Upload
others
View
14
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
ĐORĐE IVKOVIĆ
SKUPNI INDEKS SUDSKIH ODLUKA
iz svjezaka
POREDBENO POMORSKO PRAVO
IZDANJE
JADRANSKI ZAVOD - HAZU
Zagreb
OD BROJA 1. DO BROJA 155.
ZAGREB
2001
INDEKS
S A D R Ž A J
AGENT .....................................................................................................................10
AMBALAŽA ..............................................................................................................24
ARBITRAŽA .............................................................................................................28
AVARIJA ..................................................................................................................32
AVIONSKI PRIJEVOZ ..............................................................................................33
BANKA .....................................................................................................................35
BARATERIJA -ZAPLJENA .......................................................................................35
BOJKOT ...................................................................................................................36
BONIFIKACIJA .........................................................................................................36
BRETTON-WOODSKI SPORAZUM .........................................................................36
BROD .......................................................................................................................37
BRODAR ..................................................................................................................50
BRODARSKI UGOVOR ...........................................................................................84
BRODARSKI UGOVOR NA PUTOVANJE ...............................................................86
BRODARSKI UGOVOR NA VRIJEME .....................................................................87
BRODOVLASNIK .....................................................................................................92
BRODSKI DNEVNIK ................................................................................................95
BRODSKI PROSTOR ...............................................................................................96
BROJAČ BRODA .....................................................................................................96
BROJAČKI LISTIĆI ..................................................................................................96
BUNKERIRANJE ......................................................................................................97
ČAMAC ....................................................................................................................97
CARINSKI POSTUPAK / SKLADIŠTE .....................................................................97
ČASNIČKA POTVRDA .............................................................................................98
CESSER CLAUSE ...................................................................................................99
CESTOVNI PRIJEVOZ/SAOBRAČAJ ......................................................................99
DEVIZE PROMJENA KURSA ................................................................................ 106
DIREKTNI PRIJEVOZ ............................................................................................ 107
DISPEČ .................................................................................................................. 107
DOKUMENTARNI AKREDITIV NEOPOZIVI .......................................................... 107
11
DOLAZAK BRODA U LUKU ................................................................................... 108
ENGLESKO PRAVO - PRIMJENA ......................................................................... 108
FILIJALA ................................................................................................................ 109
FOND OGRANIČENE ODGOVORNOSTI .............................................................. 109
FORFETNI STAV ................................................................................................... 109
FORMULARNI UGOVOR ....................................................................................... 110
FRANK0 VAGON /UTOVARNA STANICA ............................................................. 110
FRUSTRACIJA UGOVORA .................................................................................... 110
GENERALNA HAVARIJA VIVI I AVARIJA .............................................................. 110
HIPOTEKA ............................................................................................................. 111
IMUNITET BRODA ................................................................................................. 113
INDOSAMENT ....................................................................................................... 113
ISKRCAJ TERETA ................................................................................................. 113
ISPRAVA ................................................................................................................ 114
IZVANUGOVORNA ODGOVORNOST PROIZVO-ĐAČA KAO PODUGOVARAČA114
IZVOZNA DOZVOLA .............................................................................................. 114
JAMČEVNO PISMO ............................................................................................... 115
JAVNA SMETNJA .................................................................................................. 117
KABLOVI ................................................................................................................ 117
KALO ..................................................................................................................... 117
KAMATE ................................................................................................................ 118
KAMIONSKI PRIJEVOZ ......................................................................................... 118
KAVA - TRANSPORTNI KALO ............................................................................... 139
KLASIFIKACIONI ZAVOD-TROŠKOVI ................................................................... 140
KLAUZULA F I O .................................................................................................... 140
KLAUZULE UGOVORA I FORMULARNOG UGOVORA ....................................... 140
KOMBINIRANI PRIJEVOZ ..................................................................................... 148
KOMERCIJALNA GREŠKA .................................................................................... 148
KOMISIONI POSAO ............................................................................................... 148
KOMPENZACIJA ................................................................................................... 149
KOMPROMISNA KLAUZULA ................................................................................. 149
KONTEJNER ......................................................................................................... 149
KONVENCIJA O TERETNICI OD 1924 I MEĐUNARODNE KONVENCIJE ........... 151
KRCATELJ ............................................................................................................. 154
KUKURUZ .............................................................................................................. 155
KUPOPRODAJA C & F .......................................................................................... 155
KUPOPRODAJA CIF.............................................................................................. 157
12
KUPOPRODAJA FAS ............................................................................................ 168
KUPOPRODAJA FOB ............................................................................................ 168
KUPOPRODAJA I PRIJELAZ RIZIKA .................................................................... 173
KUPOPRODAJA/DISTANCIONA/MEĐUNARODNA .............................................. 176
KVALITET ROBE ................................................................................................... 176
LIJEČNIK BRODSKI .............................................................................................. 176
LINIJSKI BROD ...................................................................................................... 177
LUČKA OBALA ...................................................................................................... 177
LUČKE NAKNADE ................................................................................................. 177
LUČKI KONZORCIJ LUKA GENOVA ..................................................................... 180
LUČKI OBIČAJ ....................................................................................................... 180
LUKA ...................................................................................................................... 180
MEĐUSKLADIŠNA IZDATNICA ............................................................................. 182
MORTGAGE VIDI HIPOTEKA ................................................................................ 182
MULTIMODALNI PRIJEVOZ VIDI I PRIJEVOZ .................................................... 183
NADLEŽNOST SUDA ........................................................................................... 183
NADVODJE ............................................................................................................ 184
NAGODBA ............................................................................................................. 185
NAUTIČKA GREŠKA / DJELATNOST ................................................................... 185
NOLEGGIO ............................................................................................................ 186
OBAVJEST O SPREMNOSTI ................................................................................ 186
OBIČAJ .................................................................................................................. 187
OBJESNO PARNIČENJE ....................................................................................... 187
ODGOVORNOST KRCATELJA ZA ŠTETU NA TERETU I BRODU ZBOG NEPRIJAVLJENOG I OPASNOG TERETA ............................................................ 187
ODUSTANAK OD UGOVORA O POMORSKOM PRIJEVOZU .............................. 188
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI ....................................................................... 189
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI PREMA KONVENCIJI OD 1957. - OSNIVANJE FONDA OGRANIČENE ODGOVORNOSTI ......................................................................... 191
OPĆI UVJETI BRODARA ....................................................................................... 192
OSIGURANJE VIDI I SVE “OSIGURANJE” ........................................................... 192
OSIGURANJE AUTOMOBILA / MOTORNOG VOZILA ......................................... 199
OSIGURANJE BRODA .......................................................................................... 200
OSIGURANJE RIZIKA - DANGUBA ....................................................................... 203
OSIGURANJE ROBE-TERETA I PREBOJ ............................................................. 203
OSIGURANJE TRANSPORTNO ............................................................................ 218
OSIGURANJE ŽELJEZNIČKIH VOZILA ................................................................. 219
OSIGURATELJ - SUBROGACIJA .......................................................................... 220
13
OSIGURATELJ -REGRES ..................................................................................... 220
OSIGURNJE ULOVA RIBE .................................................................................... 220
OVRHA .................................................................................................................. 220
PENALI .................................................................................................................. 221
PISMO SPREMNOSTI ........................................................................................... 222
PLOVIDBENI AGENT VIDI I AGENT .................................................................... 222
PLOVILO ZA PLAŽU .............................................................................................. 224
POČETAK PUTOVANJA ........................................................................................ 224
PODBRODARSKI UGOVOR .................................................................................. 224
PODNARUČITELJ ................................................................................................. 226
PODRTINA - BRODOVLASNIK – ODGO-VORNOST - UKLANJANJE .................. 226
POMAGANJE I SPASAVANJE ............................................................................... 227
POMORSKA PILOTAŽA ........................................................................................ 227
POMORSKA PRIJEVARA ...................................................................................... 228
POSADA BRODA .................................................................................................. 228
POŠTA PTT ........................................................................................................... 240
POTONULI BROD .................................................................................................. 241
POVREDE OSOBA KOJE NISU POSADA ............................................................. 242
POŽAR ................................................................................................................... 243
PRECEDENT ......................................................................................................... 246
PREKOSTOJNICE ................................................................................................. 246
PRIJEVOZ OSOBA MOREM (KOJI NISU PUTNICI) .............................................. 252
PRIJEVOZ PUTNIKA MOREM ............................................................................... 252
PRIJEVOZ PUTNIKA ZRAKOM ............................................................................. 255
PRIJEVOZ STVARI MOREM ................................................................................. 256
PRIJEVOZ STVARI UNUTRAŠNJIM I RIJEČNIM PLOVNIM PUTEVIMA .............. 278
PRIJEVOZ STVARI ZRAKOM ................................................................................ 280
PRIJEVOZ TRAJEKTOM ....................................................................................... 282
PRIMALAC ............................................................................................................. 283
PRIVILEGIJ NA BRODU ....................................................................................... 283
PRIVILEGIJ NA TERETU ...................................................................................... 286
PRIVREMENA NAREDBA ..................................................................................... 286
PROCESNA PITANJA ............................................................................................ 291
PRODAJA BRODA VIDI I BROD ........................................................................... 292
PROTEST .............................................................................................................. 292
PTT PRETPLATA ................................................................................................... 300
PUTNICI ................................................................................................................. 301
14
RAČUN .................................................................................................................. 301
RADAR .................................................................................................................. 301
RADNIK LUČKI ...................................................................................................... 302
RED PLOVIDBE ..................................................................................................... 302
RETENCIJA ........................................................................................................... 302
SIDRIŠTE ............................................................................................................... 303
SIGURNOST PLOVNIH PUTEVA .......................................................................... 303
SINDIKATI .............................................................................................................. 304
SKLADIŠTAR ......................................................................................................... 304
SKLADIŠTE LUČKO .............................................................................................. 311
SKLADIŠTE OTVORENO ...................................................................................... 311
SKLADIŠTENJE ..................................................................................................... 311
SPAŠAVANJE NA MORU ..................................................................................... 312
SPASAVANJE BRODA .......................................................................................... 319
ŠPEDITER ............................................................................................................. 319
SPOSOBNOST BRODA ......................................................................................... 333
ŠTETA - NAKNADA .............................................................................................. 334
STIVADOR - SLAGAČ ........................................................................................... 334
STOJNICE ............................................................................................................. 347
ŠTRAJK ................................................................................................................. 351
SUD - NADLEŽNOST I POSTUPAK ................................................................... 352
SUDAR BRODOVA ................................................................................................ 363
SUEZ - KLAUZULA ............................................................................................... 371
SUKCESIVNI PRIJEVOZI ...................................................................................... 372
SUKOB ZAKONA ................................................................................................... 372
SUVLASNIŠTVO BRODA ...................................................................................... 374
TANKERSKI PRIJEVOZ VIDI PRIJEVOZ ............................................................... 375
-TEGLJENJE .......................................................................................................... 375
TERET ................................................................................................................... 377
TERETNICA ........................................................................................................... 391
TERETNICA ČISTA ............................................................................................... 408
TERETNICA DIREKTNA ........................................................................................ 410
TERETNICA NA IME .............................................................................................. 410
TERETNICA PO NAREDBI .................................................................................... 411
TIME CHARTER VIDI I BRODARSKI UGOVOR NA VRIJEME ............................. 411
TORPEDO ............................................................................................................. 412
TRAJEKT ............................................................................................................... 413
15
TURISTIČKO PUTOVANJE ................................................................................... 413
TUŽBA IN REM ...................................................................................................... 414
TUŽENIK SOLIDARNA ODGOVORNOST ............................................................. 414
UDAR BRODA U FIKSNO POSTAVLJENI OBJEKT NA MORU ............................ 414
UDAR BRODA U OBALU ....................................................................................... 415
UNUTRAŠNJA PLOVIDBA..................................................................................... 415
VAĐENJE POTONULIH STVARI IZ MORA ............................................................ 416
VALUTA ................................................................................................................. 417
VINO TRANSPORTNI KALO .................................................................................. 417
VIŠA SILA .............................................................................................................. 418
VOZAR ................................................................................................................... 422
VOZARINA ............................................................................................................. 422
VREMENSKA TABLICA ......................................................................................... 424
ZAGAĐIVANJE MORA NAFTOM ........................................................................... 425
ZAJEDNIČKA HAVARIJA ....................................................................................... 426
ZAJEDNIČKO ISKORIŠTAVANJE BRODA ............................................................ 427
ZAKLJUČNICA ....................................................................................................... 428
ZAKUP BRODA ...................................................................................................... 428
ZAPOVJEDNIK ...................................................................................................... 430
ZASTARA ............................................................................................................... 433
ZAUSTAVLJANJE BRODA /PRIVREMENA MJERA .............................................. 439
ZRAČNI PRIJEVOZ ............................................................................................... 440
ZRAKOPLOV ......................................................................................................... 440
ŽELJEZNIČKA PRUGA .......................................................................................... 441
ŽELJEZNIČKI PRIJEVOZ ...................................................................................... 442
16
AGENT
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Kad je agent, koji se bavi prijevoznim poslovima, /a ne
zapovjednik/, potpisao teretnicu, takva teretnica obavezuje
agenta direktno, unatoč činjenici da brod naveden u
teretnici ne pripada njemu.
br.5, str. 46 , Talijanski kasacioni sud , 9.XI 1959
-Agent, koji nastupa u svojstvu agenta, ne odgovara osobno za
štetu.
br.11, 52-54, Londonski gradski sud /pomorski odjel/ 3.V
1961.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Agent koji potpiše ugovor o prijevozu bez jasne napomene da
radi u svojstvu agenta, osobno je odgovoran za zaključeni
posao, pa i kada brodar, nakon izvršenja ugovora preuzme na
sebe svojstvo ugovorne stranke.
br.14, str. 23-25, Viši privredni sud NRH, 24.III 1962.
Kad krcatelj krca teret preko agenta ovlašten je podizati
tužbu protiv brodara i ako u teretnici nije navedeno njegovo
ime, ali je navedeno da agent nastupa kao agent.
br.16, str.49, Trgovački sud, Seine, 8.V 1961.
Brodarev agent koji nije prekoračio punomoć ne odgovara za
raskid ugovora sa naručiteljeve strane.
br.17, str.38-39, Viši privredni sud NRH, 25.X 1962.
Vozarina koju je ugovorio brodarev agent obvezuje brodara, pa
brodar nema pravo u teretnici naznačiti veću vozarinu od
ugovorene. Agent koji nije prigovorio pasivnoj legitimaciji
odgovara za višak vozarine koju je vozar naplatio.
br.19, str. 20-22, Viši privredni sud SRH, 8.VI 1963.
Agent koji tuži primaoca tereta za naknadu manje naplaćene
vozarine nastupa kao brodarov punomoćnik.
br.20, str. 19-21, Viši privredni sud SRH, 29.IV 1963.
Brodski agent je osobno obvezan ako tako proizlazi iz ugovora.
Nema trgovačkih običaja koji bi unaprijed postavljali
određene pretpostavke o tome da agent preuzima osobnu obvezu
za ugovore koje sklapa za račun broda.
br.20, str. 38-39, Prvostepeni sud Engleske, 21.V 1963.
17
Brodski agent ne odgovara osobno iz prijevoznog ugovora ako
takvu obvezu izričito ne preuzme.
br.23, str. 26-27, Viši privredni sud SRH, 24.VI 1964.
Brodski agent nije odgovoran osobi s kojom brodar sklopi
ugovor. Agent ne nastupa u vlastito ime ni kad fakturira
troškove za uskladištenje robe nakon njenog iskrcaja iz
broda.
br.23, str. 50-51, Trgovački sud, Dunkerque, 27.V 1963.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Agent koji je djelovao kao posljednji u nizu agenata za kupca
broda i zaključio valjani ugovor o kupoprodaji broda, koji
je kupac odbio da ratificira, ima pravo na naknadu štete od
agenta od koga je angažiran. Šteta je obuhvaćala iznos
isplaćen prodavaocu u ime nagodbe i njegove vlastite
troškove. Greška je tuženog što je propustio tužitelja
upozoriti da kupac postavlja neke uvjete za perfektnost
ugovora.
br.25, str. 67-68, Trgovački sud Engleske, 12.III 1962.
Osoba koja je zaključila ugovor u vlastito ime može dokazivati
usmenim dokazima da je djelovala za neotkrivenog vlastodavca
(“undisclosed principal”) tj. da je djelovala u svojstvu
agenta.
br.26, str. 34-35, Trgovački sud Engleske, 26.III 1962.
Brodski agent nije dužan brinuti se o sigurnosti broda za
plovidbu.
br.27, str. 50-51, Kasacioni sud Francuske, 11.II 1965.
Agent nije dužan nadzirati da li su prilikom ukrcaja ili
iskrcaja poduzete zaštitne mjere, i na koji se način rad
obavlja. Ova dužnost tereti zapovjednika broda.
br.30, str. 53-54, Apelacioni sud, Genova, 12.II 1964.
Okolnost što agent u dopisivanju s tužiteljem upotrebljava
izraz “mi”, ne znači da je on sebe priznao za brodara, jer
taj izraz može značiti da ga agent upotrebljava i u ime
brodara kao svog prinicala.
br.37, str. 53-54, Apelacioni sud, Aix, 10.II 1967.
GENERALNA PUNOMOĆ - Agent na temelju generalne punomoći ima
pravo izvršivati one poslove koji ulaze u okvir redovitih
ekonomskih odnosa broda. Među ove poslove spada i sklapanje
ugovora o radu za ukrcaj i iskrcaj tereta.
br.30, str. 53-54, Apelacioni sud, Genova, 12.II 1964.
18
IZDAVANJE TERETNICE - Brodski agent je ovlašćeni zastupnik
brodarov u pogledu svih prava i obveza nastalih u vezi s
boravkom broda i vršenjem operacija broda u luci, pa je tako
ovlašćen i na izdavanje teretnice.
br.39, str. 26-28, Viši privredni sud SRH, 13.VI 1968.
Agent koji potpiše teretnicu izdanu za neukrcani dio tereta
kao brodovlasnikov agent implicitno jamči da ima za to
ovlaštenje.
br.29, str. 54-62, Engleski prvostepeni sud, 19.XI 1965.
IZJAVA O KAPACITETU BRODA - Izjava agenta o kapacitetu broda
obavezuje brodara u čije ime je agent sklopio ugovor o
prijevozu s naručiteljem.
br.47, str. 48-50, Viši privredni sud SRH, 11.XII 1964.
LEGITIMACIJA - Brodski agent nema po svojoj funkciji procesne
legitimacije, i ne može biti tužen u ime brodara u čije je
ime radio.
br.31, str. 67-68, Apelacioni sud, Montpellier, 26.I 1966.
Agent koji od krcatelja primljeni barirani ček kao polog za
prekostojnice unovči u korist brodara protivno krcateljevu
nalogu, radi u ime brodara i nije pasivno legitimiran prema
krcatelju na vraćanje čekom naplaćene svote.
br.45, str. 37-39, Viši privredni sud SRH, 18.XII 1969.
ODGOVORNOST - Agent je osobno odgovoran za poslove koje
nalogoprimac obavi na temelju njegovog naloga ako izričito
ne navede da radi u svojstvu agenta, osim ako je
nalogoprimac bio dužan znati iz drugih okolnosti posla da
agent radi u svojstvu agenta.
br.29, str. 29-30, Viši privredni sud SRH, 1.XII 1965.
Izvršenje iz presude donesene u sporu u kojem je agent obvezan
na isplatu određene svote u svojstvu agenta jednog broda
odnosi se na osobu koju je agent zastupao. Agent ne može
biti osobno odgovoran ni kad je njegov nalogodavac, brodar
broda koji je bio predmet presude, u međuvremenu prestao
postojati.
br.30, str. 57, Okružni sud, Genova, 8.VI 1965.
Agent nije osobno odgovoran i ako prilikom zaključenja ugovora
o radu ne navede ime broda koji zastupa.
br.30, str. 53-54, Apelacioni sud, Genova, 12.II 1964.
Agent koji je kao zastupnik brodarov, sklopio ugovor o radu s
lučkim radnikom, ne odgovara osobno za nesreću na poslu koju
pretrpi obalni radnik povodom ukrcaja odnosno iskrcaja
tereta. Za ovu štetu odgovara osobno brodar.
br.30, str. 53-54, Apelacioni sud, Genova, 12.II 1964.
19
Brodski agent koji je tužen za štetu nastalu izvršenjem
ugovora o prijevozu ako ne stavi prigovor pomanjkanja
pasivne legitimacije nego preuzima brodarovu odgovornost,
odgovara do granice brodarove odgovornosti.
br.30, str. 59-62, Apelacioni sud, Paris, 14.II 1966.
Ako brodski agent vrši ujedno i poslove slagača, on za te
poslove odgovara prema propisima o slagačkom poslu.
br.40, str. 42, Francuski kasacioni sud, 18.VI 1968.
Agent je odgovoran primaocu za štetu koja nastane radi toga
što nije izvozniku direktno poslao teretnicu.
br.27, str. 53-54, Kasacioni sud Francuske, 11.III 1965.
Agent koji je ispunio tovarni list prema pošiljaočevu nalogu
ne odgovara kamionskom vozaru za povećane troškove prijevoza
prouzrokovane tim nalogom. Vozaru prvenstveno odgovaraju
pošiljalac i primalac a agent čijim posredstvom je sklopljen
ugovor samo u slučaju ako vozar dokaže da je za nemogućnost
naplate odgovoran agent zbog propusta dužne pažnje, ili
samovoljnog postupka protivnog dobivenim uputama od
pošiljaoca odnosno primaoca.
br.37, str. 25-26, Viši privredni sud SRH, 25.I 1968.
Ako se na agentov zahtjev zabrani brodu odlazak iz luke, agent
za lučke naknade nastale za vrijeme zabrane odlaska broda
odgovara osobno, jer u ovom slučaju ne radi u brodarovo ime.
br.40, str. 30-32, Viši privredni sud SRH, 26.IX 1968.
Okolnost da je račun za lučke naknade, nastale za vrijeme
zabrane odlaska broda na zahtjev agenta, dostavljen agentu
nakon odlaska broda iz luke, nije odlučna da bi, isključivo
radi toga, agent bio oslobođen odgovornosti za naplatu
lučkih naknada, jer se sam morao pobrinuti na koji će način
osigurati svoja potraživanja prema brodaru dok se brod još
nalazi u luci.
br.40, str. 30-32, Viši privredni sud SRH, 26.IX 1968.
Ako iz formulara teretnice jasno proizlazi da su agent koji je
sklopio ugovor o prijevozu, i brodar koji je prevezao robu,
dvije različite osobe, agent za štete na robi prouzrokovane
tokom prijevoza ne odgovara ukoliko on za tu štetu nije
kriv.
br.37, str. 53-54, Apelacioni sud, Aix, 10.II 1967.
Agent je neposredno odgovoran osobi s kojom je sklopio ugovor
o opskrbi broda ako se u tom pogledu izričito obavezao.
Agent se izričito obavezao ako je u pismu upućenom
opskrbniku naveo da će podmiriti fakturu iz pologa koji je
njegov komitent položio kod treće osobe za tu svrhu.
20
br.41, str. 25-26, Viši privredni sud SRH, 30.VII 1968.
PROVIZIJA - Pomorski posrednik ima pravo na proviziju čim je
brodarski ugovor sklopljen.
br.37, str. 59-61, Arbitražna odluka Gand (Belgija), 1967.
PUNOMOĆ - Brodarski ugovor koji sklopi agent u ime svog
komitenta bez njegove punomoći ne obvezuje komitenta. Agent
osobno odgovara.
br.28, str. 52-54, Apelacioni sud, Paris, 17.VI 1964.
Ako je agent koji izdaje teretnicu prekoračio punomoć, to
prekoračenje ne čini teretnicu falsifikatom i ona je
mjerodavna za trećeg poštenog zakonitog imaoca teretnice.
br.28, str. 31-40, Viši privredni sud SRH, 17.VII 1965.
Brodar ima pravo zahtjeva prema agentu za štete prouzrokovane
prekoračenjem punomoći.
br.28, str. 31-40, Viši privredni sud SRH, 17.VII 1965.
Za vozara je irelevantno da li je naručiteljev agent prilikom
zaključenja ugovora o prijevozu prekoračio punomoć.
Naručitelj - vlastodavac dužan je izvršiti ugovor prema
uvjetima koje je zaključio agent, a ima pravo od agenta
tražiti naknadu eventualne štete.
br.27, str. 20-21, Viši privredni sud SRH, 27.IV 1965.
Budući da u slučaju prekoračenja punomoći brodarski ugovor
nije sklopljen, agent odgovara brodaru za naknadu štete zbog
zadržavanja broda po načelima građanskog prava, a ne iz
ugovora o prijevozu.
br.28, str. 52-54, Apelacioni sud, Paris, 17.VI 1964.
Običaji u pomorstvu odnose se samo na dokazivanje ugovora, a
ne i na utvrđivanje da li između agenta i njegovog komitenta
postoji odnos punomoći.
br.28, str. 52-54, Apelacioni sud, Paris, 17.VI 1964.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
- Rok za ulaganje žalbe protiv presude kojom je zapovjednik
kao brodarov zastupnik obvezan na naknadu štete počinje teći
od dana kada je agent tu presudu primio.
br.54,str. 58-59, Apelacioni sud, Bordeaux, 17.XI 1971
- LEGITIMACIJA
- Agent koji daje nalog lučkom skladištaru da ukrca odnosno
iskrca teret radi u ime svog komitenta, pa skladištaru nije
odgovoran za plačanje naloženih radova. Ovo i pod
pretpostavkom da je agent duže vremena skladištaru na njegov
21
zahtjev podmirivao njegove fakture, jer treba smatrati da je
to činio u ime svog nalogodavca. Agent bi bio osobno
odgovoran skladištaru ako se u tom smislu izričito obaveže,
ili ako skladištar dokaže da je agent skladištara
obavijestio da mu je njegov nalogodavac stavio na
raspolaganje odgovarajuću svotu za podmirenje skladištarovih
potraživanja, ili da su ta sredstva na neki drugi način
osigurana.
br.50,str. 34-35, Viši privredni sud SRH, IV-Sl-1192/70-2,
12.X 1970.
- ODGOVORNOST
-Agent koji daje nalog lučkom skladištaru da ukrca odnosno
iskrca teret radi u ime svog komitenta, pa skladištaru nije
odgovoran za plaćanje naloženih radova. Ovo i pod
pretpostavkom da je agent duže vremena skladištaru na njegov
zahtjev podmirivao njegove fakture, jer treba smatrati da je
to činio u imesvog nalogodavca. Agent bi bio skladištaru
osobno odgovoran ako se u tom smislu izričito obaveže, ili
ako skladištar dokaže da je agent skladištara obavijestio da
mu je njegov nalogodavac stavio na raspolaganje odgovarajuću
svotu za podmirenje skladištarovih potraživanja, ili da su
ta sredstva na neki drugi način osigurana. Agent je dužan
skladištaru platiti zatezne kamate ako skladištar dokaže da
je agent neosnovano kod sebe držao sredstva koja su bila
namijenjena za podmirenje skladištarovog potraživanja. .
br.50,str. 34-35, Viši privredni sud SRH, IV-Sl-1192/70-2,
12.X 1970.
- Agent koji je izdao teretnicu na svom zaglavku, i koji je u
teretnicu utisnuo pečat "prema klauzulama i uvjetima
teretnice'' odredjenog brodara, ne odgovara za štetu na
teretu ako je krcatelj poduzeće koje po svom poslovanju mora
znati da agent nije brodar. Pod ovom pretpostavkom agent će
biti odgovoran samo onda ako je za štetu kriv. Za ovu štetu
je odgovoran.brodar koji je prevezao teret.
br.58,str. 68-69, Trgovački sud, Paris, 12.IV 1912.
-Agent koji je izdao teretnicu na svom zaglavku smatra se u
odnosu prema korisniku prijevoza kao brodar i dužan mu je
nadoknaditi štetu. Za nadoknadjenu štetu na ovaj način agent
ima pravo regresa od brodara kojega je brod prevezao teret .
br.58,str. 65-68, Trgovački sud, Marseille, 4.11 1972.
-Agent, koji je sklopio ugovor o prijevozu u ime brodara, ne
odgovara za obveze koje iz toga posla nastanu.
br.52,str. 57-59, Trgovački sud, Marseille, 19.I 1971.
-.Agent prema naručitelju prijevoza nastupa u brodarovo ime i
nije pasivno legitimiran za štetu koju snosi naručitelj. Za
ovu štetu odgovara brodar. Agent je odgovoran naručitelju
22
ako naručitelj dokaže da je agent nezavisno od brodarovih
naloga zlonamjerno i grubom nepažnjom nanio naručitelju
štetu ili je agent sam osobno preuzeo obavezu za
odgovornost.
br.54,str. 33-37, Viši privredni sud SRH, IV-P-2295/70, 4.XI
1971.
VOZARINA
- Za plaćanje vozarine koju je u ime brodara ugovorio njegov
agent, agent ne odgovara. Ako agent nije postupio po
brodarovom nalogu, odgovoran je svomu nalogodavcu, a ne
korisniku prijevoza.
br.58,str. 30-31, .Vrhovni privredni sud, Sl-4/72, 25.X 1972.
PASIVNA.LEGITIMACIJA
- Osoba koja je sklopila ugovor o prijevozu stvari u svojstvu
agenta odredjenog broda bez naznake brodara, nije pasivno
legitimirana za sporove koji nastanu iz toga ugovora. Na ovo
pomanjkanje pasivne legitimacije ne utječe ni okolnost da su
iste fizičke osobe uložile svoj kapital u agenturno poduzeće
i brodarsko poduzece u ime kojega je agent sklopio ugovor,
jer su agenturno i brodarsko poduzeće samostalne pravne
osobe koje nisu pravno identične ni medjusobno ni s fizičkim
osobama koje su uložile "svoj kapital u ta poduzeca" .
br.56,str. 48-53, Viši privredni sud SRH, IV-P-441/71, 26.IX
1912.
- Agent nije pasivno legitimiran za potraživanje korisnika
prijevoza iz ugovora o prijevozu stvari, koja se
potraživanja odnose na vozarinu i druge troškove prijevoza.
br.57,str. 47-48, Vrhovni privredni sud, Sl-4/7.2, 25.X 1972.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
PARNIČNA PUNOMOĆ - Pomorski agent nema parnične punomoći za
zastupanje svoga nalogodavca, pa i kad se radi o poslu u
kojemu je agent nastupao u brodarovo ime.
br.64, str. 40-41, Viši privredni sud SR Hrvatske, 20.3.1974.
JEDAN AGENT ISTOVREMENO AGENT DVAJU BRODARA - NAPLATA TRAŽBINE
AGENTA - Okolnost da je jedan pomorski agent istovremeno
agent dvaju brodara, ne stvara nikakav pravni odnos između
tih brodara. Prema tome, agent nema prava za naplatu svoga
potraživanja od jednoga brodara ustegnuti iznos koji duguje
drugom brodaru, premda ta dva brodara imaju istoga agenta.
br.64, str. 52-53, Viši privredni sud SR Hrvatske, 18.IX 1974.
UGOVOR O PRIJEVOZU NA VRIJEME - ODUSTANAK OD UGOVORA - O
ODGOVORNOSTI AGENTA ŠTO NIJE NARUČITELJU PROSLIJEDIO
BRODAROVU FAKTURU ZA ISPLATU VOZARINE - Naručiteljev agent
23
koji svom principalu ne proslijedi brodarovu fakturu za
isplatu vozarine nije odgovoran za naknadu štete prouzročene
otkazom ugovora zbog zakašnjenja u isplati vozarine, ako je
naručitelj iz čarter-partije mogao saznati u kojoj visini i
kada mora platiti vozarinu.
br.71, str. 72-73, Trgovački sud, Paris, 25.VI 1975.
PROVIZIJA - Agent koji je u ime i po nalogu svog nalogodavca
zaključio ugovor o prijevozu s brodarom nema pravo, ako
drukčije nije izričito ugovoreno, zahtijevati od brodara i
njegovog generalnog agenta proviziju za zaključeni posao.
Običaj koji bi agentu dao to pravo kod nas ne postoji.
br.66, str. 50-53, Viši privredni sud SR Hrvatske, 29.I 1975.
ODGOVORNOST - Agent broda odgovara za sve obaveze u vezi s
određenim brodovima jednako kao i brodar ako u pravnim
poslovima s trećim osobama izričito ne naznači da nastupa
isključivo kao agent (“As Agents only”).
br.64, str. 42-44, Viši privredni sud SR Hrvatske, 24.IV 1974.
Agent nije odgovoran za štete koje prouzrokuje brod, kojeg je
agent, izljevom goriva.
br.69, str. 69, Francuski Državni savjet, 25.VII 1975.
Agent odgovara samo brodaru za koga radi, a ne i trećemu, pa
ni primaocu, jer s njim ne stoji ni u kakvom ugovornom
odnosu.
br.75, str. 61-64, Trgovački sud, Marseille, 1.VI 1976.
INDEX BR. 101-102/OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Pomorski agent ne može prebijati svoju tražbinu protiv
pomorskog vozara sa dugovanjem vozaru za njegov račun
ubranih vozarina. I nakon stajališta Apelacionog suda da je
prijeboj dopušten prema zakupnini ili najamnini (“hire”) za
brodarske ugovore na vrijeme ostaje ovo stajalište valjano
ne samo prema ugovornoj protustranci vozara nego i prema
pomorskom agentu,
br.83, str.49-50, Engleski Apelacioni sud, 25. VII 1978.
LUČKE NAKNADE U MEDJUNARODNOM JAVNOM PROMETU
-Plovidbeni agent kad nastupa u ime i za račun brodara nije
dužan platiti luci lučke naknade,
br.95, str.41-47, Viši privredni sud Hrvatske, 10. XI 1981.
PLOVIDBENI AGENCIJSKI POSAO
-Generalni agent pomorskog vozara nije po samom zakonu
(čl.682,683 i 685 ZPUP-a i supsidijarno čl.795 i 797 u vezi
24
sa čl.91. ZOO-a) ovlašten da suugovaratelju svog nalogodavca
daje izjave koje za ovog stvaraju obveze, odnosno brodara
dovode u teži položaj od onog koji za nje ga proizlazi iz
zakona. Takve izjave obvezuju brodara samo ako mu je punomoc
agentu sadržavala ovlaštenje u tom smislu. Dosljedno tome
ako je agent’broda izjavio primatelju da je brod iskrcao
manju količinu tereta od količine deklarirane u teret nici i
to učinio nakon isteka rokova u kojima se po čl.541 ZPUP~a
odnosno po čl.3 par.6 Haških pravila iz 1924. šteta
ustanovljuje, onda brodara koji nije izdao ni takvu punomoc
ni odobrio takvu izjavu agenta ne obvezuje takva agentova
izjava,
br.96, str.61-63, Viši privredni sud Hrvatske, 26. X 1982.
AMBALAŽA
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Kupoprodaja CIF -Usprkos klauzuli: "Svako umanjenje ma koliko
bilo, pada na isključivi teret kupčev", prodavalac ne
odgovara za štetu na teretu, koja je nastala zbog
neodgovarajuće ambalaže.
br.1, str.38, Francuski kasacioni sud (Trgovački odsjek),
30.VII 1951.
-Brodar odgovara za štetu koja nastane radi toga što
automobili nisu bili ambalažirani.
Br.11, str. 54-55, Trgovački sud, Seine, 1.IV 1960
-Oznaka u teretnici da se automobili prevoze bez ambalaže, ne
prebacuje teret dokaza o krivnji za nastalu štetu od brodara
na stranu tereta.
Br.11, str. 52-54, Apelacioni sud, Paris, 26.IV 1961.
-Manjak tereta -Opaska u teretnici o slaboj ambalaži ne
stvara, sama po sebi pretpostavke da brodar nije kriv za
manjak tereta. Neznatni manjak tereta stvara pretpostavku da
je roba bila dobro ambalažirana.
Br. 10, str. 44-45, Apelacioni sud, Aix, 20.XII 1960
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Uzevši u obzir suvremeni karakter ambalaže ne može se smatrati
da je deranje stanovitog broja vreća kave za vrijeme ukrcaja
odnosno iskrcaja ili putovanja posljedica neizbježnih
okolnosti. Brodar odgovara za gubitke koji nastanu radi
25
poderanih vreća, ukoliko ne dokaže da je postojala mana
ambalaže.
br.14, str.46, Trgovački sud, Antwerpen, 9.IX 1958.
Klauzula u teretnici da teret nema ambalaže ima samo značaj
utvrđivanja činjeničnog stanja, a brodar je dužan dokazati
da je šteta normalna posljedica pomanjkanja ambalaže.
Automobili bez ambalaže mogu se prevoziti i neoštećeni.
br. 15, str.47-48, Apelacioni sud, Paris, 19.XII 1961.
Brodar se ne može pozivati na nedostatak ambalaže, ako u tom
pogledu nije u teretnicu unio opasku.
br.15, str.54-55, Trgovački sud, Rouen, 23.II 1962.
Brodar ne odgovara za štetu nastalu nedostatkom ambalaže ako
se ustanovi da je izbjegavanje štete praktički nemoguće.
Odgovara ako mu se dokaže krivnja.
br.18, str.40-41, Apelacioni sud, Rouen, 22.XII 1961.
Nedostatak ambalaže nije isto što i nepostojanje ambalaže.
Brodar se ne može pozivati u svoju korist na propise o
nedostatku ambalaže, ako ambalaže nije uopće bilo.
br.18, str.45-47, Trgovački sud, Seine, 2.II 1962
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Nepostojanje poklopca na sanduku koji sadrži boce mineralne
vode, a iz kojeg sanduka je počinjena krađa, ne predstavlja
štetu prouzrokovanu nedostatkom ambalaže.
br.34, str. 69-72, Trgovački sud, Marseille, 25.II 1966.
Nedovoljna ambalaža izjednačena je s vlastitom manom robe.
br.34, str. 69-72, Trgovački sud, Marseille, 25.II 1966.
Kamionski vozar se ne može pozivati na slabo stanje ambalaže
ako ju je prije utovara pregledao, a pošiljalac upotrijebio
ambalažu kojoj vozar nije prigovorio.
br.25, str. 52-53, Viši privredni sud SRH, 8.X 1964.
Špediter mora znati da li je roba koju predaje na prijevoz
morem spakovana u podesnoj ambalaži.
br.26, str. 32-33, Viši privredni sud SRH, 11.II 1965.
Željeznica koja se u svrhu isključenja svoje odgovornosti za
štetu na robi poziva na slabo stanje ambalaže, mora dokazati
da ambalaža nije bila pravilna. Ako u zapisniku o
utvrđivanju štete nije navedeno da je ambalaža nepravilna,
pretpostavlja se da je ambalaža bila pravilna dok željeznica
ne dokaže protivno.
br.34, str. 38-39, Viši privredni sud SRH, 9.II 1967.
26
Željeznica ne odgovara ako je šteta na teretu nastala slabim
stanjem ambalaže.
br.25, str. 47-49, Viši privredni sud SRH, 29.VII 1964.
Ako se jedan teret prevozi u različitoj ambalaži, pa jedna
vrsta ambalaže bude oštećena u većoj mjeri od druge, stranka
koja tvrdi da je šteta nastala slabim stanjem ambalaže mora
dokazati da je i jedna i druga vrst ambalaže prevožena pod
jednakim uvjetima prijevoza.
br.40, str. 43-44, Apelacioni sud, Rouen, 15.V 1967.
Da li se radi o šteti koja proizlazi iz stanja ambalaže koja
se obično upotrebljava, prosuđuje se na temelju omjera štete
i količine tereta.
br.42, str. 52-53, Trgovački sud, Paris, 4.IV 1968.
Rizik za štetu koja nastane slabim stanjem ambalaže snosi
primalac, premda se odnosna ambalaža stalno upotrebljava u
praksi. Ovo i pod pretpostavkom da je brodar izdao čistu
teretnicu.
br.42, str. 52-53, Trgovački sud, Paris, 4.IV 1968.
Ako brodar u teretnicu ne unese klauzulu o stanju ambalaže,
pretpostavlja se da je ambalaža, dok se protivno ne dokaže,
prilikom predaje na prijevoz bila u ispravnom stanju.
br.36, str. 62-64, Apelacioni sud, Rouen, 10.II 1967.
Pretpostavlja se da vreće nisu poderane zbog svoje krhkosti,
ako je u odnosu na sveukupan broj vreća jedan relativno mali
njihov dio oštećen.
br.40, str. 43-44, Apelacioni sud, Rouen, 15.V 1967.
Papirnate vreće smatraju se kao pogodna ambalaža za prijevoz
mlijeka u prahu morem.
br.40, str. 43-44, Apelacioni sud, Rouen, 15.V 1967.
Vreće od polietilena obložene s nekoliko papirnatih vreća nisu
ambalaža podesna za prijevoz morem mlijeka u prahu, iako ta
ambalaža može biti podesna za prijevoz u nekoj drugoj grani
saobraćaja.
br.44, str. 65-66, Apelacioni sud, Paris, 22.I 1969.
Kod prosuđivanja pitanja o ispravnosti ambalaže treba uzimati
u obzir sve relevantne okolnosti konkretnog slučaja kao što
su vrst tereta, način prijevoza, rizici kojima je roba bila
podvrgnuta tokom putovanja itd.
br.44, str. 65-66, Apelacioni sud, Paris, 22.I 1969.
27
Brodarov kontejner stavljen na isključivo raspolaganje
naručitelju odnosno krcatelju predstavlja dio ambalaže, a ne
dio brodskog prostora.
br.45, str. 74-77, Hanzeatski viši zemaljski sud, Hamburg,
6.III 1969.
ODGOVORNOST BRODARA - Brodar koji je izdao čistu teretnicu ne
može se pozivati na okolnost da je ambalaža u času
preuzimanja na prijevoz bila manjkava.
br.46, str. 57-59, Trgovački sud Havre, 21.I 1969.
Ako brodar tvrdi da je šteta nastala radi nedostatka ambalaže,
mora to i dokazati.
br.28, str. 46-47, Kasacioni sud Francuske, 4.V 1965.
Ukoliko brodar ne dokaže da je šteta nastala radi nedostatka
ambalaže, primalac ne mora dokazati da je šteta nastala
brodarovom krivnjom ili krivnjom njegovih ljudi, pa mu je
brodar i bez toga dokaza odgovoran za štetu.
br.28, str. 46-47, Kasacioni sud Francuske, 4.V 1965.
Brodar se ne može pozivati na oštećenje ambalaže kao uzrok
štete na teretu, ako je opaska, koja mu služi kao dokaz
oštećenja ambalaže, općenite prirode, ili ako se iz nje ne
može utvrditi na koje se koleto odnosi, te ako u opasci nije
naveden dan kad je unesena, pa taj nedostatak priječi da se
utvrdi da li se opaska odnosi na stanje robe u času ukrcaja
na brod, ili iskrcaja iz broda.
br.38, str. 61-63, Apelacioni sud, Montpellier, 10.XI 1966.
Brodar ne odgovara za štetu prouzrokovanu slabim stanjem
ambalaže.
br.44, str. 65-66, Apelacioni, Paris, 22.I 1969.
Brodar se ne može pozivati u svoju korist na nedostatak
ambalaže ako taj nedostatak nije prouzrokovao štetu.
br.46, str. 57-59, Trgovački sud, Havre, 21.I 1969.
Da bi se brodar oslobodio odgovornosti mora dokazati da je
šteta posljedica manjkavosti ambalaže.
br.34, str. 69-72, Trgovački sud, Marseille, 25.II 1966.
Brodar ne odgovara za štetu nastalu radi toga što nadležni
organi nisu dopustili iskrcaj tereta zbog nepravilnog
pakovanja robe.
br.29, str. 40-44, Viši privredni sud SRH, 18.XI 1964.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
28
- Brodar se ne može pozivati na slabo stanje ambalaže ako je
ambalaža bila takova da je mogla odoljeti normalnim
rizicima.
br.52,str. 46-50, Apelacioni sud, Paris, 3.III 1971.
- Okolnost da se roba prevozi željeznicom u tipiziranoj
ambalaži koja štiti robu od prijevoznih rizika ne znači da
je ambalaža u konkretnom slučaju ispravna. Stanje ambalaže
može se dokazati zapisnikom izvidjaju koji su potpisali
primalac i željeznica.
br.51,str. 25-26, Viši privredni sud SRH, IV-Sl-1547/70, 6. I
1971.
-Špediterov komitent nema prava zahtijevati od špeditera
naknadu štete prouzrokovanu kvarom robe, a koja šteta je
nastala slabim stanjem ambalaže koju je špediter nabavio,
ako komitent nije to stanje utvrdio i o tome sačuvao dokaz.
br.54,str. 55-57, Trgovački sud, Paris, 22.IV 1971.
- Vozar u cestovnom prijevozu ne odgovara za štetu na. robi
ako je šteta prouzrokovana slabim stanjem ambalaže. Da li je
ambalaža bila ispravna prosudjuje sud po svom slobodnom
uvjerenju. .
br.56,str. 37-41, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-6o9/72-2,
16.III 1972.
ARBITRAŽA
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Arbitri u postupku pred nadarbitrom imaju prava advokata
zastupnika stranaka.
br.8.str. 39-40, Engleski trgovački sud, 31.X 1960.
-Arbitri nisu prekoračili svoja ovlaštenja kad su odredili
novu cijenu, uzevši u obzir penale i prodavaočevu štetu,
koju kupac mora platiti, nego su postupali onako kako bi
postupio uredni privrednik primjenjujući common law.
br.11,str. 42-44, Engleski trgovački sud, 23.I 1961.
-Ovlaštenje nadarbitrovo. Po engleskom zakonu u slučaju
neslaganja arbitara koje su imenovale stranke, njih
nadomještava treći, nadarbitar, koji nije dužan da se s
arbitrima dogovara i konzultira o odluci.
br.10,str. 42-43, Apelacioni sud, Aix, 29.IX 1959.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
29
Arbitri su zastupnici stranaka. Nadarbitar je dužan odmjeriti
troškove arbitara i svoje, prema načelima po kojima postupa
sud, ili da prepusti odmjeru troškova sudu.
br.21, str. 60-62, Prvostepeni sud Engleske, 25.II 1963.
Drugostepena arbitražna odluka, koja je potvrdila prvostepenu
arbitražnu odluku, ne može se više pobijati iz razloga koji
su postojali protiv prvostepene odluke.
br.16, str.29-32, Engleski apelacioni sud, 21.II 1962.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
ARBITRAŽNA KLAUZULA - Ako se teretnica pa ma i općenito poziva
na klauzule čarter-partije, mjerodavna je za stranke iz
teretnice i arbitražna klauzula čarter-partije, koja
obuhvaća i sporove iz teretnica izdanih na temelju čarter-
partije.
br.25, str. 63-67, Apelacioni sud Engleske, 30.X 1964.
Iz teksta mora slijediti volja stranaka da se podvrgnu
arbitraži. Sudac ocjenjuje da li okolnosti slučaja nameću
provođenje u život klauzule, ili pak treba odbiti njeno
provođenje.
br.30, str. 34-36, Engleski apelacioni sud, 13.XII 1965.
Stranke koje su se upustile u usmenu raspravu bez prethodnog
isticanja prigovora po arbitražnoj klauzuli odrekle su se
tog prigovora.
br.26, str. 36-40, Prvostepeni sud Engleske, 30.VII 1964.
Primjenjivo pravo na ugovor primjenjivo je i na valjanost
arbitražne klauzule.
br.46, str. 47-49, Engleska Kuća Lordova, 3.III 1970.
Arbitražna klauzula nadležnosti londonske arbitraže ne tvori
neoborivu pretpostavku o primjenjivosti engleskog prava.
Ovime je izričito stavljen van snage suprotni precedent
Apelacionog suda.
br.47, str. 53-55, Kuća Lordova, 14.VII 1970.
Arbitražna klauzula u kojoj je određen London kao mjesto
arbitraže uključuje primjenu engleskog prava.
br.37, str. 42-45, Engleski prvostepeni sud, 5.XI 1967.
Arbitražna klauzula u brodarskom ugovoru vrijedi iako nije
sadržana i u teretnici koja je izdana krcatelju-prodavaocu
iz FOB kupoprodajnog ugovora, ako je naručitelj iz
brodarskog ugovora postao putem naleđa ovlašteni imalac
teretnice.
30
br.41, str. 49-52, Engleski prvostepeni sud (Trgovački
odsjek), 28.XI 1968.
br.45, str. 66-70, Engleski apelacioni sud, 8.X 1969.
PONIŠTAJ ARBITRAŽNE ODLUKE -
br.35, str. 28-32, Viši privredni sud SRH, 15.VI 1967.
POSTUPAK - Za postupak arbitraže vrijedi “lex fori”.
br.46, str. 47-49, Engleska Kuća Lordova, 3.III 1970.
Na postupak arbitra sa sjedištem u Škotskoj ne primjenjuje se
engleski Arbitration Act, 1950.
br.46, str. 47-49, Engleska Kuća Lordova, 3.III 1970.
Prekluzivni rok za pokretanje arbitražnog postupka može se
produžiti ne samo ako je do njegovog neodržavanja došlo
krivnjom protivne strane, nego i u slučajevima koje sud
smatra opravdanim radi nerazmjernog opterećenja prekludirane
strane.
br.34, str. 56-59, Engleski apelacioni sud, 19.I 1967.
Tromjesečni prekluzivni rok za pokretanje arbitražnog postupka
od svršetka iskrcaja CENTROCON arbitražne klauzule u GENCON
čarter-partiji istječe iako tužbeni zahtjev nije nastao ili
nije došao do znanja tužitelja unutar toga roka.
br.28, str. 40-45, Prvostepeni sud Engleske, 15.VII 1965.
Produženje roka za pokretanje arbitražnog postupka po čl.27.
Abitration Acta, 1950. sud dopušta samo iznimno, i to ako se
radi o znatnom interesu i kraćem zakašnjenju.
br.28, str. 40-45, Prvostepeni sud Engleske, 15.VII 1965.
INDEX BR.60/OBUHVAĆA BR. 50-59
-ARBITRAŽNA KLAUZULA
- Za primaoca tereta koji preuzima teret na temelju teretnice
nije mjerodavna arbitražna klauzula navedena u brodarskom
ugovoru, premda se sama teretnica poziva na uvjete toga
ugovora. Pod ovom pretpostavkom jugoslavenski sud odlučuje o
svojoj nadležnosti na temelju propisa jugoslavenskog prava.
Pod istom pretpostavkom jugoslavenski sud je nadležan u
sporu izmedju primaoca - jugoslavenske osobe, i stranog
brodara, za manjak tereta koji je iskrcan u jugoslavenskoj
luci.
br.56,str. 48-53, Viši privredni sud SRH, IV-P-441/71, 26.IX
1972.
31
- CENTROCON ARBITRAŽNA KLAUZULA U TERETNICI I HAŠKA PRAVILA
-.Centrocon arbitražna klauzula u dijelu u kojem odredjuje da
se arbitar mora imenovati od tužiteljeve strane u roku od 3
mjeseca, računajući od dana kad je završen iskrcaj robe,
ništava je ako je uključena u teretnicu na koju se
primjenjuju Haška pravila budući da je u suprotnosti rokom
odredjenim u Pravilima.
br.54,str. 48-53, Engleski prvostepeni sud, 6. i 7.IV 1971.
- IMENOVANJE ARBITRA I POKRETANJE ARBITRAŽE
- Prekluzija zahtjeva radi nepravovremenog imenovanja arbitra
i pokretanje arbitraže počinje teći prema arbitražnoj
klauzuli u Centrocon C/P na više putovanja nakon svakog
pojedinog putovanja u kojem je nastao zahtjev.
br.59,str. 57-58, Engleski apelacioni sud, 31.X 1972.
- OVLAŠTENJA ARBITARA
- Prema članu 20. engleskog zakona o arbitraži, arbitar može
ne priznati kamate uopće, ali nema ovlaštenja odrediti
kamatnu stopu. Kamatna stopa jednaka je kao i za novčane
tražbine dosudjene od strane sudova (judgment debt).
br.52,str. 28-39, Kuća lordova, 16, 17. i 18.III 1971.
- POBIJANJE ARBITRAŽNE ODLUKE
-Arbitražna odluka može se pobijati samo zbog očigledne
protupravnosti. Specijalnim pitanjem za sud može se ona
učiniti ovisna o sudskom tumačenju odredjenog pravnog
pitanja.
br.53, str. 65-67, Engleski apelacioni sud, 11.X 1971.
- ŽENEVSKI PROTOKOL 1923
- Kako SAD nisu ratificirale Ženevski protokol od 1923,
američka stranka se na taj Protokol ne može pozivati.
br.52,str. 65-68, Talijanski kasacioni sud, 27.II 1971
INDEX BR. 101-102/OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Tužitelj u arbitražnom sporu ne nastavlja uredno spor -
Tuženi u arbitražnom sporu traži od suda da zabrani
tužitelju daljnje vodjenje spora jer se više ne može
uspješno provoditi dokaze -Prvostepeni i drugostepeni sud su
zahtjevu udovoljili -Kuća lordova (većinom glasova vijeca)
odbija zahtjev jer nalazi da sud nema ovlasti izdati takvu
naredbu, budući da je arbitražni spor fakultativne ugovorne
prirode, a ne prinudne kao spor pred redovnim sudom -Manjina
se slaže da arbitar ne bi mogao prekinuti spor, ali smatra
da sud to može,
br.90, str.35-39, Kuća lordova, 22. I 1981.
32
INDEX BR.122-124/OBUHVAĆA BR. 101-
121
-Žalbeni odbor GAFTA-e donio je odluku kojom dozvoljava
zahtjev za arbitražu usprkos zastari, na osnovi diskrecionog
prava danog mu ugovorom. da li je odluka pravilno donesena.
br. 107-108, str. 479-482, Engleski Apelacijski sud, 7. XI.
1984.
-Trećeg ovlaštenog imatelja teretnice, koja je izdana na
osnovi brodarskog ugovora na vrijeme, ne obvezuje arbitražna
klauzula predviđena u brodarskom ugovoru i uvrštena putem
inkorporirajuće klauzule u sadržaj teretnice jer takva
klauzula nije izričito reproducirana u tekstu teretnice i
treći ovlašteri imatelj teretnice nije na nju izričito
pristao,
br. 109-112, str. 343-345, Francuski Kasacijski sud, 4. VI.
1982.
-Uglavak o izbranom sudu predviđen u brodarskom ugovoru na
putovanje obvezuje i trećeg zakonitog imatelja teretnice
izdane na osnovi takvog ugovora i uvrštene u sadržaj
teretniče izričitim pozivanjem na njega u inkorporirajućoj
klauzuli teretnice pod uvjetom da se radi o kupcu koji tuži
prodavatelja za štetu na teretu koji je prodavatelj kao
krcatelj ukrcao na brod - Imatelj teretnice, koji nije
stranka brodarskog ugovora može tražiti naknadu štete zbog
oštećenja tereta prilikom prijevoza od strane naruitelja
prijevoza na vrijeme, samo na temelju izvanugovorne
odgovornosti naručitelja prema imatelju teretnice,
br. 109-112, str. 346-349, Francuski Apelacijski sud u
Rennesu, 25. VII. 1984.
INDEX BR. 141-144/OBUHVAĆA BR. 122-
140
-KLAUZULA O INOZEMNOJ ARBITRAŽI- Klauzula o inozemnoj
arbitraži uvrštena u sadržaj teretnice izdane na temelju
ugovora o "common carriage" ništavna je i bez učinka, jer je
u suprotnosti s čl. 3(8) američkog zakona o prijevozu robe
morem (COGSA).
br. 127.-128., str. 303.-305., Okružni sud SAD, Južni okrug
New York, 12.5. 1989.
.
AVARIJA
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
33
-CERTIFIKAT
-Avarijski certifikat izdan od ovlaštenog komesara u
odsutnosti osiguranika i brodara ima samo značaj vansudskog
vještačenja, te nije obavezan za ove posljednje, pa ga oni
mogu uvijek pobijati i tražiti, da se izvrši sudsko
vještačenje.
br.5, str.49-50,Talijanski kasacioni sud, 17.X 1957.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Špediter koji primi teret na osnovi teretnice, ne navodeći da
radi u ime trećega, mora kontribuirati u zajedničkoj
avariji.
br.27, str. 49-50, Kasacioni sud Francuske, 8.II 1965.
ZAJEDNIČKA AVARIJA - Špediter koji kao primalac na temelju
teretnice po naredbi primi robu i potpiše sporazum o
postupku zajedničke avarije direktno odgovara brodaru, osim
ako je izričito naveo da nastupa u komitentovo ime.
br.34, str. 67-68, Apelacioni sud, Rouen, 30.III 1966.
Ako garant avarijske obveznice padne pod stečaj, njegova
odgovornost tereti stečajnu masu.
br.34, str. 67-68, Apelacioni sud, Rouen, 30.III 1966.
Odredbe francuskog zakona o nadležnosti suda u sporovima o
zajedničkoj avariji jesu dispozitivne prirode.
br.34, str. 67-68, Apelacioni sud, Rouen, 30.III 1966.
Avarijski zapisnik koji je mjerodavan za osiguratelja i
osiguranika ne služi sam po sebi kao dokaz i protiv brodara
o stanju i količini robe koju je brodar predao, osim ako to
iz zapisnika na nesumnjiv način proizlazi.
br.45, str. 56-60, Viši privredni sud SRH, 19.II 1970.
AVIONSKI PRIJEVOZ
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
PRIJEVOZ PUTNIKA - REZERVACIJA SJEDIŠTA U AVIONU - POTVRDA O
REZERVACIJI PISMENIM PUTEM - TRADE DESCRIPTIONS ACT, 1968,
S.14.1 - Izjava kojom se putniku potvrđuje da mu je
osigurano mjesto u avionu na određenoj liniji i određenog
datuma, iako se odnosi na budućnost - Obećanje o budućem
ponašanju, neodgovorno je dato, ako je pošiljaocu bila
poznata praksa “prebukiranja”, odnosno rezervacije sjedišta
iznad kapaciteta aviona.
34
br.72, str. 58-59, Kuća Lordova, 3. i 4.XI 1975.
INDEX BR. 101-102/OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Tužitelj u arbitražnom sporu ne nastavlja uredno spor -
Tuženi u arbitražnom sporu traži od suda da zabrani
tužitelju daljnje vodjenje spora jer se više ne može
uspješno provoditi dokaze -Prvostepeni i drugostepeni sud su
zahtjevu udovoljili -Kuća lordova (većinom glasova vijeća)
odbija zahtjev jer nalazi da sud nema ovlasti izdati takvu
naredbu, buduci da je arbitražni spor fakultativne ugovorne
prirode, a ne prinudne kao spor pred redovnim sudom -Manjina
se slaže da arbitar ne bi mogao prekinuti spor, ali smatra
da sud to može,
br.90, str.35-39, Kuća lordova, 22. I 1981.
-Ograničenje odgovornosti zračnog vozara za smrt putnika i za
gubitak prtljage. -Uzastopni prijevoz putnika i prtljage
zrakom. Primjena čl.3. i 4. Varšavske konvencije za
izjednačenje nekih pravila koja se odnose na medjunarodni
zračni prijevoz i Haškog protokola o izmjeni Konvencije za
izjednačenje nekih pravila koja se odnose na medjunarodni
zračni prijevoz. Vozar odgovara za prijevoz putnika
neograničeno u slučaju kad nije izdao putnu kartu. Haški
protokol zahtijeva da u putnu kartu bude unijeta i napomena
(“notice”) o primjeni odredaba Varšavske konvencije o
odgovornosti zračnog vozara. Tisak na putnoj i prtljažnoj
karti mora biti čitljiv prosječnoj osobi uz upotrebu
prosječne pažnje i da u svemu udovoljava postavljenim
zahtjevima za minimum sadržaja,
br.85, str.64-68, Vrhovni sud Kanade, 20. lll 1979.
-Posljedice propuštanja roka za prijavu oštečenja ili
djelomičnog gubitka prtljage u zračnom prijevozu -
Dopustivost upotrebe pripremnih radova za medjunarodnu
konvenciju (u ovom slučaju Haški protokol od 1955) u svrhu
tumačenja engleskog zakona koji provodi u život medjunarodni
sporazum,
br.87, str.70-73, Engleski apelacioni sud, 31. VIII 1979.
-Zračni prijevoz prtljage -Ograničenje visine odgovornosti
zračnog prijevoznika prema varšavskoj konvenciji za gubitak
prtljage prilikom leta aviona -Poincare franci u Varšavskoj
konvenciji definirani su kao novčana jedinica odredjene
težine zlata. -Nakon sporazuma na Jamaici od 1.IV 1978,
kojim je ukinuta službena vrijednost nacionalnih valuta
prema zlatu, Poincare franci iz Varšavske konvencije mogu se
konvertirati u suvremene francuske franke na osnovi 1 F
Poincar- 1 F francuski ,
35
br.88, str.57-61, Apelacioni sud Pariz, 31. l 1980.
-Zračni prijevoz -Otmica zrakoplova -Tko je odgovoran putniku
za štetu prouzročenu otmicom zrakoplova i do kojeg iznosa -
Primjena i tumačenje članova 17, 20 i 25. Varšavske
konvencije iz 1929. godine,
br.89, str.60-62, Prvostepeni sud Paris, 28. IV 1978.
-Zračni prijevoznik ne može ugovoriti svoje OSLOBODJENJE OD
ODGOVORNOSTI za prijem tereta za slučaj vlastite nepažnje -
Životinje moraju imati veterinarsku potvrdu o zdravstvenom
stanju prije ukrcaja za put u inozemstvo,
br.92, str.27-29, Viši privredni sud SR Hrvatske, 21. VII
1981.
FORUM NON CONVENIENS U SAD-u
-Ako su zrakoplov, štetnik oštećenici i dogadjaj, svi u jednoj
zemlji, američki Federalni sud ne mora prihvatiti nadležnost
u sudjenju odatle nastalog spora. Konvenijentnost foruma ne
smije biti manja nego što je nekonvenijentnost foruma za
tuženika.
br. 97. str. 45-49 Vrhovni sud SAD-a, 8.XII. 1981.
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI ZRAČNOG VOZARA
-Ograničenje odgovornosti zračnog vozara ne dolazi do primjene
kada zračni vozar nije postupao s pažnjom dobrog privrednika
u ispunjenju svojih obveza,
br.99, str.54-56, Viši privredni sud Hrvatske, 12. IV 1983.
BANKA
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
- ODGOVORNOST ZA ZAKAŠNJELU PREDAJU ROBNIH ISPRAVA - Banka
koja nije kriva za zakašnjelu predaju robnih isprava
naslovniku ne odgovara špediteru za štetu koja zakašnjelom
predajom tih isprava bude prouzrokovana.
br.54,str. 55-58, Apelacioni sud, Rouen, 7.V 1971.
BARATERIJA -ZAPLJENA
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Dužnost je pomorskog osiguratelja da naknadi štetu zbog
gubitka broda radi baraterije.
br.3, str.24-31,, Okružni sud Sjedinjenih država , 29. IV
1957. Apelacioni sud 15. I 1958.
36
BOJKOT
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Federalni sudovi nemaju mogućnosti da primjenom pravnih
sredstava equity-a zabrane bojkot.
br.24, str. 15-16, Apelacioni sud SAD, 4.V 1960.
BONIFIKACIJA
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Kupoprodaja CIF -Kad kupac izričito sebi rezervira pravo samo
na bonifikaciju, ne može odbiti primanje robe.
br.4,str. 30, Mješoviti trgovački sud, Aleksandrija, 25.IV
1930.
-Iako je u Ugovoru predvidjena klauzula, koja predvidja
bonifikaciju za mane robe, kupac ne može biti prisiljen da,
makar i uz bonifikaciju preuzme robu, koja se ne približuje
specifikaciji i koja komercijalno ne odgovara.
Br.6, str. 68, Prvostepeni sud Engleske, II.IV 1929.
-Nedostatak ugovorenog kvaliteta robe daje pravo na
bonifikaciju, a ne na razrješenje ugovora.
br.10,str. 51, Arbitražna komora, Marseille, 30 IV. 1960
-Bonifikaciju kupac može izvršiti tek nakon iskupa dokumenata.
br.1, str. 35-36, Trgovački sud, Marseille, 7.I1 1950.
BRETTON-WOODSKI SPORAZUM
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
Sporazum za transfer dobara u New York, koji je protivan
talijanskim deviznim propisima, protupravan je i po Bretton-
Woodskom sporazumu, i po općem ugovornom pravu, i ne može se
sudskim putem tražiti njegovo izvršenje.
br.4,str. 28-29, Viši sud za New York County,17.III.1958.
37
BROD
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
PRIVEZIVANJE BRODA
-Premda privezivanje broda spada u nautičku djelatnost, ipak
se može raditi i o komercijalnoj djelatnosti ako je u
pitanju sigurnost tereta.
br.8.str. 52-53, Trgovački sud, Sette, 19.VII 1960.
SPREMNOST BRODA
-Prema talijanskom pravu potrebno je za početak stojnica dati
obavijest o spremnosti broda, ali ta obavijest ne mora biti
pismena, već se može dati i usmeno.
br.7,str. 41, Talijanski kasacioni sud, 30.VI 1959.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
IMUNITET DRŽAVNIH BRODOVA - Državni brodovi su izuzeti od
jurisdikcije stranih sudova pa i kada se upotrebljavaju u
trgovačke svrhe.
br.16, str.35-36, Apelacioni sud Kanade, 19.IX 1961.
OVRHA - Na red prvenstva privilegija i hipoteka primjenjuje se
načelo “lex fori”.
br.16, str.43-45, Apelacioni sud, Rennes, 6.II 1962.
POPRAVAK - Naručitelj popravka brodskog motora mora, nakon
kolaudacionog preuzimanja radova, dokazati da motor nije bio
dobro popravljen, jer kolaudacioni zapisnik stvara
predmijevu o dobrom popravku.
br.17, str.39-41, Viši privredni sud NRH, 20.XII 1962.
PRAVNI POJAM - Brod u raspremi ne gubi pravno svojstvo broda.
br.17, str.53, Trgovački sud, Cherbourg, 30.III 1962.
Brod u smislu propisa o pomorsko prijevoznom poslu, nije maona
od 20 tona koja se upotrebljava za prijevoz robe između
broda na sidrištu i obale.
.18, str.37-38, Kasacioni sud Francuske, 11.XII 1962.
Brod nije pravna osoba i ne može biti stranka u postupku.
br.19, str. 14-16, Vrhovni privredni sud, 6.VI 1963.
SPOSOBNOST ZA OČUVANJE TERETA - Brodar nije odgovoran za štetu
ako dokaže da uređaji broda za očuvanje tereta odgovaraju
tipu broda kojim se uobičajeno vrši prijevoz pojedinih vrsta
tereta.
38
br.14, str.31, Engleski trgovački sud, 27.II 1962.
Za štetu na teretu nastalu povišenjem temperature u skladištu
broda, brodar ne odgovara ako je tome uzrok prekidanje
zračenja skladišta radi prekida putovanja u usputnim lukama
i velike vlažnosti zraka.
br.19, str. 40-42, Apelacioni sud, Genova, 9.II 1962.
SPOSOBNOST ZA PLOVIDBU - Činjenice, da se radi o prvom
putovanju novog broda koji je sagradilo prvoklasno
brodogradilište, i da ima svjedodžbe o klasi, nisu dovoljne
da bi se moglo zaključiti da je brodar u pogledu sposobnosti
broda za plovidbu uložio dužnu pažnju, pa je obvezan na
naknadu štete. Samo skrivene mane koje se ne bi mogle
otkriti nikakvim pažljivim pregledom broda, oslobodile bi ga
odgovornosti.
br.18, str.51, Trgovački sud, Antwerpen, 25.II 1960.
Postojanje svjedodžbe o klasi nije samo po sebi dokaz da je
brod bio sposoban za plovidbu. Brodar može sposobnost broda
dokazivati uz postojanje svjedodžbe o klasi i naknadnim
vještačenjem eksperata koji su u luci odredišta pregledali
brod.
br.21, str. 51-54, Viši privredni sud SRH, 9.XII 1963.
Postojanje svjedodžbe o klasi nije dokaz da je brod bio
sposoban za plovidbu i očuvanje tereta.
br.21, str. 54-60, Viši privredni sud SRH, 25.I 1964.
Brodar je udovoljio svojoj dužnosti dokaza o sposobnosti broda
za plovidbu kad je dao prima facie dokaz upotrebe sposobnih
stručnjaka, a protiv toga je moguć dokaz da je postupak bio
nemaran.
br.22, str. 35-38, Kuća lordova, 15.X 1963.
Pomanjkanje radara ne znači da je brod nesposoban za plovidbu.
br.24, str. 16-17, Apelacioni sud SAD, 15.I 1964.
SPREMNOST ZA UKRCAJ - Brod na sidrištu, osim ako nije drukčije
ugovoreno, nije spreman za ukrcaj odnosno iskrcaj.
br.14, str.18-20, Viši privredni sud NRH, 3.II 1962.
ZAPLJENA - Država koja je, u skladu sa svojim internim
propisima, zaplijenila strani brod ne odgovara kupcu toga
broda, ako kasnije brod u drugoj državi bude oslobođen
zapljene i vraćen prvotnom vlasniku.
br.14, str.28-30, Viši privredni sud NRH, 20.III 1962.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
39
GRADNJA BRODA - PREUZIMANJE BRODA BEZ PROTESTA - Brodovlasnik
koji je od brodogradilišta preuzeo brod bez protesta nema
prava naknadno zahtijevati naknadu štete, ako su mane
prilikom preuzimanja broda bile vidljive.
br.46, str. 49-51, Francuski kasacioni sud, 21.II 1969.
ODGOVORNOST PROIZVOĐAČA MOTORA - Obveza proizvođača motora da
će putem svojih ljudi pomoći brodograditelju da motor bude
pravilno montiran u brod ne znači i njegovu garanciju da
brod radom motora neće vibrirati.
br.46, str. 49-51, Francuski kasacioni sud, 21.II 1969.
VIDLJIVE MANE BRODA - Činjenica da je upotrebom broda u
početku mana manjeg intenziteta, koja se mogla zapaziti
prilikom preuzimanja broda, kasnije postala toliko jaka da
je spriječila upotrebu broda, ne uvjetuje da je mana postala
vidljiva tek u času kad se brod nije mogao upotrebljavati,
ako se moglo predvidjeti u vrijeme preuzimanja broda da će
doći do nemogućnosti njegove upotrebe zbog povećanja
intenziteta mane.
br.46, str. 49-51, Francuski kasacioni sud, 21.II 1969.
Okolnost da je službena komisija koja je pregledavala brod bez
prigovora odobrila radove ne znači da brod nije imao i
vidljivih mana u času pregleda.
br.46, str. 49-51, Francuski kasacioni sud, 21.II 1969.
KAPACITET - Izjava agenta o kapacitetu broda obavezuje brodara
u čije ime je agent sklopio ugovor o prijevozu s
naručiteljem.
br.47, str. 48-50, Viši privredni sud SRH, 11.XII 1964.
PLOVIDBA - Brod “plovi” u smislu Pravila za izbjegavanje
sudara na moru, premda je zaustavljen na mjestu, ako mu
strojevi rade, pa makar i na prazno, a nije usidren,
privezan uz obalu ili nasukan.
br.28, str. 49-52, Apelacioni sud, Rennes, 24.III 1964.
PLOVIDBA U MAGLI - Brod u magli koji plovi mora davati
propisane zvučne signale. Nije dovoljno da ima samo upaljena
svjetla. Isto tako mora organizirati djelotvornu brodsku
stražu.
br.28, str. 49-52, Apelacioni sud, Rennes, 24.III 1964.
POPRAVAK - PRAVILA BRODOGRADILIŠTA - Opća pravila
brodogradilišta primjenjuju se ako su naručitelju bila
poznata i ukoliko nisu izričito isključena iz ugovora.
Klauzula općih pravila o neodgovornosti brodogradilišta za
štetu ne dolazi do primjene, ako je šteta prouzrokovana
grubom nepažnjom organa poduzeća ili rukovodećih
namještenika.
40
br.29, str. 72-73, Vrhovni sud SR Njemačke, 5.VII 1965.
NAKNADA ZA GUBITAK VREMENA - Vrijeme izgubljeno za popravak
broda pada na teret slagača, samo onoliko koliko je bilo
potrebno da se popravi šteta koju je on skrivio. Kada je
popravak vršen u vrijeme trajanja stojnica, brodar ima pravo
na naknadu štete za imobilizaciju broda samo za ono vrijeme
koje je duže od vremena stojnica.
br.26, str. 50-52, Apelacioni sud, Rouen, 9.I 1964.
PRODAJA BRODA DRUŠTVA U LIKVIDACIJI - Samo pomorski sud može
brod prodati čist od stvarnopravnih tereta. Troškovi
zaustavljanja broda imaju red prvenstva iza troškova sudskog
izvršnog organa. Iza njega dolazi privilegij plaće posade
broda.
br.29, str. 62-64, Engleski prvostepeni sud, 29.X 1965.
SKRIVENE MANE - Da bi se radilo o skrivenoj mani broda,
potrebno je da se ona ne može otkriti ni veoma pažljivim
pregledom. Ne radi se o skrivenoj mani broda ako su kvarovi
na brodskim instalacijama, koji su prouzrokovali štetu, bili
prije odlaska broda iz luke popravljeni.
br.44, str. 68-70, Trgovački sud, Paris, 15.V 1968.
Prodavalac broda za mane broda odgovara kupcu iz ugovornog
odnosa. Prodavalac broda odgovara posadi prodanog broda iz
vanugovornog odnosa za štete koje je posada pretrpjela
neupotrebom broda prouzrokovanom otkrivenom manom brodskog
postrojenja.
br.40, str. 45-46, Apelacioni sud, Rennes, 18.XII 1967.
NAKNADA ŠTETE - Rok za tužbu za naknadu štete prouzrokovane
skrivenom manom broda počinje teći od dana kad je ta mana
otkrivena. Mana u funkcioniranju pojedinih naprava na brodu
ne mora biti otkrivena prije nego li je ta naprava stavljena
u pogon.
br.40, str. 45-46, Apelacioni sud, Rennes, 18.XII 1967.
Okolnost da je brod pregledan od strane zavoda za
klasifikaciju ne isključuje mogućnost da se naknadno otkriju
mane broda.
br.40, str. 45-46, Apelacioni sud, Rennes, 18.XII 1967.
SPOSOBNOST ZA PLOVIDBU - Brodar u svrhu ustanovljenja
sposobnosti broda za plovidbu, mora poduzeti ona ispitivanja
koja odgovaraju rizicima kojima će brod biti podvrgnut tokom
putovanja.
br.30, str. 40-43, Apelacioni sud, Paris, 15.I 1965.
Sposobnost broda za plovidbu ne procjenjuje se apstraktno već
konkretno, uzimajući u obzir putovanje koje brod mora
41
obaviti i teret koji mora prevesti. Brod mora biti sposoban
odoljeti predviđenim opasnostima nevremena koje mogu nastati
tokom putovanja.
br.44, str. 70-75, Okružni sud, Napoli, 27.V 1968.
Okolnost da je naručitelj izabrao jedan određeni brod za
prijevoz svoga tereta na oslobađa brodara obaveze u pogledu
sposobnosti broda za plovidbu. Brodar je, pod ovom
pretpostavkom, dužan ili odbiti zaključenje ugovora, ili
naručitelja upoznati s nesposobnošću broda.
br.44, str. 70-75, Okružni sud, Napoli, 27.V 1968.
Greška radiogoniometra i nepostojanje ažurirane devijacione
karte na brodu čine brod nesposobnim za plovidbu.
br.43, str. 67-69, Apelacioni sud SAD (za IX okrug), 24.IV
1969.
Sposobnost broda za plovidbu nije istovjetna s njegovom
sposobnošću za ukrcaj tereta. Za plovidbu mora biti
osposobljen do početka putovanja.
br.29, str. 44-46, Viši privredni sud SRH, 19.XII 1965.
Za štetu prouzrokovanu nesposobnošću broda odgovara
brodovlasniku brodogradilište za vrijeme ugovornog garantnog
roka.
br.30, str. 40-43, Apelacioni sud, Paris, 15.I 1965.
Brodski agent nije dužan brinuti se o sigurnosti broda za
plovidbu.
br.27, str. 50-51, Kasacioni sud Francuske, 11.II 1965.
SPOSOBNOST ZA UKRCAJ TERETA - Brod mora biti sposoban za
ukrcaj u momentu predaje pisma spremnosti.
br.29, str. 44-46, Viši privredni sud SRH, 19.XII 1965.
Ako nije drukčije ugovoreno, troškovi osposobljenja broda za
preuzimanje tereta padaju na brodara.
br.47, str. 48-50, Viši privredni sud SRH, 11.XII 1969.
SUVLASNIŠTVO - SPOR MEĐU SUVLASNICIMA - Suvlasnici koji su
samovoljno spriječili poslovanje broda moraju drugim
suvlasnicima nadoknaditi štetu. Ukoliko nastane spor između
suvlasnika, svaki od njih ima pravo zahtijevati da se spor
riješi sudskim putem, uključivši i razvrgnuće zajednice, a
ne samovoljno onemogućivati brodu vršenje plovidbe. Ovo
vrijedi i za slučaj da suvlasnik - poslovođa ostalim
suvlasnicima ne polaže račun.
br.41, str. 26-28, Viši privredni sud SRH, 2.XII 1968.
Ako je jedan suvlasnik bio ujedno i zapovjednik broda njemu
suvlasnici koji su ga samovoljno spriječili u vršenju svoje
42
funkcije moraju, u ime naknade štete, isplatiti i svotu koja
odgovara zapovjednikovoj plaći koju on nije zaradio.
br.41, str. 26-28, Viši privredni sud SRH, 2.XII 1968.
Suvlasnici koji su samovoljno spriječili plovidbu broda nemaju
prava kod određivanja visine naknade štete koju su dužni
nadoknaditi ostalim suvlasnicima, prebijati iznos dobitka
koji nisu ostvarili iz uzroka koji su sami izazvali.
br.41, str. 26-28, Viši privredni sud SRH, 2.XII 1968.
ZAKAŠNJENJE - Suglasno čl.9. “Položenija” STO od 29.IX 1934.
stranke imaju pravo da se sporazumiju da se brod koji je
zakasnio iskoristi uz sniženje vozarine.
br.29, str. 77-80, Pomorska arbitražna komisija pri
Svesaveznoj trgovinskoj komori, Spis br.2/1960.
ZAUSTAVLJANJE - PREGLED TERETA OD STRANE RATNOG BRODA -
NAKNADA ŠTETE - Za štetu prouzrokovanu zaustavljanjem broda
radi pregleda tereta od strane ratnog broda, država ne
odgovara ukoliko nema izričitog propisa koji ju na to
obvezuje.
br.35, str. 44, Francuski državni savjet, 30.III 1966.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
GRADNJA BRODA - ODGOVORNOST BRODOGRADILIŠTA, MONTAŽERA I
DOBAVLJAČA MATERIJALA - Za manu broda naručitelju odgovara
brodogradilište bez obzira o kojim se dijelovima radi.
Brodogradilištu odgovara montažer koji je nepravilnom
montažom prouzrokovao manu broda. Za manu nije odgovoran
dobavljač materijala, ako je materijal bio ispravan i
njegovoj ispravnosti nije bilo prigovoreno.
br.53,str. 68-69, Francuski kasacioni sud, 4.V 1971.
NASUKANJE BRODA U PROSTORU BRODOGRADILIŠTA - Brodogradilište
nije odgovorno za štetu koja nastane brodu nasukanjem
prilikom izlaska iz brodogradilišta u brodogradilišnom
vodenom prostoru, ako je zapovjednik imao mogučnost da sazna
potrebne podatke o relevantnim okolnostima luke i sam,
odnosno pomoću pilota manevrirao izlaskom broda. Pod ovim
okolnostima brodogradilište ne odgovara za rad pilota kojega
ono nije dalo zapovjedniku.
br.54,str. 40-42, Viši privredni sud SRH, IV-P-942/71, 14.II
1972.
NEVIDLJIVA MANA BRODA
- Vibracija broda je nevidljiva mana sve dok se ne utvrdi
njezin uzrok.
br.53,str. 68-69, Francuski kasacioni sud 4.V 1971.
43
POJAM DOMAĆE LUKE BRODA
- Luka upisa broda ujedno je i domaća luka broda, ako nema
druge zavičajne luke i ako takva druga luka nije naznačena
na samom brodu.
br.57,str. 71-74 , Vrhovni sud SR Njemačlce , II ZR 33/70,
24.II 1972.
PODRTINA
- Brodovlasnik se ne može osloboditi svoje obaveze za
uklanjanje podrtine izjavom da je napušta. Ako brodovlasnik
ne postupi po nalogu nadležnog organa da podrtinu ukloni, to
će učiniti nadležni organ na trošak brodovlasnikov, podrtina
se konfiscira u korist države a brodovlasnik je uz to dužan
isplatiti novčanu kaznu.
br.52,str. 64, Upravni sud, Pau, 27.V 1970.
POPRAVAK
NADLEŽNOST SUDA U SPOROVIMA S INOZEMNIM NARUČITELJEM POPRAVKA
- Ako se ugovor o popravku broda mora izvršiti u Jugoslaviji,
odnosno ako je ugovor u Jugoslaviji sklopljen za sporove
koji iz toga ugovora nastanu nadležan je jugoslavenski sud.
Ugovor je sklopljen u Jugoslaviji ako su se o tom ugovoru
stranke na teritoriju Jugoslavije konačno sporazumjele
premda su prije u inozemstvu raspravljale i sporazumijevale
se o ugovoru. Kad je strani brodar povjerio jugoslavenskoj
pomorskoj agenciji zastupanje svojih interesa za vrijeme
boravka njegovog broda u jugoslavenskim lukama, samim tim je
stvorio temelj za nadležnost jugoslavenskih sudova u
sporovima koji proisteknu iz boravka broda u Jugoslaviji.
br.50,str. 44-52, Viši privredni sud SRH, IV-P-977/69, 8.I
1971.
PASIVNA LEGITIMACIJA BRODOVLASNIKA
- Nije opravdan brodovlasnikov prigovor o pomanjkanju pasivne
legitimacije prema brodogradilištu navodom da brodovlasnik
nije sklopio ugovor o popravku broda, ako iz ugovora o
popravku koji je zaključila druga osoba proizlazi da je ta
osoba radila u ime brodovlasnika, a brodovlasnik je bez
prigovora podmirivao brodograditeljeve račune. Sud ne ulazi
u ispitivanje pomanjkanja pasivne legitimacije stranke koja
taj prigovor ne postavlja.
br.50,str. 44-52, Viši privredni sud SRHI, IV-P-977/69, 8.I
1971.
POŽAR NA BRODU ZA VRIJEME POPRAVKA
- Za štetu nastalu nepoznatim uzrokom požara odgovara
brodogradilište koje je preuzelo brod na čuvanje.
Brodogradilište se može osloboditi odgovornosti ako dokaže
da je požar nastao višom silom, slučajem ili s razloga za
44
koje brodogradilište nije krivo. Brodogradilište odgovara,
iako je požar nastao u zatvorenim prostorijama broda, ako su
ključevi tih prostorija bili na brodu i dostupni čuvaru
broda. Za povećanu požarnu štetu prouzrokovanu aktiviranjem
signalnih raketa koje su se nalazile na brodu odgovara
brodovlasnik, premda ne postoji pozitivni propis koji bi
naredjivao uklanjanje tih raketa s broda, jer potreba
njihovog uklanjanja proizlazi iz dužne pažnje urednog
brodovlasnika. Za ovakvu štetu odgovara i brodogradilište
koje se moglo uvjeriti da li se odnosne rakete nalaze na
brodu.
br.51,str. 63-65, Francuska arbitraža, 21.X 1969.
TROŠKOVI POPRAVKA
- Tužitelj ima pravo samo na one troškove popravka koji su
neposredna posljedica oštećenja za koje je tuženik
odgovoran. U ove troškove ulaze i troškovi pravne pomoći
koju je brodovlasnik zatražio u svrhu zaštite svojih
interesa. Ako je brod prilikom popravka štete bio podvodno
obojen i čišćen, troškovi dokovanja priznaju se brodu u
polovini. Brodovlasnik ima pravo i na naknadu izmakle dobiti
za vrijeme za koje bi brod mogao biti popravljen od
oštecenja za koje je odgovoran tuženik. Tuženik ne odgovara
za izmaklu dobit nastalu za vrijeme prekoračenja toga
vremena za koje se brod nalazio na popravku.
br.54,str. 46-48, Viši privredni sud SRH, IV-P-1142/67, 17.IV
1972.
PRIVILEGIRANE TRAŽBINE
- Tražbine nastale izvan luke pripadnosti broda na zahtjev
zapovjednika su privilegirane i dolaze po isplatnom redu
ispred hipotekarnih tražbina.
br.57,str. 71-74, Vrhovni sud SR Njemačke, II ZR 33/10, 24.II
1972.
SPECIJALNI UREDJAJI ZA ZAŠTITU TERETA
- Brod mora imati specijalne uredjaje za zaštitu tereta samo
ako je tako ugovoreno. Brodaru od kojega nije traženo da
brod ima te uredjaje, ne može se prigovoriti što nije na
brodu bila održavana temperatura propisana za odredjenu vrst
tereta.
br.53,str. 55-61, Viši privredni sud SRH, IV-P-2087/70, 5.I
1972.
SUVLASNIŠTVO BRODA - PRAVO PRVOKUPA
Suvlasnici broda nemaju prava prvokupa.
br.57,str. 56-57, Viši privredni sud SRH, IV-Sl-1155/72-2,
12.X 1972.
45
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
IMUNITET OD SUDBENOSTI - DRŽAVNI TRGOVAČKI BROD - Državni
brodovi namijenjeni trgovačkoj svrsi nisu imuni od
sudbenosti stranih sudova. Javna svrha pretpostavlja da je
brod u posjedu države i da nije namijenjen trgovini.
br.65, str. 55-59, Vrhovni sud, Hong Kong, 26.IV 1974.
Državni trgovački brod nema imunitet od obalne sudbenosti.
Primjena načela Bruxelleske konvencije o imunitetu državnih
brodova od 1926. (o restriktivnom imunitetu) može se
primijeniti i u engleskom pravu i to je u skladu s Evropskom
konvencijom o imunitetu suverena od 1972.
br.71, str. 64-68, Sudski odbor Tajnog savjeta, London, 5.XI
1975.
ODGOVORNOST ZA NESPOSOBNOST BRODA ZA PLOVIDBU - Za
nesposobnost broda za plovidbu odgovaraju brodovlasnik i
brodar.
br.70, str. 70-72, SAD, Apelacioni sud 2. područja, 3.XII
1974.
NESPOSOBNOST BRODA ZA PLOVIDBU - POJAM - “Quasi nerazborito
skretanje s puta” nije nesposobnost broda za plovidbu
br.70, str. 70-72, SAD, Apelacioni sud 2. područja, 3.XII
1974.
SPOSOBNOST BRODA ZA PLOVIDBU - Dužnost time-charterera da
uloži dužnu pažnju u svrhu osposobljenja broda za plovidbu
sastoji se u njegovoj obvezi da dovede brod u stanje
plovnosti, da ga odgovarajuće opremi, popuni posadom i
osposobi skladišta u koja će biti smješten teret. Ovoj
obvezi nije udovoljeno ako je tijekom putovanja hlađenje
hladnjaka bilo sporo i obnova svježeg zraka je zakašnjavala.
br.77, str. 77-79, Trgovački sud, Paris, 27.VI 1977.
SPOSOBNOST BRODA ZA PLOVIDBU - U pojam sposobnosti broda za
plovidbu, spada suhoća i čistoća skladišta kad je tako
navedeno u klauzulama ugovora.
br.75, str. 59-60, Apelacioni sud, Paris, 21.IV 1976.
KVAR DIJELA BRODSKOG STROJA - ODGOVORNOST ISPORUČIOCA
MATERIJALA I PROIZVOĐAČA REDUKTORA BRZINE (DIJELA STROJA)
NARUČITELJ - Naručitelju broda za mane reduktora odgovara
proizvođač reduktora. Proizvođač materijala, iz kojeg je
reduktor napravljen, odgovara proizvođaču reduktora za
naknadu štete koju je prouzrokovao kvar reduktora zbog
skrivene mane materijala koja je postojala u trenutku
isporuke materijala i koja se nije mogla utvrditi upotrebom
profesionalne pažnje.
46
br.70, str. 66-67, Francuski Kasacioni sud, 5.I 1976.
PRISILNA PRODAJA STRANOG BRODA STRANOM KUPCU POSREDSTVOM
JUGOSLAVENSKOG SUDA - NAPLATA UVOZNE CARINE I OSTALIH
PRISTOJBI - Ako se javnom prodajom izvrši prodaja stranog
broda i stranom kupcu a posredstvom jugoslavenskog suda,
prodani brod smatra se carinskom robom na koju treba platiti
carinu i ostale pristojbe.
br.72, str. 25-28, Savezni sud, 10.XII 1975.
ULAZAK BRODA U LUKU - Brod koji ulazi u luku, odnosno kanal,
mora voziti toliko umjerenom brzinom da može izbjeći svaku
opasnost koja mu se ispriječi na putu.
br.74, str. 58-59, Apelacioni sud, Poitiers, 23.VI 1976.
KUPNJA BRODA - PROVIZIJA ZA POSREDOVANJE PRI KUPNJI - Kada su
se dva posrednika sporazumjela o proviziji za posredovanje
za kupnju brodova, svakome od njih pripada provizija prema
dogovoru, ako su ispunili svoje ugovorne obveze.
br.75, str. 45-50, Viši privredni sud SR Hrvatske, 11.V 1977.
MOGUĆNOST PODNOŠENJA TUŽBE PROTIV DRŽAVE - VLASNIKA TRGOVAČKOG
BRODA - Država koja je vlasnik trgovačkog broda može biti
tužena iz poslovanja brodom i in rem i in personam. Državni
akti (acta iure imperii) suverena jednako djeluju na
odgovornost iz poslovanja brodovima kojima je on vlasnik,
kao i na druge brodove kojima nije vlasnik.
br.76, str. 65-66, Engleski Prvostepeni sud, 23.I 1977.
SUVLASNIŠTVO NA BRODU - PRAVO PRVOKUPA - U Jugoslaviji običaj
priznaje suvlasnicima pravo prvokupa. Ovlaštenik na pravo
prvokupa može sudskim putem zahtijevati da se ugovor o
kupoprodaji između jednog od suvlasnika i treće osobe
poništi i da mu se pod istim uvjetima proda suvlasnički dio.
Pravo suvlasnika na pravo prvokupa nastalo je u trenutku
prodaje (a suvlasnici broda izjasnili su se da žele
koristiti pravo prvokupa), pa se to pravo ne može izigrati
naknadnim sporazumom o raskidanju kupoprodajnog ugovora
između jednog od suvlasnika i treće osobe.
br.65, str. 37-43, Okružni privredni sud, Split, 19.XII 1974.
POPRAVAK BRODA - ODGOVORNOST POPRAVLJAČA - (BRODOGRADITELJA) -
Brodograditelj je odgovoran svom naručitelju za naknadu
štete koja je prouzrokovana manom broda, koju je
brodograditelj mogao otkriti za vrijeme popravka, a o toj
mani nije upozorio naručitelja. Odgovoran je čak i kad na
temelju ugovora o popravku nije bio dužan odnosnu manu
otkloniti.
br.66, str. 67-68, Francuski Kasacioni sud, 12.XI 1974.
47
POPRAVAK BRODA - IZDOKIRANJE BRODA - ODGOVORNOST
BRODOPOPRAVLJAČA ZA ŠTETU PROUZROKOVANU IZDOKIRANJEM BRODA
TIJEKOM NJEGOVOG POPRAVKA - Izdokiranje broda tijekom
popravka spada u jednu od radnji popravka broda i ne može se
kvalificirati kao plovidba. Brodopopravljač odgovara u
okviru svojih obveza za sve radnje koje on sam izvrši ili ih
obave osobe koje za njega rade. Za svoje ugovorne obveze
brodopopravljač odgovara na temelju pretpostavljene krivnje.
Brodopopravljač je odgovaran za štetu koja je prouzrokovana
nevremenom koje je postojalo ili se moglo opravdano
pretpostavljati da će nastupiti za vrijeme izdokiranja
broda. Za ovu štetu odgovara i zapovjednik broda ako je
mogao upotrebom obične pažnje zapovjednika pretpostaviti da
mogu tijekom izdokiranja radi nevremena nastupiti poteškoće
u manevriranju, a nije se odupro odluci da se brod pod ovim
okolnostima izdokira. Brodopopravljač se ne može pozivati na
nevrijeme kao višu silu koja je prouzrokovala štetu, ako je
nevrijeme postojalo ili se moglo očekivati da će nastupiti
za vrijeme izdokiranja. Zapovjednik se ne može pozivati na
klauzulu ugovora brodopopravljača prema kojoj se izdokiranje
vrši prema naređenjima i odluci brodopopravljača, jer unatoč
toj klauzuli zapovjednik broda koji se popravlja, a koji se
zajedno s posadom nalazi na brodu za vrijeme popravka, može
zabraniti izdokiranje ako je u pitanju sigurnost broda.
Prema navedenim pretpostavkama brodopopravljač odgovara 75%,
a zapovjednik 25% za nastalu štetu.
br.80, str. 49-57, Izabrani sud, 8.V 1978.
POPRAVAK BRODA - IZDOKIRANJE BRODA - ODGOVORNOST
BRODOPOPRAVLJAČA ZA RAD PILOTA - Pilot koji upravlja
izdokiranjem broda, a kojega pozove brodopopravljač i koji
radi prema njegovim naređenjima, radi u ime brodopopravljača
i ovaj odgovara za njegov rad. Ništave su klauzule s kojima
se brodopopravljač oslobađa odgovornosti za štetu koja bude
prouzrokovana prilikom dokiranja i izdokiranja, ako je
pilota postavljao brodopopravljač. U okviru odnosa između
broda i brodopopravljača brodopopravljač odgovara za rad
pilota kojega je sam postavio.
br.80, str. 49-57, Izabrani sud, 8.V 1978.
POPRAVAK BRODA - OBVEZE BRODOPOPRAVLJAČA - NA BRODU SE NALAZI
NARUČITELJEVA POSADA - Obveze brodopopravljača iz ugovora o
popravku ne umanjuju se činjenicom da se na brodu nalazi
naručiteljeva posada. Pod ovom pretpostavkom brodopopravljač
ne odgovara za štetu prouzrokovanu krivnjom posade
popravljenog broda.
br.80, str. 49-57, Izabrani sud, 8.V 1978.
POPRAVAK BRODA - SVOJSTVO BRODARA - Naručitelj popravka koji
nije dao brodopopravljaču brod u retenciju ne gubi svojstvo
brodara, i odgovoran je za štetu prema trećima. Ova okolnost
48
ne može utjecati na odgovornost brodopopravljača prema
popravljanom brodu.
br.80, str. 49-57, Izabrani sud, 8.V 1978.
POPRAVAK BRODA - OBVEZE BRODOPOPRAVLJAČA NA TEMELJU UGOVORA O
POPRAVKU BRODA - Brodopopravljač na temelju ugovora o
popravku broda preuzima dvije glavne obveze: izvršenje
popravka i očuvanje broda dok se nalazi u njegovoj luci.
Brodopopravljač ne odgovara za štetu na brodu koja je
nastala dok se brod nalazio u njegovoj luci, a koja nije
posljedica popravka broda, pod uvjetom da dokaže višu silu.
br.80, str. 42-48, Izabrani sud, 8.V 1978.
ČUVANJE BRODA - PLAĆANJE NAKNADE ZA ČUVANJE - Čuvar ima pravo
na naknadu za čuvanje broda i nakon otkaza ugovora o čuvanju
sa strane ostavitelja, ako ostavitelj odbija preuzeti brod.
Međutim da bi imao pravo na ovu naknadu mora se starati o
brodu. Ukoliko je brod zbog nestaranja sa strane čuvara
propao, čuvar nema pravo na naknadu za čuvanje.
br.79, str. 45-46, Viši privredni sud SR Hrvatske, 2.VI 1978.
INDEX BR. 101-102/OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Prilikom PRISTAJANJA brod mora voziti tolikom brzinom da se
može, bez strojeva, zaustaviti upotrebom drugih sredstava
kao bacanjem sidra ili užetima. Ako brod nije na ovakav
način pristajao, ne može se pozivati u svoju korist na
okolnost da mu strojevi nisu iznenada proradili krmom, jer je
morao predvidjeti prilikom pristajanja da može nastati kvar
na stroju, pa je morao na navedeni način poduzeti manevar
pristajanja,
br. 83, str.25-43, Viši privredni sud SR Hrvatske, 30. I 1979.
SIGURAN VEZ.
-Brod upućen na vez u Valparaiso. Vez izložen velikim
valovima. Brod u nemogućnosti da napusti vez zbog druga
dva broda koja su mu preblizu usidrena. Brod pretrpio znatno
oštećenje. Odgovornost naručitelja broda iz brodarskog
ugovora na vrijeme za štetu uslijed upućivanja broda na
nesiguran vez. Uvjeti sigurnog veza,
br. 83, str.51-53, Engleski Apelacioni sud, 8. i 9. XI 1978.
ZAUSTAVLJANJE BRODA U LUCI TEMELJEM PRIVREMENE NAREDBE.
-Snašanje troškova premještaja broda i dužnost premještaja.
Uprava luke ima pravo narediti da se zaustavljeni brod
premjesti ako je to potrebno zbog sigurnosnih razloga i
iskorištavanja luke. Troškove premještaja snosi brodar
broda. Zapovjednik broda ne mora predati brodske isprave
49
Upravi luke ako dade časnu riječ da neće isploviti brodom
bez odobrenja nadležnih organa,
br. 83, str.63-64, Trgovački sud, Saint-Nazaire, 8. IX 1978.
IMENOVANJE BRODA.
-Prodaja robe (FOB). Prodavatelji odbili imenovanje. Kupci
zahtijevaju produljenje roka ukrcaja. Da li se primjenjuje
klauzula 7 iz formularnog ugovora GAFTA 64. Da li su u
suprotnosti klauzule 4, 7 i 10 iz Apec FOB Contracta sa
klauzulom 7 iz formularnog ugovora GAFTA 64 .”Klauzula
kruga“ klauzula 28.a, iz formularnog ugovora GAFTA 77 ne
može doći do primjene u ovom slučaju jer je došlo do
razbijanja kruga,
br. 84, str.48-54, Engleski Apelacioni sud, 6,7,8,9 i 12.III.
1979.
SPOROVI U VEZI S KUPOPRADAJOM BRODA.
-Postojanje spora pred istim sudom. Ako se, pa makar i u
inozemstvu, vodi postupak o istom sporu; jugoslavenski
sudovi taj spor ne mogu rješavati . Radi se o istom sporu,
ako se sporovi vode kod raznih sudova ali o istom ugovoru,
pa i kada se mijenja temelj tužbenog zahtjeva, i u slučaju
da se u jednom sporu jedna od stranaka javlja kao tužitelj a
u drugom kao tuženi.
br. 85. str. 48-52, Viši privredni sud SR Hrvatske,
10.XII.1979.
IMUNlTET SUVERENA.
-Restriktivna teorija imuniteta suverena. Djelovanje akta iure
imperii na obveze suverena iz trgovačkog posla zaključenog
iure gestionis. Zaustavljanje sister -shipa,
br.85, str.56-58, Engleski Apelacioni sud, 1. X 1979.
DOLAZAK BRODA U LUKU ODREDIŠTA.
-Obavijest o dolasku broda u luku odredišta smatra se predajom
pisma spremnosti. Smatra se da je brod stigao u luku
odredišta premda se usidrio daleko od luke, ali na
uobičajeno mjesto sidrišta,
br.86, str.70-74, Apelacioni sud, Torino, 15. XI 1978.
-Potraživanje izvodjača radova za UKLANJANJE NASUKANOG BRODA
po nalogu upravnog organa -Nasukanje i potonuče broda i
njihove pravne posljedice -Sudska prodaja broda radi
osiguranja,
br.91, str.40-46, Viši prlvredni sud SR Hrvatske, 19. V 1981.
INDEX BR. 141-144/OBUHVAĆA BR. 122-
140
50
-BRODOVI USTANOVE ZA ODRŽAVANJE POMORSKIH PLOV-PUTOVA-
Brodovi ustanove za održavanje pomorskih plovnih putova nisu
brodovi za upravne svrhe i kao takvi moraju plaćati lučke
naknade.
br. 135.-136., str. 291.-295., Privredni sud Hrvatske,
4.12.1990.
-PRETPOSTAVKE ZA NACIONALIZACIJU BRODA -Za stjecanje
vlasništva, uključivši i nacionalizaciju broda, potrebni su
titulus i modus (naslov i način stjecanja}. Rješenje
Kotarskog suda kojim se brod proglašava i upisuje kao
općenarodna imovina predstavlja samo način, a ne i naslov
stjecanja imovine. Naslov stjecanja je rješenje nadležnoga
upravnog tijela kojim se proglašava općenarodnom imovinom.
Brod nije postao općenarodna imovina ako nije priloženo
rješenje o prelasku broda pod općenarodnu imovinu, premda se
na to rješenje poziva sud. Posebno se ne radi o naslovu
stjecanja ako je u rješenju na koje se poziva sud navedeno
da se brod stavlja pod upravu određenoga tijela, a da se ne
nacionalizira. Sud nije ovlašten ispitivati rješenje
upravnoga tijela o tome jesu li se ispunili preduvjeti
predviđeni pravnim aktom o nacionalizaciji.
br. 137.-140., str. 187.-191., Privredni sud Hrvatske,
14.9.1993.
OBUHVAĆA BR. 149-152
- Prodavatelji broda dužni su, prije predaje broda kupcu,
obavijestiti klasifikaciono društvo o svim činjenicama koje
bi mogle utjecati na klasu koju broda ima, bez obzira jesu
li za te činjenice prodavatelji saznali prije ili poslije
sklapanja ugovora o prodaji broda. Ta njihova obveza počinje
teći od posljednjeg pregleda broda.
br. 149-152, str. 171-173
BRODAR
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
DUŽNA PAŽNJA
-Brodar odgovara i za neulaganje dužne pažnje osoba kojima je
on povjerio osposobljavanje broda za plovidbi pa ma da je
popravak, odnosno pregled, izvršen pomoću stručnih osoba.
br.8.str. 63, Kuća Lordova,
OGOVORNOST
-Brodar se može osloboditi odgovornosti za manjak koji nastane
od časa kad njegov agent primi robu pa do ukrcaja na brod.
51
br.12,str. 52-54, Londonski gradski sud, /Pomorski odjel/, 3.V
1961..
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
ODGOVORNOST - Brodar se ne može pozivati na klauzulu o
oslobođenju odgovornosti, ako je šteta prouzrokovana
namjerno ili velikom nepažnjom.
br.18, str.47-48, Apelacioni sud Trst, 2.V 1960.
Brodar odgovara iz odnosa podprijevoznog ugovora ako je šteta
nastala deliktom ili kvazideliktom. Kao kvazidelikt smatra
se i nepravilno stanje i održavanje hladioničkih instalacija
broda.
br.19, str. 29-30, Apelacioni sud, Rennes, 12.XI 1962.
Za štetu nastalu izručenjem tereta neovlaštenoj osobi brodar
odgovara neograničeno.
br.19, str. 32-36, Kasacioni sud Italije, 27.X 1961.
ODGOVORNOST ZA KOMERCIJALNU ŠTETU - Komercijalna šteta, koju
pretrpi krcatelj povodom brodareve ugovorne obveze, ne spada
u kvazideliktnu odgovornost brodara, nego proizlazi iz
njegove obveze iz prijevoznog posla.
br.16, str.52-53, Trgovački sud, Marseille, 13.IV 1962.
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI - Utjecaj polaganja jamčevine u
postupku ograničenja odgovornosti u raznim državama. Utjecaj
na nadležnost suda za ograničenje odgovornosti i na
primjenljivo pravo.
br. 13, str.33-35, Prvostepeni sud Engleske, 24.IV 1964.
Ako se ne može dokazati koliko je koje robe bilo u kamionu
koji je predan vozaru na prijevoz, brodar odgovara do visine
odgovornosti za jednu jedinicu tereta.
br.24, str. 27-28, Trgovački sud, Seine, 26.IV 1963.
ODGOVORNOST - PRIRODNO SVOJSTVO ROBE - Brodar ne odgovara za
štete nastale požarom ako tužitelj ne dokaže njegovu
krivnju. Pod istim uvjetima ne odgovara ni za štetu nastalu
svojstvima tereta.
br.23, str. 53-54, Trgovački sud, Havre, 29.X 1963.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Upotrijebljeni formular teretnice jedne osobe ne znači sam po
sebi da je ta osoba vozar (odnosno po našem pravu brodar)
posla za koji je izdana teretnica. Međutim ako je u
52
teretnici odštampano ime osobe o čijem se formularu radi i
za koju je poznato da se bavi brodarskom djelatnošću, te ako
je otisnut pečat s njenim imenom, treba tu osobu smatrati
vozarom.
br.27, str. 63-65, Okružni sud, Napoli, 27.III 1962.
DEKLARACIJA O VRIJEDNOSTI - Za brodara je mjerodavna samo ona
vrijednost tereta koju mu izjavi krcatelj i koju brodar
unese u teretnicu. Prema tome nije mjerodavna ona vrijednost
koju je naručitelj izjavio carinskim organima, a za koju je
brodar saznao posrednim putem.
br.38, str. 65-66, Apelacioni sud, Aix, 11.IV 1967.
ODGOVORNOST - Propisi o brodarovoj odgovornosti jesu prisilne
prirode i na sporove koji iz toga proizlaze mora se
primijeniti francusko pravo. Ako se radi o odnosima na koje
se primjenjuje Konvencija o teretnici od 1924, ona se i u
Francuskoj mora primijeniti jer predstavlja francusko pravo.
br.33, str. 57-59, Apelacioni sud, Paris, 24.X 1966.
Na štete koje nastanu u jugoslavenskoj luci, a za koje
odgovara brodar primjenjuje se jugoslavensko pravo.
br.47, str. 48-50, Viši privredni sud SRH, 11.XII 1969.
Na zahtjev za naknadu štete od brodara legitimiran je vlasnik
tereta, iako nije zakonski imalac teretnice, pod uvjetom da
je teretnica nakon njene cirkulacije predana brodaru.
br.25, str. 78, Apelacioni sud, Genova, 10.VII 1961.
Brodar je odgovoran za naknadu štete koja je prouzrokovana
skrivenom radnjom njegovih ljudi, iako je mogućnost
konkretne štete bila malo vjerojatna.
br.31, str. 51-54, Engleski sudski odbor tajnog savjeta, 25.V
1966.
Brodar odgovara po načelima pomorskog prava do časa dok ne
preda teret. Kad je teret predan on za štetu odgovara po
načelima imovinskog prava i ne može se pozivati na klauzule
u teretnici koje isključuju odnosno ograničuju njegovu
odgovornost.
br.30, str. 60-61, Hanzeatski viši zemaljski sud, Hamburg,
11.XI 1965.
IZJAVE AGENTA - Brodar nije odgovoran za izjave svoga agenta,
ako te izjave nisu utjecale na brodarovu pravnu poziciju
prema tužitelju.
br.47, str. 30-33, Viši privredni sud SRH, 3.II 1970.
Brodar je odgovoran za netačne izjave svoga agenta.
br.45, str. 48-51, Viši privredni sud SRH, 3.II 1970.
53
Izjava agenta o kapacitetu broda obavezuje brodara u čije ime
je agent sklopio ugovor o prijevozu s naručiteljem.
br.47, str. 48-50, Viši privredni sud SRH, 11.XII 1969.
RAD AGENTA - Brodar odgovara za rad svog agenta kao i za svoja
osobna djela, pa i kad je agent naredio da se teret smjesti
na palubu.
br.38, str. 65-66, Apelacioni sud, Aix, 11.IV 1967.
IZUZETI SLUČAJEVI - Po engleskom pravu nije konačno zauzeto
stajalište da li brodar, kada dokaže uzročnu vezu između
izuzetog slučaja i štete, mora dokazivati i nepostojanje
krivnje.
br.32, str. 45-48, Kuća Lordova, 22.VI 1966.
Brodar da bi se oslobodio odgovornosti za nastalu štetu, mora
dokazati da šteta nije nastala njegovom osobnom krivnjom,
ili komercijalnom djelatnošću njegovih ljudi, ili da je
nastala iz jednoga od izuzetnih slučajeva.
br.30, str. 54-57, Apelacioni sud, Genova, 25.V 1965.
Da bi se oslobodio odgovornosti za štetu na robi, brodar mora
dokazati još i odsutnost svoje nemarnosti kad dokaže da
postoji izuzeti slučaj. (Apelacioni sud o istom pitanju nije
se izjasnio).
br.27, str. 42-48, Prvostepeni sud Škotske, 16.VI 1964.
KALO - Ako se šteta na teretu kreće u granicama transportnog
kala, brodar ne mora dokazati uzrok manjka.
br.25, str. 68-69, Kasacioni sud Francuske, 16.VII 1964.
Ako se utvrdi da su vreće poderane vanjskim utjecajem, brodar
nema prava za manjak tereta, koji je prouzrokovan poderanim
vrećama, pozivati se na transportni kalo.
br.40, str. 43-44, Apelacioni sud, Rouen, 15.V 1967.
KLAUZULE MARGINALNE - Brodar se može uspješno pozivati na
klauzule u teretnici o stanju, količini i identitetu tereta,
ako su prilikom ukrcaja postojali teški razlozi za sumnju da
izjava krcateljeva nije tačna, a prije svega da nije imao
mogućnosti odgovarajućim sredstvima kontrolirati tačnost tih
podataka. Brodar se ne može pozivati na ove klauzule ako je
svojim postupkom krcatelja spriječio da prije ukrcaja
ustanovi stanje tereta.
br.30, str. 54-57, Apelacioni sud, Genova, 25.V 1965.
KLAUZULA NEMARNOSTI - Ova se klauzula odnosi na sve štete koje
nastanu nautičkom krivnjom posade. U svrhu isključenja općeg
pravila “common law-a” o odgovornosti potrebno je da je
isključenje odgovornosti jasno izraženo u ugovoru.
br.38, str. 68-71, Australijski prizivni sud, 21.XII 1967.
54
KONVENCIJA O TERETNICI - Propisi Konvencije o teretnici o
odgovornosti brodara za prijevoz tereta primjenjuju se dok
teret ne bude iskrcan na kopnu, što znači i za štete koje se
dogode za vrijeme prijevoza u maunama.
br.37, str. 45-48, Malezijski savezni sud (Apelacioni odjel),
17.VIII 1964.
Prema Konvenciji o teretnici brodar odgovara do 100 funti po
jedinici tereta, što danas iznosi, kada se pretvori zlatna
vrijednost koju je funta imala 1924. godine, 4.067,98
franaka.
br.33, str. 57-59, Apelacioni sud, Pariz, 24.X 1966.
Primjenom Konvencije o teretnici od 1924. riječi “komad ili
jedinica” treba tumačiti tako da brodar odgovara do 100
funti prema koletu kada se radi o teretu koleta, a
odgovornost po jedinici dolazi u obzir ako teret nije vezan
odnosno sadržan u koletu.
br.28, str. 61-63, Apelacioni sud, Firenze, 1.VII 1964.
Brodar odgovara preko propisanog iznosa ako je u teretnici
deklarirana vrijednost tereta.
br.28, str. 61-63, Apelacioni sud, Firenze, 1.VII 1964.
MANJAK TERETA - Brodar na koga pada teret dokaza o predanoj
količini tereta, a koji tvrdi da je manjak nastao nakon što
je roba prešla tačku ispod čekrka, mora to i dokazati.
br.31, str. 67-68, Apelacioni sud, Montpellier, 26.I 1966.
Ako je u postupku dokazano da je manjak tereta nastao zbog
poderanih vreća i da je jedan dio vreća poderan u skladištu
broda, a drugi prilikom iskrcaja, u nemogućnosti tačnog
utvrđenja broja poderanih vreća prilikom iskrcaja, brodar
odgovara samo za polovinu manjka utvrđenog tereta.
br.29, str. 44-46, Viši privredni sud SRH, 19.XII 1965.
Kad na odredištu brodar zajedno s carinskim organom utvrdi
manjak tereta kojemu ne prigovara, pretpostavlja se da je
taj manjak nastao za vrijeme prijevoza tereta morem.
br.36, str. 66-67, Trgovački sud, Sete, 21.III 1967.
Ako brodar dokaže da je iskrcao svu robu koju je primio na
prijevoz i da je nije usputno iskrcavao, ne odgovara za
navodni manjak, jer se smatra da je predao onu količinu robe
koju je primio na prijevoz. Kad brodar, krivnjom krcatelja,
odnosno naručitelja, preda robu javnom skladištu, ne
odgovara za manjak koji nastane nakon predaje robe
skladištaru.
br.29, str. 40-44, Viši privredni sud SRH, 18.XI 1964.
55
Mjerodavna je ona količina tereta koja se utvrdi prilikom
predaje robe primaocu, a ne ona koju utvrdi krajnji
korisnik.
br.44, str. 46-47, Viši privredni sud SRH, 15.V 1969.
NAPLATA KUPOVNINE - Brodar ne odgovara prodavaocu za
nenaplaćenu kupovninu, ako je uzrok neplaćanja nastao u
vrijeme kada je rizik za robu prešao od prodavaoca na kupca.
Pod ovom pretpostavkom prodavalac ima pravo zahtijevati
plaćanje kupovnine od kupca, a ne tražiti naknadu štete za
nenaplaćenu kupovninu od brodara.
br.47, str. 30-33, Viši privredni sud SRH, 3.II 1970.
I ako brodar primi nalog od krcatelja da robu preda primaocu
pod uvjetom da plati kupovninu, može se ugovornom klauzulom
osloboditi naknade štete koja nastane propuštanjem ove
njegove dužnosti.
br.25, str. 71-72, Apelacioni sud, Pariz, 8.X 1964.
NAUTIČKA DJELATNOST POSADE BRODA - Brodar ne odgovara za štetu
prouzrokovanu teretu nautičkom djelatnošću posade broda.
br.42, str. 48-49, Apelacioni sud, Rouen, 7.XI 1968.
Brodar odgovara za štete koje članovi posade njegovog broda
prouzrokuju drugom brodu u vršenju nautičkog manevra. Ovo se
odnosi i na presijecanje konopa drugog broda izvršeno
čamcem, koje presijecanje izvrši brod da bi se mogao
otisnuti.
br.42, str. 23-29, Viši privredni sud SRH, 27.II 1969.
ODGOVORNOST ZA ŠTETU PRIJE UKRCAJA I POSLIJE ISKRCAJA TERETA -
Dopustiva je klauzula kojom brodar otklanja svoju
odgovornost za štetu na teretu prije ukrcaja i poslije
iskrcaja. Da bi brodar, uz postojanje navedene klauzule bio
odgovoran za tu štetu, potrebno je dokazati da je za štetu
kriv on ili osobe za koje odgovara.
br.36, str. 64-65, Apelacioni sud, Pariz, 4.III 1967.
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI - Brodar se može pozivati na
ograničenje odgovornosti na temelju Haških pravila, iako u
času oštećenja tereta još nije bila izdana teretnica, ali
pod pretpostavkom da ugovor o prijevozu predviđa izdavanje
teretnice.
br.31, str. 54-57, Engleski prvostepeni sud, 15.III 1954.
Ako se radi o gruboj nepažnji, brodar odgovara neograničeno i
dužan je nadoknaditi i tzv. daljnju štetu. Izdavanje čiste
teretnice, unatoč okolnosti koje jasno upućuju na slabo
stanje robe, predstavlja grubu nepažnju.
br.32, str. 62-64, Apelacioni sud, Rennes, 18.IV 1966.
56
Ograničenje odgovornosti na temelju jedinice tereta dolazi u
obzir iako je šteta prouzrokovana grubom nepažnjom.
br.30, str. 54-57, Apelacioni sud, Genova, 25.V 1965.
Brodar po belgijskom i njemačkom pravu može ograničiti svoju
odgovornost i ako je šteta prouzrokovana grubom nepažnjom
ili nesposobnošću broda za plovidbu.
br.39, str. 63-64, Hanzeatski apelacioni sud, Bremen, 30.V
1968.
Za štete koje nastanu na obali nakon iskrcaja tereta iz broda
brodar odgovara neograničeno.
br.38, str. 61-63, Apelacioni sud, Montpellier, 10.XI 1966.
Ako je jedan dio klauzule kojom brodar otklanja ili ograničava
svoju odgovornost protivan pozitivnim propisima, a drugi je
dio dopustiv, treba priznati valjanost dopustivom dijelu
klauzule.
br.37, str. 49-51, Prvostepeni sud, Singapur, 23.VI 1967.
Na granicu brodareve odgovornosti ne utječe okolnost da li se
radilo o dolusu ili o culpi lati.
br.25, str. 80-82, Apelacioni sud, Napoli, 4.V 1962.
Naznaka vrste robe koja je navedena na koletu ne utječe na
povišenje brodarove odgovornosti.
br.41, str. 58-60, Administrativni sud, Paris, 28.XI 1967.
Jedinica s kojom se u teretnici označuje veličina koleta,
služi samo za određivanje visine vozarine, a ne i za
utvrđivanje broja jedinica na temelju kojih će brodar
odgovarati.
br.28, str. 61-63, Apelacioni sud, Firenze, 1.VII 1964.
Ako je roba predana na prijevoz u komadima ili u ambalaži
(koleta), kao jedinicu tereta za ograničenje brodarove
odgovornosti treba uzimati koleto, bez obzira na koji način
je vozarina ugovorena. Od ovoga pravila stranke mogu
sporazumno odstupiti.
br.39, str. 58-61, Talijanski kasacioni sud, 24.VI 1968.
Ako u teretnici nije naznačena vrijednost robe, brodar ne
odgovara preko 1000 franaka po koletu.
br.41, str. 58-60, Administrativni sud, Paris, 28.XI 1967.
Ako je u teretnici navedeno da je teret smješten u brodsko
skladište, a on je stvarno bio složen na palubu da bi brodar
na taj način u skladište mogao smjestiti drugu robu, takav
brodarov postupak predstavlja njegovu namjernu krivnju u
lukrativnu svrhu. Pod ovom pretpostavkom brodar se ne može
pozivati na ograničenje odgovornosti.
57
br.38, str. 65-66, Apelacioni sud, Aix, 11.IV 1967.
OPASNOST MORA - Prema belgijskom pravu nije dovoljno da brodar
u svrhu oslobođenja od odgovornosti samo učini vjerojatnim
da je šteta prouzrokovana opasnošću mora, već to mora i
dokazati. Ako to dokaže, brodar će ipak biti odgovoran za
štetu, ukoliko tužitelj dokaže da je brodar za tu štetu
kriv.
br.39, str. 61-63, Hanzeatski apelacioni sud, Bremen, 8.II
1968.
OŠTEĆENJE KABLA - Brodar ne odgovara za oštećenje podmorskog
kabla prouzrokovano sidrenjem, ako je sidrenje izvršeno bez
krivnje članova posade. Brodar ne odgovara ni u slučaju da
je do sidrenja došlo radi iznenadnog zatajenja stroja.
br.35, str. 55, Trgovački sud, Sete, 18.X 1966.
PREDAJA ISTOG TERETA JEDNOM PRIMAOCU NA TEMELJU VIŠE TERETNICA
- Brodar koji predaje istu vrst tereta jednom primaocu na
temelju više teretnica ima pravo kompenzirati predani višak
iz jedne teretnice s manjkom iz druge.
br.44, str. 47-53, Viši privredni sud SRH, 19.V 1969.
PREDAJA TERETA NEOVLAŠTENOJ OSOBI - Brodar koji je predao
teret neovlaštenoj osobi odgovara iz ugovornog odnosa onome
komu je teret morao biti predan. Ova kriva predaja ne stvara
vanugovornu brodarovu odgovornost.
br.37, str. 56-58, Apelacioni sud, Genova, 28.II 1966.
PRIJEVOZ MAONOM - Za štete koje budu prouzrokovane slabim
stanjem brodarove maone, brodar odgovara unatoč klauzuli
teretnice kojom se oslobađa odgovornosti za štete nastale
nakon iskrcaja tereta ispod čekrka broda i za vrijeme
prijevoza maonom.
br.40, str. 57-59, Vrhovni sud, Pakistan, 17.X 1968.
PRIJEVOZ STOKE - Brodar koji nije preuzeo ugovorenu količinu
stoke dužan je naručitelju nadoknaditi troškove time
prouzrokovanoga hranjenja, čuvanja i prijevoza stoke.
br.47, str. 48-50, Viši privredni sud SRH, 11.XII 1969.
Brodar ne odgovara za štetu prouzročenu gubitkom na težini
stoke ako je tu odgovornost od sebe ugovorom otklonio.
br.47, str. 48-50, Viši privredni sud SRH, 11.XII 1969.
Brodar odgovara naručitelju za naknadu štete koja je
prouzročena zbog toga što brod nije mogao ukrcati ugovoreni
broj komada stoke. Dozvoljava se odstupanje u korist brodara
u visini od 5% od izjavljenog kapaciteta broda.
br.47, str. 48-50, Viši privredni sud SRH, 11.XII 1969.
58
Brodar za prijevoz živih životinja može ugovoriti klauzule
kojima isključuje svoju odgovornost, ali te klauzule ne
dolaze do primjene ako se radi o dolusu ili gruboj nepažnji.
br.26, str. 52-54, Apelacioni sud, Paris, 12.II 1964.
PRIMJENA COGSA - Ako se primjenjuje COGSA, dopuštene su i
klauzule s kojima brodar sebe stavlja, u pogledu
odgovornosti za teret, u povoljniji položaj od onoga u koji
ga stavlja COGSA.
br.41, str. 70-71, Okružni sud Texas (Južni District).
PRIMJENA HTZ MJERA - Brodar je odgovoran za primjenu HTZ mjera
na brodu povodom ukrcaja odnosno iskrcaja tereta. Uz brodara
odgovara i radna organizacija čiji je član povrijeđeni
radnik.
br.28, str. 28-29, Viši privredni sud SRH, 30.IX 1965.
Brodar je odgovoran za štetu prouzrokovanu tjelesnom povredom
lučkog radnika nastalu nepoduzimanjem zaštitnih mjera koje
je on dužan poduzeti.
br.26, str. 24-26, Viši privredni sud SRH, 15.IV 1965.
Brodar odgovara za ozljedu radnika ako je do nje došlo zbog
nesigurnosti radnog mjesta i pod pretpostavkom da je poduzeo
uobičajene zaštitne mjere. Za nesigurnost radnog mjesta
brodar odgovara i ako je prouzrokovana nemarnošću u radu
ostalih slagačkih radnika.
br.41, str. 64-65, Apelacioni sud SAD (za 4. okrug).
PRIRODNO SVOJSTVO ROBE - Da bi se brodar oslobodio dužnosti
naknade štete pozivom na prirodno svojstvo robe, potrebno je
da dokaže da je za vrijeme putovanja poduzimao odgovarajuće
mjere radi otklanjanja štete.
br.44, str. 70-75, Okružni sud, Napoli, 27.V 1968.
Brodar za štetu na robi odgovara, ako ne dokaže da je šteta
posljedica prirodnih svojstava robe.
br.32, str. 53-55, Apelacioni sud, Montpellier, 2.XII 1965.
Brodar ne odgovara za štetu koju pretrpi lako lomljivi teret
bez ambalaže, ako se utvrdi da je teret bio pravilno složen
i da je šteta posljedica prirodnog svojstva robe.
br.25, str. 73-74, Trgovački sud, Le Havre, 28.I 1964.
Brodar ne odgovara za štetu nastalu prirodnim svojstvom robe.
Nije od značaja u tom slučaju da li je brodar u teretnicu
unio klauzulu o stanju tereta.
br.27, str. 52-53, Kasacioni sud Francuske, 2.III 1965.
59
Brodar ne može prebaciti teret dokaza o vlastitoj krivnji na
korisnika prijevoza navodom da je šteta prouzrokovana
prirodnim svojstvom robe, ako to nije dokazao.
br.27, str. 54-55, Kasacioni sud Francuske, 30.III 1965.
SAMOVOLJNO POVJERAVANJE ROBE ŠPEDITERU - Ukoliko je brodar
samovoljno nakon dolaska broda u luku odredišta robu
povjerio špediteru na daljnju otpremu, odgovara i za štetu
koja nastane na robi do konačnog odredišta. Brodar za
produženi put ne odgovara ako je špeditera izabrao korisnik
prijevoza ili brodar na temelju njegovog naloga, a ne može
se brodaru prigovoriti krivnja na izboru.
br.47, str. 43-45, Viši privredni sud SRH, 3.IV 1970.
SMRT ILI TJELESNA POVREDA POMORCA - Brodar ne odgovara za smrt
ili tjelesnu povredu pomorca u službi lučkog poduzeća koju
su skrivili članovi posade prilikom privezivanja broda i ako
je operacijom privezivanja rukovodio zapovjednik.
br.30, str. 48-50, Prvostepeni sud, Tarascon, 11.VI 1965.
SLAGANJE TERETA - Brodar odgovara za nepravilno slaganje
tereta ako u ugovoru izričito ili prešutno nije ugovoreno da
naručitelj vrši slaganje i snosi odgovornost. Naručiteljevi
ljudi koji slažu teret moraju znati pravila slaganja, koja
se tiču očuvanja tereta, a ne i ona koja se odnose na
stabilitet broda.
br.28, str. 70-72, Prvostepeni pomorski sud Kanade, Quebec,
8.II 1965.
Brodar nije odgovoran za slaganje robe u kontejneru, kada je
čitav kontejner stavio na isključivo raspolaganje
naručitelju odnosno krcatelju.
br.45, str. 74-77, Hanzeatski viši zemaljski sud, Hamburg,
6.III 1969.
SPOSOBNOST BRODA ZA PLOVIDBU - Brodar ne odgovara za štetu
prouzrokovanu slabim stanjem broda, ako dokaže da je prije
početka putovanja uložio dužnu pažnju u svrhu ustanovljenja
sposobnosti broda za plovidbu. Ako se ne može utvrditi uzrok
prodora vode u brod, svjedodžbom klasifikacionog zavoda o
sposobnosti broda za plovidbu, brodar je dokazao da je u
navedenom smislu uložio dužnu pažnju.
br.42, str. 48-49, Apelacioni sud, Rouen, 7.XI 1968.
Brodar koji se poziva na okolnost da je šteta posljedica
skrivene mane broda mora dokazati da je on prije početka
putovanja uložio dužnu pažnju u svrhu osposobljavanja broda
za plovidbu. Pod ulaganjem dužne pažnje podrazumijeva se
iscrpan pregled pomoću tehničara. Ukoliko brodar ovo ne
dokaže, smatra se da je šteta posljedica vidljive mane
broda.
60
br.39, str. 56-58, Trgovački sud, Sete, 13.VI 1967.
Brodar odgovara neograničeno ako je nesposobnost broda
posljedica velike krivnje brodarovih nadzornika brodova.
br.43, str. 67-69, Apelacioni sud SAD (za IX okrug), 24.IV
1969.
Okolnost da je naručitelj izabrao jedan određeni brod za
prijevoz svoga tereta ne oslobađa brodara obaveze u pogledu
sposobnosti broda za plovidbu. Brodar je, pod ovom
pretpostavkom, dužan ili odbiti zaključenje ugovora, ili
naručitelja upoznati s nesposobnošću broda, tako da on na
sebe preuzme rizik za eventualne štete iz toga razloga.
br.44, str. 70-75, Okružni sud, Napoli, 27.V 1968.
SPOSOBNOST BRODA DA ISKRCA TERET - Nesposobnost broda da u
luci odredišta iskrca teret spada u komercijalnu
nesposobnost broda i za nju brodar odgovara.
br.33, str. 65-67, Okružni sud, Genova, 6.IV 1966.
ŠTETA NA TERETU - Brodar nije odgovoran za štetu nastalu na
robi zbog neodržavanja potrebne temperature, ako je krcatelj
predao robu za čije očuvanje je potrebno održavanje niske
temperature tokom prijevoza, na brod koji nema rashladnih
uređaja.
br.32, str. 45-48, Kuća Lordova, 22.VI 1966.
Brodar je odgovoran za štetu na teretu ako ne dokaže da je
šteta nastala iz razloga za koje on ne odgovara.
br.43, str. 64-67, Okružni sud, Livorno, 15.X 1967.
Brodar je odgovoran za štetu koja je nastala na teretu zbog
povišene temperature kojoj je izvor stroj, ako su zaštitne
mjere bile nedovoljne, premda je zapovjednik tokom prijevoza
poduzimao moguće mjere za potrebnu ventilaciju.
br.43, str. 64-67, Okružni sud, Livorno, 15.X 1967.
Brodar odgovara primaocu i za štetu koju prouzrokuje slagač
prilikom iskrcaja, s tim da ima pravo regresa od slagača za
iznos koji je morao platiti primaocu.
br.39, str. 53-54, Trgovački sud, Marseille, 11.IV 1967.
Brodar se ne može osloboditi odgovornosti za štetu na teretu,
ako dokaže samo to da je prije ukrcaja tereta uložio dužnu
pažnju za osposobljenje skladišta. Da bi se oslobodio ove
odgovornosti mora dokazati da se za čitavo vrijeme putovanja
ulagala dužna pažnja za očuvanje tereta.
br.43, str. 62-64, Apelacioni sud, Napoli, 29.III 1968.
Brodar ne odgovara za štetu nastalu na lako pokvarljivom
teretu, ako je ukrcaj odobrilo poduzeće za pregled robe koje
61
je radilo po nalogu krcatelja, i ako je utvrđeno da su
rashladni uređaji broda dobro radili i da je posada s njima
stručno postupala.
br.29, str. 68-69, Francuski kasacioni sud, 3.XI 1965.
Brodar je za štetu na teretu odgovoran ako ne dokaže
postojanje jednog od razloga koji ga oslobađaju dužnosti
naknade štete. Postojanje ovih razloga može dokazati svim
dokaznim sredstvima.
br.42, str. 52-53, Trgovački sud, Paris, 4.IV 1968.
Za brodara nisu mjerodavni dokazi kojima se utvrđuje stanje i
količina tereta duže vremena iza iskrcaja tereta iz broda,
pa makar činjenično stanje utvrdili državni organi i njihove
isprave bile javne isprave.
br.45, str. 32-36, Viši privredni sud SRH, 10.XII 1969.
Brodar ne odgovara za štetu koja je nastala na teretu koji je
svjesno krivo naznačen. Teret je svjesno krivo naznačen ako
je krcatelju na temelju faktura moralo biti poznato o kojoj
se robi radi.
br.47, str. 67-69, Trgovački sud, Marseille, 4.III 1969.
Brodar ne odgovara za štete na teretu koje su prouzrokovane za
vrijeme iskrcaja, a koje je prouzrokovao slagač, ako je
brodar u ugovoru o prijevozu isključio odgovornost za te
štete.
br.43, str. 48-50, Viši privredni sud SRH, 3.IV 1969.
Kad sam primalac iskrcava teret, brodar za štete nastale tokom
iskrcavanja ne odgovara, pa se njegova odgovornost temelji
na količini tereta u času početka iskrcavanja.
br.42, str. 54-57, Trgovački sud, Le Havre, 14.V 1968.
Za štetu nastalu prilikom ukrcaja tereta na brod krcatelju
odgovaraju solidarno brodar i slagač. Odgovornost je
ograničena.
br.39, str. 54-55, Trgovački sud, Marseille, 24.V 1967.
Brodar je odgovoran za štetu na teretu koja bude prouzrokovana
pogrešnim načinom vjetrenja.
br.42, str. 57-58, Okružni sud, Genova, 21.VI 1967.
Za nepravilno slaganje tereta odgovara brodar. Ove
odgovornosti ne može se osloboditi dokazom da na brodu nije
bilo dovoljno časnika za nadzor ukrcaja i da oni nisu imali
iskustva u načinu slaganja određenog tereta.
br.41, str. 65-66, Apelacioni sud SAD (za 5. okrug).
Brodar je odgovoran za nestanak tereta koji je nestao dok se
nalazio na njegovom čuvanju.
62
br.25, str. 74-75, Trgovački sud Seine, 3.II 1964.
Brodar se može ugovornim klauzulama osloboditi odgovornosti za
štetu na teretu koja nastane od časa iskrcaja do predaje
primaocu. Ako je brodar pod navedenom klauzulom teret predao
lučkom skladištaru, on odgovara za izbor skladištara.
br.35, str. 19-22, Viši privredni sud SRH, 19.VI 1967.
Brodar nije dužan poduzimati posebne mjere za očuvanje tereta
ako na to nije bio upozoren.
br.32, str. 45-48, Kuća Lordova, 22.VI 1966.
Brodar odgovara za štetu prouzrokovanu nepravilnim slaganjem i
za štetu koju prilikom iskrcaja skrivi slagač, s tim da za
štetu koju je nadoknadio primaocu ima prema slagaču pravo
regresa u visini štete za koju je slagač odgovoran.
br.46, str. 57-59, Trgovački sud, Havre, 21.I 1969.
Krađa poklopca s otvora na brodu predstavlja komercijalnu
djelatnost brodarovih ljudi. Brodar se ne može osloboditi
odgovornosti za štetu koja je ovom krađom prouzrokovana
teretu, ni dokazom da je brod prije početka putovanja bio
sposoban za plovidbu.
br.31, str. 58-61, Engleski prvostepeni sud, 18.II 1966.
TERET - KRCANJE OD STRANE VOJSKE - Okolnost da je teret krcala
vojska, ne oslobađa brodara dužnosti da kontrolira što se,
koliko se i u kojem stanju krca na brod.
br.41, str. 58-60, Administrativni sud, Paris, 28.XI 1967.
TERET - SNAŠANJE RIZIKA - Brodar, ukoliko među strankama nije
drukčije ugovoreno, odgovara za teret do njegove predaje
ispod čekrka. Ako brodar sklopi ugovor s lučkim slagačem o
iskrcaju tereta do ispod čekrka, on odgovara i za rad lučkog
slagača.
br.34, str. 43-45, Viši privredni sud SRH, 21.III 1967.
Brodar se oslobađa odgovornosti za teret kada ga, u skladu s
klauzulom ugovora o prijevozu, preda lučkom skladištaru.
br.25, str. 71-72, Apelacioni sud, Paris, 8.X 1964.
Klauzula kojom brodar otklanja odgovornost za teret iskrcan na
obalu, protivna je općem pravu i mora biti prihvaćena od
špeditera s kojim je sklopio ugovor o prijevozu.
br.25, str. 74-75, Trgovački sud Seine, 3.II 1964.
Ako brodar prekine putovanje i iskrca teret radi popravka
broda, odgovara za čuvanje i propast tereta, ako prekid
putovanja nije prouzrokovan višom silom. Kod izbora mjesta
popravka broda brodar mora voditi računa i o interesima
tereta.
63
br.28, str. 56-57, Apelacioni, Trst, 8.VI 1963.
Odgovornost brodara koji odgovara na temelju prijevoznog posla
i slagača koji odgovara na osnovi ugovora o slagačkom poslu,
nije prema primaocu solidarna. Brodar odgovara za štetu do
ispod čekrka, a za štetu od čekrka dalje odgovara slagač.
br.40, str. 43-44, Apelacioni sud, Rouen, 15.V 1967.
UTVRĐIVANJE STANJA ROBE - Brodar nije dužan kontrolirati
stanje robe laboratorijskim pregledom.
br.25, str. 69-71, Apelacioni sud, Bordeaux, 25.X 1964.
VIŠA SILA - Brodar se ne može pozivati na višu silu ako je u
zimskoj sezoni vjetar pokazivao tendenciju jačanja, pa on
unatoč tome, nije poduzeo potrebne sigurnosne mjere.
br.25, str. 57-60, Viši privredni sud SRH, 24.IX 1964.
Ako se brodar poziva na nesigurne političke prilike u luci
ukrcaja kao na višu silu, a ove su prilike prouzrokovale
krađu tereta na obali, mora osim postojanja političkih
događaja dokazati i da je upravo zbog njih došlo do krađe.
br.41, str. 58-60, Administrativni sud, Paris, 28.XI 1967.
Brodar se ne može pozivati na nevrijeme kao višu silu, ako je
nevrijeme bilo predviđeno u vrijeme putovanja broda.
br.29, str. 69-70, Apelacioni sud, Paris, 18.XII 1964.
VLASTITA MANA ROBE - Brodar nije odgovoran za štetu
prouzrokovanu vlastitom manom robe i ako u tom pogledu u
teretnicu ne unese nikakvu opasku. Da bi se brodar mogao
pozivati na vlastitu manu robe, potrebno je da dokaže da
nije bio kriv u manipuliranju robom.
br.35, str. 50-51, Apelacioni sud, Rennes, 19.XII 1966.
VOZNI RED - Brodar nije dužan nadoknaditi štetu prouzrokovanu
neodržavanjem voznog reda, ako nije sklopio ugovor o
prijevozu s kojim se obvezao izvršiti prijevoz. Obveza
naknade štete za neodržavanje voznog reda može se i bez
sklopljenog ugovora temeljiti na pozitivnom propisu ili
koncesiji.
br.31, str. 31-33, Viši privredni sud SRH, 18.IV 1966.
ZAMJENA BRODA - Brodar ne odgovara za štetu prouzrokovanu
samovoljnom zamjenom broda koji obavlja redoviti saobraćaj
na određenoj relaciji, ukoliko nije sklopio ugovor o
prijevozu s određenim brodom ili ako nije dužan na temelju
javnopravne obveze održavati prugu određenim brodom ili
brodom određenog kapaciteta. Bez ovih obaveza brodar ne
odgovara ni za održavanje voznog reda.
br.46, str. 34-36, Viši privredni sud SRH, 29.IX 1969.
64
Ako brodar preveze teret drugim brodom, a ne onim koji je
naveden u teretnici, dužan je primaoca staviti u položaj da
može preuzeti robu u skladištu luke bez ikakvih troškova za
sebe.
br.27, str. 25-27, Viši privredni sud SRH, 17.VII 1965.
ODGOVORNOST ZA DJELA SLAGAČA - Brodar odgovara za djela
slagača ako je šteta nastala u okviru njihovog radnog
zadatka. Da bi brodar odgovarao u okviru radnog zadataka
slagača, potrebno je da slagači direktno skrive štetu na
teretu na kojem su izvršavali svoj radni zadatak.
br.32, str. 49-51, Engleski apelacioni sud, 15.VII 1966.
Kada slagač ne radi u ime primaoca, brodar će biti odgovoran
za njegov rad ako primalac dokaže da je šteta na teretu
nastala dok se teret nalazio kod slagača.
br.42, str. 52-53, Trgovački sud, Paris, 4.IV 1968.
Za slagačev rad primaocima odgovara brodar koji je sa slagačem
sklopio ugovor o slagačkom poslu. Pod ovom pretpostavkom
slagač je dužan brodaru nadoknaditi iznos koji je on morao
platiti primaocu tereta za štetu koju je prouzrokovao
slagač.
br.47, str. 63-64, Trgovački sud, Marseille, 22.XI 1968.
Brodar odgovara za štetu prouzrokovanu nepravilnim slaganjem i
za štetu koju prilikom iskrcaja skrivi slagač, s tim da za
štetu koju je nadoknadio primaocu ima pravo prema slagaču
pravo regresa u visini štete za koju je slagač odgovoran.
br.46, str. 57-59, Trgovački sud, Havre, 21.I 1969.
Ako brodar sklopi ugovor s lučkim slagačem o iskrcaju tereta
do ispod čekrka, on odgovara i za rad lučkog slagača.
Brodarova odgovornost ne isključuje odgovornost lučkog
slagača.
br.34, str. 43-45, Viši privredni sud SRH, 21.III 1967.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
- Kada se ne može utvrditi da li je šteta nastala na brodu ili
u lučkom skladištu, za nju su solidarno odgovorni brodar i
slagač.
br.59,str. 69-70, Trgovački sud, Paris, 14.VI 1972.
Brodar ne odgovara za manjak drveta ako se utvrdi da je manjak
nastao ljuštenjem kore s drveta. Primalac je, na brodarov
zahtjev, dužan očistiti brod od oljuštene kore drveta.
br.58,str. 43-47, Viši privredni sud SRH, IV-P-444/71, l0.XI
1972.
65
Da bi se brodar oslobodio odgovornosti mora dokazati da je
šteta posljedica više sile, bilo nekoga drugog uzroka za
koji on ne odgovara, kao što je to vlastita mana robe.
Brodar nije dokazao da je šteta posljedica vlastite mane
robe, pozivajući se na okolnost da je u istom brodskom
skladištu, pod istim okolnostima, bila ukrcana druga partija
iste vrsti robe, koja je došla na odredište neoštećena.
br.56,str. 59-61, Apelacioni sud, Bordeaux, 19.I 1972.
Kupac koji plaća kupovninu prema iskrcanoj količini tereta,
koju je prodavaoc uplatio na temelju težine navedene u
teretnici, ne može se pozivati na okolnost da ga je brodar
zaveo u bludnju u pogledu količine tereta koji je primio na
prijevoz.
br.56,str. 32-37, Viši privredni sud SRH, IV-S1-625/72, 8.VIII
1972.
Brodar ima pravo iskrcati teret u drugoj pogodnoj luci ako mu
je nemoguće iskrcati teret u luci odredišta. Druga pogodna
luka je ona koja se nalazi u blizini luke odredišta, a koja
nije zahvaćena štrajkom. U ovom slučaju brodarova
odgovornost prestaje predajom tereta osobi u drugoj luci.
Kod predaje tereta pod ovom pretpostavkom brodar je dužan
uložiti dužnu pažnju, a ne odgovara za rezultat čuvanja
tereta.
br.54,str. 49-52, Apelacioni sud, Aix, 25.V197l.
Uspostavljanje pravilne ventilacije je dužnost brodara, pa i
onda ako je naručitelj prilikom desinsekcije zabrtvio
ventilaciju. Ta je brodarova dužnost isključiva i ne može
biti podijeljene krivnje u tom pogledu.
br.51,str. 65-66, Apelacioni sud, Napulj, 26.V 1969.
ODGOVORNOST BRODARA NEVLASNIKA BRODA
Tuženik koji je sklopio ugovor kojim se obavezao prevesti
teret brodom, a u ugovoru ne navede da nastupa u ime druge
osobe, vrši funkciju brodara i odgovara za štetu na teretu
bez obzira što on nije vlasnik broda.
br.54,str. 52-55, Apelacioni sud, Paris, 7.VII 1971.
PREKID PODMORSKOG KABLA SIDRENJEM BRODA
Da bi se brodar oslobodio odgovornosti za štetu koju brod
prouzroči , sidrenjem mora dokazati da je šteta posljedica
više sile, krivnje trećega ili krivnje samog oštećenika.
Kvar brodskog stroja nije viša sila jer nije vanjski
dogadjaj. Akoprem je pomorski kanal rezerviran isključivo za
pomorsku plovidbu, kablovi koji se postavljaju na njegovo
dno ne postavljaju se na rizik osobe čiji je kabel.
br.50,str. 66-68, Trgovački sud, Sete , 4.II 1969.
66
PRIJEVOZ ŽIVIH ŽIVOTINJA
Klauzula kojom brodar otklanja svoju odgovornost za štetu
koju pretrpe žive životinje, ne može doći do primjene ako je
šteta prouzrokovana zlom namjerom ili grubom brodarovom
nepažnjom. O takvoj krivnji radi se kad je brod bio
nepogodan za prijevoz ugovorenog tereta.
br.54,str. 52-55, Apelacioni sud, Paris, 7.VII 1971.
SPOSOBNOST BRODA ZA PLOVIDBU
Brodar se može osloboditi odgovornosti za štetu prouzrokovanu
nesposobnošcu broda za plovidbu i kada prije početka
putovanja nije obratio dužnu pažnju osposobljenju broda za
plovidbu pod uvjetom da takvo oslobodjenje jasno proizlazi
iz klauzule teretnice.
br.56,str. 55-59, Engleski prvostepeni sud, 2.VI 1972.
ŠTETA NA TERETU
Brodar je odgovoran za štetu prouzrokovanu slabim stanjem
tereta. Na djelovanje mora kao na višu silu brodar se može
pozivati samo ako dokaže da je oluja po svojoj jačini imala
značajke više sile. Prema brodaru je aktivno legitimiran
zadnji indosatar teretnice.
br.59,str. 66-68, Trgovački sud, Marseille, 19.V 1912.
Brodar je odgovoran za naknadu štete ako se utvrdi da je
šteta prouzrokovana nedovoljnim pričvršćivanjem kontenera
koji su se u oluji zbog slabog pričvršćenja pomicali i pali
na drugi teret.
br.58,str.1 62-64, Trgovački sud, Marseille, 7.IX 1971.
Ako je šteta prouzrokovana pomicanjem strojeva koji su
smješteni u konteneru, a utvrdjeno je da je kontener bio
pravilno smješten i pričvršcen na brod, a brod uz to nije
prošao kroz oluju izvanredne jačine, treba smatrati da je
šteta prouzrokovana slabim smještajem i učvrščenjem strojeva
u konteneru. Ako je strojeve u kontener smjestio krcatelj,
brodar, pod navedenim uvjetima za štetu nije odgovoran. Kod
prosudjivanja pitanja da li je kontener na brodu bio
pravilno smješten i pričvrščen, treba uzimati u obzir i
okolnost da brod nije specijalno gradjen za prijevoz
kontenera.
br.57,str. 69-71, Apelacioni sud, Rouen, 4.VI 1971.
- Na temelju Konvencije o teretnici od 1924. godine brodar za
štetu na teretu ne odgovara ako dokaže da je šteta
posljedica djela odnosno propusta krcatelja, ili pomanjkanja
odnosno slabog stanja ambalaže. Brodar ovo može dokazati i
kada u teretnicu nije unio odgovarajuće opaske.
br.57,str. 69-71, Apelacioni sud, Rouen, 4.VI 1971.
67
- Ako krcatelj brodaru izjavi da je roba koju predaje na
prijevoz smrznuta, brodar je dužan u brodskim hladnjačama
održavati temperaturu koja odgovara smrznutoj robi, što
znači oko –l00C. Brodar ne odgovara za štetu koja je
prouzrokovana teretu iz razloga što je u brodskoj hladnjači
održavana temperatura oko –l00C a ne oko –l8
0C, koja
temperatura odgovara duboko smrznutoj robi. Pod ovom
pretpostavkom uzrok šteti je dijelom prirodno svojstvo robe,
a dijelom krcateljeva krivnja.
br.56,str. 62-64, Apelacioni sud, Paris, 11.II 1972.
- Brodar ne odgovara za kvar tereta ako dokaže da je teret bio
pravilno složen u suha i čista skladišta, te da je brod
tokom putovanja naišao na oluju i pretrpio pomorsku nezgodu
koja je prouzrokovala kvar tereta.
br.56,str. 46-47, Viši privredni sud SRH, IV-P-140/71, 25.IX
1972.
- Brodar nije odgovoran za štetu koja nastane na teretu zbog
poduzimanja mjera potrebnih za sigurnost broda. To se odnosi
i na zatvaranje otvora za ventilaciju za vrijeme oluje koje
je zatvaranje spriječilo zračenje tereta i pospješilo
njegovu fermentaciju.
br.54,str. 57-59, Trgovački sud, Paris, 4.VI 1971.
- Brodar nije odgovoran za štetu na teretu koja bude
prouzrokovana nepogodnošću njegovog broda za prijevoz
odnosne vrsti robe, ako je krcatelj po svojoj struci mogao
znati za tu nepogodnost.
br.54,str. 57-59, Trgovački sud, Paris, 4.VI 1971.
- Brodar ne odgovara za štetu koja nastane na produženom
putovanju kopnom, ako ta šteta nije neposredna posljedica
štete nastale na pomorskom dijelu puta. Ne smatra se da je
šteta neposredna posljedica pomorskog dijela puta, premda je
ona rezultat štete dok se roba nalazila na brodu, ako se ta
šteta mogla izbjeći odvajanjem oštećenog od neoštecenog
dijela robe.
br.52,str. 69-72, Trgovački sud, Marseille, 26.I 1971.
- Brodar ne odgovara za štetu na teretu, za koji je utvrdjeno
da je bio pravilno složen, ako je teret po svojoj prirodi
vjerojatno mogao biti oštećen prije ukrcaja na brod. .
br.54,str. 33-38, Viši privredni sud SRH, IV-P-2454/70, 27.1
1972.
- Za štetu na teretu koji brodar preveze a skladištar primi na
uskladištenje na temelju primaočevog naloga nema solidarne
odgovornosti izmedju brodara i skladištara.
br.54,str. 33-38, Viši privredni sud SRH, IV-P-2454/70, 27.1
1972.
68
- Brodar ne odgovara za štetu koja je prouzrokovana
zagadjivanjem od gamadi koja je prešla iz drugog tereta koji
je bio smješten u istom brodskom skladištu blizu oštećenog
tereta. Brodar ne odgovara za komercijalnu štetu
prouzrokovanu oštećenjem tereta.
br.51,str. 55-58, Trgovački sud, Marseille, 10.X 1969.
- Premda u teretnici postoji klauzula koja ovlašćuje brodara
da čim brod stigne na odredište ima pravo iskrcati teret,
brodar je dužan nakon dolaska broda na odredište pozvati
primaoca da preuzme robu. U nedostatku brodarova poziva
primaocu da on preuzme teret brodar odgovara za štetu koja
na teretu nastane dok se nalazi na obali. Brodar se može
osloboditi odgovornosti za ovu štetu na temelju istih
razloga kao i za štetu koja se dogodi dok se teret nalazi na
brodu. Brodar se ne može pozivati na oluju kao višu silu,
ako za teret koji je iskrcan na obalu ne dokaže da se šteta
nije mogla izbjeći unatoč poduzimanju zaštitnih mjera protiv
nevremena. Brodar se ne može pozivati na slabo stanje
ambalaže ako je ambalaža bila takova da je mogla odoljeti
normalnim rizicima.
br.52,str. 46-50, Apelacioni sud, Paris, 3.III 1971.
VRIJEME ODGOVORNOSTI
- Premda brodar na temelju Konvencije o teretnici od 1924.
godine odgovara za teret od početka ukrcaja pa do iskrcaja,
on ipak po francuskom pravu odgovara za teret od časa
preuzimanja pa do predaje, tj. i prije ukrcaja i nakon
iskrcaja. Brodar ne odgovara za štetu prouzrokovanu u lučkom
skladištu ako dokaže da je skladištar preuzeo posao u ime
imaoca prava.
br.58,str. 6O-61, Trgovački sud, Marseille, 31.V.III 1971.
- Dopuštena je klauzula kojom brodar otklanja svoju
odgovornost za teret prije njegovog preuzimanja pod čekrk i
nakon njegove predaje ispod čekrka.
br.54,str. 49-52, Apelacioni sud, Aix, 25.V 1971.
- Brodar ne odgovara za štetu koja je na teretu nastala nakon
iskrcaja zbog toga što je tržište bilo zatvoreno, premda je
šteta na teretu povećana s razloga što je jedan njegov dio
bio pokvaren u vrijeme iskrcaja, ako je taj teret ukrcan na
brod uvrijeme kad je bilo poznato da je tržište u luci
iskrcaja za taj teret zatvoreno.
br.51,str. 58-51, Trgovački sud, Le Havre, 10.III 1970.
- Prema francuskom pravu ništava je klauzula kojom brodar
otklanja svoju odgovornost za štetu koja na robi nastane
prije početka iskrcaja i nakon iskrcaja. Zapisnikom koji je
sastavljen u primaočevom skladištu ne može se dokazati
manjak robe koju je brodar prevezao, ako se ta roba u
69
skladištu pomiješala s drugom sličnom robom, tako da se ne
može utvrditi dali se radi o robi koju je brodar prevezao.
br.59,str. 7l-72, Trgovački sud,Marseille, 20.X 1972.
- Odgovornost brodara na koju se primjenjuje konvencija o
teretnici od 1924. godine počinje zahvatom tereta brodskim
sredstvima (početak ukrcaja).
br.54,str. 64-66, Talijanski kasacioni sud, 23.IV 1969.
- Valjana je klauzula kojom brodar otklanja svoju odgovornost
za teret nakon njegovog iskrcaja iz broda. Unatoč postojanju
ove klauzule brodar če biti odgovoran za štetu na teretu
koja nastane kod skladištara ako ne dokaže da je skladištara
obavijestio da sklapa ugovor u ime primaoca.
br.54,str. 62-64, Trgovački sud, Marseille, 8.IV 1971.
- Prema Konvenciji o teretnici od 1924. godine brodar je za
štetu na teretu odgovoran do časa predaje tereta primaocu
ispod čekrka. Za štetu nastalu poslije toga brodar ne
odgovara.
br.51,str. 58-6l, Trgovački sud, Le Havre, 10.III 1970.
- Brodar odgovara za štetu na teretu od časa njegovog
preuzimanja pa do predaje primaocu. Ovu odgovornost brodar
može suziti od časa početka ukrcaja pa do završetka
iskrcaja. Klauzula u teretnici koja je u tom smislu unesena
ima pravni učinak i prema primaocu. Postavljanjem tereta na
maonu u luci iskrcaja prestaje, na temelju navedene
klauzule, brodarova odgovornost za teret.
br.51,str. 54-55, Trgovački sud, Marseille, l0.Vl 1969.
- Ništava je svaka klauzula kojom se brodar oslobadja
odgovornosti koja ga tereti na temelju zakona ili kojom
prebacuje na protivnu stranku teret dokaza. Ova se zabrana
odnosi od časa preuzimanja tereta pa do njegove predaje
primaocu, odnosno dok primaoca nije pozvao da preuzme teret.
br.52,str. 46-50, Apelacioni sud, Paris, 3.III 1971.
- Valjana je klauzula kojom brodar isključuje svoju
odgovornost od časa kada se teret oslobodi kuke brodskog
čekrka.
br.52,str. 59-61, Trgovački sud, Paris, 1.II 1971.
ODGOVORNOST ZA ŠTETU PROUZROKOVANU NA JAKO POKVARLJIVOM TERETU
- Ako je na brodu pokvaren samo jedan dio istovrsnog lako
pokvarljivog tereta, smatra se da je kvar posljedica
prirodnog svojstva robe, za koju štetu brodar ne odgovara,
Da bi brodar bio odgovoran, tužitelj bi morao dokazati da je
brodar za tu štetu kriv, tj. dokazati da je oštećeni teret
na brodu prevezen pod nepovoljnijim uvjetima od onog dijela
70
koji nije oštećen. Sama tužiteljeva tvrdnja da brod nije bio
sposoban za prijevoz odnosnog tereta nije dovoljan dokaz.
br.50,str. 36-57, Viši privredni sud SRH, IV-Sl-1510/1970-2,
5.XI 1970.
ODGOVORNOST ZA ŠTETU NA TERETU PROUZROKOVANU KRIJUMČARENJEM OD STRANE POSADE BRODA
- Brodar kojemu se ne može prigovoriti krivnja u izboru posade
u pogledu krijumčarenja ne odgovara za štetu na teretu koja
je prouzrokovana krijumčarenjem. Brodar nije kriv za izbor
posade u navedenom smislu, ako članovi posade nisu do
ukrcaja na brod bili sudjeni za krijumčarenje. Za požar na
brodu prouzrokovan puščanom vatrom od strane carinskih
organa brodar odgovara ako je osobno kriv.
br.53,str. 49-52, Viši privredni sud SRH, IV-S1-1397/71-2,
11.I 1972.
ODGOVORNOST ZA ŠTETU PROUZROKOVANU NA KOŽI
- Brodar ne odgovara za štetu prouzrokovanu na sirovoj koži
ako dokaže da je upotrijebio dužnu pažnju da do štete ne
dodje. Brodar je dužan uskladištiti kožu prema pravilima
struke. Koža mora biti uskladištena ispod vodene linije
broda i daleko od brodskih izvora topline. Mora nadalje biti
provjetravana. Brodar ne odgovara za štetne posljedice
nemogućnosti provjetravanja zbog vremenskih prilika. Brod
mora imati specijalne uredjaje za zaštitu tereta samo ako je
tako ugovoreno. Ne može se smatrati da je šteta posljedica
slaganja kože iznad vodene linije, ako ista takva šteta
nastane i na onim dijelovima kože koji su bili uskladišteni
ispod vodne linije. Brodar odgovara za štetu na koži koja je
smještena blizu brodskih izvora topline.
br.53,str. 55-61, Viši privredni sud SRH, IV-P-2087/70, 5.I
1972.
ODGOVORNOST ZA ŠTETU ZBOG SKRETANJA BRODA S PUTA
– Tužitelj se ne može pozivati na skretanje broda s puta kao
na razlog štete na robi za koju je brodar odgovoran, ako se
radi o linijskom brodu koji skreće s puta, u skladu s voznim
redom.
br.50,str. 36-57, Viši privredni sud SRH, IV-S1-1310/1970-2, 5
.XI 1970.
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI
- Ako je u teretnicu unesena količina tereta po broju
odredjene vrsti pakovanja, kao jedinica tereta u smislu
ograničenja brodarove odgovornosti, smatra se pojedino
koleto i bez obzira na okolnost da je, vozarina ugovorena po
toni ili zapremini tereta.
br.56,str. 42-46, Viši privredni sud SRH, IV-P-1587/70, 20.VI
1972.
71
- Ograničenje odgovornosti brodara iz Konvencije o teretnici
primjenjuje se kada na strani brodara postoji gruba
nepažnja.
br.54,str. 64-66, Talijanski kasacioni sud, 23.IV 1969
- Iako teretnica nije sadržavala naznaku o palubnom teretu,
takav ukrcaj ne predstavlja nerazumnu (neovlaštenu)
devijaciju. Brodar je stoga ovlašten ograničiti svoju
odgovornost.
br.59,str. 73-76, Okružni sud Sjedinjenih Američkih Država ,
1.V 1972.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
ODGOVORNOST ZA ŠTETU NA LAKO POKVARLJIVOM TERETU - ODGOVORNOST
BRODARA KOJI SE SPECIJALNO BAVI PRIJEVOZOM SMRZNUTE ROBE -
ZNAČENJE RIJEČI “FROZEN” - Brodar je odgovoran za štetu koju
pretrpi lako pokvarljivi teret zbog neodržavanja propisane
niske temperature, ako se ne može utvrditi u kakvom je
stanju teret primljen na prijevoz, pa i kada nije utvrđeno
da li i na kojem dijelu puta nije bila održavana propisana
temperatura. Kad je u teretnici navedeno da je teret
“FROZEN” (engl. smrznuto), specijalizirani brodar se mora
interesirati da li je teret smrznut ili duboko smrznut.
Ukoliko tako ne postupi, odgovara za štetu prouzročenu
neodržavanjem temperature propisane za duboko smrznutu robu.
Duboko smrznuta roba zahtijeva održavanje temperature od
najviše -18°C.
br.61, str. 70-71, Apelacioni sud, Douai, 19.X 1973.
ODGOVORNOST BRODARA ZA OSPOSOBLJAVANJE SKLADIŠTA ZA OČUVANJE
TERETA - FUMIGACIJA - Brodar je obvezan dužnom pažnjom
osposobiti skladište broda za očuvanje tereta. On je
udovoljio ovoj svojoj dužnosti ako dokaže da je poduzeo
uobičajene mjere. Za fumigaciju te mjere su poduzete ako
dokaže svjedodžbom nadležnog organa da je fumigacija
uspješno obavljena prije ukrcaja tereta. Pod ovom
pretpostavkom brodar ne odgovara za troškove fumigacije koja
je izvršena u luci iskrcaja u svrhu uništenja parazita na
teretu.
br.62, str. 61-64, Viši privredni sud SR Hrvatske, 19.VI 1973.
ODGOVORNOST ZA NEUKRCAVANJE TERETA - Za neukrcavanje tereta
slagačevom krivnjom brodar odgovara ako je slagač radio u
njegovo ime.
br.61, str. 46-49, Viši privredni sud SR Hrvatske, 19.VI 1973.
ODGOVORNOST ZA ŠTETU NA TERETU BRAŠNA - VLAŽNOST PALETA - Za
štetu na teretu brašna koja je prouzročena vlažnošću paleta
isključivo je odgovoran brodar koji je krcatelju stavio na
raspolaganje vlažne palete. Krcatelj nije odgovoran, premda
72
je mogao opaziti da su palete vlažne, ako je mogao
pretpostaviti da se radi o vlažnosti prouzročenoj vanjskim
uzrocima a ne sirovim drvom. Brodaru nije odgovoran
dobavljač paleta za njihovu vlažnost ako ga brodar nije
upozorio za koju su mu svrhu palete potrebne. Brodar mora
znati da se osjetljivi teret kao što je brašno ne smije
slagati na palete kojih je drvo mlađe od tri mjeseca.
br.62, str. 72-74, Apelacioni sud, Aix, 7.XII 1973.
ODGOVORNOST ZA ŠTETU NA TERETU ZBOG NEVREMENA - Kad je uzrok
šteti na teretu nevrijeme, brodar ne mora dokazati u svrhu
oslobođenja od odgovornosti da je nevrijeme imalo karakter
više sile pod pretpostavkom da je teret bio pravilno složen
i osiguran u brodu.
br.64, str. 62-64, Trgovački sud, Paris, 2.IV i 28.VI 1973.
ODGOVORNOST BRODARA - ŠTETA NA TERETU U UNUTRAŠNJOSTI
KONTEJNERA - Brodar nije odgovoran za štetu u unutrašnjosti
kontejnera koja je nastala za vrijeme olujnog vremena, ako
ne postoje vanjski znakovi oštećenja kontejnera koji bi
ukazivali na to da su kontejneri bili slabo učvršćeni u
brodu i međusobno se sudarali.
br.65, str. 53-55, Trgovački sud, Paris, 13.II 1974.
ODGOVORNOST - ŠTETA NA ROBI KOJA JE POSLJEDICA MANE BRODA -
Brodar je odgovoran za štetu koju pretrpi roba koju je
preuzeo na prijevoz, ako je šteta posljedica propuštanja
cijevi sanitarnog uređaja na brodu, a brodar ne dokaže da je
uložio dužnu pažnju za pronalaženje i otklanjanje ove mane
broda. Brodar pod navedenom pretpostavkom odgovara i za
daljnju štetu koju je primatelj pretrpio.
br.67, str. 73-75, Apelacioni sud, Rennes, 3.II 1975.
ODGOVORNOST BRODARA ZA MANJAK ROBE - USKLADIŠTENJE ROBE NAKON
ISKRCAJA - Brodar nije odgovoran za manjak iako je prilikom
iskrcaja od strane primatelja i brodara zajednički utvrđeno
da je ambalaža koleta oštećena, ako primatelj nakon toga
nije u roku od tri dana zajednički sa brodarom utvrdio
manjak, a pored toga skladištar, kod kojeg je roba bila
uskladištena nakon iskrcaja, nije dokazao da je manjak
nastao dok se roba nalazila kod brodara.
br.66, str. 56-60, Viši privredni sud SR Hrvatske, 26.III
1975.
ODGOVORNOST - ŠTETA NA TERETU DOK JE BIO NA PRISTANU - Brodar
nije odgovoran za štetu koja je nastala za vrijeme dok je
teret bio na pristanu pod nadzorom slagačkog poduzeća a za
račun primatelja.
br.69, str. 72-74, Trgovački sud, Marseille, 13.VI 1975.
73
ODGOVORNOST - POZIVANJE NA IZUZETI SLUČAJ IZ KONVENCIJE O
TERETNICI - Ako se brodar poziva na izuzeti slučaj iz
Konvencije o teretnici, mora dokazati da je taj slučaj
prouzrokovao štetu.
br.70, str. 63-65, Francuski Kasacioni sud, 27.V 1975.
ODGOVORNOST - ŠTETA NA TERETU KOJI SE PREVOZI NA PALUBI BRODA
- Brodar će biti odgovoran za štetu koju pretrpi palubni
teret, ukoliko je prijevoz na palubi broda dopušten, ako je
šteta posljedica nedovoljnog osiguranja tereta.
br.70, str. 69-70, Trgovački sud, Paris, 12.XII 1975.
ODGOVORNOST ZA OSIGURANJE TERETA U PRIJEVOZU - Brodar će biti
odgovoran za nedovoljno osiguranje tereta ako nije kod
slaganja tereta uložio dužnu pažnju.
br.70, str. 69-70, Trgovački sud, Paris, 12.XII 1975.
ODGOVORNOST - LOŠE SLAGANJE TERETA - KOMERCIJALNA KRIVNJA -
Loše slaganje tereta spada u komercijalnu krivnju članova
posade broda za koju brodar odgovara i ne može se klauzulama
osloboditi odgovornosti. Brodar je odgovoran za nepravilno
slaganje kada se nepravilnost mogla otkriti dužnom pažnjom.
br.74, str. 60-61, Apelacioni sud, Paris, 14.X 1976.
ODGOVORNOST - KRAĐA KONTEJNERA - Za kontejner ukraden prije
ukrcaja na brod, a nakon što je predan brodaru na prijevoz,
brodar odgovara naručitelju.
br.72, str. 71-72, Trgovački sud, Marseille, 27.IV 1976.
ODGOVORNOST - ŠTETA NA TERETU PROUZROČENA POŽAROM - Za štetu
prouzročenu požarom na brodu brodar ne odgovara ako nije
osobno kriv. Pod štetom prouzročenom požarom, pored štete
koju je prouzročila vatra, obuhvaća se i ona šteta koja je
neposredna posljedica gašenja vatre.
br.77, str. 75-76, Apelacioni sud, Paris, 9.III 1977.
ODGOVORNOST - ŠTETA NA ROBI - NETOČNE IZJAVE O PRIRODI ILI
VRIJEDNOSTI ROBE - Brodar ne odgovara primaocu za gubitak
ili štetu na robu, ako je krcatelj svjesno dao netočnu
izjavu o prirodi ili vrijednosti robe. Pravilo da se brodar
može pozivati na netočnost izjava u teretnici jedino prema
krcatelju, primjenjuje se samo ako se izjava odnosi na
oznake, broj, količinu ili težinu robe.
br.76, str. 70-71, Trgovački sud, Paris, 23.II 1977.
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI KADA SE PRIJEVOZ ROBE MOREM VRŠI U
KONTEJNERIMA - JEDINICA TERETA - Kad u teretnici nije
naveden broj koleta složenih u kontejner, kao jedinica
tereta (“package”), u smislu ograničenja brodarove
odgovornosti prema U.S. COGSA, ima se smatrati kontejner.
Kad krcateljevo vlastito pakiranje nije funkcionalno i
74
upotrebljivo za prekomorski prijevoz, teret dokaza je na
krcatelju zašto kontejner nije jedinica tereta. Na krcatelju
je tada da drugim dokaznim sredstvima dokaže da koleta
složena u kontejner predstavljaju jedinice tereta.
br.62, str. 74-76, Apelacioni sud Sjedinjenih Američkih
Država, 13.VIII 1973.
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI - PRIJEVOZ KONTEJNERIMA - JEDINICA
TERETA - Kontejner koji je brodar dao za smještaj kartonskih
kutija televizora ne smatra se jedinicom tereta u smislu
ograničenja brodarove odgovornosti. Jedinica tereta je svaka
kutija sadržana u kontejneru.
br.75, str. 64-68, Prvostepeni sud zapadnog distrikta države
Washington, Seattle, USA, 30.IV 1976.
Kontejner nije jedinica tereta (“package”) za potrebe
ograničenja brodarove odgovornosti ako je u teretnici
naveden broj koleta složenih u kontejner. Ograničenje prema
jedinici obračuna vozarine (“per customary freight unit”)
prema kanadskom pravu može doći do primjene samo kod tereta
koji nije u koletima.
br.62, str. 77-79, Kanadski Savezni sud, 30.V 1973.
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI - POJAM KOLETA - KONTEJNER KAO
JEDINICA TERETA - Brodar može ograničiti svoju odgovornost
prema koletu. Pod koletom se podrazumijeva komad ili paket,
koja ambalaža je takva da štiti sadržaj od rizika i
opasnosti prijevoza. Ukoliko su paketi koji imaju takvu
ambalažu smješteni u kontejner, jedinica tereta je
kontejner, i to bez obzira da li je uz teretnicu priložena
specifikacija u kojoj je točno naveden broj i vrsta paketa
koji su u kontejner smješteni.
br.64, str. 64-66, Trgovački sud, Havre, 19.X 1973.
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI - PRIJEVOZ KONTEJNERA NA PALUBI BRODA
- Brodar broda koji je rekonstruiran i kontejneri se prevoze
na palubi može ograničiti svoju odgovornost po jedinici
tereta.
br.64, str. 66-70, Apelacioni sud Sjedinjenih Američkih
Država, 2. područje (Second Circuit), 1.X 1973.
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI - NESPOSOBNOST BRODA ZA PLOVIDBU -
Pravo na ograničenje odgovornosti po jedinici tereta
brodovlasnik i brodar ne gube ako se radi o odgovornosti za
nesposobnost broda za plovidbu.
br.70, str. 70-72, SAD, Apelacioni sud 2. područja, 3.XII
1974.
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI - JEDINICA TERETA - Kao jedinica
tereta na temelju koje brodar ima pravo ograničiti svoju
75
odgovornost uzima se vreća u koju je teret uvrećan, a ne
tona kao mjera za obračun vozarine.
br.68, str. 41-42, Viši privredni sud SR Hrvatske, 14.V 1975.
Ako je u teretnici navedeno koja su koleta sadržana u
kontejneru, pod jedinicom tereta smatra se svako koleto a ne
kontejner.
br.68, str. 59-60, Apelacioni sud, Rouen, 14.II 1975.
Traktor i poluprikolica predstavljaju zajedno jednu jedinicu
tereta za koju brodar odgovara ograničeno.
br.70, str. 69-70, Trgovački sud, Paris, 12.XII 1975.
-Kad se teret preda na prijevoz u koletima ili komadima,
jedinica tereta je komad odnosno koleto, bez obzira na koji
način je obračunata vozarina. Prema tome, ako je teret
predan u vrećama jedinica tereta je vreća.
br.65, str. 31-32, Savezni sud, 10.VII 1974.
Kao jedinica tereta na temelju koje brodar ima pravo
ograničiti svoju odgovornost uzima se svežanj a ne tona kao
jedinica za obračun vozarine.
br.68, str. 37-40, Viši privredni sud SR Hrvatske, 14.V 1975.
PRETVARANJE ZLATNE KLAUZULE (POINCARÈ FRANKA) U NACIONALNU
VALUTU - Paritet DM prema Poincarè franku treba izračunati
prema “orijentacionom tečaju” DM na dan osnivanja fonda, a
ne prema službenom paritetu marke iz 1969. godine.
br.64, str. 70-75, Viši Hanzeatski zemaljski sud, Hamburg,
2.VII 1974.
INDEX BR. 101-102/OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Odgovornost brodara za štetu na teretu. Neulaganje protesta u
propisanom roku ne oslobadja brodara odgovornosti za štetu
na teretu, vec samo prebacuje teret dokaza na primaoca koji
mora dokazati štetu koju protestlra. Sud može ocijenlti kao
točno mišljenje i nalaz avarijskog komesara iako brodar nije
sudjelovao u pregledu,
br.82, str.64-66, Viši prlvredni sud SR Hrvatske, 19. IX 1978.
-Za štetu nastalu sudarom brodova odgovara vlasnik odnosno
brodar broda čijom je krivnjom šteta prouzročena. Krivnja
zapovjednia obvezuje brodara. Krivnja pilota za sudar ne
može osloboditl brodara obveze naknade štete. Oštećenjima
pravo na naknadu štete s naslova gubitka broda u vislni
prometne vrijednostl broda prema stanju neposredno prije
sudara,
76
br.83, str.25-43, Vlši privredni sud SR Hrvatske, 30. I 1979.
-Zaustavljanje broda u luci temeljem privremene naredbe.
Brodar snaša troškove premještaja broda, koji naredi Uprava
luke zbog sigurnosnlh razloga ili komercijalnog
iskorištavanja luke. Zapovjednlk broda ne mora predati
brodske isprave Upravi luke ako dade časnu rlječ da neće
isploviti brodom bez odobrenja nadležnih organa,
br.83, str.63-64, Trgovački sud, Saint-Nazaire, 8. IX 1978.
-Legitimacija za pokretanje arbitražnog spora. Razlika pojmova
“vlasnik” (“owner”) i “raspolažući vlasnik” (disponent
owner”). Značenje svakog od tih pojmova zavisi i od
konteksta u kojem upotrebljen.
br. 84. str. 45-46, Engleski Apelacioni sud, 26.II.1979.
-Aktivna legitimacija za naknadu štete. Za naknadu štete koju
pretrpi brod u sudaru aktivno je legitimiran njegov vlasnik.
Ne smatra se vlasnikom broda osoba koja nije uvedena u
upisnik brodova, ako se o vlasništvu vodi spor izmedju
tužitelja koji od tuženog brodara zahtijeva naknadu štete.
Sud o aktivnoj legitimaciji može odlučivati tek kada se
riješi spor o vlasništvu broda. Ovo pitanje ne može
rješavati sud koji rješava pitanje naknade štete, ako se
spor o vlasništvu vodi u posebnom postupku,
br.84, str.35-37, Viši privredni sud SR Hrvatske, l2. III
1979.
-Bojkot iskrcavanja s broda. Bojkot iskrcavanja s broda države
s otvorenim upisnikom. Radni spor iz engleskog Trade Union
and Labor Relations Act, 1974, obuhvaća i bojkotiranje
takvog broda. Privremena naredba za obustavu bojkota nije
izdana. Rješidba Apelacionog suda “Camilla M.” stavljena
izvan snage,
br.84, str.55-56, Kuća Lordova, 25. X 1979.
-Ograničenje brodareve odgovornosti za teret u francuskom
pravu -Prijevoz stvari morem. Ograničenje visine
odgovornosti brodara javnim poretkom francuskog Zakona kad
ne dolazi do primjene nijedna medjunarodna konvencija koju
je Francuska prihvatila. Iznimka od tog pravila moguća je
unošenjem u teretnicu Paramount klauzule koja predvidja višu
granicu odgovornosti na teret od francuskog Zakona. Viša
granica odgovornosti iz Haških pravila računa se u zlatnim
funtama sterlinga,
br.86, str.65-67, Apelacioni sud, Aix, 9. VI 1978.
-Razvrgnuče ugovora i naknada -Brodarski ugovor na putovanje.
Kad je brodar umjesto razvrgnutog ugovora zaključio drugi,
naručitelj prvog ugovora mora platiti naknadu u visini
77
naknade za prekostojnice i za vrijeme predaha i stojnica
razvrgnutog ugovora,
br. 86, str.70-74, Apelacioni sud, Torino, lS. XI 1978.
-Spor iz radnog odnosa člana posade pomorskog broda. Brodar
ima pravo na naknadu troškova od člana posade koji je
repatriran, ako je do repatrijacije došlo zbog povrede radne
discipline člana posade,
br.87, str.6l-65, Viši privredni sud Hrvatske, 26. VII 1979.
-Kada je kod sudara utvrdjena odgovornost samo jednog od
brodova, moguće je utvrdjivati osobnu krivicu brodara koja
bi bila takve prirode da mu oduzme pravo na ograničenje
odgovornost:i predvidjeno Bruxellskom konvencijom od 10. X
1957. -Brodar za djela posade odgovara ograničeno ako nije
kriv u izboru - Brodar nije kriv u izboru članova posade
ako oni imaju odgovarajuće kvalifikacije,
br. 88, str. 53-57, Apelacioni sud Rouen, 1. VIII. 1979.
-Brodar je isključivo kriv za štetu koju pretrpi član posade
broda, ako je taj član posade ukrcan na brod za obavljanje
poslova za koje nema stručnu kvalifikaciju -Okolnost da se
brodar pobrinuo da se na brodu nalaze propisi o primjeni HTZ
strojeva, nije dovoljna da ga u tom pogledu oslobode
odgovornosti da se nije pobrinuo da se te mjere i provode -
Bliski rodjaci ozlijedjenog člana posade imaju pravo od
odgovornog brodara zahtjevati naknadu troškova uzročenih
njihovim posjetom bolesniku u bolnicu,
br.88, str.21-29, Viši privredni sud SR Hrvatske, 26. VI 1979.
-Brodar mora postupati s teretom profesionalnom stručnom
pažnjom u svrhu otklanjanja štete i bez upozorenja
krcatelja,
br.89, str.34-38, Viši privredni sud SR Hrvatske, 18. XII
1979.
-Brodar, na temelju Konvencije o teretnici odgovara ograničeno
za štetu na teretu iako je teret protivno ugovoru smješten
na palubu i premda je štetu skrivila posada svojom grubom
nepažnjom -Ne bi postojala mogućnost ograničenja
odgovornosti da je šteta prouzročena prijevarom,
br.89, str.56-59, Apelacioni sud Rouen, 14. X 1980.
-Oštečenje automobila sa strane broda prilikom pristajaja -
Nadležnost suda -Ako je automobil oštećen spuštanjem rampe
trajekta prilikom pristajanja, brodar odgovara po načelu
uzročnosti, pa i pod pretpostavkom da automobil nije bio
pravilno parkiran, jer je rampa na brodu opasna stvar,
br.90, str.29-33, Viši privredni sud SR Hrvatske, 21. X 1980.
-Ne može se pozvati na običaj koji dopušta KRCANJE KONTEJNERA
NA PALUBU, ako teretnica izričito predvidja njihovo krcanje
78
ispod palube -Ako kod takvog prijevoza dodje do gubitka ili
oštečenja robe, vozar se može osloboditi odgovornosti ako
dokaže ne samo postojanje izuzetne opasnosti, nego i
činjenicu da bi do istog gubitka došlo da je roba bila
krcana ispod palube -BRISELSKA KONVENCIJA O IZJEDNAČENJU
NEKIH PRAVlLA O TERETNICI IZ 1924. primjenjuje se i na robu
krcanu na palubu, ako se u teretnici posebno ne spominje
takav način krcanja -Krcanjem robe na palubu, suprotno
izričitom uglavku teretnice, ne isključuje se OGRANIČENJE
ODGOVORNOSTI VOZARA prema čl.4, spomenute Konvencije -Tzv.
DEVIATION” ne priznaje se tom Konvencijom, i ne opravdava
neprimjenjivanje izjednačenih pravila - Konvencija ne
izjednačuje grubu nepažnju s dolusom, niti pravi razliku
izmedju grube i obične nepažnje u svrhu isključenja granice
vozarove odgovornosti -KONTEJNER se ne može izjednačiti s
koletom u svrhu primjene ograničenja vozarove odgovornosti
prema ovoj Konvenciji, a budući da u teretnici nisu navedena
koleta koja kontejner sadrži, granicu treba računati na
osnovi jedinice vozarine -Granicu odgovornosti vozara,
utvrdjenu Konvnencijom na sto zlatnih funti, treba
preračunati u zakonsku valutu prema zlatnoj sadržini funte i
prema cijeni zlata na tržištu na dan štetnog događaja a
treba je i revalorizirati prema devalvaciji valute.
br. 91. str. 69-73, Apelacioni sud, Genova 26. III. 1981
-NAKNADA ŠTETE zbog neizvršenja ugovora o prijevozu tereta
morem -Izdavanjem neistinite TERETNICE “UKRCANO” iako teret
nije ukrcan, brodar čini krivično djelo iz čl.212 KZ SRH
krivotvorenja isprave -Kada dodje do štete zbog KRAJNJE
NEPAŽNJE BRODARA, on se ne može pozivati na ograničenje
vlsine odgovorsti,
br.93, str.56-57, Viši privredni sud SR Hrvatske, 8. XII 1981.
.
ODGOVORNOST BRODARA -OGRANIČENA ODGOVORNOST PO JEDINICI TERETA
-Kad brodar za štetu odgovara ograničeno po jedlnici tereta,
onda odgovara samo za štetu na teretu i to samo do visine ,
propisanog iznosa ograničene odgovornostl. Preko iznosa
ograničene odgovornosti brodar ne odgovara ni za štete ni za
troškove koji su primatelju nastali u svrhu ustanovljenja
ili umanjenja štete, kao akcesornost štete. Obveza brodara
da preko iznosa ograničene odgovornosti naknadi primatelju
troškove postupka (parnične troškove i troškove postupka
osiguranja dokaza) temelji se na posebnoj pravnoj osnovi,
kvalificiranoj krivnji brodara i što svoju obvezu naknade
štete nije dobrovoljno ispunio, odnosno što je bez
opravdanog razloga odbio sudjelovati u kontradiktornom
utvrdjivanju štete,
br.97, str.29-32, Viši privredni sud Hrvatske, 25. 1 1983.
79
-ODGOVORNOST VOZARA ZA OŠTEČENJE TERETA -Ne postoji
odgovornost vozara za mehaničko oštečenje tereta ako
primatelj ne dokaže da je to oštečenje znatnije od oštečenja
utvrdjenog prije ukrcaja tereta. Oštečenje tereta nastalo
zbog loših vremenskih prilika koje su bile predvidive, ne
oslobadja vozara odgovornosti za naknadu štete, jer nije
upotrijebio dužnu pažju prilikom davanja broda koji bi bio
dorastao takvim prilikama,
br.97, str.52-57, Viši zemaljski sud u Dusseldorfu, 14. 1
1982.
-OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI -Vrijedi za ugovorne i izvan-
ugovorne tražbine prema čl.216 francuskog trgovačkog zakona,
koji dolazi do primjene za odnose prije 1. siječnja 1978,
br.98, str.39-52, Viši privredni sud Hrvatske, 12. IV 1983.
-VISINA ODGOVORNOSTI PO NIZOZEMSKOM PRAVU -Visina odgovornosti
po nizozemskom pravu manja je od one po Visbyskim pravilima
i engleskom Zakonu od 1971. Član 5 Protokola od 1968
modificirani čl.X Haških pravila),
br.99, str.62-64, Engleska Kuća Lordova, 25. XI 1982.
INDEX BR.122-124/OBUHVAĆA BR. 101-
121
-OSNIVANJE FONDA OGRANIČENE ODGOVORNOSTI BRODARA - U slučaju
kada sud ne smatra da će se predloženim sredstvima
osigůranja od strane predlagatelja moći slobodno raspolagati
u korist vjerovnika, treba odbaciti zahtjev (čl. 399 st. 2
ZPUP) a ne tražiti drugo sredstvo osiguranja -Fond
ograničene odgovarnosti može se osnovati polaganjem gotovine
ili drugog odgovarajućeg jamstva - Zadatak je suda da u
svakom pojedinom slučaju, kada predlagatelj ne predloži
osnivanje fonda polaganjem gotovine, već davanjem drugog
jamstva, ocijeni da li je to jamstvo odgovarajuće u smislu
čl. 399. stav 2 ZPUP - Kao odgovarajuće jamstvo su u pravilu
prihvatljive garancije banaka i osiguratelja sa sjedištem u
SFRJ, koje u tekstu moraju upućivati na svrhu izdavanja, tj.
na ovlaštenje suda da može slobodno raspolagati sredstvima
odabrenog fonda - Kod određivanja visine fonda ograničene
odgovornosti treba uz svotu ograničene odgovornosti posebno
odrediti i zatezne kamate od dana događaja na temelju kojeg
je nastalo potraživanje do dana osnivanja fonda,
br. I07-108, str. 448-454, Viši privredni sud Hrvatske, ll.
XI. 1985.
-PRIJEVOZ AUTOMOBILA TRAJEKTOM - 0DGOVORNOST BRODARA - Za
štetu zbog oštećenja automobila u sudaru pri iskrcaju iz
trajekta solidarno odgovaraju brodar i posjedovatelj
automobila čijom je krivnjom sudar nastao (član 206 st. 1
80
Z00) - Brodar odgovara po osnovi ugovorne odgovornosti, zbog
povrede obveze čuvanja vozila za prijevoz, na temelju
odredbe iz člana 619 i 621 stav 2 ZPUP, a imatelj automobila
po osnovi izvanugovorne, deliktne odgovornosti, na temelju
odredbe iz člana 178 stav 1 Z00,
br. 105-106, str. 113-117, Viši privredni sud Hlrvatske, 25.
VI. 1984.
-ODGOVORNOST I OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI BRODARA Zbog kvara na
uređaju za kormilarenje tanker se nasukao na obalu Francuske
- Istjecanje nafte, koju je tanker prevozio dovelo je do
gubitka cijelog tereta i do zagađenja mora i okoliša
katastrofalnih razmjera - Da li je kvar na uređaju za
kormilarenje posljedica nesposobnosti broda za plovidbu -
Pitanje odgovornosti vlasnika tankera za nemarnost prilikom
izrade nacrta tankera, iskorištavanja, održavanja i popravka
tankera, kao i pravilne obuke posade broda - Pitanje
odgovornosti spašavatelja za propust prilikom provođenja
operacije spašavanja - Pitanje odgovornosti brodograditelja
za propuste u izradi nacrta i prilikom izgradnje broda -
Pitanje odgovornosti francuskih vlasti za nepoduzimanje ili
nedjelotvorno poduzimanje svih potrebnih mjera da se na
vrijeme spriječi istjecanje nafte iz tankera prilikom
nasukavanja - Pitanje odgovornosti American Bureau of
Shipping za nemarnost prilikom nadzora nad izradom i
prilikom odobravanja izrađenih nacrta broda, te za izdavanje
svjedodžbe o klasi broda - Može li upisani vlasnik tankera,
a ujedno i tvrtke koje nisu upisani vlasnici, ali su stvarno
vršile nadzor nad iskorištavanjem tankera, ograničiti svoju
odgovornost prema CLC konvenciji,
br. 105-106, str. 147-158, Okružni sud SAD-a, Sjeverni okrug
Illinoisa, Istočni odjel, 18. IV. 1984.
-ODGOVORNOST BRODARA ZA ŠTETU PROUZROČENU INDIREKTNIM SUDAROM
- Odgovornost za štetu koju jedan brod prouzroči drugom
brodu zbog nepridržavanja propisa o sigurnosti plovidbe iako
do sudara između brodova nije došlo (čl. 754, stav 2, t. 2
ZPUP) - Odredbe Pravilni!ka u održavanju reda u lukama i
pristaništima te na ostalim dijelovima obalnog mora i
unutrašnjim plovnim putovima (NN SRH br. 23/75) primjenjuju
se i u slučaju plovidbe u Pašmanskom tjesnacu nezavisno od
postojanja Naredbe o plovidbi u Pašmanskom kanalu (NN SRHH
br. 4.7/79) - Aktivna legitimacija u sporu za naknadu štete
prouzročene oštećenjem broda ne pripada samo vlasniku
odnosno nosiocu prava raspolaganja brodom već i drugoj osobi
koja ima stvarno ili obvezno pravo iskorištavanja broda,
br. 117-118, str. 135-140, Viši privredni sud Hrvatske, I1.
XI. 1986.
-ODGOVORNOST BRODARA ZA MANJAK TERETA - Okolnost da je na
temelju brodarskog ugovora na vrijeme brodar obvezan uputiti
81
zapovjednika da zatraži >>Ullage report<< s odgovarajućim
podacima o tonama tereta, te pismeno protestira krcatelju za
bilo koju razliku koja se pojavi između podataka u >>Ullage
report<< i količinama navedenim u teretnici, upućuje na
zaključak da brodar nije odgovoran za razliku koja se pojavi
između podataka o količinama navedenim u teretnici i
mjerenjima izvršenim na obalnim tankovima - Kod obračuna
manjka tereta uobičajeni transportni kalo od 0,5 % se uzima
u obzir samo u odnosu na količinu tereta koju je brodar
stvarno preuzeo na prijevoz, a ne na veću količinu koja je
navedena u teretnici i kojoj brodar nije prigovorio,
br. 109-112, str. 332-338, Viši privredni sud Hrvatske, 11.
XI. 1985.
- ODGOVORNOST BRODARA ZA OŠTEĆENJE TERETA - SKRIVENA MANA
BRODA - Aktivna legitimacija osiguratelja prema brodaru -
Kada u teretnici po naredbi nije imenovana osaba po čijem je
nalogu brodar dužan predati teret, teret se predaje po
naredbi krcatelja - Brodar pomorskog broda ne odgovara za
štetu na teretu za koju dokaže da je nastala zbog skrivene
mane broda koju nije mogao uočiti dužnom pažnjom, ako je
udovoljio uvjetima iz čl. 458 ZPUP - Brodar će unatoč tom
dokazu odgovarati za štetu ako korisnik prijevoza dokaže da
je šteta prouzročena osobnom krivnjom osobe za čije radnje i
propuste brodar odgovara, a koje se ne odnose na provedbu i
rukovanje brodom,
br. 113-114, str. 114-119, Viši privredni sud Hrvatske, 19.
XI. 1985.
- Brodarova pogrešna predaja tereta, bez da mu je
prezentirana originalna prenosiva teretnica, ne predstavlja
tzv. kvazi-skretanje (quasi-deviation) zbog kojega se ne
bi mogao služiti ograničenjem odgovornosti predviđenim u
COGSA,
br. 113-114, str. 132-138, Apelacijski sud SAD-a, 19. III.
1986,
INDEX BR. 141-144/OBUHVAĆA BR. 122-
140
-BRODAREVA KRIVNJA -LITISPENDENCIJA - Ako je sudar prouzročen
brodarovom osobnom krivnjom, brodar odgovara za štetu
neograničeno. Osobna krivnja brodara postoji ako on prije
početka putovanja brod nije opskrbio potrebnim brojem
posade. Ne postoji litispendencija ako se spor ne vodi
paralelno među istim strankama za istu tražbinu. Ukoliko
brodar odgovara neograničeno, ne može se pozivati na
osnivanje Fonda ograničene odgovornosti iz kojega bi se
82
vjerovnici mogli isključivo naplatiti. Brodar odgovara i za
izmaklu dobit.
br. 137.-140., str. 161.-164., Privredni sud Hrvatske,
2.12.1991.
-DAVANJE BRODA U ZAKUP -PRIJEVOZ STVARI MOREM -BRODAR - Ako
se radi o davanju broda u zakup, brodar kao zakupoprimac,
koji kao takav odgovara za obveze koje nastaju na temelju
ugovora o prijevozu stvari. Na ovo ne utječe ni činjenica da
je zapovjednik potpisao teretnicu kao zapovjednik
zakupljenoga broda, ako iz sadržaja teretnice slijedi da ju
zapovjednik potpisao kao zastupnik zakupoprimca. Brodarom se
smatra osoba koja je vlasnik ili korisnik broda, dok se ne
dokaže suprotno. Za pojam brodara nije potrebno da odnosna
osoba kao brodar bude upisana u upisnik brodova.
br. 129.-130., str. 133.-137., Privredni sud Hrvatske,
30.1.1990.
-ODGOVORNOST BRODARA ZA MANJAK I OŠTEĆENJE TERETA -
OGRANIČENA ODGOVORNOST BRODARA PO JEDINICI TERETA-PARAMOUNT
KLAUZULA - Paramount klauzulu, prema kojoj će se Međunarodna
konvencija za izjednačenje nekih pravila o teretnici,
Bruxelles 1924. (Haška pravila) primijeniti onako kako su
ozakonjena u zemlji zastave broda, treba tumačiti na način
da su stranke iz ugovora o prijevozu ugovorile primjenu
jugoslavenskoga prava, kao prava zastave broda, i da se
visina ograničene odgovornosti brodara po jedinici tereta
određuje prema jugoslavenskom pravu - članku 567. ZPUP-a.
Novčani iznos ograničene odgovornosti brodara po jedinici
tereta određuje se prema odluci SIV-a o novčanim iznosima
ograničenja brodarove odgovornosti koja je bila na snazi u
vrijeme kada je teret predan ili trebao biti predan
primatelju na odredištu. Primatelj tereta je dužan primiti
od brodara i oštećeni teret ("pometačinu") sve dok oštećeni
teret ima prometnu vrijednost (arg. iz članka 572., st. 3.
ZPUP-a. ).
br. 122.-124., str. 395.-399., Viši privredni sud Hrvatske,
6.6.1988.
-OGRANIČENJE BRODAREVE ODGOVORNOSTI - OSOBNA KRIVNJA BRODARA
PRAVNE OSOBE -OSNIVANJE FONDA OGRANIČENE ODGOVORNOSTI OD
SAMO JEDNOG SUVLASNIKA BRODA, KOJI U SPORU IMA ULOGU
JEDINSTVENOG SUPARNIČARA - Brodar je odgovoran za sudar i
potonuće drugog broda, ako prilikom isplovljenja broda iz
luke nije uložio dužnu pažnju srednje sposobnog brodara, da
brod uredno opremi za plovidbu. Brod nije bio uredno
opremljen za plovidbu ako nije imao dovoljan broj
kvalificirane posade. Ovaj se brodar ne može pozivati na
ograničenje odgovornosti, ako je za nesposobnost broda za
plovidbu osobno kriv. Osobna krivnja zapovjednika broda,
vlasništva zadruge, ne dolazi u obzir ako zapovjednik ne
83
obavlja u zadruzi neku funkciju važnu za sposobnost broda za
plovidbu. U zadruzi, ako se radi o njenoj osobnoj krivnji,
odgovaraju direktor zadruge i referent za obavljanje
sigurnosnih uvjeta rada na brodu. Ako za potonuli brod u
suvlasništvu sve potrebne radnje u vezi s osnivanjem fonda
ograničene odgovornosti obavi jedan od suvlasnika, koji u
sporu ima ulogu jedinstvenog suparničara u odnosu na drugog
suvlasnika, njegove radnje vrijede i za drugog suvlasnika
koji nije uopće, ili na vrijeme, odnosno propisno obavio
odnosne radnje u vezi s fondom ograničene odgovornosti.
br.131.-132., str. 379.-383., Privredni sud Hrvatske,
19.2.1991.
-POJAM BRODARA I PLOVIDBENOG UPRAVITELJA BRODA - UPIS OVIH
FUNKCIJA U UPISNIK - Upis brodara u list B upisnika brodova
unosi se samo na zahtjev stranaka i pod pretpostavkom da je
ugovor koji je bio podloga za upis broda u upisnik bio
ugovor o zakupu broda. Na zahtjev zainteresirane stranke,
sud umjesto pojam brodar, mora u list B upisnika zabilježiti
pojam "Plovidbeni upravitelj broda" ako smatra da odnosni
ugovor predstavlja ograničenje vlasnika u vezi s osobnim
raspolaganjem brodom.
br. 125.-126., str 141.-143., Privredni sud Hrvatske
17.4.1990.
OBUHVAĆA BR. 145-148
-Inzistiranje naručitelja na nalogu za posljednje putovanje
čije bi izvršenje očito onemogućilo da brod bude vraćen
brodovlasnicima u ugovorenom roku smatra se samovoljnim
odustankom naručitelja od ugovora (eng. repudiation). Stoga
vlasnici broda imaju pravo na naknadu štete na temelju
propisa koji se primjenjuje u slučaju samovoljnog odustanka
od ugovora a ne na temelju propisa koji se primjenjuju u
slučaju zakašnjenja u povratu broda brodovlasnicima.
br. 145-148, str. 445-448. Kuća Lordova. 27. 10. 1994.
OBUHVAĆA BR.153-154
-Kada nema izričito preuzete obveze naručitelja da izvrši
prijevoz, smatra se da je prijevoznik brodovlasnik, te da
zapovjednik i naručitelj izdaju i potpisuju teretnice u ime
i za račun brodovlasnika. Jedini izuzetak postoji u slučaju
kad se prema okolnostima slučaja nedvojbeno može zaključiti
da je naručitelj preuzeo na sebe obvezu izvršenja prijevoza.
br. 153-154, str. 191-196. Federal Court, Trial Division,
Canada
84
BRODARSKI UGOVOR
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
KADA NEDOSTAJE POTPIS JEDNE STRANKE Ako čarter-partiju nije
potpisala jedna stranka, smatra se nepostojećom pa i kad ju
je stranka, koja ju nije potpisala, primila bez prigovora i
na temelju nje izvršila ugovor. U ovome slučaju ugovor treba
prosuđivati prema onome o čemu su se stranke izvan čarter-
partije sporazumjele.
br.35, str. 53-54, Trgovački sud, Le Havre, 21.XII 1965.
KLAUZULE O BRODAROVOJ NEODGOVORNOSTI - Ove se klauzule
primjenjuju u odnosu između brodara i naručitelja prijevoza,
bez obzira što je na temelju zaključenog ugovora izdana
teretnica, i što se odnosne klauzule protive propisima
Konvencije o teretnici od 1924. godine.
br.36, str. 61-62, Francuski kasacioni sud, 14.V 1967.
ODNOS PREMA TERETNICI - Klauzule čarter-partije obvezuju
čarterera da ne izda teretnice koje su za brodara tegotnije.
br.29, str. 49-53, Engleski prvostepeni sud (Trgovački odjel),
25.X 1965.
Ako se teretnica općenito poziva na ugovor o prijevozu koji
sadrži klauzulu o nadležnosti suda, za trećeg imaoca
teretnice ta klauzula kao neuobičajena nije mjerodavna.
br.28, str. 31-40, Viši privredni sud SRH, 17.VII 1965.
Ako je na temelju jednog ugovora o prijevozu izdano više
teretnica koje se općenito pozivaju na ugovor, svaki imalac
teretnice odgovoran je brodaru za čitavu vozarinu i naknadu
za prekostojnice.
br.35, str. 56-60, Okružni sud, Genova, 17.III 1966.
Ako se teretnica općenito poziva na odredbe ugovora o
prijevozu, trećeg imaoca teretnice ne obvezuje klauzula FIOS
koja je teža od uobičajenih uvjeta.
br.29, str. 30-31, Viši privredni sud SRH, 1.XII 1965.
Klauzula teretnice koja se općenito poziva na klauzule čarter-
partije obuhvaća sve klauzule unesene u čarter-partiju
uključivši i one o stojnicama i prekostojnicama. Ova
klauzula teretnice se ne odnosi na klauzulu o nadležnosti
suda.
br.35, str. 56-60, Okružni sud, Genova, 17.III 1966.
Ako se teretnica pa ma i općenito poziva na klauzule čarter-
partije, mjerodavna je za stranke iz teretnice i arbitražna
85
klauzula čarter-partije, koja obuhvaća i sporove iz
teretnica izdanih na temelju čarter-partije.
br.25, str. 63-67, Apelacioni sud Engleske, 30.X 1964.
TIPKANE KLAUZULE - Tipkane klauzule imaju prednost pred
štampanima.
br.29, str. 49-53, Engleski prvostepeni sud, Trgovački odjel,
25.X 1965.
Brodarski ugovor kojeg sklopi agent u ime svog komitenta bez
njegove punomoći ne obvezuje komitenta. Agent osobno
odgovara.
br.28, str. 52-54, Apelacioni sud, Paris, 17.VI 1964.
Klauzula u ugovoru o iskorišćavanju maone (“Barge charter”) na
osnovi koje se “čarterer” obvezuje naknaditi svako oštećenje
maone koje se utvrdi uspoređivanjem stanja broda na osnovi
podataka iz obih zapisnika o primopredaji maone, a za koje
štete bi “čarterer” po zakonu bio odgovoran, ipak ne čini
“čarterera” odgovornim spram vlasnika maone za sva oštećenja
učinjena maoni, uključujući ovamo i redovno trošenje
materijala, u razdoblju trajanja “čartera”.
br.35, str. 66-68, Distriktualni sud Južnog distrikta New
Yorka, 28.IV 1966.
U slučaju oštećenja maone za vrijeme trajanja “čartera”
pretpostavka o “čartererovoj” odgovornosti vrijedi samo ako
se radi o tzv. “demise” ili “bare-boat” čarteru. Kod ostalih
slučajeva “čartera” vlasnik mora dokazivati krivnju
“čarterera” ukoliko želi uspjeti svojim zahtjevom za naknadu
štete nastale za vrijeme trajanja “čartera”.
br.35, str. 66-68, Distriktualni sud Južnog distrikta New
Yorka, 28.VI 1966.
ARBITRAŽNA KLAUZULA - Arbitražna klauzula u brodarskom ugovoru
vrijedi iako nije sadržana i u teretnici koja je izdana
krcatelju-prodavaocu iz FOB kupoprodajnog ugovora, ako je
naručitelj iz brodarskog ugovora postao putem naleđa
ovlašteni imalac teretnice.
br.41, str. 49-52, Engleski prvostepeni sud (Trgovački
odsjek), 28.XI 1968.
br.45, str. 66-70, Engleski apelacioni sud, 8.X 1969.
KLAUZULA O NEMARNOSTI - Klauzula o nemarnosti brodarskog
ugovora odnosi se na sve štete koje nastanu nautičkom
krivnjom posade. U svrhu isključenja općeg pravila “common
law-a” o odgovornosti brodara potrebno je da je isključenje
odgovornosti jasno izraženo u ugovoru.
br.38, str. 68-71, Australijski prizivni sud, 21.XII 1967.
86
BRODARSKI UGOVOR NA PUTOVANJE
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
-PRIMJENA PRAVA
-Ako primjenjivo pravo nije ugovoreno, primjeniti će se ono
pravo koje je u najbližoj vezi s ugovorom. Ako su elementi
ugovora nedovoljni za utvrdjivanje primjenjivog prava,
primijenit će se pravo zastave broda.
br.54,str. 44-47, Engleski apelacioni sud, 7.XII 1971
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
POJAM STIGLOG BRODA - Stigli brod (“arrived ship”) je brod
koji je stigao na mjesto unutar luke gdje je uobičajeno da
brodovi čekaju na vez. Pretpostavka je da je na tome mjestu
brod na neposredno raspolaganje naručitelju. Protudokaz je
dopušten. Pismo spremnosti može se s toga mjesta predati, a
stojnice počinju teći.
br.61, str. 61-69, Kuća Lordova, 18.VII 1973. i br.77, str.
64-67, Kuća Lordova, 19. i 23.V 1977.
INDEX BR.101-102/OBUHVAĆA BR. 82-
100
ODREDBE U ZAKLJUČNICI. Prijevoz stvari morem. Klauzula o
nadležnosti u zaključnici. Ako zaključnica koju su potpisali
brodar i naručitelj broda na putovanje ima sve odredbe koje
treba imati brodarski ugovor, treba se smatrati brodarskim
ugovorom. Klauzula o nadležnosti koja je u njoj
inkorporirana treba se primijeniti unatoč postojanju
teretnica koje se na nju ne pozivaju. Teretnice koje se
izdaju u okviru brodarskog ugovora na putovanje smatraju se
jednostavnom potvrdom o primitku tereta od strane brodara
dokle god se nalaze u posjedu naručitelja. Osiguratelj
subrogiran u pravu primaoca koji je ujedno i naručitelj u
brodarskom ugovoru na putovanje ne može imati više prava
nego njegov osiguranik, te mu se valjano može suprotstaviti
klauzula o nadležnosti sadržana u zaključnici, iako
osiguratelj nije znao za postojanje te klauzule,
br.86, str.68-69, Trgovački sud, Marseille, 19. VI 1979.
-Pismena forma. Za punomoć koja se odnosi na odredjeni ugovor
nije potreban pismeni oblik ako taj nije potreban za ugovor
koji se ima zaključiti. Američko pravo ne zahtijeva pismeni
oblik ni za brodarski ugovor niti za punomoć. Kad je brodar
umjesto razvrgnutog ugovora zaključio drugi, naručitelj
prvog ugovora mora platiti naknadu u visini naknade za
87
prekostojnice i za vrijeme predaha i stojnica razvrgnutog
ugovora,
br.86, str.70-74, Apelacioni sud, Torino, 15. XI 1978.
-Brodarski ugovor na putovanje i PODBRODARSKI UGOVOR NA
PUTOVANJE -NESUGLASNOST ODREDABA brodarskog ugovora i
teretnice o plačanju vozarine -Podnaručitelj, preuzimajući
naknadnim sporazumom s brodovlasnikom ulogu primatelja robe,
preuzima i obvezu plaćanja cjelokupne vozarine koja za
primatelja proizlazi iz teretnice, bez obzira što nije
stranka teretnice -ARBITRAŽNI POSTUPAK -Pitanje uvjeta za
dopustivost žalbe u slučaju sudskog rješavanja povodom
“special case”,
br.92, str.54-58, Engleski Apelacioni sud, 18. II 1981.
-PREKOSTOJNICE -Zakašnjenje u dolasku broda na sidrište za
ukrcaj tereta -Pretrpanost luke ne oslobadja naručitelja
prijevoza odgovornosti za štetu zbog zadržavanja broda, jer
prema klauzuli 9 formulara Exxonvoy 1969. oni su dužni
odrediti i osigurati sigurno sidrište broda, raspoloživo u
trenutku dolaska broda -Nakon dolaska broda u predvidjenu
luku i šest sati poslije predaje pisma spremnosti, počinju
teći stojnice, a za svako daljnje zadržavanje vlasnici broda
su ovlašteni na naknadu štete,
br.94, str.43-46, Kuća Lordova, 2. XI 1981.
BRODARSKI UGOVOR NA VRIJEME
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Brodar ne odgovara za nesposobnost broda za plovidbu koja je
posljedica krivnje prvog oficira stroja, ako je u ugovoru
isključio takvu odgovornost za krivnju svojih članova
posade, osim zapovjednika.
br.8.str. 46, Vrhovni sud Novog Južnog Walesa, 1.VII 1960.
-Naručitelji ne mogu raskinuti ugovor ako brod nije bio
sposoban za plovidbu jedno relativno kraće vrijeme, koje ne
omogućava ekonomsku svrhu ugovora. To bi mogli učiniti kad
bi se češće pojavljivala potreba da se brod popravlja.
br.12,str. 49-51, Engleski trgovački sud, 17.II 1961.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Radi se o ugovoru na vrijeme za prijevoz cijelim brodom (time
charter), premda su stranke ugovor nazvale “zakup broda” i
navele da vlasnik “predaje brod” “zakupoprimcu” ako je
ugovoreno da na brodu ostaje vlasnikova posada, za koju
vlasnik preuzima odgovornost, da on posadu plaća i da je
88
dužan osigurati određeni broj sati vožnje s ugovorenim
brodom.
br.40, str. 26-28, Viši privredni sud SRH, 20.VI 1968.
U sumnji da li je sklopljen brodarski ugovor na vrijeme ili
ugovor o zakupu broda, treba smatrati da je sklopljen
brodarski ugovor na vrijeme.
br.36, str. 49-51, Viši privredni sud SRH, 12.XII 1967.
Kod time chartera brodar je vlasnik broda, a ne osoba koja je
s vlasnikom sklopila ovaj ugovor.
br.40, str. 26-28, Viši privredni sud SRH, 20.VI 1968.
Uzimalac broda u naval na vrijeme ne može tužiti brod koji je
skrivio sudar za štetu koja mu je nastala nemogućnošću da
brod iskorištava za čitavo ugovoreno vrijeme.
br.26, str. 44-49, Prvostepeni sud Engleske, 11.II 1965.
Brodar i naručitelj iz brodarskog ugovora na vrijeme mogu
ograničiti svoju odgovornost za teret na 500.- dolara po
jedinici tereta. Brodar, naručitelj iz brodarskog ugovora na
vrijeme, slagatelj i tesarska zadruga solidarno odgovaraju
korisnicima prijevoza za štete prouzročene pogrešnim
slaganjem i osiguranjem tereta.
br.30, str. 61-65, Distriktualni sud Južnog distrikta, New
York, 21.VI 1965.
KOMERCIJALNO UPRAVLJANJE BRODOM - Za vrijeme time-chartera
brod u pogledu komercijalnog upravljanja prelazi pod nadzor
time-charterera.
br.44, str. 68-70, Trgovački sud, Paris, 15.V 1968.
ODGOVORNOST BRODOVLASNIKA - Vlasnik broda koji je brod dao u
time-charter ne odgovara za štetu ako je teretnica izdana u
ime time-charterera.
br.26, str. 57-58, Trgovački sud Seine, 30.IV 1964.
ODGOVORNOST TIME-CHARTERERA I BRODOVLASNIKA - Naručitelj u
brodarskom ugovoru na vrijeme ne može ograničiti svoju
odgovornost na vrijednost broda i vozarine iza događaja.
Brodovlasnik i zakupnik broda mogu ograničiti odgovornost
osim za nenavigacionu djelatnost.
br.45, str. 72-74, SAD Apelacioni sud 2. područja, 21.III
1969.
ODGOVORNOST ZA NESPOSOBNOST BRODA DA OČUVA TERET - Za štetu
prouzrokovanu teretu nesposobnošću broda da očuva teret
odgovara time-charterer, a ne brodovlasnik. Brodovlasnik je
odgovoran za štetu prouzrokovanu plovidbenom nesposobnošću
broda.
br.44, str. 68-70, Trgovački sud, Paris, 15.V 1968.
89
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
PRODUŽENJE TRAJANJA TIME CHARTERA
-Naručitelj je dužan platiti za produženo trajanje brodarskog
ugovora na vrijeme za cijeli brod iznos ugovorene vozarine a
ne nadoknaditi štetu.
br.52,str. 28-39, Kuća lordova, 16, 17. i 18.III 1971.
ZNAČENJE KLAUZULE BR. 13, ST. 2 BALTIME 1939.
-Brodovlasnik ne odgovara pored štete na teretu ni za bilo
koju štetu koju njegovi ljudi prouzroče naručitelju.
br.53,str. 65-67, Engleski apelacioni sud, 11.X 1971.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
UTVRĐIVANJE SADRŽAJA USMENO ZAKLJUČENOG UGOVORA - Ako se radi
o sporu vezanom za sadržaj usmeno zaključenog ugovora, taj
sadržaj utvrđuje sud po slobodnom uvjerenju na temelju svih
relevantnih i konkretnih okolnosti.
br.72, str. 60-63, Engleski Apelacioni sud, 9.VII 1975.
ZNAČENJE RIJEČI “DISPONENT” - Ova riječ predstavlja tehnički
izraz koji se upotrebljava za osobe kojima je dato pravo
trgovačkog raspolaganja i upravljanja brodovima, te
upravljanja tehničkim financijskim poslovanjem brodovima
koji su takvim osobama povjereni na upravljanje. Disponent
owner ne postaje brodar broda. Brodar ostaje brodovlasnik.
Disponent owner postaje brodar samo onda ako je sklopio
ugovor o zakupu broda.
br.65, str. 67-71, Viši privredni sud SR Hrvatske, 29.I 1975.
ODGOVORNOST ZA OBVEZE IZ UGOVORA O PRIJEVOZU KOJEG JE
ZAKLJUČIO DISPONENT OWNER - Ako disponent owner nije postao
brodar za obveze iz ugovora o prijevozu, koji je on sklopio,
odgovara pred njega i brodar.
br.65, str. 67-71, Viši privredni sud SR Hrvatske, 29.I 1975.
ODGOVORNOST BRODOVLASNIKA I NARUČITELJA U BRODARSKOM UGOVORU
NA VRIJEME CIJELIM BRODOM KORISNIKU PRIJEVOZA ZA ŠTETU NA
TERETU - Korisniku prijevoza solidarno odgovaraju za štetu
koju je pretrpio prevezeni teret i brodovlasnik i naručitelj
u brodarskom ugovoru na vrijeme za cijeli brod, ako je u
izdanoj teretnici navedeno da su jedan i drugi brodari
broda.
br.75, str. 64-68, Prvostepeni sud zapadnog distrikta države
Washington, Seattle, USA, 30.V 1976.
90
PRIJEBOJ NARUČITELJEVE TRAŽBINE IZ UGOVORA S DUŽNOM VOZARINOM
- Naručitelj može staviti u prijeboj tražbine koje ima
izravno iz samog brodarskog ugovora u pogledu novčanih
iznosa s dužnom vozarinom.
br.80, str. 64-66, Engleski Apelacioni sud, 18.IV 1978.
ODUSTANAK OD UGOVORA - BRODOVLASNIKOVA UPUTA ZAPOVJEDNIKU U
POGLEDU IZDAVANJA TERETNICE - Brodovlasnikova uputa
zapovjedniku broda da ne izdaje teretnice s napomenom
“vozarina unaprijed plaćena”, nego s uputom na odredbe
brodarskog ugovora o privilegiju za vozarinu na ukrcanim
stvarima znači u konkretnom slučaju odustanak od ugovora.
br.80, str. 64-66, Engleski Apelacioni sud, 18.IV 1978.
NAKNADA ŠTETE - U KOJOJ SE VALUTI ŠTETA MORA IZRAZITI - Kod
dosuđivanja iznosa odgovornosti za štetu (ugovorne ili
izvanugovorne) oštećenom se mora naknaditi šteta u iznosu
koji je najbliži mogućoj šteti koju je ovaj zaista pretrpio.
Valuta na koju treba glasiti presuda treba se odrediti
primjereno okolnostima slučaja, tj. u valuti koja
najispravnije održava njegov gubitak. Engleski sudovi mogu
donositi presude koje ne glase u funtama sterlinga.
br.80, str. 67-70, Engleski Apelacioni sud, 8. i 9.II 1978.
INDEX BR. 101-102/OBUHVAĆA BR. 82-
100 DOD1
-Naručitelji broda u brodarskom ugovoru na vrijeme platili su
dio vozarine. Vrijeme izgubljeno zbog nezgode pri pokušaju
pristajanja na vez i pravo na primjenu klauzule o periodu
prekida plaćanja vozarine (“off hire clause”) - Haška
pravila i klauzula o periodu prekida plaćanja vozarine,
br. 82, str. 77-79, Engleski Apelacioni sud, 17. V. 1978
-Odgovornost naručitelja za pretrpljenu štetu na brodu prema
vlasniku broda, uslijed upućivanja broda na nesiguran vez.
Karakteristike sigurnog veza,
br. 83. str. 51-53, Engleski Apelacioni sud 8. i 9. XI. 1978
-Odgovornost brodara i naručitelja broda. Za štetu na teretu
koji je prevezen ra temelju ugovora kojeg je sklopio
naručitelj broda ne odgovara brodar, ako je po ugovoru o
brodarskom ugovoru na vrijeme komercijalna uprava brodom
prešla na naručitelja broda. Zapovjednik broda odgovara ex
qualitate za štetu teretu koji je prevezen i ne može biti
obvezan na naknadu štete,
br. 83,str.64-66, Trgovački sud, Paris, 13. IX 1978.
91
-Ako su stranke u dodatku ugovora o uzastopnim putovanjima
tijekom jedne plovidbene sezone ugovorile više uzastopnih
putovanja u slijedećoj sezoni, ta putovanja predstavljaju
obvezu iz samostalnog ugovora, različitog od onog
zaključenog za prethodnu sezonu -Dosljedno tome frustraciju
ugovora treba prosuđivati prema uvjetima za svaki pojedini
ugovor posebno - Frustracija ugovora nastupa ako brodar zbog
štrajka lučkih radnika nije mogao izvršiti ugovoreni broj
uzastopnih putovanja,
br. 90, str.45-54, Engleski apelacioni sud, 22. V 1980.
-FRUSTRACIJA UGOVORA -Frustracija ugovora radi zadržavanja
broda u području rijeke Shatt -Jednoobrazno utvrdjenje
trenutka nastupa frustracije ugovora za sve brodove
zadržane zbog sukoba Irana i Iraka,
br. 95, str.73-76, Engleski Apelacioni sud, 24. XI 1981.
-POMORSKA ARBITRAŽA -Sklopljen je brodarski ugovor na vrijeme
(Time charter-party), ali je došlo do spora oko razdoblja
njegova trajanja -Da li se zbog natezanja u vodjenju
arbitražnog postupka povodom nastalog spora može smatrati
da je došlo do - frustracije arbitraže -Primjenjuje li se u
arbitražnom postupku na zahtjeve protiv naručitelja
prijevoza, a kod ugovora na vrijeme (charter-party time)
zakonski prekluzivni rok predviđen Limitation Actom iz
1939. -Uzrokuje li zatezanje u vođenju arbitražnog postupka
štetu za drugu stranu -Da li je u predmetu o kojem je vodjen
arbitražni postupak dopuštena tužba sudu,
br. 91, str.57-64, Engleski Trgovački sud, 7. i 16. VII 1980.
INDEX BR.122-124/OBUHVAĆA BR. 101-
121
-Brodarski ugovor na tri godine: da li je valjan i sklopljen
na temelju datog ovlaštenja,
br. 113-114, str. 132-138, Apelacijski sud SAD-a, 19. III.
1986.
OBUHVAĆA BR.145-148
-Inzistiranje naručitelja na nalogu za posljednje putovanje
čije bi izvršenje očito onemogućilo da brod bude vraćen
brodovlasnicima u ugovorenom roku smatra se samovoljnim
odustankom naručitelja od ugovora (eng. repudiation). Stoga
vlasnici broda imaju pravo na naknadu štete na temelju
propisa koji se primjenjuje u slučaju samovoljnog odustanka
od ugovora a ne na temelju propisa koji se primjenjuju u
slučaju zakašnjenja u povratu broda brodovlasnicima.
br. 145-148, str. 445-448. Kuća Lordova. 27. 10. 1994.
92
OBUHVAĆA BR. 149-152
-Naručitelji, koji su nakon sklapanja ugovora o time-charteru
sklopili potprijevozni ugovor (voyage charter-party) s
podnaručiteljima, propustili su upotrijebiti dužnu pažnju
kako bi brod učinili sposobnim za plovidbu, a brodska
skladišta pripravnima i sigurnima za preuzimanje, prijevoz i
čuvanje tereta. Uslijed nedovoljno dobro zatvorenih
poklopaca skladišnih grotlova došlo je do prodora morske
vode u skladište te je teret oštećen. Zbog navedenog
propusta naručitelji su obvezni nadoknaditi štetu koju su
pretrpili podnaručitelji.
br. 149-152, str. 192-194. Federalni sud Australije, 24.
travnja 1996.
-Za utvrđivanje identiteta prijevoznika kod time - chartera
bitan je sadržaj teretnice, a ne pravna priroda time-
chartera. Činjenice da se teretnica potpisana "za
zapovjednika" i da je u teretnici sadržana klauzula o
identitetu prijevoznika predstavljaju dovoljnu osnovu za
odluku da je vlasnik broda odgovoran kao prijevoznik iz
ugovora o prijevozu,
br. 149-152, str. 157-163, Žalbeni sud u Tokiju, 24. veljače
1993.
BRODOVLASNIK
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12.
VLASNIŠTVO BRODA
-Vlasništvo broda prenosi se upisom u upisnik brodova.
Treći, koji je kupio brod od osobe koja nije upisana kao
vlasnik u upisnik, nema vlasničkog posjeda broda.
br.12, str. 24-25~ Viši privredni sud NRH, 2.X 19(?4)1.
ODGOVORNOST ZA ŠTETE IZ SUDARA - Za brod na popravku, koji je
prilikom teglenja udario u tegljač, odgovara
brodogradilište.
br.8.str. 62, Njemački federalni sud, 26.IX 1957.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
-OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI - Dužnost je brodovlasnika da osobno
upozori zapovjednika na način upotrebe radara u magli.
Povreda tih dužnosti predstavlja osobnu krivnju
brodovlasnika i isključuje ograničenje odgovornosti.
br.23, str. 37-42, Prvostepeni sud Engleske, 17.VI 1964.
93
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
-FOND OGRANIČENE ODGOVORNOSTI U INOZEMSTVU - Ako je u
inozemstvu osnovan fond ograničene odgovornosti i nakon toga
u Engleskoj položen polog za oslobođenje broda zaustavljenog
u Engleskoj, polog se na zahtjev brodovlasnika oslobađa bez
obzira na to da li će engleska presuda u zemlji gdje je fond
osnovan imati učinak “res iudicata”.
br.42, str. 39-43, Engleski apelacioni sud, 7.III 1969.
ODGOVORNOST - Brodovlasnikova odgovornost prema imaocu
teretnice ne nastaje na temelju zakona zemlje u kojoj je
teretnica izdana, nego ta odgovornost nastaje tek kad
teretnica postigne učinak ugovora između brodovlasnika i
imaoca teretnice, različitog od čarterera.
br.29, str. 49-53, Engleski prvostepeni sud, 25.X 1965.
Brodovlasnik je odgovoran za štetu prouzrokovanu plovidbenom
nesposobnošću broda danog u time-charter.
br.44, str. 68-70, Trgovački sud, Paris, 15.V 1968.
Brodovlasnik je odgovoran svom zakupoprimcu za propust dužne
pažnje za osposobljenje broda za plovidbu, ako se obvezao da
će upotrijebiti dužnu pažnju.
br.30, str. 40-43, Apelacioni sud, Paris, 15.I 1965.
Vlasnik broda koji je brod dao u time-charter ne odgovara za
štetu ako je teretnica izdana u ime time-charterera.
br.26, str. 57-58, Trgovački sud, Seine, 30.IV 1964.
Slagačko poduzeće kojega je radnik poginuo na brodu ima pravo
regresirati se od brodovlasnika za svotu koju je to poduzeće
moralo platiti za radnikovu smrt, ukoliko brodovlasnik nije
uložio dužnu pažnju da omogući radniku sigurno radno mjesto.
br.42, str. 63-64, Vrhovni sud SAD, 1.IV 1969.
Brod koji je krivnjom u sudaru prouzrokovao gubitak sidra,
odgovoran je za naknadu štete brodu koji nakon određenog
vremena bude tim izgubljenim sidrom oštećen. Prijava gubitka
sidra organu vlasti nadležnom za sigurnost plovnog puta ne
utječe na ovu odgovornost.
br.46, str. 62-65, Savezni vrhovni sud SR Njemačke, 6.II 1969.
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI - PRIMJENA TEČAJA ENGLESKE FUNTE -
Kod donošenja odluke o sumi ograničene odgovornosti uzima se
ona vrijednost funte prema zlatnom franku Konvencije o
ograničenju odgovornosti od 1957. kakova je na snazi u
vrijeme donošenja konačne presude.
br.39, str. 41-42, Engleski prvostepeni sud (Pomorski odjel),
25. i 26.III 1968; 42-45, 8,9. i 10.IV 1968.
94
POSLOVNI NASTAN - Brodovlasnik sa sjedištem u inozemstvu ima
poslovni nastan i u Engleskoj ako broker sa sjedištem u
Engleskoj vrši za njega redovnu upravu brodova, bez
ovlaštenja na sklapanje brodarskih ugovora i ako u zapadnoj
hemisferi nema druge osobe ovlaštene da zastupa
brodovlasnika.
br.26, str. 44-49, Prvostepeni sud Engleske, 11.II 1965.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
ODGOVORNOST - UKLANJANJE PODRTINE
-Brodovlasnik se ne može osloboditi svoje obaveze za
uklanjanje podrtine izjavom da je napuštena. Ako
brodovlasnik ne postupi po nalogu nadležnog organa da
podrtinu ukloni, to će učiniti nadležni organ na trošak
brodovlasnikov, podrtina se konfiscira u korist države, a
brodovlasnik je uz to dužan isplatiti novčanu kaznu.
br.52,str. 64, Upravni sud, Pau, 27.V 1970.
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI
- Brodovlasnik je dužan osobno se pobrinuti da na brodu budu
podzakonski propisi luke London, a ako to ne učini, tereti
ga osobna krivnja za posljedice. Zbog toga se ne može
pozvati na ograničenje odgovornosti za sudar do kojega je
došlo na tom području.
br.59,str. 58-61, Engleski apelacioni sud, 28.III 1973.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
ODGOVORNOST - SPOSOBNOST BRODA ZA PLOVIDBU - TIME-CHARTER -
Kvazi-deliktna odgovornost brodovlasnika ne postoji prema
primaocu, kada je stanje broda u pogledu sposobnosti za
plovidbu bilo u redu i kada je šteta posljedica neulaganja
dužne pažnje time-charterera da se održavaju uređaji
hladnjaka u redu.
br.77, str. 77-79, Trgovački sud, Paris, 27.VI 1977.
ODGOVORNOST BRODOVLASNIKA - DAVATELJ BRODA U NAVAL - Davatelj
broda u naval koji je za primljeni teret izdao teretnicu sa
svojim zaglavljem i iz koje ne slijedi da brodovlasnik nije
i brodar, odgovoran je za štetu na teretu pa i kada je teret
prevezao brodar uzimatelj broda u naval.
br.66, str. 68-69, Apelacioni sud, Aix, 1.II 1974.
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI - NESPOSOBNOST BRODA ZA PLOVIDBU -
Pravo na ograničenje odgovornosti po jedinici tereta
95
brodovlasnik i brodar ne gube ako se radi o odgovornosti za
nesposobnost broda za plovidbu.
br.70, str. 70-72, SAD, Apelacioni sud 2. područja, 3.XII
1974.
INDEX BR. 101-102OBUHVAĆA BR. 82-
100
-DRŽAVA BRODOVLASNIK TRGOVAČKOG BRODA ne može svojim suverenim
aktom ukinuti svoju obvezu iz trgovačkog posla - Prijelaz
vlasništva na državu tijekom ostvarenja trgovačkog posla
(prijevoza robe) ujedno nameće državi ispunjenje obveze iz
prijevoznog posla u toku . Činjenična pitanja se moraju
raspraviti kao i u svakoj drugoj parnici,
br. 92, str. 42-46, Kuća Lordova, 16. VII. 1981.
-OGRANIČENJE VISINE ODGOVORNOSTI BRODOVLASNIKA -Brodovlasnik
se može pozvati na ograničenje visine odgovornosti pod
uvjetima utvrđenim u Bruxelleskoj konvenciji iz 1957. (čl.
1.) kao i u francuskom zakonu od 3 siječnja 1967. (čl. 58 i
sl.) - Da bi došlo do primjene ograničenja brodovlasnikove
odgovornosti prema navedenim članovima nije potrebno da
šteta proizadje iz pomorskog rizika odnosno da je nastala
šteta pogoršana (povećana) nekim pomorskim rizikom,
br.93, str.65-67, Francuski Kasacioni sud, 18. Xl 1980.
BRODSKI DNEVNIK
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Podaci o nevremenu navedeni u brodskom dnevniku smatraju se
dokazanim ako su potvrđeni drugim dokazalima.
br.14, str.51-54, Viši privredni sud NRH, 21.II 1962.
Navodi u brodskom dnevniku o mjerama poduzetim za osiguranje
tereta služe brodaru kao dokaz, koji mora oboriti korisnik
prijevoza.
br.22, str. 28-59, Viši privredni sud SRH, 20.IV 1964.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
DOKAZNA SNAGA - Pogrešno je stajalište da brodski dnevnik, u
koliko nije izvršen protest pomorske nezgode, ne daje dokaz
u pogledu navoda koji su u dnevnik uneseni. Istinitost ovih
navoda sud ocjenjuje s obzirom na sve okolnosti slučaja.
br.36, str. 37-39, Viši privredni sud SRH, 18.VIII 1967.
96
Navodi u brodskom dnevniku ne mogu poslužiti kao dokaz o višoj
sili, ako zapovjednik nije 24 sata nakon dolaska broda u
luku te navode dao potvrditi od strane konzula ili suda.
br.25, str. 80-82, Apelacioni sud, Napoli, 4.V 1962.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
DOKAZNA SNAGA - Podaci unešeni u brodskom dnevniku imaju
značaj podataka privatne isprave i podvrgnuti su slobodnoj
ocjeni suda. Iznimku čine podaci koje unosi zapovjednik na
temelju svog upravnopravnog ovlaštenja, a ti podaci imaju
značaj javne isprave pa imaju pretpostavljenu dokaznu snagu.
br.69, str. 41-43, Viši privredni sud SR Hrvatske, 1.X 1975.
BRODSKI PROSTOR
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
POMANJKANJE -KUPOPRODAJA CIF
-Kad se prodavalac u ugovoru obvezao, bez ikakve ograde, da će
do odredjenog roka robu poslati na odredište, ne može se
pozivati na nemogućnost ukrcaja zbog pomanjkanja brodskog
prostora.
br.6,str. 56-58, Engleski trgovački sud,25.XI1959.
BROJAČ BRODA
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Brojač nema funkcije punomoćnika brodara u predaji tereta,
već vrši samo tehničku funkciju utvrdjivanja količine
tereta.
br.8, str.28-30, Viši privredni sud NRH, 20.XII 1958.
BROJAČKI LISTIĆI
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Brojački listići, s kojima se samo utvrdjuje koliko je robe
predano, ne predstavljaju protest brodaru u pogledu manjka.
robe. Napomena u brojačkom listiću, da su vreće poderane,
ne znači da je utvrdjen i manjak robe.
br.10,str. 30-31, Viši privredni sud, NRH, 6.IV 1961.
97
BUNKERIRANJE
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
ODGOVORNOST BRODARA - Po engleskom pravu ugovor koji je
sklopio zapovjednik nema stvarnopravne, nego samo
obveznopravne učinke. Iz takovog ugovora nastaje osobna
obveza brodovlasnika, koja nije podvrgnuta ograničenju
odgovornosti.
br.22, str. 55-57, Hanzeatski viši zemaljski sud, Hamburg,
30.V 1963.
ČAMAC
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
ČAMAC ZA ZABAVU - PLOVILO ZA PLAŽU - POJAM - Čamac za zabavu
je plovni objekt namijenjen za zabavu, koji s obzirom na
svoje dimenzije mora biti upisan u upisnik. Ukoliko čamac iz
navedenog razloga ne mora biti upisan u upisnik, radi se o
plovilu za plažu.
br.73, str. 68-72, Apelacioni sud, Grenoble, 13.II 1975.
ODGOVORNOST VLASNIKA ČAMCA - PREVRTANJE ČAMCA - UTAPLJANJE
OSOBE IZ ČAMCA - Vlasnik čamca je odgovoran za smrt osoba
koje je pozvao u svoj čamac, ako je utapljanje prouzrokovano
prevrnućem čamca izazvano valovima kojima čamac nije mogao
odoljeti, a vlasnik nije poduzeo na vrijeme mjere da se
čamac skloni na sigurno mjesto, premda mu je iz okolnosti
slučaja moralo biti poznato da se čamac nalazi u velikoj
opasnosti.
br.73, str. 68-72, Apelacioni sud, Grenoble, 13.II 1975.
ODGOVORNOST IZVOĐAČA I PRODAVAOCA ČAMCA - DAVANJE UPUTA O
PODUZIMANJU SIGURNOSNIH MJERA - Izvođač i prodavaoc čamca ne
moraju kupcu dati upute o poduzimanju sigurnosnih mjera u
plovidbi s čamcem. Nasuprot tome, odgovaraju ako iz njihovih
prospekata netočno slijedi da je čamac namijenjen većim
opasnostima mora, nego mu stvarna konstrukcija dopušta. Ne
postoji odgovornost prodavaoca i izvođača za mane čamca koje
nisu prouzročile njegovo prevrtanje.
br.73, str. 68-72, Apelacioni sud, Grenoble, 13.II 1975.
CARINSKI POSTUPAK / SKLADIŠTE
98
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Ako primalac primi robu od carinarnice bez sastavljanja
zapisnika o šteti, nastaje prekluzija njegova zahtjeva prema
carinarnici. Prekluzija nastaje i u slučaju kad je primaocu
i carinskom službeniku bilo poznato da postoji manjak, pa su
unatoč tome sporazumno odustali od sastavljanja zapisnika.
br.44, str. 40-42, Viši privredni sud SRH, 21.III 1968.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
CARINSKO JAVNO SKLADIŠTE
- ODGOVORNOST - Carinsko javno skladište ne odgovara za
čekanje kamiona na utovar robe, ako se svojem komitentu nije
obavezalo da će utovariti robu. Potvrda službenika javnog
skladišta da je kamion čekao na utovar, pa makar na potvrdi
bio utisnut žig skladišta, ne obavezuje sama po sebi
skladište da nadoknadi štetu za čekanje kamiona na utovar.
br.59,str. 45-47, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-1136/72-2,
25.XI 1972.
ČASNIČKA POTVRDA
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Na relaciji Sarawak-Singapur časnička potvrda ima značaj
teretnice.
br.36, str. 72-76, Malezijski savezni sud (Apelacioni odjel),
7.VII 1967.
Časnička potvrda može prema lokalnom običaju biti izjednačena
s teretnicom. Na ovu pravnu prirodu časničke potvrde ne
utječe ni okolnost da je na njoj navedeno da je neprenosiva
(“Not Negotiable”) ako je običaj, unatoč navedenoj opaski,
da su prenosive isprave.
br.36, str. 72-76, Malezijski savezni sud (Apelacioni odjel),
7.VII 1967.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
Časnička potvrda stvara pretpostavku o točnosti podataka o
teretu na koji se odnosi, premda je u njoj navedeno da
podaci nisu provjereni, ako u potvrdi nije naveden razlog
nemogućnosti provjeravanja tih podataka.
br.72, str. 71-72, Trgovački sud, Marseille, 27.IV 1976.
99
CESSER CLAUSE
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Cesser clause daje pravo brodaru na privilegij na teretu za
prekostojnice u luci ukrcaja i ne može tražiti njihovu
naplatu od naručitelja.
br.20, str. 40-43, Apelacioni sud Engleske, 29.VII 1963.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Po tzv. “cesser clause” oslobađa se brodar za štetu na robi
koja je nastala u periodu od iskrcaja do predaje, ali to
tada kada je brodar iskrcao robu na odredištu.
br.34, str. 76-78, Apelacioni sud, Trst, 23.II 1966.
CESTOVNI PRIJEVOZ/SAOBRAČAJ
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12.
ŠOFER
-Ovlaštenje šofera ne odnosi se i na davanje posebnih popusta
na vozarinu, kao što su refakcije.
br.8,str. 23-24, Viši privredni sud NRH, 31.V 1960 .
VOZARINA U CESTOVNOM SAOBRACAJU
-U cestovnom saobraćaju za obraćun vozarine računa se daljina
prema službenom daljinaru,
br.8.str. 30-31, Viši privredni sud NRH, 25. I 1961,
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Ako se radi o prijevozu koji je izvanredan samo zbog
prevelikih dimenzija robe, poduzeće za ceste nema prava
tražiti naknadu koja se plaća za oštećenje ceste
prouzrokovano težinom tereta, a ima pravo na naknadu
stvarnih troškova osiguranja saobraćaja.
br.33, str. 38-40, Viši privredni sud SRH, 26.X 1966.
Poduzeće za ceste nema prava, ako nije pozitivnim propisom
posebno ovlašćeno, propisivati tarife za iskorišćivanje
ceste.
br.33, str. 38-40, Viši privredni sud SRH, 26.X 1966.
100
Šofer je ovlašćen u ime svog poslodavca na pumpnoj stanici
kupovati gorivo i mazivo za vozilo samo u količinama i vrsti
koje su potrebne da vozilo dođe do sjedišta vlasnika vozila,
i ako se šofer iskaže putnim nalogom. Nije dovoljno da se
šofer legitimira kao vozar odnosnog vozila.
br.31, str. 40-41, Viši privredni sud SRH, 24.V 1966.
Šofer je kriv za nesreću osobe koja se protupropisno vozila,
pa ma da je takvu vožnju dopustio po nalogu svog poslodavca.
br.31, str. 23, Viši privredni sud SRH, 4.II 1966.
Za štetu prouzrokovanu automobilom na cesti odgovara u
regresnom zahtjevu socijalnog osiguranja šoferov poslodavac,
bez obzira da li je u kritično vrijeme automobil zajedno s
šoferom bio ustupljen drugoj osobi koja je automobil
upotrebljavala.
br.25, str. 55-56, Viši privredni sud SRH, 11.XII 1964.
I ako je kondukter autobusa krivičnom presudom proglašen
krivim za tjelesnu ozljedu putnika, sud koji raspravlja o
imovinskopravnom zahtjevu za naknadu štete radi putnikove
ozljede, dužan je ulaziti u ispitivanje da li je i putnik
kriv za saobraćajnu nesreću.
br.40, str. 25-26, Viši privredni sud SRH, 13.VI 1968.
Bez potrebnog alata kupac ne smije staviti traktorsku
prikolicu u saobraćaj.
br.43, str. 45-48, Viši privredni sud SRH, 3.III 1969.
Osnovni zakon o sigurnosti saobraćaja na javnim putovima
primjenjuje se i na površine na kojima se vrši saobraćaj, a
koje nisu javni putovi. I na ovim površinama pretječe se s
lijeve strane. Vozar vozila prije poduzimanja manevra nije
dužan uvjeriti se da li ga koje vozilo pretječe s njegove
desne strane.
br.37, str. 27-29, Viši privredni sud SRH, 19.II 1968.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
- Automobil može nastaviti vožnju preko semafora ako se žuto
svjetlo zapali neposredno pred ulazak antomobila u raskršće.
br.53,str. 71-73, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-897/71-2, 5.IV
1971
NAKNADA
- Visina štete koja je prouzrokovana izvanrednim prijevozom
može biti utvrdjena i paušalno pravilnikom poduzeća koje
101
upravlja odnosnim putem. Da bi tužitelj imao pravo na
naknadu štete nije potrebno da je tuženoga pokušao
onemogućiti u obavljanju izvanrednog prijevoza.
(NEMA NAZNAKE BROJA upp)
AKTIVNA LEGITIMACIJA
- Za naknadu štete aktivno je legitimirano poduzeće koje
upravlja odnosnim putem, bez obzira što taj put nije njegovo
osnovno sredstvo. Ovo poduzeće je aktivno legitimirano na
temelju same činjenice da se radi o izvanrednom prijevozu i
nije potreban ugovor kojim bi ono ugovorilo sa štetnikom to
svoje pravo.
br.52,str. 17-21, Viši privredni sud SRH, IV-Sl-579/71, 1.VI
1971.
- Poduzeće za ceste je ovlašteno donositi tarife za naknadu
prekoračenja dopuštenog opterecenja, ili tu naknadu utvrditi
ugovorom sa zainteresiranima.
br.51,str. 27-28, Viši privredni sud SRH, IV-Sl-1540/.7.0, 6.I
1971.
- Naknada za izvanredni prijevoz placa se na temelju same
činjenice da se radi o prekoračenju dopuštenog opterećenja
ceste, i nije potreban dokaz da je takvim opterećenjem cesta
bila oštecena. Za dužnost plaćanja ove naknade dovoljno je
prekoračenje opterećenja, a nije potrebno da se uz to radi i
o prekoračenju osovinskog pritiska i prekoračenju dimenzije
tereta na vozilu. Ukoliko ugovorom izmedju poduzeća za ceste
i vozara visina ove naknade nije odredjena, ta se naknada
plaća u visini odredjenoj u tarifi poduzeća za ceste.
br.51,str. Viši privredni sud SRH, VI-Sl-22/70-2, 24.II 1970
POJAM
Izvanredni prijevoz je svaki onaj prijevoz kod kojega je
prekoračen dopušteni osovinski pritisak bez obzira na
veličinu tog prekoračenja.
br.52,str. 17-2l, Viši privredni sud SRH, IV-S1579/71, 1.VI
1971.
IZVANREDNI PRIJEVOZ - NADLEŽNOST SUDA
Za prosudjivanje spora o naknadi štete koja je prouzrokovana
izvanrednim prijevozom, mjesno je nadležan sud na čijem se
teritoriju nalazi cesta koja je oštećena izvanrednim
prijevozom.
(nema naznake broja UPP)
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
AUTOMOBILSKA NEZGODA - UPOTREBA SIGURNOSNOG POJASA SA STRANE
SUPUTNIKA - Suputnik nije kriv što nije upotrijebio
102
sigurnosni pojas ako je iz konkretnih okolnosti mogao
zaključiti da će vožnja biti sigurna. Pod ovom pretpostavkom
vozač koji je prouzrokovao štetu odgovara za punu naknadu
štete i nema pravo zahtijevati da se jedan dio štete prebaci
na suputnika koji nije upotrijebio sigurnosni pojas.
br.77, str. 73-75, Engleski Prvostepeni sud, 7.X 1974.
NAKNADA ŠTETE PROUZROKOVANE PROMETNOM NEZGODOM - Oštećeni ima
pravo na naknadu štete prouzrokovane automobilu u iznosu
koji nije naknađen od osiguratelja iz naslova franšize,
iznos koji je svom ozlijeđenom vozaču platio za prvih 30
dana bolovanja, te na izgubljenu dobit za vrijeme za koje se
kamion nije mogao popraviti.
br.79, str. 38-42, Viši privredni sud SR Hrvatske, 9.V 1978.
OSIGURANJE OD ODGOVORNOSTI - Osiguratelj koji je osigurao
odgovornost vlasnika odnosno korisnika cestovnog vozila
dužan je osiguratelju oštećenog vozila, koji je svom
osiguraniku nadoknadio štetu na osiguranom vozilu,
nadoknaditi štetu u punom iznosu, pa i kada je za štetu
odgovoran i vlasnik drugog vozila koji je sudjelovao u
prometnoj nesreći. Osiguratelj koji je na ovaj način
nadoknadio štetu, ima pravo u posebnoj parnici zahtijevati
da mu se nadoknadi iznos isplaćene osigurnine u omjeru
odgovornosti drugog vozila.
br.76, str. 72-74, Viši privredni sud SR Hrvatske, 11.V 1977.
PREOPTEREĆENJE CESTE - Vozar koji preoptereti cestu težinom
vozila većom od dopuštene, dužan je poduzeću za putove
nadoknaditi štetu. Ta se šteta nadoknađuje na temelju same
činjenice da je prijevoz izvršen prekoračenom težinom
vozila, bez obzira što nije dokazano konkretno oštećenje
ceste. Vozar koji na ovaj način optereti cestu, dužan je s
poduzećem za ceste sklopiti ugovor o iznosu naknade, a
ukoliko to ne učini, plaća naknadu koju bi platio da je
ugovor bio zaključen. Najveća dopuštena težina vozila iznosi
40 tona, s tim da najveći dopušteni pritisak po jednoj
osovini ne smije biti veći od 10 tona, a po dvostrukoj od 16
tona.
br.63, str. 68-72, Viši privredni sud SR Hrvatske, 27.XI 1973.
POPRAVAK CESTE - OŠTEĆENJE POŠTANSKIH KABLOVA - Izvođač radova
je odgovoran za štetu koju telefonskim kablovima prouzroči
prilikom popravka ceste ako poduzeće PTT saobraćaja nije
bilo obaviješteno o namjeravanim radovima najmanje 30 dana
prije početka izvođenja radova.
br.70, str. 50-52, Viši privredni sud SR Hrvatske, 9.IX 1975.
SIGURNOST CESTOVNOG PROMETA - UDALJENOST IZMEĐU VOZILA - Vozač
cestovnog motornog vozila koje se kreće za drugim motornim
vozilom, mora svoje vozilo držati na takvoj udaljenosti od
103
vozila ispred sebe, koja mu omogućava da izbjegne sudar sa
tim vozilom u slučaju da ono naglo uspori svoje kretanje ili
se naglo zaustavi. Ako se na putu izvan naselja motorna
vozila kreću u koloni čija ukupna dopuštena težina premašuje
3.500 kg, ili čija dužina iznosi više od 10 metara, vozači
moraju održavati razmak između vozila od najmanje 100
metara. Vozač koji prouzroči štetu vozilu ispred sebe
uslijed toga što nije držao propisani razmak između vozila
postupa s grubom nepažnjom.
br.70, str. 35-36, Viši privredni sud SR Hrvatske, 20.V 1975.
SUDAR AUTOMOBILA - KRIVNJA ZA SUDAR - Za sudar je kriv vozač
automobila koji svoju vožnju nije prilagodio prilikama
prometa.
br.73, str. 46-47, Viši privredni sud SR Hrvatske, 6.XII 1976.
INDEX BR. 101-102/OBUHVAĆA BR. 82-
100
-VOZAROVA ODGOVORNOST. Prometna nesreća. Šteta prouzrokovana
prometnom nesrećom nije viša sila, pa za na taj način
prouzročenu štetu vozar odgovara. Za pojam više sile
zahtijeva se izmedju ostaloga , atipičnost pojave , čega u
prometnoj nesreći nema,
br.85, str.42-44, Vrhovni sud Hrvatske, 25. VlI 1979.
-ŠTETA U CESTOVNOM PRlJEVOZU -Cestovni prijevoznik dužan je
nadoknaditi štetu nastalu lomom staklenih boca ambalažiranih
po JUS-u -Prijevoznik se u takvom slučaju ne može pozivati
općenito na skrivenu manu robe nego bi to mogao dokazivati u
konkretnom slučaju -Utuženi iznos predstavlja regresni
zahtjev osiguratelja korisniku prijevoza - Prijevoznik
odgovara za spomenutu štetu a on može taj svoj rizik ili
osigurati ili uračunati u vozarinu,
br.92, str.34-37, Viši privredni sud SR Hrvatske, 25.VIII.1981
-ZASTARA U CESTOVNOM PRlJEVOZU -Na zastaru kod prijevoza
izvršenog 1965. godine primjenjuje se jednogodišnji rok na
temelju pravnog pravila § 390. Hrvatskog trgovačkog zakona -
Dopuštena je i analogna primjena zastarnog roka iz CMR-a
koji je jednak, a stupio je na snagu za medjunarodni
cestovni prije’ 1963. godine,
br.92, str.39-41, Viši privredni sud SR Hrvatske, 8. lX 198:
CESTOVNl PROMET -Prometna nesreća na cesti. Naknada štete. Kod
naknade štete treba ispitati da li je oštećeni mogao
popravak, koji je inače trajao neuobičajeno dugo, vremenski
skratiti. Od svote troškova nabave novih sredstava za
ugradnju u oštećeni kamion ne oduzima se ništa iz naslova
povećanja vrijednosti kamiona. Korisnik oštećenog kamiona
104
ima pravo na naknadu troškova pogreba poginulog vozača samo
ako su ti troškovi nužni ili uobičajeni. Štetu prouzročenu
prometnom nesrećom snose korisnici vozila u omjeru svoje
krivnje. Vozač kamiona, u sudaru hladnjače i kamiona s
prikolicom koji je prouzročen prelaskom vozila na lijevu
stranu, kriv je za sudar 65%. Oštećeni ima pravo i na
naknadu knjigovodstevene amortizacije vozila za vrijeme
potrebno za popravak.
br. 84, str. 40-44, Viši privredni sud SR Hrvatske, 25. IX.
1979.
INDEX BR.122-124/OBUHVAĆA BR. 101-
121
- Primjena Konvencije CMR ovisi o volji stranaka ugovora o
prijevozu - Unošenje u tovarni list klauzule o primjeni
Konvencije CMR je neophodno ako je ugovor zaključen u
pismenom obliku - Ugovor o prijevazu i ugovor o potprijevozu
su dva odvojena i neovisna ugovora,
br. 103-104, str. 591-593, Talijanski Kasacijski sud, 26. XI.
1980.
- Na međunarodni cestovni prijevoz robe obuhvaćen čl. 1.
primjenjuje se Konvencija CMR bez obzira da li klauzulu o
tome stranke unesu u tovarni list - Klauzulu je potrebno
unijeti u tovarni list kako bi se zaštitila prava trećeg
ovlaštenika na robi, npr. primatelja, koja mogu biti
ugrožena primjenom pravnih pravila nepovoljnijih po njega -
Navođenje vrijednosti robe u potvrdi o primitku robe ne može
se smatrati navođenjem vrijednosti u smislu čl. 41
Konvencije,
br. 103-104, str. 595-599, Apelacijski sud u Firenzi, 2. II.
1981.
- Konvencija CMR primjenjuje se na međunarodni cestovni
prijevoz robe samo kad su stranke ugovora o prijevozu
izrazile volju da se ona primijeni - Klauzula >>franco
granica<< iz kupoprodajnog ugovora može utjecati na podjelu
prijevoznih troškova, ali ne i na međunarodnu narav ugovora
prijevozu - Potpisi na tovarnom listu mogu biti i otisnuti
ako to dozvoljava pravo države u kojoj je tovarni list
sastavljen,
br. 103-104, str. 601-607, Talijanski Kasacijski sud, 8. III.
1983.
- Osiguranje motornog vozila - Obveza naknade štete nastale
krađom ili požarom - Tko je ovlaštena osoba na vožnju
osiguranog vozila - Krađa automobila za vrijeme trajanja
popravka - Ima li nositelj osiguranja pravo na naknadu
105
štete na temelju police - Obveza osiguratelja na naknadu
štete,
br. 109-112, str. 339-342, Engleski Apelacijski sud, 24. i 25.
VII. 1985.
INDEX BR. 141-144/OBUHVAĆA BR. 122-
140
-PRIJEVOZ KAMIONOM - OŠTEĆENJE TERETA - PLAĆANJE VOZARINE -
PRIMJENA PRAVA - Na prijevoze kamionom primjenjuje se CMR
konvencija, kad je u ugovoru navedeno mjesto prijema i
mjesto odredišta, a nalaze se u različitim zemljama, bez
obzira na mjesto sjedišta i nacionalnosti stranaka i
okolnost je li za prijevoz izdan tovarni list. Ako primatelj
ne preuzme robu na odredištu, pa ona na zahtjev pošiljatelja
bude vraćena, radi se o jednom ugovoru o prijevozu koji
obuhvaća polazni i povratni dio puta. U ovim slučajevima
tužbeni zahtjev vozara treba smatrati kao trošak koji mu je
prouzročen izvršavanjem pošiljateljevih naloga, na koje
vozar ima pravo, ako za zaprijeku koja je prouzročila
pošiljateljeva uputa vozar nije kriv. Ako primatelj odbije
preuzeti robu od vozara, on nije stupio u ugovor o prijevozu
i to bez obzira na razlog nepreuzimanja robe, a ako
pošiljatelj naredi vozaru da robu vrati u mjesto ukrcaja,
vozar mora poduzimati potrebne radnje da roba stigne natrag
neoštećena, inače odgovara pošiljatelju za naknadu štete.
br. 122. - 124., str. 407.- 410., Privredni sud Hrvatske,
31.1.1989.
-PRIJEVOZ KAMIONOM - PLAĆANJE VOZARINE - Zaključenje ugovora
preko posrednika - Ukoliko posrednik nije preuzeo obvezu da
će platiti vozarinu, nije ju obvezan platiti, pa ni pod
pretpostavkom da ju je platio primatelj.
br. 125.-126., str. 127.-128. Privredni sud Hrvatske,
15.8.1989.
-PRIJEVOZ KAMIONOM -PLAĆANJE VOZARINE - Ako je u tovarnom
listu navedeno koja osoba plaća vozarinu vozaru, treća osoba
koja je primila robu i tovarni list nije dužna platiti
vozarinu. Ako u tovarnom listu nije navedeno tko plaća
vozarinu, pretpostavlja se da je pošiljatelj uputio vozara
da zahtijeva plaćanje vozarine od primatelja. Primatelj je
dužan platiti vozarinu ako osoba navedena u tovarnom listu
kao dužnik vozarine ne postoji.
br. 127.-128., str. 291.-293., Privredni sud Hrvatske,
18.4.1989.
-PRIJEVOZ KAMIONOM - PRIRODNI KALO - Ako je na odredište
predano količinski manje kave od one koja je predana na
prijevoz, a vozar se poziva na prirodni kalo, sama okolnost
106
da plombe kamiona izgledaju neoštećene nije dovoljna da se
zaključi kako je manjak uzrokovan prirodnim kalom. Tu
okolnost treba posebno utvrditi. Vozar se ne može pozivati
niti na slučaj posebnih opasnosti, ako se priroda štete
protivi pretpostavci da je šteta nastala od jedne od tih
opasnosti.
br. 131.-132., str. 365.-366., Privredni sud Hrvatske,
17.8.1990.
-PRIJEVOZ STVARI KAMIONOM - PREDAJA TERETA OSOBI KOJA KAO
PRIMALAC NIJE NAVEDENA U TOVARNOM LISTU - PLAĆANJE VOZARINE
-PRIMJENA CMR-a - CMR se primjenjuje u prijevozu cestom,
koji se vrši uz naplatu vozarine i kod kojeg se mjesto
predaje i preuzimanja tereta nalaze u različitim državama.
Vozar je dužan predati teret osobi koja je kao primatelj
navedena u tovarnom listu. Pošiljatelj ima pravo naknadnom
uputom brodaru mijenjati primatelja. Primatelj preuzimanjem
tereta postaje obvezan platiti vozarinu. Ukoliko je
pošiljatelj u ovom pogledu mijenjao osobu primatelja, treba
pretpostaviti da osoba koja je primila teret, a nije kao
primatelj navedena u tovarnom listu, radi u ime primatelja
koji je u toj ispravi naveden. Pod ovim uvjetom vozarinu je
dužna platiti osoba koja je kao primatelj navedena u
tovarnom listu, a ne ona kojoj je teret stvarno predan.
br. 131.-132., str. 345.-347., Privredni sud Hrvatske,
9.1.1990.
-PRIJEVOZ STVARI KAMIONOM - VISINA VOZAROVE ODGOVORNOSTI -
Ako je odgovoran za izgubljeni teret, vozar odgovara prema
cijenama koje su vrijedile u trenu predaje robe na prijevoz,
a ne u vrijeme donošenja sudske odluke.
br. 131.-132., str. 377.-378., Privredni sud Hrvatske,
19.2.1991.
-PRIJEVOZ STVARI KAMIONOM - ZASTARA ZA PLAĆANJE VOZARINE -
Donošenje presude bez održavanja glavne rasprave - U
privrednim sporovima sudac može donijeti presudu bez
održavanja glavne rasprave kada na temelju spisa utvrdi da
među strankama nije sporno činjenično stanje. Zastara za
plaćanje vozarine iznosi godinu dana od dana kada je vozar
predao teret primatelju. Obveza za plaćanje vozarine temelji
se na zaključenom ugovoru o prijevozu, a ne na stjecanju bez
osnove.
br. 127.-128., str. 295.-296., Privredni sud Hrvatske,
16.5.1989.
DEVIZE PROMJENA KURSA
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
107
PROMJENA DEVIZNOG KURSA - Ako je tužitelj svoj tužbeni zahtjev
naznačio u dinarima, nema prava tužbeni zahtjev povisivati
navodom da je u međuvremenu došlo do promjene kursa valute u
kojoj je bila ugovorena obveza.
br.41, str. 32-40, Viši privredni sud SRH, 6.XII 1968.
DIREKTNI PRIJEVOZ
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Ne radi se o direktnom prijevozu ako daljnji brodar ne preuzme
direktnu teretnicu.
br.16, str.19-20, Viši privredni sud NRH, 1.VI 1962.
Brodar koji sklopi ugovor da će predati teret u određenoj
luci, odgovara i za štetu koja nastane na robi na brodu gdje
je bila prekrcana, iako je u teretnici navedena klauzula o
mogućnosti prekrcaja tereta.
br.16, str.56-57, Okružni sud, Genova, 8.VII 1960.
DISPEČ
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-S obzirom na klauzulu "sve uštedjeno vrijeme" u charter-
partiji treba, unatoč suprotnih odredaba charter-partija o
stojnicama, računati i vrijeme izuzetih dana u vrijeme za
dispeč.
br.6,str. 60-61, Pomorska arbitraža. Paris, 26.VII.1957
DOKUMENTARNI AKREDITIV
NEOPOZIVI
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Neopozivi dokumentarni akreditiv otvoren kod određene banke
nije cirkularni akreditiv. Klauzule o dokumentarnom
akreditivu moraju se tumačiti prema Jednoobraznim pravilima
o dokumentarnim akreditivima Međunarodne trgovinske komore.
Žig banke na dokumentima sam po sebi ne znači da su prava iz
dokumentarnog akreditiva na nju prenesena. Nalozi koje je
banka primila od stranke moraju se striktno tumačiti. Banka
ima pravo na razumni rok za ispitivanje predočenih
dokumenata. Rok od 8 dana je razuman rok. Naknadna dopuna
bitnih podataka u dokumentima koje je dala treća osoba nije
za banku mjerodavna. Za banku je mjerodavan samo odnos
108
između nje i njenog nalogodavca, a ne ugovor na temelju
kojega je otvoren akreditiv.
br.39, str. 49-51, Apelacioni sud, Pariz, 17.VI 1967.
Banka je odgovorna za naknadu štete ako isplati kupovnu cijenu
na temelju akreditiva ukoliko su teretnice sadržavale rukom
pisanu klauzulu “Said to weight”. Pod navedenim uvjetima ne
može se pozivati na čl.18. Jednoobraznih pravila o
dokumentarnim akreditivima, jer spomenuta rukom pisana
klauzula nije stilska klauzula.
br.35, str. 47, Francuski kasacioni sud, 13.IV 1967.
DOLAZAK BRODA U LUKU
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Brod je "stigao" /”arrived ship"/ prema lučkim zaključnicama
/"port charter party" / kad stigne u luku u odredjenom
vremenu, a prema obalnoj zaključnici /"berth charter party"
/ potrebno je da brod pristane uz obalu i preda pismo
spremnosti.
br.10,str. 34-37, Kuća lordova, 2.VI 1960.
ENGLESKO PRAVO - PRIMJENA
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
PRIMJENA - Arbitražna klauzula nadležnosti londonske arbitraže
ne tvori neoborivu pretpostavku o primjenjivosti engleskog
prava. Kod utvrđivanja primjenjivog prava treba uzeti u
obzir sve okolnosti koje dopuštaju da se utvrdi najbliže
pravo ugovoru stranaka. Ovime je izričito stavljen van snage
suprotni precedent Apelacionog suda.
br.47, str. 53-55, Kuća Lordova, 14.VII 1970.
Arbitražna klauzula u kojoj je određen London kao mjesto
arbitraže uključuje primjenu engleskog prava.
br.37, str. 42-45, Engleski prvostepeni sud, 5.XI 1967.
TUMAČENJE - Od više mogućih tumačenja zakonskog teksta ima se
primjeniti ono koje je u skladu s međunarodnom konvencijom.
br.33, str. 51-54, Engleski apelacioni sud, 26.X 1966.
Dužnost je suda da svaki put interpretira englesko pravo tako
da bude u skladu s međunarodnim pravom, a ne da dođe s njim
u sukob.
br.41, str. 47-49, Engleski apelacioni sud, 9, 10 i 11.X 1968.
109
Za tumačenje internih propisa treba uzeti i međunarodne
konvencije na temelju kojih je propis donesen.
br.38, str. 57-60, Engleski prvostepeni sud, Pomorski odjel,
20. i 21.XI 1967.
FILIJALA
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Filijala, odnosno pogon poduzeća, nije samostalna pravna
osoba.
br.10,str. 26-27 -Viši privredni sud, NRH, 15.III. 1961.
FOND OGRANIČENE ODGOVORNOSTI
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI - Dužnost je brodovlasnika da osobno
upozori zapovjednika na način upotrebe radara u magli.
Povreda tih dužnosti predstavlja osobnu krivnju
brodovlasnika i isključuje ograničenje odgovornosti.
br.23, str. 37-42, Prvostepeni sud Engleske, 17.VI 1964.
FORFETNI STAV
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Ako iz ugovora ili općih uvjeta koji se primjenjuju na
određeni odnos ne proizlazi da je među strankama sporni
iznos za jednu ugovornu manipulaciju uključen u ugovoreni
forfetni stav, sud je dužan na temelju analize kalkulacije
ugovorne forfetne cijene utvrditi da li je sporni iznos
mogao ući odnosno da li je ušao u ugovoreni forfetni stav.
br.33, str. 32-34, Vrhovni privredni sud, 9.VI 1966.
Cirkularni dopis slagača poslan sukontrahentu, kojim ga
obavješćuje da se povećanje tarifa odnosi i na međusobne
ugovore koji su sklopljeni na bazi forfaitnih stavova ne
mijenja ugovorene forfaitne stavove.
br.30, str. 22-23, Vrhovni privredni sud, 9.III 1966.
110
FORMULARNI UGOVOR
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
KLAUZULE - Naknadno, pisaćim strojem u formularnom ugovoru,
unesena klauzula ima prednosti pred unaprijed odštampanim
klauzulama.
br.24, str. 11-12, Viši privredni sud SRH, 11.XI 1964.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Klauzule formularnih ugovora tumače se objektivnim mjerilima.
br.42, str. 59-63, Hamburška arbitraža, 18.XII 1967.
FRANK0 VAGON /UTOVARNA STANICA
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Klauzula “ franco vagon “ /utovarna stanica/” ne znači franco
vagon industrijski kolosjek prodavaoca.
br.8,str. 26-27 Viši privredni sud NRH, 2l.XI 1960.
FRUSTRACIJA UGOVORA
INDEX BR. 141-144/OBUHVAĆA BR. 122-
140
-RASKID UGOVORA - FRUSTRACIJA UGOVORA - Rizici ili opasnost
ili nesreće na moru, kao uzroci koji su predviđeni u
klauzuli ugovora koja daje pravo na raskid ugovora, trebaju
biti shvaćeni uz kvalifikaciju "ako nisu prouzrčene nemarom
stranke" koja je dužna izvršiti obvezu preuzetu ugovorom.
Gubitak jednog od dva prijevozna sredstva kojima je
ugovoreno izvršenje ugovora o prijevozu stvari morem, ne
znači "frustraciju ugovora", pa čak ako je do gubitka došlo
bez nemarnosti ugovorne strane koja je prema ugovoru dužna
izvršiti prijevoz.
br. 125.-126., str. 149.-151., Engleski Apelacijski sud
12.10.1989.
GENERALNA HAVARIJA VIVI I
AVARIJA
INDEX BR. 141-144/OBUHVAĆA BR. 122-
111
140
- GENERALNA HAVARIJA I PRIVREMENI POPRAVAK BRODA - Troškovi
popravka slučajne štete (nastale poradi partikularne
havarije) ne mogu se priznati kao troškovi sadržaj generalne
havarije. Brodovlasnikova je ugovorna obveza učiniti sve
takve popravke broda koji su potrebni radi uspješnog
izvršenja ugovora o prijevozu. Primjena tzv. "substituiranih
troškova" iz Pravila XIV. York-Antwerpenskih pravila moguća
je samo u pogledu onih troškova koji su učinjeni u zamjenu
za troškove generalne havarije.
br. 135.-136., str. 317.-319., Engleski Apelacijski sud,
14.12.1992.
HIPOTEKA
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-HIPOTEKA – OVRHA NA BRODU – Nakon ovršne prinudne prodaje
broda pod panamskom zastavom, sud je u postupku razdiobe
kupovine utvrdio da priznaje valjanom hipoteku osnovanu po
panamskom pravu /lex loxi contractus/, dok je na red
prvenstva primijenio englesko pravo koje vrijedi na
Bermudama /lex fori/.
br.6, str. 58-60, Vrhovni sud, Brermude 18.VII 1959
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Hipoteka se odnosi na brod kao cjelinu. Odnosi se i na brodski
motor koji je u brod ugrađen nakon nastanka hipoteke.
br.46, str. 60-62, Prvostepeni sud, Le Havre, 17.I 1968.
Hipotekarni vjerovnik ima prednost pred pravom retencije.
br.46, str. 60-62, Prvostepeni sud, Le Havre, 17.I 1968.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
HIPOTEKA NA BROD U GRADNJI - NADLEŽNOST SUDA ZA DOZVOLU UPISA
HIPOTEKE NA BROD - Za dozvolu upisa hipoteke na brod u
gradnji nadležan je okružni privredni sud na čijem području
se nalazi brodogradilište gdje se brod gradi.
br. 67, str. 45-46, Viši privredni sud SR Hrvatske, 22.X 1974.
PRIMJENA PRAVA - Na hipoteku na brodu i druga stvarna prava na
brodu primjenjuje se pravo zastave broda. To pravo vrijedi i
za red namirenja stvarnopravnih vjerovnika.
br. 69, str.39-41, Viši privredni sud SR Hrvatske, 27.VIII
1975.
112
NEISPLAĆENI DUG OSIGURAN MORTGAGEOM - PRINUDNA PRODAJA BRODA -
TROŠKOVI ISKRCAJA TERETA - Troškovi iskrcaja i čuvanja
tereta padaju na teret vlasnika tereta u slučaju da
pomorsko-izvršni organ izda nalog da se proda samo brod.
Izvršni organ treba izračunati dio troškova koji pada na
svakog od ovlaštenika tereta i onda zatražiti plaćanje tog
iznosa ili pružanje sigurnosti koju će sud smatrati
dovoljnom.
br. 67, str. 69-70, Engleski Apelacioni sud, 27.V 1977.
INDEX BR. 101-102OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Zaustavljanje broda -Troškovi zaustavljanja i čuvanja broda -
Novac dobijen prinudnom prodajom broda nedostatan da se
namiri samo hipotekarni vjerovnik a kamoli ostali vjerovnici
-Tko snosi troškove zaustavljanja i čuvanja broda kada je
prema brodu pokrenuto više postupaka “in rem” -Da li su i
tužitelji -vlasnici tereta dužni sudjelovati u snošenju ovih
troškova,
br.91, str.82-87, Engleski prvostepeni sud -Pomorski odjel, 21
i 22. IV 1980.
INDEX BR. 141-144/OBUHVAĆA BR. 122-
140
-
-UPIS HIPOTEKA NA BROD - SADRŽAJ UPISA -U upisnik brodova u
koji je upisana hipoteka moraju biti uneseni svi podaci koje
propisuje Zakon o pomorskoj i unutrašnjoj plovidbi. To se
posebno odnosi na dospjelost duga. Nije dovoljno da se u
upisniku navede klauzula koja se u pogledu pojedinosti
ugovora, na temelju kojeg je dopušten upis, pozove na zbirku
isprava ako odnosni podatak prema navedenom Zakonu mora biti
unesen u upisnik brodova. Činjenica da hipotekarni dužnik
namjerava povesti spor o ništavosti ugovora na temelju
kojega je dopušten upis hipoteke, nije dovoljna da se upis
hipoteke briše. Može se samo dopustiti zabilježba spora, a
brisanje kada se pravosnažno utvrdi da je ugovor ništav.
br. 125.-126., str. 137.-139., Privredni sud Hrvatske,
17.4.1990.
113
IMUNITET BRODA
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Državni brodovi koji su namijenjeni za trgovačke svrhe ne
uživaju imunitet državnih brodova, namijenjih za
netrgovačke svrhe.
br.12,str. 59-61, Prvostepeni sud Kanade, Pomorsko okružje
Nove Skotske, 25.IV 1961..
INDOSAMENT
ISKRCAJ TERETA
INDEX BR. 141-144/OBUHVAĆA BR. 122-
140
-PRIJEVOZ STVARI MOREM - ODREĐIVANJE MJESTA ISKRCAJA TERETA I
SNAŠANJE TROŠKOVA ISKRCAJA - Ako je u ugovoru o prijevozu
točno navedeno mjesto iskrcaja, naručitelju su bile, ili
moraju biti, poznate osobine broda o kojima ovisi mogućnost
pristajanja broda na određenom mjestu. Stoga naručitelj
snosi štetne posljedice nemogućnosti da brod pristane na
ugovoreno mjesto. Brodar nije dužan upozoriti naručitelja da
brod na određenom mjestu ne može pristati. Dužnost je
naručitelja da se o tom raspita prije zaključivanja ugovora.
Smatra se da je brod stigao na vrijeme, ako je u ugovorenom
ili uobičajenom vremenu bio spreman za iskrcaj tereta. Prema
tome, čekanje iskrcajne radne snage, dok brod ne bude
spreman za iskrcaj, nije posljedica zakašnjenja broda.
Propisi zakona o pribavljanju mjesta za iskrcaj su
dispozitivni i stranke od njih ugovorom mogu odustati. Ako
brod ne može biti iskrcan prema uvjetima navedenim u
ugovoru, a brodar se obvezao snositi neke troškove iskrcaja,
kod konačnoga utvrđivanja troškova iskrcaja koje mora
snositi svaka pojedina stranka, mora se na štetu brodara
uzimati u obzir onaj trošak koji se stvarnim načinom
iskrcaja uštedio, a koji je preuzeo na sebe, ako nije
odgovoran za nemogućnost u ugovoru predviđenoga načina
iskrcaja.
br. 129.-130., str. 147-152., Privredni sud Hrvatske,
15.5.1990.
114
ISPRAVA
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Brodar odgovara u potpunosti za sadržaj i pravne posljedice
isprave, kojom su stranke u odredjenom trenutku i za
postizanje odredjenog pravnog učinka kontradiktorno utvrdile
stanje tereta, te nema prava dokazivati da sadržaj isprave
ne odgovara stvarnom stanju.
br.6,str. 42-43, Viši privredni sud, NRH, 19.II 1960.
-Isprava o stanju tereta izdana u okviru ugovora o osiguranju
za brodara nije mjerodavna.
br.8,str. 46-47, Okružni sud, Genova, 9.V1ll 1958.
-Isprava o količini tereta izdana isključivo u statističke
svrhe nije dovoljan dokaz za stranke u ugovoru u pogledu
količine iskrcanog tereta.
br.12,str. 67-68, Apelacioni sud, Genova, 27.XI 1959.
IZVANUGOVORNA ODGOVORNOST
PROIZVO-ĐAČA KAO PODUGOVARAČA -
INDEX BR. 101-102OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Dužnost pažnje odnosi se i na novčanu štetu -Da bi nastupila
odgovornost podugovarača nije bilo potrebno da dodje do
štete na osobi ili stvarima -Nije rješeno pitanje u
engleskom pravu može li se u glavnom ugovoru isključiti
odgovornost podugovarača -Nije isključena odgovornost za
štetu koja je nastala na predmetu koji je štetu prouzročio,
br.95, str.55-57, Engleska Kuća Lordova, -15. VII 1982.
IZVOZNA DOZVOLA
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
KUPOPRODAJA CIF
-Dužnost je prodavaocu da preuzme potrebne mjere da dobije
izvoznu dozvolu.
br.10,str. 39-40 Engleski trgovački sud, 9. V 1960.
115
-Izvoznik je obvezan na nabavu dozvole, ali ako je ne može
nabaviti radi više sile, snosi rizik zbog njenog uskraćenja
samo ako je to izričito ugovorom odredjeno.
br.7,str. 49-52, Vanjsko-trgovinska arbitražna komisija,
Moskva, 19.V1 1958.
-Zabrana izvoza predstavlja slučaj više sile, te prodavalac
nije odgovoran za štetu nastalu neizvršenjm ugovora.
br.5, str. 51-54, Engleski trgovački sud, 20.II1 1959.
-Kod kupoprodaje CIF kupac je dužan suradjivati s prodavaocem
u pribavljanju podataka potrebnih za izdavanje izvozne
dozvole.
br.4,str. 26-27, Apelacioni sud, London, 26,VI 1958.
JAMČEVNO PISMO
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-KUPOPRODAJA C & F – Banka ima pravo tražiti od prodavaoca C &
F jamčevno pismo, ako honorira teretnicu protivno uvjetima
akreditiva.
br.11, str. 46-48, Apelacioni sud, Paris, 21.I.1960
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Jamčevno pismo ne može se ni u jednom slučaju suprotstaviti
primaocu. Brodar, zapovjednik broda i krcatelj solidarno
odgovaraju primaocu za robu prema stanju u teretnici, ako je
čista teretnica izdana u zamjenu za jamčevno pismo.
br.15, str.54-55, Trgovački sud, Rouen, 23.II 1962.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
ODGOVORNOST IZDATNIKA
-Jamac je odgovoran kako za namirenje osnovnog duga, tako i za
kamate i arbitražne troškove. On ne odgovara za nastale
kamate nakon donošenja arbitražne odluke do dana podnošenja
tužbe, jer to ne predstavlja naručiteljevu obvezu za koju je
izdana garancija.
br.57,str. 66-69, Engleski prvostepeni sud, 1972.
116
-Sud ne priznaje brodarovu tužbu protiv izdatnika jamčevnog
pisma, ako je to pismo dobio za izdavanje čiste teretnice,
znajući da podaci u teretnici ne odgovaraju činjeničnom
stanju. To je slučaj kad je izdao teretnicu "ukrcano'' za
teret koji nije ukrcao na brod, a ni primio na ukrcaj.
Jamčevno pismo se priznaje kad brodaru nije bilo moguće
utvrditi da li je izjava. krcateljeva, koja se unosi u
teretnicu, točna.
br.54,str. 27-32, Viši privredni sud SRH, IV-Sl-451/72-2,
23.V 1972.
Jamčevno pismo ne može se ni u jednom slučaju suprotstaviti
primaocu. Brodar, zapovjednik broda i krcatelj solidarno
odgovaraju primaocu za robu prema stanju u teretnici, ako je
čista teretnica izdana u zamjenu za jamčevno pismo.
br.15, str.54-55, Trgovački sud, Rouen, 23.II 1962.
INDEX BR.122-124/OBUHVAĆA BR. 101-
121
-
- Nastup propusta glavnog dužnika - Banka traži isplatu
duga ostvarenjem jamstva - Izdatnici garancija prigovaraju
banci da je nemarno izvršavala svoje obveze kao mortgagee -
Traže odgodu izvršenja garancije i ističu protuzahtjeve
prema banci,
br, 113-114, str. 126--131, Engleski Apelacijski sud, 9. i 10.
VI. 1986.
OBUHVAĆA BR. 149-152
-Ako su položene bankovne garancije inozemne banke dovoljne za
pokriće ukupnih tražbina za koje je određena privremena
mjera zaustavljanja broda, sud će ukinuti tu privremenu
mjeru ako su ispunjena dva uvjeta: a). da su te garancije
raspoložive i prenosive u korist vjerovnika i b). da držva
na čijem su teritoriju položene garancije postupa na jednak
način prema garancijama položenima na području Republike
Hrvatske,
br. 149-152, str. 125-128. Visoki Trgovački sud Republike
Hrvatske, VI-Pž-3261/95-2, 24. listopad 1995.
-Nakon što je protivnik osiguranja položio odgovarajuće
jamstvo i sud, posljedično tome, ukinuo ranije određenu
privremenu mjeru, odlučivanje o prigovoru protivnika
osiguranja podnijetom prije polaganja jamstva je
bespredmetno. U tom slučaju, ukidanje jamstva protivnik
osiguranja može predložiti tijekom parničnog postupka.
117
br. 149-152, str. 141-144. Visoki trgovački sud Republike
Hrvatske, II-Pž-2589/96-2, 14 siječnja 1997.
-Ako protivnik osiguranja-brodograditelj, prema ugovoru o
gradnji broda, nije ovlašten raspolagati brodom, šteta koju
on trpi zbog određivanja privremene mjere zabrane otuđenja
ili drugog raspolaganja brodom u gradnji je neznatna. U tome
slučaju predlagatelj osiguranja ne mora dokazati opasnost da
će bez takve mjere protivnik osiguranja spriječiti ili
znatno otežati naplatu tražbine. - O vjerojatnosti
postojanja predlagateljeva potraživanja prosuđuje se
prvenstveno prema odredbama ugovora o gradnji broda,
br. 149-152, str. 145-152. Visoki trgovački sud Republike
Hrvatske, VI-Pž-1967/96-2, 6 rujna 1996.
JAVNA SMETNJA
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Javna smetnja postoji jer su plovne vode jednake javnim
putevima, i jer je ulje isteklo nepažnjom i prouzročilo
posebnu, izravnu i značajnu štetu.
br.19, str. 42-45, Vrhovni sud Novog Južnog Walesa
/Australija/, 8.IV 1965.
KABLOVI
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Za oštećenje kabela koji ne spada u osnovno sredstvo poduzeća
luke ne primjenjuju se propisi Uredbe o redu u lukama, nego
načela Konvencije o zaštiti podmorskih kablova od 1884.
godine.
br.25, str. 57-60, Viši privredni sud SRH, 24.IX 1964.
Brodar ne odgovara za oštećenje podmorskog kabla prouzrokovano
sidrenjem, ako je sidrenje izvršeno bez krivnje članova
posade. Brodar ne odgovara ni u slučaju da je do sidrenje
došlo radi iznenadnog zatajenja stroja.
br.35, str. 55, Trgovački sud, Sete, 18.X 1966.
KALO
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
118
Transportni kalo ravna se prema običajima ili propisima luke
iskrcaja.
br.23, str. 46-47, Apelacioni sud, Rouen, 9.I 1964.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Ako se šteta na teretu kreće u granicama transportnog kala,
brodar ne mora dokazati uzrok manjka.
br.25, str. 68-69, Kasacioni sud Francuske, 16.VII 1964.
Prijevozni kalo priznaje se prema običajima luke iskrcaja.
br.36, str. 66-67, Trgovački sud, Sete, 21.III 1967.
U slučaju manjka robe kod prijevoza kamionom odbija se samo
onaj kalo koji je stvarno nastao, a ne i onaj koji je
teoretski mogao nastati.
br.43, str. 41-45, Viši privredni sud SRH, 29.VII 1968.
Kod utvrđivanja stvarnog kala uzima se u obzir kao baza roba
koja je stigla na odredište.
br.43, str. 41-45, Viši privredni sud SRH, 29.VII 1968.
VINO - Transportni kalo za vino iznosi 0,50%.
br.42, str. 54-57, Trgovački sud, Le Havre, 14.V 1968.
SUMPORNI SUBLIMAT - Transportni kalo za sumporni sublimat
uvrećan u papirnate vreće iznosi 1%.
br.39, str. 53-54, Trgovački sud, Marseille, 11.IV 1967.
KAMATE
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Zakonske kamate mogu se zahtijevati tek od dana kad se
presudom tačno utvrdi dugujuća svota.
br.32, str. 62-64, Apelacioni sud, Rennes, 18.IV 1966.
KAMIONSKI PRIJEVOZ
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
VOZARINA - PRIMALAC
-Za obavljanje kamionskog prijevoza ne postoji obavezna
tarifa, ali postoji poslovni običaj da transportna poduzeća
na relacijama koje teku paralelno sa željezničkim prugama
119
zaračunavaju vozarinu po željezničkoj tarifi. Preuzimanjem
pošiljke primalac stupa u neposredni odnos s vozarom.
br.7 , 33 , Viši privredni sud , NRH, ll.VI 1960 .
SLAGANJE TERETA.
-Vozar kamiona odgovara za pravilno slaganje tereta, iako je
slaganje izvršio pošiljalac.
br.10,str.29, Viši privredni Sud NRH 5.IV 1961
VOZARINA
-Klauzula u ugovoru da će vozarinu platiti primalac ne
isključuje vozarevo pravo da traži naplatu vozarine i od
pošiljaoca. Ipak, vozar mora prvenstveno pokušati naplatu od
primaoca, ali ne mora svaki put retenirati robu. Primalac, i
ako preuzimanjem robe prima na sebe obvezu da će platiti
vozarinu u smislu tovarnog lista, ipak može staviti prigovor
na njenu visinu. Primaoca ne obvezuje vozarina navedena u
tovarnom listu, ako je ona unešena protiv principa poštenja
i savjesnosti. Činjenica da su stranke koje su sklopile
ugovor o prijevozu, za obračun visine vozarine citirale
željezničku tarifu, ne isključuje mogućnost dokaza da je
medju njima ugovorena vozarina u paušalnom iznosu.
br.12,str. 30-32, Viši privredni sud NRH, 14.XI 1961.
NADLEŽNOST SUDA -Za utvrdjivanje nadležnosti suda u odnosu na
inozemne osobe smatra se da je obveza nastala u mjestu gdje
je sklopljen ugovor. Kao mjesto izvršenja smatra se mjesto
utovara ili mjesto istovara. Za odredjivanje nadležnosti
mjerodavan je i okvirni ugovor.
br.2, str. 34-35, Viši privredni sud NRH, 8.XI 1961.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
DANGUBNINA - Klauzula kupoprodajnog ugovora, da će se na
kamionski prijevoz primijeniti željeznička tarifa za
vozarinu, ne odnosi se, ukoliko nije izričito drukčije
ugovoreno, i na tarifu za dangubu kamiona. Dangubnina se ne
mora obračunati prema željezničkim tarifama.
br. 18, str.20-21, Viši privredni sud SRH, 4.II 1964.
HLADNJAČE - Za štetu na robi koja se prevozi hladnjačama vozar
odgovara ako ne dokaže da je poduzeo sve potrebne mjere za
čuvanje robe, ili da je postupio prema uputama koje je dobio
od pošiljaoca. Izjava šofera o urednom postupanju nije sama
po sebi dovoljan dokaz.
br.18, str.24-27, Viši privredni sud SRH, 18.III 1963.
120
LEGITIMACIJA ZA NAKNADU ŠTETE - Za naknadu štete legitimiran
je primalac robe, a pošiljalac samo na temelju cesije
primaoca.
br.18, str.24-27, Viši privredni sud SRH, 18.III 1963.
ODGOVORNOST VOZARA - Autotransportno poduzeće koje primi nalog
za prijevoz robe odgovara kao vozar, premda izvršenje
prijevoza povjeri drugoj osobi.
br.17, str.23-24, Viši privredni sud NRH, 7.XI 1962.
Vozar odgovara za štetu na teretu prouzrokovanu stanjem
kamiona bez obzira na krivnju. Vozar je kriv ako
upotrebljava kamion za koji se može pretpostavljati da ima
konstrukcionu manu. Takva pretpostavka postoji ako su se
drugi kamioni iste marke, nabavljeni u isto vrijeme, počeli
kvariti.
br.19, str. 46-48, Viši privredni sud SRH, 10.I 1963.
Vozar odgovara za štetu na robi koja nastane šoferovom
krivnjom. Nije opravdan vozarov prigovor da nije dužan
nadoknaditi štetu zato što pošiljalac nije osigurao robu.
br.20, str. 24-26, Viši privredni sud SRH, 24.X 1963.
PODVOZAR - Za kvalifikaciju pojma podvozara odlučan je ugovor
između vozara koji je sklopio ugovor o prijevozu i onoga
vozara komu je prijevoz povjeren. Podvozar ima pravo tražiti
od vozara plaćanje one svote koju je s njim ugovorio, a koju
prema ugovoru o prijevozu sklopljenom s pošiljaocem nema
prava naplatiti od primaoca. Podvozar stupa u direktan odnos
s primaocem tereta.
br.21, str. 32-34, Viši privredni sud SRH, 15,VI 1963.
POKVARLJIVA ROBA - Primalac snosi rizik za kvar lako
pokvarljive robe, koji je nastao radi toga što se prijevoz
njegovim znanjem i pristankom izvršio kamionom koji nije
posebno građen za prijevoz odnosne vrsti robe.
br.16, str.17-19, Viši privredni sud NRH, 24.V 1962.
PRIJEVOZNICA - Kao dokaz o izvršenom prijevozu i njegovim
modalitetima služi prijevoznica koju potpiše primalac. Putni
nalog vozarov, koji potpiše primalac, nije sam po sebi
dovoljan dokaz.
br.17, str.33-34, Viši privredni sud NRH, 7.II 1963.
PRIMALAC - Osoba koja primi teret svojim potpisom na tovarnom
listu obavezuje korisnika prijevoza.
br.22, str. 21-23, Viši privredni sud SRH, 8.II 1964.
PRIMJENA PRAVA - Na međunarodni prijevoz robe, ako je mjesto
ukrcaja ili predaje tereta u Jugoslaviji, primjenjuje se
121
Konvencija o ugovoru za međunarodni prijevoz robe drumom,
bez obzira da li je i druga država potpisnica Konvencije.
br.18, str.24-27, Viši privredni sud SRH, 18.III 1963.
ROK ISPORUKE - Rok isporuke u kamionskom prijevozu ne računa
se prema željezničkim propisima, premda je vozarina
izračunata na osnovi željezničke tarife. Vozar je dužan
izvršiti prijevoz u vremenu koje je za to normalno potrebno,
a mora voziti i noću ukoliko u tom pogledu ne stavi opasku u
tovarnom listu.
br.16, str.17-19, Viši privredni sud NRH, 24.V 1962.
ROK ISTOVARA - Primalac mora započeti istovar robe neposredno
nakon njenog prispijeća na odredište, pa ma da je kamion
stigao izvan radnog vremena.
br.16, str.17-19, Viši privredni sud NRH, 24.V 1962.
SKLAPANJE UGOVORA - Pošiljalac koji je naveden u prijevoznici
i koji vozaru preda robu na prijevoz sklapa samom predajom
robe vozaru ugovor o prijevozu i ne može se, u svoju korist,
pozivati da s vozarom nije prethodno sklopio ugovor o
prijevozu.
br.18, str.16-17, Viši privredni sud SRH, 5.IV 1963.
Usmeno sklopljen ugovor mijenja se potpisom tovarnog lista
čijem sadržaju primalac nije prigovorio. Kamionski tovarni
list služi i kao isprava za sklapanje ugovora o prijevozu.
br.22, str. 21-23, Viši privredni sud SRH, 8.II 1964.
SUDAR - Sudar nije uvijek razlog za isključenje odgovornosti
vozara. Vozar će se za sudar osloboditi odgovornosti samo
ako dokaže da je do sudara došlo uslijed okolnosti koje on
nije mogao ni predvidjeti ni spriječiti.
br.21, str. 47-49, Viši privredni sud SRH, 23.XII 1963.
ŠOFER - Šofer je ovlašten sklapati ugovor o prijevozu putem
tovarnog lista.
br.22, str. 21-23, Viši privredni sud SRH, 8.II 1964.
ŠPEDITER - Ako među strankama iz špediterskog posla nije
izričito ugovoreno po kojoj vozarinskoj stavci će špediter
ugovoriti s vozarom vozarinu, on je dužan ugovoriti po
običajnoj vozarinskoj stavci. Nije uobičajeno u kamionskom
prijevozu ugovaranje po tarifnoj stavci koja se primjenjuje
u željezničkom prijevozu za denčane pošiljke. Mora ugovoriti
najjeftiniju vozarinsku stavku uzimajući u obzir i zavisne
troškove.
br.24, str. 9-11, Viši privredni sud SRH, 4.VIII 1964.
VOZARINA - Primalac teret dužan je platiti vozarinu bez obzira
da li je vozar s robom predao i vozni list iz kojega za
122
primaoca proizlazi dužnost plaćanja vozarine. Na pravo
vozara na naplatu vozarine ne utječu uvjeti kupoprodajnog
ugovora.
br.16, str.23-24, Viši privredni sud NRH, 21.VI 1962.
Kod prijevoza kamionom uobičajena vozarina je ona koja bi za
odnosnu relaciju odgovarala željezničkim tarifama,
dodavajući i ušteđene troškove postignute prijevozom
kamionom, a i prema prilikama još jedan iznos, koji nije
pretjerano visok.
br.17, str.16-18, Viši privredni sud NRH, 21.IX 1962.
Pošiljalac je dužan platiti vozarinu ako je u prijevoznici
navedeno da je on plaća.
br.18, str.16-17, Viši privredni sud SRH, 5.IV 1963.
Dužnik iz prijevoznog ugovora mora udovoljiti svojoj obvezi na
temelju vjerovnikove fakture i bez originalnih isprava
kojima se dokazuje zahtjev, ako dužnik ne prigovara
činjeničnom stanju na kojem se vjerovnikov zahtjev osniva.
br.19, str. 18-19, Viši privredni sud SRH, 29.V 1963.
Odnosi između kupca i prodavaoca nisu odlučni za stranke iz
prijevoznog ugovora. Primalac iz prijevoznog ugovora koji
primi robu od vozara i potpiše prijevoznicu u kojoj je
navedena klauzula da primalac plaća troškove prijevoza,
dužan je te troškove platiti, bez obzira što prema
kupoprodajnom ugovoru nije obvezan primiti robu.
br.19, str. 22-23, Viši privredni sud SRH, 9.VIII 1963.
Za dužnost plaćanja vozarine ne primjenjuju se pravna pravila
bivših trgovačkih zakona, nego načela Međunarodne konvencije
o prijevozu robe cestom /CMR/. Primalac primitkom robe i
tovarnog lista preuzima i dužnost plaćanja vozarine.
Pošiljalac je dužan platiti vozarinu samo ako se na to
izričito obavezao ili ako je primalac odbio primiti robu.
br.21, str. 43-44, Viši privredni sud SRH, 14.XII 1963.
Na prijevoz kamionom primjenjuju se željezničke tarife, ali
nije uobičajeno da se primjenjuju tarife za denčane
pošiljke.
br.24, str. 9-11, Viši privredni sud SRH, 4.VIII 1964.
ZAKAŠNJENJE - Naknada štete za zakašnjenje ne može prijeći
visinu vozarine. Primalac koji je angažirao radnu snagu za
iskrcaj kamiona, ima pravo, u slučaju zakašnjenja kamiona na
naknadu štete samo do visine jednog dana čekanja.
br.15, str.37-38, Viši privredni sud NRH, 29.V 1962.
123
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
ČEKANJE NA CARINARNICI - Vozar ima pravo otputovati s robom
čim je ona utovarena, ako u tom pogledu ne dobije od
pošiljaoca drugačiji nalog. Vozar kojega pošiljalac nije
upozorio da ne otputuje s robom neposredno nakon utovara da
bi se izbjeglo čekanje za carinjenje robe, ne snosi štetne
posljedice čekanja radi carinjenja, pa i pod pretpostavkom
da je vozaru bilo ili moralo biti poznato da će na granicu
doći u dane kada carinarnica ne radi.
br.36, str. 43-44, Viši privredni sud SRH, 2.IX 1967.
MANJAK TERETA - Ako se manjak tereta utvrđuje prema kapacitetu
kamiona-cisterne i specifične težine robe, ove činjenice
moraju se utvrditi dokazima.
br.36, str. 42-43, Viši privredni sud SRH, 22.VII 1967.
NADLEŽNOST SUDA - Osim suda opće mjesne nadležnosti na sporove
radi naknade štete iz ugovora o prijevozu stvari nadležan je
i sud mjesta gdje se roba morala predati. Ta se nadležnost
odnosi i na osiguratelja koji je isplatom osigurnine stupio
na mjesto primaoca.
br.42, str. 20-21, Viši privredni sud SRH, 10.II 1969.
ODGOVORNOST ZA ŠTETU PROUZROKOVANU SLABIM PAKOVANJEM ROBE - Za
ovu štetu isključivo je odgovoran pošiljalac.
br.36, str. 44-47, Viši privredni sud SRH, 2.IX 1967.
ODGOVORNOST VOZARA - Okolnost što imalac prava nije osigurao
robu, ne oslobađa vozara odgovornosti za manjak, oštećenje
ili gubitak robe.
br.37, str. 20-23, Viši privredni sud SRH, 24.VI 1967.
Vozar je dužan nadoknaditi imaocu prava i posredničku
proviziju za oštećenu ili izgubljenu robu.
br.38, str. 50-53, Viši privredni sud SRH, 6.III 1968.
Vozar se može ugovornim klauzulama obvezati da će nadoknaditi
štetu za koju po zakonu nije odgovoran.
br.31, str. 46-48, Viši privredni sud SRH, 23.VI 1966.
Vozar odgovara za pravilno slaganje, pričvršćivanje i
osiguranje robe u kamionu. On je ovo dužan izvršiti u
granicama mogućnosti s obzirom na stanje robe u kakvom ju je
primio na prijevoz. Ako je šteta nastala dijelom zbog slabog
stanja, a dijelom zbog slabog osiguranja robe u vozilu,
vozar odgovara razmjerno šteti koja je prouzrokovana
nedovoljnim osiguranjem.
br.41, str. 28-30, Viši privredni sud SRH, 2.XII 1968.
124
Vozar ne odgovara za štetu prouzrokovanu stanjem robe koju je
primio na prijevoz.
br.41, str. 28-30, Viši privredni sud SRH, 2.XII 1968.
Vozar odgovara za štetu prouzrokovanu slabim stanjem kamiona.
br.25, str. 52-53, Viši privredni sud SRH, 8.X 1964.
Vozar odgovara za štetu prouzrokovanu slabim stanjem vozila.
br.38, str. 50-53, Viši privredni sud SRH, 6.III 1968.
Vozar odgovara za stanje kamiona po načelu uzročnosti.
br.27, str. 32-35, Viši privredni sud SRH, 30.VIII 1965.
Vozar se ne može osloboditi odgovornosti za utovar tereta, ako
tom utovaru nije prigovorio i prigovor unio u tovarni list.
br.25, str. 52-53, Viši privredni sud SRH, 8.X 1964.
Vozar ne odgovara za kvar mesa koji je prouzrokovan
nedovoljnim zamrzavanjem prilikom utovara.
br.31, str. 33-35, Viši privredni sud SRH, 12.V 1966.
Vozar se oslobađa odgovornosti ako dokaže da je roba bila
slabo pakovana i ako učini vjerojatnim da je šteta nastala
iz ovoga razloga. Vozar će pod ovom pretpostavkom ipak
odgovarati ako korisnik prijevoza dokaže da šteta nije
nastala radi nepravilnog pakovanja.
br.31, str. 29-31, Viši privredni sud SRH, 2.IV 1966.
Vozar u cestovnom transportu oslobađa se odgovornosti ako
dokaže da je roba bila slabo pakovana, i ako učini
vjerojatnim da je šteta nastala iz ovoga razloga. Vozar će
ipak odgovarati ako korisnik prijevoza dokaže da šteta nije
nastala radi nepravilnog pakovanja.
br.31, str. 29-31, Viši privredni sud SRH, 2.IV 1966.
Vozač kamiona nije dužan kontrolirati da li je roba pravilno
pakovana. I ako pristane preuzeti robu na prijevoz koja je
nedovoljno pakirana, s time ne obvezuje vozara na naknadu
štete.
br.36, str. 44-47, Viši privredni sud SRH, 2.IX 1967.
Ako je vozar primio na prijevoz robu upakovanu u očito
nepodesnoj ambalaži, odgovoran je za štetu koja iz toga
razloga bude prouzrokovana, ukoliko se nije, prilikom
preuzimanja robe na prijevoz, ogradio od ovoga uzroka štete.
br.38, str. 50-53, Viši privredni sud SRH, 6.III 1968.
Vozar se ne može pozivati na slabo stanje ambalaže ako ju je
prije utovara pregledao, a pošiljalac upotrijebio ambalažu
kojoj vozar nije prigovorio.
br.25, str. 52-53, Viši privredni sud SRH, 8.X 1964.
125
Pošiljalac nije dužan upozoriti vozara da se radi o
specijalnoj namjeni tereta, pa je vozar obavezan i bez toga
postupati s teretom dužnom pažnjom.
br.25, str. 52-53, Viši privredni sud SRH, 8.X 1964.
PRETEG VOZILA - Pošiljalac jamči vozaru za tačnost podataka o
težini robe. Unatoč tome vozar je dužan upotrebom dužne
pažnje utvrditi da li je vozilo preopterećeno. To može
učiniti i tokom putovanja. Vozar ima pravo na naknadu štete
prouzrokovane pretegom vozila, ali u visini koja bi nastala
da je upotrijebio dužnu pažnju prilikom utovara robe. Vozar
nema prava zaračunati dodatak na vozarinu zbog pretega
vozila.
br.34, str. 34-37, Viši privredni sud SRH, 29.I 1967.
PREUZIMANJE ROBE - Ako se roba preuzme od vozara bez protesta
u propisanom roku, pretpostavlja se, do protivnog dokaza, da
je primljena onako kako to proizlazi iz tovarnog lista.
br.40, str. 36-37, Viši privredni sud SRH, 19.XI 1968.
Skladištar je ovlašten na tovarnom listu svojim potpisom
potvrditi primitak robe od vozara.
br.45, str. 39-42, Viši privredni sud SRH, 6.II 1970.
Primaočev skladištar koji u skladištu potvrdi da je od vozara
preuzeo robu obavezuje primaoca prema vozaru.
br.46, str. 39-41, Viši privredni sud SRH, 9.II 1970.
Osoba koja je ovlaštena da od vozara preuzme robu, ovlaštena
je po zaposlenju (Uzanca br.4. O.U.) davati izjave kojima
obvezuje primaoca iz ugovora o prijevozu.
br.41, str. 22-25, Viši privredni sud SRH, 27.VI 1965.
Vozar je dužan prilikom preuzimanja robe na prijevoz utvrditi
tačnu težinu tereta, a sud nije dužan provoditi dokaz o
tačnosti vaganja.
br.31, str. 46-48, Viši privredni sud SRH, 23.VI 1966.
PRIJEVOZNICA - DOKAZNA SNAGA - Činjenica što je primalac
primio robu i prijevoznicu bez prigovora ne isključuje
mogućnost da imalac prava dokaže na drugi način da je robu
od vozara primio u oštećenom stanju.
br.37, str. 20-23, Viši privredni sud SRH, 24.VI 1967.
Ako vozar tvrdi da podaci uneseni u prijevoznicu koju nije
potpisao pošiljalac odgovaraju uvjetima zaključenog ugovora,
mora to dokazati dužnim dokaznim sredstvima.
br.37, str. 26-27, Viši privredni sud SRH, 29.I 1968.
126
PRIMALAC - Kao primalac smatra se ona osoba koja je kao takova
navedena u tovarnom listu, bez obzira da li je ona i stvarni
primalac robe.
br.46, str. 39-41, Viši privredni sud SRH, 9.II 1970.
Primalac nije ovlašten, na štetu vozara, samovoljno mijenjati
uvjete ugovora zaključenog između pošiljaoca i vozara.
br.40, str. 24-25, Viši privredni sud SRH, 12.VI 1968.
Primalac preuzimanjem robe stupa u ugovorni odnos s vozarom
prema sadržaju ugovora koji su sklopili vozar i pošiljalac.
br.40, str. 24-25, Viši privredni sud SRH, 12.VI 1968.
PRIMJENA PRAVA - Na prijevoz stvari cestom i unutarnjem
prijevozu primjenjuju se odredbe CMR-a.
br.35, str. 15-17, Viši privredni sud SRH, 4.IV 1967.
U nedostatku pozitivnih propisa, na prijevoze u cestovnom
saobraćaju s motornim vozilima primjenjuje se CMR
konvencija.
br.31, str. 29-31, Viši privredni sud SRH, 2.IV 1966.
U nedostatku pozitivnih propisa za prijevoz robe kamionom u
cestovnom saobraćaju u SFRJ primjenjuju se odredbe CMR
konvencije.
br.40, str. 16-17, Viši privredni sud SRH, 8.I 1968.
Na prijevoz robe kamionom primjenjuju se pravna pravila bivših
trgovačkih zakona.
br.38, str. 50-53, Viši privredni sud SRH, 6.III 1968.
U nedostatku pozitivnih propisa na prijevoz robe kamionom u
granicama SFRJ primjenjuje se Međunarodna konvencija o
ugovoru za prijevoz robe cestom.
br.27, str. 32-35, Viši privredni sud SRH, 30.VIII 1965.
Na prijevoz robe cestom u nedostatku pozitivnih propisa
primjenjuje se CMR konvencija.
br.45, str. 39-42, Viši privredni sud SRH, 6.II 1970.
Na unutarnji prijevoz robe cestama primjenjuje se Međunarodna
konvencija o prijevozu robe cestom.
br.33, str. 35-37, Viši privredni sud SRH, 1.IX 1966.
Na prijevoz kamionom primjenuje se u nedostatku pozitivnih
propisa Međunarodna konvencija o ugovoru za prijevoz robe
cestom.
br.42, str. 18-19, Viši privredni sud SRH, 2.II 1969.
127
U nedostatku pozitivnih propisa na prijevoz robe kamionom i u
unutrašnjem prijevozu primjenjuje se Međunarodna konvencija
o ugovoru za prijevoz robe cestom.
br.41, str. 22-25, Viši privredni sud SRH, 27.VI 1968.
ROK ISPORUKE - Ako među strankama nije ugovoren rok isporuke,
isporuka se mora izvršiti u primjerenom roku. Primjereni rok
iznosi prosječno 40 km na sat, računajući dnevno 16 sati
vožnje, i to po autoputu.
br.31, str. 33-35, Viši privredni sud SRH, 12.V 1966.
Vozar je dužan izvršiti prijevoz u ugovorenom roku, a ako taj
rok nije ugovoren, tada u vrijeme koje se može priznati
urednom vozaru. Vozar ne odgovara za zakašnjenje ako je u
pogledu održavanja roka isporuke upotrijebio dužnu pažnju.
br.33, str. 35-37, Viši privredni sud SRH, 1.IX 1966.
SKLAPANJE UGOVORA - Ako vozar izvrši ugovor koji je sklopio
njegov punomoćnik, ne može se pozivati na okolnost da mu
sadržaj ugovora nije bio poznat.
br.31, str. 46-48, Viši privredni sud SRH, 23.VI 1966.
Šofer je ovlašćen, po svom položaju, sklapati ugovore o
prijevozu pod redovnim uvjetima.
br.31, str. 38-39, Viši privredni sud SRH, 24.V 1966.
ŠTETA PROUZROKOVANA ZAKAŠNJENJEM - Ne postoji šteta
prouzrokovana zakašnjenjem robe koja je određena za prodaju
na tržnici, ako su prilike na tržnici bile iste u vrijeme
kad je roba trebala stići i kad je stvarno stigla.
br.43, str. 41-45, Viši privredni sud SRH, 29.VII 1968.
TOVARNI LIST - Da bi se tovarnim listom dokazalo postojanje
ugovora o prijevozu sklopljenog između pošiljaoca i vozara
za kojega pošiljalac tvrdi da je radio u svojstvu podvozara,
potrebno je da je pošiljalac potpisao tovarni list.
br.34, str. 41-42, Viši privredni sud SRH, 23.II 1967.
Za postojanje ugovora o prijevozu nije potrebno izdavanje
tovarnog lista.
br.27, str. 32-35, Viši privredni sud SRH, 30.VIII 1965.
Tovarni list nije ugovor o prijevozu, nego služi kao dokaz pod
kakvim je uvjetima ugovor o prijevozu sklopljen.
br.31, str. 38-39, Viši privredni sud SRH, 24.V 1966.
Ako se klauzule ugovora o prijevozu, koji su potpisali vozar i
pošiljalac, ne slažu s klauzulama tovarnog lista, kojeg je
potpisao samo vozar, ili u njegovo ime šofer kamiona,
prednost imaju klauzule ugovora o prijevozu.
br.31, str. 38-39, Viši privredni sud SRH, 24.V 1966.
128
Smatra se da u tovarnom listu navedena težina odgovara težini
primljenoj na prijevoz, ako vozar ne prigovori težini robe
navedene u tovarnom listu.
br.27, str. 32-35, Viši privredni sud SRH, 30.VIII 1965.
Ako vozar prilikom preuzimanja robe na prijevoz ne unese u
tovarni list opasku da je pakovanje nepravilno,
pretpostavlja se, dok vozar protivno ne dokaže, da je roba
bila uredno pakovana. Vozar nije dužan otkloniti prijevoz
slabo upakovane robe, a niti je dužan u tovarnom listu
navesti opasku da je roba slabo pakovana.
br.31, str. 29-31, Viši privredni sud SRH, 2.IV 1966.
UTOVAR ROBE - Vozač je dužan kontrolirati da li je roba
propisno utovarena s obzirom na sigurnost saobraćaja i
vozila.
br.36, str. 44-47, Viši privredni sud SRH, 2.IX 1967.
VOZAR I PODVOZAR - Podvozar stupa u pravnu poziciju vozara i
za njega je u pogledu visine vozarine mjerodavno ono što su
ugovorili pošiljalac i glavni vozar.
br.35, str. 15-17, Viši privredni sud SRH, 4.V 1967.
VOZARINA - Primalac koji primi od vozara robu s voznom
ispravom dužan je vozaru platiti vozarinu koja proizlazi iz
vozne isprave, a ima pravo staviti prigovor da vozarina u
ispravi ne odgovara zaključenom ugovoru o prijevozu. Ako je
vozarina ugovorena paušalno u unaprijed utvrđenom iznosu,
vozar ima pravo na ugovorenu vozarinu bez obzira koliko je
tereta ukrcano na kamion.
br.30, str. 26-27, Viši privredni sud SRH, 22.I 1966.
Primalac koji primi robu od vozara, dužan je vozaru
nadoknaditi troškove prijevoza, bez obzira da li je ugovor o
prijevozu zaključio vozar koji je vršio prijevoz ili neka
druga osoba. Ovo stoga što primalac primitkom prijevoznice i
robe bez prigovora stupa u ugovorni odnos s vozarom koji je
izvršio prijevoz.
br.37, str. 23-25, Viši privredni sud SRH, 24.VI 1967.
Primalac koji primi robu dužan je platiti onu vozarinu koju je
pošiljalac ugovorio s vozarom. Primalac ne može vozaru
staviti prigovor da je pošiljalac ugovorio vozarinu veću od
one koja proizlazi primjenom željezničkih tarifa.
br.40, str. 24-25, Viši privredni sud SRH, 12.VI 1968.
Primalac koji preuzima robu i tovarni list dužan je platiti
iznose koji su navedeni u tovarnom listu. Nije dužan platiti
vozarinu za koju je u tovarnom listu navedeno da ju plaća
pošiljalac.
129
br.40, str. 16-17, Viši privredni sud SRH, 8.I 1968.
Primalac koji primi robu i tovarni list bez prigovora dužan je
platiti vozarinu prema sadržaju tovarnog lista.
br.41, str. 22-25, Viši privredni sud SRH, 27.VI 1968.
Ako pošiljalac zahtijeva od vozara da nakon zaključenja
ugovora preveze robu na drugoj relaciji od ugovorene, a
vozar za takav prijevoz zahtijeva vozarinu na temelju veće
vozarinske stavke, ne može se raditi o povredi poštenja i
savjesnosti od vozarove strane, jer se za njega dužim
vraćanjem praznog vozila povećavaju prijevozni troškovi.
br.41, str. 22-25, Viši privredni sud SRH, 27.VI 1965.
Primalac je dužan preuzimanjem robe isplatiti iznos naveden u
prijevoznici pod pretpostavkom da je taj iznos unesen u
skladu s ugovorom.
br.34, str. 33-34, Viši privredni sud SRH, 27.I 1967.
Vozar nema prava za ugovorenu a neutovarenu količinu robe
tražiti plaćanje vozarine, ako je na ovaj način neiskorišćen
kapacitet vozila vozar iskoristio za utovar druge robe.
br.34, str. 33-34, Viši privredni sud SRH, 27.I 1967.
Ako je pošiljalac ujedno i primalac robe, a visina vozarine
nije ugovorena, imalac prava dužan je platiti primjerenu
vozarinu. Ukoliko je primalac osoba različita od pošiljaoca,
primalac je dužan platiti u ime vozarine samo onaj iznos
koji je naveden u prijevoznici koju je primalac potpisao.
Ako je roba prevezena bez prijevoznice, primalac koji nije i
pošiljalac nije dužan platiti vozarinu. Pod ovom
pretpostavkom dobrovoljno plaćanje dijela vozarine ne stvara
za primaoca obvezu da plati i neisplaćeni ostatak.
br.33, str. 43-44, Viši privredni sud SRH, 7.XII 1966.
Ako je ugovoreno da vozarinu plaća pošiljalac, ta klauzula, po
mogućnosti, mora biti navedena u tovarnom listu.
br.33, str. 40-42, Viši privredni sud SRH, 26.X 1966.
Vozarinu može platiti i treća osoba koja nije ni primalac ni
pošiljalac, ali se ona mora u tom smislu izričito obavezati.
br.33, str. 40-42, Viši privredni sud SRH, 26.X 1966.
Ako je u tovarnom listu navedeno da vozarinu plaća pošiljalac,
zahtjev za naplatu vozarine od pošiljaoca ima samo prvi
vozar, a ne i podvozar ako mu pravo naplate nije i cedirano.
br.29, str. 25-26, Viši privredni sud SRH, 9.XI 1965.
Uglavak da vozarinu plaća primalac smatra se redovnim uvjetom
ugovora. Ako su se stranke sporazumjele da vozarinu plaća
130
primalac, vozar ne može zahtijevati od pošiljaoca da mu
plati vozarinu.
br.31, str. 38-39, Viši privredni sud SRH, 24.V 1966.
Primalac mora platiti iznose koji proizlaze iz tovarnog lista
i ne može se pozivati na okolnosti da je on s pošiljaocem -
svojim prodavaocem ugovorio jeftiniji način prijevoza.
br.28, str. 24-25, Viši privredni sud SRH, 4.IX 1965.
Vozar nema prava od primaoca zahtijevati plaćanje vozarine
koja je navedena u prijevoznici, premda je primalac robu
primio, ako je u prijevoznici navedeno da vozarinu plaća
treća osoba.
br.27, str. 23-25, Viši privredni sud SRH, 3.VII 1965.
Vozarinu za izvršeni dio putovanja dužan je platiti pošiljalac
i ako je u ugovoru navedeno da će je platiti primalac, ako
je primalac odbio preuzimanje robe radi toga što pošiljalac
nije izvršio svoju obavezu.
br.25, str. 44-47, Viši privredni sud SRH, 8.VII 1964.
Pošiljalac je dužan platiti vozarinu ako se na to obvezao.
br.26, str. 21-22, Viši privredni sud SRH, 3.III 1965.
Primalac prilikom preuzimanja robe nije dužan platiti vozarinu
za koju je u tovarnom listu navedeno da ju plaća treća
osoba.
br.42, str. 18-19, Viši privredni sud SRH, 2.II 1969.
Nije opravdan vozarov prigovor da vozarinu mora platiti
primalac jer da tovarni list nije potpisala osoba koja je u
toj ispravi navedena kao platac vozarine.
br.42, str. 18-19, Viši privredni sud SRH, 2.II 1969.
Primalac koji primi robu s tovarnim listom dužan je platiti
vozarinu koja je u toj ispravi navedena.
br.46, str. 38-41, Viši privredni sud SRH, 9.II 1970.
Primalac koji primi robu zajedno s tovarnim listom dužan je
platiti vozarinu iako o dužnosti plaćanja vozarine u
tovarnom listu ništa nije navedeno, ako je tu obavezu
preuzeo u ugovoru o prijevozu.
br.44, str. 53-55, Viši privredni sud SRH, 20.V 1969.
Primalac koji od vozara primi robu na temelju tovarnog lista
potpisanog od pošiljaoca i vozara mora platiti vozarinu i
druge iznose na koje vozar ima pravo, a koji su u tovarnom
listu navedeni.
br.45, str. 49-42, Viši privredni sud SRH, 6.II 1970.
131
Primalac koji prima robu od vozara mora platiti iznos vozarine
naveden u tovarnom listu ako taj iznos odgovara ugovoru
zaključenom između pošiljaoca i vozara. Pod ovim uvjetom
primalac se ne može pozivati na to da je on vozara
obavijestio da ne pristaje na povećanje vozarine preko
određenog iznosa.
br.43, str. 40-41, Viši privredni sud SRH, 16.VII 1968.
Ako se prijevoz vrši “usput” tarifa propisana od strane vozara
ne može biti uobičajena vozarina, već mora biti niža.
br.39, str. 29-30, Viši privredni sud SRBiH, 15.I 1968.
Primalac koji primi robu i potvrdi tovarni list dužan je
platiti ugovorenu ili uobičajenu vozarinu.
br.39, str. 29-30, Viši privredni sud SRBiH, 15.I 1968.
Naručitelj prijevoza koji bez prigovora primi od vozara
prijevoznicu, dužan je platiti vozarinu koja pada na njegov
teret uz prijevoznicu.
br.27, str. 20-21, Viši privredni sud SRH, 27.IV 1965.
Iznos vozarine koji je naveden u tovarnom listu primalac može
pobijati dokazom da je vozarina drukčije ugovorena.
br.35, str. 15-17, Viši privredni sud SRH, 4.V 1967.
Okolnost što je u prijevoznici naveden iznos vozarine ne
isključuje pravo zainteresirane stranke da dokaže da je
iznos vozarine drukčije ugovoren, a u prijevoznicu pogrešno
unesen.
br.34, str. 33-34, Viši privredni sud SRH, 27.I 1967.
Klauzule kupoprodajnog ugovora na temelju kojih se između
kupca i prodavaoca regulira pitanje plaćanja vozarine vozara
ne obavezuju.
br.45, str. 39-42, Viši privredni sud SRH, 6.II 1970.
Vozar nema prava na vozarinu za robu koju je primio na
prijevoz, a nije ju uručio primaocu.
br.38, str. 50-53, Viši privredni sud SRH, 6.III 1968.
Ukoliko nije drukčije ugovoreno, vozarina se obračunava prema
željezničkoj tarifi.
br.39, str. 28-29, Okružni privredni sud, Sarajevo, 10.XI
1967.
Radnik koji istovaruje robu i potvrđuje njezin primitak nije
ovlašćen, bez posebne punomoći, obvezivati imaoca prava na
vozarinu veću od uobičajene.
br.39, str. 28-29, Okružni privredni sud, Sarajevo, 10.XI
1967.
132
Ukoliko vozarina nije ugovorena, ona se određuje prema
uobičajenoj visini. Pod uobičajenom vozarinom smatra se
vozarina prema tarifi koju propisuje vozar.
br.39, str. 29-30, Viši privredni sud SRBiH, 15.I 1968.
Između kupoprodajnog ugovora i ugovora o prijevozu nema
nikakve pravne veze, pa se vozar ne može pozivati,
zahtijevajući da mu kupac plati vozarinu, na klauzule
kupoprodajnog ugovora prema kojima kupac plaća vozarinu.
br.47, str. 33-36, Viši privredni sud SRH, 17.II 1970.
U nedostatku tovarnog lista za dužnost plaćanja vozarine
mjerodavne su klauzule zaključnice.
br.47, str. 33-36, Viši privredni sud SRH, 17.II 1970.
Klauzule zaključnice, prema kojima vozarinu plaća primalac, ne
obavezuju primaoca koji na njih nije pristao.
br.47, str. 33-36, Viši privredni sud SRH, 17.II 1970.
ZAPISNIK O ŠTETI - Primaočev zapisnik o šteti koji je
sastavljen u njegovom skladištu, a u kojemu se samo navodi
koliko je robe oštećeno i iz kojih tovarnih listova, nije
dokaz da je šteta nastala tokom prijevoza.
br.40, str. 36-37, Viši privredni sud SRH, 19.IX 1968.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
VOZARINA
– Vozar pod okolnostima prekida prijevoza zbog zaledjene ceste
i vraćanja tereta zbog tog razloga po nalogu pošiljaoca u
otpravno mjesto nema prava na vozarinu jer nije izvršio
prijevoz, a razlog više sile u ovom pogledu njega pogadja.
Nasuprot tome pripada vozaru vozarina za vraćanje robe u
mjesto otpreme.
br.57 , 49-50, Viši privredni sud SRH, XIX-Sl-895/72-2 ,
5.IX 1972.
- Kad se prijevoz robe vrši cestovnim motornim vozilima a
vozarina nije ugovorena, na obračun vozarine primijenit će
se željeznička tarifa, ako se prijevoz vrši na relaciji na
kojoj postoji željeznička pruga. U koliko stranke nisu
izričito ugovorile primjenu odredjenog tarifnog razreda,
primijenit će se najniži tarifni razred. Okolnost što je
prijevoz cestovnim motornim vozilima obavljen eventualno
brže nego u roku za isporuku predvidjenom u željezničkom
saobraćaju, ne znači da cestovni vozar ima pravo na
zaračunavanje brzovozne ili ekspresne željezničke tarife.
br.57,str. 57-59, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-914/72-2,
3.XI 1972
133
- Ako je u kamionskom tovarnom listu navedeno da primalac
plaća vozarinu po željezničkoj tarifi, a vozar u tovarni
list unese veći iznos vozarine nego što proizlazi iz
željezničke tarife, primalac ima pravo zahtijevati da
vozarinu plati prema željezničkoj tarifi, premda prilikom
preuzimanja robe nije stavio ogradu na iznos vozarine
navedene u tovarnom listu.
br.56,str. 31-32, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-298/72,
21.IV 1972.
- Ukoliko iz tovarnog lista ne prizlazi drukčije , vozarinu je
dužan platiti primalac koji je naveden u tovarnom listu.
Osoba koja je od vozara primila robu i uskladištila ju u ime
primaoca nije primalac u odnosu na vozara i nije dužna
platiti vozarinu. Vozarinu nije dužan platiti vozarov agent
koji je sklopi ugovor o prijevozu, ako svojim postupkom nije
vozaru prouzrokovao štetu. .
br.53,str. 47-48, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-801/71,
24.XII 1971.
- Navod u tovarnom listu, da vozarinu plaća pošiljalac, može
se pobijati dokazom da je izmedju naručitelja prijevoza
pošiljaoca i vozara ugovoreno, pa i usmeno, da će vozarinu
platiti primalac - podvozar, koji na temelju vozarovog
naloga prevozi robu, a obavezan je prema korisnicima
prijevoza na uvjete ugovora koje je zaključio vozar.
br.53,str. 45-47, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-630/1l,
11.XI 1971.
- Primalac koji preuzima robu i tovarni list, te potvrdi
primitak robe dužan je vozaru platiti vozarinu. Za ovu
primaočevu dužnost neodlučna je okolnost da je primalac kao
kupac s prodavaocem - pošiljaocem ugovorio da će vozarinu
platiti prodavalac -pošiljalac.
br.53,str. 43-45, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-636/71-2,
10.XI 1971.
- Vozaru je vozarinu dužno platiti poduzeće koje je s njime
sklopilo ugovor o prijevozu na temelju kojeg ugovora je
prijevoz izvršen, pa makar se radilo i o robi koja pripada
pogonu koji se iz toga poduzeća izdvojio.
br.53,str. 40-41, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-895/71-2,
l0.VIII 1971.
- Vozarinu je dužan platiti primalac koji je naveden u
tovarnom listu. Vozarinu nije dužan platiti kupac robe -
krajnji korisnik koji u tovarnom listu nije naveden kao
primalac. Naručitelj prijevoza nije dužan platiti vozarinu
ako je vozar nije naplatio od primaoca. Ovo ni pod
pretpostavkom da je u posebnom sudskom postupku koji se
134
vodio izmedju vozara i primaoca vozar bio odbijen sa svojim
tužbenim zahtjevom, a iz razloga koje sud koji raspravlja o
zahtjevu vozara prema naručitelju prijevoza ne smatra
osnovanim, ako se tužitelj - vozar protiv navedene presude
nije žalio. Obaveza kupca data naručitelju da će on platiti
vozarinu za vozara nije relevantna.
br.50,str. 3O-32, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-ll47/69-2,
29.IX 1969.
- Primalac koji od vozara primi robu i tovarni list dužan je
vozaru platiti vozarinu premda s njime nije sklopio ugovor o
prijevozu.
br.51,str. 37-38, Okružni privredni sud, Novi Sad, 2718/69,
9.XII 1969.
- Ako je u tovarnom listu navedeno da se vozarina obračunava
na osnovi željezničke tarife, primalac ima pravo prigovoriti
vozaru da iznos vozarine naveden u tovarnom listu nije
obračunat prema željezničkoj tarifi. Ovo i pod pretpostavkom
da prilikom preuzimanja robe primalac nije prigovorio vozaru
da je vozarinu pogrešno obračunao.
br.54,str. 24-25, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-298/72-2, -
21.IV 1972.
- Ako je u tovarnem listu navedeno da vozarinu plaća
pošiljalac, onda vozar cestovnim motornim vozilima, koji sam
ne tvrdi da sadržaj tovarnog lista ne odgovara ugovoru
zaključenom izmedju njega i pošiljaoca, ne može osnovano
tražiti plaćanje vozarine od primaoca, iako je primalac
potvrdio uredan primalac robe i tovarnog lista bez bilo
kakvih ograda.
br.58,str. 35-36, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-1364/72-2,
14.XII 1972.
- Načelo je transportnog prava da vozaru plaća vozarinu
primalac. Stoga ako pošiljalac robe i vozar cestovnih
motornih vozila izričito ne ugovore drukčije, vozarinu je
dužan platiti primalac. Naime primitkom robe i tovarnog
lista primalac pristupa transportnom ugovoru pod uvjetima
zaključenim izmedju vozara i pošiljaoca.
br.58,str. 41-43, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-1222/72,
18.1 1973.
ČEKANJE KAMION NA UTOVAR – ODGOVORNOST CARINSKIH JAVNIH SKLADIŠTA
- Carinsko javno skladište ne odgovara za čekanje kamiona na
utovar robe, ako se svojem komitentu nije obavezalo da će
utovariti robu. Potvrda službenika javnog skladišta da je
kamion čekao na utovar, pa makar na potvrdi bio utisnut žig
135
skladišta, ne obavezuje sama po sebi skladište da nadoknadi
štetu za čekanje kamiona na utovar.
br.59,str. 45-47, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-1136/72-2 ,
25.XI 1972.
NARUČITELJ PRIJEVOZA
- Kad se ne može utvrditi koja je osoba naručitelj prijevoza
naručiteljem se smatra osoba koja je vozaru predala robu na
prijevoz.
br.51,str. 21-22, viši privredni sud SRH, IV-Sl-556/70,
23.XII 1970.
PASIVNA LEGITIMACIJA POSLOVNOG UDRUŽNJA PRIJEVOZNIH PODUZEĆA PREMA VOZARU
- U slučaju sumnje smatra se da poslovno udruženje prijevoznih
poduzeća koje povjeri izvršenje prijevoza vozaru, u tom
poslu nastupa kao agent. Prema tome udruženje navedenom
vozaru ne odgovara za vozarinu. Vozar svoj zahtjev iz
izvršenog prijevoza može ostvariti od primaoca ili
pošiljaoca.
br.51,str. 21-22, Viši privredni sud SRH, IV-S1-556/70, 23
.XII 1970
POČETAK ISTOVARA
- Za početak toka vremena istovarivanja treba uzeti u obzir
vrijeme kada je kamion mogao doći u mjesto odredišta
računajući kod toga vrijeme potrebno za utovar, čas početka
prijevoza, i vrijeme prijevoza. Primalac nije dužan započeti
istovarivanje ako kamion stigne prije vremena..
br.59,str. 42-44, Viši privredni sud SRH, XIX-Sl-1242/72-2,
31.X 1972.
POČETAK UTOVARA
- Kad vozar dobije nalog da robu preveze odredjenog dana, on
ima pravo započeti utovarivanje u 00,00 sati toga dna.
br.59,str. 42-44 , Viši privredni sud SRH, Sl-1242/72-2 ,
31.X 1972.
ODGOVORNOST VOZARA
- Vozar ne odgovara za štetu prouzrokovanu nepravilnim
slaganjem, ako je robu složio pošiljalac ili osoba koju on
izabere.
br.56,str. 37-41, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-609/72-2,
16.III 1972.
- Vozar u cestovnom prijevozu ne odgovara za štetu na vozilu
ako je šteta prouzrokvana slabim stanjem ambalaže. Da li je
ambalaža bila ispravna prosudjuje sud po svom slobodnom
uvjerenju.
136
br.56,str. 37-41, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-609/72-2,
16.III 1972.
- Da bi se vozar oslobodio odgovornosti za štetu na robi koju
prevozi, mora dokazati da je šteta prouzrokovana razlozima
za koje on nije odgovoran. Ti razlozi su viša sila, djelo
ili propust imaoca prava ili prirodna svojstva odnosno mane
robe.
br.58,str. 48-50; Viši privredni sud SRH, XII-P-45/73-14,
23.111 1973.
TOVARNI LIST
- Kamionski tovarni list je dokaz o zaključenom ugovoru o
prijevozu, uvjetima ugovora i primitku robe od vozarove
strane, sve dok se protivno ne dokaže.
br.53,str. 45-47, Viši privredni sud SRH,VI-Sl-630/71, 11.XI
1971.
OVLAŠTENJE ŠOFERU ZA UGOVARANJE VOZARINE
- Premda je šofer punomoćnik vozarov po zaposlenju, on nema
prava ugovarati vozarine koja odstupa od vozarove tarife. To
i pod pretpostavkom da je vozarina ugovorena za prijevoz
kamionom u povratnom putovanju, kad bi kamion, bez
ugovorenog prijevoza, putovao prazan.
br.50,str. 32-33, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-362/70-2,
24.VIII 1970
UTOVAR TUDJE ROBE OD STRANE NARUČITELJA PRIJEVOZA -
-Naručitelj prijevoza koji dopusti trećoj osobi da u okviru
ugovora koji je on sklopio s vozarom ukrca svoju robu ima
pravo od te treće osobe zahtijevati naplatu vozarine za tako
ukrcanu robu. Nema pravo od vozara zahtijevati da mu on
isplati iznos koji je vozar od te treće osobe naplatio na
ime vozarine koja se odnosi na robu koja je ukrcana na
temelju dopuštenja naručitelja prijevoza.
br.50,str. 42-43, Viši privredni sud SRH,XII-Sl-l183/70-2,
18.XII 1970.
ZASTARNI ROKOVI
- Na medjusobna potraživanja izmedju privrednih organizacija
iz kamionskog prijevoza robe primjenjuju se zastarni rokovi
propisanim Zakonom o zastarjelosti potraživanja, a ne rokovi
predvidjeni ratificiranom Konvencijom o ugovoru za
medjunarodni prijevoz robe cestom (CMR). Odredbe ove
konvencije primjenjuju se analoglo u domaćem cestovnom
saobraćaju samo u onim slučajevima gdje nedostaju
odgovarajući pozitivni zakonski propisi.
br.56,str. 41-42, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-440/72-2,
5.IX 1972.
137
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
ODGOVORNOST VOZARA - LOŠE STANJE CESTE - ZAPISNIK O UZROCIMA
ŠTETE - Vozar nije odgovoran za štetu prouzročenu lošim
stanjem ceste, ako je imalac prava pristao da se roba
odnosnim putem preveze, te ako je put od strane nadležnih
organa predan u saobraćaj. Zapisnik u kojem se navodi da je
uzrok šteti loše stanje puta ne može poslužiti kao dokaz,
ako su taj zapisnik sastavile osobe kojima nije moglo biti
poznato u kakvom se stanju nalazio put u vrijeme kada je
oštećena roba prevezena. Vozačev potpis na zapisniku ne
obvezuje vozara, ako se radi o šteti za koju vozar ne
odgovara.
br.62, str. 64-67, Viši privredni sud SR Hrvatske, 27.XI 1973.
ODGOVORNOST VOZARA - MANJAK ROBE - NAČIN VAGANJA - I kad je
količina robe vagana nepouzdanim načinom, smatra se da je
vaganje bilo točno, ako se ustanovi velika razlika između
količine robe primljene na prijevoz i one koju je vozar
predao primaocu. Nepouzdan je način vaganja kad se vozilo
važe na dijelove u dva navrata.
br.63, str. 66-68, Viši privredni sud SR Hrvatske, 27.XI 1973.
ODGOVORNOST VOZARA - PAD KAMIONA - Vozar odgovara za štetu na
robi koja je prouzročena padom kamiona iz razloga što je
vozač skrenuo s ceste da izbjegne sudar sa zaprežnim kolima
čiji se konj poplašio.
br.66, str. 46-49, Viši privredni sud SR Hrvatske, 15.X 1974.
ODGOVORNOST VOZARA ZA ŠTETU NA ROBI ZBOG ZAKAŠNJENJA - Ako je
vozar prouzrokovao zakašnjenje namjerno ili grubom nepažnjom
odgovara imatelju prava i za izmaklu dobit. Imatelj prava
mora dokazati vozarovu kvalificiranu krivnju. Ne smatra se
da je zakašnjenje nastalo kvalificiranom krivnjom ako je
kamion prošao put u prosjeku s 40 km na sat.
br.67, str. 50-52, Viši privredni sud SR Hrvatske, 12.II 1975.
ODGOVORNOST VOZARA - OPĆENITO - Smatra se da je vozar
primatelju uredno predao robu ako primatelj bez prigovora
potpiše tovarni list. Okolnost da je primatelj stavio opaske
na ispravu iz ugovora o kupoprodaji kao kupac, ne utječe na
pravne odnose iz prijevoznog ugovora, pa tako ni na okolnost
da je roba preuzeta onako kako je navedena u tovarnom listu.
br.67, str. 53-56, Viši privredni sud SR Hrvatske, 13.II 1975.
ODGOVORNOST VOZARA - SLUČAJEVI POSEBNIH OPASNOSTI - Među
slučajeve posebnih opasnosti spadaju i staklenke. Vozar ne
odgovara ako učini vjerojatnim da je do loma staklenki došlo
zbog njihovih prirodnih svojstava, a imalac prava tu
vjerojatnost ne pobija.
138
br.68, str. 42-44, Viši privredni sud SR Hrvatske, 20.V 1975.
ODGOVORNOST VOZARA - ŠTETA NA TERETU PROUZROKOVANA SUDAROM
VOZILA - OBAVEZNO OSIGURANJE OD ODGOVORNOSTI - Vozar ne
odgovara za štetu prouzročenu sudarom vozila koje nije mogao
spriječiti. Obaveznim osiguranjem od odgovornosti vlasnika
odnosno korisnika motornog vozila nije pokrivena šteta
prouzročena teretu koje odnosno vozilo prevozi.
br.72, str. 37-41, Viši privredni sud SR Hrvatske, 10.VIII
1976.
ODGOVORNOST VOZARA - ODGOVORNOST PRIMATELJA - PRIJEVOZ
KEMIKALIJA - Kod prijevoza kemikalija vozar je dužan dati
točne upute vozaču o identitetu robe koju prevozi. Primatelj
je prilikom preuzimanja te robe dužan interesirati se o
kakvoj robi se radi. Ukoliko vozač primatelju nije naveo
koju je robu dovezao, a primatelj je bez ustanovljenja
identiteta robe istu primio i zbog toga je nastala šteta,
štetu snose u jednakim dijelovima vozar i primatelj.
br.66, str. 62-65, Viši privredni sud SR Hrvatske, 18.XII
1970.
VOZARINA - Primatelj je dužan platiti vozarinu navedenu u
tovarnom listu. Na ovu njegovu obvezu ne utječe činjenica da
je kupac-primatelj kupio preveženu robu pod klauzulom franco
svoje skladište.
br.66, str. 53-55, Viši privredni sud SR Hrvatske, 11.II 1975.
Pitanje da li je neka osoba naručila prijevoz i time se
obvezala na plaćanje vozarine, spada u stvarne činjenice, i
presuda suda, kada se radi o sporu male vrijednosti, ne može
se pobijati navodom da je sud netočno utvrdio to činjenično
stanje.
br.72, str. 34, Viši privredni sud SR Hrvatske, 23.VI 1976.
Za vozara je irelevantan ugovor između pošiljatelja i
primatelja s kojim se regulira dužnost snašanja troškova
prijevoza. Vozar da bi bio obvezan prema tom ugovoru, mora
na njega pristati.
br.72, str. 41-45, Viši privredni sud SR Hrvatske, 30.IX 1976.
Primatelj je dužan platiti vozarinu i kada u tovarnom listu
nije navedeno tko vozarinu plaća. Da bi vozar imao pravo
zahtijevati naplatu vozarine od pošiljatelja, a koju
vozarinu je morao platiti primatelj, mora se pokušati
naplatiti izvršavanjem prava retencije na robi.
br.72, str. 41-45, Viši privredni sud SR Hrvatske, 30.IX 1976.
I kada se prijevoz vrši na temelju okvirnog ugovora o
prijevozu, zastarni rok za vozarinu svakog međunarodnog
139
prijevoza počinje teći po isteku triju mjeseca od dana
zaključenja ugovora o prijevozu.
br.72, str. 41-45, Viši privredni sud SR Hrvatske, 30.IX 1976.
MEĐUNARODNI SAOBRAĆAJ - DUŽNOST PLAĆANJA VOZARINE I OSTALIH
TROŠKOVA PRIJEVOZA OD STRANE PRIMAOCA - Da bi vozar imao
pravo od primaoca zahtijevati vozarinu i ostale troškove
prijevoza koji nisu uključeni u vozarinu, uključivši i
dangubninu prilikom istovara, potrebno je da svoje
potraživanje prije predaje robe unese u tovarni list. Ako
vozaru nije poznat iznos potraživanja, dovoljno je da u
tovarni list samo unese opasku o postojanju potraživanja
kojega će iznos naknadno dokazati.
br.62, str. 53-56, Viši privredni sud SR Hrvatske, 23.IV 1973.
TOVARNI LIST - POPUNJAVANJE - Vozar je dužan ispuniti tovarni
list prema nalogu koji dobije od pošiljatelja. To se odnosi
i na dužnost plaćanja vozarine od strane primatelja.
br.72, str. 41-45, Viši privredni sud SR Hrvatske, 30.IX 1976.
NEPRAVILNO SLAGANJE TERETA - ODGOVORNOST - Ovlašteniku tereta-
primatelju, za nepravilno slaganje tereta odgovara
pošiljatelj koji je teret nepravilno složio, koja je
okolnost prouzročila oštećenje tereta.
br.73, str. 48-50, Viši privredni sud SR Hrvatske, 6.XII 1976.
NAKNADA ZA ČEKANJE KAMIONA NA UTOVAR - Ne postoji dužnost
naknade za čekanje kamiona na utovar, ako je slagač
obavijestio zainteresirane da utovar neće uslijediti
ugovorenog dana, već sutradan, i na temelju te obavijesti
kamioni su otišli s mjesta utovara.
br.74, str. 37-39, Viši privredni sud SR Hrvatske, 4.IV 1977.
ISKRCAJ TERETA IZ KAMIONA NA OBALU - ŠTETA - ODGOVORNOST -
Lučki slagač i cestovni vozar solidarno odgovaraju za štetu
koju skrivi lučki slagač prilikom iskrcaja tereta iz kamiona
na obalu. Ako se slagač priznao odgovornim za štetu, za tu
istu štetu vozar ne odgovara.
br.74, str. 61-63, Trgovački sud, Marseille, 22.VI 1976.
KAVA - TRANSPORTNI KALO
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
TRANSPORTNI KALO - Transportni kalo u pojedinim lukama.
br.14, str.46-47, Savezni sud SR Njemačke, 2.II 1961.
140
KLASIFIKACIONI ZAVOD-TROŠKOVI
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Troškovi klasifikacije, ako nije drugačije ugovoreno, padaju
na teret naručitelja radova.
br.11,str. 32-33, Viši privredni sud NRH, 13.IX 1961.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
ODGOVORNOST - Bureau Veritas ne odgovara kod kupoprodaje broda
za netačne navode o snazi motora koje je naveo u svjedodžbi,
jer on te podatke unosi u svjedodžbe na temelju navoda
brodara.
br.17, str.45, Kasacioni sud Francuske, 11.VII 1962.
KLAUZULA F I O
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
Bez obzira da li se operacija ukrcaja, odnosno iskrcaja, vrši
pomoću brodskih ili lučkih dizalica, brodareva odgovornost
počinje od časa kad je teret dotakao dno brodskog skladišta,
a prestaje onim časom kad je teret zapasan ili se inače
sprema da bude neposredno dignut sa dna brodskog skladišta.
br. 6, str. 62-64, Apelacioni sud Trst, 13.VI 1959
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Klauzula FIO i slične ukoliko se odnose na odgovornost za
teret ne dolaze do primjene ako brodar sam vrši ukrcaj ili
iskrcaj.
br.20, str. 64-66, Okružni sud, Genova, 16.X 1961.
KLAUZULE UGOVORA I
FORMULARNOG UGOVORA
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
CENTROCON STRIKE KLAUZULA
-Ta klauzula ne utječe na opće pravilo, kad jednom počnu teći
prekostojnice, da ne može doći do prekida u njihovu toku.
br.7,str. 36-37, Engleski trgovački sud, 22.II 1960.
141
KLAUZULA "SAID TO WEIGHT”
-Brodar klauzulom "said to weight" ne može prebaciti teret
dokaza o količini tereta na primaoca kada je stanje tereta
prilikom ukrcanja bilo takvo da je bilo lako moguće
posumnjati u ispravnost navoda krcatelja u pogledu količine.
br.7,str. 40, Apelacioni sud Aix, 2.VI 1959
KLAUZULA "NAVODNO" PRIMANJE TERETA PO GAZU BRODA
-Klauzula “navodno” ima učinak prebacivanja tereta dokaza od
brodara na stranu tereta, ali ona mora biti obrazložena.
Kada krcatelj bez prigovora primi teretnicu, u kojoj je
navedena neobrazložena klauzula "navodno" pretpostavlja se
da su stvarne okolnosti priječile tačno utvrdjivanje
količine tereta. Činjenica da je teret preuziman po gazu
broda, ne znači samo po sebi i da nije bilo moguće tačno
utvrditi koliko je tereta primljeno.
br.7,str. 42-44, Apelacioni sud, Genova, 6. IV 1959.
"TEŽINA I KVALITET NEPOZNAT"
-U luci ukrcaja postojale su naprave za mjerenje tereta, te
navedena klauzula nema pravni učinak, jer je navedena u
općenitoj formi, a ne odredjuje pobliže razloge zbog kojih
nije bilo moguće utvrditi tačnu količinu tereta.
br.8.str. 50-51,-Apelacioni sud, Aix, 9.XII 1959.
“VREĆE PODERANE KUKOM"
-Ova klauzula sama po sebi nije dovoljna za prebacivanje
dokaza od brodara na primaoca u pogledu količine ukrcane
robe.
br.8.str. 55-56, Kasacioni sud Italije, 21.XI 1959.
"PRIMLJENA U PRIVIDNO DOBROM STANJU I UVJETIMA"
-Ne može se zahtijevati od brodara da poduzme posebna
ispitivanja u svrhu da ustanovi da roba /duhan/ nema
stranih mirisa.
br.11,str. 60, Okružni sud Rotterdam, 27.X 1959.
"TEŽINA I SADRŽAJ NEPOZNAT”
-Ta se opaska ne odnosi i na broj komada.
br.12,str. 36-38, Sudski odbor Tajnog savjeta /Engleska/, kao
i br.12,str. 36-38, Sudski odbor Tajnog savjeta (Engleska)
24, 25 i 26.VII 1961.
LIBERTY CLAUSE
-Kod štrajka u luci iskrcaja brodar nije dužan upoTrijebiti
radnike koji ne pripadaju štrajkaškim organizacijama, ako bi
tim doveo u opasnost brod ili teret. Kod linijskih brodova
brodar nije dužan pozvati primaoca da on iskrca teret unatoč
142
štrajka. Liberty-clause daje brodaru pravo da u bilo kojoj
luci iskrca teret i bez prethodnog pristanka primaoca.
br.8.str.59-62, Okružni sud, Genova, 31.VII 1959.
-Bez obzira da li se operacija ukrcaja, odnosno iskrcaja,
vrši pomoću brodskih ili lučkih dizalica, brodareva
odgovornost počinje od časa kad je teret dotakao dno
brodskog skladišta, a prestaje časom kad je teret zapasan
ili se inaČe sprema da bude neposredno podignut sa dna
brodskog skladišta.
br.6,str. 62-64, Apelacioni sud Trst, 13.VI.1959.
KLAUZULA 0 TEŠKIM TERETIMA
-Brodar klauzulom o "teškim teretima" otklanja obvezu da
teret iskrca, pa dosljedno tome teret, koji ima svojstva
opisana u klauzuli, brodar predaje u brodu prije iskrcaja, i
s tim u vezi ne snosi ni trošak ni rizik vezan uz iskrcaj
takvog tereta.
br.3, str. 20-24, Vrhovni privredni sud, 15.XII 1958.
OPCIJA ZAPOVJEDNIKA
-TOLERANCIJA -Kad je ugovorena opcija zapovjednika, pa kad on,
na osnovi toga, izjavi da će primiti “od prilike” odredjenu
količinu tereta, treba uzeti u obzir i dopuštenu
toleranciju.
br.8,str. 37-38, Engleski apelacioni sud, 23.II 1960.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
“AT OR OFF THE PORT” - Prema ovoj klauzuli brod ne mora doći u
komercijalno područje luke, u času predaje pisma spremnosti.
br.35, str. 56-60, Okružni sud, Genova, 17.III 1966.
BRISOVNA - Brodar se ne može pozivati na razlog zakašnjenja
ako je ugovorena brisovna klauzula i naručitelj može
odustati od ugovora bez obzira zašto je brod zakasnio.
br.25, str. 76-77, Kasacioni sud Italije, 19.VII 1961.
Ako je ugovorena brisovna klauzula, naručitelj koji odustane
od ugovora u skladu s tom klauzulom nije dužan platiti
polovinu vozarine.
br.31, str. 25-26, Viši privredni sud SRH, 9.VI 1966.
FIO - Klauzula FIO ne oslobađa brodara snašanja troškova prvog
otvaranja i zadnjeg zatvaranja grotla.
br.30, str. 25-26, Viši privredni sud SR Srbije, 4.XII 1965.
143
Klauzula FIO uvijek se odnosi na snašanje troškova ukrcaja ili
iskrcaja, a da bi se odnosila i na prebacivanje rizika od
brodara na krcatelja odnosno primaoca, mora biti na poseban
način prihvaćena.
br.28, str. 54-56, Kasacioni sud Italije, 30.X 1963.
FIOS - Klauzula FIOS odnosi se uvijek na troškove, a na
temelju nje brodar se oslobađa rizika samo ako on nije
ukrcao odnosno iskrcao robu.
br.33, str. 65-67, Okružni sud, Genova, 6.IV 1966.
FRANCO - TEGLENICA - Na temelju klauzule franco-teglenice
troškovi i rizik za robu prelaze na kupca od časa kada je
prodavalac stavio robu uz bok broda.
br.30, str. 50-52, Prvostepeni sud, Montbéliard, 15.VI 1965.
O BRODAROVOJ NEODGOVORNOSTI ZA ŠTETE NAKON ISKRCAJA - Premda
je klauzula kojom brodar isključuje ili ograničava svoju
odgovornost za štete nastale nakon iskrcaja tereta načelno
dopustiva, ipak ona ne može doći do primjene, ako je šteta
prouzrokovana grubom nepažnjom. U tom slučaju odgovara i za
štetu koja nastane višom silom.
br.32, str. 58-59, Apelacioni sud, Montpellier, 9.V 1966.
O ISKLJUČENJU ODGOVORNOSTI BRODARA ZA ŠTETU NA TERETU NASTALU
PRIJE UKRCAJA I POSLIJE ISKRCAJA - Navedena klauzula dolazi
do primjene samo onda ako je krcatelj bio u mogućnosti
ukrcati, a primalac primiti teret ispod čekrka. Izvan ovog
slučaja brodar se ne može pozivom na ovu klauzulu osloboditi
vlastite krivnje, kao ni krivnje osoba s kojima se služi.
br.26, str. 54-57, Trgovački sud, Havre, 20.IV 1964.
Dopustivo je ugovaranje ove klauzule.
br.36, str. 64-65, Apelacioni sud, Pariz, 4.III 1967.
O NADLEŽNOSTI SUDA - Opstojnost ugovora je pretpostavka za
njenu valjanost.
br.33, str. 49-51, Engleski apelacioni sud, 18.X 1966.
O NADLEŽNOSTI ZA RJEŠAVANJE SPOROVA IZ RADNOG ODNOSA ČLANA
POSADE - Klauzula o nadležnosti za rješavanje ovih sporova
mora biti određena. Nije određena klauzula koja se općenito
poziva na nadležnost konzularnih vlasti države čiju zastavu
brod vije ili neke određene države.
br.26, str. 26-28, Viši privredni sud SRH, 15.IV 1965.
NAKNADNO DODAVANE - Naknadno dodate klauzule ugovora imaju
prednost pred unaprijed štampanima.
br.28, str. 31-40, Viši privredni sud SRH, 17.VII 1965.
144
O NEMARNOSTI - Ova klauzula brodarskog ugovora odnosi se na
sve štete koje nastanu nautičkom krivnjom posade. U svrhu
isključenja općeg pravila “common law-a” o odgovornosti
brodara potrebno je da je isključenje odgovornosti jasno
izraženo u ugovoru.
br.38, str. 68-71, Australijski prizivni sud, 21.XII 1967.
O OBRAČUNU ZLATNE FUNTE - Klauzula s kojom brodar ugovora na
koji način će se obračunavati zlatna vrijednost funte iz
Konvencije o teretnici 1924. nije pravovaljana ako bi tako
ugovoreni način obračuna bio za korisnika prijevoza štetniji
od burzovne vrijednosti zlatne funte. U ovom slučaju se
obračun zlatne funte vrši prema njenoj burzovnoj vrijednosti
na dan presude.
br.36, str. 62-64, Apelacioni sud, Rouen, 10.II 1967.
O PLAĆANJU NAKON DOLASKA BROD U LUKU - Prema klauzuli na
temelju koje je kupac dužan platiti robu nakon dolaska broda
u luku, za carinske formalnosti dužan se je pobrinuti kupac.
Prema običaju na temelju ove klauzule roba se mora platiti
prije nego što se pregleda.
br.31, str. 66-67, Apelacioni sud, Paris, 13.XII 1965.
O SNAŠANJU RIZIKA PREKIDA PUTOVANJA ZBOG RATNIH PRILIKA -
Klauzula kojom brodar sve rizike prekida putovanja zbog
ratnih prilika prebacuje na korisnika prijevoza protivi se
moralnim shvaćanjima i načelu poštenja i savjesnosti u
prometu. Ova bi se klauzula mogla primjeniti u slučaju kad
bi do prekida putovanja, ili poduzimanja nekih drugih mjera
izazvanih ratom, došlo prvenstveno radi spasavanja tereta.
br.38, str. 53-57, Viši privredni sud SRH, 6.V 1968.
OR SO NEAR I LIBERTY CLAUSE - Klauzula OR SO NEAR daje brodaru
pravo da teret iskrca u koju drugu luku, ili da ga vrati u
luku ukrcaja pod pretpostavkom da on nije odgovoran za
nemogućnost iskrcaja. Isto značenje ima i LIBERTY CLAUSE.
br.33, str. 65-67, Okružni sud, Genova, 6.IV 1966.
U UGOVORU O ISKORIŠĆIVANJU MAONE (“BARGE CHARTER”) - Klauzula
u ugovoru o iskorišćivanju maone na osnovi koje se
“čarterer” obvezuje naknaditi svako oštećenje maone, a za
koje štete bi “čarterer” po zakonu bio odgovoran, ipak ne
čini “čarterera” odgovornim spram vlasnika maone za sva
oštećenja učinjena maoni, uključujući ovamo i redovno
trošenje materijala, u razdoblju trajanja “čartera”. Kad bi
se ova klauzula drukčije tumačila, “čarterer” bi odgovarao i
za one štete koje bi za vrijeme trajanja ugovora vlasnik
maone prouzročio svojom vlastitom nepažnjom.
br.35, str. 66-69, Distriktualni sud Južnog distrikta New
Yorka, 28.VI 1966.
145
“WETHER IN BERTH OR NOT” - Klauzula se odnosi na mjesto gdje
je brod dužan biti u času predaje pisma spremnosti. Brod ne
mora pristati uz ugovoreni gat.
br.35, str. 56-60, Okružni sud, Genova, 17.III 1966.
“WITHOUT PREJUDICE” - Korespondencija stranaka pa i s natpisom
“bez prejudica”, može se upotrijebiti kao dokazno sredstvo u
sporu.
br.43, str. 56-58, Engleski apelacioni sud, 18.III 1969.
INDEX BR.60-OBUHVAĆA BR. 50-59
KLAUZULA -"BERTH OR NO BERTH''
- KLauzula '' berth or no berth " nameće naručitelju dužnost
brodu pribaviti vez čim brod stigne pred luku ( ''off the
port" ). Brod je stigli brod kad je stavljen naručiteljima
na raspolaganje što je bliže moguće mjestu krcanja i gdje
obično borave brodovi koji čekaju na vez.
br.52,str. 40-44, Engleski apelacioni sud, 4.IX 1971.
''SAID TO WEIGHT'' ( TEŽINA PREMA NAVODU KRCATELJA )
- Kod tereta u rasutom stanju, od kojega se jedan dio, na
zahtjev brodara radi sigurnosti broda, predaje uvrećan u
neegaliziranim vrećama, ova klauzula odnosi se na svu
količinu tereta, tj. onu ukrcanu u rasutom stanju i
uvrećanu, te i na broj vreća.
br.56,str. 32-37, Viši privredni sud SRH, IV-Sl-625/72, 8.VIII
1972.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
“FIO” - Klauzula FIO se odnosi samo na troškove iskrcaja a ne
i na snašanje rizika. Prema tome, i kad se teret iskrcava
pod uvjetima ove klauzule protest brodaru se može uložiti i
kada se teret primi ispod čekrka.
br.72, str. 48-57, Viši privredni sud SR Hrvatske, 5.XI 1976.
“FRANCO UTOVARNA STANICA” - I kad je roba prodana “franco
utovarna stanica”, prodavalac snosi štetu koja je nastala na
robi za vrijeme prijevoza, ako je uzrok šteti nepravilno
slaganje robe u vozilu koju je slagao prodavalac.
br.63, str. 63-66, Viši privredni sud SR Hrvatske, 27.XI 1973.
146
INDEX BR. 101-102OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Dopuštena je uglava neodgovornosti za bitnu povredu ugovora -
Stvar je tumačenja ugovora da li će se takva uglava
primijeniti ili ne,
br.88, str.43-46, Kuća Lordova, 14. ll 1980.
-Uskladištenje tereta odbijenog od primatelja -Dužnost
špeditera da djeluje u granicama naloga - Koji su
NAJPOVOLJNIJI UVJETI USKLADIŠTENJA predvidjeni u utanačenju
stranaka je quaestio facti,
br.98, str.S8-S9, Austrijski Vrhovni sud, 12. XI 1980.
-KLAUZULA SIGURNE LUKE -Klauzula sigurne luke nije
povrijedjena ratom koji nastane za vrijeme boravka broda u
toj luci. SIGURNA LUKA -Luka je sigurna ako bi tek
abnormalni dogadjaj mogao tu sigurnost ugroziti,
br.95, str.61-64, Engleska Kuća Lordova, 2. VIII 1982.
-LlBERTIES CLAUSE -Bez obzira na širinu formulacije klauzule o
neodgovornosti (“liberties clause”) svako skretanje s
ugovorenog puta radi uzimanja goriva, bit će nerazumno, jer
u linijskom prijevozu robe brod može uzimati gorivo samo u
lukama za koje je objavljeno da će brod njima ploviti
Uobičajeni put broda u linijskom prijevozu je samo onaj koji
je kao takav utvrđen i objavljen u poslovnom svijetu. Kod
nerazumnog skretanja s puta vozar se ne može pozivati na
ograničenje visine odgovornosti.
br. 98, str. 64-66, Apelacioni sud S.A.D. , 29. IV. 1983.
INDEX BR.122-124/OBUHVAĆA BR. 101-
121
- KLAUZULA HIMALAYA - Kad brodar prihvati odgovornost prema
teretnici >>kao brodar<< dok roba ne bude predana primatelju
u luci iskrcaja, klauzula >>Himalaya<< iz teretnice
primjenjuje se na brodarova poduzetnika terminala, koji
>>kao punomoćnik ili neovisni ugovaratelj<< obavlja tu
predaju za brodara - U tužbi zbog gubitka tereta, poduzetnik
terminala može ograničiti svoju odgovornost po koletu prema
Zakanu o prijevozu robe morem (COGSA),
br. 101-102, str. 355-357, Apelacijski sud SAD-a, 6. V. 1982.
- KLAUZULA PARAMOUNT - Američki Zakon o prijevozu robe
morem (COGSA) predviđa da se njegova primjena može ugovoram
proširiti na vrijeme prije ukrcaja i poslije iskrcaja tereta
s broda - Unošenjem klauzule Paramount u teretnicu može se
ograničiti brodarova odgovornost za oštećenje tereta koji je
147
ukrcan prema teretnici >>od kuće do kuće<<, kad je navodno
neispravan kontejner, pribavljen od strane brodara,
popustio za vrijeme prekrcavanja, nakon iskrcaja u luci
odredišta,
br. 101-102, str. 358-359, Okružni sud SAD-a, Okrug New
Jersey, 12. VIII.1981.
OBUHVAĆA BR. 149-152
-Kada su stranke ugovorile t.zv. Paramount klauzulu a potrebno
je utvrditi granicu odgovornosti prijevoznika za gubitak
tereta, vrijednost sto zlatnih funti sterlinga utvrđuje se
prema engleskom Zakonu o kovanju novca iz 1870 i definira se
kao 798.805 grama zlata finoće 916,66 što odgovara težimni
od 732,238 grama čistog zlata.
br. 149-152, str. 153-155, Visoki trgovački sud RH., VI-Pž-
498/95-2 od 14. travnja 1997
-Pojam "tužba" u smislu čl. 3. st. 4. Haških pravila obuhvaća
ne samo tužbu zbog kršenja prijevoznikovih ugovornih
opbveza, već i tužbu zbog počinjenoga delikta, odnosno
kršenja prijevoznikovih zakonskih obveza. Da bi se radilo o
tužbi u smislu Haških pravila, nije uvjet da ta tužba mora
biti podignuta protiv prijevoznika u smislu osobe koja ima
svojstvo ugovorne strane s kojom je naručitelj sklopio
ugovor. Dovoljno je da je tužba podnesena u propisanom
jednogodišnjem roku, da se tužbom nastoji utvrditi
odgovornost tuženog za gubitak ili oštečenje stvari ukrcanih
na brod, da su te stvari bile predmetom ugovora o pomorskom
prijevozu i da su navedene u teretnici, da su tužitelj i
tuženi bili stranke tog ugovora i da je tuženi bio
prijevoznik u smislu Haških pravila. Prema tome, kada se
primjenjuju Haška pravila, krcatelj može izabrati hoće li
tužiti prijevoznika zbog kršenja ugovornih ili zakonski
obveza, čak i onda kada bi se prijevoznik mogao koristiti
prednostima Haških pravila o ograničenju odgovornosti.
br. 149-152, str. 183-185. Court of Appeal, Supreme Court of
Victoria, Australia, 29. i 30. travnja, 4. i 14. lipnja i 3.
listopada 1996.
OBUHVAĆA BR. 153-154,
-Ograničenje odgovornosti brodovlasnika se ne određuje po
broju ukrcanih kontejnera već po broju koleta ili jedinica
sadržanih u kontejneru. Ako odredbe u teretnici nalažu
drugačije smatraju se bez učinka temeljem čl. III. st. 8.
Haških pravila.
br. 153-154, str. 189-190. Court of Appeal. 15. srpnja 1997.
148
OBUHVAĆA BR.155
-Izuzeti slučaj “pogibelji na moru” obuhvaća i takove događaje
koji nisu potpuno nepredvidivi i neotklonjivi. Odnosno,
predvidivost pogibelji same po sebi ne priječi prijevoznika
da se osobodi odgovornosti na temelju izuzetog slučaja
“pogibelji na moru”. (Haška pravila III/2.)
br. 155, str. 219-220. Australian High Court, 22.listopad
1998.
KOMBINIRANI PRIJEVOZ
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Vozari u kombiniranom prijevozu ne odgovaraju za naknadu
štete, ako se ne može utvrditi na čijem dijelu puta je
nastala šteta.
br.17, str.50-51, Trgovački sud, Seine, 20.VI 1961.
Vozari u kombiniranom prijevozu ne odgovaraju solidarno.
br.22, str. 40-41, Apelacioni sud, Paris, 12.X 1962.
Za štetu na robi vozari ne odgovaraju solidarno.
br.22, str. 40-41, Apelacioni sud, Paris, 12.X 1962.
FORFETNA VOZARINA - Ako putovanje ne bude moguće izvršiti
prema predviđenom planu radi više sile, forfetna vozarina
odnosi se na dio puta koji je izvršen prema planu putovanja.
br.24, str. 26-27, Trgovački sud, Seine, 5.III 1963.
KOMERCIJALNA GREŠKA
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Ne radi se o komercijalnoj grešci ako je teret oštećen drugom,
blizu njega složenom robom, a to oštećenje je posljedica
nevremena koje je imalo karakter više sile.
br.20, str. 59-61, Trgovački sud, Seine, 5.II 1963.
KOMISIONI POSAO
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
TERET SNAŠANJA ZAKONSKIH OBVEZA PRI UVOZU ROBE - Komisionar
ima pravo komitentu zaračunati iznose plaćene za podmirenje
zakonskih obveza pri uvozu robe, kao što su npr. carina i
149
troškovi nastali u vezi s carinjenjem robe, jer su to nužni
izdaci koje snosi krajnji korisnik robe - komitent.
br.69, str. 33-38, Viši privredni sud SR Hrvatske, 25.IV 1975.
VANSUDSKA NAGODBA - Ako su komisionar i komitent vansudskom
nagodbom definitivno riješili reklamaciju u pogledu
kvalitete robe i sve zahtjeve za naknadu štete, a napose
visinu štete iz te reklamacije, onda komisionar ne može
osnovano tražiti naknadu štete od komitenta u sudskom sporu.
br.69, str. 33-38, Viši privredni sud SR Hrvatske, 25.IV 1975.
KOMPENZACIJA
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
NAPLATA PUTEM KOMPENZACIJE - Vjerovnik koji je ugovorio
naplatu tražbine putem kompenzacije mora ostaviti dužniku
primjereni rok za plaćanje duga. Ukoliko tako ne postupi,
već prije isteka primjerenog roka podigne tužbu a dužnik se
ne protivi tužbenom zahtjevu, mora snositi troškove
postupka.
br.65, str. 36-37, Viši privredni sud SR Hrvatske, 18.XII
1974.
KOMPROMISNA KLAUZULA
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Zabrana ugovaranja arbitražne sudbenosti od strane javnih
državnih ustanova ne vrijedi za ugovore medjunarodnoga
značaja.
br.9,str. 49-50, Apelacioni sud, Aix, 5.V 1959.
KONTEJNER
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Ako iz oblika kontejnera proizlazi na koji se način s njime
mora manipulirati i kako ga se mora smjestiti u brod,
krcatelj nije dužan za kontejner postavljati oznake
upozorenja, niti upozoriti brodara kako će s kontejnerom
manipulirati.
br.36, str. 62-64, Apelacioni sud, Rouen, 10.II 1967.
Brodar nije odgovoran za slaganje robe u kontejneru, kada je
čitav kontejner stavio na isključivo raspolaganje
150
naručitelju odnosno krcatelju. U takvom slučaju brodar
odgovara samo za smještaj zatvorenog kontejnera.
br.45, str. 74-77, Hanzeatski viši zemaljski sud, Hamburg,
6.III 1969.
Kada je čitav brodarov kontejner stavljen na isključivo
raspolaganje naručitelju odnosno krcatelju, tada on
predstavlja dio ambalaže, a ne dio brodskog prostora.
br.45, str. 74-77, Hanzeatski viši zemaljski sud, Hamburg,
6.III 1969.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
Ako je šteta prouzrokovana pomicanjem strojeva koji su
smješteni u konteneru, a utvrdjeno je da je kontener bio
pravilno smješten i pričvrščen na brod, a brod uz to nije
prošao kroz oluju izvanredne jačine, treba smatrati da je
šteta prouzrokovana slabim smještajem i učvršćenjem strojeva
u konteneru. Ako je strojeve u kontener smjestio krcatelj,
brodar, pod navedenim uvjetima, za štetu ni je odgovoran.
Kod prosudjivanja pitanja da li je kontener na brodu bio
pravilno smješten i pričvrščen, treba uzimati u obzir i
okolnost da brod nije specijalno gradjen za prijevoz
kontenera.
br.57,str. 69-71, Apelacioni sud, Rouen, 4.VI 1971.
- Brodar je odgovoran za naknadu štete ako se utvrdi da je
šteta prouzrokovana nedovoljnim pričvršćenjem kontenera koji
su se u oluji, zbog slabog pričvrščenja, pomicali i pali na
drugi teret.
br.58,str. 62-64, Trgovački sud, Marseille, 7.IX 1971.
-Poduzeče koje organizira prijevoz kontenera nije odgovorno za
štetu na robi koja se nalazi u konteneru, ako ono nije
vlasnik kontenera ni ti ga je stavilo na raspolaganje, robu
nije u kontenere slagalo, a niti je moglo kontrolirati
stanje robe u konteneru jer je kontener plombiran.
Pretpostavlja se da je željeznica primila kontener u
ispravnom stanju, ako nije u tovarni list stavila
odgovarajuću opasku o slabom stanju kontenera.
52,str. 59-61, Trgovački sud, Paris, 1.II 1971.
-Kontener se ne može smatrati kao dio brodskog prostora u
kojem se nalazi teret, već kao način pakovanja, odnosno
ambalaža odredjene količine tereta. Osiguratelj nije dužan
naknaditi štetu iz osiguranja koja je nastala zbog
nedovoljnog pakovanja tereta u kontener.
br.53,str. 74-77, Savezni sud SR Njemačke.
151
KONVENCIJA O TERETNICI OD 1924
I MEĐUNARODNE KONVENCIJE
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Ta Konvencija mora se primijeniti kad se radi o
medjunarodnom pomorskom prijevozu. Elementi medjunarodnog
prijevoza.
br.1,str. 39-45, Apelacioni sud Rouen, 12.VII 1958.
-Za primjenu Konvencije nije dovoljan samo objektivni element
inozemnosti, već treba i subjektivni element, tj. da su
stranke državljani različitih država i da su obje države
ugovornice Konvencije. Za primjenu nije potrebno da je i
roba upućena u državu ugovornicu.
br.9,str. 56-57, Okružni sud Napoli, 9.II 1959.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
PRIMJENA - Međunarodne konvencije sudovi primjenjuju kad se
donesu zakoni koji ih uvode u interno pravo. Zakonski tekst
koji je izričito suprotan međunarodnoj konvenciji mora se
poštivati.
br.33, str. 51-54, Engleski apelacioni sud, 26.X 1966.
TUMAČENJE - Međunarodni ugovor treba tumačiti u skladu kako ga
tumači međunarodna judikatura, ne vodeći pri tome računa
kako je odnosni propis zakonodavac prihvatio u internom
pravu.
br.28, str. 61-63, Apelacioni sud, Firenze, 1.VII 1964.
Tekst međunarodnih konvencija mora se tumačiti u skladu sa
svrhom koju su redaktori htjeli postići.
br.33, str. 69-71, Apelacioni sud SAD (2. okrug), 19.X 1965.
KONVENCIJA O TERETNICI 1924. - PRIMJENA - Ako za ugovor o
prijevozu nije izdana teretnica, na odnose stranaka neće se
primjeniti Konvencija o teretnici od 1924. nego interno
pravo premda inače postoje sve druge pretpostavke za
primjenu te konvencije.
br.32, str. 59-62, Apelacioni sud, Paris, 14.II 1966.
Ukoliko se radi o međunarodnom prijevozu između dviju država
članica Konvencije o teretnici od 1924. godine, na pravne
odnose iz tog prijevoza primjenjuju se odredbe te
konvencije.
br.45, str. 56-60, Viši privredni sud SRH, 19.II 1970.
152
Konvencija o teretnici ili analogno interno pravo primjenjuje
se na odgovornost brodara za prijevoz tereta do momenta kad
se teret nalazi iskrcan na kopnu. Prema tome za štete koje
se dogode za vrijeme prijevoza u maonama primjenjuju se ti
propisi.
br.37, str. 45-48, Malezijski savezni sud (Apelacioni odjel),
17.VIII 1964.
Ako se radi o međunarodnom prijevozu, a šteta je u luci
iskrcaja nastala na brodu iz događaja koji nisu regulirani
propisima te luke, na odnose između stranaka mora se
primjeniti Konvencija o teretnici od 1924. godine, a ne
pravo luke.
br.41, str. 62-64, Trgovački sud, Marseille, 13.II 1968.
PRIMJENA NA ISLAND - Iako Island nije potpisao ovu konvenciju,
sam Island smatra da ga konvencija obvezuje.
br.42, str. 57-58, Apelacioni sud, Genova, 21.VI 1969.
Nasuprot Zakonu od 2.IV 1936. Bruxelleska konvencija o
teretnici primjenjuje se na međunarodni pomorski prijevoz.
br.30, str. 70-72, Apelacioni sud, Paris, 7.XI 1965.
TUMAČENJE - Propisi internog prava koji se primjenjuju na
prijevoze koje regulira Konvencija o teretnici 1924. ne mogu
služiti kao temelj za tumačenje te konvencije, ukoliko se
radi o konvencijskim propisima kojima stranke ugovornice
općenito daju određeno značenje.
br.39, str. 58-61, Talijanski kasacioni sud, 24.VI 1968.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
- Na temelju ove Konvencije brodar za štetu na teretu ne
odgovara ako dokaže da je šteta posljedica djela odnosno
propusta krcatelja, ili pomanjkanja odnosno slabog stanja
ambalaže. Brodar ovo može dokazati i kada u teretnicu nije
unio odgovarajuće opaske.
br.57,str. 69-71, Apelacioni sud, Rouen, 4.VI 1971.
-ODGOVORNOST BRODARA na koju se primjenjuje Konvencija o
teretnici od 1924. počinje zahvatom tereta brodskim
sredstvima (početak ukrcaja). Ograničenje odgovornosti
brodara iz Konvencije primjenjuje se i kada na strani
brodara postoji gruba nepažnja.
br.54,str. 64-66, Talijanski kasacioni sud, 23.IV 1969.
-PRIMJENA - Na prijevoze izmedju SAD i Francuske primjenjuje
se Konvencija o teretnici od 1924. godine.
br.57,str. 69-71, Apelacioni sud, Rouen, 4.VI 1971.
153
-NA SPOROVE iz ugovora o prijevozu stvari morem primjenjuje se
Konvencija o izjednačenju nekih pravila o teretnici od 1924.
godine ako je u sporu jugoslavenska osoba s osobom koje je
država potpisala tu Konvenciju.
br.56,str. 42-46 , Viši privredni sud SRH, IV-P-1387/70, 20.VI
1972.
-KONVENCIJA O TERETNICI OD 1924. godine primjenjuje se na
medjunarodni prijevoz, ali samo na pomorski dio puta, tj. od
početka ukrcaja pa do svršetka iskrcaja.
br.59,str. 71-72, Trgovački sud, Marseille, 20.X 1972.
-Ako je u teretnici navedena Paramount klauzula na visinu
brodarove odgovornosti, primjenjuje se Konvencija o
teretnici od 1924.
-PREMA KONVENCIJI O TERETNICI OD 1924. kao jedinica tereta
smatra se koleto ili komad, i nije odlučno da li je vozarina
izračunata na temelju komada, tone ili kubnog metra, ako je
teret u koletima.
br.54,str. 37-40, Viši privredni sud SRH, IV-P-904/71, 9.XII
1971.
- NA PRIJEVOZ IZMEDJU DRŽAVA koje su članice Konvencije o
teretnici od 1924. godine primjenjuje se ta konvencija, ali
samo na pomorski dio puta. Za štetu nastalu prije ukrcaja i
poslije iskrcaja primjenjuje se francusko pravo.
br.58,str. 66-68, Trgovački sud , Marseille , 4.II 1972
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
PRIMJENA - Konvencija o teretnici od 1924. godine primjenjuje
se na one prijevoze koji se obavljaju između dviju luka
različitih država, a teretnica je izdana u luci ukrcaja koja
se nalazi u državi potpisnici Konvencije.
br.64, str. 62-64, Trgovački sud, Paris, 2.VI i 28.VI 1973.
PRIMJENA - PRIJEVOZ TERETA NA PALUBI BRODA - Na teret ukrcan
na palubu broda ne primjenjuje se Konvencija o teretnici od
1924, pa i kada stranke ugovore njenu primjenu.
br.70, str. 69-70, Trgovački sud, Paris, 12.XII 1975.
INDEX BR. 101-102OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Odredbe Konvencije o teretnici primjenjuju se na medjunarodne
pomorske prijevoze ako je teretnica izdana u jednoj luci
države članice Konvencije -Konvencija o teretnici se ne
154
primjenjuje za teret koji je ukrcan na palubu -U ovom
slučaju primjenjuju se odredbe prava države luke ukrcaja,
br.89, str.56-59, Apelacioni sud Rouen, 14. X 1980.
OBUHVAĆA BR. 149-152
-Pojam “tužba” u smislu čl. 3., st.6. odsjek 4. Haških pravila
obuhvaća ne samo tužbu zbog kršenja prijevoznikovih ugovornih
obveza, već i tužbu zbog počinjenog delikta, odnosno kršenja
prijevoznikovih zakonskih obveza. Da bi se radilo o tužbi u
smislu Haških pravila, nije uvjet da ta tužba mora biti
podignuta protiv prijevoznika u smislu osobe koja ima svojstvo
ugovorne strane s kojom je naručitelj sklopio ugovor.
Dovoljno je da je tužba podnesena u propisanom jednogodišnjem
roku, da se tužbom nastoji utvrditi odgovornost tuženog za
gubitak ili oštećenih stvari ukrcanih na brod, da su te stvari
bile predmetom ugovora o pomorskom prijevozu i da su navedene
u teretnici, da su tužitelj i tuženi bii stranke toga ugovora
i da je tuženi bio prijevoznik u smislu Haških pravila. Prema
tome, kada se primjenjuju Haška pravila, krcatelj može
izabrati hoće li tužiti prijevoznika zbog kršenja ugovornih
ili zakonskih obveza, čak i onda kada bi se prijevoznik mogao
koristiti prednostima odredaba Haških pravila o ograničenju
odgovornosti.
br. 149-152, str. 183-185, Supreme Court of Victoria,
Australia, Court of Appela, 29. i 30. travnja, 4. i 24.,lipnja
i 3. listopada 1996.
OBUHVAĆA BR. 153-154
-Ograničenje odgovornosti brodovlasnika se ne određuje po
broju ukrcanih kontejnera već po broju koleta ili jedinica
sadržanih u kontejneru. Ako odredbe u teretnici nalažu
drugačije smatra se bez učinka temeljem čl. III. st.8. Haških
pravila.
br. 153-154 Court of Appeal, 15.srpnja1997
KRCATELJ
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
LINIJSKI UVJETI
-Krcatelj koji je ugovorio prijevoz po linijskim uvjetima
/Liner terms/ u skladu s lučkim uzancama 12 i 13, dužan je u
odštetnoj parnici, provedenoj zbog nepotpunog ukrcaja dati
dokaz, da je ugovoreni teret dopremio pod čekrk broda.
br.5,str. 33-36. Viši privredni sud NRH, 2.XII 1958.
155
-AKTIVNA LEGITIMACIJA -Kad je brodar izdao teretnicu na ime
primaoca, protiv njega je aktivno legitimiran i krcatelj bez
primaočeve cesije.
br.7,str.. 31-32, Viši privredni sud NRH, 19.III. 1960.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
-LEGITIMACIJA PREMA BRODARU –Ako brodar protivno klauzuli
teretnicie preda teret osobi koja mu ne prenetira teretnicu,
krcatelj je prema brodaru legitimiran na tužbu i bez
prezentacije teretnice.
- br. 29, str.32-36, Kasacioni sud Italije, 27.X.1961
KUKURUZ
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Vlažnost kukuruza od 13,80% kreće se u granicama dopuštenosti.
br.43, str. 62-64, Apelacioni sud, Napoli, 29.III 1968.
Vlažnost kukuruza od 14-14,5% tolerantna je za prijevoze
između Amerike i Italije.
br.43, str. 64-67, Okružni sud, Livorno, 15.X 1967.
Vlažnost kukuruza od 13,25% premda je veća od normalne, ipak
ne može biti smatrana unutarnjom manom robe, nego njenim
normalnim stanjem koje se može kontrolirati.
br.32, str. 66-67, Okružni sud, Napoli, 14.VI 1965.
Vlažnost kukuruza od 14% predstavlja normalnu vlažnost.
br.44, str. 70-75, Okružni sud, Napoli, 27.V 1968.
KUPOPRODAJA C & F
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
JAMČEVNO PISMO
-KUPOPRODAJA C & F -Banka ima pravo tražiti od prodavaoca C &
F jamčevno pismo, ako honorira teretnicu protivno uvjetima
akreditiva.
br.11,str. 46-48, Apelacioni sud, Paris, 21.I.1960
-Ako stranke prilikom izdavanja jamčevnog pisma nisu postupale
u zloj namjeri da oštete treće osobe, tom pismu treba
priznati pravo valjanosti.
br.11,str. 58-59, Okružni sud, Genova, 28.XII 1959.
156
“IZGUBLJENO ILI NE”
-Kad je ugovoreno da kupac osigurava robu u zemlji porijekla
pod uvjetima "izgubljeno ili ne", prodavalac ne odgovara za
štetu koju roba pretrpi za vrijeme transporta do luke
ukrcaja, unatoč klauzuli po kojoj će štetu u zemlji
porijekla nadoknaditi prodavalac.
br.1,str. 37-39, Engleski trgovački sud l.IV 1960, kao i u
br.11,str.39-41, Engleski apelacioni sud, 2.III.1961.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Ako ugovor C & F predviđa cijenu plativu u francuskim
francima, prodavalac nema prava da jednostrano izmijeni
način plaćanja cijene, i da kupcu uruči dokumente koji
obuhvaćaju fakturu koja je ispostavljena u dolarima.
br.17, str.55, Trgovački sud, Marseille, 8.I 1959.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
UPUTE O RUKOVANJU - Kupac kome je prodavalac predao pismene
upute o rukovanju s traktorskom prikolicom mora po tim
uputama postupati jer inače prodavalac nije dužan kupcu
nadoknaditi štetu koju prikolica pretrpi zbog toga što se
kupac nije pridržavao uputa. Nije opravdan kupčev prigovor
da po uputama nije mogao postupati jer da mu prodavalac nije
zajedno sa prikolicom predao i alat koji je potreban za
postupanje po uputama.
br.43, str. 45-48, Viši privredni sud SRH, 3.III 1969.
ZAKAŠNJELA ISPORUKA ROBE - Povećane troškove prijevoza
prouzrokovane zakašnjelom isporukom snosi prodavalac premda
je kupac zakašnjelu isporuku primio bez prigovora.
br.44, str. 42-44, Viši privredni sud SRH, 14.IV 1969.
Prodavalac C & F, koji s brodarom nije stupio u nikakav
pravni odnos iz prijevoznog ugovora, nije legitimiran prema
brodaru iz odnosa koji nastaju iz prijevoza prodane robe.
Aktivno je legitimiran primalac ili osoba kojoj on ustupi
svoje pravo.
br.45, str. 48-51, Viši privredni sud SRH, 3.II 1970.
Prodavalac C & F koji s brodarom nije stupio u nikakav odnos
iz prijevoznog ugovora, nema prava od njega zahtijevati
naknadu štete u iznosu kupovne cijene prodane robe, koju mu
je cijenu uskratio isplatiti kupac, pozivajući se na netačnu
izjavu brodarova agenta da roba, iako je bila izdana
teretnica, nije uopće ukrcana na brod.
br.45, str. 48-51, Viši privredni sud SRH, 3.II 1970.
157
PRIJELAZ RIZIKA - Kod C & F kupoprodaje rizik za robu od kupca
na prodavaoca prelazi prelaskom brodske ograde u luci
ukrcaja. Za štete koje nakon toga nastanu prodavalac kupcu
nije odgovoran, a kupac je dužan prodavaocu platiti
kupovninu.
br.47, str. 30-33, Viši privredni sud SRH, 3.II 1970.
INDEX BR. 101-102/OBUHVAĆA BR. 82-
100
-NEISPORUKA ROBE USLIJED POLITIČKIH ZBIVANJA -Kupci su platili
robu, ali je Apelacioni sud, zbog zbivanja u Iranu, ponovno
uspostavio privremenu naredbu o zabrani raspolaganja robom
od strane prodavatelja, u Engleskoj,
br.95, str.67-73, Engleski Apelacioni sud, 26,27. X.1981
KUPOPRODAJA CIF
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Ugovor o kupoprodaji robe, koja se u času njegova sklapanja
već nalazi u luci iskrcaja, ne može se smatrati CIF
kupoprodajom, i ako su stranke sklopile ugovor pod uvjetiina
CIF posla.
br.2, str. 40-42, Apelacioni sud, Aix, 22.II 1951.
IME BRODA - KUPOPRODAJA CIF
-Kod kupoprodaje CIF s plaćanjem uz dokumente, kupac s pravom
odbija da plati kupovinu, ako dokumenti /teretnica/
naznačuju krivo ime broda.
br.7,str. 53,Apelacioni sud, Bruxelles~ 23.X 1931.
DOKUMENTI PREUZIMANJE -KUPOPRODAJA CIF
-Kupac nema prava odbiti preuzimanje dokumenata, ako je bilo
ugovoreno da će razlika u kvalitetu predstavljati jedino
osnovu za bonifikaciju.
br.6,str. 70, Viši hanzeatski sud, 6.I. 1928.
KRCANJE NA PALUBI - KUPOPRODAJA CIF
-Prodavalac koji je neovlašteno dopustio da se roba složi na
palubi, i koji je robu smjestio u neprikladnoj ambalaži, ili
koji je predao teretnicu sa znatnim rezervama, što se tiče
158
ambalaže, nije ispunio obveze stavljene mu u dužnost
ugovorom.
br.2,str. 43, Trgovački sud Seine, 23.I 1951.
-Ukoliko se u kupoprodajnom ugovoru CIF spominje u
specifikaciji da će se roba morati smjestiti pod palubu, to
je uvjet kojega nepoštivanje daje kupcu pravo da odbije
primitak robe.
br.4,str. 32, Prvostepeni sud Engleske 26.VI 1930.
-Dovoljan je prešutni pristanak krcatelja ili naručitelja,
koji može biti dan i naknadno, a postoji kad krcatelj
preuzme bez prigovora teretnicu iz koje se jasno razabire da
je teret krcan na palubi.
br.6,str. 65-67, Hanseatski viši zemaljski sud, Bremen,
23.III. 1959.
-Kupoprodaja koja je uslijedila poslije prispijeća broda na
odredište i otvaranja skladišta, ne daje kupcu pravo
zahtjeva ni prema brodaru ni stivadoru ni špediteru, nego
jedino prema prodavaocu.
br.1,str. 31, Trgovački sud Marseille, 24.II 1949.
-Kad je prodavalac krivo naveo da je u vrijeme sklapanja
ugovora "roba u toku ukrcaja", kupac ima pravo raskinuti
ugovor.
br.1. 31-33. Apelacioni sud Aix, 21.IV.1950.
-Rizici transporta padaju na teret kupca. Kod razlike u
kvaliteti i težini kupac ima pravo jedino na sniženje
cijene, a ne na raskid ugovora.
br.1., 35, Trgovački sud Paris, 27.II1 1950.
-Kupoprodaja CIF je kupoprodaja robe, a ne kupoprodaja
dokumenata.
br.2. 43, Trgovački sud Seine, 18.1 1951.
-I pokraj klauzule CIF vrijede posebni uglavci, bilo o
prijelazu rizika, bilo nezavisno od toga, o prijelazu
vlasništva.
br.2. 45-49, Arbitražni sud Ćehoslovačke trgovinske komore
Prag, 14.VIII 1958.
-Kupac koji je robu primio i nakon toga ju preprodao,
definitivno je robu preuzeo, i nije mu više dopušteno da
vrši prigovore zbog kvaliteta, naročito ako su prigovoreni
nedostaci vidljivi.
br.3,str.. 42, Trgovački sud Antwerpen, 1928.
-Kod kupoprodaje CIF s klauzulom "plaćanje uz predoćenje
dokumenata", kupac ne može pregledati robu, niti je dati
159
pregledati prije nego što je nabavio dokumente da je platio
cijenu. Ako je kupoprodaja raskinuta zbog odbijanja kupca da
podigne dokumente, prodavalac ima pravo na razliku izmedju
ugovorene cijene i cijene iste robe na dan kad je saznao za
kupčevo odbijanje i kad je mogao raspolagati robom.
br.3,str.. 42, Trgovački sud Antwerpen, 1928.
-U trgovini pamukom kupoprodaja CIF smatra se uvijek kao
kupoprodaja s plaćanjem uz predočenje dokumenata, kod koje
kupac preuzima rizik od dana ukrcaja /Kupoprodaja
dokumenata/.
br.3,str. 43-44, Apelacioni sud Torino, 7.VIII 1929.
-Prodavalac je izvršio svoje obaveze čim je prema mjesnim
uzancama položio dokumente u banku. Kupac ne može tražiti
raskid ugovora ako teretnice nisu bile izdane na njegovo
ime.
br.3,str. 44, Trgovačka komora grada Buenos Aires, 26.VI 1929.
-Klauzula CIF stavlja na teret kupca sav transportni rizik.
Kupac duguje cijenu čak i onda kad je roba zaplijenjena na
putu.
br.3,str.. 45, Mješoviti arbitražni Njemačko-belgijski sud,
12. III 1928.
-Jednostrano stavljanje na raspolaganje brodaru robe koju
treba ukrcati, ne predstavlja izvršenje ugovora, koji
stavlja na teret CIF prodavaocu ne samo obvezu da robu
otpremi, nego i obvezu da ju ukrca. Prodavalac se ne može
pozivati na zakrčenje luke, ako mu je takvo zakrčenje moralo
biti poznato u vrijeme sklapanja ugovora.
br.4,str. 20-23, Trgovački sud Marseille, l0.VII 1953.
-Klauzula "plaćanje uz dokumente" kod kupoprodaje CIF služi
jedino za odredjenje modaliteta za ispunjenje kupčeve
obveze, a ne znači da je sklopljena prodaja uz dokumente, pa
se ne može smatrati da prodavalac nije ispunio ugovor samo
zato što nije predao ispravu koja predstavlja robu /nalog za
uručenje /delivery order/ i druge dokumente, koji se odnose
na dokumentarnu CIF prodaju, u vrijeme striktno potrebno za
predaju tih isprava.
br.4,str.23-26, Prizivni sud Bari, 18.II 1957.
-Ako kupac kod kupoprodaje CIF ne prigovori u roku koji mu je
odredjen ugovorom, smatra se da je prihvatio dokumente
onakve kakvi su bili predani, i da je samim tim prihvatio
sve klauzule koje se nalaze u teretnici.
br.4,str. 29, Komora za arbitražu i mirenje za žito i
žitarice, 7.VIII 1929.
160
-Kako kod kupoprodaje CIF riziko pomorskog prijevoz snosi
kupac, on nema prava da prigovori nedostatku koji je nastao
na stvari prilikom prispijeća, osim ako je utvrdjeno da je
nedostatak nastao prije ukrcaja
br.4,str. 31, Trgovački sud, Antwerpen, 20.XI 1929.
-Kod kupoprodaje CIF, u kojoj je ugovoreno plaćanje prilikom
uručenja dokurmenata, kupac nema prava pregleda robe putem
vještaka prije preuzimanja dokumenata i plaćanja cijene.
br.4,str. 33, Mješoviti apelacioni sud, Aleksandrija, 31.XII
1930.
-Kod kupoprodaje CIF, plaćanje prilikom uručenja dokumenata
predmet kupoprodaje nije roba već dokumenti. br.4,str. 34,
Ta1ijanski kasacioni sud, 21.V 1930.
-Prodavalac kad zaključuje ugovor o prijevozu i osiguranju za
račun kupca to ne radi u svojstvu kupčeva punomoćnika.
br.5,str. 54-57, Trgovački sud, Seine, 24.III 1954.
-Kod kupoprodaje CIF plaćanjem uz predočenje dokumenata kod
prispjeća broda, kupac je dužan podignuti dokumente koji
predstavljaju robu najkasnije prilikom prispjeća broda.
br.5,str. 58, Apelacioni sud, Bruxelles, 28.XII 1929.
-Roba prelazi u vlasništvo kupca časom ukrcaja, a u posjed
prelazi uručenjem teretnice.
br.5,str. 59, Trgovačka komora grada Buenos Airesa, 9.VI 1931.
-Kupoprodaja CIF je kupoprodaja dokumenata, a ne kupoprodaja
robe.
br.6,str. 69-70, Američki apelacioni sud, 20.1 1929.
-Prema odredbama kupoprodaje CIF, o teretu kitova ulja u
rasutom stanju, pravo vlasništvo prelazi na kupca čim je
teret prebačen pumpom s broda tvornice na maonu, koju je
uputio kupac.
br.6,str.71, Američki apelacioni sud, 1934.
-Odredbe u ugovoru CIF koje su pisane rukom ili pisaćim
strojem imaju jaču snagu od štampanih klauzula.
br.6,str. 70, Američki apelacioni sud, 15.IV 1929.
-Prodavalac koji kupca obavijesti o imenu broda na koji je
ukrcana prodana roba CIF, nema namjere da ugovor pretvori u
kupoprodaju preko naznačenog broda, koja je stariji tip
pomorske kupoprodaje.
br.7,str. 48, Trgovački sud Seine, 9.V 1955.
-Klauzula u ugovoru koja predvidja plaćanje 80% cijene
prilikom ukrcaja, a 20% nakon prispjeća broda, prema težini
161
utvrdjenoj kod iskrcaja vaganjem, ima za posljedicu
osiguranje kupca od oštećenja robe na putu, a ne znači da
pro- davalac mora za propalu robu na putu dobaviti drugu.
br.7,str. 53, Mješoviti apelacioni sud, Aleksandrija, 27.1
1932.
-Ako je ugovoreno i izvršeno ispitivanje kvaliteta robe kod
ukrcaja, ne može se prodavaocu suprotstaviti drugačiji nalaz
kod iskrcaja, osim kad bi se dokazala prevara.
br.8,str. 53, Mješovii apelacioni sud , Aleksandrija, 27. III
1935.
-Prodavalac odgovara za robu za koju pretpostavlja da
prilikom ukrcaja nije bila potpuno ispravna.
br.8,str. 53, Engleski trgovački sud, 3. i 5.X 1933.
-Kod kupoprodaje CIF dobava se vrši u času kad je roba
postavljena na brod, pod pretpostavkom da će kupac nakon
toga prihvatiti dokumente. Činjenicom prihvate dokumenata
kupac stupa na mjesto prodavaoca u pogledu svih prava koja
su vezana na čarter-partiju, teretnicu i policu osiguranja.
br.8,str. 51, Engleski trgovački sud, 16.V 1933.
-Kupoprodaja CIF s plaćanjem uz predočenje dokumenata je
kupoprodaja dokumenata, a ne robe, te zbog toga sve nezgode
koje bi se desile na vodi od luke ukrcaja u toku plovidbe
padaju na teret kupca.
br.8,str. 54, Kasacioni sud Italije, lo.VIII 1934.
KVALITET ROBE
-Za odgovornost prodavaoca CIF u pogledu kvaliteta robe,
ukoliko ne postoji propisani certifikat ispitivanja
kvaliteta prilikom ukrcaja, mjerodavna je ocjena uvrđenja
sudskog vještaka pri1ikom prispjeća broda.
br.5,str. 50, Trgovački sud, Seine, 21.1 1954.
PREKRCAJ -KUPOPRODAJA CIF
-Kad je ugovorena klauzula CIF jednim samim brodom, prodavalac
nema prava otpremiti robu s prekrcajem, i unatoč postojanju
protivn1h općih uvjeta.
br.1. str. 30, Francuski kasacioni sud /Trgovaćki odsjek/,
21.VII 1948.
-Postoji pravo prekrcaja robe na drugi brod ako je prije
imena broda, naznačenog broda u ugovoru, navedeno
"vjerojatno".
br.4,str.33, Zemaljski sud, Hamburg,
162
PROMJENA BRODA
-KUPOPRODAJA CIF -Kad je prodavalac CIF izmijenio brod na
temelju pismenoga sporazuma s kupcem, dolazi do novacije
prvobitne pogodbe, i kupac se ne može pozivati na to da se
roba nije nalazila na brodu, koji je prije u ugovoru bio
naveden.
br.7,str.47, Trgovačkisud, Seine, 20.XII 1955.
RASKID UGOVORA
-KUPOPRODAJA CIF -Kupac CIF, koji je postigao raskid ugovora
zbog krivnje prodavaoca, ima pravo na naknadu štete, koja
predstavlja razliku izmedju kupoprodajne cijene i tržne
cijene na dan raskida, kad je šteta definitivno nastala.
br.7,str. 46, Apelacioni sud, Aix 11.I 1955.
-Ako ispitivanja, koja se izvrše nakon ukrcaja i primitka
dobave, na nesumnjiv način pokažu da prodavalac kod ukrcaja
nije dobavio ispravnu robu koja odgovara uzorku, CIF
kupoprodaje ugovor se može raskinuti.
br.9,str. 64, Kasacioni sud Francuske.9. II 1936.
RAT -VOZARINA
-Kad poslije sklapanja ugovora o prijevozu nastane ratno
stanje, brodar ima pravo na dodatnu vozarinu. Ta vozarina
ide na teret kupca.
br.1,str. 33-34, Francuski kasacioni sud /Trgovački odsjek/
7.II 1950.
RATNI RIZIK
-Uobičajeno pomorsko osiguranje ne uključuje 1 osiguranje
protiv ratnog rizika, te ako je to neophodno potrebno, iznos
premije mora se posebno priznati prodavaocu.
br.9,str. 65, Njemačka arbitraža, 13. I 1938.
OSIGURANJE
-Klauzula o preuzimanju ratnog rizika i sličnih treba se šire
tumačiti i može se primijeniti i na mirnodopsku zapljenu
broda.
br.11,str.67, Apelacioni sud, Torino 22.III. 1960.
REKLAMACIJA POMANJKANJA
Pomanjkanje uredne reklamacije kupca ima se smatrati kao
preuzimanje robe.
br.5,str.58 Apelacioni sud Bruxelles 4.X 193O
ROBA KOJA PLOVI
-Kod, kupoprodaje robe koja plovi kupac nema prava, u slučaju
neslaganja robe s uvjetima ugovora tražiti naknadnu isporuku
robe koja u času zaključenja ugovora nije bila još ukrcana.
163
br.9,str.64-65, Njemačka arbitraža, 13.II 1936.
SUESKI KANAL
-KUPOPRODAJA CIF -Zbog zatvaranja Sueskog kanala, koje je
nastalo nakon sklapanja ugovora, nije mogla biti održana
plovidba uobičajenim pravcem, te se ugovor smatra
raskinutim.
br.4,str. 27-28, Prvostepeni sud Engleske, 13.VII 1958.
-Ako stranke nisu izričito ugovorile da robu treba prevesti
kroz Sueski kanal, njegovo zatvorenje ne uvjetuje
razrješenje ugovora, te je prodavalac dužan robu uputiti
dužim putem. Povećani troškovi puta padaju na teret
prodavaoca.
br.8,str. 34-36, Engleski apelacioni sud, 19.II 1960.
-Uobičajeni put. Ako nije što drugo ugovoreno, uobičajeni put
odredjuje se prema stanju u vrijeme ispunjenja ugovora, a
ako ga tada nema, bira se najrazumiji put, odnosno put koji
je jedini upotrebiv. Povećane troškove takova puta snosi CIF
prodavalac.
br.11,str. 34-37, Kuća lordova, 28.III 1961.
TIPSKI UGOVOR
-KUPOPRODAJA CIF -Stranke su se u ugovoru općenito pozvale na
tipski ugovor, te se u odnosu izmedju njih, mora primjeniti
i kompromisorna klauzula tipskog ugovora, prema kojoj se sva
sporna pitanja moraju rješavat1 putem ugovorne arbitraže.
br.5,str. 51, Trgovački sud, Seine, 26.I. 1954.
TOLERANCIJA
-Tolerancija je predvidjena da bi se mogle uzeti u račun
razlike koje nastaju zbog klimatskih prilika, skladišnih i
manipulativnih gubitaka. Ona ne smije dati mogućnost
prodavaocu CIF da svaki put kombinira na način povoljan za
njegove interese.
br.1,str.37, Trgovački sud, Marseille 15.III 1951.
-Skale tolerancije u pogledu kvaliteta, predviđene u tipskom
ugovoru sindikata uljara, primjenjive su čak i u slučaju
kupoprodaje CIF, koja sadržava klauzulu "od prilike”.
br.2 , 42 , Arbitražna komora , Marseille , 23. lV 1952 .
- Ako je kupoprodajnim ugovorom predvidjena dobava s
tolerancijom od 10% više, kupac ne može raskinuti ugovor
ako razlika u količini neznatno prelazi naznačenu granicu.
br.8,str. 52, Prvostepeni sud Engleske, 16. III 1931.
164
UZORAK
-KUPOPRODAJA CIF - PREMA UZORKU -Kupac ima pravo ispitati,
robu. U pogledu slaganja s uzorkom tek pošto je obavio
carinske formalnosti i preuzeo dokumente.
br.8,str. 52, Apelacioni sud Amsterdam, 14.VI 1933.
VJEšTAČENJE
-Sud može voditi računa o obrazloženoj ocjeni vještaka i onda
ako vještačenje nije bilo vršeno kontradiktorno s drugom
strankom. Kod kupoprodaje CIF plaćanje dokumenata koji
spominju robu drugog kvaliteta, a ne onoga koji je bio
prodan, izvršeno je na temelju pogriješne pretpostavke i
obvezuje prodavaoca da povrati plaćenu cijenu robe.
br.4,str. 32, Apelacioni sud Bruxelles,18.V1 1930.
VRIJEME UKRCAJA
-Ugovoreno vrijeme ukrcaja nije uvjet nego rok. Kupac koji
želi raskinuti ugovor zbog neizvršenja ugovornih obveza
druge stranke u pogledu roka ukrcaja, mora drugu stranku
upozoriti i dati joj naknadni rok.
br.5,str. 57-58, Talijanski kasacioni sud, 4.IV 1927.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Ako je ugovorena paušalna cijena robe, prodavalac snosi rizik
ili pogodnost varijacija u cijeni, bilo robe, bilo vozarine
ili osiguranja.
br.14, str.35-36, Apelacioni sud, Paris, 2.III 1956.
Opunomoćenik koji treba da nadzire otpremu robe prodane CIF
može biti odgovoran, što prodavaocu nije izvršeno plaćanje
zbog navodnih razlika u težini, jedino u slučaju ako se na
njegov teret dokaže grubo neizvršenje njegove punomoći.
br.16, str.38, Apelacioni sud, Rouen, 21.VI 1957.
U slučaju kad roba prodana CIF dođe na odredište oštećena,
kupac ima pravo da pokrene postupak istodobno protiv
prodavaoca i protiv brodara, ukoliko je u nemogućnosti da
utvrdi njihov međusobni udjel u odgovornosti, i to ako je sa
svakim vezan posebnim ugovorom i između njih nema međusobnog
solidariteta u obavezi.
br.16, str.39, Apelacioni sud, Rabat, 12.VII 1957.
Kupoprodaja CIF u suštini je ugovor o kupoprodaji koji se
ispunjava kod ukrcaja, ali ona gubi to svojstvo ako sadržava
odredbu prema kojoj se prijelaz vlasništva na robi vrši
poslije krcanja. U tom slučaju klauzula CIF postaje samo
način određivanja elemenata cijene.
br.17, str.54, Apelacioni sud, Aix, 2.VII 1957.
165
EKSPERTIZA - Kupac CIF dužan je prodavaocu platiti razliku u
cijeni kako je to utvrđeno ekspertizom, koja je izvršena na
kontradiktorni način i u skladu s odredbama ugovora, a ne
može se pozivati, da bi se oslobodio te obaveze, na
zaključke eksperata imenovanog od vanparničnog suca na
njegov zahtjev.
br.16, str.48, Trgovački sud, Seine, 9.V 1957.
RASKID UGOVORA - Pravovaljana je klauzula kojom kupac zadržava
pravo da raskine ugovor u slučaju promjene carinskog režima.
br.22, str. 46-47, Apelacioni sud, Rouen, 30.III 1963.
UVOZNA DOZVOLA - Kod kupoprodaje CIF mora se raskinuti ugovor
radi krivnje prodavaoca i na njegovu štetu, jer je učinio
grešku što je prerano potvrdio ugovor kupcu, iako je u istom
bio suspenzivni uvjet, tj. dobivanje uvozne dozvole.
br.16, str.47, Trgovački sud, Seine, 11.I 1957.
VOZARINA - Ako je ugovorena cijena vozarine bila približna, a
cijena CIF je bila ugovorena čvrsto, to je u stvari početna
ukupna cijena razlika između aproksimativne i fiksne brojke,
koja se drukčije ne može odrediti nego također
aproksimativno, i podvrgnuta je naknadnom obračunu čim
realna cijena bude poznata.
br.16, str.47-48, Trgovački sud, Seine, 9.V 1957.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
KLAUZULA “RYE TERMS” - Ako je u ugovor o kupoprodaji CIF
unesena klauzula “Rye terms”, klauzuli CIF treba dati
prednost. To znači da prodavalac nije kupcu odgovoran za
štete koje nastanu nakon što je roba ukrcana na brod.
br.43, str. 64-67, Okružni sud, Livorno, 15.X 1967.
PRIJELAZ VLASNIŠTVA - Vlasništvo i rizik od prodavaoca na
kupca prelaze časom ukrcaja robe na brod i njenom
individualizacijom. Da bi individualizacija bila mjerodavna
za kupca, o njoj kupac mora biti upoznat.
br.43, str. 58-59, Francuski kasacioni sud, 7.I 1969.
Izdavanje teretnice prije ukrcaja na brod ne utječe na
prelazak vlasništva robe od prodavaoca na kupca.
br.43, str. 58-59, Francuski kasacioni sud, 7.I 1969.
Vlasništvo prelazi na kupca od prodavaoca ukrcajem robe na
brod.
br.39, str. 48-49, Apelacioni sud, Rouen, 14.IV 1967.
Kod kupoprodaje CIF vlasništvo prelazi predajom teretnice pod
uvjetom da je roba opredijeljena.
166
br.26, str. 36-40, Prvostepeni sud Engleske, 30.VII 1964.
PRIJELAZ POSJEDA ROBE - Posjed robe prenosi se od prodavaoca
na kupca predajom dokumenata nakon ukrcaja robe.
br.43, str. 58-59, Francuski kasacioni sud, 7.I 1969.
PRIGOVOR NA KVALITETU ROBE - Prigovor na kvalitetu robe kupac
može staviti i nakon što je na nj prešlo vlasništvo, tj.
nakon ukrcaja robe na brod. Nisu opravdani kupčevi prigovori
na kvalitativne mane robe ako ne uspije dokazati da je roba
imala mane prije ukrcaja.
br.39, str. 48-49, Apelacioni sud, Rouen, 14.IV 1967.
PRIHVAT DIJELA ROBE - Kad kupac prihvati dio robe
neodgovarajućih karakteristika, ne može više ostatak
otkloniti.
br.25, str. 60-63, Apelacioni sud Engleske, 15.X 1964.
PRODAVAOCA ODGOVORNOST - Ako je prodavaocu poznato da će roba
biti otpremljena dalje od luke iskrcaja, on mora robu
smjestiti u takvu ambalažu da roba stigne u neoštećenom
stanju do krajnjeg odredišta.
br.35, str. 48, Francuski kasacioni sud, 3.V 1967.
Prodavalac kojemu je bila poznata namjena prodane robe jamči
da je roba podesna za namijenjenu svrhu.
br.26, str. 36-40, Prvostepeni sud Engleske, 30.VII 1964.
Kod kupoprodaje CIF prodavalac ne snosi nikakvu odgovornost za
štetu nastalu tokom prijevoza morem.
br.25, str. 75-76, Trgovački sud, Seine, 28.X 1964.
CIF prodavalac obvezan je upotrijebiti dužnu pažnju za
izvršenje svojih ugovornih obveza. Ako je tako postupio, ne
snosi rizik za nesposobnost broda.
br.33, str. 65-67, Okružni sud, Genova, 6.IV 1966.
UKRCAJ - ZAMJENA BRODA - Predviđeni datum ukrcaja robe, ako je
naznačen u dobroj vjeri, dopušta da se ukrcaj izvrši u
razboritom roku iza toga. Zamjena broda koji je naznačen u
CIF ugovoru dopuštena je u istom roku, a kupac nije ovlašten
da odbije preuzimanje dokumenata.
br.41, str. 52-54, Engleski prvostepeni sud (Trgovački
odsjek), 28.XI 1968.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
KLAUZULA UGOVORA O VIŠOJ SILI, ŠTRAJKOVIMA ITD -
167
-Krcatelj koji je bio spriječen ukrcati teret u odredjenoj
luci zbog štrajka lučkih radnika ovlašten je u skladu s
klauzulom ugovora o višoj sili, štrajkovima itd. zahtijevati
produženje roka ukrcaja. Kod toga nije odlučna okolnost što
nije dokazao nemogućnost pravovremenog ukrcaja u nekoj
drugoj luci u kojoj bi bio ovlašten ukrcati teret na temelju
klauzule ugovora.
br.50,str. 55-59, Engleski prvostepeni sud, 15. i 16. VI 1970.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
NEISPRAVNOST CERTIFIKATA O KAKVOĆI PRODANE STVARI ZBOG
INSPEKTOROVE NEMARNOSTI - Ukoliko je u kupoprodajnom ugovoru
bilo ugovoreno da se kakvoća i stanje prodane stvari
utvrđuje službenim certifikatom pri ukrcaju i prodavalac je
bio u dobroj vjeri, kupac ne može uspjeti sa zahtjevom za
naknadu štete od prodavaoca zbog toga što je certifikat bio
neispravan radi konačnosti certifikata. Po američkom pravu
moguća je tužba za naknadu štete od nemarnog inspektora.
br.62, str. 67-69, Engleski Apelacioni sud, 20.VI 1973.
UGOVORNI FORMULAR GAFTA BR.100 - DJELOVANJE ZABRANE IZVOZA NA
ISPUNJENJE UGOVORA - Uzročnost zabrane izvoza za
neispunjenje ugovora ne mora se dokazivati sa strane
prodavaoca, jer “frustracija” (naknadno onemogućenje
izvršenja ugovora), a to je i zabrana izvoza, neposredno i
automatski briše ugovor ili njegov dio na koji se zabrana
odnosi.
br.80, str. 58-60, Kuća Lordova, 18.V 1978.
INDEX BR. 101-102/OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Neisporuka uslijed više sile. Poplava rijeke Mississipi -
Zakašnjenje ukrcaja. Tužitelji izdali obavijest o produženju
roka ukrcaja. Pitanje dužnosti naknade štete tuženima od
strane tužitelja. Klauzule 9 i 22 iz formularnog ugovora
CAFTA 100. Točan datum mjerodavan za obračunavanje visine
štete,
br.83, str.54-58, Engleski Apelacioni sud, 2. II 1979.
-Pomorska kupoprodaja CIF. Kupoprodajni ugovori sklopljeni po
standardnim uvjetima FOSFA 12. Plačanje uz prijem
dokumenata. Klauzula plaćanja točno odredjuje datum kada
plačanje treba biti izvršeno. Prodavatelji predali dokumente
kupcima nakon vremena utvrdjenog u ugovoru. Kupci imaju
pravo na raskid ugovora nakon što su odbili prijem
168
dokumenata koji su im bili ponudjeni po isteku ugovorom
predvidjenog vremena,
br.86. str.59-63, Engleski Apelacioni sud, 25,26.27.i 30. IV
i 1.V.1978
-Kupoprodaja robe - Teret djelomično oštećen. Teretnica -
Bilješka na teretnici - Teretnica s bilješkom je “čista” u
punom smislu riječi - Kupci nemaju pravo odbiti primitak
takve teretnice - Pravila Refined Sugar Association,
klauzule br. 22 i 23.
br. 88, str. 50-52, Engleski Apelacioni sud,m 31. X i 1. XI.
1979.
-SKLAPANJE UGOVORA PUTEM TELEKSA -Kupoprodaja CIF -Teleks
spada u kategoriju sredstava za “neposredno saobračanje” -
Ugovor nije ni sklopljen niti raskinut na području engleske
sudbenosti -Ne primjenjuju se pravila R.S.C, 0. 11, r.l (1)
podstavci (f) i (g),
br.94, str.46-50, Kuća Lordova, 18. i 19. XI 1981.
KUPOPRODAJA FAS
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-IZVOZNA DOZVOLA -Dužnost je FAS prodavaoca nabaviti izvoznu
dozvolu u stranoj zemlji.
br.3,str.;34-36, Apelacioni sud, London, 10 .i 11. II 1951.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
KUPNJA PREKO KOMISIONARA - Komisionaru rok za izvršenje
ugovora počinje teći od časa od kojega je dobavljač
prihvatio ponudu za dobavu robe ako komisionar nije postupio
dužnom pažnjom u pogledu sklapanja ugovora sa dobavljačem,
rok također počinje teći od časa zaključenje ugovora sa
dobavljačem i da je komisionar dužan komitentu nadoknaditi
štetu. Komisionar mora osigurati brodski prostor, kad mu
bude poznato da će roba biti isporučena.
br.16, str.27-29, Prvostepeni sud Engleske /Trgovački odjel/,
29.I 1962.
KUPOPRODAJA FOB
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
169
-Prodavalac FOB ne može se osloboditi odgovornosti prema kupcu
za loš kvalitet robe, ako je kvalitet bio namjerno
prikriven, i ako se nije mogao otkriti običnim ispitivanjem.
br.1,str. 36, Apelacioni sud, Rabat, 15.II 1950.
-Kod kupoprodaje FOB kupac može valjano zapodjenuti
vještačenje protiv prodavaoca samo ako je prethodno isplatio
dokumente.
br.1,str. 36, Trgovački sud, Marseille, 30.V 1950.
-Kad kupoprodajni ugovor FOB predvidja odredjenl datum za
ukrcavanje robe nikakva opomena od strane kupca nije
potrebna da bi počeo teći rok za ukrcavanje.
br.1,str. 37, Apelacioni sud, Aix, 30.VI.1950.
-Trošak smještaja u brodsko skladište snosi kupac.
br.2,str. 44. Trgovački sud, Seine, 16.VI 1952.
-Kad se radi o kupoprodaji FOB, popust zbog nedostatka u
kvalitetu mora se izračunati na osnovi fakturne cijene, a ne
na osnovi vrijednosti robe u luci odredišta.
br.2,str. 44, Trgovački sud, Seine, 25.VI 1951.
-Kad je kupac ugovorio s brodarom da će brodar snositi
troškove prekrcaja prijevoza na temelju direktne teretnice,
pa te troškove brodaru predujmi prodavalac, ovaj zadnji nema
prava regresa cd kupca.
br.2,str.45, Apelacioni sud, Rabat, 3. VII 1951.
-Kupac koji prihvati zakašnjelo izvršenje ugovora /u
konkretnom slučaju zakašnjelo ukrcavanje/ , može tražiti
naknadu samo u slučaju ako dokaže štetu koja je neposredna i
izravna posljedica neizvršenka obveze, i koja je bila
predvidjena ili je mogla biti predvidjena u času zaključenja
ugovora.
br.3,str. 37-41, Arbitražna presuda, Paris, 20.II 1952.
-Ugovor FOB mora se raskinuti radi kupčeve krivnje i na štetu
kupca koji nije u ugovorenom roku otvorio neopozivi
akreditiv, na što je po ugovoru. bio obvezan, dok je
prodavalac izvršio sve obveze, koje je bio dužan izvršiti.
br.4,str. 19, Trgovačkj. sud, Seine, 15.,X 1952.
-Prodavalac je dužan na svoj trošak postaviti robu na palubu
broda, koji će vršiti prijevoz. Ne može se uzeti u obzir
prigovor prodavaoca da je prema lučkim običajima prodavalac
FOB dužan staviti robu na raspolaganje uz bok broda.
br.4,str. 20, Trgovački sud,. Dunquerque 17.XI 1952.
-Kad je prodavalac po klauzuli FOB pristao da na zahtjev kupca
od brodara traži teretnice sa oznakom da je vozarina
170
unaprijed plaćena, on je na prešutan način pretvorio svoju
prijašnju kupoprodaju po klauzuli FOB u prodaju po klauzuli
C & F ili CIF.
br.6,str. 48-52, Vrhovni privredni sud /presuda objavljena u
Medjunarodnom transportu br.l/60,str.45/.
-Roba prodana FOB putuje na rizik i opasnost onoga komu je
upućena, te je on dužan utvrditi stanje robe odmah nakon
njezina iskrcavanja. Fitosanitarni pregled prilikom
ukrcavanja stvara presumpciju dobrog stanja robe i pravilnog
pakovanja.
br.6,str. 67 Trgovački sud, Seine, 15.XI 1954.
-Prema običajima u luci Dunquerque, kupoprodaja FOB predviđa
dužnost prodavaocu da izvrši isporuku robe uz bok broda
/samo za strane luke gdje su troškovi ukrcaja uračunati u
vozarinu/, no kod ukrcaja s odredišnom lukom u Francuskoj
uniji trebalo bi precizirati "isporuka uz bok broda".
br.6,str.. 68, Trgovački sud, Dunquerque, 22.XI 1954.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Kod kupoprodaje FOB roba putuje na rizik kupca, ali prodavalac
ostaje odgovoran za oštećenja koja su posljedica mane na
robi.
br.16, str.46-47, Trgovački sud, Seine, 1.III 1956.
Kupac mora snositi štetne posljedice ako ne udovolji svojoj
obvezi da stavi brod na raspolaganje za ukrcaj. Povećane
troškove nastale radi otežanog ukrcaja mora snositi kupac.
br.20, str. 59, Trgovački sud, Seine, 12.VI 1962.
BRODAR - Brodari nisu u nikakvom pravnom odnosu s FOB
prodavaocem.
br.22, str. 44-46, Apelacioni sud, Aix, 21.XI 1963.
DJELOMIČNA ISPORUKA - Kao naknadu štete radi djelomične
isporuke kupac ima pravo tražiti samo razliku između cijene
ugovorene u neizvršenom ugovoru i one koju je on morao
platiti kod kupnje radi pokrića, a osim toga i naknadu štete
zbog trgovačke prevare.
br.14, str.36, Apelacioni sud, Rouen, 2.XII 1956.
KUPOVNINA - Kupac je dužan, ako je tako ugovoreno, platiti
kupovninu čim mu dokumenti budu predočeni, osim ako se u
kontradiktornom postupku ne utvrdi da roba u vrijeme ukrcaja
nije imala ugovoreni kvalitet, i ako u kratkom roku ne
podnese tužbu.
br.22, str. 44-46, Apelacioni sud, Aix, 21.XI 1963.
171
MANE ROBE - Kod kupoprodaje FOB, obaveze stranaka izvršavaju
se kod ukrcaja robe, koja putuje na rizik kupca, i on nema
prava da reklamira bilo što u pogledu vidljivih mana robe
koje su utvrđene nakon ukrcaja.
br.16, str.48, Trgovački sud, Seine, 11.XII 1957.
Ne može se tražiti razrješenje ugovora zbog mane robe, ako za
vrijeme sklapanja ugovora roba nije bila individualizirana
nego samo generički ugovorena.
br.22, str. 44-46, Apelacioni sud, Aix, 21.XI 1963.
OTEŽANI UKRCAJ - Ako kupac nije stavio brod na raspolaganje
radi otežanog ukrcaja tereta ne može se pozivati na tu
činjenicu kao na višu silu, ako otežanju prodavalac nije
ništa pridonio. Povećane troškove otežanog ukrcaja snosi
kupac.
br.20, str. 59, Trgovački sud, Seine, 12.VI 1962.
PRIJELAZ RIZIKA - Prodavalac odgovara za štetu i nakon što
roba bude ukrcana ako je za štetu kriv.
br.14, str.38, Trgovački sud, Seine, 8.II 1956.
RASKID UGOVORA - Kupac, u svrhu raskida ugovora nije dužan
upozoriti prodavaoca da mu isporuči robu, ako bi takva
opomena bila bezuspješna.
br.14, str.36, Apelacioni sud, Rouen, 2.XII 1956.
Ugovor se raskida na štetu prodavaoca koji je isporučio robu
koja nije u skladu s običajima. Osim povraćaja kupovnine
mora nadoknaditi i štetu za trgovačku povredu.
br.17, str.54, Trgovački sud, Seine, 27.VI 1958.
STANJE TERETA - Prodavalac je dužan predati brodaru robu u
stanju koje odgovara njenom normalnom roku trajanja.
br.19, str. 31-32, Trgovački sud, Marseille, 1.VI 1963.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
FOB prodavalac prilikom ukrcaja tereta na brod nastupa prema
brodaru kao kupčev punomoćnik.
br.31, str. 54-57, Engleski prvostepeni sud, 15.III 1954.
Ukrcaj tereta na brod kod FOB kupoprodaje predstavlja
izvršenje dobave. Na tome ne mijenja ništa ugovorna klauzula
što će posjed robe prijeći na kupca tek nakon izvršene
isplate.
br.47, str. 56-57, Engleski apelacioni sud, 24.III 1970.
Zakašnjenja iza ukrcaja idu na teret kupčev, a ne na teret
prodavaočev.
br.47, str. 56-57, Engleski apelacioni sud, 24.III 1970.
172
Kad kupac u skladu s klauzulom ugovora koja mu daje pravo da
prilikom preuzimanja robe istu pregleda, preuzme robu bez
protesta, ne može naknadno prodavaocu prigovoriti da je roba
u času preuzimanja imala vlastitih mana, ako su te mane
mogle biti otkrivene uobičajenim pregledom.
br.33, str. 55-57, Apelacioni sud, Rennes, 15.VI 1966.
Kupac FOB kupoprodaje koji je osigurao robu na temelju ALL
RISKS klauzule ima osigurljiv interes od časa kada rizik za
štetu prelazi na njega, pa prema tome i kada roba prijeđe
ogradu maone ako u ovom času rizik prelazi na kupca.
br.40, str. 59-62, Viši privredni sud SRH, 14.XI 1968.
DUŽNOST PRIBAVLJANJA UVOZNE DOZVOLE - Kupac ne odgovara za
štetu prouzrokovanu nepribavljanjem uvozne dozvole ako
dokaže da je upotrijebio dužnu pažnju u svrhu njenog
dobivanja.
br.35, str. 37-38, Engleski apelacioni sud, 14.VI 1967.
NADLEŽNOST SUDA - Za sporove iz kupoprodajnog ugovora “FOB
jedna engleska luka” zaključenog u Engleskoj i na engleskom
jeziku nadležni su engleski sudovi.
br.35, str. 37-38, Engleski apelacioni sud, 14.VI 1967.
PRIJELAZ RIZIKA - Kupac FOB kupoprodaje snosi rizik od časa
kad je roba prešla ogradu prvog pomorskog sredstva, pa tako
i kad je prešla ogradu maone kojom se roba prevozi do broda
na sidrištu. Jedino ako se u odnosnoj luci ukrcaj vrši
isključivo na sidrištu prijelaz rizika na kupca prelazi
časom prelaska tereta preko ograde broda, a ne ograde maone.
br.40, str. 59-62, Viši privredni sud SRH, 14.XI 1968.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
ZNAČENJE KLAUZULE "FOB UKRCANO U DOBROJ DANSKOJ LUCI" - Kad su
u ugovoru o kupoprodaji FOB za ukrcaj navedene luke
odredjenog područja, i ako ništa drugo nije ugovoreno, a ne
postoji niti trgovački običaj niti druge okolnosti koje
upućuju na namjeru stranaka, izbor odredjene luke pripada
kupcu. Ugovor nije ništav zbog neodredjenosti jer je riječ
FOB dopunjena riječima ''ukrcano u dobroj danskoj luci''.
br.58,str. 53-57, Engleski prvostepeni sud, 4.XII 1972.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
SNAŠANJE RIZIKA ZA ŠTETU NA ROBI - Kupac kojem na odredištu
stigne pokvarena roba, da bi imao pravo odbiti preuzimanje
173
robe, i na eventualnu naknadu štete, mora dokazati da je
roba bila pokvarena za vrijeme ukrcaja na brod u ukrcajnoj
luci. Rizik za štetu na robi koju ova pretrpi nakon prelaska
brodske ograde u luci ukrcaja, pada na kupca.
br.79, str. 62, Apelacioni sud, Paris, 1.VII 1977.
INDEX BR. 101-102/OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Imenovanje broda. Prodavatelji odbili imenovanje. Kupci
zahtijevaju produženje roka ukrcaja. Da li se primjenjuje
klauzula 7 iz formularnog ugovora GAFTA 64. Da li su u
suprotnosti klauzule 4,7 i 10 iz Anec FOB Contracta sa
klauzulom 7 iz formularnog ugovora GAFTA 64. “Klauzula
kruga”, klauzula 28a iz formularnog ugovora GAFTA 77 u ovom
slučaju ne može doći do primjene, jer je došlo do razbijanja
kruga,
br.84, str.48-54, Engleski Apelacioni sud, 6,7,8,9 i
12.III.1979.
KUPOPRODAJA I PRIJELAZ RIZIKA
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Ugovor se smatra izvršenim tek u trenutku kad je prodavalac
predao pošiljku željeznici tj. kad je s njom sklopio ugovor
o prijevozu. Sama predaja utovarenog vagona špediteru s
nalogom da ga otpremi kupcu, nije dovoljna da rizik prijedje
na kupca.
br.5,str. 37-41, Viši privredni sud NRH, 7.VII 1959.
-Ugovor o kupoprodaji robe, koja se u času njegova sklapanja
već nalazi u luci iskrcaja, ne može se smatrati CIF
kupoprodajom, i ako su stranke sklopile ugovor pod uvjetiina
CIF posla.
br.2,str. 40-42, Apelacioni sud, Aix, 22.II 1951.
-Kad se ne može dokazati da je namjera stranaka bila da
prodavalac preuzme rizik, treba rizik prijevoza, s obzirom
na ugovoreni moment plaćanja, prebaciti na kupca.
br.5,str.46, Trgovački sud Marseille, 12.XI 1957.
ROK PRIJEVOZA
-Brodar koji jamči da će brod predati teret na odredište, do
ugovorenog roka, preuzima na sebe rizik događaja koji su
174
prouzrokovali zakašnjenje, uključivši i predvidljive
slučajeve više sile.
br.8,str.30-32. Viši privredni sud NRH, 7.X 1960.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
RIZIK - Kupac koji je na osnovu ugovora, dužan preuzeti robu u
prodavaočevom skladištu, snosi rizik za krivnju željeznice,
iako robu u skladištu nije preuzeo. Kupac mora dokazati da
je prodavalac robu predao na prijevoz u oštećenom stanju ili
da je šteta nastala zbog lošeg pakovanja robe.
br.24, str. 11-12, Viši privredni sud SRH, 11.XI 1964.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
ODGOVORNOST DOBAVLJAČA - Dobavljač je odgovoran prodavaocu za
skrivene mane robe. Ove se odgovornosti ne može osloboditi
dokazom da je roba bila pregledana prije ukrcaja i izdan
zdravstveni certifikat. Ako dobavljač dobavi robu koja ne
odgovara ugovorenom tipu, mora o tome obavijestiti svog
kupca upozoravajući ga na tretman robe za vrijeme prijevoza.
br.35, str. 45-46, Francuski kasacioni sud, 20.II 1967.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
SNAŠANJE RIZIKA ZA ŠTETU NA ROBI - Kupac kojem na odredištu
stigne pokvarena roba, da bi imao pravo odbiti preuzimanje
robe, i na eventualnu naknadu štete, mora dokazati da je
roba bila pokvarena za vrijeme ukrcaja na brod u ukrcajnoj
luci. Rizik za štetu na robi koju ova pretrpi nakon prelaska
brodske ograde u luci ukrcaja, pada na kupca.
br.79, str. 62, Apelacioni sud, Paris, 1.VII 1977.
DISTANCIONA KUPOPRODAJA - PLAĆANJE I MOGUĆNOST UTUŽENJA U
STRANOJ VALUTI - Pred engleskim sudovima kupovnina se može
utužiti u stranoj valuti ako je ista bila ugovorena.
br.70, str. 58-63, Engleski Apelacioni sud, 10.II 1975.
Presude engleskih sudova mogu glasiti na stranu valutu.
br.71, str. 59-61, Kuća Lordova, 19, 20, 21. i 22.V 1975.
NEISPUNJENJE OBVEZE SA STRANE PRODAVAOCA - PRAVO KUPCA -
Ukoliko je prodavalac odgovoran zato što nije u ugovorenom
roku isporučio kupljenu stvar, kupac ima pravo zahtijevati
naknadu štete, a ne isporuku kupljene stvari. Isporuku može
zahtijevati samo onda ako se radi o stvari koja se inače ne
može nabaviti. Među ove stvari ne spadaju strojevi koji se
inače izrađuju. Kod utvrđivanja visine štete uzima se u
175
obzir i šteta koju je kupac pretrpio zbog zakašnjele nabave
stvari.
br.69, str. 63-67, Engleski Apelacioni sud, 22. i 23.I 1975.
ZNAČENJE PISMENIH IZJAVA - U odnosima privrednih organizacija
u poslovima kupoprodaje, napose ako se radi o poslovima
međunarodne trgovine, ponašanje stranaka ocjenjuje se prema
njihovim pismenim izjavama. Drugim riječima, u odnosima
stranaka mjerodavni su njihovi pismeni podnesci. Kod toga se
ne uzimaju u obzir motivi radi kojih su ti podnesci dati.
INDEX BR.101-102/OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Kupoprodaja teglenice -Prodaja teglenice radi kasiranja -
Izračunavanje težine mjerodavne za isplatu kupovnine -
Značenje formule “cca” u smislu Uzance br. 121 -Nadopuna
postupka radi utvrdjivanja visine kupovine i o sadržaju
zaključnica o kupoprodaji,
br.92, str.30-33, Viši privredni sud SR Hrvatske, 28. VII
1981.
INDEX BR.122-124/OBUHVAĆA BR. 101-
121
-Odbijanje suradnje u krcanju robe koja se prevozi f.a.s.
predstavlja bitnu povredu ugovornih odredaba i daje
protustranci pravo na raskid ugovora - Ako je ugovor
sklopljen usmeno, mjerodavna je količina robe koja je na taj
način ugovorena, a ne ona koja se kasnije spominje u
teleksima,
br. 107-108, str. 473-478, Pravni odbor Tajnog savjeta,
London, 26, 27. i 28. XI. 1984 i 21. I. 1985.
-Rok isporuke robe određen od dana otvaranja akreditiva
počinje teći od dana kada je prodavaocu priopćeno otvaranje
akreditiva, jer je tek od tada banka obvezna prema kprisniku
- Aktivna legitimacija prema brodaru - Okolnost da je adresa
tužitelja navedena u teretnici kao >>notify adress<< ne
znači da je tužitelj stranka iz ugovora o prijevozu,
br. 113-114, str. 120-125, Viši privredni sud Hrvatske, 15. I.
1986.
OBUHVAĆA BR.. 149-152
-U slučaju samovoljnog odustanka od ugovora jedne ugovorne
strane, (engl. repudiation), druga strana može prihvatiti
taj odustanak te ugovor smatrati završenim ili potvrditi da
ugovor ostaje na snazi. Za čin prihvata odustanka nije
176
predviđena posebna forma. Dovoljno je da komunikacija ili
postupanje jasno i nedvosmisleno pokazuju strani koja je
odustala od ugovora da druga strana taj ugovor smatra
završenim. Strana koja prihvaća odustanak nije obavezna
uputiti posebnu obavijest drugoj strani da ugovor smatra
završenim, dovoljno je da strana koja je odustala od ugovora
sazna za takvu odluku,
br. 149-152, str. 168-170. House of Lords, 16, 17. i 20.
lipnja 1996
KUPOPRODAJA/DISTANCIONA/MEĐUNA
RODNA
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
-KLAUZULA FRANCO JUGOSLAVENSKA GRANICA - Ako je na temelju ove
klauzule sporazumom stranaka roba prevezena brodom, smatra
se da je prešla jugoslavensku granicu kad je vagon prešao
ogradjeno područje luke iskrcaja. Rizik za robu prelazi na
kupca u času predaje robe brodaru.
br.54,str. 19-20, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-890/71.-2,
21.XII 1971.
KVALITET ROBE
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Za odgovornost prodavaoca CIF u pogledu kvaliteta robe,
ukoliko ne postoji propisani certifikat ispitivanja
kvaliteta prilikom ukrcaja, mjerodavna je ocjena uvrđenja
sudskog vještaka prilikom prispjeća broda.
br.5,str. 50, Trgovački sud, Seine, 21.1 1954.
LIJEČNIK BRODSKI
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Brodar odgovara načelno za rad liječnika, ali samo u okviru
onih djelatnosti za koje liječnik prima naređenje od
zapovjednika broda. Brodar ne odgovara, ako liječnik u
izvršavanju svoga zadatka ne pruži pomoć u skladu sa svim
zahtjevima suvremene medicinske nauke.
177
br.16, str.50-51, Trgovački sud, Marseille, 23.VI 1961.
LINIJSKI BROD
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-VRIJEME UKRCAJA -Linijski brod nije dužan nastaviti operacije
ukrcaja preko roka utvrdjenog za njegov boravak u luci, ako
teret nije bio paralelno dopremljen pod čekrk broda.
br. 6, str.40-41, Viši privredni sud NRH, 11.XI 1959.
LUČKA OBALA
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
OŠTEĆENJE - Odredba ugovora o čarteru da se krcatelj koji je
ujedno vlasnik sidrišta i gata oslobađa odgovornosti za
svoju nemarnost i nemarnost svojih namještenika i agenata u
manevriranju brodom kod pristajanja i otiskivanja odnosi se
samo na štetu koja se dogodi na brodu. Štetu na gatu sam
snosi i brodar za nju ne odgovara.
br.16, str.34-35, Pomorski odjel Prvostepenog suda Engleske,
11.XII 1961.
LUČKE NAKNADE
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Lučke naknade dužan je platiti brodar.
br. 40, str. 26-28, Viši privredni sud SRH, 20.VI 1968.
Poduzeće koje iskorišćuje luku ima pravo naplaćivati lučke
naknade samo ako se mjesto za koje se traži naplata nalazi u
luci koja se takvom smatra u smislu Osnovnog zakona o
iskorišćavanju luka i pristaništa.
br. 42, str. 47-48, Viši privredni sud SRH, 5.VI 1970.
Brod nije dužan platiti lučku naknadu ako ne koristi izgrađene
obale ili druge izgrađene lučke objekte.
br. 47, str. 47-48, Viši privredni sud SRH, 5.VI 1970.
Zastarni rok za plaćanje lučkih naknada iznosi tri godine.
br. 40, str. 30-32, Viši privredni sud SRH, 26.IX 1968.
178
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
TARIFE ZA LUČKE USLUGE
- Ove tarife su za korisnika obvezne ako su na uobičajeni
način objavljene. Ne moraju biti objavljene u službenom
glasniku općine ako općinski statut ne propisuje da se na
taj način objavljuju. Smatra se da su na uobičajeni način
objavljene ako su ih zainteresiranici mogli lako saznati.
br.54,str. 31-32, Viši privredni sud SRH, IV-P-2720/70, 21.X
1971.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
PLAĆANJE LUČKE NAKNADE ZA ISKRCAJ TERETA IZ BRODA - Ovu je
naknadu dužan platiti brodar broda iz kojega je teret
iskrcan. Također i u slučaju kada je brodar, koji je ujedno
i prodavalac iskrcanog tereta, sa svojim kupcem ugovorio da
će lučku naknadu za iskrcaj tereta platiti kupac.
br.74, str. 39-41, Viši privredni sud SR Hrvatske, 4.IV 1977.
PLAĆANJE LUČKE NAKNADE ZA KORIŠTENJE LUKE NAKON SPASAVANJA -
Spasavatelj broda nije dužan platiti tu naknadu. Bio je
dužan platiti pod uvjetom da je on naredio zadržavanje broda
u luci. Činjenica da je zabranu odlaska broda iz luke
naredio sud, pa i na zahtjev spasavatelja, ne stvara
spasavateljevu obvezu za plaćanje naknade.
br.75, str. 54-56, Okružni privredni sud, Split, 30.VI 1976.
NAPLATA LUČKE LEŽARINE I OSTALIH TROŠKOVA ZA USLUGE UČINJENE
BRODU ZA VRIJEME NJEGOVOG BORAVKA U LUCI - Lučke naknade
navedene u Zakon o pomorskom i vodnom dobru, lukama i
pristaništima SR Hrvatske dužan je platiti brod pa i kada je
prisilno zaustavljen u luci na temelju sudske privremene
naredbe. Naknadu za učinjene usluge predviđene u tarifi OUR-
a koji eksploatira luku, dužan je platiti brod ako je te
usluge zatražio brodar, zapovjednik ili agent broda te ako
su izvršene na temelju rješenja nadležnih organa. Na dužnost
brodara da plati navedene usluge ne utječe okolnost da njih
prema ugovoru o prijevozu mora platiti primatelj.
br.67, str. 56-61, Viši privredni sud SR Hrvatske, 5.III 1975.
ZASTARA POTRAŽIVANJA ZA LUČKE USLUGE - Potraživanje lučke
radne organizacije prema inokosnom brodaru za izvršene lučke
usluge zastaruje za dvije godine.
br.68, str. 33-34, Viši privredni sud SR Hrvatske, 23.IV 1975.
INDEX BR. 101-102/OBUHVAĆA BR. 82-
179
100
-LUČKE NAKNADE U MEDJUNARODNOM JAVNOM PROMETU -Jednaki
tretman inozemnog i domaćeg brodara u pogledu visine cijena
lučkih naknada po odredbi st.3, čl.18 Zakona o pomorskoj i
unutrašnjoj plovidbi slijedi iz pravnog kontinuiteta
Jugoslavije i činjenice da je ta odredba preuzeta iz odredbe
čl.l. ratificirane i objavljene 1931. Konvencije i Statuta
o medjunarodnom režimu morskih luka, Ženeva 1923, a ima za
posljedicu da se režim o maksImiranju cijena unutar SFRJ
(Zakon o društvenoj kontroli cijena i odgovarajuce odluke o
najvišim cijenama proizvoda i usluga) ne odnosi na lučke
naknade u medjunarodnom javnom prometu, makar su korisnici
usluga domace brodarske tvrtke,
br.95, str.41-47, Viši privredni sud Hrvatske, 10. XI 1981.
-OBRAČUN ZA OBAVLJANJE LUČKE NAKNADE -Interni obračun iz-
medju domaćih osoba u pogledu objavljenih lučkih naknada u
medjunarodnom prometu vrši se u dinarima na temelju
konverzije strane valute u domaći novac po valutnoj klauzuli
iz čl.395 Zakona o obveznim odnosima, tj. po tečaju što je
važio na dan nastanka obveze,
br.95, str.41-47, Viši privredni sud Hrvatske, 10. XI 1981
INDEX BR.122-124/OBUHVAĆA BR. 101-
121
-Naknadu za upotrebu luke pri obavljanju privredne djelatnosti
plaća subjekt koji upotrebljava luku pri obavljanju svoje
privredne djelatnosti - Privredna djelatnost plovidbenog
aganta jesu plovidbeni agencijski poslovi, tj. poslovi
pomaganja koji se pojavljuju u vezi s boravkom broda u luci
i poslovi posredovanja i zastupanja pri sklapanju ugovora o
iskorištavanju brodova i bilo da se radi o pomaganju,
posredovanju ili zastupanju uvijek su u pitanju radnje i
poslovi pravne prirode - Po prirodi same stvari, pravni
pošlovi i druge pravne radnje obavljaju se bez upotrebe
stvari koje čine proizvodna sredstva, pa se tako i pravni
poslovi i druge pravne radnje koji se odnose na plovidbu i
iskorištavanje broda, a koje obavlja plovidbeni agent,
obavljaju bez upotrebe luke, iz čega slijedi da plovidbeni
agent nije u obvezi platiti ovu lučku naknadu,
br. 103-104, str. 565-568, Viši privredni sud Hrvatske, 24.
XII. 1984.
- Obveza plaćanja naknade nema pravnu prirodu općih uvjeta
poslovanja u tom smislu da bi obvezivala na plaćanje samo
sukontrahenta lučke organizacije - Lučku naknadu za upotrebu
luke dužni su plaćati svi subjekti koji upotrebljavaju luku
pri obavljanju svoje privredne djelatnosti = Pri definiranju
180
termina >>upotreba luke<< treba uzeti u obzir i odredbu čl.
1 Zakona o lukama koji u vezi s definicijom luke nabraja
djelatnosti kojima je luka namijenjena: a to su i privredne
djelatnosti koje su s osnovnim lučkim djelatnostima u
međusobnoj ekonomskoj, prometnoj ili tehnološkoj vezi -
Pojam upotreba luke treba shvatiti stoga u ekonomskom, a
ne fizičkom smislu,
br. 107-108, str. 415-424, Vrhovno sodišče SR Slovenije, 17.
IX. 1984.
LUČKI KONZORCIJ LUKA GENOVA
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
-
Predsjednik konzorcija luke Genova koji naredi prodaju
uskladištenog tereta radi kao organ državne uprave i
obvezuje državu a ne konzorcij.
br. 26, str. 30-31, Kasacioni sud Italije, 27.III 1962
LUČKI OBIČAJ
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Lučka praksa, pa ma i trajala nekoliko godina, ne znači još i
lučki običaj.
br.14, str.32-33, Engleski trgovački sud, 26.I 1962.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Stranka koja se poziva na običaj strane luke mora taj običaj i
dokazati.
br. 41, str. 32-40, Viši privredni sud SRH, 6.XII 1968.
Običaji u pomorstvu odnose se samo na dokazivanje ugovora, a
ne i na utvrđivanje da li između agenta i njegovog komitenta
postoji odnos punomoći.
br. 28, str. 52-54, Apelacioni sud, Paris, 17.VI 1964.
LUKA
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
ZADRŽAVANJE BRODA PRED LUKOM
181
-Brodar nema prava tražiti od naručitelja naknadu štete za
prekomjerno zadržavanje broda pred lukom iskrcaja, ako na
brodu nije postojao radio uredjaj pomoću koga bi mogao od
naručitelja tražiti upute. Naručitelj je dužan kod primaoca
poduzeti mjere da se brod na vrijeme iskrca, ako može
pretpostaviti da će se brodu u tom pogledu činiti smetnje od
državnih organa. Ako se krivnja naručiteljeva i brodareva u
ovom pogledu ne može odrediti, stranke snose štetu na
jednake dijelove.
br.11,str. 26-27, Viši privredni sud NRH, 2.X 1961.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
POJAM - Pomorsku luku sačinjava kopneni i vodeni prostor s
izgrađenim obalama, lukobranima, potrebnim slobodnim
prostorom, uređajima i postrojenjima i drugim objektima
namijenjenima pristajanju brodova, ukrcavanju i iskrcavanju
putnika i robe, kao i opskrbi, popravku i zaštiti brodova od
nevremena, a područje luke određuje se aktom o osnivanju
poduzeća luke.
br.25, str. 57-60, Viši privredni sud SRH, 24.IX 1964.
LUČKI OBJEKT - U smislu čl.16. Uredbe o redu u lukama pod
lučkim objektom obuhvaća se svaki objekt koji sačinjava
osnovna sredstva luke i koji se nalazi na mjestu na kojem ga
brodovi, brodski čamci i drugi plovni i plutajući objekti u
službi broda mogu oštetiti.
br.34, str. 49-51, Viši privredni sud SRH, 10.IV 1967.
OŠTEĆENJE LUČKIH OBJEKATA - Za oštećenje lučkih objekata
odgovara se na osnovi isključive činjenice da je šteta
prouzrokovana.
br.34, str. 49-51, Viši privredni sud SRH, 10.IV 1967.
SIDRIŠTE - Ako iz registra privrednih organizacija ne
proizlazi drukčije, sidrište ne spada u područje luke.
br.25, str. 57-60, Viši privredni sud SRH, 24.IX 1964.
ZAJEDNICA LUČKIH PODUZEĆA - Članstvo u Zajednici lučkih
poduzeća je obavezno. Visinu članarine utvrđuje organ
Zajednice ovlašćen prema statutu. Ova članarina je obavezna
za sve članove Zajednice. Okolnost da Zajednica ne izvršuje
svoje zadatke nije dovoljan razlog za istupanje iz njenog
članstva. Član Zajednice koji tvrdi da Zajednica ne
ispunjava svoje zadatke ima prvo posebnom tužbom ostvariti
svoje pravo, ali ne istupiti iz Zajednice.
br. 39, str. 24-26, Viši privredni sud SRH, 25.V 1968.
INDEX BR. 141-142/OBUHVAĆA BR. 122-
182
140
-ODRICANJE OD PRAVA POZIVANJA NA NESIGURNOST LUKE - Ako
vlasnici broda ne odbiju s brodom ući u luku koju odrede
naručitelji, time su se odrekli prava tvrditi da tako
određena luka nije sigurna u skladu s klauzulama ugovora.
Međutim, unatoč tomu, neće snositi štetu ako ne uđu u
određenu luku, ukoliko je to navedeno u ugovoru koji ih
ovlašćuje da u slučaju opasnosti odbiju ukrcaj u odnosnoj
luci.
br. 125.-126., str. 145.-148., Kuća Lordova, 6.,
7.,8.,9.,13.,14.,1989.
-SIGURNA LUKA - RATNI RIZICI - Za ocjenu ratnih rizika i
opasnosti ulaska u luku mjerodavne su odredbe ugovora o
najmu broda. Vlasnici broda po slobodnoj ocjeni prosuđuju je
li ulazak u luku opasan, ali ta ocjena mora biti razumna.
Glede opasnosti, bitno je je li ona utvrđena na temelju
rizika većih od onih koji su postojali u vrijeme
zaključivanja ugovora o najmu broda.
br. 137.-140., str. 193.-194., Engleski Apelacijski sud,
1.,2.,3. i 4.12.1992
MEĐUSKLADIŠNA IZDATNICA
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
TERET MANJAK - PRIMKA - Međuskladišna izdatnica nije sastavni
dio teretnice. Teret koji je primljen na prijevoz s
klauzulom u teretnici “razna roba” nije identificiran, ali
se to može učiniti na temelju međuskladišne izdatnice -
primke koju je potpisao zapovjednik. Ako zapovjednik ne
prihvati usmeni protest primaoca, primalac je dužan uložiti
pismeni protest o manjku tereta.
br.21, str. 37-40, Viši privredni sud SRH, 11.XII 1963.
MORTGAGE VIDI HIPOTEKA
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
MORTGAGE - Mortgage se može ostvarivati zaustavljanjem i
prodajom broda tek ako postoji dospjela tražbina na određenu
svotu ili barem povreda ugovora o mortgageu uslijed koje se
prijevremeno može tako postupati.
br.24, str. 13-14, Sudski odbor tajnog savjeta Engleske, 5.X
1964.
183
KONFISKACIJA BRODA - Konfiskacija broda ne dira u mortgage.
br.20, str. 44-45, Okružni sud SAD, 6.XI 1961.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
TROŠKOVI OSIGURANJA - Ukoliko nije izričito ugovoreno,
vjerovnik (mortgagee) nema prava troškove osiguranja
opterećenog broda uračunati u svoju tražbinu koja je
mortgageom osigurana.
br. 35, str. 42-43, Engleski pomorski sud, 6.VI 1967.
MULTIMODALNI PRIJEVOZ VIDI I
PRIJEVOZ
INDEX BR. 141-142/OBUHVAĆA BR. 122-
140
-MULTIMODALNI PRIJEVOZ - ODGOVORNOST ŠPEDITERA, BRODARA I
OSIGURATELJA - CESIJA NARUČITELJA ŠPEDITERSKOG POSLA - Ako
naručitelj špediterskog posla cedira svoju tražbinu trećoj
osobi samo za određene teretnice, ta se cesija ne odnosi na
ostale isprave koje se odnose na teret koji je brodar
prevozio. Cesija se odnosi samo na potraživanje prema
brodaru, a ne i prema trećim osobama koje su sudjelovale u
odnosnom poslu.
br. 122.-124., str. 411.-414., Privredni sud Hrvatske,
8.3.1989.
NADLEŽNOST SUDA
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Za rješavanje sporova o naknadi štete zbog smrti prouzročene
pomorskom nezgodom nadležni su sudovi, koji sude u pomorskim
sporovima.
br.2,str. 37-39, Vrhovni sud NRH, 30.IV 1958.
-Za rješenje spora o naknadi štete zbog smrti radi nesretnog
slučaja na brodu nadležan je redovni sud, ako sam uzrok
smrti nije specifično pomorske prirode.
br.4,str.18-19, Vrhovni sud NRH, 26.III 1959.
-Nadležnost suda u pomorskim sporovima ima prinudni značaj.
br.7,str. 30, Vrhovni privredni sud, 14.V 1960.
184
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
PROMJENA ORGANA UPRAVLJANJA - Privredni sudovi nisu nadležni
za rješavanje sporova o zahtjevu za upis promjene organa
upravljanja, nego ta nadležnost pripada pomorsko upravnim
organima.
br.17, str.34-37, Viši privredni sud NR Crna Gora, 31.XII
1962.
POMORSKI SUDOVI - Federalni sudovi SAD, kad sude kao pomorski
sudovi, nemaju nadležnost za primjenu equity sredstava.
br.24, str. 15-16, Apelacioni sud SAD, 4.V 1960.
INDEX BR. 141-142/OBUHVAĆA BR. 122-
140
-
-FORUM NON CONVENIENS - Prijedlog za odbacivanje tužbe kojom
je pokrenut postupak pred engleskim sudom neće biti usvojen,
ako bi se pred nekim drugim sudom, za koji tuženik smatra da
bi bio "prikladniji" (more convenient forum) za vođenje
postupka od engleskoga suda, u odnosu na pitanje ograničenja
odgovornosti brodara, primjenjivala kod stranog suda
Međunarodna konvencija za izjednačenje nekih pravila o
ograničenju odgovornosti vlasnika pomorskih brodova iz 1956.
godine.
br. 129.-130., str. 159.-162., Engleski prvostepeni sud -
Pomorski odjel, 15. i 16.3.1990.
-NADLEŽNOST PRIVREDNOG SUDA ZA POMORSKE SPOROVE - POJAM
POMORSKOG SPORA - Ne smatra se pomorskim sporom spor između
zajmodavatelja i zajmoprimatelja, ako se taj spor odnosi na
vraćanje zajma. Pri tom nije odlučna okolnost da je brod
opterećen hipotekom. O pomorskom sporu bi se radilo samo kad
bi se spor vodio za realizaciju hipoteke ili u svezi s
postojanjem hipoteke. Prema tomu, za rješavanje spora za
vraćanje zajma nadležan je redovni sud, bez obzira što je
brod opterećen hipotekom za dati zajam.
br. 137.-140., str. 179.-181., Privredni sud Hrvatske,
3.11.1992.
NADVODJE
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
185
-Za primjenu povišene kazne za ukrcaj broda preko dozvoljenog
nadvodja potrebno je da je u konkretnom slučaju porasla
mogućnost zarade broda zbog većeg opterećenja.
br.12,str. 51-52, Engleski trgovački sud, lo.V 1961.
NAGODBA
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
ODNOS SPORAZUMA O ODGOVORNOSTI I SPORAZUMA O IZNOSU NAKNADE
ŠTETE - Nagodba stranaka u omjeru odgovornosti smatra se
mjerodavnom i kad nije utvrđena visina naknade štete.
br.43, str. 56-58, Engleski apelacioni sud, 18.III 1969.
NAUTIČKA GREŠKA / DJELATNOST
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Ispitivanje da li je na brodu prilikom nasukanja nastala
pukotina spada u nautičku djelatnost. Za nautičku djelatnost
kopnenih namještenika brodar ne odgovara, ako ti
namještenici nisu odgovorni službenici, koji stvaraju
konačne odluke.
br.9,str. 44-46, Kanadski pomorski sud, u okružju Quebec,
28.XII 1959.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Nedovoljno privezivanje broda, koje je prouzrokovalo kvar na
pumpama i curenje tereta, smatra se nautičkom greškom
zapovjednika. Za nautičku grešku ne odgovara samo osobama iz
prijevoznog ugovora.
br.17, str.48-50, Apelacini sud, Montpellier, 11.IV 1962.
Brodar ne odgovara za štetu na teretu, koja je nastala kao
posljedica nautičke greške prvog oficira, koji je greškom
pustio u vodu prednje tankove, gdje je bio krcan teret.
br.18, str.35, Okružni sud SAD, 1.I 1963.
Radi se o nautičkoj grešci kad zapovjednik, nakon što je na
palubu ukrcao veću količinu tereta, ne napuni brodske
tankove zbog stabiliteta, pa dođe do opasnog nagnuća broda i
štete na teretu.
br.20, str. 54-55, Apelacioni sud, Rouen, 7.XII 1962.
186
Brodar koji dokaže propust u rukovođenju brodom, ne treba da
dokazuje i stanje sposobnosti broda za plovidbu. Dokaz o
protivnom tereti oštećenog korisnika prijevoza.
br.23, str. 44-45, Apelacioni sud SAD, 20.XI 1963.
Brodar se smije oslanjati na zapovjednika u pogledu
upravljanja plovidbom i nije potrebno da mu u tom pogledu
daje posebna uputstva.
br.24, str. 16-17, Apelacioni sud SAD, 15.I 1964.
NOLEGGIO
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Talijansko pravo pod tim misli na ugovor o iskorišćavanju
broda, prema kojemu se osoba koja je dala brod /noleggiante/
obvezuje samo na vršenje navigacije, a ne preuzima obveze u
pogledu prijevoza tereta.
br.8,str. 45-46, Kasacion1 sud Italije, 26.1 1960.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Predmet ovog ugovora može biti samo brod sposoban za plovidbu.
Ako se ne radi o takvom brodu, ne radi se o noleggio-u,
premda su stranke svoj ugovor nazvale tim imenom i
upotrijebile formular na kome se takvi ugovori sklapaju.
br.19, str. 39-40, Apelacioni sud, Rim, 6.II 1960.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Ugovor o navlu (noleggio) može se dokazati samo pismenom
ispravom.
br.26, str. 61-64, Kasacioni sud Italije, 26.VI 1963.
Da li se brodar, koji je ugovorom o noleggiou prepustio
poslovanje brodom trećoj osobi, u ugovoru s naručiteljem
prijevoza stvari obavezao kao vozar, treba prosuditi na
osnovi obaveza koje je u tom ugovoru brodar preuzeo prema
naručitelju.
br. 44, str. 70-75, Okružni sud, Napoli, 27.V 1968.
OBAVJEST O SPREMNOSTI
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
U maloj obalnoj plovidbi postoji običaj da se obavijest o
spremnosti broda može dati i usmeno. Primanje na znanje
187
usmene obavijesti ne lišava imaoca prava da naknadno
dokazuje da brod u vrijeme obavijesti nije bio spreman.
br.14, str.18-20, Viši privredni sud NRH, 3.II 1962.
OBIČAJ
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Stranka koja se poziva na običaj strane luke mora taj običaj i
dokazati.
BR. 41, STR. 32-40, Viši privredni sud SRH, 6.XII 1968.
Običaji u pomorstvu odnose se samo na dokazivanje ugovora, a
ne i na utvrđivanje da li između agenta i njegovog komitenta
postoji odnos punomoći.
BR. 28, STR. 52-54, Apelacioni sud, Paris, 17.VI 1964.
OBJESNO PARNIČENJE
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Da bi se radilo o objesnom parničenju potrebno je da stranka
postupa u zloj vjeri ili s takovom nemarnošću koja se može
izjednačiti s dolusom.
br. 46, str. 68-70, Apelacioni sud, Rennes, 17.II 1969.
Smatra se da se brodar objesno parniči, ako odbije udovoljiti
tužiteljevom zahtjevu, unatoč okolnosti da se njegovo
odbijanje protivi stalnoj sudskoj praksi mjesta njegovog
sjedišta, nadležnog apelacionog suda i običajima luke
njegovog sjedišta.
br. 36, str. 66-67, Trgovački sud, Sete, 21.III 1967.
ODGOVORNOST KRCATELJA ZA ŠTETU
NA TERETU I BRODU ZBOG
NEPRIJAVLJENOG I OPASNOG
TERETA
OBUHVAĆA BR. 150
LEGITIMACIJA PREMA BRODARU - Ako brodar protivno klauzuli
teretnice preda teret osobi koja mu ne prezentira teretnicu,
krcatelj je prema brodaru legitimiran na tužbu i bez
prezentacije teretnice.
188
br.19, str. 32-36, Kasacioni sud Italije, 27.X 1961.
OBUHVAĆA BR. 155
- Prijevoznik nije odgovoran za štetu koja je nastala zbog
ukrcaja neprijavljenog i opasnog tereta. ako je prijevoznik
upotrijebio dužnu pažnju pri skladištenju takvog tereta i
pritom razborito postupao, za nastalu štetu je odgovoran
krcatelj.
br. 155, str. 221.221, Court of Appeal, 03. ožujka 2000.
ODUSTANAK OD UGOVORA O
POMORSKOM PRIJEVOZU
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Do razvrgnuća ugovora došlo je konkludentnim djelom brodara
/otplovljenjem/, a prema ponudi naručitelja. Tim je brod
konkludentno odustao i od prava na pola vozarine, koja bi mu
inače pripadala da je došlo do jednostranog naručiteljevog
odustanka od ugovora.
br.6,str. 64-65, Hanseatski viši zemaljski sud, Bremen, 10.III
1959.
-Radi neopravdanog odustanka od ugovora, naručitelj mora
platiti čitavu ugovorenu vozarinu, ako je tako bilo
ugovoreno.
br.8,str. 42-44, Kasacioni sud Francuske, 9.VI 1960.
OTKAZ UGOVORA
-Kad naručitelj, koji radi povrede brodarevih ugovornih
dužnosti ima pravo otkazati ugovor - dade nalog brodu da
otputuje u jednu odredjenu luku, pa kad tamo stigne kroz
normalno vrijeme, smatra se da se odrekao svoga prava na
otkaz ugovora, i ne može se pozivati na činjenicu da je brod
u tu luku stigao poslije roka koji je utvrdjen u ugovoru.
br.9,str. 40, Engleski trgovački sud, 7.XI 1960.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
ODUSTANAK - Naručitelj prijevoza, koji samovoljno odustane od
ugovora, dužan je brodaru platiti pola vozarine.
br.17, str.38-39, Viši privredni sud NRH, 25.X 1962.
Ne smatra se da je vozar odustao od ugovora ako u ugovorenom
roku ne stavi brod na raspolaganje krcatelju. Ako naručitelj
ne odustane od ugovora mora platiti mrtvu vozarinu.
br.22, str. 25-27, Viši privredni sud SRH, 18.II 1964.
189
OPĆI UVJETI BRODARA - Ako krcatelj češće daje na prijevoz
istom brodaru jednaki teret, njega obvezuju uvjeti brodara
iako u konkretnom slučaju na te uvjete nije i formalno
pristao.
br.18, str.34-35, Drugostepeni sud Škotske, 7.XI 1962.
TERETNICA - Klauzule u teretnici na koje se ugovor poziva
dolaze, u odnosu između brodara i krcatelja, do primjene
samo ako nisu u suprotnosti s odredbama ugovora o prijevozu.
br.20, str. 64-66, Okružni sud, Genova, 16.X 1961.
ZAKLJUČENJE - Ugovor o prijevozu stvari može biti zaključen i
usmeno. Naručitelj prijevoza koji je na osnovi pregovaranja
s brodarevim agentom, od agenta primio obavijest da smatra
ugovor zaključenim, dužan je, ako drži da ugovor nije
zaključio, o tome odmah pismeno obavijestiti agenta.
br.17, str.38-39, Viši privredni sud NRH, 25.X 1962.
Ugovor je sklopljen kad krcatelj, na temelju dispozicije
ukrcaja, primi nalog za ukrcaj, ako iz ugovora ne proizlazi
da se ugovor smatra zaključenim kad brodar primi teret.
br.20, str. 64-66, Okružni sud, Genova, 16.X 1961.
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Klauzula u teretnici da krcatelj želi osigurati robu do
odredjene svote, i da brodar kao mandatar osiguratelja
prima to osiguranje, predstavlja izjavu krcatelja o
vrijednosti robe i brodar odgovara do visine svote
osiguranja.
br.5, str. 43, Francuski kasacioni sud, 25.VI 1958.
-Culpa lata ne isključuje primjenu ograničene odgovornosti po
jedinici tereta .
br.7, str.39-40 Kasacioni sud Francuske, 11. III 1960 .
-Brodar se ne može pozivati na ograničenje odgovornosti, ako
je šteta nastala grubom nepažnjom osoba s kojima se služi.
br. 10, str.47-48, Apelacioni sud, Genova 11.XII. 1958.
-Nepravilno smještanje robe u hladionicima smatra se velikom
nepažnjom i ne priznaje se pravo brodaru da ograniči svoju
odgovornost. I kad bi se priznalo pravo ograničenja
brodareve odgovornosti, to ne bi bilo po težinskoj toni već
po komadima, jer je i u teretnici tunjevina bila navedena
po broju komada s ukupnom težinom.
190
br.10, str. 46-50, Okružni sud, Genova, 29.VII 1959.
-Brodar nema prava ograničiti svoju odgovornost za smrt
članova posade nasukanog broda, ako je propustio dužnost
da obavijesti zapovjednika o novo-dobivenim kartografskim
podacima.
br.7, str. 34-35, Kuća Lordova, l. XII 1959.
INDEX BR. 141-142/OBUHVAĆA BR. 122-
140
-NAGRADA ZA SPAŠAVANJE KAO ŠTETA NA TERETU - Članak 3.
Konvencije iz 1976. o ograničenju odgovornosti brodara za
pomorske tražbine, koji izuzima tražbine s naslova
spašavanja od ograničenja odgovornosti, primjenjuje se samo
na spašavatelje. Dio nagrade za obavljene usluge spašavanja,
koji duguju vlasnici tereta, predstavlja štetu na teretu i
ulazi u okvir tražbina za koje brodar prema navedenoj
Konvenciji može ograničiti svoju odgovornost.
br. 135.-136., str. 313.-316., Engleski Prvostepeni sud, 13. i
14.9.1991.
-OGRANIČENJE BRODAREVE ODGOVORNOSTI - OSNIVANJE FONDA
ODGOVORNOSTI - Kada je osnovan fond ograničene odgovornosti,
postupak se provodi prema Zakonu o pomorskoj i unutrašnjoj
plovidbi, a ne prema Zakonu o izvršnom postupku. Fond se
smatra osnovanim kada se sudu podnese dokaz o polaganju
sredstava odobrenih za osnivanje fonda. Nakon osnivanja
fonda obustavlja se izvršni postupak i ukidaju se sve
prethodno obavljene radnje u izvršnom postupku. Ako je u
izvršnom postupku provedenom prije osnivanja fonda
ograničene odgovornosti, izvršena djelomična naplata
dugovanja, eventualni ostatak dugovanja prema odredbama o
brodarovoj ograničenoj odgovornosti odnosit će se samo na
dugovanje koje je preostalo nakon osnivanja fonda. Krajnja
granica te odgovornosti je svota s kojom je osnovan fond.
br. 125.-126., str. 129.-132., Privredni sud Hrvatske,
19.9.1989.
-PRIJEVOZ KONTEJNERA - ODGOVORNOST BRODARA I PODBRODARA PREMA
OSIGURATELJU KOJI JE OSIGURAO TERET - BRODAREVA OGRANIČENA
ODGOVORNOST - Kod osiguranog prijevoza s udjelom više
brodara, osiguratelju, koji je stupio na mjesto osiguranika,
odgovara brodar koji je izdao teretnicu za čitav put, koji
je osiguranjem pokrio osiguratelj. Podbrodar koji je izdao
teretnicu za jedan dio puta odgovara samo za osiguranjem
pokriveni sektor puta. Ukoliko je šteta nastala nakon
iskrcaja iz broda podvozara na dijelu puta koji osiguratelj
nije pokrio osiguranjem, podbrodar ne odgovara ukoliko
osiguratelju odgovara brodar koji je pokrio čitav sektor
191
puta. Ako je u teretnici navedeno da brodar ograničeno
odgovara za čitavo koleto, bez obzira na okolnost što je u
teretnici naveden broj komada koleta, jedinicom tereta se
smatra čitavo koleto.
br. 137.-140., str. 173.-178., Privredni sud Hrvatske,
7.7.1992.
- PRIJEVOZ STVARI MOREM - BRODAROVA ODGOVORNOST - CESIJA
OSIGURATELJU TERETA - Redoslijed iskrcaja tereta - Pravilno
slaganje tereta - Brodar je odgovoran za pravilno slaganje
tereta. Kod iskrcaja se najkasnije iskrcava oštećeni teret.
Očevidni propust u cesiji ne čini samo cesiju nevaljanom.
Prvostupanjski sud ne mora striktno postupiti prema uputi
drugostupanjskog suda ako iz provedenog dokaza jasno
proizlazi, i bez provođenja uputa drugostupanjskog suda, da
su relevantne činjenice nesporno dokazane.
br. 122.-124., str. 415.-417., Privredni sud Hrvatske,
21.3.1989.
-PRIJEVOZ STVARI MOREM - VISINA BRODAREVE ODGOVORNOSTI -
PARAMOUNT KLAUZULA - Ugovaranje Paramount klauzule ne znači da
se u pogledu visine brodareve odgovornosti moraju
primijeniti Haška pravila. Primijenit će se jugoslavensko
pravo ako za to postoje propisani uvjeti za primjenu toga
prava. Brodar ne odgovara neograničeno na temelju činjenice
da je za štetu osobno kriv, ako je on vlasnik ili nositelj
prava raspolaganja brodom. U granice brodarove odgovornosti
obuhvaćeni su i troškovi sanacije oštećenog tereta.
br. 122.-124., str. 405.-406., Privredni sud Hrvatske,
25.10.1988.
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI PREMA
KONVENCIJI OD 1957. -
OSNIVANJE FONDA OGRANIČENE
ODGOVORNOSTI
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
PRETVARANJE ZLATNE KLAUZULE (POINCARÈ FRANKA) U NACIONALNU
VALUTU - Paritet DM prema Poincarè franku treba izračunati
prema “orijentacionom tečaju” DM na dan osnivanja fonda, a
ne prema službenom paritetu marke iz 1969. godine.
br. 64, str. 70-75, Viši Hanzeatski zemaljski sud, Hamburg,
2.VII 1974.
192
OPĆI UVJETI BRODARA
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Brodar može u svojim općim uvjetima predvidjeti rok unutar
kojega primalac mora podnijeti zahtjev za naknadu štete.
br. 31, str. 24-26, Viši privredni sud SRH, 28.II 1966.
OSIGURANJE VIDI I SVE
“OSIGURANJE”
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-OSIGURANJE GRJEŠAKA I PROPUSTA NAMJEŠTENIKA -Propust
namješte- nika i mešetara osiguratelja da zaključče ugovor o
osiguranju broda, pokriven je policom osiguranja griješaka i
propusta namještenika i mešetara osiguratelja.
br. 9, str. 70, Vrhovni sud Novog Južnog Walesa, 27.V 1960.
-Osiguratelj ima pravo odlučiti da li će pristati na
produženje snašanja rizika, i može odbiti produženje police.
br. 11, str. 61-62, Engleski apelacioni sud, 13.II 1961.
-Zbog neistinitih odgovora na pitanje u formularu ponude za
osiguranje, osiguravajuće društvo nije dužno platiti
osigurninu za nastalu štetu.
br. 9, str. 71. Engleski trgovački sud, 28.XI 1960.
-KLAUZULE -Nejasnoće u polici i pravilima osiguranja moraju se
tumačiti na štetu osiguratelja.
br.12., str. 74-78 Viši privredni sud NRH, 28.X 1961.
-PRIGOVOR KOMPENZACIJE -Prigovor tuženikov da mu je tužitelj
iz ugovora o osiguranju dužan naknaditi utuženu svotu,
predstavlja prigovor kompenzacije koji se ne može prvi put
iznositi u žalbenom postupku.
br.12, str. 73-74, Viši privredni sud NRH, 3.X 1961.
-KLAUZULE -Posebne klauzule police pomorskog osiguranja imaju
prednost pred općim uvjetima. Stoga je osiguratelj robe,
čija polica ima klauzulu, koja pokriva "sve rizike
podrazumijevajući kradju, manjak i avarije proizašle iz bilo
kojeg razloga" odgovoran za oštećenja koja su posljedica
vlastite mane robe osigurane prije ukrcaja, premda opći
uvjeti isključuju takvo osiguranje.
br.5, str. 42 Trgovački sud, Seine, 3.III 1958.
193
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
CESIJA - Osiguratelj je aktivno legitimiran na tužbu na
temelju cesione isprave iako nije u punom iznosu isplatio
osigurninu.
br.21, str. 34-37, Viši privredni sud SRH, 19.IX 1963.
DOKAZ O ŠTETI - Osiguranik koji i zajedno s osigurateljem
zapisnički ustanovi razlog oštećenja osigurane stvari, može
naknadno pobijati tako utvrđeno činjenično stanje.
br.19, str. 48-49, Viši privredni sud SRH, 11.V 1963.
JAVNA SKLADIŠTA - Klauzula kojom se javna skladišta
osiguravaju od “odgovornosti iz djelatnosti poduzeća za
štete prouzročene vlastitom krivnjom, krivnjom radnika i
namještenika”, obuhvaća sve štete iz djelatnosti poduzeća,
koje nastanu krivnjom poduzeća, ili njegovih namještenika,
odnosno radnika, pa tako i štete zbog manjka robe, koji je
nastao krivnjom osiguranikovih ljudi.
br.16, str.57-60, Viši privredni sud NRH, 19.V 1962.
Javna skladišta, koja su presudom obvezna na naknadu štete
osiguratelju, i koja su taj iznos isplatila, imaju pravo, na
osnovu ugovora o osiguranju rizika tražiti povraćaj
isplaćenog iznosa.
br.18, str.55-56, Viši privredni sud SRH, 25.II 1963.
KLAUZULE - Naročito onerozne klauzule /veksatorne klauzule/
navedene u općim uvjetima osiguranja, moraju biti posebno
pismeno prihvaćene od osiguranika.
br.15, str.58-59, Kasacioni sud Italije, 15.II 1960.
Klauzule police osiguranja treba tumačiti u njihovom običnom
značenju kako ih može tumačiti osiguranik a ne na osnovi
kompliciranih osigurateljnih pravila.
br.16, str.57-60, Viši privredni sud NRH, 19.V 1962.
Nejasne klauzule police moraju se tumačiti u vezi s tekstom
pravila o osiguranju na koje se polica izričito poziva.
br.18, str.54-55, Viši privredni sud SRH, 15.II 1963.
Posebne klauzule imaju prednost pred općim uvjetima tipskog
formulara police.
br.20, str. 70-74, Apelacioni sud, Bordeaux, 10.VII 1962.
POLICA - POTPIS AGENTA - Nije pravovaljana polica koju potpiše
agent osiguranika bez naznake da radi u svojstvu mandatara i
bez oznake osiguratelja.
br.20, str. 70-74, Apelacioni sud, Bordeaux, 10.VII 1962.
194
POŠTENJE I SAVJESNOST - Na ugovor o osiguranju primjenuje se
načelo poštenja i savjesnosti.
br.14, str.54-55, Viši privredni sud NRH, 24.III 1962.
POTVRDA - Potvrda o osiguranju može u prometu cirkulirati
nezavisno od police osiguranja, ali se sadržaj prava
određuje prema sadržaju police.
br.16, str.60-61, Kasacioni sud Italije, 24.IV 1961.
Ako se bon o osiguranju ne poziva na opće uvjete osiguranja,
ti se uvjeti među strankama ne mogu primijeniti, već dolaze
do primjene propisi zakona. Za bon o osiguranju je dovoljna
pismena forma ugovora.
br.22, str. 64-65, Okružni sud, Genova, 30.XII 1961.
PRETPOSTAVLJENI RIZIK - Ako je osiguranje sklopljeno za
pretpostavljeni rizik, osiguratelj odgovara samo za onu
štetu koja je nastala od časa od kada je rizik preuzeo.
br.16, str.60-61, Kasacioni sud Italije, 24.IV 1961.
PRIGOVOR - Prigovor iz ugovora o osiguranju ne može biti
iznesen osiguravajućem zavodu koji taj ugovor nije sklopio.
br.21, str. 47-49, Viši privredni sud SRH, 23.XII 1963.
RIJEČNI PLOVNI OBJEKTI - Kad polica osiguranja riječnih
plovnih objekata predviđa da će štetu na brodu procijeniti
vještak, takvo vještačenje obvezuje osiguranika samo ako je
na to izričito i formalno pozvan, osobito u slučaju ako
vještak pretendira da djeluje kao jedini vještak.
br.22, str. 67-69, Okružni sud, Peronne, 21.II 1963.
SUBROGACIJA - Vozar odgovara osiguratelju za njegov regresni
zahtjev prema načelima ugovora o prijevozu, a ne samo u
slučajevima krivnje.
br.19, str. 46-48, Viši privredni sud SRH, 10.I 1963.
Osiguratelj koji nastupa mjesto osiguranika ne stječe
originalno pravo prema štetniku nego izvršava osiguranikovo
pravo. Rok osiguranikove zastare vrijedi i za osiguratelja.
br.19, str. 49-51, Viši privredni sud SRH, 6.VIII 1963.
UVJETI - Opći uvjeti osiguratelja o osiguranju primjenjuju se
samo onda ako se polica na njih poziva.
br.16, str.57-60, Viši privredni sud NRH, 19.V 1962.
Kupac osiguranik ne može prigovarati da mu nisu bili poznati
uvjeti francuske police, ako se certifikat o osiguranju na
te uvjete poziva.
br.23, str. 67, Apelacioni sud, Paris, 27.XI 1963.
195
VJEŠTAČENJE - Vještačenje izvršeno u okviru ugovora o
osiguranju nije mjerodavno za odnose iz kupoprodajnog
ugovora.
br.20, str. 54-58, Trgovački sud, Seine, 22.III 1962.
VODEĆI OSIGURATELJ - Vodeći osiguratelj može biti tužen za
čitavu svotu osiguranja osim ako se osiguranik obveže da će
od njega zahtijevati samo dio osigurnine koju je on preuzeo.
br.20, str. 70-74, Apelacioni sud, Bordeaux, 10.VII 1962.
ZASTARA - Osiguratelj koji sam iznosi pred sud svoj spor s
osiguranikom, samim time, prećutno i neminovno, odriče se
prava prigovora zastare predviđene u polici.
br.19, str. 51-53, Apelacioni sud, Rouen, 1.III 1962.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Ukoliko osiguratelj nije preuzeo na sebe svaki rizik,
osiguranik mora dokazati da je šteta prouzrokovana
osiguranim rizikom.
br.39, str. 68-71, Savezni sud SR Njemačke, 13.XI 1967.
Osiguranikova tužba na utvrđenje postojanja osigurateljeve
obaveze na isplatu osigurnine je nedopuštena, ako je prije
njenog podnošenja osigurateljeva obaveza dospjela.
br.46, str. 66-68, Viši privredni sud SRH, 6.II 1970.
Osiguranik ima dužnost da u zakonskom ili ugovorenom roku
prijavi osiguratelju nastanak osiguranog slučaja. Nehatno
propuštanje prijave u ovom roku ima za posljedicu da
osiguratelj može platiti manji iznos osigurnine, ako dokaže
da je zakašnjelom prijavom bilo onemogućeno utvrditi kolika
je šteta nastala osiguranim događajem.
br.30, str. 52-53, Talijanski kasacioni sud, 20.III 1964.
Ako je u polici navedeno da osiguranik prilikom nastupa
osiguranog slučaja mora poduzeti mjere u svrhu očuvanja
osigurateljevog prava regresa prema štetniku, a ne predviđa
se da će osiguranik, ukoliko tako ne postupi, izgubiti pravo
zahtjeva na isplatu osigurnine, osiguranik koji ne očuva
osiguratelju pravo regresa, ne gubi pravo na osigurninu, ali
je dužan osiguratelju nadoknaditi štetu koja je
prouzrokovana njegovim propustom.
br.33, str. 75-77, Apelacioni sud, Montpellier, 1.III 1966.
Osiguratelj na temelju obveze osiguranja prema jugoslavenskim
propisima ne pokriva štetu koja je nastala krivnjom imaoca
prava. (Kao krivnja imaoca prava smatra se i slabo stanje
ambalaže i njeno nedovoljno osiguranje u vagonu ako je
pošiljalac sam robu tovario).
br.25, str. 47-49, Viši privredni sud SRH, 29.VII 1964.
196
OSIGURANJE ODGOVORNOSTI - Osiguratelj je dužan nadoknaditi
štetu prouzrokovanu slabim stanjem kamiona.
br.36, str. 78-79, Viši privredni sud SRH, 25.VII 1967.
Osiguratelj je dužan na temelju uvjeta police, vozaru-
osiguraniku od odgovornosti nadoknaditi štetu ako je ona
nastala šoferovom krivnjom.
br.26, str. 82-84, Viši privredni sud SRH, 19.II 1965.
Osiguratelj nije dužan nadoknaditi štetu cestovnom vozaru ako
je šteta prouzrokovana vozarovom grubom nepažnjom. Ako je
šteta nastala grubom nepažnjom šofera, ne smatra se da je
nastala grubom nepažnjom vozara.
br.33, str. 73-75, Viši privredni sud SRH, 8.XI 1966.
Osiguratelj koji je osiguranjem pokrio brodograditeljevu
odgovornost dužan je osiguraniku-brodogradilištu nadoknaditi
štetu koju prouzroči manevriranjem brod, koji se nalazi u
prostoru brodogradilišta, a manevriranje je izvršeno na
zahtjev brodogradilišta.
br.47, str. 69-72, Viši privredni sud SRH, 3.IV 1970.
Kod osiguranja od odgovornosti osigurateljeva obaveza je u
svakom slučaju dospjela časom pravomoćnosti presude na
temelju koje je osiguranik obavezan isplatiti iznos koji je
osigurao. Nije odlučno da li je presuda dobrovoljno ili
prinudno izvršena.
br.46, str. 66-68, Viši privredni sud SRH, 6.II 1970.
OVLAŠTENJA LLOYD’SOVA AGENTA - Lloyd’sov agent nije generalni
zastupnik s pravom predstavljanja (zastupanja) u sudu u
smislu čl.77. cod. proc. civ.
br.35, str. 73-74, Okružni sud, Genova, 25.VII 1966.
Lloyd’sov agent nije predstavnik Lloyd’sovog brokera.
br.35, str. 73-74, Okružni sud, Genova, 25.VII 1966.
PRAVNA NARAV LLOYD’SOVE KORPORACIJE - Lloyds po svojoj pravnoj
naravi je samo asocijacija osiguratelja s organizacionim i
nadzornim funkcijama, a osiguratelji osobno odgovaraju za
preuzete rizike.
br.35, str. 73-74, Okružni sud, Genova, 25.VII 1966.
PROFESIONALNE ODGOVORNOSTI - Ako je osiguratelj policom
osiguranja pokrio rizik za profesionalnu odgovornost
osiguranika, koja proizlazi iz njegove djelatnosti kao
lučkog slagača, ne odgovara za štetu koja nastane izvan te
djelatnosti.
br.32, str. 77-79, Apelacioni sud, Aix, 17.II 1966.
197
OSIGURANJE PROFESIONALNE ODGOVORNOSTI - Fizička ili pravna
osoba koja predstavlja osiguravajuće društvo i ovlaštena je
voditi, potpisivati i upravljati poslovima osiguranja toga
društva ne može se smatrati kao posrednik u vezi s primjenom
osiguranja profesionalne odgovornosti posrednika.
br.37, str. 59-61, Arbitražna odluka Gand (Belgija), 1967.
UTVRĐIVANJE OSIGURANIKOVE ODGOVORNOSTI - Za utvrđivanje
osiguranikove odgovornosti nije potrebna sudska presuda koja
ga proglašava odgovornim. Ta odgovornost može se utvrditi i
u parnici između osiguratelja i osiguranika iz naslova
osiguranja.
br.47, str. 69-72, Viši privredni sud SRH, 3.IV 1970.
ZASTARA - Zastarni rok se obustavlja, u skladu s uvjetima
police osiguranja, kad osiguranik osiguratelju dostavi
zahtjev za naknadu štete s ispravama potrebnim za donošenje
odluke.
br.33, str. 75-77, Apelacioni sud, Montpellier, 1.III 1966.
Ako je osiguratelj pokrio rizik krađe, osiguranik, da bi imao
pravo na naknadu štete, mora dokazati da postoje tragovi
krađe.
br.33, str. 75-77, Apelacioni sud, Montpellier, 1.III 1966.
INDEX BR.60/OBUHVAĆA BR. 50-59
- PROVALA VODE U UNUTRAŠNJOST BRODA - Ako se na brodu dogodi
avarija zbog provale vode u unutrašnjost broda, a ne zbog
osiguranog rizika vremenskih nepogoda, nije nastupio
osigurani slučaj, pa osiguranik ne može od osiguratelja
tražiti isplatu osigurnine.
br.58, str. 69-72, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-1235/72,
18.I 1973.
- RASKID I SUSPENZIJA UGOVORA ZBOG NEPLAČANJA PREMIJE - FORMA
OBAVIJESTI O RASKIDU UGOVORA - Osiguratelj ima pravo
ugovoriti da će moći raskinuti ugovor ako mu premija o
dospjelosti ne bude plaćena. Za valjanost raskida ugovora od
osigurateljeve strane zbog neplaćene premije, potrebno je da
osiguratelj dokaže da je obavijest o raskidu ugovora primio,
a nije dovoljan samo dokaz da, je ta obavijest poslana.
Osiguratelj se ne može pozivati na suspenziju ugovora zbog
neplaćene premije ako, protivno uvjetima police, nije
osiguranika u navedenom roku u polici, obavijestio da će u
slučaju neplaćanja premije ugovor biti suspendiran. Kad
osiguratelj bez prigovora primi uplatu zakašnjele premije,
smatra se da je pristao na produženje ugovora o kojem se
stranke spore, pa makar iz naplate nije vidljivo na koju se
policu isplata odnosi.
br.54, str. 67-69, Apelacioni sud, Poitiers, 7.VII 1971.
198
- ROK ZA ODŠTETNI ZAHTJEV OD OSIGURATELJA - Rok za odštetni
zahtjev od osiguratelja predvidjen članom 20. Francuske
police za osiguranje ribarskih brodova iznosi 15 mjeseci od
dana nezgode.
br. 51, str. 75-77, Apelacioni sud, Rouen, 2.X 1969.
- VLASTITA MANA BRODA - RAZORNO DJELOVANJE ŠKOLJKI - Školjke
odnosno njihovo razorno djelovanje je elemenat eksteran
brodu, pa same po sebi ne predstavljaju slučaj vlastite mane
broda. Štete koje nastupe razornim djelovanjem školjki su
rizik plovidbe, naročito u južnim morima. Isključenje
crvotočine ne obuhvaća i isključenje razornog djelovanja
školjaka na trupu.
br. 51, str. 75-77, Apelacioni sud, Rouen, 2.X 1969.
ZNAČENJE UPUTE ZA POPUNJAVANJE PRIJAVE O OSIGURANJU KOJA JE
ODŠTAMPANA NA POLEDJINI POLICE - Ove upute nisu uvjet
osiguranja, ako te upute služe samo za objašnjenje kako se
ima popuniti prijava za pojedini rizik koji ugovarač želi
osigurati.
br.56, str. 75-78, Viši privredni sud SRH, IV-P-309/72,
8.VIII 1972.
INDEX BR.141-144/OBUHVAĆA.122-140
OSIGURANJE - PRESTANAK UGOVORA O OSIGURANJU - Ako se u
dispozitivu prvostupanjske presude navodi da osiguratelj ima
pravo na utuženi iznos iz naslova osiguranikova neopravdanog
raskidanja ugovora, a u obrazloženju se navodi da mu to
pravo pripada iz naslova akontacije premije osiguranja, tada
se radi o kontradikciji između dispozitiva i obrazloženja
presude, pa treba u ponovnom prvostupanjskom postupku ovu
kontradikciju ukloniti. Ukoliko osiguratelj navede da
utuženi iznos zahtijeva iz naslova naknade štete, potrebno
je da sud utvrdi koju bi on korist ostvario redovnim tijekom
stvari da do raskida ugovora nije došlo. Tužitelj je
osiguratelj, a tuženi osiguranik.
br. 131.-132., str. 337.-338., Privredni sud Hrvatske,
6.6.1989.
-UČINAK ODREDBE "PLATI DA BI BIO PLAĆEN" U PRAVILIMA P&I
KLUBA NA PRAVA TREĆIH - Odredba "plati da bi bio plaćen" u
pravilima nekog P&I kluba znači da se klub obvezuje da će
članu naknaditi štetu koju član kao vlasnik broda bude
odgovoran platiti trećemu i koju stvarno plati. Ako član
nije platio trećoj osobi, nije ovlašten tražiti naknadu od
kluba. Ovo pravilo vrijedi i u slučaju kad je došlo do
likvidacije člana koji zbog toga nije trećemu naknadio
štetu, pa ni klub nije obvezan platiti trećoj osobi.
br. 129.-130., str. 153.-158., Kuća lordova, 14.6.1990
199
OSIGURANJE AUTOMOBILA /
MOTORNOG VOZILA
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
ZASTARA - Početak toka zastarnog roka za regresni zahtjev
osigurateljev nastaje danom kada osiguratelj sazna, odnosno
kada je mogao i trebao saznati za štetu i njenog
počinitelja. Za početak toka zastare nije potrebno da
osiguratelj sazna za pravomoćnu krivičnu presudu kojom je
šofer bio proglašen krivim. Zastarni rok za regresni
osigurateljev zahtjev za naknadu štete u sudaru oštećenog
osiguranog automobila iznosi 3 godine. Petogodišnji zastarni
rok primjenjuje se na osiguranikov zahtjev prema
osiguratelju za plaćanje osigurnine.
br.31, str. 71-72, Viši privredni sud SRH, 4.XII 1965.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
TROŠKOVI IZVIDA I PROCJENE ŠTETE
- Osiguratelj u regresnom postupku nema prava zahtijevati od
tuženika da mu nadoknadi troškove izvida i procjene štete.
br.53,str. 71-73, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-897/71-2, 5.IV
1971.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
OSIGURANJE MOTORNOG VOZILA PREKO OSIGURATELJEVOG POSREDNIKA -
ZAKLJUČENJE UGOVORA O OSIGURANJU NA NEFORMALAN NAČIN - ULOGA
(SVOJSTVO) OSIGURATELJEVOG POSREDNIKA - PRIJENOS OSIGURANJA
S JEDNOG VOZILA NA DRUGO - Osiguranik se ima pravo u
potpunosti osloniti na ono što mu izjavi posrednik
osiguranja, pa makar to bilo i u telefonskom razgovoru.
Izjava posrednika osiguranja da će biti izvršen prijenos
osiguranja s jednog vozila na drugo u smislu traženja
osiguranika, znači da je izvršen valjan prijenos osiguranja
uz uvjete osiguranika. Posrednik osiguranja zapravo
predstavlja punomoćnika (agenta) osiguratelja. Ugovor o
osiguranju može biti zaključen i usmenim putem, tj.
neformalno.
br.80, str. 72-75, Engleski Apelacioni sud, 21.VI 1978.
200
OSIGURANJE BRODA
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Rok o napuštanju koji osiguraniku stoji na raspolaganje za
izjavu o napuštanju, neprekoračiv je rok, koji se ne prekida
niti obustavlja.
br..7, str. 56-58, Francuski kasacioni sud, 16.VII 1958.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
DOKAZ O ŠTETI - Ako osiguratelj u prijavi pomorske nezgode ne
prijavi udar broda smatra se da taj udar nije ni dokazao.
br.23, str. 68, Apelacioni sud, Paris, 31.I 1964.
KLAUZULA “FPA OSIM MOTORA” - Klauzula “FPA osim motora”
pokriva troškove tegljenja koji su posljedica događaja
plovidbe. Budući da je udar u pokretni objekt posljedica
plovidbe, to je osiguratelj dužan snositi troškove
tegljenja, koje je poduzeto radi kvara broda nastalog
sudarom.
br.20, str. 75-76, Trgovački sud, Seine, 19.VI 1962.
POPRAVAK - Osiguratelj je dužan nadoknaditi troškove ponovnog
popravka broda koji proizlaze iz tog rizika i ne može se
pozivati na okolnost da je šteta posljedica slabo izvedenih
ranijih radova popravaka, ako je za te ranije radove bio
upoznat od svojih eksperata i na njih nije stavio nikakvu
primjedbu niti kontrolirao izvedbu. Osiguratelj ne snosi
naknadu za popravak broda ako je radove izveo sam osiguranik
bez suglasnosti osiguratelja.
br.20, str. 75-76, Trgovački sud, Seine, 19.VI 1962.
Kad vlasnici nisu vršili popravke, već su brod napustili bez
brige i nadzora do tolike mjere da se pretvorio u podrtinu,
činili su to na svoj rizik i opasnost i zato za konačnu
propast broda ne odgovara osiguratelj.
br.23, str. 66-67, Apelacioni sud, Rennes, 29.VI 1963.
Osiguratelj ne odgovara za štete prouzrokovane nemarnošću
popravljača broda kao i za posljedice nedovoljnog popravka
izvršenog u osiguranikovom brodogradilištu.
br.23, str. 68, Apelacioni sud, Paris, 31.I 1964.
STANJE BRODA - Kada polica osiguranja broda izričito jamči za
štetu samo ako nezgoda u plovidbi proizlazi iz uzroka koji
su izvan osiguranog objekta, osiguranik nema prava na
201
odštetu iz osiguranja u slučaju kada je brod potonuo zbog
starosti i neodržavanja.
br.19, str. 51-53, Apelacioni sud, Rouen, 1.III 1962.
SVJEDODŽBA O KLASI - Brod mora imati svjedodžbu o klasi, ako
je takva svjedodžba predviđena u polici, premda se brod
nalazi u raspremi. Nije dovoljna samo sposobnost broda za
plovnost, već je potrebna i sposobnost za plovidbu.
br.19, str. 55-57, Kasacioni sud Italije, 18.IX 1961.
VALORIZACIJA - Iako je izvršena posebna valorizacija broda,
motora i opreme prilikom osiguranja broda, osiguratelj je
dužan nadoknaditi štetu prema Općim uvjetima prema kojima
vrijednost broda obuhvaća nepodijeljeno brod i motor.
br.14, str.55-56, Kasacioni sud Francuske, 14.XI 1961.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Osiguratelj koji je prepustio osiguraniku podrtinu nasukanog
broda uz isplatu smanjenog iznosa osiguranja, nema pravo
tražiti od osiguranika polaganje računa za isplaćeni iznos,
odnosno povrat realizirane koristi, kad je osiguranik
sticajem okolnosti odsukao podrtinu i osposobio ju za
plovidbu.
br.28, str. 77, Okružni sud, Morlaix, 21.X 1964.
Neplaćanje premije o dospijeću je uzrok automatske suspenzije
pokrića rizika po čl.14. francuske police za osiguranje
broda. Uplata akontacije nije dovoljna. Primitak akontacije
ne znači pristanak osiguratelja na izmjenu čl.14. police.
br.30, str. 69-70, Apelacioni sud, Paris, 26.X 1965.
Avarija motora. Nasukanje. Odgovornost osiguratelja.
Neodgovarajuće mjere poduzete od strane agenta osiguratelja.
Napust broda. Primjena čl.22. Općih uvjeta francuske police
osiguranja broda.
br.27, str. 66-67, Kasacioni sud Francuske, 8.III 1965.
br.29, str. 83-85, Kasacioni sud Francuske, 8.III 1965.
GRANICE OSIGURATELJEVE ODGOVORNOSTI - Krajnja granica
osigurateljeve odgovornosti je svota osiguranja. U ovu svotu
ulaze i troškovi odsukivanja broda, ako odsukivanje nije
izvršeno iz razloga sigurnosti plovidbe ni na zahtjev
nadležnog organa, već da bi se utvrdilo da li je brod
sposoban za popravak.
br.46, str. 68-70, Apelacioni sud, Rennes, 17.II 1969.
PUTOVANJE OSIGURANIKA NA MJESTO BRODOLOMA - Osiguratelj koji
je likvidirao odštetu iz osiguranja u potpunosti ne snosi i
troškove putovanja osiguranika na mjesto brodoloma.
br.29, str. 82-83, Prvostepeni sud, Morlaix, 23.II 1965.
202
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
SKLAPANJE UGOVORA O OSIGURANJU - Ugovor o osiguranju je
sklopljen kad su se stranke sporazumjele o predmetu
osiguranja. Nije potrebno da se sporazume u vrijeme
sklapanja ugovora i o vrijednosti predmeta osiguranja i
premiji.
br.66, str. 70-75, Viši privredni sud SR Hrvatske, 29.I 1975.
VRIJEDNOST OSIGURANOG PREDMETA - Ukoliko se drukčije ne
ugovori kao vrijednost osiguranog predmeta uzima se njegova
stvarna a ne knjigovodstvena vrijednost.
br.66, str. 70-75, Viši privredni sud SR Hrvatske, 29.I 1975.
OSIGURANJE BRODA U TEGLJENJU - Osiguranik mora dokazati da je
brod koji se tegli nakon pretrpljene avarije imao svjedodžbu
o sposobnosti za tegljenje. Za brodove ovu svjedodžbu u nas
izdaje Jugoslavenski registar brodova, a za čamce Lučka
kapetanija. Dozvola Lučke kapetanije za vađenje potonulog
broda nije dozvola za tegljenje. Ukoliko brod ne posjeduje
navedenu svjedodžbu, osiguratelj nije dužan nadoknaditi
štetu nastalu potonućem broda za vrijeme tegljenja. Okolnost
da osiguratelj prilikom zaključenja ugovora nije zatražio
dokaz da brod posjeduje navedenu svjedodžbu, ne utječe na
osiguranikovu obvezu da tu svjedodžbu za brod pribavi.
br.65, str. 63-67, Viši privredni sud SR Hrvatske, 24.IV 1974.
INDEX BR. 101-102OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Ako je šteta na brodu prouzročena nepažnjom osiguranika, sud
mora ispitati da li je nepažnja pokrivena osiguranjem. Ako
je šteta prouzročena od više uzroka, ne može se zbog toga u
potpunosti osloboditi osiguratelja naknade štete koji i
dalje odgovara u okviru pokrivenih rizika,
br.83, str.66-67, Francuski Kasacioni sud, 9. I 1979.
INDEX BR.122-124/OBUHVAĆA BR. 101-
121
- Osiguranje broda protiv opasnosti mora - Potonuće broda
uslijed prodora vode u unutrašnjost broda - Uzrok potonuća -
Da li je potonuće prouzročeno lošim stanjem broda ili jednom
od opasnosti mora u smislu pravila osiguranja - Pitanje
obračuna kamata na dosuđeni iznos - Od kada se kamate
203
priznaju, od dana nastanka štete (gubitka) ili od dana
podnošenja tužbe,
br. 103-104, st. 569-578, Engleski Ape1acijski sud, 3, 4. i 5.
VII. 1984.
- Kad zbog izlijevanja ulja i naftnih derivata s broda u
more dođe do onečišćenja mora, oštećenici imaju po čl. 847
ZPUP pravo neposredne tužbe na naknadu štete protiv
osiguratelja odgovornosti brodovlasnika odnosno brodara -
Pravo neposredne tužbe na naknadu štete protiv
osiguratelja odgovornosti brodovlasnika ne sprečava
oštećenika da istovremeno kao drugotuženika tuži
brodovlasnika odnosno brodara - 0 postojanju osnove
odgovornosti tuženika sud je odlučio međupresudom,
br. 107-108, str. 455-462, Okružni privredni sud Titograd, 12.
VI. 1985.
OSIGURANJE RIZIKA - DANGUBA
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
DANGUBNINA - Osiguranje dangubnine nije obuhvaćeno klauzulom
police kojom se osiguravaju štetne posljedice zbog smrti ili
povreda tijela ili zdravlja čovjekova, ili oštećenje odnosno
uništenje ili nestanak stvari. Ta dangubnina obuhvaćena je
osiguranjem štete nastale uslijed greške radnika i
službenika.br.18, str.54-55, Viši privredni sud SRH, 15.II
1963.
.
OSIGURANJE ROBE-TERETA I
PREBOJ
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Osiguratelj koji je u polici naveo da je prije ukrcaja
prilikom sklapanja ugovora izvršen strućni pregled i
utvrdjeno dobro stanje robe, ne može tu tvrdnju pobijati
svjedocima, već ju jedino može osporiti zbog zablude, sile
ili prijevare.
br.7,str. 58-59, Okružni sud, Genova, 17.III 1959.
OSIGURANJE ROBE U JAVNIM SKLADIŠTIMA
-Pravila za osiguranje od opasnosti /rizika/ odgovornosti DOZ-
a pokrivaju za javna skladišta i rizik za štete nastale
krivnjom namještenika.
204
br.12,str. 74-78, Viši privredni sud NRH 28.X 1961.
LEGITIMACIJA OSIGURATELJEVA
-Osiguratelj nema aktivne legitimacije prema vozaru i
špediteru na osnovi cesije osiguranika vlasnika tereta, ako
je vlasnik špediteru indosirao teretnicu punim indosamentom.
br.7,str. 54-56, Viši privredni sud NRH, 22.IV 1960.
-Osiguratelj koji je platio osigurninu ima prema brodaru
aktivnu legitimaciju silom zakona, i nije potrebno da pri-
malac robe, odnosno osiguranik, prenese na njega svoja prava
ustupom ili na bilo koji način.
br.8,str. 54-57, Viši privredni sud NRH, 16.IX 1960.
-Osiguratelj koji je platio vlasniku osigurninu nema aktivne
legitimacije prema brodaru. Tu legitimaciju ima prema
špediteru na osnovi cesije osiguranika vlasnika tereta.
br.9,str. 66-68, Vrhovni privredni, sud, 12.XII 1960.
-Osiguratelj nema aktivne legitimacije prema brodaru na
temelju cesije osiguranikove koji nije primalac po
teretnici. Prema brodaru može postaviti zahtjev primalac po
teretnici ili osoba kojoj taj primalac svoje pravo cedira.
br.12,str. 22-23, Viši privredni sud, NRH, 2.X 1961.
-NADLEŽNOST -Vlasnik broda mora se podvrći nadležnosti suda
koji je nadležan za rješavanje spora izmedju zakupoprimca
kao vozara i osiguratelja tereta, bez obzira na klauzule
nadležnosti koje sadrži ugovor o zakupu, ako ga zakupoprimac
pozove u parnicu koju vodi s osigurateljem.
br.10,str. 53-54, Apelacioni sud, Paris, 19.X 1960.
ROKOVI
-Pregovori izmedju osiguratelja i osiguranika o plačanju
osigurnine ne utječu na tok prekluzivnih rokova. Taj rok se
obustavlja za vrijeme za koje je osiguratelj zatražio priček
za odgovor. Prisustvovanje osigurateljeva pretstavnika
utvrdjenju avarije ne znači prećutno odricanje od prigovora
prekluzije.
br.8,str. 58-59, Apelacioni sud, Constantine, 25.XI 1959.
-Rok za ustanovljenje štete koji je naveden u polici ne teče
dok se roba nalazi u transportu za koji osiguratelj preuzima
rizik. Primalac koji nije potpisao policu osiguranja nije u
svakom slučaju dužan znati detaljne uvjete koji su u polici
navedeni.
br.11,str. 63-66, Trgovački sud, Seine, 25. IV 1960.
205
SUBROGACIJA
-Zakonska subrogacija podložna je zakonu ugovora o
osiguranju, a ne transportnog ugovora.
br.10,str.55-57, Švicarski savezni sud, 22. IX 1959.
VALUTA OSIGURNINE
-Osiguratelj koji tuži na temelju osiguranikove cesije, može
prema odgovornoj osobi postaviti tužbeni zahtjev u valuti
koja odgovara cediranorn zahtjevu, a ne ugovoru o osiguranju
s cedentom.
br.12,str. 74-78, Viši privredni sud NRH, 28.X 1961.
OSIGURNINA -ODBITAK ISPLATE
-Na temelju klauzule u polici osiguranja da će se prijevoz
izvršiti pomoću motornog jedrenjaka, osiguranik nema prava
ukrcati teret na maonu koju tegli remorker. Drugo prijevozno
sredstvo predstavlja za robu veći rizik i osiguratelj ima
pravo odbiti isplatu osigurnine
br.10,str. 54-55, Okružni sud Firence, 16.1 1959.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
PREBOJ - Osiguranik ne može svoju tražbinu koju ima prema
Osiguravajućem zavodu kompenzirati s obvezama prema
Zajednici osiguranja.
br.17, str.63-64, Viši privredni sud NRH, 22.XI 1962.
DODIR S DRUGOM ROBOM - Osiguratelj koji je preuzeo rizik za
štete nastale dodirom s drugom robom dužan je u konkretnom
slučaju naknaditi štetu, do koje je došlo indirektnim
dodirom, tj. primanjem stranoga mirisa.
br.14, str.57-58, Trgovački sud, Venecija, 23.VI 1960.
DOKAZ O ŠTETI - Primalac zbog nemogućnosti dokaza da su se
štete, konstatirane po dolasku tereta prevezenog morem,
dogodile za vrijeme pomorskog prijevoza, ne može koristiti
pogodnosti ugovora o osiguranju, koji je zaključen protiv
rizika i opasnosti mora.
br.22, str. 48-50, Trgovački sud, Havre, 12.III 1963.
FLOTANTNA POLICA - Osiguranik mora dokazati da je prijavio
pojedinu pošiljku, inače gubi pravo na osigurninu za tu
pošiljku.
br.20, str. 70-74, Apelacioni sud, Bordeaux, 10.VII 1962.
206
KLAUZULA WA - Klauzula WA pokriva štete nastale dodirom
osiguranog tereta s drugom robom, ako je taj dodir neminovna
posljedica nevremena. Nisu pokrivene komercijalne štete.
br.14, str.51-54, Viši privredni sud NRH, 21.II 1962.
NAGODBA - Stivador koji sklopi nagodbu o naknadi štete s
osigurateljem koji je štetu nadoknadio primaocu tereta, ne
može od osiguratelja tražiti povraćaj na temelju nagodbe
isplaćene svote, pozivajući se na ugovor o osiguranju koji
je on sklopio s osigurateljem, a na temelju kojem ugovora je
pokrivena šteta koja je bila predmet nagodbe.
br.14, str.54-55, Viši privredni sud NRH, 24.III 1962.
NAPUŠTAJ /DELAISSEMENT/ - Nema mjesta napuštaju tereta zbog
propasti broda bez vijesti kada se pouzdano znade da je brod
doista propao na određenoj poziciji. Za to se odšteta iz
osiguranja likvidira kao avarija.
br.19, str. 53-55, Trgovački sud, Seine, 7.I 1963.
OBAVIJEST O ŠTETI - Dužnost je osiguranikova da o oštećenju
ili gubitku tereta bez odlaganja obavijesti osiguratelja.
Propust u izvršenju ove obveze povlači za sobom gubitak
prava na osigurninu.
br.23, str. 43-44, Apelacioni sud SAD, 30.IV 1963.
PODOSIGURANJE - Osiguratelj je dužan, u slučaju podosiguranja,
nadoknaditi štetu u onom omjeru u kojem osigurana svota
stoji prema ukupnoj vrijednosti osigurane robe uključivši i
višak koji nije osiguran.
br.21, str. 70-71, Kasacioni sud Italije, 21.VII 1962.
PREMIJE - Kada je u generalnoj polici navedeno da se
osiguranjem pokrivaju rizici prijevoza koje obavi
osiguranik, te da se premija plaća na osnovi vrijednosti
ulaznih i izlaznih faktura osiguranika, kao temelj za
obračun premije služe samo fakture koje se odnose na
osigurane prijevoze, a ne i na druge osiguranikove
djelatnosti.
br.18, str.51-53, Viši privredni sud SRH, 7.XII 1962.
ROBA U BALAMA - Kod osiguranja generične robe složene u
balama, ne smatra se, osim ako nije drukčije ugovoreno, da
je osigurana cijela količina tereta nedjeljivo, pa se šteta
proračunava prema pojedinoj bali oštećenog tereta.
br.14, str.51-54, Viši privredni sud NRH, 21.II 1962.
SUBROGACIJA - Na regresni zahtjev osigurateljev prema brodaru
primjenjuje se jednogodišnji zastarni rok.
br.15, str.56-57, Viši privredni sud NRH, 29.V 1962.
207
TRANSPORTNI RIZIK - Osiguratelj koji je osigurao teret protiv
transportnih rizika pokriva samo one štete koje su
svojstvene prijevozu. Nisu obuhvaćene štete koje se dogode
tokom prijevoza, ali su prouzrokovane događajima koji nisu
svojstveni transportu kao npr. atmosferska toplota i
vlažnost zraka.
br.21, str. 68-70, Apelacioni sud, Paris, 5.II 1963.
UVJETI - Klauzula posebnih uvjeta osiguranja prema kojoj
osiguratelj pokriva sve rizike ne obuhvaća štete nastale
prirodnim svojstvom robe, ako je taj rizik isključen u općim
uvjetima osiguranja.
br.19, str. 25-26, Kasacioni sud Francuske, 13.II 1963.
VISINA ŠTETE - Šteta se određuje prema komercijalnoj
vrijednosti oštećene robe u času predaje sa strane brodara
uzimajući u obzir mogućnost poboljšanja kvaliteta i
plasiranja na tržištu.
br.14, str.57-58, Trgovački sud, Venecija, 23.VI 1960.
VJEŠTAČENJE - Osiguranik koji ne zatraži novo vještačenje u
roku predviđenom u polici pristaje na činjenično stanje koje
je utvrđeno prvim vještačenjem.
br.20, str. 54-58, Trgovački sud, Seine, 22.III 1962.
ZASTARA - Francuska polica za osiguranje robe predviđa
zastarni rok od godine dana za zahtjeve iz naslova
partikularnih avarija. Taj rok teče od dana izdanja
certifikata o ekspertizi, a obustavlja se predajom
osigurateljima dokumenata za likvidaciju štete i dalje
nastavlja teći od dana kad se osiguratelji izjasne o
zahtjevu.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Izostanak prijave o količini ulova suspendira pokriće u polici
osiguranja. Posrednik u osiguranju odgovoran je zbog
nepodnesene prijave osigurateljima.
br.27, str. 67-68, Apelacioni sud, Pariz, 8.III 1965.
Kad teret koji je naveden u teretnici nije uopće ukrcan na
brod, osiguratelj koji je taj teret osigurao protiv rizika
pomorskog prijevoza nije uopće obavezan iz ugovora o
osiguranju, jer osigurana stvar nije bila podvrgnuta
pokrivenim rizicima.
br.42, str. 69-70, Okružni sud, Genova, 20.II 1967.
Ako je u teretnicu unesena klauzula kojom se brodar oslobađa
odgovornosti za štetu na teretu nastalu prije ukrcaja i
poslije iskrcaja, a šteta je nastala prije ukrcaja ili
poslije iskrcaja, osiguratelj ne može prigovoriti
208
osiguraniku da nije postupio protiv brodara i da je radi
toga brodar oslobođen odgovornosti, čime je osiguratelju
onemogućio regresni zahtjev prema brodaru. Brodar je
oslobođen odgovornosti temeljem same klauzule u teretnici.
Pod navedenim pretpostavkama osiguratelj je dužan
osiguraniku isplatiti osigurninu.
br.41, str. 73-75, Francuski kasacioni sud, 10.VII 1968.
Osiguratelja tereta ne obavezuju dokazna pravila teretnice
prema kojima brodaru može biti zabranjeno dokazivanje
protivno navodima teretnice. Osiguratelj svaki put može
dokazati koja je roba stvarno ukrcana, pa i kad je u
teretnici navedeno da je ukrcan drugi teret.
br.42, str. 69-70, Okružni sud, Genova, 20.II 1967.
Opći njemački uvjeti o pomorskom osiguranju.
br.45, str. 74-77, Hanzeatski viši zemaljski sud, Hamburg,
6.III 1969.
Osiguratelj koji je svom osiguraniku nadoknadio štetu za koju
je odgovoran lučki slagač, ima pravo od slagača zahtijevati
naknadu isplaćene osigurnine pod pretpostavkom da je roba
bila osigurana i za štetu za koju je odgovoran slagač.
br.44, str. 47-53, Viši privredni sud SRH, 19.V 1969.
Iako prema klauzuli police osiguranja nisu obuhvaćene štete
prouzrokovane običnim valjanjem broda, osiguranik, da bi
ostvario svoje pravo na naknadu štete od osiguratelja, ne
mora dokazati da se brod nenormalno valjao, ukoliko se iz
prirode štete na robi takvo valjanje može pretpostaviti. U
ovom slučaju osiguratelj mora dokazati da valjanje broda
nije bilo nenormalno. Ovo isto vrijedi i za trešnju kamiona
koji prevozi robu.
br.39, str. 68-71, Savezni sud SR Njemačke, 13.XI 1967.
Ako je roba ambalažirana u skladu s ugovorom o osiguranju,
osiguratelj se ne može pozivati u svoju korist na okolnost
da je šteta prouzrokovana slabim pakovanjem.
br.39, str. 68-71, Savezni sud SR Njemačke, 13.XI 1967.
Osiguratelj ne može prigovoriti osiguraniku da je njegov
špediter predao robu slagačkom poduzeću radi ukrcaja bez
posebnog upozorenja kako robu treba ambalažirati, ako je iz
prirode robe očito na koji način ona mora biti osigurana u
vozilu tokom prijevoza.
br.39, str. 68-71, Savezni sud SR Njemačke, 13.XI 1967.
Osiguranik ne odgovara za slabo slaganje koje su izvršili
članovi brodske posade i brodski slagač.
br.39, str. 68-71, Savezni sud SR Njemačke, 13.XI 1967.
209
Ako je osiguratelj isplatio primaocu na ime naknade štete
iznos osigurnine koji iscrpljuje svotu ograničenja brodarove
odgovornosti, primalac nema više nikakvog zahtjeva prema
brodaru, premda zahtijeva štetu koju mu osiguratelj nije
nadoknadio.
br.41, str. 71-73, Trgovački sud, Marseille, 6.II 1968.
Brodar nije dužan osiguratelju nadoknaditi isplaćenu
osigurninu ako je šteta na teretu posljedica nevremena, a
koju činjenicu ocijenjuje sud na temelju svoga slobodnog
uvjerenja.
br.43, str. 73-75, Viši privredni sud SRH, 15.V 1969.
Primalac ima pravo od brodara zahtijevati štetu koju mu
osiguratelj nije nadoknadio ukoliko nije primanjem
osigurnine prenio sva svoja prava koja je imao prema brodaru
na osiguratelja.
br.41, str. 71-73, Trgovački sud, Marseille, 6.II 1968.
Ako osiguratelj na temelju police osiguranja pokriva samo
rizike za vrijeme plovidbe, šteta na robi prouzrokovana
tokom ukrcaja ili iskrcaja nije pokrivena osiguranjem.
br.30, str. 50-52, Prvostepeni sud, Montbéliard, 15.VI 1965.
Osiguratelj ne odgovara osiguraniku za štetu koja nastane iz
razloga za koje brodar ne odgovara.
br.32, str. 53-55, Apelacioni sud, Montpellier, 2.XII 1965.
Osiguratelj koji u korist primaoca osigura teret protiv rizika
za štete koje nastanu tokom putovanja, ne može se pozivati
na krivnju posade koja je skrivila štetu, jer su članovi
posade, u odnosu na stranke ugovora o osiguranju strane
osobe. Pod ovom pretpostavkom osiguratelj je dužan
osiguraniku-primaocu nadoknaditi štetu.
br.42, str. 50-51, Apelacioni sud, Paris, 9.XII 1968.
Osiguranik mora dokazati da je šteta nastala iz rizika koje je
osiguratelj pokrio, a ne od isključenih rizika.
br.32, str. 79-80, Apelacioni sud, Milano, 29.IX 1964.
KLAUZULA “ALL RISKS” - Ova klauzula prema uvjetima Instituta
londonskih osiguratelja, pokriva rizike od skladišta do
skladišta i štete nastale za vrijeme prijevoza robe na
maoni.
br.40, str. 59-62, Viši privredni sud SRH, 14.XI 1968.
KLAUZULA FAPS - Ovom klauzulom nije pokrivena šteta na robi
koja je pala u more. S njom je obuhvaćena samo ona šteta
koja nastane potonućem tereta prouzrokovanog potonućem
broda.
br.39, str. 67-68, Talijanski kasacioni sud, 15.VII 1967.
210
KLAUZULE INSTITUTA WA I “OD SKLADIŠTA DO SKLADIŠTA” - Ovim
klauzulama treba dati ono značenje koje im se daje u
inozemnom pravnom prometu, a ne ono koje proizlazi iz načela
njemačkog prava.
br.39, str. 68-71, Savezni sud SR Njemačke, 13.XI 1967.
KOMBINIRANI PRIJEVOZ - Ako je osiguratelj osigurao teret u
kombiniranom prijevozu, osiguranik je dužan pregledati robu
nakon završetka putovanja, pa osiguratelj nema prava
prigovarati osiguraniku da nije pregledao teret prilikom
preuzimanja od brodara, ako brodar nije bio zadnji vozar.
br.33, str. 75-77, Apelacioni sud, Montpellier, 1.III 1966.
NEMARNOST OSIGURANIKA PRILIKOM UKRCAJA - I laka nemarnost
osiguranika ili osobe koja radi u njegovo ime prilikom
ukrcaja, koja je skrivila štetu na robi, dovoljna je da
riješi osiguratelja dužnosti isplate osigurnine.
br.45, str. 74-77, Hanzeatski viši zemaljski sud, Hamburg,
6.III 1969.
ODGOVORNOST AGENTA - Brodski agent ne odgovara primaočevom
osiguratelju tereta, jer on nije stranka ugovora o
prijevozu. Agent kojem je upućen zahtjev od osigurateljeve
strane za naknadu štete sa svim potrebnim dokumentima, neće
biti odgovoran za isplaćenu osigurninu, i ako uopće ne
odgovori na zahtjev i ne vrati isprave, ukoliko je
osiguratelj mogao i bez toga podnijeti tužbu sudu protiv
brodara u toku zastarnog roka.
br.35, str. 72, Apelacioni sud, Rouen, 6.V 1966.
PARTIKULARNI TROŠKOVI - Partikularni troškovi plativi su prema
polici “na sav rizik” neovisno o postojanju “Sue and labour
clause”.
br.27, str. 68-69, Vrhovni sud New-South-Wales, Australija,
2.XII 1963.
POŽAR - Ako je osiguratelj preuzeo rizik požara,
samozapaljenje tereta bit će isključeni rizik samo pod
pretpostavkom da je požar nastao iz razloga koji se ne mogu
pripisati normalnom stanju robe.
br.32, str. 79-80, Apelacioni sud, Milano, 29.IX 1964.
PRIJEVOZ KAMIONOM - Ako je osiguratelj ugovorom o osiguranju
preuzeo rizik vozareve odgovornosti “koja potječe iz ugovora
o prijevozu”, dužan je nadoknaditi štetu nastalu od časa kad
je vozar robu preuzeo, pa dok ju nije predao primaocu, bez
obzira da li se šteta dogodila tokom prijevoza i da li je
izdan tovarni list, ako se postojanje ugovora o prijevozu
može dokazati na koji drugi način.
br.30, str. 67-69, Viši privredni sud SRH, 19.II 1966.
211
PRIJEVOZ ŽELJEZNICOM - Osiguratelj koji je s pošiljaocem-
prodavaocem sklopio ugovor o osiguranju protiv transportnih
rizika robe koju prodaje pošiljalac, priznao je kao
korisnika osiguranja prodavaočevog kupca na koga, temeljem
ugovora o kupoprodaji, prelazi rizik transporta. Prema tome
osiguratelj nema prava od primaoca-kupca zahtijevati da mu
nadoknadi isplaćenu osigurninu, jer je primalac korisnik
osiguranja.
br.42, str. 65-68, Viši privredni sud SRH, 19.II 1968.
U koliko ugovorom o osiguranju robe u željezničkom prijevozu
nije drukčije određeno, osiguranik ima pravo protiv
osiguratelja podnijeti tužbu i bez prethodnog reklamacionog
postupka.
br.28, str. 23-24, Viši privredni sud SRH, 2.IX 1965.
Na regresni zahtjev osigurateljev prema željeznici primjenjuju
se propisi Zakona o prijevozu na željeznicama, a ne Zakona o
zastari potraživanja.
br.29, str. 81-82, Viši privredni sud SRH, 5.I 1966.
Zastarni rok osigurateljeva potraživanja prema željeznici
iznosi godinu dana, a računa se od dana kad je osiguratelj
isplatio osigurninu svom osiguraniku, imaocu prava iz
ugovora o prijevozu na željeznici.
br.31, str. 73-74, Viši privredni sud SRH, 5.I 1966.
Zastarni rok za osiguratelja počinje teći od dana naknade
štete osiguraniku. Ovaj rok ne može prijeći tri godine od
dana izvršenog ugovora.
br.29, str. 81-82, Viši privredni sud SRH, 5.I 1966.
Zahtjev osiguratelja kojim traži da mu željeznica nadoknadi
štetu smatra se reklamacijom koja obustavlja tok zastarnog
roka. Zahtjev mora biti podnesen u roku od godine dana od
dana preuzimanja pošiljke od strane primaoca.
br.42, str. 29-32, Viši privredni sud SRH, 25.III 1969.
UGOVARANJE RIZIKA - Klauzula koja u općoj formi pokriva
određene rizike može biti sužena posebnom klauzulom iz koje
proizlazi da su neki pokriveni rizici opće klauzule
isključeni. Isto tako dispozitivni zakonski propisi, prema
kojima osiguratelj pokriva određene rizike, mogu biti
derogirani ugovornim klauzulama stranaka iz kojih proizlazi
da su neke zakonom predviđene rizike isključili.
br.39, str. 67-68, Talijanski kasacioni sud, 15.VII 1967.
VAGANJE - Kada u polici nije ništa navedeno glede načina
vaganja tereta, osiguranik može primijeniti postupak
baždarenja pomoću ovlaštenog mjerača.
212
br.28, str. 76-77, Kasacioni sud Francuske, 24.V 1965.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
- SKLADIŠTAR ima pravo i dužan je poduzeti potrebne mjere za
osiguranje tereta i kada takav nalog od komitenta nije
dobio, ako je o poduzimanju mjera komitenta prethodno
obavijestio.
br.51,str. 19-20, Viši privredni sud SRH, IV-Sl-1252/70-2,
5.XI 1970.
- KONTEJNER se ne može smatrati kao dio brodskog prostora u
kojem se nalazi teret, već kao način pakovanja, odnosno
ambalaža odredjene količine tereta. Osiguratelj nije dužan
naknaditi štetu iz osiguranja koja je nastala zbog
nedovoljnog pakovanja tereta u kontener.
br.53,str. 14-77, Savezni sud SR Njemačke .
- POMORSKI DIO Osiguratelj koji je osigurao teret za pomorski
dio puta ne odgovara za štetu koja nastane na produženom
putovanju broda kopnom, ako ta naknadna šteta nije
neposredna posljedica štete nastale na pomorskom dijelu
puta. Ne smatra se da je šteta neposredna posljedica
pomorskog dijela puta, premda je ona rezultat štete dok se
roba nalazila na brodu, ako se ta šteta mogla izbjeći
odvajanjem oštećenog od neoštećenog dijela robe.
br.52,str.str. 69-72, Trgovački sud, Marseille, 26.I 1971.
- ŠTRAJK Osiguratelj koji je pokrio rizik štrajka dužan je
isplatiti osigurninu za štetu na teretu koja je
prouzrokovana zagadjenjem od gamadi premda je otklonio
odgovornost za ovo zagadjenje, ako je zagadjenje direktna
posljedica štrajka. Zagadjenje je direktna posljedica
štrajka kad je brod zbog štrajka ležao u luci a u to vrijeme
se teret zagadjivao.
br.51,str. 55-58, Trgovački sud, Marseille, 10.X 1969.
- AKTIVNA LEGITIMACIJA OSIGURATELJA PREMA BRODARU -
Osiguratelj je aktivno legitimiran prema brodaru ako
pridonese cesionu ispravu kojom mu primalac tereta koji nije
osiguranik prenese svoja prava koja ima prema brodaru.
br.56,str. 42-46, Viši privredni sud SRH, IV-P-1387/70, 20.VI
1972.
- ODGOVORNOST OSIGURATELJA ZA ODGOVORNOST CESTOVNOG VOZARA -
Tužitelj koji zahtijeva od osiguratelja naknadu štete na
robi koja je oštećena tokom prijevoza mora dokazati da je
štetu prouzrokovala treća osoba, pa makar ona bila
nepoznata. Pod ovim uvjetima za štetu je odgovoran
213
osiguravajući zavod koji ima sjedište najbliže mjestu
nastale štete.
br.58,str. 48-50, Viši privredni sud SRH, XII-P-45/73-14,
23.III 1973.
- KLAUZULA ''ALL RISKS" - Ova klauzula pokriva sve rizike
kojima je roba izložena tokom prijevoza osim onih koji su
izričito isključeni. Ako nije izričito isključeno, ova
klauzulu. pokriva i štetu na robi koja nastane tokom
premještanja u lučkom skladištu.
br.56,str. 75-78, Viši privredni sud SRH, IV-P-309/72, 8.VIII
1972.
- NESUGLASNOST IZMEDJU UNAPRIJED ODŠTAMPANIH UVJETA OSIGURANJA
I KLAUZULA UNESENIH U POLICU RUKOM ILI PISAĆIM STROJEM - U
takvom slučaju ovi zadnji uvjeti imaju prednost pred
unaprijed odštampanim uvjetima.osiguranja.
br.56,str. 75-78, Viši privredni sud SRH, IV-P-309/72, 8.VIII
1972.
- PLAČANJE PREMIJE - Osiguratelj nije dužan platiti osigurninu
ako u vrijeme nastupa osiguranog slučaja premija za pomorsko
osiguranje robe nije bila plaćena. Na ovo ne utječe ni
okolnost da premiju nije platio ugovarač osiguranja koji je
zaključio ugovor u ime trećeg osiguranika.
br.53,str. 73-74, Talijanski Kasacioni sud, 22.V 1969.
- POLICA "ZA RAČUN ONOGA KOGA SE TIČE'' - Aktivno je
legitimiran na tužbu protiv osiguratelja samo vlasnik
tereta, tj. imalac interesa na osiguranoj stvari.
br.50,str. 73-74, Trgovački sud, Paris, 31.VII 1968.
- TROŠKOVI - Lučki slagač koji od svoga komitenta dobije nalog
da poduzme mjere potrebne za osiguranje tereta ima pravo i
dužan je poduzeti sve one mjere koje su potrebne u tu svrhu,
i nije potrebno da za pojedinu konkretnu mjeru od svog
komitenta dobije izričiti nalog. Troškove za poduzete mjere
slagač ima pravo naplatiti od svog komitenta - krcatelja,
bez obzira da li na temelju klauzule ugovora o prijevozu
odnosne mjere moraju bi ti izvršene na brodarov trošak.
br.51,str. 19-20, Viši privredni sud SRH, IV-Sl-1252/70-2,
5.XI 1970.
- ZNAČAJNE UPUTE ZA POPUNJAVANJE PRIJAVE O OSIGURANJU KOJA JE
ODŠTAMPANA NA POLEDJINI POLICE - Ove upute nisu uvjet
osiguranja, ako te upute služe samo za objašnjenje kako se
ima popuniti prijava za pojedini rizik koji ugovarač želi
osigurati.
br.56,str. 75-78, Viši privredni sud SRH, IV-P-309/72, 8.VIII
1972.
214
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
AKTIVNA LEGITIMACIJA OSIGURATELJA - UTVRĐIVANJE MANJKA TERETA
- Osiguratelj je aktivno legitimiran prema brodaru ako je od
primaoca po teretnici dobio cesionu ispravu s kojom mu
ustupa prava koja ima prema brodaru. Smatra se da je manjak
tereta dokazan ako je kontradiktorno utvrđen između primaoca
i brodarovog agenta.
br.79, str. 64-66, Viši privredni sud SR Hrvatske, 2.VI 1978.
FRANCUSKA POLICA OSIGURANJA “FAP OSIM” - Prema francuskoj
polici osiguranja “FAP osim” osiguratelj pokriva rizike ne
samo za štetu koja je prouzročena vatrom, već i one koje su
nužna i neposredna posljedica gašenja požara.
br.77, str. 75-76, Apelacioni sud, Paris, 9.III 1977.
PODUZIMANJE MJERA SA STRANE OSIGURANIKA U SVRHU OČUVANJA
OSIGURATELJEVOG PRAVA SUBROGACIJE - Osiguratelj se ne može
pozivati u svoju korist na činjenicu da osiguranik nije
ništa poduzeo u svrhu očuvanja prava regresa prema brodaru,
ako je brodar presuđen na naknadu štete koja je predmet
spora iz ugovora o osiguranju. Činjenica da je osiguranik
dobio presudu protiv štetnika, ne priječi ga da podnese
tužbu i protiv osiguratelja. Osiguranik ima interesa da
zahtijeva, pa makar i sudskim putem, isplatu osigurnine od
osiguratelja.
br.74, str. 70-72, Apelacioni sud, Paris, 7.VII 1976.
SUBROGACIJA OSIGURATELJA - Osiguratelj u postupku subrogacije
nema pravo od štetnika zahtijevati štetu, za koju se
osiguranik odrekao zahtijevati je.
br.73, str. 72-73, Viši privredni sud SR Hrvatske, 23.II 1977.
SUBROGACIJA OSIGURATELJA - ISPRAVA O SUBROGACIJI - Da bi
isprava o subrogaciji bila valjana potrebno je da sadrži
podatke o osiguraniku, osiguratelju, predmetu osiguranja i
isplaćenoj osigurnini.
br.71, str. 74-76, Apelacioni sud, Aix, 16.V 1975.
SUBROGACIJA OSIGURATELJA - PRAVA I OBVEZE OSIGURATELJA IZ
UGOVORA O PRIJEVOZU - Osiguratelj koji je osigurao robu iz
ugovora o kupoprodaji, kad tuži brodara za naknadu štete,
ima prava i obveze iz ugovora o prijevozu.
br.71, str. 70-72, Apelacioni sud, Paris, 17.XII 1975.
OSIGURATELJEV REGRESNI ZAHTJEV PREMA ODGOVORNOJ OSOBI - Nije
opravdan osigurateljev subrogacioni zahtjev na temelju
činjenice da primalac nije brodaru uložio valjani protest i
da je time osiguratelj tereta lišen svoga zahtjeva od
brodara, jer nepodnašanje protesta ne prekludira zahtjev od
215
brodara. Pod ovim uvjetom osigurateljeva tužba prema
primaocu tereta je preuranjena dok se pravomoćno ne utvrdi
da tužba protiv brodara nije usvojena zbog nemogućnosti
dokaza koji je, nepodnašanjem protesta, prebačen na
primaoca.
br.61, str. 49-52, Viši privredni sud SR Hrvatske, 2.VIII
1973.
ŠTETA NA ROBI USKLADIŠTENOJ U JAVNIM SKLADIŠTIMA - NALAZ
AVARIJSKOG KOMESARA OSIGURATELJA - Ovaj nalaz stvara oborivu
pretpostavku da su u njemu sadržani navodi istiniti i kada
nije sastavljen u prisutnosti protivne stranke.
br.71, str. 42-43, Viši privredni sud SR Hrvatske, 16.XII
1975.
OSIGURANJE ROBE U PRIJEVOZU ŽELJEZNICOM - CESIONA ISPRAVA -
TKO JE MOŽE IZDATI - Cesionu ispravu može izdati samo
primatelj. Ako je tužitelj osiguratelj njemu cesionu ispravu
ne može izdati osiguranik koji nije primatelj robe, premda
je on njezin korisnik, odnosno vlasnik. Cesiona isprava može
biti izdana i na stranom jeziku. Može biti podnesena sudu i
u drugostepenom postupku.
br.73, str. 43-46, Viši privredni sud SR Hrvatske, 6.XII 1976.
OSIGURANJE ROBE U PRIJEVOZU ŽELJEZNICOM - UTVRĐIVANJE ŠTETE I
OBVEZA OSIGURATELJA - Osiguratelj nije dužan nadoknaditi
štetu ako osiguranik nije na propisan način utvrdio štetu
prilikom preuzimanja robe i time željeznicu oslobodio od
odgovornosti.
br.68, str. 69-71, Viši privredni sud SR Hrvatske, 15.IV 1975.
OSIGURANJE TEKUĆEG GORIVA - Kad je u polici osiguranja
navedeno da osiguratelj pokriva rizik od časa ukrcaja tereta
u brod pa do njegovog ulaska u primaočev rezervar, a da će
se nadoknaditi manjak u količinskoj razlici koja se utvrdi
prema težini unesenoj u teretnicu nakon kontrole ukrcanog
tereta i onoj težini koja se ustanovi po dolasku broda u
luku odredišta, osiguratelj ne pokriva manjak koji je
ustanovljen nakon što je teret ušao u primaočev rezervar.
br.63, str. 87-88, Trgovački sud, Paris, 19.III 1973.
OSIGURANJE TEKUĆEG GORIVA - MANJAK NA UKRCANOM TERETU NAFTE -
TRAJANJE OSIGURANJA - Kad je prema općim uvjetima police za
osiguranje robe rizik pokriven do ulaska nafte u rezervare
primaoca, i kada u posebnim uvjetima stoji da će gubici koje
snosi osiguratelj biti određeni razlikom koja bi postojala
između kontrolirane težine u polasku, unijete u teretnicu, i
težine ustanovljene od strane uobičajenih organa kontrole po
dolasku - Osiguratelj ne odgovara za štetu ustanovljenu
nakon što je nafta ušla u rezervare osiguranika a da nikakav
216
manjak nije bio ustanovljen za vrijeme uobičajene kontrole
po dolasku, a prije istovara.
br.65, str. 73-75, Trgovački sud, Paris, 19.III 1973.
INDEX BR. 101-102/OBUHVAĆA BR. 82-
100
-OSIGURANJE TERETA. Osiguratelj subrogiran u prava primaoca
koji je ujedno i naručitelj u brodarskom ugovoru na putova
nje. Osiguratelj subrogiran u prava primaoca koji je ujedno
i naručitelj u brodarskom ugovoru na putovanje ne može imati
više prava nego njegov osiguranik, te mu se valjano može
suprotstaviti klauzula o nadležnosti sadržana u
zaključnici, iako osiguratelj , nije znao za postojanje te
klauzule,
br.86, str.68-69, Trgovački sud, Marseille, 19. VI 1979.
-Osiguratelj koji je svom osiguraniku isplatio osigurninu ima
aktivnu legitimaciju prema brodaru i kada osiguranik je bio
primalac tereta,
br.88, str.29-33, Vrhovni sud SR Hrvatske, 11., IX 1979.
-OSIGURANJE TERETA ZA NAKNADNE OPASNOSTI -Naručitelj u
brodarskom ugovoru na vrijeme ili na putovanje nije osiguran
za sve opasnosti koje naknadno ugroze sigurnost broda,
br.95, str.61-64, Engleska Kuća Lordova, 2. VIII 1982.
-DODATNA KLAUZULA O RATNIM RIZICiMA -Kod frustracije
brodarskog ugovora na vrijeme zbog zadržavanja broda u
području rijeke Shatt, odgovornost naručitelja prijevoza
postoji prema dodatnoj klauzuli o ratnim rizicima,
br.95, str.73-76, Engleski Apelacioni sud, 24. XI 1981.
-OSIGURANJE TERETA NA BRODU -Osiguranje ne pokriva oduzimanje
tereta na moru ili u luci u kojem sudjeluje brodovlasnik.
Pronevjera tereta nafte iz Kuwaita za Južnu Afriku.
Potapljanje broda na moru kao najbliži uzrok štete spada u
okvir opasnosti mora,
br.98, str.53-57, Engleska Kuća Lordova, 17. II 1983.
-RIZICI POKRiVENI POMORSKOM POLICOM HSSC -Polica pomorskog
osiguranja, kad predvidja pokriće rizika zagrijavanja,
znojenja ili spontanog sagorijevanja tvari, može pokriti
istovremeno i rizik kvarenja robe koja se prevozi morem, ako
je to kvarenje prouzročeno prirodnim ponašanjem robe za
vrijeme uobičajenog tijeka putovanja,
br.98, str.61-63, Engleska Kuća Lordova, 9. XII 1982.
217
-KUMULACIJA OSIGURANJA -Kada vlasnik -primatelj osigura robu
policom pomorskog osiguranja, a skladištar te iste robe je
osigura protiv mogućih rizika za vrijeme uskladištenja u
skladištu, ne dolazi do primjene kumulacija osiguranja
predvidjena u francuskom “Code des assurances” ako ne
postoji identitet osiguranih interesa po obje police
osiguranja,
br.92, str.59-63, Francuski Kasacioni sud, 17. III 1981.
-PRIJEVOZ STVARI MOREM -OSIGURANJE TERETA -ZASTARA PREMA
BRODARU ZA ZAHTJEV ZA NAKNADU ŠTETE NASTALE NA TERETU -Na
osigurateljev zahtjev prema brodaru ne primjenjuje se
odredba čl.728, st.2, t.3 Zakona o pomorskoj i unutrašnjoj
plovidbi prema kojoj potraživanja iz ugovora o osiguranju
zastarijevaju za 5 godina, time da rok zastare počinje teći
od prvog dana poslije proteka kalendarske godine u kojoj je
nastalo potraživanje, jer se zahtjev ne temelji na ugovoru o
osiguranju, već na ugovoru o iskorištavanju brodova -Ugovori
o iskorištavanju brodova su samostalni i nezavisni od
ugovora o osiguranju i odnosa koji iz tih ugovora proizlaze
izmedju osiguratelja i osiguranika, time da u odnosu na
treće, na primjer prema brodaru, osiguratelj ne može imati
veće pravo nego što ga ima osiguranik - Kad se uspostavi
pravni odnos izmedju osiguratelja i brodara, onda
osiguratelj stupa u pravnu poziciju primatelja tereta i
stoga tražbina protiv brodara zbog štete na teretu
zastarijeva u roku od jedne godine iz čl.679, st.l, t.l cit.
Zakona, time da vrijeme zastare počinje teći od dana kad je
teret predan, odnosno od dana kada je trebao biti predan na
odredištu -Neosnovano se osiguratelj poziva na odredbu st.5,
t.6, čl.679. cit. Zakona jer se ona odnosi na medjusobne
regresne zahtjeve izmedju brodara,
br.94, str.40-43, Vrhovni sud SR Hrvatske, 10. XII 1981.
INDEX BR.122-124/OBUHVAĆA BR. 101-
121
- Teret nafte otpremljen iz Irana na drugo odredište -
Osiguratelj zahtijeva premije - Brod zaustavljen - Da li su
osigurateljevi zahtjevi nastali iz ugovora koji se odnosi na
prijevoz stvari na bilo kojem brodu - Zakon o organizaciji
pravosuđa, 1956, član 47, st. 2, toč. e,
br. 105-106, str. 119-122, Kuća lordova, 29. X. 1984.
218
OSIGURANJE TRANSPORTNO
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
LEGITIMACIJA - Osiguratelj koji tuži zajedno s osiguranikom
koji nije dokazao da je isplatio osigurninu nema aktivne
legitimacije.
br.26, str. 57-58, Trgovački sud, Seine, 30.IV 1964.
Protiv brodara i lučkog slagača koji je od brodara preuzeo i
uskladištio robu osiguratelj, koji je osiguraniku nadoknadio
štetu, ima aktivnu legitimaciju na temelju samoga zakona i
nije mu potrebna cesiona isprava izdana od osiguranika,
vlasnika robe.
br.38, str. 71-73, Viši privredni sud SRH, 2.IV 1968.
Osiguratelj koji je osiguraniku-primaocu nadoknadio štetu
aktivno je legitimiran prema brodaru.
br.45, str. 56-60, Viši privredni sud SRH, 19.II 1970.
REGRES - Osiguratelj ima pravo na temelju isplaćene osigurnine
regresnom tužbom zahtijevati od štetnika naknadu štete i ne
mora dokazati da je šteta prouzrokovana grubom nepažnjom.
br.32, str. 76-77, Viši privredni sud SRH, 30.IX 1966.
Osiguratelj koji je osiguraniku nadoknadio štetu za koju je
brodar odgovoran ima pravo od brodara zahtijevati da mu
nadoknadi isplaćenu osigurninu.
br.34, str. 54-55, Viši privredni sud SRH, 21.IV 1967.
Osiguratelj ima pravo od brodara regresnim zahtjevom tražiti
naknadu za isplaćenu osigurninu samo pod pretpostavkom da je
primalac - njegov osiguranik pretrpio štetu. Ako primalac
štetu nije pretrpio, ili je sam kriv za štetu, ili je
osiguratelju dao krive pravno relevantne podatke osiguratelj
može od osiguranika tražiti povraćaj isplaćene osigurnine.
br.27, str. 25-27, Viši privredni sud SRH, 17.VII 1965.
SUBROGACIJA - Osiguratelj ima pravo subrogacije u prava
osiguranika do visine isplaćenog iznosa odštete.
br.30, str. 70-72, Apelacioni sud, Paris, 7.XI 1965.
Osiguratelj ima pravo subrogacije u osiguranikovu pravnu
poziciju na osnovi same potvrde da je platio osigurninu.
br.27, str. 61-62, Apelacioni sud, Genova, 1.II 1962.
Osigurateljeva subrogacija u prava osiguranika prema osobi
odgovornoj za štetu po talijanskom pravu ne nastaje
219
automatski isplatom odštete u smislu čl.1916. Code civile
već je potrebno da se osiguratelj, pozivajući se na
ovlaštenje iz toga člana, obrati odgovornoj osobi s
konkretnim zahtjevom za naknadu isplaćene odštete.
br.34, str. 76-78, Apelacioni sud, Trst, 23.II 1966.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
OSIGURANJE ODGOVORNOSTI - ZASTARA OSIGURATELJEVOG PRAVA
SUBROGACIJE - Osiguratelj u svom subrogacionom zahtjevu
prema osobi odgovornoj za prouzročenu štetu stupa u pravnu
poziciju svog osiguranika i ne vrši svoje originarno pravo.
Ovo se odnosi i na zastaru. Prema tome i za osigurateljev
subrogacioni zahtjev prema štetniku zastara počinje teći od
časa kad je oštećeni osigurateljev osiguranik saznao za
štetu i štetnika, a ne od časa kada je osiguratelj svom
osiguraniku isplatio osigurninu.
br.65, str. 60-62, Viši privredni sud SR Hrvatske, 6.III 1974.
USTUPANJE TRAŽBINE OD STRANE OSIGURATELJA - Osiguratelj ima
pravo svoju tražbinu, koju je stekao na temelju svoga prava
subrogacije, ustupiti bilo kome pa i svom osiguraniku od
kojega je stekao tražbinu. Nije zabranjeno između
osiguratelja i osiguranika, kome je osiguratelj ustupio
svoju tražbinu iz subrogacionog zahtjeva, sklopiti ugovor na
temelju kojega stranke ugovaraju da će jedan dio svote
osiguranik na temelju ustupljene tražbine predati
osiguratelju.
br.74, str. 67, Viši privredni sud SR Hrvatske, 29.IX 1976.
OSIGURANJE ŽELJEZNIČKIH VOZILA
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
PRAVO OSIGURANIKA NA NAKNADU ŠTETE - PODUZIMANJE POTREBNIH
MJERA DA SE ŠTETA SMANJI - Osiguranik ne gubi pravo na
naknadu štete ako propusti obavijestiti osiguratelja o
nastaloj šteti, premda drukčije određuju pravila osiguranja.
Osiguratelj bi imao pravo na umanjenje osigurnine ako dokaže
da osiguranik nije poduzeo potrebne mjere da se šteta
smanji. Osiguranik ne može poduzeti bilo kakve mjere u svrhu
smanjenja štete ako je šteta prouzročena sudarom motornih
vozila.
br.80, str. 70-72, Viši privredni sud SR Hrvatske, 30.I 1978.
220
OSIGURATELJ - SUBROGACIJA
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
SUBROGACIJA - Osiguratelj koji je stvarnom primaocu svom
osiguraniku nadoknadio štetu nema aktivne legitimacije prema
brodaru, ako je primalac po teretnici bila treća osoba koja
nije osiguranik.
br.19, str. 27, Kasacioni sud Francuske, 4.III 1963.
OSIGURATELJ -REGRES
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Osiguratelj nema prava regresa za naknadu štete od vozara,
ako vozar ili osobe za koje on odgovara nisu krivi za štete.
br.10,str. 52-53: Viši privredni sud NRH, l0..V 1961 kao i
br.12,str. 70-72, Vrhovni privredni sud, 27.X.1961.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Stranke mogu pravovaljano ugovoriti da osiguranje automatski
prestaje ako osiguranik u ugovornom roku ne prijavi količinu
ulova. Osiguranje prestaje i ako je ulov javljen
predstavniku osiguratelja, koji o tome osiguratelja nije
obavijestio. U ovom slučaju je za štetu odgovoran
predstavnik, a i osiguranik ako se nije interesirao da li je
posrednik obavijestio osiguratelja.
br.22, str. 66-67, Trgovački sud, Seine, 18.II 1963.
OSIGURNJE ULOVA RIBE
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Stranke mogu pravovaljano ugovoriti da osiguranje automatski
prestaje ako osiguranik u ugovornom roku ne prijavi količinu
ulova. Osiguranje prestaje i ako je ulov javljen
predstavniku osiguratelja, koji o tome osiguratelja nije
obavijestio. U ovom slučaju je za štetu odgovoran
predstavnik, a i osiguranik ako se nije interesirao da li je
posrednik obavijestio osiguratelja.
br.22, str. 66-67, Trgovački sud, Seine, 18.II 1963.
OVRHA
221
OBUHVAĆA 145-148
-U skladu s odredbom čl. 882.st.1.toč(1) Pomorskog zakonika i
odredbom čl. 16. Zakona o izvršnom postupku, koji se
temeljem čl. 867.st.5. Pomorskog zakonika supsidijarno
primjenjuje u postupku osiguranja i izvršenja na brodu,
izvadak iz upisnika brodova ne predstavlja izvršnu ispravu
na temelju koje se može zahtijevati prodaja broda.
Isto tako, odredba čl. 86.st.2.toč.1. Zakona o mjenici prema
kojoj imatelj mjenice, na temelju mjenice i isprave o
zalaganju, može zahtijevati od nadležnog suda prodaju
zaloga, ne može se primijeniti u ovom slučaju, jer se odnosi
na zalog pokretnih stvari (čl. 966 Zakona o obveznim
odnosima), što znači na ručni zalog.
Brodovi i brodovi u gradnji jesu pokretne stvari na koje se
kao “lex specialis” u pogledu stvarnih prava (prava
vlasništva i založnih prava) isključivo primjenjuje Pomorski
zakonik.
br. 145-148, str. 437-444, Visoki trgovački sud R.H., VI-Pž-
3006/95-2, 3,
OBUHVAĆA 153-154
- Na temelju odredbe čl. 1.st.2. Ovršnog zakona isključena je
primjena općih ovršnih propisa na ovrhu i postupak
osiguranja reguliran posebnim zakonima. - Odredbama čl.
867.-988. dijela X. Pomorskog zakonika posebno je reguliran
postupak ovrhe i osiguranja na brodu, te isti ne predviđa
osiguranje prijenosom vlasništva kao mjeru osiguranja.
Sukladno navedeno, ista se može primijeniti na brodove.
br. 153-154, str. 164-173. Ministarstvo pomorstva, prometa i
veza Republike Hrvatske. Rješenje klasa: UPIII-342-01/97-
01/22. 13 kolovoza 1997.
PENALI
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Opasnost za plaćanje penala, koje bi brod morao platiti
željeznici radi zadržavanja vagona, koje bi zadržavanje
nastalo premještajem broda na drugi vez, nije razlog da
zapovjednik na zahtjev lučke kapetanije brod ne premjesti.
br.58,str. 20, Uprava pomorske oblasti srednjeg Jadrana,
Split, 21.IV 1960.
222
PISMO SPREMNOSTI
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Pismo spremnosti potrebno je predati samo ako su to stranke
ugovorile.
br.36, str. 67-70, Francuska arbitraža, 25.XI 1966.
Prema angloameričkom pravu brod da bi mogao predati pismo
spremnosti mora doći u komercijalno područje luke, a ako je
ugovoren i gat, mora pristati uz odgovarajući gat. U prvom
slučaju radi se o “port charters”, a u drugom o “berth
charters”. Od ovih načela stranke mogu odustati ugovorom.
br.35, str. 56-60, Okružni sud, Genova, 17.III 1966.
Predajom pisma spremnosti brodar ima ne samo pravo nego i
dužnost da prima teret te je dužan krcatelju nadoknaditi
štetu, ako teret nakon predaje pisma spremnosti nije mogao
biti ukrcan i prije početka toka stojnica.
br.32, str. 39-44, Spoljnotrgovinska arbitraža pri Saveznoj
privrednoj komori, Beograd, 28.XII 1965.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
- Primanje pisma spremnosti bez prigovora ne sprečava primaoca
da naknadno dokaže da brod u vrijeme predaje pisma nije bio
spreman za iskrcaj tereta. Medju elemente spremnosti broda
spada i postavljanje broda na mjesto iz kojega se može
nesmetano iskrcavati teret.
br.57,str. 59-65, Viši privredni sud SRH, IV-Sl-961/72-2, 6
XI 1972
- Za valjano predavanje pisma spremnosti nije potreban
slobodan saobraćaj, ako je sigurno da će ga brod dobiti.
52,str. 40-44, Engleski apelacioni sud, 4.IX 1971.
PLOVIDBENI AGENT VIDI I
AGENT
INDEX BR. 141-142/OBUHVAĆA BR. 122-
140
-
-ODGOVORNOST BRODSKOG AGENTA, NJEGOVA PODAGENTA I BRODARA ZA
IZDAVANJE NETOČNE I ANTIDATIRANE TERETNICE - Ako su agent
ili njegov podagent izdali ove teretnice po nalogu brodara,
223
oni za štetu koja je iz toga nastala ne odgovaraju. Nalog
mora dati sam brodar ili osoba koja je ovlaštena da ga
zastupa prema trećim osobama. U svim drugim slučajevima za
tu štetu agent i podagent odgovaraju osobno i njihove radnje
ne obvezuju brodara, jer su te radnje krivična djela. Za ta
djela, ako ne postoji nalog brodara ili njegovih navedenih
zastupnika, brodar ne odgovara. Odgovornost postoji prema
svim oštećenicima, uključivši brodara i treće osobe. Agenti
i podagenti odgovaraju neposredno i solidarno, pa i u
slučaju da je podagent izdao navedene teretnice na nalog
svoga agenta. Mora biti dokazana šteta, te uzročna veza
između štete i izdavanja navedenih teretnica.
br. 127.-128., str. 271.-280., Viši privredni sud Hrvatske,
22.12.1987.
-PLOVIDBENI AGENT - ODGOVORNOST ZA SKLAPANJE UGOVORA -
Plovidbeni agent ne odgovara brodaru za neizvršenje ugovora
koji nije sklopljen. Ako se po zakonu zahtijeva za ugovor
pismeni oblik, ugovor bez toga oblika nije sklopljen. Agent
ne odgovara za štetu koja nije prouzročena brodaru
neizvršenjem ugovora, ako je samo prenio teleksom obavijest
svog komitenta da je ugovor zaključen, premda do zaključenja
ugovora uopće nije došlo.
br. 125.-126., str. 133.-136., Privredni sud Hrvatske,
17.10.1989.
-PLOVIDBENI AGENT - ODNOS IZMEĐU PLOVIDBENOG AGENTA I OSOBE S
KOJOM JE ON ZAKLJUČIO UGOVOR U IME SVOG NALOGODAVATELJA -
Plovidbeni agent nastupa i zaključuje ugovore u ime i za
račun svog nalogodavatelja. Prema tomu ne odgovara za obveze
iz zaključenog posla koje padaju na agentova
nalogodavatelja, ukoliko se nije sam obvezao da će te obveze
ispuniti. Osnovna dužnost agenta iz zaključenoga agenturna
posla ja ta da se brine o interesima svog nalogodavatelja, a
ne i o interesima osobe s kojom je u ime i za račun
nalogodavatelja zaključio ugovor. Premda je uobičajeno da
plovidbeni agent od nalogodavatelja osigura ne samo predujam
potreban za troškove i nagradu plovidbenoga agenta, nego i
polog, radi namirenja potraživanja trećih osoba, to ne znači
da je plovidbeni agent obvezan osigurati ta sredstva. Ako
lučki skladištar , odnosno slagač, nisu namireni za svoja
potraživanja, njihova je dužnost, a ne agentova, da se
pobrinu za zaustavljanje broda. Agent bi odgovarao, pored
izričito preuzetih obveza da će sam naknaditi dugovanje svog
nalogodavatelja, i onda ako lučkom skladištaru, odnosno
slagaču, netočno izjavi da mu je njegov nalogodavatelj
položio svotu potrebnu za namirenje njegovih obveza.
br. 135.-136., str. 303.-308., Privredni sud Hrvatske,
19.3.1991
224
PLOVILO ZA PLAŽU
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
POJAM - Plovilo za plažu je čamac koji s obzirom na svoje
dimenzije ne mora biti upisan u upisnik.
br.73, str. 68-72, Apelacioni sud, Grenoble, 13.II 1975.
ODGOVORNOST VLASNIKA - Za smrt prouzročenu utapljanjem iz
plovila za plažu vlasnik odnosno njegovi nasljednici ne mogu
ograničiti svoju odgovornost.
br.73, str. 68-72, Apelacioni sud, Grenoble, 13.II 1975.
POČETAK PUTOVANJA
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
OTISKIVANJE BRODA OD OBALE -Brodar ne odgovara za štetu koja
je prouzrokovana na teretu ulaskom vode kroz pukotinu
brodske oplate, a koja je pukotina nastala udarom broda u
obalu prilikom manevra otiskivanja. Početkom toga manevra
putovanje je već započelo.
br.12,str. 58. Ape1acioni sud Sjedinjenih država /peti okrug/,
12.VIII 1959.
PODBRODARSKI UGOVOR
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Treći imalac teretnice, koji primi teret na osnovi teretnice
koju je izdao naručitelj, ne stoji u ugovornom odnosu s
brodarom. Unatoč tome brodar je odgovoran ako je šteta
nastala deliktom ili kvazideliktom.
br.19, str. 29-30, Apelacioni sud, Rennes, 12.XI 1962.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
SKLAPANJE DRUGOG PODBRODARSKOG UGOVORA DOK JE RANIJE
SKLOPLJENI NA SNAZI - Ukoliko se izvršenjem drugog
podbrodarskog ugovora onemogućava izvršenje prvog, sud na
zahtjev zainteresiranika - naručitelja prvog podbrodarskog
ugovora izriče zabranu o izvršenju drugog podbrodarskog
ugovora.
br.69, str. 59-62, Engleski Apelacioni sud, 13. i 14.XI 1974.
225
INDEX BR. 101-102/OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Neplaćanje vozarine kod brodarskog ugovora na putovanje -
Brodarski ugovor na putovanje i podbrodarski ugovor na
putovanje -Nesuglasnost odredaba brodarskog ugovora i
teretnice o plaćanju vozarine -Podnaručitelj, preuzimajući
naknadnim sporazumom s brodovlasnikom ulogu primatelja robe,
preuzima i obvezu plaćanja cjelokupne vozarine koja za
primatelja proizlazi iz teretnice, bez obzira što nije
stranka teretnice -ARBITRAŽNI POSTUPAK -Pitanje uvjeta za
dopustivost žalbe u slučaju sudskog rješavanja povodom
“special case” ,
br.92, str.54-58, Engleski Apelacioni sud, 18. II 1981.
-Šteta od nevremena u luci -ODGOVORNOST LUČKIH VLASTI za
sigurnost veza -NADLEŽNOST je REDOVNOG SUDA za takve rove,
jer se radi o trgovačkoj a ne upravnoj nadležnosti. Šteta
koju su nepovoljnim smještajem u luci pretrpjele teglenice
tužitelja tereti djelomice poduzeće koje ih je premještalo
unutar luke ne uzimajući u obzir njihovu sigurnost, a ostali
dio štete snosi brodovlasnik -Brodovlasniku pada na teret
propust brodskog agenta da dade odredjene upute poduzeću
koje je obavilo premještaj,
br.91, str.65-69, Apelacioni sud Aix-en-Provence, 15.X.1980
OBUHVAĆA BR.. 149-152
-Naručitelji, koji su nakon sklapanja ugovora o time-charteru
sklopili potprijevozni ugovor (voyage charter-party) s
podnaručiteljima, propustili su upotrijebiti dužnu pažnju
kako bi brod učinili sposobnim za plovidbu, a brodaska
skladišta pripravnima i sigurnima za preuzimanje, prijevoz i
čuvanje tereta. Uslijed nedovoljno dobro zatvorenih
poklopaca skladišnih grotlova došlo je do prodora morske
vode u skladište te je teret oštećen. Zbog navedenog
propusta naručitelji su obvezni nadoknaditi štetu koju su
pretrpili podnaručitelji.
br. 149-152, str. 192-194. Federalni sud Australije, 24.
travnja 1996.
-Za utvrđivanje identiteta prijevoznika kod time - chartera
bitan je sadržaj teretnice, a ne pravna priroda time-
chartera. Činjenice da se teretnica potpisana "za
zapovjednika" i da je u teretnici sadržana klauzula o
identitetu prijevoznika predstavljaju dovoljnu osnovu za
226
odluku da je vlasnik broda odgovoran kao prijevoznik iz
ugovora o prijevozu,
br. 149-152, str. 157-163, Žalbeni sud u Tokiju, 24. veljače
1993.
PODNARUČITELJ
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Kod brodarskog ugovora za putovanje brodar je direktno
odgovoran podnaručiteljima i bez obzira na klauzulu o
neodgovornosti sklopljenu izmedju njega i naručitelja.
br.12,str. 61-63, Kasacioni sud Francuske, 6.VII 1961.
PODRTINA - BRODOVLASNIK –
ODGO-VORNOST - UKLANJANJE
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR.1-12
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI . Ograničenje odgovornosti može se
istaći i protiv tražbine tuženog vjerovnika radi naknade
vađenja podrtine. U postupku ograničenja dužnik nema prava
na naknadu parničnih troškova, ako mu vjerovnik nije
nerazborito osporio pravo na ograničenje.
br.12, str. 45-48, Pomorski odjel Prvostepenog suda Engleske,
27.III.1961
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
POJAM - O podrtini se radi kad je glavni objekt napušten od
posade i nesposoban za plovidbu.
br.35, str. 56, Trgovački sud, Marseille, 29.XI 1966.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
-Brodovlasnik se ne može osloboditi svoje obaveze za
uklanjanje podrtine izjavom da je napuštena. Ako
brodovlasnik ne postupi po nalogu nadležnog organa da
podrtinu ukloni, to će učiniti nadležni organ na trošak
brodovlasnikov, podrtina se konfiscira u korist države, a
brodovlasnik je uz to dužan isplatiti novčanu kaznu. .
br.52,str. 64, Upravni sud, Pau, 27.V 1970.
227
POMAGANJE I SPASAVANJE
INDEX BR.24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Ako posada broda u opasnosti aktivno učestvuje u operacijama,
radi se o pomaganju. Kao aktivno učestvovanje smatra se i
popravak motora broda u opasnosti za vrijeme tegljenja.
br.22, str. 53-54, Okružni sud, Latina, 22.II 1961
POMORSKA PILOTAŽA
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
-Pilot u izvršavanju svojih funkcija predstavlja brodara.
Pilot mora znati za postojanje kablova na području na kojemu
pilotira brod.
br.50,str. 66-68, Trgovački sud, Sete, 4.l1 1969.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
UTVRĐIVANJE ČINJENICE TKO JE PILOTIRAO - MALIČNI POSTUPAK -
Stajalište prvostepenog suda o tome da li je pilot tužitelja
koji zahtijeva naknadu za izvršenu pilotažu stvarno
pilotirao odnosni brod, spada u utvrđivanje činjeničnog
stanja, pa se u sporovima male vrijednosti ne može pobijati
u drugostepenom postupku.
br.73, str. 51-52, Viši privredni sud SR Hrvatske, 23.II 1977.
INDEX BR. 101-102/OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Šteta od nevremena u luci -ODGOVORNOST LUČKIH VLASTI za
sigurnost veza -NADLEŽNOST je REDOVNOG SUDA za takve
sporove, jer se radi o trgovačkoj a ne upravnoj nadležnosti
Šteta koju su nepovoljnim smještajem u luci pretrpjele
teglenice tužitelja tereti djelomice poduzeće koje ih je
premještalo unutar luke ne uzimajući u obzir njihovu
sigurnost, a ostali dio štete snosi brodovlasnik -
Brodovlasniku pada na teret propust brodskog agenta da dade
odredjene upute poduzeću koje je obavilo premještaj,
br.91, str.65-69, Apelacioni sud Aix-en-Provence, 15.X.1980
228
OBUHVAĆA BR.. 155
-Na osnovi čl. 299. st.2. Ovršnog zakona, sud može odrediti
privremenu mjeru kojom će naložiti peljaru da pruža usluge
obveznog peljarenja.
br. 155, str. 213-217, Visoki trgovački sud Republike
Hrvatske, XVII-Pž-4467/99-2 23 studenog 1999.
POMORSKA PRIJEVARA
INDEX BR. 101-102/OBUHVAĆA BR. 82-
100
-OSIGURANJE TERETA NA BRODU -Osiguranje ne pokriva oduzimanje
tereta na moru ili u luci u kojem sudjeluje brodovlasnik.
Pronevjera tereta nafte iz Kuwaita za Južnu Afriku.
Potapanje broda na moru kao najbliži uzrok štete spada u
okviru opasnosti mora,
br.98, str.53-57, Engleska Kuća Lordova, 17. II 1983.
POSADA BRODA
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
- Za odnose između brodara i posade normalno vrijedi zakon
zastave, no ako je ugovor o zaposlenju zaključen i za
povratak, ima se primijeniti pravo mjesta zaključenja.
br.2,str. 40, Nacionalna komora za rad /Radno vijeće suda/,
Buenos Aires, 17.III 1955.
-Padanje čovjeka u more za vrijeme oluje ne predstavlja višu
silu. S obzirom na prilike i okolnosti, da na brodu nisu
bile poduzete sve potrebne tehničke mjere koje bi za slučaj
nužde dale članovima posade mogućnost izbjegavanja najtežih
posljedića opasnosti, ako se nadju na palubi broda.
br.3,str. 19-20, Vrhovni privredni sud, 25.XI 1958.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
POVREDA ČLANA POSADE - Brodar ne odgovara za tjelesnu povredu
koju je jedan član posade nanio udarcima drugom članu, a
koji nemaju nikakve veze s vršenjem službe.
br.17, str.42-43, Apelacioni sud SAD, 23.X 1962.
229
Ne smatra se da je povreda nastala u službi, ako je mornar
imao slobodan izlazak na kopno i mogao se po gradu kretati
po slobodnoj volji, a nije ostavio na brodu svoj itinerer.
br.21, str. 63-64, Kasacioni sud Francuske, 10.X 1963.
SPOR IZ RADNOG ODNOSA - Zahtjev stranog mornara na isplatu
plaće podložan je pravu zemlje u kojoj je pretežno vršena
služba, bez obzira na njegovo državljanstvo, na državnu
pripadnost broda, na državljanstvo odnosno državnu
pripadnost brodovlasnika, ili na mjesto zaključenja ugovora,
odnosno stupanja u službu.
br.14, str.50, Američki apelacioni sud, 1960.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
BOLEST ČLANA POSADE - Ne može se smatrati da se član posade
razbolio na brodu ako je bio bolestan prije ukrcaja na brod,
a bolest mu se na brodu pogoršala.
br.37, str. 52, Francuski kasacioni sud, 6.VII 1967.
ISKRCAJ POMORCA - Pomorac iskrcan izvan luke Ujedinjenog
kraljevstva bez odobrenja nadležnog organa ima pravo naknade
za plaću nakon iskrcaja. Merchant Shipping Act 1906. Sects.
30.49.
br.29, str. 65-66, Općinski sud, London, 14.XII 1964.
NAUTIČKA DJELATNOST - Pod nautičkom djelatnošću podrazumijeva
se i nepravilni manevar za vrijeme ulaska broda u luku
pribježišta koji je ulazak bio potreban isključivo radi
broda, ako su sve mjere opreza u svrhu očuvanja tereta bile
poduzete. Pod nautičkom djelatnošću podrazumijeva se i
opskrbljivanje broda gorivom.
br.42, str. 48-49, Apelacioni sud, Rouen, 7.XI 1968.
Nautička djelatnost je ona djelatnost zapovjednika i posade
broda koja se odnosi na upravljanje brodom tokom putovanja,
ili koja dovodi u pitanje sigurnost broda odnosno njegovo
održavanje. Nije nautička greška zapovjednikova krivnja koja
je prouzrokovala udar broda u obalu, ako je taj udar
predvidiva posljedica morske struje.
br.39, str. 56-58, Trgovački sud, Sete, 13.VI 1967.
ODGOVORNOST ČLANA POSADE - Član posade koji je skrivio smrt
ili tjelesnu povredu pomorca u službi lučkog poduzeća
prilikom privezivanja broda, odgovara samo ako je postupao
namjerno ili neispričivom nemarnošću.
br.30, str. 48-50, Prvostepeni sud, Tarascon, 11.VI 1965.
POVREDA ČLANA POSADE - ODGOVORNOST BRODARA - Brodar odgovara
po načelu pretpostavljene krivnje. Brodar je odgovoran za
230
povredu prouzrokovanu slabim stanjem naprava za spuštanje
čamca za spasavanje.
br.38, str. 46-48, Viši privredni sud SRH, 11.IV 1968.
Član posade koji je određen za upravljanje spuštanja čamca
mora znati na koji način se čamac spušta, pa je i on kriv za
pretrpljenu povredu, ako nije unatoč neispravnih naprava za
spuštanje čamca poduzeo moguće mjere koje bi spriječile
njegovu povredu.
br.38, str. 46-48, Viši privredni sud SRH, 11.IV 1968.
Brodar odgovara po načelu pretpostavljene krivnje. Da bi se
oslobodio odgovornosti za člana posade, brodar mora dokazati
da povreda nije nastupila njegovom krivnjom ni krivnjom
osoba za koje on odgovara.
br.38, str. 48-49, Viši privredni sud SRH, 25.XII 1967.
Brodar se ne može pozivati na višu silu kao uzrok potonuća
broda koji je doveo do povrede člana posade, ako se ustanovi
da su u vrijeme potonuća broda vladale takve meteorološke
prilike kojima je potonuli brod, da je bio pravilno nakrcan,
mogao odoljeti.
br.38, str. 48-49, Viši privredni sud SRH, 25.XII 1967.
Brodar od svote koju na ime naknade mora platiti povrijeđenom
članu posade ima pravo odbiti iznos koji je član posade
primio iz osnove ugovora o osiguranju, koji je brodar
sklopio s osigurateljem za osiguranje svoje odgovornosti za
smrt i povrede članova posade svojih brodova. Član posade
nema prava na naknadu štete za tzv. dijetalnu prehranu,
ukoliko ne dokaže da je propisana hrana skuplja od
uobičajene.
br.42, str. 36-37, Viši privredni sud SRH, 10.II 1969.
Povrijeđeni član posade službe stroja koji se povrijedi
prilikom popravka kotla, mora dokazati krivnju brodara ili
njegovih ljudi. Zapovjednikov nalog da član posade obavi
posao koji spada u njegovu redovitu dužnost ne predstavlja
krivnju ni brodara ni njegovih ljudi.
br.29, str. 47-48, Viši privredni sud SRH, 23.XII 1965.
SMRT ČLANA POSADE - ODGOVORNOST BRODARA - Brodar na čijem se
brodu nalazio poginuli član posade odgovara po načelu
dokazane krivnje, a ne kauzalitetom.
br.25, str. 28-31, Viši privredni sud SRH, 28.XI 1963.
Brodar na čijem se brodu nalazio poginuli član posade odgovara
po načelu pretpostavljene krivnje analogno za smrt i
tjelesne povrede putnika. Roditelji poginulog člana posade
imaju pravo na naknadu za bol i štetu zbog izgubljenog
231
izdržavanja po pravilima obligacionog prava i Osnovnog
zakona o odnosima roditelja i djece.
br.25, str. 31-40, Vrhovni privredni sud, 30.VI 1964.
Za štetu nastalu uslijed tjelesne povrede ili smrti člana
posade broda odgovara brodar po načelu pretpostavljene
krivnje.
br.27, str. 35-37, Viši privredni sud SRH, 18.V 1965.
SMRT ČLANA POSADE - NAKNADA ŠTETE - Visina bolnine ovisi o
intenzitetu boli za koju se pretpostavlja da ju je pojedini
član porodice pretrpio s obzirom na svoju dob i odnos prema
pokojniku, a treba voditi računa i o okolnosti da je mornar
po svojem zvanju izvrgnut povećanom riziku smrti odnosno
tjelesnoj povredi.
br.33, str. 45-47, Viši privredni sud SRH, 30.VI 1966.
Iznos koji brodari običavaju dati porodici poginulog člana
posade povodom njegove smrti, ne smatra se darovanjem i
treba ga uračunati u iznos naknade koju je brodar dužan
nadoknaditi.
br.33, str. 45-47, Viši privredni sud SRH, 30.VI 1966.
Ako se šteta prouzrokovana smrću člana posade ne može sa
sigurnošću utvrditi njenu visinu određuje sud po slobodnoj
ocjeni.
br.27, str. 35-37, Viši privredni sud SRH, 18.V 1965.
SMRT ILI TJELESNA POVREDA ČLANA POSADE - NADLEŽNOST SUDA - Za
rješavanje sporova o šteti uslijed smrti ili tjelesne
povrede člana posade pomorskog broda nadležni su redovni
sudovi.
br.34, str. 30-31, Vrhovi sud Hrvatske, 15.VII 1966.
Za rješavanje sporova o šteti uslijed smrti ili tjelesne
povrede člana posade pomorskog broda nadležni su privredni
sudovi.
br.34, str. 31-33, Vrhovni sud Jugoslavije, 9.II 1967.
Za rješenje spora između brodara kao tužitelja i korisnika
prijevoza, u kojemu sporu brodar u regresnom zahtjevu traži
od tuženika svotu isplaćenu za smrt člana posade, nadležan
je sud koji rješava pomorske sporove, ako rješenje spora
ovisi o primjeni pomorskog prava.
br.41, str. 43-45, Viši privredni sud SRH, 19.IX 1968.
SPOROVI IZ RADNOG ODNOSA ČLANA POSADE - NADLEŽNOST SUDA - Za
sporove između člana posade i jamca za obveze iz radnog
odnosa nadležan je redovan sud jer se ne radi o pomorskom
sporu.
br.32, str. 28-29, Viši privredni sud SRH, 6.VII 1966.
232
Klauzula o nadležnosti za rješavanje ovih sporova mora biti
određena. Nije određena klauzula koja se općenito poziva na
nadležnost konzularnih vlasti države čiju zastavu brod vije
ili neke određene države.
br.26, str. 26-28, Viši privredni sud SRH, 15.IV 1965.
Ako stranke, brodar strani državljanin i član posade njegovog
broda jugoslavenski državljanin, nisu izričito u pismenoj
formi ugovorile nadležnost koga stranog suda, za rješenje
spora iz radnog odnosa nadležan je jugoslavenski sud, ako
tuženi brodar u Jugoslaviji ima svoju imovinu. Kao imovina u
ovom smislu dovoljna je i brodarova kaucija koju je on
položio u Jugoslaviji radi oslobađanja svoga zaplijenjenog
broda.
br.43, str. 50-53, Viši privredni sud SRH, 3.IV 1969.
SPOROVI IZ RADNOG ODNOSA ČLANA POSADE - PRIMJENA PRAVA -
Brodar strani državljanin i član posade njegovog broda
jugoslavenski državljanin, za rješenje svojih odnosa iz
ugovora o radu mogu ugovoriti primjenu jugoslavenskog prava.
U nedostatku ugovora o primjeni prava prvostepeni sud
odlučuje da li će se na radni spor primjeniti pravo zastave
broda ili pravo države na čijem teritoriju je nastala
povreda člana posade koja je ozljeda predmet spora.
br.43, str. 50-53, Viši privredni sud SRH, 3.IV 1969.
Ako se radi o brodaru stranom državljaninu i članu posade
stranog broda jugoslavenskom državljaninu, a ozljeda člana
posade nije nastala u Jugoslaviji za primjenu jugoslavenskog
prava potrebna je izričita ugovorna odredba stranaka.
br.43, str. 50-53, Viši privredni sud SRH, 3.IV 1969.
Na radne odnose jugoslavenskih članova posade broda koji su
sklopili ugovor o radu u Jugoslaviji, ili su u Jugoslaviji
zasnovali stvarni radni odnos, primjenjuje se jugoslavensko
pravo o radnim odnosima. Da li su članovi posade zasnovali
stvarni radni odnos treba prosuđivati prema konkretnim
okolnostima.
br.42, str. 22-24, Viši privredni sud SRH, 18.II 1969.
SPOROVI IZ RADNOG ODNOSA ČLANA POSADE - PASIVNA LEGITIMACIJA
BRODARA - U sporu iz radnog odnosa člana posade pasivno je
legitimiran brodar broda u čije je ime zapovjednik sklopio
ugovor o radu.
br.26, str. 26-28, Viši privredni sud SRH, 15.IV 1965.
TRAŽBINE IZ RADNOG ODNOSA - ODGOVORNOST BRODOVLASNIKA -
Brodovlasnik može, i ako nije brodar, odgovarati na temelju
načela o privilegiranim tražbinama za tražbine iz radnog
odnosa člana posade.
233
br.26, str. 26-28, Viši privredni sud SRH, 15.IV 1965.
Za obveze iz radnog odnosa posade broda odgovara i
brodovlasnik premda on nije sklopio ugovor o radu već
zakupnik ili brodar broda.
br.42, str. 22-24, Viši privredni sud SRH, 18.II 1969.
USMENI UGOVOR O ZAPOSLENJU - Ako su stranke sklopile usmeni
ugovor o zaposlenju sadržaj toga ugovora mora se dokazati
podobnim dokaznim sredstvima.
br.43, str. 50-53, Viši privredni sud SRH, 3.IV 1969.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
KOMERCIJALNA DJELATNOST
- Održavanje skladišta u stanju podesnom za čuvanje tereta je
komercijalna a ne nautička djelatnost posade.
br.51,str. 65-66, Apelacioni sud, Napulj, 26.V 1969.
NAUTIČKA DJELATNOST
- Nautička djelatnost posade je ona kojoj je neposredna svrha
održavanje sigurnosti broda sa statičkog i dinamičkog
stajališta. Medjutim nautičko - tehnička djelatnost oko
broda rutinske prirode koja može ugroziti teret smatra se
komercijalnom djelatnošcu. Na temelju toga šteta koja je
prouzrokovana teretu, kao prelijevanje vode povodom punjenja
dubinskih tankova, rezultat je komercijalne djelatnosti
posade.
br.56,str. 42-46, Viši privredni sud SRH, IV-P-15G7/70,
20.VI 1972.
NEPOKORAVANJE NAREDBI ORGANA
- Naredbe nadležnih organa da se brod zaustavi predstavlja
nautičku djelatnost posade za koje posljedice ne odgovara
brodar.
br.53,str. 49-52, Viši privredni sud SRH, IV-Sl-1397/71-2,
11.I 1972.
POVREDA ČLANA POSADE
- Kad član posade broda pretrpi tjelesnu povredu uslijed
neočekivano jakog udara dubinskog vala u bok broda, krivnja
brodara se pretpostavlja dok se protivno ne dokaže.
br.59,str. 36-33, Vrhovni privredni sud, Sl-2437/69, 10.II
1970
234
ŠTETA ČLANA POSADE
-Brodar je dužan naknaditi štetu članu posade broda koju je
pretrpio tjelesnom povredom koja je povreda prouzrokovana
njegovim radom obavljenim po nalogu zapovjednika broda.
Unatoč tomu i član posade je za svoju povredu kriv ako je
znao ili morao znati da je od zapovjednika naredjeni
postupak opasan. Pod ovom pretpostavkom brodar je dužan
nadoknaditi polovinu utužene štete.
br.59,str. 36-33, Vrhovni privredni sud, Sl-2437/69, 10.II
1970
MOTORISTA
-Mora znati kada je opasno paliti brodski motor dok se u
prostoru motora osjeća prisutnost benzinske pare, te mora
prije paljenja motora poduzeti odgovarajuće sigurnosne mjere
i to unatoč okolnosti što je paljenje naredio zapovjednik
broda.
br.59,str. 36-33, Vrhovni privredni sud, Sl-2437/69, 10.II
1970
ŠTETA ČLANA POSADE
-Član posade nema prava na ime naknade štete zajedno
zahtijevati naknadu štete jedno za umanjenje radne
sposobnosti i povećani napor, a drugo rentu za razliku
izmedju invalidske mirovine i osobnog dohotka koji je
ostvarivao prije odlaska u invalidsku mirovinu. Pripada mu
renta i to u punom iznosu razlike navedenih iznosa, bez
obzira na podijeljenu krivnju s brodarom.
br.54,str. 27-30, Viši privredni sud SRIH, IV-P-2819/70,
21.X 1971.
ŠTETA - POSEBAN FOND
-Ako je članu posade isplaćen iznos iz posebnog fonda koji je
osnovan povodom propasti broda za pomoć nastrada1im i
njihovim porodicama, brodar taj iznos ne može uračunati u
naknedu štete koju je on dužan nadoknaditi članu posade.
Brodar naprotiv ima pravo uračunati iznos koji je dao
dobrovoljno prije pokretanja spora za naknadu štete jer se
ne smatra da je taj iznos dao kao dar.
br.4,str. 32-33, Viši privredni sud SRH, IV-P-644/69, 28.XII
1971
MANEVRIRANJE POVREDA ČLANA POSADE
-Za povredu člana posade nastalu prilikom manevriranja broda u
svrhu zaštite broda od nevremena brodar odgovara ako je
zapovjednik broda prekasno naredio da se započne
235
manevriranje, a moralo mu je biti poznato da će nevrijeme
jačati i time je obavljanje manevra izvršeno pod težim
uvjetima. Povrijedjen član posade nije kriv za svoju povredu
ako je u toku manevriranja brodom poduzeo uobičajene radnje.
br.51,str. 22-25, Viši privredni sud SRH, IV-Sl-1640/70, 6.1
1971.
KRIVNJA BRODARA
-Ako je tjelesna povreda prouzrokovana dogadjajem za koji sud
ocjenjuje da je mogao nastati isključivo krivnjom brodara
ili osobe za koju brodar odgovara, tužitelj ne mora posebno
dokazivati krivnju ovih osoba.
br. 52,str. 21-27, Viši privredni sud SRH, IV-P-347/69, 25.V
197l.
NADLEŽNOST SUDA
- Za sporove o tjelesnoj povredi jugoslavenskog člana posade
stranog broda nadležan je jugoslavenski sud ako je u
Jugoslaviji sklopljen ugovor o radu.
br.52,str. 21-27, Viši privredni sud SRH, IV-P-347/69, 25.V
1971.
PRIMJENA PRAVA
- Na spor zbog tjelesne povrede jugoslavenskog člana posade
stranog broda primjenjuje se jugoslavensko pravo ako je
ugovor o radu sklopljen u Jugoslaviji, ili ako su ugovorne
stranke imale u vidu primjenu jugoslavenskog prava prilikom
sklapanja ugovora, odnosno ako su ugovorile primjenu tog
prava. Smatra se da su stranke imale u vidu primjenu
jugoslavenskog prava za sporove zbog tjelesne povrede člana
posade, ako su u ugovoru navele da će se primijeniti
jugoslavensko pravo za ocjenu pitanja naknade zbog bolesti i
liječenja pomorca.
br.52,str. 21-27, Viši privredni sud SRH, IV-P-347/69, 25.V
1971.
POVREDA ZAPOVJEDNlKA BRODA
-Zapovjednik je dužan prije putovanja broda provjeriti da li
je brod sposoban za plovidbu. Ako propusti ovu dužnost ne
može od brodara zahtijevati naknadu štete za vlastitu
povredu koja je prouzrokovana kao posljedica propusta
njegove dužhosti. Zapovjednik je propustio svoju dužnost kad
je naredio da se upali brodski motor, unatoč upozorenju
motoriste da se u prostoru motora osjeca prisutnost
benzinske pare, jer mu je moralo biti poznato da je pod tim
okolnostima paljenje motora opasno. Brodar dakle ne odgovara
236
zapovjedniku za štetne posljedice tjelesne povrede koje iz
navedenog razloga prouzrokuje eksplozija benzina na brodu.
br.54,str. 25-27, Viši privredni sud SRH, IV-P-2261/70, 21.X
1971.
RADNI SPOROVI POMORACA - NADLEŽNOST SUDA
- Sporovi zbog isplate osobnih dohodaka iz radnih odnosa
pomoraca jesu radni sporovi, pa su za prosudjivanje takvih
sporova stvarno nadležni sudovi opće nadležnosti, a ne
privrednl sudovi. Ako je bila protiv inozemnog brodara u
vezi s podnošenjem tužbe radi isplate osobnog dohotka
iskrcanih pomoraca izdana privremena naredba sa zabranom
isplovljenja broda iz naše luke, pa je bila ta privremena
naredba zbog polaganja novčanog jamstva naknadno ukinuta, to
jamstvo predstavlja imovinu koja je osnova za mjesnu
nadležnost jugoslavenskog suda u smislu čl.52, st.l. ZPP.
br.51,str. 42-44, Višje gospodarsko sodišče SR Slovenije,
36/71- 3, 9.IV 1971.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
POVREDA ČLANA POSADE - ODGOVORNOST - Za povredu prouzročenu
slabim stanjem uređaja za ukrcaj i iskrcaj tereta odgovoran
je brodar, premda je povrijeđeni član posade bio dužan
brinuti se o pravilnom funkcioniranju tih uređaja.
br.61, str. 38-40, Viši privredni sud SR Hrvatske, 23.III
1973.
POVREDA ČLANA POSADE - ODGOVORNOST - Ako je tjelesna povreda
prouzročena za vrijeme dok je član posade pričvršćivao teret
smješten na palubi po olujnom vremenu, za naknadu štete od
brodara, brodaru se mora dokazati da je kriv što teret nije
bio pravilno pričvršćen.
br.70, str. 44-47, Viši privredni sud SR Hrvatske, 29.V 1975.
POVREDA ČLANA POSADE - NAKNADA IZGUBLJENOG DEVIZNOG DOHOTKA -
NAKNADA ŠTETE NA IME PRETRPLJENOG STRAHA - Član posade nema
pravo na naknadu izgubljenog deviznog dohotka za vrijeme
bolovanja. Naknada za pretrpljeni strah dosuđuje se samo ako
je strah imao utjecaja na pogoršanje tjelesnog i duševnog
stanja.
br.70, str. 44-47, Viši privredni sud SR Hrvatske, 29.V 1975.
POVREDA ČLANA POSADE - OPSEG I VISINA NAKNADE ŠTETE - NAKNADA
ŠTETE NA IME PRETRPLJENOG STRAHA - Povrijeđenom ne pripada
naknada za strah koji je pretrpio povodom nesreće na poslu,
ako taj strah nije ostavio trajnije posljedice. Isto tako mu
ne pripada ni naknada za neostvarenu zaradu u obliku
deviznog dohotka na koji član posade ima pravo za plovidbu u
237
inozemstvu. Tjelesno oštećenje i tjelesno nagrđenje dva su
različita oblika štete, pa naknada oštećenom pripada za
svaki od njih posebno.
br.73, str. 56-59, Viši privredni sud SR Hrvatske, 23.II 1977.
POVREDA ČLANA POSADE - ODGOVORNOST BRODARA - NAKNADA
IZGUBLJENOG DEVIZNOG DOHOTKA - PRAVA ČLANA POSADE - NAKNADA
ZA PRETRPLJENE BOLOVE - Za tjelesnu povredu brodar odgovara
po načelu krivnje. Krivnja se mora dokazati osim u izričito
navedenim slučajevima. Po načelu pretpostavljene krivnje
brodar odgovara ako je šteta prouzrokovana slabim stanjem
broda. Brodar je kriv za tjelesnu povredu člana posade broda
koja je prouzrokovana morskim valom, ako je odnosni posao
članu posade bio potreban zbog slabog stanja broda koji je
ranije morao biti otklonjen i ako zapovjednik nije poduzeo
potrebne mjere opreza. Za poduzimanje potrebnih mjera opreza
odgovara zapovjednik broda, a pored njega za palubne poslove
i prvi oficir palube. Činjenica da je oštećeni vođa palube
ne znači da je on kriv što nije poduzeo odgovarajuće mjere.
Član posade broda ima pravo zahtijevati od brodara naknadu
štete u obliku umanjene zarade i ako tu razliku načelno
plaća socijalno osiguranje. Brodar koji je platio tu razliku
ima pravo zahtijevati naknadu od socijalnog osiguranja.
Visina naknade za pretrpljene bolove ovisi o njihovom
intenzitetu. Član posade nema pravo na naknadu deviznog
iznosa koji dobija za putovanje u inozemstvo ako nije
putovao, i to bez obzira da li brodar odgovara za njegovu
tjelesnu ozljedu.
br.79, str. 31-37, Viši privredni sud SR Hrvatske, 18.IV 1978.
BOLEST ČLANA POSADE - OTKAZ RADNOG ODNOSA - Članu posade se ne
može otkazati radni odnos dok se nalazi na bolovanju, pa
makar je poslodavac brodar strana osoba.
br.71, str. 48-50, Viši privredni sud SR Hrvatske, 3.III 1976.
BOLEST ČLANA POSADE - PLAĆANJE TROŠKOVA BOLNIČKOG LIJEČENJA OD
STRANE AGENTA - POVRAT OVOG IZNOSA - Agent koji je izvršio
plaćanje u svojstvu agenta u okviru svoje punomoći, nema
pravo zahtijevati od člana posade povrat isplaćenog iznosa
navodeći da mu isplatu ne priznaje njegov nalogodavac. Ovo i
u slučaju kada je sporna isplata od strane brodara odbijena
s navodom da je ona izvršena kada je bolesnik prestao biti s
brodarom u radnom odnosu, jer se po jugoslavenskom pravu ne
može dati otkaz radnog odnosa dok se radnik nalazi na
bolovanju.
br.71, str. 48-50, Viši privredni sud SR Hrvatske, 3.III 1976.
RADNI ODNOS ČLANA POSADE POMORSKOG BRODA - PRIMJENA PRAVA - Na
ugovor koji je zaključen u Jugoslaviji ne primjenjuje se
pravo ugovoreno ugovorom o radu ako se primjena toga prava
protivi jugoslavenskom javnom poretku. Ovom poretku protivi
238
se pravo države koje zakonodavstvo nije u skladu s MOR-
konvencijama. To je pravo države Liberije.
br.61, str. 42-45, Viši privredni sud SR Hrvatske, 7.VI 1973.
REPATRIJACIJA U SLUČAJU PREKIDA RADNOG ODNOSA - Pomorac ima
pravo na troškove repatrijacije ako nije kriv za prekid
radnog odnosa, pa i pod pretpostavkom da te troškove ne
priznaje pravo zastave broda kojega je primjena ugovorena
ugovorom o radu. Neopravdan je brodarov prigovor da je član
posade kriv za samovoljno raskidanje ugovora o radu iz
razloga što je postavljen na radno mjesto niže od onoga za
koje je zaključio ugovor, zbog nesposobnosti člana posade,
ako ta nesposobnost nije ničim dokazana.
br.61, str. 42-45, Viši privredni sud SR Hrvatske, 7.VI 1973.
“BONUS” - Po našem pravu brodar nema pravo prilikom prekida
radnog odnosa zadržati članu posade tzv. “bonus”, tj. dio
zarade koji brodar od plaće usteže prvih nekoliko mjeseci
trajanja radnog odnosa. Ovo utoliko prije što nije utvrđeno
da bi član posade učinio bilo kakvu štetu.
br.61, str. 42-45, Viši privredni sud SR Hrvatske, 7.VI 1973.
SMRT ČLANA POSADE POMORSKOG BRODA - VISINA NAKNADE ŠTETE -
Naknada štete roditeljima za pretrpljenu bol zbog gubitka
sina u iznosu od 15.000 dinara svakom roditelju nije
prevelika.
br.64, str. 39-40, Viši privredni sud SR Hrvatske, 6.III 1974.
INDEX BR. 101-102/OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Spor iz radnog odnosa člana posade pomorskog broda -
Nadležnost suda -Troškovi repatrijacije člana posade-
Zastara potraživanja brodara za naknadu troškova
repatrijacije člana posade,
br.87, str.61-65, Viši privredni sud Hrvatske, 26. VI 1979
-Zapovjednik i ostali članovi posade broda spašavatelja imaju
pravo na nagradu za spašavanje iako je spašavani brod
pripadao istom vlasniku (“sister ship”) ,
br.88, str.61-68, Okružni sud SAD za Južni okrug, New York 19.
II 1980.
-Brodar za djela posade broda odgovara ograničeno ako nije
kriv u izboru -Brodar nije kriv u izboru članova posade ako
oni imaju odgovarajuće kvalifikacije -Malo prekoračenje
tonaže broda, preko one predvidjene u ispravi o
kvalifikaciji člana posade ne znači da je brodar kriv u
izboru -Nedostatak formalnih kvalifikacija može se
239
nadoknaditi praksom -Izmedju pomanjkanja kvalifikacije člana
posade i sudara mora postojati uzročna veza da bi brodar
bio osobno kriv za štetu,
br.88, str.53-57, Apelacioni sud Rouen, 1. Vlll 1979.
-Za posjedovanje kvalifikacije nije dovoljna samo ćinjenica da
odnosni član posade posjeduje kvalifikaciju iste koja je
viša od one koju on obavlja na brodu, ako se za taj posao
traži posebno zvanje -Konkretno, časnik stroja nije
kvalificiran za poslove ložača kotla -Ozlijedjeni član
posade nema pravo na devizni dodatak koji se isplaćuje
pomorcima za vrijeme njihove plovidbe u inozemstvu, jer im
se on daje za namirenje troškova prilikom boravka u
inozemstvu, a taj dodatak nema ako ne plovi u inozemstvu,
br.89, str.21-29, Viši privredni sud SR Hrvatske, 26. VI 1979.
RADNI ODNOSI ZAPOVJEDNIKA, POMORSKOG BRODA -Zakonitost odluke
o prestanku radnog odnosa zapovjednika broda singapurske
zastave ocjenjuje se po singapurskom pravu i to pravo
primjenjuje se onako kako ga tumači nadležni inozemni
organ,
br.96, str.58-60, Viši privredni sud Hrvatske, 19. X 1982.
INDEX BR.122-124/OBUHVAĆA BR. 101-
121
- Spor između zapovjednika broda i brodara o zahtjevu za
isplatu osobnog dohotka pomorski je spor, jer se sporni
odnosi imaju raspraviti u uvjetima koji se tiču plovidbe na
moru, pa spor treba razriješiti - uz ostalo - i primjenom
propisa o posadama brodova, koji spadaju u pomorsko pravo,
br. 101-102, st. 335-337, Viši privredni sud Hrvatske, 7. III.
1979.
INDEX BR. 141-144/OBUHVAĆA BR. 122-
140
-POVREDA ČLANA POSADE BRODA - BRODAROVA ODGOVORNOST - Za
naknadu štete člana posade primjenjuje se Zakon o pomorskoj
i unutrašnjoj plovidbi, bez obzira što njegove odredbe nisu
u skladu s općim propisima o odgovornosti poslodavca za
tjelesne povrede svojih radnika. Kada član posade na temelju
zakona, mora raditi i prekovremeno, on ne može tvrditi da je
za posljedice povrede, koja je nastala u vrijeme
prekovremenoga rada, kriv brodar. Kvar stroja koji može
ugroziti sigurnost broda tako da dođe do brodoloma, ne
predstavlja samo brodolom. Član posade mora biti u takvoj
240
tjelesnoj i psihičkoj kondiciji da može, kada je to dužan,
izdržati napore prekovremenoga rada.
br. 129.-130., str. 129.-132., Privredni sud Hrvatske,
19.12.1989.
-POVREDA ČLANA POSADE - DEVIZNI DODATAK - Devizni dodatak
pripada članu posade u visini od 60% svote koja mu inače
pripada za vrijem radnog odnosa. Jugoslavensko pravo se
primjenjuje na visinu naknade štete za tjelesne povrede
člana posade bez obzira na svotu na koju brodar ima pravo iz
ove povrede na temelju osiguranja kod P&I kluba.
br. 125.-126., str. 111.-113., Viši privredni sud Hrvatske,
9.12.1986.
-PREKID RADNOG OONOSA ČLANA POSADE JUGOSLAVENSKOG
DRŽAVLJANINA NA STRANOM BRODU - Primjena prava - Naknada
štete - Zastara - Na sporove iz radnog odnosa članova posade
jugoslavenskih državljana na stranim brodovima primjenjuje
se pravo države zastave broda. Ne smatra se samovoljnim
prekid radnog odnosa člana posade jugoslavenskog
državljanina koji se iskrcao iz broda strane zastave jer je
bez svoje krivnje došao u sukob s ostalim članovima posade
na način da mu je ugrožen tjelesni integritet. Pod ovom
pretpostavkom član posade ima sva prava koja mu priznaje
zakon države zastave broda. Ako je prigovor zastare iznesen
prvi put u žalbi, prvostupanjsku presudu u ovom pogledu
treba ukinuti i vratiti spor da prvostupanjski sud utvrdi je
li prigovor zastare opravdan prema pravu države zastave
broda.
br. 125.-126., str. 113.-116., Privredni sud Hrvatske,
20.12.1988.
OBUHVAĆA BR. 149-152
-Za rješavanje ovih (plaće posade) sporova nadležan je
trgovački sud.
br. 149-152, str. 135-137. Visoki trgovački sud Republike
Hrvatske, VI-Pž-3908/95-2, 13. veljače 1996
POŠTA PTT
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Pošta odgovara za zakašnjelu dostavu brzojava po načelu
objektivne odgovornosti. Na odnose između jugoslavenskih
pravnih osoba primjenjuje se jugoslavensko pravo, pa i kad
je brzojav uputio stranac iz inozemstva.
br.16, str.13-15, Viši privredni sud NRH, 5.X 1961.
241
Pošta ne odgovara za netačan sadržaj poslanog brzojava ako
stranka nije zahtijevala usporedbu njegovog sadržaja.
br.23, str. 17-18, Viši privredni sud SRH, 23.I 1964.
POTONULI BROD
INDEX BR. 141-142/OBUHVAĆA BR. 122-
140
-TROŠKOVI VAĐENJA POTONULOG BRODA - NADLEŽNOST SUDA ZA
UTVRĐIVANJE PRAVA OGRANIČENJA ODGOVORNOSTI - Prema
jugoslavenskom pravu postojanje litispendencije ima taj
učinak da se o istoj stvari ne može voditi drugi postupak,
pa makar se prvi postupak vodio pred stranim sudom. Pitanje
o pravnim učincima postupka koji se vodi pred stranim sudom
prosuđuje se prema pravu države suda. Ovo vrijedi i za
postupak utvrđivanja prava na ograničenje odgovornosti
odgovorne osobe. Za postojanje litispendencije nije odlučna
okolnost da se postupak prava na ograničenje odgovornosti
provodi u vanparničnom postupku, a onaj za utvrđivanje
odgovornosti u parničnom. Ovo se pitanje rješava prema pravu
države u kojoj se vodi postupak ograničenja odgovornosti.
Ako je potonuli brod u suvlasništvu, a postupak ograničenja
odgovornosti je pokrenut na zahtjev jednog od njih, pitanje
odnosi li se taj postupak i na suvlasnika, koji nije
zahtijevao pokretanje postupka, treba riješiti prema pravu
države suda. Troškove vađenja broda u suvlasništvu snose svi
suvlasnici prema veličini svojih udjela u vlasništvu broda.
Za primjenu materijalnog prava mjerodavno je jugoslavensko
pravo, ako je brod potonuo u jugoslavenskom obalnom moru,
bez obzira na državljanstvo vlasnika broda. Pravo na naknadu
štete pripada izvođaču radova vađenja. Izvođač ne mora sam,
vlastitim sredstvima, vaditi brod, nego to može učiniti i na
temelju naloga osobe ovlaštene i dužne da se stara o vađenju
broda. Je li vađenje bilo potrebno utvrđuje nadležno
pomorsko-upravno tijelo u upravnom postupku. Ovaj postupak
je za sud mjerodavan. Za sporove koji su u vezi s brodom
potonulim u jugoslavenskom obalnom moru, nadležan je
jugoslavenski sud, ali ta nadležnost nije isključiva. Ako se
radi o naknadi štete, nema pravnog odnosa između tužitelja i
osiguratelja, pa osiguratelj nije obvezan platiti utuženi
iznos troškova vađenja. Prilikom vađenja treba se pobrinuti
da se učine samo nužni troškovi. Troškovi u vezi s
upoznavanjem javnosti o postupku vađenja potonulog broda ne
spadaju u troškove vađenja i na njih izvođač radova nema
pravo.
br. 131.-132., str. 349.-360., Privredni sud Hrvatske,
14.2.1990.
242
POVREDE OSOBA KOJE NISU POSADA
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
POVREDA DIZALIČARA RADOM DIZALICE - KRIVNJA - ODGOVORNOST ZA
NAKNADU ŠTETE - Dizaličar kao kvalificirana osoba mora, kada
se kreće u blizini dizalice dok ona radi, upotrijebiti dužnu
pažnju da ne bude povrijeđen. Ukoliko nije bio pažljiv sam
je kriv za dobivenu tjelesnu povredu. Pored dizaličara za
povredu može biti kriv i član posade broda koji je nestručno
upravljao dizalicom.
br.70, str. 42-44, Viši privredni sud SR Hrvatske, 29.V 1975.
POVREDA LUČKOG RADNIKA - PAD U BRODSKO SKLADIŠTE - ODGOVORNOST
- Za tu je povredu kriv i slagač čiji je radnik pao u
skladište, ako predradnik grupe radnika nije, kad je utvrdio
da brodar nije poduzeo propisane zaštitne mjere, obustavio
rad i od nadležnog člana posade zatražio da se primijene
propisane zaštitne mjere.
br.74, str. 48-51, Viši privredni sud SR Hrvatske, 11.V 1977.
POVREDA CARINIKA NA BRODU - ODGOVORNOST BRODARA - Brodar nije
odgovoran za povredu carinika koji je prilikom carinskog
pregleda pao u brodsko skladište, ako je u skladište ušao
dok je ono bilo zamračeno, a brodar nije prekršio propise o
poduzimanju zaštitnih mjera. Brodar je dužan postaviti grede
na otvorima brodskih skladišta samo za vrijeme operacija
ukrcaja i iskrcaja tereta, a ne i za vrijeme vršenja
carinskog nadzora.
br.74, str. 41-44, Viši privredni sud SR Hrvatske, 27.IV 1977.
INDEX BR. 101-102/OBUHVAĆA BR. 82-
100
POVREDA NA RADU -Pravo na naknadu štete po Dopunama Zakona o
naknadi štete za povrede na radu lučkim i obalnim radnicma
iz 1972. Pravo na naknadu ima radnik koji je povrijedjen u
unutrašnjim vodama SAD-a dok je bio angažiran u pomorskom
zaposlenju. Pomorsko zaposlenje obuhvaća svakog radnika koji
sudjeluje u procesu rukovanja teretom izmedju broda i
kopnenog prijevoza,
br.97, str.37-40, Vrhovni sud SAD-a, 27. XI 1979.
243
POŽAR
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Brodar odgovara za štetu od požara, koji je nastao krivnjom
članova brodske posade, ako njegovi kopneni namještenici
nisu poduzeli potrebne mjere da se požar pogasi.
br.7,str. 37-38, Američki apelacioni sud, 19.VIII 1959.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
ODGOVORNOST BRODARA - U francuskom pravu za štetu od požara
brodar ne odgovara jedino ako je požar nastao višom silom
ili slučajem. Ne može se smatrati da je požar nastao višom
silom ako je uzrok požara nepoznat. Isto tako ne smatra se
da je požar posljedica prirodnog svojstva robe, iako se radi
o lako zapaljivom teretu ukoliko nije dokazano da je požar
nastao spontano i da je prirodno svojstvo robe kod toga
imalo presudnu ulogu.
br.20, str. 52-54, Apelacioni sud, Paris, 23.XI 1962.
Kad je šteta prouzrokovana požarom brodar ne odgovara dok mu
tužitelj ne dokaže njegovu osobnu krivnju. Kao šteta
prouzrokovana požarom smatra se i šteta prouzrokovana
njegovim gašenjem.
br.21, str. 54-60, Viši privredni sud SRH, 25.I 1964.
Brodar ne odgovara za štete nastale požarom ako tužitelj ne
dokaže njegovu krivnju. Pod istim uvjetima ne odgovara ni za
štetu nastalu svojstvima tereta.
br.23, str. 53-54, Trgovački sud, Havre, 29.X 1963.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Vještakovo mišljenje o mogućnosti uzroka požara ne predstavlja
dokaz da je požar nastao iz uzroka koji vještak
pretpostavlja.
br.47, str. 61-62, Apelacioni sud, Aix, 16.IV 1969.
I unatoč isključenja odgovornosti prema trećima za slučajni
požar po Fires Prevention Actu od 1774. odgovara se kauzalno
po načelu iz presude Musgrove v. Pandilis (1919) ako se
steknu preduvjeti neprirodne upotrebe zemlje, a njihovo
postojanje zavisi od okolnosti u konkretnom slučaju.
br.34, str. 59-63, Engleski prvostepeni sud, 1.III 1967.
244
Ako je osiguratelj preuzeo rizik požara, samozapaljenje tereta
bit će isključeni rizik samo pod pretpostavkom da je požar
nastao iz razloga koji se ne mogu pripisati normalnom stanju
robe.
br.32, str. 79-80, Apelacioni sud, Milano, 29.IX 1964.
ODGOVORNOST BRODARA - Za štetu na teretu prouzrokovanu požarom
brodar odgovara po načelu dokazane krivnje.
br.29, str. 44-46, Viši privredni sud SRH, 19.XII 1965.
Za štetu na teretu koja je prouzrokovana požarom brodar ne
odgovara ukoliko se ne dokaže da je požar prouzrokovan
njegovom krivnjom ili krivnjom njegovih ljudi. Sud može
steći uvjerenje o tome i na temelju samih indicija.
br.41, str. 62-64, Trgovački sud, Marseille, 13.II 1968.
Da bi brodar bio odgovoran za štetu prouzrokovanu požarom,
tužitelj mora dokazati da je požar prouzrokovan brodarovom
krivnjom.
br.47, str. 61-62, Apelacioni sud, Aix, 16.V 1969.
Brodar odgovara za djela izvođača radova na brodu koji su
prouzrokovali požar.
br.47, str. 61-62, Apelacioni sud, Aix, 16.V 1969.
Za štetu prouzrokovanu požarom na brodu brodar ne odgovara
osim ako je požar prouzrokovan njegovom vlastitom krivnjom.
Ne radi se o brodarovoj osobnoj krivnji ako je nalog za
popravak broda, koji je popravak prouzrokovao požar, dao
zapovjednik broda. Brodar će ipak biti odgovoran ako je
šteta prouzrokovana požarom posljedica propuštanja
zapovjednikove dužne pažnje, ili dužne pažnje drugoga
nadležnog člana posade, da se poduzmu potrebne mjere u svrhu
očuvanja tereta od požara.
br.37, str. 35-41, Viši privredni sud SRH, 23.VI 1967.
ODGOVORNOST SLAGAČA - Šteta nastala požarom dok je roba bila
uskladištena, koji je prouzrokovan nepažnjom pušača nije
viša sila, i za tu štetu slagač odgovara unatoč okolnosti
što je postavio natpis s upozorenjem da je pušenje
zabranjeno, ako nije poduzeo druge mjere da se spriječi
neovlašteno pušenje.
br.44, str. 67-68, Trgovački sud, Marseille, 30.IV 1968.
ODGOVORNOST ZAKUPNIKA BRODA - Za štetu skrivljenu požarom
odgovara zakupnik broda, premda je radove na brodu koji su
prouzrokovali požar naručio brodovlasnik.
br.47, str. 61-62, Apelacioni sud, Aix, 16.V 1969.
245
INDEX BR.60/OBUHVAĆA BR. 50-59
Za požar na brodu prouzrokovan paljbom (puščanom vatrom) izvan
broda brodar odgovara ako je osobno kriv.
br.53,str. 49-52, Viši privredni sud SRH, IV-Sl-l397/71-2,
11.I 1972.
NEPOZNATI UZROK
Za štetu nastalu nepoznatim uzrokom požara odgovara
brodogradilište koje je preuzelo brod na čuvanje.
Brodogradilište se može oslobodti odgovornosti ako dokaže da
je požar nastao višom silom, slučajem ili s razloga za koje
brodogradilište nije krivo. Brodogradilište odgovara, iako
je požar nastao u zatvorenim prostorijama broda, ako su
ključevi tih prostorija bili na brodu i dostupni čuvaru
broda. Za povećanu požarnu štetu prouzrokovanu aktiviranjem
signalnih raketa koje su se nalazile na brodu odgovara
brodovlasnik, premda ne postoji pozitivni propis koji bi
naredjivao uklanjanje tih raketa s broda, jer potreba
njihovog uklanjanja proizlazi iz dužne pažnje urednog
brodovlasnika. Za ovakvu štetu odgovara i brodogradilište
koje se moglo uvjeriti da li se odnosne rakete nalaze na
brodu.
br.51,str. 63-65, Francuska arbitraža, 21.X 1969.
SKLADIŠTAR
-Odgovoran za štetu prouzrokovanu požarom ako mu se dokaže da
je on požar skrivio.
br.58,str. 60-61, Trgovački sud, Marseille, 31.VIII 1971.
TERET NA OBALI
-Za štetu prouzrokovanu požarom teretu koji je nakon iskrcaja
smješten na obali u luci ne odgovara agent broda. Za ovu
štetu solidarno odgovaraju brodar koji je naručio posao od
slagača i slagač, ako se dokaže da je slagač skrivio požar.
br.58,str. 64-66, Trgovački sud, Marseille, 14.1 1972.
-UPRAVA LUKE, kao naručitelj radova koji su prouzrokovali
požar, ne odgovara za nepoduzimanje sigurnosnih mjera
prilikom izvodjenja naručenih radova. Izvodjač radova je za
štetu odgovoran, ako se dokaže da je svojim radom skrivio
požar koji je prouzrokovao štetu.
Ovaj izvodjač kriv je ako nije za vrijeme radova poduzeo
propisane sigurnosne mjere, a taj je propust prouzrokovao
požar.
br.58,str. 60-61, Trgovački sud, Marseille, 31.VIII 1971.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
246
Za štetu prouzrokovanu požarom na brodu brodar ne odgovara ako
nije osobno kriv. Pod štetom prouzrokovanom požarom, pored
štete koju je prouzrokovala vatra, obuhvaća se i ona šteta
koja je neposredna posljedica gašenja požara. Neposredna
posljedica gašenja požara su i štete prouzrokovane
zatvaranjem dovoda zraka u skladišta u kojima nije nastupio
požar, ako je to zatvaranje bilo potrebno za sprečavanje
širenja požara.
br.77, str. 75-76, Apelacioni sud, Paris, 9.III 1977.
PRECEDENT
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Obavjest Kuće Lordova o sudskim precedentima od 26.VII 1966.
br.33, str. 47, Kuća Lordova, 26.VII 1966.
PREKOSTOJNICE
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Treći imalac teretnice nije dužan platiti naknade za
prekostojnice, ako iz teretnice ta dužnost ne proizlazi, pa
ma ni općenitim pozivanjem na uvjete charter-partije. Premda
je u charter-partiji navedeno da će krcatelj platiti naknadu
za prekostojnice kod iskrcaja samo ako se brodar ne može
naplatiti reteniranjem tereta, on tu naknadu mora platiti
ako u teretnici nije bilo naznačeno pravo brodara da
retenira teret.
br.6,str. 61-62, Ape1acioni sud, Rim, 7.X 1958.
-Na naknadu za prekostojnice primjenjuje se jednogodišnji
zastarni rok.
br.9,str. 25-26, Viši privredni sud NRH, 24.1 1961.
"CENTROCON"KLAUZULA O ŠTRAJKU
-Primalac tereta nije dužan platiti prekostojnice za one dane
kada je trajao štrajk.
br.11,str. 37-39, Engleski apelacioni sud, 16.II 1961.
KUPOPRODAJA CIF
-Prodavalac , koji se obveže kupcu na naknadu posebnih
troškova iskrcaja, nije dužan naknaditi pre kostojnice, koje
nastanu za vrijeme čekanja broda na sidrištu pred lukom.
br.11,str. 41-42, Engleski trgovački sud, 13.III 1961.
247
-Ako je ugovoreno da se vrijeme ne računa ako teret ne može
biti krcan zbog smetnji izvan kontrole čarterera, stojnice
ne teku dok je brod na sidrištu, ako naručitelj nije mogao
pod normalnim uvjetima osigurati vez brodu.
br.12,str. 43-44, Englesk1 apelacioni sud, 1. i 2.VI 1961.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
SPOSOBNOST BRODA - Brodar je odgovoran za prekostojnice ako
brodske pumpe ne mogu izbacivati teret prema ugovorenim
uvjetima.
br.23, str. 29-32, Viši privredni sud SRH, 23.VI 1964.
ZASTARA - Zastara za naknadu za prekostojnice počinje teći za
svaki dan prekostojnica posebno, bez obzira što su stranke
obračun izvršile nakon iskrcaja cijelog tereta.
br.23, str. 29-32, Viši privredni sud SRH, 23.VI 1964.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Za prekostojnice u luci ukrcaja odgovara naručitelj prijevoza
kao ugovorna stranka a ne krcatelj.
br.32, str. 36-37, Viši privredni sud SRH, 7.XI 1966.
Kad zapovjednik prekine ukrcaj tereta prekostojnice prestaju
teći, a naručitelj ima eventualno pravo na naknadu štete iz
nekog drugog razloga.
br.32, str. 36-37, Viši privredni sud SRH, 7.XI 1966.
Klauzula ugovora prema kojoj naknadu za prekostojnice u luci
iskrcaja plaća primalac ne znači da će se primijeniti na
odnose koji nastaju iz prekostojnica običaji luke iskrcaja.
br.28, str. 63-65, Apelacioni sud, Genova, 2.VII 1965.
Brodar nije odgovoran za prekostojnice ako dokaže da je teret
bio uredno složen.
br.25, str., 75-76, Trgovački sud, Seine, 28.X 1964.
Prekostojnice se računaju po tekućim danima uključivši i
nedjelje.
br.30, str. 23-25, Viši privredni sud SRH, 25.XI 1965.
Ugovorena naknada za prekostojnice ne odnosi se na naknadu
štete koju brodar duguje krcatelju za zakašnjeli ukrcaj koji
je brodar skrivio.
br.32, str. 39-44, Spoljnotrgovinska arbitraža pri Saveznoj
privrednoj komori, Beograd, 28.XII 1965.
248
Ako naručitelj u roku prekostojnica ukrca ugovorenu količinu
tereta, brodar ima pravo samo na ugovorenu naknadu za
prekostojnice, a ne i na naknadu stvarne pretrpljene štete s
naslova zadržavanja broda.
br.26, str. 41-44, Prvostepeni sud Engleske, 11.I 1965.
Ukoliko je u teretnici navedeno da se vozarina i naknada za
prekostojnice plaćaju razmjerno, brodar ima pravo od svakog
imaoca teretnice zahtijevati isplatu samo onog iznosa koji
proizlazi iz teretnice.
br.35, str. 56-60, Okružni sud, Genova, 17.III 1966.
Obveza na plaćanje naknade za prekostojnice postoji i kada
stojnice nisu ugovorene. Isto tako nije preduvjet za
plaćanje naknade za prekostojnice okolnost da je ta naknada
ugovorena u određenom iznosu.
br.27, str. 18-20, Viši privredni sud SRH, 19.XI 1964.
Špediter koji prima teret bez teretnice i izda garantni list
da će nadoknaditi štetu ako ne pribavi teretnicu koja ga
ovlašćuje na primanje tereta, pasivno je legitimiran u sporu
o prekostojnicama u luci iskrcaja.
br.28, str. 31-40, Viši privredni sud SRH, 17.VII 1965.
IZVANREDNE PREKOSTOJNICE - Izvanredne prekostojnice postoje
samo ako su izričito ugovorene ili ako se ostvare preduvjeti
Zakona o ugovorima o iskorištavanju pomorskih brodova.
br.29, str. 26-29, Viši privredni sud SRH, 27.XI 1965.
Ako brodar dobrovoljno čeka preko vremena prekostojnica, ima
pravo naknade kao za vrijeme izvanrednih prekostojnica.
br.29, str. 26-29, Viši privredni sud SRH, 27.XI 1965.
Ukoliko običaji luke ne predviđaju izvanredne prekostojnice,
na njih stranka nema prava ako nisu izričito ugovorene.
br.41, str. 32-40, Viši privredni sud SRH, 6.XII 1968.
Prema Zakonu o ugovorima o iskorištavanju pomorskih brodova
izvanredne prekostojnice teku i onda kad je krcatelj na
jasan način pokazao namjeru da postavi teret pod brod. Ova
namjera postoji i kad se teret krca iz obalnog skladišta i
bez posebnog postavljanja uz bok broda.
br.41, str. 32-40, Viši privredni sud SRH, 6.XII 1968.
Za zadržavanje broda nakon proteka prekostojnica brodar ima
pravo na naknadu pune štete.
br.28, str. 63-65, Apelacioni sud, Genova, 2.VII 1965.
TRAJANJE - Prema međunarodnoj praksi o značenju pojedinih
klauzula engleskih tipskih formulara za razliku od
talijanskog prava, ako nije ugovoreno trajanje
249
prekostojnica, brod mora stajati na raspolaganju sve dok se
ne završi ukrcaj odnosno iskrcaj. Prekostojnice će prestati
teći i brod će pasti u zadržavanje (detention) kada brodar
bude ovlašten odustati od ugovora. - Za vrijeme
prekostojnica plaća se ugovorena naknada, bez povećanja koje
predviđa talijansko pravo za izvanredne prekostojnice.
br.28, str. 63-65, Apelacioni sud, Genova, 2.VII 1965.
Vremenska tablica je mjerodavna i za obračun vremena stojnica
i prekostojnica.
br.27, str. 37-39, Okružni privredni sud, Split, 15.III 1965.
ZASTARA - Na potraživanja iz naslova naknade štete za
prekostojnice u lukama Ministarstva pomorske flote
primjenjuje se zastarni rok od 6 mjeseci.
br.29, str. 76, Državna arbitraža pri Izvršnom komitetu
Moskovskog savjeta poslanika trudbenika, Spis br. 10/1962.
INDEX BR.60/OBUHVAĆA BR. 50-59
ŠPEDITEROV KOMITENT
-Dužan je špediteru nadoknaditi iznos koji je špediter platio
vozaru na ime naknade za prekostojnice, ako je brodar
uvjetovao izdavanje teretnice ovom isplatom, premda je
visina prekostojnica bila sporna, a špediter je o tome
obavijestio svoga komitenta, a komitant je špediteru dao
nalog da poduzme sve što je potrebno da brodar
izdateretnicu.
br.53,str. 53-55, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-882/71, 11.I
1972.
OBVEZA ZA PLAČANJE
-Naknadu za prekostojnice brodaru je dužna platiti osoba koja
se na tu isplatu obvezala, bez obzira da li je ona
prouzrokovala prekostojnice.
br.53,str. 61-64, Okružni privredni sud, Split, II-P-1183/70,
l0.VI 1971.
ŠPEDITEROV KOMITENT
-Odgovoran je špediteru za naknadu prekostojnica koje je
špediter platio brodaru da dobije teretnice za ukrcani
teret, pa makar da kasnije bude ustanovljeno da visina
prekostojnica ne odgovara iznosu koji je placen.
br.54,str. 21-23, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-882/71-2,
11.I 1972.
LINIJSKI PRIJEVOZ
U linijskoj plovidbi odredbe o stojnicama i prekostojnicama
primjenjuju se samo ako stranke tako ugovore.
250
br.57,str. 59-65, Viši privrednisud SRH, IV-P-961/72-2, 6
.XI 1972 .
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
ODGOVORNOST - PASIVNA LEGITIMACIJA - Vlasnik - krajnji
korisnik tereta kao takav nije pasivno legitimiran prema
brodaru. On će biti pasivno legitimiran ako mu primalac
tereta ustupi svoja prava i obveze koje ima prema brodaru.
br.70, str. 52-57, Viši privredni sud SR Hrvatske, 16.XII
1975.
INDEX BR 101-102 OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Ugovorni tečaj plaćanja vozarine ne obuhvača i plaćanje
prekostojnica. Obračunska valuta za prekostojnice je i
valuta plačanja za prekostojnice, ako nije za njih ništa
posebno ugovoreno za valutu plačanja,
br.82, str.73-74, Engleski Apelacioni sud, 10. V 1978.
-Kad je brodar umjesto razvrgnutog ugovora zaključio drugi,
naručitelj prvog ugovora mora platiti naknadu u visini
naknade za prekostojnice i za vrijeme predaha i stojnica
razvrgnutog ugovora,
br.86, str.70-74, Apelacioni sud, Torino, 15. XI 1978. .
-BRODARSKI UGOVOR NA PUTOVANJE -Zakašnjenje u dolasku broda na
sidrište za ukrcaj tereta -Pretrpanost luke ne oslobadja
naručitelja prijevoza odgovornosti za štetu zbog zadržavanja
broda, jer prema klauzuli 9 formulara Exxonvoy 1969. oni su
dužni odrediti i osigurati sigurno sidrište broda, raspolo-
živo u trenutku dolaska broda -Nakon dolaska broda u
predvidjenu luku i šest sati poslije predaje pisma
spremnosti, počinju teći stojnice, a za svako daljnje
zadržavanje vlasnici broda su ovlašteni na naknadu štete,
br.94, str.43-46, Kuća Lordova, 2. XI 1981.
-ISKRCAJ TERETA NAKON ISTEKA PREKOSTOJNICA -Nakon isteka
prekostojnica brod nije ovlašten odbiti iskrcaj zato što mu
primatelj nije platio naknadu za prekostojnice, nego je
dužan na trošak i rizik primatelja, iskrcati i uskladištiti
teret (čl.539 ZPUP-a), i za to zadržavanje broda, nastalo
radi podzimanja mjera iz čl. 539 ZPUP-a, pripada mu pravo na
naknadu (čl.540 ZPUP-a). Mjere iz čl.539 ZPUP-a brod je
dužan poduzeti i kad se u vrijeme isteka prekostojnica
nalazi na sidrištu ili mu luka ne može staviti na
raspolaganje sredstva za iskrcaj time što će u tom slučaju
251
teret iskrcati na maone, odnosno otploviti u drugu, prvu
odgovarajuću luku i tamo iskrcati sve na trošak i rizik
primatelja,
br.97, str.32-36, Viši privredni sud Hrvatske, 25. I 1983
INDEX BR.122-124/OBUHVAĆA BR. 101-
121
Oslobađanje broda od balasta i izračunavanje prekostojnica
Kad je ugovoren početak stojnica, one počinju teći
ugovorenog dana iako je pismo spremnosti predano i primljeno
ranije - Ako stranke ugovore da će brodar ući u luku
iskrcaja ako mu naručitelj plati dugujući iznos
prekostojnica nastalih u luci ukrcaja, brodar ima pravo na
prekostojnice prouzročene čekanjem broda za ulazak u luku -
Nije opravdan razlog odgađanja plaćanja okolnost da brodar
unatoč ugovoru nije dostavio izvještaj o broju radnih sati
utovarnih radnika - Dodatni uglavci u formularu brodarskog
ugovora imaju prednost pred unaprijed odštampanim uglavcima
i onda kada su suprotnog sadržaja,
br. 101-102, str. 377-381, Arbitraţni sud London, 1. XI. 1982.
- Iskrcajem tereta, po prirodi same stvari presţaju teći
prekostojnice, a time i pravo na naknadu za prekostojnice
određene uguvorom - U trenutku kada je teret iskrcan i
predan primatelju, a brod zaustavljen na temelju privremene
mjere, nastupila je nova pravna osnova zadržavanja broda i
za slučaj da je privremena mjera neosnovana, suglasno
pravnim pravilima izvršnog postupka, uspostavlja se
izvanugovorni odnos odgovornosti za štetu - Ovlaštenik prava
na naknadu za prekostojnice iz potprijevoznog pomorsko-
vozarskog ugovora je naručitelj, a ne brodar, s obzirom da
se direktan pravni odnos između brodara i podnaručitelja
uspostavlja samo u pravcu brodarove obveze prema
podnaručitelju, a ne i u pravcu njegovih prava prema ovom
(arg. iz čl. 21, st. 2. 3. i 4. ZUIPB),
br. 103-104, str. 547-563, Viši privredni sud Hrvatske, 14.
VI. 1983.
- U slučaju kada brodar izda teretnice čije su klauzule, na
njegovu štetu, u suprotnosti s klauzulama brodarskog ugovora
i rada narućitelj takve teretnice bezuvjetno prihvati,
izmijenjen je brodarski ugovor u dijelu u kojem su klauzule
teretnica u suprotnosti s klauzulama brodarskog ugovora -
Dosljedno tome, ako su u brodarskom ugovoru određene
stojnice i naknada za prekostojnice, a brodar je nakon toga
izdao >>linijske teretnice<<, koje je naručitelj bezuvjetno
252
prihvatio, brodar nema pravo na naknadu za prekostojtnice,
jer su izdavanjem i prihvaćanjem ovih teretnica, na
štetu brodara, izmijenjene odredbe brodarskog ugovora o
stojnicama i prekostojnicama, s obzirom da >>Liner
terms<< isključuje primjenu odredaba o stojnicama i
prekostojnicama (arg. iz ćl. 492 st. 1 ZPUP);
br. 105-106, str. 103-107, Viši privredni sud Hrvatske, 17.
IV. 1984.
PRIJEVOZ OSOBA MOREM (KOJI
NISU PUTNICI)
INDEX BR.60/OBUHVAĆA BR. 50-59
- POVREDA OSOBE KOJA IZLAZI IZ POMORSKOG BRODA A NIJE PUTNIK -
Brodar je odgovoran za povredu koju pretrpi osoba koja
izlazi iz broda preko siza, ako siz nije bio dovoljno
pričvršćen. To i u slučaju da su konopi koji su
pričvršćivali siz bili opušteni radi otiskivanja broda.
Osoba koja pod ovim uvjetima skače sa siza na obalu ne čini
to na svoj rizik.
br. 58, str. 36-39, viši privredni sud, Split, VI-Sl-47/13-
2, 13.II 1973.
PRIJEVOZ PUTNIKA MOREM
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Brodar ne odgovara za opasnosti koje su vezi s uobičajenim
instalacijama na brodu. Putnik prilikom kretanja po brodu
mora voditi računa kako se kreće. Dužnost roditelja da vode
brigu o kretanju svoje djece po brodu.
br.16, str.50-51, Trgovački sud, Marseille, 23.VI 1961.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
KRUŽNO PUTOVANJE - POJAM - Za pojam kružnog putovanja bitno je
da se ono priređuje za tačno određeno putovanje s putnicima
koji se na brod ukrcavaju i iz broda iskrcavaju u istoj
luci. Prema tome ne radi se o kružnom putovanju ako brod
plovi prema unaprijed objavljenom redu plovidbe u kojem
putovanju se putnici ukrcavaju ili iskrcavaju prema svojoj
volji. Za pojam kružnog putovanja nije odlučna ni svrha
253
putovanja pa ni okolnost da je redovita pruga uspostavljana
u turističke svrhe i da brod na putovanju pristaje u
turističke luke.
br.40, str. 33-34, Viši privredni sud SRH, 14.XI 1968.
MJERODAVNO PRAVO - Za ugovor o prijevozu putnika mjerodavno
pravo je ono na koje upućuju najvažnije okolnosti odnosa
među strankama, a te su prvenstveno: mjesto sklapanja
ugovora, mjesto početka putovanja, i mjesto gdje se dogodila
povreda.
br.26, str. 67-68, Destriktualni sud Južnog distrikta, New
York, 1960.
ODGOVORNOST BRODARA - BESPLATNI PRIJEVOZ - Brodar na temelju
građanskog prava za smrt i povrede osoba koje besplatno
prevozi odgovara prema načelu pretpostavljene krivnje.
br.45, str. 71-72, Francuski kasacioni sud, 3.III 1969.
GUBITAK PRTLJAGE - Brodar ne odgovara za gubitak putnikovih
stvari nestalih prilikom nasukanja broda, ako zapovjednik
nije kriv za nasukanje.
br.27, str. 50-51, Kasacioni sud Francuske, 11.II 1965.
KLAUZULA O NEMARNOSTI U PUTNOJ KARTI - Brodar se ne može
pozivati na klauzulu o nemarnosti u putnoj karti s kojom
otklanja odgovornost za štetu prouzrokovanu putniku krivnjom
posade broda, ako je šteta prouzrokovana grubom nepažnjom
člana posade.
br.29, str. 66-67, Francuski kasacioni sud, 19.X 1965.
PRIJEVOZ ČAMCEM - I povrijeđena osoba je odgovorna za svoju
povredu ako je propustila upotrijebiti dužnu pažnju da
otkrije grešku na mehanizmu čamca.
br.41, str. 66-67, Vrhovni sud Arizone, SAD.
Osoba koja se besplatno prevozi čamcem radi zabave, a koja je
u toj plovidbi povrijeđena, mora dokazati krivnju vlasnika
čamca. Može se raditi i o podijeljenoj krivnji između
vlasnika čamca i povrijeđene osobe.
br.31, str. 70-71, Prvostepeni sud, Marseille, 5.II 1966.
PRIJEVOZ NA TRAJEKTU - ODGOVORNOST ZA SMRT ILI TJELESNE
POVREDE PUTNIKA - Za dužnost naknade štete prouzrokovane
smrću ili tjelesnom povredom na trajektu odgovara se po
načelima odgovornosti vlasnika motornih vozila. Ne
primjenjuje se ZUIPB.
br.28, str. 20-22, Vrhovni sud SR Crne Gore, 5.V 1965.
ZAMJENA BRODA - PROMJENA ITINERERA - RASKID UGOVORA - Brodar
se ne može pozivati na klauzulu koja mu daje pravo da
mijenja brod i itinerer putovanja, ako dade brod bitno
254
lošijih svojstava od ugovorenog, odnosno ako promijeni
itinerer protivno glavnim svrhama ugovora i njegovim bitnim
sastojcima. Putnička agencija koja je sklopila ugovor može
pod navedenim uvjetima, pozivajući se na promjenu broda i
itinerera, raskinuti ugovor i zahtijevati naknadu štete.
br.35, str. 35-37, Engleski apelacioni sud, 19.IV 1967.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
- Brodar se ne može pozivati na štrajk brodske posade kao
razlog nemogućnosti isplovljenja broda iz luke ukrcaja
putnika, ako štrajk za njega nije viša sila. Štrajk za
brodara nije viša sila ako je bio predvidiv. Pod ovom
pretpostavkom brodar je dužan prevesti putnike do odredišta
drugim pogodnim sredstvom ako mu to nije moguće brodom.
Ukoliko to on ne učini, dužan je svom suugovaraču
nadoknaditi troškove koje je suugovarač imao za prijevoz
putnika drugim sredstvom.
br.51,str. 51-54, Francuski kasacioni sud, 12.XI 1969.
POVREDA PUTNIKA
- Brodar ne odgovara za štetu nastalu padom djeteta iz gornjeg
kabinskog kreveta ako su roditelji za taj pad krivi.
Roditelji su krivi kad su dijete na taj krevet smjestili i
ostavili ga bez nadzora, a brod se nije valjao. Brodar nije
dužan poduzeti sigurnosne mjere protiv valjanja i posrtanja
broda, ako područje u kojem se brod nalazi i vremenske
prilike to ne zahtijevaju.
br.51,str. 62-63, Prvostepeni sud, Paris, 6.XI 1.969.
TJELESNE POVREDE
-Brodarova odgovornost za tjelesne povrede putnika temelji se
na ugovornom a ne vanugovornom odnosu.
br.52,str. 16-17, Viši privredni sud SRII, IV-Sl-122/7l.,
23.II 1971.
- Za tjelesnu povredu putnika brodar je odgovoran ako ne
dokaže da je ona posljedica više sile ili putnikove krivnje.
Valovi koji su prelazili preko palube broda, i koji su
prouzrokovali putnikovu ozljedu nisu viša sila ako su bili
predvidiva pojava u danim okolnostima i ako nisu bili
neobične veličine. Nije dovoljno da zapovjednik broda samo
savjetuje putnicima da poduzmu sigurnosne mjere, već im to
mora narediti pa čak, u slučaju potrebe, i upotrijebiti
silu. Ako tako ne postupi, brodar je kriv za putnikovu
povredu. I putnik je za svoju povredu kriv ako ne postupi po
zapovjednikovom savjetu, ali je njegova krivnja manja i
ovisi o stupnju njegovog iskustva o opasnostima mora.
br.55,str. 59 - 62, Okružni sud, Brest, l7.VI 1970.
- Za prosudjivanje spora za naknadu štete prouzrokovane
tjelesnom povredom putnika na brodu nadležan je redovan sud.
255
Ovo i u slučaju ako je povreda prouzrokovana nepridržavanjem
propisanih sigurnosnih mjera na brodu.
br. 52, str. 16-17, Viši privredni sud SRH, IV-Sl-122/71,
23.II 1971.
- Za tjelesnu povredu putnika brodar je isključivo odgovoran
ako je on tu povredu skrivio. Brodar je dužan povećati
propisani najmanji broj posade broda ako prevozi putnike za
koje se može očekivati da će se za vrijeme putovanja broda
nedisciplinirano ponašati. Takvo se pnašanje može očekivati
od izletnika. Ako tako ne postupi , kriv je za putnikovu
tjelesnu povredu, ukoliko se može pretpostaviti da do te
povrede ne bi došlo da je brod imao veći broj članova
posade. Putniku se ne može prigovori ti što je izišao iz
brodskog salona u kojemu je atmosfera, zbog putnika koji su
povraćali, bila neugodna. Brodar je odgovoran za povredu
koju putnik pretrpi udarom morskog vala izlazeći iz takvog
salona, ako ga brodar nije upozorio da ne ulazi u salon zbog
atmosfere koja tamo vlada, te da se umjesto u salon popne na
gornju palubu gdje će biti siguran od udarca valova.
br.55,str. 62-65, Apelacioni sud, Rennes, 3.V 1971.
PREKID PUTOVANJA
- U slučaju kvara na lebdjelici, koji kvar nije moguće
pripisati požaru, prema čl. 405. Zakona o plovidbi vozar ima
ovlaštenje, a ne i dužnost da nastavi putovanje. Prema čl.
408. cit. zakona vozara tereti odgovornost za zakašnjenje
onda kada uzrok toga zakašnjenja može biti njemu pripisan.
Vozar treba dokazati da takvog uzroka nema.
br.55,str. 65-66, Talijanski kasacioni sud, 7.II 1970.
RAZRJEŠENJE UGOVORA
- Koliko je u ugovoru o prijevozu, točno naveden dan kada brod
mora stići na odredište, a brodaru je bilo poznato da je
datum traženoga dolaska broda na odredište za njegovog
sukontrahenta važan, pa ukoliko taj datum ne može održati ,
ugovor se ne suspendira nego razrješava.
br.51,str. 51-54, Francuski kasacioni sud, 12.XI 1969.
PRIJEVOZ PUTNIKA ZRAKOM
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Na temelju Varšavske konvencije nadležnost suda prosuđuje se i
prema mjestu i gdje je kupljena putna karta, ako u toj
državi vozar ima poslovnicu.
br.33, str. 69-71, Apelacioni sud, SAD (2. okrug), 19.X 1965.
256
Vozar odgovara za smrt putnika ako se ne može ustanoviti uzrok
pada. Na ovu okolnost ne utječe ni činjenica da je vozar
dokazao da su on i njegovi ljudi upotrebljavali dužnu pažnju
prije nesreće.
br.36, str. 76-78, Apelacioni sud, SAD (7. okrug), 16.V 1967.
Kod određivanja visine naknade štete za smrt putnika treba
odbiti iznos koji bi poginuli putnik pretpostavljeno morao
platiti na ime poreza.
br.36, str. 76-78, Apelacioni sud, SAD (7. okrug), 16.V 1967.
Uvjeti putne karte otisnuti previše sitnim slovima nemaju
pravnog učinka prema Varšavskoj konvenciji u SAD obzirom na
namjeru redaktora konvencije, i obzirom na razliku između
granice odgovornosti prema konvenciji i prema američkom
internom pravu.
br.33, str. 71-73, Apelacioni sud, SAD (2. okrug), 26.X 1966.
Uvjeti putne karte koji su otisnuti previše sitnim slovima
smatraju se nepostojećim.
br.32, str. 68-69, Distriktualni sud Južnog distrikta, New
York, 1.IV 1966.
PRIJEVOZ STVARI MOREM
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
ISKRCAVANJE
-Štampana klauzula u teretnici, koja brodaru daje pravo da
teret iskrca na mjestu u luci koje sam izabere, ne odnosi se
na teret za koje za iskrcavanje postoje u luci posebne
instalacije. Ako brodar iskrca teret na drugome mjestu, a
ne na onome gdje instalacija postoji, dužan je primaocu
nadoknaditi povećane troškove iskrcaja.
br.12,str. 64-65, Trgovački sud, Marseille, l0,II 1961.
-Nije dopuštena primjena čl.103 franc. trg. zak. o kopnenom
prijevozu na vozarevu djelatnost iza iskrcavanja do
izručenja tereta, i na klauzule u teretnici koja se na nju
odnosi.
br.8,str. 39-42, Kasacioni sud Francuske, 17.V 1960.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
AM - Za određivanje pojma pomorskog prijevoza potrebno je da
plovni objekt bude, u izvršenju prijevoznog posla, podvrgnut
pomorskim rizicima.
257
br.18, str.36, Kasacioni sud Francuske, 8.X 1962.
KOMPLETIRANJE TERETA - Brodar ima pravo, ako je na to ovlašten
ugovorom o prijevozu, kompletirati teret i bez posebnog
odobrenja naručiteljeva.
br.21, str. 66-67, Apelacioni sud, Rennes, 10.I 1963.
KORISNIK PRIJEVOZA - Ugovor kojim se stranke sporazume da će
osobi koja nije zaključila ugovor, naručitelj platiti
vozarinu ne znači da je ta osoba postala stranka ugovora o
prijevozu.
br.14, str.25-28, Viši privredni sud NRH, 21.XI 1961.
NADLEŽNOST SUDA - Jugoslavenski sud je nadležan za sporove o
prijevozu stvari morem, ako se teret na temelju ugovora mora
iskrcati u Jugoslaviji.
br.21, str. 54-60, Viši privredni sud SRH, 25.I 1964.
PREKINUTO PUTOVANJE - Ako je brodar prekinuo putovanje, radi
više sile, i ne otpremi teret drugim brodom, nije dužan
imaocu prava nadoknaditi štetu, ali gubi pravo na vozarinu
prema korisno prevaljenom putu.
br.23, str. 55, Kasacioni sud Italije, 18.IX 1961.
PREKRCAJ TERETA - Klauzula o prekrcaju tereta može se odnositi
na direktni i kombinirani prijevoz. O kojem se prijevozu
radi, odlučuje volja stranaka, koju sud utvrđuje prema
konkretnim okolnostima.
br.17, str.55-56, Kasacioni sud Italije, 19.VII 1961.
Klauzula s kojom brodar rezervira sebi pravo da tokom
putovanja prekrca teret na drugi brod ne znači samo po sebi
da njegova obaveza prestaje prekrcajem robe. Da li se radi o
jednom poslu za čitav put ili samo do prekrcaja na drugi
brod odlučna je volja stranaka.
br.20, str. 61-62, Kasacioni sud Italije, 28.VII 1962.
PRIJEVOZ U VREĆAMA - Brodar je dužan predati onoliki broj
vreća koliko proizlazi iz teretnice, bez obzira što je
predao težinski veću količinu robe od one navedene u
teretnici.
br.21, str. 64-66, Apelacioni sud, Paris, 6.XI 1962.
Brodar je dužan predati na odredištu robu u vrećama onako kako
je bila ukrcana i ne može se braniti da je robu prije
iskrcaja istresao iz vreća i iskrcao pomoću elevatora.
br.23, str. 45-46, Kasacioni sud Francuske, 28.IV 1964.
UKRCAJ DRUGOG TERETA - Brodar može, tokom putovanja, ukrcati
drugi teret, ako je na to ovlašten na osnovi prijevoznog
ugovora. Pod tom pretpostavkom on ne odgovara za štetu koju
258
je prouzrokovao kasnije ukrcani teret, ako je u pitanju viša
sila.
br.18, str.42-44, Trgovački sud, Nantes, 18.XII 1961.
ZAKAŠNJENJE - Brodar je dužan nadoknaditi štetu krcatelju, ako
u ugovoreno vrijeme ne stavi brod na raspolaganje za ukrcaj
tereta. Zakašnjelo postavljanje broda zbog carinskog
postupka, pa makar taj postupak bio i rigorozan, ne
predstavlja višu silu, te štetne posljedice zakašnjenja
snosi brodar.
br.17, str.29-31, Viši privredni sud NRH, 30.I 1963.
Brodar ne odgovara za kvar na teretu prouzrokovanim relativno
malim zakašnjenjem, ako je roba bila ukrcana u stanju izmaka
roka njenog trajanja.
br.19, str. 31-32, Trgovački sud, Marseille, 1.VI 1963.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Ako se teret krca pomoću lučkih dizalica pomorski prijevoz
počinje časom kada je roba postavljena na brod. Na ovo ne
utječe ni okolnost da je teret već prešao brodsku ogradu i
pao na palubu broda.
br.33, str. 54-55, Apelacioni sud, Montpellier, 27.I 1966.
Ako su stranke za jedan prijevozni posao zaključile dva
ugovora s tim da se drugi primjenjuje od jedne usputne luke
do luke odredišta, klauzule pojedinog ugovora primjenjuju se
za onaj dio puta za koji se dotični ugovor odnosi.
br.31, str. 48-50, Viši privredni sud SRH, 9.VI 1966.
BRODAR I VOZAR - Brodar i vozar ne mora biti ista osoba i
redovito to nisu iste osobe. Ako je brodar ujedno i vozar,
to mora biti vidljivo iz teretnice.
br.29, str. 70-72, Talijanski kasacioni sud, 15.I 1965.
DISPOZITIVNOST PROPISA ZUIPB-a - Stranke mogu dispozitivne
propise ZUIPB-a mijenjati samo u granicama moralnih
shvaćanja i načela poštenja i savjesnosti u prometu.
br.38, str. 53-57, Viši privredni sud SRH, 6.V 1968.
IZMJENA UGOVORA - ZAKAŠNJELI UKRCAJ - Ukoliko krcatelj bez
protesta, pristane na zakašnjeli ukrcaj, smatra se da su
stranke izmijenile ugovor i pristale na njegovo izvršenje
prema uvjetima koji su stvarno izvršeni.
br.39, str. 34-40, Viši privredni sud SRH, 1.II 1968.
IZVJEŠTAJ O POMORSKOJ NEZGODI - DOKAZNA SNAGA - Činjenice
navedene u izvještaju o pomorskoj nezgodi smatraju se tačne
dok se protivno ne dokaže.
br.39, str. 56-57, Trgovački sud, Sete, 13.VI 1967.
259
KONZEKUTIVNA PUTOVANJA - Ako se jednom čarter-partijom ugovore
konzekutivna putovanja, radi se o jedinstvenom ugovoru, a ne
o toliko ugovora koliko ima putovanja. Ako broj putovanja za
vrijeme čartera nije ugovoren, brodar je dužan izvršiti
putovanje u primjerenom roku, a naručitelj ukrcati u toku
stojnica.
br.26, str. 41-44, Prvostepeni sud Engleske, 11.I 1965.
LINIJSKI PRIJEVOZ - Ako stranke ne ugovore uvjete linijskog
prijevoza, dolaze do primjene Lučke uzance, a u nedostatku
tih uzanca.
Prema našim Lučkim uzancama krcatelj je dužan na svoj trošak
dopremiti robu pod čekrk.
Zapovjednik određuje vrijeme ukrcaja pa troškovi čekanja robe
padaju na krcateljev teret. Ako su stranke ugovorile vrijeme
kad će roba biti ukrcana, brodar odgovara za troškove
čekanja robe preko ugovorenog vremena za ukrcaj. Uvjete
ukrcaja stranke mogu ugovoriti i pozivajući se na teretnicu.
Stranke mogu ugovorom odrediti tko će snositi rizik
nemogućnosti ukrcaja i iz kojih razloga.
br.28, str. 29-31, Viši privredni sud SRH, 30.IX 1965.
Ako je ugovor sklopljen pod linijskim uvjetima, brodar, mjesto
ugovorenog broda, može staviti na raspolaganje drugi, ali u
isto vrijeme i pod istim uvjetima koji su predviđeni za
ugovoreni brod.
br.39, str. 34-40, Viši privredni sud SRH, 1.II 1968.
Ako se primalac u linijskom prijevozu ne javi na vrijeme za
preuzimanje tereta, vozar je ovlašćen predati teret na
čuvanje javnom skladištu.
br.36, str. 47-49, Viši privredni sud SRH, 4.IX 1967.
Pod linijskim uvjetima primalac je dužan primati robu prema
uvjetima klauzule “onako brzo kako”. Kod linijskih uvjeta ne
radi se o naknadi za prekostojnice nego o naknadi za
zadržavanje broda.
br.28, str. 31-40, Viši privredni sud SRH, 17.VII 1965.
NARUČITELJ I PODNARUČITELJ - Naručitelj koji na temelju
ugovora sklopljenoga s brodarom sklopi ugovor s
podnaručiteljem, ne odgovara podnaručitelju za štetu koja
nastane tokom prijevoza djelatnošću zapovjednika i posade
broda. Podnaručitelju direktno odgovara brodar.
br.32, str. 67-68, Okružni sud, Venecija, 5.VIII 1965.
260
NEOBIČNI TERET - Ako se radi o neobičnom teretu koji zahtijeva
posebnu pažnju, dužnost je krcatelja da od brodara traži
poduzimanje posebnih mjera u svrhu očuvanja tereta.
br.27, str. 42-48, Apelacioni sud Škotske, 23.III 1965.
ODGOVORNOST NARUČITELJA PRIJEVOZA - Klauzula čarter-partije
kojom naručitelj preuzima rizik za teret ukrcan na palubu
odnosi se samo na štete koje su u neposrednoj vezi sa
činjenicom da je teret složen na palubu.
br.47, str. 58-59, Francuski kasacioni sud, 19.V 1969.
Naručitelj prijevoza (čarterer) odgovara primaocu isto kao i
brodar za štetu na teretu prouzrokovanu požarom.
br.41, str. 62-64, Trgovački sud, Marseille, 13.II 1968.
ODUSTANAK OD UGOVORA - Ako naručitelju ne odgovara kasniji
datum za stavljanje broda na raspolaganje za ukrcaj koji
predlaže brodar, naručitelj može odustati od ugovora.
Naručiteljevo pismo kojim samo protestira štetu koja mu je
prouzrokovana kasnijim stavljanjem broda na raspolaganje ne
smatra se odustankom od ugovora.
br.39, str. 34-40, Viši privredni sud SRH, 1.II 1968.
Činjenica odustanka od ugovora ne može se dokazivati
svjedocima, jer je uobičajeno da se od ugovora odustaje
pismeno, telegrafski ili na neki drugi sličan način.
br.45, str. 45-47, Viši privredni sud SRH, 20.I 1970.
Ako je u ugovoru navedeno da naručitelj ima pravo odustati od
ugovora kad ga brodar obavijesti da u ugovoreno vrijeme brod
neće moći stići u luku ukrcaja, naručitelj ima pravo, u
skladu s uvjetima ugovora od ugovora odustati, ne čekajući
da brod stigne u luku ukrcaja i da preda pismo spremnosti.
br.31, str. 48-50, Viši privredni sud SRH, 9.VI 1966.
Naručitelj koji prije početka ukrcaja odustane od ugovora
dužan je platiti polovinu ugovorene vozarine ako među
strankama nije nešto drugo ugovoreno.
br.31, str. 48-50, Viši privredni sud SRH, 9.VI 1966.
Ako brodar ne prihvaćajući naručiteljevu ponudu za raskid
ugovora bez štetnih posljedica za obje stranke, stavi svoju
protuponudu, ali ne čekajući naručiteljev odgovor da
raspolaže s brodom tako da ga ne može staviti na
raspolaganje naručitelju kada on odbije protuponudu i izjavi
da ostaje u ugovoru, smatra se da je brodar prihvatio raskid
ugovora prema naručiteljevim uvjetima. Da bi naručitelj imao
pravo odustati od ugovora plaćanjem pola vozarine, izjava o
odustanku mora biti jasna i određena. Ponuda pod kojim
uvjetima naručitelj želi odustati od ugovora, ne smatra se
261
sama po sebi izjavom o odustanku. Propisi Zakona primjenjuju
se ako stranke drukčije ne ugovore.
br.29, str. 36-39, Viši privredni sud SRH, 2.II 1966.
OPASNOST MORA - Prema belgijskoj i nizozemskoj judikaturi,
koja odgovara njemačkoj i engleskoj, šteta prouzrokovana
opasnošću mora je ona koja je prouzrokovana morskim rizikom
koji je “in concreto” neotklonjiv. Nasuprot tomu romanska
judikatura smatra da se mora raditi o objektivno
nepredvidivom i neotklonjivom događaju.
br.39, str. 61-63, Hanzeatski apelacioni sud, Bremen, 8.II
1968.
POTPRIJEVOZNI UGOVOR - Naručitelj koji sklopi potprijevozni
ugovor odgovara potkrcatelju direktno ako je naručitelj
izdao teretnicu. U ovom slučaju naručitelj ima pravo regresa
prema brodaru. Ako brodar potkrcatelju izda teretnicu a da
se ne pozove na ugovor o prijevozu, on odgovara direktno
potkrcatelju.
br.33, str. 65-67, Okružni sud, Genova, 6.IV 1966.
PRIJEVOZ ŽIVIH ŽIVOTINJA - Na temelju jugoslavenskih Lučkih
uzanci brod je dužan imati pregrade za smještaj stoke, a
ukoliko pregrade nabavi krcatelj, brodar mu je dužan
nadoknaditi troškove.
br.32, str. 39-44, Spoljnotrgovinska arbitraža pri Saveznoj
privrednoj komori, Beograd, 28.XII 1965.
PRIMJENA COGSA - Primjena COGSA ne ovisi o okolnosti da li je
brodar koji je prevezao teret javni ili privatni vozar.
COGSA će se primijeniti kad je izdana negocijabilna
teretnica.
br.41, str. 70-71, Okružni sud, Texas (Južni distrikt).
PRIMJENA PRAVA - Odredbe Zakona o ugovorima o iskorištavanju
pomorskih brodova dolazi do primjene ako ugovorom ili
mjesnim običajem nije drukčije određeno.
br.29, str. 26-29, Viši privredni sud SRH, 27.XI 1965.
Ako stranke nisu ugovorile pravo koje će se primjeniti na
ugovor o pomorskom prijevozu sud će na temelju svih
okolnosti odrediti mjerodavno pravo. Iz ugovorene
nadležnosti suda neke zemlje ne može se izvesti da postoji
sporazum o izboru prava zemlje suda.
br.26, str. 74-82, Apelacioni sud, Hag, 13.IV 1960.
Ako iz ugovora stranaka proizlazi da treba primijeniti jedno
određeno pravo, to se pravo primjenjuje i na odnose koji
nastanu u luci iskrcaja.
br.38, str. 60-61, Francuski kasacioni sud, 9.I 1968.
262
Ako stranke nisu ugovorile primjenu prava, na njihov odnos
primjenjuje se pravo koje je u najbližoj vezi s tim
odnosima.
br.32, str. 39-44, Spoljnotrgovinska arbitraža pri Saveznoj
privrednoj komori, Beograd, 28.XII 1965.
Kad su stranke ugovorile u teretnici nadležnost jednog
određenog suda, a u pogledu primjene prava nisu ništa
odredile, smatra se da su ugovorile pravo države suda.
br.42, str. 54-57, Trgovački sud, Le Havre, 14.V 1968.
Na štete za zakašnjeli ukrcaj koji je brodar skrivio
primjenjuju se načela građanskog prava.
br.32, str. 39-44, Spoljnotrgovinska arbitraža pri Saveznoj
privrednoj komori, Beograd, 28.XII 1965.
Ako bilo izričito bilo prećutno ne proizlazi da su stranke
sklopile sporazum da se nakon iskrcaja robe, koja se nalazi
na čuvanju u brodara, primjenjuju propisi nekog drugog posla
kao što je depozit, primjenjuju se propisi ugovora o
prijevozu.
br.31, str. 65-66, Apelacioni sud, Paris, 29.XI 1965.
Kad se na određeni prijevoz primjenjuje Konvencija o teretnici
od 1924. godine, ona ima prednost pred primjenom talijanskog
prava.
br.44, str. 70-75, Okružni sud, Napoli, 27.V 1968.
Ako stranke ugovore primjenu stranog prava, to će se pravo
primjeniti ukoliko ne dolazi u obzir obavezna primjena
francuskog prava, a ugovoreno pravo se ne protivi francuskom
javnom poretku. Francusko pravo ne dolazi do primjene kad je
teret ukrcan u stranoj luci na strani brod, a iskrcan u
Francuskoj.
br.47, str. 61-62, Apelacioni sud, Aix, 16.V 1969.
Stranke mogu ugovoriti pravo koje će se primijeniti na njihov
ugovorni odnos. Ako to ne ugovore, primjenjuje se pravo
zastave broda.
br.35, str. 56-60, Okružni sud, Genova, 17.III 1966.
Sud će i po službenoj dužnosti primijeniti strano pravo ako je
ono općenito poznato i pristupačno.
br.30, str. 58-59, Okružni sud, Genova, 3.II 1966.
PRIMJENA PRECEDENATA IZ ODNOSA NA KOPNU - Na odnose iz
pomorskog prijevoza primjenjuju se i precedenti iz odnosa na
kopnu koji su u biti isti.
br.32, str. 49-51, Engleski apelacioni sud, 15.VII 1966.
263
TUMAČENJE UGOVORA - I kad sud primjenjuje strano pravo, u
pogledu tumačenja ugovornih odredaba stranaka mora
primijeniti načela vlastitog prava.
br.35, str. 56-60, Okružni sud, Genova, 17.III 1966.
UGOVORNE I VANUGOVORNE OBVEZE - NAKNADA ŠTETE - Kod
vanugovornih obveza nadoknađuje se predvidiva, a kod
ugovornih obveza samo u određenoj mjeri vjerojatna šteta.
(Pojam ovih šteta dan je u rješidbi.) Za dužnost naknade
ovih šteta nema posebnog pravnog pravila za područje
pomorskog prava.
br.36, str. 56-60, Kuća Lordova, 17.X 1967.
UGOVOR O PRIJEVOZU I UGOVOR O NAJMU BRODSKOG SKLADIŠTA - Radi
se o ugovoru o prijevozu, a ne o ugovoru o najmu brodskih
skladišta, premda je korisnik prijevoza sam ukrcao teret,
zapečatio, otpečatio brodska skladišta, te iskrcao teret,
ako je brodar za ukrcani teret izdao teretnicu.
br.42, str. 54-57, Trgovački sud, Le Havre, 14.V 1968.
VOZARINA - Ako se mjesto ugovorenog tereta ukrca drugi kojega
je vozarina veća od dogovorene, brodar ima pravo na vozarinu
prema stvarno ukrcanom teretu, bez obzira na okolnost da li
je od svoga komitenta, prilikom zaključenja ugovora o
prijevozu dobio netačne podatke o teretu, pa je tako u
ugovor unesen jedan teret, a na prijevoz predan drugi teret.
Pod ovom pretpostavkom špediter ima pravo zahtijevati od
svoga komitenta da mu nadoknadi svotu koju je morao platiti
brodaru u ime povećane vozarine.
br.44, str. 44-45, Viši privredni sud SRH, 14.IV 1969.
Ukoliko je u teretnici navedeno da se vozarina i naknada za
prekostojnice plaćaju razmjerno, brodar ima pravo od svakog
imaoca teretnice zahtijevati isplatu samo onog iznosa koji
proizlazi iz teretnice.
br.35, str. 56-60, Okružni sud, Genova, 17.III 1966.
Krcatelj nema prava tražiti sniženje vozarine za manje ukrcani
teret pozivom da je kapacitet broda bio nedovoljan, ako na
licu mjesta to nije utvrdio, a dokaz svjedoka nije dovoljan
da se utvrdi relevantno činjenično stanje.
br.32, str. 39-44, Spoljnotrgovinska arbitraža pri Saveznoj
privrednoj komori, Beograd, 28.XII 1965.
Primalac nije dužan brodaru platiti vozarinu ako se na to nije
obvezao njemu ili krcatelju.
br.39, str. 33-34, Viši privredni sud SR Crne Gore, 16.V 1968.
Vozarinu i ostale troškove prijevoza, koji se nisu mogli
naplatiti od krcatelja, dužan je platiti primalac čim primi
264
robu. Za naplatu tih troškova brodar može zadržati i prodati
praznu ambalažu.
br.41, str. 55-56, Apelacioni sud, Rennes, 11.I 1968.
Kada je teretnica izdana na formularu jednoga brodara,
primalac je dužan platiti vozarinu tome brodaru ukoliko iz
same teretnice ne proizlazi da ju je dužan platiti nekoj
trećoj osobi.
br.26, str. 20-21, Viši privredni sud SRH, 1.III 1965.
Brodar ne gubi založno pravo na naplatu vozarine ni nakon
predaje tereta primaocu, ako je poveo sudski postupak radi
naplate svog potraživanja iz svote postignute prodajom
tereta.
br.41, str. 68-69, Okružni sud Kalifornija (SAD).
Pod povećanjem vozarine “u omjeru prema prijeđenom putu” treba
odbiti troškove koje brodar, unatoč produženom putu, nije
imao a koji su troškovi uključeni u vozarinu, pa priznati
samo proporcionalni dio vozarine na stvarne troškove koje
je, s obzirom na produženo putovanje, brodar imao ili morao
imati. Za određivanje ovakve vozarine uzimaju se u obzir
postoci povećanja koje objavljuju brodarske konferencije. U
koliko je brod opravdano plovio dužim putem od onoga na koji
se odnosi opće povećanje vozarine brodarskih konferencija,
navedeni postotak razmjerno se povisuje.
br.39, str. 34-40, Viši privredni sud SRH, 1.II 1968.
Naručitelj prijevoza iz vozarskog ugovora koji nije ukrcao
ugovoreni teret, a nije dokazao da je brodar umjesto
neukrcanog tereta ukrcao drugi, dužan je platiti punu
ugovorenu vozarinu. Ne smatra se da je brodar umjesto
neukrcanog tereta ukrcao drugi teret, ako dokaže da je na
spornom putovanju njegov brod bio neiskorišten do kapaciteta
količine neukrcanog tereta.
br.45, str. 45-47, Viši privredni sud SRH, 20.I 1970.
Ako je plovidba kroz Sueski kanal prekinuta nakon ukrcaja,
odnosno nakon što je ukrcaj započet, brod može otploviti
kojim drugim pravcem, a vozarina će se uvećati u omjeru
prema dužini prevaljenog puta. Za određivanje iznosa
povećane vozarine u omjeru prema produženom putu ne uzimaju
se u obzir ukupni dnevni izdaci za brod za vrijeme trajanja
produženog putovanja, već se kao temelj uzima ugovorena
vozarina.
br.46, str. 44-47, Viši privredni sud SRH, 3.II 1970.
VRIJEME PRIJEVOZA - Brodar je dužan prevesti teret primjerenom
brzinom od ukrcaja do odredišta. Primjereno vrijeme
prijevoza računa se od dana kada je brod otputovao iz luke
ukrcaja.
265
br.36, str. 56-60, Kuća Lordova, 17.X 1967.
ZASTARA - ZUIPB odnosi se prema Zakonu o zastarjelosti
potraživanja kao posebni zakon prema općem. Odredbe Zakona o
zastarjelosti potraživanja primjenjuju se subsidijarno.
br.32, str. 26-28, Vrhovni sud Jugoslavije, 16.III 1966.
Prigovor zastare može se iznositi i nakon upuštanja u
meritorno raspravljanje, i u svakom stadiju postupka.
br.31, str. 65-66, Apelacioni sud, Paris, 29.XI 1965.
Zastara na temelju Konvencije o teretnici 1924. odnosi se samo
na materijalne gubitke i štete tereta, a ne i na zahtjeve
koji se brodaru postavljaju na temelju okolnosti da je teret
predan neovlaštenoj osobi. Na ovaj zadnji slučaj primjenjuju
se opći propisi građanskog prava o zastari potraživanja.
br.37, str. 56-58, Apelacioni sud, Genova, 28.II 1966.
Rok zastare iz Konvencije o teretnici 1924. primjenjuje se od
dana kada je teret predan, ili kada je morao biti predan
primaocu, a ne od dana kada je oštećenik doznao za štetu.
Okolnost da oštećenik nije znao za štetu ne odgađa početak
toka zastarnog roka.
br.37, str. 56-58, Apelacioni sud, Genova, 28.II 1966.
Jednogodišnji zastarni rok iz Konvencije o teretnici 1924.
predviđen je u brodarovu korist. Ovaj se rok ne može
obustaviti samom izjavom korisnika prijevoza da radi
pregovora o mirnom rješenju spora smatra da se rok zastare
obustavlja dok brodar ne dade svoj odgovor.
br.33, str. 59-60, Trgovački sud, Le Havre, 16.XI 1965.
Zastara zahtjeva protiv brodara, ako se primjenjuje Konvencija
o teretnici 1924. iznosi godinu dana, a počinje teći od dana
kada je teret predan ili kada je morao biti predan primaocu.
Zastaru prekida samo onaj zahtjev sudu koji ima svrhu
naknade štete.
br.33, str. 60-61, Trgovački sud, Le Havre, 16.XI 1965.
Jednogodišnji zastarni rok iz ugovora o prijevozu stvari morem
ne primjenjuje se na štete nastale prije ukrcaja i poslije
iskrcaja.
br.34, str. 68-69, Apelacioni sud, Aix, 25.IV 1966.
Kada među strankama u ugovoru o pomorskom prijevozu postoji
izričito ugovoren zastarni rok za podnošenje tužbe, ne
primjenjuje se zastarno pravilo koje bi inače bilo
primijenjeno.
br.26, str. 65-66, Federalni apelacioni sud Sjedinjenih Država
(2. okrug), 1955.
266
Brodar ima pravo pozivati se na jednogodišnji zastarni rok i u
slučaju kada je šteta na teretu prouzročena neizdavanjem
teretnice za koje je neizdavanje kriv lučki slagač.
br.46, str. 55-57, Trgovački sud, Marseille, 29.X 1968.
Zastara zahtjeva od brodara za štete na teretu počinje teći od
momenta predaje tereta. Predajom se smatra i uskladištenje
robe od strane brodara tako da je primaocu omogućeno da
preuzme robu.
br.35, str. 69-71, Prvostepeni sud Zapadne Australije, 4.III
1966.
Zastara potraživanja iz ugovora o prijevozu stvari morem, ako
se radi o gubitku tereta počinje teći od dana kada je na
odredištu brod iskrcao teret. Brodarova ponuda u kojoj
navodi pod kojim uvjetima je spreman sporazumno riješiti
spor, ne prekida tok zastarnog roka, ukoliko u samoj ponudi
nije navedeno priznanje duga.
br.40, str. 34-36, Viši privredni sud SRH, 18.XI 1968.
U belgijskom pravu jednogodišnji rok u okviru kojega se može
podnijeti tužba protiv brodara zastarni je rok. Ukoliko
tuženik ne postavi prigovor zastare, sud zastaru ne
primjenjuje.
br.39, str. 61-63, Hanzeatski apelacioni sud, Bremen, 8.II
1968.
ZATVARANJE SUESKOG KANALA - Ako je krcatelj bez protesta
primio zakašnjeli brod, a brodar pristao na zakašnjeli
ukrcaj, čime je došlo do zakašnjenja odlaska broda iz luke,
a u međuvremenu je bio zatvoren Sueski kanal, produljenje
puta pogađa brodara i korisnika prijevoza.
br.39, str. 34-40, Viši privredni sud SRH, 1.II 1968.
Ako dođe do zatvaranja Sueskog kanala nakon ukrcaja tereta,
brodar može, u skladu s ugovornom Sueskom klauzulom, uputiti
brod na odredište i ima pravo, također na temelju ugovorne
klauzule, na povećanje vozarine “u omjeru prema prijeđenom
putu”.
br.39, str. 34-40, Viši privredni sud SRH, 1.II 1968.
INDEX BR.60/OBUHVAĆA BR. 50-59
AKTIVNA LEGITIMACIJA KORISNIKA PRIJEVOZA PREMA BRODARU -
-Za naknadu štete od brodara za oštećenje tereta tokom
prijevoza aktivno je legitimiran primalac, a ne naručitelj
prijevoza. Primalac je osoba koja je od brodara ovlaštena
zahtijevati teret na temelju teretnice. Ako teretnica
glasi po naredbi agencije p/c (per cura) druge osobe,
267
primalac je ona druga osoba a ne agencija, premda agencija
stvarno primi robu.
br.51,str. 34-37, Viši privredni sud SRH, IV-P-812/70, 3.III
1971.
CESIJA PRIMAOČEVIH PRAVA
- Pravo na naknadu štete koja je nastala na teretu tokom
prijevoza može ustupiti samo primalac, a ne naručitelj
prijevoza. Da bi ovaj ustup bio pravovaljan potrebno je da
bude izvršen u toku zastarnog roka. Nakon proteka ovog roka
ustup nema pravnog značenja ni pod pretpostavkom da je pravo
ustupljeno osobi koja je dotada bez legitimacije u toku
zastarnog roka tužila brodara za istu štetu.
br.51,str. 34-37, Viši privredni sud SRH, IV-P-812/70, 3.III
1971.
DIREKTAN PRIJEVOZ
- Kad u direktnom prijevozu nije izdana direktna teretnica,
zadnji vozar je legitimiran prema primaocu kad je izdao
teretnicu za svoj sektor puta. Zadnji vozar koji je izdao
teretnicu za svoj sektor puta odgovoran je primaocu za štetu
na teretu ako je izdao čistu teretnicu a ne može dokazati u
kakvom je stanju primio teret na prijevoz od prethodnog
brodara.
br.58,str. 58-59, Apelacioni sud, Rouen, 14.IV 1972.
ISKRCAJ TERETA
- Brodar ima pravo iskrcati teret u drugoj - pogodnoj luci ako
mu je nemoguće iskrcati teret u luci odredišta. Druga
pogodna luka je ona koja se nalazi u blizini luke odredišta,
a koja nije zahvaćena štrajkom u ovom slučaju brodarova
odgovornost prestaje predajom tereta osobi u drugoj luci.
Kod predaje tereta pod ovom pretpostavkom brodar je dužan
uložiti dužnu pažnju, a ne odgovara za rezultat čuvanja
tereta.
br.55,str. 49-52, Apelacioni sud, Aix, 25.V 1971. " ..
NAČIN SKLAPANJA UGOVORA - TELEPRINTER
- Budući da u francuskom pravu nije propisan obavezan način
sklapanja ugovora o prijevozu stvari morem, taj se ugovor
može sklopiti i putem teleprintera. Iz istog razloga nije
potrebno da zaključnicu potpiše jedna od stranaka, ako se
ona prije izdavanja zaključnice sporazumjela o bitnin
elementima posla.
br.59,str. 63-65, Apelacioni sud, Aix, 2.III 1972.
268
- Teleks u kojem se navodi da se potvrdjuje sklapanje ugovora,
predstavlja prihvat ponude a ne njeno dostavljanje. Kad
stranke sporazumno odustanu od ugovora svaka snosi svoje
štetne posljedice.
br.59,str. 63-65, Apelacioni sud, Aix, 2.III 1972.
ODGOVORNOST NARUČITELJA BRODA KOJI U SVOJE IME IZDA TERETNICU
- Ovaj naručitelj odgovoran je zakonitom imaocu teretnice ako
je teretnicu izdao na obrascu koji na zaglavku nosi njegovo
ime.
br.53,str. 70, Trgovački sud , Marseille , 6 .VII 1971.
OŠTEĆENJE TERETA - PREKLUZIJA ZAHTJEVJA
- Vozar se oslobadja svake odgovornosti za gubitak ili
oštecenje tereta ako zahtjev nije sudskim putem stavljen u
roku od godine dana nakon predaje robe, ili od časa kada je
roba trebala bi ti predana. Prekluzivni jednogodišnji rok
može se produžiti sporazumom stranaka, ali on treba biti
unesen u teretnicu. Arbitražna kluauzula ne znači sporazum
stranaka u pogledu produženja prekluzivnog roka.
br.50,str. 70-73, Savezni vrhovni sud SR Njemačke, 26.I
1970.
POTONUĆE MAONE S TERETOM
- Na maone u hamburškoj luci primjenjuju se odredbe Zakona o
unutrašnjoj plovidbi. Vozar ne odgovara za one štete koje
nastanu zbog lošeg stanja broda, a koje se nisu mogle
otkriti pažnjom urednog vozara. Teret dokaza o poduzimanju
potrebne pažnje leži na samom vozaru.
br.55,str. 66-68, Hanzeatski viši zemaljski sud, Hamburg,
25.IX 1969.
PREDAJA TERETA LUČKOM SLAGAČU
- Ako brodar na temelju klauzule u teretnici preda teret
lučkom slagaču, slagač nastupa u funkciji primaoca. Rok za
ulaganje protesta brodaru počinje teći od časa predaje
slagaču, a ne od časa kada je teret od slagača preuzeo
primalac. Ako se pravovremeno ne uloži protest, smatra se,
bez prava na protivno dokazivanje, da je brodar predao teret
onako kako je navedeno u teretnici .
br.50,str. 62-65, Francuski kasacioni sud, 11.III 1970.
269
PRIJEVOZ ŽIVIH ŽIVOTINJA
- Klauzula kojom brodar otklanja svoju odgovornost za štetu
koju pretrpe žive životinje, ne može doći do primjene ako je
šteta prouzrokovana zlom namjerom ili grubom brodarovom
nepažnjom. O takvoj krivnji radi se kad je brod bio
nepogodan za prijevoz ugovorenog tereta.
br.55,str. 52-55, Apelacioni sud, Paris, 7.VII 1971.
PRIMJENA PRAVA
- U sporu izmedju jugoslavenske stranke i stranke koje je
država potpisnica Medjunarodne konvencije o izjednačenju
nekih pravila o teretnici od 1924. godine, sud primjenjuje
tu Konvenciju.
br.56,str. 46-47, Viši privredni sud SRH, IV-P-140/71, 25.IX
1972.
- Ako je luka iskrcaja u SR Njemačkoj primjenjuju se za
prijevoz iz teretnice prinudno Haška pravila.
br.51,str. 67-69, Savezni sud SR Njemačke, 21.XII 1970.
SPORAZUMNI ODUSTANAK OD UGOVORA
- Kad stranke sporazumno odustanu od ugovora svaka snosi svoje
štetne posljedice.
br.59,str. 63-65, Apelacioni sud, Aix, 2.III 1972.
VOZARINA
- Kompenzacija dugujuće vozarine s vozarovom odgovornošću u
obliku primaočeve protutužbe nije dopustiva ako vozarova
odgovornost nije sigurno utvrdjena.
br.50,str. 65-66, Francuski kasacioni sud, 18.III 1970.
- Nije ništava klauzula ugovora o iznosu vozarine u stranoj
valuti. Ugovoreni iznos u stranoj valuti služi kao temelj za
obračun plaćanja koji se mora izvršiti u dinarima.
Zabranjeno je ugovaranje plaćanja u stranoj valuti.
br.55,str. 43, Viši privredni sud SRH, IV-P-1094/7l, 3.III
1972.
- Izmedju jugoslavenskih osoba zabranjeno je ugovaranje u
devizama. Ako je vozarina ugovorena u devizama, sud će po
slobodnoj ocjeni odrediti iznos vozarine, uzimajući u obzir
okolnosti konkretnog slučaja.
br.59,str. 33-35, Vrhovni sud Jugoslavije, Gz-37/73, 20.III
1973.
- Ako je brodarov agent nepravilno izračunao iznos vozarine u
odnosu na brodarovu tarifu, brodar ima pravo naknadno
270
zahtijevati vozarinu u iznosu koji odgovara njegovoj tarifi,
premda je primalac platio vozarinu u iznosu navedenom u
teretnici.
br.56,str. 53-54, Okružni privredni sud, Rijeka, III-P-
532/72-7, 13.VI 1972.
- Brodar ima pravo tražiti naplatu vozarine od naručitelja
iako je propustio naplatiti ju od krcatelja prilikom
izdavanja teretnice s naznakom da je vozarina unaprijed
plaćena.
br.50,str. 68-70, Apelacioni sud, Genova, 21.I 1969.
ZASTARA
- Zastara za štetu prouzrokovanu teretu u toku prijevoza
iznosi godinu dana, a poćne teći danom iskrcaja tereta.
br.51,str. 34-37, Viši privredni sud SRH, IV-P-S12/70, 3.III
1971.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
SKLAPANJE UGOVORA O PRIJEVOZU - ZAKLJUČNICA - Zaključnica nije
isprava o ugovoru o prijevozu već samo isprava o
predugovoru. Ugovor se sklapa predajom robe brodaru na
prijevoz i izdavanjem teretnice.
br.62, str. 47-48, Višje gospodarsko sodišče, 26.II 1973.
SKLAPANJE UGOVORA O PRIJEVOZU PUTEM AGENTA - Ukoliko ugovor o
prijevozu potpiše samo jedna osoba kao agent, sud mora
ispitati da li je ta osoba bila ovlaštena da potpiše ugovor
u ime tuženoga kao naručitelja prijevoza.
br.62, str. 56-58, Viši privredni sud SR Hrvatske, 23.V 1973.
SKLAPANJE UGOVORA O PRIJEVOZU STVARI KOJE SE IZVOZE - Izvoznik
može zaključiti ugovor o prijevozu u vlastito ime i u ime
svog komitenta - krajnjeg korisnika.
br.62, str. 56-58, Viši privredni sud SR Hrvatske, 23.V 1973.
JAMČEVNO PISMO - Jamstva i jamčevna pisma izdana za dobivanje
teretnice “ukrcano” i to prijevremeno, bez obzira da li su
dana u namjeri da se ošteti treći ili nisu, smatraju se
ništavnim. Jamčevno pismo izdano nakon obavljenog
fraudoloznog posla također je ništavno.
br.61, str. 71-75, Savezni sud SR Njemačke, 25.I 1973.
ODUSTANAK NARUČITELJA PRIJEVOZA OD UGOVORA - Naručitelj
prijevoza se ne može pozivati na višu silu kao razlog
nemogućnosti izvršenja ugovora, ako je zabrana izvoza robe,
koja je bila predmetom ugovora o prijevozu, nastupila nakon
što je brod po ugovoru morao doći u luku radi ukrcaja
271
tereta. Naručitelj ima pravo odustati plaćanjem polovine
vozarine sve dok teret nije ukrcan.
br.75, str. 41-45, Viši privredni sud SR Hrvatske, 4.IV 1977.
ODNOS IZMEĐU BRODARA I NARUČITELJA - UGOVOR O PRIJEVOZU I
TERETNICA - PRIMJENA - Između brodara i naručitelja, koji je
ujedno i primalac tereta, primjenjuju se klauzule ugovora o
prijevozu, a ne teretnice.
br.75, str. 59-60, Apelacioni sud, Paris, 21.IV 1976.
KRCANJE TERETA NA PALUBU - Na teret ukrcan na palubu broda ne
primjenjuje se Konvencija o teretnici od 1924, pa i kada
stranke ugovore njenu primjenu. Francusko pravo dozvoljava
ukrcaj tereta na palubu ako se radi o prijevozu u maloj
obalnoj plovidbi, pa i u slučaju da je prijevoz međunarodni.
Međunarodni prijevoz u maloj obalnoj plovidbi je prijevoz
između Le Havrea i Southamptona.
br.70, str. 69-70, Trgovački sud, Paris, 12.XII 1975.
PREDAJA TERETA NEOVLAŠTENOJ OSOBI - Predaja tereta
neovlaštenoj osobi smatra se gubitkom tereta.
br.70, str. 68, Trgovački sud, Marseille, 9.IX 1975.
UTVRĐIVANJE ŠTETE NA TERETU NAKON ULOŽENOG ILI ODBIJENOG
PROTESTA - Ulagatelj protesta nije dužan nakon uloženog ili
odbijenog protesta pozvati brodara da sudjeluje u
ustanovljenju štete.
br.69, str. 47-52, Viši privredni sud SR Hrvatske, 22.X 1975.
KONTROLA KVALITETE ODNOSNO KVANTITETA ROBE KOJA SE PREVOZI -
Ako kontrolu kvalitete odnosno kvantiteta vrši posebna
stručna organizacija, smatra se, do protivnog dokaza, da su
podaci navedeni u izvještaju te organizacije točni.
br.69, str. 47-52, Viši privredni sud SR Hrvatske, 22.X 1975.
PRIMJENA PRAVA - Na ugovor o prijevozu stvari morem, koji je
zaključen između jugoslavenskog brodara i inozemnog
naručitelja prijevoza, primjenjuje se jugoslavensko pravo
ako je luka iskrcaja u Jugoslaviji, a primalac koji primat
teret na temelju indosirane teretnice po naredbi
jugoslavenska osoba. Pod ovim pretpostavkama primjena
jugoslavenskog prava je obavezna i ne dolazi do primjene
klauzula teretnice o primjeni stranog prava ili Konvencije o
teretnici imaju prednost pred unaprijed odštampanim
uglavcima.
br. 63, str. 72-78, Viši privredni sud SR Hrvatske, 28.II
1974.
Na međunarodne prijevoze kod kojih je luka ukrcaja ili
iskrcaja u Francuskoj, primjenjuje se francusko pravo na sve
one odnose koji nisu normirani međunarodnim ugovorom.
272
Francusko pravo primjenjuje se na odgovornost uzastopnog
vozara i slagača.
br.63, str. 89-90, Trgovački sud, Marseille, 6.IV 1973.
NADLEŽNOST SUDA - Za pomorske sporove kod kojih je tuženi sa
sjedištem na području SR Srbije mjesno je nadležan Okružni
privredni sud u Rijeci u okviru svoje stvarne nadležnosti.
br.62, str. 56-58, Viši privredni sud SR Hrvatske, 23.V 1973.
NADLEŽNOST JUGOSLAVENSKOG SUDA ZA SPOROVE IZ PRIJEVOZA STVARI
MOREM - Kad je pored jugoslavenskog tuženika tužbeni zahtjev
alternativno postavljen i protiv inozemca, jugoslavenski sud
nije nadležan za rješavanje spora protiv inozemca ukoliko ne
postoji poseban razlog za takvu nadležnost predviđen u
zakonu. Jugoslavenski sud nije nadležan za rješavanje spora
između inozemnog tužitelja - brodara protiv inozemnog
naručitelja prijevoza i inozemnog krcatelja, premda je
ugovor, putem špeditera, zaključen u Jugoslaviji i teret u
Jugoslaviji ukrcan na brod.
br.62, str. 43-47, Vrhovni privredni sud, 28.XI 1973.
DIREKTNI PRIJEVOZ - ODGOVORNOST UZASTOPNIH VOZARA - Za štetu
na teretu koji se prevozi u direktnom prijevozu na temelju
teretnice odgovara samo onaj vozar koji je izdao teretnicu i
to osobi koja je na temelju teretnice legitimirana.
br.63, str. 89-90, Trgovački sud, Marseille, 6.IV 1973.
VOZARINA - PLAĆANJE VOZARINE BARIRANIM ČEKOM - TEČAJNA RAZLIKA
- GUBITAK ČEKA U BANKOVNOJ VEZI - Ukoliko bankovna veza
izgubi ček i on ne bude realiziran, dužnik je obvezan
platiti svoj dug. Pod ovom pretpostavkom vjerovniku
pripadaju zatezni kamati počevši od osmog dana kada je
vjerovnik upozorio dužnika da je ček izgubljen i zatražio
isplatu duga. Vozarina koja je bila ugovorena u stranoj
valuti obračunava se u dinarima prema tečaju na dan kada je
vjerovnik prvi put zatražio isplatu, a ne na dan kada je
dužnika upozorio da je ček izgubljen.
br.61, str. 40-42, Viši privredni sud SR Hrvatske, 21.V 1973.
VOZARINA - PRAVO BRODARA NA VOZARINU - Da bi brodar imao pravo
na vozarinu mora dokazati da je teret predao na odredište.
Potpis primaoca na teretnici znači potvrdu primaoca da je
teret primio.
br.79, str. 42-44, Viši privredni sud SR Hrvatske, 16.V 1978.
VOZARINA - ZARAČUNAVANJE VOZARINE PO IZBORU - Kad brodar ima
pravo zaračunati vozarinu po svom izboru prema težini ili
zapremnini tereta, on nema prava od jednog izabranog načina
računanja odustati i vozarinu zaračunati po drugom.
br.64, str. 40-41, Viši privredni sud SR Hrvatske, 20.III
1974.
273
NAKNADA POVEĆANIH TROŠKOVA PROUZROKOVANIH NEMOGUĆNOŠĆU
ISKRCAJA TERETA ZBOG ODBIJANJA STIVADORA DA STAVI NA
RASPOLAGANJE POTREBNA SREDSTVA - Brodar koji od naručitelja
traži naknadu ovih troškova mora dokazati da je odbijanje
stivadora imalo karakter više sile, tj. da je bilo potpuno
nepredvidivo.
br.65, str. 52-53, Francuski Kasacioni sud, 15.X 1974.
PRIJEVOZ SMRZNUTOG TERETA - Oznaka “FROZEN” na robi označava i
duboko smrznute proizvode, pa je brodar dužan prevoziti je
na temperaturi nižoj od -18°C.
br.70, str. 63-65, Francuski Kasacioni sud, 27.V 1975.
PRIJEVOZ BRAŠNA - Brodar mora znati da se osjetljivi teret kao
što je brašno ne smije slagati na palete kojih je drvo mlađe
od tri mjeseca.
br.62, str. 72-74, Apelacioni sud, Aix, 7.XII 1973.
PRIJEVOZ SMRZNUTOG TERETA - Duboko smrznuta roba zahtijeva
održavanje temperature od najviše -18°C.
br.61, str. 70-71, Apelacini sud, Douai, 19.X 1973.
Kad je u teretnici navedeno da je teret “FROZEN” (engl.
smrznuto), specijalizirani brodar se mora interesirati da li
je teret smrznut ili duboko smrznut. Ukoliko tako ne
postupi, odgovara za štetu prouzročenu neodržavanjem
temperature propisane za duboko smrznutu robu.
br.61, str. 70-71, Apelacioni sud, Douai, 19.X 1973.
KRCANJE TERETA NA PALUBU - Potvrda brodarovog agenta da u luci
ukrcaja postoji običaj koji dopušta krcanje na palubu
određenog tereta ne može poslužiti kao vjerodostojan dokaz,
ako je ta potvrda izdana u brodarovu korist.
br.63, str. 72-78, Viši privredni sud SR Hrvatske, 28.II 1974.
PRIJEVOZ KONTEJNERA NA PALUBI BRODA - Prijevoz kontejnera na
palubi uz izdanje čiste teretnice nije nerazborita
devijacija. Brod rekonstruiran za prijevoz kontejnera
opravdano prevozi kontejnere na palubi. Kontejneri krcani na
palubu nisu manje sigurni od kontejnera krcanih u
potpalublje. Brodar takvog broda može ograničiti svoju
odgovornost po jedinici tereta.
br.64, str. 66-70, Apelacioni sud Sjedinjenih Američkih
Država, 2. područje (Second Circuit), 1.X 1973.
KRAĐA KONTEJNERA - Za kontejner ukraden prije ukrcaja u brod,
a nakon što je predan brodaru na prijevoz, brodar odgovara
naručitelju. Za ovu štetu brodaru odgovara slagač kojemu je
brodar povjerio ukrcaj kontejnera, ako se krađa dogodila za
vrijeme dok je slagač morao čuvati kontejner.
274
br.72, str. 71-72, Trgovački sud, Marseille, 27.IV 1976.
PRIJEVOZ U KONTEJNERIMA - PRESLAGANJE TERETA - Brodar nije
ovlašten bez krcateljevog pristanka preslagati teret koji je
složen u kontejneru.
br.69, str. 70, Francuski Kasacioni sud, 11.III 1975.
PRIJEVOZ U KONTEJNERIMA - ODGOVORNOST BRODARA ZA ŠTETU U
UNUTRAŠNJOSTI KONTEJNERA - Brodar nije odgovoran za štetu u
unutrašnjosti kontejnera koja je nastala za vrijeme olujnog
vremena, ako ne postoje vanjski znakovi oštećenja kontejnera
koji bi ukazivali na to da su kontejneri bili slabo
učvršćeni u brodu i međusobno se sudarali.
br.65, str. 53-55, Trgovački sud, Paris, 13.II 1974.
PRIJEVOZ U KONTEJNERIMA - JEDINICA TERETA - Kad u teretnici
nije naveden broj koleta složenih u kontejner, kao jedinica
tereta (“package”) u smislu ograničenja brodarove
odgovornosti prema U.S. COGSA ima se smatrati kontejner.
br.62, str. 74-76, Apelacioni sud Sjedinjenih Američkih
Država, 13.VIII 1973.
Kontejner nije jedinica tereta (“package”) za potrebe
ograničenja brodarove odgovornosti ako je u teretnici
naveden broj koleta složenih u kontejner.
br.62, str. 77-79, Kanadski Savezni sud, 30.V 1973.
Kontejner ne predstavlja jednu jedinicu tereta, već su
jedinice tereta u njemu sadržana koleta pojedinačno.
br.72, str. 71-72, Trgovački sud, Marseille, 27.IV 1976.
INDEX BR 101-102 OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Manjak utvrdjen na odredištu. Protest u kojem se protestira
oštećenje tereta ne odnosi se i na manjak tereta,
br.82, str.64-66, Viši privredni sud SR Hrvatske, 19. IX.
1978.
-Utvrdjivanje štete na odredištu. -Na štete prije ukrcaja i
nakon iskrcaja iz broda, u medjunarodnom prijevozu ne
primjenjuju se odredbe Konvencije o teretnici od 1924, već
francusko pravo. Prema tome, brodar se ne može pozivati na
okolnost da je teret predao u skladu s navodima teretnice,
ako mu je slagač na vrijeme uložio protest za štetu na robi,
premda je zapisnik o šteti sačinjen naknadno,
br.83, str.61-62, Trgovački sud, Paris, 20. X 1977.
-Brodarova odgovornost za štetu na teretu. -Kada brodar izda
čistu teretnicu, smatra se da teret nije imao vidljivih
275
mana. To, medjutim, ne isključuje dokaz da je tijekom
prijevoza teret neprimjetno oštećen. Dovoljno je da iz
sadržaja isprave proizlazi njen meritum, tako da i “Potvrda
o primitku tereta” može biti smatrana valjanim
protestom,
br.85, str.44-47, Viši privredni sud SR Hrvatske, 4. XII 1979.
-Zastara zahtjeva prema brodaru. -Prekluzija. Ako posljednji
dan zastarnog roka ističe na dan kad sud ne radi taj rok
ističe prvog narednog za sud ra dana. Tog dana se može
predati tužba i preporučenim pismom. Sve to vrijedi i za i
prekluzivne rokove,
br.85, str.52-56, Viši privredni sud SR Hrvatske, 18. XI .
1979
-Klauzula o nadležnosti u zaključnici. -Ako zaključnica koju
su potpisali brodar i naručiltelj broda na putovanje ima
sve odredbe koje treba imati brod ugovor, treba se smatrati
brodarskim ugovorom,
br.86, str.68-69, Trgovački sud, Marseille, 19. VI 1979.
-Prijevoz robe morem iz Indije u Italiju -Primjenljivo pravo
na temelju klauzule teretnice o primjeni ozakonjenja Haških
pravila u zemlji ukrcaja, a ako takvog ozakonjenja nema,
onda odgovarajučeg ozakonjenja u državi odredišta, a ako ni
jednog ni drugog nema, onda teksta Konvencije od 1924 -
Indijsko pravo ne dolazi do primjene jer Indija nije
ratificirala Konvenciju od 1924 -Talijansko pravo ne dolazi
do primjene zbog toga što se ono primjenjuje samo na države
ugovornice Konvencije iz 1924. -Primjenjena je stoga zlatna
vrijednost ograničenja odgovornosti za jedinicu tereta iz
čl. IV, st.S Konvencije iz 1924,
br.89, str.65-68, Apelacioni sud Trst, 3. III 1978.
-Brodareva odgovornost -Šteta prouzročena pokvarljivom teretu
-Fumigacija tereta -Brodar mora postupati s teretom
profesionalnom stručnom pažnjom u svrhu otklanjanja štete i
bez upozorenja krcatelja -Za utvrdjivanje koje su mjere
potrebne za očuvanje tereta mjerodavni su običaji u prometu
-To isto vrijedi i za fumigiranje,
br.89, str.34-38, Viši privredni sud SR Hrvatske, 18. XII
1979.
-OSIGURANJE TERETA -ZASTARA PREMA BRODARU ZA ZAHTJEV ZA
NAKNADU ŠTETE NASTALE NA TERETU -Na osigurateljev zahtjev
prema brodaru ne primjenjuje se odredba čl.728, st.2, t.3
Zakona o pomorskoj i unutrašnjoj plovidbi prema kojoj
potraživanja iz ugovora o osiguranju zastarijevaju za 5
godina, time da rok zastare počinje teći od prvog dana
poslije proteka kalendarske godine u kojoj je nastalo
potraživanje, jer se zahtjev ne temelji na ugovoru o
276
osiguranju, već na ugovoru o iskorištavanju brodova -Ugovori
o iskorištavanju brodova su samostalni i nezavisni od
ugovora o osiguranju i odnosa koji iz tih ugovora proizlaze
izmedju osiguratelja i osiguranika, time da u odnosu na
treće, na primjer prema brodaru, osiguratelj ne može imati
veće pravo nego što ga ima osiguranik - Kad se uspostavi
pravni odnos izmedju osiguratelja i brodara, onda
osiguratelj stupa u pravnu poziciju primatelja tereta i
stoga tražbina protiv brodara zbog štete na teretu
zastarijeva u roku od jedne godine iz čl.679, st.l, t.l cit.
Zakona, time da vrijeme zastare počinje teći od dana kad je
teret predan, odnosno od dana kada je trebao biti predan na
odredištu -Neosnovano se osiguratelj poziva na odredbu st.5,
t.6, čl.679. cit. Zakona jer se ona odnosi na medjusobne
regresne zahtjeve izmedju brodara,
br.94, str.40-43, Vrhovni sud SR Hrvatske, 10. XII 1981.
-BRODAREVA ODGOVORNOST ZA JEDINICU TERETA -Jedinica te-
reta, koleto, je odredjena količina tereta koja predstavlja
fizički kompaktnu cjelinu koja je individualizirana -Kad je
teret koža, pakiran u zavežljaje od po 12 komada, a
žavežljaji povezani u bale, i kad su bale individualizirane
(označene brojem), a ne zavežljaji povezani u bale, kao
jedinice tereta na temelju koje brodar ima pravo ograničiti
svoju odgovornost uzima se bala, a ne zavežljaj,
br.95, str.47-49, Viši privredni sud Hrvatske, 5. I 1982.
INDEX BR.122-124/OBUHVAĆA BR. 101-
121
PRIJEVOZ AUTOMOBILA TRAJEKTOM. NAKNADA ŠTETE. Za štetu
zbog oštećenja automobila u sudaru pri iskrcaju iz trajekta
solidarno odgovaraju brodar i posjedovatelj automobila čijom
je krivnjom sudar nastao (član 206 st. 1 Z00) - Brodar
odgovara po osnovi ugovorne odgovornosti, zbog povrede
obveze čuvanja vozila za prijevoz, na temelju odredbe iz
člana 619 i 621 stav 2 ZPUP, a imatelj automobila po osnovi
izvanugovorne, deliktne odgovornosti, na temelju odredbe iz
člana 178 stav 1 Z0O,
br. 105-106, str. 113-117, Viši privredni sud Hrvatske, 25.
VI. 1984.
- PRIJEVOZ VOZILA TRAJEKTOM, ZASTARA POTRAŽIVANJA - Vozilo
s prikolicom u slučaju da ga se preovozi trajektom u pravilu
se smatra prtljagom, pa je na brodaru teret dokaza da se
vozilo s prikolicom nije prevozilo kao prtljaga, nego na
temelju teretnice ili ugovora koji se u prvom redu odnosi na
prijevoz stvari - U slučaju da brodar takav dokaz ne pruži
277
kod ocjene prigovora zastare potraživanja treba poći od
odredbe čl. 679 st. 2 ZPUP, prema kojoj potraživanje iz
ugovora o prijevozu pubnika i prtljage zastarijeva dvije
godrne nakon proteka roka,
br. 107-108, str. 439-441, Viši privredni sud Hrvatske, 10.
VI. 1985.
- RAZLIKA IZMEĐU UGOVORA 0 PRIJEVOZU I UGOVORA 0 OTPREMI
(ŠPEDICIJI) - U ugovoru o prijevozu vozar se obvezuje
prevesti robu ili osobe iz jednog mjesta u drugo,
preuzimajući na sebe rizik izvođenja posla, dok je po
ugovaru o špediciji otpremnik jedino dužan da u svoje ime a
za tuđi račun, s trećim osobama zaključi ugovor o prijevozu;
br. 105-106, str. 142-144, Talijanski Kasacijski sud, 23. VI,
1982.
INDEX BR. 141-144 OBUHVAĆA BR. 122-
140
-KLAUZULA "WIBON" U BERTH CHARTER UGOVORU - Klauzula "WIBON"
je skraćenica izraza "vez slobodan ili nije slobodan" i zbog
toga se ne može primjenjivati na situacije kad je vez bio
slobodan, ali nepristupačan zbog lošeg vremena.
br. 122,-124., str. 419.-422., Kuća Lordova, 20.10.1988.
-PRIJEVOZ STVARI MOREM - PRIMJENA PRAVA - Brodarova
odgovornost - Ograničenje odgovornosti - Ako je u teretnici
navedena klauzula o primjeni prava (Paramount klauzula)
prema kojoj će se primijeniti Haška pravila, ako su ona
prihvaćena od zemlje otpreme, a ako ta zemlja nije članica
konvencije na temelju koje se ta pravila primjenjuju,
primijenit će se zakonodavstvo zemlje odredišta, a ako se
radi o sporu koji nije normiran navedenom Konvencijom,
primijenit će se odgovarajuće zakonodavstvo. Ukoliko zemlje
otpreme i odredišta nisu članice navedene Konvencije, sud će
na temelju ugovorene klauzule, primijeniti jugoslavensko
pravo kao pravo zemlje brodara. Brodar odgovara za teret od
preuzimanja pa do predaje u luci ugovorenog odredišta. Na
ovu odgovornost ne utječe ni činjenica da se prevezeni teret
uobičajeno iskrcava u drugoj luci odakle se, na teret i
rizik brodara, prevozi kopnenim putom do ugovorene luke
predaje tereta. Ako je brod priznao ovu okolnost, i predao
teret u drugoj luci u kojoj se teret uobičajeno iskrcava,
odgovara ne samo za izbor skladištara, nego i za njegov rad.
Odgovoran je i za štetu nastalu zato što teret nije mogao
biti smješten u zatvoreno skladište. Primatelj nije dužan
znati da je teret stigao u odnosnu luku, nego ga je obvezan
primiti u ugovorenoj luci odredišta. Na ovu okolnost ne
utječe ni činjenica da je brodar u iskrcajnoj luci na
278
temelju "notify address" obavijestio određenu osobu o
dolasku broda. Ako se brodar nije pobrinuo da teret bude
sigurno uskladišten u iskrcajnoj luci, radi se o njegovoj
osobnoj gruboj nepažnji, te za štetu odgovara neograničeno.
br. 127.-128., str. 285.-290., Privredni sud Hrvatske,
30.9.1988.
OBUHVAĆA BR. 149-152
-Krađa tereta nije za prijevoznika nepredvidiv događaj,
posebice u ratnom razdoblju. Okolnost da je prijevoznik
povjerio prijevoz trećoj osobi ne oslobađa ga odgovornosti
prema osiguratelju koji ga tuži na temelju svojeg prava
subrogacije,
br. 149-152, str. 131-134. Visoki trgovački sud Republike
Hrvatske, VI-Pž-4020/94-2. 6 v eljače 1996.
PRIJEVOZ STVARI UNUTRAŠNJIM I
RIJEČNIM PLOVNIM PUTEVIMA
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
ISKRCAVANJE -RIJEČNA PLOVIDBA
-Načelo pomorskog prava, da je za iskrcavanje i pravne
posljedice, koje iz njega proizlaze mjerodavno pravo
odredišta luke, ako drukčije nije predviđeno ugovorom, ima
se u dvojbi primijeniti i kod riječne plovidbe.
br.3,str. 31-34, Njemački savezni sud, Duseldorf, 14.IV.1953.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Riječni brodar, koji je primio teret od brodara koji je
prevezao teret morem, ne odgovara za štetu koja je nastala
za vrijeme prijevoza kod prvog brodara.
br.29, str. 69-70, Apelacioni sud, Paris, 18.XII 1964.
Brodar unutrašnje plovidbe će biti odgovoran za zakašnjenje
broda ako ne dokaže da je do prekida plovidbe došlo iz
razloga više sile.
br.39, str. 52-53, Trgovački sud, Seine, 28.X 1966.
NAKNADA ZA UŠTEĐENO VRIJEME I PREKOSTOJNICE - Zahtjev primaoca
za naknadu za ušteđeno vrijeme i brodara za prekostojnice
279
regulira se prema ugovoru koji je sklopio brodar koji je
prevezao robu. Ovo ne mijenja ništa ni okolnost što je
brodar, koji je sklopio ugovor o prijevozu, svoju obvezu
prijevoza posebnim ugovorom s drugim brodarom njemu
povjerio.
br.39, str. 30-33, Viši privredni sud SRH, 24.I 1968.
PREKOSTOJNICE - Brodar nema prava na naknadu za prekostojnice,
ako su prekostojnice nastale radi toga što je brod zakasnio
na odredište.
br.39, str. 52-53, Trgovački sud, Seine, 28.X 1966.
Okolnost da je u ugovoru o prijevozu brodar s naručiteljem
ugovorio da će brodar posebno ugovoriti s primaocem rok
iskrcaja, ne znači da je naručitelj pristao da će on
neposredno platiti naknadu za prekostojnice. Jedino ako se
brodar od primaoca ne bi mogao naplatiti, dugujuću svotu
dužan je platiti naručitelj. Ovo se ne odnosi ako bi se
naručitelj neplaćanjem naknade za prekostojnice neopravdano
obogatio na brodarov račun. Činjenica da je brodar samo
pismeno zahtijevao isplatu naknade za prekostojnice nije
sama po sebi dovoljna da bi se naručitelj obvezao da tu
naknadu plati.
br.42, str. 33-35, Viši privredni sud SRH, 28.I 1969.
PREKID PLOVIDBE - Ukoliko nije među strankama drukčije
ugovoreno, prekidi plovidbe, prouzrokovani brodarovim
interesima, idu na brodarovu štetu.
br.39, str. 52-53, Trgovački sud, Seine, 28.X 1966.
PRIJENOS IZVRŠENJA OBVEZE BRODARA IZ BRODARSKOG UGOVORA -
Brodar koji je sklopio ugovor o prijevozu s drugim brodarom
ne odgovara primaocu za prijevoz izvršen pomoću drugog
brodara prema ugovoru koji je on sklopio s korisnikom
prijevoza, nego na temelju ugovora koji je sklopio s drugim
brodarom.
br.39, str. 30-33, Viši privredni sud SRH, 24.I 1968.
PRIMJENA PRAVA - U pomanjkanju pozitivnih propisa na odnose
koji nastaju iz prijevoza robe unutrašnjim plovnim putovima
primjenjuju se odredbe Zakona o ugovorima o iskorištavanju
pomorskih brodova.
br.42, str. 33-35, Viši privredni sud SRH, 28.I 1969.
ZAKAŠNJENJE BRODA - Za prosuđivanje pitanja da li je brod
stigao sa zakašnjenjem, moraju se uzimati u obzir ugovorne
klauzule stranaka.
br.39, str. 52-53, Trgovački sud, Seine, 28.X 1966.
280
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
IZDAVANJE ČEKA ZA OSIGURANJE BRODAROVE TRAŽBINE - Kada je
naručitelj izdao brodaru ček za osiguranje njegove sporne
tražbine, brodar nema pravo, dok je tražbina sporna,
realizirati naplatu putem čeka.
br.77, str. 48-53, Viši privredni sud SR Hrvatske, 13.XII
1977.
ISKRCAJ TERETA - PISMO SPREMNOSTI - Na temelju Općih uvjeta
brodara za prijevoz tereta od 26.IX 1955. brodar je dužan u
luci iskrcaja primaocu ili njegovom agentu predati pismo
spremnosti i omogućiti iskrcaj tereta. Ukoliko to ne učini,
ne počinje teći vrijeme iskrcaja, te eventualna lučka
naknada pada na njegov teret. Brodar na temelju navedenih
uvjeta predaje i prima teret u teglenici.
br.62, str. 59-61, Viši privredni sud SR Hrvatske, 29.V 1973.
LEŽARINA - POČETAK TOKA - Za početak toka ležarine potrebna je
predaja pisma spremnosti. Predaja pisma spremnosti i njegov
sadržaj ne mogu se dokazivati svjedocima ako nije utvrđeno
da je pismo spremnosti izgubljeno.
br.77, str. 48-53, Viši privredni sud SR Hrvatske, 13.XII
1977.
PRIMJENA PRAVA - UVJETI UGOVORA - Ukoliko stranke ne ugovore
posebne uvjete ugovora na prijevoze u dunavskom slivu,
primjenjuju se Opći uvjeti brodara za prijevoz tereta od
26.IX 1955.
br.62, str. 59-61, Viši privredni sud SR Hrvatske, 29.V 1973.
PRIJEVOZ STVARI ZRAKOM
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Na unutarnji prijevoz robe zrakom primjenjuju se propisi
Varšavske konvencije.
br.35, str. 17-19, Viši privredni sud SRH, 12.V 1967.
Na prijevoz robe zrakom koji ispunjava uvjete za primjenu
Varšavske konvencije i Haškog protokola primjenjuju se ovi
međunarodni ugovori, iako su stranke ugovora jugoslavenske
pravne ili fizičke osobe.
br.45, str. 51-55, Viši privredni sud SRH, 4.II 1970.
281
OBAVIJEST O PRISPJEĆU ROBE - Forma obavijesti nije propisana,
ali ako se izvrši telefonom, mora se na siguran način
utvrditi kada i kome je obavijest data.
br.45, str. 42-44, Viši privredni sud SRH, 16.I 1970.
Obična tvrdnja vozarovih službenika da su telefonski
obavijestili primaočeve ljude o prispjeću robe bez
konkretnih navoda kada i kome je ta obavijest data, ne može
gslužiti kao dokaz da je ona i izvršena.
br.45, str. 42-44, Viši privredni sud SRH, 16.I 1970.
ODGOVORNOST VOZARA - Vozar odgovara po načelu pretpostavljene
krivnje. Vozar mora znati tokom prijevoza manipulirati robom
koja se nalazi u redovitom trgovačkom prometu. Kao roba u
redovitom trgovačkom prometu smatraju se i jednodnevni
pilići. Vozar se ne može osloboditi odgovornosti za štetu na
robi koja se nalazi u redovitom trgovačkom prometu, a koja
je šteta nastala nepravilnom manipulacijom i slaganjem, i
ako dokaže da se pošiljalac nije odazvao njegovu pozivu da
nadzire i daje upute za slaganje robe.
br.35, str. 17-19, Viši privredni sud SRH, 12.V 1967.
Klauzula kojom vozar ne preuzima obavezu za održavanje reda
letenja vrijedi samo za relativno neznatna zakašnjenja.
Odgovornost vozara je ograničena prema težini robe predane
sa zakašnjenjem.
br.45, str. 51-55, Viši privredni sud SRH, 4.II 1970.
Vozar odgovara za štetu prouzrokovanu zakašnjenjem, ako ne
dokaže da su on ili njegovi ljudi poduzeli sve potrebne
mjere da se šteta izbjegne, ili da se takve mjere nisu mogle
poduzeti. Štetu prouzrokovanu zakašnjenjem ocjenjuje sud po
svom slobodnom uvjerenju.
br.45, str. 51-55, Viši privredni sud SRH, 4.II 1970.
Zračni vozar odgovara primaocu, ako ga pravovremeno ne
obavijesti o prispjeću robe, pa zbog toga roba bude predana
sa zakašnjenjem.
br.45, str. 42-44, Viši privredni sud SRH, 16.I 1970.
Vozar ne odgovara za štetu prouzrokovanu zakašnjenjem, ako mu
primalac u propisanom roku ovu štetu nije protestirao.
br.45, str. 42-44, Viši privredni sud SRH, 16.I 1970.
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI VOZARA - Ako je izdan zrakoplovni
tovarni list u koji nisu uneseni podaci o zapremnini i
dimenzijama tereta, vozar nema prava pozivati se na
ograničenje odgovornosti prema Konvenciji za izjednačenje
određenih pravila o međunarodnom prijevozu zrakom (Varšavska
konvencija, 1929.) koja je recipirana u englesko pravo u
Zakonu o zračnom prijevozu (carriage by Air Act, 1932.).
282
br.40, str. 38-41, Engleski prvostepeni sud, 23.V 1968.
U koliko je vozar izdao zrakoplovni tovarni list u koji nisu
uneseni podaci o zapremnini i dimenzijama tereta već samo
podaci o težini pošiljke, vozar ima pravo da ograniči svoju
odgovornost.
br.41, str. 47-49, Engleski apelacioni sud, 9,10. i 11.X 1968.
Odgovornost vozara je ograničena prema težini robe predane sa
zakašnjenjem. Vrijednost jedinice zlata navedene u
Varšavskoj konvenciji za jugoslavenske osobe koje su u sporu
pretvara se u odgovarajući iznos dinara.
br.45, str. 51-55, Viši privredni sud SRH, 4.II 1970.
PRIJEVOZ U KOJEM UČESTVUJE VIŠE VOZARA - Ovaj posao smatra se
jedinstvenim prijevozom naročito ako se vrši na temelju
jednog tovarnog lista.
br.39, str. 20-24, Viši privredni sud SRH, 10.V 1968.
KLAUZULA COD - Prema ovoj klauzuli posljednji vozar mora od
primaoca naplatiti sve iznose koji su navedeni u tovarnom
listu kao iznose koji se duguju pošiljaocu.
br.39, str. 20-24, Viši privredni sud SRH, 10.V 1968.
POJAM PRVOG VOZARA - Za pojam prvog vozara u prijevozu u kojem
učestvuje više vozara odlučna je činjenica koji je vozar
izdao tovarni list a ne na čijem je formularu tovarni list
sastavljen.
br.39, str. 20-24, Viši privredni sud SRH, 10.V 1968.
ODGOVORNOST POSLJEDNJEG VOZARA - Kada u prijevozu u kojem
učestvuje više vozara posljednji vozar ne postupi prema
pošiljaočevim uputama, primalac je aktivno legitimiran da od
njega traži naknadu štete. Ovo se odnosi i na svotu pouzeća
koju po zahtjevu pošiljaoca, a na nalog prvog vozara,
posljednji vozar nije vratio primaocu.
br.39, str. 20-24, Viši privredni sud SRH, 10.V 1968.
PRIJEVOZ TRAJEKTOM
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Ugovori o prijevozu stvari i putnika “motornim splavom” jesu
ugovori o plovidbenom poslu i spadaju u materiju koju
regulira ZUIPB.
br.32, str. 26-28, Vrhovni sud Jugoslavije, 16.III 1966.
283
PRIMALAC
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Prema brodaru i slagaru aktivno je legitimiran i stvarni
primalac, iako nije bio primalac i po teretnici na ime.
br.5,str. 44-46, Apelacionl sud, Tunis, 26.II 1958.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
ODNOS PREMA BRODARU - Stvarni primalac tereta, koji nije
primalac po teretnici, ne stoji u odnosu prema brodaru, ako
iz teretnice ne proizlazi da je primalac po teretnici
punomoćnik stvarnog primaoca. Na ovo ne utječe ni okolnost
da je primalac po teretnici špediter.
br.19, str. 27, Kasacioni sud Francuske, 4.III 1963.
PRIVILEGIJ NA BRODU
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Legitimaciju na prigovor ostvarenja privilegija /iako nije
izdana teretnica/ ima osoba koja ima pravo na teret, na
temelju ugovora o prijevozu ili time-chartera, a irelevantno
je pitanje vlasništva tereta.
br.8,str. 44, Kasacioni sud Italije, 23.X 1958.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
SUKOB ZAKONA - I pored načela da su stvarna prava na brodu
načelno podređena zakonu državne pripadnosti, bit će za
postupak zapljene i prinudne prodaje stranog broda
mjerodavan lex fori, ako se radi o vjerovnicima različitog
državljanstva i o tražbinama koje su podložne različitim
statutima.
br.20, str. 67-69, Apelacioni sud, Rennes, 6.XI 1962.
POMORSKI ZAJAM - Za utvrđivanje uvjeta za postojanje
privilegija za tražbine iz ugovora koji je zapovjednik
sklopio izvan zavičajne luke broda na osnovi svog zakonskog
ovlaštenja, treba primijeniti pravo onog poretka/države u
kojoj je privilegij nastao.
br.17, str.57-59, Zemaljski sud, Hamburg, 18.IV 1962.
POPRAVAK BRODA - Popravljač broda ima privilegij na tražbine
nastale iz ugovora sa zapovjednikom. Opseg popravka u odnosu
284
na vrijednost putovanja nije kriterij za opstojnost
privilegija.
br.22, str. 58-60, Savezni vrhovni sud SR Njemačke, 26.IX
1963.
PRIVILEGIJ NA SISTER SHIPU - Dobrovoljna isplata privilegirane
tražbine i subrogacija u privilegij u engleskom pravu.
br.23, str. 35-37, Prvostepeni sud Engleske, 6.V 1964.
RANG - Nepomorski privilegij nikada nema prednosti pred
pomorskim. Privilegirani vjerovnik nije dužan ispitivati da
li postoje i takvi privilegiji.
br.20, str. 45-46, Okružni sud SAD, New York, 7.III 1963.
Tražbina koja nema ranga pred hipotekom prema pravu zemlje
postanka tražbine, nema ranga pred hipotekom ni u Njemačkoj.
br.22, str. 57-58, Zemaljski sud, Hamburg, 3.IV 1963.
UTRNUĆE PROTEKOM VREMENA “LACHES” - Vrijeme, protekom kojega
utrnjuju privilegij, računa se za privilegije koji su
nastali prije upisa mortgage od dana nastanka mortgagea, a
za one koji nastanu iza upisa mortgagea vrijedi pravilo
kalendarske godine.
br.20, str. 47-50, Okružni sud Južnog okružja Texasa, 28.XII
1962.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Na postanak i postojanje privilegija na brodu primjenjuje se
pravo države koje je zastavu brod vijao u vrijeme postanka
privilegija.
br.33, str. 61-63, Talijanski kasacioni sud, 21.IV 1966.
Na privilegije koji terete brod iz radnog odnosa primjenjuje
se pravo zastave broda.
br.42, str. 22-24, Viši privredni sud SRH, 18.II 1969.
Privilegij iz čl.552, t.5. Zakona o plovidbi postoji za štete
na teretu i kad on nije fizički propao nego samo
komercijalno.
br.28, str. 56-57, Apelacioni sud, Trst, 8.VI 1963.
Za zaustavljanje broda dovoljna je pretpostavka postojanja
privilegirane tražbine, a ne i druge pretpostavke građanskog
postupka.
br.28, str. 56-57, Apelacioni sud, Trst, 8.VI 1963.
Za opterećenje broda privilegijem za bunkeriranje broda
potrebno je da zapovjednik zatraži odobrenje propisano u
talijanskom Zakoniku o plovidbi.
br.28, str. 58, Okružni sud, Rim, 18.I 1963.
285
Engleski sud priznaje samo one privilegije na brodu koje
poznaje englesko pravo. Talijanski privilegij tražbina
socijalnog osiguranja pomoraca nije privilegij engleskog
prava.
br.27, str. 39-42, Prvostepeni sud Engleske, 10.III 1965.
Brod je opterećen zakonskim privilegijem od časa podnošenja
tužbe “in rem”, a ne od časa njene dostave. Prema tome brod
je opterećen privilegijem ako je u času podnošenja tužbe “in
rem” bio u vlasništvu osobnog dužnika, pa makar do dostave
tužbe promijenio vlasnika.
br.35, str. 39-42, Engleski pomorski sud, 5.VI 1967.
Na privilegij na brodu dolazi do primjene Zakon zastave broda
onoga vremena kad je privilegij nastao.
br.36, str. 70-72, Apelacioni sud, Genova, 2.VIII 1966.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
PRIMJENA PRAVA ZA RED PRVENSTVA - Za red prvenstva
privilegiranih tražbina primjenjuje se pravo zastave broda.
br.68, str. 44-46, Viši privredni sud SR Hrvatske, 27.VIII
1975.
TRAŽBINA NAGRADE ZA SPASAVANJE - RED PRVENSTVA - Privilegij
tražbine nagrade za spasavanje ima prvenstvo pred zahtjevima
za naknadu štete nastalima prije njega. Isti privilegij ima
prvenstvo pred zahtjevima iz radnog odnosa zapovjednika i
posade bez obzira da li su nastali prije ili poslije
zahtjeva za nagradu za spasavanje.
br.79, str. 55-57, Engleski Prvostepeni sud (Pomorski odjel),
13.X 1977. i 11.I 1978.
INDEX BR. 101-102/OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Prvenstvo pred mortgageom imaju samo oni privilegiji nastali
po stranom pravu koje priznaje i lex fori -Takvo se
stajallšte zasnlva na tome, da pomorski privilegijl
(“marltime liens”) daju pravo na postupak in rem (dakle
proceduralno pravo) -Brodopopravljačl lmaju prlvileglj po
američkom, ali ne po engleskom i singapurskom pravu,
br.89, str.49-53, Sudski odbor Tajnog savjeta, London, 24.VI
1980
286
PRIVILEGIJ NA TERETU
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Legitimaciju na prigovor ostvarenja privilegija (iako nije
izdana teretnica) ima osoba koja ima pravo na teret, na
temelju ugovora o prijevozu ili time-chartera, a irelevantno
je pitanje vlasništva tereta.
br.8,str. 44, Kasacioni sud Italije, 23.X.1958.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Brodarovo pravo retencije i privilegija na teretu prosuđuju se
prema pravu mjesta u kojem se nalazi teret u času postanka
toga prava.
br.35, str. 56-60, Okružni sud, Genova, 17.III 1966.
PRIVREMENA NAREDBA
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Za dozvolu privremene naredbe dovoljno je da se radi o
inozemnom dužniku i robi koja se nalazi u tranzitu.
Činjenica da je jedan predložnik jugoslavensko poduzeće koje
ima vlastite imovine u SFRJ ne čini da ne postoji opasnost
za naplatu tražbine, ako se tražbina mora ispuniti u stranim
sredstvima plaćanja.
br.22, str. 27-28, Viši privredni sud SRH, 4.III 1964.
Jugoslavenski sud nadležan je za izdavanje privremene naredbe
na teret stranog državljanina brodara za tražbine nastale u
inozemstvu u korist inozemnog predlagatelja.
br.22, str. 32-34, Okružni privredni sud, Split, 28.X 1963.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
BRUXELLESKA KONVENCIJA 1952
- Tražitelj je ovlašten zaustaviti brod koji je u vezi s
tražbinom ili bilo koji drugi brod istog vlasnika, ali ne
više nego jedan brod. Sud može koristiti Konvenciju u
tumačenju zakona koji je donesen da uzakoni materiju iz te
Konvencije.
br.50,str. 59-62, Engleski prvostepeni sud, 14.VIII 1970.
287
- Tražitelj je ovlašten zaustaviti brod koji je u vezi s
tražbinom ili bilo koji drugi brod istog vlasnika, ali ne
više od jednog broda.
br.51,str. 45-49, Engleski apelacioni sud, 9.XII 1970.
INDEX BR.122-124/OBUHVAĆA BR. 101-
121
- Rješenjem suda kojim je određena privremena mjera
zaustavljanjem broda pobija se žalbom, a ne prigovorom (čl.
993 ZPUP) - Prvostepeni sud nije obvezan održati račište
prije donošenja odluke o izdavanju privremene mjere - 0
prijedlogu za izdavanje privremene mjere sud odlučuje na
temelju same vjerojatnosti, a ne na temelju pune izvjesnosti
da vjerovnikovo pravo prema dužniku postoji - Prvostepeni
sud o jamstvu za štetu koja bi dužniku mogla biti nanesena
određivanjem i provođenjem privremene mjere odlučuje na
zahtjev dužnika, a ne po službenoj dužnosti,
br. 107-108, str. 430-434, Viši privredni sud Hrvatske, 5.
III. 1985.
- Jamstvo za štetu koja bi mogla nastati protivniku
predlagaču - dužniku sprovođenjem privremene mjere
zaustavljanjem broda i zabranom odlaska iz luke - Sud može
naložiti predlagaču da u depozit suda položi novčani iznos u
ime jamstva u roku koji je kraći od roka za podnošenje žalbe
- Sud neće prihvatiti prijedlog dužnika i odrediti iznos kao
jamstvo za štetu koja bi dužniku mogla biti nanesena
određivanjem i sprovođenjem privremene mjere u slučaju ako
je privremena mjera dozvoljena radi osiguranja namirenja
potraživanja koje dužnik u cijelosti ili djelomično priznaje
- Prilikom određivanja jamstva na temelju čl. 270 st. 2 ZIP
na odgovarajući način primjenjuju se odredbe čl. 983 st, 1
ZPUP,
br. 107-108, str. 435-438, Viši privredni sud Hrvatske, 14.
III. 1985.
- Zahtjev za izmjenom privremene naredbe tipa >>Marewa<< -
Prava treće strane - Drugotužena tvrdi da sredstva pripadaju
njoj - Sud je obvezan štititi pravo trećega - Magućnost
odstupanja od spomenutog pravila,
br. 107-108, str. 483-487, Engleski Apelacijski sud, 26, 27. i
28. III. 1985.
- Zahtjev za zaustavljanjem broda kao jamstvo namirenja
tražbine - Da li je sud nadležan da raspravlja o
postavljenom zahtjevu - Tumaćenje smisla ćl. 20 (2) (h)
Zakona Vrhovnog suda iz 1981. - Usporedba sa Zakonom o
288
organizaciji pravosuđa iz 1956. - Sud prihvaća šire
tumačenje zakonske odredbe iz Zakona 1981,
br. 105-106, str. 123-126, Kuća lordova, 14. I. 1985.
- Kupci propustili otplatiti zadnju ratu kredita
brodogradilištu - Brodogradilište odlučilo prodati brod
trećemu - Kupci ishodili privremenu zabranu prodaje broda u
trajanju od 10 dana - Arbitražni postupak o pitanju da li
brod ima ugovorena svojstva u času isporuke - Treba li
privremena mjera zabrane prodaje broda trajati do okončanja
arbitražnog postupka,
br. 115-116, str. 416-421, Engleski Apelacijski sud, 30. IX.
1986.
INDEX BR. 141-144/OBUHVAĆA BR. 122-
140
-PRETPOSTAVKE ZA PRIVREMENU MJERU ZAUSTAVLJANJA BRODA -
POSTOJANJE HIPOTEKE NA BRODU - Za postojanje hipoteke na
brodu potreban je njezin upis u upisnik brodova. Ako
hipoteka nije upisana, presuda koja je donesena na osnovi
hipotekarne tužbe je ništavna. Ako su predlagatelji stranci
koji zahtijevaju da sud odobri privremenu mjeru
zaustavljanja broda, primjenjuje se Međunarodna konvencija o
privremenom zaustavljanju pomorskih brodova od 10.5.1952.
Prema toj Konvenciji za zatraženu privremenu mjeru
zaustavljanja broda mora se raditi o pomorskom potraživanju.
Pomorsko potraživanje nije tražbina za isplatu cijene broda,
budući da se ne radi o pomorskom zajmu nego o ugovoru o
prodaji broda. Navedena se Konvencija ne primjenjuje ako je
cilj privremene mjere da se realizira dosuđeni iznos koji je
bio predmetom ranijeg spora. Daljnji preduvjet za primjenu
navedene Konvencije je opasnost da će bez te mjere naplata
biti onemogućena ili otežana. Te opasnosti nema ako se radi
o domaćem brodu upisanom u hrvatski upisnik brodova, te ako
dužnik ništa ne poduzima da oteža ili spriječi vjerovnikovu
tražbinu.
br. 137.-140., str. 169.-172., Privredni sud Hrvatske,
10.3.1992.
-PRIVREMENA MJERA ZABRANE OTUĐENJA BRODA - Ako je pravomoćnom
presudom utvrđeno da ne postoji zahtjev na temelju kojega je
ova privremena mjera dopuštena, ona prestaje pravomoćnošću
te presude, na što ne utječe ni okolnost da se između istih
stranaka vodi drugi spor na temelju iste pravne osnove.
br. 129.-130., str. 127.-128., Privredni sud Hrvatske,
19.11.1989.
289
-PRIVREMENA MJERA ZABRANE OTUĐENJA BRODA - Okolnost što
dužnik prema kojemu se zahtijeva privremena mjera zabrane
otuđenja broda od tog broda živi, nije dovoljan razlog da se
ne dopusti privremena mjera zabrane otuđenja broda.
br. 131.-132., str. 339.-340., Privredni sud Hrvatske,
19.9.1989.
-PRIVREMENA MJERA ZAUSTAVLJANJA BRODA - Ne može se dopustiti
privremena mjera zaustavljanja broda ako predlagatelj nije
predložio dokaz da mu predloženik duguje određenu svotu
novca. Ne postoji opasnost da će predloženik otežati ili
onemogućiti isplatu duga ako upiše brod u strani upisnik
brodova ako njegovo sjedište i nakon toga ostane u
Hrvatskoj.
br. 137.-140., str. 165.-167., Privredni sud Hrvatske,
14.2.1992.
-PRIVREMENA MJERA ZAUSTAVLJANJA BRODA RADI OSIGURANJA
POTRAŽIVANJA IZ UGOVORA O GRADNJI BRODA - Sama činjenica da
je na brod upisana hipoteka u korist jednog od vjerovnika ne
sprječava sud da dopusti privremenu mjeru zaustavljanja
istog broda na prijedlog drugog vjerovnika. Redoslijed
potraživanja "in rem" prema brodu određuje se tek onda kada
je pravomoćno odlučeno u pogledu istih.
br. 135.-136., str. 309.-312., Engleski Trgovački sud, 26. i
27.2.1991.
-PRIVREMENE MJERE NA BRODU - Ne može se zahtijevati
privremena mjera osiguranja potraživanja na način da
vjerovnik zahtijeva predaju stvari (broda) o kojemu teče s
dužnikom sudski spor. Za rješavanje o privremenim mjerama
prema brodovima nadležan je sud koji rješava plovidbene
sporove. Za privremenu mjeru osiguranja potraživanja
izdavanjem zabrane dužniku da otuđeni brod daje u zakup te
da obavlja i druga ograničenja raspolaganja osnovnim
sredstvima, zahtjev, da bi bio prihvaćen, mora biti određen
prije svega u pogledu predmeta na koji se zahtjev odnosi.
Osim toga, da bi zahtjev bio prihvaćen, potrebno je da
vjerovnik učini vjerojatnim postojanje svoga potraživanja i
dokaže vjerojatnim postojanje opasnosti da će mu, ako
privremena mjera osiguranja ne bude izdana, dužniku,
spriječiti ili znatno otežati naplatu svojega potraživanja.
br. 129.-130., str. 139.-141., Privredni sud Hrvatske,
14.2.1990.
-ZAUSTAVLJANJE BRODA KOJI NE PRIPADA DUŽNIKU POMORSKIH
TRAŽBINA - Ako je brod dat u zakup, a na temelju ugovora o
zakupu, zakupoprimac snosi troškove održavanja broda koji se
ne smatraju pomorskom tražbinama, a vjerovnik tih tražbina
ima pravo zahtijevati zaustavljanje broda, premda dužnik
tražbina nije vlasnik broda. Stranke su zaključile ugovor o
290
zakupu broda. Tim se ugovorom zakupoprimac obvezao snositi
razne troškove održavanja broda, koji potpadaju pod pomorske
tražbine. Budući da zakupoprimac svojim vjerovnicima nije
naknadio odnosne troškove, oni su zahtijevali zaustavljanje
broda kao privremenu mjeru.
br. 127.-128., str. 301.-302., Privredni sud Hrvatske,
29.5.1990.
- ZAUSTAVLJANJE BRODA RADI NAPLATE DUGOVANJA - Ne može se
zaustaviti vlastiti brod radi naplate duga koji vlasniku
duguje treća osoba. Dopušteno je zaustavljanje za ostvarenje
novčanih potraživanja ponajprije za osiguranje da će
vlasniku brod biti vraćen od zakupnika.
br. 122.-124., str 401.-404., Privredni sud Hrvatske,
3.9.1988.
-ZAUSTAVLJANJE BRODA RADI OSIGURANJA POTRAŽIVANJA S NASLOVA
PRODAJE BRODA - Za ovo zaustavljanje broda primjenjuju se
odredbe Zakona o pomorskoj i unutrašnjoj plovidbi. Ukoliko
se radi o objektima koji se ne smatraju brodovima,
primjenjuju se propisi općega izvršnoga postupka. Da bi
zahtjev za zaustavljanje broda bio opravdan, potrebno je da
predlagatelj pokrene parnični postupak radi opravdanja svoga
zahtjeva u roku od 15 dana, te da u istom roku dokaže da je
postupak pokrenut. Pored toga mora dokazati da bi bez
zaustavljanja broda nastala nenadoknadiva šteta. Ova se
opasnost pretpostavlja ako se potraživanja predlagatelja
imaju namiriti u inozemstvu. Ukoliko strana država čiju
zastavu brod vije, nije članica Konvencije o privremenom
zaustavljanju pomorskih brodova, Jugoslavija, na čijem je
teritoriju brod zaustavljen, nije vezana za zaustavljanje
broda, nego samo za pomorske tražbine. Eventualni problemi o
postojanju dugovanja predloženika moraju biti riješeni u
redovitom postupku.
br. 129.-130., str. 143.-146., Privredni sud Hrvatske
6.3.1990.
OBUHVAĆA BR. 149-152
-Međunarodna konvencija za izjednačenje nekih pravila koja se
odnose na privremeno zaustavljanje pomorskih brodova
(Bruxelles, 1952) ne daje ovlaštenje sudskoj vlasti države
ugovornice te Konvencije da zaustavi tzv. "sister ship" koji
vije zastavu države neugovornice. Mogućnost takvog
zaustavljanja ne postoji ni prema irskom unutašnjem pravu,
br. 149-152, str. 174-178. Supreme Court of Ireland. 24.
studenog 1994.
-Potraživanje pomorskog agenta prema nalogodovacu nije
pomorsko potraživanje, pa se zbog osiguranja takvog
291
potraživanja ne može odrediti privremena mjera zaustavljanja
broda,
br. 149-152, str. 138-140. Visoki trgovački sud Republike
Hrvatske, VI-Pž-2957/96-2. 3. prosinca 1996.
-Sud nije dopustio putovanje brodu zaustavljenom u ovršnom
postupku do udaljenije luke gdje bi se teret koji se nalazio
na brodu u trenutku zaustavljanja sigurnije iskrcao, ali bi
brod za vrijeme putovanja bio izložen rizicima mora. Jamstva
inozemnog prijevoznika i domaće fizičke osobe sud je smatrao
nedostatnima s obzirom na prirodu tih jamstava i na iznos
nepodmirene pomorske tražbine,
br. 149-152, str. 186-189. Federal Court of Australia.
OBUHVAĆA BR. 153-154
-Prvi postupak pred Međunarodnim sudom za pravo mora u
Hamburgu pokrenut je 13. studenog 1997. godine u slučaju
uzapćenja broda "SAIGA". Država zastave broda Sveti Vincent
i Grenadini podnijela je sudu zahtjev za hitno oslobođenje
broda i njegove posade, pozivajući se na čl. 292. Konvencije
UN o pravu mora iz 1982. godine. Svi suci, njih dvadeset i
jedan, donijeli su 4. prosinca 1997. godine jednoglasnu
odluku da je Sud nadležan za rješavanje toga predmeta.
Glasujući s 12 : 9 Sud je zaključio da je zahtjev
prihvatljiv i da se brod i njegova posada trebaju hitno
osloboditi uz uvjet polaganja razboritog pologa ili drugog
novčanog jamstva. Na zahtjev Svetog Vincenta i Grenadina Sud
je 1. ožujka 1998. godine donio i odluku o propisivanju
privremenih mjera temeljem čl. 290. Konvencije.
br. 153-154, str. 181-184. International Tribunal for the law
of sea. 4, prosinca 1997.
-Može se zaustaviti samo brod koji je u vlasništvu osobnog
dužnika. Ako je dužnik zakupac broda ili naručitelj koji sam
odgovara trećim osobama - može se zaustaviti taj brod ili
drugi brod koji je u vlasništvu zakupca ili naručitelja.
br. 153-154, str. 174-179. Visoki trgovački sud Republike
Hrvatske. XV-Pž-2766/98-2. 1. rujna 1998.
PROCESNA PITANJA
INDEX BR. 141-144/OBUHVAĆA BR. 122-
140
292
-PRIJEVOD PARNIČNIH SPISA - Ovaj prijevod može izvršiti sudski
tumač odnosnog jezika, koji je ujedno i zastupnik stranke,
pa to nije razlog da sud odbaci tužbu kao neurednu.
br. 135.-136., str. 299.-301.; Privredni sud Hrvatske,
8.1.1991.
-ROK ULAGANJA PRIGOVORA TREĆE OSOBE NA PLATNI NALOG - Treća
osoba može uložiti prigovor i nakon osam dana od dana
primitka platnog naloga sve dok izvršni postupak ne bude
završen.
br. 135.-136., str. 297.-298., Privredni sud Hrvatske,
8.1.1991.
PRODAJA BRODA VIDI I BROD
INDEX BR. 141-144/OBUHVAĆA BR. 122-
140
-PRODAJA BRODA - FORMA UGOVORA - Da bi ugovor o prodaji broda
bio pravovaljan potrebno je da bude zaključen u pismenom
obliku. Okolnost što je jedna od stranaka, kupac sam,
isposlovala u svoje ime carinsko rješenje za uvoz kupljenog
broda, ne utječe na sadržaj ugovora o kupoprodaji, posebno
na klauzulu s kojom ta ugovorna stranka priznaje pismenim
ugovorom polovicu vlasništva broda.
br. 131.-132., str. 375.-376., Privredni sud Hrvatske,
19.2.1991.
PROTEST
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Protest mora biti podnesen u odgovarajućem trodnevnom rok i
mora sadržati konkretne činjenice.
br.1,str.28-29, Pomorska arbitraža pri saveznoj vanjsko-
trgovinskoj komori FNRJ, 27.1 1958.
-Okolnost da je brodar odbio primiti protest, ne dokazuje
protivno od navoda iznesenih u protestu, već je to propust
brodara da na licu mjesta ustanovi tačnost sadržaja
protesta.
br.10,str. 32, Viši privredni sud NRH, 29.V 1961.
-Za valjanost protesta nije nužno imati teretnicu, već je
dovoljna druga isprava iz koje se može ustanovit1 manjak.
293
br.11,str. 29-31, Viši privredni sud NRH.,19.IX 1961.
-Obavijest primaočeva upučena brodaru da se ne moze ustanoviti
količina primljene robe po teretn1cama, jer se teret
iskrcava pomiješano, produžuje rok protesta kao i kod
skrivenih mana.
br.12,str. 27-28, Viši privredni sud NRH, 28.X 1961
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Prigovor o oštećenju u kojem nije naveden opseg i visina štete
ne stvara pretpostavku o tim elementima. Primalac je dužan,
ako je učinio takav prigovor, pozvati brodara da zajednički
utvrde visinu i opseg štete, i to bez obzira na koji način
će se to utvrditi.
br.21, str. 34-37, Viši privredni sud SRH, 19.IX 1963.
Ako zapovjednik ne prihvati usmeni protest primaoca, primalac
je dužan uložiti pismeni protest.
br.21, str. 37-40, Viši privredni sud SRH, 11.XII 1963.
Zapovjednik ne može odbiti primanje protesta o oštećenju
tereta navodom da mu jezik na kojem je protest sastavljen
nije poznat, jer se može poslužiti tumačem.
br.21, str. 54-60, Viši privredni sud SRH, 25.I 1964.
Rok za protest i zastaru počinje teći samo onda od predaje
tereta skladištu ako je primalac bio u mogućnosti da izvrši
provjeravanje stvari predanih skladišnom poduzeću.
br.23, str. 58-60, Kasacioni sud Italije, 1.XII 1962.
Kada je brodar predao teret skladištaru za primaoca rok
protesta počinje teći od časa od kada je od skladištara
primio robu.
br.23, str. 49-50, Trgovački sud, Seine, 22.V 1964.
Protest nije potreban ako brojači broda i tereta na brojačkim
listićima utvrde oštećenje tereta. Kod vidljivih mana
protest se smatra zakašnjelim iako je podnesen jedan dan
nakon što je oštećeni dio robe primljen. Obavijest brodaru
da će primalac uputiti na brod avarijskog komesara radi
pregleda stanja tereta koji još nije iskrcan, ne smatra se
protestom.
br.24, str. 6-7, Viši privredni sud SRH, 13.VI 1964.
Brodar unatoč zakašnjelom protestu odgovara za štetu ako je
vaganje izvršeno u roku protesta te ako iz isprave o vaganju
ne proizlazi da je vaganje izvršeno sa zakašnjenjem.
294
br.24, str. 17-19, Kasacioni sud Francuske, 11.IV 1964.
Ako brodar preda teret lučkom skladištaru, rok za ulaganje
protesta od primaočeve strane počinje teći od časa od kojega
je primalac mogao saznati stanje tereta.
br.24, str. 31-32, Kasacioni sud Italije, 19.VII 1962.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Pravni propisi koji se odnose na protest dispozitivne su
prirode i dolaze do primjene ako stranke u ovom pogledu
nešto drugo ne ugovore.
br.31, str. 24-26, Viši privredni sud SRH, 28.II 1966.
Brodar može u svojim općim uvjetima predvidjeti i kraće
protestne rokove.
Ako je teret predan u carinarnici, carinarnica u pogledu
ulaganja protesta radi za primaoca.
br.31, str. 24-26, Viši privredni sud SRH, 28.II 1966.
Općeniti primaočev protest o šteti, koji sadrži stilske
klauzule, bez navađanja konkretnih podataka, nije
mjerodavan.
br.31, str. 69-70, Trgovački sud, Havre, 20.VIII 1965.
Općeniti protest ne može služiti kao sredstvo za prebacivanje
tereta dokaza o šteti s primaoca na brodara.
br.45, str. 56-60, Viši privredni sud SRH, 19.II 1970.
Protest mora biti određen. Nije određen protest u kojemu se
navodi da je roba primljena “u sumnji” s obzirom na
količinu.
br.47, str. 46-47, Viši privredni sud SRH, 3.IV 1970.
Protest koji primalac upućuje brodaru mora biti jasan i
određen. Protest koji sadrži oznaku “u sumnji” koja se
odnosi na teret nije jasan i određen protest, pa zbog toga
ne proizvodi nikakve pravne posljedice.
br.44, str. 47-53, Viši privredni sud SRH, 19.V 1969.
Ako primalac pravodobno brodaru uloži protest o stanju
ambalaže, taj se protest ne odnosi na robu koja je u
ambalaži sadržana.
br.32, str. 33-36, Viši privredni sud SRH, 7.XI 1966.
Ako je ambalaža oštećena, nije dovoljno u protestu navesti
samo da se radi o oštećenoj ambalaži već skladištar mora
odmah nakon primitka koleta kontrolirati njegov sadržaj.
br.35, str. 19-22, Viši privredni sud SRH, 19.VI 1967.
295
Protest u kojem je navedeno da teret ima strani miris smatra
se dovoljno određenim.
Brodar nema prava prigovarati primaočevom protestu iz razloga
što primalac nije prirodu štete dao ustanoviti
laboratorijskim putem. Ovo ispitivanje mora provesti sam
brodar.
U slučaju zakašnjelog protesta primalac mora dokazati da je
šteta na teretu postojala u vrijeme preuzimanja robe od
brodara.
br.40, str. 48-50, Apelacioni sud, Rouen, 16.I 1968.
Ako primalac nije na vrijeme uložio protest, mora dokazati da
je robu od brodara primio onako kako on tvrdi.
br.40, str. 46-48, Apelacioni sud, Rouen, 16.I 1968.
Ako primalac u propisanom roku brodaru ne uloži protest o
stanju i količini robe, on mora dokazati da postoji manjak
ili oštećenje koje utužuje. Za dokaz ovih činjenica služe
isprave o utvrđivanju stanja i količine tereta sastavljene
prilikom iskrcaja tereta iz broda.
br.45, str. 32-36, Viši privredni sud SRH, 10.XII 1969.
Kod vidljivih šteta pismeni protest treba primalac uložiti
odmah prilikom preuzimanja tereta od brodara. Kod
zakašnjelog protesta primalac mora dokazati štetu na teretu.
br.36, str. 35-37, Viši privredni sud SRH, 18.VII 1967.
Ako primalac ne protestira nevidljive mane tereta u roku od
tri dana od primitka robe, mora dokazati da je šteta
postojala u vrijeme preuzimanja.
br.31, str. 63-65, Apelacioni sud, Paris, 26.X 1965.
Kad se radi o skrivenoj mani robe, protest brodaru mora biti
podnesen najkasnije u roku od tri dana od dana predaje
tereta. Propuštanje ulaganja pravovremenog protesta ima za
posljedicu pretpostavku da je brodar predao teret bez
oštećenja.
br.30, str. 43-45, Apelacioni sud, Paris, 15.II 1965.
Ako lučki skladištar, koji od brodara primi teret, ne
protestira brodaru da je roba oštećena, pretpostavlja se da
roba prilikom iskrcaja nije imala vanjskih mana.
br.31, str. 42-45, Viši privredni sud SRH, 9.VI 1966.
Primalac tereta koji je zakasnio brodaru uložiti protest ne
gubi pravo na naknadu štete, ali on mora dokazati štetu za
koju tvrdi da mu ju je brodar prouzrokovao.
br.45, str. 56-60, Viši privredni sud SRH, 19.II 1970.
296
Ako je primalac uložio protest brodaru nakon izmaka propisanog
roka, on mora dokazati da je teret primio onako kako on
tvrdi u protestu. Ovo može dokazati i carinskim ispravama iz
kojih proizlazi koliko je tereta iskrcano iz broda.
br.42, str. 45-46, Francuski kasacioni sud, 4.XI 1968.
Ako protest o oštećenju tereta podnesen nakon propisanog roka,
primalac mora na siguran način dokazati da je šteta nastala
tokom prijevoza.
br.26, str. 57-58, Trgovački sud, Seine, 30.IV 1964.
Protest primaoca nije potreban, ako je manjak utvrđen sa
strane carinarnice koja je kontrolirala preuzimanje tereta.
br.31, str. 67-68, Apelacioni sud, Montpellier, 26.I 1966.
Primalac nije dužan uložiti protest za manjak robe, ako je na
njegov zahtjev skladištar vozio robu.
br.31, str. 42-45, Viši privredni sud SRH, 9.VI 1966.
Činjenicu da je brodaru uložen pismeni protest sud ne može
uzeti kao dokazanu činjenicu na temelju same primaočeve
tvrdnje, da je takav protest uložen.
br.47, str. 43-45, Viši privredni sud SRH, 3.IV 1970.
Protest koji špediter upućuje skladištaru nakon preuzimanja
robe ne stvara nikakvu pretpostavku o količini i stanju robe
koju je skladištar predao špediteru. Stanje i količina robe
može se ustanoviti bilo kojim dokaznim sredstvom i za to ne
postoje prekluzivni rokovi.
br.42, str. 46-48, Apelacioni sud, Paris, 15.V 1968.
Za odnos između brodara i skladištara o količini preuzetog
tereta skladištarova potvrda smatra se protestom.
br.35, str. 47-49, Viši privredni sud SRH, 4.IX 1967.
Rok protesta za primaoca koji preuzima teret od skladištara
počinje teći časom preuzimanja robe od skladištara.
br.36, str. 47-49, Viši privredni sud SRH, 4.IX 1967.
INDEX BR.60/OBUHVAĆA BR. 50-59
- Primalac je dužan uložiti pravovremeni protest brodaru i
kada je brodar na temelju klauzule ugovora o prijevozu
predao teret lučkom skladištaru u odsutnosti primaoca.
Protest ko ji je lučki skladištar uputio brodaru prilikom
ovako preuzetog tereta nije za primaoca mjerodavan.
br.51,str. 38-41, Opčinski sud, Rijeka, P-1153/68, 16.II
1970.
297
- Ako brodar ne može dokazati kad je predao robu, sud ne može
zaključiti da je protest prekasno podnesen, premda je od
dolaska broda u luku pa do predaje protesta prošlo više od
dva mjeseca. .
br.59,str. 69-70, Trgovački sud, Paris, 14.VI 1972.
- Ako brodaru nije na vrijeme uložen protest, nastaje
pretpostavka da je on teret primaocu predao u neoštećenom
stanju. Ova pretpostavka može se oboriti odlučnim dokazima.
br.52,str. 50-52, Apelacioni sud, Rouen, 14.V 1971.
- Ako brodar na temelju klauzule o teretnici preda teret
lučkom slagaču, rok za ulaganje protesta brodaru počinje
teći od časa predaje slagaču, a ne od časa kada je teret od
slagača preuzeo primalac. Ako, se pravovremeno ne uloži
protest, smatra se, bez prava na protivno dokazivanje, da je
brodar predao teret onako kako je navedelno u teretnici.
br.50,str. 62-65, Francuski Kasacioni sud, 11.III 1970.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
POJAM VALJANOG PROTESTA - Općenito pismo da je roba koja se
nalazila u skladištu oštećena, a bez konkretnih naznaka
oštećenja, nije valjani protest.
br.66, str. 60-61, Viši privredni sud SR Hrvatske, 14.V 1975.
Da bi protest bio valjan mora biti određen, tj. u njemu moraju
biti navedeni podaci o broju i datumu teretnice te o
oznakama i količini oštećenih koleta i utvrđeni manjak u
njima. Brojački listići i izvještaj o iskrcanom teretu ne
smatraju se valjanim protestom.
br.67, str. 61-64, Viši privredni sud SR Hrvatske, 14.V 1975.
Protest je valjan ako sadrži broj teretnice, oznake tereta i
manjak po količini koji se pokazao na kraju iskrcaja. Kod
toga je neodlučno da li je protestiran manjak u većoj
količini nego li je kasnije utvrđen.
br.72, str. 35-37, Viši privredni sud SR Hrvatske, 29.VI 1976.
POJAM VALJANOG PROTESTA - ODREĐENOST PROTESTA - Protest je
određen ako sadrži podatke o broju istovarenih oštećenih
vreća prema pojedinim teretnicama. Ukoliko slagačev komitent
smatra da protest koji je brodaru uložio stivador nije
određen, može na temelju slagačevog izvještaja brodaru
uložiti određeniji protest.
br.61, str. 49-52, Viši privredni sud SR Hrvatske, 2.VIII
1973.
Protest nije neodređen ako je u njemu naveden broj teretnice,
vrsta robe, vrsta pakiranja, broj koleta koje je valjalo
298
iskrcati i težina tereta, te utvrđeni manjak. Na određenost
protesta ne utječe ni okolnost da je naknadno ustanovljeno
da u protestu unešeni manjak nije bio točan.
br.69, str. 47-52, Viši privredni sud SR Hrvatske, 22.X 1975.
ULAGANJE PROTESTA - Smatra se da je protest uredno uložen i
ako ga je zapovjednik odnosno drugi član posade broda odbio
primiti. Ulagatelj protesta pod dužnom pretpostavkom nije
dužan uputiti protest putem pošte.
br.69, str. 47-52, Viši privredni sud SR Hrvatske, 22.X 1975.
PODNOŠENJE PROTESTA - O DUŽNOSTI SLAGAČA - Slagač nije dužan
brodaru uložiti protest o količini i stanju robe koju je
iskrcao, već mora o tome obavijestiti svoga komitenta.
br.61, str. 49-52, Viši privredni sud SR Hrvatske, 2.VIII
1973.
NEPODNAŠANJE PROTESTA - Nepodnašanje protesta ne prekludira
zahtjev od brodara. Ako brodaru nije pravovremeno stavljen
uredni protest, postoji samo pretpostavka da je brodar
predao teret u neoštećenom stanju.
br.61, str. 49-52, Viši privredni sud SR Hrvatske, 2.VIII
1973.
Špediter odgovara svom komitentu za štetu na robi ako od njega
izabrani lučki slagač nije na vrijeme brodaru uložio
protest, a špediter nije prisustvovao primanju robe od
brodara.
br.65, str. 33-36, Viši privredni sud SR Hrvatske, 4.XII 1974.
Nepodnašanje protesta ne oduzima pravo primatelju da zahtijeva
naknadu štete, ali on mora tu štetu dokazati. Šteta se može
dokazati bilo kojim načinom a ne samo kontradiktorno i
komisijski.
br.69, str. 47-52, Viši privredni sud SR Hrvatske, 22.X 1975.
Ako brodar preda robu a da mu lučki skladištar nije uložio
protest, pretpostavlja se da je robu predao u skladu s
navodima teretnice.
br.70, str. 38-42, Viši privredni sud SR Hrvatske, 29.V 1975.
Propuštanje ulaganja protesta na vrijeme ne prekludira
primaoca da brodaru postavi zahtjev za naknadu štete. Kada
protest nije na vrijeme podnesen, tužitelj mora dokazati
štetu za koju tvrdi da je nastala tijekom prijevoza brodom.
br.74, str. 35-37, Viši privredni sud SR Hrvatske, 4.IV 1977.
POSLJEDICA NEPRAVOVREMENOG PODNAŠANJA PROTESTA - Ako primalac
pravovremeno ne uloži protest ne gubi pravo na tužbeni
zahtjev, ali mora dokazati činjenice štete na koje se
poziva. Ne gubi pravo na tužbu iako je protest podnešen
299
nakon 4 i pol mjeseca od dana preuzimanja tereta. Činjenicu
manjka utvrđuje sud na temelju dokaznog materijala po svom
slobodnom uvjerenju.
br.80, str. 39-42, Viši privredni sud SR Hrvatske, 2.VI 1978.
POSLJEDICA PRAVOVREMENOG PODNAŠANJA PROTESTA - Kada je protest
podnesen na vrijeme, pretpostavlja se da je šteta nastala
kako je u protestu navedeno i tu pretpostavku mora oboriti
brodar.
br.74, str. 35-37, Viši privredni sud SR Hrvatske, 4.IV 1977.
Kada je brodaru pravovremeno podnesen protest pretpostavlja
se, dok brodar ne dokaže protivno, da su navodi protesta o
manjku tereta istiniti. Pored protesta primalac nije dužan
pozvati brodara da pristupi kontradiktornom utvrđivanju
količine primljenog tereta.
br.76, str. 58-60, Viši privredni sud SR Hrvatske, 20.XII
1976.
INDEX BR 101-102 OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Protest u kojemu se protestira oštečenje tereta ne odnosi se
i na manjak tereta. Neulaganje protesta u propisanom roku ne
oslobadja brodara odgovornostl za štetu na teretu, več samo
prebacuje teret dokaza na primaoca koji mora dokazati štetu
koju protestira. Sud može ocijeniti kao točno mišljenje i
nalaz avarijskog komesara iako brodar nije sudjelovao u
pregledu
br.82, str.64-66, Viši privrednl sud SR Hrvatske, 19. IX 1978
-Valjanost protesta. -Potvrdjivanje uzroka i visine štete
poslije uloženog protesta, a nakon isteka rokova propisanih
za ulaganje protesta. Za valjanost protesta nije bitno da se
u ispravi navede da se radi o protestu, dovoljno je da to
slijedi iz samog sadržaja isprave. Tako se, pod ovim
uvjetom, protestom smatra i isprava koja se naziva “Potvrda
o primitku tereta”. Kada je pravovremeno uložen protest u
kojem se navodi broj oštečenih koleta, pa se naknadno utvrdi
uzrok i visina štete, to je utvrdjivanje mjerodavno za
brodara i ako nije prisustvovao toj naknadnoj ekspertizi.
Protest je valjan ako se naknadno utvrdi da je stvarno
oštečeno manje koleta negoli je to u protestu navedeno,
br.85, str.44-47, Viši privredni sud SR Hrvatske, 4. XII 1979
-Prigovor skladištara upučen brodaru za manjak tereta. -Da bi
protest upučen brodaru bio valjan, mora sadržavati konkretne
podatke o šteti. Takve podatke ne sadrži protest u kojem je
samo naveden broj teretnice i opaska da brod ne predaje
teret sortirano po teretnici. Isto tako, nije valjan
300
prigovor ako se u njemu navodi oštečenje, ali se ne navodi
teretnica na koju se oštećeni teret odnosi. Osoba koa ulaže
protest mora brodaru dati priliku da kontradiktorno ustanovi
stanje tereta. Ako fotokopija nije jasna, sud mora zatražiti
originalnu ispravu,
br.86, str.47-51, Viši privredni sud SR Hrvatske, 6. XI 1979.
NAKNADA ŠTETE ZBOG DJELOMIČNOG MANJKA TERETA KOD POMORSKOG
PRIJEVOZA -Isprava u kojoj je samo naveden broj teretnice uz
opasku da brod ne predaje teret odvojeno po toj teretnici,
več pomiješan po raznim teretnicama ne predstavlja uredan
PRO- TEST ZBOG MANJKA TERETA -Kada brod predaje teret
pomiješan, a ne odvojeno po teretnicama kao što je dužan, to
ne oslobadja primatelja, ni njegovog cesionara, dužnosti da
u zakonskom roku stavi prigovor da je teret oštečen ili
manjkav, a vrijeme potrebno za razvrstavanje tereta po
teretnicama i utvrdjenje manjka ili oštečenja ne produžuje
rok za prigovor -Ne može se smatrati da je prigovorom od
strane primatelja da je teret predan pomiješan po raznim
teretnicama, brodar pristao na produljenje roka za onoliko
koliko je potrebno za razvrstavanje tereta po svakoj
teretnici, ali to može imati utjecaja na odgovornost brodara
za troškove razvrstavanja tereta - Da bi se mogao prema
brodaru istači zahtjev za naknadu šteta zbog oštećenja ili
manjka tereta potrebno je uz ostalo da ga se pozove kako bi
prisustvovao kontradiktornom utvrdjenju nedostataka u
otvorenom roku za prigovor,
br.93, str.48-54, Viši privredni sud SR Hrvatske, 5. V 1981.
PTT PRETPLATA
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
- USLUGE PODUZEĆA PTT SAOBRAĆAJA - BRODSKE RADIO STANICE -
Poduzeće PTT saobraćaja nema prava naplaćivati pretplatu za
radio usluge za brodske radio stanice, ako za nju ne obavlja
nikakvu konkretnu uslugu. Brodar je dužan platiti naknadu
samo za svaki obavljeni prijenos vijesti. Pravo na PTT
pretplatu moglo bi se osnivati na ugovoru ili na činjenici
da je u samu pretplatu uključen odredjen broj prijenosa
vijesti.
br.51,str. 31-34, Viši privredni sud SRH, IV-P-1286/70, 21.I
1971.
301
PUTNICI
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Klauzule na poledjini putne karte obvezuju putnika.
br.2,str. 50—51 Apelacioni sud Sjedinjenih država /Drugo
okružje/, 17. II 1955.
-Klauzulom o neodgovornosti za prijevoz putnika isključuje se
svaka odgovornost brodara bez obzira na zakonska ili druga
jamstva koja bi brodar morao snositi.
br.10,str. 40-41 , Engleski trgovački sud, 20 .XII 1960.
ODGOVORNOST BRODARA
- Za tjelesne povrede putnIka. Brodar odgovara za tjelesne
povrede putnika, jer ih zapovjednik nije upozorio da se
sklone na sigurno mjesto na brodu.
br.11,str. 56-57, Okružni sud, Napoli, 19. XI 1959.
INDEX BR.24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Brodar ne odgovara za opasnosti koje su vezi s uobičajenim
instalacijama na brodu. Putnik prilikom kretanja po brodu
mora voditi računa kako se kreće. Dužnost roditelja da vode
brigu o kretanju svoje djece po brodu.
br.16, str.50-51, Trgovački sud, Marseille, 23.VI 1961.
RAČUN
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Okolnost da je račun dostavljen nakon izmaka ugovorenog
vremena ne oslobađa dužnika da plati iznos naveden u računu,
ali on može zahtijevati naknadu štete koja mu je nastala
zakašnjelom dostavom računa. Račun se može pravovaljano
dostaviti u toku zastarnog roka.
br.33, str. 32-34, Vrhovni privredni sud, 9.VI 1966.
RADAR
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
302
-Zapovjednik je dužan u navigaciji upotrijebiti radar, ako ga
ima, bez obz1ra što pozitivnim propisima nije za brodove
trgovačke mornarice FNRJ radar obavezan.
br.2,str. 39, Lučka kapetanija, Hvar/br.02-214/4-58/ .
RADNIK LUČKI
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
POVREDA NA BRODU - Brodar odgovara za ozljedu radnika ako je
do nje došlo zbog nesigurnosti radnog mjesta i pod
pretpostavkom da je poduzeo uobičajene zaštitne mjere. Za
nesigurnost radnog mjesta brodar odgovara i ako je
prouzrokovana nemarnošću u radu ostalih slagačkih radnika.
br.41, str. 64-65, Apelacioni sud SAD (4. okrug).
Ako je do povrede lučkog radnika došlo zbog neispravnosti
brodske dizalice, za rješavanje spora nadležan je sud koji
rješava pomorske sporove.
br.41, str. 30-32, Viši privredni sud SRH, 3.XII 1968.
SMRT NA BRODU - Slagačko poduzeće kojega je radnik poginuo na
brodu ima pravo regresirati se od brodovlasnika za svotu
koju je to poduzeće moralo platiti za radnikovu smrt,
ukoliko brodovlasnik nije uložio dužnu pažnju da omogući
radniku sigurno radno mjesto.
br.42, str. 63-64, Vrhovni sud SAD, 1.IV 1969.
RED PLOVIDBE
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Brodar je odgovoran za naknadu štete, ako ne dokaže da je
pravodobno i na uobičajeni način opozvao objavljeni red
plovidbe.
br.10,str. 20-22,Viši privredni sud NRH, 1. II 1961.
RETENCIJA
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Pravo retencije u engleskom pravu ne sadrži pravo na prodaju
stvari i ne djeluje prema trećima nego samo u toliko što
sudska praksa daje tražbini, radi koje je došlo do
retencije, prednost pred kasnijim privilegijima i pred
303
hipotekom, jer se smatra da je tražbina nastala radi
povećanja vrijednosti stvari.
br.18, str.31-32, Pomorski odjel Prvostepenog suda Engleske,
21.XII 1962.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
RETENCIJA VLASNIKA MOTORA - Dobavljač motora koji je nakon
ugrađenja motora u brod predao motor i brod brodovlasniku
bez pridržavanja prava retencije gubi pravo retencije na
tražbine koje je imao u vezi s dobavljenim motorom do časa
predaje broda brodovlasniku.
br.46, str. 60-62, Prvostepeni sud, Le Havre, 17.I 1968.
SIDRIŠTE
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Kad se roba iskrcava na sidrištu, brodar odgovara za štetu
koja nastane na robi radi valjanja broda, koje se moglo
predvidjeti.
br.12, str. 69, Okružni sud, Genova 17.IV 1960.
SIGURNOST PLOVNIH PUTEVA
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Pravna osoba koja se brine o sigurnosti plovnih putova i koja
je dužna označavati podrtine ne odgovara za štetu
prouzrokovanu udarom čamca u podrtinu iako podrtina nije
bila označena, ukoliko podrtina ne leži na označenom
sigurnom plovnom putu. Na odgovornost navedene osobe ne
utječe ni činjenica što je od strane upravnih organa
naređeno da se podrtina označi. Sigurni plovni putovi
određeni za brodove vrijede i za čamce, pa i čamci kada od
njih odstupaju preuzimaju rizik za opasnosti plovidbe.
br.46, str. 37-38, Viši privredni sud SRH, 7.X 1969.
Sidro izgubljeno na riječnom plovidbenom putu na maloj dubini
predstavlja stalnu opasnost za plovidbu. Brod koji je
prouzrokovao gubitak sidra mora sam otkloniti stvorenu
opasnost.
br.46, str. 62-65, Savezni vrhovni sud SR Njemačke, 6.II 1969.
304
SINDIKATI
INDEX BR.60/OBUHVAĆA BR. 50-59
OVLAŠTENJE FRANCUSKIH PROFESIONALNIH SINDIKATA DA SE UMIJEŠAJU U SPOR NEKOG OD SVOJIH ČLANOVA
- Ovo ovlaštenje postoji kad presudom mogu biti tangirani
kolektivni interesi članova sindikata. Kolektivni interes ne
postoji samo onda kada presuda neposredno zahvaća članove
sindikata, već i kad raspravlja neko načelno pitanje koje
može biti primjenjivo na buduće sporove u kojima mogu
sudjelovati članovi sindikata.
br.54,str. 54-55, Francuski kasacioni sud, 7.VII 1971.
SKLADIŠTAR
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
ODVAJANJE TERETA - Lučki skladištar, koji prima sličnu robu na
temelju raznih teretnica, a koja roba nije jasno označena,
mora poduzeti potrebne mjere za odvajanje robe prema
teretnicama. Jedan dio štete koji nastane radi nedovoljnih
oznaka na robi snosi i primalac.
br.17, str.46, Apelacioni sud, Alžir, 12.XII 1961.
POŽAR - Skladištar je kriv za štetu nastalu požarom na obali
na lako zapaljivom teretu prouzrokovanom pušenjem, iako je
postavio tablu na kojoj je pisalo da je pušenje zabranjeno.
br.24, str. 21-22, Kasacioni sud Francuske, 8.VI 1964.
PREDAJA TERETA - Lučki skladištar mora dokazati da je ukrcao
na brod onu količinu tereta koju je primio na uskladištenje
i ukrcaj. Teretnica u kojoj je navedena manja količina
tereta od one koju je skladištar primio na uskladištenje i
ukrcaj nije sama po sebi dokaz da je toliko tereta manje
ukrcano. Treba, u svrhu ustanovljenja stvarne količine
ukrcanog tereta, uzimati u obzir i druga dokazna sredstva na
koja se poziva skladištar.
br.18, str.12-13, Viši privredni sud SRH, 27.IX 1962.
Brodar koji na temelju klauzule u teretnici preda teret lučkom
skladištaru ne odgovara za štetu na robi nastalu u
skladištu, ali mora dokazati u kojem je stanju i količini
robu predao skladištaru. Skladištar ne mora raditi u ime
odsutnog primaoca i radi u ime brodara.
br.18, str.18-21, Viši privredni sud SRH, 29.IV 1963.
305
Predajom tereta u skladište u ime i na račun brodara nije
izvršena predaja robe primaocu.
br.18, str.32-34, Prvostepeni sud Engleske, 14.I 1963.
Ne pretpostavlja se da je skladištar primio robu bez vidljivih
mana, ako nije prilikom preuzimanja tereta stavio nikakvu
opasku u pogledu stanja robe.
br.18, str.49-50, Apelacioni sud, Genova, 30.IV 1962.
Predajom tereta javnom skladištu radi odbijanja primaoca da ga
primi i obavještavanjem naručitelja o tome, brodar je
izvršio svoju obvezu i ne odgovara za štetu koja je nastala
na robi na skladištu. Nije se dužan brinuti da se roba proda
na javnoj dražbi.
br.24, str. 7-9, Viši privredni sud SRH, 13.VI 1964.
PROTEST - Prigovor skladištara da prima pomiješan teret
produžuje rok protesta kao kod skrivenih mana. Neulaganje
protesta sa strane skladištara brodaru ne predstavlja dokaz
da je brodar robu predao u ispravnom stanju.
br.18, str.18-21, Viši privredni sud SRH, 29.IV 1963.
ZASTARA - I skladištar kome je brodar predao teret da ga
izruči primaocu, ima pravo na jednogodišnju zastaru iz
prijevoznog ugovora.
br.23, str. 51-53, Trgovački sud, Havre, 11.VI 1963.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Skladištar je ovlašten na tovarnom listu svojim potpisom
potvrditi primitak robe od vozara.
br.45, str. 39-42, Viši privredni sud SRH, 6.II 1970.
Primaočev skladištar koji u skladištu potvrdi da je od vozara
preuzeo robu obavezuje primaoca prema vozaru.
br.46, str. 39-41, Viši privredni sud SRH, 9.II 1970.
ISKRCAJ TERETA - Lučki skladištar koji s primaocem sklopi
ugovor o iskrcaju robe mora ispuniti normu iskrcaja prema
ugovoru s primaocem, ili ako to nije ugovoreno, onda prema
lučkim običajima. Za odnos između skladištara i primaoca u
pogledu norme iskrcaja nisu odlučne klauzule ugovora o
prijevozu u koliko skladištar na njih nije pristao.
BR.25, STR., 50-52, Viši privredni sud SRH, 10.IX 1964.
IZGUBLJENA ROBA - Ako je skladištar nadoknadio štetu za
navodno izgubljenu uskladištenu robu, pa tu robu naknadno
pronađe, ima pravo dok nije prošao zastarni rok zahtijevati
da ostavilac preuzme robu i vrati iznos dobiven u ime
naknade štete za izgubljenu robu.
br.33, str. 42-43, Viši privredni sud SRH, 19.XI 1966.
306
Osiguratelj koji je ostaviocu - svom osiguraniku nadoknadio
štetu za navodno izgubljenu robu, nema prava zahtijevati da
mu skladištar nadoknadi isplaćenu osigurninu, već mora
primiti naknadno pronađenu robu koju mu nudi skladištar.
br.33, str. 42-43, Viši privredni sud SRH, 19.XI 1966.
OBAVEZNO PRIMANJE ROBE - Lučki skladištar koji obavezno prima
robu, radi u primaočevo ime.
br.25, str. 71-72, Apelacioni sud, Paris, 8.X 1964.
ODGOVORNOST - Skladištar koji je od brodara primio robu
direktno odgovara primaocu.
br.37, str. 54-55, Trgovački sud, Marseille, 10.III 1967.
Skladištar odgovara primaocu kojega brodar ovlasti da preuzme
robu na temelju ugovora o uskladištenju, jer primalac
nastupa u odnosu na skladištara kao brodarov cesionar.
br.35, str. 19-22, Viši privredni sud SRH, 19.VI 1967.
Skladištar koji je primio teret na temelju teretnice odgovara
za robu prema stanju koje proizlazi iz teretnice.
br.35, str. 19-22, Viši privredni sud SRH, 19.VI 1967.
Kad lučki skladištar iskrca iz broda lako pokvarljivu robu
koja zahtijeva održavanje niske temperature i smjesti ju,
bez pristanka primaoca, u skladište u kojemu je nemoguće
održavati propisanu temperaturu, dužan je nadoknaditi štetu
koja je radi toga prouzrokovana.
br.34, str. 65-66, Apelacioni sud, Aix, 3.III 1966.
Skladištar ima pravo otkloniti svaku odgovornost za štetu na
robi koja je uskladištena na otvorenom skladištu, ako stoga
šteta nastane.
br.33, str. 63-65, Apelacioni sud, Venecija, 27.IV 1966.
Lučki skladištar odgovara za štetu na robi ako ne dokaže da je
šteta prouzrokovana višom silom.
br.32, str. 55-57, Apelacioni sud, Aix, 20.I 1966.
Lučki skladištar odgovara za štetu na robi uskladištenoj na
obali, a koja je šteta prouzrokovana nevremenom, ako
nevrijeme nema značaja više sile.
br.31, str. 61-63, Apelacioni sud, Montpellier, 20.X 1965.
Izvještaj lučkog skladištara špediteru da je roba stigla, ne
znači da je skladištar predao robu i rizik za štetu prebacio
na špeditera.
br.31, str. 61-63, Apelacioni sud, Montpellier, 20.X 1965.
307
Radi se o skladištarevoj gruboj nepažnji ako za zaštitu robe
upotrijebi porozne i stare pokrivače i u nedovoljnom broju,
a i tako da se na kupovima stvaraju lokve vode od kiše i
snijega.
br.32, str. 55-57, Apelacioni sud, Aix, 20.I 1966.
Kad skladištar prima identičan teret iz više brodova, dužan je
uskladištiti robu svakog broda odvojeno, a naročito se ta
dužnost ističe kada prima robu ne po težini, nego po broju
koleta. Ako skladištar ne može dokazati da je primaocu
predao onu robu koju je za njega primio od brodara, ne može
se pozivati na okolnost da je robu primio po broju komada, i
da je predao onoliki broj komada koliko je primio od
brodara.
br.31, str. 42-45, Viši privredni sud SRH, 9.VI 1966.
Skladištar kod kojega je roba bila uskladištena ne odgovara za
štetu prouzrokovanu slabom ambalažom.
br.26, str. 32-33, Viši privredni sud SRH, 11.II 1965.
TOVARNI PRIBOR - Lučki skladištar je dužan čuvati tovarni
pribor kojim je roba u vagonu osigurana, i bez obzira na
okolnost što nije od svog komitenta dobio nalog na koji
način će se tim priborom postupati. Skladištar mora znati da
li se radi o priboru-otpacima ili o priboru koji je još
upotrebljiv. Ako izgubi upotrebljivi pribor, mora svom
komitentu nadoknaditi njegovu protuvrijednost, bez obzira
što nije dobio od komitenta nalog na koji način će postupati
s tim priborom.
br.32, str. 31-33, Viši privredni sud SRH, 4.XI 1966.
ULAGANJE PROTESTA - Skladištar koji od brodara primi robu
dužan je uložiti protest prema propisima ZUIPB-a.
br.35, str. 19-22, Viši privredni sud SRH, 19.VI 1967.
INDEX BR.60/OBUHVAĆA BR. 50-59
ODGOVORNOST
- Skladištar ne odgovara za štetu na robi ako mu tužitelj ne
dokaže da je šteta nastala za vrijeme uskladištenja robe.
Činjenica da je utvrdjeno koji se predmeti nalaze u
oštećenom sanduku, koji je brodar na odredištu predao u
oštećenom stanju, ne znači da je utvrdjeno koji predmeti iz
sanduka nedostaju ako u sanduku nije priložen popis predmeta
koji su se u njemu nalazili.
br.51,str. 38-41, Općinski sud, Rijeka, P-1153/68, 16.II
1970.
308
- Skladištar je odgovoran za štetu prouzrokovanu požarom ako
mu se dokaže da je on požar skrivio.
br.58,str. 60-61, Trgovački sud, Marseille, 31.VIII 1971.
- Lučki skladištar odgovara svom komitentu za manjak tereta
koji je, budući da ga je skladištar pogrešno predao brodaru,
morao biti vraćen u luku ukrcaja, jer je on taj manjak
skrivio nepravilnim izvršenjem dispozicije, a brodar za taj
manjak nije odgovoran.
br.50,str. 38-40, Viši privredni sud SRH, IV-Sl-1251/70-2,
5.Xl 1970.
- Skladištar koji protivno svojoj obvezi preda robu nepoznatoj
osobi koja na preuzimanje robe nije ovlaštena van ugovorno
je odgovoran vlasniku robe. Osiguratelj koji je pokrio
skladištarovu vanugovornu odgovornost, nije dužan isplatiti
osigurninu za štetu koju je skladištar pretrpio iz činjenice
da je robu predao neovlaštenoj nepoznatoj osobi.
br.52,str. 53-57, Trgovački sud , Marseille , 30.X 1970.
- Za štetu na teretu koji brodar preveze a skladištar primi na
uskladištenje na temelju primaočevog naloga nema solidarne
odgovornosti izmedju brodara i skladištara.
br.55,str. 53-38, Viši privredni sud SRH, IV-F-2454/70, 27.I
1972.
- Skladištar nije odgovoran za štetu koja je posljedica
topline ili vlage ako dokaže da je teret smješten u suha
skladišta s normalnom temperaturom.
br.55,str. 33-38, Viši privredni sud SRH, IV-P-2454/70, 27.I
1972.
OSIGURANJE TERETA
- Skladištar ima pravo i dužan je poduzeti mjere potrebne za
osiguranje tereta i kada takav nalog od komitenta nije
dobio, ako je o poduzimanju mjera komitenta prethodno
obavijestio.
br.51,str. 19-20, Viši privredni sud SRH, IV-Sl-l252/70-2,
5.Xl 1970.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
ODGOVORNOST - USKLADIŠTENJE NA OTVORENOM - Prilikom
uskladištenja robe na otvorenom, skladištar je dužan
poduzimati mjere da se roba zaštiti od predvidivih
vremenskih nepogoda. Vjetar i kiša se ne mogu tretirati kao
viša sila, ako su česti u području gdje je roba uskladištena
309
na otvorenom, te ako se utvrdi da druga roba koja je u isto
vrijeme bila smještena na pristanu nije bila oštećena.
br.69, str. 72-74, Trgovački sud, Marseille, 13.VI 1975.
ODGOVORNOST - NETOČNO ISKLADIŠTENJE ROBE - Za troškove
prouzročene netočnim iskladištenjem robe sa strane
skladištara odgovara skladištar, ali i špediter koji je
primio robu jer je bio dužan kontrolirati koju robu prima
prilikom iskladištenja.
br.68, str. 47-49, Viši privredni sud SR Hrvatske, 3.IX 1975.
ODGOVORNOST - ŠTETA NA USKLADIŠTENOJ ROBI KONAČNO UTVRĐENA KOD
PRIMAOCA - Sama činjenica da je šteta na uskladištenoj robi
konačno utvrđena kod primaoca, ne oslobađa skladištara
odgovornosti za štetu, ako iz konkretnih okolnosti slijedi
da je šteta mogla nastati u samom skladištu. Ne može se bez
daljnjega odbiti nalaz avarijskog komesara koji je izvršen u
skladištu bez prisustva skladištarovih ljudi.
br.68, str. 34-37, Viši privredni sud SR Hrvatske, 13.V 1975.
ODGOVORNOST - ŠTETA NA ROBI PROUZROČENA POPLAVOM - Skladištar
za ovu štetu ne odgovara ako nije mogao, po redovitom
slijedu okolnosti, pretpostaviti da će mu skladište biti
poplavljeno.
br.68, str. 49-53, Viši privredni sud SR Hrvatske, 1.X 1975.
PREDAJA ROBE PRIMAOCU - OZNAKE O IDENTITETU ROBE U TERETNICI -
Skladištar mora predati robu primaocu točno prema klauzulama
u teretnici, jer se inače smatra da se ne radi o robi na
koju se teretnica odnosi, pa makar stvarni elementi robe kao
što su vrsta i količina odgovaraju navodima teretnice. Ne
smatra se da se radi o robi na koju se teretnica odnosi, ako
je na omotima navedena jedna zemlja sjedišta primaoca, a u
teretnici druga.
br.70, str. 38-42, Viši privredni sud SR Hrvatske, 29.V 1975.
INDEX BR 101-102 OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Odgovornost luke za čuvanje uskladištenog tereta. Odgovorna
je i za djela osoba kojima se služi i onda ako ta djela nisu
bila unutar njihova radnog zadatka. Pravilnik luke, s
obzirom na isključenje i ograničenje odgovornosti, mora biti
u skladu sa Zakonom o lukama iz 1963. U Maleziji, tamo gdje
nema malezijskih pisanih propisa, vrijedi engleski common
law i equity law kakav je u Engleskoj vrijedio 7. IV 1956,
br.83, str.44-46, Sudski odbor Tajnog savjeta, 19. VI 1978.
310
-Qdgovornost brodara i skladištara. -Prijevoz stvari morem.
Odgovornost brodara i skladištara. Prigovor skladištara
upućen brodaru za manjak tereta. Ako se spor vodi s jedne
strane izmedju primaoca tereta a s druge strane brodara i
skladištara koji je preuzeo od brodara teret, sud mora
utvrditi odnose izmedju ovih stranaka, a naročito okolnost
od koga je skladištar dobio dispoziciju iskrcaja i
uskladištenja robe. Ako to nije utvrdjeno, postoji
nedostatak u postupku, jer od ovih navedenih odnosa zavisi
ishod spora. Da bi protest upućen brodaru bio valjan, mora
sadržavati konkretne podatke o šteti,
br.86, str.47-51, Viši privredni sud SR Hrvatske, 6. XI 1979.
-Prema lučkom skladištaru aktivno je legitimiran špediter, a
ne njegov komitent, pa i onda kada se radi o uskladištenju
komitentove robe -Špediterov komitent bi bio aktivno le
gitimiran samo pod pretpostavkcm da od špeditera dobije
cesionu ispravu,
br.88, str.39-42, Viši privredni sud SR Hrvatske, 12. III.
1979
INDEX BR.122-124/OBUHVAĆA BR. 101-
121
- Skladištar koji od brodara preuzme teret za račun
primatelja u manjkavom stanju i propusti brodaru staviti
prigovor prema odredbama iz člana 541 ZPUP odgavara za štetu
koju je primatelj uslijed toga pretrpio - Postojanje štete i
uzročne veze - >>štetu koju je uslijed toga pretrpio<< -
dokazuje primatelj - Šteta koju primatelj trpi uslijed
propusta skladištara da brodaru stavi prigovor zbog manjka,
sastoji se u neostvarivanju prava na naknadu štete od
brodara, pa primatelj mora dokazati da naknadu štete prema
brodaru nije ostvario, odnosno da je zahtjev za naknadu
štete prema brodaru odbijen - Uzročna veza između propusta
skladištara da brodaru stavi prigovor zbog manjka i
neostvarivanja prava na naknadu štete od brodara, odnosno
odbijanja zahtjeva prema brodaru postoji, ako je zahtjev
prema brodaru odbijen upravo iz razloga što primatelj nije
dokazao da je šteta nastala >>za prijevoza<<, jer je teret
dokaza da je šteta nastala >>za prijevoza<< bio na
primatelju upravo zbog propusta skladištara da brodaru stavi
uredan prigovor (arg. iz čl. 541 ZPUP) - Postojanje ovih
pretpostavaka odgovornosti za štetu može se dokazati samo
pravomoćnom presudom donesenoj u parnici protiv brodara,
kojom je zahtjev protiv brodara odbijen zato što primatelj
nije uspio dokazati da je šteta nastala >>za prijevoza<<,
br. 107-108, str. 425-429, Viši privredni sud Hrvatske, 14.
VI. 1983.
311
SKLADIŠTE LUČKO
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Lučko skladište mora biti tako izgrađeno da može odolijevati
svim vremenskim nepogodama koje su uobičajene na području
luke. Nisu isključene ni tropske oluje.
br.18, str.39-40, Kasacioni sud Francuske, 4.I 1963.
SKLADIŠTE OTVORENO
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Skladištar ne odgovara za štetu koja je nastala višom silom,
ako je poduzeo sve što je razborito i po pravilima struke
bio dužan poduzeti. Za zaštitu uskladištene robe moraju biti
upotrijebljene cerade, koje po svojoj zaštitnoj sposobnosti
odgovaraju normalnim rizicima godišnje dobi.
br.18, str.15-16, Viši privredni sud SRH, 5.IV 1963.
INDEX BR.60/OBUHVAĆA BR. 50-59
OSIGURANJE ROBE U JAVNIM SKLADIŠTIMA
-Pravila za osiguranje od opasnosti /rizika/ odgovornosti DOZ-
a pokrivaju za javna skladišta i rizik za štete nastale
krivnjom namještenika.
br.12,str. 74-78, Viši privredni sud NRH 28.X 1961.
SKLADIŠTENJE
INDEX BR. 141-144/OBUHVAĆA BR. 122-
140
-UGOVOR O SKLADIŠTENJU - DUŽNOST NAKNADE TROŠKOVA - Troškove
uskladištenja i druge zavisne troškove dužan je naknaditi
skladištaru onaj tko mu je dao nalog za uskladištenje. Na
ovu dužnost ne utječe ni okolnost da je uskladištena roba za
vrijeme uskladištenja prodana trećoj osobi. Ta okolnost može
biti relevantna za odnos između kupca i prodavatelja s
obzirom na klauzule ugovora o kupoprodaji uskladištene robe.
br. 135.-136., str. 285.-290., Privredni sud Hrvatske,
23.10.1990.
312
-USKLADIŠTENJE ROBE - SNAŠANJE TROŠKOVA USKLADIŠTENJA -
Založno pravo ostavitelja - Troškovi čuvanja uskladištene
robe koje snosi carinarnica - Skladištarinu je dužan platiti
ostavitelj robe u skladištu, bez obzira je li ujedno i
vlasnik te robe. Sama činjenica da je jedna osoba vlasnik
uskladištene robe, ne stvara njezinu obvezu da plati
skladištarinu. Ni okolnost da se vlasnik obogatio ne utječe
na njegovu obvezu. Obveza ostavitelja da plati skladištarinu
prestaje u trenutku kada je robu predao carinarnici. Od tog
časa carinarnica snosi troškove uskladištenja. Ova obveza
carinarnice traje 45 dana od dana kada je robu preuzela pod
svojim nadzorom. Skladištaru pripada založno pravo na
uskladištenoj robi do trenutka dok je ne preda iz svojeg
posjeda.
br. 125.-126., str. 119.-122., Privredni sud Hrvatske,
6.6.1989.
SPAŠAVANJE NA MORU
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
TERET
-Brodar broda u opasnosti odgovara spasavatelju ne samo za
vrijednost spašenog broda nego i spašenog tereta. Vlasnik
tereta direktno je odgovoran spasavatelju za spašeni teret.
br.11,str. 27-29, Viši privredni sud NRH, 27.VI 1961.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
NAGRADA - Ako se djelatnost tužiteljeva ne može smatrati
spasavanjem ne pripada mu nikakva nagrada iz naslova
spasavanja.
br.24, str. 3-5, Viši privredni sud SRH, 13.VI 1964.
POJAM - Poduzimanje mjera opreznosti za brod koji je na
uobičajeni način vezan ili usidren, a kojemu ne prijeti
neposredna opasnost, ne može se smatrati spasavanjem.
Okolnost da na brodu nema posade ne znači da se nalazio u
neposrednoj opasnosti.
br.24, str. 3-5, Viši privredni sud SRH, 13.VI 1964.
TEGLJENJE - Brod koji tegli kao spasilac ima pravo na nagradu
iako tegljeni brod nije dotegljen u luku nego u njenu
blizinu. Spaseni brod je dužan nadoknaditi štetu brodu koji
spasava, ako je šteta pretrpljena u operaciji spasavanja bez
obzira na krivnju broda u opasnosti.
br.22, str. 47-48, Trgovački sud, Dunquerque, 14.II 1963.
313
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Brodom se u smislu propisa o spasavanju smatra i čamac.
br.47, str. 40-43, Viši privredni sud SRH, 2.IV 1970.
Propis o spasavanju na moru primjenjuje se i na spasavanje
koje je spasilac - vlasnik čamca izvršio vlastitom pobudom
bez opravdanog protivljenja vlasnika čamca u opasnosti.
br.47, str. 40-43, Viši privredni sud SRH, 2.IV 1970.
NAGRADA - Odmjeravanje nagrade mora se izreći u funtama.
Devalvacija funte ne utječe na visinu nagrade, koja se mora
odmjeriti prema odnosima vrijednosti na dan završenog
spasavanja. Neodlučno je to da su stranke sve inozemne
stranke.
br.44, str. 60-62, Engleski pomorski sud, 6.V 1969.
Nagrada se iz proceduralnih razloga mora odmjeriti u funtama.
Devalvacija, prema većini, ne utječe na visinu nagrade, koja
ostaje kakva bi bila bez devalvacije u nominalnim funtama.
br.44, str. 62-65, Engleski apelacioni sud, 9.X 1969.
Nagrada za spasavanje pripada brodu koji stoji uz brod u
opasnosti samo ako je to stajanje pridonijelo uspjehu.
br.40, str. 53-54, Talijanski kasacioni sud, 16.XI 1967.
Tegljač ima pravo na nagradu za spasavanje samo ako je pružio
usluge koje prelaze usluge tegljenja.
br.40, str. 53-54, Talijanski kasacioni sud, 16.XI 1967.
Ako stranke nisu ugovorile nagradu za spasavanje, nju utvrđuje
sud po slobodnoj ocjeni, a na temelju kriterija navedenih u
zakonu.
br.47, str. 40-43, Viši privredni sud SRH, 2.IV 1970.
INDEX BR.60/OBUHVAĆA BR. 50-59
-Radi se o spasavanju a ne o tegljenju kad je brod spasavatelj
na znakove za pomoć broda u opasnosti došao do njega,
privezao ga i oteglio u luku. Pod ovim uvjetima o spasavanju
se radi i kad se brod koji je zatražio tegljenje nalazio u
mirnom moru. Za pojam spasavanja nije potrebno da stranke
sklope ugovor o spasavanju po uobičajenim uvjetima.
br.59,str. 50-5), Viši privredni sud SRH, IV-Sl-54/73, 19.II
1973.
ODSUKIVANJE BRODA
- Zapovjednik ne smije pristupiti odsukivanju broda ako zna da
će za kratko vrijeme nastupiti plima koja će bitno olakšati
314
odsukivanje, a ne postoji za nasukani brod neposredno
prijeteća opasnost.
br.55,str. 40-42, Viši privredni sud SRH, IV-P-942/71, 14.II
1972.
NAGRADA ZA SPAŠAVANJE
- Za utvrdjivanje iznosa ove nagrade uzima se u obzir
procjenbena vrijednost broda i stvari na njemu u času
spasavanja, a ne njihova knjigovodstvena vrijednost.
br.55,str. 21-23, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-47/72-3,
7.II 1972.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
POJAM SPASAVANJA - TEGLJENJE ILI ODSUKAVANJE U LUCI - Zakon od
7.VII 1967. o pomorskim nezgodama nastoji što više
ograničiti pravo na nagradu za spasavanje i uvjetuje je
izvršenjem izvanrednih usluga tegljača, tj. usluga treba
biti izvršena u okolnostima koje izlažu tegljača teškim
rizicima i opasnostima, a brod kojemu se pruža pomoć mora se
nalaziti u opasnosti. Akcija odsukavanja ne spada u sadržaj
ugovora o tegljenju i tegljač ima pravo na posebnu naknadu.
br.67, str. 70-73, Trgovački sud, Nantes, 20.V 1974.
POJAM SPASAVANJA - RAZLIKA IZMEĐU TEGLJENJA I SPASAVANJA - Da
bi se radilo o spasavanju pomoću tegljača potrebno je da je
brod doveden u opasnost koja se razumno nije mogla
predvidjeti od strane stranaka u vrijeme sklapanja ugovora o
tegljenju, te da su postojali takvi rizici, dužnosti i
odgovornosti koji se razumno nisu mogli smatrati uključenim
u sklopljeni ugovor. Kad prestanu ove pretpostavke daljnje
usluge tegljača ulaze u okvir ugovora o tegljenju.
br.69, str. 67-69, Engleski Prvostepeni sud (Pomorski odjel),
2. i 3.XII 1974.
KRITERIJI ZA KVALIFIKACIJU USLUGE SPASAVANJA - Opasnost ne
mora biti neposredna, ali je potrebno da okolnosti u
redovitom tijeku zbivanja upućuju na moguće ostvarenje
opasnosti od gubitka (propasti) imovine ili smrti osoba.
br.61, str. 59-61, Okružni privredni sud, Split, 24.IV 1973.
RAZLIKOVANJE TEGLJENJA I SPASAVANJA NA MORU - PRAVO NA NAGRADU
ZA SPASAVANJE - Nema pravo na nagradu za spasavanje tegljač
koji je pristupio odsukavanju tegljenog broda koji nije bio
u stvarnoj i ozbiljnoj opasnosti.
br.67, str. 68-70, Apelacioni sud, Rouen, 26.IX 1974.
NAGRADA ZA SPASAVANJE - ODREĐIVANJE VRIJEDNOSTI SPAŠENE ROBE -
Vrijednost spašene robe određuje se prema CIF cijeni u luci
gdje je spasavanje završeno.
315
br.68, str. 61-64, Apelacioni sud, Ancona, 28.XI 1974.
NAGRADA ZA SPASAVANJE BRODA - OBVEZNIK ISPLATE - Ovu nagradu
duguje brodar i nosilac prava raspolaganja spašenog broda.
br.71, str. 50-51, Viši privredni sud SR Hrvatske, 3.III 1976.
PLAĆANJE LUČKE TAKSE ZA KORIŠTENJE LUKE NAKON SPASAVANJA -
Spasavatelj broda nije dužan platiti tu naknadu, pa ni kada
dovede brod nakon spasavanja u luku. Bio bi je dužan platiti
pod uvjetom da je on naredio zadržavanje broda u luci.
Činjenica da je zabranu odlaska broda iz luke naredio sud,
pa i na zahtjev spasavatelja, ne stvara spasavatelju obvezu
za plaćanje naknade.
br.75, str. 54-56, Okružni privredni sud, Split, 30.VI 1976.
NAGRADA ZA SPASAVANJE - LUČKA TAKSA ZA KORIŠTENJE LUKE - Lučka
taksa (naknada) nakon završenog spasavanja ne čini se
sastavni dio nagrade za spasavanje.
br.75, str. 54-56, Okružni privredni sud, Split, 30.VI 1976.
NAGRADA ZA SPASAVANJE I KAMATI - Spasavatelj ima pravo na
kamate na nagradu za spasavanje bez obzira da li je ta
nagrada ugovorena.
br.69, str. 67-69, Engleski Prvostepeni sud (Pomorski odjel),
2. i 3.XII 1974.
NAGRADA ZA SPASAVANJE - SPASAVANJE OD STRANE DRŽAVNOG JAVNOG
BRODA - Državni javni brod je izjednačen u pravu na nagradu
s trgovačkim brodom.
br.77, str. 79-80, Kanadski Savezni sud, Ottawa, 16.V 1977.
TROŠKOVI TEGLJENJA KAO SASTAVNI DIO TROŠKOVA OKO ČUVANJA I
ODRŽAVANJA BRODA - Troškovi tegljenja spašenog broda u drugu
luku, koja nije posljednja luka spasavanja, sastavni su dio
troškova oko čuvanja i održavanja spašenog broda nakon
spasavanja, pa se ne mogu uvrstiti u troškove spasavanja.
br.73, str. 40-42, Vrhovni sud Hrvatske, 26.X 1976.
PRIVILEGIJ TRAŽBINE NAGRADE ZA SPASAVANJE - Privilegij
tražbine nagrade za spasavanje ima prvenstvo pred zahtjevima
za naknadu štete nastalima prije njega. Isti privilegij ima
prvenstvo pred zahtjevima iz radnog odnosa zapovjednika i
posade bez obzira da li su nastali prije ili poslije
zahtjeva za nagradu za spasavanje.
br.79, str. 55-57, Engleski Prvostepeni sud (Pomorski odjel),
13.X 1977. i 11.I 1978.
SPASAVANJE LJUDSKIH ŽIVOTA - NAGRADA ZA SPASAVANJE - NAKNADA
TROŠKOVA I ŠTETE - Za spasavanje ljudskih života ne pripada
nagrada za spasavanje. Naknada troškova i štete brodu
316
spasavatelju ljudskih života pripada s naslova poslovodstva
bez naloga.
br.74, str. 65-67, Savezni vrhovni sud SR Njemačke, 27.XI
1976.
INDEX BR 101-102 OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Razlika izmedju spašavanja i vadjenja podrtine. Nagrada za
spašavanje. Upotreba sredstava za spašavanje. Ako je
djelomično potonuo, radi se o spašavanju, a ne o vadjenju
potonulih stvari. Spasavalac ima pravo kod odredjivanja
visine nagrade za spašavanje računati i upotrebu dizalice,
akc je bilo potrebno da se dizalicom podrtina nesposobna za
plutanje dovede do brodogradilišta gdje će biti izvršen
popravak. Vlasnik spašenog broda duguje nagradu za
spašavanje i kada je spašavanje poduzeto na poziv lučke
kapetanije, pogotovo kada vlasnik spašenog broda naknadno
prisustvovao spašavanju i davao upute. Nagrada za
spašavanje ne može priječi visinu vrijednosti spašene
stvari. Mjerodavna je vrijednost spašenih stvari u času
spašavanja,
br.82, str.67-70, Okružni privredni sud Split, 26. XI. 1976
-Lloydov standardni tip ugovora o spašavanju “nema uspjeha -
nema nagrade” -Uskrata spašavateljima da izvrše ugovor i
povjeravanje spašavanja drugom spašavatelju. Prava
spašavatelja iz ugovora. Razlika izmedju ugovornog i
izvanugovornog spašavanja. Spašavatelj iz ugovora kojemu je
uskračeno pravo daljnjeg spašavanja jedino ima pravo na
naknadu štete zbog povrede ugovora o spašavanju. Polazna
osnovica za izračunavanje visine štete je iznos nagrade za
spašavanje koju bi spašavatelj ostvario u slučaju provedbe
cijelog spašavanja. Za utvrdjivanje spašavateljeve štete
nije odlučna činjenica da vlasnici spašene imovine moraju
platiti nagradu za spašavanje onom spašavatelju koji je u
stvarnosti proveo potrebne radnje spašavanja kao i ovaj
iznos,
br.84, str.63-70, Engleski prvostepeni sud, 19,20 i 21.VII
1978.
-Stjecanje bez osnove. Karakteristično je da je institucijom
stjecanja bez osnove u engleskom pravu obuhvačena i obveza
davanja nagrade za spašavanje na moru,
br.86, str.52-53, Viši privredni sud SR Hrvatske, 4. XII 1979.
-Da bi posada imala pravo na nagradu za spašavanje potrebno je
da se ostvare slijedeče pretpostavke: da se spašavani brod
nalazi u opasnosti, da spašavanje nije obvezno te da je
317
postignut koristan rezultat -Opasnost ne mora biti
neposredna ali mora biti razumna i predvidiva -Brod se
nalazi u opasnosti ako su mu pokvareni strojevi na način da
je nesposoban za plovidbu a nalazi se u ppdručju na kojemu
iznenada nastupaju nepovoljne vremenske prilike koje bi
mogle ugroziti sigurnost broda nesposobnog za plovidbu
vlastitim strojevima -koristan rezultat je postignut kad je
nesposobni brod otegljen iz područja u kojemu bi mogao biti
izložen opasnosti nasukavanja i bacanja na obalu, i ako nije
otegljen u neku luku, pa i pod pretpostavkom da je naknadno
tegljenje u luku obavio jedan drugi brod -Zapovjednik i
ostali članovi posade broda spašavatelja imaju pravo na
nagradu za spašavanje iako je spašavani brod pripadao istom
vlasniku (“sister ship”) ,
br.88, str.61-68, Okružni sud SAD za Južni Okrug, New York,
19. II 1980.
INDEX BR.122-124/OBUHVAĆA BR. 101-
121
- Ako brodovi spašavatelji imaju pripadnost države SFRJ, a
spašeni brod Velike Britanije na spašavanje brodova na moru
primjenjuju se odredbe Međunarodne konvencije za
izjednačenje nekih pravila o pružanju pomoći i o spašavanju
na moru, Bruxelles, 1910, revidirana Protokolom u Bruxellesu
1967, a ne odrcdbe Zakona o pomorskoj i unutrašnjoj plovidbi
(čl. 15. st. 1. Konvencije),
br. 101-102, str. 339-346>, Viši privredni sud IHrvatske, 25.
1. 1983.
- RAZLIKA IZMEĐU PRUŽANJA POMOCI I SPAŠAVANJA - O pružanju
pomoći (assistenza) radi se samo u slučaju kad intervencija
dovede do uspješnog rezultata, ali uz nužnu suradnju broda
kojem se pomoć pruža - Aktivni subjekt koji pruža pomoć ne
mora biti brod, već može biti i zrakoplov ili osobe združene
zbog pomaganja, premda se ne služe pomorskim sredstvima -
Institut pružanja pomoći i spašavanja prožet je potrebom
osiguravanja spasa broda i osoba na njemu. Ne može se
primijeniti kad je brod djelomično potonuo, a vlasnik koji
ga ne koristi traži njegovo uništenje,
br. 103-104, str. 609-614, Talijanski Kasacijski sud, 22, VI.
19 2.
INDEX BR. 141-144/OBUHVAĆA BR. 122-
140
-NAGRADA ZA SPAŠAVANJE - POUKA O PRAVU NA PREINAČENJE
TUŽBENOG ZAHTJEVA - Ako tuženik nije ujedno i vlasnik
spašenog broda, nagradu za spašavanje duguje vlasnik,
318
odnosno korisnik broda. Ta obveza se temelji na
stvarnopravnom zahtjevu, a na propisima o privilegijama. To
konkretno znači da tužitelj (spašavatelj broda} ima pravo
zahtijevati naplatu prodajom broda, ukoliko još na temelju
toga naslova postoji privilegij na brod. Ukoliko tužitelj
zahtijeva od vlasnika broda nagradu iz cjelokupne njegove
imovine, tužbeni zahtjev mora biti odbijen. Međutim, u ovim
slučajevima sud je dužan upozoriti tužitelja da će njegova
tužba biti odbijena, ako je pravilno prinači. Propust suda
da na ovaj način upozori tužitelja, predstavlja bitnu
povredu postupka. Na ovo ne utječe ni okolnost da je
tužitelja zastupao odvjetnik.
br. 127.-128., str. 297.-300., Vrhovni sud Hrvatske,
20.6.1989.
OBUHVAĆA BR. 149-152
-Posebna naknada na koju spašavatelj ima pravo pod uvjetima iz
čl. 14. Konvencije o spašavanju iz 1989 (Konvencija)
utvrđuje se u visini troškova kojima je spašavatelj bio
izložen tijekom operacija spašavanja. - Prema čl. 14.st.3.
Konvencije troškovi spašavatelja znače njegove razborite i
opravdane gotovinske izdatke, te pravičan dio za upotrebu
njegove opreme i ljudstva. - Pravičan dio znači pravičan dio
troškova, a ne pravičan dio naknade, te ne sadrži dobit. -
Prilikom procjene posebne naknade uzimaju se u obzir
troškovi koje je spAšavatelj imao tijekom cijele operacije
spašavanja, a ne samo za vrijeme dok je postojala prijetnja
morskom okolišu,
br.149-152, 164-167. House of Lords, 6. veljače 1997.
OBUHVAĆA BR.155
-Svaki član posade broda spašavatelja može podnijeti tužbu za
isplatu pripadajućeg mu dijela nagrade za spašavanje protiv
brodara spašenog broda, pod uvjetom da brodar spašavatelja
nije podnio tužbu za isplatu nagrade. Zahtjev člana posade
zastarijeva u roku od godine dana. Taj zastarni rok počinje
teći nakon isteka razdoblja od jedne godine od dana
dovršetka spašavanja, u kojem razdoblju brodar broda
spašavatelja nije podnio tužbu za isplatu nagrade. Ova
pravila se na odgovarajući način primjenjuju i u slučajevima
kada je brodar spašenog broda ujedno i brodar broda
spašavatelja.
Sud može smanjiti nagradu za spašavanje ili odlučiti da
spašavatelju ne pripada nagrada ako utvrdi da je spašavatelj
svojom krivnjom izazvao potrebu spašavanja.
br. 155, str.179-212, Trgovački sud Split, VI.P-3409/95 od
30.lipnja 1999. i Visoki trgovački sud Republike Hrvatske,
VI.Pž-4236/99 od 19.prosinca 2000.
319
SPASAVANJE BRODA
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Službenik spasavateljev koji upravlja spasavanjem /salvage
master/ ima pravo na nagradu za spasavanje, ako je on takvu
nagradu ugovorio sa spasavateljem. Visina na- grade
prosudjuje se prema njegovom iskustvu, stručnoj spremi i
zalaganju.
br.6,str. 35-37, Viši privredni sud NRH, 28.III 1957.
-U sumnji da li se radi o ugovoru o spasavanju ili o ugovoru o
najmu sredstava za spasavanje, pitanje treba riješiti prema
svim konkretnim okolnostima, a naročito obzirom na ugovorne
obveze stranaka i činjenicu tko upravlja spasavanjem. Kod
ugovora o spasavanju spasavatelj nema prava na naknadu za
upotrebljena sredstva za spasavanje, ako spasavanje nije
uspjelo.
br.6,str.37-38, Visi privredni sud NRH, 27.XII 1958.
-Nagrada za spasavanje raspodijeljena je 50% brodovlasniku i
50% posadi. Elementi za tu raspodjelu.
br.8,str. 36-37, Engleski apelacijoni sud, 19.II 1960.
-Elementi za odredjivanje visine nagrade.
br.6,str. 33-34, Savezna državna arbitraža, 9.X 1953.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Ako posada broda u opasnosti aktivno učestvuje u operacijama,
radi se o pomaganju. Kao aktivno učestvovanje smatra se i
popravak motora broda u opasnosti za vrijeme tegljenja.
br.22, str. 53-54, Okružni sud, Latina, 22.II 1961.
ŠPEDITER
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Kad podšpediter postupa po nalogu svoga špeditera, on ne
odgovara za naknadu štete.
br.6,str.48-52, Vrhovni privredni sud /presuda objavljena u
Medjunarodnom transportu broj 1/60 str.45/
320
- Zaključujući ugovor o prijevozu u vlastito ime, špediter
premda je komisionar i premda radi za račun trećih, ima sva
prava koja iz ugovora izviru, pa i pravo na naknadu štete,
ako je do nje došlo tokom izvršenja ugovora.
br.5,str. 32-33, Viši privredni sud NRH, 18.VI 1958.
OSIGURANJE TERETA
-Odnos izmedju vlasnika tereta i njegova špeditera nije
obuhvaćen ugovorom o osiguranju robe u transportu. Špediter
je dužan samo poduzeti mjere kojima se omogućava njegovom
komitentu ostvarivanje prava prema brodaru.
br.7,str. 54-56, Viši privrednji sud, NRH, 22.IV 1960.
-Špediter, koji je dao nalog drugom špediteru da osigura robu,
i koji primi policu osiguranja bez prigovora, ne može
naknadno tom špediteru staviti prigovor o osiguranim
rizicima. Ovaj sporazum o osiguranju. ne mora biti sklopljen
u pismenoj formi.
br.4,str. 68-69, Viši privredni sud NRH, 22.XII 1960.
-Špediter koji je osigurao robu u svoje ime ima sva prava i
dužnosti osiguranika, te osiguranik nije osoba za čiji račun
je špediter sklopio ugovor o osiguranju.
br.10,str. 22-24, Viši privredni sud NRH, 6. II 1961.
-Špediter ne odgovara za krivnju željeznice u pogledu
ocarinjena robe.
br.10,str. 26-27, Viši privredni sud NRH, 15.III 1961.
-Špediter koji je u teretnici naveden kao primalac tereta,
pasivno je legitimiran iz ugovora o prijevozu.
br.10,str. 28, Viši privredni sud NRH 31.III 1961.
-Špediter koji je od brodara primio teret samo u svojstvu
špeditera, ne može osiguratelju cedirati pravo iz ugovora o
prijevozu.
br.10,str.43-44, Apelacioni sud, Aix, 15..IIl 1960.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
ISPUNJAVANJE TOVARNOG LISTA - Špediter je odgovoran svom
komitentu ako prepusti vozaru ispunjavanje tovarnog lista pa
ga ovaj krivo ispuni.
br.23, str. 18-20, Viši privredni sud SRH, 16.IV 1964.
NAKNADA ŠTETE - Špediteri, osiguratelji i drugi, koji su
nadoknadili štetu vlasnicima tereta ne mogu od željeznice
tražiti veći iznos od onoga koga su platili vlasnicima, iako
je šteta na robi bila veća.
br.17, str.44-45, Kasacioni sud Francuske, 18.VI 1962.
321
ODGOVORNOST - Špediter odgovara i za rad vozara. Kod
kombiniranog prijevoza protest predan zadnjem vozaru smatra
se da je predan špediteru.
br.17, str.50-51, Trgovački sud, Seine, 20.VI 1961.
Špediter ne odgovara za štetu koju je vozar prouzrokovao
krcatelju, špediterovom komitentu.
br.22, str. 31-32, Okružni privredni sud, Split, 11.XII
1963.
Špediter se ne može osloboditi odgovornosti za štetu na robi,
iako je na vrijeme uložio protest vozaru od kojega je primio
teret, ukoliko nije ustanovio o kakvoj se šteti radi.
br.22, str. 40-41, Apelacioni sud, Paris, 12.X 1962.
Špediter koji primi robu od vozara s nalogom da ju preda
daljnjem vozaru, ako nije sklopio ugovor o prijevozu ne
odgovara za opremu već samo za izvršenje onih poslova za
koje je dobio nalog.
br.22, str. 40-41, Apelacioni sud, Paris, 12.X 1962.
ODNOS PREMA BRODARU - Prema brodaru je legitimiran špediter,
koji je primalac tereta po teretnici, a ne stvarni primalac,
ako iz teretnice ne proizlazi da je špediter punomoćnik
stvarnog primaoca.
br.19, str. 27, Kasacioni sud Francuske, 4.III 1963.
Špediter koji primi teret pasivno je legitimiran prema
brodaru, ako nije dokazano da je brodara upozorio da ne radi
u vlastito ime.
br.23, str. 29-32, Viši privredni sud SRH, 23.VI 1964.
ODNOS PREMA KRAJNJEM KORISNIKU - Špediter koji prihvati
dispoziciju krajnjeg korisnika, stupa s njim u ugovorni
odnos, bez obzira na svoj odnos prema uvozniku.
br.20, str. 18-19, Viši privredni sud SRH, 10.I 1963.
OSIGURANJE TERETA - Špediter nije dužan osigurati teret, ako
mu u tom pogledu komitent nije dao izričiti nalog.
br.16, str.26-27, Viši privredni sud NRH, 20.VIII 1962.
Špediter nije dužan bez posebnog naloga osigurati teret protiv
rizika, koji nisu specifični transportu.
br.21, str. 68-70, Apelacioni sud, Paris, 5.II 1963.
PAKIRANJE - Špediter je dužan i bez posebnog naloga komitenta
zapakirati robu na način da se očuva od kvara tokom
prijevoza. Pripadaju mu troškovi pakiranja iako za pakiranje
nije dobio nalog.
br.24, str. 3, Viši privredni sud SRH, 28.I 1964.
322
PRIBAVLJANJE ISPRAVA - Špediterova je dužnost da se brine za
carinske dokumente kad robu, bez naloga svoga komitenta,
upućuje dalje nego li je ovlašten.
br.15, str.47, Kasacioni sud Francuske, 4.I 1962.
Špediter je dužan, ako je u dispoziciji primio takav nalog,
pribaviti sve isprave koje su potrebne za uvoz robe, i mora
poznavati propise o tome kakve su sve isprave potrebne.
br.20, str. 19-21, Viši privredni sud SRH, 29.IV 1963.
VOZARINA - Primalac-špediter koji je od svojih komitenata
naplatio veći iznos vozarine nego li je platio brodaru, nije
se neopravdano obogatio na brodarov račun.
br.20, str. 21-24, Viši privredni sud SRH, 24.X 1963.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Špediter je u obveznom odnosu s osobom kojoj njegov komitent
ustupi svoje pravo iz špediterskog posla. Kao ustup smatra
se i okolnost da je komitent naložio špediteru da robu
otpremi po nalogu odnosne osobe.
br.25, str. 54-55, Viši privredni sud SRH, 8.X 1964.
Špediter koji krca teret na temelju ugovora koji je sklopio
naručitelj prijevoza radi u naručiteljevo ime. Ako je
špediter-krcatelj odobrio promjenu broda i naredio ukrcaj
drugog tereta uz onaj koji je ranije ugovoren, obvezuje
naručitelja.
br.29, str. 40-44, Viši privredni sud SRH, 18.XI 1964.
Špediter koji je sklopio s vozarom ugovor o prijevozu ovlašćen
je na tužbu iz prijevoznog ugovora. Špediter ne mora
dokazati da je svom komitentu nadoknadio štetu za koju tuži
vozara.
br.31, str. 46-48, Viši privredni sud SRH, 23.VI 1966.
Špediter koji je lučkom slagaču dao nalog za utovar robe u
vagon aktivno je legitimiran prema lučkom slagaču za štetu
koja je prouzrokovana nepravilnim osiguranjem robe rinfuza
uređajem, koje je osiguranje morao izvršiti lučki slagač,
iako je taj uređaj dao sam špediter.
br.46, str. 41-44, Viši privredni sud SRH, 10.XI 1969.
Ako špediterov komitent, pa makar i u ugovorenim količinama,
šalje špediteru robu na uskladištenje i daljnju otpremu bez
prethodne najave pošiljke i špediterovog odobrenja dužan je
nadoknaditi kolsku dangubninu koja je nastala ovakvim
slanjem robe.
br.33, str. 34-35, Vrhovni privredni sud, 21.VII 1966.
323
Primalac koji je od vozara primio robu za plaćanje vozarine
jedino je u odnosu s vozarom, pa špediter-pošiljalac nema
pravo zahtijevati od njega naplatu troškova prijevoza.
br.44, str. 59-60, Viši privredni sud AP Vojvodine, 30.I 1968.
Špediter mora znati da li je roba koju predaje na prijevoz
morem spakovana u podesnoj ambalaži.
br.26, str. 32-33, Viši privredni sud SRH, 11.II 1965.
ODGOVORNOST - Špediter odgovara svom komitentu za nestanak
robe koja mu je povjerena na otpremu, ako ne dokaže da je
roba nestala višom silom, djelima komitenta ili prirodnim
svojstvom.
br.25, str. 74-75, Trgovački sud, Seine, 3.II 1964.
Špediter koji prima teret od skladištara ne odgovara za štetu
na robi nastalu za vrijeme uskladištenja, ako ga skladištar
nije upozorio da je roba podvrgnuta riziku oštećenja.
br.26, str. 61-62, Trgovački sud, Sete, 9.VI 1964.
Špediter koji primi teret na osnovi teretnice ne navodeći da
radi u ime trećega, mora kontribuirati u zajedničkoj
avariji.
br.27, str. 49-50, Kasacioni sud Francuske, 8.II 1965.
Za krađu stvari koja se nalazi na čuvanju kod špeditera, a
koju krađu počini njegov namještenik, odgovara špediter iako
je krađu namještenik počinio u svom vlastitom interesu i
izvan svog radnog vremena.
br.34, str. 68-69, Apelacioni sud, Aix, 25.IV 1966.
Špediter koji deklarira manju težinu koleta od stvarne
odgovara za naknadu štete koja bude radi toga prouzročena.
br.35, str. 44-45, Francuski kasacioni sud, 14.II 1967.
Špediter je odgovoran svom komitentu za naknadu štete, ako
traži da brodar navede u teretnici kao primaoca osobu koja
više ne postoji.
br.25, str. 71-72, Apelacioni sud, Paris, 8.X 1964.
Špediter koji od svog komitenta dobije netačnu primaočevu
adresu i po tom nalogu postupi, dužan je primaocu
nadoknaditi štetu koju ovaj radi netačne adrese pretrpi.
Špediter mora znati da li je adresa špeditera koji prima
robu tačno navedena od strane komitenta.
br.35, str. 14-15, Viši privredni sud SR Slovenije, 7.II 1967.
Špediter koji je ujedno i primalac robe odgovara svom
komitentu, stvarnom primaocu robe, za štetu koju je vozar
prouzrokovao svojim zakašnjenjem, ako u propisanom roku
324
vozaru nije uložio protest i time komitentu onemogućio
zahtjev za naknadu štete od vozara.
br.45, str. 42-44, Viši privredni sud SRH, 16.I 1970.
Špediter koji dobije nalog od svog komitenta da preuzme robu
od lučkog skladištara dužan je, sudskim ili vansudskim
putem, ali u prisutnosti skladištara, prilikom preuzimanja
ustanoviti stanje robe koju prima. Ukoliko to propusti
učiniti, dužan je svom komitentu nadoknaditi štetu, pod
uvjetom da komitent dokaže da je zbog špediterovog propusta
izgubio pravo zahtijevati štetu od skladištara.
br.42, str. 46-48, Apelacioni sud, Paris, 15.V 1968.
Špediter koji je svjesno krivo naznačio teret odgovara svom
komitentu za štetu koja je time prouzrokovana.
br.47, str. 67-69, Trgovački sud, Marseille, 4.III 1969.
ODGOVORNOST ZA RAD VOZARA - Špediter ne odgovara za vozarov
rad osim ako mu se može prigovoriti krivnja u izboru.
Špediter nije kriv u izboru vozara ako je izabrao
transportno poduzeće koje se bavi prijevozima kao svojim
predmetom poslovanja, i za koje nije poznato da postupa
neuredno pri izvršavanju svojih poslova. Na neodgovornost
špeditera za rad vozara ne utječe ni okolnost da špediterov
komitent nema prava direktne tužbe prema vozaru. U ovom
slučaju je špediter svom komitentu dužan izdati cesionu
ispravu s kojom mu prenosi svoja prava koja ima prema
vozaru. Na špediterovu neodgovornost ne utječe ni okolnost
da je špediter od osiguratelja tražio isprave u svrhu
naknade štete na robi koja je šteta nastala tokom prijevoza.
br.37, str. 33-35, Viši privredni sud SRH, 22.II 1968.
Špediter ne odgovara za vozarov rad ako mu se ne može
prigovoriti krivnja u njegovom izboru. Ne postoji krivnja u
izboru ako je izabran vozar koji se kamionskim prijevozom
bavi kao svojim predmetom poslovanja, i za koga nije poznato
da postupa nepažljivo i nemarno pri izvršavanju prijevoza.
br.40, str. 18-20, Viši privredni sud SRH, 22.II 1968.
Špediterov komitent ima pravo zahtijevati od špeditera da
traži naknadu štete od osiguratelja odnosno vozara.
br.40, str. 18-20, Viši privredni sud SRH, 22.II 1968.
POSLOVODSTVO BEZ NALOGA - O poslovodstvu bez naloga radi se
kad je netko bez ičijeg naloga vršio tuđi posao. Ne radi se
o poslovodstvu bez naloga ako je špediter platio troškove
prijevoza u korist treće osobe, a po nalogu svog komitenta.
Pod ovom pretpostavkom špediteru je za plaćeni iznos pasivno
legitimiran njegov komitent koji mu je dao nalog.
br.40, str. 17-18, Viši privredni sud SRH, 15.II 1968.
325
PRIMJENA PRAVA - Špediter koji je dobio nalog da otpremi robu
ne može se pozivati na primjenu prava o pomorskom prijevozu
koje se odnosi na ugovor na temelju čarter-partije ako se o
takvom ugovoru ne radi.
br.34, str. 68-69, Apelacioni sud, Aix, 25.IV 1966.
ŠPEDITERSKA PROVIZIJA - Špediter ima pravo zahtijevati
špeditersku proviziju od onoga tko mu je dao nalog za
otpremu, a ne od primaoca robe komu je roba po nalogu
špediterovog komitenta predana.
br.44, str. 59-60, Viši privredni sud AP Vojvodine, 30.I 1968.
Špediterska provizija nije uključena u prijevozne troškove.
br.47, str. 52, Okružni privredni sud, Novi Sad, 17.IX 1969.
TROŠKOVI - Špediterov komitent dužan je špediteru nadoknaditi
troškove koji su učinjeni za račun komitenta i u njegovom
interesu i kada snašanje tih troškova nije izričito
ugovoreno. Među ove troškove ne spadaju oni koje snosi
brodar.
br.30, str. 25-26, Viši privredni sud SR Srbije, 4.XII 1965.
Klauzula u fakturi o cijeni robe koju špediterov komitent
dostavi špediteru radi obavljanja carinskog postupka, i u
kojoj je navedena klauzula “plaćanje uz predočenje
dokumenata” znači da troškove otpreme špediteru plaća njegov
komitent, jer je u toj klauzuli sadržan zahtjev komitenta da
mu troškove otpreme nadoknadi kupac robe. Na ovo ne utječe
ni okolnost da je u fakturi navedena klauzula “predaja u
luci odredišta”.
br.41, str. 56-58, Apelacioni sud, Aix, 19.III 1968.
ULAGANJE PROTESTA - Špediter koga je izabrao korisnik
prijevoza ili brodar na temelju njegovog naloga dužan je
brodaru uložiti protest za manjak robe. Ako takav protest
nije uložen, brodar ima pravo smatrati da mu protest nije
uložio primalac.
br.47, str. 43-45, Viši privredni sud SRH, 3.IV 1970.
USKLADIŠTENJE ROBE - Ako je špediter u svom skladištu
uskladištio robu, odnos između njega i njegovog komitenta
prosuđuje se prema propisima o skladišnom poslu. Ako je
komitent, kojega je roba uskladištena, prodao robu i
špediteru dao nalog da ju preda kupcu, za zahtjev prema
špediteru radi manjka robe aktivno je legitimiran kupac.
br.40, str. 28-30, Viši privredni sud SRH, 12.VII 1968.
VAGANJE ROBE - Špediter načelno, bez naloga komitenta nije
dužan vagati robu. Ipak to mora učiniti ako je razlika
između stvarne težine i deklarirane u ispravi toliko velika
da špediteru mora pasti u oči.
326
br.25, str. 54-55, Viši privredni sud SRH, 8.X 1964.
ZASTARA - Ako je šteta na stvari koju je špediter preuzeo u
svrhu otpreme nastala prije nego je stvar ukrcana na brod,
špediter se ne može pozivati na jednogodišnji zastarni rok
koji vrijedi za brodara.
br.42, str. 44-45, Francuski kasacioni sud, 9.X 1968.
ZASTARA ZA PLAĆENU VOZARINU - Špediterova tražbina prema
komitentu za plaćenu vozarinu zastaruje za tri godine. Na
ovu tražbinu ne primjenjuje se dvogodišnji zastarni rok
Zakona o zastari potraživanja koji se rok odnosi na usluge
prijevoza.
br.44, str. 39-40, Viši privredni sud SRH, 13.XII 1967.
INDEX BR.60/OBUHVAĆA BR. 50-59
ŠPEDITER
- PRIMALAC - špediter koji primi od brodara teret na osnovi
teretnice aktivno je legitimiran prema brodaru iako nije
vlasnik tereta.
br.58,str. 43-47, Viši privredni sud SRH, IV-P-444/71, 10.XI
1972.
- Špediter koji prima teret od brodara na temelju teretnice
aktivno je legitimiran za štetu na teretu prema brodaru.
br.56 , 43-53 , Viši pri vredni sud SRH, IV -P-441/71, 26.IX
1972.
- Premda špediter nastupa u svom poslovanju u vlastito ime, on
kad radi za primaoca ne radi u vlastito već primaočevo ime,
ako mu primalac nije ustupio svoja prava iz ugovora o
prijevozu. U obavljanju carinskih poslova špediter nastupa
redovito kao agent, tj. u ime svoga nalogodavca.
br.59,str. 53-55 , Viši privredni sud SRH, VI-Sl-23/73-3,
22.II 1973.
- CESIJA ŠPEDITEROVIH PRAVA - Ako je špediter izvršio obračun
troškova sa svojim komitentom i predao mu isprave iz
odnosnog posla, on je samim tim cedirao svoja prava, koja
kao primalac - zakoniti imalac teretnice ima prema brodaru.
Za valjanost cesije nije potrebna nikakva forma.
br.54,str. 37-40, Viši privredni sud SRH, IV-P-904/71, 9.XII
1971.
- FAKTURA - Špediterov komitent ne može se pozivati na
neodredjenost sadržaja špediterove fakture ako je priznao da
je dužan platiti iznos koji je u fakturi naveden.
br.55,str. 55-57, Trgovački sud, Paris, 22.IV 1971.
327
- ODGOVORNOST - Špediter koji je dobio nalog da robu ukrca na
prvi pogodan brod koji putuje u luku koja je najbliža mjestu
kupčevog prebivališta mora tako postupiti, i ne može se
osloboditi odgovornosti ukrcajem robe na brod koji prvi
putuje u zemlju kupca. Tako mora postupiti i kad ne dobije
izričiti nalog jer u tom smislu postoji običaj.
br.54,str. 55-58, Apelacioni sud, Rouen, 7.V 1971.
- Špediter se ne može u svoju korist pozivati na običaje ako
je dobio nalog da postupi protivno tim običajima. Tako se ne
može pozivati na običaj na temelju kojega se robne isprave
šalju putem banaka neposredno kupcu a on ih je poslao putem
banke. Špediter odgovara za rad banaka kojima je na ovaj
način predao isprave.
br.54,str. 55-58, Apelacioni sud, Rouen, 7.V 1971.
- Špediterov komitent nema prava zahtijevati od špeditera
naknadu štete prouzrokovanu kvarom robe, a koja je šteta
nastala slabim stanjem ambalaže koju je špediter nabavio,
ako komitent nije to stanje utvrdio i o tome sačuvao dokaz.
br.55,str. 55-57, Trgovački sud, Paris, 22.IV 1971.
- Špediter je dužan na odredištu predati teret u stanju u
kojem ga je preuzeo. Ako špediter prilikom preuzimanja ne
prigovori stanju tereta, pretpostavlja se da ga je primio u
ispravnom stanju.
br.52,str. 50-52, Apelacioni sud, Rouen, 14.V 1971.
- Špediter odgovara i za vozarov rad.
br.52,str. 50-52, Apelacioni sud, Rouen, 14.V 1971.
- Špediter koji je postupio točno po nalogu svoga komitenta ne
odgovara za štetu koja je nastala na robi koju je špediter
otpremio. Špediterov komitent koji u teretnici nije naveden
ni kao krcatelj ni primalac ne stoji s brodarom u ugovornom
odnosu.
br.52,str. 53-57, Trgovački sud, Marseille, 30.X 1970.
- ODGOVORNOST ŠPEDITEROVOG KOMITENTA PREMA ŠPEDITERU -
Špediterov komitent je odgovoran špediteru za naknadu
prekostojnica koje je špediter platio brodaru da dobije
teretnicu za ukrcani teret, pa makar da kasnije bude
ustanovljeno da visina prekostojnica ne odgovara iznosu koji
je plaćen.
br.54,str. 21-23, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-S82/71-2,
11.I 1972.
- ODNOS IZMEDJU LUČKOG ŠPEDITERA I NJEGOVOG KOMITENTA -
Špediterov komitent je dužan špediteru nadoknaditi iznos
koji je špediter platio vozaru na ime naknade za
prekostojnice, ako je brodar uvjetovao izdavanje teretnice
328
ovom isplatom, premda je visina prekostojnica bila sporna, a
špediter je o tome obavijestio svoga komitenta, a komitent
je špediteru dao nalog da poduzme sve što je potrebno da
brodar izda teretnicu.
br.53,str. 53-55, Viši privredni sud SRH, VI-S1-882/71, 11.I
1972.
- ŠPEDITERSKI POSAO I POSAO USKLADIŠTNJA KOJI ZAKLJUČI
ŠPEDITER U IZVRŠENJU ŠPEDITERSKOG POSLA - Ovo su dva potpuno
nezavisna posla. Špediterov zahtjev prema skladištaru kod
kojega je špediter uskladištio robu, a skladištar ju nije
vratio je neposredan, bez obzira na odnos špeditera i
njegovog lcomitenta.
br.53,str. 41-43, Viši privredni sud SRH, IV-Sl-1141/71-2,
26.X 1971.
- VELESAJAM - Velesajam nema pravo obavljanja špediterskih
poslova na svom prostoru povjeriti jednom špediteru tako da
druge špeditere iz toga isključi. To i pod pretpostavkom da
je velesajam registriran za obavljanje špediterskih poslova
na svom prostoru.
br.50,str. 52-54, Sud časti pri Saveznoj privrednoj komori,
Odluka S. I1/70, 23.IX 1970.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
LUČKI ŠPEDITER - Lučki špediter je po svojoj funkciji uvijek
agent koji nastupa u ime i za račun svog nalogodavca.
br.62, str. 43-47, Vrhovni privredni sud, 28.XI 1973.
ODGOVORNOST - GUBITAK ROBE - Špediter nije odgovoran za
gubitak robe ako mu njegov komitent nije dostavio teretnicu
na temelju koje bi se mogao legitimirati brodaru za
preuzimanje robe. Ovo i pod pretpostavkom da se i
špediterovu ponašanju može prigovoriti.
br.63, str. 78-83, Viši privredni sud SR Hrvatske, 6.III 1974.
ODGOVORNOST - ŠTETA NA ROBI - Špediter ne odgovara za štetu
koja je navodno nastala na robi u skladištu ako je samo dao
nalog za iskladištenje i robu je neposredno od skladištara
preuzeo njegov komitent.
br.67, str. 47-50, Viši privredni sud SR Hrvatske, 12.II 1975.
ODGOVORNOST - ŠTETA NA ROBI - NEULAGANJE PROTESTA - Špediter
odgovara svom komitentu za štetu na prevezenoj robi ako od
njega izabrani lučki slagač nije na vrijeme brodaru uložio
protest, a špediter nije prisustvovao primanju robe od
brodara.
br.65, str. 33-36, Viši privredni sud SR Hrvatske, 4.XII 1974.
329
ODGOVORNOST - ŠTETA NA TERETU - ULOŽEN PROTEST - Špediter nije
odgovoran za štetu na teretu ako je uredno brodaru uložio
protest i inače postupio prema nalazima svog komitenta.
br.69, str. 47-52, Viši privredni sud SR Hrvatske, 22.X 1975.
ODGOVORNOST - MANJAK ROBE - Špediter ne odgovara prema svom
komitentu za manjak tereta koji je brodar predao na
odredištu, ako je brodaru pravovremeno uložio valjani
protest i time očuvao prava komitentu da od brodara traži
naknadu štete.
br.72, str. 35-37, Viši privredni sud SR Hrvatske, 29.VI 1976.
ODGOVORNOST - MANJAK ROBE - NEULAGANJE VALJANOG PROTESTA -
Špediter koji prilikom preuzimanja robe ne uloži skladištaru
valjani protest odgovoran je svom komitentu za manjak robe.
br.66, str. 60-61, Viši privredni sud SR Hrvatske, 14.V 1975.
ODGOVORNOST ZA IZVRŠENJE DOBIVENE DISPOZICIJE I ZA BRODAROV
RAD - Špediter je dužan postupati po nalogu svog komitenta
vodeći računa o njegovim interesima. Ukoliko dođe do
poteškoća u izvršenju komitentove dispozicije, špediter je
dužan svog komitenta o tim poteškoćama obavijestiti i
zatražiti potrebne upute. Špediter je dužan s brodarom
zaključiti ugovor o prijevozu za onoliko brodskog prostora
za koliko to zahtijeva njegov komitent. Kad je špediter
zaključio takav ugovor, on ne odgovara svom komitentu ako
brodar ne ispuni svoju ugovornu obvezu i ukrca manje tereta
od ugovorenog. Pod ovim uvjetima špediter je dužan brodaru
uložiti protest, obavijestiti svoga komitenta i zatražiti od
njega potrebne upute. Špediter nije dužan postupiti po
komitentovom nalogu za izmjenu dispozicije koje je izvršenje
u toku.
br.64, str. 44-52, Viši privredni sud SR Hrvatske, 24.IV 1974.
ODGOVORNOST ZA IZDAVANJE NEISTINITE TERETNICE - Špediter ne
odgovara za štetu koju je njegov komitent pretrpio zbog toga
što je brodar na špediterov zahtjev izdao neistinitu
teretnicu u kojoj je navedeno da je ukrcano više tereta nego
što je stvarno ukrcano, ako je za izdavanje takve teretnice
špediterov komitent znao i na to pristao. Pod ovim uvjetima
komitent se u svoju korist ne može pozivati da je špediter
postupao protivno načelu poštenja i svjesnosti.
br.64, str. 44-52, Viši privredni sud SR Hrvatske, 24.IV 1974.
ODGOVORNOST - UKRCAJ OPASNOG TERETA - Špediter koji je samo na
temelju isprava dao nalog stivadoru da preuzme i ukrca robu
u brod, i koji s robom nije imao neposredne veze nije
odgovoran za štetu koja nastane prilikom njenog ukrcaja u
brod, a na robi nisu bile postavljene propisane naljepnice
da se radi o opasnoj robi.
br.67, str. 67-68, Apelacioni sud, Aix, 30.X 1972.
330
ODGOVORNOST - PREUZIMANJE ROBE OD SLAGAČA - ODGOVORNOST ZA
STANJE ŽELJEZNIČKIH VAGONA - Lučki špediter, kao stručna
organizacija za otpremu robe, dužan je prilikom preuzimanja
robe od slagača pregledati da li je roba pravilno složena i
da li su sva vrata na željezničkim vagonima pravilno
zatvorena, pa da tek nakon toga izvrši predaju vagona
željeznici na daljnji prijevoz. Ako to propusti učiniti nema
pravo tražiti naknadu štete od slagača, tvrdeći da je do
štete na robi došlo zato što vrata na krovu vagona
specijalne konstrukcije nisu bila pravilno zatvorena i
zaštitila robu od kiše.
br.70, str. 48-50, Viši privredni sud SR Hrvatske, 3.IX 1975.
ODGOVORNOST - NETOČNO ISKLADIŠTENJE ROBE - Za troškove
prouzročene netočnim iskladištenjem robe sa strane
skladištara odgovara i špediter koji je primio robu jer je
bio dužan kontrolirati koju robu prima prilikom
iskladištenja. Skladištarovi radnici kod ukrcaja
iskladištene robe u vozilo rade u ime špeditera koji od
skladištara prima robu.
br.68, str. 47-49, Viši privredni sud SR Hrvatske, 3.IX 1975.
PRAVO NA NAKNADU TROŠKOVA ZA IZVRŠENE POSLOVE - NUŽNI POSLOVI
- Špediter ima pravo na naknadu troškova za izvršene
poslove. Ako su poslovi nužni za dopremu robe pretpostavlja
se da ih je špediter izvršio dok komitent koji tvrdi
suprotno tu pretpostavku ne obori.
br.69, str. 56-57, Viši privredni sud SR Hrvatske, 14.I 1976.
CESIJA ŠPEDITEROVIH PRAVA - Smatra se da je cesija izvršena
kada špediter preda obračunske dokumente zajedno s
teretnicom i nije potreban izričit prijenos prava.
br.65, str. 67-71, Viši privredni sud SR Hrvatske, 29.I 1975.
NJEMAČKI OPĆI UVJETI ŠPEDICIJE - PRIMJENA - ODGOVORNOST
ŠPEDITERA - Njemački opći uvjeti špedicije dolaze do
primjene u pogledu isključenja odgovornosti na pošiljke koje
je strani špediter povjerio njemačkom špediteru znajući da
ovaj djeluje na temelju spomenutih općih uvjeta.
br.74, str. 63-64, Savezni vrhovni sud SR Njemačke, 12.VII
1974.
INDEX BR 101-102 OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Naknada potraživanja iz ugovora o špediciji. Nadležnost suda.
Redovni sudovi su nadležni za rješavanje sporova iz
špediterskog posla ako je jedna od stranaka fizička osoba.
331
Ne radi se o pomorskom sporu, ni kada se izmedju špeditera i
njegovog komitenta vodi spor o plačanju pomorske vozarine,
jer se pravni temelj obveze na plačanje vozarine nalazi u
špediterskom poslu,
br.84, str.38-39, Viši privredni sud SR Hrvatske, 12. VI 1979.
-Špediterova odgovornost prema svom komitentu za štetu koju
prouzroči brodar tijekom prijevoza -Ako je špediter svom
komitentu kao primaocu prije isteka zastarnog roka predao
cesionu ispravu sa svim dokazima za podnošenje tužbe protiv
brodara i obrazloženje tužbenog zahtjeva s koje je isprave
špediter konkretnom slučaju bio dužan dobaviti, on ne
odgovara svom komitentu ako je ovaj propustio u toku
zastarnog roka tužiti brodara za naknadu štete,
br.87, str.65-70, Viši privredni sud SR Hrvatske,18.XII 1979.
-Špediterov komitent, a ne špediter je aktivno legitimiran
prema skladištaru, čiju robu je skladištar uskladištio ako
špediterov komitent stalni poslovni partner skladištara i
takav poznat kao uvoznik robe koja je predmet spora,
br.88, str.34-38, Vrhovni sud Hrvatske, 26. III 1980.
-Prema skladištaru je aktivno legitimiran špediter a ne njegov
komitent pa i pod pretpostavkom da je uskladištena
komitentova roba -Budući da špediter nastupa u vlastito
ime, njegov komitent bio bi aktivno legitimiran samo pod
pretpostavkom da od špeditera dobije cesionu ispravu,
br.88, str.39-42, Viši privredni sud SR Hrvatske,12.III.1979.
-Odgovornost špeditera i brodara kojeg izabere špediter -
Špediter odgovara za brodara kojeg izabere u izvršenju
špediterskog posla jednako kao i brodara,
br.89, str.56-59, Apelacioni sud Rouen, 14. X 1980.
-ODGQVORNOST ŠPEDITERA -Špediter a ne cestovni vozar je
odgovoran za oštečenje kamiona-poluprikolica ispunjenih
montažnim elementima za gradnju kuća, do kojeg je došlo za
vrije- pomorskog prijevoza uslijed nepravilnog ukrcaja na
brod - Špediter se ne može pozivati na ograničenje visine
odgovornos- ti predvidjeno njegovim Općim uvjetima
poslovanja, kad ne može dokazati da je s njima upoznao
cestovnog vozara prilikom panja ugovora -Špediter, koji nije
označio vrijednost kamiona - poluprikolica, iako se radi o
vozilima znatne vrijednosti kad je nužno deklarirati njihovu
vrijednost u teretnici, ne može se pozivati ni na
ograničenje odgovornosti za nastalu štetu, koje postoji u
korist pomorskog vozara,
br.92, str.64-67, Apelacioni sud Aix-en-Provence (2 Ch. 18. XI
1980.
INDEX BR.122-124/OBUHVAĆA BR. 101-
332
121
- Kada špediter za račun svog komitenta preuzima teret od
brodara, dužan je, postupajući prema propisanom kriteriju
>>kako to zahtijevaju interesi nalogodavca i s pažnjom
dobrog privrednika<< (član 832 stav 1 Z00), pri preuzimanju
tereta od brodara utvrditi količinu i stanje tereta, te
dalje, ovisno o tom utvrđenju, poduzimati radnje propisane
stavom 2 člana 832 Z00 - Kada je u teretnici, na temelju
koje špediter prima teret od brodara, količina tereta
određena brojem komada i težinom, špediter je dužan,
postupajući po navedenom kriteriju, pri preuzimanju tereta
od brodara utvrditi da li predana količina tereta odgovara
količini naznačenoj u teretnici, a to znači i po broju
komada i po težini, što znači da je dužan brojiti i vagati
teret - Ako špţditer samo broji teret, a propusti vagati ga
i zbog tog propusta, ne utvrdi manjak u težini, odgovara
komitentu za štetu (član 262 stav 2 u vezi sa članom 832
Z00),
br. 105-106, str. 108-112, Viši privredni suci Hrvatske, 25.
VI. 1984.
- RAZLIKA IZMEĐU UGOVORA 0 PRIJEVOZU I UGOVORA O OT-
PREMI (ŠPEDICIJI) - U ugovoru o prijevozu vozar se obvezuje
prevesti robu ili osobe iz jednog mjesta u drugo,
preuzimajući na sebe rizik izvođenja posla, dok je po
ugovoru o špediciji otpremnik jedino dužan da u svoje ime a
za tuđi račun, s trećim osobama zaključi ugovor o prijevozu,
br. 105-106, str. 142-144, Talijanski Kasacijski sud, 23. VI.
1982.
OBUHVAĆA BR. 153-154
-Izraz "opasan teret" iz čl. IV. st. 6. Haških pravila je
dobio šire značenje koje nije ograničeno samo na terete
eksplozivne ili upaljive prirode. Teret može biti opasan i
ako nije opasan samo za brod nego i ako je opasan za ostale
terete koji se nalaze na brodu.
br. 153-154, str. 185-188. House of Lords. 22 siječnja 1998.
-Za utvrđivanje odgovornsti osobe iz teretnice (brodovlasnik
ili naručitelj iz brodarskog ugovora) najveći značaj ima
navod u zaglavlju teretnice u kojem se označava prijevoznik.
Ta činjenica ima veću dokaznu snagu od činjenice da je
teretnice potpisana od zapovjednika kao službenika
brodovlasnika i od činjenice da teretnica sadrži klauzulu o
identitetu prijevoznika. - Teretnica potpisana od
zapovjednika obično obvezuje brodovlasnika, ali to ne mora
nužno biti tako. Klauzula o identitetu prijevoznika ostavlja
333
mogućnost da se, usprkos njenom sadržaju, netko drugi, osim
brodovlasnika, smatra prijevoznikom.
br. 153-154, str. 197-202. Queens bench Division (Commercial
Court), 10,11,13, i 16 ožujka 1998.
SPOSOBNOST BRODA
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Brodar nije dužan prilikom utvrdjivanja sposobnosti broda za
plovidbu voditi brigu i o stanju ambalaže tereta.
br.9,str. 55-56, Kasacioni sud Italije. 21.XI 1959.
ZAJEDNIČKA AVARIJA
-Brodar je uložio dužnu pažnju za utvrdjivanje sposobnosti
broda za plovidbu ako je unatoč konstrukcijskoj mani broda u
pogledu osovine, osovinu pregledao pažljivije nego što
traže pravila Lloyd's registra. Vlasnici tereta moraju
snositi dio štete prouzrokovane nesposobnošću broda po
načelima zajedničke avarije.
br.9,str. 43-44: Vrhovni sud Kanade, 13.VI 1960.
OBUHVAĆA BR. 149-152
-Plovidbena nesposobnost je obilježje broda koje se odnosi na
njegovo unutrašnje, stvarno "urođeno" stanje. Odvijanje
aktivnosti na brodu koje eventualno mogu ugroziti teret
(npr. zavarivanje poklopaca skladišta tereta) ne znače nužno
i da je brod plovidbeno nesposoban. Ukoliko do oštečenja
tereta ipak dođe, takvo oštećenje nije posljedica navodne
nesposobnosti broda za plovidbu već izvođenja tih
aktivnosti,
br.149-152, str. 179-182. Court of Appeal, 16 svibnja 1997.
-Izraz "kvar" obuhvaća svaki zastoj u radu broda ili oštećenje
na brodu koje ometa ili Spriječava ugovorom predviđeno ili
uobičajeno iskorištavanje broda bez obzira u kojoj mjeri
kvar utječe nas izvršenja ugovora,
br.149-152,str. 195-196. District Court in New York.
334
ŠTETA - NAKNADA
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Štetnik odgovoran zbog nemarnosti odgovara samo za štetu
koju je razborito mogao predvidjeti.
br.9,str. 32-33, Sudski odbor Tajnog savjeta /Engleska/, 18.1
1961.
STIVADOR - SLAGAČ
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Primalac tereta je aktivno legitimiran za zahtjev na naknadu
štete prema lučkom stivadoru.
br.1,str. 26-27, Viši privredni sud NRH, 30.X 1957.
-Stivador je dužan dopremiti robu pod čekrk, bez obzira što se
ukrcaj ne može izvršiti bez dozvole zapovjednika.
br.5,str.33-36, Viši privredni sud NRH, 2.XII 1958.
-Primalac ima direktan zahtjev i prema slagaču, premda s njim
ne stoji u ugovornom odnosu. Za rad slagača solidarno
odgovara i brodar, koji je sa slagačem sklopio ugovor. Na
odnose iz ugovora sklopljenih sa slagačem ne primjenjuju se
propisi o zastari iz prijevoznog posla.
br.5,str. 44-46, Apelacioni sud, Tunis, 26.II.1958
-Stivador se ne može pozivati na ograničenje odgovornosti na
koju ima pravo brodar u čije ime stivador radi. On je
odgovoran za svu štetu koju je prouzrokovao nemarnošću, ako
nije u cijelosti ili djelomice oslobodjen te odgovornosti na
temelju pozitivnih propisa, ili na temelju valjanog ugovora,
koji veže oštećenu stranku.
br.5,str. 46-47, Vrhovni sud Sjedinjenih Američkih država,
26,.II 1959.
-Stivador je nakon isplate naknade štete pune vrijednosti
uskladištene robe postao njezin vlasnik, doplatom pune vri-
jednosti razriješen je i ugovor o uskladištenju, pa se
daljni troškovi robe ne tiču više prijašnjeg vlasnika.
br.6,str. 39, Viši privredni sud NRH, 5.XI 1959.
-Za štetne posljedice izvršenja nepotpune ili pogriješne
dispozicije špeditera ili vlasnika robe, ne odgovara
stivador.
br.6,str. 45-41 Viši privredni sud NRH, 24.II 1960.
335
-Stivador se ne može pokriti klauzulama teretnice, koje
brodara oslobadjaju odgovornosti.
br.6,str. 53-55, Vrhovni sud Viktorije /Australija/, 20.IV
1959.
-Lučki slagač ne može svomu suugovorniku nametati druge
dužnosti pored onih koje su predvidjene u njegovoj tarifi,
ako te dužnosti nisu izrično ugovorene.
br.8,str. 28.-30, Viši privredni sud NRH, 20.XII 1958.
-Odgovornost stivadora nije ograničena prema odredbama
teretnice.
br.8,str. 38-39, Engleski apelacioni sud, 5;,V 1960.
-Na skladišni posao ne primjenjuju se propisi o kupoprodaji
robe. Deponent ne može odbiti preuzimanja uskladištene robe
koja je naknadno pronadjena u skladištu depozitara, ali
zadržava pravo na naknadu štete.
br.10,str. 24-26, Viši privredni sud NRH, 1.III 1961.
-Stivador, koji bez prigovora primi dispoziciju "iskrcaj
tereta i uskladištenje na račun robe", radi u ime nepoznatog
primaoca, i dužan je uložiti protest brodaru. U pomanjkanju
dokumenata za ustanovljenje manjka, dužan je najaviti
protest.
br.11,str. 29-32, Viši privredni sud NRH, 19.IX 1961..
-Stivador koji sklopi ugovor s agentom brodara ne stupa u
ugovorni odnos s krcateljem. On odgovara krcatelju za manjak
koji nastane njegovom krivnjom, iako nije stupio s njime u
ugovorni odnos.
br.12,str. 52-54, Londonski gradski sud /pomorski odjel/, 3.V
1961.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
DANGUBNINA KOLSKA - Slagač koji iskrcava brod mora tako raditi
da vagoni ne padnu u dangubu. Ako nije tako radio, odgovoran
je za dangubu, makar brod bio iskrcan u ugovornom vremenu.
Pomanjkanje radne snage nije viša sila.
br.20, str. 26-27, Viši privredni sud SRH, 26.X 1963.
LOCK OUT - Slagač koji je prisilno otpustio radnike, a koji
redovito obavlja poslove za jednog brodara, direktno je
odgovoran primaocu za naknadu štete, koja je prouzrokovana
zakašnjelim iskrcajem radi lock out-a.
br.22, str. 51-52, Trgovački sud, Marseille, 15.II 1963.
336
ODGOVORNOST - Lučki slagač, koji ima monopol u luci i značaj
javne organizacije, direktno odgovara primaocu za teret koji
primi od brodara. Ova odgovornost ne proizlazi iz
prijevoznog posla.
br.14, str.33-34, Kasacioni sud Francuske, 13.XI 1961.
Brodar je odgovoran za sigurno slaganje tereta na obali.
Slagačko poduzeće je također odgovorno prema slagaču za
njegovu sigurnost.
br.15, str.44-45, Prvostepeni sud Engleske, 7.II 1962.
Slagač ne odgovara za štetu na teretu ako se ne utvrdi da su
njegovi ljudi nestručno postupali.
br.16, str.33, Prvostepeni sud Engleske /Trgovački odjel/,
14.XII 1961.
ODNOS PREMA BRODARU - Brod stupa u ugovorni odnos sa slagačem
samo ako od njega dobije nalog za rad. Činjenica što se
zapovjednik broda nije protivio radu slagača ne stvara
između njih ugovorni odnos. Slagač ne može prema brodaru
isticati zahtjev za naknadu troškova iskrcaja pozivajući se
na neopravdano obogaćenje brodara, ako je brodar sklopio
ugovor o prijevozu pod uvjetima klauzule FIO.
br.15, str.38-40, Viši privredni sud NRH, 13.VI 1962.
ODNOS PREMA PRIMAOCU - Slagač koji radi u ime brodara nije
pasivno legitimiran prema primaocu za naknadu štete koju
prouzrokuje prilikom iskrcaja tereta.
br.21, str. 44-47, Viši privredni sud SRH, 14.XII 1963.
PRIMALAC - Primalac, koji je ujedno i slagač ima pravo na
naknadu štete koju je zapovjednik nautičkom greškom
prouzrokovao njegovim napravama, ali nema prava na naknadu
za gubitak tereta.
br.18, str.48-50, Apelacioni sud, Montpellier, 11.IV 1962.
OŠTEĆENJE AUTOMOBILA BEZ AMBALAŽE - Pomanjkanje ambalaže ne
oslobađa slagača odgovornosti za svaku štetu koja nastane na
automobilu prilikom ukrcaja odnosno iskrcaja. Slagač nije
odgovoran samo za one štete za koje dokaže da se nisu mogle
izbjeći dužnom pažnjom.
br.15, str.49, Apelacioni sud, Rouen, 24.IV 1961.
POŽAR - Slagač ne odgovara za štetu nastalu požarom tereta na
brodu, ako se ne može utvrditi uzrok požara.
br.20, str. 50-51, Kasacioni sud Francuske, 22.V 1963.
PROTEST - Kad slagač nije u zakonskom roku uložio protest
brodaru može se, prema primaocu, za manjak tereta
ekskulpirati samo ako dokaže da je šteta nastala za vrijeme
337
dok se nalazila u njegovom skladištu iz razloga za koje nije
odgovoran.
br.16, str.45-46, Apelacioni sud, Rouen, 30.III 1962.
UGOVOR O UKRCAJU I ISKRCAJU - Ugovor o ukrcaju i iskrcaju po
svojoj pravnoj prirodi je ugovor o uslugama, pa i kada se
teret uskladištava na maone da bi bio prekrcan na drugi
brod.
br.20, str. 61-62, Kasacioni sud Italije, 28.VII 1962.
UGOVORNO ISKLJUČENJE ODGOVORNOSTI - Slagač nije vezan
propisima koji brodaru zabranjuju isključenje njegove
odgovornosti. Međutim ne može isključiti svoju odgovornost
za dolus i culpu latu.
br.17, str.47-48, Apelacioni sud, Rouen, 22.XII 1961.
ZASTARA - Slagač se ne može pozivati na jednogodišnji zastarni
rok iz prijevoznog posla.
br.16, str.45-46, Apelacioni sud, Rouen, 30.III 1962.
Slagač se može uspješno pozvati na jednogodišnji zastarni rok
iz čl. 433 trg.zak. Međutim zastara iz toga propisa neće se
primijeniti na zahtjev iz mandatnog odnosa.
br.19, str. 30-31, Trgovački sud, Marseille, 10.VII 1962.
Slagač koji radi u ime brodara ima pravo pozivati se na
zastarne rokove iz prijevoznog posla.
br.21, str. 44-47, Viši privredni sud SRH, 14.XII 1963.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Slagač koji je ujedno i agent broda može se pozivati na
klauzule teretnice.
br.26, str. 49-50, Kasacioni sud Francuske, 14.XII 1964.
Primalac nije dokazao da se šteta dogodila dok je roba bila
kod slagača, ako ju je primio od slagača bez prigovora, pa
makar naknadnim vještačenjem ustanovi količinu robe.
br.42, str. 52-53, Trgovački sud, Paris, 4.IV 1968.
DUŽNOST USKLADIŠTENJA ROBE - Ako lučki slagač, koji je od svog
komitenta dobio nalog da robu iskrca iz broda i da ju pod
čekrk preda primaocu, ne može teret primaocu predati jer se
on nije javio, dužan je robu uskladištiti. U ovom slučaju
ima pravo na troškove manipulacije od čekrka do skladišta i
na skladištarinu.
br.32, str. 37-38, Viši privredni sud SRH, 6.XII 1966.
LEGITIMACIJA - Lučki slagač je prema špediteru pasivno
legitimiran za štetu koju je on skrivio, a koja je nastala
338
tokom prijevoza željeznicom, za koju štetu željeznica ne
odgovara.
br.46, str. 41-44, Viši privredni sud SRH, 10.XI 1969.
Slagač je odgovoran osobi s kojom sklopi ugovor o slagačkom
poslu.
br.47, str. 63-64, Trgovački sud, Marseille, 22.XI 1968.
Primalac nema aktivne legitimacije prema lučkom slagaču koji
je ukrcao teret, u postupku naknade štete zbog oštećenja
tereta, jer mu teretnica na temelju koje tuži ne daje to
pravo.
br.29, str. 48-49, Viši privredni sud SRH, 6.I 1966.
Prema slagaču je aktivno legitimirana osoba koja je s njim
sklopila ugovor o slagačkom poslu.
br.47, str. 65-67, Trgovački sud, Marseille, 22.II 1969.
Lučki slagač je pasivno legitimiran prema primaocu za štetu
koja nastane na robi za vrijeme njenog uskladištenja ako je
ugovor o uskladištenju sklopio s brodarom, a brodar je taj
ugovor sklopio u ime primaoca i primalac je na to pristao.
br.43, str. 60-61, Apelacioni sud, Aix, 11.VI 1968.
Slagač odgovara vlasniku robe za štetu na robi kojom
manipulira, ako nastupa kao samostalni poduzetnik, a ne
brodarov namještenik. Njegova odgovornost pod ovom
pretpostavkom temelji se na građanskom pravu, što znači da
će biti odgovoran ako je štetu prouzrokovao dolozno ili
kvazi dolozno.
br.47, str. 57-58, Francuski kasacioni sud, 4.XII 1968.
Lučki slagač koji je izvršio ukrcaj ne odgovara za manjak
tereta primaocu s kojim ne stoji u nikakvom ugovornom
odnosu.
br.32, str. 65, Trgovački sud, Seine, 21.VI 1965.
ODGOVORNOST - Dok brodar i naručitelj iz brodarskog ugovora na
vrijeme mogu po COGSA ograničiti svoju odgovornost za teret
na 500 $ po jedinici tereta, slagatelj i tesarska zadruga ne
mogu ograničiti svoju odgovornost za posljedice nepravilnog
slaganja i osiguranja tereta.
br.30, str. 61-65, Distriktualni sud Južnog distrikta, New
York, 21.VI 1965.
Slagač koji je s brodskim agentom sklopio ugovor o ukrcaju
robe odgovoran je za štetu, koja je nastala slabim slaganjem
tereta, do granice brodarove odgovornosti.
br.32, str. 59-62, Apelacioni sud, Paris, 14.II 1966.
339
Slagač je odgovoran brodskom agentu s kojim je sklopio ugovor
o ukrcaju robe za štetu koja je nastala slabim slaganjem
tereta. Slagač je za štetu odgovoran i ako se nije moglo
tačno utvrditi u čemu se sastojala nepravilnost slaganja,
ako je inače utvrđeno da se šteta mogla dogoditi samo radi
toga što je teret bio nepravilno složen.
br.32, str. 59-62, Apelacioni sud, Paris, 14.II 1966.
Budući da se propisi o pomorskom prijevozu prestaju
primjenjivati čim je roba predana primaocu ispod čekrka,
slagač se ne može, u svoju korist, pozivati na odredbe o
ograničenju brodarove odgovornosti za štetu koja je nastala
nakon što je robu primio ispod čekrka.
br.37, str. 54-55, Trgovački sud, Marseille, 10.III 1967.
Slagač koji je s brodarom sklopio ugovor o iskrcaju tereta u
ime primaoca, odgovara iz ugovornog odnosa, prema propisima
koji vrijede za slagački posao, i ne može se pozivati na
klauzule teretnice koje brodara oslobađaju odgovornosti.
br.46, str. 53-55, Apelacioni sud, Aix, 13.VI 1968.
U singapurskoj luci prema propisima koji vrijede za tu luku
slagač ne odgovara za štetu koja kod njega nastane ako je
djelovao kao brodarov punomoćnik, bez obzira na činjenicu da
li je brodar za tu štetu odgovoran.
br.37, str. 49-51, Prvostepeni sud, Singapur, 23.VI 1967.
Kad slagač pretpostavlja da nije primio onu količinu tereta
koja proizlazi iz teretnice, dužan je utvrditi stvarno
primljenu količinu robe.
br.44, str. 47-53, Viši privredni sud SRH, 19.V 1969.
Slagač nije odgovoran kad prilikom preuzimanja tereta od
brodara utvrdi u kakvom je stanju i količini robu primio.
br.44, str. 65-66, Apelacioni sud, Paris, 22.I 1969.
Slagač ne odgovara za štetu prouzrokovanu slabom ambalažom.
br.44, str. 65-66, Apelacioni sud, Paris, 22.I 1969.
Činjenica da je pristup robi onemogućen zakrčenjem odnosnog
dijela obale ne oslobađa slagača odgovornosti za štetu.
br.47, str. 63-64, Trgovački sud, Marseille, 22.XI 1968.
Osiguratelj koji je svom osiguraniku nadoknadio štetu za koju
je odgovoran lučki slagač, ima pravo od slagača zahtijevati
naknadu isplaćene osigurnine pod pretpostavkom da je roba
bila osigurana i za štetu za koju je odgovoran slagač.
br.44, str. 47-53, Viši privredni sud SRH, 19.V 1969.
Slagač odgovara za štetu na robi od časa preuzimanja pa do
predaje. Oslobađa se odgovornosti ako dokaže da je šteta
340
prouzrokovana višom silom, slučajem, ili djelima trećih koja
se djela mogu izjednačiti s višom silom.
br.46, str. 55-57, Trgovački sud, Marseille, 29.X 1968.
Slagač luke ukrcaja odgovara za djela slagača luke iskrcaja
ako ovaj drugi slagač drži teret u ime prvog slagača
br.46, str. 55-57, Trgovački sud, Marseille, 29.X 1968.
Lučki slagač odgovara za pravilno postavljanje rinfuza
uređaja, iako je taj uređaj dao špediter i nije prigovorio
postavljanju rinfuza uređaja.
br.46, str. 41-44, Viši privredni sud SRH, 10.XI 1969.
Lučki slagač mora o eventualnim manjkavostima rinfuza uređaja
upozoriti špeditera. Ako ga nije upozorio, odgovara za
prouzrokovanu štetu premda je uređaj dao špediter.
br.46, str. 41-44, Viši privredni sud SRH, 10.XI 1969.
Lučki slagač odgovara špediteru za štetu za koju je
željezničkim zapisnikom izviđaja na siguran način utvrđeno
da ju je on skrivio.
br.46, str. 41-44, Viši privredni sud SRH, 10.XI 1969.
Lučki slagač za štetu koja nastane na robi u toku operacije
ukrcaja odgovara neograničeno. Vlasnik dizalice koji
iznajmljuje dizalice lučkom slagaču odgovara sa slagačem
solidarno.
br.33, str. 54-55, Apelacioni sud, Montpellier, 27.I 1966.
Za štetu nastalu prilikom ukrcaja tereta na brod krcatelju
odgovaraju solidarno brodar i slagač. Brodar i slagač
odgovaraju ograničeno za štetu prouzrokovanu teretu tokom
ukrcaja.
br.39, str. 54-55, Trgovački sud, Marseille, 24.V 1967.
Za štetu nastalu prilikom ukrcaja tereta na brod krcatelju
odgovaraju solidarno brodar i slagač. Slagač je dužan
brodaru nadoknaditi iznos koji je brodar isplatio krcatelju.
br.39, str. 54-55, Trgovački sud, Marseille, 24.V 1967.
Brodar nema pravo naknade štete od lučkog slagača na osnovi
ugovora o ukrcaju tereta, ako je slagač ukrcao onoliki broj
neoštećenih koleta za koji je dobio nalog od brodara i ako
je brodar za ukrcana koleta izdao čistu teretnicu.
br.29, str. 48-49, Viši privredni sud SRH, 6.I 1966.
Lučki slagač ne odgovara ako dokaže da je s teretom
manipulirao dužnom pažnjom.
br.34, str. 43-45, Viši privredni sud SRH, 21.III 1967.
341
Primalac tereta koji prima teret na temelju teretnice ima
pravo tražiti naknadu štete nastale prilikom iskrcaja
izravno od slagača.
br.30, str. 38-40, Francuski kasacioni sud, 10.I 1966.
Kad lučki slagač sa špediterom-primaocem sklopi ugovor o
iskrcaju tereta, i u tom ugovoru bude naveden dan kad će
brod stići u luku, naknadni krivi podatak brodskog agenta o
dolasku broda u luku, a na koji se podatak poziva slagač da
bi opravdao zakašnjenje iskrcaja, nije mjerodavan za
špeditera.
br.30, str. 33-34, Viši privredni sud SRH, 14.IV 1966.
Ako je roba ukradena iz slagačeva skladišta zbog njegove
nedovoljne brige o čuvanju robe, radi se o slagačevoj gruboj
nepažnji.
br.37, str. 54-55, Trgovački sud, Marseille, 10.III 1967.
Za štetu koja se dogodi na robi za vrijeme uskladištenja
slagač odgovara kao skladištar. To znači da će se osloboditi
odgovornosti ako dokaže da je šteta prouzrokovana višom
silom, ili djelom treće osobe koja ima značaj više sile. Za
štetu koja nastane za vrijeme uskladištenja robe skladištar
odgovara neograničeno.
br.44, str. 67-68, Trgovački sud, Marseille, 30.IV 1968.
Da bi se oslobodio odgovornosti za štetu koju pretrpi roba za
vrijeme uskladištenja, slagač mora dokazati da je šteta
nastala iz razloga za koje on ne odgovara. Među razloge
ekskulpacije spada i viša sila. Ako se ne može utvrditi
uzrok štete, slagač za štetu odgovara.
br.43, str. 60-61, Apelacioni sud, Aix, 11.VI 1968.
Okolnost da je slagač samo zakupnik skladišta ne ublažuje
njegovu odgovornost ako on nad skladišnim prostorom vrši
nadzor.
br.43, str. 60-61, Apelacioni sud, Aix, 11.VI 1968.
Šteta nastala požarom dok je roba bila uskladištena, koji je
prouzrokovan nepažnjom pušača nije viša sila, i za tu štetu
slagač odgovara unatoč okolnosti da je postavio natpis s
upozorenjem da je pušenje zabranjeno, ako nije poduzeo druge
mjere da se spriječi neovlašteno pušenje.
br.44, str. 67-68, Trgovački sud, Marseille, 30.IV 1968.
Slagač odgovara za štetu na robi ako ne dokaže da je šteta
prouzrokovana višom silom. Nepoznati uzrok požara ne može se
smatrati višom silom.
br.46, str. 53-55, Apelacioni sud, Aix, 13.VI 1968.
342
Požar kao razlog brodarove ekskulpacije ne odnosi se na
slagača. Slagač koji je uskladištio robu odgovara kao
skladištar.
br.43, str. 60-61, Apelacioni sud, Aix, 11.VI 1968.
Lučki slagač za štetu na robi kojom manipulira odgovara po
građanskom pravu. Može se osloboditi odgovornosti za štetu
samo dokazom da je šteta prouzrokovana višom silom.
br.37, str. 54-55, Trgovački sud, Marseille, 10.III 1967.
Lučki slagač koji od primaoca primi dispoziciju za iskrcaj
tereta iz broda dužan je brodaru uložiti protest o manjku
robe. Ukoliko to ne učini, mora primaocu - svom komitentu
nadoknaditi štetu koju je pretrpio zbog neulaganja protesta.
Slagač se ne oslobađa dužnosti ulaganja protesta ako je o
mogućnosti manjka obavijestio svog komitenta.
br.47, str. 46-47, Viši privredni sud SRH, 3.IV 1970.
Slagač koji ima monopolistički položaj u luci odgovara
primaocu ako brodaru u propisanom roku ne protestira
vidljivu manu tereta.
br.28, str. 47-49, Kasacioni sud Francuske, 11.V 1965.
Lučki slagač koji radi u ime primaoca, i koji prilikom
preuzimanja robe brodaru uloži protest za manjak tereta, ne
odgovara primaocu za štetu, ukoliko primalac ne dokaže da je
šteta nastala za vrijeme dok se roba nalazila kod slagača.
br.42, str. 52-53, Trgovački sud, Paris, 4.IV 1968.
Slagač koji radi u ime primaoca dužan je pravovremeno uložiti
protest brodaru. Međutim bez posebnog primaočevog naloga
slagač nije dužan u svrhu ulaganja pravovremenog protesta
otvarati sanduke, kako bi ustanovio eventualnu skrivenu manu
tereta.
br.30, str. 43-45, Apelacioni sud, Paris, 15.II 1965.
SLAGAČKI POSAO - Prema svojoj pravnoj prirodi slagački posao
je ugovor o djelu, a ne o radu.
br.39, str. 54-55, Trgovački sud, Marseille, 24.V 1967.
Ugovor o slagačkom poslu je ugovor o djelu građanskog prava.
br.46, str. 55-57, Trgovački sud, Marseille, 29.X 1968.
Slagački posao je konsenzualni, a skladišni realni ugovor.
Slagački posao je sklopljen kad slagač bez prigovora primi
dispoziciju svoga komitenta. Ako slagač smatra da ne može
izvršiti koji nalog dispozicije mora o tome obavijestiti
komitenta. Ukoliko ga ne obavijesti, dužan je nadoknaditi
štetu prouzrokovanu neizvršenjem naloga dispozicije.
br.34, str. 52-54, Viši privredni sud SRH, 18.IV 1967.
343
Slagački posao nije prijevozni posao, pa se na njega ne
primjenjuju odredbe ugovora o prijevozu.
br.40, str. 42, Francuski kasacioni sud, 18.VI 1968.
Pod operacijom rukovanja teretom koje operacije obavlja slagač
podrazumijevaju se ne samo radnje ukrcaja i iskrcaja već i
one radnje koje tome prethode ili iza njih slijede.
br.46, str. 53-55, Apelacioni sud, Aix, 13.VI 1968.
Slagač je u izvršenju slagačkog posla dužan obaviti sve radnje
ukrcaja i iskrcaja, uključivši slaganje i odnašanje robe iz
zatvorenog ili otvorenog skladišta, te radnje koje nužno
prethode ili slijede ovim operacijama.
br.47, str. 63-64, Trgovački sud, Marseille, 22.XI 1968.
INDEX BR.60/OBUHVAĆA BR. 50-59
- Slagačeva dužnost sastoji se samo u obavljanju onih radnji
koje su navedene u ugovoru s naručiteljem slagačkog posla.
Slagač nije dužan uskladištiti nezaštićeni teret u zatvorene
prostori,je ako nije za to dobio nalog od naručitelja i
primio višu naknadu za takove usluge.
br.56, str. 67-69, Okružni sud Sjedinjenih Američkih Država
(Južno okružje New York), 31.VII 1969.
- ODGOVORNOST - Kad se ne može utvrditi da li je šteta nastala
na brodu ili u lučkom skladištu, za nju su solidarno
odgovorni brodar i slagač.
br. 59, str. 69-70, Trgovački sud, Paris, 14.VI 1972.
- Slagač kojem je brodar na odredištu ovlašteno povjerio teret
odgovara primaocu bez obzira na njegov ugovor s brodarom.
Slagačeva odgovornost nastaje na temelju preuzimanja posjeda
stvari. Slagač se ne može pozvati na ograničenje vozarove
odgovornosti.
br. 51, str. 49-51, Sudski odbor Tajnog savjeta (kao Vrhovni
sud za Australiju), 1.V11 1970.
- Slagač za štetu na teretu odgovara samo onome s kim je
sklopio ugovor.
br. 54, str. 62-64, Trgovački sud, Marseille, 8.IV 1971.
- Ukoliko se ne može utvrditi točan uzrok pomicanja teškog
tereta tokom plovidbe, smatra se da je do njega došlo
slagačevim nemarnim slaganjem. Iako je slagačko poduzeće
"potpuni stranac" u prijevoznom ugovoru koji se ne može
pozvati na ograničenje odgovornosti prema teretnici, ipak
ono odgovara za sve štetne posljedice koje se dese
na.složenom teretu zbog propuštanja osiguranja.
br.56, 69-74, Kanadski vrhovni sud, 11.III 1970.
344
- Stivador (slagač) kao stručna orgahizacija načelno odgovara
za svaku štetu nastalu nepravilnim slaganjem ili nepravilnom
zaštitom robe.
br.58,str. 33-34, Viši privredni sud SRH, VI-S1-209/72, 4.X1
1972.
ODNOS SLAGAČ - ŠPEDITER
-U odnosu špediter - slagač mjerodavan je sadržaj naloga
(dispozicija) slagaču. Za štete nastale na zaštitnim
sredstvima robe ne odgovara slagač, ako je u nalogu špediter
pridržao pravo da odredi način rada slagača, odnosno
slagačevih radnika i neposredno nadzirao radnu operaciju.
br.58,str. 33-34, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-209/72, 4.Xl
1972.
TROŠKOVI OSIGURANJA TERETA NA BRODU KOJE JE OSIGURANJE IZVEO
LUČKI SLAGAČ
- Slagač koji od svog komitenta dobije nalog da poduzme mjere
potrebne za osiguranje tereta ima pravo i dužan je poduzeti
sve one mjere koje su potrebne u tu svrhu, i nije potrebno
da za pojedinu konkretnu mjeru od svoga komitenta dobije
izričiti nalog. Troškove za poduzete mjere slagač ima pravo
naplatiti od svoga komitenta - krcatelja, bez obzira da li
na temelju klauzule ugovora o prijevozu odnosne mjere moraju
biti izvršene na brodarov trošak.
br.51,str. 19-20, Viši privredni sud SRH, IV-Sl-1252/70-2,
5.XI 1970.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
UKRCAJ TERETA - Ukoliko iz ugovora između brodara i slagača ne
proizlazi da slagač u ime brodara prima teret od krcatelja u
svom skladištu, slagač od skladišta do čekrka radi u ime
krcatelja, a od čekrka dalje u ime brodara.
br.61, str. 46-49, Viši privredni sud SR Hrvatske, 19.VI 1973.
ISKRCAJ TERETA - ULAGANJE PROTESTA - Slagač nije dužan brodaru
uložiti protest o količini i stanju robe koju je iskrcao,
već mora o tome obavijestiti svog komitenta.
br.61, str. 49-52, Viši privredni sud SR Hrvatske, 2.VIII
1973.
ODGOVORNOST - OPĆENITO - Lučki slagač odgovara ugovorno samo
za štete prouzročene teretu na koji se odnosi ugovor o
manipulaciji ukrcaja odnosno iskrcaja. Za štete drugom
teretu na brodu, odnosno osobama na brodu i izvan broda, kao
i za štete prouzročene samom brodu, slagač odgovara
vanugovorno.
br.68, str. 60-61, Trgovački sud, Marseille, 14.III 1975.
345
ODGOVORNOST - KOME ODGOVARA - Slagač odgovara samo onome tko
je s njime zaključio ugovor o ukrcaju ili iskrcaju tereta.
br.63, str. 89-90, Trgovački sud, Marseille, 6.IV 1973.
SLAGAČKI POSAO - KAMATI - Slagač ima pravo na kamate navedene
u njegovim općim uvjetima i kada su oni viši od zakonskih.
br.69, str. 58, Viši privredni sud SR Hrvatske, 18.II 1976.
ODGOVORNOST - NEULAGANJE VALJANOG PROTESTA - Slagač koji
prilikom preuzimanja robe od brodara ovome ne uloži valjan
protest odgovoran je svom komitentu za naknadu štete.
br.67, str. 61-64, Viši privredni sud SR Hrvatske, 14.V 1975.
ODGOVORNOST - ŠTETA NA TERETU PRILIKOM ISKRCAJA - Slagač je
odgovoran za štetu koju pretrpi teret prilikom iskrcaja ako
sud dođe do zaključka da iskrcavanje nije izvršeno na
pravilan način. Ukoliko se ne može točno utvrditi količina
štete za koju je slagač odgovoran, sud tu količinu određuje
po slobodnoj ocjeni.
br.72, str. 48-58, Viši privredni sud SR Hrvatske, 5.XI 1976.
ODGOVORNOST - KOPNENI I POMORSKI SLAGAČKI POSAO - Slagač za
pomorski slagački posao odgovara ograničeno, a za kopneni
neograničeno.
br.72, str. 68-70, Francuski Kasacioni sud, 19.I 1976,
ODGOVORNOST - KRAĐA KONTEJNERA - Slagač odgovara brodaru koji
mu je povjerio ukrcaj kontejnera, ako se krađa kontejnera
dogodila za vrijeme dok je slagač morao čuvati kontejner.
br.72, str. 71-72, Trgovački sud, Marseille, 27.IV 1976.
ODGOVORNOST - ŠTETA KOJU SKRIVI LUČKI SLAGAČ PRILIKOM ISKRCAJA
TERETA IZ KAMIONA - Lučki slagač i cestovni vozar solidarno
odgovaraju za štetu koju skrivi lučki slagač prilikom
iskrcaja tereta iz kamiona na obalu. Ako se slagač priznao
odgovornim za štetu, za tu istu štetu vozar ne odgovara.
br.74, str. 61-63, Trgovački sud, Marseille, 22.VI 1976.
ODGOVORNOST - PRIMJENA PRAVA - Slagač se ne može u svoju
korist pozivati na propise o svojoj odgovornosti koji se
odnose na manipulacije ukrcaja ili iskrcaja u pomorskom
prijevozu, ako je teret oštećen prilikom iskrcaja iz
kamiona, premda je taj teret bio određen za daljnji prijevoz
brodom.
br.74, str. 61-63, Trgovački sud, Marseille, 22.VI 1976.
POMORSKI SLAGAČKI POSAO - POJAM - Pod pomorskim slagačkim
poslom obuhvaćaju se pored operacija ukrcaja tereta u brod i
njegovog iskrcaja iz broda, i operacije koje nužno prethode
ili slijede. Ne smatra se da tim operacijama nužno prethode
346
operacije istovara tereta iz kamiona na obalu ako je ukrcaj
na brod nakon toga izvršio drugi slagač. Takav istovar čini
dio kopnenog slagačkog posla.
br.72, str. 68-70, Francuski Kasacioni sud, 19.I 1976,
INDEX BR 101-102 OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Nedostaci uočeni prilikom iskrcaja tereta. Prijevoz stvari
morem. Smatra se da je do gubitka tereta došlo za vrijeme
prijevoza ako slagač obavijesti primatelja o nedostacima
uočenim prilikom iskrcaja tereta,
br.86, str.65-67, Apelacioni sud, Aix, 9. VI 1978.
-Odgovornost slagačkog poduzeća -Kad slagačko poduzeče po
nalogu špeditera istovari robu dopremljenu kamionom u luku
operacija iskrcaja robe nadovezuje se na cestovni prijevoz,
a prethodna radnja nije u okviru pomorskog prijevoza, pa se
zato slagačko poduzeće za pričinjenu štetu prilikom iskrcaja
robe iz kamiona ne može pozivati na odredbe francuskog
Zakona od 18.6.1966. o ograničenju odgovornosti pomorskog
vozara,
br.87, str.77-79, Francuski Kasacioni sud, 28. IV 1978.
-Stivador odgovara za naknadu štete koja je prouzročena
zakašnjelim ukrcajem tereta -U svoju korist se ne može
pozivati na okolnost da je brodar izdao čistu teretnicu i za
teret koji nije ukrcan, pa da prema tome za tu štetu
odgovara brodar -Ovakav stivadorov postupak protivi se
načelu savjesti i poštenja u prometu,
br.90, str.27-29, Viši privredni sud SR Hrvatske, 14. X. 1980.
INDEX BR.141-144/OBUHVAĆA BR.122-
140
-LUČKI SLAGAČ - LEGITIMACIJA ZA NAKNADU ŠTETE KOJU SLAGAČ
UZROKUJE PRILIKOM ISKRCAJA TERETA - Ako je šteta prouzročena
brodovima brodara, za nju odgovara primatelj s kojim je
slagač zaključio ugovor o iskrcaju tereta, a ne slagač.
Primatelj ima eventualno pravo regresa od svog suugovarača -
skladištara.
br. 131.-132., str. 371.-373., Privredni sud Hrvatske,
16.1.1991.
347
STOJNICE
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Klauzula po kojoj se "vrijeme čekanja na vez ima računati
kao vrijeme krcanja" proizvodi svoje učinke od časa kada je
brod dobio slobodan saobraćaj u luci /pod uvjetom da je sam
bio spreman za krcanje/, bez obzira na to da li je uručeno
pismo spremnosti ili nije.
br.8,str. 32-34, Engleski apelacioni sud, 24.XI 1955.
GENCON UGOVOR
-Vrijeme izgubljeno u čekanju na red treba računati kao vrjeme
za iskrcavanje, i treba ga dodati na kraju stojnica.
br.9,str. 37-39 Engleski trgovački sud , l0.X 1960.
-Propust dužnosti najave broda od strane brodara ne utječe na
tok stojnica, ako je primalac bez protesta primio pismo
spremnosti. Ako je u teretnici navedeno da je uvjet za
predaju pisma spremnosti činjenica da je brod u slobodnom
saobračaju, stojnice počinju teći bez obzira da li je brod
privezan uz obalu ili ne.
br.10,str.28, Viši privredni sud NRH, 31.III 1961. .
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Vrijeme upotrijebljeno za ukrcaj ili iskrcaj prije početka
toka stojnica, bilo prije ili poslije predaje pisma
spremnosti, računa se u stojnice samo onda ako to stranke
izričito ugovore. Značenje klauzula “unless used” i “free od
demurrage and despatch”.
br.18, str.44-45, Trgovački sud, Bordeaux, 21.XII 1961.
“WORKING DAYS” - Ne iznosi cijela 24 sata radnog dana, već
samo onoliki broj sati, kad se radi uz redovnu nadnicu.
br.14, str.32-33, Engleski trgovački sud, 26.I 1962.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Izraz “vrijeme izgubljeno u čekanju na vez računat će se kao
vrijeme krcanja” odnosi se na samostalni odsjek vremena koji
je potpuno nezavisan od načina računanja stojnica, a teče
neprekidno sve dane u tjednu.
br.42, str. 59-63, Hamburška arbitraža, 18.XII 1967.
KLAUZULA O SUBOTI PO PODNE - Kada kod računanja stojnica
postoji klauzula o “suboti po podne”, treba uzeti da su
348
stranke uvrstile klauzulu radi toga da isključe mogućnost,
da se subota računa kao čitavi radni dan.
br.25, str. 83-84, Zemaljski sud, Hamburg, 17.VII 1964.
KLAUZULA “WHETHER IN BERTH OR NOT” - Vrijeme počinje teći od
dolaska broda na sidrište pred luku, ako je ugovorena ova
klauzula i predano pismo spremnosti. Carinski pregled nije
pretpostavka da vrijeme počinje teći.
br.40, str. 55-57, Apelacioni sud, Genova, 6.II 1968.
PREDAH - Vrijeme predaha pripada uvijek krcatelju.
br.42, str. 59-63, Hamburška arbitraža, 18.XII 1967.
Za vrijeme predaha krcatelj ima ne samo pravo nego i dužnost
pregledati brod u svrhu ustanovljenja da li je brod sposoban
za ukrcaj tereta. Ako krcatelj nije za vrijeme predaha
pregledao brod, za osposobljenje broda za ukrcaj tereta
odbija se onoliko vremena koliko proteče od prestanka
predaha pa do izjave krcatelja da brod nije sposoban za
ukrcaj.
br.32, str. 39-44, Spoljnotrgovinska arbitraža pri Saveznoj
privrednoj komori, Beograd, 28.XII 1965.
POČETAK TOKA - Stojnice počinju teći, ukoliko nije drukčije
ugovoreno, početkom slijedećeg radnog vremena, pod uvjetom
da je brod bio spreman za rad, odnosno da je predao pismo
spremnosti u prethodnom radnom vremenu. Okolnost da je
zapovjednik prije vremena, od kojega se računa tok stojnica,
dopustio rad brodu, ne utječe na računanje početka toka
stojnica.
br.36, str. 67-70, Francuska arbitraža, 25.XI 1966.
Ako je ugovoreno da stojnice počinju teći slijedećeg radnog
dana u 8 sati, ukoliko je pismom spremnosti predano za
vrijeme uredovnih sati prijašnjeg dana, stojnice počinju
teći prema ovom ugovoru nakon što protekne vrijeme predaha.
Prema tome sud griješi ako u ovom slučaju ne prizna vrijeme
predaha.
br.41, str. 32-40, Viši privredni sud SRH, 6.XII 1968.
REVERZIBILNE STOJNICE - Obračun utrošenog vremena kod
reverzibilnih stojnica vrši se posebno za svaku luku, pa se
na temelju toga izvrši kompenzacija ušteđenog odnosno
produženog vremena.
br.29, str. 26-29, Viši privredni sud SRH, 27.XI 1965.
Za pitanje koji će se mogući način računanja reverzibilnih
stojnica primjeniti odlučne su ugovorne klauzule stranaka.
br.41, str. 32-40, Viši privredni sud SRH, 6.XII 1968.
349
ŠTRAJK - Štrajk ne prekida tok stojnica, osim ako korisnik
prijevoza dokaže da je štrajk bio nepredvidiv i neotklonjiv.
br.36, str. 67-70, Francuska arbitraža, 25.XI 1966.
TRAJANJE - Ako stranke nisu ništa ugovorile u pogledu trajanja
stojnica vrijeme trajanja određuje lučki organ (čl.43.
ZUIPB-a).
br.27, str. 18-20, Viši privredni sud SRH, 19.XI 1964.
Za računanje vremena ukrcaja i iskrcaja primjenjuje se ZUIPB.
br.30, str. 23-25, Viši privredni sud SRH, 25.XI 1965.
Stojnice ne teku za vrijeme kad se nije moglo krcati odnosno
iskrcavati iz razloga koji se ne mogu pripisati krcatelju
ili primaocu.
br.43, str. 64-67, Okružni sud, Livorno, 15.X 1967.
Ako je ugovorena norma ukrcaja odnosno iskrcaja prema radnom
grotlu, vrijeme trajanja stojnica računa se prema najvećem
radnom grotlu. Kao radno grotlo smatra se ono na kojemu se
može raditi. Prema tome nije radno grotlo ono koje je kod
ukrcaja već ukrcano, a kod iskrcaja iskrcano.
br.36, str. 67-70, Francuska arbitraža, 25.XI 1966.
Kada je ugovoreno vrijeme iskrcaja po radnom grotlu, broj
takvih grotla je mjerodavan za izračunavanje dnevne norme
broda. Kod toga nije odlučna okolnost da li je jedan dio
ukrcan na palubu, a drugi u duboke tankove.
br.25, str. 75-76, Trgovački sud, Seine, 28.X 1964.
Ako se vrijeme stojnica prema ugovoru određuje na bazi
količine tereta po pojedinom radnom mjestu, kao temelj
računanja za brod, kojega su grotla podijeljena na dva
dijela, računaju se za svako grotlo dva radna mjesta. Za
određivanje stojnica na bazi količine tereta mjerodavno je
ono skladište u kojemu ima najviše tereta.
br.33, str. 67-68, Talijanska arbitražna odluka od 4.V 1966.
Posebnim ugovaranjem dnevne norme ukrcaja ili iskrcaja između
korisnika prijevoza i lučkog slagača nije isključena
primjena klauzule prijevoznog ugovora o početku toka
stojnica.
br.30, str. 30-31, Viši privredni sud SRH, 14.III 1966.
VREMENSKE TABLICE - Vremenska tablica je mjerodavna i za
obračun vremena stojnica i prekostojnica.
br.27, str. 37-39, Okružni privredni sud, Split, 15.III 1965.
INDEX BR.60/OBUHVAĆA BR. 50-59
350
LINIJSKI PRIJEVOZ
U linijskoj plovidbi odredbe o stojnicama i prekostojnicama
priimjenjuju se samo ako stranke tako ugovore .
br.57,str. 59-65, Viši privredni sud SRH, IV-Sl-961/72-2,
6.XI 1972.
OBRAČUN
- Iako naručitelj protivno svojoj obavezi nije pribavio brodu
sigurno mjesto za vez, brodar kod obračuna vremena čekanja
mora priznati naručitelju vrijeme stojnica. Stojnice su
plaćene u vozarini.
br.52,str. 40-44, Engleski apelacioni sud, 4.IX 1971.
POČETAK TOKA
– Stojnice ne počinju teći dok se sporni teret zbog drugog
tereta na brodu nije mogao uopće ili nije mogao bez veće
štete iskrcavati.
br.57 ,59-65 , Viši privredni sud SRH, IV-S1-961/72-2 , 6.XI
1972.
STOJNICE I UŠTEDJENO VRIJEME
-Vrijeme ukrcaja računa se kao jedinstvena cjelina od početka
računanja toka stojnica pa dok ukrcaj ne bude.završen, ili
dok krcatelj ne izjavi da neće više krcati. Za rok računanja
nije odlučno vrijeme kad se ni je radilo, ukoliko se to
vrijeme inače računa u stojnice. Prema tome ako je brod u
efektivnom radnom vremenu bio ukrcan s prebačenim normama,
nema uštedjenog vremena, ako je, uzevši u obzir i vrijeme
kad se nije radilo, isteklo ili prekoračeno vrijeme
stojnica. Dosljedno tome, u jednom te istom ukrcaju ne može
istovremeno biti prekoračenja vremena stojnica i uštedjenog
vremena. Stranke, medjutim, mogu ugovoriti da se i za
uštedjeno vrijeme računa samo vrijeme efektivnog ukrcaja.
Ovaj ugovor ne obvezuje trećega.
br.53,str. 61-64 , Okružni privredni sud , Spli t , II-P-
1183/70, l0.VI 1971
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
POČETAK TOKA - Ako zbog više sile koja priječi dolazak broda u
ugovoreni dio luke, a koja je sila postojala prije nego je
brod stigao u luku odredišta, brod nije u mogućnosti doći u
ugovoreni dio luke, stojnice počinju teći danom dolaska
broda u ugovoreni dio luke. Međutim ako je primalac bez
prigovora prihvatio teret u dijelu luke u koji je brod
351
stigao, stojnice se počinju računati danom dolaska broda u
odnosni dio luke.
br.79, str. 59-61, Apelacioni sud, Rouen, 22.III 1977.
INDEX BR 101-102 OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Kad je brodar umjesto razvrgnutog ugovora zaključio drugi,
naručitelj prvog ugovora mora platiti naknadu u visini
naknade za prekostojnice i za vrijeme predaha i stojnica
razvrgnutog ugovora,
br.86, str.70-74, Apelacioni sud, Torino, 15. XI 1978.
-VRIJEME ISKRCAJA i STOJNICE -Kad je vrijeme stojnica
odredjeno za dvije iuke iskrcaja, stojnice se računaju
jedinstveno, pa ako se u prvoj luci iskrcaja iskrcaj izvrši
u vremenu prije nego što su stojnice počele teči (u vremenu
koje se prema ugovoru ne računa), svo ugovoreno vrijeme
stojnica je za iskrcaj u drugoj luci. Kad je ugovorom
odredjeno da se u vrijeme stojnica ne računaju kišni dani,
onda se oni ne čunaju ni onda kad se prije njih nije radilo.
Nakon iste prekostojnica, brod nije ovlašten odbiti iskrcaj
zato što mu primatelj nije platio naknadu za prekostojnice,
nego je dužan na trošak i rizik primatelja, iskrcati i
uskladištiti teret (ćl. 539 ZPUP-a), i za to zadržavanje
broda, nastalo radi poduzimanja mjera iz čl.539 ZPUP-a
pripada mu pravo na naknadu ( 540 ZPUP-a). Mjere iz čl. 539
ZPUP-a brod je dužan poduz kad se u vrijeme isteka
prekostojnica nalazi na sidrištu ili mu luka ne može
staviti na raspolaganje sredstva za iskrcaj s time što če u
tom slučaju teret iskrcati na maone, odn otploviti u drugu,
prvu odgovarajucu luku i tamo iskrcati teret, sve na trošak
i rizik primatelja,
br.97, str.32-36, Viši privredni sud Hrvatske, 25. I 1983
ŠTRAJK
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Ako je ugovorom predvidjeno da se u slučaju štrajka rok
ukrcaja produžuje za dva mjeseca, prodavalac koji je
pridoneo dokaz o štrajku ispunjava obavezu, ako u produženom
roku izvrši ukrcaj robe.
br.7,str. 47, Trovački sud, Seine, 1.III 1956.
352
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Prema francuskoj polici osiguranja u rizik štrajka nisu
obuhvaćene štete na robi prouzrokovane čekanjem broda na red
zbog štrajka.
br.24, str. 25-26, Trgovački sud, Sete, 26.XI 1963.
SUD - NADLEŽNOST I POSTUPAK
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Ako su istovremeno dva suda /gradj. i kriv./ angažirana u
postupcima u kojims je osnovno pitanje izmedju istih
stranaka jednako, treba nastojati da samo jedan sud
raspravlja to pitanje bez obzira na to da li možda koji
postupak obuhvaća i neka druga i šira pitanja.
br.9,str. 34, Sudski odjel lorda kancelara, 29.XI 1960.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Ako tuženik prizna svoju odgovornost u visini utužene svote ne
može se pozivati na klauzulu o nadležnosti nekoga drugog
suda.
br.40, str. 52, Trgovački sud, Paris, 1.III 1968.
Opstojnost ugovora je pretpostavka za valjanost klauzule o
nadležnosti suda.
br.33, str. 49-51, Engleski apelacioni sud, 18.X 1966.
Propisi o nadležnosti suda prema kojima nadležnost jednoga od
tuženika vrijedi i za sve ostale ne dolazi do primjene, ako
je tužba protiv jednoga od tuženika podnesena isključivo za
ostvarenje sudske nadležnosti, a inače je jasno da tuženik
za utuženu svotu ne može biti odgovoran.
br.47, str. 65-67, Trgovački sud, Marseille, 22.II 1969.
Tužba protiv osobe prema kojoj tužitelj nema aktivne
legitimacije ne može služiti kao podloga za stvaranje sudske
nadležnosti.
br.47, str. 65-67, Trgovački sud, Marseille, 22.II 1969.
Ugovorena nadležnost suda zemlje u kojoj je vozarovo
(brodarovo) sjedište valjana je po njemačkom pravu i ako
naziv i sjedište suda nije izričito navedeno
br.39, str. 65-67, Savezni sud SR Njemačke, 8.II 1968.
353
Prinudne odredbe o nadležnosti sudova iste su u nizozemskom i
njemačkom pravu.
br.39, str. 65-67, Savezni sud SR Njemačke, 8.II 1968.
Nadležnost suda u sporu protiv brodara ne može se osnivati po
mjestu sjedišta brodarovog agenta.
br.31, str. 67-68, Apelacioni sud, Montpellier, 26.I 1966.
Osiguratelj koji je primaocu nadoknadio štetu ima prema
brodaru ona prava i obaveze koje je imao osiguranik-
primalac. Prema tome je za osiguratelja mjerodavna i
klauzula o nadležnosti suda koja obavezuje primaoca.
br.41, str. 45-46, Viši privredni sud SRH, 18.XII 1968.
Za osiguratelja tereta u odnosu na brodara mjerodavna je
klauzula u teretnici o nadležnosti suda.
br.25, str. 85, Apelacioni sud, Paris, 13.XI 1963.
Za određivanje nadležnosti suda u sporu između osiguratelja
koji je stupio u pravni položaj osiguranika i tuženika
štetnika mjerodavni su elementi osigurateljevi, a ne osobe u
čiji je odnos osiguratelj stupio.
br.31, str. 74-75, Francuski kasacioni sud, 21.III 1966.
Za umorstvo i pokušaj umorstva, tj. krivična djela izvršena na
brodu koji vije zastavu SAD, nadležan je Savezni
distriktualni sud SAD, bez obzira na to da li je krivično
djelo izvršeno na otvorenom moru ili u teritorijalnim vodama
Meksika.
br.32, str. 70, Apelacioni sud SAD (5. okrug), 18.X 1965.
Stranke iz ugovora o prijevozu stvari morem mogu ugovoriti
nadležnost stranog suda. Klauzula u teretnici o nadležnosti
suda obvezuje i primaoca.
br.29, str. 21-24, Viši privredni sud SRH, 27.X 1965.
Ako je ugovoreno rješavanje sporova putem arbitraže, ne dolaze
do primjene odredbe francuskog prava na temelju kojih
tužitelj, ako ima više tuženika, može birati sud koji je
nadležan za bilo kojeg tuženika.
br.32, str. 51-52, Francuski kasacioni sud, 13.V 1966.
INDEX BR.60/OBUHVAĆA BR. 50-59
- Da bi klauzula o nadležnosti suda bila valjana, potrebno je
da ju potpišu obje parnične stranke. Tom zahtjevu ne
udovoljava klauzula unesena u teretnicu.
br.59,str. 47-49, Viši privredni sud SRH-IV, S1-121/73-2,
19.II 1973.
354
- Klauzula ugovora o prijevozu stvari morem o nadležnosti suda
ne obavezuje primaoca koji prima teret na osnovi teretnice,
premda se teretnica poziva na klauzule ugovora o prijevozu.
Za valjanost te klauzule potrebno je da primalac potpiše
sporazum o nadležnosti suda.
br.58,str. 43-47, Viši privredni sud SRH, IV-P-444/71, 10.XI
1972.
- Dopušteno je s klauzulom u teretnici ugovaranje stranog
suda, ali da bi ta klauzula bila valjana, potrebno ja da
teretnica, u roku od 24 sata nakon ukrcaja tereta potpiše
krcatelj. Pod ovom pretpostavkom klauzula obavezuje ne samo
krcatelja već i svakog onoga koji od krcatelja izvodi pravo
prema brodaru.
br.59,str. 67-68, Trgovački sud, Marseille, 19.V 1972.
- Klauzula teretnice o nadležnosti suda valjana je ako se može
očekivati da će strani sud na koji se klauzula odnosi
primijeniti Haška pravila.
br.51,str. 67-69, Savezni sud SR Njemačke, 21.XII 1970.
- Uvjet za valjanost ugovorene nadležnosti stranog suda je da
po ocjeni suda postoje razlozi koji to opravdavaju prema
kriterijima koje su sudovi postavili. Teret dokaza da ti
kriteriji postoje je na tuženom koji se na tu klauzulu
poziva.
br.51,str. 70-74, Vrhovni sud Pakistana, 22.XII 1969.
- Klauzula koja se općenito poziva na nadležnost suda jedne
države je valjana za medjunarodni prijevoz i prema primaocu
ako ima ozbiljan karakter bez obzira što u njoj nije točno
naveden sud koji će bi ti nadležan za rješenje odnosnog
spora.
br.52,str. 44-46, Apelacioni sud, Douai, 5.II 1971.
- Za primaoca tereta koji preuzima teret na temelju teretnice
nije mjerodavna arbitražna klauzula navedena u brodarskom
ugovoru, premda se sama teretnica poziva na uvjete toga
ugovora. Pod istom pretpostavkom jugoslavenski sud odlučuje
o svojoj nadležnosti na temelju propisa jugoslavenskog
prava. Pod istom pretpostavkom jugoslavenski sud je nadležan
u sporu izmedju primaoca -jugoslavenske osobe, i stranog
brodara, za manjak tereta koji je iskrcan u jugoslavenskoj
luci .
br.56,str. 48-53, Viši privredni sud SRH, IV-P-441/71, 26.IX
1972.
- Talijanski sud je prema čl. 2. Zakona o parničnom postupku
isključivo nadležan kad nema izuzetih slučajeva, ali je
konkurentno nadležan kad postoji arbitražna klauzula koju
treba poštivati u smislu Ženevskog protokola od 1923.
355
Nad1ežnost talijanskog suda postoji ako bilo koja ugovorna
činidba mora biti izvršena u Italiji, pa makar to i ne bila
ona o kojoj se vodi spor.
br.52,str. 65-68, Talijanski kasacioni sud, 27.II 1971.
- Stranka koja se poziva na klauzulu o nadležnosti suda mora
taj prigovor istaći prije upuštanja u raspravljanje o
glavnoj stvari. Ako prigovor postavi kasnije, sud ga odbija.
br.55,str. 52-55, Apelacioni sud, Paris, 7.VII 1971.
- Klauzula ugovora o prijevozu o nadležnosti suda ne može doći
do primjene ako se iz nje ne može odrediti koji je sud
konkretno nadležan. Isto tako klauzula ne dolazi do primjene
ako se odnosi na stranku koja je uvučena u spor kao
tuženikov jamac.
br.55,str. 57-59, Trgovački sud, Paris, 4.VI 1971.
OŠTEČENJE TEGLJAČA - UGOVORENA NADLEŽNOST SUDA –
Takav uglavak je valjan ako stranka koja ga pobija ne dokaže
da je za nju vrlo nepravičan i tegotan, a da to kod
zaključivanja ugovora nije znala. Samo vrlo jaki razlog
javnog poretka može isključiti primjenu takvog uglavka o
stranoj sudskoj nadležnosti .
br.56,str. 64-67, Vrhovni sud Sjedinjenih Američkih Država,
12.VI 1972.
INDEX BR.81/OBUHVAĆA BR.61-80
NADLEŽNOST JUGOSLAVENSKOG SUDA ZA SPOROVE IZ PRIJEVOZA STVARI
MOREM - Kad je pored jugoslavenskog tuženika tužbeni zahtjev
alternativno postavljen i protiv inozemca, jugoslavenski sud
nije nadležan za rješavanje spora protiv inozemca ukoliko ne
postoji poseban razlog za takvu nadležnost predviđen u
zakonu. Jugoslavenski sud nije nadležan za rješavanje spora
između inozemnog tužitelja - brodara protiv inozemnog
naručitelja prijevoza i inozemnog krcatelja, premda je
ugovor, putem špeditera, zaključen u Jugoslaviji i teret u
Jugoslaviji ukrcan na brod.
br.62, str. 43-47, Vrhovni privredni sud, 28.XI 1973.
MJESNA NADLEŽNOST ZA POMORSKE SPOROVE - Za pomorske sporove
kod kojih je tuženi sa sjedištem na području SR Srbije
mjesno je nadležan Okružni privredni sud u Rijeci u okviru
svoje stvarne nadležnosti.
br.62, str. 56-58, Viši privredni sud SR Hrvatske, 23.V 1973.
KLAUZULA UGOVORA O PRIJEVOZU O NADLEŽNOSTI SUDA - Klauzula
ugovora o prijevozu o nadležnosti suda koji zaključi brodar
s naručiteljem prijevoza ne obvezuje primaoca.
br.65, str. 67-71, Viši privredni sud SR Hrvatske, 29.I 1975.
356
NADLEŽNOST SUDA KOD SUBROGACIJE OSIGURATELJA - Za nadležnost
suda relevantna je pravna pozicija osiguratelja, a ne
osiguranika u odnose kojih su osiguratelji stupili.
br.65, str. 72-73, Francuski Kasacioni sud, 16.I 1973.
SUD NADLEŽAN ZA DOZVOLU UPISA HIPOTEKE NA BROD U GRADNJI - Za
dozvolu upisa hipoteke na brod u gradnji nadležan je okružni
privredni sud na čijem području se nalazi brodogradilište
gdje se brod gradi.
br.67, str. 45-46, Viši privredni sud SR Hrvatske, 22.X 1974.
SPOR IZMEĐU STRANIH DRŽAVLJANA - PRIMJENA PRAVA - Za
prosuđivanje pitanja nadležnosti jugoslavenskog suda u sporu
između stranih državljana primjenjuje se jugoslavenskog
pravo.
br.72, str. 48-57, Viši privredni sud SR Hrvatske, 5.XI 1976.
SPOR IZMEĐU STRANIH DRŽAVLJANA - NADLEŽNOST JUGOSLAVENSKOG
SUDA - Prema jugoslavenskom pravu jugoslavenski sudovi su
nadležni u sporovima između talijanskih državljana koji se
sporovi odnose na izvršenje ugovora u Jugoslaviji
br.72, str. 48-57, Viši privredni sud SR Hrvatske, 5.XI 1976.
IMUNITET STRANOG SUVERENA - Suveren, imatelj teretnice ne
potpada pod sudbenost engleskih sudova kada se ništa u
konkretnom poslu nije odvijalo na području te sudbenosti.
Slučajevi u kojima je moguće stranog suverena utužiti
nabrojeni su u Evropskoj konvenciji o imunitetu suverena od
1972.
br.72, str. 64-65, Engleski Apelacioni sud, 15.VII 1975.
KLAUZULA O NADLEŽNOSTI STRANOG SUDA - Takav se uglavak mora
poštivati, ako ne postoje vrlo jaki i izvanredni razlozi za
to da se ne primjeni pred engleskim sudom.
br.72, str. 66-68, Engleski Apelacioni sud, 25.III 1976.
PODNOŠENJE TUŽBE PRED DRUGIM SUDOM OD ONOGA NAVEDENOG U
KLAUZULI O NADLEŽNOSTI SUDA - Ako se unatoč klauzuli o
nadležnosti suda tužba može podnijeti pred nekim drugim
sudom, s obzirom da su tužene i osobe koje nisu zaključile
ugovor u kojem je navedena klauzula o nadležnosti suda, te
osobe ne smiju biti samo formalno tužene, za koje je očito
da ne mogu biti odgovorne.
br.75, str. 61-64, Trgovački sud, Marseille, 1.VI 1976.
IZVRŠENJE PRESUDA IZ POMORSKIH SUDOVA - SUD DOZVOLE IZVRŠENJA
- Za donošenje rješenja o izvršenju presuda iz pomorskih
sporova nadležan je okružni privredni sud koji je donio
prvostepenu presudu.
357
br.77, str. 54-56, Viši privredni sud SR Hrvatske, 13.XII
1977.
BITNA POVREDA POSTUPKA - Postoji bitna povreda postupka ako
prvostepeni sud na zahtjev jedne od stranaka nije pozvao u
spor sporednog umješača.
br.62, str. 56-58, Viši privredni sud SR Hrvatske, 23.V 1973.
Ne radi se o bitnoj povredi postupka kada sud odbije prijedlog
da se za utvrđivanje određenih činjenica saslušaju vještaci.
br.72, str. 28-33, Viši privredni sud SR Hrvatske, 10.III
1976.
TRAŽBINA U STRANOJ VALUTI - Prema Rimskim ugovorima o
zajedničkom tržištu može se utužiti u stranoj valuti. Strana
valuta pretvorit će se u funte prema tečaju na dan plaćanja.
Sud smatra da bi tako trebalo postupati i kod valuta zemalja
izvan Zajedničkog tržišta.
br.65, str. 50-52, Engleski Apelacioni sud, 26.XI 1974.
Engleski sudovi mogu donositi presude koje ne glase u
engleskim funtama.
br.80, str. 67-70, Engleski Apelacioni sud, 8. i 9.II 1978.
MALIČNI POSTUPAK - POBIJANJE PRVOSTEPENE ODLUKE - PROTEST -
Odluke prvostepenog suda u sporovima male vrijednosti mogu
se pobijati samo zbog bitnih povreda odredaba parničnog
postupka i zbog pogrešne primjene materijalnog prava
(čl.467, st.1. ZPP-a). Pitanje koje se okolnosti mogu
utvrditi iz uloženog protesta spada u činjenično pitanje i u
maličnom postupku se ne može pobijati stajalište
prvostepenog suda.
br.70, str. 33-34, Viši privredni sud SR Hrvatske, 14.V 1975.
MALIČNI POSTUPAK - DUŽNOST PLAĆANJA VOZARINE JE STVARNA
ČINJENICA - Pitanje da li je neka osoba naručila prijevoz i
time obvezala na plaćanje vozarine, spada u stvarne
činjenice, i presuda suda, kada se radi o sporu male
vrijednosti, ne može se pobijati navodom da je sud netočno
utvrdio to činjenično stanje.
br.72, str. 34, Viši privredni sud SR Hrvatske, 23.V 1976.
MALIČNI POSTUPAK - UVJERENJE SUDA ZASNOVANO NA VJEROVANJU SAMO
JEDNOM SVJEDOKU - ŽALBENI RAZLOZI - Ako se radi o sporu o
manjku tereta male vrijednosti ne može se žalbom pobijati
stajalište prvostepenog suda koji je svoju presudu donio
vjerujući jednom svjedoku, jer takvo slobodno uvjerenje suda
ne predstavlja bitnu povredu odredaba parničnog postupka.
br.73, str. 53-56, Viši privredni sud SR Hrvatske, 23.II 1977.
358
MALIČNI POSTUPAK - POMORSKA PILOTAŽA - UTVRĐIVANJE ČINJENICE
TKO JE PILOTIRAO - Stajalište prvostepenog suda o tome da li
je pilot tužitelja koji zahtijeva od tuženoga naknadu za
izvršenu pilotažu stvarno pilotirao odnosni brod, spada u
utvrđivanje činjeničnog stanja pa se u sporovima male
vrijednosti ne može pobijati u drugostepenom postupku.
br.73, str. 51-52, Viši privredni sud SR Hrvatske, 23.II 1977.
URUČENJE TUŽBE - Tužba se ne može uručiti zapovjedniku broda u
istom vlasništvu za zahtjeve prema drugim brodovima.
br.77, str. 63, Okružni privredni sud, Rijeka, 24.XII 1976.
Zapovjednik broda je ovlašten primiti tužbu u postupku protiv
brodara samo u slučajevima ako su pravne radnje potrebne za
izvršenje putovanja. Ne smatra se pravnom radnjom potrebnom
za izvršenje putovanja tužba koja se odnosi na naknadu štete
na teretu, pa i u slučaju da je šteta mogla nastati za
vrijeme prijevoza brodom na koji se odnosi dostava tužbe,
ali prilikom ranijeg putovanja. Ova tužba bi se mogla
dostaviti zapovjedniku samo u slučaju ako bi sud istovremeno
na tužiteljev prijedlog izdao i privremenu mjeru
zaustavljanja broda.
br.79, str. 46-48, Viši privredni sud SR Hrvatske, 20.XII
1977.
PODNOŠENJE TUŽBE - PRAVOVREMENOST - SUBROGACIJA OSIGURATELJA U
PRAVA OSIGURANIKA - Tužba osiguratelja subrogiranog u prava
primatelja protiv brodara je pravovremena sve dok tužba
osiguranika protiv brodara nije zastarjela i osiguratelju se
ne može valjano prigovoriti da nije utužio neposredno nakon
isplate osiguraniku.
br.79, str. 67-68, Apelacioni sud, Rouen, 13.X 1977.
TRGOVAČKI BROD - VLASNIK DRŽAVA - Država koja je vlasnik
trgovačkog broda može biti tužena iz poslovanja brodom i in
rem i in personam. Državni akti (acta iure imperii) suverena
jednako djeluju na odgovornost iz poslovanja brodovima
kojima je on vlasnik, kao i na druge brodove kojima nije
vlasnik.
br.76, str. 65-66, Engleski Prvostepeni sud, 23.I 1977.
IMUNITET - Prigovor suverenog imuniteta Centralne nigerijske
banke nije uvažen, jer strana država može biti tužena iz
svog trgovačkog poslovanja. Nije međutim dokazano da je
Centralna nigerijska banka državni organ, a kada bi to i
bila morala bi to objaviti da se vidi da nije poslovna
banka.
br.76, str. 62-64, Engleski Apelacioni sud, 13.I 1977.
PRIVREMENA NAREDBA ZABRANE RASPOLAGANJA USKLADIŠTENOM ROBOM -
Ova se naredba može izdati ako predlagatelj dokaže da će bez
359
nje biti osujećen u ostvarivanju svog prava. Te opasnosti
nema ako protivnik predlagatelja odbija preuzeti
uskladištenu robu.
br.75, str. 56-58, Okružni privredni sud, Split, 19.I 1977.
ODLUČIVANJE IZVAN TUŽBENOG ZAHTJEVA - Treba ukinuti
prvostepenu presudu u dijelu koji se odnosi na iznos koji
nije bio do konca zaključenja prvostepene rasprave formalno
postavljen kao tužbeni zahtjev.
br.79, str. 38-42, Viši privredni sud SR Hrvatske, 9.V 1978.
MANJAK TERETA - UTVRĐIVANJE KOLIČINE TERETA - PODACI IZ
TERETNICE - Ako se spor vodi između brodara i korisnika
prijevoza koji je bio krcatelj i primatelj, sud nije
povrijedio odredbe postupka kad je za utvrđivanje količine
tereta predanog na prijevoz uzeo u obzir i onu koja u
teretnici nije navedena.
br.73, str. 53-56, Viši privredni sud SR Hrvatske, 23.II 1977.
PRESUDA ZBOG IZOSTANKA - Sud je pravilno postupio kada je
donio presudu zbog izostanka ako je špediter svoj pripremni
podnesak uputio sudu običnim pismom prije održavanja
rasprave, ali je sud taj podnesak primio nakon što je
rasprava održana.
br.65, str. 33-36, Viši privredni sud SR Hrvatske, 4.XII 1974.
IZNOŠENJE NOVIH ČINJENICA U ŽALBI - Tuženi, koji je u
prvostepenom postupku izgubio spor, jer je sud na temelju
raspoloživih dokaza ocijenio da je tužiteljev zahtjev
osnovan, ima pravo u žalbi iznositi nove činjenice. O ovim
činjenicama će prvostepeni sud raspravljati i na temelju
njihove ocjene donijeti presudu.
br.76, str. 60-61, Viši privredni sud SR Hrvatske, 13.IV 1977.
NADOPUNA ŽALBE - Navodi uneseni u nadopunu žalbe ne mogu se
uzeti u obzir ako su podneseni sudu nakon isteka roka
propisanog za podnošenje žalbe.
br.75, str. 41-45, Viši privredni sud SR Hrvatske, 4.IV 1977.
IZVRŠNOST STRANE PRESUDE U ENGLESKOJ - Presuda koja se temelji
na zastari ne može služiti kao valjani prigovor da je spor
konačno riješen u inozemstvu.
br.68, str. 53-55, Kuća Lordova, 5.III 1975.
INDEX BR 101-102 OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Legitimacija za pokretanje arbitražnog spora. Razlika
pojmova “vlasnik” (“owner”) i “raspolažući vlasnik”
360
(“disponent owner”).Značenje svakog od tih pojmova zavisi i
od teksta u kojem je upotrebljen,
br.84, str.45-46, Engleski Apelacioni sud, 26. 11 1979.
-Privremene naredbe u engleskom pravu. Privremene naredbe nad
imovinom tuženog u Engleskoj. Imovina postoji i onda ako je
bankovni račun tuženog pasivan. Privremena naredba će se
izdati ako tužitelj dade potpuni prikaz odlučnih okolnosti
sucu, zatim ako navede sve relevantne okolnosti ali i
prigovore tuženoga, ako učini vjerovatnim da postoji imovina
tuženog kao 1 kada navede razloge zbog kojih misli da
postoji rizik da će imovina biti uklonjena u inozemstvo, i
konačno, ako je sa svoje strane spreman pružiti sigurnost za
štetu koja mogla nastati tuženome izdavanjem privremene
naredbe,
br.84, str.56-59, Engleski Apelacioni sud, 24. V 1979.
-Tužba in rem kod sudara brodova. Pasivna legitimacija kod
tužbe in rem zbog sudara brodova. Dopustivost takve tužbe
protiv vlasnika broda kad je brod dan u zakup. Značenje
“beneficially owned” u čl.3, st.4 Zakona o pravosudju iz
1956. Dopustivost tužbe in rem i onda kada je brod u rukama
trećeg,
br.85, str.60-61, Engleski prvostepeni sud (Pomorski odjel,
30. III 1979.
-Primjena prava. Prijevoz stvari morem: odgovornost brodara i
skladištara. Prigovor skladištara upučen brodaru za manjak
tereta. Odluka suda i primjena prava. Postoji bitna povreda
postupka ako sud ne zauzme stajalište koje če se pravo
primijeniti medju strankama ako postoje elementi
inozemnosti. Ako se spor vodi s jedne strane izmedju
primaoca tereta a sa druge strane brodara i skladištara,
koji je preuzeo od brodara sud mora utvrditi odnose izmedju
ovih stranaka, a naročito okolnost od koga je skladištar
dobio dispoziciju iskrcaja i uskladištenja robe. Ako to nije
utvrdjeno, postoji nedostatak u postupku, jer od ovih
navedenih odnosa zavisi ishod spora,
br.86, str.47-51, Viši privredni sud SR Hrvatske,6.XI.1979
-Medjupresuda. Dužnost vračanja nekretnina. Nemogućnost
vračanja zbog izvršenih preinaka i promjena. Pitanje pravne
osnove tužbenog zahtjeva za vračanjem vrijednosti polučene
prodajom predmetnih nekretnina od strane tuženoga trečoj
osobi. Stjecanje bez osnove ili naknade štete.
Medjupresuda. Pravna osnova zahtjeva za vračanjem iznosa
koji je polučen kupoprodajom predmetnih nekretnina izmedju
tuženoga i treče osobe nije naknada štete več bezrazložno
obogačenje na strani tuženoga. Iz razloga svrsishodnosti sud
u toku postupka može donijeti medjupresudu kojom odlučuje
samo o pravnoj osnovi tužbenog zahtjeva ako je u pogledu
361
osnove stvar sazrela za presudjenje. (Kararakteritično je da
je institucijom stjecanja bez osnova u engleskom pravu
obuhvačena i obveza davanja nagrade za spašavanje na moru),
br.86, str.52-53, Viši privredni sud SR Hrvatske, 4. XI 1979.
-Dokazne isprave u parnici odnose se na medjudržavne činjenice
- Spor se ne može meritorno presuditi bez rasudjivanja o
dometu tih isprava koje se odnose na pitanja teritorijalnog
razgraničenja medju državama -Sud se suzdržava da se o tim
ispravama izjasni, jer ne može prosudjivati medjudržavne
sporove,
br.92, str.46-48, Kuča Lordova, 29. X 1981.
-Klauzula o nadležnosti u teretnici. Klauzula u teretnici
kojom se za slučaj spora predvidja nadležnost suda zemlje u
kojoj brodar ima glavno poslovno sjedište valjana je i ako
ziv i sjedište suda nije izričito navedeno. Za valjanost
klauzule je dovoljno da se nadležnost može lako odred1ti,
br.83, str.59-61, Apelac1oni sud, Rouen, 14. XI 1978.
-Klauzula nadležnosti suda unesena u brodarski ugovor na
vrijeme. Klauzula o nadležnosti suda unesena u brodarski
ugovor ne odnosi se na slagača, ukoliko on na nju izričito
ne pristane. Zastara zahtjeva prema slagaču iznosi godinu
dana prema francuskom pravu. U slučaju da ima više tuženih,
tužba se može podnijeti prema volji tužitelja sudu koji je
nadležan za bilo kojeg tuženoga,
br.83, str.64-66, Trgovački sud, Paris, 13. IX 1978.
-Naknada potraživanja iz ugovora o špediciji. Redovni sudovi
su nadležni za rješavanje sporova iz špediterskog ako je
jedna od stranaka fizička osoba. Ne radi se o pomorskom
sporu, ni kada se izmedju špeditera i njegovog komitenta
vodi spor o plačanju pomorske vozarine, jer se pravni temelj
oodnosi na plačanje vozarine nalazi u špediterskom poslu,
br.84, str.38-39, Viši privredni sud SR Hrvatske, 12. VI 1879
-Postojanje spora pred drugim sudom. Sporovi u vezi s
kupoprodajom broda. Ako se, pa makar i u inozemstvu, vodi
postupak o istom sporu, jugoslavenski sudovi taj spor ne
mogu rješavati. Spor, prema našem pravu, počinje dostavom
tužbe tuženom, a ne danom podnošenja prijedloga za izdavanje
privremene mjere zaustavljanja broda. Radi se o istom
sporu, ako se sporovi vode kod raznih sudova ali o istom
ugovoru, pa i kada se mijenja temelj tužbenog zahtjeva, i u
slučaju da se u jednom sporu jedna od stranaka javlja kao
tužitelj a u drugom kao tuženi,
br.85, str.48-52, Viši privredni sud SR Hrvatske, 10. XII
1979
362
-Za sporove iz radnog odnosa člana posade pomorskog broda
nadležan je sud koji sudi o pomorskim sporovima, a ne
općinski sud ni sud udruženog rada,
br.87, str.61-65, Viši privredni sud Hrvatske, 26. VI 197!
-Francuski sud je nadležan i za sporedne zahtjeve, ako je
nadležan za glavni zahtjev -Medju sporedne zahtjeve spada i
zahtjev za jamstvo kojim jamče sporedni tuženi glavnom
tuženom
br.89, str.56-59, Apelacioni sud Rouen, 14. X 1980.
,
-IMUNlTET DRŽAVE OD GRADJANSKE SUDBENOSTI -Imunitet države od
gradjanske sudbenosti ne dolazi do primjene kada se je
država sama dobrovoljno podvrgla sudbenosti po svojoj
inicijativi
br.98, str.39-52, Viši pr1vredn1 sud Hrvatske, 12. IV 1983.
-UGOVORENA INOZEMNA PODSUDNOST -Ugovorena podsudnost suda u
Amsterdamu,
br 99, str.62-64, Engleska Kuća Lordova, 25. XI 1982.
-DOPUSTIVOST ŽALBE NA REDOVNI SUD OD ODLUKE ARBITRA PREMA
čl.1. ZAKONA O ARBITRAŽI IZ 1979. -Načelno se takve žalbe
moraju dopustiti kada se radi o standardnim klauzulama o
kojima još konačnog suda -Stav suca mora biti in favorem
arbitarske odluke, tako da zapravo treba riješiti pitanje da
li je arbitar pogriješio u pravu ili je donio odluku koju
nijedan razboriti arbitar ne bi donio -POJAM FRUSTRACIJE,
br 91, str.46-51, Kuća Lordova, 16. VII 1981.
-Šteta od nevremena u luci -ODGOVORNOST LUČKIH VLASTI za
sigurnost veza -NADLEŽNOST je REDOVNOG SUDA za takve sporo-
jer se radi o trgovačkoj a ne upravnoj nadležnosti -Šteta
koju su nepovoljnim smještajem u luci pretprjele teglenice
tužitelja tereti djelomice poduzeće koje ih je premještalo
unutar luke ne uzimajući u obzir njihovu sigurnost, a
ostali dio štete snosi brodovlasnik -Brodovlasniku pada na
teret propust brodskog agenta da dade odredjene upute
poduzeću koje je obavilo premještaj,
br.91, str.65-69, Apelacion1 sud A1x-en-Provence, 15. X 1980.
-Nadležnost suda -Sjedište protutuženoga je mjerodavno za
odredjivanje opće mjesne nadležnosti - Čl.442. ZPP-a daje
tužitelju MOGUĆNOST IZBORA NADLEŽNOSTI -u slučaju da je više
tuženih,
br. 92, str.26-27, Viši privredni sud SR Hrvatske, 28. IV
1981.
-Nadležnost engleskog suda -Šteta pričinjena lučkim uređajima
prilikom manevra pristajanja uz obalu -Za nehat remorkera
odgovara vlasnik broda koji koristi remorker -Ugovori
sklopljeni prema standardnim oblicima na engleskom jeziku i
363
prema engleskom pravu -Iako je do nesreće došlo u Kuwaitu,
za nastali spor nadležni su engleski sudovi,
br.93, str.59-63, Engleski Apelacioni sud, 25. i 26. lll 1981.
-UGOVORENA INOZEMNA PODSUDNOST -Ugovorena podsudnost su- u
Amsterdamu -Visina odgovornosti po nizozemskom pravu od one
po Visbyjskim pravilima i engleskom Zakonu iz 1971. kogentna
snaga granice odgovornosti iz Zakona o prijevozu robe iz
1971. -Uloga luke ukrcaja i teretnice izdane u toj luci 1.5
Protokola iz 1968. (modificirani čl. X Haških pravila),
94, str.50-52, Engleski Apelacioni sud, 13. l 1982.
INDEX BR.122-124/OBUHVAĆA BR. 101-
121
- Spor između zapovjednika broda i brodara o zahtjevu
za isplatu osobnog dohotka pomorski je spor, jer se sporni
odnosi imaju raspraviti u uvjetima koji se tiču plovidbe na
moru, pa spor treba razriješiti - uz ostalo - i primjenam
propisa o posadama brodova, koji spadaju u pomorsko pravo,
br. 101-102, str. 335-337, Viši privredni sud Hrvatske, 7.
III. 1979.
OBUHVAĆA BR. 149-152
-Pri donošenju odluke glede mjesta vođenja postupka i izbora
prava koje će se primjeniti u određenom sporu, sud
prvenstveno nastoji zadovoljiti načelo pravenosti kako bi
šteta koju je oštećenik pretrpio bila nadoknađena u najvećoj
mogućoj mjeri. Načelo pravednosti je superiorno u odnosu na
načelo ekonomičnosti u vođenju postupka,
br.149-152, str. 197-199. Queen's Bench Division (Admiralty
Court). 11. travnja 1995.
SUDAR BRODOVA
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-U odredjivanju naknade štete kod sudara primjenjuje se
dvogodišnji zastarni rok iz pravnih pravila Zakona o sudaru
brodova na moru i spasavanju i pomaganju na moru od 29. VII
1912.
br.1,str. 21-28, Viši privredni sud NRH, 24. VII 1951.
364
SUDAR BRODOVA
-Kod sudara njemačkog i britanskog broda u kanadskim
teritorijalnim vodama primjenjuje se kanadsko pravo /lex
loci delicti commissi/.
br.7,str.45-46, Savezni vrhovni sud SR Nje-mačke, 29.I. 1959.
- Na sudar u uskom kanalu primjenjuju se opći propisi za iz-
bjegavanje sudara, a ne primjenjuju se propisi Naredbe o
izbjegavanju sudara na moru u lukama i morskim predjelima
unutrašnjih morskih voda FNRJ u kojima je plovidba otežana,
ako se sudar nije dogodio u vodama koje ta naredba izričito
spominje.
br.8,str. 20-21, Uprava pomorske oblasti srednjeg Jadrana
Split, 6. VI 1960.
-Izmakla dobit prouzročena sudarom ne utvrdjuje se na osnovi
prosječne godišnje zarade broda, nego na osnovi ugovora koji
je oštećeni u času sudara ispunjavao, a prema rezultatima
triju prethodnih putovanja, izvršenih na temelju istog
ugovora.
br.9,str. 24-25, Viši privrednti sud NRH, 9. V 1958.
-Rok zastare tužbe za naknadu štete ne obustavlja se zbog si-
romaštva tužitelja i teškoće u primjenjivanju stranih
zakona, koji su priječili da se tužba pravovremeno podnese.
br.9,str.35, Pomorski odjel prvostepenog suda Engleske, lo.X
1960.
-Dužnost je nekrivog oštećenog vlasnika broda paziti na
umjerenost troškova popravka.
br.9,str. 36-37, Pomorski odjel prvostepenog suda Engleske, 4.
XI 1960.
-Brodar nema prava ograničiti svoju odgovornost, ako prije
početka putovanja nije uložio dužnu pažnju da osposobi brod
za plovidbu.
br.11,str. 44-46, Apelacioni sud SAD; 6. III. 1961.
-Kod križanja kurseva dužan je i brod koji ima prednost na
vrijeme poduzeti mjere da se spriječi sudar, te je obvezan i
davati propisane signale.
br.12,str. 48-49i Pomorski odjel prvostepenog suda Engleske.
31. V. 1961.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
LUKA - Brod koji ulazi u luku ne smije, u okolnostima opasnim
za sudar, započeti manevar ulaska, dok drugi brod ne završi
manevar izlaska.
br.16, str.20-23, Viši privredni sud NRH, 21.VI 1962.
365
Brod koji ulazi u luku dužan je dati prednost brodu koji
izlazi iz luke. Prilikom ulaska u luku zapovjednik broda
dužan je, osobito ako nema dobar pregled luke, pretpostaviti
da ima brodova koji u tom času izlaze iz luke, pa pod tom
pretpostavkom manevrirati brodom.
br.20, str. 28-31, Viši privredni sud SRH, 12.IX 1963.
MANE BRODA - Brodar broda koji je udario u drugi brod odgovara
za skrivene mane svoga broda. Na odgovornost brodova u
sudaru ne primjenjuju se propisi o prijevozu stvari. Kod
pristajanja mora voditi računa o privezanim brodovima
pretpostavljajući da s brodom neće moći na vrijeme izvesti
namjeravani manevar.
br.17, str.52-53, Trgovački sud, Marseille, 27.VI 1961.
NAKNADA ŠTETE - Brodovlasnik u sudaru potopljenog broda ne
mora, radi umanjenja štete, dati brod na slobodno kasiranje.
Ako se radi o totalnom gubitku broda, vlasnik nema prava
tražiti izmaklu dobit. Šteta je uključena u isplatu
vrijednosti broda, koju je brod imao u času potonuća s
eventualnim zateznim kamatima.
br.20, str. 28-31, Viši privredni sud SRH, 12.IX 1963.
PRIMJENA PRAVA - “Pravila građanskog prava” obuhvaćaju i
pomorsko pravo koje dolazi do primjene na sudar.
br.19, str. 28, Apelacioni sud, Paris, 25.II 1963.
RADAR - Pri određivanju brzine broda treba uzeti u obzir i
podatke do kojih je brod došao pomoću radara, pa treba
smanjiti brzinu i prije nego što bi to brod bio dužan
učiniti da je plovio bez radara.
br.15, str.43-44, Pomorski odjel Prvostepenog suda Engleske,
16.I 1962.
SUKOB ZAKONA - Načelno se primjenjuje lex loci delicti
commissi, no ako su krivac i oštećeni njemački državljani,
vrijedit će pred njemačkim sudom njemačko pravo.
br.14, str.46-47, Savezni sud SR Njemačke, 2.II 1961.
Sudar u teritorijalnim vodama podložan je pravu obalne države.
br.14, str.47, Američki apelacioni sud, 1961.
Povodom sudara njemačkog i norveškog broda u norveškim
teritorijalnim vodama pitanje odgovornosti za štetu i
njezinu visinu prosuđuje se po “lex loci” a pitanje
ograničenja odgovornosti brodovlasnika prema pravu zastave.
br.22, str. 61-63, Vrhovni sud Norveške, 18.II 1958.
ZASTARA - Zastarni rok za tjelesne povrede prouzrokovane
sudarom iznosi dvije godine.
366
br.22, str. 23-25, Viši privredni sud SRH, 14.II 1964.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Brod “plovi” u smislu Pravila za izbjegavanje sudara na moru,
premda je zaustavljen na mjestu, ako mu strojevi rade, pa
makar i na prazno, a nije usidren, privezan uz obalu ili
nasukan.
br.28, str. 49-52, Apelacioni sud, Rennes, 24.III 1964.
Za utvrđivanje činjeničnog stanja o okolnostima sudara
mjerodavan je izvještaj o pomorskoj nezgodi koji je podnesen
najkasnije 24 sata nakon dolaska broda u luku.
br.28, str. 49-52, Apelacioni sud, Rennes, 24.III 1964.
Uzimalac broda u naval na vrijeme ne može tužiti brod koji je
skrivio sudar za štetu koja mu je nastala nemogućnošću da
brod iskorištava čitavo ugovoreno vrijeme.
br.26, str. 44-49, Prvostepeni sud Engleske, 11.II 1965.
Zapovjednik koji započne manevrom otiskivanja od obale,
preuzima na sebe rizik za štetu koja bude prouzrokovana
atmosferskim prilikama koje su zapovjedniku bile ili trebale
biti poznate. Ovaj zapovjednik se ne može pozivati ni na
okolnost da su brodovi s kojima se sudario bili nepravilno
privezani ako je to znao i unatoč tome poduzeo manevar
otiskivanja.
br.29, str. 32-33, Viši privredni sud SRH, 10.XII 1965.
U slučaju obostrane krivnje za sudar, svaki brod odgovara za
štetu u razmjeru svoje krivnje, a ako se taj razmjer ne može
utvrditi, odgovornost obaju brodova za štetu dijeli se na
jednake dijelove.
br.32, str. 75-76, Distriktualni sud Sjevernog distrikta
Kalifornije (Južni odjel), 29.XI 1965.
Za štetu prouzrokovanu sudarom brodova u unutrašnjoj plovidbi
odgovara se po načelu dokazane krivnje. Sama činjenica da su
na oštećenom brodu pronađeni otvori nakon sudara ne znači da
je tuženi brod kriv za sudar. Za rješavanje ovih sporova
nadležni su sudovi opće nadležnosti.
br.43, str. 34-39, Vrhovni sud SR Hrvatske, 7.V 1969.
Prema Merchant Shipping Actu od 1958. vlasnik koji je ujedno i
zapovjednik broda u času sudara i koji je skrivio sudar ima
pravo na ograničenje odgovornosti. U postupku za ograničenje
odgovornosti sve troškove snosi podnosilac zahtjeva za
ograničenje ako se protustranka “razborito” upustila u spor.
br.38, str. 57-60, Engleski prvostepeni sud (Pomorski odjel),
20. i 21.XI 1967.
367
Tražbine koje su nastale u vezi sa sudarom mogu se ostvarivati
direktno protiv štetnikovog osiguratelja.
br.34, str. 63-65, Francuski kasacioni sud, 9.III 1966.
Zakon koji se primjenjuje na odgovornost za štetu i
ograničenje te odgovornosti, koja je nastala sudarom broda u
tuđem teritorijalnom moru je zakon države u čijem
teritorijalnom moru se događaj zbio.
br.28, str. 72-74, Kasacioni sud Belgije, 23.XI 1962.
Za određivanje odgovornosti za sudar na moru mjerodavan je lex
fori. U predmetu vanugovorne odgovornosti za naknadu štete
kao posljedicu odgovornosti mjerodavno je pravo koje uređuje
tu odgovornost.
br.34, str. 63-65, Francuski kasacioni sud, 9.III 1966.
INDEX BR.60/OBUHVAĆA BR. 50-59
- Brodovlasnik je dužan osobno se pobrinuti da na brodu budu
podzakonski propisi luke London, a ako to ne učini, tereti
ga osobna krivnja za posljedice. Zbog toga se ne može
pozvati na ograničenje odgovornosti za sudar do kojega je
došlo na tom području.
br.59,str. 58-61, Engleskci apelacioni sud, 28.III 1973
- Za sudar je kriv ratni brod koji naredi brodu trgovačke
mornarice da se udalji iz zabranjene zone, pa bez istaknutih
brodskih svjetala stane na položaj gdje je mogao očekivati
da će skrenuti brod trgovačke mornarice, pokoravajući se
nalogu ratnog broda. Okolnost da je kormilar trgovačkog
broda od strane pomorsko- upravnih organa proglašen krivim
što je trgovački brod ušao u zabranjenu zonu, ne utječe na
krivnju ratnog broda za sudar u gore navedenom smislu.
br.51,str. 28-31, Viši privredni sud SRH, IV-P-844/70, 4.XII
1970.
POJAM BRODA U SUDARU
- U smislu Zakona o naknadi štete zbog sudara brodova brodom
se smatra i čamac .
br.54,str. 24-25, Viši privredni sud SRH, IV-Sl-l36/72-2,
4.II 1972.
SUMNJIVI SUDAR
- O ovom sudaru radi se kad nisu utvrdjene važne okolnosti pod
kojima se sudar dogodio kao što su mjesto sudara, brzina
brodova i kut sudara, a krivac u sudaru nije mogao biti
ustanovljen. Kod ovog sudara. svaka stranka snosi vlastitu
štetu.
br.55,str. 47-49, Apelacioni sud, Rouen, 23.IV 1971.
368
ZASTARA
- Za naknadu štete prouzrokovane sudarom brodova primjenjuje
se Zakon o naknadi štete zbog sudara brodova kojega je
zastarni rok dvije godine, a ne Zakon o radnim odnosima.
br.54,str. 24-25 , Viši privredni sud SRH, IV-Sl-136/72-2,
4.II 1972.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
KRIVNJA - NEISTICANJE SVJETALA - Nije za sudar kriv brod
usidren pred lukom, premda nema istaknuta svjetla, ako ta
svjetla ne mora imati istaknuta. I prema ovom brodu za sudar
je kriv brod koji ga je udario, ako je vidljivost bila takva
da se usidreni brod mogao opaziti na vrijeme i bez
istaknutih svjetala.
br.74, str. 58-59, Apelacioni sud, Poitiers, 23.VI 1976.
NAKNADA ŠTETE PRI PODIJELJENOJ KRIVNJI - Dosadašnje pravilo u
SAD prema kojem su za štete na stvarima kod obostrano
skrivljenog pomorskog sudara odgovorne obje strane na
jednake dijelove (50:50), bez obzira na omjer njihove
krivnje, zamjenjuje se pravilom prema kojem se u takvom
slučaju uvodi opće prihvaćeno pravilo da svaka od stranaka
plaća naknadu prema omjeru svoje vlastite krivnje.
br.67, str. 75-79, Savezni sud Sjedinjenih Američkih Država,
19.V 1975.
SUDAR BRODOVA NA POPRAVKU - ODGOVORNOST - ZASTARA -
OTKLANJANJE ŠTETE - Za štetu prouzročenu sudarom brodova na
popravku solidarno odgovaraju brodar broda u sudaru i
brodopopravljač. Temelj odgovornosti brodopopravljača osniva
se na ugovoru o popravku broda, a brodova u sudaru na
vanugovornom odnosu na temelju krivnje. Zastara za brod u
sudaru prosuđuje se prema institutu sudara brodova, a za
brodopopravljača na temelju ugovora o popravku broda.
Udareni brod ima pravo otkloniti štetu prouzročenu sudarom
kako i gdje hoće, ali ima pravo samo na naknadu visine
troškova koji bi bili nastali da je popravio brod upotrebom
dužne pažnje čuvajući opravdane interese dužnika.
br.80, str. 42-48, Izabrani sud, 8.V 1978.
INDEX BR 101-102 OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Naknada vanugovorne štete i štete iz ugovora. Šteta se
naknadjuje u valuti u kojoj je nastala ili u valuti u kojoj
oštečeni posluje prema okolnostima slučaja. Nema više
pravila da presuda engleskog suda mora glasiti na funte, pa
369
če za tečaj strane valute na koju glasi presuda prema funti
biti mjerodavan dan kada se vrši plačanje,
br.82, str.70-73, Kuča Lordova, 19. X 1978.
-Naknada štete prouzročene sudarom. -Za štetu nastalu sudarom
brodova odgovara vlasnik odnosno brodar broda čijom je
krivnjom šteta prouzročena. Krivnja zapovjednika obvezuje
brodara. Krivnja pilota za sudar ne može osloboditi brodara
za naknade štete. Prilikom pristajanja u svrhu izbjegavanja
sudara manevar mora biti poduzet pravodobno i onako kako to
mora učiniti dobar pomorac. Lučka kapetanija nije odgovorna
za sudar zbog toga što je odredila brodu mjesto pristajanja
koje je opasno za pristajanje. Oštečeni ima pravo na naknadu
s naslova gubitka broda u visini prometne vrijednosti broda
prema stanju neposredno prije sudara. Ako je od sudara pa do
isplate naknade štete cijena brodovima porasla, vlasnik ima
pravo na povečanu prometnu vrijednost broda. Ako je brod
osiguran od naknade za vrijednost broda odbija se svota
dobivena iz naslova osiguranja. Za utvrdjivanje vrijednosti
broda nije mjerodavna cijena iz ugovora o osiguranju.
Vlasnik oštečenog broda ima pravo i na naknadu agenturnih
troškova Koji su nastali u vezi sa sudarom. Ako je vlasnik
stanovao na brodu, pripada mu i pravo na naknadu za
stanovanje u visini najamnine za jedan komforan stan
srednje kvalitete. Vlasnik ima pravo na nagradu za
spašavanje koja mu je priznata sa strane suda. Ako u
vrijeme sudara nije bio na brodu ili u njegovoj neposrednoj
blizini, vlasnik nema pravo na troškove liječenja zbog
psihičkih patnji uslijed gubitka jahte,
br.83, str.25-43, Viši privredni sud SR Hrvatske, 30. I 1979
-Aktivna legitimacija za naknadu štete. -Za naknadu štete koju
pretrpi brod u sudaru aktivno je legitimiran njegov vlasnik.
Ne smatra se vlasnikom broda osoba koja nije uvedena u
upisnik brodova, ako se o vlasništvu vodi spor izmedju
tužitelja koji od tuženog brodara zahtijeva naknadu štete.
Sud o aktivnoj legitimaciji može odlučivati tek kada se
riješi spor o vlasništvu broda. Ovo pitanje ne može
rješavati sud koji rješava pitanje naknade štete, ako se
spor o vlasništvu vodi u posebnom postupku,
br.84, str.35-37, Viši privredni sud SR Hrvatske,12.III 1979.
-Tužba in rem zbog sudara. Pasivna legitimacija kod tužbe in
rem zbog sudara. Dopustivost takve tužbe protiv vlasnika
broda kad je brod dan u zakup. Značenje riječi “beneficially
owner” u čl.3, st.4 Zakona o pravosudju iz 1956. Dopustivost
tužbe in rem i onda kada je brod u rukama trećeg,
br.85, str.60-61, Engleski prvostepeni sud (Pomorski odjel)
30. III 1979.
370
-Kada je kod sudara brodova utvrdjena odgovornost samo jednog
od brodova, moguće je utvrdjivati osobnu krivnju brodara
koja bi bila takve prirode da mu oduzme pravo na ograničenje
odgovornosti predvidjeno Bruxellskom konvencijom od 10. X
1957. -Izmedju pomanjkanja kvalifikacije člana posade i
sudara mora postojati uzročna veza da bi brodar bio osobno
kriv za štetu,
br.88, str.53-57, Apelacioni sud Rouen, 1. VIII 1979.
-KRIVNJA BRODA ZA SUDAR -Krivnja broda za sudar prosudjuje se
prema krivnji osoba kojima se brodar u svom poslovanju
služi, tj. prema krivnji zapovjednika i ostalih članova
posade koji neposredno upravljaju plovidbom i izvršavaju
odredjene poslove u vezi s plovidbom i manevriranjem broda.
Za štetu nastalu sudarom brodova odgovara brod čijom je
krivnjom došlo do sudara (čl.755 ZPUP-a),
br.95, str.50-54, Viši privredni sud Hrvatske, 24. II 1982.
-POSTUPANJE ZAPOVJEDNIKA U SKLADU S KRITERIJEM “DOBROG
POMORCA” -Zapovjednik broda dužan je postupati u skladu s
kriterijem ponašanja “dobrog pomorca” definiranog u odredbi
čl.8 st.l Pravilnika o izbjegavanju sudara na moru. Ako su
sudari brodova u luci nastali prilikom uplovljavanja i
izvodjenja manevra pristajanja iz uzroka “zatajivanja
stroja” relativno česti, zapovjednik broda, postupajući kao
“dobar pomorac” mora uzeti u obzir tu okolnost i uploviti u
luku i manevar pristajanja izvesti tako, da do sudara ne
dodje ni u slučaju “zatajivanja stroja”. Ako zapovjednik,
suprotno “dobroj pomorskoj praksi” koja mu nalaže da
uplovljavanje u luku i manevar pristajanja izvede pomoću dva
tegljača, ovaj manevar izvede pomoću jednog tegljača i
drugog koristi samo za tzv. boksanje, jer je to u toj luci
tako “uobičajeno”, pa u toku izvodjenja manevra dodje do
“zatajivanja stroja” i “pucanja užadi za tegljenje”, te
sudara, sudar nije nastao ni zbog “zatajivanja stroja” ni
“pucanja užadi za tegljenje”, odnosno više sile ili slučaja,
nego krivnjom zapovjednika, zbog njegovog propusta da
manevar izvede onako kako mu je to nalagala “dobra pomorska
praksa” odnosno kriterij postupanja “dobrog pomorca”,
br.95, str.50-54, Viši privredni sud Hrvatske,24.II 1982
INDEX BR.122-124/OBUHVAĆA BR. 101-
121
- NAKNADA ŠTETE U SUDARU BRODOVA - Sudar Brodova - Adekvatnost
kriterija za ocjenu veličine naknade štete koju je pretrpio
vlasnik tereta, a koju predviđa pomorsko izvanugovorno pravo
- Da li se pod pojmom >>ukrcaja<< tereta treba uzeti u obzir
mjesto ukrcaja označeno u teretnici, ili neko drugo mjesto
371
gdje je kasnije vršen prekrcaj tereta na brod koji je
involviran u sudaru - Da li se valjanost >>Both-to-Blame
Collision Clause<< odnosi na ugovore o >>private carriage<<
u američkom pravu,
br. 101-102, str. 365-375, Okružni sud SAD-a, Južni okrug
Texasa, 31. X. 1983.
- SUDAR DVIJU DASAKA ZA JEDRENJE - Da li se daska za
jedrenje smatra >>brodom na jedra<< (navire a voile) u
smislu francuskog Zakona od 7. srpnja 1967. o događajima na
moru i u smislu Londonske konvencije o spriječavanju sudara
na moru od 20. listopada 1972, a unesene u francusko pravo
Dekretom od 6. srpnja 1977, ili se smatra >>plutajućom
napravom za sportskc potrebe<< (engin flottant a usage
sportif) u smislu čl. 1384 al. 1. francuskog Code civile -
Ako se daska za jedrenje smatra >>brodom<<, primjenjuju li
se za jedrenje na dasci pravni propisi o plovidbi na moru,
te propisi o odgovornasti za štetu nastalu prilikom sudara
brodova,
br. 103-104, str. 579-589, Apelacioni sud Renncs, 4. V. 1982,
SUDAR BRODOVA - OSIGURANJE ODGOVORNOSTI
- Aktivna legitimacija oštećenog prema osiguratelju kod kojeg
je tuženik-vlasnik broda osiguran za štetu nanesenu trećim
osobama - Za štetu nastalu u slučaju sudara odgovara brod
čijom je krivnjom Šteta uzrokovana - Osoba koja upravlja
brodom mora prilikom plovidbe, pristajanja, privezivanja;
odvezivanja i sidrenja broda odnosno čamca u luci tako
postupati da tim radnjama ne ugrozi ljudske živote ili ne
nanese štetu svom brodu, drugim brodovima i čamcima, obali,
napravama, uređajima i postrojenjima u luci sudara, udarom
ili nasukanjem - Sud ne vrijeđa pravila o neposrednosti kada
čita izjave osoba o relevantnim činjenicama jer njih ne
treba tretirati kao iskaze svjedoka već kao dokazna sredstva
podobna da omoguće relevantni zaključak,
br. 107-108, str. 442-447, Viši privredni sud Hrvatske, 10.
IX. 1985.
SUEZ - KLAUZULA
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
- Ako dodatak na vozarinu prodavalac nije isplatio na temelju
te klauzule, nema prava zahtijevati od kupca da mu ju
naknadi.
br.58,str. 51-52, Engleski apelacioni sud, 25.X 1972.
372
SUKCESIVNI PRIJEVOZI
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Kad je ugovoreno da će brodar stavljati brodove na
raspolaganje za ukrcaj “otprilike svakih 30-40 dana”
dozvoljena je tolerancija 5 dana prije ili kasnije. Brodove
dostavljene u ovom roku naručitelj je dužan krcati.
br.16, str.54-56, Apelacioni sud, Genova, 9.III 1961.
SUKOB ZAKONA
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-KUPOPRODAJA CIF -Narodnost punomoćnika kupca treba /u
dvoumici/ uzeti u obzir kod odredjivanja prava, kojemu su
stranke namjeravale podvrgnuti ugovor o prijevozu.
br.4,str. 30, Apelacioni sud , Bruxelles , 11.VI 1930 .
-Kako su brodar i naručitelj Nizozemci, brod ima nizozemsku
državnu pripadnost, a u charter-partiji spomenut je propis
Nizozemskog trgovačkog prava, danski sud smatra da na ugovor
treba primi- jeniti nizozemsko pravo.
br.8,str. 47-48, Pomorski i trgovački sud Danske, 12,II 1957.
-Zakon mjesta zaključenja ugovora primjenjuje se kao opći
supsidijarni statut za ugovore iz područja vanjske trgovine,
ako stranke nisu što drugo ugovorile, odnosno u zemljama
Istočnog bloka, ako u bilateralnim medjunarodnim ugovorima
nema posebnih odredaba o sukobu zakona.
br.8,str. 48-53, Vanjskotrgovinska arbitražna komisija,
Moskva, 4.V 1957.
-Za odnos izmedju poduzeća i njegovoga trgovačkog predstav-
nika u inozemstvu vrijedi autonomija stranaka, i on ne mora
biti podložan zakonu mjesta gdje je rad vršio.
br.9,str. 47-49, Kasacioni sud Francuske, 9.V.1959.
-Na odgovornost brodara za sudar primjenjuje se lex fori, a
zbog toga i na sva pitanja odgovornosti i njenog
ograničenja.
br.10,str. 45-47, Apelacioni sud, Rennes, 13.III 1961.
-Ugovor je podložan pravu koje stranke izaberu. Ako one nisu
izričito izjavile što hoće, sudac nora utvrditi namjeru
stranaka primijenivši objektivni kriterij, presumptivnu
odluku ozbiljna i razumna čovjeka.
br.12,str. 38-39, Engleski apelacioni sud, 17.XII 1953.
373
-Na razne sporove članova posade primjenjuje se ono pravo koje
je s tim sporom u najužoj vezi.
br.12,str.54-55, Apelacioni sud Sjedinjenih država /Ćetvrti
okrug/, 28.XII 1960.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
PRIJEVOZ STVARI MOREM - Ako se na spor načelno može
primijeniti više pravnih sistema koji su identični sud se ne
mora upuštati u ispitivanje koje će pravo doći do primjene.
br.20, str. 54-55, Apelacioni sud, Rouen, 7.XII 1962.
U slučaju kad sadržaj stranog prava, mjerodavan za odnosni
posao, nije dokazan, pretpostavlja se da je on jednak
sadržaju domaćeg prava.
br.23, str. 63-65, Vrhovni sud Izraela, 25.IX 1955.
PRIVILEGIJ - Na privilegij se primjenjuje pravo zastave broda.
br.20, str. 43, Okružni sud SAD, Kalifornija, 25.II 1963.
SUDAR AUTOMOBILA - Na pitanje postojanja delikta i granica
odgovornosti primjenjuje se lex loci delicti commissi. Za
pravne posljedice delikta mjerodavno je zajedničko
domovinsko pravo.
br.24, str. 34, Prizivni sud, Amsterdam, 13.I 1960.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Lex fori je mjerodavan za naslov s kojega se naknada štete kod
vanugovorne odgovornosti može tražiti, kada se radi o sporu
engleskih državljana, domiciliranih u Engleskoj.
Protupravnost mora postojati i po lex loci delicti.
br.45, str. 61-66, Engleska Kuća Lordova, 25.VI 1969.
STRANO PRAVO
Kada njemački sud primjenjuje strano pravo, kod njegovog
tumačenja uzima u obzir literaturu i judikaturu zemlje
primjenjivanog prava.
br.39, str. 63-64, Hanzeatski apelacioni sud, Bremen, 30.V
1968.
Za primjenu norme stranog prava potrebno je da stranka koja se
poziva na strano pravo dokaže da je ono po svojem sadržaju
različito od talijanskog prava u spornoj stvari.
br.34, str. 76-78, Apelacioni sud, Trst, 23.II 1966.
Strano pravo smatra se činjenicom koja se mora dokazivati pred
sudom.
374
br.26, str. 67-68, Distriktualni sud Južnog distrikta, New
York, 1960.
Procesno pravo države New York dopušta sudu da uzme do znanja
sadržaj stranog prava, iako ga stranke nisu pred sudom
dokazivale kao činjenicu.
br.26, str. 65-66, Federalni apelacioni sud SAD (2. okrug),
1955.
Talijansko pravo, kao strano pravo, mora se dokazivati pred
sudom kao činjenica.
br.26, str. 68-72, Distriktualni sud Južnog distrikta, New
York, 1963.
Sadržaj stranog prava mora sudu dokazati stranka koja se
poziva na njegovu primjenu, a ako je strani propis u
originalu napisan na vanevropskom jeziku, mora biti preveden
na jedan od evropskih jezika, a odredbe propisa koje dolaze
do primjene na sporni odnos moraju biti prevedene i na naš
jezik.
br.43, str. 50-53, Viši privredni sud SRH, 3.IV 1969.
Ako stranke ne upoznaju sud sa sadržajem stranog prava, sud će
primijeniti talijansko pravo, i u slučaju kad bi se načelno
trebalo primijeniti strano pravo.
br.44, str. 70-75, Okružni sud, Napoli, 27.V 1968.
Zahtjev za sumarnom presudom ne može se osnivati na stranom
pravu zbog toga što se strano pravo smatra činjenicom.
br.26, str. 68-72, Distriktualni sud Južnog distrikta, New
York, 1963.
Sumarna presuda koja se osniva na odredbama stranog prava može
se tražiti tek nakon što se utvrdi sadržaj tog prava.
br.26, str. 67-68, Distriktualni sud Južnog distrikta, New
York, 1960.
SUVLASNIŠTVO BRODA
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Suvlasnik ima pravo na prihode postignute iskorišćivanjem
broda samo ako svojim radom učestvuje u iskorišćivanju
broda. Inače mu za njegov suvlasnički dio pripada naknada u
visini uobičajene zakupnine.
br.18, str.21-24, Viši privredni sud SRH, 27.V 1963.
OBUHVAĆA BR. 149-152
375
-Spor o razvrgnuću suvlasništva nad brodom ne spada u pomorske
tražbine, pa se prema odnosnom brodu ne može izreći
privremena mjera zaustavljanja,
br.149-152,str. 129-130. Visoki trgovački sud Republike
Hrvatske. VI-Pž-3259/95-2. 31. listopada 1995.
TANKERSKI PRIJEVOZ VIDI
PRIJEVOZ
INDEX BR.141-144/OBUHVAĆA BR122-140
-PITANJE SUBROGACIJE U SLUČAJU NAKNADE ŠTETE BRODARA ČLANA
TOVALOP-a - TOVALOP je bio i ostao sporazum vlasnika tankera
o naknadi za prouzročena naftna zagađenja, bez obzira na
odgovornost i štetu samoga broda. U slučaju subrogacije
naknaditelj može tužiti treću osobu kao štetnika, samo u ime
oštećenih i uz njihov pristanak. Vlasnik broda je odgovoran
trećima za rad pilota, bez obzira radi li se o dobrovoljnoj
ili obveznoj pilotaži.
br. 122.-124., str. 423.-426., Kuća Lordova, 6.11.1988.
-TEGLJENJE
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Tegljenje zatraženo samo radi dobitka na vremenu tegljenog
broda ne predstavlja spasavanje. Tegljač ima pravo samo na
naknadu štete i izmaklu dobit, a ne i na posebnu nagradu za
tegljenje.
br.11,str. 48-50, Apelacioni sud, Poitiers, 15.II 1961.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Na osnovu ugovora o tegljenju prebačena je odgovornost za
djela zapovjednika za vrijeme tegljenja na brodara tegljenog
broda.
br.15, str.45-46, Vrhovni sud Viktorije, 3.X 1961.
Unatoč izričnoj klauzuli u ugovoru o tegljenju, prema kojoj
brodar tegljača prepušta upravu tegljenja tegljenom brodu i
ne preuzima odgovornost za štete, brodar tegljača može ipak
biti odgovoran trećima.
br.18, str.38-39, Kasacioni sud Francuske, 24.X 1962.
376
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Ukoliko među stranka nije izričito ugovoreno, brodar tegljača
nije dužan ugovoreni objekt tegliti u dva samostalna komada.
Okolnost što brodar tegljenog objekta ne može pribaviti za
tegljeni objekt dozvolu radi nesposobnosti objekta za
tegljenje, nije viša sila.
Ako su stranke ugovorile da brodar tegljača ima pravo na
određeni iznos u ime naknade štete za odgađanje tegljenja,
njemu ugovoreni iznos pripada i ako do tegljenja nije došlo.
Na naknadu štete za prekostojnice iz odnosa o tegljenju
primjenjuju se propisi ZUIPB-a.
br.35, str. 23-28, Viši privredni sud SRH, 29.IV 1967.
Zapovjednik tegljača koji je pretrpio tjelesne štete uslijed
nepravilnog sidrenja tegljenog broda ima pravo na naknadu,
ako nije kriv.
br.32, str. 73-74, Distriktualni sud Srednjeg distrikta
Floride, (Odjel Jacksonville), 26.VI 1964.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
-Radi se o spasavanju a ne o tegljenju kad je brod spasavatelj
na znakove za pomoć broda u opasnosti došao do njega,
privezao ga i oteglio u luku. Pod ovim uvjetima o spasavanju
se radi i kad se brod koji je zatražio tegljenje nalazio u
mirnom moru. Za pojam spasavanja nije potrebno da stranke
sklope ugovor o spasavanju po uobičajenim uvjetima.
br.59,str. 50-53, Viši privredni sud SRH, IV-Sl-54/73, 19.II
1973.
OŠTEČENJE TEGLJAČA – UGOVORENA NADLEŽNOST ENGLESKOG SUDA
- Takav uglavak je valjan ako stranka koja ga pobija ne dokaže
da je za nju vrlo nepravičan i tegotan, a da to kod
zaključivanja ugovora nije znala. Samo vrlo jaki razlog
javnog poretka može isključiti primjenu takvog uglavka o
stranoj sudskoj nadležnosti.
br.56,str. 64-67, Vrhovni sud Sjedinjenih Američkih Država,
12.VI 1972.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
OBVEZE TEGLJAČA NA OSNOVI UGOVORA O TEGLJENJU - Akcija
odsukavanja ne spada u sadržaj ugovora o tegljenju i tegljač
ima pravo na posebnu naknadu.
br.67, str. 70-73, Trgovački sud, Nantes, 20.V 1974.
377
ŠTETA NA LUČKOM OBJEKTU PROUZROČENA TEGLJENJEM - PRIMJENA
PRAVA - Za prosuđivanje odgovornosti za navedenu štetu
primjenjuju se propisi Zakona o ugovorima o iskorištavanju
pomorskih brodova, a ne Pravilnik o tegljenju brodova u
pomorskim lukama SFRJ.
br.74, str. 52-54, Viši privredni sud SR Hrvatske, 11.V 1977.
INDEX BR 101-102 OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Odgovornost kod nesreće na tegljaču. Nesreća na tegljaču.
Početak tegljenja. Kod tegljenja potrebno je znati ne
tegljenje, već i sve neophodne manevre za uspješno
tegljenje. Prema čl.26. Zakona od 3.I 1969. kapetan
tegljenog broda je taj koji vodi operaciju tegljenja. U
slučaju nesreća na radu čl.ll. Zakona od 23. IV 1898. daje
pravo oštećenome da podigne tužbu protiv odgovornih osoba
koje su postupale namjerno ili grubom nepažnjom,
br.86, str.63-65, Apelacioni sud, Bordeaux, 3. IV 1979.
TERET
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
“PACKAGE”
-Okolnost da se radi o ambalaži nije isključivo mjerodavna za
element pojma “package” već u pojam moraju ući i elementi
obujma stvari i njena težina s gledišta mogućnosti normalnog
rukovanja,
br.9,str. 57-59,Okružni sud, Genova, 22-1 1958.
SLAGANJE ROBE
-Brodar je odgovoran za pravilno slaganje tereta i u slučaju
kada troškovi ukrcaja padaju na krcatelja.
br.9,str. 5l-52, Trgovački sud, Seine, 28.1 1960.
SLAGANJE TERETA
-Prilikom utvrdjivanja da li je teret na brodu uredno složen,
sud je dužan voditi računa kako o prirodi tereta i o
načinju. slaganja s obzirom na sigurnost plovidbe tako i o
pomorsko slagačkim običajima.
br.5,str. 36-37, Viši privredni sud NRH, 17.XII 1957.
TERET MANJAK
-Unatoč opasci da je teret brojen, brodar ima pravo dokazati
da je primio manji broj komada nego što je to navedeno u
teretnici. Brodar se ne može osloboditi odgovornosti za
378
manjak robe navodom da je predao svu robu koju je primio i
da nije vjerojatno da je roba nestala u toku putovanja.
Pretpostavlja se da je manjkajući teret istog sadržaja kao i
onaj koji je predat.
br.12,str. 36-38, Sudski odbor Tajnog savjeta /Engleska/ 24,
25. i 26. VII 1961.
TERET OŠTEĆENJE
-Brodar ne odgovara za oštećenje ili gubitak robe preuzete na
prijevoz, ako je do oštećenja tereta došlo zbog prirodnih
svojstava tereta.
br.6,str. 30-32, Viši privredni sud NRH, 24.II 1960.
UKRCAJ TERETA
-Obavijest stranci o datumu kada će brod biti spreman za
ukrcaj tereta ne predstavlja izmjenu ugovora.
br.12,str. 65-66 Kasacioni sud Italije, 7.1V 1960.
UNIT
-Uobičajena jedinica obračuna vozarine je 40 kubnih stopa, pa
se na toj osnovi obraćunava granica brodareve odgovornosti,
po načelu jedinice.
br.9,str. 57-59, Okružni sud, Genova, 22.II 1958.
VLAŽNOST ROBE
-Brodar odgovara za štetu koja je nastala vlagom skladišta, i
unatoč ulaganja nužne pažnje u pogledu vjetrenja, ako je
teret složio u isto skladište s drugim vlažnim tereton, a
nije poduzeo mjere da zaštiti prostor od vlage u kojem se
nalazi oštećena roba.
br.12,str. 58—59. Distriktualni sud sjevernog Distrikta
Kalifornije, Južni odjel, 8.I.1960.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Kad iskrcajem tereta upravlja agent broda kojega je imenovao
brodar, treba držati da se jedino brodar brine o prijevozu
od ukrcaja pa do iskrcaja robe u carinsko skladište.
br.16, str.49, Trgovački sud, Seine, 8.V 1961.
Troškovi iskrcaja tereta padaju na brodarov teret, ako stranke
drukčije ne ugovore. Klauzula u teretnici koja se poziva na
običaje luke može, u skladu s tim običajima, potpuno ili
djelomično prebaciti troškove iskrcaja na primaoca.
br.20, str. 51-52, Apelacioni sud Bordeaux, 20.XI 1962.
Kad se teret iskrca na temelju ugovorne klauzule da se iskrcaj
vrši “slobodno od rizika i tereta na brod”, primalac je
dužan dokazati da su vreće u kojima je teret uvrećan bile
poderane prije iskrcaja.
br.21, str. 54-60, Viši privredni sud SRH, 25.I 1964.
379
ISPRAVA O ŠTETI - Brodar ne može prigovoriti tačnosti
utvrđenog manjka preuzetog tereta, navodeći da on nije bio
pozvan da prisustvuje tom utvrđivanju, kad njegov agent nije
prigovorio nalazu koji mu je bio dostavljen.
br.16, str.49, Trgovački sud, Seine, 8.V 1961.
Producirana isprava brodareva kojoj protivna stranka ne
prigovori predstavlja dovoljan dokaz o činjenicama koje su i
u ispravi navedene.
br.17, str.27-29, Viši privredni sud NRH, 22.XI 1962.
Stranke mogu pobijati mišljenje vještaka kojega su same
izabrale da ustanovi visinu štete.
br.18, str.40-41, Apelacioni sud, Rouen, 22.XII 1961.
Za brodara mjerodavan je nalaz avarijskog komesara sastavljen
u prisustvu osiguratelja i osiguranika i u odsutnosti
brodara, ako je brodaru na vrijeme bilo javljeno kada će se
izvršiti pregled tereta.
br.19, str. 38-39, Kasacioni sud Italije, 22.III 1963.
Osigurateljeva isprava kojom se utvrđuje šteta na teretu može
poslužiti i kao dokaz protiv brodara, ako je brodar bio
obaviješten da će se teret pregledati te ako je šteta
dokazana i drugim dokaznim sredstvima.
br.20, str. 61-62, Kasacioni sud Italije, 28.VII 1962.
Zapisnik o manjku tereta sastavljen na primaočevom skladištu
nakon što je brod otplovio iz luke ne može protiv brodara
služiti kao dokaz o stanju tereta predanog primaocu.
br.21, str. 37-40, Viši privredni sud SRH, 11.XII 1963.
Zapisnik o utvrđenju štete na teretu sastavljen u brodarevoj
odsutnosti ne može protiv njega poslužiti kao dokaz, ali
može poslužiti sudu za informiranje o činjeničnom stanju.
br.21, str. 64-66, Apelacioni sud, Paris, 6.XI 1962.
Brodar ne može prigovarati da teret na odredištu nije vagan u
njegovom prisustvu, ako nije tražio takav način utvrđivanja
štete.
br.22, str. 41-43, Apelacioni sud, Aix, 27.III 1963.
Brodar se ne može pozivati da je manjak utvrđen u njegovoj
odsutnosti ako je imao mogućnost kontrole vaganja.
br.23, str. 46-47, Apelacioni sud, Rouen, 9.I 1964.
Ispravu o stanju tereta sastavljenu za svrhe ugovora o
osiguranju u brodarevoj odsutnosti može sud upotrijebiti za
konstataciju činjeničnog stanja o stanju tereta.
br.23, str. 56, Kasacioni sud Italije, 16.V 1962.
380
Ekspertiza o šteti na teretu izvršena nakon preuzimanja robe
od strane primaoca ne obvezuje brodara ako primalac ne
dokaže da je šteta nastala za vrijeme prijevoza.
br.24, str. 6-7, Viši privredni sud SRH, 13.VI 1964.
KRCANJE NA PALUBU - Klauzula kojom krcatelj pristaje da se
teret krca na palubu ima svojstvo prebacivanja dokaza od
brodara na primaoca o krivnji za štetu.
br.15, str.55-56, Apelacioni sud, Genova, 31.XII 1959.
Nepravilno slaganje automobila na palubi predstavlja nautičku
grešku.
br.18, str.42-44, Trgovački sud, Nantes, 18.XII 1961.
Klauzula u teretnici kojom se odobrava krcanje na palubu nema
značaj veksatorne klauzule. Ta klauzula sama po sebi ne
oslobađa brodara zakonske odgovornosti za teret.
br.18, str.47-48, Apelacioni sud, Trst, 2.V 1960.
Ako je brodar ovlašten naknadno ukrcati drugi teret može ga
smjestiti na palubu i bez pristanka glavnog naručitelja.
Kamioni se mogu krcati na palubu za vrijeme zimske sezone za
putovanje preko Atlantika. Brodar ne odgovara za štetu koju
višom silom prouzroči teret smješten na palubu.
br.21, str. 66-67, Apelacioni sud, Rennes, 10.I 1963.
Klauzulu, kojom brodar za teret složen na palubi ugovara blaže
uvjete odgovornosti, mora krcatelj posebno pismeno
prihvatiti. Taj prihvat mora biti potpisan na
zapovjednikovom primjerku teretnice.
br.24, str. 31-32, Kasacioni sud Italije, 19.VII 1962.
NESTANAK - U nemogućnosti dokaza da je teret nestao prije
ukrcaja brodar odgovara za nastalu štetu, pa makar se u
ugovoru i ogradio za nestanak tereta na obali.
br.24, str. 27-28, Trgovački sud, Seine, 26.IV 1963.
OŠTEĆENJE - Ako je šteta na teretu nastala djelomično slabim
slaganjem a djelomično slabom ambalažom štetu prema omjeru
krivnje snose brodar i korisnik prijevoza.
br.15, str.51, Apelacioni sud, Aix, 11.X 1960.
Pretpostavlja se da je šteta nastala prirodnim svojstvom robe,
ako tužitelj ne može dokazati krivnju brodara, ili njegovih
ljudi u manipuliranju s teretom.
br.16, str.53-54, Apelacioni sud, Rouen, 28.X 1961.
Kad se lako lomljivi teret koji se prevozi u rasutom stanju
iskrcava na sidrištu predpostavlja se da je šteta nastala
zbog prirodnog svojstva robe.
381
br.17, str.47-48, Apelacioni sud, Rouen, 22.XII 1961.
Brodar odgovara za oštećenje tereta od stranog mirisa ako je u
isto skladište smjestio teret koji takav miris širi, i ne
može se osloboditi odgovornosti dokazom o urednoj ambalaži i
činjenicom da je šteta nastala zbog nevremena.
br.17, str.59-60, Međ. arbitražni sud, Gdinja.
Činjenično stanje koje utvrdi sanitarna inspekcija po
službenoj dužnosti mjerodavno je i za ugovorne stranke, iako
tom utvrđenju nisu prisustvovale niti bile pozvane da
prisustvuju.
br.19, str. 31-32, Trgovački sud, Marseille, 1.VI 1963.
NEVRIJEME - Iz dokazane činjenice da je brod prošao kroz oluju
i prirodnog svojstva tereta može se zaključiti da je šteta
posljedica nevremena i zato je primalac dužan dokazati
brodaru krivnju za nastalu štetu.
br.16, str.15-17, Viši privredni sud NRH, 30.IV 1962.
UKRCAJ - Brodar je odgovoran za štetu prouzrokovanu kišom za
vrijeme ukrcaja ako nije imao na raspolaganju dovoljan broj
zaštitnih tendi.
br.24, str. 23-24, Apelacioni sud, Rouen, 5.VI 1964.
OŠTEĆENJEM SKLADIŠNOM VLAGOM - Brodar ako mu se ne dokaže
krivnja ne odgovara za štetu na teretu prouzrokovanu
skladišnom vagom ukoliko se radi o higroskopnoj robi.
br.16, str.49-50, Trgovački sud L’Havre, 20.VI 1961.
PREDAJA - Ako je u teretnici navedena klauzula “predati u
jednako dobrom stanju i uvjetima u luci odredišta po nalogu
primaoca”, brodarova obveza ne prestaje iskrcajem tereta
ispod čekrka, već njegovom predajom primaocu.
br.23, str. 48-49, Trgovački sud, Seine, 7.II 1964.
PREDAJA SKLADIŠTU - Ako je brodar predao teret na
uskladištenje zato što se primalac nije na vrijeme prijavio,
radi se o ugovoru o depozitu u korist treće osobe,
br.20, str. 61-62, Kasacioni sud Italije, 28.VII 1962.
PRIMANJE TEKUĆEG TERETA - Primalac mora postaviti takove
cijevi koje mogu normalno propuštati teret. Savjet
brodarevog službenika u vezi s konstruiranjem cijevi ne
obavezuje brodara.
br.23, str. 29-32, Viši privredni sud SRH, 23.VI 1964.
SLAGANJE - Brodar uvijek odgovara za pogrešno slaganje tereta,
bez obzira na čiji je trošak slaganje izvršeno i tko ga je
stvarno izvršio. Kod ugovora o prijevozu na putovanje
zapovjednik radi u ime brodara a ne u ime naručitelja pa je
382
prema tome za štetu uslijed pogrešno složenog tereta
odgovoran brodar. Ako je šteta nastala dijelom slabim
slaganjem a dijelom višom silom brodar snosi štetu razmjerno
svojoj krivnji.
br.14, str.37, Apelacioni sud, Paris, 10.XI 1961.
Budući da šteta nastala slaganjem tereta spada među tzv.
izuzetne slučajeve, vozar ima pravo dokazati da je slaganje
izvršio krcatelj, te u koliko u tom dokazu uspije, ne
odgovara za štetu nastalu lošim slaganjem. Da bi brodar bio
odgovoran za nastalu štetu, primalac mora dokazati da je
brodar kriv.
br.14, str.41-43, Apelacioni sud, Genova, 28.VI 1960.
Ako brodar dokaže da je slaganje vršio krcatelj ne odgovara za
štetu koja je nastala slabim slaganjem tereta.
br.14, str.41-43, Apelacioni sud, Genova, 28.VI 1960.
Dužnost brodara da uredno složi teret nameće mu obvezu da u
tom pogledu poduzme samo one mjere koje traži pomorska
praksa. Brodar, ako nije drukčije ugovoreno, nije dužan
izvršiti specijalno slaganje koje zahtijeva priroda tereta,
pogotovo ako krcatelj nije dao posebna sredstva potrebna za
slaganje tereta.
br.14, str.44, Kasacioni sud Belgije, 11.XII 1959.
Slaganje tereta ulazi u okvir komercijalne djelatnosti
zapovjednika za koju brodar odgovara.
br.23, str. 49-50, Trgovački sud, Seine, 22.V 1964.
VIŠAK - Višak tereta iz ranijeg ugovora ne može se kombinirati
s manjkom koji je nastao na putovanju na temelju kasnijih
ugovora.
br.15, str.52-53, Trgovački sud, Havre, 7.XII 1961.
ZAPLJENA - Za zapljenu tereta prilikom ukrcaja a povodom
krivičnog postupka brodar ne odgovara.
br.23, str. 61-62, Okružni sud, Genova, 28.XII 1961.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Krcatelj je dužan bolje poznavati svojstva svoje robe koju
predaje na prijevoz nego brodar.
br.32, str. 45-48, Kuća Lordova, 22.VI 1966.
Propise o pakovanju robe koji vrijede u državi luke iskrcaja
mora poznavati naručitelj prijevoza odnosno krcatelj.
br.29, str. 40-44, Viši privredni sud SRH, 18.XI 1964.
ADMINISTRATIVNI ISKRCAJ - Ako se u luci teret mora predati
samo određenom skladištaru, tada se, sa stajališta stranaka
383
iz ugovora o prijevozu, radi o administrativnom iskrcaju. U
slučaju administrativnog iskrcaja nastaje između brodara i
skladištara ugovor o depozitu u korist treće osobe. Odnos
između brodara i primaoca iz ugovora o prijevozu ostaje
netaknut.
br.33, str. 63-65, Apelacioni sud, Venecija, 27.IV 1966.
DOKAZ O KOLIČINI TERETA - Ako u roku koji je odredio sud jedna
stranka ne stavi prigovor na dokaz o vaganju tereta i
količini izvagane robe, smatra se da su navodi te stranke
tačni.
br.38, str. 71-73, Viši privredni sud SRH, 2.IV 1968.
DOKAZ O ŠTETI - Zapisnik o šteti koji sastavi sam primalac
nije dovoljan dokaz da je brodar predao robu u oštećenom
stanju, ako ta okolnost nije izričito navedena u zapisniku.
br.36, str. 35-37, Viši privredni sud SRH, 18.VII 1967.
Ako u teretnici nije opisano stanje robe primljene na prijevoz
teretnica ne može poslužiti ni kao (prima facie) dokaz o
stanju robe u času prijema na prijevoz.
br.41, str. 69-70, Okružni sud Kalifornije (SAD).
Da li je šteta prouzrokovana tokom prijevoza ili za vrijeme
iskrcaja ocjenjuje sud po svom slobodnom uvjerenju.
br.43, str. 48-50, Viši privredni sud SRH, 3.IV 1969.
Iz okolnosti da je jedan teret koji je ukrcan u čitav brod
pokvaren samo u jednom skladištu, proizlazi da šteta nije
prouzrokovana prirodnim svojstvom te robe.
br.43, str. 62-64, Apelacioni sud, Napoli, 29.III 1968.
Brodar nije dokazao da teret nije primio miris naftalina od
drugog tereta koji je bio složen na brodu, ako utvrdi da
mirisom oštećeni teret nije bio u neposrednom dodiru s
teretom iz kojega je miris proizlazio.
br.40, str. 48-50, Apelacioni sud, Rouen, 26.I 1968.
Primalac nije dokazao da je šteta na teretu postojala u
vrijeme preuzimanja robe od brodara, premda je utvrđeno da
su druge partije iste robe bile oštećene jednakim mirisom,
ako ne dokaže da je njegova roba bila u neposrednom dodiru s
robom koja je izvor mirisa od kojega je njegova roba
oštećena.
br.40, str. 48-50, Apelacioni sud, Rouen, 26.I 1968.
Primalac nije dokazao da je teret poprimio miris druge robe
koja se prevozila zajedno s mirisom oštećenim teretom, ako
iz plana krcanja proizlazi da je oštećeni teret bio
uskladišten u drugom skladištu, a ne u onom u kojem je bila
384
smještena roba od koje je načelno mogao prijeći miris na
oštećeni teret.
br.40, str. 46-48, Apelacioni sud, Rouen, 26.I 1968.
Brojački listići s kojima se preuzima teret iz broda, a koji
ne sadrže opaske o oštećenju robe, stvaraju oborivu
pretpostavku da teret u času preuzimanja nije imao vidljivih
oštećenja.
br.34, str. 43-45, Viši privredni sud SRH, 21.III 1967.
Jednostrano utvrđenje stanja robe u skladištu od strane
organizacije koja vrši kontrolu robe nije samo po sebi
neupotrebljiv dokaz. Ako se ovaj dokaz ospori, sud mora
ispitati pod kojim uvjetima je uvjerenje izdano, i na
temelju toga po svom slobodnom uvjerenju ocijeniti da li je
roba oštećena u skladištu ili prije, odnosno nakon
uskladištenja.
br.32, str. 33-36, Viši privredni sud SRH, 7.XI 1966.
Okolnost da brodar upakovanu robu ne mora pregledati, ne znači
da korisnik prijevoza ne može dokazati da je roba oštećena
tokom prijevoza.
br.32, str. 33-36, Viši privredni sud SRH, 7.XI 1966.
Činjenica da je primalac odbio preuzimanje tereta stvara
pretpostavku da je šteta u času odbijanja postojala, ali ta
pretpostavka nije sama po sebi dovoljan dokaz da je roba
stvarno i bila oštećena.
br.31, str. 63-65, Apelacioni sud, Paris, 26.X 1965.
Izvještaj vještaka o stanju robe na dan pregleda nije dovoljan
dokaz da je šteta postojala u času preuzimanja, ako vještaci
nisu dobili nalog da i ovu činjenicu utvrde.
br.31, str. 63-65, Apelacioni sud, Paris, 26.X 1965.
Isprave o utvrđivanju stanja i količine tereta sastavljene
prilikom iskrcaja tereta iz broda ne moraju biti javne
isprave.
br.45, str. 32-36, Viši privredni sud SRH, 10.XII 1969.
Za brodara nisu mjerodavni dokazi kojima se utvrđuje stanje i
količina tereta duže vremena iza iskrcaja tereta iz broda,
pa makar činjenično stanje utvrdili državni organi i njihove
isprave bile javne isprave.
br.45, str. 32-36, Viši privredni sud SRH, 10.XII 1969.
JEDINICA TERETA - Prema belgijskom pravu jedinica tereta
smatra se jedan transformator.
br.39, str. 63-64, Hanzeatski apelacioni sud, Bremen, 30.V
1968.
385
U smislu Konvencije o teretnici 1924. kao komad ne
podrazumijeva se samo malo koleto već svaki
individualizirani komad koji se kao jedinstvena cjelina
predaje na prijevoz i s njime manipulira, bez obzira na
njegovu težinu i zapremninu.
br.33, str. 57-59, Apelacioni sud, Paris, 24.X 1966.
Ako se radi o koletu jedinica tereta je koleto. Ako se ne radi
o koletu jedinica tereta je težina ili obujam prema tome
kako je ugovorena vozarina. Kontejner je koleto pa je prema
tome i jedinica tereta i u slučaju da je u njemu oštećeno
više komada robe.
br.30, str. 54-57, Apelacioni sud, Genova, 25.V 1965.
Kao jedinica tereta za određivanje granice brodarove
odgovornosti smatraju se palete u kojima su smješteni
sanduci a ne svaki sanduk posebno.
br.35, str. 61-63, Apelacioni sud SAD (2. okrug), 19.IV 1967.
KOLETO - Smatra se kao koleto i bala u kojoj je sadržana
odjeća.
br.41, str. 58-60, Administrativni sud, Paris, 28.XI 1967.
KRIVA NAZNAKA - Smatra se da je teret krivo naznačen ako ne
odgovara nazivima uobičajenim u trgovačkom prometu i u
brodarovim tarifama koje krcatelju moraju biti poznate.
Generično naznačavanje robe krivo je naznačavanje premda ono
obuhvaća vrstu ukrcanog tereta.
Teret je svjesno krivo naznačen ako je krcatelju na temelju
faktura moralo biti poznato o kojoj se robi radi.
br.47, str. 67-69, Trgovački sud, Marseille, 4.III 1969.
ODGOVORNOST ZA ŠTETU - Primalac ima pravo tužiti i krcatelja,
kad je njegovom krivnjom došlo do oštećenja tereta.
br.30, str. 45-47, Apelacioni sud, Rouen, 18.II 1965.
Za štetu na robi prouzrokovanu slabim stanjem pasca kod
ukrcaja ili iskrcaja tereta odgovara brodar i slagač, ako je
šteta rezultat zajedničkog djelovanja brodara i slagača.
br.28, str. 54-56, Kasacioni sud Italije, 30.X 1963.
PREUZIMANJE - Ako je primalac potpisao bez opaske ispravu “bez
zapreke” prilikom preuzimanja tereta od brodara,
pretpostavlja se da je brodar predao onu količinu robe koja
je u toj ispravi navedena.
br.40, str. 50-51, Trgovački sud, Marseille, 17.I 1967.
Krcatelj nije dužan upozoriti primaoca da se lako pokvarljiva
roba mora preuzeti neposredno nakon iskrcaja.
br.34, str. 65-66, Apelacioni sud, Aix, 3.III 1966.
386
PRIRODNO SVOJSTVO - Pod uvjetom da je roba pravilno složena,
treba pretpostavljati da je lom nastao prirodnim svojstvom
tereta, ako se radi o velikom postotku oštećenja.
br.25, str. 73-74, Trgovački sud, Le Havre, 29.I 1964.
SKRIVENA MANA - O skrivenoj mani tereta radi se kad je teret
smješten u sanduk, pa se roba može pregledati tek nakon što
se sanduk otvori.
br.30, str. 43-45, Apelacioni sud, Paris, 15.II 1965.
O nevidljivoj mani se radi kad se mana prilikom preuzimanja
nije mogla ustanoviti uobičajenim ispitivanjem. Uobičajeno
ispitivanje ne obuhvaća pregled pomoću vještaka.
br.28, str. 67-68, Hanzeatski apelacioni sud, Hamburg, 25.II
1965.
SLAGANJE - Kod slaganja tereta treba voditi računa i o
veličini broda s obzirom na njegovu mogućnost valjanja i
posrtanja.
br.29, str. 69-70, Apelacioni sud, Paris, 18.XII 1964.
Slaganje tereta na palubu mora biti izvršeno u skladu s
uobičajenom praksom koju nalaže prosječna razboritost uzevši
u obzir rizike, kojima će brod na putovanju biti podvrgnut.
br.28, str. 70-72, Prvostepeni pomorski sud Kanade, Quebec,
8.II 1965.
O nepravilnom slaganju radi se kad su dva tereta, koji mogu
šteti jedan drugome, smještena u istom skladištu, a nisu
dovoljno odvojena tako da se prilikom iskrcavanja potpuno
onemogući njihovo miješanje. Ovakva separacija je potrebna i
pod pretpostavkom da je ambalaža jednog i drugog tereta bila
u ispravnom stanju prilikom preuzimanja na prijevoz.
br.46, str. 57-59, Trgovački sud, Havre, 21.I 1969.
SNAŠANJE RIZIKA ŠTETE - Krcatelj je izložen riziku za štete na
robi kojima je roba bila izložena za vrijeme dok se nalazila
u obalnim skladištima luke krcanja, a zatim u brodskom
skladišnom prostoru tokom putovanja, ako nije ugovorio
rashlađivanje skladišnih prostora, iako je to mogao.
br.26, str. 73-74, Distriktualni sud Južnog distrikta, New
York, 23.I 1964.
TERET DOKAZA O ŠTETI - Primalac mora dokazati da je šteta na
teretu nastala tokom prijevoza. Brodar je dužan dokazati
uzrok štete koju upotrebom dužne pažnje nije mogao
otkloniti.
br.28, str. 67-68, Hanzeatski apelacioni sud, Hamburg, 25.II
1965.
387
Ovlaštenik tereta mora prima facie dokazati da je do štete
došlo za vrijeme prijevoza. Vozar mora protudokazati da je
šteta nastala od prirode tereta ili zbog izuzetnih razloga.
Visinu štete mora dokazati ovlaštenik tereta. Kad ne dokaže
visinu štete, dopituje mu se samo opća šteta.
br.39, str. 74-75, Prvostepeni pomorski sud, Quebec-Kanada,
11.V 1965.
Primalac mora dokazati stanje tereta kod ukrcaja i iskrcaja.
br.30, str. 54-57, Apelacioni sud, Genova, 25.V 1965.
Primalac mora dokazati da brodsko skladište u kojemu se
nalazila oštećena roba nije bilo u stanju sposobnom da očuva
robu od kvara.
br.36, str. 37-39, Viši privredni sud SRH, 18.VIII 1967.
VIDLJIVA MANA - Miris naftalina na teretu nije vidljiva mana,
pa i kad je taj miris veoma jakog intenziteta.
br.40, str. 48-50, Apelacioni sud, Rouen, 26.I 1968.
VIDLJIVA ŠTETA - Radi se o vidljivoj šteti kad se ona može
ustanoviti prostim pregledom bez demontiranja stvari i
njenog specijalnog ispitivanja.
br.28, str. 47-49, Kasacioni sud Francuske, 11.V 1965.
Manjak od 53.50 hektolitara vina od ukupne količine od 1.800
hektolitara predstavlja vidljivu štetu.
br.31, str. 67-68, Apelacioni sud, Montpellier, 26.I 1966.
VLASTITA MANA - Šteta nastala vlastitom manom robe je samo ona
koja je posljedica unutarnje greške normalnih svojstava
robe, ili je nastala promjenom prirodnih svojstava robe pod
uvjetom da šteta nije nastala u cijelosti ili djelomično
brodarovom krivnjom.
br.32, str. 66-67, Okružni sud, Napoli, 14.VI 1965.
Radi se o vlastitoj mani robe kad ona ne može izdržati teškoće
i rizike putovanja vodeći računa o atmosferskim prilikama, a
posebno o jakoj vrućini kojoj je roba izložena tokom
putovanja.
br.35, str. 50-51, Apelacioni sud, Rennes, 19.XII 1966.
Vlastita mana robe predstavlja patološke uvjete koji proizlaze
iz same prirode robe ili izmjenom njenih prirodnih
svojstava.
br.44, str. 70-75, Okružni sud, Napoli, 27.V 1968.
VLASTITO SVOJSTVO - O vlastitom svojstvu robe radi se svaki
put kad šteta bude prouzrokovana prirodom i stanjem tereta
što ga čini nesposobnim da izdrži nepogode i rizike kojima
je podvrgnut tokom putovanja.
388
br.30, str. 47-48, Apelacioni sud, Rouen, 26.II 1965.
UKRCAJ - Stranke mogu ugovorom odrediti tko će snositi rizik
nemogućnosti ukrcaja i iz kojih razloga.
br.28, str. 29-31, Viši privredni sud SRH, 30.IX 1965.
Krcatelj koji radi nespremnosti broda za ukrcaj stoke nije
mogao pravovremeno ukrcati teret, ima pravo na naknadu štete
za produženo uskladištenje tereta u lučkom skladištu i pravo
na naknadu troškova prouzrokovanih pregledom broda, ako se
utvrdi da brod u vrijeme predaje pisma spremnosti nije bio
spreman za ukrcaj.
br.32, str. 39-44, Spoljnotrgovinska arbitraža pri Saveznoj
privrednoj komori, Beograd, 28.XII 1965.
Izraz “ukrcaj tereta” ne odnosi se samo na period nakon
prelaska tereta preko brodske ograde, nego obuhvaća čitavu
pomorsku operaciju ukrcaja.
br.31, str. 54-57, Engleski prvostepeni sud, 15.III 1954.
UKRCAJ I ISKRCAJ - Ugovor o ukrcaju i iskrcaju tereta što ga
sklopi korisnik prijevoza s lučkim slagačem mora se izvršiti
prema odredbama ugovora o prijevozu temeljem kojega treba
izvršiti ukrcaj odnosno iskrcaj, osim ako je ugovor o
prijevozu izričitom odredbom isključen od primjene.
br.30, str. 30-31, Viši privredni sud SRH, 14.III 1966.
Ako nije drukčije ugovoreno ili mjesnim običajem predviđeno
teret se prima i predaje pod čekrkom. Pod ovim uvjetima
troškovi ukrcaja i iskrcaja padaju na brodara pa i kad je
upotrijebljena kopnena dizalica.
br.29, str. 30-31, Viši privredni sud SRH, 1.XII 1965.
Povećane troškove prouzrokovane nedostatkom pakovanja snosi
brodar, ako on inače snosi troškove ukrcaja i iskrcaja.
br.29, str. 30-31, Viši privredni sud SRH, 1.XII 1965.
UKRCAJ I ISKRCAJ - IZMJENA TARIFE - Cirkularni dopis slagača
poslan sukontrahentu, kojim ga obavješćuje da se povećanje
tarifa odnosi i na međusobne ugovore koji su sklopljeni na
bazi forfaitnih stavova ne mijenja ugovorene forfaitne
stavove.
br.30, str. 22-23, Vrhovni privredni sud, 9.III 1966.
UKRCAJ, ISKRCAJ, SLAGANJE - Nepravilne manipulacije ukrcaja,
slaganja i iskrcaja, ne mogu se kvalificirati kao zla
namjera ili gruba nepažnja.
br.36, str. 62-64, Apelacioni sud, Rouen, 10.II 1967.
389
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
- Da li je roba teret u smislu pomorskog prijevoza, ovisno je
o tome što je s robom učinjeno do trenutka o kojem se
pitanje postavlja.
br.59,str. 61-65, Engleski prvostepeni sud, 7.XII 1972.
- PRONALAZAK TERETA NAKON DUŽEG VREMENA - Imalac prava ne mora
preuzeti teret koji je bio izgubljen i poslije je nakog
dužeg vremena pronadjen.
br.58,str. 66-68, Trgovački sud , Marseille , 4.II 1972 .
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
UKRCAJ TERETA - PLAĆANJE TROŠKOVA UKRCAJA - Brodar koji prema
ugovoru ima pravo na naknadu troškova ukrcaja, to svoje
pravo ne gubi i kad u obračunu troškova, koji je podnio
naručitelju, te troškove nije naveo. Može ih zatražiti i
naknadno sve do isteka zastarnog roka.
br.71, str. 43-45, Viši privredni sud SR Hrvatske, 16.XII
1975.
UKRCAJ TERETA - ZNAČENJE RIJEČI “OTPRILIKE” (“ABOUT”) U
POGLEDU DATUMA DOLASKA BRODA U LUKU - Ako stranke ugovore da
će brod biti stavljen otprilike oko određenog datuma mora
biti stavljen na raspolaganje najranije pet dana prije i
najkasnije pet dana poslije navedenog datuma.
br.69, str. 43-46, Viši privredni sud SR Hrvatske, 1.X 1975.
UKRCAJ TERETA - NAKNADA ŠTETE ZA ZAKAŠNJELO STAVLJANJE BRODA
NA RASPOLAGANJE - Brodar je dužan nadoknaditi štetu za
zakašnjelo stavljanje broda na raspolaganje za ukrcaj tereta
ako je za zakašnjenje kriv. Krivnja se prosuđuje i za
zakašnjeli iskrcaj ranije ukrcanog tereta.
br.69, str. 43-46, Viši privredni sud SR Hrvatske, 1.X 1975.
UKRCAJ OPASNOG TERETA - ODGOVORNOST ZA ŠTETU - Za štetu koju
opasna roba prouzročuje brodu prilikom njenog ukrcaja u
brod, a na njenoj ambalaži nisu bile postavljene propisane
naljepnice, odgovara krcatelj i stivador koji je znao da se
radi o opasnoj robi i koji o tome nije obavijestio svoje
radnike koji su ukrcavali robu.
br.67, str. 67-68, Apelacioni sud, Aix, 30.X 1972.
UKRCAJ - ZNAČENJE IZRAZA “POD ČEKRK” - Teret se nalazi “pod
čekrkom” ako je smješten 30 metara daleko od boka broda u
lučkom skladištu.
br.61, str. 46-49, Viši privredni sud SR Hrvatske, 19.VI 1973.
390
UKRCAJ - UKRCAJ TERETA “PO LINIJSKIM UVJETIMA” - Kad se ukrcaj
vrši po linijskim uvjetima, brodar određuje redoslijed
krcanja u brod.
br.61, str. 46-49, Viši privredni sud SR Hrvatske, 19.VI 1973.
UKRCAJ - LUČKI SLAGAČ - ODGOVORNOST ZA NEUKRCAVANJE TERETA -
Ukoliko iz ugovora između brodara i slagača ne proizlazi da
slagač u ime brodara prima teret od krcatelja u svom
skladištu, slagač od skladišta do čekrka radi u ime
krcatelja, a od čekrka dalje u ime brodara. Za neukrcavanje
tereta slagačevom krivnjom brodar odgovara ako je slagač
radio u njegov ime.
br.61, str. 46-49, Viši privredni sud SR Hrvatske, 19.VI 1973.
SLAGANJE - Kad zapovjednik broda krcateljima preda plan
slaganja tereta s redoslijedom ukrcaja, svi su se krcatelji
dužni pridržavati tog redoslijeda.
br.61, str. 46-49, Viši privredni sud SR Hrvatske, 19.VI 1973.
ISKRCAJ - POVEĆANI TROŠKOVI ZBOG NEMOGUĆNOSTI STIVADORA DA
STAVI NA RASPOLAGANJE POTREBNA SREDSTVA - Brodar koji od
naručitelja traži naknadu ovih troškova iskrcaja mora
dokazati da je odbijanje stivadora imalo karakter više sile,
tj. da je bilo potpuno nepredvidivo.
br.65, str. 52-53, Francuski Kasacioni sud, 15.X 1974.
ISKRCAJ TERETA POD UVJETIMA KLAUZULE “FIO” - Klauzula FIO se
odnosi samo na troškove iskrcaja, a ne i na snašanje rizika.
Prema tome, i kada se teret iskrcava pod uvjetima ove
klauzule protest brodaru se može uložiti i kada se teret
primi ispod čekrka.
br.72, str. 48-57, Viši privredni sud SR Hrvatske, 5.XI 1976.
ISKRCAJ TERETA - UTVRĐIVANJE KOLIČINE ISKRCANOG TERETA -
Brodar čiji je zapovjednik odbio poziv da prisustvuje
utvrđivanju količine iskrcanog tereta, ne može pobijati
količinu koja je utvrđena sa strane vještaka.
br.75, str. 59-60, Apelacioni sud, Paris, 21.IV 1976.
ISKRCAJ TERETA - MANJAK TERETA - UTVRĐIVANJE ČINJENICE -
Smatra se da je manjak tereta dokazan ako je utvrđen
kontradiktorno između primaoca i brodarovog agenta.
br.79, str. 64-66, Viši privredni sud SR Hrvatske, 2.VI 1978.
GUBITAK TERETA - AKTIVNA LEGITIMACIJA ZA NAKNADU STVARNE ŠTETE
OD BRODARA - IZDAVANJE TERETNICE - Kad je za prijevoz robe
izdana teretnica, a prijenosom nje vlasništvo prešlo na
primatelja, legitimacija za naknadu stvarne štete zbog
gubitka tereta pripada zakonitom posjedniku teretnice, a ne
naručitelju prijevoza. Vlasništvo prelazi na primatelja
391
danom kada mu je (na njega) indosirana teretnica upućena
poštom.
br.73, str. 60-67, Kuća Lordova, 15-24.VI 1976.
PREDAJA TERETA NEOVLAŠTENOJ OSOBI - Predaja tereta
neovlaštenoj osobi smatra se gubitkom tereta.
br.70, str. 68, Trgovački sud, Marseille, 9.IX 1975.
INDEX BR. 101-102/OBUHVAĆA BR. 82-
100
-PRIVREMENA NAREDBA U POGLEDU TERETA NA BRODU (Marewa
injunction) -Teret trećih osoba na brodu ne može se
zaustaviti, ali bi se mogao zaustaviti u skladištu. Načelo
vrijedi za teret na brodu ugovorenome na putovanje. Ostaje
neodlučno da li se to odnosi i na brod ugovoren na vrijeme,
br.96, str.64-65, Engleski Apelacioni sud, 18. XII 1981.
TERETNICA
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
CHARTER-PARTIJA I TERETNICA
-Njihov medjusobni odnos. Kad krcatelj primi teretnicu bez
prigovora, pristaje na njene uvjete, pa kad oni i nisu u
skladu s charter-partijom. Trećega na koji se teretnica ne
poziva, ne obavezuju uvjeti ugovora.
br.6,str. 61-62, Apelacioni sud, Rim, 7.X 1958.
PREDAJA TERETA BEZ TERETNICE
-Brodar, koji je predao teret, a nije predao teretnicu,
odnosno ispravu "bez zapreke", dužan je da na apsolutno
pouzdani način dokaže, da je unatoč tome smio predati teret
onako kako ga je predao. U ocjeni takvog brodareva postupka
potrebno je primijeniti maksimalnu stručnost.
-br.6,str. 41-42, Viši privredni sud NRH, 18.II 1960.
TERETNICA
-Njezin odnos s ispravom "bez zapreke". Kad se teret izdaje na
temelju isprave "bez zapreke", odnosi koji proizlaze iz
teretnice ostaju i dalje na snazi sve dok brodar ne preda
teret.
br.7,str. 54-561 Viši privredni sud NRH, 22. IV 1960 .
DOKAZNA SNAGA I DATUM UKRCAJA -KUPOPRODAJA CIF
392
-U odnosu kupca i prodavnoca kod kupoprodaje CIF, navodi u
teretnici u pogledu datuma ukrcaja tereta vrijede jedino do
dokaza o protivnom.
br.9,str. 65, Viši sud Kalifornije, 1938.
KLAUZULE O MANAMA TERETA
-Brodar koji u teretnicu ne stavi opasku o vidljivim manama
tereta, ne može, prema trećem imaocu teretnice, dokazivati
da je roba prilikom ukrcaja imala vidljive mane.
br.12,str. 63, Trgovački sud, Dunkerque, 23.1 1961.
MANJAK TERETA
-Kad brodar izda krcatelju više teretnica, primaoci primaju
čitavu količinu tereta kao jednu cjelinu i svi zajedno
moraju dokazati koliko su ukupno tereta primili.
br.7,str. 42-44, Apelacioni sud, Genova, 6,IV 1959.
ODNOS TERETNICE PREMA POSEBNlM OBVEZAMA BRODARA
-Kad brodar posebno jamči za rok prijevoza, pa nakon toga izda
teretnicu koja tu obvezu ne sadrži, ne znači da se
naručitelj, primanjem teretnice bez prigovora, odrekao te
garancije.
br.8,str. 30-32, Viši privredni sud NRH, 7.X 1960.
“PER INCASSO"
-Krcatelj indosiranjem teretnice "per incasso” nije na
indosatora prenio samostalno pravo iz teretnice, te
primalac nastupa kao zastupnik indosatora.
br.7,str. 44-45, Okružni sud, Genova, l0.XI 1957.
PISANE I ŠTAMPANE KLAUZULE
-Primalac se ne može pozivati na klauzulu koja je bila
štampana na formularu teretnice, a iz koje proizlazi da je
teret primljen u prividno dobrom stanju, ako teretnica
sadrži pisanu klauzulu koja upućuje na mogućnost da se roba
može oštetiti,
br.8,str. 46-47, Okružni sud, Genova, 9.VIII 1958.
“PRIMLJENO ZA UKRCAJ”
-Brodar je odgovoran ako je njegov agent dao krcatelju
obećanje da će se krcanje izvršiti u određenom roku, ako se
krcanje u tom roku ne izvrši.
br.4,str. 20-23, Trgovački sud, Marseille, l0.VII 1953.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
ARBITRAŽNA KLAUZULA - Krcatelj nije obvezan arbitražnom
klauzulom u teretnici ako se na njoj nalazi samo jedan
njegov potpis.
br.23, str. 57-58, Kasacioni sud Italije, 7.VIII 1962.
393
BITNI ELEMENTI - Bitni elementi teretnice, kao kreditnog
dokumenta jesu: datum izdanja, vrst, kvalitet i kvantitet
tereta, te potpis zapovjednika ili vozara. Pomanjkanje
ostalih podataka, koji se u zakonu spominju, ne čini
teretnicu ništavnom.
br.14, str.41-43, Apelacioni sud, Genova, 28.VI 1960.
FORMULAR - Upotreba određenog formulara/teretnice ne obvezuje
sama po sebi osobu o čijem se formularu radi.
br.14, str.41-43, Apelacioni sud, Genova, 28.VI 1960.
INDOSAMENT - I ako teretnica nije prenesena indosamentom per
inkasso ili sličnom klauzulom dopušten je dokaz da naleđem
nije preneseno pravo raspolaganja teretom i da je indosatar
aktivno legitimiran prema brodaru.
br.23, str. 57-58, Kasacioni sud Italije, 7.VIII 1962.
KLAUZULA BEZ ODGOVORNOSTI ZA SADRŽAJ - Klauzula “bez
odgovornosti za sadržaj i težinu vreće, nemoguće provjeriti”
ima isti značaj kao i klauzula “said to weight”, što znači
da se ne može prebaciti teret dokaza od brodara na primaoca,
jer se ne smatra obrazloženim.
br.22, str. 39-40, Kasacioni sud Francuske, 2.XII 1963.
KLAUZULA FIO - Klauzula FIO obuhvaća osim oslobođenja od
snašanja troškova od strane brodara i njegovo oslobođenje od
rizika za operacije koje se izvrše na račun krcatelja
odnosno primaoca i dosljedno tome i neodgovornost
zapovjednika i brodara za operacije koje prethode
postavljanju tereta u skladište broda i koje slijede nakon
njegovog opasivanja za iskrcaj.
br.23, str. 60-61, Apelacioni sud, Trst, 13.IX 1963.
KLAUZULA KVALITET I TEŽINA NEPOZNATI - Unaprijed odštampana
klauzula, kojom se brodar ograđuje u pogledu stanja,
količine i kvaliteta tereta, nema pravnog učinka.
br.15, str.52-53, Trgovački sud, Havre, 7.XII 1961.
Ova klauzula nema nikakvog pravnog značenja. Međutim se
naručitelj za plaćanje vozarine ne može u svoju korist
pozivati na ovu klauzulu.
br.21, str. 64-66, Apelacioni sud, Paris, 6.XI 1962.
KLAUZULA O ISKLJUČENJU ODGOVORNOSTI - Klauzula kojom se brodar
oslobađa odgovornosti za zakašnjenje je veksatorna i zato
mora biti posebno pismeno prihvaćena, pa i u slučaju kada se
ugovor o prijevozu regulira prema stranom pravu.
br.19, str. 37-38, Kasacioni sud Italije, 24.II 1962.
394
Klauzula u teretnici s kojom brodar isključuje svoju
odgovornost i u slučaju dolusa i grube nepažnje, protivna je
ne samo talijanskom nego i međunarodnom pravu uopće.
br.24, str. 28-30, Kasacioni sud Italije, 24.IV 1962.
KLAUZULA O NADLEŽNOSTI - Pravovaljana klauzula teretnice o
nadležnosti suda mora sadržavati tačnu naznaku suda kojemu
se stranke moraju obratiti. Nije dovoljno navesti samo
državu u kojoj će se spor raspraviti.
br.16, str.40-41, Apelacioni sud, Rouen, 30.IX 1961.
Klauzula o nadležnosti da bi bila pravomoćna mora sadržavati
tačno određenu odredbu o izabranom sudu.
br.23, str. 53-54, Trgovački sud, Havre, 29.X 1963.
Klauzula u teretnici o nadležnosti suda obvezuje i trećeg
imaoca teretnice. Za valjanost forme ove klauzule vrijede
propisi mjesta gdje je teretnica izdana.
br.24, str. 32-33, Kasacioni sud Italije, 2.III 1964.
KLAUZULA O PRIMJENI PRAVA - Stranke mogu klauzulama u
teretnici ugovarati primjenu Konvencije o teretnici u obliku
u kakvom je inkorporirana u nekom internom pravu.
br.22, str. 54, Okružni sud, Livorno, 3.I 1963.
KLAUZULA O STANJU TERETA - Klauzula u teretnici koja se odnosi
na prirodu a ne na stanje tereta ne oslobađa brodara
odgovornosti.
br.24, str. 23-24, Apelacioni sud, Rouen, 5.VI 1964.
KLAUZULA “UPOTREBLJENA BURAD itd.” - Klauzula u teretnici, da
je teret smješten u upotrebljenim bačvama koje se nalaze u
stanju da postoji mogućnost gubitka i razbijanja, stvara
pretpostavku da je do štete na teretu došlo uslijed stanja
ambalaže.
br.15, str.55-56, Apelacioni sud, Genova, 31.XII 1959.
KLAUZULA “UPOTREBLJENE VREĆE” - Ova klauzula ne znači da su
vreće prilikom ukrcaja bile poderane.
br.21, str. 64-66, Apelacioni sud, Paris, 6.XI 1962.
KLAUZULE - Ograde u teretnici odnose se samo na podatke koje
teretnica izričito sadrži. Ograda brodareva u pogledu broja
i količine tereta ne odnosi se i na njegovo stanje.
br.19, str. 40-42, Apelacioni sud, Genova, 9.II 1962.
KLAUZULE NEJASNE - Nejasne klauzule u teretnici treba tumačiti
na račun brodara.
br.14, str.18-20, Viši privredni sud NRH, 3.II 1962.
395
KLAUZULE PISANE RUKOM - Klauzula “količina i kakvoća
nepoznate, nemoguće provjeriti” je bez učinka i kad je u
teretnicu unesena rukom.
br.23, str. 46-47, Apelacioni sud, Rouen, 9.I 1964.
ODNOS PREMA CHARTER PARTIJI - Teretnica je kauzalni a ne
apstraktni vrijednosni papir i kao takav vezan je s
odredbama ugovora o prijevozu. Teretnica može sadržavati i
uvjete ugovora o prijevozu koje obvezuje brodara prema
krcatelju.
br.19, str. 32-36, Kasacioni sud Italije, 27.X 1961.
Ako se teretnica poziva na klauzule Charter partije
primjenjuju se i klauzule adenduma Charter partije koji je
sastavljen prije izdavanja teretnice.
br.20, str. 40-43, Apelacioni sud Engleske, 29.VII 1963.
Klauzule u teretnici na koje se ugovor poziva dolaze, u odnosu
između brodara i krcatelja, do primjene samo ako nisu u
suprotnosti s odredbama ugovora o prijevozu.
br.20, str. 64-66, Okružni sud, Genova, 16.X 1961.
POTPIS ZAPOVJEDNIKA - Potpis zapovjednika obvezuje brodara ako
izričito ne navede da je potpisao teretnicu u ime čarterera.
br.14, str.41-43, Apelacioni sud, Genova, 28.VI 1960.
PRIJEPIS - Za reguliranje odnosa među parničnim strankama može
služiti i prijepis teretnice, ako su stranke suglasne da
prijepis u svemu odgovara originalu.
br.18, str.47-48, Apelacioni sud, Trst, 2.V 1960.
ROK TRAJANJA - Teretnica zadržava pravnu snagu sve dok brodar
ne preda teret primaocu.
br.18, str.32-34, Prvostepeni sud Engleske, 14.I 1963.
VEKSATORNE KLAUZULE - Kod otegotnih /veksatornih/ klauzula
zahtijeva se da stranka, protiv koje takva klauzula po svom
sadržaju govori, mora na nju pristati na poseban pismeni
način, da bi se otklonila svaka sumnja, da za nju nije znala
ili na nju pristala. Običan potpis teretnice, u kojoj je
takva klauzula navedena ne smatra se dovoljnim.
br.18, str.47-48, Apelacioni sud, Trst, 2.V 1960.
Klauzula s kojom jedna od stranaka preuzima na sebe naročito
otegotne uvjete, mora biti u teretnici na poseban način
prihvaćena, pa i onda kada se na ugovor ne primjenjuje
talijansko pravo.
br.24, str. 28-30, Kasacioni sud Italije, 24.IV 1962.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
396
Ukoliko zapovjednik broda ne navede da je teretnicu potpisao u
ime određene osobe različite od brodara treba smatrati da ju
je potpisao u ime brodara.
br.44, str. 70-75, Okružni sud, Napoli, 27.V 1968.
Uvjeti teretnice dolaze do primjene i na odnose koji su
nastali prije njenog izdavanja, ako se može utvrditi na koji
su formular stranke mislile prilikom ugovaranja.
br.28, str. 29-31, Viši privredni sud SRH, 30.IX 1965.
Ako su stranke prilikom sklapanja ugovora imale u vidu
izdavanje jedne određene teretnice, klauzule te teretnice
primjenjuju se među strankama i ako teretnica nije izdana.
br.35, str. 69-71, Prvostepeni sud Zapadne Australije, 4.III
1966.
“ADRESA ZA OBAVIJEST” - Činjenica da je neka osoba u teretnici
navedena kao “adresa za obavijest” ne čini je legitimiranim
primaocem na osnovi te teretnice.
br.28, str. 31-40, Viši privredni sud SRH, 17.VII 1965.
IZDAVANJE - Brodski agent je ovlašćen na izdavanje teretnice.
br.39, str. 26-28, Viši privredni sud SRH, 13.VI 1968.
Za izdavanje teretnice brodar nije ovlašćen od krcatelja
tražiti bilo kakvu naknadu. Brodar nema prava na troškove
izdavanja teretnice iako je prethodno bila izdana neuredna
potvrda o ukrcaju, zbog čega je agent brodara tražio da mu
zapovjednik potvrdi u kakvom stanju je teret primio na brod,
jer brodarova dužnost da izda krcatelju teretnicu ne zavisi
o tome da li je bila izdana posebna potvrda o ukrcaju. Stoga
i okolnost da je bila izdana neuredna potvrda o ukrcaju ne
utječe na brodarovu dužnost izdavanja teretnice i pravo na
naknadu troškova koji su u vezi s izdavanjem nastali za
brodara.
br.39, str. 26-28, Viši privredni sud SRH, 13.VI 1968.
Ako je agent koji izdaje teretnicu prekoračio punomoć, to
prekoračenje ne čini teretnicu falsifikatom i ona je
mjerodavna za trećeg poštenog zakonitog imaoca teretnice.
br.28, str. 31-40, Viši privredni sud SRH, 17.VII 1965.
Ako je teretnicu izdao agent u ime zapovjednika, treba
smatrati da ju je izdao za brodara, a brodar je obvezan
direktno zakonitom imaocu teretnice.
br.32, str. 67-68, Okružni sud, Venecija, 5.VIII 1965.
IZDATNIK - Činjenica da je na formularu teretnice unaprijed
odštampan naslov poduzeća određene osobe kao izdatnika
formulara, ne znači samo po sebi da je ta osoba i izdatnik
397
teretnice. Pitanje izdatnika teretnice treba riješiti prema
drugim relevantnim okolnostima.
br.44, str. 70-75, Okružni sud, Napoli, 27.V 1968.
IZVADAK TERETNICE (SHORT FORM) I POTPUNA TERETNICA (LONG FORM)
- Ako se izvadak teretnice poziva na brodarovu potpunu
teretnicu, klauzule potpune teretnice obvezuju korisnika
prijevoza samo ako su te klauzule bile, odnosno morale biti
poznate korisniku. Da li su klauzule morale biti poznate
prosuđuje se prema stručnosti stranke na koju se klauzula
odnosi, uobičajene odnose između stranaka, kao i prema
okolnostima da li su stranke protiv kojih se klauzule iznose
te klauzule mogle proučiti prije zaključenja ugovora.
br.38, str. 63-65, Apelacioni sud, Rouen, 17.II 1967.
“CONSTRUCTION CLAUSE” - Naslov klauzule “Construction clause”
ima se razumjeti kao klauzula o primjenjivom pravu.
br.39, str. 65-67, Savezni sud SR Njemačke, 8.II 1968.
“IDENTITY OF CARRIER CLAUSE” - Ako je u teretnicu unesena
“identity of carrier clause” prema kojoj se zakonitom imaocu
teretnice priznaje direktan odnos prema brodovlasniku,
zakoniti imalac teretnice može naknadu štete zahtijevati i
od brodovlasnika.
br.39, str. 46-48, Apelacioni sud, Rennes, 12.IV 1967.
KLAUZULA O NADLEŽNOSTI SUDA - Važnost klauzule o nadležnosti
suda treba prosuđivati prema zakonu mjesta u kojem je
teretnica izdana. Ova klauzula obvezuje primaoca iako
teretnicu nije potpisao krcatelj, ako se njegov potpis ne
traži prema zakonu mjesta u kojem je teretnica izdana.
Klauzula o nadležnosti suda vrijedi i kada ima više
tuženika.
br.34, str. 72-74, Trgovački sud, Rouen, 27.V 1966.
Ako teretnica koju su potpisali brodar, krcatelj i primalac
sadrži klauzulu o nadležnosti suda, ta klauzula obvezuje
brodara i primaoca, a krcatelja koji je ujedno i prodavalac,
ako je tužen u svojstvu krcatelja.
br.30, str. 45-47, Apelacioni sud, Rouen, 18.II 1965.
Klauzula teretnice o nadležnosti suda obvezuje i primaoca i
osiguratelja tereta.
br.32, str. 51-52, Francuski kasacioni sud, 13.V 1966.
Klauzula u teretnici o nadležnosti suda obvezuje i primaoca.
br.29, str. 21-24, Viši privredni sud SRH, 27.X 1965.
Klauzula teretnice o nadležnosti suda valjana je i u odnosu na
primaoca.
br.47, str. 65-67, Trgovački sud, Marseille, 22.II 1969.
398
Klauzula teretnice o nadležnosti suda prema mjestu brodarovog
poslovnog nastana je valjana ako iz teretnice proizlazi tko
je brodar. Ova klauzula odnosi se i na primaoca.
br.47, str. 59-61, Francuski kasacioni sud, 7.VII 1969.
Klauzula u teretnici o nadležnosti inozemnog suda je
pravovaljana.
br.35, str. 51-52, Apelacioni sud, Paris, 15.II 1967.
Klauzula u teretnici o nadležnosti stranog suda nije dopuštena
na temelju COGSA, 1936.
br.35, str. 63-66, Apelacioni sud SAD (2. okrug), 25.IV 1967.
Klauzula u teretnici koja daje vozaru pravo izbora suda u
slučaju spora isključuje opću nadležnost suda. Vozar na
temelju ove klauzule ima pravo izabrati sud i kada je on
tužena stranka. Izbor suda može izvršiti i nakon podizanja
tužbe.
br.38, str. 67-68, Hanzeatski viši zemaljski sud, Bremen,
16.XI 1967.
Klauzula teretnice koja predviđa nadležnost stranog suda
obvezuje primaoca tereta - indosatara teretnice kada je
teretnicu supotpisao krcatelj.
br.44, str. 32-33, Višje gospodarsko sodišče, Ljubljana, 4.VI
1969.
Klauzula teretnice o nadležnosti suda koja predviđa nadležnost
stranog suda ne obvezuje primaoca tereta - indosatara
teretnice pa i kada je teretnicu supotpisao krcatelj.
br.44, str. 33-39, Vrhovni privredni sud, Beograd, 6.XII 1969.
KLAUZULE O ODGOVORNOSTI BRODARA - Valjana je klauzula kojom se
brodar oslobađa odgovornosti za štetu na teretu nastalu
prije ukrcaja i poslije iskrcaja.
br.41, str. 73-75, Francuski kasacioni sud, 10.VII 1968.
Valjana je klauzula teretnice kojom brodar otklanja svoju
odgovornost od časa predaje robe lučkom skladištaru.
br.31, str. 69-70, Trgovački sud, Havre, 20.VIII 1965.
Klauzula u teretnici kojom brodar otklanja svoju odgovornost
za štetu na lako lomljivoj robi, koja je predana bez
ambalaže, ima potpuni pravni učinak.
br.25, str. 73-74, Trgovački sud, Le Havre, 28.I 1964.
KLAUZULA O PRAVU BRODARA DA SLOŽI TERET NA PALUBU - Klauzula
redovitog formulara teretnice o pravu brodara da složi teret
na palubu obavezuje i imaoca skraćenog formulara teretnice
399
ako je ukrcaj izvršio krcateljev agent, ukoliko mu moraju
biti poznate klauzule redovitog formulara.
br.43, str. 70-72, Okružni sud, Južnog okružja New Yorka,
21.III 1969.
KLAUZULA O PREDAJI TERETA - Kada je u teretnici uvedena
klauzula koja brodaru daje pravo da, po svom izboru, preda
robu ispod čekrka ili na kojem drugom mjestu, brodar je
ovlašten predati teret lučkom skladištaru i od toga časa
rizik za robu prelazi na primaoca, a skladištar radi u
njegovo ime i na njegov rizik.
br.25, str. 71-72, Apelacioni sud, Paris, 8.X 1964.
KLAUZULA O TERETU - Klauzula teretnice “bez odgovornosti za
broj, težinu i stanje koleta” nema pravni značaj jer je
općenita i neobrazložena.
br.41, str. 58-60, Administrativni sud, Paris, 28.XI 1967.
KLAUZULA “teret nezaštićen” znači da teret nije zaštićen na
uobičajeni način.
br.39, str. 68-71, Savezni sud SR Njemačke, 13.XI 1967.
KLAUZULA O VIDLJIVIM MANAMA - Primjenjiva je unaprijed
odštampana klauzula u teretnici u kojoj brodar zadržava sebi
pravo da, i bez posebne opaske, dokaže da je teret prilikom
preuzimanja na prijevoz imao vidljivih mana. Ovo radi toga
jer brodar ne može sebe, preko zakonskih propisa, osloboditi
odgovornosti za štetu nastalu za vrijeme prijevoza.
br.41, str. 69-70, Okružni sud Kalifornija, SAD.
KLAUZULA O ZASTARI - Valjana je klauzula u teretnici na osnovi
koje se zastara prekida samo podnošenjem tužbe nakon dolaska
broda u luku u koju je roba iskrcana ili je morala biti
iskrcana.
br.27, str. 63-65, Okružni sud, Napoli, 27.III 1962.
KLAUZULA “UGOVOR ISPUNJEN” - Ako je primalac prilikom
preuzimanja tereta unio u teretnicu klauzulu da je ugovor
ispunjen, pretpostavlja se da se prije toga uvjerio da je
roba iskrcana iz broda i da se nalazi u dobrom stanju.
br.36, str. 64-65, Apelacioni sud, Paris, 4.III 1967.
KLAUZULA “UPOTRIJEBLJENE VREĆE” - Klauzula u teretnici
“upotrijebljene vreće” ne znači da vreće nisu bile u dobrom
stanju.
br.27, str. 61-62, Apelacioni sud, Genova, 1.II 1962.
NAPOMENA “U PRIVIDNO ISPRAVNOM STANJU” - U teretnici sadržana
napomena “u prividno ispravnom stanju” odnosi se isključivo
na vanjski izgled tereta odnosno njegovog omota, a ne na
njegovo unutarnje stanje.
400
br.26, str. 73-74, Distriktualni sud Južnog distrikta, New
York, 23.I 1964.
ODNOS PREMA ČARTER-PARTIJI - Klauzula teretnice koja se
općenito poziva na klauzule čarter-partije obuhvaća sve
klauzule unesene u čarter-partiju uključivši i one o
stojnicama i prekostojnicama. Ova klauzula teretnice se ne
odnosi na klauzulu o nadležnosti suda.
br.35, str. 56-60, Okružni sud, Genova, 17.III 1966.
Ako je na temelju jednog ugovora o prijevozu izdano više
teretnica koje se općenito pozivaju na ugovor, svaki imalac
teretnice odgovoran je brodaru za čitavu vozarinu i naknadu
za prekostojnice.
br.35, str. 56-60, Okružni sud, Genova, 17.III 1966.
Općenito pozivanje teretnice na ugovor obuhvaća samo one
klauzule ugovora koje su u neposrednoj vezi s izvršavanjem
ugovora.
br.44, str. 70-75, Okružni sud, Napoli, 27.V 1968.
Ako se teretnica općenito poziva na odredbe ugovora o
prijevozu, trećeg imaoca teretnice ne obvezuje klauzula FIOS
koja je teža od uobičajenih uvjeta.
br.29, str. 30-31, Viši privredni sud SRH, 1.XII 1965.
Ako se teretnica pa ma i općenito poziva na klauzule čarter-
partije, mjerodavna je za stranke iz teretnice i arbitražna
klauzula čarter-partije, koja obuhvaća i sporove iz
teretnica izdanih na temelju čarter-partije.
br.25, str. 63-67, Apelacioni sud Engleske, 30.X 1964.
ODNOS PREMA ČARTER-PARTIJI - NADLEŽNOST SUDA - Ako se
teretnica općenito poziva na ugovor o prijevozu koji sadrži
klauzulu o nadležnosti suda, za trećeg imaoca teretnice ta
klauzula kao neuobičajena nije mjerodavna.
br.28, str. 31-40, Viši privredni sud SRH, 17.VII 1965.
Ako se teretnica samo općenito poziva na klauzule ugovora o
prijevozu, na trećeg zakonitog imaoca teretnice ne odnose se
klauzule ugovora o nadležnosti suda ni onda kad je na njega
teretnica indosirana. Da bi se klauzula ugovora o
nadležnosti suda odnosila i na trećeg zakonitog imaoca
teretnice, potrebno je da se teretnica izričito na tu
klauzulu poziva.
br.44, str. 70-75, Okružni sud, Napoli, 27.V 1968.
Ako se teretnica poziva na klauzule ugovora o prijevozu,
klauzula o nadležnosti sud unesena u čarter-partiju obvezuje
i primaoca koji prima teret na osnovi teretnice.
br.39, str. 45-46, Apelacioni sud, Aix, 11.IV 1967.
401
Ako teretnica sadrži klauzulu koja se u pogledu nadležnosti
suda izričito poziva na klauzule ugovora o prijevozu, u
ugovoru određena nadležnost suda obavezuje i primaoca koji
prima teret na temelju teretnice kao i osiguratelja koji je
isplatom osigurnine stupio na mjesto primaoca.
br.42, str. 32-33, Viši privredni sud SRH, 18.XII 1968.
Ako se klauzule teretnice izričito pozivaju na odredbe ugovora
o prijevozu koje se odnose na nadležnosti suda, za trećeg
imaoca teretnice mjerodavne su klauzule ugovora o sudskoj
nadležnosti.
br.41, str. 45-46, Viši privredni sud SRH, 18.XII 1968.
POTPIS KRCATELJA - Ako teretnicu potpiše zapovjednik broda,
supotpis krcateljev na teretnici nema nikakvog pravnog
učinka.
br.36, str. 49-51, Viši privredni sud SRH, 12.XII 1967.
PRESUMPCIJA O BRODARU - Upotrijebljeni formular teretnice
jedne osobe ne znači sam po sebi da je ta osoba vozar
(odnosno po našem pravu brodar) posla za koji je izdana
teretnica. Međutim ako je u teretnici odštampano ime osobe o
čijem se formularu radi i za koju je poznato da se bavi
brodarskom djelatnošću, te ako je otisnut pečat s njenim
imenom, treba tu osobu smatrati vozarom.
br.27, str. 63-65, Okružni sud, Napoli, 27.III 1962.
PASIVNA LEGITIMACIJA ZA MANJAK TERETA - Pasivno legitimiran je
brodar u čije ime je izdana teretnica, bez obzira što je
teret, na koji se teretnica odnosi, prevezen brodom za koji
je brodar u čije je ime izdana teretnica bio samo
naručitelj.
br.45, str. 56-60, Viši privredni sud SRH, 19.II 1970.
SASTAVNI DIJELOVI - Među nužne sastavne dijelove teretnice
spada i naznaka vozara.
br.29, str. 70-72, Talijanski kasacioni sud, 15.I 1965.
TERETNICE ZA POJEDINE DIJELOVE PUTA - Kad se teretnice izdaju
za pojedine dijelove puta, brodar se ne može pozivati na
klauzule koje sadrži teretnica izdana za prethodni dio puta.
br.41, str. 60-61, Trgovački sud, Le Havre, 11.VII 1967.
Kad se teretnice izdaju za pojedine dijelove puta, one
međusobno nemaju nikakve veze, pa primalac stoji u pravnom
odnosu isključivo s brodarom koji je njemu predao teret.
Ovaj se brodar ne može pozivati na klauzule koje sadrži
teretnica izdana za prethodni dio puta.
br.41, str. 60-61, Trgovački sud, Le Havre, 11.VII 1967.
402
UNAPRIJED ODŠTAMPANO IME (NAZIV) BRODARA U FORMULARU TERETNICE
- Činjenica da je u formularu teretnice navedeno ime ili
naziv brodara ne znači da je taj brodar i stvarno preuzeo
robu. Koji je brodar preuzeo robu može se dokazati na neki
drugi način.
br.35, str. 56-60, Okružni sud, Genova, 17.III 1966.
VOZARINA PLAĆENA UNAPRIJED - Ako teretnica sadrži podatak da
je vozarina plaćena unaprijed, brodar mora predati teret
primaocu bez obzira što mu vozarina u cijelosti ili dijelom
nije bila plaćena.
br.28, str. 31-40, Viši privredni sud SRH, 17.VII 1965.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
AKTIVNA LEGITIMACIJA
- Prema brodaru je kao primalac legitimirana osoba koja je,
kao zakoniti imalac teretnice, zadnji indosatar. Osoba koju
je zadnji indosatar ovlastio, bez indosiranja teretnice, da
od brodara preuzme teret, radi u ime indosatara, i nije
prema brodaru aktivno legitimirana kao primalac.
br.54,str. 59-61, Trgovački sud , Marseille, 26.III 1971.
KLAUZULA KOJA OVLAŠČUJE BRODARA DA ČIM BROD STIGNE NA
ODREDIŠTE IMA PRAVO ISKRCATI TERET
- Premda u teretnici postoji navedena klauzula brodar je dužan
nakon dolaska broda na odredište pozvati primaoca da preuzme
robu. U nedostatku brodarova poziva primaocu da on preuzme
teret brodar odgovara za štetu koja na teretu nastane dok se
nalazi na obali.
br.52,str. 46-50, Apelacioni sud, Paris, 3.III 1971.
KLAUZULA ''KVALITET I KVANTITET TERETA NEPOZNAT''
- Kad brodar unese u teretnicu opasku da mu je nepoznat
kvalitet i kvantitet tereta, time je on na protivnu stranu
prebacio teret dokaza o tome u kakvom je stanju i količini
brodar primio teret na prijevoz.
br.56,str. 59-61, Apelacioni sud, Bordeaux, 19.I 1972.
PARAMOUNT KLAUZULA
- Ako je u teretnici navedena Paramount klauzula na visinu
brodarove odgovornosti, primjenjuje se Konvencija o
teretnici od 1924. Prema toj Konvenciji kao jedinica tereta
smatra se koleto ili komad, i nije odlučno da li je vozarina
izračunata na temelju komada, tone ili kubnog metra, ako je
teret u koletima.
br.54,str. 37-40,Viši privredni sud SRH, IV-P-904/71, 9.XII
1971.
PRAVNI ZNAČAJ TERETNICE KOJU NIJE POTPISAO KRCATELJ
403
-Teretnica koju krcatelj nije potpisao u roku od 24 sata od
časa ukrcaja tereta ima samo značaj potvrde kojom brodar
potvrdjuje da je primio robu na prijevoz i njene klauzule ne
mogu služiti kao dokaz o uvjetima zaključenog posla.
br.59,str. 66-68, Trgovački sud, Marseille, 19.V 1972.
INDOSIRANJE TERETNICE - LEGITIMACIJA PRIMAOCA PREMA BRODARU NA
TEMELJU INDOSIRANJA TERETNICE
- Ako na teretnici postoji blanko indosament, prema brodaru
je, kao primalac, legitimiran imalac teretnice. Tužitelj
koji u sporu protiv brodara prezentira sudu teretnicu s
blanko indosamentom prema brodaru je aktivno legitimiran kao
imalac teretnice .
br.52,str. 13-15, Vrhovni privredni sud, SL-2689/70-3, 4.IX
1971.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
IZDAVANJE TERETNICE “UKRCANO” A NA TEMELJU KRCATELJEVOG
JAMSTVA - Izdavanje teretnice “ukrcano” od brodarove strane
prije stvarnog ukrcavanja tereta, a na temelju krcateljeva
jamstva predstavlja fraudolozni posao.
br.61, str. 71-75, Savezni sud SR Njemačke, 25.I 1973.
IZDAVANJE NEISTINITE TERETNICE - Špediter ne odgovara za štetu
koju je njegov komitent pretrpio zbog toga što je brodar na
špediterov zahtjev izdao neistinitu teretnicu u kojoj je
navedeno da je ukrcano više tereta nego što je stvarno
ukrcano, ako je za izdavanje takve teretnice špediterov
komitent znao i na to pristao.
br.64, str. 44-52, Viši privredni sud SR Hrvatske, 24.IV 1974.
POTPIS PRIMAOCA NA TERETNICI - ZNAČENJE - Potpis primaoca na
teretnici znači potvrdu primaoca da je primio teret.
br.79, str. 42-44, Viši privredni sud SR Hrvatske, 16.V 1978.
AKTIVNA LEGITIMACIJA OSOBE NAVEDENE U “NOTIFY” ADRESI - Osoba
navedena u “notify” adresi (osoba kojoj se mora javiti
dolazak broda u luku) je stranka ugovora i kao takva je
aktivno legitimirana prema brodaru.
br.75, str. 61-64, Trgovački sud, Marseille, 1.VI 1976.
INDOSIRANJE TERETNICE - BIANCO INDOSAMENT - ZAKONITI IMALAC
TERETNICE - Ako je teretnica indosirana bianco indosamentom,
zakoniti imalac teretnice je svaki pošteni donosilac
teretnice.
br.70, str. 52-57, Viši privredni sud SR Hrvatske, 16.XII
1975.
404
NETOČNOST IZJAVA U TERETNICI - POZIVANJE NA OVE IZJAVE U
KORIST BRODARA - Pravilo da se brodar može pozivati na
netočnost izjava u teretnici jedino prema krcatelju,
primjenjuje se samo ako se izjava odnosi na oznake, broj,
količinu ili težinu robe.
br.76, str. 70-71, Trgovački sud, Paris, 23.II 1977.
OPASKA U TERETNICI “SADRŽAJ I TEŽINA TERETA NEPOZNATI” - Ova
opaska ne odnosi se na broj koleta.
br.76, str. 58-60, Viši privredni sud SR Hrvatske, 20.XII
1976.
“PARAMOUNT” KLAUZULA - Ova klauzula, pa makar bila unaprijed
odštampana, ima prednost i pred naknadno unesenom klauzulom
koja se poziva na uvjete ugovora o prijevozu.
br.74, str. 54-58, Apelacioni sud, Paris, 23.VI 1976.
KLAUZULA U TERETNICI DA JE TEŽINA UNESENA PREMA NAVODIMA
KRCATELJA I DA JE AMBALAŽA U SLABOM STANJU I DA BRODAR NE
ODGOVARA ZA KOLIČINU - MANJAK TERETA - Klauzule u teretnici
s kojima brodar navodi da ne odgovara za količinu, da je
težina unesena prema navodima krcatelja i da je ambalaža u
slabom stanju ne odnose se na manjak broja vreća tereta.
br.71, str. 45-47, Viši privredni sud SR Hrvatske, 3.III 1976.
ODNOS KLAUZULA UGOVORA O PRIJEVOZU I KLAUZULA TERETNICE KADA
SE TERETNICA POZIVA NA KLAUZULE UGOVORA - Ako se teretnica
samo općenito poziva na klauzule ugovora o prijevozu, za
zakonitog imaoca teretnice ne vrijede one klauzule o
stojnicama koje su protivne običajima luke.
br.70, str. 52-57, Viši privredni sud SR Hrvatske, 16.XII
1975.
ODNOS KLAUZULA UGOVORA O PRIJEVOZU I KLAUZULA TERETNICE -
Prema trećem zakonitom imaocu teretnice ne vrijede klauzule
ugovora o prijevozu.
br.74, str. 54-58, Apelacioni sud, Paris, 23.VI 1976.
ODNOS IZMEĐU BRODARA I NARUČITELJA PRIJEVOZA - UGOVOR O
PRIJEVOZU I TERETNICA - PRIMJENA - Između brodara i
naručitelja, koji je ujedno i primalac tereta, primjenjuju
se klauzule ugovora o prijevozu, a ne teretnice.
br.75, str. 59-60, Apelacioni sud, Paris, 21.IV 1976.
ODGOVORNOST ZAKONITOM IMAOCU TERETNICE ZA ŠTETU NA ROBI -
Trećem zakonitom imaocu teretnice odgovara brodar, a ne
naručitelj prijevoza, ako je teretnicu potpisao zapovjednik
broda, a u kojoj je naveden brodar, a ne naručitelj
prijevoza.
br.74, str. 54-58, Apelacioni sud, Paris, 23.VI 1976.
405
ODGOVORNOST ZAKONITOM IMAOCU TERETNICE ZA ŠTETU NA ROBI -
Prema trećem zakonitom imaocu teretnice odgovoran je brodar
čiji je zapovjednik potpisao teretnicu.
br.71, str. 70-72, Apelacioni sud, Paris, 17.XII 1975.
OBVEZATNOST KLAUZULA UGOVORA O PRIJEVOZU PREMA TREĆEM
ZAKONITOM IMAOCU TERETNICE - Za trećeg zakonitog imaoca
teretnice nisu mjerodavne klauzule ugovora o prijevozu kad
su one suprotne prisilnim propisima zakona i u ostalim
slučajevima kad one imaocu teretnice nisu poznate i kad na
njih nije pristao.
br.71, str. 70-72, Apelacioni sud, Paris, 17.XII 1975.
INDEX BR 101-102 OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Klauzula o nadležnosti u teretnici. Klauzula u teretnici
kojom se za slučaj spora predvidja nadležnost suda zemlje u
kojoj brodar ima glavno poslovno sjedište valjana je i ako
naziv i sjedište suda nije izričito navedeno. Za valjanost
klauzule je dovoljno da se nadležnost može lako odrediti,
br.83, str.59-61, Apelacioni sud, Rouen, 14. XI 1978.
-Štete prije ukrcaja i nakon iskrcaja broda. Utvrdjivanje
šteta na odredištu. Štete prije ukrcaja i nakon iskrcaja iz
broda -na ove štete u medjunarodnom prijevozu ne primjnjuju
se odredbe Konvencije o teretnici od 1924, već francusko
pravo. Prema tom pravu brodar se ne može pozivati na
okolnost da je teret predao u skladu s navodima teretnice,
ako mu je slagač na vrijeme uložio protest za štetu na robi,
premda je zapisnik o šteti sačinjen naknadno,
br.83, str.61-62, Trgovački sud, Paris, 20. X 1977.
-Dokazna snaga čiste teretnice. Kada brodar izda čistu
teretnicu smatra se da teret nije imao vidljivih mana. To,
međutim, ne isključuje dokaz da je tijekom prijevoza teret
neprimjetno oštečen,
br.85, str.44-47, Viši privredni sud SR Hrvatske, 4.Xll 1979.
-Unošenje klauzule Paramount. Prijevoz stvari morem.
Ograničenje visine odgovornosti brodara javnim poretkom
francuskog Zakona kad ne dolazi do primjene nijedna
medjunarodna konvencija koju je Francuska prihvatila.
Iznimka od tog pravila moguća je unošenjem u teretnicu
Paramount klauzule koja predvidja višu granicu odgovornosti
za teret od francuskog Zakona. Viša granica odgovornosti iz
Haških pravila računa se u zlatnim funtama sterlinga,
br.86, str.65-67, Apelacioni sud, Aix, 9. VI 1978.
406
-Klauzula o nadležnosti u zaključnici. Prijevoz stvari morem.
Klauzula o nadležnosti u zaključnici. Ako zaključnica koju
su potpisali brodar i naručitelj broda na putovanje ima sve
odredbe koje treba imati brodarski ugovor, treba se smatrati
brodarskim ugovorom. Klauzula o nadležnosti koja je u njoj
inkorporirana treba se primijeniti unatoč postojanju
teretnica koje se na nju ne pozivaju. Teretnice koje se
izdaju u okviru brodarskog ugovora na putovanje smatraju se
jednostavnom potvrdom o primitku tereta od strane brodara
dokle god se nalaze u posjedu naručitelja.
br.86, str.68-69, Trgovački sud, Marseille, 19. VI 1979.
-Teretnica s bilješkom je “čista” u punom smislu riječi -
Kupci nemaju pravo odbiti primitak takve teretnice,
br.88, str.SQ-52, Engleski Apelacioni sud, 31. X i 1. XII
1979.
-Antidatirana teretnica -Jamčevno pismo krcatelja izdano
vozaru o naknadi štete koja bi mu nastala zbog izdanja takve
teretnice -Ovakvo jamčevno pismo je valjano u odnosu vozara
prema krcatelju -Vozar i krcatelj odgovaraju trećima
solidarno za štetu koja nastane izdanjem antidatirane
teretnice,
br.88, str.68-69,Talijanski Kasacioni sud (1 odjel),25.II.1979
-NAKNADA ŠTETE ZBOG DJELOMIČNOG MANJKA TERETA KOD POMORSKOG
PRIJEVOZA -Isprava u kojoj je samo naveden broj teretnice uz
opasku da brod ne predaje teret odvojeno po toj teretnici,
več pomiješan po raznim teretnicama ne predstavlja uredan
PROTEST ZBOG MANJKA TERETA -Kada brod predaje teret
pomiješan, a ne odvojeno po teretnicama kao što je dužan, to
ne oslobadja primatelja, ni njegovog cesionara, dužnosti da
u zakonskom roku stavi prigovor da je teret oštečen ili
manjkav, a vrijeme potrebno za razvrstavanje tereta po
teretnicama i utvrdjenje manjka ili oštečenja ne produžuje
rok za prigovor -Ne može se smatrati da je prigovorom od
strane primatelja da je teret predan pomiješan po raznim
teretnicama, brodar pristao na produljenje roka za onoliko
koliko je potrebno za razvrstavanje tereta po svakoj
teretnici, ali to može imati utjecaja na odgovornost brodara
za troškove razvrstavanja tereta - Da bi se mogao prema
brodaru istači zahtjev za naknadu šteta zbog oštećenja ili
manjka tereta potrebno je uz ostalo da ga se pozove kako bi
prisustvovao kontradiktornom utvrdjenju nedostataka u
otvorenom roku za prigovor,
br.93, str.48-54, Viši privredni sud SR Hrvatske, 5. V 1981
407
INDEX BR.122-124/OBUHVAĆA BR. 101-
121
- Otisnuta klauzula u teretnici, koja predviđa pozivanje
na charter--party i sadrži nepopunjeni prostor za
individualizaciju charter-partyja (datum i mjesto sklapanja
ugovora), nema efekt inkorporacije charter-partyja u
teretnicu, ako navedeni elementi nisu uvršteni u teretnicu,
br. 105-106, str. 145-146, Talijanski Prvostepeni sud, Napulj,
19. II. 1982.
- Teretnica po naredbi - Potpis osobe po čijoj naredbi se
teretnica prenosi, na poleđini teretnice, znači obični
indosament iz čega slijedi da osoba na koju su prenijeta
prava preuzima teret od brodara u svoje ime - Ukoliko želi
takvu osobu samo opunomoćiti da preuzme teret u ime osobe po
čijoj je naredbi teretnica izdana, tada to mora izričito
proizlaziti iz teksta indosamenta,
br. 109-112, str. 321-325, Viši privredni sud Hrvatške, 1. X.
1985.
OBUHVAĆA BR. 153-154
-Izraz "opasan teret" iz čl. IV. st. 6. Haških pravila je
dobio šire značenje koje nije ograničeno samo na terete
eksplozivne ili upaljive prirode. Teret može biti opasan i
ako nije opasan samo za brod nego i ako je opasan za ostale
terete koji se nalaze na brodu.
br. 153-154, str. 185-188. House of Lords. 22 siječnja 1998.
-Za utvrđivanje odgovornsti osobe iz teretnice (brodovlasnik
ili naručitelj iz brodarskog ugovora) najveći značaj ima
navod u zaglavlju teretnice u kojem se označava prijevoznik.
Ta činjenica ima veću dokaznu snagu od činjenice da je
teretnice potpisana od zapovjednika kao službenika
brodovlasnika i od činjenice da teretnica sadrži klauzulu o
identitetu prijevoznika. - Teretnica potpisana od
zapovjednika obično obvezuje brodovlasnika, ali to ne mora
nužno biti tako. Klauzula o identitetu prijevoznika ostavlja
mogućnost da se, usprkos njenom sadržaju, netko drugi, osim
brodovlasnika, smatra prijevoznikom.
br. 153-154, str. 197-202. Queens bench Division (Commercial
Court), 10,11,13, i 16 ožujka 1998.
408
TERETNICA ČISTA
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Čista teretnica predstavlja predmnjevu da je teret ukrcan
uredno. Navodna tvrdnja brodskog oficira, koja nije dana
pred sudom, nego samo reproducirana u izjavi primaoca
tereta, ne može se smatrati dokazom, koji bi bio dovoljan da
pobije sadržaj teretnice.
br.17, str.31-33, Viši privredni sud NRH, 5.II 1963.
Čista teretnica stvara samo pretpostavku da je teret predan u
ispravnom stanju. Ovu pretpostavku brodar može pobijati svim
dokaznim sredstvima.
br.21, str. 34-37, Viši privredni sud SRH, 19.IX 1963.
Čista teretnica stvara pretpostavku da je brodar odgovoran za
manjak i oštećenje tereta, ako ne dokaže jedan od razloga
koji ga oslobađaju odgovornosti.
br.22, str. 41-43, Apelacioni sud, Aix, 27.III 1963.
Brodar ima pravo dokazivati da je roba imala mana prilikom
ukrcaja i ako u teretnicu nije unio nikakvu opasku, pa i pod
pretpostavkom da su mane bile vidljive.
br.24, str. 19-21, Kasacioni sud Francuske, 22.IV 1964.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Ako roba nema vidljivih mana, brodar ima pravo izdati čistu
teretnicu. Na ovo ne utječe ni okolnost da je primio
jamčevno pismo.
br.25, str. 63-67, Apelacioni sud, Bordeaux, 25.V 1964.
Kad je brodar izdao čistu teretnicu, on odgovara za manjak i
ne može se pozivati na okolnost da je lučki slagač izvršio
ukrcaj.
br.32, str. 65, Trgovački sud, Seine, 21.VI 1965.
Brodar odgovara primaocu za štetu koju je ovaj pretrpio
povjeravajući se u navode čiste teretnice, te se ne može
osloboditi odgovornosti dokazom da je robu primio u stanju u
kakvom ju je predao.
br.32, str. 62-64, Apelacioni sud, Rennes, 18.IV 1966.
Činjenica što je brodar izdao čistu teretnicu ne sprečava ga
da dokaže da je roba prilikom ukrcaja bila pokvarena.
br.32, str. 53-55, Apelacioni sud, Montpellier, 2.XII 1965.
409
Brodar odgovara primaocu za onu količinu tereta koja je u
čistoj teretnici navedena i koju je primio na prijevoz. Ne
može se osloboditi ove odgovornosti dokazom putem zapisnika
sastavljenog između njega, slagača i agenta da je ukrcao
onoliku količinu tereta koju je predao.
br.35, str. 49-50, Apelacioni sud, Pariz, 31.III 1966.
Kad je brodar izdao čistu teretnicu, smatra se da je primio
onoliko tereta koliko je u njoj navedeno. Ovu količinu ne
može pobijati ni prema primaocu koji je ujedno bio i
krcatelj.
br.42, str. 54-57, Trgovački sud, Le Havre, 14.V 1968.
Brodar koji je izdao čistu teretnicu ne može se pozivati na
okolnost da je ambalaža u času preuzimanja na prijevoz bila
manjkava.
br.46, str. 57-59, Trgovački sud, Havre, 21.I 1969.
Brodar koji je izdao čistu teretnicu i koji primaocu predaje
teret pomiješan, nesortiran prema oznakama na teretnicama,
dužan je primaocu nadoknaditi štetu i unatoč okolnosti tko
je krcao i pomiješao teret na brodu, pa i ako se brodar u
prijevoznom ugovoru ogradio od ove odgovornosti.
br.46, str. 51-53, Francuski kasacioni sud, 12.III 1969.
Brodar koji je izdao čistu teretnicu dužan je teret predati na
odredište u stanju u kojem ga je primio, ukoliko ne dokaže
da je šteta nastala iz uzroka koji nije mogao izbjeći
pažnjom uredna brodara. Od ove odgovornosti može se
ugovornim klauzulama osloboditi samo u slučajevima
predviđenim u čl.58. ZUIPB-a.
br.34, str. 54-55, Viši privredni sud SRH, 21.IV 1967.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
- Ako brodar izdao čistu teretnicu, ta ga okolnost ne lišava
prava da dokaže da je šteta nastala iz razloga za koje on ne
odgovara.
br.56,str. 62-64, Apelacioni sud, Paris, 11.II 1972.
- JAMČEVNO PISMO - Sud ne priznaje brodarovu tužbu protiv
izdatnika jamčevnog pisma, ako je to pismo dobio za
izdavanje čiste teretnice, znajući da podaci u teretnici ne
odgovaraju činjeničnom stanju. To je slučaj kad je izdao
teretnicu "ukrcano” za teret koji nije ukrcao na brod, a ni
primio na ukrcaj. Jamčevno pismo se priznaje kad brodaru
nije bilo moguće utvrditi da li je izjava krcateljeva, koja
se unosi u teretnicu točna.
br.55,str. 27-32, Viši privredni sud SRH, IV-Sl-451/72-2,
23.V 1972.
410
TERETNICA DIREKTNA
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Na temelju samostalno izdane teretnice brodar, koji je takvu
teretnicu izdao, ne stupa u odnosu s imaocem direktne
teretnice, a činjenica da je u samostalnoj teretnici
navedeno da se radi o prekrcaju robe ne čini samostalnu
teretnicu direktnom.
br.16, str.19-20, Viši privredni sud NRH, 1.VI 1962.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Da bi se radilo o direktnoj teretnici potrebno je da u njoj
kao mjesto iskrcaja bude navedena krajnja luka odredišta
tereta. Ne radi se o direktnoj teretnici kad je u njoj
navedena kao luka odredišta luka u kojoj će se roba samo
prekrcati na drugi brod koji će ju prevesti do konačnog
odredišta. Radi se o direktnoj teretnici kad je uz krajnju
luku odredišta navedena jedna usputna luka u kojoj će se
izvršiti prekrcaj.
br.41, str. 60-61, Trgovački sud, Le Havre, 11.VII 1967.
Direktna teretnica izdata od špeditera nije teretnica.
br.42, str. 58-59, Trgovački sud, Antwerpen (4. vijeće).
Klauzula o nadležnosti ne može se primijeniti na daljnje
vozare.
br.42, str. 58-59, Trgovački sud, Antwerpen (4. vijeće).
TERETNICA NA IME
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Kad je izdana teretnica na ime, aktivnu legitimaciju protiv
brodara za tužbu radi naknade štete iz prijevoza, na koji se
primjenjuje Konvencija o teretnici 1924, ima osoba koja je
navedena u teretnici. Ako se na prijevoz ne primjenjuje
navedena konvencija, aktivna legitimacija kod teretnice na
ime prosuđuje se prema zakonu mjesta gdje je zaključen
ugovor.
br.36, str. 66-67, Trgovački sud, Sete, 21.III 1967.
411
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
- Kad je izdana teretnica na ime odredjene osobe, prema
brodaru aktivno je legitimirana osoba koja je zakoniti
imalac teretnice, a ne krcatelj pa bio on i naručitelj
prijevoza.
br.52,str. 57-59, Trgovački sud, Marseille, 19.I 1971.
TERETNICA PO NAREDBI
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Prava iz teretnice po naredbi mogu se prenijeti i prema općim
pravilima obveznog prava. Prava iz teretnice samostalna su i
ne obuhvaćaju i prava iz ugovora o prijevozu.
br.26, str. 63-64, Kasacioni sud Italije, 26.VI 1963.
Ako teretnica po naredbi ne sadrži podatak tko ju je ovlašten
indosirati, ovlašten ju je indosirati krcatelj.
br.28, str. 31-40, Viši privredni sud SRH, 17.VII 1965.
Tuženi brodar ne može ustati protiv tužitelja kao primaoca iz
teretnice protutužbom kojom zahtijeva naknadu štete
prouzrokovane ostalom teretu na brodu zbog nedovoljnog
pakovanja tužiteljevog tereta, ako tužitelj s ukrcavanjem
tereta, koji je on stekao putem indosamenta tek nakon što je
roba bila ukrcana na brod, nije imao nikakve veze, a pravo
na izručenje tereta je stekao tek u toku transporta tog
tereta morem.
br.32, str. 71-72, Distriktualni sud Sjevernog distrikta
Kalifornije (Južni odjel), 21.IX 1962.
TIME CHARTER VIDI I BRODARSKI
UGOVOR NA VRIJEME
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Kod brodarskog ugovora na vrijeme naručitelj ne odgovara za
tjelesne štete koje pretrpe lučki radnici zbog nesposobnosti
broda za plovidbu ili zbog nepažnje brodske posade.
Odgovornost tereti isključivo samo brodara, budući da se
brodarskim ugovorom na vrijeme na naručitelja ne prenosi
pravo nadzora nad brodom i posadom, već se kod tih ugovora
412
radi samo o uzimanju pod “najam” brodskog skladišnog
prostora.
br.23, str. 42-43, Kotarski sud SAD, 7.VI 1963.
ITALIJA - Prema talijanskom pravu za ugovor o prijevozu
cijelim brodom, i za ugovor na vrijeme za cijeli brod
/contratto di noleggio/ traži se pismena forma. Za ovu formu
je bitno da postoji potpis onoga protiv kojega se iznosi
određena činjenica navedena u ispravi.
br.14, str.40-41, Okružni sud, Genova, 7.XII 1959.
ODGOVORNOST BRODOVLASNIKA - Brodovlasnik koji je dao brod u
Time charter ne odgovara za izvršenje ugovora o prijevozu
kad je zapovjednik potpisao teretnicu u ime time charterera
bez obzira da li je bio namještenik brodovlasnikov.
br.17, str.48-50, Apelacioni sud, Montpellier, 11.IV 1962.
ODGOVORNOST TIME CHARTERERA - Time charterer, koji je izdao
teretnicu u svojstvu vozara, odgovara zakonitom imaocu
teretnice za štete koje nastanu radi slabog stanja broda i
ne može se pozivati na okolnost da bi za tu štetu bio
odgovoran brodar.
br.15, str.52, Trgovački sud, Seine, 21.XI 1961.
Time charter nije ugovor o zakupu broda. Ugovor sklopljen na
tipskom formularu “Baltime Uniform Time charter” odgovara
brodarskom ugovoru na vrijeme za cijeli brod našeg Zakona o
ugovorima o iskorištavanju pomorskih brodova.
br.20, str. 33-37, Viši privredni sud SRH, 10.X 1963.
Time charterer odgovara na osnovi teretnice ako zapovjednik
potpiše teretnicu u njegovo ime. Pod ovom pretpostavkom
brodovlasnik odnosno brodar ne odgovaraju.
br.24, str. 25-26, Trgovački sud, Sete, 26.XI 1963.
TORPEDO
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
UDAR U BROD - Osoba koja lansira torpedo za štetu
prouzrokovanu udarom torpeda u brod odgovara po načelu
uzročnosti.
br.43, str. 53-55, Viši privredni sud SRH, 1.IV 1969.
Okolnost da je udareni brod bio usidren u zabranjenom
području, pa i pod pretpostavkom da je zabrana donesena radi
otklanjanja opasnosti udara torpeda, ne oslobađa osobu koja
lansira torpedo dužnosti naknade štete, ali pod uvjetom da
413
je toj osobi usidreni brod u vrijeme lansiranja torpeda bio
odnosno morao biti vidljiv.
br.43, str. 53-55, Viši privredni sud SRH, 1.IV 1969.
Za prosuđivanje sporova o šteti koja je prouzrokovana udarom
torpeda u brod nadležni su sudovi.
br.43, str. 53-55, Viši privredni sud SRH, 1.IV 1969.
Zastara za štetu nastalu udarom torpeda u brod prosuđuje se po
Zakonu o zastari potraživanja, a ne po odredbi o sudaru
brodova, jer se torpedo ne može smatrati brodom.
br.43, str. 53-55, Viši privredni sud SRH, 1.IV 1969.
TRAJEKT
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Splav kojom se prevoze automobili preko morskih tjesnaca ne
smatra se brodom u pravnom pogledu. Potvrda lučkog organa da
je splav upisana u upisnike brodova nije relevantna za
prosuđivanje pravne prirode splavi.
br.28, str. 20-22, Vrhovni sud SR Crne Gore, 5.V 1965.
TURISTIČKO PUTOVANJE
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
POMORSKO TURISTIČKO PUTOVANJE - POJAM - U okvir ovog putovanja
ulaze i uobičajeni kraći izleti na kopno. Takvim se ne mogu
smatrati izleti koji traju u odnosu na putovanje brodom
nerazmjerno dugo. Nerazmjerno dugo traje putovanje na kopnu
od 12 dana, ako je boravak na brodu trajao ukupno 24 dana. U
okvir turističkog putovanja spadaju usluge koje su u skladu
s brodarovim prospektom, ali ne i one usluge koje se na
zahtjev osiguranika posebno ugovore.
br.68, str. 58-59, Apelacioni sud, Paris, 27.I 1975.
POMORSKO TURISTIČKO PUTOVANJE - ODGOVORNOST BRODARA KAO
ORGANIZATORA PUTOVANJA - Brodar koji je organizirao
turističko putovanje, i koji, na zahtjev zainteresiranog
putnika u ime posebnog agenta koji organizira zatražene
usluge, zaključi s putnikom ugovor, ne odgovara putniku za
štetu koja nastane za vrijeme putovanja obuhvaćenog tim
posebno ugovorenim uslugama. Smatra se da je brodar nastupao
u ime trećega kad je te posebne usluge fakturirao odvojeno
414
od usluga koje je obvezan ispuniti na temelju svog prospekta
o organiziranju turističkog putovanja.
br.68, str. 58-59, Apelacioni sud, Paris, 27.I 1975.
TUŽBA IN REM
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
DOSTAVA - Tužbe in rem, tj. takve koje su upravljene protiv
svih stvarnopravnih interesenata na brodu, na temelju
njihove odgovornosti s brodom, dostavljaju se pribijanjem
tužbe na nadgradnji broda.
br.28, str. 45-46, Pomorski sud Engleske, 29.VII 1965.
OBUHVAĆA BR. 149-152
-Uređaji i oprema koji se nalaze na brodu dio su broda za
potrebe postupka "in rem" i podložni su prinudnoj prodaji
radi naplate vjerovnikove tražbine,
br. 149-152, str. 190-191. Federal Court of Australia.
TUŽENIK SOLIDARNA ODGOVORNOST
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
SOLIDARNA ODGOVORNOST - Sud ne može više tuženika solidarno
obvezati na naknadu štete ako tužitelj u tužbi nije postavio
zahtjev za solidarnu odgovornost tuženika.
br.44, str. 47-53, Viši privredni sud SRH, 19.V 1969.
UDAR BRODA U FIKSNO
POSTAVLJENI OBJEKT NA MORU
- Brodar je odgovoran za štetu prouzrokovanu udarom broda u
jedan fiksno postavljeni objekt na moru, ako je taj objekt
mogao vidjeti ili izbjeći. Na brodarovu odgovornost ne
utječe činjenica da je odnosni objekt postavljen bez
ovlaštenja nadležnog organa.
br.31, str. 41-42, Viši privredni sud SRH, 9.VI 1966.
415
UDAR BRODA U OBALU
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Brodar se ne može u svoju korist pozivati na trošnost obale
koju je njegov brod udarom oštetio, ako je zapovjednik bio
upozoren na trošnost obale i pozvan da, zbog prijeteće
oluje, privremeno napusti vez. Brodar je dužan nadoknaditi
štetu prouzrokovanu obali u omjeru prema njenoj trošnosti, a
ostalu sporednu štetu u punom iznosu.
br.42, str. 37-39, Viši privredni sud SRH, 4.IV 1969.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
ODGOVORNOST ZA OŠTEĆENJE OBALE - Prema dosadanjem
australijskom pravu brodovlasnik odgovara na temelju
dokazane krivnje. Načelo engleskog prava o objektivnoj
odgovornosti nije primjenjivo na australijsko pravo.
br.63, str. 84-88, Sudski odbor Tajnog savjeta, London, 4.II
1974.
UNUTRAŠNJA PLOVIDBA
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
PRIMJENA POMORSKOG PRAVA - Na prijevoz u unutrašnjoj plovidbi
shodno se primjenjuju propisi pomorskog prava. Međutim
brodar odgovara i za nautičku grešku svoje posade.
br.17, str.22-23, Viši privredni sud NRH, 3.XI 1962.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
OŠTEĆENJE UŽETA PREVODNICE ZA SKELU SA STRANE BRODA - Brodar
broda koji je oštetio uže prevodnice odgovara po načelu
uzročnosti. Prema tome, odgovara i za štetu prouzročenu
slučajnom neispravnošću broda. Ne odgovara ako je šteta
prouzročena krivnjom oštećenoga ili ako je stanje oštećene
stvari bilo potpuno dotrajalo. Okolnost da su nadležni
organi izdali dozvolu za upotrebu užeta prevodnice ne znači
da je prevodnica bila u odnosu na štetnika u dobrom stanju.
Ako brodar ne odgovara, tada nije odgovoran ne samo za štetu
na prevodnici, već ni za izmaklu dobit prouzročenu
neupotrebom prevodnice.
br.79, str. 26-31, Viši privredni sud SR Hrvatske, 14.IV 1978.
INDEX BR 101-102 OBUHVAĆA BR. 82-
416
100
-UTVRDJIVANJE PRAVIČNE NAKNADE ZA SPAŠAVANJE U UNUTRAŠNJOJ
PLOVIDBI -Tužitelj ne snosi odgovornost za nasukanje broda
tuženika, bez obzira na to što je instrukcije
tijekomplovidbe davao radnik tužitelja u svojstvu peljara.
Spašavatelju se ne priznaje posebna nagrada, već samo
troškovi spašavanja. Nagrada za spašavanje nije uobičajena
u unutrašnjoj plovidbi. Poslovanje i opstanak tuženika bili
bi dovedeni u pitanje kada bi se nagrada za spašavanje
obračunavala striktno na način kako to predvidja Zakon o
pomorskoj i unutrašnjoj plovidbi,
br.99, str.57-60, Vrhovni sud Vojvodine, 25. VIII 1983.
VAĐENJE POTONULIH STVARI IZ
MORA
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
SNAŠANJE TROŠKOVA VAĐENJA - Troškove vađenja je dužan snositi
korisnik potonulog objekta. Ako objekt leži u moru više od
10 godina njegov korisnik je općina na čijem području se
objekt nalazi, pa je ona dužna snositi troškove vađenja.
br.69, str. 55-56, Viši privredni sud SR Hrvatske, 14.I 1976.
TROŠKOVI VAĐENJA - RENTABILNOST VAĐENJA - Naručitelj vađenja
se ne može u svoju korist pozivati na okolnost da mu je
vađenje bilo nerentabilno, ako je mogao pretpostaviti da
pored oštećenja, koja su utvrđena pregledom na potonulom
brodu, mogu postojati i druga, jer je bio dužan, ako nije
raspolagao potrebnim znanjem u pogledu rentabilnosti
vađenja, zatražiti savjet vještaka.
br.72, str. 28-33, Viši privredni sud SR Hrvatske, 10.III
1976.
ODGOVORNOST PODUZEĆA KOJE PREGLEDAVA STANJE POTONULOG BRODA -
Poduzeće koje pregledava potonuli brod u svrhu ustanovljenja
njegovog stanja, ne odgovara naručitelju posla za štete koje
u izvještaju o izvršenom pregledu nisu bile navedene, ako je
naručitelj iz samog izvještaja mogao pretpostaviti da pred
utvrđenih šteta mogu postojati i druge. To je slučaj kada je
u izvještaju navedeno da na brodu ima tereta.
br.72, str. 28-33, Viši privredni sud SR Hrvatske, 10.III
1976.
ODGOVORNOST PODUZEĆA KOJE VRŠI VAĐENJE - IZVRŠENJE OBVEZE DA
SE POTONULI BROD DOVEDE U PLOVNO STANJE - Poduzeće koje vadi
417
brod i koje se obvezalo da će izvađeni brod dovesti u plovno
stanje, udovoljilo je svojoj obvezi premda brod nije doveden
u plovno stanje, ako je o svom trošku pomoću dizalice brod
dovelo u brodogradilište gdje se mora izvršiti popravak.
br.72, str. 28-33, Viši privredni sud SR Hrvatske, 10.III
1976.
INDEX BR 101-102 OBUHVAĆA BR. 82-
100
-OGRANIČENJE DUGA -Ograničenje po čl.275 Codice della
navigazione ima pravnu prirodu ograničenja duga, a ne
ograničenja odgovornosti. Dug radi odstranjenja podrtine
tereti vlasnika, ali vlasnik-brodar može se koristiti
povlasticom ograničenja duga. Obveza naknade troškova
odstranjenja podrtine nastale uslijed eksplozije tijekom
krcanja tereta u lucl uzročno je vezana i nastaje iz djela
počinjenih za vrijeme putovanja. Odbijanje vlasnika-brodara
odstraniti podrtinu ne predstavlja dolozno postupanje
vlasnika po čl.275 Codice della navigazione. Po talijanskom
pravu, ako postoji nesklad izmedju vrijednosti broda na
početku putovanja i vrijednosti procjene koja proizlazi iz
police osiguranja, vrijedi posljednja. Utvrđenje prihoda
putovanja koji obrazuju granični iznos vrši se osnovi
ekonomskog pojma putovanja,
br.98, str.68-72, Apelacioni sud Venecija, 10. IX 1978.
VALUTA
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Francuski franak je jedina valuta na koju može glasiti presuda
u Francuskoj.
br.30, str. 70-72, Apelacioni sud, Paris, 7.XI 1965.
VINO TRANSPORTNI KALO
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
TRANSPORTNI KALO - Transportni kalo za vino iznosi 0,50%.
br.42, str. 54-57, Trgovački sud, Le Havre, 14.V 1968.
418
VIŠA SILA
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Jačina vjetra 7-8 po Beaufortu za brod od 5.000 tona ne
predstavlja višu silu.
br.11,str. 50-52, Apelacioni sud, Douai, 23.II 1961.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
LOCK OUT - Brodar se ne može pozivati na lock-out kao višu
silu, ako je mogao za iskrcaj angažirati drugog slagača.
br.22, str. 51-52, Trgovački sud, Marseille, 15.II 1963.
ODGOVORNOST BRODARA - Kada brodar dokaže da je brod prošao
kroz oluju, smatra se da je neznatno oštećenje papirnatih
vreća nastalo djelovanjem oluje za koje on ne odgovara.
br.15, str.34-35, Viši privredni sud NRH, 30.IV 1962.
Brodar ne odgovara za štetu nastalu višom silom ako šteta nije
posljedica propusta njegove dužne pažnje da prije početka
putovanja osposobi brod za plovidbu.
br.21, str. 51-54, Viši privredni sud SRH, 9.XII 1963.
Brodar se ne može pozivati na nevrijeme kao uzrok štete ako je
utvrđeno da je kriv za neispunjenje ugovornih obveza koje su
u uzročnoj vezi sa štetom.
br.24, str. 28-30, Kasacioni sud Italije, 24.IV 1962.
POJAM - Suša sama po sebi ne mora biti viša sila koja priječi
ukrcaj ugovorene količine tereta. Naručitelj mora dokazati
uzročnu vezu između suše i nemogućnosti ukrcaja.
br.14, str.38-40, Trgovački sud, Seine, 2.XII 1960.
Među normalne rizike, pa ni tokom zime ne ubraja se jačina
vjetra od 8-10 Beauforta. Ova jačina predstavlja višu silu.
br.18, str.15-16, Viši privredni sud SRH, 5.IV 1963.
Jačina vjetra od 90-100 čvorova na sat predstavlja višu silu i
za Sjeverni Atlantik zimi.
br.18, str.42-44, Trgovački sud, Nantes, 18.XII 1961.
Vjetar jačine 54 km/h zimi u Biskajskom zaljevu nije viša
sila.
br.21, str. 54-60, Viši privredni sud SRH, 25.I 1964.
Južni vjetar jačine 8 Beauforta za brodove naše male obalne
plovidbe predstavlja višu silu.
419
br.22, str. 28-29, Viši privredni sud SRH, 20.IV 1964.
Radi se o višoj sili samo onda kada se događaj nije mogao
predvidjeti, ili kada bi mjere osiguranja bile nekorisne.
br.22, str. 43-44, Apelacioni sud, Aix, 11.VI 1963.
Oluja jačine 4,5 Beauforta u studenom mjesecu na Atlantiku ne
može se smatrati višom silom.
br.23, str. 49-50, Trgovački sud, Seine, 22.V 1964.
Šteta prouzrokovana predvidljivom gužvom u luci nije ni slučaj
ni viša sila.
br.24, str. 21-22, Kasacioni sud Francuske, 8.VI 1964.
TERET DOKAZA - Teret dokaza da li se radilo o višoj sili, leži
na onom tko se poziva na tu okolnost. Preplavljenje obale o
čemu je unaprijed postojalo obavještenje nije viša sila.
br.24, str. 22-23, Kasacioni sud Francuske, 29.VI 1964.
UKRCAJ - Brodar se ne može pozivati na višu silu ako su
atmosferske prilike bile jednake u vrijeme ukrcaja tereta na
maone i u času nastale štete.
br.18, str.37-38, Kasacioni sud Francuske, 11.XII 1962.
ZAKAŠNJENJE - Brodar ne odgovara za zakašnjenje dolaska broda
u luku ukrcaja ako je do zakašnjenja došlo višom silom. U
višu silu ubrajaju se i oni izvanredni i nepredvidljivi
uzorci koji unatoč poduzimanja razboritih mjera izlažu
velikoj opasnosti brod i brodsku posadu.
br.18, str.41-42, Apelacioni sud, Aix, 3.IV 1962.
IDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Da bi se radilo o višoj sili, događaj mora biti nepredvidljiv
i takove snage da mu ne mogu odoljeti mjere koje se
poduzimaju protiv normalnih pomorskih rizika.
br.25, str. 81-82, Apelacioni sud, Napoli, 4.V 1962.
Vjetar jačine 6-7 Beauforta nema karakter više sile.
br.25, str. 81-82, Apelacioni sud, Napoli, 4.V 1962.
Vjetar jačine 7-8 Beauforta i jaka kiša osobito ako je
nevrijeme trajalo duže vremena i uobičajeno za luku u
odnosnoj sezoni nije viša sila.
br.26, str. 61-62, Trgovački sud, Sete, 9.VI 1964.
Jačina vjetra 6-8 Beauforta u La Manchu nije viša sila.
br.29, str. 69-70, Apelacioni sud, Paris, 18.XII 1964.
420
Vjetar od 10 Beauforta ne može se smatrati višom silom s
obzirom na današnja tehnička svojstva teretnog broda.
br.30, str. 70-72, Apelacioni sud, Paris, 7.XI 1965.
Nije viša sila vjetar 7-8 Beauforta, ni velika kiša koja ne
stvara izvanredne poteškoće.
br.31, str. 61-63, Apelacioni sud, Montpellier, 20.X 1965.
Vjetar jačine 8 po Beaufortovoj skali ne predstavlja
izvanrednu pojavu u Sjevernom Atlantiku u mjesecu siječnju.
br.30, str. 61-65, Distriktualni sud Južnog distrikta, New
York, 21.VI 1965.
Navodi u brodskom dnevniku ne mogu poslužiti kao dokaz o višoj
sili, ako zapovjednik nije 24 sata nakon dolaska broda u
luku te navode dao potvrditi od strane konzula ili suda.
br.25, str. 80-82, Apelacioni sud, Napoli, 4.V 1962.
Ne radi se o višoj sili na moru, premda su more i vjetar bili
velike jačine, ako je bilo moguće poduzeti mjere za očuvanje
tereta.
br.32, str. 66-67, Okružni sud, Napoli, 14.VI 1965.
Nevrijeme praćeno kišom i snijegom, pa makar bilo i
izvanredno, nije viša sila, ako se moglo predvidjeti u
odnosnoj godišnjoj dobi.
br.32, str. 55-57, Apelacioni sud, Aix, 20.I 1966.
Okolnost što brodar tegljenog objekta ne može pribaviti
dozvolu za tegljenje, nije viša sila.
br.35, str. 23-28, Viši privredni sud SRH, 29.IV 1967.
Nepoznati uzrok požara ne može se smatrati višom silom.
br.46, str. 53-55, Apelacioni sud, Aix, 13.VI 1968.
Predvidivo loše vrijeme nije “pomorska opasnost”.
br.30, str. 65-66, Kanadski vrhovni sud, 14.XII 1965.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
OLUJA
- Oluja jačine 11 Beauforta nije viša sila. Zapovjednik broda
ne može se pozivati na oluju kao višu silu, koja je oluja
prouzrokovala oštecenje tereta ako je prije izlaska broda iz
luke zapovjednik znao da će brod naići na oluju, i ako oluja
nije bila tolike jačine da je bila nesavladiva.
br.58,str. 62-64 , Trgovački sud, Marseille , 7 .IX 1971.
421
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
MJERA VLADE - Mjera vlade je i prema državnom poduzeću viša
sila.
br.80, str. 61-64, Kuća Lordova, 6.VII 1978.
PREDVIDIVO NEVRIJEME - Predvidivo nevrijeme nije viša sila.
br.70, str. 69-70, Trgovački sud, Paris, 12.XII 1975.
ZABRANA IZVOZA - Zabrana izvoza robe, koja je bila predmetom
ugovora o prijevozu, a nastupila je nakon što je brod po
ugovoru morao doći u luku radi ukrcaja tereta, ne smatra se
višom silom.
br.75, str. 41-45, Viši privredni sud SR Hrvatske, 4.IV 1977.
VALJANO POZIVANJE NA KLAUZULU O VIŠOJ SILI - Valjano pozivanje
na klauzulu o višoj sili zahtijeva striktno ispunjavanje
svih uvjeta iz navedene klauzule.
br.76, str. 66-70, Engleski Apelacioni sud, 12.XI 1976.
INDEX BR 101-102 OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Poplava rijeke Mississippi kao viša sila. Klauzula “više
sile” iz formularnog ugovora GAFTA 100. Viša sila - razlog
za produženje vremena ukrcaja robe,
br.83, str.54-58, Engleski Apelacioni sud, 2. II 1979.
-Prometna nesreća pri kamionskom prijevozu. Šteta prouzročena
prometnom nesrećom nije viša sila, pa za na taj način
prouzročenu štetu vozar odgovara. Za pojam više sile
zahtjeva se uz nepredvidljivost, neizbježnost i
neuklonjivost uzroka, takodjer i atipičnost, tj.
izvanrednost uzroka. Prometna nesreća u kamionskom prijevozu
nije atipična pojava,
br.85, str.42-44, Vrhovni sud Hrvatske, 25. VII 1979.
-Viša sila -Štrajk lučkih radnika -Višom silom se smatra svaki
štrajk koji je prouzročio štetu -Ako je štrajk prouzročio
sam brodar on će za njega biti odgovoran i neće se moći
pozivati na zakonske propise,
br.90, str.65-67, Apelacioni sud Rouen, 6. III 1980.
OBUHVAĆA BR..155
-Izuzeti slučaj ”pogibelji mora” obuhvaća i takove događaje
koji nisu potpuno nepredvidivi i neotklonjivi. Odnosno,
predvidivost pogibelji same po sebi ne priječi prijevoznika
422
da se oslobodi odgovornosti na temelju izuzetog slučaja
“pogibelji mora”.
br.155, str. 219-220, Australski Visoki sud, 22. listopada
1998.
VOZAR
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
TUMAČENJE OPĆIH UVJETA POSLOVANJA - Prikladnije je da opće
uvjete tumače sudovi zemlje u kojoj su oni nastali.
br.39, str. 65-67, Savezni sud SR Njemačke, 8.II 1968.
VOZARINA
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Unatoč klauzuli “2% manje bez vaganja”, stranke imaju pravo
dokazivati, radi određivanja visine vozarine, da je ukrcano
više ili manje tereta od one količine koja proizlazi iz
teretnice.
br.2,str. 67-68, Apelacioni sud, Genova 27.XI 1959.
-Zahtjev za povrat dva puta plaćene vozarine predstavlja
zahtjev zbog kondikcije, te se na njega ne primjenjuje
zastarni rok iz pomorskih prijevoza, već opći propisi
Zakona o zastari potraživanja.
br.9,str. 26-30, Viši privredni sud NRH, 30.XII 1960.
KOLIČINA TERETA
-U koliko stranke drugačije ne ugovore, vozarina se plaća
prema količini iskrcanog tereta. Brodar se ne može pozivati
da je količina tereta u teretnici tačno navedena, ako je
naveo da je ta količina u teretnicu unesena po nalogu
krcatelja. Potvrda primaoca da je terot primljen iz broda
prema čarter-partiji, ne znači da je primalac potvrdio i
činjenicu da je brodar predao onoliku količinu tereta koja
je navedena u teretnici.
br.10,str. 32-33, Viši privredni sud NRH, 18. I, 1961.
KUPOPRODAJA CIF
-Prodavalac ne može opravdati neizvršenje ugovora izgovorom da
je bio prisiljen platiti izuzetno visoku pomorsku
vozarinu.
br.1,str. 42-43, Apelacioni sud Sjedinjenih Država, 1929.
423
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
KLAUZULA U TERETNICI - Brodar ima pravo na vozarinu u skladu s
uvjetima teretnice prema količini tereta koji je dužan
predati na odredištu. Naručitelj se za plaćanje vozarine ne
može u svoju korist pozivati na klauzulu u teretnici da je
težina nepoznata.
br.21, str. 64-66, Apelacioni sud, Paris, 6.XI 1962.
MRTVA VOZARINA - Da bi očuvao pravo na plaćanje mrtve vozarine
brodar ne mora uložiti protest da nije ukrcana ugovorena
količina tereta.
br.16, str.54-56, Apelacioni sud, Genova, 9.III 1961.
Naručitelj mora, radi sniženja mrtve vozarine, dokazati da je
brodar mjesto neukrcanog tereta ukrcao drugi.
br.22, str. 25-27, Viši privredni sud SRH, 18.II 1964.
POVIŠENJE VOZARINE - Ne može se smatrati da je krcatelj
prostim prihvatom teretnice bez prigovora pristao na
povišenu vozarinu koja je u teretnici navedena a koja je
veća od one u prevoznom ugovoru.
br.19, str. 20-22, Viši privredni sud SRH, 8.VI 1963.
PRIMALAC - Preuzimanjem tereta primalac je dužan platiti
vozarinu koja je navedena u teretnici, bez obzira da li je
teretnica kod primaoca ili kod brodara.
br.14, str.20-21, Viši privredni sud NRH, 23.II 1962.
PRODAJA TERETA - Ako brodar ne proda teret na javnoj dražbi
ili prema običajima zemlje gdje se vrši prodaja, nema prava
na naplatu od naručitelja nenamirenog dijela vozarine.
br.22, str. 29-31, Viši privredni sud SRH, 23.IV 1964.
INDEX BR.122-124/OBUHVAĆA BR. 101-
121
- Naručitelj prijevoza je obavezan platiti vozarinu za
čitavu ugovorenu količinu ukoliko se utvrdi da je ukrcano
manje tereta nego što je ugovoreno - Obveza plaćanja
vozarine neće postojati ukoliko je do nemogućnosti ukr-caja
došlo iz razloga za koje brodar odgovara ili ako se bez
obzira na njegovu odgovornost razlozi nalaze na strani broda
- Kada je prijevoz ugovoren pod linijskim uvjetima brod je
dužan čekati preko vremena određenog za odlazak broda ako je
krcatelj bio stalno na dispoziciji zapovjedniku broda i
radio onom brzinom kojom se to od njega tražilo - Odredba
člana 582 st. I ZPUP primjenjuje se samo onda ako se teret
424
ukrcava na temelju odredaba brodarskog a ne i vozarskog
ugovora,
br. 109-112, str. 326-331, Viši privredni sud Hrvatske, 22. X.
1985.
OBUHVAĆA BR. 153-154
-Ugovorom o prijevozu stvari naručitelj se obvezuje platiti
prevozninu. Krcatelj je obvezan platiti prevozninu samo ako
je on istovremeno i naručitelj.
br. 153-154, str.159-163. Trgovački sud u Rijeci. IX-P-600/93-
13. 21 svibnja 1996.
VREMENSKA TABLICA
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Brodar ima pravo ne priznati obračun vremena u vremenskoj
tablici, premda je tablicu sastavio zapovjednik i potpisao
zapovjednik i korisnik prijevoza, ako je obračun protivan
ugovoru odnosno propisima zakona.
br.30, str. 23-25, Viši privredni sud SRH, 25.XI 1965.
Ako postoje dvije vremenske tablice od kojih je jednu potpisao
samo zapovjednik broda, a drugu zapovjednik i primalac, kao
mjerodavnu treba uzeti onu koju su potpisale obadvije
stranke.
br.27, str. 37-39, Okružni privredni sud, Split, 15.III 1965.
Unatoč okolnosti da su stranke potpisale vremensku tablicu bez
prigovora svaka od njih može dokazati da je tablica
nepravilno postavljena.
br.32, str. 36-37, Viši privredni sud SRH, 7.XI 1966.
Podatke koje sadrži vremenska tablica sud mora utvrditi na
temelju kontradiktorne rasprave.
br.41, str. 32-40, Viši privredni sud SRH, 6.XII 1968.
Vremenska tablica je mjerodavna i za obračun vremena stojnica
i prekostojnica.
br.27, str. 37-39, Okružni privredni sud, Split, 15.III 1965.
425
ZAGAĐIVANJE MORA NAFTOM
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
POJAM - ZAGAĐENJE NAFTOM LUKE RIJEKE - Okolnost što je riječka
luka zagađenja izljevima iz kanalizacije, ne isključuje
mogućnost oštećenja flore i faune izljevom nafte iz broda.
br.61, str. 54-58, Viši privredni sud SR Hrvatske, 23.V 1973.
AKTIVNA LEGITIMACIJA ZA NAKNADU ŠTETE - Za naknadu štete
prouzrokovane flori i fauni u luci aktivno je legitimirana
općina. Okolnost što je poduzeće koje je očistilo luku od
zagađenja naftom podnijelo račun brodaru broda iz kojeg je
nafta izlivena, ne isključuje aktivnu legitimaciju općine
koja je naručila radove čišćenja.
br.61, str. 54-58, Viši privredni sud SR Hrvatske, 23.V 1973.
Turističko društvo je legitimirano za naknadu štete
prouzročene zagađivanjem obale. Ima pravo na naknadu štete i
izmakle dobiti, koja se sastoji u smanjenju broda turista
zbog zagađenja obale, ako jednu i drugu štetu dokaže.
br.75, str. 50-54, Okružni privredni sud, Split, 14.IV 1976.
ODGOVORNOST - Za zagađivanje mora (luke) naftom odgovara
brodar broda iz kojega je nafta izlivena.
br.61, str. 54-58, Viši privredni sud SR Hrvatske, 23.V 1973.
ODGOVORNOST - TUMAČENJE ČLANA III MEĐUNARODNE KONVENCIJE O
SPRIJEČAVANJU ZAGAĐIVANJA MORA UGLJIKOVODICIMA OD 1954.
GODINE - ZAKON O IZLJEVU UGLJIKOVODIKA U PLOVNIM PUTOVIMA
(OIL IN NAVIGABLE WATERS ACT, 1955 - S.1 (1)) - Za
zagađivanje mora u zabranjenim područjima ispuštanjem
tekućeg pogonskog goriva u more odgovorni su i brodovlasnik
i zapovjednik broda.
br.62, str. 70-72, Engleski Apelacioni sud, 25.VI 1973.
Za zagađivanje mora ugljikovodicima u zabranjenom području
odgovorni su brodovlasnik i zapovjednik broda.
br.64, str. 54-61, Kuća Lordova, 1,4,5,6.II 1974.
PASIVNA LEGITIMACIJA BRODARA - Tuženi se ne može pozivati u
svoju korist da on nije brodar ni brodovlasnik broda, već
samo njegov agent, ako se u toku postupka i prije njega
prikazivao, već prema situaciji koja mu je bila korisna, čas
kao agent, čas kao brodar, a čas kao brodovlasnik broda.
br.61, str. 54-58, Viši privredni sud SR Hrvatske, 23.V 1973.
ODGOVORNOST AGENTA BRODA - Agent nije odgovoran za štete koje
prouzroči brod izljevom goriva.
br.69, str. 69, Francuski Državni savjet, 25.VII 1975.
426
ZAJEDNIČKA HAVARIJA
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Brodar je uložio dužnu pažnju za utvrdjivanje sposobnosti
broda za plovidbu ako je unatoč konstrukcijskoj mani broda u
pogledu osovine, osovinu pregledao pažljivije nego što
traže pravila Lloyd's registra. Vlasnici tereta moraju
snositi dio štete prouzrokovane nesposobnošću broda po
načelima zajedničke avarije.
br.9,str. 43-44: Vrhovni sud Kanade, 13.VI 1960.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
KLAUZULA U TERETNICI - Brodar ima pravo na vozarinu u skladu s
uvjetima teretnice prema količini tereta koji je dužan
predati na odredištu. Naručitelj se za plaćanje vozarine ne
može u svoju korist pozivati na klauzulu u teretnici da je
težina nepoznata.
br.21, str. 64-66, Apelacioni sud, Paris, 6.XI 1962.
MRTVA VOZARINA - Da bi očuvao pravo na plaćanje mrtve vozarine
brodar ne mora uložiti protest da nije ukrcana ugovorena
količina tereta.
br.16, str.54-56, Apelacioni sud, Genova, 9.III 1961.
Naručitelj mora, radi sniženja mrtve vozarine, dokazati da je
brodar mjesto neukrcanog tereta ukrcao drugi.
br.22, str. 25-27, Viši privredni sud SRH, 18.II 1964.
POVIŠENJE VOZARINE - Ne može se smatrati da je krcatelj
prostim prihvatom teretnice bez prigovora pristao na
povišenu vozarinu koja je u teretnici navedena a koja je
veća od one u prevoznom ugovoru.
br.19, str. 20-22, Viši privredni sud SRH, 8.VI 1963.
PRIMALAC - Preuzimanjem tereta primalac je dužan platiti
vozarinu koja je navedena u teretnici, bez obzira da li je
teretnica kod primaoca ili kod brodara.
br.14, str.20-21, Viši privredni sud NRH, 23.II 1962.
PRODAJA TERETA - Ako brodar ne proda teret na javnoj dražbi
ili prema običajima zemlje gdje se vrši prodaja, nema prava
na naplatu od naručitelja nenamirenog dijela vozarine.
br.22, str. 29-31, Viši privredni sud SRH, 23.IV 1964.
427
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
DOPRINOS U ZAJEDNIČKU AVARIJU - Na zahtjeve za doprinos u
zajedničkoj avariji, koja nastane tijekom izvršavanja
ugovora, pored odredbe o zajedničkoj avariji iz ugovora,
primjenjuje se i arbitražna klauzula sadržana u ugovoru, a u
kojoj se, između ostalog, određuje rok zastare potraživanja.
Obveza naručitelja iz brodarskog ugovora da će platiti
doprinos strane tereta u zajedničkoj avariji i prihvat ove
obveze od strane brodara s oslobađanjem tereta njegovom
predajom primaocima, predstavlja novi ugovor različit od
brodarskog ugovora.
br.65, str. 43-49, Kuća Lordova, 25-28.III 1974.
Pravo na tužbu za isplatu obveznice za doprinos u zajedničku
avariju može utrnuti na temelju doktrine “laches”.
br.66, str. 65-67, Okružni sud Južnog okružja New Yorka (SAD),
29.V 1974.
INDEX BR 101-102 OBUHVAĆA BR. 82-
100
-VISINA ODGOVORNOSTI PO NIZOZEMSKOM PRAVU -Visina odgovornosti
po nizozemskom pravu manja je od one po Visbyjskim
pravilima i po engleskom Zakonu od 1971. Član 5 Protokola od
1968. (modificirani čl. X Haških pravila),
br.99, str.62-64, Engleska Kuća Lordova, 25. XI 1982.
INDEX BR.122-124/OBUHVAĆA BR. 101-
121
Slučaj zasebne havarije zbog nasukavanja broda koji je
prerastao u zajedničku havariju zbog radnji zapovjednika za
spašavanje broda i imovine na brodu - Solidarna odgovornost
svih OOUR-a udruženih u radnu organizaciju za obveze koje je
preuzela radna organizacija izdavanjem jamstva (average
bonds) za štete uslijed zajedničke havarije - Ako je iznos
doprinosa tereta za zajedničku havariju izražen u stranoj
valuti, zatezna kamata na takav iznos je 8 % i na nju se ne
primjenjuje povišenje predviđeno u Odluci SIV-a o visini
stope zatezne kamate,
br. 115-116, str. 498-408, Okružni privredni sud u Beogradu,
23. II. 1987.
ZAJEDNIČKO ISKORIŠTAVANJE
428
BRODA
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
Na odnose ugovora o zajedničkom iskorišćivanju broda između
privatnika primjenjuju se propisi o zanatskim radnjama. Za
rješavanje ovih sporova nadležan je privredni sud. Zastarni
rok iznosi 2 godine.
br.15, str.41-43, Viši privredni sud NRH, 25.V 1962.
ZAKLJUČNICA
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
TIPSKI UGOVOR - Odredbe zaključnice imaju prednost pred
odredbama tipskog ugovora na koji se zaključnica poziva.
br.14, str.25-28, Viši privredni sud NRH, 21.XI 1961.
ZAKUP BRODA
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
ZAKUPNINA - Za utvrđivanje visine zateznih kamata primjenjuju
se “Opće uzance za promet robom”.
br.22, str. 34, Spoljnotrgovinska arbitraža, Beograd, 14.V
1962.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Premda su stranke u ugovoru navele da sklapaju ugovor o zakupu
broda, ipak je sud ovlašten ulaziti u njegov sadržaj i na
temelju toga zaključiti da se radi o nekom drugom poslu.
br.40, str. 26-28, Viši privredni sud SRH, 20.VI 1968.
U sumnji da li je sklopljen brodarski ugovor na vrijeme ili
ugovor o zakupu broda, treba uzeti da je sklopljen brodarski
ugovor na vrijeme.
br.36, str. 49-51, Viši privredni sud SRH, 12.XII 1967.
Pravo prvokupa ugovoreno u ugovoru o zakupu vrijedi dok ugovor
o zakupu traje.
br.34, str. 46-49, Viši privredni sud SRH, 10.IV 1967.
429
U koliko vlasnik broda pod čarterom popuni brod posadom,
opskrbi ga pogonskim gorivom i živežnim namirnicama, te
sudjeluje u zajedničkoj avariji, tada se ne može govoriti o
zakupu broda, ni o zakupu broda sa posadom, a niti o zakupu
broda bez posade, budući da se vlasnik nije odrekao
upravljanja brodom, a niti posjeda toga broda.
br.35, str. 66-69, Distriktualni sud Južnog distrikta New
Yorka, 28.VI 1966.
Kad su stranke, nakon prestanka ugovora o zakupu, izvršile
primopredaju broda i o tome sastavile zapisnik, smatra se da
su se sporazumjele da je ugovor uredno ispunjen u okviru
onoga što iz zapisnika ne proizlazi kao sporno.
br.34, str. 46-49, Viši privredni sud SRH, 10.IV 1967.
Zakupoprimac koji je ugovorom o zakupu bio dužan u brod
ugraditi motor ugovorenih svojstava, a koji umjesto toga
motora ugradi drugi pa makar i kvalitetniji od ugovorenog,
nema na temelju ove okolnosti prava postavljati zakupodavcu
bilo kakav zahtjev, ako je brod predao bez prigovora.
br.34, str. 46-49, Viši privredni sud SRH, 10.IV 1967.
Zakupoprimac je dužan zakupodavcu vratiti čamac u stanju u
kakvom ga je primio.
br.32, str. 52, Francuski kasacioni sud, 27.VI 1966.
ZAKUP I PODZAKUP BRODA - Ako teretnica nije potpisana u ime
brodovlasnika - zakupodavca i zakupoprimca koji je dao brod
u podzakup, oni ne odgovaraju za štetu prouzrokovanu na
teretu u toku prijevoza već podzakupac.
br.42, str. 50-51, Apelacioni sud, Paris, 9.XII 1968.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
POJAM - Ne radi se o ugovoru o zakupu broda kada korisnik
broda ugovori sa svojim sukontrahentom da on popunjava brod
posadom i da ga opskrbljuje, te da snosi troškove korištenja
broda, ako je korisnik zadržao sebi pravo upotrebe broda,
posebno pravo davanja naloga posadi. Pod ovom pretpostavkom
korisnik broda i dalje ostaje brodar.
br.70, str. 37-38, Viši privredni sud SR Hrvatske, 19.V 1975.
SUMNJA DA LI JE ZAKLJUČEN UGOVOR O ZAKUPU - U slučaju sumnje
da li je zaključen ugovor o zakupu ili neki drugi ugovor o
iskorištavanju brodova, smatra se da ugovor o zakupu nije
zaključen.
br.70, str. 37-38, Viši privredni sud SR Hrvatske, 29.V 1975.
ZAKUP JARUŽALA (BAGERA) - NAKNADA ZA KORIŠTENJE - Ako je
ugovorom o zakupu (“bare - boat charter”) ugovoreno
430
dvokratno korištenje zakupljenog jaružala i isti je bio
korišten u minimalnom periodu određenom ugovorom, za
preostalo vrijeme zakupodavcu pripada samo nominalna
naknada.
br.67, str. 65-66, Engleski Apelacioni sud, 9-10.X 1974.
INDEX BR 101-102 OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Sklapanje ugovora o zakupu broda -Ako su svi ugovori fiktivni
ne proizvode nikakav pravni učinak,
br.89, str.38-49, Viši privredni sud SR Hrvatske, 18.12.1979.
ZAPOVJEDNIK
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Zapovjednik broda, po svom položaju i funkciji na brodu,
odgovoran je za sve povrede propisa koje učini posada broda
u vršenju svoje funkcije, ako se ne dokaže osobna
odgovornost kojeg drugog člana posade.
br.8,str. 21, Uprava pomorske oblasti Srednjeg Jadrana, Split,
5.XII 1959.
-Zapovjednik koji u izvanrednim okolnostima za vrijeme
putovanja poduzima mjere potrebne radi zaštite interesa
osoba zainteresiranih na teretu, radi kao punomoćnik tih
osoba.
br.12,str. 27-29, Viši privredni sud NRH, 27.VI 1961.
-Zapovjednik je dužan za vrijeme nevremena, u granicama
mogućnosti, voditi računa ne samo o spasu broda, nego i o
očuvanju tereta.
br.11,str. 50-52, Apelacioni sud Douai, 23..II 1961.
-Zapovjednik ne može mijenjati uvjete zaključenog ugovora.
Obavijest stranci o datumu kad će brod biti spreman za
ukrcaj tereta, ne predstavlja izmjenu ugovora. Zapovjednik
ne može raditi u ime ovlaštenika tereta sve dok teret ne
primi na brod.
br.12,str. 65-66, Kasacioni sud Italije, 7. IV 1960 .
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
ČLAN POSADE - Zapovjednik nije član posade po liberijskom
pravu.
br.20, str. 43, Okružni sud SAD, Kalifornija, 25.II 1963.
431
ODGOVORNOST - Zapovjednik u odnosima iz prijevoznog ugovora ne
odgovara osobno za svoju nautičku krivnju.
br.17, str.48-50, Apelacioni sud, Montpellier, 11.IV 1962.
Na materijalnu odgovornost zapovjednika prema brodaru za štetu
nastalu nestručnim upravljanjem broda primjenjuje se, dok se
ne donesu posebni propisi, odredbe Zakona o radnim odnosima.
Ne može se pozivati u svoju korist na nesposobnost broda za
plovidbu koja je postojala u vrijeme kada je preuzeo
zapovjedništvo.
br.21, str. 40-43, Viši privredni sud SRH, 28.XI 1963.
ODGOVORNOST BRODARA - Brodar ne odgovara za zapovjednikova
djela koja ovaj učini u vršenju svoje funkcije predstavnika
organa državne uprave.
br.20, str. 63-64, Okružni sud, Genova, 16.X 1961.
ZNANJE O RUKOVANJU TERETOM - Zapovjednik broda dužan je znati
da teretu koji prima na brod, a koji se inače nalazi u
prometu, šteti toplota, te je dužan u svrhu njegove zaštite
poduzeti potrebne mjere izolacije.
br.14, str.40, Kasacioni sud Italije, 22.III 1960.
Zapovjednik mora poznavati propise o rukovanju kožom.
br.14, str.44-45, Apelacioni sud, Bruxelles, 23.VI 1960.
Zapovjednik mora znati i poduzimati mjere za zaštitu tereta od
vrućine.
br.19, str. 38-39, Kasacioni sud Italije, 22.III 1963.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Zapovjednik odgovara primaocu samo za svoju nautičku
djelatnost a ne i za komercijalnu djelatnost, budući da u
pogledu komercijalne djelatnosti mora slušati naloge svoga
brodara.
br.42, str. 50-51, Apelacioni sud, Paris, 9.XII 1968.
Zapovjednik je u pogledu komercijalne djelatnosti podređen
time-chartereru, pa ga u ovim granicama i obavezuje prema
ovlaštenicima tereta.
br.44, str. 68-70, Trgovački sud, Paris, 15.V 1968.
Štetu nastalu miješanjem raznih vrsta tereta koji su bili
složeni jedan uz drugi treba pripisati komercijalnoj
djelatnosti zapovjednikovoj.
br.29, str. 69-70, Apelacioni sud, Paris, 18.XII 1964.
Zapovjednik broda je dužan poznavati propise o ukrcaju i
slaganju opasnih tereta.
432
br.37, str. 18-20, Vrhovni privredni sud, 8.II 1968.
Kada je ugovorena klauzula “FIOST pod nadzorom zapovjednika”
zapovjednik je dužan nadzirati slaganje tereta. Za
nepravilno slaganje odgovara brodar.
br.41, str. 65-66, Apelacioni sud SAD (za 5. okrug).
Zapovjednik broda je dužan nadzirati da li su prilikom ukrcaja
ili iskrcaja poduzete zaštitne mjere, i na koji način se rad
obavlja.
br.30, str. 53-54, Apelacioni sud, Genova, 12.II 1964.
Za razliku od drugih članova posade kod kojih se redovito
nesreća na radu mora smatrati samo ono što se dogodi u
vršenju službene dužnosti na brodu, za zapovjednika,
isključivši slučaj samoubojstva, nesreća na radu je ono što
se dogodi zbog specifičnih pomorskih rizika, bez obzira da
li je u času događaja zapovjednik vršio stražu.
br.27, str. 56-57, Kasacioni sud Italije, 20.VII 1963.
Štetne posljedice bolesti koju je zapovjednik zadobio
nepropisnim slaganjem opasnih tereta mora sam snositi, jer
je on kriv za zadobivenu bolest, budući da teret nije
propisno složio. Na ovu okolnost ne utječe ni činjenica da
brodar nije zapovjednika upozorio na način kako teret mora
biti složen na brod.
br.37, str. 18-20, Vrhovni privredni sud, 8.II 1968.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
NAUTIČKA DJELATNOST
- Slabo pričvršćenje tereta samo onda spada u nautičku
djelatnost zapovjednikovu, ako je zbog pomicanja tereta bila
ugrožena sigurnost broda .
br.58,str. 62-64, Trgovački sud, Marseille, 7.IX 1971.
OVLAŠTENJE ZA PRIMANJE TUŽBE PROTIV BRODARA
- Zapovjednik pomorskog broda je ovlašten primati tužbe
upućene protiv brodara, ako se ne radi o poslovima za koje
se za zastupanje traži posebna brodarova punomoć. Ovo
vrijedi i za zapovjednika stranog broda koji se nalazi u
jugoslavenskoj luci.
br.58,str. 39-41, Viši privredni sud SRH, IV-Sl-273/73-2,
19.II 1973.
INDEX BR. 122-140/OBUHVAĆA BR.
101-121
433
-PRAVO ZAPOVJEDNIKA DA ZAKLJUČI UGOVOR O SPAŠAVANJU U IME
VLASNIKA TERETA - Zapovjednik broda može zaključiti ugovor o
spašavanju u ime vlasnika tereta samo u slučaju nužnosti,
kada zbog hitnosti postupanja radi otklanjanja opasnosti za
brod i teret nije bio u mogućnosti stupiti u vezu s
vlasnikom tereta i dobiti potrebno ovlaštenje. U takvim
slučajevima on postaje "nenamjerni zastupnik" (involuntary
agent} vlasnika tereta.
br. 131.-132., str. 385.-388., Engleski apelacijski sud, 5.,
6., 8. i 9.2.1990.
ZASTARA
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Netačna obavijest brodareva agenta, upućena cesionaru
primaoca o datumu dolaska broda, ne utječe na početak toga
zastarnog roka, ako je primaocu bio poznat tačan datum kad
brod stigao u luku.
br.12,str. 29, Viši privredni sud NRH, 28.X 1961.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
ZUIPB odnosi se prema Zakonu o zastarjelosti potraživanja kao
posebni zakon prema općem. Odredbe Zakona o zastarjelosti
potraživanja primjenjuju se subsidijarno.
br.32, str. 26-28, Vrhovni sud Jugoslavije, 16.III 1966.
Na zahtjeve koji nastaju iz transportnih poslova zastara
iznosi dvije godine.
br.47, str. 51, Okružni privredni sud, Zagreb, 20.VIII 1969.
Prigovor zastare može se iznositi i nakon upuštanja u
meritorno raspravljanje, i u svakom stadiju postupka.
br.31, str. 65-66, Apelacioni sud, Paris, 29.XI 1965.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
Zastara je dio materijalnopravnih propisa. Na zastaru dolazi
do primjene pravo koje dolazi do primjene na ugovor.
Propisi o zastari su u talijanskom pravu dio unutarnjeg javnog
poretka, a ne medjunarodnog javnog poretka.
br.50,str. 68-70, Apelacioni sud, Genova, 21.I 1969.
- Zastara za štetu prouzrokovanu teretu u toku prijevoza morem
iznosi godinu dana, a počinje teći danom iskrcaja tereta.
434
br.51,str. 34-37, Viši privredni sud SRH, IV-P-812/70, 3.III
1971.
- Na medjusobna potraživanja izmedju privrednih organizacija
iz kamionskog prijevoza robe primjenjuju se zastani rokovi
propisanim Zakonom o zastarjelosti potraživanja, a ne rokovi
predvidjeni ratificiranom Konvencijom o ugovoru za
medjunarodni prijevoz robe cestom (CMR). Odredbe ove
Konvencije primjenjuju se analogno u domaćem cestovnom
saobraćaju samo u onim slučajevima gdje nedostaju
odgovarajuci pozitivni zakonski propisi.
br.56,str. 41-42, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-440/72-2,
5.IX 1972.
- Na osnovi Haških pravila zakonski rok zastare za podnošenje
tužbe za naknadu štete zbog oštećenja tereta iznosi godinu
dana od časa predaje robe ili datuma kada je roba trebala
biti predana. Ovaj period ne počinje teći od časa iskrcaja
robe iz broda. Iskrcaj i predaja robe ne moraju se dogoditi
istovremeno.
br.55,str. 69-73, Okružni sud Sjedinjenih Američkih Država
(Okružje Južne Karoline), 11.IX 1970.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
ZASTARA TUŽBE ZA NAKNADU ŠTETE ZA GUBITAK TERETA - Kada je
brodar obavijestio primatelja da se teret nalazi u carinskom
skladištu, navodeći o tome konkretne podatke, zastara za
tužbu za naknadu štete za gubitak počinje teći od dana
dostavljene obavijesti. Zastara se obustavlja za vrijeme za
koje je primatelj na temelju brodarovog ponašanja i njegovih
obavijesti imao pravo smatrati da teret nije izgubljen.
br.66, str. 68-69, Apelacioni sud, Aix, 1.II 1974.
ZASTARA TUŽBE ZA MANJAK TERETA PO POJEDINIM TERETNICAMA -
Zastarni rok za manjak tereta koji se prima po pojedinim
teretnicama počinje teći od dana kada je teret iskrcan na
temelju odnosne teretnice a ne nakon iskrcaja sveukupnog
tereta iz broda.
br.69, str. 52-55, Viši privredni sud SR Hrvatske, 16.XII
1975.
ZASTARA TRAŽBINE ZA PLAĆANJE VOZARINE - KAMIONSKI PRIJEVOZ - I
kada se prijevoz vrši na temelju okvirnog ugovora o
prijevozu, zastarni rok za vozarinu svakog pojedinog
međunarodnog prijevoza počinje teći po isteku triju mjeseca
od dana zaključenja ugovora o prijevozu.
br.72, str. 41-45, Viši privredni sud SR Hrvatske, 30.IX 1976.
435
PREKID TOKA ZASTARNOG ROKA - Brodarovo priznanje da nije
predao teret koji je primio na prijevoz, ne znači priznanje
duga i ne prekida tok zastarnog roka. Da bi zastarni rok
prestao teći potrebno je da brodar prizna da je odgovoran za
gubitak tereta navodeći visinu svote za koju se smatra
odgovornim.
br.69, str. 71-72, Francuski Apelacioni sud, 11.VII 1975.
Zastara se prekida pozivom na miješanje u parnicu, pa i kada
se pozvani tom miješanju nije odazvao.
br.77, str. 56-60, Viši privredni sud SR Hrvatske, 30.XII
1977.
OBUSTAVA TOKA ZASTARNOG ROKA - Tok zastare se obustavlja i
kada je tužba podnesena nenadležnom sudu, a traje sve dok se
taj sud nije proglasio nenadležnim.
br.74, str. 70-72, Apelacioni sud, Paris, 7.VII 1976.
PRODUŽENJE ZASTARNOG ROKA - Ne protivi se javnom poretku
klauzula stranaka s kojom ove, nakon nastanka štete,
sporazumno ugovaraju produženje zastarnog roka. Zastarni rok
se produžuje za onoliko vremena za koliko se dužnik obvezao
vjerovniku da neće podići prigovor isteka zastare.
br.74, str. 54-58, Apelacioni sud, Paris, 23.VI 1976.
Stranke ne mogu produljiti sporazumno zastarne rokove
predviđene zakonom.
br.77, str. 56-60, Viši privredni sud SR Hrvatske, 30.XII
1977.
ZASTARA POTRAŽIVANJA LUČKE RADNE ORGANIZACIJE PREMA BRODARU ZA
IZVRŠENE LUČKE USLUGE - Potraživanje lučke radne
organizacije prema inokosnom brodaru za izvršene lučke
usluge zastaruje za dvije godine.
br.68, str. 33-34, Viši privredni sud SR Hrvatske, 23.IV 1975.
ZASTARA OSIGURATELJEVOG REGRESNOG ZAHTJEVA PREMA BRODARU - Rok
zastare prema brodaru za naknadu štete prouzročene teretu
počinje teći od časa preuzimanja robe sa strane primaoca, a
ne od časa kada je primalac osiguratelju ustupio svoje
pravo.
br.68, str. 37-40, Viši privredni sud SR Hrvatske, 14.V 1975.
ZASTARNI ROK - OSIGURANJE TERETA - Kad osiguranik podnosi
tužbeni zahtjev prema osiguratelju, ne na temelju ugovora o
prijevozu, već na osnovi police koja utvrđuje zastarni rok
od dvije godine, jednogodišnji zastarni rok ne dolazi do
primjene između osiguratelja i osiguranika.
br.74, str. 70-72, Apelacioni sud, Paris, 7.VII 1976.
436
ZASTARA ZAHTJEVA PREMA BRODARU ZA NAKNADU ŠTETE NA TERETU -
OSIGURATELJEVO PRAVO SUBROGACIJE - Ovo pravo osiguratelja
zastaruje istovremeno sa zastarom osiguranikovog zahtjeva
kojemu je osiguratelj nadoknadio štetu.
br.74, str. 46-48, Viši privredni sud SR Hrvatske, 11.V 1977.
ZASTARA POTRAŽIVANJA ZA VANUGOVORNE ŠTETE OD SLAGAČA -
Zastarni rok za vanugovorne štete za koje je odgovoran
slagač, prosuđuje se prema propisima građanskog prava, a ne
na temelju odredaba o slagačkom poslu.
br.68, str. 60-61, Trgovački sud, Marseille, 14.III 1975.
ZASTARA IZ UGOVORA O PRIJEVOZU - ZASTARA IZ ŠPEDITERSKOG POSLA
- Zastara iz ugovora o prijevozu stvari iznosi godinu dana,
a ona iz špediterskog posla tri godine.
br.77, str. 56-60, Viši privredni sud SR Hrvatske, 30.XII
1977.
ZASTARA U SLUČAJU PREDAJE TERETA NEOVLAŠTENOJ OSOBI - POČETAK
TOKA - Predaja tereta od strane brodara neovlaštenoj osobi
smatra se gubitkom tereta. Zastara za naknadu štete
prouzročene predajom tereta neovlaštenoj osobi počinje teći
od dana kada je taj teret predan.
br.70, str. 60, Trgovački sud, Marseille, 9.IX 1975.
PRIMITAK CESIONE ISPRAVE NAKON ISTEKA ZASTARNOG ROKA - Kad
tužitelj - osiguratelj tuži brodara u zastarnom roku nakon
što je isplatio osigurninu krajnjem korisniku na kojeg su
prenesena prava iz ugovora o prijevozu, zastara nije
nastupila premda je osiguratelj cesionu ispravu dobio nakon
isteka zastarnog roka.
br.65, str. 67-71, Viši privredni sud SR Hrvatske, 29.I 1975.
INDEX BR 101-102 OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Zastara zahtjeva prema brodaru. Prekluzija. Ako posljednji
dan zastarnog roka ističe na dan kada sud ne radi, taj rok
ističe prvog narednog za sud radnog dana. Tog dana se može
predati tužba i preporučenim pismom. Sve to vrijedi i za
prekluzivne rokove,
br.85, str.52-56, Viši privredni sud SR Hrvatske,18.XII 1979.
-Na osigurateljev zahtjev, koji svoje pravo prema brodaru
temelji na svom subrogacionom zahtjevu, primjenjuje se
odredbe člana 128 st.4 Zakona o ugovorima o iskorištavanju
pomorskih brodova (odnosno sada čl.679 ZPUP) prema kojima
zastarni rok za regresne zahtjeve počinje teći od dana kada
je izvršena radnja koja daje pravo na regres. Kod
osigurateljevih zahtjeva na temelju činjenice da je on svom
437
osiguraniku isplatio osiguraninu, zastara počinje teći od
dana kada je osiguratelj osiguraniku isplatio osiguraninu,
br.88, str.29-33, Vrhovni sud SR Hrvatske, 11. IX 1979.
-POMORSKA ARBITRAŽA -Sklopljen je brodarski ugovor na vrijeme
(Time charter-party), ali je došlo do spora oko razdoblja
njegovog trajanja -Da li se zbog zatezanja u vodjenju
arbitražnog postupka povodom nastalog spora može smatrati da
je došlo do frustracije arbitraže -Primjenjuje li se u
arbitražnom postupku na zahtjeve protiv naručitelja
prijevoza, a kod ugovora na vrijeme (charter-party time)
ZAKONSKI PREKLUZIVNI ROK predvidjen Limitation Act-om iz
1939. -Uzrokuje li zatezanje u vodjenju arbitražnog postupka
štetu za drugu stranku - Da li je o predmetu o kojem je
vodjen arbitražni postupak dopuštena tužba sudu,
br.91, str.57-64, Engleski Trgovački sud, 7. i 16. VII. 1980
-Šestomjesečni zastarni rok ne primjenjuje se na zahtjev
brodara za naknadu troškova repatrijacije,
br.87, str.61-65, Viši privredni sud Hrvatske, 26. VI.1979
-ZASTARA U CESTOVNOM.PRIJEVOZU -Na zastaru kod prijevoza
izvršenog 1965. godine primjenjuje se jednogodišnji rok na
temelju pravnog pravila § 390. Hrvatskog trgovačkog zakona-
Dopuštena je i analogna primjena zastarnog roka iz CMR-a
koji je jednak, a stupio je na snagu za medjunarodni
cestovni prijevoz 1963. godine,
br. 92 , str. 38-39 , Viši privredni sud SR Hrvatske
-ZASTARA IZ UGOVORA O PRIJEVOZU ROBE -Zastara teče i za
tražbinu prema špediteru za povratak primljenih iznosa kao i
za ostale tražbine iz ugovora o prijevozu -Sud koji je
smatrao da se zastara za tražbine iz ugovora o prijevozu
odnosi samo na zahtjeve radi oštećenja, manjka ili
zakašnjenja pogriješio je.
br.93, str.64, Francuski Kasacioni sud, 30. X 1979.
-NAKNADA ŠTETE ZBOG DJELOMIČNOG MANJKA TERETA KOD POMORSKOG
PRIJEVOZA -Isprava u kojoj je samo naveden broj teretnice uz
opasku da brod ne predaje teret odvojeno po toj teretnici,
več pomiješan po raznim teretnicama ne predstavlja uredan
PROTEST ZBOG MANJKA TERETA -Kada brod predaje teret
pomiješan, a ne odvojeno po teretnicama kao što je dužan, to
ne oslobadja primatelja, ni njegovog cesionara, dužnosti da
u zakonskom roku stavi prigovor da je teret oštečen ili
manjkav, a vrijeme potrebno za razvrstavanje tereta po
teretnicama i utvrdjenje manjka ili oštečenja ne produžuje
rok za prigovor -Ne može se smatrati da je prigovorom od
strane primatelja da je teret predan pomiješan po raznim
teretnicama, brodar pristao na produljenje roka za onoliko
koliko je potrebno za razvrstavanje tereta po svakoj
438
teretnici, ali to može imati utjecaja na odgovornost brodara
za troškove razvrstavanja tereta - Da bi se mogao prema
brodaru istači zahtjev za naknadu šteta zbog oštećenja ili
manjka tereta potrebno je uz ostalo da ga se pozove kako bi
prisustvovao kontradiktornom utvrdjenju nedostataka u
otvorenom roku za prigovor,
br.93, str.48-54, Viši privredni sud SR Hrvatske, 5. V 1981
INDEX BR.141-144/OBUHVAĆA BR.122-
140
-AGENCIJSKI POSAO - ROK ZASTARE PREMA BRODARU ZA ZAHTJEVE
BRODARA PREMA AGENTU IZ TOG POSLA - Za zastaru iz ovih
odnosa primjenjuju se propisi Zakona o obveznim odnosima,
jer Zakon o pomorskoj i unutrašnjoj plovidbi nema za
agencijski posao posebnih propisa što se tiče roka zastare.
Brodarov zahtjev iz ovoga odnosa osniva se na ugovoru o
agenciji, a ne na regresnom pravu brodara. Zastara iznosi
tri godine, jer se radi o međusobnim potraživanjima
društveno-pravnih osoba iz ugovora o prometu usluga. Za
početak tijeka zastare nije potrebno da oštećenik, u ovom
slučaju ,brodar, sazna za agentov propust pri sklapanju
ugovora na temelju ovlaštenja koja ima iz agenturnog posla.
Budući da se radi o zastari na temelju zaključenog ugovora,
zastarni rok iznosi onoliko vremena koliko je propisano za
zastaru iz odnosnog posla. Kod agencijskog posla zastara
počinje teći od dana kada je agent zaključio ugovor s
naručiteljem prijevoza u ime brodara.
br. 131.-132., str. 341.-344., Privredni sud Hrvatske,
5.12.1989.
-PRIJEVOZ STVARI MOREM - ZASTARA PLAĆANJA VOZARINE - Na
zastaru plaćanja vozarine primjenjuju se odredbe iz ugovora
o iskorištavanju brodova, premda je pri tomu povrijeđen
propis o deviznom poslovanju.
br. 125.-126., str. 117.-118., Privredni sud Hrvatske,
21.3.1989.
-PRIJEVOZ STVARI MOREM - ZASTARA - PRIMJENA PRAVA - Na
zastaru potraživanja iz ugovora o prijevozu stvari morem
primjenjuju se odredbe Zakona o pomorskoj i unutrašnjoj
plovidbi, a ne propisi koji vrijede za zastaru iz deviznog
poslovanja, pa i kada se ta vozarina duguje u devizama.
br. 127.-128., str. 281.-284., Viši privredni sud Hrvatske,
13.04.1988.
-ŠPEDITERSKI POSAO - ZASTARA TRAŽBINE IZ OVOG POSLA - Ugovor
s kojim se jedna stranka obvezuje da će za svog komitenta
zaključiti s trećom osobom ugovor o prijevozu, predstavlja
439
ugovor o špediciji. Špediterski posao spada među poslove
potraživanja društvenih pravnih osoba, na koje se
primjenjuje zastarni rok od tri godine predviđen u članku
374. Zakona o obveznim odnosima. Cediranje tražbine ne može
utjecati na pravnu prirodu zastare. Na tijek zastarnog roka
ne primjenjuju se propisi o bezrazložnom bogaćenju.
Potraživanje špeditera prema svom komintentu za naknadu od
njega vozaru isplaćene vozarine, temelji se na ugovoru o
špediterskom, a ne vozarskom poslu, i kao takvo na to
potraživanje ne dolazi do primjene propisa o zastarijevanju
iz vozarskog posla.
br. 125.-126., str 123.-127., Privredni sud Hrvatske,
20.6.1989.
-ZASTARA TUŽBE PROTIV BRODARA - GODINU DANA ILI ŠEST MJESECI?
- Kada se u istom brodarskom ugovoru na putovanje poziva na
jedan nacionalni zakon koji inkorporira odredbe Konvencije o
teretnici iz 1924. godine (Paramount klauzula), a osim toga
se predviđa rok od šest mjeseci za imenovanje arbitra, u
slučaju štete na prevezenoj robi, primjenjuje se
jednogodišnji zastarni rok iz Konvencije o teretnici.
br. 127.-128., str. 307.-309., Engleski apelacijski sud,
29.01.1988.
ZAUSTAVLJANJE BRODA
/PRIVREMENA MJERA
INDEX BR.13/OBUHVAĆA BR. 1-12
-Predlagač koji je ishodio zaustavljanje broda kao privremenu
naredbu, dužan je nadoknaditi štetu brodaru, ako ne podnese
tužbu za opravdanje naredbe u predviđenom roku. Za
promašenje ovog roka odgovara se po načelima kauzaliteta.
br.12,str. 35-36, Viši privredni sud, NRH. 16.XII 1961.
INDEX BR 101-102 OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Marewa injunction u engleskom pravu znači privremenu naredbu
kojom se onemogućava iznošenje imovine lz Engleske u neku
stranu zemlju -Ranija praksa engleskih sudova dopuštala je
primjenu ove privremene naredbe samo za strance čija je
imovina u Engleskoj, a sami se nalaze u inozemstvu; sada
medjutim, zbog olakšanog medjunarodnog prometa, dopušta se
izricanje privremenih mjera i za osobe koje imaju stalno
boravište u Engleskoj,
br.90, str.58-62, Engleski Apelacioni sud, 12. XI 1980.
440
ZRAČNI PRIJEVOZ
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
ODGOVORNOST ZA PUTNIKE - Prema čl.20. Varšavske konvencije od
1929. vozar ne odgovara za svaku nezgodu koja se mogla
izbjeći, nego samo ako je došlo do nezgode kad vozar nije
primijenio razboritu pažnju.
br.21, str. 62-63, Prvostepeni sud, Manchester, 22.III 1963.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Poduzeće za aerodromske usluge dužno se je brinuti o
sigurnosti zrakoplova dok se zrakoplov nalazi na poletno-
sletnoj stazi.
br.36, str. 52-55, Viši privredni sud SRH, 16.XII 1966.
INDEX BR.141-144/OBUHVAĆA BR. 122-
140
-PRIJEVOZ ROBE ZRAKOM - ODGOVORNOST PODUZEĆA ZA AERODROMSKE
USLUGE I ZRAČNOG VOZARA - OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI - Za
štetu prouzročenu nestankom robe koju je prevozio zračni
vozar odgovara vozar, premda je roba predana poduzeću za
aerodromske usluge. To vrijedi i u slučaju da je to poduzeće
primilo i potvrdilo da je robu preuzelo radi prijevoza.
Vozar se ne može pozivati na ograničenje svoje odgovornosti
ako je šteta prouzročena namjerom ili grubom nepažnjom, bilo
samog vozara, ili osobe za koju on odgovara. Poduzeće za
aerodromske usluge je odgovorno samo za štete koje je
prouzročilo vlastitom grubom nepažnjom ili namjerno ili ako
je prekoračilo okvir svoje dužnosti.
br. 131.-132., str. 367.-370., Privredni sud Hrvatske,
19.12.1990.
ZRAKOPLOV
IINDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
ŠTETE NA OTVORENOM MORU - Prilikom propasti zrakoplova
nizozemskog poduzeća, na otvorenom moru, koji je bio
registriran u Nizozemskoj, američki sud je primijenio
441
nizozemsko pravo, ma da su naknadu štete tražili državljani
i stanovnici Sjedinjenih država.
br.14, str.48-49, Okružni sud za Južno okružje New Yorka,
1960.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
STVARNA PRAVA NA ZRAKOPLOVU- NADLEŽNOST SUDA- Za prosudjivanje
sporova o stranom zrakoplovu koji se nalazi zadržan na
teritoriji Jugoslavije nadležan je jugoslavenski sud. Za
prosudjivanje sporova o stvarnim pravima na zrakoplov
primjenjuje se pravo države upisa zrakoplova.
br.55,str. 38-39, Viši privredni sud SRH, IV-P-31/72, 10.11
1972.
ŽELJEZNIČKA PRUGA
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
PRIJELAZ
-Osoba koja prelazi preko otvorene željezničke pruge, koja na
prijelazu nema znakova za upozorenje vlaka, dužna je
uvjeriti se da li se prijelazu približava vlak. Ako to ne
učini, sama snosi dio krivnje za nesreću.
br.11,str. 26-27, Vrhovni sud NRH 12.VII 1960.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Ako je saobraćaj na prijelazu preko pruge intenzivan,
željeznica je dužna osigurati prijelaz ne samo zvučnim, nego
i svjetlosnim signalima.
br. 37, str. 30-31, Viši privredni sud SRH, 28.II 1968.
Za nepoduzimanje HTZ mjera prilikom manevriranja kompozicija
vlakova na stanici odgovorno je ono ŽTP o čijoj stanici se
radi i ŽTP čije osoblje nije poduzelo propisane HTZ mjere.
br. 35, str. 32-34, Viši privredni sud SRH, 30.VI 1967.
442
ŽELJEZNIČKI PRIJEVOZ
INDEX BR. 13/OBUHVAĆA BR. 1-12
ZAKAŠNJENJE ISPORUKE
-Pošiljalac ima pravo na naknadu štete od vozara zbog
zakašnjenja isporuke i nakon što je primalac iskupio tovarni
list od željeznice.
br.8,str. 24-25 , Viši privredni sud NRH, 30 .XI 1959
ISTOVAR
-Razlog za obustavu toka istovarnog roka može biti i kiša koja
nije velika, ako se radi o robi koju bi takva kiša očito
mogla ozbiljno ugroziti ili oštetiti.
br.8,str. 21-22, Viši privredni sud NRH, l0.VI 1960.
VOZARINA U MEDJUNARODNOM PRIJEVOZU
-Kod lomljenog transporta i domaća relacija smatra se
produženom inozemnom relacijom, za koju se vrijednost
izvršenih prijevoznih usluga u robnom prometu od domaćih
privrednih organizacija ima naplaćivati u dinarima po
obračunskom tj. disparitetnom tečaju.
br.11, str. 24-25, Vrhovni privredni sud FNRJ, 21.VI 1961.
TARIFE
-Kad je za odredjivnje tarifne stavke vrstu robe potrebno
utvrdit1 kemijskom analizom mjerodavna je ona vrsta robe
koju su stranke navele u tovarnom listu.
br.12,str. 33, Viši privredni sud NRH 4.X 196l.
INDEX BR. 24/OBUHVAĆA BR. 14-24
IMALAC PRAVA - Imaoca prava obvezuje potpis njegovog
namještenika proviđen pečatom u željezničkoj knjizi, bez
obzira da li je taj namještenik ovlašten za takvo
potpisivanje.
br.19, str. 24, Viši privredni sud SRH, 19.IX 1963.
ISKUP TOVARNOG LISTA - Kad je primalac iskupio tovarni list,
pošiljalac nije u nikakvom odnosu sa željeznicom i zato je
ležarinu dužan platiti primalac.
br.23, str. 22-25, Viši privredni sud SRH, 8.V 1964.
KONTROLNO VAGANJE - Željeznica nije dužna izvršiti kontrolno
vaganje, ako to imalac prava izričito ne traži. Viša sila
koja je onemogućila da pošiljalac na vrijeme sazna rezultat
službenog vaganja pada na njega. Između propusta željeznice
443
da izvrši kontrolno vaganje i štete koju radi toga pretrpi
pošiljalac mora postojati uzročna veza.
br.17, str.25-27, Viši privredni sud NRH, 19.XI 1962.
LAKO POKVARLJIVA ROBA - Kad željeznica preda lako pokvarljivu
robu u pokvarenom stanju nakon roka isporuke, predpostavlja
se, ako je roba predana na prijevoz u zdravom stanju, da je
kvar nastao radi zakašnjenja.
br.14, str.25-28, Viši privredni sud NRH, 21.XI 1961.
LEŽARINA - Pošiljalac robe, koji je od željeznice obaviješten
da se primalac ne može pronaći, dužan je poduzeti potrebne
mjere da se smanji kolska ležarina.
br.18, str.13-14, Viši privredni sud SRH, 5.IV 1963.
Ne može se pretpostaviti da je imalac prava ugovorom pristao
na plaćanje ležarine ako njegova kola na vrijeme nisu mogla
biti istovarena radi zakrčenosti luke kolima trećih osoba.
br.23, str. 20-22, Viši privredni sud SRH, 6.V 1964.
Ako su vagoni pali u ležarinu zbog toga što potrebne isprave
nisu bile priložene tovarnom listu, pošiljalac je dužan
platiti čitavu ležarinu, iako je željeznica tražila nadopunu
isprava u više navrata.
br.23, str. 27-29, Viši privredni sud SRH, 23.VII 1964.
MRTVAC - I kod prijevoza mrtvaca pošiljalac je dužan
priključiti tovarnom listu sve potrebne isprave. Željeznica
nije dužna kontrolirati da li su sve isprave priložene.
br.23, str. 27-29, Viši privredni sud SRH, 23.VII 1964.
NAVOD POŠILJAOCA U TOVARNOM LISTU - U tovarnom listu može biti
kao pošiljalac navedena samo jedna osoba, a nije dopušteno
unositi ni dodatke koji bi upućivali na bilo kakav pravni
ili stvarni odnos između osobe označene kao pošiljaoca ili
neke druge osobe.
br.17, str.18-22, Viši privredni sud NRH, 22.X 1962.
PAKIRANJE - Željeznica mora dokazati da je šteta nastala
slabim pakiranjem.
br.15, str.36-37, Viši privredni sud NRH, 8.V 1962.
PRIMANJE ROBE - Primalac nije dužan primiti robu ni nakon
iskupa tovarnog lista, ako je teret oštećen a željeznica ne
sastavi zapisnik o oštećenju. Nakon sastavljanja zapisnika o
kome je primalac bio obaviješten teče rok istovara.
br.23, str. 22-25, Viši privredni sud SRH, 8.V 1964.
PUNOMOĆ - Za punomoć u željezničkom prijevozu dolaze do
primjene posebni željeznički propisi, a ne načela građanskog
prava.
444
br.19, str. 16-18, Viši privredni sud SRH, 16.V 1963.
ROKOVI ISPORUKE - Za željeznički prijevoz, na temelju
prijevoznice, rokovi isporuke računaju se prema propisima
koji vrijede za prtljagu, a ne za brzovoznu robu.
br.14, str.25-28, Viši privredni sud NRH, 21.XI 1961.
SKLADIŠTE - Za štetu nastalu u skladištu željeznice nakon
prijevoza, a prije predaje tereta, željeznica odgovara po
načelima vanugovorne odgovornosti.
br.17, str.44-45, Kasacioni sud Francuske, 18.VI 1962.
TARIFE - Općeniti navod o vrsti robe kojim je obuhvaćena jedna
tarifna stavka nije nepotpuni navod i ako nema posebne
specifikacije o sadržaju koleta. Čl.63. ZPŽ-a odnosi se na
naknadu štete koju pretrpi željeznica radi nepotpune ili
krive deklaracije robe u tovarnom listu, a ne na obračun
tarifnih stavaka. Željeznica ima pravo ispraviti vozarinsku
stavku u tovarnom listu samo ako je kontrolirala sadržaj
pošiljke.
br.21, str. 49-51, Viši privredni sud SRH, 23.XII 1963.
TARIFE POVLAŠTENE - Povlaštena tarifa za robu uvezenu iz
inozemstva, a koja je u zemlji reekspedirana, primjenjuje se
kada je primalac na temelju međunarodnog tovarnog lista
ujedno i pošiljalac po domaćem tovarnom listu.
br.17, str.18-22, Viši privredni sud NRH, 22.X 1962.
UDAR VAGONA - Željeznica odgovara za štetu koju imalac prava
pretrpi udarom u vagon prilikom manevriranja manevarske
lokomotive.
br.23, str. 16-17, Viši privredni sud SRH, 21.I 1964.
ZAPISNIK IZVIĐAJA - U zapisniku, kojim se utvrđuje činjenično
stanje o šteti, nije potrebno navesti i uzrok štete, ali
treba tačno navesti činjenično stanje i prirodu oštećenja.
br.15, str.36-37, Viši privredni sud NRH, 8.V 1962.
ZASTARA - Tužba podnesena protiv Zajednice jugoslavenskih
željeznica radi prijevoza, koji je izvršilo željezničko
transportno poduzeće, ne prekida tok zastarnog roka prema
željezničkom transportnom poduzeću.
br.20, str. 31-33, Viši privredni sud SRH, 12.IX 1963.
INDEX BR. 48-49/OBUHVAĆA BR. 25-47
Za odnose koji nastaju iz ugovora o prijevozu željeznica prema
korisniku prijevoza nastupa kao cjelina, bez obzira kod
kojeg ŽTP-a je nastao događaj koji je povod potraživanju.
br.31, str. 45-46, Viši privredni sud SRH, 9.VI 1966.
445
Za obveze iz ugovora o međunarodnom prijevozu pasivno je
legitimirano ŽTP, a ne Zajednica jugoslavenskih željeznica.
br.29, str. 34-35, Viši privredni sud SRH, 4.I 1966.
Imalac prava može tužbeni zahtjev za naknadu štete podnijeti
protiv osiguratelja i ŽTP-a. Prema ŽTP-u aktivno je
legitimiran imalac prava, a ne vlasnik robe.
br.28, str. 23-24, Viši privredni sud SRH, 2.IX 1965.
CARINJENJE ROBE - ŽTP na čijem se teritoriju moralo vršiti
usputno carinjenje robe, nije dužno voditi brigu da se roba
carini u određenoj stanici, ako vagon nije od drugog ŽTP-a
upućen preko te stanice.
br.28, str. 27-28, Viši privredni sud SRH, 15.XI 1965.
CESIJA - Ako cesiona isprava kojom primalac ustupa svoje pravo
pošiljaocu nema datuma, smatra se da je sastavljena onoga
dana kad je primalac od željeznice primio robu, pod
pretpostavkom da je cesionoj ispravi priložen tovarni list u
kojem je naveden datum primitka robe.
br.42, str. 24-28, Viši privredni sud SRH, 30.VIII 1968.
Valjana je cesiona isprava kojom primalac ustupa svoje pravo
pošiljaocu premda na ispravi potpis primaoca nije jasan, ako
je na ispravi utisnut primaočev pečat, koji je bio utisnut i
na zapisniku o šteti sastavljenom na uputnoj stanici.
br.42, str. 24-28, Viši privredni sud SRH, 30.VIII 1968.
EKSPRESNI LIST - Ekspresni list i željezničke službene
evidencije jesu javne isprave. U slučaju neslaganja sadržaja
između pojedinih željezničkih isprava i evidencija sud po
slobodnoj ocjeni potvrđuje koji su podaci tačni. U koliziji
sadržaja između ekspresnog lista i knjige opravdanja podaci
u ovoj knjizi imaju prednost.
br.31, str. 28-29, Viši privredni sud SRH, 27.III 1966.
IZVJEŠTAJ O PRISPIJEĆU - Željeznica mora izvještaj o
prispijeću dostaviti na kućnu adresu koja je navedena u
tovarnom listu.
br.33, str. 37-38, Viši privredni sud SRH, 7.IX 1966.
KOLSKA DANGUBNINA - Željeznica ima pravo na naknadu kolske
dangubnine prouzrokovane nepropisnim ispunjenjem tovarnog
lista.
br.26, str. 18-20, Viši privredni sud SRH, 22.II 1965.
Imalac prava može biti odgovoran za kolsku dangubninu nastalu
zaustavljanjem kola na usputnim stanicama, zbog zakrčenosti
luke tuđim kolima, ako se na to posebnim ugovorom obvezao.
br.26, str. 29-31, Viši privredni sud SRH, 24.IV 1965.
446
Rok odnošenja počinje predajom izvještaja o prispijeću, a ne
kada je pokušana predaja.
br.31, str. 26-27, Viši privredni sud SRH, 2.III 1966.
NEPRAVILNO TOVARENJE - Ako iz željezničkog zapisnika, kojim se
utvrđuje da je tovarenje robe u vagon nepravilno izvršeno,
ne proizlazi jasno tko je za to kriv, odgovorna osoba se
mora utvrditi svjedocima.
br.44, str. 55-58, Viši privredni sud SRH, 4.VI 1969.
NOVACIJA UGOVORA - Radi se o novaciji ugovora o prijevozu kad
se za štetu nastalu tokom puta, u sporazumu s pošiljaocem,
sastavi zapisnik o šteti i neoštećena roba nastavi
putovanje. Novacija se odnosi na količinu robe.
br.42, str. 24-28, Viši privredni sud SRH, 30.VIII 1968.
Na temelju novacije ugovora o prijevozu koja se odnosi na
količinu robe, za naknadu štete na robi koja je oštećena
tokom puta legitimiran je pošiljalac, a ne primalac. Ovo i
pod pretpostavkom da u tovarnom listu nije ispravljena
količina robe koja se dalje prevozi, ako tu količinu
primalac može doznati iz zapisnika o šteti koji mu je predan
s tovarnim listom.
br.42, str. 24-28, Viši privredni sud SRH, 30.VIII 1968.
ODGOVORNOST ŽELJEZNICE - Željeznica se ne može pozivati u
svrhu oslobođenja svoje odgovornosti na institut posebnih
opasnosti ako se utvrdi da je pakovanje bilo ispravno i da
je u paketima bilo tvrdo staklo.
br.37, str. 32-33, Viši privredni sud SRH, 4.III 1968.
Željeznica ne odgovara ako je šteta na teretu nastala slabim
stanjem ambalaže.
br.25, str. 47-49, Viši privredni sud SRH, 29.VII 1964.
Željeznica odgovara samo za štetu na robi. Za daljnju štetu
odgovara u slučaju zle namjere ili grube nepažnje.
Postojanje zle namjere ili grube nepažnje mora dokazati imalac
prava.
br.26, str. 22-23, Viši privredni sud SRH, 20.III 1965.
Pošiljalac je dužan prilikom preuzimanja vagona radi utovara,
prosuđivati podesnost vagona za prijevoz tereta s obzirom na
njegov vanjski izgled. Ako teret bude oštećen nečistoćom
vagona, a štetnost nečistoće nije pošiljaocu na prvi pogled
uočljiva, željeznica je dužna nadoknaditi štetu.
br.30, str. 28-30, Viši privredni sud SRH, 1.III 1966.
447
Željeznica je dužna pošiljaocu staviti na raspolaganje kola
koja su sposobna očuvati utovareni teret. Ako ne dostavi
takva kola odgovorna je imaocu prava za štetu na robi
prouzrokovanu slabim stanjem kola. Ako su mane kola očite, a
pošiljalac u tom smislu ne stavi nikakav prigovor i ne
odbije kola, željeznica ne odgovara za štetu prouzrokovanu
slabim stanjem kola.
br.29, str. 20-21, Viši privredni sud SRH, 27.IV 1965.
Kad željeznica primi robu bez prigovora u pogledu pakovanja,
ne smatra se da je preuzela na sebe odgovornost za
nepravilno pakovanje. Željeznica može, ali ne mora, odbiti
primiti na prijevoz pošiljku koja nije pravilno pakovana.
br.29, str. 39-40, Viši privredni sud SRH, 3.II 1966.
Željeznica ne odgovara za štetu prouzrokovanu slabim
pakovanjem robe.
br.31, str. 35-36, Viši privredni sud SRH, 24.V 1966.
Ne može se smatrati da se radi o nepravilnom pakovanju, ako je
pakovanje izvršeno na uobičajeni način. Ako je roba pakovana
na uobičajeni način, željeznica odgovara za štetu koja je
nastala nepravilnim slaganjem koje je sama izvršila, premda
je šteti pridonio i način pakovanja.
br.31, str. 37-38, Viši privredni sud SRH, 24.V 1966.
Željeznica koja se u svrhu isključenja svoje odgovornosti za
štetu na robi poziva na slabo stanje ambalaže, mora dokazati
da ambalaža nije bila pravilna. Ako u zapisniku o
utvrđivanju štete nije navedeno da je ambalaža nepravilna,
pretpostavlja se da je ambalaža bila pravilna dok željeznica
ne dokaže suprotno.
br.34, str. 38-39, Viši privredni sud SRH, 9.II 1967.
OŠTEĆENJE POKRIVAČA VAGONA - Ako iz zapisnika o preuzimanju
pokrivača od pošiljaočeve strane proizlazi da on nije
prigovorio njihovom stanju, a na uputnoj stanici je utvrđeno
da su pokrivači oštećeni, pretpostavlja se dok se ne dokaže
protivno, da su pokrivači prilikom preuzimanja od
pošiljaočeve strane bili neoštećeni.
br.34, str. 39-40, Viši privredni sud SRH, 9.II 1967.
OŠTEĆENJE VAGONSKOG PRIBORA - Željeznica je dužna dokazati da
je vagonski pribor, s kojim je manipulirao pošiljalac, bio
oštećen prilikom dolaska vagona u uputnu stanicu. Nije
dovoljan dokaz zapisnik izviđaja koji je sastavila
željeznica bez prisutnosti imaoca prava, ako to imalac prava
prigovara. Za oštećenje pribora odgovara pošiljalac koji je
nepravilno pribor postavio na vagon. Činjenica da je
pošiljalac povjerio postavljanje pribora stručnom poduzeću,
ne oslobađa ga dužnosti naknade štete.
448
br.32, str. 29-31, Viši privredni sud SRH, 19.IX 1966.
PRETEG VAGONA - Željeznica ima pravo naplate troškova i
vozarinskog dodatka zbog pretega vagona i ako granica
tovarenja vagona nije unesena u tovarni list pod
pretpostavkom da pošiljalac nije zatražio od željeznice
podatke o dopuštenoj granici tovarenja. Prilikom istovara
dijela pošiljke u druga kola radi pretega, željeznica mora
voditi računa i o interesima imaoca prava.
br.27, str. 29-32, Viši privredni sud SRH, 18.VIII 1965.
PREUZIMANJE ROBE NA INDUSTRIJSKOM KOLOSIJEKU - Kad se roba ima
predati na industrijski kolosijek primaoca, smatra se da je
predana kad vagon preuzme primaočeva lokomotiva. Ako do tog
časa ne bude pravilno utvrđena vidljiva šteta, željeznica za
štetu ne odgovara.
br.42, str. 65-68, Viši privredni sud SRH, 19.II 1968.
PREUZIMANJE ROBE - SUMNJA O ŠTETI - Primalac nije dužan
preuzeti i odnijeti robu u rokovima predviđenim za
odnošenje, iako je primio tovarni list i platio prijevozne
troškove, ako posumnja da postoji oštećenje ili gubitak
robe, a željeznica na njegov zahtjev ne sastavi zapisnik o
izviđaju i utvrdi stanje pošiljke. Rok za odnošenje počinje
teći kada željeznica udovolji njegovom zahtjevu.
br.27, str. 21-23, Viši privredni sud SRH, 8.V 1965.
PRIVATNA KOLA - ZAKAŠNJENJE U ISPORUCI - Korisnik kola ima
pravo na naknadu za zakašnjenje u isporuci privatnih kola
prema odredbama Međunarodnog pravilnika o prijevozu
privatnih kola. Naknada obuhvaća svaku štetu koja je u
uzročnoj vezi s zakašnjenjem postavljanja kola, uključivši i
prekostojnice broda, ako su one nastale zbog zakašnjelog
postavljanja kola.
br.47, str. 36-40, Viši privredni sud SRH, 12.III 1970.
ROK ISPORUKE - PREKORAČENJE - Željeznica se ne može pozivati
na prekoračenje roka isporuke koje je navodno nastalo
pošiljaočevim zahtjevom da se roba važe, ako činjenica
vaganja nije unesena u tovarni list.
br.29, str. 35-36, Viši privredni sud SRH, 4.I 1966.
Na naknadu štete pasivno je legitimirano i ono ŽTP na čijem se
području nalazi uputna stanica, bez obzira gdje je nastao
razlog prekoračenja roka isporuke.
br.29, str. 35-36, Viši privredni sud SRH, 4.I 1966.
ROK ODNOŠENJA - Kada je obavijest o prispijeću pošiljke
poslana brzojavno, početak roka odnošenja računa se od časa
kada je željeznica predala brzojav na poštu. Na tok ovoga
449
roka ne utječe okolnost da je brzojav poslan u nedjelju kad
prijemna pošta ne radi.
br.27, str. 27-29, Viši privredni sud SRH, 22.VII 1965.
TOVARNI LIST - ISPUNJAVANJE - Pošiljalac mora navesti podatke
u tovarnom listu u rubrikama koje su za odnosne podatke
propisane. Željeznica nije dužna kontrolirati da li se
podaci nalaze navedeni u drugim rubrikama i ne odgovara za
štetu nastalu radi nepropisno popunjenog tovarnog lista.
br.26, str. 18-20, Viši privredni sud SRH, 22.II 1965.
UČESTVOVANJE VIŠE ŽTP-a U JEDNOM PRIJEVOZU - Za naknadu štete
kod prijevoza stvari željeznicom odgovorno je pored ŽTP-a
koje primilo pošiljku na prijevoz i ono ŽTP koje je primaocu
izdalo tovarni list.
br.25, str. 43-44, Viši privredni sud SRH, 26.II 1964.
Ako u jednom prijevozu učestvuje više ŽTP-a imaocu prava, u
smislu propisa Zakona o prijevozu na željeznicama, za
naknadu štete odgovara ŽTP koje je primilo robu na prijevoz,
ili ono kojemu pripada uputna stanica, ako je ta stanica
izdala primaocu tovarni list. Treće ŽTP koje je robu
prevozilo odgovara onom ŽTP-u koje je nadoknadilo štetu, ako
se šteta dogodila na njegovom dijelu puta.
br.41, str. 40-43, Viši privredni sud SRH, 17.XII 1968.
ŽTP koje dokaže da je daljnjem ŽTP-u predalo robu bez
prigovora, ne odgovara za štetu koju roba pretrpi tokom
prijevoza.
br.42, str. 65-68, Viši privredni sud SRH, 19.II 1968.
UTVRĐIVANJE KOLIČINE ROBE VAGANJEM - Da bi se količina robe
utvrđena vaganjem smatrala mjerodavnom, potrebno je da vaga
bude valjano baždarena.
br.44, str. 55-58, Viši privredni sud SRH, 4.VI 1969.
VOZARINA - PRIJEVOZNI PUT - Željeznica je ovlaštena zaračunati
visinu vozarine prema putu kojim je roba prevezena i to za
put koji je naveden u putokazu. Ovo vrijedi i pod
pretpostavkom da postoji kraći put od otpravne do uputne
stanice.
br.40, str. 20-23, Viši privredni sud SRH, 6.V 1968.
ZAKUP CISTERNE - Da bi zakupnik bio oslobođen plaćanja
zakupnine za cisternu, koja se izgubila na željeznici, mora
dokazati da je cisternu predao zakupodavcu - ŽTP-u, ili
nekom drugom ŽTP-u kao vozaru s nalogom da je otpremi
zakupodavcu.
br.29, str. 24-25, Viši privredni sud SRH, 27.X 1965.
450
ZAPISNIK O ŠTETI - Komisijski zapisnik o šteti koji sastavi
sam primalac na uputnoj stanici ne obavezuje željeznicu.
Nakon što je roba preuzeta na temelju ovakvog zapisnika,
željeznica za štetu ne odgovara.
br.42, str. 29-32, Viši privredni sud SRH, 25.III 1969.
ZASTARA - Zastara za troškove pretovara tokom prijevoza i
druge sporedne usluge iznosi 6 mjeseci, a računa se od dana
kad je nastao događaj na koji se odnosi tražbina, a ne od
časa kada je ŽTP koje utužuje dobilo fakturu onoga ŽTP-a
koje je pretovar izvršilo.
br.31, str. 45-46, Viši privredni sud SRH, 9.VI 1966.
PRIMANJE ROBE
-Primalac je dužan na zahtjev pošiljaoca, kao pošten i
savjestan privrednik /OU br.3/, pravodobno izvršiti ponovno
vaganje robe prilikom njena prispijeća. Ako se težina ima
utvrditi s vozarom i1i špediterom, a oni odbiju, ili odbiju
izdati ispravu o utvrdjenoj ko1ičini, količina robe mora se
utvrditi komisijskim zapisnikom. br.6,str. 43-45, Viši
privredni sud NRH, 24.II 1960.
INDEX BR. 60/OBUHVAĆA BR. 50-59
EKSPRESNI PRIJEVOZ
- Željeznica je dužna ekspresnu pošiljku prevesti vlakom koji
je u ekspresnom listu naznačio pošiljalac ako se na to
posebno obvezala. Smatra se da se željeznica u tom smislu
posebno obvezala ako je od pošiljaoca naplatila povećanu
vozarinu upravo zbog toga da se pošiljka preveze odredjenim
vlakom. Pod ovom pretpostavkom željeznica se ne može u svoju
korist pozivati na tarifne odredbe koje joj daju pravo da,
pod odredjenim uvjetima, pošiljku preveze drugiml vlakom, a
ne onim navedenim u ekspresnom listu. Pored ugovorenog vlaka
pogodni vlak za prijevoz ekspresne pošiljke je onaj kojim bi
pošiljka stigla istovremeno kao da je prevezena i vlakom
navedenim u ekspresnom listu.
br.57,str. 53-56, Viši privredni sud SRH, XIX-Sl-654/72-2,
10.X 1972.
KOLSKA DANGUBNINA PROUZROKOVANA NEPODUZIMANJEM CARINSKIH
RADNJI
- Za ovu štetu željeznici odgovara primalac naveden u tovarnom
listu. Primalac je odgovoran i u slučaju kad izvršenje
carinskih radnji povjeri špedi teru.
br.59,str. 53-55 , Viši privredni sud SRH, Vl-S1-23/73-3,
22.II 1973.
KRIŽANJE CESTE S PRUGOM
451
- Željeznica nije dužna na križanju postaviti brklje na
cestama koje nemaju svojstvo javnog puta. Ovo je dužan
učiniti korisnik javnog puta. Ako dodje do sudara izmedju
lokomotive i kamiona na križanju na kojem željeznica nije
dužna postaviti brklje, a dokaže se da je šofer kamiona
nepropisno prelazio preko pruge, željeznica ima pravo na
naknadu štete koja je prouzrokovana lokomotivi takvim
sudarom.
br.50,str. 40-42, Viši privredni sud SRH, Vl-S1-358/70-2,
26.XI 1970.
ODGOVORNOST ŽELJEZNICE
- Željezničko transportno poduzeće prije preuzimanja robe na
prijevoz mora provjeriti dali su vagonska vrata propisno
zatvorena. U koliko dodje do gubitka robe iz razloga što
vrata vagona nisu bila dobro zatvorena, dužno je da naknadi
štetu imaocu prava. Ne eskulpira ga ni posebna izjava
pošiljaočeva navedena u tovarnom listu o tome da je robu
''Stranka sama tovarila i jamči za težinu''.
br.55,str. 25-27 , Viši pri vredni sud SRH, VI-Sl-203/72-2 ,
24.IV 1972.
LAKO POKVARLJIVA ROBA
- Željeznica je dužna lako pokvarljivu robu, osjetljivu na
nisku temperaturu, prevesti, je to moguće, kolima koja se
griju. To je moguće za komadne pošiljke koje se mogu
smjestiti u prtljažna kola. Željeznica koja nije tako
postupila odgovara za naknadu štete koja na robi nastane,
premda je inače održala rok isporuke.
br.57,str. 51-53, Viši privredni sud SRH, XIX-Sl-650/72-2,
3.X 1972.
OSIGURANJE ŽELJEZNIČKIH VOZILA
- Osiguratelj koji je jednom ŽTP-u nadoknadio štetu
prouzrokovanu saobracajnom nesrećom ima pravo regresa za
isplaćenu osigurninu od onog ŽTP-a koji je za štetu
odgovoran. Osiguratelj ima pravo regresa i kad šteta nije
posljedica nenamjere druge nepažnje.
br.57,str. 74-77, Viši privredni sud SRH, IV-P-619/71, 20.X
1972.
POŽAR UZ PRUGU
- Za požar koji prouzrokuje uz prugu željeznica odgovara na
temelju uzročnosti. Dokaz o postojanju uzročne veze izmedju
prolaska vlaka i požara ocjenjuje sud po svom slobodnom
uvjerenju na temelju rezultata postupka. Kod toga nije
potrebno da ova uzročna veza bude potpuno sigurno utvrdjena.
Sud svoje uvjerenje može utemeljiti i na odredjenom stupnju
vjerojatnosti.
br.53,str. 37-39, Viši privredni sud SRH, VI-Sl-632/71-2,
24.VI 1971.
452
ŠTETA PROUZROKOVANA SLABIM PAKOVANJEM
- Okolnost da se roba prevozi u tipiziranoj ambalaži koja
štiti robu od prijevoznih rizika ne znači da je ambalaža u
konkretnom slučaju ispravna. Stanje ambalaže može se
dokazati zapisnikom izvidjaja koji su potpisali primalac i
željeznica.
br.51,str. 25-26, Viši privredni sud SRH, IV-S1-1547/70, 6.I
1971.
VOZARINA
- Primalac je dužan željeznici doplatiti manje naplaćenu
vozarinu za upotrebu kola odredjene nosivosti koja je kola
naručio pošiljalac. Ovo i pod pretpostavkom da tako velika
kola nisu bila potrebna za prijevoz robe. Željeznica nije
dužna ispitivati da li su naručena kola zaista bila
potrebna. Primaočev prigovor na zahtjev željeznice da se
doplati manje naplaćena vozarina ne može se smatrati
reklamacijom.
br.59,str. 55-56, Viši privredni sud SRH, VI-S1-185/73-2,
9.III 1973.
INDEX BR. 81/OBUHVAĆA BR. 61-80
VOZAROVA ODGOVORNOST - ŠTETA PROUZROČENA SLABOM AMBALAŽOM I
NEDOVOLJNIM UČVRŠĆENJEM POŠILJKE - Željeznica nije odgovorna
za štetu prouzročenu slabom ambalažom i nedovoljnim
učvršćenjem pošiljke ako je robu tovario pošiljalac.
Željeznica nije dužan tokom prijevoza radi umanjenja štete
vršiti pretovar preslaganja ili prelijevanja robe.
br.63, str. 61-63, Viši privredni sud SR Hrvatske, 27.XI 1973.
VOZAROVA ODGOVORNOST - ŠTETA PROUZROČENA NEPRAVILNIM SLAGANJEM
POŠILJKE - Željeznica ne odgovara za štetu prouzročenu
nepravilnim slaganjem robe u vagon i nije dužna odbiti
prijevoz robe koja je nepravilno složena.
br.63, str. 63-66, Viši privredni sud SR Hrvatske, 27.XI 1973.
VOZAROVA ODGOVORNOST - NEPRAVILNO SLAGANJE POŠILJKE - Kada
pošiljatelj vrši utovar mora tako složiti robu da može
odoljeti normalnoj trešnji vagona i željeznica ne odgovara
za naknadu štete koja je nastala nepropisnim slaganjem.
br.71, str. 51-53, Viši privredni sud SR Hrvatske, 2.IV 1976.
VOZAROVA ODGOVORNOST - ŠTETA NA LAKO LOMLJIVOJ ROBI -
Željeznica ne odgovara za štetu na robi koja je naročito
lomljiva, ako učini vjerojatnim da je do loma došlo zbog
neodgovarajućeg pakiranja, a tužitelj tu vjerojatnost ne
obori. Kao roba koja je naročito lako lomljiva smatraju se
keramičke pločice.
453
br.73, str. 43-46, Viši privredni sud SR Hrvatske, 6.XII 1976.
VOZAROVA ODGOVORNOST - ŠTETA PROUZROČENA VLAGOM IZAZVANOM
KIŠOM - Ako željeznica učini vjerojatnim da je šteta na robi
prouzročena kišom, koja ima značaj više sile, ne odgovara za
štetu dok imalac prava ne dokaže da viša sila nije bila
uzrok šteti.
br.77, str. 60-63, Viši privredni sud SR Hrvatske, 31.I 1978.
VOZAROVA ODGOVORNOST - MANJAK ROBE - Primalac gubi pravo na
tužbu prema željeznici za manjak robe ako vidljivi manjak
nije utvrdio zajedno s predstavnikom željeznice prije nego
je robu preuzeo. Ne gubi pravo na tužbu unatoč okolnosti što
manjak s predstavnikom željeznice nije utvrdio ako dokaže da
za vrijeme preuzimanja robe nije bilo predstavnika
željeznice nadležnog za utvrđivanje manjka.
br.80, str. 37-39, Viši privredni sud SR Hrvatske, 30.I 1978.
UTVRĐIVANJE ŠTETE NA POŠILJCI - Za utvrđivanje uzroka štete
mjerodavan je zapisnik sastavljen na željeznici, a ne onaj
koji sastavi prodavalac dvadeset dana nakon preuzimanja robe
na željeznici.
br.63, str. 63-66, Viši privredni sud SR Hrvatske, 27.XI 1973.
AKTIVNA LEGITIMACIJA - CESIONA ISPRAVA - Pravo na tužbu iz
ugovora o međunarodnom transportu robe, prema članu 42. CIM-
a, pripada primatelju od trenutka kada je iskupio tovarni
list. Prema tome, cesionu ispravu može izdati samo
primatelj. Ako je tužitelj osiguratelj njemu cesionu ispravu
ne može izdati osiguranik koji nije primatelj robe, premda
je on njezin korisnik, odnosno vlasnik. Cesiona isprava može
biti izdana i na stranom jeziku. Može biti podnesena sudu i
u drugostepenom postupku.
br.73, str. 43-46, Viši privredni sud SR Hrvatske, 6.XII 1976.
KOLSKA DANGUBNINA - Primalac je dužan platiti kolsku
dangubninu ako roba nije istovarena u roku koji je ugovorio
sa željeznicom. Kod toga se ne može pozivati na pomanjkanje
kapaciteta za istovar kao uzroka za prekoračenje istovarnog
roka. Pošiljalac nema prava na nikakvu naknadu za kola
istovarena prije ugovorenog roka.
br.62, str. 48-52, Viši privredni sud SR Hrvatske, 23.IV 1973.
ISTOVAR TERETA IZ VAGONA I USKLADIŠTENJE - Dispozicija upućena
slagaču i skladištaru da istovari iz vagona robu i
uskladišti je, obuhvaća i sve radnje potrebne da se vagon i
vagonski pribor vrati željeznici. Slagač je odgovoran ako na
vrijeme ne vrati željeznici pokrivače s kojima je teret u
vagonu bio zaštićen.
br.74, str. 44-46, Viši privredni sud SR Hrvatske, 27.IV 1977.
454
PLAĆANJE LEŽARINE ZA KOLSKI TOVARNI PRIBOR - Slagač koji na
vrijeme ne istovari kola i ne vrati željeznici tovarni
pribor dužan je snositi ležarinu za zakašnjelo vraćanje tog
pribora. Ne može se u svoju korist pozivati na okolnost da
ga špediter - tužitelj nije obavijestio da se za zakašnjelo
vraćanje pribora plaća ležarina.
br.73, str. 52-53, Viši privredni sud SR Hrvatske, 23.II 1977.
TOVARNI LIST - O DUŽNOSTI UNOŠENJA OPASKE O SLABOM STANJU
AMBALAŽE - Željeznica nije dužna u tovarni list unijeti
opasku o slabom stanju ambalaže, ako to stanje nije toliko
loše da na prvi pogled pada u oči.
br.71, str. 51-53, Viši privredni sud SR Hrvatske, 2.IV 1976.
INDEX BR 101-102 OBUHVAĆA BR. 82-
100
-Premda po svom sadržaju tovarni list i tovarna karta moraju
biti identični, ipak u praksi to ne mora svaki put biti
slučaj -Zbog toga se dokazivanje spornih činjenica za koje
je odlučan sadržaj tovarnog lista nije dovoljan dokaz
tovarnom kartom -Primalac tereta u odnosu na željeznicu je
osoba koja je kao takva navedena u tovarnom listu -Ako su u
tovarnom listu kao primaoci navedene dvije ili više osoba,
kao primalac smatra se ona osoba koja je prva navedena -
Nije primalac osoba kojoj je teret namjenjen -Primalac je
osoba koja je u tovarnom listu navedena da prima teret u ime
druge osobe,
br.89, str.29-34, Viši privredni sud SR Hrvatske, 25. IX 1979.
-Prijevoz kontejnera željeznicom -Popust na vozarini - Za
prijevoz kontejnera na željeznici na popust vozarine nemaju
pravo prijevozi novih kontejnera -Taj popust uživaju samo
upotrebljeni prazni kontejneri,
br.90, str.33-35, Viši privredni sud SR HI;vatske,11.XI 1980.
-Prijevoz željeznicom -VOZAROVA ODGOVORNOST -SLUČAJEVI
POSEBNIH OPASNOSTI -Ako je utvrdjeno da su sanduci stakla
bili pravilno složeni a staklo u sanducima pravilno
osigurano, lom stakla treba pripisati slučaju posebnih
opasnosti, pa željeznica za taj lom ne odgovara jer je
učinila vjerojatnim da je šteta nastala prirodnim svojstvom
(lomljivošču) stakla,
br.91, str.38-40, Viši privredni sud SR Hrvatske, 25. XI 1980.
-ODGOVORNOST PRIJEVOZNIKA ZA MANJAK TERETA U ŽELJEZNIČKOM
PRIJEVOZU -U sporovima male vrijednosti ne može se
prvostepena presuda pobijati zbog pogrešno i nepotpuno
utvrdjenog činjeničnog stanja -Prethodna reklamacija nije
uvjet za dopustivost tužbe protiv željeznice,
br.93, str.55-56, Viši privredni sud SR Hrvatske, 22. IX 1981
455
INDEX BR. 141-144/OBUHVAĆA BR.122-
140
-KOLSKA DANGUBNINA IZ ŽELJEZNIČKOG PRIJEVOZA - Kolsku
dangubninu iz željezničkog prijevoza dužan je platiti
primatelj za zaustavljanje vagona u usputnim stanicama ako
je kriv za to zaustavljanje. Pretpostavlja se da je kriv za
takvo zaustavljanje dok ne dokaže suprotno.
br. 137.-140., str. 157.-159., Privredni sud Hrvatske,
23.1.1990.
-ODGOVORNOST ŽELJEZNICE ZBOG POGREŠNOG OZNAČAVANJA KONTEJNERA
- Tuženi-željeznica pogrešno je označio kontejnere koje je
prevozio od Titova Užica do Kopra, gdje ih je preuzeo
špediter i uputio u SAD onako kako su označeni. Tužitelj
traži naknadu štete od tuženog. Tužba nije preuranjena jer
tuženi nije priznao svoju obavezu, nego ju je osporavao.
Odgovornost špeditera ne postoji jer je on primio robu od
tuženog i dalje je prosljedio onako kako je označena i
upućena. Šteta za tužitelja je nastala radnjom radnika
tuženog koji je pogrešno označio kontejnere i bez važnosti
su navodi tuženog da se šteta nije desila na putu od Titova
Užica do Kopra. Prilikom utovara robe u Titovu Užicu radnici
tužitelja nisu imali obvezu da budu nazočni etiketiranju
kontejnera i vagona, nego je to bila obaveza tuženog.
Zatezna kamata na glavni dug dosuđena je od dana
dospjelosti. Kamata od dana presuđenja se utvrđuje samo onda
kada je u parnici neizvjesno koliki je opseg štete i kada se
on presudom treba utvrditi.
br. 122.-124., str. 391.-394., Vrhovni sud Srbije, 19.9.1988.
-ŽELJEZNIČKI PRIJEVOZ - PLAĆANJE DANGUBNINE - OVLAŠTENJE
REVIZIJSKOG SUDA - POJAM PRIMATELJA - Kolsku dangubninu
dužan je platiti primatelj ako ne dokaže da nije kriv za
prekoračenje roka odnošenja. Do primateljevoga protivnog
dokaza pretpostavlja se da je za prekoračenje roka
odnošenja, kao i za prekovremeno zadržavanje vagona na
usputnim postajama, kriv primatelj. Primatelj je osoba koja
je primila i potpisala primitak tovarnog lista, bez obzira
je li ona robu i stvarno primila. Osoba koja stvarno prima
robu, radi u ime primatelja koji je potpisao primitak
tovarnog lista, pa ta osoba i dalje ima sve obveze
primatelja iz ugovora o prijevozu željeznicama. Za pravilno
tumačenje primjene prava koje omogućuje razumijevanje
presude dovoljno je pozvati se na obrazloženje presude i na
željezničke tarife koje se osnivaju na Zakonu o
željeznicama. Revizijski sud nije ovlašten ulaziti u
ispitivanje činjenica do kojih je došao nižestupanjski sud.
456
br. 137.-140., str. 151.-155., Vrhovni sud Hrvatske,
24.12.1992.
-ŽELJEZNIČKI PRIJEVOZ – PRIMJENA PREUZETOG ZAKONA O UGOVORIMA
O PRIJEVOZU U ŽELJEZNIČKOM PROMETU - Unatoč okolnosti da je
bivši preuzeti zakon, u slučaju da je više željeznica
obavilo suugovoreni promet, sve njih činio solidarno
odgovornim za naknadu štete, na ugovore zaključene prije
stupanja na snagu preuzetog zakona primjenjuje se prijašnji
zakon, konkretno čl. 1006. ZOO, iz čega proizlazi da
odgovara ona željeznica na čijem je teritoriju nastala
šteta. Ako su plombe vagona bile skinute, a manjak tereta je
pravilno utvrđen, za naknadu štete odgovara željeznica na
čijem su teritoriju plombe skinute.
br. 137.-140., str. 183.-185., Privredni sud Hrvatske;
14.9.1993.
C:\Documents and Settings\Ivkovic\My Documents\Dodo\STARI
RADOVI\INDEX-INTERNET\Ind995\Red.br.14 i 15-Skupni indeks
odluka br-1. i br.2.-452 str