se utiliza cerca del receptor de TDT, reemplace las pilas. u Utilizar pilas AAA (7) Notas: u No utilice pilas recargables. u No

- 14 -

1.2.2 CANAL SCANu Modo de Scan: Por canal y por frecuencia.

Cualquier alternativa estará bien paraScanear.

u ‘Scan Band’: VHF/UHF disponibles.u Ch Nº: Canal 5-12 ( VHF), y canal 21-69 (UHF)u Frecuencia disponibles: 174-230MHz (VHF),

470-862 MHz (UHF). (El sistema de frecuenciapuede establecerse automáticamente deacuerdo a los diferentes lugares, y el puntode frecuencia actual debería referirse a lapráctica.)

u Banda ancha: Hay tres opciones: 6MHZ, 7MHZ, Y 8MHZ.u Búsqueda: Mover el cursor aquí y pulsar OK, luego en la caja de información aparecerá el proceso

de búsqueda. Pulsando ‘EXIT’ permite cancelar la búsqueda y dejar el interfaz actual. El procesode ‘Scan Box’ muestra el progreso de búsqueda por finalización de porcentaje. En la partesuperior se detalla ‘Scan Band’, ‘Frequency’, ‘Demodulation Mode’, ‘Channel Nº’, ‘Transmissionmode’ y ‘Gaurd interval’. En la parte inferior, están la lista de canales de TV scanner y la lista decanales de radio exhibidas en dos columnas.

Nota:1. Solamente cuando el Modo de Búsqueda establece el canal, la banda de búsqueda y el CH Nº

está preparado para comenzar.2. Solamente cuando el Modo de búsqueda establece la frecuencia, la frecuencia y la banda ancha

pueden comenzar.

1.3 SetupCuando el cursor está sobre el Setup, pulsar OKpara exhibir el submenú que contiene 7 opciones:u Idioma OSDu Sistema de TVu Lugar y horau ‘Sleep time’u OSD Settingu ‘Parental lock’u ‘Turner setting’

1.3.1 OSD LanguageElija Idioma OSD y pulse OK para comenzar. Lenguajes opcionales: Inglés y Español / Francés /Portugués. Por defecto en Español.

1.3.2 Sistema de TVu Modo de exhibir: Auto, PAL, NTSC;u Salida de Video: CVBS, CVBS/RGBu Modo de LCN: On/Off. Si ‘ON’ es escogido, el

sistema automáticamente mostrará la lista decanales en un orden natural. Si ‘OFF’ es laopción alternativa, el sistema listará losnúmeros de los canales siguiendo un orden.

FUNCIONAMIENTO

Page 15: SINTONIZADOR DIGITAL TERRESTRE (TDT) - nevir.es · se utiliza cerca del receptor de TDT, reemplace las pilas. u Utilizar pilas AAA (7) Notas: u No utilice pilas recargables. u No

- 15 -

1.3.3 Lugar y Horau Lugar: Francia, Alemania, Hong Kong, Italia,

Polonia, Rusia, Singapore, España, Suecia,Taiwan, el Reino Unido, Argentina, Australia,China, Dinamarca y Finlandia.

u Uso de GMT: Usario define, por lugar, y ‘Off’.u GMT Offset: Dentro de variedad de GMT+12:

00~ GMT-11:30.u Fecha: Pulsar OK para comenzar con el setup,

luego usar el botónt/upara mover el cursory los botones de número para entrar al valorde la fecha.

u Una vez que el setup está pulsado, presionar OK para confirmar, el setup se validará.u Hora: Pulsar OK para comenzar con el setup, luego usar el botónt/upara mover el cursor y el

botón de número para entrar al valor del tiempo.u Una vez que se termina con el set up, pulsar OK para confirmar.u ‘Summer Time’: ‘On’/’Off’.u ‘Time Display’: ‘On’/ ‘Off’.

Nota:1. Si el ‘GMT Usage’ se ajusta a “User Define”, ‘GMT Offset’ está disponible para fijarse.2. Si el ‘GMT Usage’ se ajusta a “By Region”, el ‘Summer Timer’ puede fijarse;3. Si el ‘GMT Usage’ se ajusta a “Off”, la fecha y la hora puede fijarse.

1.3.4 Apagado automáticou ‘Sleep Time’: Ajustarse a ‘Off’, 10 Min, 30 Min, 60 Min, 90 Min and 120 Min. Pulsar OK para confirmar

el setup.u Recordatorio: este icono exhibe los restos de ‘sleep time’.

1.3.5 Configuración de pantallau ‘Subtitle Display’: On/ Off.u ‘OSD transparency’: Off, 10%, 20%, 30%,

40%, 50%, 60% and 70%.u ‘OSD Palette’: disponibilidad de la alternativa

del ‘Palette 1’ o el ‘Palette 2’.

1.3.6 Control parentalEntrar por defecto la contraseña programadaen la fábrica: 3330.‘Menu Lock’: ‘On’/’Off’Edad limite: Apagado, Edad 4~18Nueva contraseña: Pulse OK y entre con la nuevacontraseña con los teclados numéricos.Confirmar la contraseña: Usar los tecladosnuméricos para entrar la nueva contraseña antesde presionar OK para confirmar. (Seguir laspistas actuales sobre la pantalla)

1.3.7 ‘Tuning Setting’Encendido: ‘On’/ ‘Off’Nota: Si se elige ‘ON’, la unidad de soporte de potencia es de +5DC salida de antena. Si se escoge‘OFF’ no cumple esta función.

FUNCIONAMIENTO

Page 16: SINTONIZADOR DIGITAL TERRESTRE (TDT) - nevir.es · se utiliza cerca del receptor de TDT, reemplace las pilas. u Utilizar pilas AAA (7) Notas: u No utilice pilas recargables. u No

- 16 -

1.4 HerramientasMover aquí y pulsar OK, luego el submenú seabrirá.Hay 4 opciones:u ‘Information’u ‘Games’u ‘Load Factory Default’u ‘Software Upgrade’

1.4.1 InformaciónMover el cursor aquí y pulsar OK para exhibir la información relevante del canal actual.

1.4.2 Juegosu Tetris: Pulse OK para entrar al ‘Tetris game’.u Snake: Pulse OK para entrar al ‘Snake game’.u Othello: Pulse OK para entrar a ‘Othello game’.

Nota: Las reglas de los juegos se exhiben en las pistas sobre la pantalla.

1.4.3 Por defecto de fábricau Pulse OK a la ventana ‘Load Factory Default’ como se observa en las pistas de la pantalla

seleccionando ‘YES’ y presionar OK para confirmar.u Cuando esta unidad se usa por primera vez o si ha sido actualizada, estar seguro de ejecutar esta

operación.

1.4.4 Actualización del softwareu ‘Upgrade Mode’: ‘ALL’, ‘CODE’, ‘LOGO’, ‘COUNTRYBAN’, ‘DATABASE’u ‘Start’: Pulsar OK para comenzar ‘upgrade’.

2. Botones para abreviar (complementario)u Audio

Pulsar este botón para ajustar el modo de salida de audio:l ‘Audio Track’: Izquierdo, Derecha, y Stereo.l ‘Audio PID’: Aquí hay disponibles varias identificaciones de ‘Audio Packed’.

u Guía de programa electrónico (EPG)Pulsar el botón EPG con el control remoto para entrar en la interfaz de EPG, a la izquierda seencuentran los canales de TV y a la derecha se encuentra el horarios de los programas.l Utilice el botón Pg+/ Pg- para mover un canal hacia arriba o abajo.l Utilice el botón pq para escoger el canal preferido y pulse OK para verificar la información del

EPG.l Programa botón (Rojo): Pulsar este botón para controlar el programa del canal actual.l ‘B’List’ (Verde): Pulsar este botón para entrar en el ‘Broadcast List.’l Detalle (Azul): Pulsar este botón para ver el pronóstico meteorológico del canal actual.l ‘Time’ (Amarillo): ‘Time setting’. (Puede ser operado como en el punto 1.3.3 ‘Region and Time’.)

Nota:Los botones de colores en los diferentes menús tienen diferentes funciones, por favor remitirse a laspistas de navegación para guiarse.

FUNCIONAMIENTO

Page 17: SINTONIZADOR DIGITAL TERRESTRE (TDT) - nevir.es · se utiliza cerca del receptor de TDT, reemplace las pilas. u Utilizar pilas AAA (7) Notas: u No utilice pilas recargables. u No

- 17 -

PARA SU REFERENCIA

Menú Principal Submenú Opciones Descripción Lista de Canales de TV Lista de Canales de TV

Lista de Canales de Radio Lista de Canales de Radio

Lista de canales Favoritos Lista de canales Favoritos

Lista de Radio Favorita Lista de Radio Favorita

Suprimir favorito Suprimir todos los canales favoritos

Canal

Suprimir todo Suprimir todos los canales ‘Free’ Búsqueda libre de canales

‘Scan Mode’ ‘All’ Búsqueda de todos los canales (libre y no libres) ‘Auto Scan’

Buscar Búsqueda de programas Por Canal Scan por canal Scan Modo Por Frequéncia Scan por freqüéncia VHF Alta frecuencia Scan Banda UHF Ultra frecuencia 5-12, VHF variedad de canal Ch No. 21-69 UHF gama de canal 174-230MHz VHF gama de frequencia Frecuencia 470-862MHz UHF gama de frequencia 6MHz 7MHz Banda Ancha 8MHz

Banda Ancha: Opciones.

instalación

Canal Scan

Búsqueda Búsqueda programas/ estaciones Inglés Inglés OSD Español Español OSD Francés Francés OSD OSD Lenguaje OSD

Lenguage Portugués Portugués OSD AUTO PAL ‘Display

Mode’ NTSC Opciones de sistema de TV

CVBS Salida de Video compuesto Salida de

Video CVBS/RGB Salida de video CVBS o RGB On Función abierta LCN

Sistema de TV

LCN Mode Off Función cerrada LCN Francia Francia Alemania Alemania Hong Kong Hong Kong Italia Italia Polonia Polaonia Rusia Rusia Singapore Singapore España España Suecia Suecia Taiwan Taiwan United Kingdom United Kingdom Argentina Argentina Australia Australia China China Dinamarca Dinamarca

Lugar

Finlandia Finlandia Usario Define, Usario define ‘time’ Por Lugar ‘Set time’ x lugar Uso: GMT Off ‘Close time offset’

Offset: GMT GMT+12:00~GMT-11:30 Elegir el ‘time offset’ Fecha Fecha

Men

ú Pr

inci

pal

Setup

Lugar y hora

Hora Hora

Setup Interface Sheet

Page 18: SINTONIZADOR DIGITAL TERRESTRE (TDT) - nevir.es · se utiliza cerca del receptor de TDT, reemplace las pilas. u Utilizar pilas AAA (7) Notas: u No utilice pilas recargables. u No

- 18 -

On ‘Set Summer Time on’ ‘Summer Time’

Off ‘Set Summer Time Off’ On ‘Set Time Display on’

‘Time Display’ Off ‘Set Time Display off’ Off ‘Set Sleep Time off’ 10 10 Minutos 30 30 Minutos

60 60 Minutos

90 90 Minutos

‘Sleep Timer’

120 120 Minutos

‘Remains’ ‘Display remains of time’ On Muestra subtítulos ‘Display de

Subtítulos’ Off No muestra subtítulos Off, Set OSD transparency off 10% 20% 30% 40% 50% 60%

OSD Transparencia

70%

OSD opciones de transparencia

Palette1 Palette1 OSD Palette

Palette2 Palette2 On Set Menu Lock on

Bloqueo de Menu Off Set Menu Lock off

‘Age Limited’ Off, Age 4~18 Set Age limitation Nuevo Entra la nueva password ‘Confirmar Password’ Entra la nueva password otra vez

On Set tuner power(+5V) on Encendido

Off Set tuner power(+5V) off Display relevant information of current channel Tetris ‘Tetris game’ Snake ‘Snake game’ Othello ‘Othello game’ ‘Load factory default settings’

ALL ALL CODE, CODE, LOGO LOGO COUNTRYBAN COUNTRYBAN

‘Upgrade Mode’

DATABASE DATABASE Start

Start upgrade

PARA SU REFERENCIA

Page 19: SINTONIZADOR DIGITAL TERRESTRE (TDT) - nevir.es · se utiliza cerca del receptor de TDT, reemplace las pilas. u Utilizar pilas AAA (7) Notas: u No utilice pilas recargables. u No

- 19 -

u Mantenimiento

u Asegúrese de desconectar la unidad y el cable de alimentación antes de proceder al mantenimientode esta unidad.

u Mantenga la unidad limpia . Si las superficies están extremadamente sucias, limpie la unidad conun trapo seco suave.

u No utilice nunca alcohol, bencina o cualquier otro producto químico. No utilice aire comprimidopara limpiar el polvo.

u Llame a un técnico para el mantenimiento de la unidad cuando los problemas aparezcan.

DEFINICIÓN DE TÉRMINOS

DVB MEPG-2u MEPG es la abreviatura de Moving Picture Experts Group, un grupo de trabajo que define las

normas internacionales para la compresión digital de audio y video. El estándar MEPG” se refierea la compresión de señales digitales de TV.

SUBTÍTULOSu Son las líneas impresas que aparecen debajo de la pantalla que traducen o transcriben el diálogo.

FECu Corresponde a Forward Error Correction , utilizados para corregir los fallos de transmisión de

señal entre las antena y el receptor.

PIDu El código PID (Packed Identification) es el número de identificación de señales de audio y video en

el flujo de datos digitales de las señales DVB MEPG - 2. Con este código, el receptor transmiteseñales de audio y video a una dirección determinada. El código PCR PID es el código de identificacióndel símbolo de sincronización. Es normalmente el mismo que el PID de vídeo.

PARA SU REFERENCIA

Page 20: SINTONIZADOR DIGITAL TERRESTRE (TDT) - nevir.es · se utiliza cerca del receptor de TDT, reemplace las pilas. u Utilizar pilas AAA (7) Notas: u No utilice pilas recargables. u No

- 20 -

CARACTERÍSTICAS

u Alta frecuenciaRango de frecuencia de entrada : 174-862 MHz VHF/UHFAmplitud de frecuencia : 7 / 8 MHzNivel de señal de salida : -75 ~ -20 dBmConector de entrada : tipo hembra IEC169- 2Conector de salida : tipo macho, IECImpedancia : 75S

u Modo de móduloForma de onda : COFDM (Code Ortheogonal Frequency Division Multiplexing)Desmodulación : QPSK, QAM16, QAM64Modo : 2k, 8kIntérvalo de dispositivo : 1/4, 1/8,1/16, 1/32Tipo de código : 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8

u Código de Audio y vídeoDescifrador de vídeo : ISO / IEC 13818-2 MPEG2 compatible.Resolución de vídeo : 720x576 25HzTipo de código de vídeo : 15Mbit/s maxTeletexto : soporte DVB-TXTETSI / EN300472Decodificador de audio : ISO/ IEC13818-3Pista de audio : Estereo, canal izq., canal dchoTipo de audio : 32, 44.1, 48 Khz

u PotenciaEntrada : AC ~230V, 50HzConsumo : 15W

u Requisitos ambientalesTemperatura media : 0-40ºCHumedad relativa : +90%

u OtrosPeso : 0.7 Kg.Dimensiones : 211mm ×123mm × 35mm

El peso y las dimensiones son aproximadas.Las características especificas están sujeta a cualquier cambio sin previo aviso.

PARA SU REFERENCIA

Page 21: SINTONIZADOR DIGITAL TERRESTRE (TDT) - nevir.es · se utiliza cerca del receptor de TDT, reemplace las pilas. u Utilizar pilas AAA (7) Notas: u No utilice pilas recargables. u No

- 21 -

RESOLUCIÓN DE PROBLEMASu Compruebe el cuadro siguiente para cualquier problema que tenga antes de contactar con el

servicio técnico-u Algunas comprobaciones simples o cualquier ajuste menor puede solucionar el problema y restaurar

el funcionamiento. Deje que el técnico se encargue de la unidad.u Manténgase alejado de la electricidad estática antes del mantenimiento, si está cargado, los

botones pueden resultar dañados.

Problema Causa posible Solución propuesta No hay potencia El cable no ha sido conectado o está un poco

suelto Conecte el cable en el enchufe y encienda la unidad, si no se enciende, apague y vuelva a encender en 5 o 10 minutos

No se puede explorar programas

u La antena no ajusta bien u Utiliza la antena de forma inapropiada u Parámetro de entrada incorrecto

u Ajuste la antena o utilice una antena exterior u Utilicze una antena con una impedancia de 75 u Ajuste la frecuencia, la amplitud de banda correctamente

No hay imagen u El cable está conectado incorrectamente u El modo de conexión del video es diferente del modo del monitor

u Conecte el cable correctamente u Reinicie el modo de funcionamiento

No hay color u El cable está conectado incorrectamente El modo de conexión del video es diferente del modo del monitor

u Conecte el cable correctamente Reinicie el modo de funcionamiento

Distorsión de imagen de un canal a otro

normal

El RCU no funciona u Inserte las pilas de forma correcta u Pilas gastadas u La distancia es demasiado lejana o el ángulo es demasiado grande u El sensor de mando a distancia está rodeado de demasiada luz

u Introduzca las pilas de forma correcta u Cambie las pilas u Acérquese un poco mas u Coloque la unidad en otro lugar

El sonido y los subtítulos no concuerdan

No ha elegido el canal de sonido correctamente

Pulse el botón de audio para cambiar de canal

No hay sonido u Esta en estado mudo (mute) u El volumen está demasiado bajo u El cable está conectado incorrectamente

u Cancele el modo Mute u Aumente el volumen u Conecte el cable correctamente

El sonido para de repente u Puede que haya un cortocircuito u Está en estado Mute u Entra en modo Sleep

u Conecte el cable correctamente y reabra la unidad u Cancele el modo mute u Reabra la unidad

Hay interferencias y no se ve con nitidez

Interferencias en la señal Ajuste la antena

PARA SU REFERENCIA

Significado del símboloProteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregueallí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una errónea eliminación de desechos,para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación al reciclado y otras formas de utilización de los aparatoseléctricos y electrónicos. La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administraciónmunicipal. En varios paises de la UE se prohibe a partir del 13. 08. 2005 la eliminación de aparatos viejoseléctricos y electrónicos a través de la basura doméstica y/o del vertido residual.En Alemania a partir del 23. 06. 2006.

Para dar cumplimiento a la Norma UNE EN-60065, indicamos que si el cable flexible se daña, únicamentepuede ser sustituido por un taller de reparación reconocido por el fabricante NEVIR, S.A., ya que senecesitan herramientas especiales.

Page 22: SINTONIZADOR DIGITAL TERRESTRE (TDT) - nevir.es · se utiliza cerca del receptor de TDT, reemplace las pilas. u Utilizar pilas AAA (7) Notas: u No utilice pilas recargables. u No

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

NEVIR, S.A. declara bajo su responsabilidad que el aparato indicado cumple losrequisitos de las siguientes directivas:

DIRECTIVA EMCEN 55013:2001+A1:2003+A2:2006EN 55020:2002+A1:2003+A2:2005EN 61000-3-2:2000+A2:2005EN 61000-3-3:1995 + A1:2001+A2:2005

LOW VOLTAGE DIRECTIVA EECEN 60065:2002+A1: 2006

Descripciones del aparato:

Modelo NEVIR: NVR-2087D SINTONIZADOR Digital Terrestre TDT

Importador: NEVIR, S.A.

NEVIR, S.A.C/ ALFONSO GOMEZ, 40MADRID 28037ESPAÑA

Dirección del importador: