31
SISTEMAS DE CLIMATIZACION PROYECTO DEFINITIVO:

Sistema de Aire Acondicionado y Extracción de Aire

Embed Size (px)

DESCRIPTION

AIRE ACONDICIONADO

Citation preview

Page 1: Sistema de Aire Acondicionado y Extracción de Aire

SISTEMAS DE CLIMATIZACION

PROYECTO DEFINITIVO:

2013

Page 2: Sistema de Aire Acondicionado y Extracción de Aire

CONTENIDO

1. Especificaciones generales.

1.1. Antecedentes1.2. Alcance1.3. Cantidades de obra

2. Condiciones generales de diseño.

2.1 Procedimientos de cálculo.2.2 Normas y especificaciones técnicas2.3 Condiciones exteriores de diseño.2.4 Condiciones interiores de diseño.2.5 Condiciones generales de diseño de ductos y accesorios.

3. Descripción general del proyecto.

3.1 Sistemas de ventilación mecánica3.1.1 Baterías sanitarias3.1.2 Cafetería

3.2 Sistemas de aire acondicionado.3.2.1 Oficinas3.2.2 Áreas especiales

4. Especificaciones constructivas.

4.1 Condiciones de sitio.4.2 Materiales, productos y ejecución.4.3 Montaje de equipos.4.4 Pruebas y ajustes.4.5 Operación y mantenimiento.4.6 Especificaciones complementarias.

5. Planos

6. Especificaciones técnicas

ANEXO 1: Especificaciones técnicas de los equipos de ventilación mecánica.

ANEXO 2: Listado de materiales y presupuesto referencial.

ANEXO 3: Análisis de precios unitarios.

1.- ESPECIFICACIONES GENERALES.

Page 3: Sistema de Aire Acondicionado y Extracción de Aire

1.1.- ANTECEDENTES

El propósito de este estudio es presentar la memoria técnica de los trabajos a realizarse en esta edificación, referente a de los sistemas de CLIMATIZACIÓN, es decir, los sistemas de ventilación mecánica y aire acondicionado, respectivamente.

1.2.- ALCANCE

El alcance del trabajo a ejecutarse comprende la provisión de mano de obra, la dirección técnica, suministro de materiales, equipos y herramientas necesarias para llevar a cabo la totalidad de las obras indicadas en los planos respectivos y en estas especificaciones.

Los trabajos a ejecutar consisten en:

a) Suministro de equipos importados o nacionales, tales como, equipos de aire acondicionado, ventiladores de suministro y extracción de aire, y elementos complementarios relacionados, en sitio de la obra.

b) Suministro de materiales nacionales o importados requeridos para la instalación, elementos complementarios y equipo menor relacionado en la obra.

c) Instalación mecánica, conexión eléctrica de equipos, accesorios, etc.d) Suministro e instalación de ductos, rejillas, difusores, louversf) Pruebas de equipos

El contratista suministrará todos los materiales e instalará todos los equipos necesarios para los sistemas de aire acondicionado y ventilación mecánica que se detallan en los planos, especificaciones y cantidades de obra, y en consecuencia se obliga a ejecutar una correcta instalación de acuerdo con el objetivo que se persigue al planear un eficiente sistema de climatización.

Estas especificaciones determinan las características mínimas, tipo y calidad de los materiales a utilizar en la obra, estipulan condiciones constructivas pero no constituyen en ningún momento un manual de construcción. Se entiende que el contratista es profesional competente, ampliamente experimentado y que cuenta con el personal y equipo necesarios para esta clase de obra. Los planos con las especificaciones se complementan mutuamente, de tal forma que cualquier detalle que muestran los planos pero no las especificaciones o viceversa, se asumirá como especificado en uno y otro caso. Cualquier cambio en las cantidades de obra o especificaciones técnicas que proponga el contratista deberá ser aprobado por la entidad contratante en forma escrita antes de su ejecución, previo concepto favorable de la Fiscalización. Cualquier omisión en las presentes especificaciones no exime de responsabilidad al contratista, ni podrá tomarse como base para futuras reclamaciones.

El contratista debe prever todas las medidas de seguridad necesarias tanto para el personal de obreros comprendidos en la construcción, como para los transeúntes del sector. Deberá colocar elementos tales como: cintas de prevención, avisos de seguridad, etc., cualquier accidente que esté comprometido con la construcción de la obra será responsabilidad del contratista.

La Fiscalización estará autorizada para rechazar cualquier material que presente mala calidad, o que no cumpla con los requisitos exigidos por la misma. Igualmente podrá rechazar obra ya ejecutada que no cumpla con las condiciones indicadas en las especificaciones técnicas o que no esté realizada correctamente, sin que esto genere

Page 4: Sistema de Aire Acondicionado y Extracción de Aire

un sobre costos a la obra. Cualquier gasto de ensayos y pruebas de laboratorio, permisos y otro que se genera por mala ejecución, correrán por cuenta del contratista.

El contratista deberá prever la vigilancia de la obra durante el tiempo de ejecución de la obra misma, considerando para ello todos los costos que se generen. El contratista debe prever con el tiempo suficiente el alquiler, compra o adquisición de todos los materiales, herramientas, equipos o cualquier otro elemento requerido para la ejecución de la obra, no se aceptaran retardos en la terminación del proyecto por ninguna de estas causas.

Es de suma importancia que el contratista verifique personalmente las distancias reales, los lugares de suministro de materiales y cualquier otro determinante que afecte directa o indirectamente la construcción, y por ende el presupuesto final.

Cualquier omisión en los detalles que suministran los planos y especificaciones, no exime de responsabilidad al contratista, ni podrá tomarse como base para reclamaciones pues se entiende que al presentar una oferta, el proponente ha examinado cuidadosamente estos documentos y se ha informado de las condiciones que puedan afectar la obra, su costo y su plazo de entrega.

1.3.- CANTIDADES DE OBRA

Las cantidades de obras que se entregan como parte de los pliegos, son estimadas por medición directa sobre los planos, y servirán solamente como medio de comparación entre las propuestas. La modalidad del contrato de instalación será por PRECIOS UNITARIOS, a menos que se presenten modificaciones sobre el diseño a solicitud del propietario, caso en el cual se negociará por precios unitarios de la oferta, previamente a cualquier ejecución de trabajo. Por lo tanto el proponente deberá revisar las cantidades o manifestar su conformidad.

2.- CONDICIONES GENERALES DE DISEÑO.

2.1 PROCEDIMIENTOS DE CÁLCULO:

Los cálculos de renovación de aire y cargas de calor de los sistemas de ventilación mecánica han sido realizados según los procedimientos aceptados por ASHRAE (American Society of Heat, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, INC.) en su Handbook-2001 Fundamentals, además se han tomado valores y otras recomendaciones de los manuales de las empresas Loren Cook y Carrier de los Estados Unidos.

2.2 NORMAS Y ESPECIFICACIONES TECNICAS:

Cuando se nombren Normas, Códigos o especificaciones internacionales de los Estados Unidos de América, tienen el propósito de especificar y describir calidades, comportamiento de rendimientos mínimos aceptables para el propietario.

Air Movement and Control Association (AMCA)

- AMCA 99 Standard Handbooks, 1986- AMCA 500 Test Methods for Louver, Dampers, and Shulters- AMCA 210 Laboratory methods of testing fans- AMCA 300 Reverberant Method for sound testing of fans

Page 5: Sistema de Aire Acondicionado y Extracción de Aire

American Society of Heating, Refrigerating and Conditioning Engineers (ASHRAE)

- ASHRAE 15 Safety Code for Mechanical Refrigeration- Standard 62 Ventilation for Acceptable Indoor Air Quality- Standard 70 Method of Testing for Rating the Performance of Air

Ts and Outlets 1997

Handbook Fundamentals 1999

Systems and Application Handbook

National Electrical Manufacturers Association (NEMA)

- NEMA MG1 Motors and Generators

National Fire Protection Association (NFPA)

- NFPA 70 National Electrical Code- NFPA 90 Air Conditioning and Ventilation System

Occupational Safety and Health Administration (OSHA)

Sheet Metal and Air Conditioning Suppliers National Association (SMACNA)

- HVAC Systems Duct Design- HVAC Duct Construction Standards –Metal and Flexible- HVAC Systems – Testing, Adjusting and Balancing

Air Conditioning and Refrigeration Institute (ARI)- ARI 410 Forced-circulation air – cooling and air heating coils- ARI 430 Central station air handling Units

American Society of testing and materials (ASTM)

- ASTM A525 Specifications for general requirements for galvanized

- ASTM B62 Specifications for composition Bronce Castings - ASTM B622 Specifications for welder cooper tubes

Los códigos y recomendaciones técnicas de las entidades nombradas, no son los únicos que pueden ser aplicados, pero si definen los mínimos patrones de calidad aceptados por el propietario, y en general se debe aplicar dentro de un criterio de sana economía bajo los requerimientos de Confort de los ocupantes, con visión futurista. (Tecnología de Punta).

El hecho de que en los pliegos y/o en la propuesta, no sea mencionada en forma específica una Norma o Código aplicables, no exime al proponente en el caso de ser favorecido con la adjudicación del CONTRTATO, de su aplicación y cumplimiento.

Con referencia al cálculo de cargas de calor tanto interiores como exteriores, cálculo de renovación de aire, construcción, montaje de ductos y selección de equipos, se han seguido los procedimientos y recomendaciones de las normas internacionales respectivas aceptadas por la ASHRAE, en especial las que se detallan a continuación:

Page 6: Sistema de Aire Acondicionado y Extracción de Aire

a. ASHRAE/IESNA 90.1-1989 - Energy Efficient Design of New Buildings Except Low-Rise Residential Buildings.

b. ASHRAE 62-1989 - Ventilation for acceptable inddor air Quality.c. SMACNA - Sheet Metal and Air Conditioning Contractors National Association.d. AMCA - Air Movement and Control Association Inc. - Fan Aplication Manual.

Nota: Por cuanto la mayoría de estas normas utilizan el sistema inglés de unidades de medida, en el desarrollo de este estudio y en los planos respectivos se indican las magnitudes tanto en el sistema inglés como en el sistema métrico decimal.

2.3 CONDICIONES EXTERIORES DE DISEÑO:

Las condiciones climatológicas para la ciudad de Quito que se han tomado como referencia para el diseño son las siguientes:

En el día:Temperatura de bulbo seco promedio: 22 ºC Humedad relativa promedio: 50%Velocidad del viento 6.6 m/s

En la noche:Temperatura de bulbo seco promedio: 8 ºC Humedad relativa promedio: 65 %

Altitud: 2.812 m SNM

2.4. CONDICIONES INTERIORES DE DISEÑO:

Ventilación y aire acondicionado de áreas generales:

Temperatura de diseño de bulbo seco: 21 ºCHumedad relativa de diseño: 48 a 60 %Nivel de ruido aceptable: 30 NC en áreas generales

25 NC en auditoriosRenovación de aire general 6 cambios/ hora

2.5. CONDICIONES GENERALES DE DISEÑO DE DUCTOS Y

ACCESORIOS:

Velocidad máxima del aire en los ductos principales 1500 FPM (7.62 m/s)

Velocidad máxima del aire en los ductos secundarios: 1250 FPM(6.35 m/s)

Velocidad en ductos de cocina 1700 FPM(8.63 m/s)

Resistencia del aire en los ductos: 0.1 In. W. /100 Ft.Velocidad del aire en los difusores: 550 - 650 FPM

(2.79 m/s)

Velocidad del aire en las rejillas: 550 - 650 FPM

Page 7: Sistema de Aire Acondicionado y Extracción de Aire

(2.79 m/s)

3. DESCRIPCION GENERAL DEL PROYECTO.

Baterías Sanitarias: Cuentan con un sistema de extracción para una renovación de aire a razón de 15 cambios/hora.

- Las baterías sanitarias de planta baja y primer piso descargan el aire utilizando el ducto vertical y el extractor VE-1 que se indica en los planos.

- El baño junto financiero utiliza un extractor de baño tipo cielo falso EB-1 que descargan el aire al exterior por medio de tubería PVC y manga flexible de 6 pulgadas.

El encendido de los equipos de extracción VE-1 y EB-1 se realizará conjuntamente con las luces, es decir, por medio de un sensor de movimiento instalado para el efecto por el contratista eléctrico.

Aire acondicionado: El sistema de aire acondicionado del piso uno y piso dos utiliza 2 unidades paquete UP-1, UP-2, de 60.000 BTU/H c/u. Estos equipos toman 100 % del aire interior por medio de la red de ductos hasta las rejillas de suministro respectivas. Las unidades de aire acondicionado se accionan de manera automática por medio de los termostatos. Los equipos tipo Split de pared UE-1, UE-2, UE-3 se accionaran mediante controles independientes.

4. ESPECIFICACIONES CONSTRUCTIVAS:

4.1. CONDICIONES DE SITIO.

Es responsabilidad del Constructor inspeccionar el sitio en que se realizarán las instalaciones de climatización con la finalidad de verificar si las obras se encuentren listas para proseguir con los trabajos. En caso de cualquier anomalía que amenace perjudicar la bondad de los trabajos, se informará oportunamente al Fiscalizador de la obra.

4.2 MATERIALES, PRODUCTOS Y EJECUCIÓN

En el Anexo 1 se indican los requerimientos para la construcción y montaje de los ductos y otros elementos que se involucran en los diferentes sistemas. Esta información constituye un resumen de las partes esenciales de las normas mencionadas en la sección “CODIGOS Y ESTANDARES”. Se asume, entonces, que el Contratista Constructor tiene total conocimiento de estas normas, las mismas que servirán como elemento de juicio determinante para la fiscalización de la obra y la recepción de los trabajos realizados.

4.3 MONTAJE DE EQUIPOS.

El contratista mecánico suministrará mano de obra especializada para efectuar el montaje completo de los equipos de ventilación mecánica y aire acondicionado, además deberá realizar las conexiones eléctricas finales de los mismos.El contratista balanceará y ajustará los sistemas de distribución de aire para lo cual instalará compuertas de regulación o dámpers en los lugares que crea conveniente, aparte de los indicados en los planos.Revisará los ductos de aire con el objeto de determinar que estén libres de obstrucciones.

Page 8: Sistema de Aire Acondicionado y Extracción de Aire

Determinará que todas las compuertas y registros estén abiertos, y efectuará todas las actividades de inspección y mantenimiento necesarios para el correcto rendimiento del sistema.

Demostrará que los equipos suministrados para el manejo de aire trabajan de acuerdo con lo especificado.

Se debe determinar que cada rejilla y difusor maneja la cantidad de aire especificada.

Tabulará los resultados de las pruebas en formatos previamente aprobados y suministrará copias de los mismos para archivo.

Se pondrá en marcha el sistema completo, se graduará y ajustará para poder efectuar las pruebas.

4.4 PRUEBAS Y AJUSTES.

El contratista llevará a cabo todas las pruebas ajustes y balanceo del sistema incluyendo mano de obra y los equipos de prueba. Al final de las pruebas el contratista hará todas las modificaciones y/o condiciones necesarias en los equipos y sistemas, en forma tal que los resultados de las pruebas no muestren desviaciones mayores de un 10% en caudales, +/- 5% en humedad relativas, y +/-2 ºC en temperatura, con respecto de cada uno de los puntos de los cuadros y características técnicas. Las pruebas finales se harán en presencia del Interventor en original y copia, acompañado de diagramas e indicando:

Caudal de aire, presiones estática y dinámica de trabajo de los equipos. Caudal de aire en cada uno de los difusores y rejillas. Consumo de corriente eléctrica y voltaje en cada uno de los equipos Velocidad de rotación del ventilador y amperaje de los motores eléctricos. Calibración de los sistemas de control y protección.

Las pruebas de los sistemas de aire acondicionado y ventilación mecánica se realizarán siguiendo los procedimientos aceptados por ASHRAE similares a los descritos en AMCA, publicación 203-90.

Los resultados obtenidos no deben diferir más del 10 % de los valores que constan en este proyecto.

Las pruebas a realizarse son responsabilidad del Contratista Mecánico y se realizarán con los instrumentos apropiados, cuantas veces sean necesarias, hasta conseguir un correcto ajuste. Cuando esto ocurra, se anotarán los datos en un registro, los cuales serán entregados al Fiscalizador de la obra, conjuntamente con los planos definitivos de los sistemas.

4.5 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO.

El Contratista Constructor entregará al Fiscalizador un manual de operación y mantenimiento de los equipos y sistemas instalados en original, copia y archivo digital (CD) especificando la siguiente información:

Planos As-Built. Características técnicas de los equipos instalados. Características técnicas de la instrumentación

Page 9: Sistema de Aire Acondicionado y Extracción de Aire

Manual de operación de los equipos. Manual de operación de la instrumentación. Actividades de mantenimiento que se deben realizar. Recomendaciones para las frecuencias de mantenimiento. Archivo fotográfico de los sistemas instalados.

4.6 ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS.

En el curso de la construcción, el Contratista mecánico deberá tomar todas las precauciones necesarias para impedir la entrada de materiales extraños a los ductos, tuberías y equipos, que puedan ocasionar obstáculo o deterioro, siendo su obligación realizar la revisión y limpieza de cada sección, antes de continuar con la obra. Todo material deteriorado será reemplazado por otro en buenas condiciones.

El contratista Mecánico será responsable del cuidado y mantenimiento de todo el equipo, respondiendo económicamente por cualquier daño o deterioro que sufra sea por falta de cuidado o mala instalación, hasta que los trabajos sean entregados definitivamente.

La responsabilidad del buen funcionamiento del sistema será exclusivamente del contratista que construya el sistema. Cualquier detalle técnico que considere no es conveniente para el proyecto deberá ser notificado al propietario, por escrito junto son su oferta.

El contratista deberá acogerse a las normas internas de seguridad de la obra, para lo cual deberá suministrar al personal los elementos básicos de dotación tales como: overoles, botas, guantes y cascos, además de caretas, gafas de seguridad y respiradores en los casos en que sea indispensable.

No se incluyen los siguientes trabajos:

Tableros y/o líneas de alimentación de fuerza eléctrica para los equipos. Los trabajos de albañilería que se requieran como mampostería, hormigones,

enlucidos, etc., para el montaje.

5. PLANOS Y DOCUMENTOS.

Para la ejecución de los trabajos el contratista se ceñirá a los siguientes documentos:

Planos que se anexan a estas especificaciones prioritariamente Estas especificaciones Todas las normas ASHRAE y SMACNA referentes a cada uno de los equipos,

accesorios y materiales que se usaran en el desarrollo de la obra.

Las medidas de los ductos, rejillas, difusores y caudales se indican en unidades del sistema internacional (metros) y también en el sistema inglés (pulgadas y pies) por cuanto comercialmente son las medidas que se frecuentan en nuestro medio para este tipo de trabajos.

Los planos que se entregan son solo indicativos, en lo que se refiere a la ubicación de equipos y recorridos de ductos. La localización exacta debe hacerlo el Contratista Mecánico analizando los elementos estructurales de la edificación, hará los ajustes que sean necesarios, antes de dar comienzo a su trabajo, así como también coordinará con el resto de las instalaciones y pedirá la aprobación respectiva a la parte fiscalizadora antes de iniciar cada etapa de trabajo.

Page 10: Sistema de Aire Acondicionado y Extracción de Aire

Queda determinado que a medida que los trabajos de construcción y montaje sean realizados, el Contratista actualizará los planos para ser entregados al Propietario.

6. ESPECIFICACIONES TECNICAS:

La numeración que antecede corresponde a cada ítem del presupuesto referencial:

AA 1.1 UNIDAD DE AIRE ACOND. TIPO PAQUETE 300.000 BTU/H

Descripción

Este rubro comprende el suministro e instalación de los equipos de aire acondicionado tipo PAQUETE

La unidad a instalarse en la terraza, debe montarse sobre un patín metálico o una base de concreto de 8 cm de espesor mínimo de manera que no tenga contacto directo con el piso y con la humedad que pueda acumularse.

Tipo: Paquete, solo enfriamientoCapacidad de enfriamiento 300.000 BTU/HCorriente eléctrica 208-230V, 60 Hz, 3PHSimilar ha:Accesorios: No.

Unidad: Unidad (U)

Requerimientos previos

Previo a la instalación del equipo, se realizará las siguientes acciones: Revisión general de planos de instalación, con verificación de la ubicación de estos

equipos.

Medición y pago

El pago se realizará por cada unidad instalada.

AA 1.2 UNIDAD DE AIRE ACOND. TIPO PAQUETE 60.000 BTU/H

Descripción

Este rubro comprende el suministro e instalación de los equipos de aire acondicionado tipo PAQUETE

La unidad a instalarse en la terraza, debe montarse sobre un patín metálico o una base de concreto de 8 cm de espesor mínimo de manera que no tenga contacto directo con el piso y con la humedad que pueda acumularse.

Tipo: Paquete, solo enfriamientoCapacidad de enfriamiento 60.000 BTU/HCorriente eléctrica 208-230V, 60 Hz, 1PHSimilar ha:Accesorios: No.

Unidad: Unidad (U)

Page 11: Sistema de Aire Acondicionado y Extracción de Aire

Requerimientos previos

Previo a la instalación del equipo, se realizará las siguientes acciones: Revisión general de planos de instalación, con verificación de la ubicación de estos

equipos.

Medición y pago

El pago se realizará por cada unidad instalada.

AA 1.3 UNIDAD DE AIRE ACOND. SPLIT DE PARED 12.000 BTU/H

Descripción

Este rubro comprende el suministro e instalación de los equipos de aire acondicionado tipo SPLIT DE PARED.

La unidad a instalarse en la terraza, debe montarse sobre un patín metálico o una base de concreto de 8 cm de espesor mínimo de manera que no tenga contacto directo con el piso y con la humedad que pueda acumularse.

Tipo: Split de pared, solo enfriamientoCapacidad de enfriamiento 12.000 BTU/HCorriente eléctrica 208-230V, 60 Hz, 1PHSimilar ha:Accesorios: BOMBA DE CONDENSADO,

208-230V, 60 Hz, 1PH

Unidad: Unidad (U)

Requerimientos previos

Previo a la instalación del equipo, se realizará las siguientes acciones: Revisión general de planos de instalación, con verificación de la ubicación de estos

equipos.

Medición y pago

El pago se realizará por cada unidad instalada.

AA 1.4 UNIDAD DE AIRE ACOND. SPLIT DE PARED 24.000 BTU/H

Descripción

Este rubro comprende el suministro e instalación de los equipos de aire acondicionado tipo SPLIT DE PARED.

La unidad a instalarse en la terraza, debe montarse sobre un patín metálico o una base de concreto de 8 cm de espesor mínimo de manera que no tenga contacto directo con el piso y con la humedad que pueda acumularse.

Tipo: Split de pared, solo enfriamientoCapacidad de enfriamiento 24.000 BTU/HCorriente eléctrica 208-230V, 60 Hz, 2HP

Page 12: Sistema de Aire Acondicionado y Extracción de Aire

Similar ha:Accesorios: BOMBA DE CONDENSADO,

208-230V, 60 Hz, 1PH

Unidad: Unidad (U)

Requerimientos previos

Previo a la instalación del equipo, se realizará las siguientes acciones: Revisión general de planos de instalación, con verificación de la ubicación de estos

equipos.

Medición y pago

El pago se realizará por cada unidad instalada.

AA-1.5 CONTROL DE TEMPERATURA PARA AIRE ACONDICIONADO

Descripción

El Objetivo de este rubro es el suministro e instalación del control de temperatura que comanda el encendido y apagado de las unidades de manera automática en respuesta a la temperatura que alcanza el aire del ambiente a acondicionarse.

En este rubro se ha agrupado tanto el termostato como la caja plástica de protección para estos dispositivos, el tendido eléctrico entre el termostato y el equipo es responsabilidad del contratista eléctrico.

Las características técnicas son las siguientes.

Tipo de termostato: Digital programable de dos etapasMontaje: De paredFunciones: Heting/cooling o Cooling only Etapas: 2Rango: 60 a 90 ºF (16 a 32 ºC)Diferencial 3 ºF (1,6 ºC)Tipo de switch SPDTVoltage. 24 V Aditamentos: Caja plástica de protección

Unidad: Unidad (U)

Requerimientos previos

Previo a la instalación de los termostatos, se realizará las siguientes acciones: Revisión general de planos de instalación, con verificación de la ubicación de estos

elementos

Durante la ejecución

Notificar a fiscalización el inicio de la instalación de esto elementos. Verificar que las condiciones de la obra sean adecuadas para la instalación de estos

elementos, esto es: estado de las paredes, pintura de techos y paredes, seguridad

Page 13: Sistema de Aire Acondicionado y Extracción de Aire

que brinda la obra para evitar el robo de estos elementos, etc, con la finalidad de ubicar tos termostatos en el momento oportuno.

Constatar la existencia de la herramienta apropiada para ejecutar el trabajo, así como el personal calificado.

En caso de ser necesario, dejar protegidos los termostatos con papel o plástico para que no se manchen debido a otros trabajos de la obra.

El termostato debe ser ubicado a una altura de 1.50 m desde el piso, no debe tener interferencia de corrientes de aire o radiación solar directa.

Posterior a la ejecución

Retirar los elementos de protección que hayan sido instaladas.

AA-2 VENTILADORES

Descripción

Este rubro comprende la instalación de los equipos de ventilación mecánica tanto para el suministro como para la extracción de aire.

Nota: Las características de los equipos se adjuntan en la tabla 1: Equipos de ventilación mecánica:

Unidad: Unidad (U)

Posterior a la ejecución

El Contratista Mecánico pondrá en marcha los equipos, se ajustará y regulará todos los mecanismos para balancear el servicio, realizando las siguientes pruebas:

Caudal de aire, presiones estática y dinámica de trabajo de los equipos. Amperaje de consumo del motor eléctrico. Calibración de los sistemas de control y protección.

Las pruebas a realizarse son responsabilidad del Contratista Mecánico y se realizarán con los instrumentos apropiados, cuantas veces sean necesarias, hasta conseguir un correcto ajuste. Cuando esto ocurra, se anotarán los datos en un registro, los cuales serán entregados al Fiscalizador de la obra.

Medición y pago

Se realizará por unidad instalada, verificando la correcta instalación y funcionamiento del equipo

Unidad: Unidad (U)

AA 3 DUCTOS CONSTRUIDOS EN TOL GALVANIZADO, CON BRIDA,

Descripción

El Objetivo de este rubro es la construcción e instalación de los conductos de aire construidos en tol galvanizado de acuerdo a las siguientes especificaciones:

Material: Tol galvanizado ASTM A525Construcción: De acuerdo a normas SMACNA.

Page 14: Sistema de Aire Acondicionado y Extracción de Aire

Montaje: de acuerdo a normas SMACNA.Aislamiento: (únicamente en ductos especificados) Dimensiones: De acuerdo a lo indicado en los planos

Nota: En el anexo 1 se adjunta un resumen de las normas SMACNA, se asume que el contratista instalador es un profesional en la materia y es pleno conocedor de estas normas

Unidad: kilogramo (kg.)

Control de calidad, referencias normativas, aprobaciones

Norma SMACNA-USA para ductos de baja y media presión

Requerimientos previos

Como acciones previas a la ejecución de este rubro se cumplirá las siguientes indicaciones:

Revisión general de planos de instalaciones y detalles, con verificación de los tamaños de ducto y recorridos en obra.

Las dimensiones de los ductos aislados corresponden al área libre para el paso del aire, por tanto el ducto de tol construido debe considerar el respectivo aumento de las dimensiones.

Verificar los recorridos de ductos a instalarse para evitar interferencias con otras instalaciones; revisar si los ductos cruzarán juntas de construcción o elementos estructurales para prever su paso.

Realizar un plan de trabajo para aprobación de fiscalización. Notificar a fiscalización el inicio de la instalación de los ductos así como las

condiciones de ejecución de los trabajos. Constatar la existencia de la herramienta apropiada para ejecutar el trabajo, así como

el personal calificado.

ANEXO A: AMPLIACIÓN A LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA CONSTRUCCIÓN DE DUCTOS

El contratista construirá todo el sistema de ductos de acuerdo con los planos de proyecto, para lo cual suministrará todos los materiales que sean necesarios, ciñéndose a las siguientes especificaciones de materiales y montaje.

A.1 Lámina

Se empleará lámina lisa de acero galvanizado ASTM A.525 de primera calidad "LOCKFORMING GRADE", de acuerdo con los calibres que se enumeran a continuación:

Ductos cuyo lado mayor está comprendido entre:

0" a 12" TOL 0.55 mm13" a 30" TOL 0.70 mm31" a 42" TOL 0.90 mm42" a 53" TOL 1.10 mm53" a 64" TOL 1.30 mm

Page 15: Sistema de Aire Acondicionado y Extracción de Aire

En ningún caso se aceptará el empleo de lámina Galvanizada que muestre deterioro de sus condiciones en los dobleces o quiebres.

A.2 Uniones Transversales

Las uniones transversales entre secciones se fabricarán de la siguiente forma:

Ductos cuyo lado mayor esté comprendido entre:

0" y 18" S´Slip y Drive Slip19" y 42" Bar´Split de “ y Drive Slip

A.3 Uniones Longitudinales

Las uniones longitudinales, en las esquinas de todos los ductos se harán utilizando la unión tipo "PITTSBURGH LOCK”.

Para las uniones longitudinales que no correspondan a esquinas, se utilizará uniones tipo "ACME LOCK-CROOVED SEAM”.

Todas las juntas deberán ser herméticas y construidas en forma tal que los salientes interiores apunten en la dirección del flujo de aire

A.4 Refuerzos

Los ductos tendrán refuerzos de acuerdo a la siguiente especificación:

Ductos cuyo lado mayor esté comprendido entre:0" y 18" sin refuerzo19" y 30" sin refuerzo pero con lámina quebrada en forma de

diamante31" y 42" refuerzo de ángulo de 1" x 1" x 1/8" si la longitud excede de 1.5 m

A.5 Codos

Todos los codos deberán tener un radio igual al lado del ducto. Cuando se encuentre dificultades de espacio, y no se pueda obtener este radio mínimo, se pondrá guías o deflectores en lámina galvanizada de acuerdo con el detalle de las normas ASHRAE.

Todos los codos cuadrados deben llevar deflectores de aire, de acuerdo a lo que indica SMACNA.

A.6 Piezas de Transición

Las piezas de transición entre ductos de dos secciones diferentes, serán hechas con pendientes que no excedan 1 a 5 en cualquier cara del ducto y preferentemente 1 a 7 en donde sea posible.

A.7 Compuertas de Regulación de Flujo

Donde los planos indican, y adicionalmente en los que el contratista considere necesarios, se instalarán compuertas o reguladores de volumen de fácil manejo

Page 16: Sistema de Aire Acondicionado y Extracción de Aire

exterior, para el correcto balanceo del sistema. Toda compuerta ajustable tendrá un dispositivo exterior que indique su posición.

A.8 Soportes Para Ductos Rectangulares

Para ductos horizontales cuyo lado mayor esté comprendido entre 0" y 30", serán soportados con tirante de grapa normal y estas a su vez sujetadas a la placa del techo con pernos de fijación tipo Hilty o tacos de expansión de los cuales se pondrán los que sean necesarios de acuerdo con los detalles de los planos.

A.9 Aislamiento Térmico.

Todos los ductos de aire acondicionado de mando serán construidos en tol galvanizado de acuerdo a las normas SMACNA y llevarán aislamiento térmico de lana de vidrio con espesor mínimo de 1 pulg., con barrera de vapor de foil de aluminio tipo DUCT-WRAP.

Los ductos de ventilación mecánica y de retorno no requieren aislamiento térmico.

Posterior a la ejecución

Realizar el sellado de juntas transversales en los lugares que así lo ameriten, de igual manera sellar e impermeabilizar todas las juntas de los ductos exteriores.

Tapar bocas y entradas de ductos para que no se introduzcan materiales extraños a la instalación

Medición y pago

Todas las dimensiones de los ductos de conducción de aire, que se muestran en los planos o láminas de diseño, se refieren a la sección transversal del mismo, las dimensiones se han expresado en pulgadas por cuanto es lo usual en nuestro medio para este tipo de trabajos.

Los ductos de tol galvanizado rectos serán pagados por kilogramo de ducto instalado, de acuerdo a la tabla de pesos y medidas que se adjunta a continuación. El peso indicado comprende el material del ducto, grampas, anclajes y accesorios de montaje.

Las reducciones serán consideradas como un ducto recto de la misma sección que el lado más amplio, de esta manera se compensa el desperdicio adicional de material.

Los codos se considerarán como un ducto recto de la misma sección transversal, cuya longitud sea igual al desarrollo del radio medio.

PESO DE DUCTOS RECTOS

Dimensiones a, b (sección transversal) en PULGADASLongitud L , en metrosPeso/long w en kg/m

26 USS GAUGE

6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10 10.5 11 11.5 12

Page 17: Sistema de Aire Acondicionado y Extracción de Aire

4 2.48 2.61 2.73 2.86 2.98 3.10 3.23 3.35 3.48 3.60 3.73 3.85 3.974.5 2.61 2.73 2.86 2.98 3.10 3.23 3.35 3.48 3.60 3.73 3.85 3.97 4.105 2.73 2.86 2.98 3.10 3.23 3.35 3.48 3.60 3.73 3.85 3.97 4.10 4.22

5.5 2.86 2.98 3.10 3.23 3.35 3.48 3.60 3.73 3.85 3.97 4.10 4.22 4.356 2.98 3.10 3.23 3.35 3.48 3.60 3.73 3.85 3.97 4.10 4.22 4.35 4.47

6.5 3.10 3.23 3.35 3.48 3.60 3.73 3.85 3.97 4.10 4.22 4.35 4.47 4.607 3.23 3.35 3.48 3.60 3.73 3.85 3.97 4.10 4.22 4.35 4.47 4.60 4.72

7.5 3.35 3.48 3.60 3.73 3.85 3.97 4.10 4.22 4.35 4.47 4.60 4.72 4.848 3.48 3.60 3.73 3.85 3.97 4.10 4.22 4.35 4.47 4.60 4.72 4.84 4.97

8.5 3.60 3.73 3.85 3.97 4.10 4.22 4.35 4.47 4.60 4.72 4.84 4.97 5.099 3.73 3.85 3.97 4.10 4.22 4.35 4.47 4.60 4.72 4.84 4.97 5.09 5.22

9.5 3.85 3.97 4.10 4.22 4.35 4.47 4.60 4.72 4.84 4.97 5.09 5.22 5.3410 3.97 4.10 4.22 4.35 4.47 4.60 4.72 4.84 4.97 5.09 5.22 5.34 5.46

10.5 4.10 4.22 4.35 4.47 4.60 4.72 4.84 4.97 5.09 5.22 5.34 5.46 5.5911 4.22 4.35 4.47 4.60 4.72 4.84 4.97 5.09 5.22 5.34 5.46 5.59 5.71

11.5 4.35 4.47 4.60 4.72 4.84 4.97 5.09 5.22 5.34 5.46 5.59 5.71 5.8412 4.47 4.60 4.72 4.84 4.97 5.09 5.22 5.34 5.46 5.59 5.71 5.84 5.96

24 USS GAUGE

13 14 15 16 17 18 19 20 22 24 26 28 30

6 6.13 6.46 6.78 7.10 7.43 7.75 8.07 8.39 9.04 9.6910.3

310.9

811.6

2

7 6.46 6.78 7.10 7.43 7.75 8.07 8.39 8.72 9.3610.0

110.6

611.3

011.9

5

8 6.78 7.10 7.43 7.75 8.07 8.39 8.72 9.04 9.6910.3

310.9

811.6

212.2

7

9 7.10 7.43 7.75 8.07 8.39 8.72 9.04 9.3610.0

110.6

611.3

011.9

512.5

9

10 7.43 7.75 8.07 8.39 8.72 9.04 9.36 9.6910.3

310.9

811.6

212.2

712.9

2

11 7.75 8.07 8.39 8.72 9.04 9.36 9.6910.0

110.6

611.3

011.9

512.5

913.2

4

12 8.07 8.39 8.72 9.04 9.36 9.6910.0

110.3

310.9

811.6

212.2

712.9

213.5

6

13 8.39 8.72 9.04 9.36 9.6910.0

110.3

310.6

611.3

011.9

512.5

913.2

413.8

8

14 8.72 9.04 9.36 9.6910.0

110.3

310.6

610.9

811.6

212.2

712.9

213.5

614.2

1

15 9.04 9.36 9.6910.0

110.3

310.6

610.9

811.3

011.9

512.5

913.2

413.8

814.5

3

16 9.36 9.6910.0

110.3

310.6

610.9

811.3

011.6

212.2

712.9

213.5

614.2

114.8

5

17 9.6910.0

110.3

310.6

610.9

811.3

011.6

211.9

512.5

913.2

413.8

814.5

315.1

8

1810.0

110.3

310.6

610.9

811.3

011.6

211.9

512.2

712.9

213.5

614.2

114.8

515.5

019 10.3 10.6 10.9 11.3 11.6 11.9 12.2 12.5 13.2 13.8 14.5 15.1 15.8

Page 18: Sistema de Aire Acondicionado y Extracción de Aire

3 6 8 0 2 5 7 9 4 8 3 8 2

2010.6

610.9

811.3

011.6

211.9

512.2

712.5

912.9

213.5

614.2

114.8

515.5

016.1

4

2211.3

011.6

211.9

512.2

712.5

912.9

213.2

413.5

614.2

114.8

515.5

016.1

416.7

9

2411.9

512.2

712.5

912.9

213.2

413.5

613.8

814.2

114.8

515.5

016.1

416.7

917.4

4

2612.5

912.9

213.2

413.5

613.8

814.2

114.5

314.8

515.5

016.1

416.7

917.4

418.0

8

2813.2

413.5

613.8

814.2

114.5

314.8

515.1

815.5

016.1

416.7

917.4

418.0

818.7

3

3013.8

814.2

114.5

314.8

515.1

815.5

015.8

216.1

416.7

917.4

418.0

818.7

319.3

7

Reference: Manual FAN ENGINEERING - BUFFALO FORGE COMPANY, pg 150,151

Ejemplo: Dimensiones del ducto: 8 pl. X 10 pl.Peso de 1 metro de ducto = 4,47 kg.

. AISLAMIENTOS DE DUCTOS

Se instalará el aislamiento térmico para conductos de suministro de Aire Acondicionado de siguiente material:

Material FIBRA DE VIDRIOEspesor 1”Máximo factor K 0.20 BTU/hr pie2 ºF a 75 ºF Rango de temperatura - 10 ºC a 70 ºF

El recubrimiento será hoja de aluminio (Aluminio Foil) de 0,002 pulgadas de espesor mínimo, reforzado con hilos de fibra de vidrio.

5,3 AISLAMIENTO INTERIOR PARA DUCTOS

Descripción

El Objetivo de este rubro es la construcción e instalación de un forro INTERIOR de los ductos de tol galvanizado, de manera que trabaje como aislamiento térmico y atenuador acústico.

NOTA: Todos los ductos del Piso uno y piso dos tanto de suministro como de extracción de aire serán forrados interiormente. Las dimensiones de los ductos son del área libre para el paso de aire.

Las características de este sistema de forrado son las siguientes:

Material: Lana de vidrio rígida de 1 pl. de espesor, con foil de aluminio por un lado, similar al sistema Ductoglass 800 de Fiberglass.

Alternativa: Aislamiento térmico Aerocor Reforzado, de Fiberglas, de 1 pl. de espesor

Page 19: Sistema de Aire Acondicionado y Extracción de Aire

Instalación: En la parte interior de los ductos de tol galvanizado, con el foil de aluminio hacia el lado del aire (ductoglass), o con el lado endurecido hacia el interior (Aerocor), el aislamiento es adherido al ducto con un 90% mínimo de cobertura de adhesivo.

A forrar Únicamente en ductos especificados

Dimensiones: De acuerdo a lo indicado en los planos

Unidad: metro cuadrado (m2)

Control de calidad, referencias normativas, aprobaciones

Requerimientos previos

Como acciones previas a la ejecución de este rubro se cumplirá las siguientes indicaciones: Revisión general de planos de instalaciones y detalles, con verificación de los tamaños

de ducto y recorridos en obra. Realizar un plan de trabajo para aprobación de fiscalización. Limpieza interior de los ductos de tol galvanizado a ser forrados Constatar la existencia de la herramienta apropiada para ejecutar el trabajo, así como

el personal calificado.

Medición y pago

Se realiza la medición del ducto de tol galvanizado en donde ha sido instalado el aislamiento, sección transversal y longitud, se obtiene el área de material instalado

El pago se realiza por metro cuadrado de material instalado, el costo unitario presentado por el contratista ya debe incluir el porcentaje de desperdicio del material.

AA-6 MANGA FLEXIBLE SIN AISLAMIENTO TERMICO Descripción

El Objetivo de este rubro es el suministro e instalación de los ductos o mangas flexibles de conducción de aire, SIN aislamiento térmico de acuerdo a la ubicación y diámetros indicados en los planos.

Las características de los ductos flexibles sin aislamiento son las siguientes:

Clase: Clase 1 (Form A), UL 181,Diámetro según lo indicado en los planosMaterial: Poliéster triple laminado y metalizado, foil de

aluminio, y film de Poliéster, encapsulamiento de espiral de alambre de acero,

Aislamiento: No incluye aislamiento térmico Aluminio polimerizado

Presión máxima de trabajo: 10” wp, positiva. Velocidad máxima del aire: 5000 FPM.Similar ha:

Unidad: Metro Lineal (ml)

Page 20: Sistema de Aire Acondicionado y Extracción de Aire

Medición y pago

Se verifica el diámetro de cada manga, en comparación con la especificada en los planos. Se realiza extendiendo la manga, midiendo la longitud total de la misma.

AA-7 DUCTO FLEXIBLE CON AISLAMIENTO TERMICO

Descripción

El Objetivo de este rubro es el suministro e instalación de los ductos o mangas flexibles de conducción de aire, CON aislamiento térmico de acuerdo a la ubicación y diámetros indicados en los planos.

Las características de los ductos flexibles sin aislamiento son las siguientes:

Clase: Clase 1 (Form A), UL 181,Diámetro 10 plg, según lo indicado en los planosMaterial: Poliéster triple laminado y metalizado, foil de

aluminio, y film de Poliéster, encapsulamiento de espiral de alambre de acero,

Aislamiento: Lana de vidrio 1” de espesor con barrera de vaporAluminio polimerizado

Presión máxima de trabajo: 10” wp, positiva. Velocidad máxima del aire: 5000 FPM.Similar ha:

Unidad: Metro Lineal (ml)

Medición y pago

Se verifica el diámetro de cada manga, en comparación con la especificada en los planos. Se realiza extendiendo la manga, midiendo la longitud total de la misma.

AA-8 REJILLAS

El objetivo de este rubro es suministrar e instalar las rejillas de extracción o suministro de aire, de acuerdo a lo especificado en los planos.

Unidad: Unidad (U)

Requerimientos previos

Como acciones previas a la ejecución de este rubro se cumplirá las siguientes indicaciones: Revisión general de planos de instalación y detalles, con verificación de tamaños a

usarse. Para el caso de las rejillas que se instalen en el cielo falso, la ubicación que se indican

en los planos es referencial. La ubicación definitiva de estos elementos debe ser coordinada con la iluminación y con arquitectura de manera que, a más de cumplir con las funciones propias de ubicación para la extracción o difusión de aire, guarde armonía y correcta alineación con los demás elementos que se instalen en el cielo falso.

Ante un requerimiento arquitectónico que surja en el transcurso de la obra, el tamaño de rejilla que se indicada en los planos puede ser cambiado por su equivalente más cuadrado o más rectangular, según la nueva conveniencia. El cambio debe realizarse

Page 21: Sistema de Aire Acondicionado y Extracción de Aire

con criterio técnico de manera que se conserve la capacidad de manejo de aire, alcance de flujo, dirección de flujo y nivel de ruido del diseño original.

Cualquier cambio de las dimensiones de las rejillas debe ser aprobado por fiscalización.

Durante la ejecución

Notificar a fiscalización el inicio de la instalación de esto elementos. Verificar que las condiciones de la obra sean adecuadas para la instalación de estos

elementos, esto es: estado del cielo falso, pintura de techos y paredes, seguridad que brinda la obra para evitar el robo de estos elementos, etc., con la finalidad de instalar las rejillas en el momento oportuno.

Revisar que no exista basura o elementos extraños en el interior de mangas y ductos Constatar la existencia de la herramienta apropiada para ejecutar el trabajo, así como

el personal calificado. En caso de ser necesario, dejar protegidas las rejillas con papel o plástico para que no

se manchen debido a otros trabajos de la obra.

Posterior a la ejecución

Retirar los elementos de protección que hayan sido instaladas. Balancear los caudales de aire, en el caso de las rejillas con damper Registrar los caudales de aire de entrega en cada una de las rejillas.Accesorios:Damper (compuerta) de regulación, según lo requerido en los planos.

Dimensiones

De acuerdo a lo que se especifica en los planos

Medición y pago

Las dimensiones que se indican en los planos se expresan en pulgadas por cuanto comercialmente, en nuestro medio, es la manera en que se los adquiere. Las dimensiones son medidas –nominales- en las cuales se construyen estos elementos y corresponden aproximadamente al tamaño del orificio del ducto o del cielo falso en el que se instalaría.

La medición y el pago serán por unidad, indicando las dimensiones del elemento instalado, verificando en los planos del proyecto de obra y las aprobaciones realizadas.

AA-9 LOUVERS CONSTRUIDOS EN TOL GALVANIZADO

El objetivo de este rubro es construir e instalar los louvers de descarga de aire, de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos.

El louver debe ser montado sobre un marco metálico de manera que toda la persiana de aletas pueda ser removida para su mantenimiento o reparación.

El louver debe tener una malla galvanizada por la parte posterior, como se indica en la norma SMAGNA, con un tamaño de orificio 1plg x 1plg.

Las características de estos elementos es la siguiente:

Page 22: Sistema de Aire Acondicionado y Extracción de Aire

Tipo: Aletas rectas, inclinación 45º aproximadamenteMaterial Tol galvanizado A525, Construcción De acuerdo a norma SMACNADimensiones: De acuerdo a lo indicado en los planos: Accesorios. NingunoSimilar ha.

Unidad: Unidad (U)

AA 10 COMPUERTAS DE REGULACIÓN MANUAL

El objetivo de este rubro es construir e instalar las compuertas que son necesarias para regular el paso de aire.

Las características de estos elementos es la siguiente:

Tipo: Aletas móvilesMaterial Tol galvanizado A525, Construcción De acuerdo a norma SMACNADimensiones: De acuerdo a lo indicado en los planos: Accesorios. NingunoSimilar a.

AA-11 TUBERIA Y ACCESORIOS DE COBRE DIA. 3/8” A 5/8”

Tubería de cobre:Material: Cobre al 99.90% ASTM B280 O ASTM B88Tipo: L (para refrigeración)

RígidoEspesor de pared: Diámetro exterior 3/8” – espesor 0.032”

Diámetro exterior 1/2” – espesor 0.032”Diámetro exterior 5/8” – espesor 0.035”

Fabricación. Fundición de cobrePresión de trabajo: 800 PSI

Accesorios de tubería (codos, uniones y reducciones)

Material: Cobre al 99.90%Tipo: Peso StandardEspecificación ANSI 16.22Presión de trabajo 500 PSI mínimoTipo de junta: Soldar – soldar

AA-12 Aislamiento para tubería

Aislamiento de tubería:Tipo: Espuma Elastomérica Espesor: ½ plgColor. NegroConductividad 0ºc 0.034 W/mKTemperatura de uso -40 a 105ºCPintura en tramos expuestos a intemperie: ArmafinishRecubrimiento en tramos expuestos a intemperie Camisa de tol galvanizado USG 24 o aluminio para tuberías donde no hay cielo falso.

Page 23: Sistema de Aire Acondicionado y Extracción de Aire

Diámetro. En correlación con la tubería a ser forradaAplicación: En Tubería de baja presiónSimilar ha. AF/ARMAFLEX - Flex Therm fabricado por NOMACOAccesorios. Anclajes y soportes.

Nota: El aislamiento de la tubería y accesorios será hermético con la finalidad de no perder la barrera de vapor y no se produzca condensación.