60
Godina XVII - Broj 4 28. februara 2013. BIHAĆ Izdanje na bosanskom jeziku SLUŽBENI GLASNIK UNSKO-SANSKOG KANTONA 111. Na osnovu člana 11. stav 1. tačka b), odjeljak A, poglavlje V, Ustava Unsko-sanskog kantona- prečišćeni tekst („Službeni glasnik Unsko- sanskog kantona“, broj: 1/04 i 11/04), člana 14 i 165 Zakona o zaštiti od požara i vatrogastvu („Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine broj: 64/09) na prijedlog Vlade Unsko-sanskog kantona, Skupština Unsko-sanskog kantona, na 32. sjednici održanoj 12. 02. 2013. godine, donijela je : ZAKON O ZAŠTITI OD POŽARA I VATROGASTVU UNSKO-SANSKOG KANTONA I. OPĆE ODREDBE Član 1. Predmet zakona Ovim Zakonom uređuje se nadležnost kantonalnih organa u izvršavanju poslova zaštite od požara i vatrogastvu, obaveze općine/grada i pravnih lica u oblasti zaštite od požara i vatrogastva, organizacija i način funkcioniranja zaštite od požara i vatrogastva na području Unsko-sanskog kantona (u daljem tekstu: Kanton), upravni i inspekcijski nadzor, te druga pitanja od značaja za organizaciju i efikasnije funkcioniranje zaštite od požara i vatrogastva na području Kantona. Ovaj zakon i Zakon o zaštiti od požara i vatrogastvu („Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine“, broj: 64/09), (u daljem tekstu: Federalni zakon) predstavljaju jedinstven pravni okvir za vršenje svih poslova zaštite od požara i vatrogastva iz nadležnosti Kantona, u jedinstvenom sistemu zaštite od požara i vatrogastva na području Federacije Bosne i Hercegovine. Član 2. Jedinstven sistem zaštite i spašavanja Zaštita od požara i vatrogastvo organiziraju se, funkcioniraju i čine dio jedinstvenog sistema

Slu beni glasnik broj 4

  • Upload
    lylien

  • View
    261

  • Download
    9

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Slu  beni glasnik broj 4

SLUŽBENI GLASNIKUNSKO-SANSKOG KANTONA

Godina XVII - Broj 4 28. februara 2013.BIHAĆ

Izdanje na bosanskomjeziku

SLUŽBENI GLASNIKUNSKO-SANSKOG KANTONA

111.Na osnovu člana 11. stav 1. tačka b), odjeljak

A, poglavlje V, Ustava Unsko-sanskog kantona-prečišćeni tekst („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“, broj: 1/04 i 11/04), člana 14 i 165 Zakona o zaštiti od požara i vatrogastvu („Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine broj: 64/09) na prijedlog Vlade Unsko-sanskog kantona, Skupština Unsko-sanskog kantona, na 32. sjednici održanoj 12. 02. 2013. godine, donijela je :

ZAKONO ZAŠTITI OD POŽARA I VATROGASTVU

UNSKO-SANSKOG KANTONA

I. OPĆE ODREDBEČlan 1.

Predmet zakona

Ovim Zakonom uređuje se nadležnost kantonalnih organa u izvršavanju poslova zaštite

od požara i vatrogastvu, obaveze općine/grada i pravnih lica u oblasti zaštite od požara i vatrogastva, organizacija i način funkcioniranja zaštite od požara i vatrogastva na području Unsko-sanskog kantona (u daljem tekstu: Kanton), upravni i inspekcijski nadzor, te druga pitanja od značaja za organizaciju i efikasnije funkcioniranje zaštite od požara i vatrogastva na području Kantona.

Ovaj zakon i Zakon o zaštiti od požara i vatrogastvu („Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine“, broj: 64/09), (u daljem tekstu: Federalni zakon) predstavljaju jedinstven pravni okvir za vršenje svih poslova zaštite od požara i vatrogastva iz nadležnosti Kantona, u jedinstvenom sistemu zaštite od požara i vatrogastva na području Federacije Bosne i Hercegovine.

Član 2.Jedinstven sistem zaštite i spašavanja

Zaštita od požara i vatrogastvo organiziraju se, funkcioniraju i čine dio jedinstvenog sistema

Page 2: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 274 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

zaštite i spašavanja ljudi i materijalnih dobara od prirodnih i drugih nesreća (u daljem tekstu: prirodne i druge nesreće).

Član 3.Djelatnost od posebnog interesa

Zaštita od požara je djelatnosti od posebnog interesa za Kanton i općinu, a ostvaruje se na način predviđen Federalnim zakonom, ovim zakonom i podzakonskim aktima, kao i međunarodnim tehničkim normativima i standardima koji važe u Bosni i Hercegovini.

Član 4.Nosioci organiziranja i provođenja zaštite od

požara

Osnovni nosioci organiziranja, pripremanja i provođenja zaštite od požara i vatrogasne djelatnosti su općina/grad i Kanton, pa su isti dužni osigurati njihovo trajno i neometano obavljanje, na način predviđen Federalnim i ovim zakonom.

Odgovorna lica za organiziranje zaštite od požara su:a) vlasnik, odnosno korisnik imovine, kada se

radi o privatnom vlasništvu;b) rukovodilac organa uprave, upravne

organizacije i drugog organa u kantonu i općini/gradu;

c) direktor, odnosno drugo odgovorno lice u privrednom društvu i drugom pravnom licu, određeno općim aktom pravnog lica.

Član 5.Obaveza provođenja zaštite od požara

Zaštita od požara mora se organizirati i provoditi na svim mjestima, prostorijama i objektima, koji prisutnim ili mogućim opasnostima od požara ugrožavaju ljudske živote ili imovinu drugih vlasnika.

Zaštitu od požara dužni su da organiziraju i provode pravna i fizička lica, kantonalni i općinski organi i druge institucije koji su vlasnici ili korisnici građevina i prostora, definisanih u Federalnom zakonu, na način određen Federalnim

zakonom, ovim zakonom, propisima donesenim na osnovu zakona, priznatim pravilima i standardima, planovima zaštite od požara, odlukama organa uprave i lokalne samouprave, te općim aktima pravnih lica.

Zaštitu od požara u šumama, na šumskom i poljoprivrednom zemljištu dužni su da organiziraju i provode sva pravna i fizička lica koja su vlasnici ili korisnici istih, kao i organi uprave kantona i općine, koji su nadležni za šume, šumska zemljišta i poljoprivredno zemljište, u skladu sa propisima koji se odnose na šume, šumsko i poljoprivredno zemljište i Federalnim zakonom.

Zaštitu od požara dužni su da provode i građani, u svojim stanovima i stambenim zgradama (kućama) i drugim objektima i prostorima, koje koriste za svoje potrebe.

Vlasnik imovine, u smislu stava 2) ovog člana, je fizičko ili pravno lice, državni organ ili druga institucija, sa zaštićenim najširim ovlaštenjima posjedovanja, korištenja i raspolaganja nekom stvari, dok je korisnik imovine fizičko ili pravno lice, državni organ ili druga institucija, koji na osnovu ugovora koristi imovinu vlasnika, sa preuzetom obavezom po pitanju zaštite od požara.

Svaki pojedinac ima obavezu da vodi računa da svojim postupcima ne ugrožava živote ljudi i imovinu drugih vlasnika ili posjednika.

II. NADLEŽNOST KANTONALNIH ORGANA SKUPŠTINE, VLADE, MINISTARSTAVA I UPRAVA

Član 6.Skupština Kantona

Skupština Kantona u okviru Programa razvoja zaštite i spašavanja od prirodnih i drugih nesreća, na prijedlog Vlade Kantona, donosi Program razvoja zaštite od požara i vatrogastva, kojim se utvrđuju ciljevi, smjer i strategija zaštite od požara i vatrogastva od značaja za Kanton, na period od najmanje pet godina.

Skupština Kantona, na prijedlog Vlade Kantona, donosi i Plan zaštite od požara Kantona.

Page 3: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 275

Član 7.Vlada Kantona

Vlada Kantona u oblasti zaštite od požara i vatrogastva:

a) utvrđuje Procjenu ugroženosti od požara na području Kantona, u okviru Procjene ugroženosti od prirodnih i drugih nesreća u Kantonu;

b) predlaže Skupštini Kantona Program razvoje zaštite od požara i vatrogastva, u okviru Programa razvoja zaštite i spašavanja od prirodnih i drugih nesreća Kantona;

c) predlaže Skupštini Kantona Plan zaštite od požara Kantona i obezbjeđuje njegovu realizaciju;

d) organizira i provodi zaštitu od požara iz nadležnosti Kantona, u skladu sa Federalnim i ovim zakonom, razmatra stanje zaštite od požara i vatrogastva na području Kantona i donosi odgovarajuće mjere za dogradnju i efikasno funkcioniranje zaštite od požara i vatrogastva;

e) na prijedlog Kantonalne uprave civilne zaštite (u daljem tekstu: Kantonalna uprava), utvrđuje istraživačke i razvojne projekte u oblasti zaštite od požara i vatrogastvu, njihove izvršioce i način finansiranja tih projekata;

f) organizira zajedničku profesionalnu vatrogasnu jedinicu, u skladu sa potrebama i procjenom o potrebi njenog postojanja, a na osnovu zaključenog sporazuma sa općinama o osnivanju takve jedinice, u skladu sa odredbama Federalnog zakona;

g) osigurava kadrovske, materijalne, tehničke i druge potrebe za efikasno funkcioniranje vatrogastva u Kantonu;

h) odgovorna je, zajedno sa jedinicama lokalne samouprave, za funkcioniranje vatrogastva u općinama na području Kantona;

i) osigurava potrebna finansijska sredstva u budžetu Kantona za potrebe zaštite od požara i vatrogastvo na nivou Kantona;

j) vrši i druge poslove zaštite od požara i vatrogastva iz nadležnosti Kantona, u skladu sa ovim i Federalnim zakonom i drugim propisima.

Član 8.Kantonalna ministarstva i drugi organi

Kantona

Kantonalna ministarstva i drugi organi Kantona dužni su :a) organizirati, planirati i osigurati provođenje

preventivnih mjera za zaštitu vlastitih uposlenika, materijalnih sredstava i objekata koje koriste u svom radu;

b) učestvovati u izradi planskih dokumenata iz oblasti zaštite od požara i vatrogastva, u pitanjima iz oblasti za koju su osnovani i koja se utvrde tim dokumentima, i to:

1) Procjene ugroženosti od požara Kantona, u okviru Procjene ugroženosti od prirodnih i drugih nesreća Kantona;

2) Programa razvoja zaštite od požara i vatrogastva, u okviru Programa razvoja zaštite i spašavanja od prirodnih i drugih nesreća Kantona;

3) Plana zaštite od požara Kantona;c) u okviru svoje redovne djelatnosti, realiziraju

zadatke u oblasti zaštite od požara, koji su utvrđeni u dokumentima iz tačke b) ovog člana i koji se odnose na oblast za koju su osnovani;

d) donose Plan zaštite od požara za vlastite potrebe, ukoliko su određeni u Planu zaštite od požara Kantona, saglasno federalnom propisu o razvrstavanju građevina tih organa u odgovarajuće kategorije ugroženosti od požara;

e) ostvarivati stalnu saradnju sa Kantonalnom upravom civilne zaštite o svim pitanjima od značaja za planiranje, organiziranje i provođenje zaštite od požara i vatrogastva, iz nadležnosti Kantona;

f) dostavljati Kantonalnoj upravi pisana obavještenja, podatke ili izvještaje o podacima vezanim za pitanje zaštite od požara i vatrogastvu, iz oblasti za koju su osnovani;

g) ostvariti stalnu saradnju i pružati stručnu pomoć općinskim službama civilne zaštite i općinskim službama za upravu, u smislu osiguranja svih potrebnih podataka pri izradi planskih dokumenata općina, vezanih za zaštitu od požara i vatrogastvo, iz oblasti za koju su osnovani;

Page 4: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 276 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

h) vršiti i druge poslove u oblasti zaštite od požara i vatrogastvo, u skadu sa Federalnim zakonom, ovim zakonom, te drugim propisima i općim aktima iz ove oblasti.

Kantonalna ministarstva i drugi organi Kantona, u oblasti zaštite od požara i vatrogastva i u okviru svog djelokruga rada, dužni su svojim općim aktima urediti pitanja koja se odnose na organizaciju i provođenje zaštite od požara, radi zaštite ljudstva i materijalnih dobara koja koriste u svom radu, i to:

a) utvrditi način organiziranja i ostvarivanje zaštite od požara, u skladu sa Federalnim zakonom, ovim zakonom i podzakonskim propisima;

b) predvidjeti mjere za provođenje i unapređenje zaštite od požara;

c) utvrditi način upoznavanja zaposlenih lica sa opasnostima od požara na radnom mjestu;

d) odrediti dužnost i odgovornost svih zaposlenih lica u provođenju propisanih mjera zaštite od požara;

e) propisati obavezu i način stručnog osposobljavanja zaposlenih lica s mjerama zaštite od požara i izraditi posebna radna upustva za to;

f) odrediti lice zaduženo za staranje o provođenju mjera zaštite od požara, utvrđenih općim aktom;

g) utvrditi sadržaj i način donošenja svog plana zaštite od požara i način njegovog provođenja;

h) urediti vršenje unutarnje kontrole provođenja mjera zaštite od požara;

i) odrediti mjesta i prostore na kojima se zabranjuje upotreba otvorene vatre;

j) utvrditi dužnosti i način postupanja zaposlenih lica u slučaju pojave požara;

k) propisati disciplinsku odgovornost za zaposlena lica zbog nepridržavanja propisanih mjera zaštite od požara.

KANTONALNA UPRAVA CIVILNE ZAŠTITE

Član 9.Upravni, stručni i koordinirajući poslovi

Kantonalna uprava, i pored drugih zakonima utvrđenih nadležnosti i obaveza, vrši upravne, stručne i druge poslove u oblasti zaštite od požara i vatrogastva u Kantonu.

Kantonalna uprava neposredno poduzima mjere i aktivnosti na organiziranju i provođenju zaštite od požara i vatrogastva na području Kantona, u skladu sa Federalnim i ovim zakonom.

Kantonalna uprava ima i koordinirajuću, usmjeravajuću i podsticajnu ulogu prema svim kantonalnim organima uprave, u dijelu koji se odnosi na zaštitu od požara i vatrogastvo, te obavezu pružanja odgovarajuće stručne pomoći tim organima, kako bi ove poslove vršili pravilno i kontinuirano.

Kantonalna uprava predlaže statistička istraživanja iz oblasti zaštite od požara i vatrogastva za svoje područje.

Član 10.Organizaciona jedinica za zaštitu od požara i

vatrogastvo

Za vršenje poslova u oblasti zaštite od požara i vatrogastva, u Kantonalnoj upravi osniva se organizaciona jedinica za zaštitu od požara i vatrogastvo.

Organizaciona jedinica iz stava 1. ovog člana osniva se u skladu sa Zakonom o organizaciji organa uprave u Federaciji Bosne i Hercegovine („Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine“, broj: 35/05) i Zakona o državnim službenicima i namještenicima u organima državne službe Unsko-sanskog kantona („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“, broj: 5/12).

Član 11.Obaveze Kantonalne uprave u izradi planskih

dokumenata

Kantonalna uprava je nosilac aktivnosti oko priprema i izrade planskih dokumenata Kantona, i to:

Page 5: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 277

a) Procjene ugroženosti od požara Kantona, u okviru Procjene ugroženosti od prirodnih i drugih nesreća u Kantonu, uz obavezno učešće subjekata iz člana 8. stav 1. tačka b) ovog Zakona, a uzimajući u obzir općinske procjene ugroženosti od požara. Način izrade i sadržaj Procjene ugroženosti od požara regulisan je propisom Vlade Federacije;

b) Programa razvoja zaštite od požara i vatrogastva, u okviru Programa razvoja zaštite i spašavanja od prirodnih i drugih nesreća Kantona. Program razvoja zaštite od požara i vatrogastva obuhvata politiku, strategiju i akcione planove, u okviru kojih se definira vizija, načela, opredjeljenja, ciljevi i područja razvoja za organiziranje i provođenje zaštite od požara i vatrogastvo, sa svim elementima potrebnim za njegovo usavršavanje i efikasno funkcioniranje od značaja za Kanton, za period od najmanje pet godina;

c) Plana zaštite od požara Kantona, uz obavezno učešće subjekata iz člana 8. stav 1. tačka b) ovog Zakona. Način izrade i sadržaj Plana zaštite od požara propisan je podzakonskim aktom Vlade Federacije. Plan se izrađuje na osnovu procjene ugroženosti od požara na području Kantona i kadrovskim, materijalnim i drugim uslovima koji su od značaja za tu zaštitu, uz obavezno uzimanje u obzir potreba utvrđenih u procjenama ugroženosti od požara svih općina sa područja Kantona;

Član 12.Praćenje organizacije i provođenja poslova

zaštite od požara

Kantonalna uprava prati organizaciju i provođenje poslova zaštite od požara i vatrogastva u pravnim licima, kantonalnim organima i drugim institucijama u Kantonu, koji su Federalnim zakonom, ovim zakonom i drugim propisima stavljeni u njenu nadležnost.

Član 13.Izvršavanje zadataka utvrđenih u planskim

dokumentima

Kantonalna uprava izvršava zadatke zaštite od požara i vatrogastva, utvrđene u dokumentima

iz člana 11. ovog zakona, i ostvaruje saradnju sa kantonalnim ministarstvima i drugim organima Kantona u izvršavanju zadataka zaštite od požara i vatrogastva iz njihove nadležnosti.

Član 14.Neposredno učešće i pomoć u akcijama

Kantonalna uprava pruža pomoć u akcijama zaštite i spašavanja ljudi i materijalnih dobara, koji su ugroženi požarom ili eksplozijama na način utvrđen članom 96. stav 1. i 2. Federalnog zakona.

Član 15.Planiranje i nabavka opreme

Kantonalna uprava neposredno poduzima ili predlaže odgovarajuće mjere na planiranju i nabavci tehničkih sredstava i vatrogasne opreme potrebne za vatrogastvo u Kantonu, saglasno zakonskim i drugim propisima iz ove oblasti.

Član 16.Informacioni sistem za zaštitu od požara

Kantonalna uprava, u okviru Kantonalnog operativnog centra, organizira funkcionalni dio informacionog sistema za zaštitu od požara i vatrogastvo, u skladu sa podzakonskim propisom o tim centrima, donesenim na osnovu Zakona o zaštiti i spašavanju ljudi i materijalnih dobara od prirodnih i drugih nesreća, te drugim federalnim propisima.

Član 17.Saradnja sa općinskim službama civilne

zaštite

Kantonalna uprava osigurava saradnju sa općinskim službama civilne zaštite na području Kantona, o pitanjima zaštite od požara i vatrogastvu, koja su Federalnim i ovim zakonom stavljena u nadležnost općine i od značaja su za Kanton, te istim pruža stručnu i drugu pomoć, u cilju pravilnog i potpunog vršenja tih poslova, te organiziranja profesionalnih vatrogasnih jedinica općina.

Page 6: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 278 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

Pod saradnjom iz stava 1. smatra se i međusobno dostavljanje izvještaja i drugih akata, koji se odnose na zaštitu od požara i vatrogastvo, a radi evidentiranja stanja ili daljne obrade za potrebe Kantonalne uprave, općinskih službi civilne zaštite ili drugih subjekata.

Član 18.Osnivanje kantonalne profesionalne

vatrogasne jedinice

Kanton osniva profesionalnu vatrogasnu jedinicu onda kada se na osnovu procjene ugroženosti od požara područja kantona, uvažavajući i pokazatelje iz procjena ugroženosti od požara općina i grada sa područja kantona procijeni da ti pokazatelji opredjeljuju njeno osnivanje s tim da se obavezno uzimaju u obzir i raspoloživi kadrovski, materijalni, finansijski i drugi uslovi kojima raspolaže kanton, općine i grad i da je racionalno i ekonomično osnovati zajedničku vatrogasnu jedinicu kantona. Na osnovu tako utvrđenih pokazatelja, vlada kantona i općinski načelnici, odnosno gradonačelnici sa područja kantona odlučuju o osnivanju zajedničke profesionalne vatrogasne jedinice na nivou kantona, za potrebe kantona i svih ili pojedinih općina i grada sa područja kantona koji učestvuju u osnivanju te jedinice.

Ako Kanton osnuje zajedničku profesionalnu vatrogasnu jedinicu za potrebe Kantona i svih općina ili nekoliko njih sa područja Kantona, Kantonalna uprava organizira, priprema i provodi sve poslove koji se odnose na osnivanje ovakve jedinice, njenu popunu ljudstvom, planiranju i nabavci vatrogasne opreme, tehničkih i drugih sredstava neophodnih za rad i funkcionisanje takve jedinice.

Osnivanjem kantonalne zajedničke profesionalne vatrogasne jedinice iz stava 1. ovog člana, na području svake općine bila bi uspostavljena njena ispostava, u skladu sa Federalnim zakonom.

Član 19.Organiziranje i realizacija obuke

Kantonalna uprava poduzima i predlaže mjere u oblasti organizovanja i provođenja stručne

obuke i osposobljavanja pripadnika vatrogasne jedinice i drugih lica za potrebe vatrogastva, u skladu sa Federalnim i ovim zakonom.

Obuka, vrste tema i način njihove obrade utvrđuju se planovima i programima obuke.

Član 20.Stručna pomoć dobrovoljnim vatrogasnim

društvima i pravnim licima

Kantonalna uprava ima obavezu pružati stručnu i drugu pomoć dobrovoljnim vatrogasnim društvima formiranim na području Kantona, na njihovom osposobljavanju za vršenje poslova iz njihove nadležnosti od značaja za zaštitu od požara i vatrogastvo.

Na način definisan u stavu 1. ovog člana, a posebno radi rješavanja pitanja od zajedničkog interesa za vatrogastvo, Kantonalna uprava će postupati i u odnosu na pravna lica koja su formirala vatrogasne jedinice.

Član 21.Saradnja sa Federalnom upravom i drugim

kantonalnim upravama civilne zaštite

Kantonalna uprava ostvaruje saradnju sa Federalnom upravom civilne zaštite i kantonalnim upravama civilne zaštite susjednih kantona, o pitanjima od zajedničkog interesa za zaštitu od požara i vatrogastvo.

Međusobna saradnja, u smislu odredaba stava 1. ovog člana, ostvaruje se razmjenom podataka, zajedničkim radnim sastancima, obukom, pokaznim vježbama, intervencijama i drugim vidovima saradnje, koji se pokažu opravdanim u datoj situaciji.

III. ZAŠTITA OD POŽARA I VATROGASTVO U OPĆINI I DRUGIM PRAVNIM LICIMA

Član 22.Pravno regulisanje i organizovanje zaštite od

požara

Općina je dužna da organizuje zaštitu od požara i vatrogastvo na svom području i vodi brigu

Page 7: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 279

o uspješnom sprovođenju i poduzimanju mjera za unapređenje zaštite od požara i vatrogastva.

Općina je obavezna donijeti propis (odluku), kojom će pravno urediti nadležnosti, organizaciju i funkcionisanje zaštite od požara i vatrogastvo na svom području, u skladu sa Federalnim i ovim zakonom.

Upravne, stručne i druge poslove zaštite od požara i vatrogastva iz nadležnosti općine, vrši organizacijska jedinica za zaštitu od požara i vatrogastvo, koja se nalazi u sastavu općinske službe civilne zaštite.

Općinska služba civilne zaštite predlaže i vodi statistička istraživanja iz oblasti zaštite od požara i vatrogastva za svoje područje.

Član 23.

Organiziranje vatrogasnih jedinica

Općina je dužna osnovati svoju profesionalnu vatrogasnu jedinicu ili zajedničku jedinicu, sa jednom ili više susjednih općina, ili sa jednim ili više pravnih lica sa područja općine, na način propisan Federalnim zakonom.

Smatra se da je na odgovarajući način riješeno pitanje vatrogasne jedinice u općini, ukoliko Kanton osnuje zajedničku profesionalnu vatrogasnu jedinicu, pod uslovima i na način propisan Federalnim zakonom.

Profesionalnu vatrogasnu jedinicu u općini čine vatrogasci, koji se nalaze u radnom odnosu u općinskoj službi civilne zaštite.

U zavisnosti od toga da li profesionalnu vatrogasnu jedinicu osniva sama ili sa drugim općinama ili pravnim licima, općina osigurava kadrovske, materijalne, tehničke i druge uslove za funkcioniranje te jedinice, u skladu sa Federalnim zakonom, ovim zakonom, propisom općine ili sporazumom.

U Planu zaštite od požara, pored drugih zakonom i podzakonskim aktom definisanih pitanja, utvrđuje se minimalan rok za izlazak profesionalne vatrogasne jedinice na intervenciju, imajući u vidu da to bude u što kraćem roku, cijeneći udaljenost pojedinih mjesta od sjedišta te jedinice.

Član 24.Snage za obavljanje vatrogasne djelatnosti

Snage za obavljanje vatrogasne djelatnosti na području općine su:a) osnovne snage za obavljanje vatrogasne

djelatnosti, i to:1) zajednička profesionalna vatrogasna

jedinica na nivou Kantona, ukoliko to bude opredjeljenje općine i Vlade Kantona;

2) profesionalna vatrogasna jedinica općine, koju čine vatrogasci u radnom odnosu u općinskoj službi civilne zaštite;

3) zajednička profesionalna vatrogasna jedinica više općina, osnovana sporazumom tih općina, ili profesionalna vatrogasna jedinica osnovana sporazumom općine i pravnih lica sa područja općine;

b) dopunske snage za vatrogastvo, koje mogu činiti:

1) dobrovoljne vatrogasne jedinice, koje osnivaju dobrovoljna vatrogasna društva,

2) vatrogasne jedinice pravnih lica;c) snage koje djeluju u toku izvođenja vatrogasne

intervencije ili u drugim situacijama, i to:1) jedinice civilne zaštite;2) službe zaštite i spašavanja;3) općinski štab civilne zaštite;4) povjerenici civilne zaštite.

d) operativni centar civilne zaštite, kao komunikacijsko - informacijska podrška općinskom štabu civilne zaštite i drugim organima, koji rukovode akcijama zaštite na području ugroženom od požara.

Član 25.Planski dokumenti u općini

Općina, u okviru programa razvoja zaštite i spašavanja od prirodnih i drugih nesreća općine, programira razvoj zaštite od požara i vatrogastvo, na period od najmanje pet godina.

Osnov za izradu programa iz stava 1. ovog člana je procjena ugroženosti od požara na području općine, koja je sastavni dio procjene ugroženosti od prirodnih i drugih nesreća u općini.

Page 8: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 280 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

Općina je obavezna donijeti plan zaštite od požara općine, u kojem se utvrđuje organizacija i funkcioniranje zaštite od požara u općini, što je propisano i definisano Federalnim zakonom.

U planu zaštite od požara općine određuju se pravna lica koja su dužna osnovati vatrogasnu jedinicu ili na drugi način osigurati zaštitu od požara, pod uslovima utvrđenim Federalnim zakonom.

Plan zaštite od požara za vlastite potrebe izrađuju općinski organi i druge institucije, određeni u planu zaštite od požara općine, u skladu sa federalnim propisom kojim se građevine tih organa razvrstavaju u odgovarajuću kategoriju ugroženosti od požara.

Član 26.Informacioni sistem za zaštitu od požara

Općina je obavezna, u okviru općinskog operativnog centra, organizirati funkcionalni dio informacionog sistema za zaštitu od požara i vatrogastvo, u skladu sa podzakonskim propisom o tim centrima, donesenim na osnovu Zakona o zaštiti i spašavanju ljudi i materijalnih dobara od prirodnih i drugih nesreća, te drugim federalnim propisima.

Član 27.Opći akt u pravnim licima i drugim

institucijama

Pravna lica i druge institucije na području općine dužni su donijeti svoj opći akt, u kojem će urediti pitanja koja se odnose na organizaciju i funkcioniranje zaštite od požara u svojim objektima i prostorima, na način utvrđen u članu 24. stav 1. Federalnog zakona.

IV. UPRAVNI I INSPEKCIJSKI NADZOR U ZAŠTITI OD POŽARA I VATROGASTVU

Član 28Upravni nadzor u Kantonalnoj upravi

Kantonalna uprava vrši upravni nadzor u odnosu na pitanja koja su Federalnim i ovim zakonom stavljena u njenu nadležnost. Nadzor

se ostvaruje u kantonalnim organima uprave, općinskim službama za upravu i pravnim licima na području Kantona, u dijelu koji se odnosi na zakonitost, poduzete aktivnosti i mjere u oblasti zaštite od požara i vatrogasne djelatnosti, prema Federalnom zakonu i ovom zakonu.

Član 29.Inspekcijski nadzor u Kantonalnoj upravi

Kantonalna uprava, u okviru svoje nadležnosti, vrši poslove inspekcijskog nadzora u oblasti zaštite od požara i u oblasti vatrogastva, prema subjektima i u pitanjima utvrđenim Federalnim zakonom.

Poslove inspekcijskog nadzora, iz stava 1. ovog člana, vrši kantonalni inspektor za zaštitu od požara i kantonalni inspektor za vatrogastvo.

Uslove koje moraju ispunjavati inspektori iz stava 2. ovog člana, način vršenja inspekcijskog nadzora, mjere koje mogu izreći u toku nadzora, pravni lijek, organ za drugostepeno odlučivanje i druga pitanja, utvrđeni su Federalnim zakonom i podzakonskim propisima, koji se odnose na taj zakon.

Član 30.Organizacija inspekcijskog nadzora

Organizaciono ustrojstvo inspekcijskog nadzora u Kantonalnoj upravi bliže će se definisati pravilnikom o unutrašnjoj organizaciji uprave.

Član 31.Inspekcijski nadzor u Kantonalnom ministarstvu unutrašnjih poslova

Kantonalno ministarstvo unutrašnjih poslova, u okviru svoje nadležnosti, vrši poslove inspekcijskog nadzora nad provođenjem mjera zaštite od požara, kao i nad provođenjem propisa o tehničkim normativima i standardima koji se

Page 9: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 281

odnose na zaštitu od požara, prema subjektima i u pitanjima utvrđenim Federalnim zakonom.

Poslove inspekcijskog nadzora, iz stava 1. ovog člana, vrši kantonalni inspektor za zaštitu od požara.

Uslovi koje mora ispunjavati lice za postavljenje na mjesto inspektora iz stava 2. ovog člana, način vršenja inspekcijskog nadzora, mjere koje mogu izreći u toku nadzora, pravni lijek, organ za drugostepeno odlučivanje i druga pitanja, utvrđeni su Federalnim zakonom i podzakonskim propisima, koji se odnose na taj zakon, te pravilima tehničke struke.

U vršenju svog posla, inspektori za zaštitu od požara, iz stava 2. ovog člana, obavezni su ostvariti saradnju sa inspektorima Kantonalne uprave, u svim slučajevima kada to zahtijeva zajednički interes u rješavanju pitanja iz oblasti zaštite od požara.

Član 32.Organizacija inspekcijskog nadzora

Organizaciono ustrojstvo inspekcijskog nadzora u Kantonalnom ministarstu unutrašnjih poslova bliže će se definisati pravilnikom o unutrašnjoj organizaciji ministarstva.

Član 33.Inspekcijski nadzor zaštite od požara u

šumama, na poljoprivrednom zemljištu i okolišu

Inspekcijski nadzor nad provođenjem mjera zaštite od požara u šumama i na šumskom zemljištu, poljoprivrednom zemljištu i okolišu vrši kantonalni šumarski inspektor, kantonalni poljoprivredni inspektor i inspektor zaštite okolice, u skladu sa organizacijskim ustrojstvom i ovlaštenjima utvrđenim propisima koji se odnose na te inspekcije.

V. KAZNENE ODREDBE

Član 34.

Novčanom kaznom od 5.000,00 KM do 15.000,00 KM kazniće se za prekršaj pravno lice: 1) ako nije donešen plan zaštite od požara (član

6., 8. i 25. Kantonalnog zakona);

2) ako ne izvršava zadatke utvrđene u planu zaštite od požara (član 5. Kantonalnog zakona);

3) ako ne donesu općti akt iz člana 27. Kantonalnog zakona;

4) ako ne organizuje i sprovodi zaštitu od požara u šumama i na šumskom i poljoprivrednom zemljištu u skladu sa odgovarajućim propisima (član 5. Kantonalnog zakona).;

5) ako ne osnuje vatrogasnu jedinicu prema odredbi člana 25. st. 4. Kantonalnog zakona;

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se i odgovorno lice u pravnom licu i drugoj instituciji novčanom kaznom od 1.000,00 KM do 2.500,00 KM.

Član 35.

Novčanom kaznom od 3.000,00 KM do 10.000,00 KM kazniće se za prekršaj pravno lice i druga institucija:

1) ako ne upozna zaposlena lica sa općim aktom iz člana 27. Kantonalnog zakona;

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se i odgovorno lice u pravnom licu i drugoj instituciji novčanom kaznom od 600,00 do 1.500,00 KM.

Član 36.

Novčanom kaznom od 1.000,00 KM do 2.500,00 KM kazniće se za prekršaj rukovodilac organa uprave i upravne organizacije i druge državne institucije: 1) ako ne donese plan zaštite od požara ili ne

izvršava zadatke utvrđene u planu zaštite od požara (član 6., 8., 11. i 27. Kantonalnog zakona);

2) ako ne donese opći akt iz člana 8. stav 2.

Page 10: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 282 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

Kantonalnog zakona; 3) ako ne organizuje i ne sprovodi stručno

osposobljavanje i usavršavanje profesionalnih vatrogasaca i inspektora za zaštitu od požara, odnosno inspektora za vatrogastvo (član 19. i 20. Kantonalnog zakona);

4) ako za inspektora postavi lice koje ne ispunjava propisane uslove (član 29. Kantonalnog zakona);

Član 37.

Novčanom kaznom od 100,00 KM do 800,00 KM kazniće se za prekršaj pojedinac: VI. PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 38.Primjena zakona

N sva ostala pitanja iz oblasti zaštite od požara i vatrogastvu koja nisu utvrđena ovim zakonom primjenjivat će se važeći federalni zakon iz oblasti zaštite od požara i vatrogastva.

Član 39.Usklađivanje postojećih propisa

Odredbe kantonalnih zakona i drugih propisa, koji su u suprotnosti sa ovim zakonom, uskladiće se sa odredbama ovog zakona, u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona.

Član 40.Stupanje na snagu

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od

dana objavljivanja u „Službenom glasniku Unsko-sanskog kantona“.

Broj: 01-02-1-470 /13 12.02.2013. godine B i h a ć Predsjedavajući Skupštine Unsko-sanskog kantona Admir Hadžipašić, dipl.pravnik

112.Na osnovu člana 11 m) odjeljak A Poglavlje V

Ustava Unsko-sanskog kantona (“Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona” broj: 01/4 i 11/04), a u vezi sa članom 13. Zakona o zdravstvenoj zaštiti („Službene novine Federacije BiH“ broj 46/10) na prijedlog Vlade Unsko-sanskog kantona, Skupština Unsko-sanskog kantona na 32. sjednici održanoj dana 12. 02. 2013. godine, donijela je s l j e d e ć u:

ODLUKUo davanju saglasnosti na kreditno zaduženje

ZU Kantonalna bolnica “Dr. Irfan Ljubijankić” Bihać

IDaje se saglasnost Zdravstvenoj ustanovi

Kantonalna bolnica “Dr. Irfan Ljubijankić” Bihać (u daljem tekstu: Kantonalna bolnica) na kreditno zaduženje u visini od 7.000.000 KM (slovima: sedam miliona konvertibilnih maraka).

IISredstva iz tačke I ove Odluke služit će

za rješavanje dugovanja i održavanje tekuće likvidnosti Kantonalne bolnice.

IIIU cilju nesmetanog rada Kantonalne bolnice,

Vlada Unsko-sanskog kantona će iz sredstava Budžeta Unsko-sanskog kantona subvencionirati iznos od 50% od iznosa mjesečnog anuiteta, za period trajanja kredita.

Obaveze Vlade Unsko-sanskog kantona prema Kantonalnoj bolnici, regulisat će se posebnim ugovorom, za čiju realizaciju će se planirati sredstva u Budžetu Unsko-sanskog kantona.

IVOva Odluka stupa na snagu danom donošenja

i objavit će se u „Službenom glasniku Unsko-sanskog kantona“.Broj: 01-02-3- 468/13 12.02.2013. godine Predsjedavajući Skupštine B i h a ć Unsko-sanskog kantona Admir Hadžipašić, dipl.pravnik

Page 11: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 283

113.Na osnovu člana 11. n), odjeljak A, poglavlje

V Ustava Unsko-sanskog kantona - Prečišćeni tekst („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“, broj 1/04 i 11/04), člana 97. Poslovnika Skupštine Unsko-sanskog kantona („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“, broj: 5/04), člana 4. tačka 2. Zakona o ministarskim, vladinim i drugim imenovanjima Federacije («Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine», broj: 12/03 i 34/03) člana 9. Odluke o Agenciji za privatizaciju („Službeni list Unsko-sanskog kantona“, broj: 1/97 i „Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“, broj: 3a/2000, 6/03, 17/05 i 7/11), na prijedlog Vlade Unsko-sanskog kantona, Skupština Unsko-sanskog kantona na 32. sjednici održanoj dana 12.02.2013. godine, donijela je

O D L U K Uo imenovanju privremenog Upravnog odbora

Agencije za privatizaciju Unsko-sanskog kantona

IOvom Odlukom imenuje se privremeni

Upravni odbor Agencije za privatizaciju Unsko-sanskog kantona na period od 6o dana.

IIU Upravni odbor Agencije za privatizaciju

Unsko-sanskog kantona imenuju se:

1. Edin Redžić, dipl. ing. tehnologije - predsjednik2. Nermin Sefić, dipl. iur - član3. Davor Bates, dipl. ecc - član

IIIOva Odluka stupa na snagu danom donošenja

i objavit će se u „Službenom glasniku Unsko-sanskog kantona“.

Broj: 01-02-3-466/13 12.02.2013. godine B i h a ć Predsjedavajući Skupštine Unsko-sanskog kantona Admir Hadžipašić, dipl.pravnik

114.

Na osnovu člana 11. n), odjeljak A, poglavlje V Ustava Unsko-sanskog kantona - Prečišćeni tekst („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“, broj 1/04 i 11/04), člana 97. Poslovnika Skupštine Unsko-sanskog kantona („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“, broj: 5/04), člana 4. tačka 2. Zakona o ministarskim, vladinim i drugim imenovanjima Federacije («Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine», broj: 12/03 i 34/03) odredaba Odluke o Agenciji za privatizaciju („Službeni list Unsko-sanskog kantona“, broj: 1/97 i „Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“, broj: 3a/2000, 6/03, 17/05 i 7/11), na prijedlog Vlade Unsko-sanskog kantona, Skupština Unsko-sanskog kantona na 32. sjednici održanoj dana 12.02.2013. godine, donijela je

O D L U K Uo imenovanju privremenog Nadzornog

odbora Agencije za privatizaciju Unsko-sanskog kantona

IOvom Odlukom imenuje se privremeni

Nadzorni odbor Agencije za privatizaciju Unsko-sanskog kantona na period od 6o dana.

IIU Nadzorni odbor Agencije za privatizaciju

Unsko-sanskog kantona imenuju se:

1. Adem Ibrahimpašić, dipl. ing. prehrambene tehnologije - predsjednik

2. Samir Medić, dipl. ing. - član3. Adis Hamedović - član

IIIOva Odluka stupa na snagu danom donošenja

i objavit će se u „Službenom glasniku Unsko-sanskog kantona“.

Broj: 01-02-3-467/13 12.02.2013. godine B i h a ć Predsjedavajući Skupštine Unsko-sanskog kantona Admir Hadžipašić, dipl.pravnik

Page 12: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 284 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

115.Na osnovu člana 11. n) odjeljak A, poglavlje

V Ustava Unsko-sanskog kantona - prečišćen tekst („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“ br. 1/04 i 11/04), a vezano za član 6. Zakona o javnim preduzećima („Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine“ br. 8/05, 81/08 i 22/09) i člana 97. Poslovnika o radu Skupštine Unsko-sanskog kantona („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“ br. 5/04), na prijedlog Vlade Unsko-sanskog kantona, Skupština Unsko-sanskog kantona na nastavku 32. sjednice održane dana 18.02.2013. godine donijela je s l j e d e ć u

O D L U K U

I

Daje se saglasnost na Plan rada i poslovanja Šumsko privrednog društva „Unsko-sanske šume“ d.o.o. Bosanska Krupa za 2013. godinu.

IIOva Odluka stupa na snagu danom donošenja

i objavit će se u „Službenom glasniku Unsko-sanskog kantona“.

Broj: 01-02-3-471/13 18.02.2013.godine B i h a ć

Predsjedavajući Skupštine Unsko-sanskog kantona Admir Hadžipašić, dipl.pravnik

116. Na osnovu 18. stav (3) Zakona o budžetima

u Federaciji Bosne i Hercegovine („Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine“ br. 19/06, 76/08, 5/09, 32/09, 9/10, 36/10 i 45/10), i člana 98. Poslovnika skupštine Unsko-sanskog kantona („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“ br. 5/04), Skupština Unsko-sanskog kantona na nastavku 32.sjednice održane dana 18.02.2013.godine donosi s l j e d e ć u

O D L U K U

I Usvaja se Program rada Zavoda zdravstvenog

osiguranja Unsko-sanskog kantona za 2013.godinu.

IIOvaj Zaključak stupa na snagu danom

donošenja i objavit će se u „Službenom glasniku Unsko-sanskog kantona“.

Broj: 01-02-4-474/13 18.02.2013. godine B i h a ć Predsjedavajući Skupštine Unsko-sanskog kantona Admir Hadžipašić, dipl.pravnik

117.Na osnovu člana 18, 23. i 24. Zakona o

budžetima u Federaciji Bosne i Hercegovine („Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine“ br. 19/06, 76/08, 5/09, 32/09, 9/10, 36/10 i 45/10), člana 98. Poslovnika Skupštine Unsko-sanskog kantona („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“ br. 5/04), Skupština Unsko-sanskog kantona na nastavku 32. sjednice održane dana 18. 02. 2013. godine donosi s l j e d e ć i

Z A K LJ U Č A K

I

Usvaja se Program rada JU „Služba za zapošljavanje Unsko-sanskog kantona“ Bihać za 2013. godinu.

II

Ovaj Zaključak stupa na snagu danom donošenja i objavit će se u „Službenom glasniku Unsko-sanskog kantona“.

Broj: 01-02-4-472/13 18.02.2013.godine B i h a ć Predsjedavajući Skupštine Unsko-sanskog kantona Admir Hadžipašić, dipl.pravnik

Page 13: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 285

118.Na osnovu člana 98. Stav (2) Poslovnika

Skupštine Unsko-sanskog kantona („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“ br. 5/04), Skupština Unsko-sanskog kantona na nastavku 32. sjednice održane dana 18.02.2013.godine donosi s l j e d e ć i

Z A K LJ U Č A K

I

Prihvata se Informacija o stanju prostorno-planske dokumentacije u općinama Unsko-sanskog kantona.

II

Ovaj Zaključak stupa na snagu danom donošenja i objavit će se u „Službenom glasniku Unsko-sanskog kantona“.

Broj: 01-02-4-473/13 18.02.2013.godine B i h a ć

Predsjedavajući Skupštine Unsko-sanskog kantona Admir Hadžipašić, dipl.pravnik

119.Na osnovu člana 16. i 18. Zakona o Vladi

Unsko-sanskog kantona („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“ broj: 5/08) i člana 24. stav (3) Zakona o državnim službenicima i namještenicima u organima državne službe Unsko-sanskog kantona („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“, broj: 5/12), Vlada Unsko-sanskog kantona na sjednici održanoj dana, 14.02.2013. godine, donosi:

UREDBUO POSTUPKU IMENOVANJA NA

UPRAŽNJENE POZICIJE DRŽAVNIH SLUŽBENIKA SA POSEBNIM

OVLAŠTENJIMA I ODGOVORNOSTIMA U KANTONALNIM ORGANIMA UPRAVE I

UPRAVNIM ORGANIZACIJAMA

Član 1.(Predmet Uredbe)

Uredbom o postupku imenovanja na upražnjene pozicije državnih službenika sa posebnim ovlaštenjima i odgovornostima u kantonalnim organima uprave i upravnim organizacijama (u daljem tekstu: Uredba), uređuje se postupak imenovanja na upražnjene pozicije državnih službenika sa posebnim ovlaštenjima i odgovornostima u kantonalnim organima uprave i upravnim organizacijama kao i postupak imenovanja na upražnjene pozicije državnih službenika sa posebnim ovlaštenjima i odgovornostima koji taj status imaju u stručnim, tehničkim i drugim zajedničkim ili samostalnim službama, uredima i drugim tijelima koje osniva Vlada Unsko-sanskog kantona.

Član 2.(Državni službenici sa posebnim ovlaštenjima

i odgovornostima)(1) U skladu sa članom 11. stav (1) tačka a) Zakona

o državnim službenicima i namještenicima u organima državne službe Unsko-sanskog kantona, državni službenici sa posebnim ovlaštenjima i odgovornostima u kantonalnim organima uprave i upravnim organizacijama stručnim, tehničkim i drugim zajedničkim ili samostalnim službama, uredima i drugim tijelima koje osniva Vlada Unsko-sanskog kantona (u daljem tekstu: državni službenici sa posebnim ovlaštenjima i odgovornostima) su:

a) sekretar sa posebnim zadatkom;b)rukovodilac samostalne uprave i

samostalne upravne organizacije;c) rukovodilac uprave i upravne organizacije

u sastavu organa državne službe.(2) Sekretar sa posebnim zadatkom je: Sekretar

Ureda Vlade Unsko-sanskog kantona, Sekretar Ureda za zajedničke poslove Vlade Unsko-sanskog kantona, Sekretar Ureda za

Page 14: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 286 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

zakonodavstvo Vlade Unsko-sanskog kantona i drugi sekretari koji taj status imaju u skladu sa posebnim propisom.

(3) Rukovodioci samostalnih uprava i samostalnih upravnih organizacija su direktori samostalnih kantonalnih uprava i samostalnih upravnih organizacija.

(4) Rukovodioci uprava i upravnih organizacija u sastavu organa državne službe su direktori kantonalnih uprava i upravnih organizacija u sastavu ministarstva.

Član 3. (Imenovanje državnih službenika sa

posebnim ovlaštenjima i odgovornostima)

(1) Državne službenike sa posebnim ovlaštenjima i odgovornostima iz stava (1) člana 2. ove Uredbe imenuje Vlada Unsko-sanskog kantona (u daljem tekstu: Vlada Kantona), na osnovu javnog konkursa.

(2) Javni konkurs za imenovanja na upražnjene pozicije državnih službenika sa posebnim ovlaštenjima i odgovornostima provodi posebna komisija koju imenuje Vlada Kantona u skladu sa Zakonom o državnim službenicima i namještenicima u organima državne službe Unsko-sanskog kantona i ovom Uredbom.

Član 4.(Raspisivanje javnog konkursa)

(1) Javni konkurs za imenovanja na upražnjene pozicije državnih službenika sa posebnim ovlaštenjima i odgovornostima, u skladu sa odlukom Vlade Kantona kojom se pokreće procedura imenovanja, priprema Ured za zajedničke poslove Vlade Kantona i objavljuje u jednom dnevnom listu koji se distribuira na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine i na službenoj internet stranici Vlade Unsko-sanskog kantona.

(2) Tekst javnog konkursa sadrži:a) naziv upražnjenog radnog mjesta,b) opće uvjete iz člana 36. Zakona o

državnim službenicima i namještenicima u organima državne službe Unsko-sanskog kantona,

c) posebne uvjete utvrđene pravilnikom o unutrašnjoj organizaciji,

d) spisak potrebnih dokumenata, rok i mjesto njihovog podnošenja i

e) opis poslova upražnjenog radnog mjesta, koji se objavljuje isključivo na web stranici Vlade Unsko-sanskog kantona.

(3) Prijave na Javni konkurs podnose se Komisiji za provođenje javnog konkursa (u daljem tekstu: Komisija) u roku od osam dana od dana objave u dnevnom listu.

Član 5.

(Komisija za provođenje javnog konkursa)

(1) Komisiju za provođenje javnog konkursa (u daljem tekstu: Komisija) čine tri člana koji imaju status državnog službenika u organima državne službe u Unsko-sanskom kantonu i radno iskustvo rukovodećeg državnog službenika.

(2) Članovi Komisije moraju imati akademsko i profesionalno iskustvo u oblastima obuhvaćenim procesom javnog konkursa.

(3) Članovima Komisije za rad u komisiji pripada naknada čija se visina utvrđuje posebnim rješenjem a isplata se vrši iz budžetskih sredstava Vlade Kantona.

Član 6.(Rad Komisije)

(1) Komisija bira predsjedavajućeg među svojim članovima i usvaja poslovnik o svom radu većinom glasova svih članova.

(2) Komisija vrši pregled svih podnijetih prijava na javni konkurs i utvrđuje Listu kandidata koji ispunjavaju uvjete konkursa.

(3) Komisija pismeno obavještava kandidate čije su prijave neblagovremene ili nepotpune, da ne ispunjavaju uvjete konkursa.

Član 7.(Intervju)

(1) Provjera profesionalnih sposobnosti svakog kandidata pojedinačno vrši se na osnovu znanja koje kandidati pokažu na intervjuu.

Page 15: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 287

Član 8.(Utvrđivanje pitanja za intervju i provođenje

intervjua)

(1) Pitanja na intervjuu mogu se odnositi na radno iskustvo kandidata, njegovu stručnu spremu, kvalifikacije, sklonost kandidata za timski rad i usvajanje novih znanja vezano za određeno radno mjesto, djelatnost organa na koju se javni konkurs odnosi, kao i oblasti državne uprave, državne službe i drugih oblasti koje mogu biti u vezi sa radnim mjestom.

(2) Komisija je dužna obezbjediti da se o toku intervjua sa svim kandidatima vodi zapisnik. Intervju ne može biti duži od 30 minuta.

Član 9.(Ocjenjivanje intervjua)

(1) Kandidata na intervjuu ocjenjuje Komisija dodjeljujući mu određen broj bodova, a najviše 40 bodova po jednom pitanju.

(2) Ukupan broj ostvarenih bodova utvrđen u skladu sa stavom (1) ovog člana, podijeljen sa maksimalnim brojem bodova i pomnožen sa 100, predstavlja procenat osvojenih bodova na intervjuu.

Član 10.(Postupak imenovanja)

(1) Po obavljenom usmenom intervjuu komisija će putem pisane preporuke predložiti Rang listu sa najboljim kandidatima Vladi Kantona na razmatranje i imenovanje na radno mjesto državnog službenika sa posebnim ovlaštenjima i odgovornostima obuhvaćeno procedurom javnog konkursa.

(2) Na radno mjesto državnog službenika sa posebnim ovlaštenjima i odgovornostima obuhvaćeno procedurom javnog konkursa, bit će imenovan onaj kandidat sa Rang liste kandidata koji je dobio najveći broj glasova članova Vlade Kantona.

(3) Odluka Vlade Kantona o imenovanju iz stava (2) ovog člana je konačna.

Član 11.(Prestanak važenja ranije Uredbe)

Danom stupanja na snagu ove Uredbe, prestaje da važi Uredba o postupku imenovanja na upražnjene pozicije državnih službenika sa posebnim ovlaštenjima i odgovornostima u kantonalnim organima uprave i upravnim organizacijama („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“ broj: 26/12).

Član 12.(Stupanje na snagu Uredbe)

Ova Uredba stupa na snagu danom donošenja i objavit će se u «Službenom glasniku Unsko - sanskog kantona».

Broj: 03-017-2419/2013 14.02.2013. godine B i h a ć Po ovlaštenju Ministar Ministarstva privrede Redžo Kurbegović, dipl. menager

120.Na osnovu člana 16. Zakona o Vladi Unko-

sanskog kantna („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“ broj:5/08), a u vezi sa odredbama Zakona o izvršavanju Budžeta Unsko-sanskog kantona za 2013. godinu („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“, broj: 1/13), Vlada Unsko-sanskog kantona, na prijedlog Ministarstva finansija, dana 14.02.2013. godine, d o n o s i:

O D L U K U I

Ovom Odlukom uređuju se uslovi, kriteriji i način ostvarivanja određnih naknada i drugih materijalnih prava koja nemaju karakter plaće, koja pripadaju rukovodećim i ostalim državnim službenicima, namještenicima i zaposlenicima

Page 16: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 288 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

u organima državne službe Unsko-sanskog kantona (u daljem tekstu: organ državne službe), izabranim dužnosnicima, koji dužnost obavljaju profesionalno, nosiocima izvršnih funkcija Unsko-sanskog kantona i savjetnicima.

II

Naknade iz tačke I ove Odluke su naknada za slučaj povrede na radu, teške bolesti i invalidnosti, nakanada za slučaj smrti i pravo na osiguranje od posljedica nesretnog slučaja, pravo na otpremninu, dodatak za posebne uslove rada, naknada za odvojeni život od porodice i smještaj u mjestu rada.

III

U slučaju povrede na radu, teške bolesti ili invalidnosti državnog službenika, namještenika odnosno zaposlenika ili člana njegove uže porodice isplaćuje se jednokratna novčana pomoć u visini od dvije prosječne neto plaće isplaćene u Federaciji, prema zadnjem objavljenom statističkom podatku.

Listu teških bolesti, po osnovu kojih se može utvrditi pravo na pomoć iz prethodnog stava, je Lista teških bolesti i teških tjelesnih povreda na osnovu kojih državni službenik, odnosno namještnik ostvaruje pravo na naknadu za slučaj teške invalidnosti ili teške bolesti („Službene novine Federacije BiH“ broj: 30/05).

IV

U slučaju smrti državnog službenika, namještenika, odnosno zaposlenika njegovoj porodici se isplaćuju troškovi sahrane u visini od četiri prosječne neto plaće isplaćene u Federaciji Bosne i Hercegovine, prema zadnjem objavljenom statističkom podatku.

Naknada iz prethodnog stava isplaćuje se i u slučaju smrti člana uže porodice državnog

službenika, namještenika ili zaposlenika.

Ukoliko u organu državne službe istog nivoa vlasti rade dva ili više članova porodice, troškovi sahrane iz stava (1) ovog člana se isplaćuju samo jednom zaposlenom članu porodice.

Članom uže porodice državnog službenika ili namještenika, u smislu stava 1. ovog člana smatraju se: bračni drug, vanbračni drug ako žive u zajedničkom domaćinstvu, dijete (bračno, vanbračno, usvojeno, pastorče i dijete bez roditelja uzeto na izdržavanje do 18 godina, odnosno do 26 godina starosti ako se nalaze na redovnom školovanju i nisu u radnom odnosu, a djeca nesposobna za rad bez obzira na starosnu dob), roditelji (otac, majka, oćuh, maćeha i usvojitelji), braća i sestre bez roditelja do 18 odnosno do 26 godina starosti ako se nalaze na redovnom školovanju i nemaju drugih prihoda već ih korisnik naknade stvarno izdržava ili je obaveza njihovog izdržavanja zakonom utvrđena, a ako su nesposobni za rad, bez obzira na starosnu dob, pod uvjetom da s njima živi u zajedničkom domaćinstvu i unučad ako nemaju roditelja i žive u zajedničkom domaćinstvu s državnim službenikom, namještenikom, odnosno zaposlenikom.

Državni službenik, namještenik i zaposlenik ima pravo na osiguranje od posljedica nesretnog slučaja sa uključenim rizikom od prirodne smrti za vrijeme trajanja radnog odnosa u organima državne službe.

Ugovor o osiguranju sa odgovarajućom osiguravajućom kućom zaključuje se za sve državne službenike i namještenike zaposlene u tom organima državne službe, u skladu sa Kolektivnim ugovorom.

VDržavni službenik, namještenik i zaposlenik

ima pravo na otpremninu pri odlasku u penziju u visini svojih pet ostvarenih prosječnih neto plaća

Page 17: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 289

isplaćenih u prethodnih pet mjeseci.

VI

Državnom službeniku, namješteniku i zaposleniku koji radi na poslovima kod kojih postoje posebni uslovi rada može se utvrditi pravo na poseban dodatak u visini od 20% od osnovne plaće, i to za poslove:

a) Viši referent za snimanje sjednica i rad na kopirnom aparatu,

b) Viši referent-vozačc) Referent-Portir-recepcionar, d) Pomoćni radnik – Kurir i e) Čuvari šuma

VII

Izabrani dužnosnici i nosioci izvršnih funkcija, sa izuzetkom osoba koji ne ostvaruju plaću na osnovu poslaničke dužnosti, ukoliko borave izvan mjesta prebivališta svoje porodice koje je udaljeno više od 70 km od sjedišta institucije u kojoj su zaposleni, imaju pravo na naknadu za odvojeni život od porodice u visini koju će utvrditi Vlada Kantona.

Osobe iz stava (1) ovog člana, koje nemaju osiguran službeni smještaj, imaju pravo i na naknadu za zakup stana u visini koju će utvrditi Vlada Kantona.

Za ostvarivanje prava iz ovog člana izabrani dužnosnik, nosilac izvršne funkcije i savjetnik podnosi zahtjev Komisiji za administrativna pitanja Vlade Kantona, odnosno Službi Skupštine, o čemu se donosi pojedinačna odluka.

VIII

Naknade i druga materijalna prava predviđena odredbama ove Odluke ostvaruju se donošenjem rješenja.

Rješenje iz prethodnog stava donosi rukovodilac organa državne službe u kojem se državni službenik, namještenik, odnosno zaposlenik nalazi u službi.

IX

Nakande i druga materijalna prave iz odredaba ove Odluke pripadaju i izabranim dužnosnicima (koji dužnost obavljaju profesionalno), nosiocima izvršnih i drugih funkcija i savjetnicima, kao i predsjedavajućem i članovima Komisije za koncesije.

X

Ova Odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku Unsko-sanskog katnona“ i primjenjivat će se do donošenja propisa kojim će se regulisati naknade i druga materijalna prava koja nemaju karakter plaća.

Broj: 03-017-2432/2013 14.02.2013. godine B i h a ć Po ovlaštenju Ministar Ministarstva privrede Redžo Kurbegović, dipl. menager

Page 18: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 290 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

121.Na osnovu člana 16. Zakona o Vladi Unsko-sanskog kantona („Službeni glasnik Unsko-sanskog

kantona“, broj: 5/08), a u vezi sa članom 46. i 47. Zakona o izvršavanju Budžeta Unsko-sanskog kantona za 2013.godinu („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“ broj: 1/13), na prijedlog Ministarstva za građenje, prostorno uređenje i zaštitu okoline, Vlada Unsko-sanskog kantona, na sjednici održanoj dana 14.02.2013. godine, d o n o s i:

O D L U K Uo usvajanju Programa utroška sredstava Tekućeg granta – Grantovi neprofitnim

organizacijama – sufinansiranje rada US REG-DEP

I Usvaja se Program utroška dijela sredstava Tekući grantpvi – Grantovi neprofitnim

organizacijama - sufinansiranje rada US REG-DEP deponije, Ministarstva za građenje, prostorno uređenje i zaštitu okoline, utvrđenih Budžetom Unsko-sanskog kantona za 2013. godinu, kako slijedi:

RB NAZIV PROGRAMA SVRHA PROGRAMA PRIMALAC IZNOS KM

1. Sufinansiranje rada US REG-DEP

Izmirivanje dospjelih obaveza JP „REG.DEP“ po operativnim troškovima za 2012. godinu

JP Centar za upravljanje otpadom „REG.DEP“ d.o.o. Bihać

49.802.84

Ukupno: 49.802,84

II

Isplata iz tačke I ove Odluke teretit će sredstva utvrđena u razdjelu 19, glava 01 Budžeta Unsko-sanskog kantona za 2013. godinu, ekonomskog koda 614300 - Grantovi neprofitnim organizacijama – sufinansiranje rada US REG-DEP deponije.

Isplata sredstava izvršit će se na transakcijski račun JP Centar za upravljanje otpadom „REG.DEP“ d.o.o. Bihać, broj: 1020220000046863 kod Union banke, filijala Bihać.

III

O realizaciji ove Odluke starat će se Ministarstvo za građenje, prostorno uređenje i zaštitu okoline i Ministarstvo finansija, svako u okviru svoje nadležnosti.

IV Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja

i objavit će se u „Službenom glasniku Unsko-sanskog kantona.“

Broj:03-017-2422/2013 14.02.2013. godine B i h a ć Po ovlaštenju Ministar Ministarstva privrede Redžo Kurbegović, dipl. menager

Page 19: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 291

122.Na osnovu člana 16. Zakona o Vladi Unsko-sanskog kantona(„Službeni glasnik Unsko-sanskog

kantona“ broj: 5/08), člana 46. Zakona o izvršavanju Budžeta Unsko-sanskog kantona za 2013. godinu („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“ broj: 1/13), člana 25. 28. i 43. Zakona o dopunskim pravima branilaca i članova njihovih porodica („ Službeni glasnik USK-a“ broj: 3/05. i 1/09), na prijedlog Ministarstva za pitanja boraca i ratnih vojnih invalida, Vlada Unsko-sanskog kantona na sjednici održanoj dana 14.02.2013. godine, d o n o s i:

O D L U K UO usvajanju Programa utroška sredstava tekućih grantova – grantovi pojedincima

I Usvaja se Program raspodjele sredstava tekućih grantova-grantovi pojedincima - Ministarstva

za pitanja boraca i ratnih vojnih invalida, utvrđenih u Budžetu Unsko-sanskog kantona za 2013. godinu, razdjel 16, glava 01, potrošačka jedinica 0001, funkcionalni kod 0690, kako slijedi:

RB Naziv programa Svrha programa Primalac Iznos u KM 1. Transfer licima iz čl.2. Zakona

o dop. pravima branilaca i članova njihovih porodica („Sl.glasnik USK-a“ broj: 3/05 i 1/09) predviđenih Budžetom ministarstva za pitanja boraca i RVI za 2013. godinu;-

Grantovi pojedincima-priključak električne energije i priključak vode za lica iz člana 2. Zakona o dopunskim pravima branilaca i članova njihovih porodica,-ekonomski kod 614200-GAM 012

-Lica iz člana 2. Zakona i članovi njihovih porodica –putem vodovodnih preduzeća i JP “Elektroprivreda BIH-Elektrodistribucija Bihac

680.000,00

2. Transfer licima iz čl. 2. Zakona o dop. pravima branilaca i članova njihovih porodica („Sl. glasnik USK-a“ broj: 3/05 i 1/09) predviđenih Budžetom ministarstva za pitanja boraca i RVI za 2013. godinu;-

Grantovi pojedincima-pretvorba poljoprivrednog zemljišta u građevinsko zemljište do 500 m2,za izgradnju stambenog objekta odnosno 150 m2 poslovnog prostora za lica iz člana 2. Zakona o dopunskim pravima branilaca i članova njihovih porodica - ekonomski kod 614200 – G AM-013

- Lica iz člana 2. Zakona i članovi njihovih porodica – putem Ministarstva poljoprivrede, vodoprivrede i šumarstva…

200.000,00

3. Transfer licima iz čl.2. Zakona o dop. pravima branilaca i članova njihovih porodica („Sl. glasnik USK-a“ broj: 3/05 i 1/09) predviđenih Budžetom Ministarstva za pitanja boraca i RVI za 2013.god;-

Grantovi pojedincima- za uplatu naknade za atomska skloništa u iznosu od 1% od vrijednosti stambenog objekta - ekonomski kod 614200-GAM-014

- Lica iz člana 2. Zakona i članovi njihovih porodica – sredstva se uplaćuju na žiro-račune općina uz prethodno rješenje o oslobađanju od strane ministarstva

150.000,00

4. Transfer licima iz čl.2. Zakona o dop. pravima branilaca i članova njihovih porodica („Sl. glasnik USK-a“ broj: 3/05 i 1/09) predviđenih Budžetom ministarstva za pitanja boraca i RVI za 2013. godinu ;-

Grantovi pojedincima- Zdravstvena zaštita –za lica iz člana 2. Zakona, ukoliko ne mogu ostvariti status osiguranog lica po propisima iz oblasti zdravstvenog osiguranja – ekonomski kod 614 200 – GAM 010

- Lica iz člana 2. Zakona i članovi njihovih porodica – Putem Zavoda zdravstvenog osiguranja Unsko-sanskog kantona

650.000,00

Page 20: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 292 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

5. Transfer licima iz čl.2. Zakona

o dop. pravima branilaca i članova njihovih porodica („Sl.glasnik USK“ broj: 3/05 i 1/09) predviđenih Budžetom ministarstva za pitanja boraca i RVI za 2013. godinu;-

Grantovi pojedincima-Institut za ocjenu radne sposobnosti,-ekonomski kod 614200-GAM- 015

- Lica iz člana 2. Zakona i članovi njihovih porodica – putem Instituta za ocjenu radne sposobnosti

10.000,00

6. Transfer licima iz čl.2. Zakona o dop. pravima branilaca i članova njihovih porodica („Sl.glasnik USK“ broj: 3/05. i 1/09) predviđenih Budžetom ministarstva za pitanja boraca i RVI za 2013.godinu;-

Grant pojedincima- pomoć za školovanje socijalno ugroženih - za lica iz člana 2. Zakona o dop.pravima branilaca i čl.njihovih porodica, ekonomski kod 614 200 – GAM 005

Lica iz člana 2. Zakona o dop. pravima branilaca i članovi njihovih porodica – putem Javnog poziva

100.000,00

7. Transfer licima iz čl.2. Zakona o dop. pravima branilaca i članova njihovih porodica („Sl.glasnik USK“ broj: 3/05. i 1/09) predviđenih Budžetom ministarstva za pitanja boraca i RVI za 2013.godinu;-

Grant pojedincima-pomoć za socijalno ugrožene pripadnike boračkih populacija i članova njihovih porodica, ekonomski kod 614 200 – GAM 008

Lica iz člana 2. Zakona o dopunskim pravima branilaca i članovi njihovih porodica - putem Javnog poziva

250.000,00

8. Transfer licima iz čl. 2. Zakona o dop. pravima branilaca i članova njihovih porodica ( Sl. glasnik USK-a “ broj:3/05,1/09,29/12) predviđenih Budžetom ministarstva za pitanja boraca i RVI za 2013.godinu;-

Grant pojedincima - naknada troškova dženaze - sahrane, ekonomski kod 614 200-GAM 007

Lica iz člana 2.Zakona o dop. pravima branilaca i članovi njihovih porodica,(jednokratno) u visini od 50% prosječne netto-plaće zaposlenih u FBiH iz predhodne godine,

350.000,00

9. Transfer licima iz čl. 2. Zakona o dop. pravima branilaca i članova njihovih porodica (Sl.glasnik USK-a“broj:3/05 i 1/09) predviđenih Budžetom ministarstva za pitanja boraca i RVI za 2013.god;

Grant pojedincima - stipendije, ekonomski kod 614 200 - GAM 003

Lica iz člana 2. Zakona dopunskim pravima branilaca i članova njihovih porodica-putem Konkursa o dodjeli

550.000,00

10. Transfer licima iz čl.2. Zakona o dop. pravima branilaca i članova njihovih porodica, („Sl. glasnik USK“ broj: 3/05,1/09) predviđenih Budžetom ministarstva za pitanja boraca i RVI za 2013. godinu;-

Grantovi pojedincima – pomoć u liječenju i lijekovima za lica iz člana 2.Zakona o dop. pravima branilaca i članova njihovih por.- ekonomski kod 614 200 – GAM 00,

Lica iz člana 2. Zakona o dopunskim pravima branilaca i članovi njihovih porodica-putem Javnog poziva

200.000,00

UKUPNO: 3.140.000,00

Page 21: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 293

II

Isplata iz tačke I ove Odluke teretit će sredstva u razdjelu 16. Budžeta Unsko-sanskog kantona za 2013. godinu,

- ekonomskog koda 614200 - GAM 012 - Grantovi pojedincima – priključak električne energije i vode, 614200 - GAM 013 - Grant pojedincima - pretvorba poljoprivrednog zemljišta u građevinsko zemljište, 614200 – GAM 014 - Grantovi pojedincima- uplata naknade za atomsko sklonište, 614200 – GAM 010 – Grantovi pojedincima – zdravstvena zaštita, 614200 - GAM 015 - Grantovi pojedincima - Institut za ocjenu radne sposobnosti, 614200 – GAM 005 - Grantovi pojedincima – pomoć za školovanje socijalno ugroženih putem Javnog poziva, 614200 – GAM 008 – grant pojedincima – pomoć za socijalno ugrožene pripadnike boračkih populacija - putem Javnog poziva, 614200 – GAM 007 – Grantovi pojedincima – naknada troškova za dženaze, 614200 – GAM 003 - Grantovi pojedincima – stipendije, 614200 – GAM 001 – Grantovi pojedincima – pomoć u liječenju i lijekovima – putem Javnog poziva.

III

Zadužuje se ministar Ministarstva za pitanja boraca i ratnih vojnih invalida da formira Komisiju koja će sprovesti postupak Javnog poziva kroz konkurs, za sredstva utvrđena u tačci I ove odluke, pod rednim brojem 6. 7. 9. i 10.

IV

O realizaciji ove Odluke starat će se Ministarstvo za pitanja boraca i ratnih vojnih invalida i Ministarstvo finansija, svako u okviru svojih nadležnosti.

V

Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja

i objavit će se u „Službenom glasniku Unsko-sanskog kantona“.

Broj:03-017-2423/2013

14.02.2013. godine

B i h a ć Po ovlaštenju Ministar Ministarstva privrede Redžo Kurbegović, dipl. menager

123.

Na osnovu člana 16. Zakona o Vladi Unsko-sanskog kantona („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“ broj: 5/08), člana 43. Zakona o izvršavanju Budžeta Unsko-sanskog kantona za 2013. godinu („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“ broj: 1/13), člana 44. Zakona o dopunskim pravima branilaca i članova njihovih porodica (“Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona” broj: 3/05. i 1/09) na prijedlog Ministarstva za pitanja boraca i ratnih vojnih invalida, Vlada Unsko-sanskog kantona na sjednici održanoj dana 14.02.2013. godine, d o n o s i:

O D L U K U

O usvajanju Programa utroška sredstava Kapitalnih grantova

– šehidski nišani i spomen obilježja

I

Usvaja se Program raspodjele sredstava Kapitalnih grantova - šehidski nišani i spomen obilježja - Ministarstva za pitanja boraca i ratnih vojnih invalida, utvrđenih u Budžetu Unsko-sanskog kantona za 2013. godinu, razdjel 16, glava 01, potrošačka jedinica 0001, funkcionalni kod 0690, ekonomski kod 615 000, u ukupnom iznosu od: 451.000,00 KM, kako slijedi:

Page 22: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 294 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

RB.

Naziv programa

Svrha programa

Primalac

Iznos u KM

1.

Refundacija sredstava za podignute nišane -

spomenike i dodjela sredstava za izgradnju šehidskih obilježja i spomen obilježja, ekonomski kod –

615 200 –GAU 001-Šehidski nišani i spomen obilježja

Izgradnja šehidskih nišana i šehidskih obilježja i spomenika

Lica iz člana 2. Zakona o dopunskim pravima branilaca i članova njihovih porodica, MZ i općine, i organizacije porodica šehida i poginulih boraca

251.000,00

2.

Spomen obilježje Hasin Vrh-ekonomski kod 615300 -

GAV 001

Početak izgradnje spomen obilježja „Hasin Vrh“ –

Bihac

Udruženje branilaca

„Hasin Vrh“ 50.000,00

3.

Spomen obilježje „Dr. Irfan Ljubijankić “ -

ekonomski kod 615300 –

GAV 002

Početak izgradnje spomen obilježja „Dr. Irfan Ljubijankić“-

Slunj -

Republika Hrvatska

Udruženje Logoraša „Dr. Irfan Ljubijankić“ -

Cazin

50.000,00

4.

Muzej soba „505. Viteške motorizovane brigade“ – Bužim -

ekonomski kod 615300 –

GAV 003

Kupovina prostorija za Muzej sobu „505. Viteške motorizovane brigade“ Bužim

Općina Bužim

100.000,00

UKUPNO: 451.000,00

II

Isplata iz tačke I ove Odluke teretit će sredstva u razdjelu 16 Budžeta Unsko-sanskog kantona za 2013. godinu, ekonomskog koda 615200 – GAU - 001- Šehidski nišani i spomen obilježja, ekonomski kod - 615300 – GAV 001-Spomen obilježje Hasin Vrh, ekonomski kod - 615300 - GAV 002 - pomen Obilježje „Dr.Irfan Ljubijankić“, ekonomski kod - 615 300 – GAV 003 – Muzej soba „505 Viteške brigade„ Bužim.

III

Zadužuje se ministar Ministarstva za pitanja boraca i ratnih vojnih invalida da za svaki izdatak iz tačke I ove Odluke donese posebno rješenje o isplati, te formira Komisiju za odobravanje sredstava za šehidske nišane i spomen obilježja.

IV

O realizaciji ove Odluke starat će se Ministarstvo za pitanja boraca i ratnih vojnih invalida i Ministarstvo finansija, svako u okviru svojih nadležnosti.

V

Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja, a objavit će se u „Službenom glasniku Unsko-sanskog kantona“.

Broj: 03-017-2425/2013 14.02.2013. godine B i h a ć

Po ovlaštenju Ministar Ministarstva privrede Redžo Kurbegović, dipl. menager

Page 23: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 295

124.

Na osnovu člana 16. Zakona o Vladi Unsko-sanskog kantona („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“ broj: 5/08), člana 46. Zakona o izvršavanju Budžeta Unsko-sanskog kantona za 2013. godinu („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“ broj: 1/13), na prijedlog Ministarstva za pitanja boraca i ratnih vojnih invalida, Vlada Unsko-sanskog kantona na sjednici održanoj dana 14.02.2013. godine, d o n o s i:

O D L U K UO usvajanju Programa utroška sredstava tekućih grantova – Grant

JU ”Kantonalni fond za izgradnju stanova”- Bihać

IUsvaja se Program raspodjele sredstava tekućih grantova - Grant JU “Kantonalni fond za izgradnju

stanova”- Bihać, utvrđenih u Budžetu Unsko-sanskog kantona za 2013. godinu, razdjel 16, glava 01, potrošačka jedinica 0001, funkcionalni kod 0690, ekonomski kod 614300 – kako slijedi:

RB. Naziv programa Primalac Iznos u KM

1. Sufinansiranje započetih, a nezavršenih stambenih objekata –Bihac, Ozimice I-STO 1 i STO 2, ekonomski kod – 614300 –GAN 010

JU “Stanouprava” Bihac-putem Kantonalnog fonda za izgradnju stanova Bihac

250.000,00 KM

2. Grant Kantonalni fond-pomoć u zapošljavanju, ekonomski kod 614300 – GAN 017

JU “Kantonalni fond za izgradnju stanova” Bihac

250.000,00 KM

UKUPNO: 500.000,00 KM

II

Isplata iz tačke I ove Odluke teretit će sredstva u razdjelu 16 Budžeta Unsko-sanskog kantona za 2013. godinu, ekonomskog koda 614300 - GAN 010 - Grant Kantonalni fond za izgradnju stanova, ekonomskog koda 614300 – GAN 017 - Grant Kantonalni fond – pomoć u zapošljavanju.

III

O realizaciji ove Odluke starat će se Ministarstvo za pitanja boraca i ratnih vojnih invalida, Ministarstvo finansija i JU ”Kantonalni fond za izgradnju stanova”.

IVZadužuje se direktor JU “Kantonalni fond za

izgradnju stanova“ da formira komisiju koja će pratiti namjensko trošenje sredstava, te o istom izvještavati Vladu Unsko-sanskog kantona, u skladu sa članom 47. stav 4. Zakona o izvršavanju Budžeta Unsko-sanskog kantona za 2013. godinu (“Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona” broj: 1/13).

V

Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja, a objavit će se u „Službenom glasniku Unsko-sanskog kantona“.

Broj: 03-017-2424/2013 14.02.2013. godine B i h a ć Po ovlaštenju Ministar Ministarstva privrede Redžo Kurbegović, dipl. menager

Page 24: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 296 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

125.Na osnovu člana 16. Zakona o Vladi Unsko-sanskog kantona („Službeni glasnik Unsko-sanskog

kantona“ broj:5/08), člana 46. Zakona o izvršavanju Budžeta Unsko-sanskog kantona za 2013. godinu („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“ broj: 1/13), na prijedlog Ministarstva za pitanja boraca i ratnih vojnih invalida, Vlada Unsko-sanskog kantona na sjednici održanoj dana 14.02.2013. godine, d o n o s i:

O D L U K UO usvajanju Programa utroška sredstava tekućih grantova - grantovi za obilježavanje

značajnih datumaI

Usvaja se Program raspodjele sredstava tekućih grantova - grantovi za obilježavanje značajnih datuma - Ministarstva za pitanja boraca i ratnih vojnih invalida, utvrđenih u Budžetu Unsko-sanskog kantona za 2013. godinu, razdjel 16, glava 01, potrošačka jedinica 0001, funkcionalni kod 0690, ekonomski kod 614100, GAL 001 kako slijedi:

RB. Naziv programa Svrha programa Primalac Iznos u KM 1. Dodjela financijskih

sredstva povodom obilježavanja značajnih datuma iz vremena odbrambeno -oslobodilačkog rata 1992-1995. godine, a koje su od interesa Kantona, općina i mjesnih zajednica

Pomoć za finansiranje povodom obilježavanja značajnih datuma iz vremena odbrambeno-oslobodilačkog rata 92-95“ godine

Općine, Mjesne zajednice kao i udruženja proistekla iz odbrambeno-oslobodilačkog rata, te udruženja općinskog nivoa

100.000,00

UKUPNO: 100.000,00

II

Isplata iz tačke I ove Odluke teretit će sredstva u razdjelu 16 Budžeta Unsko-sanskog kantona za 2013. godinu, ekonomskog koda 614100 - GAL 001 - Grantovi za obilježavanje značajnih datuma.

III

Zadužuje se ministar Ministarstva za pitanja boraca i ratnih vojnih invalida da za svaki izdatak iz tačke I ove Odluke donese posebno rješenje o isplati i formira Komisiju koja će pratiti namjensko trošenje sredstava odobrenih Budžetom za 2013. godinu.

IVO realizaciji ove Odluke starat će se

Ministarstvo za pitanja boraca i ratnih vojnih invalida i Ministarstvo finansija, svako u okviru svojih nadležnosti.

VOva Odluka stupa na snagu danom donošenja,

a objavit će se u „Službenom glasniku Unsko-sanskog kantona“.

Broj:03-017-2426/2013 14.02.2013. godine B i h a ć Po ovlaštenju Ministar Ministarstva privrede Redžo Kurbegović, dipl. menager

Page 25: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 297

126.Na osnovu člana 16. Zakona o Vladi Unsko-sanskog kantona („Službeni glasnik Unsko-sanskog

kantona“ broj:5/08), člana 46. Zakona o izvršavanju Budžeta Unsko-sanskog kantona za 2013. godinu („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“ broj: 1/13), na prijedlog Ministarstva za pitanja boraca i ratnih vojnih invalida, Vlada Unsko-sanskog kantona na sjednici održanoj dana 14.02.2013. godine, d o n o s i:

O D L U K UO usvajanju Programa utroška sredstava tekućih grantova – grant

Savezu za sport i rekreaciju invalidaI

Usvaja se Program raspodjele sredstava tekućih grantova - grant Saveza za sport i rekreaciju ratnih vojnih invalida - Ministarstva za pitanja boraca i ratnih vojnih invalida, utvrđenih u Budžetu Unsko-sanskog kantona za 2013. godinu, razdjel 16, glava 01, potrošačka jedinica 0001, funkcionalni kod 0690, ekonomski kod 614 300,GAN 004 –Grant Savezu za sport i rekreaciju RVI - kako slijedi:

RB. Naziv programa Svrha programa Primalac Iznos u KM 1. Grant Savezu za

sport i rekreaciju ratnih vojnih invalida….

Pomoć za finansiranje invalidskih sportskih klubova, a koji su u sastavu Saveza za sport i rekreaciju ratnih vojnih invalida proisteklih iz odbrambeno-oslobodilačkog rata 92 – 95

Savez za sport i rekreaciju ratnih vojnih invalida…

60.000,00

UKUPNO: 60.000,00

II

Isplata iz tačke I ove Odluke teretit će sredstva u razdjelu 16 Budžeta Unsko-sanskog kantona za 2013 .godinu, ekonomskog koda 614300 - GAN 004 - Grant Savezu za sport i rekreaciju ratnih vojnih invalida.

III

Zadužuje se ministar Ministarstva za pitanja boraca i ratnih vojnih invalida da za svaki izdatak iz tačke I ove Odluke donese posebno rješenje o isplati i formira Komisiju koja će pratiti namjensko trošenje sredstava odobrenih Budžetom za 2013. godinu.

IVO realizaciji ove Odluke starat će se

Ministarstvo za pitanja boraca i ratnih vojnih invalida i Ministarstvo finansija, svako u okviru svojih nadležnosti.

V Ova Odluka stupa na snagu danom

donošenja, a objavit će se u „Službenom glasniku Unsko-sanskog kantona“.

Broj:03-017-2427/2013 14.02.2013. godine B i h a ć Po ovlaštenju Ministar Ministarstva privrede Redžo Kurbegović, dipl. menager

Page 26: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 298 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

127.Na osnovu člana 16. Zakona o Vladi Unsko-

sanskog kantona („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“ broj: 5/08), a u vezi sa članom 8. (3) Zakona o izvršavanju Budžeta Unsko-sanskog kantona za 2013. godinu („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“ broj: 1/13), na prijedlog Ministarstva finansija, Vlada Unsko-sanskog kantona na sjednici održanoj dana 14.02.2013. godine, d o n o s i:

O D L U K UI

Od strane Federalnog ministarstva obrazovanja i nauke iz sredstava utvrđenih u razdjelu 54. pozicija “Transfer za oblast znanosti od značaja za Federaciju“ ekonomski kod 614300 u Budžetu Federacije Bosne i Hercegovine za 2012. godinu dana 08.01.2013. godine na račun Budžeta Unsko-sanskog kantona, vrsta prihoda 722751 – Donacije neplanirane budžetom primljena je namjenska uplata, neplanirana u budžetu u iznosu od 2.999,00 KM, kao donacija za budžetskog korisnika JU “Kantonalna i univerzitetska biblioteka“ Bihać, organizacioni kod 18-06-0002, te će se shodno tome za ovaj iznos izvršiti povećanje na rashodovnoj strani:

- razdjel 18-06-0002 JU “Kantonalna i univerzitetska biblioteka“:

ekonomski kod 821300 IFX001 – “Uredska oprema” za iznos ........................2.999,00 KM

II

O izvršenju ove Odluke starat će se Ministarstvo finansija.

III

Pismeni izvještaj o namjenskom utrošku sredstava iz člana I ove Odluke, korisnik sredstava je obavezan dostaviti Federalnom ministarstvu obrazovanja i nauke u roku od 15 dana od dana realizacije sredstava.

IVOva Odluka stupa na snagu danom donošenja,

a objavit će se u „Službenom glasniku Unsko-sanskog kantona“.

Broj:03-017-2428/2013 14.02.2013. godine B i h a ć Po ovlaštenju Ministar Ministarstva privrede Redžo Kurbegović, dipl. menager

128.Na osnovu člana 16. Zakona o Vladi Unsko-

sanskog kantona („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“ broj: 5/08), a u vezi sa članom 8. (3) Zakona o izvršavanju Budžeta Unsko-sanskog kantona za 2013. godinu („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“ broj: 1/13), na prijedlog Ministarstva finansija, Vlada Unsko-sanskog kantona na sjednici održanoj dana 14.02.2013. godine, d o n o s i:

O D L U K UI

Od strane Fonda za bibliotečku djelatnost dana 23.01.2013. godine na račun Budžeta Unsko-sanskog kantona, vrsta prihoda 722751 – Donacije neplanirane budžetom primljena je namjenska uplata, neplanirana u budžetu u iznosu od 800,00 KM, za budžetskog korisnika JU “Kantonalna i univerzitetska biblioteka“ Bihać, a radi se o uplati po Ugovoru broj: 02-41/12 od 10.09.2012. godine u svrhu savjetovanja bibliotekara „Juni na Uni“ 2012. godine.

- razdjel 18-06-0002 JU “Kantonalna i univerzitetska biblioteka“:

ekonomski kod 613900 IFX001 – “Ugovorene usluge“ za iznos ............................800,00 KM

II

O izvršenju ove Odluke starat će se Ministarstvo finansija.

Page 27: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 299

III

Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja, a objavit će se u „Službenom glasniku Unsko-sanskog kantona“.

Broj:03-017-2429/2013 14.02.2013. godine B i h a ć Po ovlaštenju Ministar Ministarstva privrede Redžo Kurbegović, dipl. menager

129.Na osnovu člana 16. Zakona o Vladi Unsko-

sanskog kantona („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“ broj: 5/08), a u vezi sa članom 8. (3) Zakona o izvršavanju Budžeta Unsko-sanskog kantona za 2013. godinu („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“ broj: 1/13), na prijedlog Ministarstva finansija, Vlada Unsko-sanskog kantona na sjednici održanoj dana 14.02.2013. godine, d o n o s i:

O D L U K U

I

Od strane Općine Ključ dana 16.01.2013. godine na račun Budžeta Unsko-sanskog kantona, vrsta prihoda 722751 – Donacije neplanirane budžetom primljena je namjenska uplata, neplanirana u budžetu u iznosu od 520,00 KM, za budžetskog korisnika JU “Socijalno pedagoška životna zajednica“, a radi se o uplati dijela fakture za nabavku peći na etažno grijanje u starateljskoj kući na području Općine Ključ, te će se shodno tome za ovaj iznos izvršiti povećanje na rashodovnoj strani:

- razdjel 17-02-0001 JU “Socijalno pedagoška životna zajednica“:

ekonomski kod 821300 – “Uredska oprema” za iznos .............................................520,00 KM

II

O izvršenju ove Odluke starat će se Ministarstvo finansija.

III Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja,

a objavit će se u „Službenom glasniku Unsko-sanskog kantona“.

Broj:03-017-2430/2013 14.02.2013. godine B i h a ć Po ovlaštenju Ministar Ministarstva privrede Redžo Kurbegović, dipl. menager

130.Na osnovu člana 16. Zakona o Vladi Unsko-

sanskog kantona („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“ broj: 5/08), a u vezi sa članom 8. (3) Zakona o izvršavanju Budžeta Unsko-sanskog kantona za 2013. godinu („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“ broj: 1/13), na prijedlog Ministarstva finansija, Vlada Unsko-sanskog kantona na sjednici održanoj dana 14.02.2013. godine, d o n o s i:

O D L U K U

IOd strane Federalnog ministarstva razvoja,

poduzetništva i obrta dana 05.06.2012. godine na račun Budžeta Unsko-sanskog kantona, vrsta prihoda 722751 – Donacije neplanirane budžetom primljena je namjenska uplata, neplanirana u budžetu u iznosu od 4.900,00 KM, kao donacija za budžetskog korisnika JU “Mješovita srednja škola“ Sanski Most, organizacioni kod 18-04-0015, a radi se o uplati po Ugovoru broj 01-4-1948/11-1 od 27.12.2011. godine u svrhu opremanja kabineta za CNC mašine, te će se shodno tome za ovaj iznos izvršiti povećanje na rashodovnoj strani:

- razdjel 18-04-0015 JU “Mješovita srednja škola“ Sanski Most:

ekonomski kod 821300 IDX005 – “Specijalna oprema” za iznos ........................4.900,00 KM

II

O izvršenju ove Odluke starat će se Ministarstvo finansija.

Page 28: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 300 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

III Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja,

a objavit će se u „Službenom glasniku Unsko-sanskog kantona“.

Broj: 03-017-2431/2013 14.02.2013. godine B i h a ć Po ovlaštenju Ministar Ministarstva privrede Redžo Kurbegović, dipl. menager

131. Na osnovu člana 16. Zakona o Vladi Unsko-

sanskog kantona („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“, broj 5/08), u vezi sa članom 41. Zakona o dugu, zaduživanjima i garancijama u Federaciji BiH i članom 56. Zakona o izvršenju Budžeta Unsko-sanskog kantona za 2012. godinu, na prijedlog ministra Ministarstva finansija Unsko-sanskog kantona, Vlada Unsko-sanskog kantona na sjednici održanoj dana 14.02.2013. godine, donosi:

ZAKLJUČAKO PODRŠCI PROJEKTU IZGRADNJE

GLAVNOG KANALIZACIONOG SISTEMA U OPĆINI CAZIN

I

Vlada Unsko-sanskog kantona izražava spremnost za zaduženje Unsko-sanskog kantona (u daljem tekstu: Kanton) kod Federacije Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Federacija BiH) kao supsidijarnog zajmoprimca po Sporazumu o kreditu između Bosne i Hercegovine i Evropske banke za obnovu i razvoj (u daljem tekstu: EBRD), u iznosu od 4.000.000,00 (slovima: četiri miliona) eura, radi realizacije Projekta izgradnje glavnog kanalizacionog sistema u općini Cazin (u daljem tekstu: Projekat).

Općina Cazin prihvatiće zaduženje u iznosu od 1.000.000,00 (slovima: jedan milion) eura, putem istog modela finansiranja i za istu namjenu.

Krajnji korisnik oba kredita biti će Javno komunalno preduzeće “Vodovod” d.o.o. Cazin (Korisnik kredita) koji će i biti zadužen za otplatu

oba kredita, a u cilju realizacije ovih kredita, Ugovor će potpisati Javno komunalno preduzeće “Vodovod” d.o.o. Cazin, Općina Cazin i Vlada Unsko-sanskog kantona.

II

Konačne odluke o zaduženju će donijeti Skupština Unsko-sanskog kantona, odnosno Općinsko vijeće Općine Cazin svako u okviru svoje vlastite nadležnosti, a po okončanju pregovora na državnom nivou kojim će se utvrditi uslovi kreditnog zaduženja, u skladu sa kreditnim sporazumom između Bosne i Hercegovine i EBRD-a i Zakonom o dugu zaduživanju i garancijama u Federaciji Bosne i Hercegovine.

III

Ukupna vrijednost Projekta iznosi 15.600.000,00 (slovima: petnaest miliona i šest stotina hiljada) Eura. Kreditna finansijska sredstva u iznosu od 5.000.000,00 eura čine 32,05% ukupne vrijednosti projekta. Općina Cazin je obezbjedila bespovratna finansijska sredstva donatora: Vlade Holandije (ORIO program), Švedske agencije za međunarodni razvoj (SIDA) i Investicijskog okvira za zapadni Balkan (WBIF) u ukupnoj vrijednosti od 6.700.000,00 (slovima: šest miliona i sedam stotina hiljada) eura, što čini 42,95% ukupne vrijednosti projekta. Osim navedenih donatorskih sredstava općina Cazin očekuje odobrenje još nekih donatora, prema kojima je poslata aplikacija.

IV

Uslovi odobrenja kredita EBRD-a su:Iznos zajma: -5.000.000 eura

Zadnji datum raspolaganja:-31 decembar 2015. godine

Trajanje zajma:-15 godina, uključujući grejs period od 3 godine

Prvi datum otplate glavnice: -31 januar 2016. godine

Otplata: -24 jednake polugodišnje rate tokom 12 godina nakon grejs perioda od 3 godine

Page 29: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 301

Kamatna stopa: - Promjenljivi šestomjesečni EURIBOR + 1% godišnje marže, sa mogućnošću fiksiranja kamatne stope ukoliko Zajmoprimac to bude tražio.

Ostali financijski uvjeti: -Standardni za zajmove sa državnom garancijom:

- provizija na neisplaćena sredstva od 0.5%, - jednokratna provizija od 1% na iznos

zajmaV

Zadužuje se ministar Ministarstva finansija u Vladi Unsko-sanskog kantona, da u skladu sa ovim Zaključkom učestvuje u aktivnostima pregovaranja za finansiranje Projekta od strane EBRD-a, te nakon toga za pripremu Prijedloga odluke o prihvatanju zaduženja Unsko-sanskog kantona radi njenog usvajanja od strane Skupštine Unsko-sanskog kantona.

VI

Ovaj Zaključak stupa na snagu danom donošenja i objavit će se u „Službenom glasniku Unsko-sanskog kantona“.

Broj: 03-017-2452/2013 14.02.2013. godine

B i h a ć Po ovlaštenju

Ministar Ministarstva privrede Redžo Kurbegović, dipl. menager

132.ODLUKA

O IZMJENAMA PRAVILA JU “DIREKCIJA REGIONALNIH CESTA UNSKO-SANSKOG

KANTONA” BIHAĆ

Član 1.

Ovom Odlukom Nadzorni odbor JU ”Direkcije regionalnih cesta Unsko-sanskog kantona” Bihać, vrši usklađivanje djelatnosti društva sa novom klasifikacijom djelatnosti BiH 2010 (“Sl. glasnik BiH” br. 47/10).

Član 2.

Mijenja se član 10. Pravila Javne ustanove ”Direkcija regionalnih cesta Unsko-sanskog kantona” Bihać br. 01-NO-05-17-1/11 od 18.07.2011. godine koji sada glasi:

“Član 10. Djelatnost ustanove je:41.10 organizacija izvedbe građevinskih

projekata52.11 Gradnja mostova i tunela42.11 Gradnja cesta i autocesta42.99 Gradnja ostalih građevina niskogradnje,

d.n.43.11 Uklananje građevina43.12 Pripremni radovi na gradilištu43.13 Ispitivanje terena za gradnju bušenjem i

sondiranjem71.11 Arhitektonske djelatnosti71.12 Inženjerske djelatnosti i s njima povezano

tehničko savjetovanje71.20 Tehničko ispitivanje i analiza72.19 Ostalo istraživanje i eksperimentalni

razvoj u prirodnim, tehničkim i tehnološkim znanostima

84.11 Opće djelatnosti javne uprave84.12 Reguliranje djelatnosti javnih subjekata

koji pružaju zdravstvenu zaštitu, usluge u obrazovanju i kulturi i drguge društvene usluge, osim obaveznog socijalnog osigu-ranja

84.13 Reguliranje i doprinos poboljšavanju poslovanja u privredi

Član 3.

Sve ostale odredbe Pravila Javne ustanove ”Direkcije regionalnih cesta Unsko-sanskog kantona” Bihać br. 01-NO-05-17-1/11 od 18.07.2011. godine ostaju nepromjenjene.

Član 4.

Ova Odluka stupa na snagu danom davanja saglasnosti Vlade USK Bihać.

Odluka će se objaviti u “Službenom glasniku USK”

Predsjednik Nadzornog odbora Amel Dizdarević

Page 30: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 302 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

Na osnovu člana 16. Zakona o Vladi Unsko-sanskog kantona („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“, broj 5/08), člana 14. Odluke o osnivanju Javne ustanove ”Direkcija regionalnih cesta Unsko-sanskog kantona” Bihać (“Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona”, broj 15/10), Vlada Unsko-sanskog kantona na sjednici održanoj dana 07.05.2012. godine, donosi:

ODLUKUI

Daje se saglasnost na Odluku o izmjenama Pravila JU ”Direkcija regionalnih cesta Unsko-sanskog kantona” Bihać OPU-IP broj: 292/12 od 17.04.2012. godine, notarski obrađene od strane notara Merhunise Dedić

IIOva Odluka stupa na snagu danom donošenja.

Broj: 03-017-1430/2012 07.05.2012. godine B i h a ć PREMIJER KANTONA dr.sci. Hamdija Lipovača

133.Na osnovu člana 70. stav 4. Zakona o

pravima, obavezama i odgovornostima pacijenata (“Službene novine Federacije BiH”, broj 40/10), te člana 66.stav 2. i člana 68. stav 1. Zakona o organizaciji organa uprave Federacije Bosne i Hercegovine („ Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine“, broj: 35/05), ministar Ministarstva zdravstva i socijalne politike Unsko-sanskog kantona, donosi

PRAVILNIKO ZDRAVSTVENOM SAVJETUMINISTARSTVA ZDRAVSTVA I

SOCIJALNE POLITIKEUNSKO-SANSKOG KANTONA

I- OPĆE ODREDBE

Član 1.Pravilnikom o zdravstvenom savjetu

Ministarstva zdravstva i socijalne politike (u

daljem tekstu.pravilnik), određuje se broj i sastav članova Zdravstvenog savjeta Ministarstva zdravstva i socijalne politike Unsko-sanskog kantona (u daljnjem tekstu: zdravstveni savjet), mandat, način izbora i razrješenja članova, poslovi i zadaci, način rada i način finansiranja.

Član 2.

Zdravstveni savjet je savjetodavno tijelo koje prati provođenje ostvarivanja prava pacijenata na području Unsko-sanskog kantona (u daljem tekstu:USK), a u okviru prava i obaveza proisteklih po osnovu federalnih i kantonalnih propisa.

II- ZDRAVSTVENI SAVJET

Član 3.

(1) Zdravstveni savjet iz člana 2. ovog pravilnika imenuje i razrješava ministar Ministarstva zdravstva i socijalne politike (u daljem tekstu: ministar zdravstva), nakon objavljenog javnog poziva.

(2) Rješenje o imenovanju se objavljuje u „Službenom glasniku Unsko-sanskog kantona“.

(3) Mandat članova zdravstvenog savjeta traje četiri godine.

Član 4.

(1) Zdravstveni savjet ima osam članova, koji se biraju iz reda istaknutih stručnjaka, sa dokazanim moralnim i etičkim kvalitetima, u oblasti medicinskih, pravnih, ekonomskih ili obrazovnih nauka, stručnjaka iz oblasti ljudskih resursa, etike i bioetike.

(2) U zdravstveni savjet, osim predstavnika Ministarstva zdravstva i socijalne politike (u daljem tekstu: ministarstvo zdravstva), biraju se predstavnici iz reda: pacijenata, mladih, komora iz oblasti zdravstva, stručnih udruženja, udruženja za zaštitu prava pacijenata, sindikata zdravstvenih ustanova, odnosno privatnih praksi, te crvenog križa kantona.

(3) Na osnovu javnog poziva ministarstva zdravstva, otvorenog najmanje 15 dana od dana objave, prijedlog članova za zdravstveni savjet

Page 31: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 303

dostavljaju udruženja i nevladine organizacije koje su najmanje pet godina upisane u registar na kantonalnom nivou, strukovni sindikati ljekara i radnika zaposlenih u zdravstvu USK, komore iz oblasti zdravstva i Crveni križ USK, dok predstavnika ministarstva zdravstva predlaže ministar zdravstva iz reda zaposlenih.

(4) Kandidat za člana zdravstvenog savjeta, pored općih uvjeta iz stava(1) ovog člana, treba da ispunjava sljedeće posebne uvjete:

- da je punoljetni državljanin Bosne i Hercegovine,

- da ima minimalno tri godine radnog iskustva u oblasti u kojoj se kandidira,

- da uživa ugled i ima evidentne rezultate rada u oblasti u kojoj djeluje.

Član 5.

(1) Predsjednik i članovi zdravstvenog savjeta mogu biti razriješeni i prije isteka mandata na koji su imenovani.

(2) Ministar zdravstva može razriješiti predsjednika i članove zdravstvenog savjeta i prije isteka mandata i to:

- na lični zahtjev,- ako ne ispunjava svoje dužnosti kao

član zdravstvenog savjeta u skladu sa Poslovnikom o radu (nedolazak na sjednice, kršenje radne discipline i sl.).

(3) Mandat novih članova traje do isteka mandata zdravstvenog savjeta.

Član 6.

Zdravstveni savjet, u skladu sa članom 71. Zakona o pravima, obavezama i odgovornostima pacijenata (“Službene novine Federacije BiH”, broj 40/10), obavlja sljedeće poslove:-prati sprovođenje ostvarivanja prava pacijenata

saglasno zakonu, -prati sprovođenje obrazovnih aktivnosti u vezi sa

pravima pacijenata, -raspravlja o izvještajima zdravstvenih savjeta

jedinica područne lokalne samouprave, -daje mišljenja, preporuke i prijedloge nadležnim

organima o utvrđenom stanju na području djelokruga rada zdravstvenih savjeta jedinica lokalne samouprave,

-predlaže preduzimanje mjera za izgradnju cjelovitog sistema zaštite i unapređenja prava pacijenata u kantonu odnosno Federaciji,

-daje inicijative za donošenje propisa kojima se unapređuju prava pacijenta, te mišljenje na propise iz ove oblasti koje pripremaju nadležni organi vlasti na svim nivoima, sarađuje sa organima i organizacijama iz oblasti zaštite i unapređenja prava pacijenata u Federaciji,

-podnosi ministru zdravstva godišnji izvještaj o svom radu, a po potrebi ili na zahtjev zdravstva i za kraći period,

-obavještava javnost o povredama prava pacijenata,

-obavlja i druge poslove koje mu dodijeli ministar u skladu sa ovim zakonom i propisima donijetim na osnovu ovog zakona.

Član 7.

(1) Zdravstveni savjet u okviru razmatranja izvještaja zdravstvenih savjeta lokalne samouprave, prati provođenje ostvarivanja prava pacijenata, s akcentom na:

1) dostupnost zdravstvene zaštite,

uključujući i pravo na hitnu medicinsku pomoć,

2) pravo na informiranost pacijenta o njegovim pravima i obavezama,

3) povjerljivost informacija i privatnost, odnosno tajnost podataka iz medicinske dokumentacije.

(2) Zdravstveni savjet daje mišljenja, preporuke i prijedloge zdravstvenim savjetima lokalne samouprave, ministarstvu zdravstva, kao i Federalnom ministarstvu zdravstva u cilju unapređenja prava pacijenata, dopune postojećih propisa, sa posebnim akcentom na unapređenje i zaštitu prava trudnica i djece, mladih i starih osoba, osoba sa onesposobljenjima, osoba sa mentalnim poremećajima i oboljenjima i o zaštiti prava pacijenata koji pripadaju ugroženim i vulnerabilnim grupama.

(3) Zdravstveni savjet može odlučivati ako je na sjednici prisutna većina članova zdravstvenog savjeta, a odluke se donose većinom prisutnih članova.

Page 32: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 304 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

Član 8.

(1) Zdravstveni savjet, uz saglasnost ministra zdravstva, donosi poslovnik o radu, kojim se bliže uređuje organizacija i način rada.

(2) Administrativne poslove za zdravstveni savjet vrši ministarstvo zdravstva.

Član 9.

(1) Predsjedniku i članovima zdravstvenog savjeta pripada naknada u skladu sa Odlukom Vlade Unsko-sanskog kantona kojom se uređuje način obrazovanja i visina naknade za rad radnih tijela osnovanih od strane Vlade Unsko-sanskog kantona i rukovodilaca kantonalnih organa uprave.

(2) Visina naknade iz stava (1) ovog člana utvrđuje se posebnim rješenjem.

III- PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 10.

Ovaj pravilnik stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u “Službenom glasniku Unsko-sanskog kantona“.

Broj: 09-02-1239-3/2013 15.02.2013. godine B i h a ć M I N I S T A R dr. Amir Murić

134.Na osnovu člana 70. Zakona o organizaciji

organa uprave u Federaciji Bosne i Hercegovine (“Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine’’ broj:35/05) i Odluke Vlade Unsko-sanskog kantona broj: 03-017-616/2011. od 14.07. 2011. godine, ministar Ministarstva obrazovanja, nauke, kulture i sporta, donosi:

R J E Š E NJ EČlan 1.

Ovim Rješenjem imenuje se Stručna komisija (u daljem tekstu: Komisija) za izradu

teksta Pravilnika o klasifikaciji naučnih oblasti, polja i grana, u slijedećem sastavu:

1. Mr.sc. Ismet Botonjić, predsjednik2. Prof. dr. Mujo Demirović, član3. Prof. dr. Fadil Islamović, član4. Prof. dr. Ekrem Pehlić, član5. Damir Redžić, dipl.pravnik, član

Za obavljanje administrativno-tehničkih poslova za potrebe Komisije, određuje se Ćehić Emira, zaposlena u Ministarstvu obrazovanja, nauke,kulture i sporta.

Član 2.

Zadatak Komisije je da sačini tekst Pravilnika o klasifikaciji naučnih oblasti, polja i grana.

Član 3.

Predsjednik, članovi i tehničko lice Komisije imaju pravo na naknadu, a visina naknade će se odrediti posebnim Rješenjem.

Član 4.

Rok za izvršenje poslova iz člana 2. ovog Rješenja je maksimalno 30 dana od dana stupanja na snagu ovog Rješenja.

Član 5.

Ovo Rješenje stupa na snagu danom donošenja i objavit će se u ”Službenom glasniku Unsko-sanskog kantona’’.

Dostavljeno: 1. Imenovanim, 6x2. a/a

Broj: 10-49-1217-1/13 13.01.2013. godine B i h a ć

MINISTAR Dario Jurić, prof

Page 33: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 305

135.Na osnovu člana 70. Zakona o organizaciji

organa uprave u Federaciji Bosne i Hercegovine (“Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine’’ broj:35/05) i Odluke Vlade Unsko-sanskog kantona broj: 03-017-616/2011. od 14.07. 2011. godine, ministar Ministarstva obrazovanja, nauke, kulture i sporta, donosi:

R J E Š E NJ E

Član 1.

Ovim Rješenjem imenuje se Stručna komisija ( u daljem tekstu: Komisija) za izradu teksta Pravilnika o klasifikaciji naučnih oblasti, polja i grana, u slijedećem sastavu:

1. Mr.sc. Ismet Botonjić, predsjednik2. Prof. dr. Mujo Demirović, član3. Prof. dr. Fadil Islamović, član4. Prof. dr. Ekrem Pehlić, član5. Damir Redžić, dipl.pravnik, član

Za obavljanje administrativno-tehničkih poslova za potrebe Komisije, određuje se Ćehić Emira, zaposlena u Ministarstvu obrazovanja, nauke,kulture i sporta.

Član 2.

Zadatak Komisije je da sačini tekst Pravilnika o klasifikaciji naučnih oblasti, polja i grana.

Član 3.

Predsjednik, članovi i tehničko lice Komisije imaju pravo na naknadu, a visina naknade će se odrediti posebnim Rješenjem.

Član 4.

Rok za izvršenje poslova iz člana 2. ovog Rješenja je maksimalno 30 dana od dana stupanja na snagu ovog Rješenja.

Član 5.

Ovo Rješenje stupa na snagu danom donošenja i objavit će se u “Službenom glasniku Unsko-sanskog kantona’’.

Dostavljeno: 1. Imenovanim, 6x2. a/a

Broj: 10-50-1863-1/13 15.02.2013. godine B i h a ć MINISTAR Dario Jurić, prof.

136.Na osnovu člana 70. Zakona o organizaciji

organa uprave u Federaciji Bosne i Hercegovine (“Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine’’ broj:35/05) i Odluke Vlade Unsko-sanskog kantona broj: 03-017-616/2011. od 14.07. 2011. godine, ministar Ministarstva obrazovanja, nauke, kulture i sporta, donosi:

R J E Š E NJ E

Član 1.

Ovim Rješenjem imenuje se Stručna komisija ( u daljem tekstu: Komisija) za pripremu teksta novog Kolektivnog ugovora za visoko obrazovanje u slijedećem sastavu:

1. Ismet Botonjić, predsjednik2. Nikola Findrik, član3. Meho Čaušević, član4. Senad Džaferović, član5. Elvira Saračević, član6. Edin Mašić, član7. Damir Redžić, član

Za obavljanje administrativno-tehničkih poslova za potrebe Komisije, određuje se Ćehić Emira, zaposlena u Ministarstvu obrazovanja, nauke,kulture i sporta.

Page 34: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 306 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

Član 2.

Zadatak Komisije je da sačini tekst novog Kolektivnog ugovora za visoko obrazovanje.

Član 3.

Predsjednik, članovi i tehničko lice Komisije imaju pravo na naknadu, a visina naknade će se odrediti posebnim Rješenjem.

Član 4.

Rok za izvršenje poslova iz člana 2. ovog Rješenja je 15 dana od dana stupanja na snagu Zakona o plaćama i naknadama u organima vlasti Unsko-sanskog kantona.

Član 5.

Ovo Rješenje stupa na snagu danom donošenja i objavit će se u ”Službenom glasniku Unsko-sanskog kantona’’.

Dostavljeno: 1. Imenovanim, 7x2. a/a Broj: 10-34-1862-1/13 15.02.2013. godine B i h a ć MINISTAR Dario Jurić, prof.

137.OPĆINSKI SUD U VELIKOJ KLADUŠI,

po sutkinji Jasmini Miljković, u pravnoj stvari tužitelja Dizdarević Fehim zv. Feho sin Sejde iz Velike Kladuše, Glinska br. 28, zastupan po punomoćniku advokatu Stokrp Milanu iz Velike Kladuše, protiv tuženih: 1. Šabić-Karajić (Velaga) Fata iz V. Kladuše, 2. Šabić (Huse) Hasan, 3. Miljković r. Šabić Pašima iz Velike Kladuše, 4. Šabić (Dervo) Suljo iz V. Kladuše, 5. Šabić (Dervo) Šaban iz V. Kladuše, umro (njegov nasljednik Šabić Dženana) 6. Šabić (Huse) Muhamed iz V. Kladuše, 7. Šabić r. Mujakić (nn)

Selima iz V. Kladuše, 8.Rahmanović r.Šabić (nn) Šerifa iz V. Kladuše, 9. Miljković (Šabić) Fata iz V. Kladuše, 10.Šabić (Dervo) Arif iz V. Kladuše, ll. Sulejmanagić (Hasan) Kadir iz V. Kladuše, 12. Sulejmanagić (Hasan) Almasa iz Todorova, 13. Čaušević (Redžo) Ferid iz V. Kladuše,umro (njegovi nasljednići Čaušević Saha, Čaušević Munib, Čaušević Muniba i Čaušević Sead), 14. Hozanović (Huse) Mustafa iz V. Kladuše, 15. Šabić (Mehmed) Velaga iz V. Kladuše, 16. Šabić (Mehmed) Osman iz V. Kladuše, 17. Šabić (Mehmed) Rasim iz V. Kladuše, 18. Mahmutović (Fejzo) Ramo iz Male Kladuše, 19. Bajramović (Mustafa) Ramo iz Male Kladuše, 20. Mustedanagić (Osme) Mirsad iz V. Kladuše, 21. Šabić (Muste) Husein iz V. Kladuše, 22. Tabaković (Suljo) Zuhdija iz Todorova, 23. Delić (Redžo) Zuhdija iz V. Kladuše, 24. Jušić (Muharem) Esma iz V. Kladuše. 25. Šabić (Muhamed) Husein iz V. Kladuše, 26. Ćoragić (Began) Hasan iz V. Kladuše, 27. Muhamedagić (Meho) Šefko iz V. Kladuše, 28. Melkić (Sulejman) Šerif iz V. Kladuše, 29. Keserović (Bećir) Hasan iz V. Kladuše, 30. Šabić (Redžo) Ale iz V. Kladuše, 31. Sefić (Muharem) Ale iz V. Kladuše, 32. Šabić (Behlil) Smail iz V. Kladuše, 33. Šabić (Šerif) Šerif iz V. Kladuše, 34.Ćerimović (Ahmet) Mustafa iz V. Kladuše, 35. Žalić (Ćamil) Muhamed iz V. Kladuše, 36.Ćerimović (Ahmet) Mustafa iz V. Kladuše, 37. Hozanović (ud.Ibrahima) Šerifa iz Kudića, 38. Hozanović (Ibrahim) Mirsad iz Kudića, 39. Sadiković (Šerifa) Draga iz Glavice, 40. Šabić (Muste) Ismet iz V. Kladuše, 41.Ćerimović (Mustafe) Idriz iz V. Kladuše, 42. Ogrešević (Mujaga) Husein iz Donje Slapnice, 43. Mahić r.Melkić Fikreta iz V. Kladuše, 44. Mahić (Hašim) Husein iz V. Kladuše, 45. Šefika r.Kekić (Agan) Semić iz V. Kladuše, 46. Hušidić (Juso) Mehmed iz Velike Kladuše 47. Selimagić (Hasan) Mehmed iz Gornja Slapnica, 48. Šabić (Behlila) Kasim iz V. Kladuše, 49. Kekić (Muhamed) Hasan iz V. Kladuše, 50. Grahović (Šerifa ) Fikreta iz V. Kladuše, 51. Pajazetović (Šerifa) Ferida iz V. Kladuše, 52. Mujakić (Rifeta) Zuhra iz V. Kladuše. 53. Ćerimović (Mustafe) Zarif iz V. Kladuše, 54.

Page 35: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 307

Miljković Senija iz V. Kladuše, 55. Vidmar r.Bajrić (Minka) Jasmina, 56. Šabić (Arifa) Rasim iz V. Kladuše, 57. Šabić (Arifa) Esad iz V. Kladuše, umro (njegovi nasljednići Šabić Derviša, Kolaj Aida, Durić Arifa i Šabić Edin), 58.Škrgić (Hase) Meho iz V. Kladuše, 59. Šabić (Ahmet) Hanka iz V. Kladuše, 60. Šabić (Ahmet) Hajra iz V. Kladuše, 61. Šabić (Ahmet) Bešir iz V. Kladuše, 62. Šabić (Ahmet) Šerif iz V. Kladuše, 63. Šabić (Ahmet) Mustafa iz V. Kladuše, 64. Keserović (Bešir) Muhamed iz V. Kladuše, 65. Šabić (Vele) Jasminko iz Velike Kladuše, 66. Šabić (Vele) Arif iz Velike Kladuše 67. Šabić (Arifa) Mine iz Velike Kladuše, 68. Šabić (Adila) Edvin iz V. Kladuše, 69. Šabić (Arifa) Samir iz Velike Kladuše, radi utvrđivanja prava vlasništva, vsp. 1.000,00 KM, vanraspravno dana 21.01.2013. godine izdao je:

OG L A SO postavljanju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog suda br: 23 0 P 003895 09 P od 21.01.2013. godine, na osnovu čl. 296. st. 1. 2. tačka 4. Zakona o parničnom postupku, u ovoj pravnoj stvari po tužbi tužitelja Dizdarević Fehim zv. Feho sin Sejde iz Velike Kladuše Glinska br. 28, zastupan po punomoćniku advokatu Stokrp Milanu iz Velike Kladuše, protiv tužene 1. Šabić-Karajić (Velaga) Fata iz V. Kladuše, 2. Šabić (Huse) Hasan, 3.Miljković r.Šabić Pašima iz Velike Kladuše, 4. Šabić (Dervo) Suljo iz V. Kladuše, 5. Šabić (Dervo) Šaban iz V. Kladuše, umro (njegov nasljednik Šabić Dženana) 6. Šabić (Huse) Muhamed iz V. Kladuše, 7. Šabić r.Mujakić (nn) Selima iz V. Kladuše, 8.Rahmanović r.Šabić (nn) Šerifa iz V. Kladuše, 9. Miljković (Šabić) Fata iz V. Kladuše, 10.Šabić (Dervo) Arif iz V. Kladuše, ll.Sulejmanagić (Hasan) Kadir iz V. Kladuše, 12. Sulejmanagić (Hasan) Almasa iz Todorova, 13. Čaušević (Redžo) Ferid iz V. Kladuše,umro (njegovi nasljednići Čaušević Saha, Čaušević Munib, Čaušević Muniba i Čaušević Sead), 14. Hozanović (Huse) Mustafa iz V. Kladuše,

15. Šabić (Mehmed) Velaga iz V. Kladuše, 16. Šabić (Mehmed) Osman iz V. Kladuše, 17. Šabić (Mehmed) Rasim iz V. Kladuše, 18. Mahmutović (Fejzo) Ramo iz Male Kladuše, 19. Bajramović (Mustafa) Ramo iz Male Kladuše, 20. Mustedanagić (Osme) Mirsad iz V. Kladuše, 21. Šabić (Muste) Husein iz V. Kladuše, 22. Tabaković (Suljo) Zuhdija iz Todorova, 23. Delić (Redžo) Zuhdija iz V. Kladuše, 24. Jušić (Muharem) Esma iz V. Kladuše. 25. Šabić (Muhamed) Husein iz V. Kladuše, 26. Ćoragić (Began) Hasan iz V. Kladuše, 27. Muhamedagić (Meho) Šefko iz V. Kladuše, 28. Melkić (Sulejman) Šerif iz V. Kladuše, 29. Keserović (Bećir) Hasan iz V. Kladuše, 30. Šabić (Redžo) Ale iz V. Kladuše, 31. Sefić (Muharem) Ale iz V. Kladuše, 32. Šabić (Behlil) Smail iz V. Kladuše, 33. Šabić (Šerif) Šerif iz V. Kladuše, 34.Ćerimović (Ahmet) Mustafa iz V. Kladuše, 35. Žalić (Ćamil) Muhamed iz V. Kladuše, 36.Ćerimović (Ahmet) Mustafa iz V. Kladuše, 37. Hozanović (ud.Ibrahima) Šerifa iz Kudića, 38. Hozanović (Ibrahim) Mirsad iz Kudića, 39. Sadiković (Šerifa) Draga iz Glavice, 40. Šabić (Muste) Ismet iz V. Kladuše, 41.Ćerimović (Mustafe) Idriz iz V. Kladuše, 42. Ogrešević (Mujaga) Husein iz Donje Slapnice, 43. Mahić r.Melkić Fikreta iz V. Kladuše, 44. Mahić (Hašim) Husein iz V. Kladuše, 45. Šefika r.Kekić (Agan) Semić iz V. Kladuše, 46. Hušidić (Juso) Mehmed iz Velike Kladuše 47. Selimagić (Hasan) Mehmed iz Gornja Slapnica, 48. Šabić (Behlila) Kasim iz V. Kladuše, 49. Kekić (Muhamed) Hasan iz V. Kladuše, 50. Grahović (Šerifa ) Fikreta iz V. Kladuše, 51. Pajazetović (Šerifa) Ferida iz V. Kladuše, 52. Mujakić (Rifeta) Zuhra iz V. Kladuše. 53. Ćerimović (Mustafe) Zarif iz V. Kladuše, 54. Miljković Senija iz V. Kladuše, 55. Vidmar r.Bajrić (Minka) Jasmina, 56. Šabić (Arifa) Rasim iz V. Kladuše, 57. Šabić (Arifa) Esad iz V. Kladuše, umro (njegovi nasljednići Šabić Derviša, Kolaj Aida, Durić Arifa i Šabić Edin), 58.Škrgić (Hase) Meho iz V. Kladuše, 59. Šabić (Ahmet) Hanka iz V. Kladuše, 60. Šabić (Ahmet) Hajra iz V. Kladuše, 61. Šabić (Ahmet) Bešir iz V. Kladuše, 62. Šabić (Ahmet) Šerif iz

Page 36: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 308 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

V. Kladuše, 63. Šabić (Ahmet) Mustafa iz V. Kladuše, 64. Keserović (Bešir) Muhamed iz V. Kladuše, 65. Šabić (Vele) Jasminko iz Velike Kladuše, 66. Šabić (Vele) Arif iz Velike Kladuše 67. Šabić (Arifa) Mine iz Velike Kladuše, 68. Šabić (Adila) Edvin iz V. Kladuše, 69. Šabić (Arifa) Samir iz Velike Kladuše, u ovoj pravnoj stvari postavlja se privremeni zastupnik u osobi advokata Aziza Adilagića iz Velike Kladuše.

Istim rješenjem određeno je da će privremni zastupnik zastupati tužene u postupku sve dok se tuženi ili njihovi punomoćnici ne pojave pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je tuženima postavio staratelja.

Broj:23 0 P 003895 09 P 21.01.2013. godine Velika Kladuša Sutkinja Jasmina Miljković

138.OPĆINSKI SUD U VELIKOJ KLADUŠI,

po sutkinji Jasmini Miljković, u pravnoj stvari tužitelja Kekić Ferida sin Ibrahima iz Grahovo-Glavica, Velika Kladuša, protiv tuženih: 1. Hanić (Hasan) Šaha iz Vidovdske, 2. Medvjed (Jure) Ivan iz Vidovske, 3. Medvjed (Jure) Mile iz Vidovske, 4. Medvjed (Jure) Pero iz Vidovske, 5. Hanić (Hase) Smail, 6. Dolić (Tale) Husein iz Vidovske, 7. Valentić (Marko) Jose iz Vidovske, 8. Dolić r. Kekić (nn) Đulsa iz Vidovske, 9. Dolić (Alaga) Hasan iz Vidovske, 10.Dolić (Alaga) Tale iz Vidovske, 11. Dolić (Alaga) Sejdo iz Vidovske, 12. Dolić (Alaga) Ale iz Vidovske, 13. Dolić (Alaga) Ibrahim iz Vidovske, 14. Šabić r. Dolić (nn) Šerifa iz Vidovske, 15. Dolić (Osmana) Gara iz Vidovske, 16. Dolić (Osmana) Ibro iz Vidovske, 17. Dolić (Osmana) Arif iz Vidovske, 18. Dolić (Osmana) Đula iz Vidovske, 19. Dolić (Osmana) Mine iz Vidovske, 20. Dolić (Osmana) Hasiba iz Vidovske, 21. Bašić (Hamza) Abdija iz Male Kladuše, 22. Bašić (Hamza) Mehmed iz Male

Kladuše, 23. Bašić (Šerifa) Šerif iz Male Kladuše, 24. Valentić (Janko) Ivan iz Vidovske, 25. Valentić (nn) Kata iz Vidovske, 26. Zahida r. Dizdarević (Hašim) Dočić iz Glavice, 27. Dizdarević (Hašim) Mehmed iz Velike Kladuše, 28. Dizdarević (Hašim) Ferid iz V. Kladuše, 29. Dizdarević (Hašim) Šaban iz V. Kladuše, 30. Murgić r. Dizdarević (Hašim) Emina iz Male Kladuše, 31. Dizdarević (Hašim) Sulejman iz Velike Kladuše, 32. Karajić r. Dizdarević (Hašim) Šefika iz Polja, 33. Dizdarević (Hašim) Ferida iz V. Kladuše, 34. Murtić (Murat) Ramo iz Vidovske, 35. Murtić (Nezir) Husein iz Gornje Vidovske, 36. Murtić (Mina) Šemsa iz Gornje Vidovske, 37. Šarić r. Murtić (nn) Asima, 38. Murtić (Husein) Munib iz Gornje Vidovske, 39. Murtić (Husein) Enver iz Gornje Vidovske, 40. Omeragić (Sulejman) Daut iz Vidovske, 41. Omeragić (Sulejman) Omer iz Vidovske, 42. Omeragić (Sulejman) Muhamed iz Vidovske, 43. Omeragić (Sulejman) Abas iz Vidovske, 44. Omeragić (Sulejman) Ahmet iz Vidovske, 45. Omeragić (Mehmed) Ahmet, 46. Omeragić (Mehmed) Medina iz Vidovske, 47. Omeragić (Meho) Feslija, 48. Omeragić (Huse) Huse iz Vidovske, 49. Omeragić (Hasan) Nedžib iz Vidovske, 50. Omeragić (Hasan) Ramo iz Vidovske, 51. Omeragić r. Bašić (nn) Šaho iz Vidovske, 52. Omeragić (Feho) Fazlija iz Vidovske, 53. Omeragić r. Radaković (nn) Mara iz Gornje Vidovske, 54. Omeragić (Mehmed) Rubiza iz Gornje Vidovske, 55. Omeragić (Mehmed) Dragica iz Gornje Vidovske, 56. Kendić (Sejdo) Rasim iz G. Vidovske, 57. Omeragić (Ramo) Šerif iz Vidovske, 58. Vučković ud. Polovina Milka, radi utvrđivanja prava vlasništva, vsp. 1.000,00 KM, vanraspravno dana 22.01.2013. godine izdao je:

O G L A SO postavljanju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog suda br: 23 0 P 003454 P od 22.01.2013. godine, na osnovu čl. 296. st. 1. 2. tačka 4. Zakona o parničnom postupku,

Page 37: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 309

u ovoj pravnoj stvari po tužbi tužitelja Kekić Ferida sin Ibrahima iz Grahovo-Glavica ,Velika Kladuša, protiv tuženih: 1.Hanić (Hasan) Šaha iz Vidovdske, 2. Medvjed (Jure) Ivan iz Vidovske, 3. Medvjed (Jure) Mile iz Vidovske, 4. Medvjed (Jure) Pero iz Vidovske, 5. Hanić (Hase) Smail, 6. Dolić (Tale) Husein iz Vidovske, 7. Valentić (Marko) Jose iz Vidovske, 8. Dolić r.Kekić (nn) Đulsa iz Vidovske, 9. Dolić (Alaga) Hasan iz Vidovske, 10.Dolić (Alaga) Tale iz Vidovske, 11. Dolić (Alaga) Sejdo iz Vidovske, 12. Dolić (Alaga) Ale iz Vidovske, 13. Dolić (Alaga) Ibrahim iz Vidovske, 14. Šabić r. Dolić (nn) Šerifa iz Vidovske, 15. Dolić (Osmana) Gara iz Vidovske, 16. Dolić (Osmana) Ibro iz Vidovske, 17. Dolić (Osmana) Arif iz Vidovske, 18. Dolić (Osmana) Đula iz Vidovske, 19. Dolić (Osmana) Mine iz Vidovske, 20. Dolić (Osmana) Hasiba iz Vidovske, 21. Bašić (Hamza) Abdija iz Male Kladuše, 22. Bašić (Hamza) Mehmed iz Male Kladuše, 23. Bašić (Šerifa) Šerif iz Male Kladuše, 24. Valentić (Janko) Ivan iz Vidovske, 25. Valentić (nn) Kata iz Vidovske, 26. Zahida r. Dizdarević (Hašim) Dočić iz Glavice, 27. Dizdarević (Hašim) Mehmed iz Velike Kladuše, 28. Dizdarević (Hašim) Ferid iz V. Kladuše, 29. Dizdarević (Hašim) Šaban iz V. Kladuše, 30. Murgić r. Dizdarević (Hašim) Emina iz Male Kladuše, 31. Dizdarević (Hašim) Sulejman iz Velike Kladuše, 32. Karajić r. Dizdarević (Hašim) Šefika iz Polja, 33. Dizdarević (Hašim) Ferida iz V. Kladuše, 34. Murtić (Murat) Ramo iz Vidovske, 35. Murtić (Nezir) Husein iz Gornje Vidovske, 36. Murtić (Mina) Šemsa iz Gornje Vidovske, 37. Šarić r. Murtić (nn) Asima, 38. Murtić (Husein) Munib iz Gornje Vidovske, 39. Murtić (Husein) Enver iz Gornje Vidovske, 40. Omeragić (Sulejman) Daut iz Vidovske, 41. Omeragić (Sulejman) Omer iz Vidovske, 42. Omeragić (Sulejman) Muhamed iz Vidovske, 43. Omeragić (Sulejman) Abas iz Vidovske, 44. Omeragić (Sulejman) Ahmet iz Vidovske, 45. Omeragić (Mehmed) Ahmet, 46. Omeragić (Mehmed) Medina iz Vidovske, 47. Omeragić (Meho) Feslija, 48. Omeragić (Huse) Huse iz Vidovske,49. Omeragić (Hasan) Nedžib

iz Vidovske, 50. Omeragić (Hasan) Ramo iz Vidovske, 51. Omeragić r. Bašić (nn) Šaho iz Vidovske, 52. Omeragić (Feho) Fazlija iz Vidovske, 53. Omeragić r. Radaković (nn) Mara iz Gornje Vidovske, 54. Omeragić (Mehmed) Rubiza iz Gornje Vidovske, 55. Omeragić (Mehmed) Dragica iz Gornje Vidovske, 56. Kendić (Sejdo) Rasim iz G. Vidovske, 57. Omeragić (Ramo) Šerif iz Vidovske, 58. Vučković ud. Polovina Milka, u ovoj pravnoj stvari postavlja se privremeni zastupnik u osobi advokata Aziza Adilagića iz Velike Kladuše.

Istim rješenjem određeno je da će privremni zastupnik zastupati tužene u postupku sve dok se tuženi ili njihovi punomoćnici ne pojave pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je tuženima postavio staratelja.

Broj:23 0 P 003454 09 P 21.01.2013. godine Velika Kladuša Sutkinja

Jasmina Miljković

139.OPĆINSKI SUD U VELIKOJ KLADUŠI,

po sudiji Hasiba Buhić, u pravnoj stvari tužiteljice Zahida Zeller r. Šakanović kći Rame iz Orčeve Luke, (sada u Austriji), koju zastupa punomoćnik, advokat Stokrp Milan iz Velike Kladuše, protiv tuženih Aziz Obić sin Bećira iz Kumarice (sada u Americi), nepoznate adrese i Obić Šerif sin Bećira iz Kumarice (sada u Austriji) nepoznate adrese, radi utvrđivanje bračne tekovine, vsp. 5.500,00 KM, van ročišta za raspravu dana 22.01.2013. godine, izdao je slijedeći:

O G L A S o postavljanju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog suda br: 23 0 P 00583 07 P

Page 38: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 310 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

od 17.01.2013. godine, na osnovu člana 296. stav 2. tačka 4. Zakona o parničnom postupku, u ovoj pravnoj stvari po tužbi tužitelja, radi utvrđivanja prava vlasništva, tuženima Aziz Obić sin Bećira iz Kumarice (sada u Americi), nepoznate adrese i Obić Šerif sin Bećira iz Kumarice, (sada u Austriji) nepoznate adrese, u ovoj pravnoj stvari postavlja se privremeni zastupnik u osobi advokata, Sarajlija Nedžada iz Velike Kladuše.

Istim rješenjem određeno je da će privremni zastupnik zastupati tužene u postupku sve dok se tuženi ili njihovi punomoćnici ne pojave pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je tuženoj postavio staratelja.

Broj: 23 0 P 005583 07 P 22.01.2013. godine. Velika Kladuša SUDIJA

Buhić Hasiba

140. OPĆINSKI SUD U VELIKOJ KLADUŠI,po

sutkinji Jasmini Miljković, u pravnoj stvari tužitelja Kantarević Muharem sin Sulje iz Podzvizda, zastupan po punomoćniku advokatu Azizu Adilagiću iz Velike Kladuše, protiv tuženih: 1. Kantarević (Tale) Salih iz Podzvizda, 2. Kantarević (Tale) Suljo iz Podzvizda, 3. Kantarević (Tale) Bajro iz Podzvizda, 4. Kantarević (Muje) Šerif iz Podzvizda, 5. Kantarević (Muje) Šerifa iz Podzvizda, 6. Ćufurović r.Kantarević (Muje) Munira iz Podzvizda, 7. Kantarević (Muje) Medina iz Podzvizda, 8. Kantarević (Džemile) Šerif iz Kumarice, 9. Šahin (Džemile) Šerifa iz Podzvizda, 10. Šakanović (Džemile) Medina, 11. Ćehić (Muje) Mujo iz Pecke,12. Kantarević (Smail) Bejza iz Podzvizda, radi utvrđivanja prava vlasnistva, vsp. 1.000,00 KM, vanraspravno dana 22.01.2013. godine izdao je:

OG L A SO postavljanju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog suda br: 23 0 P 003803 09 P od 22.01.2013. godine, na osnovu čl. 296. st. 1. 2. tačka 4. Zakona o parničnom postupku, u ovoj pravnoj stvari po tužbi tužitelja Kantarević Muharem sin Sulje iz Podzvizda,zastupan po punomoćniku advokatu Azizu Adilagiću iz Velike Kladuše, protiv tuženih: 1. Kantarević (Tale) Salih iz Podzvizda, 2. Kantarević (Tale) Suljo iz Podzvizda, 3. Kantarević (Tale) Bajro iz Podzvizda, 4. Kantarević (Muje) Šerif iz Podzvizda, 5. Kantarević (Muje) Šerifa iz Podzvizda, 6. Ćufurović r. Kantarević (Muje) Munira iz Podzvizda, 7. Kantarević (Muje) Medina iz Podzvizda, 8. Kantarević (Džemile) Šerif iz Kumarice, 9. Šahin (Džemile) Šerifa iz Podzvizda, 10. Šakanović (Džemile) Medina, 11. Ćehić (Muje) Mujo iz Pecke,12. Kantarević (Smail) Bejza iz Podzvizda, u ovoj pravnoj stvari postavlja se privremeni zastupnik u osobi Ćehić Redžife iz Podzvizda.

Istim rješenjem određeno je da će privremeni zastupnik zastupati tužene u postupku sve dok se tuženi ili njihovi punomoćnici ne pojaye pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je tuženima postavio staratelja.

Broj:23 0 P 003803 09P 22.01.2013. godine Velika Kladuša Sutkinja

Jasmina Miljković

141.

OPĆINSKI SUD U VELIKOJ KLADUŠI, po sutkinji Jasmini Miljković, u pravnoj stvari tužitelja Delić Halida sin Mehe iz Polja br.183, Velika Kladuša, protiv tuženog Veljačić Mustafe sin Alage iz Velike Kladuše, radi utvrđivanja prava vlasništva, vsp. 1.000,00 KM, radi

Page 39: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 311

utvrđivanja prava vlasništva, vsp. 1.000,00 KM, vanraspravno dana 22.01.2013. godine izdao je:

OG L A S

O postavljanju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog suda br: 23 0 P 013140 11 P od 22.01.2013. godine, na osnovu čl. 296. st. 1. 2. tačka 4. Zakona o parničnom postupku, u ovoj pravnoj stvari po tužbi tužitelja Delić Halida sin Mehe iz Polja br. 183, Velika Kladuša, protiv tuženog Veljačić Mustafe sin Alage iz Velike Kladuše,u ovoj pravnoj stvari postavlja se privremeni zastupnik u osobi Keserović Džemala sin Mustafe iz Polja, Velika Kladuša.

Istim rješenjem određeno je da će privremeni zastupnik zastupati tužene u postupku sve dok se tuženi ili njihovi punomoćnici ne pojave pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je tuženima postavio staratelja.

Broj: 23 0 P 013140 11P 22.01.2013. godine Velika Kladuša Sutkinja

Jasmina Miljković

142.

OPĆINSKI SUD U VELIKOJ KLADUŠI, po sutkinji Jasmini Miljković, u pravnoj stvari tužitelja Sulejman Škrgić sin Mehmeda iz Velike Kladuše, Kudići, protiv tuženih: 1. Hasan (Suljo) Babić iz Kudića, 2. Rasim (Hasan) Babić iz Kudića, 3. Fata Babić iz Kudića, 4. Arifa Pjanić r. Babić, 5. Šerifa (nn) Hozanović iz Kudića, 5. Pašima (nn) Dizdarević iz Miljkovića, T. Ekrema (nn) Kudić iz Johovice, 8. Rasema (nn) Sarić iz Miljkovića, 9. Rahmana (nn) Bajrektarević iz Johovice,10. Ferid (Huse) Babić iz Kudića, 11.

Redžep (Huse) Babić iz Kudića,12. Senija (nn) Begić ,13. Senija (nn) Bećirević, 14. Ahmet (Mehmed) Babić, 15. Mevlida (nn) Ćenanović, 16. Senada (nn) Pavlačić, 17. Sulejman (Mehmed) Babić iz Kudića, 18. Safet (Mehmed) Babić iz Kudića, 19. Ajka (Mehmed) Babić iz Kudića, 20. Memać (Mehmed) Babić iz Kudića, 21. Sabahudin (nn) Babić iz D. Vidovske, 22. Muhamed (nn) Babić iz D. Vidovske, 23. Fata Babić iz Johovice, 24. Smail (Nazif) Babić iz Johovice, radi utvrđivanja prava vlasništva, vsp. 1.000,00 KM, vanraspravno dana 22.01.2013. godine izdao je:

OG L A SO postavljanju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog suda br: 23 0 P 011924 11 P od 22.01.2013. godine, na osnovu čl. 296. st. 1. 2. tačka 4. Zakona o parničnom postupku, u ovoj pravnoj stvari po tužbi tužitelja Sulejman Škrgić sin Mehmeda iz Velike Kladuše, Kudići, protiv tuženih: 1. Hasan (Suljo) Babić iz Kudića, 2. Rasim (Hasan) Babić iz Kudića, 3. Fata Babić iz Kudića, 4. Arifa Pjanić r. Babić, 5. Šerifa (nn) Hozanović iz Kudića, 5. Pašima (nn) Dizdarević iz Miljkovića, T. Ekrema (nn) Kudić iz Johovice, 8. Rasema (nn) Sarić iz Miljkovića, 9. Rahmana (nn) Bajrektarević iz Johovice,10.Ferid ( Huse) Babić iz Kudića, 11.Redžep (Huse) Babić iz Kudića,12. Senija (nn) Begić ,13. Senija (nn) Bećirević, 14. Ahmet (Mehmed) Babić, 15.Mevlida (nn) Ćenanović, 16. Senada (nn) Pavlačić, 17. Sulejman (Mehmed) Babić iz Kudića,18. Safet (Mehmed) Babić iz Kudića, 19. Ajka (Mehmed) Babić iz Kudića, 20. Memać (Mehmed) Babić iz Kudića, 21. Sabahudin (nn) Babić iz D. Vidovske, 22. Muhamed (nn) Babić iz D. Vidovske, 23. Fata Babić iz Johovice, 24. Smail (Nazif) Babić iz Johovice, u ovoj pravnoj stvari postavlja se privremeni zastupnik u osobi advokata Aziza Adilagića iz Velike Kladuše.

Istim rješenjem određeno je da će privremeni

Page 40: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 312 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

zastupnik zastupati tužene u postupku sve dok se tuženi ili njihovi punomoćnici ne pojave pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je tuženima postavio staratelja

Broj: 23 OP 011924 11P 22.01.2013. godine

Velika Kladuša Sutkinja Jasmina Miljković

143. OPĆINSKI SUD U VELIKOJ KLADUŠI,

po sudiji Hasiba Buhić, u pravnoj stvari tužiteljice Rasima Beadini r. Mujakić kći Sulje iz Trnova bb, koju zastupa punomoćnik, advokat Sarajlija Nedžad iz Velike Kladuše, protiv tuženih, Pehlić Meho sin Hajdara iz Vel. Kladuše, Pehlić Ramo sin Muhe iz Vel. Kladuše, Pehlić Mustafa sin Muhe iz Vel. Kladuše, Pehlić Agan sin Pehle iz Vel.Kladuše, Pehlić Meho sin Hasana iz Vel.Kladuše, Pehlić Zijada kći Hasana iz Vel. Kladuše, Miljković r. Hodžić Zejna (nn) iz Velike Kladuše, Pehlić r. Hodžić (nn) Minka iz Trnova, Bosnić r. Pehlić (nn) Fata iz Podzvizda, Obić r. Pehlić (nn) Draga iz Trnova, Pehlić Hasan sin Saliha iz Trnova, Rizvić r. Pehlić (nn) Hatidža iz Podzvizda, Pehlić Ćerime kći Omera iz Trnova bb, Pehlić Zijada kći Huse iz Trnova bb, Pehlić Rasima kći Huse iz Trnova bb, Pehlić Zehida kći Huse iz Trnova bb, Pehlić Ferida kći Huse iz Trnova, Pehlić Rezija kći Huse iz Trnova bb, Didović Ćamil sin Miralima iz Trnova bb, Dizdarević Emin sin Šemse iz Velike Kladuše, Pajazetović Naza kći Osmana iz Trnova bb, Mujkić Rasim sin Sulje iz Trnova, Omanović Osman sin Muje, Trn, Pehlić Meho sin Nezira iz Velike Kladuše, Omanović žena Muhameda Ajka Trnovi bb, Omanović Vahid sin Muhameda iz Trnova bb, Omanović Elvir sin Muhameda iz Trnova bb, Omanović Mujo sin Muhameda iz Trnova bb, Omanović Zahid sin Muhameda iz Trnova bb, Pehlić Denis sin Šabana iz Trnova bb,

Pehlić Šaban sin Ćerime iz Trnova bb, Omanović Mirsada kći Hasice iz Trnova bb, Omanović Zuhdija sin Muje iz Trnova bb, Pehlić Amir sin Šabana iz Trnova bb, radi utvrđivanja vlasništva, vsp. 1.000,00 KM, van ročista za raspravu dana 28.01.2013. godine, izdao je slijedeći:

OGLAS o postavljanju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog suda br: 23 0 P 005879 08 P od 28.01.2013. godine, na osnovu člana 296. stav 2. tačka 4. Zakona o parničnom postupku, u ovoj pravnoj stvari po tužbi tužitelja, radi utvrđivanja prava vlasništva, tuženima: Pehlić Meho sin Hajdara iz Vel.Kladuše, Pehlić Ramo sin Muhe iz Vel. Kladuše, Pehlić Mustafa sin Muhe iz Vel. Kladuše, Pehlić Agan sin Pehle iz Vel.Kladuše, Pehlić Meho sin Hasana iz Vel. Kladuše, Pehlić Zijada kći Hasana iz Vel. Kladuše, Miljković r. Hodžić Zejna (nn) iz Velike Kladuše, Pehlić r. Hodžić (nn) Minka iz Trnova, Bosnić r. Pehlić (nn) Fata iz Podzvizda, Obić r. Pehlić (nn) Draga iz Trnova, Pehlić Hasan sin Saliha iz Trnova, Rizvić r. Pehlić (nn) Hatidža iz Podzvizda, Pehlić Ćerime kći Omera iz Trnova bb, Pehlić Zijada kći Huse iz Trnova bb, Pehlić Rasima kći Huse iz Trnova bb, Pehlić Zehida kći Huse iz Trnova bb, Pehlić Ferida kći Huse iz Trnova, Pehlić Rezija kći Huse iz Trnova bb, Didović Ćamil sin Miralima iz Trnova bb, Dizdarević Emin sin Šemse iz Velike Kladuše, Pajazetović Naza kći Osmana iz Trnova bb, Mujkić Rasim sin Sulje iz Trnova, Omanović Osman sin Muje, Trn, Pehlić Meho sin Nezira iz Velike Kladuše, Omanović žena Muhameda Ajka Trnovi bb, Omanović Vahid sin Muhameda iz Trnova bb, Omanović Elvir sin Muhameda iz Trnova bb, Omanović Mujo sin Muhameda iz Trnova bb, Omanović Zahid sin Muhameda iz Trnova bb, Pehlić Denis sin Šabana iz Trnova bb, Pehlić Šaban sin Ćerime iz Trnova bb, Omanović Mirsada kći Hasice iz Trnova bb, Omanović Zuhdija sin Muje iz Trnova bb, Pehlić Amir sin Šabana iz Trnova bb, u ovoj pravnoj stvari postavlja se privremeni zastupnik u

Page 41: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 313osobi advokata Stokrp Milana iz Velike Kladuše.

Istim rješenjem određeno je da će privremni zastupnik zastupati tužene u postupku sve dok se tuženi ili njihovi punomoćnici ne pojave pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je tuženoj postavio staratelja.

Broj: 23 0 P 005879 08 P 28.01.2013. godine Velika Kladuša SU Dl JA

Buhić Hasiba

144.OPĆINSKI SUD U VELIKOJ KLADUŠI,

po sudiji Hasiba Buhić, u pravnoj stvari tužiteija Sulejman Džaferović sin Hasana iz Vejnca, kojeg zastupa punomoćnik, advokat Stokrp Milan iz Velike Kladuše, protiv tuženih: Bajro Džaferović sin Muhe iz Slapnice, Džaferović r. Dautović (ž. Husejna) Zlata iz Slapnice, Džaferović r. Sulejmanagić (ž.Husejna) Milkuna iz Slapnice, Džaferović (Husejn) Hasan iz Slapnice, Džaferović kći Husejna Nefiza, Dautović r. Purić Emina iz Marjanovca, Purić (Mustafe ) Nurija iz Todorova, Džaferović (Bajro) Muho iz Vejnca, Hozdić (Ramo) Rasim iz Vejnca, Purić (ud. Rašida ) Hasnija iz Vejnca, Purić (Rašid ) Mehmed iz Todorova, Purić (Rašid) Redžo iz Todorova, Purić (Rašid) Selim iz Todorova, Purić (Rašid) Hašim iz Todorova, Purić (sin Rasima) Jasmin iz Todorova, Mujakić (Ibrahima) Zejna iz Šumatca, Grazer Selbskhelfasverein Algemeiner, radi utvrđivanja vlasništva, vsp. 1.000,00 KM, van ročišta za raspravu dana 28.01.2013. godine, izdao je slijedeći:

OGLAS o postavljanju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog suda br: 23 0 P 000500 08 P od 28.01.2013. godine, na osnovu člana 296. stav 2. tačka 4. Zakona o parničnom postupku, u ovoj pravnoj stvari po tužbi tužiteija, radi utvrđivanja

prava vlasništva, tuženima: Bajro Džaferović sin Muhe iz Slapnice, Džaferović r. Dautović (ž. Husejna) Zlata iz Slapnice, Džaferović r. Sulejmanagić (ž.Husejna) Milkuna iz Slapnice, Džaferović (Husejn) Hasan iz Slapnice, Džaferović (kći Husejna) Nefiza, Dautović r. Purić Emina iz Marjanovca, Purić (Mustafe ) Nurija iz Todorova, Džaferović (Bajro) Muho iz Vejnca, Hozdić (Ramo) Rasim iz Vejnca, Purić (ud. Rašida) Hasnija iz Vejnca, Purić (Rašid ) Mehmed iz Todorova, Purić (Rašid) Redžo iz Todorova, Purić (Rašid) Selim iz Todorova, Purić (Rašid) Hašim iz Todorova, Purić (sin Rasima) Jasmin iz Todorova, Mujakić (Ibrahima) Zejna iz Šumatca, Grazer Selbskhelfasverein Algemeiner, sada nepoznatog boravišta i nepoznate adrese, u ovoj pravnoj stvari postavlja se privremeni zastupnik u osobi Selimović Fatima žena Muhameda iz Vejnca bb, Velika Kladuša.

Istim rješenjem određeno je da će privremni zastupnik zastupati tužene u postupku sve dok se tuženi ili njihovi punomoćnici ne pojave pred sudorn, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je tuženoj postavio staratelja.

Broj: 23 0 P 000500 08 P 28.01.2013. godine. Velika Kladuša SUDIJA

Buhić Hasiba

145.OPĆINSKI SUD U VELIKOJ KLADUŠI,

po sutkinji Jasmini Miljković, u pravnoj stvari tužitelja Latić Mehe sin Huseina iz Male Kladuše, zastupan po punomoćniku advokatu Sarajlija Nedžadu iz Velike Kladuše, protiv tuženih: 1. Latić (Ejdo) Hasana iz Mala Kladuša, 2. Latić (Ejdo) Bejza iz Mala Kladuša, 3. Kličić (Hase) Omer iz Gornja Koprivna, 5. Kličić (Omera) Meho iz Gornja Koprivna, 6. Kličić (Omera) Saća iz Gornja Koprivna, Latić (Huseina) Hasim

Page 42: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 314 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

iz Male Kladuše, 7. Nezirović r. Latić (Huseina) Fata iz Male Kladuše, 8.Rahmanović r. Latić (Hasan) Šaha iz Marjanovca, 9. Ćatić r. Dautović (nn) Hata iz Marjanovca, 10. Ćatić r. Dautović (nn) Rahmana iz Marjanovca, 11. Murgić r. Dautović ž. Mehe (nn) Fatima iz Marjanovca, 12. Husić r. Dautović (nn) Mina iz Veinca, 13. Smlatić r. Dautović ž. Mehe (nn) Bejza iz Pećigrada, 14. Dautović (Ibrahima) Ibrahim iz Male Kladuše, 15. Rizvić r. Latić (nn) Fata iz Male Kladuše, 16. Latić (Husein) Husein iz Male Kladuše 17. Latić (Husein) Rahima iz Male Kladuše, 18. Latić (Husein) Meho iz Male Kladuše, 19. Džanić r. Karajić (nn) Saća iz Male Kladuše, 20. Šabić r. Džanić (nn) Hanka iz Šumata, 21. Džanić (Hasan) Sulejman iz Male Kladuše, 22. Džanić (Hasan) Arif iz Male Kladuše, 23. Džanić (Hasan) Smail iz Male Kladuše, 24. Džanić (Hasan) Remiza iz Male Kladuše, 25. Džanić (Hasan) Sulejman iz Male Kladuše, 26. Karajić (Salih) Mevlida, 27. Džanić (Salih) Husein iz Grahova, 28. Džanić (Hasan) Nazifa iz Male Kladuše, 29. Džanić (Hasan) Amir iz Male Kladuše, 30. Džanić (Hasan) Emir iz Male Kladuše, 31. Ordagić (Šaban) Adil iz Grahova, 32. Ordagić (Šaban) Osman iz Grahova, 33. Ordagić (ž. Rasima) Nirfeta iz Male Kladuše, 34. Ordagić (Rasima) Denis iz Male Kladuše, radi utvrđivanja prava vlasništva, vsp. 1.000,00 KM, vanraspravno dana 18.12.2012. godine izdao je:

OG L A S O postavljanju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog suda br: 23 0 P 003200 09 P od 18.12.2012. godine, na osnovu čl. 296. st. 1. 2. tačka 4. Zakona o parničnom postupku, u ovoj pravnoj stvari po tužbi tužitelja Latić Mehe sin Huseina iz Male Kladuše, zastupan po punomoćniku advokatu Sarajlija Nedžadu iz Velike Kladuše, protiv tuženih: 1. Latić (Ejdo) Hasana iz Mala Kladuša, 2. Latić (Ejdo) Bejza iz Mala Kladuša, 3. Kličić (Hase) Omer iz Gornja Koprivna, 5. Kličić (Omera) Meho iz

Gornja Koprivna, 6. Kličić (Omera) Saća iz Gornja Koprivna, Latić (Huseina) Hasim iz Male Kladuše, 7. Nezirović r. Latić (Huseina) Fata iz Male Kladuše, 8.Rahmanović r. Latić (Hasan) Šaha iz Marjanovca, 9. Ćatić r. Dautović (nn) Hata iz Marjanovca, 10. Ćatić r. Dautović (nn) Rahmana iz Marjanovca, 11. Murgić r. Dautović ž. Mehe (nn) Fatima iz Marjanovca, 12. Husić r. Dautović (nn) Mina iz Veinca, 13. Smlatić r.Dautović ž.Mehe (nn) Bejza iz Pećigrada, 14. Dautović (Ibrahima) Ibrahim iz Male Kladuše, 15. Rizvić r. Latić (nn) Fata iz Male Kladuše, 16. Latić (Husein) Husein iz Male Kladuše 17. Latić (Husein) Rahima iz Male Kladuše, 18. Latić (Husein) Meho iz Male Kladuše, 19. Džanić r. Karajić (nn) Saća iz Male Kladuše, 20. Šabić r. Džanić (nn) Hanka iz Šumatca, 21. Džanić (Hasan) Sulejman iz Male Kladuše, 22. Džanić (Hasan) Arif iz Male Kladuše, 23. Džanić (Hasan) Smail iz Male Kladuše, 24. Džanić (Hasan) Remiza iz Male Kladuše, 25. Džanić (Hasan) Sulejman iz Male Kladuše, 26. Karajić (Salih) Mevlida, 27. Džanić (Salih) Husein iz Grahova, 28. Džanić (Hasan) Nazifa iz Male Kladuše, 29. Džanić (Hasan) Amir iz Male Kladuše, 30. Džanić (Hasan) Emir iz Male Kladuše, 31. Ordagić (Šaban) Adil iz Grahova, 32. Ordagić (Šaban) Osman iz Grahova, 33. Ordagić (ž. Rasima) Nirfeta iz Male Kladuše, 34. Ordagić (Rasima) Denis iz Male Kladuše, u ovoj pravnoj stvari postavlja se privremeni zastupnik u osobi advokata Čelebić Fikreta iz Bosanskog Novog.

Istim rješenjem određeno je da će privremeni zastupnik zastupati tužene u postupku sve dok se tuženi ili njihovi punomoćnici ne pojave pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je tuženima postavio staratelja.

Broj: 23 0 P 003200 09 P 18.12.2012. godine Velika Kladuša Sutkinja

Jasmina Miljković

Page 43: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 315

146.OPĆINSKI SUD U VELIKOJ KLADUŠI,

po sutkinji Jasmini Miljković, u pravnoj stvari tužiteljice Šabić Vesne kći Muharema iz Velika Kladuša, ul. Džemala Bijedića, protiv tuženih: 1. Miljković (Sulejmana) Osman iz Velike Kladuše, 2. Miljković (Sulejmana) Islam iz Velike Kladuše, 3. Miljković (Sulejmana) Husein iz Velike Kladuše, 4. Miljković (Sulejmana) Mujo iz Velike Kladuše, 5. Miljković (Ibre) Sulejman iz Velike Kladuše, 6. Subašić (Hašima) Hašim iz V. Kladuše, 7. Buraković (Ćamil) Remzija iz V. Kladuša, 8. Subašić r.Velić (Hasan) Emina iz Velike Kladuše, 9. Miljković (Bego) Salih iz Velike Kladuše, 10. Miljković (Omer) Hasan iz Velike Kladuše, 11.Miljković (ud.Okana) Fata iz Velike Kladuše, 12. Miljković Hanife iz V. Kladuše, 13. Miljković Mehmed sin Rame iz V. Kladuše, 14. Miljković Nurija sin Rame iz V. Kladuše, 15. Miljković Zuhdija sin Rame iz V. Kladuše, 16. Šabić (Mehmeda) Mevlida iz V. Kladuše, 17. Melkić (Alage) Redžo iz V. Kladuše, 18. Miljković (Ramo) Hasan iz V. Kladuše, 19. Miljković (Šerif) Bajro iz V. Kladuše, 20. Miljković r. Silahić (ud. Mehmeda) Hasiba iz V. Kladuše, 21. Ićanović (Abid) Rasim iz V. Kladuše, 22. Ićanović r. Hušidić Nurka iz V. Kladuše, 23. Šrkgić r.Miljković Asima iz V. Kladuše, 24. Bolić (Arif) Husein iz V. Kladuše, 25. Delić (Husein) Ago iz V. Kladuše, 26. Miljković (Hasan) Dragan iz V. Kladuše, 27. Miljković (Hasan) Emin iz V. Kladuše, 28. Miljković (Hasan) Zlatan iz V. Kladuše, 29. Miljković (Hasan) Minka iz V. Kladuše, 30. Miljković (Hasan) Sena iz V. Kladuše, 31. Miljković (Hasan) Kemal iz V. Kladuše, 32. Miljković (Šerif) Derviša iz V. Kladuše, 33. Miljković (Šerif) Hatidža iz V. Kladuše, 34. Miljković (Šerif) Bajro iz V. Kladuše, 35. Miljković (udv. Šerif) Fatima iz V. Kladuše, 36. Golubović (Alija) Zumreta, 37. Libić (Hasib) Refik iz V. Kladuše, 38. Miljković (Bego) Zlata iz V. Kladuše, 39. Miljković (Bego)

Husein iz V. Kladuše, 40. Miljković (Bego) Almir iz V. Kladuše, 41. Miljković (Muhameda) Admir iz V. Kladuše, 42. Mašić ( Hasan) Smail iz Todorova, 43. Ćerimović (Husein) Hasan Mala Kladuša, 44. Saado (Omer) Ismet iz V. Kladuše, 45. Miljković (Ale) Asim iz V. Kladuše, 46. Miljković (Ale) Rasim iz V. Kladuše, 47. Hamzić r. Miljković (Ale) Ajiša iz Velike Kladuše, 48. Poljak r. Miljković (Ale) Zuhra iz V. Kladuše, 49. Miljković (Ale) Minka iz V. Kladuše, 50. Miljković (Ale) Edina iz V. Kladuše, 51. Dizdarević (Agan) Husein iz V. Kladuše, 52. Muratović (Hasan) Omer iz V. Kladuše, 53. Miljković (Mustafe) Aziz iz Velike Kladuše, 54. Miljković (Mustafe) Samir iz Velike Kladuše, 55. Jusufović (Nezib) Dalibor iz V. Kladuša, 56. Miljković (Ramo) Mustafa iz V. Kladuše, 57. Miljković Senija, 58. Vidmar r. Bajrić. (Minka) Jasmina iz V. Kladuše, 59. Miljković (Mustafa) Enis iz V. Kladuše, 60. Džebić r. Huskić (Hasan) Bejza iz V. Kladuše, 61. Tabaković (Ibrahim) Mehmed iz V. Kladuše, 62. Miljković (Ramo) Šaban iz V. Kladuše, 63. Miljković r. Šabić (žena Hasana) Ramiza, radi utvrđivanja prava vlasništva, vsp. 1.000,00 KM, vanraspravno dana 24.12.2012. godine izdao je:

OG L A S

O postavljanju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog suda br: 23 0 P 003286 09 P od 24.12.2012. godine, na osnovu čl. 296. st. 1. 2. tačka 4. Zakona o parničnom postupku, u ovoj pravnoj stvari po tužbi tužitelja tužiteljice Šabić Vesne kći Muharema iz Velike Kladuše, ul. Džemala Bijedića, protiv tuženih: 1. Miljković (Sulejmana) Osman iz Velike Kladuše, 2. Miljković (Sulejmana) Islam iz Velike Kladuše, 3. Miljković (Sulejmana) Husein iz Velike Kladuše, 4. Miljković (Sulejmana) Mujo iz Velike Kladuše, 5. Miljković (Ibre) Sulejman iz Velike Kladuše, 6. Subašić (Hašima) Hašim iz V. Kladuše, 7. Buraković (Ćamil) Remzija iz V. Kladuša, 8. Subašić r.Velić (Hasan) Emina

Page 44: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 316 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

iz Velike Kladuše, 9. Miljković (Bego) Salih iz Velike Kladuše, 10. Miljković (Omer) Hasan iz Velike Kladuše, 11.Miljković (ud.Okana) Fata iz Velike Kladuše, 12. Miljković Hanife iz V. Kladuše, 13. Miljković Mehmed sin Rame iz V. Kladuše, 14. Miljković Nurija sin Rame iz V. Kladuše, 15. Miljković Zuhdija sin Rame iz V. Kladuše, 16. Šabić (Mehmeda) Mevlida iz V. Kladuše, 17. Melkić (Alage) Redžo iz V. Kladuše, 18. Miljković (Ramo) Hasan iz V. Kladuše, 19. Miljković (Šerif) Bajro iz V. Kladuše, 20. Miljković r. Silahić (ud. Mehmeda) Hasiba iz V. Kladuše, 21. Ićanović (Abid) Rasim iz V. Kladuše, 22. Ićanović r. Hušidić Nurka iz V. Kladuše, 23. Šrkgić r.Miljković Asima iz V. Kladuše, 24. Bolić (Arif) Husein iz V. Kladuše, 25. Delić (Husein) Ago iz V. Kladuše, 26. Miljković (Hasan) Dragan iz V. Kladuše, 27. Miljković (Hasan) Emin iz V. Kladuše, 28. Miljković (Hasan) Zlatan iz V. Kladuše, 29. Miljković (Hasan) Minka iz V. Kladuše, 30. Miljković (Hasan) Sena iz V. Kladuše, 31. Miljković (Hasan) Kemal iz V. Kladuše, 32. Miljković (Šerif) Derviša iz V. Kladuše, 33. Miljković (Šerif) Hatidža iz V. Kladuše, 34. Miljković (Šerif) Bajro iz V. Kladuše, 35. Miljković (udv. Šerif) Fatima iz V. Kladuše, 36. Golubović (Alija) Zumreta, 37. Libić (Hasib) Refik iz V. Kladuše, 38. Miljković (Bego) Zlata iz V. Kladuše, 39. Miljković (Bego) Husein iz V. Kladuše, 40. Miljković (Bego) Almir iz V. Kladuše, 41. Miljković (Muhameda) Admir iz V. Kladuše, 42. Mašić ( Hasan) Smail iz Todorova, 43. Ćerimović (Husein) Hasan Mala Kladuša, 44. Saado (Omer) Ismet iz V. Kladuše, 45. Miljković (Ale) Asim iz V. Kladuše, 46. Miljković (Ale) Rasim iz V. Kladuše, 47. Hamzić r. Miljković (Ale) Ajiša iz Velike Kladuše, 48. Poljak r. Miljković (Ale) Zuhra iz V. Kladuše, 49. Miljković (Ale) Minka iz V. Kladuše, 50. Miljković (Ale) Edina iz V. Kladuše, 51. Dizdarević (Agan) Husein iz V. Kladuše, 52. Muratović (Hasan) Omer iz V. Kladuše, 53. Miljković (Mustafe) Aziz iz Velike Kladuše, 54. Miljković (Mustafe) Samir iz Velike Kladuše, 55. Jusufović (Nezib) Dalibor iz V. Kladuša, 56. Miljković (Ramo)

Mustafa iz V. Kladuše, 57. Miljković Senija, 58. Vidmar r. Bajrić. (Minka) Jasmina iz V. Kladuše, 59. Miljković (Mustafa) Enis iz V. Kladuše, 60. Džebić r. Huskić (Hasan) Bejza iz V. Kladuše, 61. Tabaković (Ibrahim) Mehmed iz V. Kladuše, 62. Miljković (Ramo) Šaban iz V. Kladuše, 63. Miljković r. Šabić (žena Hasana) Ramiza, u ovoj pravnoj stvari postavlja se privremeni zastupnik u osobi advokat Aziz Adilagić iz Velike Kladuše.

Istim rješenjem određeno je da će privremeni zastupnik zastupati tužene u postupku sve dok se tuženi ili njihovi punomoćnici ne pojave pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je tuženima postavio staratelja.

Broj:23 0 P 003286 09 P 24.12.2012. godine Velika Kladuša Sutkinja

Jasmina Miljković

147.OPĆINSKI SUD U VELIKOJ KLADUŠI,

po sutkinji Jasmini Miljković, u pravnoj stvari tužitelja Melkić (Arif) Rasim iz Vejinća br. 92 Velika Kladuša, zastupan po punomoćniku advokatu Čelebić Fikretu iz Bosanskog Novog, protiv tuženih. 1. Nuhanović (Meho) Salih iz Todorova, 2. Nuhanović (Mehmed) Salih iz Todorova, 3. Nuhanović (Mehmed) Smail iz Todorova, 4. Džebić (Mehmed) Meho iz Todorova, 5. Džebić (Mehmed) Adila iz Todorova, 6. Libić (Ramo) Šaban iz Todorova, 7. Melkić (Suljo) Arif iz Todorova, 8. Melkić (Arif) Abid iz Todorova, 9. Nuhanović (Redžo) Fata iz Todorova, l0. Nuhanović (Redžo) Džemila iz Todorova, 11. Velić (Bajro) Mehmed iz Todorova, 12. Velić (Bajro) Hasib iz Todorova, 13. Mujić (Mehmed) Ismet iz Todorova, 14. Mujić (Mehmed) Ismeta iz Todorova, 14. Velić r. Purić (nn) Katka iz T. Slapnice, 16. Velić (Osman) Nurija iz T. Slapnice,

Page 45: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 317

17. Duraković (Husein) Osman iz V. Kladuše, 18. Nuhanović (Nuhan) Dželil iz Todorova, 19. Libić (Ramo) Hasib iz Todorova, 20. Libić (Ramo) Omer iz Todorova, umro njegovi nasljednici (Libić Mirsad, Libić Hatka, Libić Šaban, Libić Ensad, Ponjević Katka, Libić Šemso i Rizvić Minka), 21.Velić (Hasan) Omer iz Todorova, 22. Velić (Hasan) Husein iz Todorova, 23. Libić r. Rizvanović (nn) Fatima iz Podzvizda, 24. Libić (Ale) Arifa iz Veinca, 25. Libić ( Ale) Bejza iz Veinca, 26. Libić (Ale) Hajra iz Veinca, 27. Libić (Ale) Ajka iz Veinca, 28. Libić (Ale) Đula iz Veinca, 29. Velić r. Šabić (nn) Đula iz T. Slapnice, (umrla njeni nasljednici (Velić Sulejman, Velić Sabid, Velić Hamdija i Velić Azim), 30. Velić Hamdija iz Todorova, 31. Velić Azim iz Todorova, 32. Melkić (Hajro) Rasim iz Veinca, 33. Nuhanović (Mehmed) Fehim iz Veinca, umro njegovi nasljednici (Nuhanović Selim, Nuhanović Miralim, Nuhanović Ramiz i Šabić Fate), 34. Mujić r. Nuhanović (Mehmed) Fatima iz Veinca, 35. Nuhanović (Sulejman) Sead iz Veinca, 36. Nuhanović (Sulejman) Said iz Veinca, 37. Nuhanović (Sulejman) Rifet iz Veinca, 38. Ožegović (Munira) Fata iz Vrnograča, 39. Brkić (Hasan) Mirsad iz T. Slapnice, 40. Brkić (Hasan) Osman iz T.Slapnice, 41. Velić (Juso) Šerif iz V. Kladuše, 42.Velić (Juso) Adila iz V. Kladuše, 43. Nuhanović r. Velić (Juso) Šerif iz V. Kladuše, 44. Velić (Juso) Zuhdija iz V. Kladuše, 45. Silahić (Bešir) Mehmed iz Veinca, 46.Nuhanović (Mehmed) Hasan iz Veinca, 47. Velić (Rešid) Bajro iz V. Kladuše, 48. Velić (Rešid) Mirsad iz V. Kladuše, 49. Nuhanović (Husein) Osman iz Liđani, 50. Velić (Mehmed) Ramadan iz Todorova, 51. Nuhanović r. Dautović (Meho) Mevlida iz V. Kladuše, 52. Melkić ( Suljo) Arif iz Todorova, 53. Melkić (Arif) Abid iz Todorova, 54. Libić (Ramo) Omer iz Todorova, 55. Rošić (Ramo) Zuhdija iz Veinca, 56. Libić r. Rizvanović (nn) Fatima iz Podzvizda, 57. Melkić (Hajro) Rasim iz Veinca, 58. Libić (Omera) Šaban iz V. Kladuše, 59. Libić (Rame) Hasib iz Todorova, 60. Libić (Jusin) Husein iz Todorova, 61. Libić (Jusin) Osman iz Todorova, 62. Libić

(Jusin) Jusuf iz Todorova, radi utvrđivanja prava vlasništva, vsp. 1.000,00 KM, vanraspravno dana 24.12.2012. godine izdao je:

O G L A S O postavljanju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog suda br. 23 0 P 008652 10 P od 24.12.2012. godine, na osnovu čl. 296. st. 1. 2. tačka 4. Zakona o parničnom postupku, u ovoj pravnoj stvari po tužbi tužitelja Melkić (Arif) Rasim iz Vejinca br. 92 Velika Kladuša, zastupan po punomoćniku advokatu Čelebić Fikretu iz Bosanskog Novog, protiv tuženih. . 1. Nuhanović (Meho) Salih iz Todorova, 2. Nuhanović (Mehmed) Salih iz Todorova, 3. Nuhanović (Mehmed) Smail iz Todorova, 4. Džebić (Mehmed) Meho iz Todorova, 5. Džebić (Mehmed) Adila iz Todorova, 6. Libić (Ramo) Šaban iz Todorova, 7. Melkić (Suljo) Arif iz Todorova, 8. Melkić (Arif) Abid iz Todorova, 9. Nuhanović (Redžo) Fata iz Todorova, l0. Nuhanović (Redžo) Džemila iz Todorova, 11. Velić (Bajro) Mehmed iz Todorova, 12. Velić (Bajro) Hasib iz Todorova, 13. Mujić (Mehmed) Ismet iz Todorova, 14. Mujić (Mehmed) Ismeta iz Todorova, 14. Velić r. Purić (nn) Katka iz T. Slapnice, 16. Velić (Osman) Nurija iz T. Slapnice, 17. Duraković (Husein) Osman iz V. Kladuše, 18. Nuhanović (Nuhan) Dželil iz Todorova, 19. Libić (Ramo) Hasib iz Todorova, 20. Libić (Ramo) Omer iz Todorova, umro njegovi nasljednici (Libić Mirsad, Libić Hatka, Libić Šaban, Libić Ensad, Ponjević Katka, Libić Šemso i Rizvić Minka), 21.Velić (Hasan) Omer iz Todorova, 22. Velić (Hasan) Husein iz Todorova, 23. Libić r. Rizvanović (nn) Fatima iz Podzvizda, 24. Libić (Ale) Arifa iz Veinca, 25. Libić ( Ale) Bejza iz Veinca, 26. Libić (Ale) Hajra iz Veinca, 27. Libić (Ale) Ajka iz Veinca, 28. Libić (Ale) Đula iz Veinca, 29. Velić r. Šabić (nn) Đula iz T. Slapnice, (umrla njeni nasljednici (Velić Sulejman, Velić Sabid, Velić Hamdija i Velić Azim), 30. Velić Hamdija iz Todorova, 31. Velić Azim iz

Page 46: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 318 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

Todorova, 32. Melkić (Hajro) Rasim iz Veinca, 33. Nuhanović (Mehmed) Fehim iz Veinca, umro njegovi nasljednici (Nuhanović Selim, Nuhanović Miralim, Nuhanović Ramiz i Šabić Fate), 34. Mujić r. Nuhanović (Mehmed) Fatima iz Veinca, 35. Nuhanović (Sulejman) Sead iz Veinca, 36. Nuhanović (Sulejman) Said iz Veinca, 37. Nuhanović (Sulejman) Rifet iz Veinca, 38. Ožegović (Munira) Fata iz Vrnograča, 39. Brkić (Hasan) Mirsad iz T. Slapnice, 40. Brkić (Hasan) Osman iz T.Slapnice, 41. Velić (Juso) Šerif iz V. Kladuše, 42.Velić (Juso) Adila iz V. Kladuše, 43. Nuhanović r. Velić (Juso) Šerif iz V. Kladuše, 44. Velić (Juso) Zuhdija iz V. Kladuše, 45. Silahić (Bešir) Mehmed iz Veinca, 46.Nuhanović (Mehmed) Hasan iz Veinca, 47. Velić (Rešid) Bajro iz V. Kladuše, 48. Velić (Rešid) Mirsad iz V. Kladuše, 49. Nuhanović (Husein) Osman iz Liđani, 50. Velić (Mehmed) Ramadan iz Todorova, 51. Nuhanović r. Dautović (Meho) Mevlida iz V. Kladuše, 52. Melkić ( Suljo) Arif iz Todorova, 53. Melkić (Arif) Abid iz Todorova, 54. Libić (Ramo) Omer iz Todorova, 55. Rošić (Ramo) Zuhdija iz Veinca, 56. Libić r. Rizvanović (nn) Fatima iz Podzvizda, 57. Melkić (Hajro) Rasim iz Veinca, 58. Libić (Omera) Šaban iz V. Kladuše, 59. Libić (Rame) Hasib iz Todorova, 60. Libić (Jusin) Husein iz Todorova, 61. Libić (Jusin) Osman iz Todorova, 62. Libić (Jusin) Jusuf iz Todorova, u ovoj pravnoj stvari postavlja se privremeni zastupnik u osobi advokata Huseić Mušić iz Velike Kladuše.

Istim rješenjem određeno je da će privremeni zastupnik zastupati tužene u postupku sve dok se tuženi ili njihovi punomoćnici ne pojave pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je tuženima postavio staratelja.

Broj: 23 0 P 008652 10 P 24.12.2012. godine Velika Kladuša Sutkinja

Jasmina Miljković

148. OPĆINSKI SUD U VELIKOJ KLADUŠI,

po sutkinji Jasmini Miljković, u pravnoj stvari tužitelja Pajazetović Muhamed sin Muste iz Velike Kladuše, ul. 1. Muslimanske brigade br. 7, protiv tuženih: 1. Sulejmanagić (Sulejman) Šefik iz Velike Kladuše, 2. Sulejmanagić (Hašima) Sulejman iz Velike KIaduše, 3. Keserović (Jakup) Ibrahim iz Trnova, 4. Keserović (Jakup) Hamza iz Trnova, 5. Keserović (Elez) Meša iz V. Kladuše, 6. Keserović (Elez) Osman iz V. KIaduše, 7. Pajazetović (Muste) Enver iz Velike Kladuše, 8. Pajazetović (Muste) Esad iz Velike Kladuše, 9. Pajazetović (Muste) Nurija iz Velike Kladuše, l0. Pajazetović (Muste) Zuhdija iz Velike Kladuše, ll. Durić r.Vranješ (nn) Ranka iz V. KIaduše, 12.Vranješ (Cvijan) Ljubo iz V. KIaduše, 13.Vranješ (Cvijan) Milan iz V. KIaduše, 14.Vranješ (Cvijan) Bosiljka V. KIaduše, 15. Pajazetović (Tahir) Huse iz V. KIaduše, 16. Pajazetović (Alija) Mustafa V. KIaduše, 17. Pajazetović r. Keserović (nn) Bejza iz V.KIaduše, 18. Omanović r. Pajazetović (Mehmed) Mejra iz V. Kladuše, 19. Hadžić r. Pajazetović (Mehmed) Derviša iz Polja, 20. Pajazetović (Mehmed) Mujo iz V. KIaduše, radi utvrđivanja prava vlasništva, vsp. 1.000,00 KM, vanraspravno dana 24.12.2012. godine izdao je:

O G L A SO postavljanju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog suda br: 23 0 P 003384 od 24.12.2012. godine, na osnovu čl. 296. st. 1. 2. tačka 4. Zakona o parničnom postupku, u ovoj pravnoj stvari po tužbi tužitelja Pajazetović Muhamed sin Muste iz Velike Kladuše, ul. 1. Muslimanske brigade br. 7, protiv tuženih: 1. Sulejmanagić (Sulejman) Šefik iz Velike Kladuše, 2. Sulejmanagić (Hašima) Sulejman iz Velike KIaduše, 3. Keserović (Jakup) Ibrahim iz Trnova, 4. Keserović (Jakup) Hamza iz Trnova, 5. Keserović (Elez) Meša iz V. Kladuše, 6. Keserović

Page 47: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 319

(Elez) Osman iz V. KIaduše, 7. Pajazetović (Muste) Enver iz Velike Kladuše, 8. Pajazetović (Muste) Esad iz Velike Kladuše, 9. Pajazetović (Muste) Nurija iz Velike Kladuše, l0. Pajazetović (Muste) Zuhdija iz Velike Kladuše, ll. Durić r.Vranješ (nn) Ranka iz V. KIaduše, 12.Vranješ (Cvijan) Ljubo iz V. KIaduše, 13.Vranješ (Cvijan) Milan iz V. KIaduše, 14.Vranješ (Cvijan) Bosiljka V. KIaduše, 15. Pajazetović (Tahir) Huse iz V. KIaduše, 16. Pajazetović (Alija) Mustafa V. KIaduše, 17. Pajazetović r. Keserović (nn) Bejza iz V.KIaduše, 18. Omanović r. Pajazetović (Mehmed) Mejra iz V. Kladuše, 19. Hadžić r. Pajazetović (Mehmed) Derviša iz Polja, 20. Pajazetović (Mehmed) Mujo iz V. KIaduše, u ovoj pravnoj stvari postavlja se privremeni zastupnik u osobi advokat Aziz Adilagić iz Velike Kladuše.

Istim rješenjem određeno je da će privremeni zastupnik zastupati tužene u postupku sve dok se tuženi ili njihovi punomoćnici ne pojave pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je tuženima postavio staratelja.

Broj:23 0 P 003384 09 P 24.12.2012. godine Velika Kladuša Sutkinja

Jasmina Miljković

149. OPĆINSKI SUD U VELIKOJ KLADUŠI,po

sutkinji Jasmini Miljković, u pravnoj stvari tuzitelja Džebić Rifet sin Muniba i Džebić Fikrete kći Fikreta, oboje iz Todorovske Slapnice, oboje zastupani po punomoćniku advokatu Čelebić Fikretu iz Bosanskog Novog, protiv tuženih: 1. Jušić Zuhdije sin Abdulaha iz Mrcelja, 2. Babić Fatime kći Abdulaha iz Velike Kladuše, 3. Jušić Kasima sin Abdulaha iz Mrcelja, 4. Buljubašić Hanče kći Abdulaha iz Velike Kladuše, 5. Kajtazović Lejle iz Donjih Purića, 6. Jušić Šabana sin Ale iz Todorova, 7. Jušić Džemile iz Velike Kladuše, 9. Kajtazović Jasminke kći Saliha iz V.

Kladuše, Jušić-Keserović Sebira kći Saliha iz V. Kladuše, 10. Beganović Suade kći Saliha iz V. Kladuše, Jušić Emina sin Saliha iz V. Kladuše, 12. Beganović Emina kći Saliha iz Donje Lučke i 13. Jušić Osman sin Saliha iz Velike Kladuše, radi utvrđivanja prava vlasništva, vsp. 1.000,00 KM, vanraspravno dana 24.12.2012. godine izdao je:

OG L A S O postavljanju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog suda br: 23 0 P 001213 12 P 2 od 24.12.2012. godine, na osnovu čl. 296. st. 1. 2. tačka 4. Zakona o parničnom postupku, u ovoj pravnoj stvari po tužbi tužitelja Džebić Rifet sin Muniba i Džebić Fikrete kći Fikreta, oboje iz Todorovske Slapnice,oboje zastupani po punomoćniku advokatu Čelebić Fikretu iz Bosanskog Novog, protiv tuzenih: 1. Jušić Zuhdije sin Abdulaha iz Mrcelja, 2. Babić Fatime kći Abdulaha iz Velike Kladuše, 3. Jušić Kasima sin Abdulaha iz Mrcelja, 4. Buljubašić Hanče kći Abdulaha iz Velike Kladuše, 5. Kajtazović Lejle iz Donjih Purića, 6. Jušić Šabana sin Ale iz Todorova, 7. Jušić Džemile iz Velike Kladuše, 9. Kajtazović Jasminke kći Saliha iz V. Kladuše, Jušić-Keserović Sebira kći Saliha iz V. Kladuše, 10. Beganović Suade kći Saliha iz V. Kladuše, Jušić Emina sin Saliha iz V. Kladuše, 12. Beganović Emina kći Saliha iz Donje Lučke i 13. Jušić Osman sin Saliha iz Velike Kladuše, u ovoj pravnoj stvari postavlja se privremeni zastupnik u osobi Džebić Ismet sin Muniba iz Todorova.

Istim rješenjem određeno je da će privremeni zastupnik zastupati tužene u postupku sve dok se tuženi ili njihovi punomoćnici ne pojave pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je tuženima postavio staratelja.

Broj: 23 0P 001213 12 P 2 24.12.2012. godine Velika Kladuša Sutkinja

Jasmina, Miljković

Page 48: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 320 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

150.OPĆINSKI SUD U VELIKOJ KLADUŠI,

po sutkinji Jasmini Miljković, u pravnoj stvari tužitelja Redžić Senada sin Sulejmana iz Golubovića br. 8, Velika Kladuša, zastupan po punomoćniku advokatu Čelebić Fikretu iz Bosanskog Novog, protiv tužene Miljković Fate (ud. Ibre) iz Velike Kladuše, radi utvrđivanja prava vlasništva, vsp. 1.000,00 KM, vanraspravno dana 25.12.2012. godine izdao je:

O G L A S

O postavljanju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog suda br: 23 0 P 003419 09 P od 25.12.2012. godine, na osnovu čl. 296. st. 1. 2. tačka 4. Zakona o parničnom postupku, u ovoj pravnoj stvari po tužbi tužitelja Redžić Senada sin Sulejmana iz Golubovića br. 8, Velika Kladuša, zastupan po punomoćniku advokatu Čelebić Fikretu iz Bosanskog Novog, protiv tužene Miljković Fate (ud. Ibre) iz Velike Kladuše, u ovoj pravnoj stvari postavlja se privremeni zastupnik u osobi advokat Mušić Husein iz Velike Kladuše.

Istim rješenjem određeno je da će privremeni zastupnik zastupati tužene u postupku sve dok se tuženi ili njihovi punomoćnici ne pojave pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je tuženima postavio staratelja.

Broj:23 0 P 003419 09 P 25.12.2012. godine Velika Kladuša Sutkinja

Jasmina Miljković

151. OPĆINSKI SUD U VELIKOJ KLADUŠI,

po sutkinji Jasmini Miljković, u pravnoj stvari Ibrahim Begić sin Emine iz Kudića, bb Velika Kladuša, protiv tuženih: l. Mujakić (Alija) Selim iz Kudića, 2. Miskić (Dedo) Abdo iz Kudića, 3. Kovačević (Huse) Sulejman, 4. Mujkić (Ramo) Omo iz Kudića, 5. Mujkić (Šaban) Šaban iz Kudića, 6. Miskić r. Beganovic (nn) Fata iz Kudića, 7. Miskić (Dervis) Sulejman iz Kudića, 8. Miskić (Derviš) Tatla iz Kudića, 9. Čelebić (Hasan) Huse iz Kudića, l0. Mahmutović r. Mujakić (nn) Hanča iz Kudića, 11. Miskić (Ibrahim) Sejdo iz Kudića, umro, njegovi nasljednici (Miskić Mehmed i Miskić Sejdo), 12. Miskić (Ibrahim) Meho iz Kudića, 13. Hozanović r. Miskić (nn) Hatka iz Kudića, 14. Hozanović r. Miskić (nn) Kadifa iz Kudića, 15. Babić r. Miskić (nn) Hanifa iz Kudića, 16. Tričić (Salko) Redžo iz Kudića, 17. Miskić r. Mahmutović (nn) Fata iz Kudića, 18. Miskić (Meho) Ajlsa iz Kudića, 19. Miskić r. Babić (nn) Saća iz Kudića, 20. Miskić (Ago) Ismet iz Kudića, 21. Miskić (Ago) Ekrem iz Kudića, 22. Miskić (Abdija) Nedžo iz Kudića, 23. Miskić (Abdija) Abdija z v. Zuhdija iz Kudića, 24. Miskić (Abdija) Šefik iz Kudića, 25. Miskić (Vele) Muharem iz Kudića, 26. Miskić (Vele) Derviš iz Kudića, 27. Džananović (Hasan) Emina iz Kudića, 28. Dizdarević (Hasan) Ferida iz Kudića, 29. Dizdarević (Hasan) Sidika iz Kudića, 30. Mujkić (Hasan) Mevlida iz Kudića, radi utvrđivanja prava vlasništva, vsp. 1.000,00 KM, vanraspravno dana 25.12.2012. godine izdaoje:

O G L A SO postavljanju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog suda br: 23 0 P 003173 09 P od 25.12.2012. godine, na osnovu čl. 296. st. 1. 2. tačka 4. Zakona o panričnom postupku, u ovoj pravnoj stvari po tužbi tužitelja Ibrahim Begić

Page 49: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 321

sin Emine iz Kudića, bb Velika Kladuša, protiv tuženih: l. Mujakić (Alija) Selim iz Kudića, 2. Miskić (Dedo) Abdo iz Kudića, 3. Kovačević (Huse) Sulejman, 4. Mujkić (Ramo) Omo iz Kudića, 5. Mujkić (Šaban) Šaban iz Kudića, 6. Miskić r. Beganovic (nn) Fata iz Kudića, 7. Miskić (Dervis) Sulejman iz Kudića, 8. Miskić (Derviš) Tatla iz Kudića, 9. Čelebić (Hasan) Huse iz Kudića, l0. Mahmutović r. Mujakić (nn) Hanča iz Kudića, 11. Miskić (Ibrahim) Sejdo iz Kudića, umro, njegovi nasljednici (Miskić Mehmed i Miskić Sejdo), 12. Miskić (Ibrahim) Meho iz Kudića, 13. Hozanović r. Miskić (nn) Hatka iz Kudića, 14. Hozanović r. Miskić (nn) Kadifa iz Kudića, 15. Babić r. Miskić (nn) Hanifa iz Kudića, 16. Tričić (Salko) Redžo iz Kudića, 17. Miskić r. Mahmutović (nn) Fata iz Kudića, 18. Miskić (Meho) Ajlsa iz Kudića, 19. Miskić r. Babić (nn) Saća iz Kudića, 20. Miskić (Ago) Ismet iz Kudića, 21. Miskić (Ago) Ekrem iz Kudića, 22. Miskić (Abdija) Nedžo iz Kudića, 23. Miskić (Abdija) Abdija z v. Zuhdija iz Kudića, 24. Miskić (Abdija) Šefik iz Kudića, 25. Miskić (Vele) Muharem iz Kudića, 26. Miskić (Vele) Derviš iz Kudića, 27. Džananović (Hasan) Emina iz Kudića, 28. Dizdarević (Hasan) Ferida iz Kudića, 29. Dizdarević (Hasan) Sidika iz Kudića, 30. Mujkić (Hasan) Mevlida iz Kudića, u ovoj pravnoj stvari postavlja se privremeni zastupnik u osobi advokat Aziz Adilagić iz Velike Kladuše.

Istim rješenjem određeno je da će privremeni zacstupnik zastupati tužene u postupku sve dok se tuženi ili njihovi punomoćnici ne pojave pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud daje tuženima postavio staratelja.

Broj:23 0 P 003173 09 P 25.12.2012. godine Velika Kladuša Sutkinja

Jasmina Miljković

152. OPĆINSKI SUD U VELIKOJ KLADUŠI,

po sudiji Hasiba Buhić, u pravnoj stvari tužitelja Osman Velić sin Hasana iz Vejnca, kojeg zastupa punomoćnik, advokat Stokrp Milan iz Velike Kladuše, protiv tuženih Silahić Rubija ž. Osmana iz Vejnca, Silahić Kadifa ž. Jusufa iz Vejnca, Racović Razija r. Velić iz Pećigrada, Abdić r. Velić Taha iz Todorova, Rekić r. Velić Bajrama iz Todorova, Varcar r. Velić Fazila iz Todorova, Velić (Dekan) Rašid iz Vejnca, Nadarević (Džemal) Hasan iz Golubovića, Nadarević (Džemal) Džemila iz Todorova, Velić (Hasan) Šefik iz Vejnca, Velić (Šefik) Elvedin iz Vejnca, Velić (Hasana) Šefik iz Vejnca, Velić (Hasan) Dekan iz Vejnca, Velić (Hasan) Osman iz Vejnca, radi utvrđenja prava vlasništva, vsp. 1.000,00 KM, vanraspravno dana 08.01.2013. godine, izdao je slijedeći:

OG L A S O postavljanju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog suda br: 23 0 P 005841 08 P od 08.01.2013. godine, na osnovu člana 296. stav 2. tačka 4. Zakona o parničnom postupku, u ovoj pravnoj stvari po tužbi tužitelja, radi utvrđivanja prava vlasništva, tuženima: Silahić Rubija ž. Osmana iz Vejnca, Silahić Kadifa ž. Jusufa iz Vejnca, Racović Razija r. Velić iz Pećigrada, Abdić r. Velić Taha iz Todorova, Rekić r. Velić Bajrama iz Todorova, Varcar r. Velić Fazila iz Todorova, Velić (Dekan) Rašid iz Vejnca, Nadarević (Džemal) Hasan iz Golubovića, Nadarević (Džemal) Džemila iz Todorova, Velić (Hasan) Šefik iz Vejnca, Velić (Šefik) Elvedin iz Vejnca, Velić (Hasana) Šefik iz Vejnca, Velić (Hasan) Dekan iz Vejnca, Velić (Hasan ) Osman iz Vejnca, radi utvrđivanja vlasnistva, vsp. 1.000,00 KM, u ovoj pravnoj stvari postavlja se privremeni zastupnik u osobi advokata Adilagić Aziza iz Velike Kladuše.

Page 50: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 322 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

Istim rješenjem određeno je da će privremni zastupnik zastupati tužene u postupku sve dok se tuženi ili njihovi punomoćnici ne pojave pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je tuženoj postavio staratelja.

Broj: 23 0 P 005841 08 P 08.01.2013. godine.

Velika Kladuša SU DIJA Buhić Hasiba

153. OPĆINSKI SUD U CAZINU po sudiji

Vildani Omanović u pravnoj stvari tužitelja Lulić Nezira iz Krivaje općina Cazin, zastupan po punomoćniku advokatu Stokrp Milanu iz Velike Kladuše, protiv tuženika Ferhatović Asima sin Sulejmana iz Tržca općina Cazin sada nepoznatog boravišta i Husić Mehage sin Mehe iz Mutnika općina Cazin, radi naknade štete, vsp. 27.635,00 KM, van ročišta dana 14.01.2013. godine izdaje

O G L A S

o postavljanju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog suda broj: 20 0 P 010115 10 P od 21.12.2012. godine, na osnovu člana 296 stav 1. i stav 2. tačka 4. Zakona o parničnom postupku, u ovoj pravnoj stvari po tužbi tužitelja Lulić Nezira iz Krivaje, zastupanog po punomoćniku advokatu Stokrp Milanu iz Velike Kladuše, protiv tuženika Ferhatović Asima sin Sulejmana, sada nepoznatog boravišta i Husić Mehage sin Mehe iz Mutnika, tuženiku Ferhatović Asimu postavljen je privremeni zastupnik u osobi advokata Abdagić Omera iz Cazina.

Istim rješenjem određeno je da će privremeni zastupnik u postupku zastupati tuženika Ferhatović Asima sve dok se ovaj tuženik ili njegov punomoćnik ne pojave pred sudom,

odnosno dok organ starateljstva na obavijesti sud da je ovom tuženiku postavio staratelja.

Broj:20 0 P 010115 10 P 14.01.2013. godine C a z i n SUDIJA Vildana Omanović

154.OPĆINSKI SUD U VELIKOJ KLADUŠI,

sudija Edis Veladžić, u pravnoj stvari tužitelja Ćerimović Esada zastupan po punomoćniku advokatu Sarajlija Nedžadu iz Velike Kladuše, protiv tuženih Muzaferović r. Dukić Hanke iz Slapnice, Muzaferović Hasana sin Muje, Mustedanagić r. Muzaferović Emine iz Podzvizda, Muzaferović Ibrahima sin Huseina iz Slapnice, Bitić r. Ejupović Derviše, Ejupović Mehmed sin Fatima, Ejupović Hasnije ž. Mehmeda, Rekić r. Muhamedagić Asime, Nanić Ferida sin Fate, Nanić Zehide kći Fate, Nanić Sulejmana sin Fate, Nanić Muhameda sin Fate, Nanić Emine kći Fate, Pehlić Šefkije sin Bećira, Čerimović Hasan sin Mehe, Sefić Muharema sin Mehmeda, Tralješić Hate kći Mehmeda, Košić Osmana sin Mustefe, Pehlić r. Koštić ud. Ahmo Kada, Pehlić r. Džebić Hanke, Pehlić Hase sin Tahe, Kostić r. Holić Derviše, Pašalić r. Imamović ud. Rašidagu Šukrija, Pašalić Zijade kći Rašidage, Pašalić Idriza sin Rašidage, Pašalić Paše sin Rašidage, Pašališ Ifete kći Rašidage, Pašalić Feride kći Rašidage, Pašalić Emine kći Rašidage, Pašalić Vasvije kći Rašidage, Kuduzović r. Behrić Ajke, Kuduzović Muste sin Mustafe, Kuduzović Mustafe sin Mustafe, Sadiković Hase sin Omera, Koštić r. Sadiković Derviše kći Omera, Ibradžić r. Pehlić Hate ž. Mehe, Vehabović r. Pehlić ud. Saliha Mele, Koštić r. Pehlić ud. Muju Šejka, Holić Hasana sin Hase, Pehlić Sulje sin Osmana, Dumitrović Miloša sin Janka, Pehlić Zaima sin Mehmeda, Pehlić Huseina sin Mehmeda, Bajrić r. Koštić Hate, Veladžić r. Koštić Rešide, Ćufurović Hasana sin Huse, Rekić r. Muhamedagić Asime, Rekić Zinete kći Hasana, Kuduzović Mustedana

Page 51: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 323

sin Muste Pehlić r. Sadiković Ajiše, Pehlić Ćamila sin Muharema,Mašinović Ismeta sin Omera, Pehlić Derviša sin Muharema, Sadiković r. Ičanović Fadile, Pehlić Eme kći Mehe, Miljković Sulje sin Kadife, Hadžipašić Senade kći Safeta, Ćerimović Hate kći Šemse, Mržljak Bajrame kći Šemse, Mustedanagić Fadile kći Šemse, Šakanović Ahme sin Šemse, Šakanović Izeta sin Šemse, Okanović Zlatka sin Šemse, Šakanović Hajradina sin Šemse, Šakanović Sulje sin Šemse, Koštić Huseina sin Arifa, ( sada njegovi nasljednici Koštić Zahida, Koštić Asim, Koštić Emir i Hušidić r. Koštić Fadila), Koštić Hasiba sin Arife, Nuhanović Nefije kći Arife, Kurtić Kadire kći Arife, Nuhanović Hašide kći Arife, Koštić Nijaza sin Ahmeta, Koštić Rasima sin Ahmeta, Hušidić Rasime kći Ahmeta, Pehlić Mustafe sin Rame, Pehlić Šerifa sin Rame, Hrnčić Šerife kći Hate, Hrnčić Rifeta sin Hate, Tralješić r. Hrnčić Fatime kći Hate, Balić r. Hrnčić Refike kći Hate, Kuduzović Mustafe sin Mehmeda, Kuduzović Mehe sin Mehmeda, Kuduzović Asima sin Mehmeda, Kuduzović Emina sin Mehmeda, Nuhanović Feride kći Mehmeda, Kuduzović Hate snahe Mehmeda, Kuduzović Denisa sin Derviša, Kuduzović Kenana sin Derviša, radi priznanja prava vlasništva dosjelošću, vanraspravno dana 29.01.2013. godine donio je:

OGLAS

O postavljenju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog suda broj 23 0 P 014151 11 P od 29.01.2013. godine, a na osnovu člana 296 stav 2. tačka 4. Zakona o parničnom postupku u pravnoj stvari po tužbi tužitelja, radi utvrđenja vlasništva tuženima Muzaferović r. Dukić Hanki iz Slapnice, Muzaferović Hasanu sin Muje, Mustedanagić r. Muzaferović Emini iz Podzvizda, Muzaferović Ibrahimu sin Huseina iz Slapnice, Bitić r. Ejupović Dervišie Ejupović Hasnije z. Mehmeda, Rekić r. Muhamedagić Asimi, Nanić Feridu sin Fate, Nanić Zehidi kći Fate, Nanić Sulejmanu sin Fate, Nanić Muhamedu sin Fate, Nanić Emini kći Fate, Tralješić Hati kći Mehmeda, Košić Osmanu sin Mustefe, Pehlić. r Koštić

ud. Ahme Kadi, Pehlić r. Džebić Hanki, Pehlić Hasi sin Tahe, Koštić r. Holić Derviši, Pašalić r. Imamović ud. Rašidagu Šukriji, Pašalić Zijadi kći Rašidage, Pašalić Idrizu sin Rašidage, Pašalić Paši sin Rašidage, Pašalić Ifeti kći Rašidage, Pašalić Feridi kći Rašidage, Pašalić Emini kći Rašidage, Pašalić Vasviji kći Rašidage, Kuduzović r. Behrić Ajki, Kuduzović Musti sin Mustafe, Kuduzović Mustafi sin Mustafe, Sadiković Hasi sin Omera, Koštić r. Sadiković Dervišsi kći Omera, Ibradžić r. Pehlić Hati ž. Mehe, Vehabović r. Pehlić ud. Saliha Meli, Koštić r. Pehlić ud. Muju Šejki, Pehlić Sulji sin Osmana, Dumitrović Milošu sin Janka, Pehlić Zaimu sin Mehmeda, Bajrić r. Koštić Hati, Veladžić r. Koštiž Rešidu, Ćufurović Hasanu sin Huse, Rekić r. Muhamedagić Asimi, Rekić Zineti kći Hasana, Kuduzović Mustedanu sin Muste Pehlić r. Sadiković Ajiši, Pehlić Dervišu sin Muharema, Sadiković r. Ičanović Fadili, Pehlić Emi kći Mehe, Miljković Sulji sin Kadife, Hadžipašić Senadi kći Safeta, Ćerimović Hati kći Šemse, Mržljak Bajrami kći Šemse, Mustedanagić Fadili kći Šemse, Šakanović Ahmi sin Šemse, Šakanović Izetu sin Šemse, Okanović Zlatki sin Šemse, Šakanović Hajrudinu sin Šemse, Šakanović Sulji sin Šemse, Koštić Huseinu sin Arifa, Nuhanović Nefiji kći Arife, Pehlić Šerifu sin Rame, Hrnčić Šerifi kći Hate, Hrnčić Rifetu sin Hate, Tralješić r. Hrnčić Fatimi kći Hate, Balić r.Hrnčić Refiki kći Hate, Kuduzović Mustafi sin Mehmeda, Kuduzović Hati snahe Mehmeda, je postavljen privremeni zastupnik u osobi advokata Milana Stokrp iz Velike Kladuše.

Istim rješenjem određeno je da će privremeni zastupnik zastupati tužene u postupku sve dok se tuženi ili njihov punomoćnik ne pojave pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavjesti sud da je tuženima postavio staratelja.

Broj: 23 0 P 014151 11 P 30.01.2013. godine

Velika Kladuša Sudija Edis Veladžić

Page 52: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 324 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

155. OPCINSKI SUD U VELIKOJ KLADUŠI,

po sutkinji Jasmini Miljković, u pravnoj stvari tužitelja Sarajlija Senada sin Zaima iz Male Kladuše, protiv tuženih: 1. Sarajlija Hasana sin Ibre iz Male Kladuše, 2. Sarajlija Ibrahima sin Ahmeta iz Male Kladuše, 3. Sarajlija Zijad sin Ahmeta iz Male Kladuše i 4. Sarajlija Zaima sin Hasana iz Male Kladuše, radi utvrđivanja prava vlasništva, vsp. 1.000,00 KM, vanraspravno dana 30.01.2013. godine izdao je:

OG L A S

O postavljanju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog suda br: 23 0 P 006673 10 P od 30.01.2013. godine, na osnovu čl. 296. st. 1. 2. tačka 4. Zakona o parničnom postupku, u ovoj pravnoj stvari po tužbi tužitelja Sarajlija Senada sin Zaima iz Male Kladuše, protiv tuženih: 1. Sarajlija Hasana sin Ibre iz Male Kladuše, 2. Sarajlija Ibrahima sin Ahmeta iz Male Kladuše, 3. Sarajlija Zijad sin Ahmeta iz Male Kladuše i 4. Sarajlija Zaima sin Hasana iz Male Kladuše, u ovoj pravnoj stvari postavlja se privrerneni zastupnik u osobi Sarajlija Zaima sin Zaima iz Male Kladuše.

Istim rješenjem određeno je da će privremeni zastupnik zastupati tužene u postupku sve dok se tuženi ili njihovi punomoćnići ne pojave pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je tuženima postavio staratelja.

Broj: 23 OP 006673 10 P 30.01.2013. godine

Velika Kladuša Sutkinja Jasmina Miljković

156. OPĆINSKI SUD U VELIKOJ KLADUŠI,

sudija Edis Veladžić, u pravnoj stvari tužitelja Koštić Šerifa sin Bećira iz Grabovca br, 9, Vrnograč, zastupan po punomoćniku advokatu Nedžadu Sarajlija iz Velike Kladuše, protiv tuženih Grošić Mustafe sin Hasana iz Vrnograča, Mehurović r. Grošić Fate kći Husejina iz Vrnograča, Grošić Hašima sin Huse iz Vrnograča, Mašinović Šerifa sin Omera iz Lubarde, Mašinović Mehe sin Omra iz Lubarde, Mašinović Emine kći Omera iz Lubarde, Grošić Mehmeda sin Huse iz Vrnograča Grošić Fatime kći Huse iz Vrnograča, Aldžić Latifa sin Saliha iz Bosanske Bistrice, Grošić r. Mašinović Zinajde iz Vrnograča, Koštić r. Grošić Hanije iz Vrnograča, Grošić Huse sin Mustafe iz Vrnograča, Mašinović ud. Omera Fatime iz Šestenovca, Mašainović Rame sin Omera iz Crvarevca, Mašinović Hasana sin Omera iz Nepeka, Velika Kladuša Mašinović Šerifa sin Omera iz Nepeka, Velika Kladuša, Mašinović Osmana sin Omera iz Šestenovca, Mulalaić r. Mašinović Hasibe kći Omera iz Crvarevca, Mahmutović r. Mašinović Sebile kći Omera iz Šestenovca, Mašinović Ismeta sin Omera iz Šestenovca, Mašinović Rasima sin Omera iz Šestenovca, Mašinović Latifa sin Omera iz Šestenovca i Općine Velika Kladuša, zastupana po općinskom pravobranilaštvu, radi priznanje prava vlasništva dosjelošću, vanraspravno, dana 04.02.2013.. godine, donio je sljedeći:

O G L A S

O postavljenju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog suda broj 23 0 P 010700 10 P od04.02.2013. godine, a na osnovu člana 296. stav 2. tačka 4. Zakona o parničnom postupku u pravnoj stvari po tužbi tužitelja, radi utvrđenja vlasništva tuženima Grošić Mustafi sin Hasana iz Vrnograča, Mehurović r. Grošić Fati kći

Page 53: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 325

Husejina iz Vrnograča, Grošić Hašimu sin Huse iz Vrnograča, Mašinović Šerifu sin Omera iz Lubarde, Mašinović Mehi sin Omra iz Lubarde, Mašinović Emini kći Omera iz Lubarde, Grošić Mehmedu sin Huse iz Vrnograča Grošić Fatimi kći Huse iz Vrnograča, Aldžić Latifu sin Saliha iz Bosanske Bistrice, Grošić r. Mašinović Zinajdi iz Vrnograča, Grošić Husi sin Mustafe iz Vrnograča, Mašinović ud. Omera Fatime iz Šestenovca, Mašainović Rami sin Omera iz Crvarevca, Mašinović Šerifu sin Omera iz Nepeka, Velika Kladuša, Mahmutović r. Mašinović Sebili kći Omera iz Šestenovca, Mašinović Latifu sin Omera iz Šestenovca, sada nepoznatog boravišta, u ovom postupku postavlja se privremeni zastupnik u osobi Koštić r. Grošić Haniji kći Hasana iz Vrnograča, Velika Kladuša, pošto su tuženi nepoznatog boravišta a nemaju punomoćnika, jer postupak oko postavljanja zakonskog zastupnika bi trajao dugo tako da bi za stranku mogle nastati štetne posljedice.

Istim rješenjem određeno je da će privremeni zastupnik zastupati tužene u postupku sve dok se tuženi ili njihov punomoćnik ne pojavi pred sudom, odnosno dok organ starteljstva ne obavijesti sud da je tuženima postavio staratelja.

Broj:230P01070010P 04.02.2013. godine Velika Kladuša Sudija

Edis Veladžić

157.OPĆINSKI SUD U VELIKOJ KLADUŠI,

po sutkinji Jasmini Miljković, u pravnoj stvari tužitelja: l. Zinete Keserović kći Hašima iz Trnova i 2. Jasminka Cifrić r. Kapić kći Hašima iz Orčeve Luke, zastupan po punomoćniku Kapić Izetu iz Orčeve Luke br. H7, protiv tuženih: 1. Kantarević (Hamid) Himzage iz Podzvizda, 2. Kantarević (Hamid) Bejza iz Podzvzda, 3. Omanović (Husein) Mehmed iz Pozvizda, 4.

Omanović (Husein) Zlata iz Podzvizda, 5. Hušidić (Hase) Tale iz Podzvizda, 6. Bajrektarević r. Karalić Hava iz Rajnovca, 7. Šakanović r. Karalić Adila iz Podzvizda, 8. Karalić (Meho) Ahmet umro (njegovi nasljednici Karalić Ismet, Karalić Latif iz Podzvizda, Meho i Rasim), 9. Karalić (Merho) Ajka iz Podzvizda, 10. Karalić (Merho) Meho iz Podzvizda, 11. Karalić r.Murtić Hasiba iz Podzvizda, 12. Omanović (Omer) Medo umro (njegovi nasljednici Omanović Hasib i Omanović Husein), 13. Murtić r.Hušidić Ajka iz Donje Slapnice, 14. Hušidić (Tale) Bajro iz Podzvizda, 15. Šakanović (Hase) Meho iz Podzvizda, 16. Šakanović (Hase) Muharem iz Podzvizda, 17. Murtić (Ibre) Džemal umro (njegov nasljednik Murtić Džemal iz D. Slapnice), 18.Murtić (Ibre) Atif iz D. Slapnice, 19. Šakanović (Smail) Omer iz Podzvizda, 20. Osmanagić r. Mustedanagić (nn) Fata umrla (njena nasljednica Osmanagić Delista), 21. Osmanagić (Hasan) Osman iz Podzvizda, 22. Hušidić (Omer) Smail iz Orčeve Luke, 23. Omanović (Muhamed) Ibrahim iz Podzvizda, 24. Šakanović (Salih) Džemal umro, (njegov nasljednik Šakanović Salih iz Orčeve Luke, 25. Omanović (Džemal) Latif iz D. Slapnice, 26. Omanović Derviša iz Podzvizda, 27. Omanović Meho iz Podzvizda, 28. Omanović Rifet iz Podzvizda, 30. Omanović Fikret iz Podzvizda, 31. Omanović Ferida iz Podzvizda, 32. Omanović (Muhamed) Hasan iz Orčeve Luke, 33. Omanović (Elkas) Aziz iz Kumarice, 34. Omanović (ud. Elkas) Kada, umrla, (njeni nasljednici Omanović Zehida i Omanović Ferid iz Velike Kladuše), 35. Omanović (Elkasa) Aziz iz Kumarice, 36. Omanović (Elkasa) Ferid iz Kumarice, 37. Omanović (Elkasa) Zehida iz Kumarice, 38. Hušidić (Bajro) Osman iz Orčeve Luke, 39. Hušidić r. Omanović Bajra iz Orčeve Luke, 40. Hušidić (Huse) Mejra iz Očeve Luke, 41. Omanović (Džemal) Šehrizad iz Orčeve Luke, 42. Jusić (Husein) Fatima, 43. Omanović (Husein) Adila iz Orčeve Luke, 44. Šakanović (Džemal) Salih iz Orčeve Luke, 45. Šakanović (Džemal) Hašim iz Orčeve Luke, 46. Hušidić (Šerif) Tale, umro, njegovi nasljednici supruga

Page 54: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 326 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

Hušidić Hata, sin Hušidić Elvis, Hušidić Edis i kćerka Hušidić Emira, 47. Oklopčić (Šerifa) Meho iz Velike Kladuše, radi utvrđivanja prava vlasništva,vsp. 1.000,00 KM, vanraspravno dana 05.02.2013. godine izdao je:

OG L A S O postavljanju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog suda br. 23 0 P 003863 09 P od 05.02.2013. godine, na osnovu čl. 296. st. 1. 2. tačka 4. Zakona o parničnom postupku, u ovoj pravnoj stvari po tužbi tužitelja: l. Zinete Keserović kći Hašima iz Trnova i 2. Jasminka Cifrić r. Kapić kći Hašima iz Orčeve Luke, zastupan po punomoćniku Kapić Izetu iz Orčeve Luke br.H7, protiv tuženih: 1. Kantarević (Hamid) Himzage iz Podzvizda, 2. Kantarević (Hamid) Bejza iz Podzvzda, 3. Omanović (Husein) Mehmed iz Pozvizda, 4. Omanović (Husein) Zlata iz Podzvizda, 5. Hušidić (Hase) Tale iz Podzvizda, 6. Bajrektarević r. Karalić Hava iz Rajnovca, 7. Šakanović r. Karalić Adila iz Podzvizda, 8. Karalić (Meho) Ahmet umro (njegovi nasljednici Karalić Ismet, Karalić Latif iz Podzvizda, Meho i Rasim), 9. Karalić (Merho) Ajka iz Podzvizda, 10. Karalić (Merho) Meho iz Podzvizda, 11. Karalić r.Murtić Hasiba iz Podzvizda, 12. Omanović (Omer) Medo umro (njegovi nasljednici Omanović Hasib i Omanović Husein), 13. Murtić r.Hušidić Ajka iz Donje Slapnice, 14. Hušidić (Tale) Bajro iz Podzvizda, 15. Šakanović (Hase) Meho iz Podzvizda, 16. Šakanović (Hase) Muharem iz Podzvizda, 17. Murtić (Ibre) Džemal umro (njegov nasljednik Murtić Džemal iz D. Slapnice), 18.Murtić (Ibre) Atif iz D. Slapnice, 19. Šakanović (Smail) Omer iz Podzvizda, 20. Osmanagić r. Mustedanagić (nn) Fata umrla (njena nasljednica Osmanagić Delista), 21. Osmanagić (Hasan) Osman iz Podzvizda, 22. Hušidić (Omer) Smail iz Orčeve Luke, 23. Omanović (Muhamed) Ibrahim iz Podzvizda, 24. Šakanović (Salih) Džemal umro,

(njegov nasljednik Šakanović Salih iz Orčeve Luke, 25. Omanović (Džemal) Latif iz D. Slapnice, 26. Omanović Derviša iz Podzvizda, 27. Omanović Meho iz Podzvizda, 28. Omanović Rifet iz Podzvizda, 30. Omanović Fikret iz Podzvizda, 31. Omanović Ferida iz Podzvizda, 32. Omanović (Muhamed) Hasan iz Orčeve Luke, 33. Omanović (Elkas) Aziz iz Kumarice, 34. Omanović (ud. Elkas) Kada, umrla, (njeni nasljednici Omanović Zehida i Omanović Ferid iz Velike Kladuše), 35. Omanović (Elkasa) Aziz iz Kumarice, 36. Omanović (Elkasa) Ferid iz Kumarice, 37. Omanović (Elkasa) Zehida iz Kumarice, 38. Hušidić (Bajro) Osman iz Orčeve Luke, 39. Hušidić r. Omanović Bajra iz Orčeve Luke, 40. Hušidić (Huse) Mejra iz Očeve Luke, 41. Omanović (Džemal) Šehrizad iz Orčeve Luke, 42. Jusić (Husein) Fatima, 43. Omanović (Husein) Adila iz Orčeve Luke, 44. Šakanović (Džemal) Salih iz Orčeve Luke, 45. Šakanović (Džemal) Hašim iz Orčeve Luke, 46. Hušidić (Šerif) Tale, umro, njegovi nasljednici supruga Hušidić Hata, sin Hušidić Elvis, Hušidić Edis i kćerka Hušidić Emira, 47. Oklopčić (Šerifa) Meho iz Velike Kladuše,u ovoj pravnoj stvari postavlja se privremeni zastupnik u osobi advokata Adilagić Aziza iz Velike Kladuše.

Istim rješenjem određeno je da će privremeni zastupnik zastupati tužene u postupku sve dok se tuženi ili njihov punomoćnik ne pojavi pred sudom, odnosno dok organ starteljstva ne obavijesti sud da je tuženima postavio staratelja.

Broj:23 0 P003863 09 P 05.02.2013. godine Velika Kladuša Sutkinja

Jasmina Miljković

Page 55: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 327

158.OPĆINSKI SUD U VELIKOJ KLADUŠI

sudija Edis Veladžić, u pravnoj stvari tužitelja Sanele Ramić, zastupanog po punomoćniku Hasibi Hušidić iz Donje Slapnice br. 5, protiv tuženog Muharema Ramić sin Mumina iz Prijedora, sada u Kanadi, 206, 12838 65 ST Edmonton, AB T5A5H3, radi razvoda braka dana 07.02.2013. godine, donio je:

OGLAS O postavljenju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog suda broj 23 0 P 016544 12 P od 07.02.2013. godine, a na osnovu člana 296. stav 2. tačka 4. Zakona tuženom Ramić Muharemu sin Mumina iz Prijedora, sada u Kanadi, 206, 12838 65 ST Edmonton, AB T5A5H3, je postavljen privremeni zastupnik u osobi advokata Aziza Adilagića, Velika Kladuša.

Istim rješenjem određeno je da će privremeni zastupnik zastupati tužene u postupku sve dok se tuženi ili njihov punomoćnik ne pojave pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavjesti sud da je tuženima postavio staratelja.

Broj:230P01654412P 07.02.2013. godine Velika Kladuša SUDIJA

Edis Veladžić

159. OPĆINSKI SUD U VELIKOJ KLADUŠI,

sudija Edis Veladžić, u pravnoj stvari tužitelja Bektašević Rasim sin Hasana iz Grahova, Glavica 150, zastupanog po punomoćniku advokatu Kadić Ibrahimu iz Velike Kladuše, protiv tuženih Ćerimović Bajre sin Okana iz M. Kladuše, (sada

njegovi nasljednici Zulić Fatima, Karajić Šemsa) Ćerimović Adis sin um. Izeta, Ćerimović Alma kći um. Izeta, Dizdarević Mirele kći um. Izeta), Latić Zejmila kći Sulje iz M. Kladuše. Latić rod. Žalić Saće iz M. Kladuše (sada njeni nasljednici Pilipović Hasibe iz Glavice, Murtić Emina iz G. Vidovske i Čerimović Arifa iz Drmeljeva, V. Kladuša), Latić Velage sin Fejeze iz M. Kladuše, (sada njegovi nasljednici Latić Hasan iz Glavice i Husić Adile iz Vejinca) Latić Nure ž. Hašima iz Polja, Latić Esada sin Hašima iz Polja bb, Latić Zlatka sin Hašima iz Polja, Kekić Hasana sin Rame, Kekić Huse sin Rame iz Glavice bb, Bektašević r. Kekić Fatime iz M. Kladuše i Bektašević Bešira sin Hasana iz M. Kladuše, radi utvrđivanja prava vlasništva vsp. 1000,00 KM, vanraspravno dana 08.02.2013. godine donio je:

OGLAS

O postavljenju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog suda broj 23 0 P 011112 10 P od 08.02.2013. godine, a na osnovu člana 296. stav 2. tačka 4. Zakona o parničnom postupku u pravnoj stvari po tužbi tužitelja, radi utvrđenja vlasništva tuženima Ćerimović Bajri sin Okana iz M. Kladuše, Latić Zejmili kći Sulje iz M. Kladuše, Latić rod. Žalić Saći iz M. Kladuše, Latić Velagi sin Fejeze iz M. Kladuše, Latić Nuri ž. Hašima iz Polja, Latić Esadu sin Hašima iz Polja bb, Latić Zlatku sin Hašima iz Polja, Kekić Hasanu sin Rame, Kekić Husi sin Rame iz Glavice bb, Bektašević r. Kekić Fatimi iz M. Kladuše i Bektašević Bešira sin Hasana iz M. Kladuše, Zulić Fatimi kći Bajre, Karajić Šemsi kći Bajre, Ćerimović Almi, Pilipović Hasibi kći Saće, Ćerimović Arifi kći Saće, Murić Emini kći Saće, Hušidić Adili kći Velage, je postavljen privremeni zastupnik u osobi Pilipović Muharema sin Mujage iz Glavice, Mala Kladuša.

Istim rješenjem određeno je da će privremeni

Page 56: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 328 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

zastupnik zastupati tužene u postupku sve dok se tuženi ili njihov punomoćnik ne pojave pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavjesti sud da je tuženima postavio staratelja.

Broj:23 0 P 011112 10 P 08.02.2013. godine Velika Kladuša SUDIJA

Edis Veladžić

160. OPĆINSKI SUD U VELIKOJ KLADUŠI,

po sudiji Hasiba Buhić, u pravnoj stvari tužiteljice Hašić Vesna iz Velike Kladuše, Ponikve 128, koju zastupa punomoćnik, advokat Kadić Ibrahim iz Velike Kladuše, protiv tuženih Suljanović Ibro sin Naske iz Ponikve, V. KIaduša, Suljanović Ejdo sin Naske iz Podzvizda bb, i Suljanović Kada kći Naske iz Podzvizda, Velika Kladuša, radi utvrđivanja prava

OGLAS

o postavljanju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog suda br: 23 0 P 018916 13 P od 11.02.2013. godine, na osnovu člana 296. stav 2. tačka 4. Zakona o parničnom postupku, u ovoj pravnoj stvari po tužbi tužiteljice, radi utvrđivanja prava vlasništva, tuženima: Suljanović Ibro sin Naske iz Ponikve, V. KIaduša, Suljanović Ejdo sin Naske iz Podzvizda bb, i Suljanović Kada kći Naske iz Podzvizda, Velika Kladuša, u ovoj pravnoj stvari postavlja se privremeni zastupnik u osobi Suljanović Nasko sin Ibre iz Ponikve broj 64, Velika Kladuša.

Istim rješenjem određeno je da će privremni zastupnik zastupati tužene u postupku sve dok se tuženi ili njihovi punomoćnici ne pojave pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne

obavijesti sud da je tuženoj postavio staratelja.

Broj: 23 0 P 018916 13 P 11.02.2013. godine.

Velika Kladuša SUDIJA Buhić Hasiba

161. OPĆINSKI SUD U VELIKOJ KLADUŠI,

sudija Edis Veladžić, u pravnoj stvari tužitelja Alibašić Ismeta sin Esada, Rudarski put bb, Velika Kladuša, protiv tuženih Hrovat Dragutina, ul. Ibrahima Mrlžjaka br. 3, Velika Kladuša, Sijamhodžić Mirsada sin Mumina ul. 5.Korpusa bb, Velika Kladuša, Ćoralić Zuhdije sin Ibrašage, Velika Kladuša, Hušidić Mirsada sin Sulejmana iz Ponikava bb, Velika Kladuša, Miskić Vele sin Derviša, Velika Kladuša, Rizvić Zuhdije sin Redžepa, ul. 5.Korpusa bb, Velika Kladuša, Horvat Tone sin Ivana, ul. I.Mržljaka br.3, Horvat Ivice sin Ivana, ul. Ibrahima Mržljaka br. 3, Velika Kladuša i Ćoralić r. Miskić Šemse iz Sturlićke Platnice bb, Cazin, radi priznanje prava vlasništva dosjelošću vsp. 1.000,00 KM, vanraspravno, dana 19.02.2013. godine, donio je sljedeći:

OGLAS O postavljenju privremenog zastupnika

Tuženima Hrovat Dragutinu, ul. Ibrahima Mržljaka br.3, Velika Kladuša, Sijamhodžić Mirsadu sin Mumina ul. 5. Korpusa bb, Velika Kladuša, Ćoralić Zuhdiji sin Ibrašage, Velika Kladuša, Hušidić Mirsadu sin Sulejmana iz Ponikava bb, Velika Kladuša, Miskić Veli sin Derviša, Velika Kladuša, Horvat Toni sin Ivana, ul. I. Mržljaka br.3, Horvat Ivici sin Ivana, ul. Ibrahima Mržljaka br.3, Velika Kladuša i Ćoralić r. Miskić Šemsi iz Šturlićke Platnice bb, Cazin, sada

Page 57: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 329

nepoznatog boravišta, u ovom postupku postavlja se privremeni zastupnik u osobi Alibašić Elvis sin Fikreta, ul. Rudarski put bb, Velika Kladuša, pošto su tuženi nepoznatog boravišta a nemaju punomoćnika, jer postupak oko postavljanja zakonskog zastupnika bi trajao dugo tako da bi za stranku mogle nastati štetne posljedice.

Privremeni zastupnik u ovom postupku ima sva prava i dužnosti zakonskog zastupnika. Ta prava i dužnosti privremeni zastupnik će vršiti sve dok se tuženi ili njegov punomoćnik ne pojavi pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je postavio staraoca.

Broj: 23 0P 017313 12 P 19.02.2013. godine

Velika Kladuša Sudija Edis Veladžić

162.OPĆINSKI SUD U VELIKOJ KLADUŠI,

sudija Edis Veladžić, u pravnoj stvari 5 Džebić Bejze, ul. Džemala Bijedića, Velika Kladuša, zastupa po punomoćniku adv. Azizu Adilagiću iz Velike Kladuše, protiv tuženih, Miljković Saliha sin Bege, sada njegovi nasljednici Miljković Taha ž. Saliha, sada njeni nasljednici Karajić Katka, Miljković Hata, Miljković Ibrahim, Miljković Senad, Miljković Zuhdija, Miljković Hasan sin Omera, Miljković Fate, Miljković Rame sin Bege, sada njegovi nasljednici Miljković rođ. Šabić Hanifa, sada njeni nasljednici Miljković Šaban sin Rame. Miljković Mustafa zv. Mućo, Miljković Nurija, Miljković Mehmed i Miljković Zuhdija, Šabić Mevlide, Melkić Redže, Miljković Šaban, Miljković Hasana, sada njegovi nasljednici Miljković Ramiza, Miljković Ekrem, Miljković Bajre sin Šerifa, Miljković rođ. Silahic Hasibe, Ičanović Rasima sin Abida, Ičanović rođ. Hušidić Nurke, Škrgić rođ. Miljković Asima, Dolić Huseina, Delić Age sin Huseina, Miljković

Dragana sin Hasana, Miljković ud. Šabić Bulke kći Hasana, sada njeni nasljednici Miljković Senija, Vidmar rođ. Bajrić Jasmina, Miljković Emina, Miljković Zlatka sin Hasana, Miljković Minke kći Hasana, Miljković Sene, Miljković Kemala sin Hasana, Miljković Derviše kći Šerifa, Miljković Hatidže kći Šerifa, Miljković Mustafe sin Šerifa, sada njegovi nasljednici, Miljković Zlatke ž. Mustafe, Miljković Bajre sin Šerifa, Miljković Fatime, Golubović Zumrete kći Alije, Libić Refika sin Hasiba, Miljković Zlata kći Bege, Miljković Huseina sin Bege, Miljković Almira sin Bege, Džebić Safet - sin Hasiba, Miljković Ademira sin Muhameda, Mašić Smaila sin Hasana, Ćerimović Hasana sin Huseina, Miljković Mehmeda sin Rame, Miljković Nurije sin Rame, Miljković Zuhdije sin Rame, sada njegovi nasljednici Miljković Sebile, Miljković Ervina i Mustedanagić Ervina, Saado Ismeta kći Omera, Miljković Asima sin Ale, Miljković Rasima sin Ale, Hamzić r. Miljković Ajiše kći Ale, Poljak r. Miljković Zuhre kći Ale, Miljković Minke kći Ale, Miljković Edine kći Ale, Dizdarević Husein sin Agana, Muratović Omera sin Hasana, Miljković Aziza sin Mustafe, Miljković Samira sin Mustafe, Jusufović Dalibora, Miljković Mustafe sin Rame, a tuženi Miljković Bajro, Miljković Sebila, Miljković Ervin i Mustedanagić Ervina, Miljković Zlata, Poljak Zuhra, Ćerimović Hasan, Miljković Mustafa zv. Mućo, Libić Refik, Miljković Husein, Zlatka Miljković, Miljković Almir, Škrgić Asima, Ičanović Rasim, Ičanović Nurka, zastupani po punomoćniku advokatu Stokrp Milanu iz Velike Kladuše, a tuženi Miljković Salih, Miljković Hasan, Miljković Ramo, Šabić Mevlida, Miljković Hasiba, Delić Ago, Miljković Dragan, Miljković Bulka, Miljković Emin, Miljković Sena, Miljković Kemal, Miljković Derviša, Miljković Hatidža, Golubović Zumreta, Hašić Smail, Miljković Mehmed, Miljković Minka, Miljković Edin, Muratović Samir, Miljković Senad, Miljković Mehmed, Miljković Zuhdija zastupani po privremenom zastupniku advokatu Stokrp Milanu iz Velike Kladuše, radi utvrđivanja

Page 58: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 330 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

vlasništva, vanraspravno, dana 26.12.2012. godine, donio je sljedeće:

OGLAS

o postavljanju privremenog zastupnika

Tuženima Miljković Salihu, Miljković Hasanu, Miljković Rami, Šabić Mevlidi, Miljković Hasibi, Delić Agi, Miljković Draganu, Miljković Bulki, Miljković Eminu, Miljković Seni, Miljković Kemalu, Miljković Derviši, Miljković Hatidži, Golubović Zumreti, Hašić Smailu, Miljković Mehmedu, Miljković Minki, Miljković Edinu, Muratović Samiru, Miljković Senadu, Miljković Mehmedu, Miljković Zuhdiji, sada nepoznatog boravišta, u ovom postupku postavlja se privremni zastupnik u osobi advokata Stokrp Milanu iz Velike Kladuše, pošto su tuženi nepozantog boravišta a nemaju punomoćnika, jer postupak oko postavljana zakonskog zastupnika bi trajao dugo tako da bi za stranku mogle nastati štetne posljedice.

Privremeni zastupnik u ovom postupku ima sva prava i dužnosti zakonskog zastupnika. Ta prava i dužnosti privremeni zastupnik će vršiti sve dok se tuženi ili njegov punomoćnik ne pojavi pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je postavio staraoca.

Broj:23 0 P 005218 07 P 26.12.2012. godine Velika Kladuša Sudija

Edis Veladžić

163.OPĆINSKI SUD U VELIKOJ KLADUŠI,

po sudiji Buhić Hasibi u pravnoj stvari tužiteljice

Ćoragić r. Karajić Asima kći Dragana iz Velike Kladuše, Ul. Hakije Pozderca 6, protiv tuženih Karajić (Bego) Smajil iz Velike Kladuše, Rahmanović r. Bilkić (nn) Džehana iz Vel. Kladuše, Karajić rođ. Huremović (Juso) Gospa iz Vel. Kladuše, Stepić (Nikola) Pavo iz Velike Kladuše, sada umrli, njegov nasljednik: 4.1. sin Stepić Tomo sada u R. Hrvatskoj, nepoznate adrese, Muharemović (Juso) Sabahudin iz Zborišta bb, Vel. Kladuša, Bošnjak (Ibro) Juso iz Velike Kladuše, (sada u Americi) nepoznate adrese, Ćoragić (Esad) Midhat iz Josa bb, Vel. Kladuša, Ćoragić-Kendić (Šerif) Fatma ž. Midhata iz Vel. Kladuše, Jose bb, Spahić (Meho) Jasmina iz Velike Kladuše, Karajić r. Rizvić (ž. Muje) Nafka iz Velike Kladuše, Zagrad br. 8, Šakanović r. Karajić (Mujo) Amela iz Vel. Kladuše, Ul. Ive Marinkovića bb, Karajić (Mujo) Mirela iz Zagrada br. 8. Velika Kladuša, Murtić r. Karajić (Mujo) Adela iz Velike Kladuše, Poljanak bb, Karajić (Mujo) Omeralda iz Velike Kladuše, Zagrad br. 8, Karajić (Mujo) Omer iz Vel. Kladuše, Zagrad br. 8, radi utvrđivanja vlasništva dosjelošću, vsp. 1.000,00 KM, van ročišta za raspravu, izdao je dana 28.12.2012. godine, slijedeći:

OGLAS

o postavljanju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog suda br: 23 0 P 005876 08 P od 18.09.2012. godine, na osnovu člana 296. stav 2. tačka 4. Zakona o parničnom postupku, u ovoj pravnoj stvari po tužbi tužiteljice, radi utvrđivanja vlasništva, vsp. 1.000,00 KM tuženima: Karajić (Bego) Smajil iz Velike Kladuše, Rahmanović r. Bilkić (nn) Džehana iz Vel. Kladuše, Karajić rođ. Huremović (Juso ) Gospa iz Vel. Kladuše, Stepić (Nikola) Pavo iz Velike Kladuše, sada umrli, njegov nasljednik: sin Stepić Tomo, sada u R Hrvatskoj, nepoznate adrese, Bošnjak (Ibro) Juso iz Velike Kladuše, (sada u Americi), nepoznate adrese, Spahić (Meho) Jasmina iz Velike Kladuše, nepoznate adrese i boravišta, u ovom postupku

Page 59: Slu  beni glasnik broj 4

28. februara 2013. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 4 - Strana 331

postavlja se privremeni zastupnik u osobi advokata Adilagić Aziza iz Velike Kladuše, jer postupak oko postavljanja zakonskog zastupnika bi trajao dugo tako da bi za stranke mogle nastati štetne posljedice.

Istim rješenjem određeno je da će privremni zastupnik zastupati tužene u postupku sve dok se tuženi ili njihov punomoćnik ne pojave pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je tuženima postavio staratelja.

Broj: 23 0 P 005876 08 P 28.12.2012. godine. Velika Kladuša SUDIJA

Buhić Hasiba

164. OPĆINSKI SUD U VELIKOJ KLADUŠI,

sudija Edis Veladžić, u pravnoj stvari tužitelja Grahović Velage sin Hasana, ul. Milana Pilipovića 14, Velika Kladuša, protiv tuženih Miljković Džemala sin Sulejmana, Šabić Aziza, Kekić Suade kći Zuhre, Samardžić Senade kći Zuhre, Šabić Sabahudina sin Zuhre, Šabić Osmana sin Zuhre, Keserović Meše sin Fate, Keserović Osmana sin Fate, Grahović Emina sin Fate, Miljković Suada sin Sulejmana, Puškar Arifa sin Sulejmana, Ćehić Emine kći Muje, Miljković Huseina sin Sulejmana ul. Maka Dizdara br. 9, Velika Kladuša, Miljković Muje sin Sulejmana, sada njegovi nasljednici Okanović Asima iz Velike Kladuše, Kulište bb, Miljković Mujo ul. Ibrahima Mržljaka bb, Velika Kladuša, Ćehajić Emina, ul. ZAVNOBIH-a br. 9, Velika Kladuša, Mokni-Miljković Haseba, ul. Ibrahima Mržljaka br. 36, Velika Kladuša, Purić Arifa, ul. Mahmuta Zulića bb, Velika Kladuša, Miljković Azre, ul. I. Mržljaka bb, Velika Kladuša, Pehlić Fatime kći Osmana, ul. Muhameda Talakića br. 6, V. Kladuša, Miljković Zlatka kći Osmana ul. 8. Marta bb, Velika

Kladuša, Miljković Mehmeda sin Sulejmana, sada njegovi nasljednici Miljković Šerif, ul. 8. marta br.19, Velika Kladuša, Kajtazović Šerif, Šumatac br. 25, Velika Kladuša, Delić Fatime kći Sulejmana, Šabića put br. 32, Velika Kladuša, radi utvrđivanja prava vlašnistva vsp. 1.000,00 KM, vanraspravno dana 08.01.2013. godine donio je:

O G L A S

O postavljenju privremenog zastupnika

Tuženima Miljković Džemalu sin Sulejmana, Šabić Azizu, Kekić Suadi kći Zuhre, Samardžić Senadi kći Zuhre, Šabić Sabahudinu sin Zuhre, Šabić Osmanu sin Zuhre, Keserović Meši sin Fate, Keserović Osmanu sin Fate, Grahović Eminu sin Fate, Miljković Suadu sin Sulejmana, Puškar Arifu sin Sulejmana, Ćehić Emini kći Muje, sada nepoznatog boravišta, u ovom postupku postavlja se privremeni zastupnik u osobi Grahović Hašima sin Osmana iz Velike Kladuše, Trn bb, pošto su tuženi nepoznatog boravišta a nemaju punomoćnika, jer postupak oko postavljanja zakonskog zastupnika bi trajao dugo tako da bi za stranku mogle nastati štetne posljedice.

Privremeni zastupnik u ovom postupku ima

sva prava i dužnosti zakonskog˝zastupnika. Ta prava i dužnosti privremeni zastupnik će vršiti sve dok se tuženi ili njegov punomoćnik ne pojavi pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je postavio staraoca.

Broj:23 0 P 016736 12 P 08.01.2013. godine Velika Kladuša Sudija Edis Veladžić

Page 60: Slu  beni glasnik broj 4

Broj 4 - Strana 332 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 28. februara 2013.

OBAVJEŠTENJEObavještavamo pravna i fizička lica, dosadašnje pretplatnike, kao i lica koja žele da se pretplate za «Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona» za ovu godinu, da godišnja pretplata iznosi 200,00 KM sa porezom, a može se izvršiti na račun broj 3380002210005877 u korist budžeta USK-a, vrsta prihoda 722631, budžetska organizacija 3201001, identifikacijski broj 4263249630000

Izdavač: Vlada Unsko-sanskog kantona, Ulica Alije Đerzeleza broj 2 Bihać; Telefon: 316-000; Za izdavača: Zulejha Duraković; Redakcija i pretplata: tel: 227-785, lok. 111, fax 227-785, lok 275; Štampa BIGRAF Bihać; Za štampariju: Sabiha Šaćirbegović

111. Zakon o zaštiti od požara i vatrogastvu Unsko-sanskog kantona

112. Odluka o davanju saglasnosti na kreditno zaduženje ZU KB “dr. Irfan Ljubijankić” Bihać

113. Odluka o imenovanju privremenog Upravnog odbora Agencije za privatizaciju Unsko-sanskog kantona

114. Odluka o imenovanju privremenog Nadzornog odbora Agencije za privatizaciju Unsko-sanskog kantona

115. Odluka broj. 01-02-3-471/13 116. Odluka broj: 01-02-4-474/13 117. Zaključak broj: 01-02-4-472/13118. Zaključak broj: 01-02-4-473/13 119. Uredba o postupku imenovanja

na upražnjene pozicije državnih službenika sa posebnim ovlaštenjima i odgovornostima u kantonalnim organima uprave i upravnim organizacijama

120. Odluka broj: 03-017-2432/2013 121. Odluka o usvajanju Programa

utroška sredstava Tekućeg granta – grantovi neprofitnim organizacijama – sufinansiranje rada US REG-DEP

122. Odluka o usvajanju Programa utroška sredstava Tekućih grantova – grantovi pojedincima

123. Odluka o usvajanju Programa utroška sredstava Kapitalnih grantova – šehidski nišani i spomen obilježja

124. Odluku o usvajanju programa utroška sredstava Tekućih grantova – grant JU ”Kantonalni fond za izgradnju stanova”- Bihać

125. Odluka o usvajanju Programa utroška sredstava Tekućih grantova - grantovi za obilježavanje načajnih datuma

126. Odluka o usvajanju Programa utroška sredstava Tekućih grantova – grant savezu za sport i rekreaciju invalida

127. Odluka broj:03-017-2428/2013 128. Odluka broj:03-017-2429/2013 129. Odluka broj:03-017-2430/2013 130. Odluku broj: 03-017-2431/2013 131. Zaključak o podršci Projektu izgradnje

glavnog kanalizacionog sistema u općini Cazin

132. Odluka o izmjenama pravila JU “Direkcija regionalnih cesta Unsko-sanskog kantona” Bihać

133. Pravilnik o zdravstvenom savjetu Ministarstva zdravstva i socijalne politike Unsko-sanskog kantona

134. Rješenje broj: 10-49-1217-1/13135. Rješenje broj: 10-50-1863-1/13136. Rješenje broj: 10-34-1862-1/13137-164. Oglas o postavljanju privremenog

zastupnika

SADRŽAJ

273

282

283

283284284284285

285287

290

291

293

295

296

297298298299299

300

301

302304305305

306-331