44
4-431-775-61(1) HT-CT260 Sistema de Home Theater Manual de Instruções Como Iniciar Opções de reprodução Função Bluetooth Função Surround Configurações avançadas Informações adicionais

Sistema de Home Theater · AVRCP (Audio Video Remote Control ... Efeitos em outros dispositivos ... através da tecnologia Bluetooth. No entanto,

Embed Size (px)

Citation preview

4-431-775-61(1)

HT-CT260

Sistema de Home Theater

Manual de Instruções

Como Iniciar

Opções de reprodução

Função Bluetooth

Função Surround

Configurações avançadas

Informações adicionais

2PT

s

Não instale este aparelho em um espaço confinado, como uma estante ou similar.

A fim de reduzir o risco de incêndios, não cubra a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas etc. Não exponha o aparelho a fontes de chama viva (por exemplo, velas acesas).

A fim de reduzir o risco de incêndio ou de choques elétricos, não exponha este aparelho a gotejamentos ou respingos e não coloque sobre ele objetos contendo líquidos, como por exemplo, vasos.

O aparelho continua sendo alimentado de energia enquanto estiver com a tomada conectada à parede, mesmo que ele tenha sido desligado.

Como o cabo de alimentação é usado para desconectar o aparelho da rede elétrica, conecte o aparelho a uma tomada da rede elétrica CA de fácil acesso. Caso note alguma anormalidade no aparelho, desconecte imediatamente o cabo de alimentação da tomada da rede elétrica CA.

Não exponha baterias, ou aparelhos com a bateria inserida, ao calor excessivo como a luz solar e o fogo.

Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário sobre a presença de “tensões perigosas” não isoladas, dentro do gabinete do produto, as quais podem ter

intensidade suficiente para constituir risco de choque elétrico para as pessoas.

Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário quanto à presença de instruções importantes de operação e

manutenção (serviços) no Manual de Instruções que acompanha o aparelho.

Para uso interno apenas.

Sound Bar (SA-CT260)As identificações de nome e data fabricação estão localizadas na superfície traseira oblíqua para baixo.

Modelo: EZW-RT50

Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.

DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS

ADVERTÊNCIA

3PT

Bateria Primária

Atenção• Verifique as instruções de uso do aparelho

certificando-se de que as polaridades (+) e (–) estão no sentido indicado. As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, expostas ao fogo, desmontadas ou recarregadas.

• Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas, transportá-las ou armazená-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento.

• Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis danos na eventualidade de ocorrer vazamento.

• As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado.

• No caso de vazamento de pilha, evite o contato com a mesma. Lave qualquer parte do corpo afetado com água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio médico.

• Não remova o invólucro da pilha.• Mantenha fora do alcance das crianças. Em

caso de ingestão procure auxílio médico imediatamente.

ADVERTÊNCIAEvite o uso prolongado do aparelho com volume alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal nº 11.291/06).

Recomendações Importantes sobre o Nível de VolumeMaximize o prazer de ouvir música com este aparelho lendo estas recomendações que ensinarão você a tirar o máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a um nível seguro. Um nível que permita que o som seja alto e claro, sem distorção e sem causar desconforto e, o mais importante, de uma forma que proteja a sua sensibilidade auditiva.

Para estabelecer um nível seguro:• Ajuste o controle de volume a um nível

baixo.

• Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo claro e confortavelmente, sem distorções.

Uma vez estabelecido um nível de som confortável:Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audição no futuro. Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som proporcionará a você uma vida toda de entretenimento e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição prolongada a ruídos muito altos.A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de intensidade sonora em decibéis e os exemplos de situações correspondentes para a sua referência.

Nível de Decibéis

Exemplos

30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves.

40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito.

50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso.

60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura.

70 Aspirador de pó, secador de cabelos, restaurante ruidoso.

80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm.

OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE

90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama.

100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática.

120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão.

continua

4PT

Informação cedida pela DeafnessResearch Foundation, por cortesia

PrecauçõesSobre segurança• Caso qualquer objeto sólido ou líquido caia

no sistema, desconecte o sistema e solicite que ele seja verificado por pessoal qualificado antes de continuar a operá-lo.

• Não suba no Sound Bar ou no subwoofer, visto que você pode cair e se machucar ou podem ocorrer danos no sistema.

Sobre fontes de alimentação• Antes de operar o sistema, verifique se a

tensão operacional é idêntica à da sua fonte de alimentação local. A tensão operacional está indicada na placa de nome na parte posterior do Sound Bar.

• Se você não for utilizar o sistema por um longo período de tempo, desconecte-o da tomada da parede. Para desconectar o cabo de força CA, segure no próprio plugue; nunca puxe pelo cabo.

• O cabo de força CA deve ser trocado apenas em uma assistência técnica qualificada.

Sobre acúmulo de calorEmbora o sistema aqueça durante a operação, isso não é um defeito. Se você utilizar continuamente este sistema, a temperatura eleva-se consideravelmente na parte posterior e na base. Para não se queimar, não toque no sistema.

Sobre o posicionamento• Coloque o sistema em um local com

ventilação adequada para evitar o acúmulo de calor e prolongar a vida útil do sistema.

• Não coloque fontes de calor perto do sistema ou em um local exposto à luz direta do sol, poeira excessiva ou choque mecânico.

• Não coloque nada na parte posterior do Sound Bar que possa bloquear os orifícios de ventilação e provocar defeitos.

Nível de Decibéis

Exemplos

140 Tiro de arma de fogo, avião a jato.

180 Lançamento de foguete.

5PT

• Se o sistema estiver sendo usado em combinação com uma TV, um videocassete ou um gravador, podem ocorrer ruídos e a qualidade da imagem pode ser prejudicada. Neste caso, coloque o sistema longe da TV, do videocassete ou do gravador.

• Tenha cuidado ao colocar o sistema em superfícies que receberam tratamento especial (com graxa, óleo, polimento, etc.) já que podem ocorrer manchas ou descoloração da superfície.

• Tenha cuidado para evitar possíveis ferimentos nos cantos do Sound Bar ou subwoofer.

Sobre a operaçãoAntes de conectar outro equipamento, desligue ou desconecte o sistema.

Se você encontrar irregularidade de cor em uma tela de TV próximaÉ possível que sejam observadas irregularidades de cores em determinados tipos de aparelhos de TV.

Se for observada irregularidade de cor...Desligue o aparelho de TV e, em seguida, ligue-o novamente após 15 a 30 minutos.

Se for observada irregularidade de cor novamente...Coloque o sistema mais distante do aparelho de TV.

Sobre limpezaLimpe o sistema com um pano seco e macio. Não use nenhum tipo de esponja abrasiva, pó de polimento ou solvente, como álcool ou benzina.

Se você tiver alguma pergunta ou problema relativos ao seu sistema, consulte o revendedor Sony mais próximo.

Este sistema incorpora o decodificador surround de matriz adaptável Dolby* Digital e Dolby Pro Logic e o Sistema DTS** Digital Surround.* Fabricado sob licença da Dolby

Laboratories.Dolby, Pro Logic e o símbolo de duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.

** Fabricado com a licença dos Números de Patente dos EUA: 5.956.674; 5.974.380; 6.487.535 e outras patentes americanas e internacionais emitidas e pendentes. DTS, o Símbolo, & DTS e o Símbolo juntos são marcas registradas & DTS Digital Surround e os logotipos DTS são marcas comerciais da DTS, Inc. O produto inclui o software. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados.

A palavra de marca e logotipos Bluetooth® são marcas registradas de propriedade de Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Sony Corporation é sob licença.Outras marcas comerciais e nomes comerciais são de seus respectivos donos.

Direitos Autorais

6PT

Tecnologia sem fio BluetoothA tecnologia sem fio Bluetooth é uma tecnologia sem fio de curto alcance que conecta dispositivos digitais, como computadores pessoais e câmeras digitais. Usando a tecnologia sem fio Bluetooth, você pode operar as unidades envolvidas a uma distância de cerca de 10 metros.A tecnologia sem fio Bluetooth é normalmente usada entre dois dispositivos, mas um único dispositivo pode ser conectado a vários outros dispositivos.Você não precisa de fios para se conectar como ocorre com uma conexão USB, e não precisa colocar os dispositivos face a face enquanto opera com tecnologia de infravermelho sem fio. Você pode usar a tecnologia em um dispositivo Bluetooth na sua sacola ou bolso. A tecnologia sem fio Bluetooth é um padrão global suportado por milhares de empresas. Essas empresas produzem produtos que atendem ao padrão global.

Versão e perfis Bluetooth compatíveisO perfil refere-se a um conjunto padrão de recursos para vários recursos de produtos Bluetooth. Esse sistema oferece suporte à seguinte versão Bluetooth e seus perfis.Versão Bluetooth compatível:Bluetooth Versão padrão 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)Perfis Bluetooth compatíveis:A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)

• Para você usar a função Bluetooth, o dispositivo Bluetooth a ser conectado deve ser compatível com o mesmo perfil que este sistema. Mesmo que o dispositivo seja compatível com o mesmo perfil, as funções podem diferir devido às especificações do dispositivo Bluetooth.

• A reprodução do áudio neste sistema pode ser atrasada em relação ao áudio do dispositivo Bluetooth devido às características da tecnologia sem fio Bluetooth.

Alcance para comunicação eficazOs dispositivos Bluetooth devem ser usados dentro de distâncias até 10 metros (distância não obstruída) um do outro. O alcance para comunicação eficaz pode ser mais curto nas seguintes condições.• Quando há uma pessoa, objeto de

metal, parede ou outra obstrução entre os dispositivos com uma conexão Bluetooth

• Locais onde uma LAN sem fio é instalada

• Próximos a fornos micro-ondas que estejam em uso

• Locais onde ocorrem outras ondas eletromagnéticas

Efeitos em outros dispositivosDispositivos Bluetooth e LAN sem fio (IEEE 802.11b/g) usam a mesma banda de frequência (2,4 GHz). Quando estiver usando seu dispositivo Bluetooth próximo de um dispositivo com capacidade de LAN sem fio, pode ocorrer uma interferência eletromagnética.

Notas

7PT

Isso poderia resultar em taxas de transferência de dados mais lentas, ruídos ou impossibilidade de conexão. Se isso ocorrer, tente as seguintes correções:• Tente conectar este sistema e o

telefone celular Bluetooth ou dispositivo Bluetooth quando estiver a uma distância mínima de 10 metros do equipamento LAN sem fio.

• Desligue o equipamento LAN sem fio ao usar seu dispositivo Bluetooth dentro de uma distância de 10 metros.

Efeitos em outros dispositivosA transmissão de ondas de rádio por este sistema pode interferir na operação de alguns dispositivos médicos. Como esta interferência pode resultar em defeito, sempre desligue este sistema, celular Bluetooth e dispositivo Bluetooth nas seguintes localizações:• Nos hospitais, em trens, em aviões, em

postos de gasolina e qualquer lugar onde possa haver gases inflamáveis presentes

• Próximo a portas automáticas ou alarmes de incêndio

• Este sistema oferece suporte a funções de segurança que estão em conformidade com a especificação Bluetooth como forma de garantir a segurança durante a comunicação através da tecnologia Bluetooth. No entanto, esta segurança pode ser insuficiente, dependendo do conteúdo da configuração e de outros fatores; portanto, sempre seja cuidadoso ao se comunicar usando a tecnologia Bluetooth.

• A Sony não pode ser responsabilizada de nenhuma forma por danos ou outros prejuízos resultantes de vazamentos de informações durante a comunicação usando a tecnologia Bluetooth.

• A comunicação Bluetooth não é necessariamente garantida em todos os dispositivos Bluetooth que possuam o mesmo perfil que este sistema.

• Os dispositivos Bluetooth conectados neste sistema devem estar em conformidade com a especificação Bluetooth prescrita por Bluetooth SIG, Inc., e devem ser certificados como estando em conformidade. No entanto, mesmo quando um dispositivo está em conformidade com a especificação Bluetooth, podem haver casos em que as características ou especificações do dispositivo Bluetooth tornam a conexão impossível ou podem resultar em diferentes métodos de controle, exibição ou operação.

• Pode ocorrer ruído ou o áudio pode ser cortado, dependendo do dispositivo Bluetooth conectado a este sistema, do ambiente de comunicação ou das condições do ambiente.

Notas

8PT

Precauções .....................................4Tecnologia sem fio Bluetooth .......6

Como IniciarDesembalagem ..............................9Índice para peças e controles .......11Instalação dos transceptores sem

fio fornecidos ........................15Conexão de TV e player, etc. ......17Posicionamento do sistema .........18Conexão do cabo de força CA .....21Configuração do sistema sem

fio ..........................................21Definição da saída de som do

equipamento conectado .........21

Opções de reproduçãoOperando o sistema usando o

controle remoto fornecido .....22

Função BluetoothUso da função Bluetooth .............23

Função SurroundObtenção do efeito surround .......27

Configurações avançadas

Controle de equipamento conectado com o controle remoto ...................................28

Definição de fabricante de TVs controláveis ...........................29

Definições e ajustes usando o menu amplificador ................30

Informações adicionaisSolução de problemas ..................35Especificações .............................37Índice remissivo ..........................40

Índice

9PT

Co

mo

Iniciar

Desembalagem• Subwoofer (SA-WCT260) (1)

• Sound Bar (SA-CT260) (1)

• Transceptores sem fio (EZW-RT50) (2)

• Cabo óptico digital para uma TV (1)

• Controle remoto (RM-ANP084) (1)

• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)

• Manual de Instruções (1)• Garantia (1)

Como Iniciar

continua

10PT

Retire a tampa do compartimento da pilha e coloque duas pilhas R6 (tamanho AA) fornecidas, lado - primeiro, correspondendo as polaridades mostradas abaixo. Para usar o controle remoto, aponte-o para o sensor de controle remoto na frente do Sound Bar.

• Não deixe o controle remoto em um local muito quente ou úmido.• Não use uma pilha nova com uma antiga.• Não derrube nenhum objeto estranho no estojo do controle remoto, particularmente ao trocar as

pilhas.• Não exponha o sensor do controle remoto à luz direta do sol ou a um aparato de iluminação. Isso

pode provocar defeito.• Se você não pretende usar o controle remoto por um longo período de tempo, remova as pilhas

para evitar possíveis danos devido a vazamento ou corrosão.

Inserindo pilhas no controle remoto

Notas

11PT

Co

mo

Iniciar

Índice para peças e controlesPara mais informações, veja as páginas indicadas entre parênteses.

A ?/1 (ligar/em espera)

B (sensor de controle remoto)

C Tecla de toque/indicador (Bluetooth)

D Tecla de toque INPUTPressione para selecionar a origem de entrada para reprodução.Sempre que você pressiona a tecla, a origem de entrada muda ciclicamente da seguinte forma: OPTICAL t COAXIALt ANALOG t BT AU t

OPTICAL

E Tecla de toque VOL +/–

F Visor do painel frontal (página 12)

• Toque levemente em uma tecla de toque com a ponta do dedo. Se você tocar em duas ou mais teclas simultaneamente ou tocar com um polegar, a operação apropriada pode não ser obtida.

Sound Bar

Dica

continua

12PT

A Indicadores de formato de áudioAcendem de acordo com o formato de áudio que está sendo fornecido ao sistema.

D: Dolby DigitalDTSLPCM: Linear PCM

PL II: Acende quando Dolby Pro Logic II está ativo (página 27).

B NIGHT (página 32)Acende no modo NIGHT.

C Área de exibição de mensagensExibe volume, origem de entrada selecionada, etc.

Visor de painel frontal (no Sound Bar)

13PT

Co

mo

Iniciar

A Indicador ?/1 (ligar/em espera)

B Botão ?/1 (ligar/em espera)

C Botão SECURE LINK (página 34)

Subwoofer

continua

14PT

Esta seção descreve o subwoofer e a operação do botão Sound Bar. Consulte a página 28 para detalhes sobre a operação do botão do equipamento conectado.

• Aponte o controle remoto em direção ao sensor de controle remoto ( ) do Sound Bar.

* Os botões N e VOL + possuem um ponto tátil. Utilize-o como guia durante a operação.

A ?/1 (ligar/em espera)

B INPUT +/–Pressione um dos botões para selecionar o equipamento que você gostaria de usar.

C SOUND FIELD (página 27)

D DISPLAYPressione para alterar o status da exibição. Cada vez que você pressiona o botão, ON e OFF são alternados. A configuração de fábrica é ON.ON: O visor está sempre aceso.OFF: O visor está sempre desligado. Quando o sistema é operado, o visor acende por alguns segundos.

E MUTING

F VOL +*/–Pressione para ajustar o volume.

G AMP MENU (página 30)

H C, X, x, c ou Pressione C, X, x ou c selecione os itens de menu. Em seguida, pressione para inserir a seleção.

I NIGHTSempre que o botão é pressionado, “ON” ou “OFF” é alternado. Para detalhes sobre o modo noturno,consulte a página 32.

Controle remoto

Nota

TV VOL TV CH

15PT

Co

mo

Iniciar

Instalação dos transceptores sem fio fornecidosInsira os dois transceptores sem fio fornecidos no slot do transceptor sem fio (EZW-RT50) no painel posterior do Sound Bar e do subwoofer.

1 Remova a tampa do slot do transceptor sem fio na parte posterior do Sound Bar.

2 Coloque o transceptor sem fio como mostrado abaixo.

Instalação do transceptor sem fio no Sound Bar

Transceptor sem fio

continua

16PT

3 Insira o transceptor sem fio no slot até ele parar.

4 Coloque a tampa na posição inicial.

Instalação do transceptor sem fio para o subwoofer

Transceptor sem fio

17PT

Co

mo

Iniciar

Conexão de TV e player, etc.

TV

Cabo de áudio analógico (não fornecido)

Player DVD, etc.

Saída de áudio analógica

Saída de áudio digital óptico Cabo de coaxial

digital (não fornecido)

Cabo óptico digital (fornecido)

Saída de áudio coaxial digital

Smartphone, “Walkman”, etc.

18PT

Posicionamento do sistemaAs ilustrações abaixo são exemplos de como instalar o Sound Bar.

• Quando selecionar um local para o Sound Bar ou o subwoofer, não bloqueie a ventilação de calor na parte posterior do Sound Bar ou do subwoofer.

Nota sobre instalação no Sound Bar em frente a uma TVQuando o Sound Bar é colocado na frente de uma TV, a TV não pode ser controlada com o controle remoto da TV. Nesse caso, afaste o Sound Bar da TV.

Se o controle remoto da TV ainda não puder controlar a TV, defina IR REP. do menu AMP para ON (página 33).

• Certifique-se de confirmar que o controle remoto da TV não pode controlar a TV e depois defina IR REP. para ON. Se ele estiver definido para ON quando o controle remoto pode controlar a TV, é possível que ele não esteja operando corretamente devido à interferência entre o comando direto do controle remoto e o comando através do Sound Bar.

Nota

Instalação do Sound Bar

• Instalação do Sound Bar em uma prateleira

• Instalação do Sound Bar em uma parede (página 19)

Nota

19PT

Co

mo

Iniciar

Quando o Sound Bar for colocado ligeiramente voltada para cima ou em uma parede, remova os dois suportes na base do Sound Bar, como mostrado abaixo.

Você pode instalar o Sound Bar na parede.

• Use parafusos que sejam adequados para o material da parede e sua resistência. Como as paredes de placas de gesso são especialmente frágeis, insira os parafuso com firmeza em uma viga da parede. Instale o Sound Bar em uma área reforçada vertical e plana da parede.

• Subcontrate representantes ou fornecedores licenciados ou representantes Sony e preste atenção especial à segurança durante a instalação.

• A Sony não é responsável por acidentes ou danos provocados por instalação inadequada, resistência insuficiente da parede, instalação inadequada do parafuso ou calamidades naturais, etc.

1 Prepare parafusos (não fornecidos) que sejam adequados aos parafusos na parte posterior do Sound Bar.

2 Fixe os parafuso na parede.Os parafusos devem manter uma protuberância de 6 a 7 mm.

Remoção dos suportes

Instalação do Sound Bar em uma parede

Notas

Suporte

Orifício na parte posterior do Sound Bar

4 mm

mais de 25 mm

5 mm

10 mm

592 mm

6 a 7 mm

continua

20PT

3 Pendure o Sound Bar nos parafusos.Alinhe os orifícios na parte posterior do Sound Bar aos parafusos e depois pendure o Sound Bar nos dois parafusos.

21PT

Co

mo

Iniciar

Conexão do cabo de força CAAntes de conectar o cabo de força CA do Sound Bar e o subwoofer a uma tomada na parede, conecte todos os outros equipamentos e a TV ao sistema.

Configuração do sistema sem fioO Sound Bar transmite som do equipamento para o subwoofer por comunicação sem fio.

1 Verifique se os transceptores sem fio (fornecidos) estão inseridos no slot de transceptor sem fio (EZW-RT50) no painel posterior do Sound Bar e do subwoofer.Para detalhes, veja “Instalação dos transceptores sem fio fornecidos” (página 15).

2 Pressione ?/1 para ligar o Sound Bar.O subwoofer liga automaticamente e o indicador ?/1 acende em verde quando o Sound Bar está ligado e a transmissão sem fio está ativada.

Sobre o modo de esperaO subwoofer entra automaticamente no modo de espera e o indicador ?/1 acende em vermelho quando o Sound Bar está no modo de espera.

Para especificar uma conexão sem fioSe utilizar vários produtos sem fio Sony, você pode evitar uma conexão indevida especificando a conexão sem fio a ser usada para vincular o Sound Bar ao subwoofer (função Secure Link).Para detalhes, consulte “Ativação da transmissão sem fio entre unidades específicas (S. ON)” (página 33).

Se não for ouvido nenhum som de um subwoofer, cujo indicador ?/1 permanece aceso em vermelho• Verifique a localização do Sound Bar e

do subwoofer.– Não coloque o Sound Bar e o

subwoofer em um gabinete de metal.– Não coloque um objeto como um

aquário entre o Sound Bar e o subwoofer.

– Coloque o subwoofer perto do Sound Bar em uma sala.

• Verifique o status da comunicação sem fio (página 34).

• Altere a frequência do sistema sem fio (página 34).

Definição da saída de som do equipamento conectadoPara emitir o áudio digital em múltiplos canais, verifique a definição de saída de áudio digital no equipamento conectado.Para detalhes, consulte o Manual de Instruções fornecido com o equipamento conectado.

22PT

Operando o sistema usando o controle remoto fornecido

1 Ligue o sistema.

2 Pressione INPUT +/– para exibir a origem de entrada no visor do painel frontal do Sound Bar.

3 Ajuste o volume pressionando VOL +/–.

• O som pode ser emitido a partir do alto-falante da TV. Neste caso, diminua o máximo possível o volume do alto-falante da TV.

Opções de reprodução

Origem da entrada

Equipamento reproduzível

OPTICAL Dispositivo conectado ao conector OPTICAL

COAXIAL Dispositivo conectado ao conector COAXIAL

TV VOL TV CH

?/1

INPUT+/–

VOL +/–

ANALOG Dispositivo conectado ao conector ANALOG

BT AU Dispositivo conectado com o Bluetooth

Dica

Origem da entrada

Equipamento reproduzível

23PT

Fu

nção

Blu

etoo

th

Uso da função BluetoothVocê pode ouvir música do seu celular Bluetooth ou dispositivo Bluetooth em uma conexão sem fio.Esse sistema oferece suporte a Bluetooth A2DP e perfis AVRCP. Para detalhes sobre a tecnologia sem fio Bluetooth, consulte “Tecnologia sem fio Bluetooth” (página 6).

Sobre o indicador para BluetoothO indicador (Bluetooth) acende ou pisca em azul para permitir a verificação do status Bluetooth.

• Para detalhes sobre a operação dos dispositivos conectados, consulte o Manual de Instruções fornecido com os dispositivos.

• Os dispositivos Bluetooth a serem conectados devem oferecer suporte a A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

Sobre emparelhamentoO emparelhamento é uma operação em que os dispositivos Bluetooth são previamente registrados um no outro. Use o procedimento abaixo para emparelhar o sistema com seu dispositivo Bluetooth. Depois que uma operação de emparelhamento é realizada, ela não precisa ser executada novamente. No entanto, a repetição do emparelhamento é necessária nos casos indicados abaixo.• Informações de emparelhamento são

excluídas durante reparos no sistema.• O emparelhamento de dez ou mais

dispositivos deve ser especificado.Este sistema pode definir emparelhamento com até nove dispositivos. Se precisar definir o emparelhamento de mais um dispositivo após já ter emparelhado outros nove dispositivos, as informações de emparelhamento do dispositivo cuja a data de conexão seja mais antiga são substituídas pelas novas informações. • O histórico de conexão com este

sistema é excluído no dispositivo conectado.

• O sistema é redefinido para o padrão.

Função Bluetooth

Status do sistema Status de indicação

Durante o emparelhamento Bluetooth

Pisca rapidamente em azul.

O sistema está tentando se conectar a um dispositivo Bluetooth

Pisca em azul.

O sistema estabeleceu conexão com um dispositivo Bluetooth

Acende em azul.

O sistema está em modo de espera Bluetooth (quando o sistema está desligado)

Pisca lentamente em azul.

Notas

continua

24PT

Se “BT AU” for selecionado com os botões INPUT +/– sem emparelhamento definido com um dispositivo Bluetooth no sistema, o sistema automaticamente define o emparelhamento com ele. O sistema entra no modo de emparelhamento e o emparelhamento é executado automaticamente, como descrito abaixo.

1 Coloque o sistema e um dispositivo Bluetooth em uma distância de até 1 metro.

2 Pressione INPUT +/– para selecionar “BT AU”.

3 Defina o dispositivo Bluetooth em modo de emparelhamento.Para detalhes sobre a definição do dispositivo Bluetooth em modo de emparelhamento, consulte o Manual de Instruções fornecido com o dispositivo.

4 Quando os dispositivos detectados forem listados no dispositivo Bluetooth, verifique se “HT-CT260” está listado.Em alguns dispositivos Bluetooth, a lista pode não ser exibida.

5 Selecione “HT-CT260” na lista de dispositivos detectados no dispositivo Bluetooth.Se você for solicitado a inserir a Senha, insira “0000”.

6 Faça a conexão Bluetooth no dispositivo Bluetooth.Quando a conexão Bluetooth for feita corretamente, o indicador (Bluetooth) acende em azul e as informações de emparelhamento são armazenadas no sistema.

• Use um dispositivo Bluetooth como um celular Bluetooth em um local facilmente visível na mesma sala onde o Sound Bar é colocado.

• Se o equipamento Wi-Fi for usado, a comunicação Bluetooth pode ficar instável. Neste caso, use o dispositivo Bluetooth o mais próximo possível do Sound Bar.

• O som pode ser interrompido devido a um problema no dispositivo Bluetooth.

Emparelhamento automático

TV VOL TV CH INPUT+/–

Notas

25PT

Fu

nção

Blu

etoo

th

Se você pretende conectar outros equipamentos Bluetooth, é necessário efetuar o emparelhamento manual.

1 Coloque o dispositivo Bluetooth a ser conectado a este sistema a uma distância de 1 metro do sistema.

2 Pressione PAIRING no controle remoto ou toque (Bluetooth) no Sound Bar por mais de dois segundos.

3 Execute as etapas 3 a 6 em “Emparelhamento automático” (página 24).

• “Senha” pode ser chamada de “Código”, “Código PIN”, “Número PIN” ou “Palavra-chave”, etc., dependendo do dispositivo.

• O status de emparelhamento em espera do sistema é cancelado após cerca de 5 minutos. Se o emparelhamento não for bem-sucedido, repita o procedimento a partir do passo 1.

• Se quiser emparelhar com vários dispositivos Bluetooth, execute o procedimento a partir das etapas 1 a 3 individualmente para cada dispositivo Bluetooth.

• Se nenhuma informação de emparelhamento for armazenada no sistema, o sistema automaticamente entra no modo de emparelhamento quando “BT AU” é selecionada como entrada. Neste caso, o modo de emparelhamento não é liberado automaticamente.

Emparelhamento deste sistema com um dispositivo Bluetooth manualmente

TV VOL TV CH INPUT+/–

(Bluetooth)

PAIRING

VOL +/–

VOL +/–

Notas

continua

26PT

O sistema oferece suporte à proteção de conteúdo SCMS-T. Você pode ouvir um dispositivo Bluetooth que ofereça suporte à proteção de conteúdo SCMS-T.Antes de iniciar a reprodução da música, verifique o seguinte:• A função Bluetooth no dispositivo

Bluetooth está ligada.• O procedimento de emparelhamento é

concluído no sistema e no dispositivo Bluetooth.

1 Pressione INPUT +/– para selecionar “BT AU” neste sistema.

2 Inicie a conexão Bluetooth no dispositivo Bluetooth.O indicador (Bluetooth) acende em azul quando a conexão Bluetooth é estabelecida.

3 Inicie a reprodução no dispositivo Bluetooth.Para detalhes sobre a operação, consulte “Para controlar o dispositivo Bluetooth” (página 28).

4 Ajuste o volume.Defina o volume do dispositivo Bluetooth em um nível moderado e toque nas teclas de toque VOL +/– no Sound Bar ou pressione os botões VOL +/– no controle remoto.

• Você pode ajustar o volume do sistema através de um dispositivo Bluetooth que ofereça suporte a AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) VOLUME UP/DOWN. Para detalhes, consulte o Manual de Instruções fornecido com o dispositivo.

• Em alguns dispositivos, o volume do sistema pode não ser controlável.

• Se o dispositivo de origem tiver uma função de aumento dos graves ou equalizador, desative-a. Se essas funções estiverem ativadas, o som pode ficar distorcido.

• Nos casos a seguir, você terá que fazer a conexão Bluetooth novamente.– A unidade não liga.– O dispositivo Bluetooth não liga ou, a

função Bluetooth está desativada.– A conexão Bluetooth não foi estabelecida.

• Se mais de um dispositivo emparelhado com a unidade estiver sendo reproduzido, será ouvido o som de apenas um desses dispositivos.

Encerre a conexão Bluetooth por qualquer das operações listadas abaixo.• Opere o dispositivo Bluetooth para

concluir a conexão. Para detalhes, consulte o Manual de Instruções fornecido com o dispositivo.

• Desligue o dispositivo Bluetooth.• Desligue o sistema.

Ouvir música com a conexão Bluetooth

Dicas

Notas

Encerramento da conexão Bluetooth

27PT

Fu

nção

Su

rrou

nd

Obtenção do efeito surroundEste sistema pode criar surround com múltiplos canais. É possível selecionar um dos campos de som otimizados pré-programados do sistema.

Pressione um dos botões SOUND FIELD.O campo de som muda de acordo com o botão pressionado. O campo de som selecionado aparece no visor do Sound Bar.

A configuração padrão da função do campo de Som do sistema é “STD” quando “OPTICAL” ou “COAXIAL” estão selecionados como uma entrada “P.AUDIO” quando “ANALOG” ou “BT AU” foram selecionados como entrada.

Campos de som disponíveis

• Você pode definir um campo de som diferente para cada origem de entrada.

• Se um sinal estéreo for inserido quando o campo som for definido para STD, MOVIE, GAME ou MUSIC, Dolby Pro Logic II é ativado.

Função Surround

TV VOL TV CH

SOUND FIELD

Campo de som

Efeito

STD Ideal para várias fontes.

MOVIE Recria um som potente e realista, com diálogos claros.

GAME Produz um som poderoso e realista, ideal para jogar videogames.

MUSIC Ideal para programas de música ou vídeos de música em Blu-ray Discs™/DVDs.

P.AUDIO Ideal para programas de música ou player portátil de música.

STEREO Ideal para CDs de música.

Dicas

28PT

Controle de equipamento conectado com o controle remotoVocê pode controlar o equipamento conectado com o controle remoto deste sistema.Algumas funções podem não ser selecionáveis, dependendo do equipamento. Neste caso, selecione-as usando o controle remoto fornecido com o equipamento.

* Os botões N e VOL + possuem um ponto tátil. Utilize-o como um guia durante a operação.

Para controlar o equipamento

Consultando a tabela a seguir, pressione o botão correspondente à operação.

Para controlar uma TVPressione os botões com impressão em amarelo.

Para controlar o dispositivo Bluetooth

Configurações avançadas

TV VOL TV CH

Botão Controle Remoto

Função

1 TV ?/1(ligar/em espera)

Ligue ou desligue a TV que o controle remoto opera.

Botão Controle Remoto

Função

6 TV CH +/– Selecione o próximo canal (+) ou o canal anterior (–).

7 MUTING Desligue o som.

5 TV VOL +/– Ajuste o volume.

8 INPUT Selecione a entrada.

Botão Controle Remoto

Função

3m/M Para um retrocesso rápido ou avanço rápido da música quando pressionado durante a reprodução.

2./> Para ir para início da música anterior ou da próxima música.

4N* (reproduzir)/X (pausa)/x (parar)

Botões do modo Reproduzir.Pressione novamente para reiniciar a reprodução normal.

29PT

Co

nfig

uraçõ

es avançad

as

• As explicações acima têm como objetivo servir como exemplo apenas. Dependendo do equipamento, as operações acima podem não ser possíveis ou podem operar de forma diferente da descrita.

Definição de fabricante de TVs controláveisO controle remoto fornecido pode controlar TVs que não sejam produtos Sony. Defina o fabricante, seguindo os procedimentos abaixo.

1 Enquanto mantém o botão TV ?/1 pressionado, pressione o botão correspondente ao fabricante.

2 Enquanto mantém TV ?/1 pressionado, pressione .

3 Solte TV ?/1.

Nota

TV VOL TV CH

TV ?/1

Botões de seleção de fabricante

Fabricante Botão

SONY TV VOL +

Samsung TV CH +

LG INPUT +

Panasonic TV VOL –

VIZIO TV CH –

Sharp INPUT –

Toshiba STD

FUNAI MOVIE

30PT

Definições e ajustes usando o menu amplificador

Você pode definir os seguintes itens com AMP MENU no controle remoto.As definições padrão são sublinhadas.As suas definições são retidas mesmo que você desconecte o cabo de força CA.

1) Esta definição aparece apenas quando a conexão Secure Link não está ativada.

2) Esta definição aparece apenas quando a conexão Secure Link está ativada.

Usando o menu AMP

AMP MENU

LEVEL CNT LVL –6, –5, … 0, … +5, +6

SW LVL –6, –5, … 0, … +5, +6

DRC ONOFF

TONE BASS –6, –5, … 0, … +5, +6

TREBLE –6, –5, … 0, … +5, +6

SYNC ONOFF

NIGHT ONOFF

DUAL M/SMAIN

SUB

AUDIO

A. STBY ONOFF

SYSTEM

IR REP. ONOFF

S. ON 1)WS

S. OFF 2)

RF CH AUTO1

RF CHK

23

VERSION

BT STBY ONOFF

SET BT

31PT

Co

nfig

uraçõ

es avançad

as

1 Pressione AMP MENU para ligar o menu AMP.

2 Pressione C/X/x/c repetidamente para selecionar o item e pressione para decidir a configuração.

3 Pressione AMP MENU para desligar o menu AMP.

O som do centro é emitido dos alto-falantes esquerdo e direito do Sound Bar.Você pode ajustar o nível e o balanço do centro e do subwoofer. Os parâmetros de “CNT LVL” e “SW LVL” variam de “–6” a “+6” em incrementos de 1 passo. • CNT LVL: Ajuste o nível do centro.• SW LVL: Ajuste o nível do

subwoofer.

Compacte a faixa dinâmica da trilha sonora. Útil para aproveitar filmes em baixo volume. O DRC aplica-se a fontes Dolby Digital.• ON: Compacta o som de acordo

com as informações contidas no conteúdo.

• OFF: O som não está compactado.

Você pode ajustar o nível de baixo e agudo.Os parâmetros de “BASS” e “TREBLE” variam de “–6” a “+6” em incrementos de 1 passo.• BASS: Ajuste o nível do baixo.• TREBLE: Ajuste o nível do agudo.

Você pode atrasar o som usando esta função quando a imagem é mais lenta do que o som.• ON: Ajusta a diferença entre a

imagem e o som.• OFF: Sem ajuste.

• Você pode não conseguir ajustar perfeitamente o atraso entre o som e a imagem usando esta função.

Definição do nível de sinal do centro ou do subwoofer (CNT LVL, SW LVL)

AMP MENU

C, X,x, c,

Aproveite o som Dolby Digital em baixo volume (DRC)

Ajuste o nível de baixo e agudo (BASS, TREBLE)

Ajuste o atraso entre o som e a imagem (SYNC)

Nota

continua

32PT

Você pode ouvir o som de transmissão em multiplex quando o sistema recebe um sinal de transmissão em multiplex Dolby Digital.

• Para receber um sinal Dolby Digital, você precisa conectar um sintonizador de satélite digital ao Sound Bar com um cabo ótico ou cabo coaxial, e definir o modo de saída digital do sintonizador de satélite digital para Dolby Digital.

• M/S: O som principal é emitido do alto-falante à esquerda e o som secudário é emitido do alto-falante à direita.

• MAIN: Reproduz apenas o canal principal.

• SUB: Reproduz apenas o canal secundário.

Você pode ouvir os efeitos sonoros e escutar claramente os diálogos, mesmo em um nível de volume baixo usando esta função.• ON: Liga a função “NIGHT”.• OFF: Desliga a função.

• Você pode ouvir o som Dolby Digital em um volume baixo usando DRC (página 31).

Se o modo de espera Bluetooth estiver definido para ON, o Sound Bar está no modo de espera Bluetooth mesmo quando está desligado. Quando o dispositivo Bluetooth tenta fazer uma conexão, o Sound Bar é ligado e você pode aproveitar o som com a conexão Bluetooth.• ON: Modo de espera Bluetooth está

ativado.• OFF: Modo de espera Bluetooth está

desativado.

• Se o Sound Bar não tiver informações de registro de emparelhamento, o modo de espera Bluetooth não pode ser definido.

• Durante o modo de espera Bluetooth, o consumo de energia em espera aumenta.

Você pode reduzir o consumo de energia. O Sound Bar entra em modo espera automaticamente quando você não opera o Sound Bar por cerca de 30 minutos e o Sound Bar não está recebendo um sinal de entrada.• ON: Liga a função “A. STBY”.• OFF: Desliga a função.

Ouça o som de transmissão em multiplex (DUAL)

Nota

Ouvir o som em baixo volume (NIGHT)

Dica

Definição e liberação do modo de espera Bluetooth (BT STBY)

Notas

Função Auto Standby (A. STBY)

33PT

Co

nfig

uraçõ

es avançad

as

Se o controle remoto da TV não conseguir controlar a TV, o Sound Bar pode transmitir o sinal do controle remoto para a TV para controlá-la. O sinal do controle remoto pode ser transmitido mesmo que o Sound Bar esteja desligado.• ON: A função de transmissão foi

ativada.• OFF: A função de transmissão foi

desativada.

• Certifique-se de que o controle remoto da TV não pode controlar a TV e depois defina IR REP. para ON. Se isso for definido para ON quando o controle remoto pode controlar a TV, é possível que ele não opere corretamente devido à interferência entre o comando direto do controle remoto e o comando através do Sound Bar.

• Se o Sound Bar for colocado onde ele não obstrua o sensor do controle remoto da TV, defina IR REP. para “OFF”.

• Em algumas TVs, essa função não funciona. Nesse caso, mova o Sound Bar para outro local.

As informações da versão de firmware atual aparecem no visor do painel frontal.

Você pode especificar a conexão sem fio a ser usada para vincular o Sound Bar ao subwoofer usando a função Secure Link.Essa função é útil quando você usa vários produtos sem fio.

1 Pressione AMP MENU.

2 Selecione “WS” no menu AMP e pressione ou c.

3 Selecione “S. ON” e pressione ou c.

4 “START” é exibido, em seguida, pressione .“SEARCH” aparece e o Sound Bar procura o equipamento que pode ser usado com o Secure Link.Siga para a próxima etapa em 2 minutos.Para sair da função Secure Link durante uma busca por equipamento, pressione C.

5 Pressione SECURE LINK na parte posterior do subwoofer com a ponta de uma caneta, etc.O indicador ?/1 no subwoofer acende em âmbar. “SUCCEED” é exibido no visor do painel frontal.Se “FAILED” for exibido no visor do painel frontal, verifique para assegurar que o subwoofer esteja ligado e tente executar novamente o processo a partir do passo 1.

6 Pressione AMP MENU.O menu AMP desliga.

Transmissão do comando a partir do controle remoto de uma TV (IR REP.)

Notas

Verificação da versão do Sound Bar (VERSION)

Ativação da transmissão sem fio entre unidades específicas (S. ON)

continua

34PT

1 Pressione AMP MENU.

2 Selecione “WS” no menu AMP e pressione ou c.

3 Selecione “S. OFF” e pressione ou c.

4 “RELEASE” é exibido, em seguida, pressione .“FINISH” é exibido no visor do painel frontal.

5 Pressione AMP MENU. O menu AMP desliga.

6 Pressione e mantenha SECURE LINK na parte posterior do subwoofer por vários segundos até o indicador ?/1 ficar verde ou piscar em verde.Pressione SECURE LINK com a ponta de uma caneta, etc.

Quando o som do subwoofer é interrompido devido a uma conexão inadequada, a transmissão pode ser aprimorada alterando-se a seguinte configuração de Canal de RF.• AUTO: Normalmente, selecione este

item. O sistema automaticamente seleciona o melhor canal para transmissão.

• 1: Defina a frequência para CH1 (LOW 5.736 GHz).

• 2: Defina a frequência para CH2 (MID 5.762 GHz).

• 3: Defina a frequência para CH3 (HIGH 5.814 GHz).

• A transmissão pode ser aprimorada alterando-se o canal de transmissão (frequência) do dispositivo Bluetooth, outros sistemas sem fio ou dispositivos Wi-Fi. Para detalhes, consulte o Manual de Instruções do(s) sistema(s) sem fio.

Indica se o sistema sem fio está ativado ou não no Sound Bar. Quando o Sound Bar termina a verificação, “OK” ou “NG” são exibidos.• OK: É possível efetuar uma conexão

sem fio.• NG: Não é possível efetuar uma

conexão sem fio.

Cancelamento da função Secure Link (S. OFF)

Defina a frequência do sistema sem fio (RF CH)

Nota

Verificação do status de comunicação sem fio do sistema sem fio (RF CHK)

35PT

Info

rmaçõ

es adicio

nais

Solução de problemasSe você tiver alguma das seguintes dificuldades ao usar o sistema, use o guia de solução de problemas para ajudar a corrigir o problema antes de solicitar reparos. Caso algum problema persista, consulte o revendedor Sony mais próximo.

ENERGIA

A energia não está ligada.

• Verifique se o cabo de força CA está bem conectado.

O sistema é automaticamente desligado.

• A função A. STBY está funcionando (página 32).

SOM

O som de múltiplos canais Dolby Digital ou DTS não é reproduzido.

• Verifique se o Blu-ray Disc, DVD, etc., está gravado no formato Dolby Digital ou DTS.

• Ao conectar Blu-ray Disc, player DVD, etc., ao conector de entrada digital desse sistema, verifique a configuração do áudio (configurações para saída de áudio) do equipamento conectado.

O efeito surround não pode ser obtido.

• Dependendo do sinal de entrada e da configuração para o campo de som, o processamento de som surround pode não funcionar efetivamente (página 27). O efeito surround pode ser sutil dependendo do programa ou disco.

• Se você conectar um player Blu-ray Disc ou player DVD compatível com a função de efeito surround, o efeito surround do sistema pode não funcionar.Nesse caso, desative a função de efeito surround do equipamento conectado.Para detalhes, consulte o Manual de Instruções fornecido com o equipamento conectado.

Nenhum som de TV é emitido pelo sistema.

• Verifique a conexão do cabo óptico digital ou cabo de áudio que está conectado ao sistema e à TV (página 17).

• Verifique a saída de som da TV.

O som é emitido pelo sistema e pela TV.

• Desligue o som do sistema ou da TV.

O som é emitido após a imagem da TV.

• Defina “SYNC” para “OFF” se “SYNC” estiver definido para “ON”.

Nenhum som ou apenas um som muito baixo do equipamento conectado é ouvido do sistema.

• Pressione VOL + e verifique o nível do volume.

• Pressione MUTING ou VOL + para cancelar a função sem som.

• Verifique se a origem de entrada foi corretamente selecionada.

• Verifique se todos os cabos e conexões do sistema e do equipamento conectado estão totalmente inseridos.

Informações adicionais

continua

36PT

Som sem fio

A transmissão sem fio não está ativada ou não há som no subwoofer.

Verifique o status do indicador ?/1 no subwoofer.• Desligue:

– Verifique se o cabo de força CA do subwoofer está bem conectado.

– Ligue o subwoofer pressionando ?/1 no subwoofer.

• Pisca rapidamente em verde:– 1 Pressione ?/1 no subwoofer. 2 Insira o transceptor sem fio corretamente no subwoofer. 3 Pressione ?/1 no subwoofer.

• Pisca em vermelho:– Pressione ?/1 para desligar o

subwoofer, e verifique se não há nada bloqueando os orifícios de ventilação do subwoofer.

• Pisca em verde ou âmbar lentamente ou fica vermelho:– Certifique-se de que o transceptor

sem fio fio esteja inserido corretamente no Sound Bar.

– Defina novamente o Secure Link para “S. ON” (página 33).

– A transmissão do som é fraca. Mova o subwoofer para que o indicador ?/1 fique verde ou âmbar.

– Afaste o Sound Bar ou o subwoofer de outros dispositivos sem fio.

– Evite usar outros dispositivos sem fio.

O ruído é ouvido no subwoofer ou o som do subwoofer falha.

• A transmissão sem fio é instável. Altere a definição “RF CH”. Para detalhes, consulte “Defina a frequência do sistema sem fio (RF CH)” (página 34).

Bluetooth

Não há som.

• Certifique-se de que este sistema não esteja muito longe do dispositivo Bluetooth ou este sistema não está recebendo interferência de uma rede Wi-Fi, outro dispositivo sem fio de 2,4 GHz ou forno microondas.

• Verifique se a conexão Bluetooth é feita adequadamente entre este sistema e o dispositivo Bluetooth.

• Emparelhe novamente este sistema e o dispositivo Bluetooth.

• Mantenha o sistema distante dos objetos ou superfícies de metal.

• Certifique-se de que o sistema esteja no modo Bluetooth. Caso contrário, pressione a tecla de toque (Bluetooth).

O som pula ou a distância máxima é curta.

• Se um dispositivo que gera radiação eletromagnética, como uma rede Wi-Fi, outro(s) dispositivo(s) Bluetooth ou um forno micro-ondas estiverem próximos, afaste-se dessas fontes.

• Remova qualquer obstáculo entre este sistema e o dispositivo Bluetooth ou se afaste do obstáculo.

• Posicione o sistema e o dispositivo Bluetooth o mais perto possível.

• Reposicione o sistema.

37PT

Info

rmaçõ

es adicio

nais

• Reposicione o dispositivo Bluetooth.

A conexão não pode ser efetuada.

• Execute novamente o emparelhamento (página 25).

O emparelhamento não pode ser efetuado.

• Aproxime o sistema e o dispositivo Bluetooth.

• Exclua o sistema do seu dispositivo Bluetooth e faça mais um emparelhamento (página 25).

O controle remoto não funciona

• Aponte o controle remoto no sensor do controle remoto no sistema.

• Remova todos os obstáculos do caminho entre o controle remoto e o sistema.

• Troque as pilhas do controle remoto por novas, se elas estiverem fracas.

• Selecione a entrada correta no controle remoto.

OUTRO

Se o indicador ?/1 no subwoofer piscar em vermelho.

Pressione ?/1 no subwoofer para desligá-lo e verifique os seguinte item.• Há algo bloqueando os orifícios de

ventilação do sistema?

Se “PROTECT” for exibido no visor do painel frontal.

Pressione ?/1 para desligar o sistema e verifique o seguinte item após “STANDBY” desaparecer.• Há algo bloqueando os orifícios de

ventilação do sistema?

Se mesmo assim o sistema não operar devidamente após a execução das medidas anteriories, redefina o sistema da seguinte forma:Use os botões no sistema para a operação.

1 Pressione ?/1 para ligar a força.

2 Pressione ?/1 ao pressionar INPUT e VOL – no Sound Bar. “RESET” é exibido e o sistema é redefinido. O menu AMP, o campo de som, etc., retornam às suas configurações padrão.

Depois de verificar o item acima e corrigir os problemas, ligue o sistema. Se a causa do problema não for encontrada mesmo após verificar os itens acima, consulte o revendedor Sony mais próximo.

EspecificaçõesFormatos compatíveis com este sistemaFormatos de entrada digitais compatíveis com esse sistema são os seguintes.

Formato Compatível/Não compatível

Dolby Digital a

DTS a

Linear PCM 2 canais 48 kHz ou menos

a

continua

38PT

AmplificadorPotência total de saída RMS: 200 W1)

1) Medição realizada a 127 V CA, 60 Hz

Sound Bar (SA-CT260)

AmplificadorPotência de saída RMS:

Caixas acústicas frontal esquerda/frontal direita:120 W (60 W por canal × 2, a 3 ohms, 1 kHz, 10% THD1))

1) Distorção Harmônica Total

EntradasANALOGOPTICALCOAXIAL

Seção Bluetooth Sistema de comunicação

Bluetooth Versão de especificação 2.1 + EDR (Taxa de Dados Avançada)

Saída Bluetooth Força de especificação Classe 2

Alcance máximo da comunicação Linha de visão de aprox. 10 m1)

Banda da frequência Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)

Método de modulação FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)

Perfis Bluetooth compatíveis2) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)

Codecs compatíveis3) SBC4)

Faixa de transmissão (A2DP) 20 Hz - 20.000 Hz (Frequência de amostragem 44,1 kHz)

1) O alcance real varia conforme fatores como obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos em um forno microondas, eletricidade estática, telefone sem fio, sensibilidade da recepção, sistema operacional, aplicativo de software, etc.

2) Perfis padrão Bluetooth indicam o objetivo da comunicação Bluetooth entre dispositivos.

3) Codec: Compactação de sinal de áudio e formato de conversão

4) Codec de sub-banda

Unidade frontal de alto-falanteSistema de alto-falantes

Sistema de alto-falantes de gama completa, Bass Reflex

Unidade de alto-falante55 mm × 80 mm, tipo cônico

Impedância nominal3 ohms

Requisitos de energia110 V - 240 V CA, 50/60 Hz

Consumo de energiaLigado: 32 WModo de espera: 0,3 W ou menosBluetooth Modo de espera: 3 W ou menos

Dimensões (aprox.)940 mm × 102 mm × 89 mm (com suportes)940 mm × 89 mm × 97 mm (sem suportes)

Massa (aprox.)2,8 kg

Subwoofer (SA-WCT260)Potência de saída RMS:

80 W (a 4 ohms, 100 Hz, 10% THD1))1) Distorção Harmônica TotalSistema de alto-falantes

Subwoofer, Bass reflexUnidade de alto-falante

130 mm tipo cônicoImpedância nominal

4 ohmsRequisitos de energia

110 V - 240 V CA, 50/60 HzConsumo de energia

Ligado: 30 WModo de espera: 0,5 W ou menos

Dimensões (aprox.)271 mm × 390 mm × 271 mm (l/a/p)

Massa (aprox.)7,2 kg

39PT

Info

rmaçõ

es adicio

nais

Transceptor sem fio (EZW-RT50)Sistema de comunicação

Especificação de som sem fio versão 1.0Banda da frequência

5,736 GHz - 5,814 GHzRequisitos de energia

CC 3,3 V, 300 mAMétodo de modulação

DSSSDimensões (aprox.)

30 mm × 9 mm × 60 mm (l/a/p)Massa (aprox.)

10 g

Design e especificações estão sujeitos a mudanças sem notificação.

• Consumo de energia em espera 0,5 W ou menos.

• Mais de 85% da eficiência energética do bloco amplificador é atingida com o amplificador digital máximo, S-Master.

40PT

Índice remissivo

AA.STBY 32

BBASS 31Bluetooth 6, 23BT STBY 32

CCabo óptico digital 17Campo de som 27CNT LVL 31Conexão de

TV 17Controle remoto

antes do uso 10operando 14, 28

DDRC 31DUAL 32

IINPUT 11Instalação 18IR REP. 33

MMenu AMP 30MUTING 14

NNIGHT 32

PPlayer DVD 17Posicionamento do sistema 18PROTETOR 37

RRedefinição 37RF CH 34RF CHK 34

SS. OFF 34S. ON 33Sistema sem fio 21SW LVL 31SYNC 31

TTREBLE 31

VVERSION 33Visor do painel frontal 12VOL 11, 14

©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia

4-431-775-61(1)