36
ISSN 1512-7486 - bosanski jezik ISSN 1512-7494 - hrvatski jezik ISSN 1512-7508 - srpski jezik Godina XVI Utorak, 6. marta/ožujka 2012. godine Broj/Број 18 Година XVI Уторак, 6. марта 2012. године PARLAMENTARNA SKUPŠTINA BOSNE I HERCEGOVINE 177 Na osnovu člana IV.4.a) Ustava Bosne i Hercegovine, Par- lamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 20. sjednici Predstavničkog doma, održanoj 2. februara 2012. godine, i na 13. sjednici Doma naroda, održanoj 29. februara 2012. godine, usvojila je ZAKON O DOPUNI ZAKONA O SUKOBU INTERESA U INSTITUCIJAMA VLASTI BOSNE I HERCEGOVINE Član 1. U Zakonu o sukobu interesa u institucijama vlasti Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 16/02, 14/03, 12/04 i 63/08) iza člana 6. (Vladina ulaganja u privatna preduzeća) do- daje se član 6a., koji glasi: "Član 6a. (Članstvo u skupštinama preduzeća) Članovima skupštine, u smislu odredbi člana 4. stav (1), člana 5. stav (1) i člana 6. stav (2) ovog zakona, smatraju se di- oničari koji su vlasnici više od 1% kapitala preduzeća." Član 2. Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavlji- vanja u "Službenom glasniku BiH". Broj 01,02-02-1-5/12 29. februara 2012. godine Sarajevo Predsjedavajući Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine BiH Dr. Milorad Živković, s. r. Predsjedatelj Doma naroda Parlamentarne skupštine BiH Dr. Dragan Čović, s. r. Na temelju članka IV.4.a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 20. sjednici Zastupničkog doma održanoj 2. veljače 2012. godine i na 13. sjednici Doma naroda održanoj 29. veljače 2012. godine, usvo- jila je ZAKON O DOPUNI ZAKONA O SUKOBU INTERESA U INSTITUCIJAMA VLASTI BOSNE I HERCEGOVINE Članak 1. U Zakonu o sukobu interesa u institucijama vlasti Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 16/02, 14/03, 12/04 i 63/08), iza članka 6. (Vladina ulaganja u privatna poduzeća) dodaje se članak 6a., koji glasi: "Članak 6a. (Članstvo u skupštinama poduzeća) Članovima skupštine, u smislu odredaba članka 4. stavak (1), članka 5. stavak (1) i članka 6. stavak (2) ovoga Zakona, smatraju se dioničari koji su vlasnici više od 1% kapitala podu- zeća." Članak 2. Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u "Službenom glasniku BiH". Broj 01,02-02-1-5/12 29. veljače 2012. godine Sarajevo Predsjedatelj Zastupničkog doma Parlamentarne skupštine BiH Dr. Milorad Živković, v. r. Predsjedatelj Doma naroda Parlamentarne skupštine BiH Dr. Dragan Čović, v. r. На основу члана IV 4.а) Устава Босне и Херцеговине, Парламентарна скупштина Босне и Херцеговине, на 20. сједници Представничког дома, одржаној 2. фебруара 2012. године, и на 13. сједници Дома народа, одржаној 29. фебруара 2012. године, усвојила је

Sluzbeni glasnik-Broj18

  • Upload
    liruxx

  • View
    447

  • Download
    6

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Sluzbeni glasnik-Broj18

ISSN 1512-7486 - bosanski jezikISSN 1512-7494 - hrvatski jezikISSN 1512-7508 - srpski jezik

Godina XVIUtorak, 6. marta/ožujka 2012. godine

Broj/Број

18Година XVI

Уторак, 6. марта 2012. године

PARLAMENTARNA SKUPŠTINABOSNE I HERCEGOVINE

177Na osnovu člana IV.4.a) Ustava Bosne i Hercegovine, Par-

lamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 20. sjedniciPredstavničkog doma, održanoj 2. februara 2012. godine, i na13. sjednici Doma naroda, održanoj 29. februara 2012. godine,usvojila je

ZAKONO DOPUNI ZAKONA O SUKOBU INTERESA U

INSTITUCIJAMA VLASTI BOSNE I HERCEGOVINEČlan 1.

U Zakonu o sukobu interesa u institucijama vlasti Bosne iHercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 16/02, 14/03, 12/04 i63/08) iza člana 6. (Vladina ulaganja u privatna preduzeća) do-daje se član 6a., koji glasi:

"Član 6a.(Članstvo u skupštinama preduzeća)

Članovima skupštine, u smislu odredbi člana 4. stav (1),člana 5. stav (1) i člana 6. stav (2) ovog zakona, smatraju se di-oničari koji su vlasnici više od 1% kapitala preduzeća."

Član 2.Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavlji-

vanja u "Službenom glasniku BiH".Broj 01,02-02-1-5/12

29. februara 2012. godineSarajevo

PredsjedavajućiPredstavničkog doma

Parlamentarne skupštine BiHDr. Milorad Živković, s. r.

PredsjedateljDoma naroda

Parlamentarne skupštine BiHDr. Dragan Čović, s. r.

Na temelju članka IV.4.a) Ustava Bosne i Hercegovine,Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 20. sjednici

Zastupničkog doma održanoj 2. veljače 2012. godine i na 13.sjednici Doma naroda održanoj 29. veljače 2012. godine, usvo-jila je

ZAKONO DOPUNI ZAKONA O SUKOBU INTERESA U

INSTITUCIJAMA VLASTI BOSNE I HERCEGOVINEČlanak 1.

U Zakonu o sukobu interesa u institucijama vlasti Bosne iHercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 16/02, 14/03, 12/04 i63/08), iza članka 6. (Vladina ulaganja u privatna poduzeća)dodaje se članak 6a., koji glasi:

"Članak 6a.(Članstvo u skupštinama poduzeća)

Članovima skupštine, u smislu odredaba članka 4. stavak(1), članka 5. stavak (1) i članka 6. stavak (2) ovoga Zakona,smatraju se dioničari koji su vlasnici više od 1% kapitala podu-zeća."

Članak 2.Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u

"Službenom glasniku BiH".Broj 01,02-02-1-5/12

29. veljače 2012. godineSarajevo

PredsjedateljZastupničkog doma

Parlamentarne skupštine BiHDr. Milorad Živković, v. r.

PredsjedateljDoma naroda

Parlamentarne skupštine BiHDr. Dragan Čović, v. r.

На основу члана IV 4.а) Устава Босне и Херцеговине,Парламентарна скупштина Босне и Херцеговине, на 20.сједници Представничког дома, одржаној 2. фебруара2012. године, и на 13. сједници Дома народа, одржаној 29.фебруара 2012. године, усвојила је

Page 2: Sluzbeni glasnik-Broj18

Broj 18 - Strana 2 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Utorak, 6.3.2012.

ЗАКОНО ДОПУНИ ЗАКОНА О СУКОБУ ИНТЕРЕСА У

ИНСТИТУЦИЈАМА ВЛАСТИ БОСНЕ ИХЕРЦЕГОВИНЕ

Члан 1.У Закону о сукобу интереса у институцијама власти

Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 16/02,14/03, 12/04 и 63/08), иза члана 6. (Владина улагања у при-ватна предузећа) додаје се члан 6а, који гласи:

"Члан 6а.(Чланство у скупштинама предузећа)

Члановима скупштине у смислу одредаба члана 4. став(1), члана 5. став (1) и члана 6. став (2) овог закона сматра-ју се дионичари који су власници више од 1% капиталапредузећа."

Члан 2.Овај закон ступа на снагу осмог дана од дана објављи-

вања у "Службеном гласнику БиХ".Број 01,02-02-1-5/12

29. фебруара 2012. годинеСарајево

ПредсједавајућиПредставничког дома

Парламентарне скупштине БиХДр Милорад Живковић, с. р.

ПредсједавајућиДома народа

Парламентарне скупштине БиХДр Драган Човић, с. р.

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

178Na osnovu člana IV. 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine,

Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 20. sjedniciPredstavničkog doma, održanoj 2. februara 2012. godine, i na13. sjednici Doma naroda, održanoj 29. februara 2012. godine,usvojila je

ZAKONO DOPUNI ZAKONA O PREKRŠAJIMA

Član 1.U Zakonu o prekršajima ("Službeni glasnik BiH", broj

41/07) u članu 44. iza stava (1) dodaje se stav (2) koji glasi:"(2) Izuzetno od stava (1) ovog člana, novčane kazne i

sredstva pribavljena prodajom oduzetih predmeta, zaprekršaje iz oblasti indirektnih poreza koji su propisa-ni zakonima i drugim propisima Bosne i Hercegovine,prihod su Jedinstvenog računa za koji je odgovornaUprava za indirektno oporezivanje."

Član 2.Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavlji-

vanja u "Službenom glasniku BiH".Broj 01,02-02-1-26/11

29. februara 2012. godineSarajevo

PredsjedavajućiPredstavničkog doma

Parlamentarne skupštine BiHDr. Milorad Živković, s. r.

PredsjedavajućiDoma naroda

Parlamentarne skupštine BiHDr. Dragan Čović, s. r.

Na temelju članka IV. 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine,Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 20. sjedniciZastupničkog doma održanoj 2. veljače 2012. godine i na 13.sjednici Doma naroda održanoj 29. veljače 2012. godine, usvo-jila je

ZAKONO DOPUNI ZAKONA O PREKRŠAJIMA

Članak 1.U Zakonu o prekršajima ("Službeni glasnik BiH", broj

41/07) u članku 44. iza stavka (1) dodaje se stavak (2) koji gla-si:

"(2) Iznimno od stavka (1) ovoga članka, novčane kazne isredstva pribavljena prodajom oduzetih predmeta, zaprekršaje iz područja neizravnih poreza koji su propi-sani zakonima i drugim propisima Bosne i Hercegovi-ne, prihod su Jedinstvenog računa za koji je odgovor-na Uprava za neizravno oporezivanje."

Članak 2.Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u

"Službenom glasniku BiH".Broj 01,02-02-1-26/11

29. veljače 2012. godineSarajevo

PredsjedateljZastupničkog doma

Parlamentarne skupštine BiHDr. Milorad Živković, v. r.

PredsjedateljDoma naroda

Parlamentarne skupštine BiHDr. Dragan Čović, v. r.

На основу члана IV 4. а) Устава Босне и Херцеговине,Парламентарна скупштина Босне и Херцеговине, на 20.сједници Представничког дома, одржаној 2. фебруара2012. године, и на 13. сједници Дома народа, одржаној 29.фебруара 2012. године, усвојила је

ЗАКОНО ДОПУНИ ЗАКОНА О ПРЕКРШАЈИМА

Члан 1.У Закону о прекршајима ("Службени гласник БиХ",

број 41/07) у члану 44. иза става (1) додаје се став (2) којигласи:

"(2) Изузетно од става (1) овог члана, новчане казне исредства прибављена продајом одузетих предмета,за прекршаје из области индиректних пореза којису прописани законима и другим прописима Бо-сне и Херцеговине, приход су Јединственог рачу-на за који је одговорна Управа за индиректно опо-резивање."

Члан 2.Овај закон ступа на снагу осмог дана од дана објављи-

вања у "Службеном гласнику БиХ".Број 01,02-02-1-26/11

29. фебруара 2012. годинеСарајево

ПредсједавајућиПредставничког дома

Парламентарне скупштине БиХДр Милорад Живковић, с. р.

ПредсједавајућиДома народа

Парламентарне скупштине БиХДр Драган Човић, с. р.

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

179Na osnovu člana IV. 4.a) Ustava Bosne i Hercegovine,

Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 20. sjedniciPredstavničkog doma, održanoj 2. februara 2012. godine, i na13. sjednici Doma naroda, održanoj 29. februara 2012. godine,usvojila je

Page 3: Sluzbeni glasnik-Broj18

Utorak, 6.3.2012. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 18 - Strana 3

ZAKONO IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O LIČNOJ

KARTI DRŽAVLJANA BOSNE I HERCEGOVINEČlan 1.

U Zakonu o ličnoj karti državljana Bosne i Hercegovine("Službeni glasnik BiH", br. 32/01, 16/02, 32/07, 53/07 i56/08) član 2. mijenja se i glasi:

"Član 2.Lična karta je javna isprava kojom se dokazuje identitet,

činjenica mjesta i datuma rođenja, prebivališta, odnosno bora-višta za raseljeno lice i državljanstva BiH.

Državljani BiH mogu koristiti ličnu kartu za prelazak dr-žavne granice u određenim okolnostima i pod uslovima utvrđe-nim međunarodnim sporazumom BiH s drugim državama.

Ličnu kartu s kvalificiranom potvrdom državljani BiH mo-gu koristiti i za obavljanje elektronskih usluga.

Lična karta, u skladu sa Zakonom, služi i kao dokaz o dru-gim činjenicama koje su u njoj sadržane.

Potvrda ili privremena lična karta izdata prilikom oduzi-manja lične karte na osnovu ovog zakona ili Zakona o krivič-nom postupku u svim slučajevima i u sve svrhe zamjenjuje lič-nu kartu i bit će prihvaćena od svih kao lična karta, osim zaprelazak državne granice. Potvrda i privremena lična karta iz-daje se bez naknade."

Član 2.U članu 3. iza stava 6. dodaje se novi stav 7. koji glasi:"Od državljanina BiH može se tražiti kopija lične karte, sa-

mo u postupku revizije ili prestanka državljanstva BiH i kadaje to zakonom propisano."

Član 3.U članu 4. riječi: "Zakonom o zaštiti ličnih podataka BiH i

Zakonom o centralnoj evidenciji i razmjeni podataka" zamje-njuju se riječima: "Zakonom o zaštiti ličnih podataka ("Službe-ni glasnik BiH", broj 49/06) i Zakonom o Agenciji za identifi-kacione dokumente, evidenciju i razmjenu podataka Bosne iHercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 56/08), (u daljnjemtekstu: Zakon o Agenciji)."

Član 4.Član 6. mijenja se i glasi:

"Član 6.Podaci o državljaninu Bosne i Hercegovine koji se eviden-

tiraju prilikom podnošenja zahtjeva za ličnu kartu su:1. ime,2. prezime,3. datum rođenja,4. mjesto rođenja,5. općina prebivališta ili boravišta za raseljeno lice,6. spol,7. jedinstveni matični broj (u daljnjem tekstu: JMB),8. fotografija,9. potpis,10. otisci prstiju,11. državljanstvo BiH.Osim podataka iz stava 1. ovog člana, u ličnu kartu upisu-

ju se: serijski broj, datum izdavanja-datum unošenja podatakau ličnu kartu, rok važenja, podaci koji se mogu očitati kompju-terski, te naziv nadležnog organa koji je izdao ličnu kartu. Nazahtjev državljanina, u ličnu kartu unosi se podatak o krvnojgrupi utvrđen nalazom ovlaštene zdravstvene ustanove. Na za-htjev podnosioca zahtjeva za izdavanje lične karte ili kada je toneophodno za provođenje Izbornog zakona Bosne i Hercegovi-ne, u ličnu kartu unosi se podatak o entitetskom državljanstvu.

Državljanin mora navesti svoj poštanski broj i adresu. Ovainformacija ne pojavljuje se u ličnoj karti.

Naslov i nazivi pojedinih polja u ličnoj karti pišu se na bo-sanskom, hrvatskom, srpskom i engleskom jeziku. Podaci se

upisuju latiničnim i ćiriličnim pismom odvojeno kosom crtom(/). U ličnu kartu se u standardima predviđenom dijelu unosekompjuterski i mašinski čitljivi podaci prebačeni u slova engle-skog alfabeta kako je to definirano propisanim standardima.Ukoliko su u matičnim knjigama na osnovu kojih se upisujupodaci u evidencije lične karte upisana posebna slova koja ni-su definirana zvaničnim jezicima i pismima u Bosni i Hercego-vini, onda se ova slova prebacuju shodno međunarodnim stan-dardima, a prema Uputstvu koje donosi direktor Agencije zaidentifikacione dokumente, evidenciju i razmjenu podatakaBosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Agencija).

Obrazac lične karte sadrži elektronski memorijski element.Na elektronski memorijski element u procesu personalizacijepohranjuju se i kriptografski štite podaci iz st. 1. i 2. ovog čla-na, kao i oznaka za vrstu isprave kako bi se isprava mogla ko-ristiti za putovanje van Bosne i Hercegovine, oznaka države,kao i drugi podaci u skladu sa standardima. Ako nije mogućeizvršiti elektronsko preuzimanje otisaka prstiju od građana, on-da se u memorijski elemenat upisuje oznaka da otisci prsta ni-su preuzeti, kao i ime službenika nadležnog organa koji je pre-uzimao otiske prstiju i organ koji je izdao navedenu ličnu kar-tu. O načinu unosa podataka na elektronski memorijski ele-ment posebno uputstvo donosi direktor Agencije.

Državljaninu BiH može se na zahtjev izdati lična karta ko-ja sadrži kvalificiranu potvrdu Agencije kao nadležnog ovjerio-ca. U kvalificiranoj potvrdi nalaze se podaci propisani Zako-nom o elektronskom potpisu BiH ("Službeni glasnik BiH", broj91/06) i propisima donesenim na osnovu tog zakona.

Nadležni organi, definirani u članu 7. ovog zakona, dosta-vljaju elektronskim putem naloge za upis podataka u obrazaclične karte Agenciji. Agencija upisuje podatke u obrazac ličnekarte i uspostavlja skladište obrazaca ličnih karata na jednommjestu u BiH.

Agencija donosi podzakonske akte da bi se osigurala odgo-varajuća zaštita tih podataka, u skladu sa Zakonom o zaštiti lič-nih podataka BiH i Zakonom o Agenciji".

Član 5.U članu 8. stav 3. mijenja se i glasi:"Lična karta može se preuzeti lično, preko opunomoćeni-

ka ili poštanskim putem. Način preuzimanja izabrat će drža-vljanin prilikom podnošenja zahtjeva za izdavanje lične karte".

Iza stava 3. dodaje se novi stav 4. koji glasi:"Smatra se da je dostavljanje poštom iz prethodnog stava

ovog člana obavljeno kada državljanin ili drugo ovlašteno licepreuzme ličnu kartu. Ako se lična karta ne preuzme u propisa-nom roku, ona se vraća nadležnom organu i može se naknadnopreuzeti kod organa koji je izdao ličnu kartu".

Član 6.Član 12. mijenja se i glasi:

"Član 12.Za izdavanje i zamjenu lične karte ne plaća se taksa".

Član 7.U članu 20. iza stava 1. dodaje se novi stav 2. koji glasi:"Podaci o serijskim brojevima izgubljenih i ukradenih lič-

nih karata mogu se objaviti na veb- stranici Agencije, o čemuAgencija donosi uputstvo."

Dosadašnji st. 2. i 3. postaju st. 3. i 4.Član 8.

U članu 22. stav 1. riječi: "zakonom kojim se reguliraoblast centralne evidencije i razmjene podataka na nivou BiH"zamjenjuju se riječima: "Zakonom o Agenciji".

Član 9.U članu 23. iza stava 1. dodaju se novi st. 2. i 3. koji glase:"Državljanin BiH može podnijeti zahtjev za izdavanje

uvjerenja o činjenicama iz evidencija elektronskim putem pre-

Page 4: Sluzbeni glasnik-Broj18

Broj 18 - Strana 4 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Utorak, 6.3.2012.

ko portala nadležnih organa iz člana 7. ovog zakona sa sigur-nim elektronskim potpisom ovjerenim kvalificiranom potvr-dom, a u skladu s Uputstvom koje donosi Agencija, a nadležniorgan traženo uvjerenje može dostaviti elektronskim ili pisme-nim putem kako to stranka u svom zahtjevu navede.

Nadležni organ će rješenjem odbiti zahtjev za izdavanjeuvjerenja, ako utvrdi da elektronski potpis nije u skladu sa za-konskim uslovima."

Član 10.U članu 24. u prvoj rečenici riječi: "organu koji vodi cen-

tralnu evidenciju na nivou BiH" zamjenjuju se riječima:"Agenciji". U drugoj rečenici riječi: "Organ koji vodi central-nu evidenciju" zamjenjuju se riječima "Agencija".

Član 11.U članu 27. riječi: "Zakonom o centralnoj evidenciji i raz-

mjeni podataka" zamjenjuju se riječima: "Zakonom o Agenci-ji".

Član 12.U članu 40. stavu 2. tačka c) briše se.Dosadašnje tačke d) i e) postaju tačke c) i d).U stavu 3. riječi: "organ koji vodi centralnu evidenciju" za-

mjenjuje se riječima "Agencija".U stavu 3. iza tačke d) dodaje se nova tačka e) koja glasi:"e) provođenju čl. 6. stav 4., 20. stav 2. i 23. stav 1. tačka

b) osnovnog teksta zakona.Iza stava 3. dodaje se novi stav 4. koji glasi:"U roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ovog zako-

na, Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na prijedlog Agen-cije, donosi propis o cijeni lične karte."

Član 13.Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavlji-

vanja u "Službenom glasniku BiH".Broj 01,02-02-7-1/11

29. februara 2012. godineSarajevo

PredsjedavajućiPredstavničkog doma

Parlamentarne skupštine BiHDr. Milorad Živković, s. r.

PredsjedavajućiDoma naroda

Parlamentarne skupštine BiHDr. Dragan Čović, s. r.

Na temelju članka IV. 4.a) Ustava Bosne i Hercegovine,Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 20. sjedniciZastupničkog doma održanoj 2. veljače 2012. godine i na 13.sjednici Doma naroda održanoj 29. veljače 2012. godine, usvo-jila je

ZAKONO IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OSOBNOJISKAZNICI DRŽAVLJANA BOSNE I HERCEGOVINE

Članak 1.U Zakonu o osobnoj iskaznici državljana Bosne i Hercego-

vine ("Službeni glasnik BiH", br. 32/01, 16/02, 32/07, 53/07 i56/08) članak 2. mijenja se i glasi:

"Članak 2.Osobna iskaznica je javna isprava kojom se dokazuje iden-

titet, činjenica mjesta i datuma rođenja, prebivališta odnosnoboravišta za raseljenu osobu i državljanstva BiH.

Državljani BiH mogu koristiti osobnu iskaznicu za prela-zak državne granice u određenim okolnostima i pod uvjetimautvrđenim međunarodnim sporazumom BiH s drugim država-ma.

Državljani BiH mogu koristiti osobnu iskaznicu s kvalifi-ciranom potvrdom i za obavljanje elektroničkih usluga.

Osobna iskaznica, sukladno Zakonu, služi i kao dokaz odrugim činjenicama koje su u njoj sadržane.

Potvrda ili privremena osobna iskaznica izdana prilikomoduzimanja osobne iskazice na temelju ovoga Zakona ili Zako-na o kaznenom postupku u svim slučajevima i u sve svrhe za-mjenjuje osobnu iskaznicu i bit će prihvaćena od svih kaoosobna iskaznica, osim za prelazak državne granice. Potvrda iprivremena osobna iskaznica izdaju se bez naknade."

Članak 2.U članku 3. iza stavka 6. dodaje se novi stavak 7. koji gla-

si:"Od državljanina BiH može se tražiti preslika osobne iska-

znice samo u postupku revizije ili prestanka državljanstva BiHi kada je to zakonom propisano."

Članak 3.U članku 4. riječi: "Zakonom o zaštiti osobnih podataka

BiH i Zakonom o središnjoj evidenciji i razmjeni podataka" za-mjenjuju se riječima: "Zakonom o zaštiti osobnih podataka("Službeni glasnik BiH", broj 49/06) i Zakonom o Agenciji zaidentifikacijske isprave, evidenciju i razmjenu podataka Bosnei Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 56/08 - u dalj-njem tekstu: Zakon o Agenciji)."

Članak 4.Članak 6. mijenja se i glasi:

"Članak 6.Podaci o državljaninu Bosne i Hercegovine koji se eviden-

tiraju prilikom podnošenja zahtjeva za osobnu iskaznicu su:1. ime,2. prezime,3. datum rođenja,4. mjesto rođenja,5. općina prebivališta ili boravišta za raseljenu osobu,6. spol,7. jedinstveni matični broj (u daljnjem tekstu: JMB),8. fotografija,9. potpis,10. otisci prstiju,11. državljanstvo BiH.Osim podataka iz stavka 1. ovoga članka, u osobnu iska-

znicu upisuju se: serijski broj, datum izdavanja-datum unosapodataka u osobnu iskaznicu, rok važenja, podaci koji se mo-gu očitati s pomoću računala te naziv nadležnoga tijela koje jeizdalo osobnu iskaznicu. Na zahtjev državljanina, u osobnu is-kaznicu unosi se podatak o krvnoj grupi utvrđen nalazom ovla-štene zdravstvene ustanove. Na zahtjev podnositelja zahtjevaza izdavanje osobne iskaznice ili kada je to potrebno za pro-vedbu Izbornog zakona Bosne i Hercegovine, u osobnu iska-znicu unosi se podatak o entitetskom državljanstvu.

Državljanin mora navesti svoj poštanski broj i adresu. Togpodatka nema na osobnoj iskaznici.

Naslov i nazivi pojedinih polja na osobnoj iskaznici pišuse na bosanskom, hrvatskom, srpskom i engleskom jeziku. Po-daci se upisuju latiničnim i ćiriličnim pismom, odvojeno ko-som crtom (/). Na osobnoj iskaznici se u standardima predviđe-nom dijelu unose računalno i strojno čitljivi podaci prebačeni uslova engleske abecede, kako je to određeno propisanim stan-dardima. Ako su u matičnim knjigama, temeljem kojih se upi-suju podaci u evidencije osobne iskaznice, upisana posebnaslova koja nisu definirana zvaničnim jezicima i pismima u Bo-sni i Hercegovini, onda se slova prebacuju shodno međunarod-nim standardima, a prema naputku koji donosi ravnatelj Agen-cije za identifikacijske isprave, evidenciju i razmjenu podatakaBosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Agencija).

Obrazac osobne iskaznice sadrži elektronički memorijskielement. U elektronički memorijski element u procesu perso-

Page 5: Sluzbeni glasnik-Broj18

Utorak, 6.3.2012. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 18 - Strana 5

nalizacije pohranjuju se i kriptografski štite podaci iz st. 1. i 2.ovoga članka, kao i oznaka za vrstu isprave kako bi se ispravamogla koristiti za putovanje izvan Bosne i Hercegovine, ozna-ka države te drugi podaci sukladno standardima. Ako od građa-na nije moguće preuzeti otiske prstiju elektroničkim putem, umemorijski element upisuje se oznaka da nisu preuzeti otisciprstiju, kao i ime službenika nadležnoga tijela koji je preuzi-mao otiske prstiju i tijelo koje je izdalo navedenu osobnu iska-znicu. Ravnatelj Agencije donosi poseban naputak o načinuunosa podataka na elektronički memorijski element.

Državljaninu BiH može se na zahtjev izdati osobna iska-znica koja sadrži kvalificiranu potvrdu Agencije kao nadle-žnog ovjeritelja. U kvalificiranoj potvrdi nalaze se podaci pro-pisani Zakonom o elektronskom potpisu BiH ("Službeni gla-snik BiH", broj 91/06) i propisima donesenim na temelju togazakona.

Nadležna tijela, utvrđena u članku 7. ovoga Zakona, elek-troničkim putem dostavljaju Agenciji naloge za upis podatakau obrazac osobne iskaznice. Agencija upisuje podatke u obra-zac osobne iskaznice i uspostavlja skladište obrazaca osobnihiskazica na jednom mjestu u BiH.

Agencija donosi podzakonske akte radi osiguranja odgova-rajuće zaštite tih podataka, sukladno Zakonu o zaštiti osobnihpodataka BiH i Zakonu o Agenciji."

Članak 5.U članku 8. stavak 3. mijenja se i glasi:"Osobna iskaznica može se preuzeti osobno, posredstvom

punomoćnika ili poštom. Način preuzimanja odabrat će drža-vljanin prilikom podnošenja zahtjeva za izdavanje osobne iska-znice."

Iza stavka 3. dodaje se novi stavak 4. koji glasi:"Smatra se da je dostavljanje poštom iz prethodnoga stav-

ka ovoga članka obavljeno kada državljanin ili druga ovlašte-na osoba preuzme osobnu iskaznicu. Ako ne bude preuzeta upropisanom roku, osobna iskaznica vraća se nadležnome tijelui može se naknadno preuzeti kod tijela koje je izdalo osobnu is-kaznicu."

Članak 6.Članak 12. mijenja se i glasi:

"Članak 12.Za izdavanje i zamjenu osobne iskaznice ne plaća se pri-

stojba."Članak 7.

U članku 20. iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. kojiglasi:

"Podaci o serijskim brojevima izgubljenih i ukradenihosobnih iskaznica mogu se objaviti na internetskoj straniciAgencije, o čemu Agencija donosi naputak."

Dosadašnji st. 2. i 3. postaju st. 3. i 4.Članak 8.

U članku 22. u stavku 1. riječi: "zakonom kojim se reguli-ra područje središnje evidencije i razmjene podataka na raziniBiH" zamjenjuju se riječima: "Zakonom o Agenciji".

Članak 9.U članku 23. iza stavka 1. dodaje se novi st. 2. i 3. koji gla-

se:"Državljanin BiH može podnijeti zahtjev za izdavanje

uvjerenja o činjenicama iz evidencija elektroničkim putem pre-ko portala nadležnih tijela iz članka 7. ovoga Zakona sa sigur-nim elektronskim potpisom ovjerenim kvalificiranom potvr-dom, sukladno naputku koji donosi Agencija, a nadležno tijelomože dostaviti traženo uvjerenje elektroničkim ili pismenimputem, kako to stranka navede u svome zahtjevu.

Nadležno tijelo će rješenjem odbiti zahtjev za izdavanjeuvjerenja ako utvrdi da elektronski potpis nije sukladan zakon-skim uvjetima."

Članak 10.U članku 24. u prvoj rečenici riječi: "tijelu koje vodi sredi-

šnju evidenciju na razini BiH" zamjenjuju se riječima: "Agen-ciji". U drugoj rečenici riječi: "Tijelo koje vodi središnju evi-denciju" zamjenjuju se riječima: "Agencija".

Članak 11.U članku 27. riječi: "Zakonom o središnjoj evidenciji i raz-

mjeni podataka" zamjenjuju se riječima: "Zakonom o Agenci-ji".

Članak 12.U članku 40. u stavku 2. točka c) briše se.Dosadašnje toč. d) i e) postaju toč. c) i d).U stavku 3. riječi: "tijelo koje vodi središnju evidenciju"

zamjenjuju se riječima: "Agencija".U stavku 3. iza točke d) dodaje se nova točka e) koja glasi:"e) provedbi članka 6. stavak 4., članka 20. stavak 2. i

članka 23. stavak 1. točka b) osnovnog teksta zakona."Iza stavka 3. dodaje se novi stavak 4. koji glasi:"U roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ovoga Za-

kona Vijeće ministara Bosne i Hercegovine će, na prijedlogAgencije, donijeti propis o cijeni osobne iskaznice."

Članak 13.Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u

"Službenom glasniku BiH".Broj 01,02-02-7-1/11

29. veljače 2012. godineSarajevo

PredsjedateljZastupničkog doma

Parlamentarne skupštine BiHDr. Milorad Živković, v. r.

PredsjedatelјDoma naroda

Parlamentarne skupštine BiHDr. Dragan Čović, v. r.

На основу члана IV 4.а) Устава Босне и Херцеговине,Парламентарна скупштина Босне и Херцеговине, на 20.сједници Представничког дома одржаној 2. фебруара 2012.године и на 13. сједници Дома народа одржаној 29. фебру-ара 2012. године, усвојила је

ЗАКОНО ИЗМЈЕНАМА И ДОПУНАМА ЗАКОНА О ЛИЧНОЈ

КАРТИ ДРЖАВЉАНА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕЧлан 1.

У Закону о личној карти држављана Босне и Херцего-вине ("Службени гласник БиХ", бр. 32/01, 16/02, 32/07,53/07 и 56/08) члан 2. мијења се и гласи:

"Члан 2.Лична карта је јавна исправа којом се доказује иденти-

тет, чињеница мјеста и датума рођења, пребивалишта, од-носно боравишта за расељено лице и држављанства БиХ.

Држављани БиХ могу користити личну карту за прела-зак државне границе у одређеним околностима и под усло-вима утврђеним међународним споразумом БиХ са дру-гим државама.

Личну карту са квалификованом потврдом држављаниБиХ могу користити и за обављање електронских услуга.

Лична карта, у складу са Законом, служи и као доказ одругим чињеницама које су у њој садржане.

Потврда или привремена лична карта издата прили-ком одузимања личне карте на основу овог закона или За-кона о кривичном поступку у свим случајевима и у свесврхе замјењује личну карту и биће прихваћена од свих

Page 6: Sluzbeni glasnik-Broj18

Broj 18 - Strana 6 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Utorak, 6.3.2012.

као лична карта, осим за прелазак државне границе. По-тврда и привремена лична карта издаје се без накнаде."

Члан 2.У члану 3. иза става 6. додаје се нови став 7. који гла-

си:"Од држављанина БиХ може се тражити копија личне

карте, само у поступку ревизије или престанка држављан-ства БиХ и када је то законом прописано. "

Члан 3.У члану 4. ријечи: "Законом о заштити личних подата-

ка БиХ и Законом о централној евиденцији и размјени по-датака" замјењују се ријечима: "Законом о заштити лич-них података ("Службени гласник БиХ", број 49/06) и За-коном о Агенцији за идентификациона документа, евиден-цију и размјену података Босне и Херцеговине ("Службе-ни гласник БиХ", број 56/08), (у даљем тексту: Закон оАгенцији)".

Члан 4.Члан 6. мијења се и гласи:

"Члан 6.Подаци о држављанину Босне и Херцеговине који се

евидентирају приликом подношења захтјева за личну кар-ту су:

1. име,2. презиме,3. датум рођења,4. мјесто рођења,5. општина пребивалишта или боравишта за расеље-

но лице,6. пол,7. јединствени матични број (у даљем тексту: ЈМБ),8. фотографија,9. потпис,10. отисци прстију,11. држављанство БиХ.Осим података из става 1. овог члана у личну карту

уписују се: серијски број, датум издавања-датум уношењаподатака на личну карту, рок важења, подаци који се могуочитати компјутерски, те назив надлежног органа који јеиздао личну карту. На захтјев држављанина у личну картууноси се податак о крвној групи утврђен налазом овлашће-не здравствене установе. На захтјев подносиоца захтјева заиздавање личне карте или када је то неопходно за спрово-ђење Изборног закона Босне и Херцеговине, у личну кар-ту се уноси податак о ентитетском држављанству.

Држављанин мора навести свој поштански број и адре-су. Ова информација се не наводи на личној карти.

Наслов и називи појединих поља на личној карти пи-шу се на босанском, хрватском, српском и енглеском јези-ку. Подаци се уписују латиничним и ћириличним писмом,одвојено косом цртом (/). У личну карту се у стандардимапредвиђеном дијелу уносе компјутерски и машински чи-тљиви подаци пребачени у слова енглеског алфабета какоје то дефинисано прописаним стандардима. Уколико су уматичним књигама на основу којих се уписују подаци уевиденције личне карте уписана посебна слова која нисудефинисана званичним језицима и писмима у Босни и Хер-цеговини, онда се та слова пребацују сходно међународ-ним стандардима, а према Упутству које доноси директорАгенције за идентификациона документа, евиденцију иразмјену података Босне и Херцеговине (у даљем тексту:Агенција).

Образац личне карте садржи електронски меморијскиелемент. На електронски меморијски елемент у процесуперсонализације похрањују се и криптографски штите по-даци из ст. 1. и 2. овог члана, као и ознака за врсту испра-

ве како би се исправа могла користити за путовање ван Бо-сне и Херцеговине, ознака државе, као и други подаци ускладу са стандардима. Ако није могуће извршити елек-тронско преузимање отисака прстију од грађана, онда се умеморијски елемент уписује ознака да нису преузети оти-сци прста, као и име службеника надлежног органа који јепреузео отиске прстију и орган који је издао наведену лич-ну карту. О начину уношења података на електронски ме-моријски елемент посебно упутство доноси директорАгенције.

Држављанину БиХ може се на захтјев издати личнакарта која садржи квалификовану потврду Агенције каонадлежног овјериоца. У квалификованој потврди налазе сеподаци прописани Законом о електронском потпису БиХ("Службени гласник БиХ", број 91/06) и прописима доне-сеним на основу тог закона.

Надлежни органи, дефинисани у члану 7. овог закона,достављају електронским путем налоге за упис података уобразац личне карте Агенцији. Агенција уписује податке уобразац личне карте и успоставља складиште образацаличних карата на једном мјесту у БиХ.

Агенција доноси подзаконске акте да би се обезбиједи-ла одговарајућа заштита тих података, у складу са Зако-ном о заштити личних података БиХ и Законом о Агенци-ји."

Члан 5.У члану 8. став 3. мијења се и гласи:"Лична карта се може преузети лично, преко пуномоћ-

ника или поштанским путем. Начин преузимања ће иза-брати држављанин приликом подношења захтјева за изда-вање личне карте."

Иза става 3. додаје се нови став 4. који гласи:"Сматра се да је достављање поштом из претходног

става овог члана обављено када држављанин или другоовлашћено лице преузме личну карту. Ако се лична картане преузме у прописаном року, враћа се надлежном орга-ну и може се накнадно преузети код органа који је издаоличну карту."

Члан 6.Члан 12. мијења се и гласи:

"Члан 12.За издавање и замјену личне карте не плаћа се такса."

Члан 7.У члану 20. иза става 1. додаје се нови став 2. који гла-

си:"Подаци о серијским бројевима изгубљених и украде-

них личних карата могу се објавити на веб-страници Аген-ције, о чему Агенција доноси упутство."

Досадашњи ст. 2. и 3. постају ст. 3. и 4.Члан 8.

У члану 22. став 1. ријечи: "законом којим се регули-ше област централне евиденције и размјене података нанивоу БиХ" замјењују се ријечима: "Законом о Агенцији".

Члан 9.У члану 23. иза става 1. додаје се нови ст. 2. и 3. који

гласе:"Држављанин БиХ може поднијети захтјев за издава-

ње увјерења о чињеницама из евиденција електронскимпутем преко портала надлежних органа из члана 7. овог за-кона са сигурним електронским потписом овјереним ква-лификованом потврдом, а у складу са упутством које доно-си Агенција, а надлежни орган тражено увјерење може до-ставити електронским или писменим путем, како то стран-ка у свом захтјеву наведе.

Page 7: Sluzbeni glasnik-Broj18

Utorak, 6.3.2012. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 18 - Strana 7

Надлежни орган ће рјешењем одбити захтјев за издава-ње увјерења, ако утврди да електронски потпис није ускладу са законским условима."

Члан 10.У члану 24. у првој реченици ријечи: "органу који во-

ди централну евиденцију на нивоу БиХ" замјењују се рије-чима: "Агенцији". У другој реченици ријечи: "Орган којиводи централну евиденцију" замјењују се ријечима: "Аген-ција".

Члан 11.У члану 27. ријечи: "Законом о централној евиденцији

и размјени података" замјењују се ријечима: "Законом оАгенцији".

Члан 12.У члану 40. ставу 2. тачка ц) брише се.Досадашње тачке д) и е) постају тачке ц) и д).У ставу 3. ријечи: "орган који води централну евиден-

цију" замјењују се ријечима: "Агенција".У ставу 3. иза тачке д) додаје се нова тачка е) која гла-

си:"е) спровођењу чл. 6. став 4., 20. став 2. и 23. став 1.

тачка б) основног текста закона.Иза става 3. додаје се нови став 4. који гласи:"У року од 90 дана од дана ступања на снагу овог зако-

на, Савјет министара Босне и Херцеговине, на предлогАгенције, доноси пропис о цијени личне карте."

Члан 13.Овај закон ступа на снагу осмог дана од дана објављи-

вања у "Службеном гласнику БиХ".Број 01,02-02-7-1/11

29. фебруара 2012. годинеСарајево

ПредсједавајућиПредставничког дома

Парламентарне скупштине БиХДр Милорад Живковић, с. р.

ПредсједавајућиДома народа

Парламентарне скупштине БиХДр Драган Човић, с. р.

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

180Na osnovu člana 6. Zakona o učešću pripadnika Oružanih

snaga Bosne i Hercegovine, policijskih službenika, državnihslužbenika i ostalih zaposlenika u operacijama podrške miru idrugim aktivnostima u inozemstvu ("Službeni glasnik BiH",broj 14/05), a povodom razmatranja Odluke PredsjedništvaBosne i Hercegovine o učešću policijskih službenika iz Bosne iHercegovine u transformiranoj UNMIS misiji (Sudan) u UN-MISS (Južni Sudan) i UNISFA (Abyei), Parlamentarna skup-ština Bosne i Hercegovine, na 23. sjednici Predstavničkog do-ma, održanoj 16. februara 2012. godine, i na 13. sjednici Do-ma naroda, održanoj 29. februara 2012. godine, donijela je

ODLUKUO POTVRĐIVANJU ODLUKE PREDSJEDNIŠTVA

BOSNE I HERCEGOVINE O UČEŠĆU POLICIJSKIHSLUŽBENIKA IZ BOSNE I HERCEGOVINE U

TRANSFORMIRANOJ UNMIS MISIJI (SUDAN) UUNMISS (JUŽNI SUDAN) I UNISFA (ABYEI)

I.Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine potvrđuje

Odluku Predsjedništva Bosne i Hercegovine o učešću policij-skih službenika iz Bosne i Hercegovine u transformiranoj UN-MIS misiji (Sudan) u UNMISS (Južni Sudan) i UNISFA(Abyei), broj: 01-50-1-4025-81/11, od 28. decembra 2011. go-dine.

II.Odluka stupa na snagu danom objavljivanja u "Službenom

glasniku BiH".Broj 01,02-04-1-54/12

29. februara 2012. godineSarajevo

PredsjedavajućiPredstavničkog doma

Parlamentarne skupštine BiHDr. Milorad Živković, s. r.

PredsjedavajućiDoma naroda

Parlamentarne skupštine BiHDr. Dragan Čović, s. r.

Temeljem članka 6. Zakona o sudjelovanju pripadnikaOružanih snaga Bosne i Hercegovine, policijskih službenika,državnih službenika i ostalih uposlenika u operacijama potpo-re miru i drugim aktivnostima u inozemstvu ("Službeni gla-snik BiH", broj 14/05), a povodom razmatranja Odluke Pred-sjedništva Bosne i Hercegovine o sudjelovanju policijskih slu-žbenika iz Bosne i Hercegovine u transformiranoj UNMIS-ovoj misiji (Sudan) u UNMISS-u (Južni Sudan) i UNISFA-i(Abyei), Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 23.sjednici Zastupničkog doma održanoj 16. veljače 2012. godinei na 13. sjednici Doma naroda održanoj 29. veljače 2012. godi-ne, donijela je

ODLUKUO POTVRDI ODLUKE PREDSJEDNIŠTVA BOSNE IHERCEGOVINE O SUDJELOVANJU POLICIJSKIH

SLUŽBENIKA IZ BOSNE I HERCEGOVINE UTRANSFORMIRANOJ UNMIS-ovoj MISIJI (SUDAN) U

UNMISS-u (JUŽNI SUDAN) I UNISFA-i (ABYEI)I.

Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine potvrđujeOdluku Predsjedništva Bosne i Hercegovine o sudjelovanjupolicijskih službenika iz Bosne i Hercegovine u transformira-noj UNMIS-ovoj misiji (Sudan) u UNMISS-u (Južni Sudan) iUNISFA-i (Abyei), broj: 01-50-1-4025-81/11 od 28. prosinca2011. godine.

II.Odluka stupa na snagu danom objave u "Službenom gla-

sniku BiH".Broj 01,02-04-1-54/12

29. veljače 2012. godineSarajevo

PredsjedateljZastupničkog doma

Parlamentarne skupštine BiHDr. Milorad Živković, v. r.

PredsjedateljDoma naroda

Parlamentarne skupštine BiHDr. Dragan Čović, v. r.

На основу члана 6. Закона о учешћу припадника Ору-жаних снага Босне и Херцеговине, полицијских службени-ка, државних службеника и осталих запосленика у опера-цијама подршке миру и другим активностима у иностран-ству ("Службени гласник БиХ", број 14/05), а поводом раз-матрања Одлуке Предсједништва Босне и Херцеговине оучешћу полицијских службеника из Босне и Херцеговинеу трансформисаној UNMIS мисији (Судан) у UNMISS (Ју-жни Судан) и UNISFA (Абјеи), Парламентарна скупштинаБосне и Херцеговине, на 23. сједници Представничког до-ма, одржаној 16. фебруара 2012. године, и на 13. сједнициДома народа, одржаној 29. фебруара 2012. године, доније-ла је

Page 8: Sluzbeni glasnik-Broj18

Broj 18 - Strana 8 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Utorak, 6.3.2012.

ОДЛУКУО ПОТВРЂИВАЊУ ОДЛУКЕ ПРЕДСЈЕДНИШТВА

БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ О УЧЕШЋУПОЛИЦИЈСКИХ СЛУЖБЕНИКА ИЗ БОСНЕ И

ХЕРЦЕГОВИНЕ У ТРАНСФОРМИСАНОЈ UNMISМИСИЈИ (СУДАН) У UNMISS (ЈУЖНИ СУДАН) И

UNISFA (АБЈЕИ)I

Парламентарна скупштина Босне и Херцеговине по-тврђује Одлуку Предсједништва Босне и Херцеговине оучешћу полицијских службеника из Босне и Херцеговинеу трансформисаној UNMIS мисији (Судан) у UNMISS (Ју-жни Судан) и UNISFA (Абјеи), број: 01-50-1-4025-81/11 од28. децембра 2011. године.

IIОдлука ступа на снагу даном објављивања у "Службе-

ном гласнику БиХ".Број 01,02-04-1-54/12

29. фебруара 2012. годинеСарајево

ПредсједавајућиПредставничког дома

Парламентарне скупштине БиХДр Милорад Живковић, с. р.

ПредсједавајућиДома народа

Парламентарне скупштине БиХДр Драган Човић, с. р.

DOM NARODAPARLAMENTARNE SKUPŠTINE

BOSNE I HERCEGOVINE181

Na osnovu člana 17. st. (1) i (2) Zakona o Agenciji za pre-venciju korupcije i koordinaciju borbe protiv korupcije ("Slu-žbeni glasnik BiH", broj 103/09), Dom naroda Parlamentarneskupštine Bosne i Hercegovine, na 13. sjednici održanoj 29. fe-bruara 2012. godine, donio je

ODLUKUO IZMJENI ODLUKE O IMENOVANJU KOMISIJE ZA

IZBOR I PRAĆENJE RADA AGENCIJE ZAPREVENCIJU KORUPCIJE I KOORDINACIJU BORBE

PROTIV KORUPCIJEI.

U Odluci o imenovanju Komisije za izbor i praćenje radaAgencije za prevenciju korupcije i koordinaciju borbe protivkorupcije ("Službeni glasnik BiH", broj 60/10 i 10/12), u tačkiI. alineji 5. riječi: "Dušanka Majkić" zamjenjuju se riječima:"Staša Košarac".

II.U tački I. alineji 6. riječi: "Ilija Filipović" zamjenjuju se ri-

ječima: "Borjana Krišto".III.

Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u"Službenom glasniku BiH".

Broj 02-34-1-256-1/1229. februara 2012. godine

Sarajevo

PredsjedavajućiDoma naroda

Parlamentarne skupštine BiHDr. Dragan Čović, s. r.

Temeljem članka 17. st. (1) i (2) Zakona o Agenciji za pre-venciju korupcije i koordinaciju borbe protiv korupcije ("Slu-žbeni glasnik BiH", broj 103/09), Dom naroda Parlamentarneskupštine Bosne i Hercegovine, na 13. sjednici održanoj 29.veljače 2012. godine, donio je

ODLUKUO IZMJENI ODLUKE O IMENOVANJU

POVJERENSTVA ZA IZBOR I PRAĆENJE RADAAGENCIJE ZA PREVENCIJU KORUPCIJE I

KOORDINACIJU BORBE PROTIV KORUPCIJEI.

U Odluci o imenovanju Povjerenstva za izbor i praćenjerada Agencije za prevenciju korupcije i koordinaciju borbeprotiv korupcije ("Službeni glasnik BiH", broj 60/10 i 10/12), utočki I. alineji 5. riječi: "Dušanka Majkić" zamjenjuju se riječi-ma: "Staša Košarac".

II.U točki I. alineji 6. riječi: "Ilija Filipović" zamjenjuju se ri-

ječima: "Borjana Krišto".III.

Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u"Službenom glasniku BiH".

Broj 02-34-1-256-1/1229. veljače 2012. godine

Sarajevo

PredsjedateljDoma naroda

Parlamentarne skupštine BiHDr. Dragan Čović, v. r.

На основу члана 17. ст. (1) и (2) Закона о Агенцији запревенцију корупције и координацију борбе против кору-пције ("Службени гласник БиХ", број 103/09), Дом народаПарламентарне скупштине Босне и Херцеговине, на 13.сједници одржаној 29. фебруара 2012. године, донио је

ОДЛУКУО ИЗМЈЕНИ ОДЛУКЕ О ИМЕНОВАЊУ КОМИСИЈЕ

ЗА ИЗБОР И ПРАЋЕЊЕ РАДА АГЕНЦИЈЕ ЗАПРЕВЕНЦИЈУ КОРУПЦИЈЕ И КООРДИНАЦИЈУ

БОРБЕ ПРОТИВ КОРУПЦИЈЕI

У Одлуци о именовању Комисије за избор и праћењерада Агенције за превенцију корупције и координацијуборбе против корупције ("Службени гласник БиХ", бр.60/10 и 10/12), у тачки I алинеји 5. ријечи: "Душанка Мај-кић" замјењују се ријечима: "Сташа Кошарац".

IIУ тачки I алинеји 6. ријечи: "Илија Филиповић" замје-

њују се ријечима: "Борјана Кришто".III

Одлука ступа на снагу даном доношења и биће обја-вљена у "Службеном гласнику БиХ".

Број 02-34-1-256-1/1229. фебруара 2012. године

Сарајево

ПредсједавајућиДома народа

Парламентарне скупштине БиХДр Драган Човић, с. р.

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

182Na osnovu čl. 30., 31. i 143. Poslovnika Doma naroda Par-

lamentarne skupštine Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnikBiH", br. 33/06, 41/06, 91/06 i 91/07), Dom naroda Parlamen-tarne skupštine Bosne i Hercegovine, na 13. sjednici održanoj29. februara 2012. godine, donio je

Page 9: Sluzbeni glasnik-Broj18

Utorak, 6.3.2012. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 18 - Strana 9

ODLUKUO IZMJENI ODLUKE O IMENOVANJU ČLANOVA

STALNIH KOMISIJA DOMA NARODAPARLAMENTARNE SKUPŠTINE BOSNE I

HERCEGOVINEI.

U Odluci o imenovanju članova stalnih komisija Doma na-roda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine ("Službeniglasnik BiH", broj 54/11) u tački I. alineji 6. riječi: "Josip Mer-džo" zamjenjuju se riječima: "Martin Raguž".

II.Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje

se u "Službenom glasniku BiH".

Broj 02-34-1-299/1229. februara 2012. godine

Sarajevo

PredsjedavajućiDoma naroda

Parlamentarne skupštine BiHDr. Dragan Čović, s. r.

Na temelju čl. 30., 31. i 143. Poslovnika Doma naroda Par-lamentarne skupštine Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnikBiH", br. 33/06, 41/06, 91/06 i 91/07), Dom naroda Parlamen-tarne skupštine Bosne i Hercegovine, na 13. sjednici održanoj29. veljače 2012. godine, donio je

ODLUKUO IZMJENI ODLUKE O IMENOVANJU ČLANOVA

STALNIH POVJERENSTAVA DOMA NARODAPARLAMENTARNE SKUPŠTINE BOSNE I

HERCEGOVINEI.

U Odluci o imenovanju članova stalnih povjerenstava Do-ma naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine("Službeni glasnik BiH", broj 54/11) u točki I. alineji 6. riječi:"Josip Merdžo" zamjenjuju se riječima: "Martin Raguž".

II.Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje

se u "Službenom glasniku BiH".

Broj 02-34-1-299/1229. veljače 2012. godine

Sarajevo

PredsjedateljDoma naroda

Parlamentarne skupštine BiHDr. Dragan Čović, v. r.

На основу чл. 30., 31. и 143. Пословника Дома народаПарламентарне скупштине Босне и Херцеговине ("Слу-жбени гласник БиХ", бр. 33/06, 41/06, 91/06 и 91/07), Домнарода Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине,на 13. сједници одржаној 29. фебруара 2012. године, до-нио је

ОДЛУКУО ИЗМЈЕНИ ОДЛУКЕ О ИМЕНОВАЊУ ЧЛАНОВА

СТАЛНИХ КОМИСИЈА ДОМА НАРОДАПАРЛАМЕНТАРНЕ СКУПШТИНЕ БОСНЕ И

ХЕРЦЕГОВИНЕI

У Одлуци о именовању чланова сталних комисија До-ма народа Парламентарне скупштине Босне и Херцегови-не ("Службени гласник БиХ", бр. 54/11) у тачки I алинеји6. ријечи: "Јосип Мерџо" замјењују се ријечима: "МартинРагуж".

IIОва одлука ступа на снагу даном доношења и биће об-

јављена у "Службеном гласнику БиХ".

Број 02-34-1-299/1229. фебруара 2012. године

Сарајево

ПредсједавајућиДома народа

Парламентарне скупштине БиХДр Драган Човић, с. р.

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

183Na osnovu člana 42. stav (1) i člana 143. stav (2) tačka b)

Poslovnika Doma naroda Parlamentarne skupštine BiH ("Slu-žbeni glasnik BiH", br. 33/06, 41/06, 91/06 i 91/07), Dom na-roda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine, na 13.sjednici održanoj 29. februara 2012. godine, donio je

ODLUKUO IZMJENAMA ODLUKE O IZBORU ČLANOVA

ZAJEDNIČKIH KOMISIJA OBA DOMAPARLAMENTARNE SKUPŠTINE BOSNE I

HERCEGOVINEI.

U Odluci o izboru članova zajedničkih komisija oba domaParlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine ("Službeni gla-snik BiH", broj 54/11), u tački II. alineji 10. riječi: "Josip Mer-džo" zamjenjuju se riječima: "Martin Raguž".

II.U tački VI. alineji 10. riječi: "Josip Merdžo" zamjenjuju se

riječima: "Martin Raguž".III.

Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i bit će obja-vljena u "Službenom glasniku BiH".

Broj 02-34-1-300/1229. februara 2012. godine

Sarajevo

PredsjedavajućiDoma naroda

Parlamentarne skupštine BiHDr. Dragan Čović, s. r.

Na temelju članka 42. stavak (1) i članka 143. stavak (2)točka b) Poslovnika Doma naroda Parlamentarne skupštineBiH ("Službeni glasnik BiH", br. 33/06, 41/06, 91/06 i 91/07),Dom naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine, na13. sjednici održanoj 29. veljače 2012. godine, donio je

ODLUKUO IZMJENAMA ODLUKE O IZBORU ČLANOVA

ZAJEDNIČKIH POVJERENSTAVA OBAJU DOMOVAPARLAMENTARNE SKUPŠTINE BOSNE I

HERCEGOVINEI.

U Odluci o izboru članova zajedničkih povjerenstava oba-ju domova Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine("Službeni glasnik BiH", broj 54/11), u točki II. alineji 10. rije-či: "Josip Merdžo" zamjenjuju se riječima: "Martin Raguž".

II.U točki VI. alineji 10. riječi: "Josip Merdžo" zamjenjuju se

riječima: "Martin Raguž".III.

Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljujese u "Službenom glasniku BiH".

Broj 02-34-1-300/1229. veljače 2012. godine

Sarajevo

PredsjedateljDoma naroda

Parlamentarne skupštine BiHDr. Dragan Čović, v. r.

Page 10: Sluzbeni glasnik-Broj18

Broj 18 - Strana 10 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Utorak, 6.3.2012.

На основу члана 42. став (1) и члана 143. став (2) тач-ка б) Пословника Дома народа Парламентарне скупштинеБиХ ("Службени гласник БиХ", бр. 33/06, 41/06, 91/06 и91/07), Дом народа Парламентарне скупштине Босне иХерцеговине, на 13. сједници одржаној 29. фебруара 2012.године, донио је

ОДЛУКУО ИЗМЈЕНАМА ОДЛУКЕ О ИЗБОРУ ЧЛАНОВА

ЗАЈЕДНИЧКИХ КОМИСИЈА ОБА ДОМАПАРЛАМЕНТАРНЕ СКУПШТИНЕ БОСНЕ И

ХЕРЦЕГОВИНЕI

У Одлуци о избору чланова заједничких комисија обадома Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине("Службени гласник БиХ", бр. 54/11), у тачки II алинеји10. ријечи: "Јосип Мерџо" замјењују се ријечима: "МартинРагуж".

IIУ тачки VI алинеји 10. ријечи: "Јосип Мерџо" замјењу-

ју се ријечима: "Мартин Рагуж".III

Ова одлука ступа на снагу даном доношења и биће об-јављена у "Службеном гласнику БиХ".

Број 02-34-1-300/1229. фебруара 2012. године

Сарајево

ПредсједавајућиДома народа

Парламентарне скупштине БиХДр Драган Човић, с. р.

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

184Na osnovu čl. 170. stav (2) Poslovnika Doma naroda Par-

lamentarne skupštine Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnikBiH", br. 33/06, 41/06, 91/06 i 91/07), Dom naroda Parlamen-tarne skupštine Bosne i Hercegovine, na 13. sjednici održanoj29. februara 2012. godine, donio je

ODLUKUO IZMJENI ODLUKE O IMENOVANJU ČLANOVA

INTERPARLAMENTARNIH GRUPA PRIJATELJSTVAPARLAMENTARNE SKUPŠTINE BOSNE I

HERCEGOVINE ZA BILATERALNU SARADNJU SPARLAMENTARNIM TIJELIMA DRUGIH ZEMALJA

I.U Odluci o imenovanju članova interparlamentarnih grupa

prijateljstva Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine zabilateralnu saradnju s parlamentarnim tijelima drugih zemalja("Službeni glasnik BiH", broj 97/11) u tački IV. alineji 7. rije-či: "Josip Merdžo (HDZ 1990)" zamjenjuju se riječima: "Mar-tin Raguž (HDZ 1990)".

II.Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje

se u "Službenom glasniku BiH".

Broj 02-34-1-301/1229. februara 2012. godine

Sarajevo

PredsjedavajućiDoma naroda

Parlamentarne skupštine BiHDr. Dragan Čović, s. r.

Na temelju članka 170. stavak (2) Poslovnika Doma naro-da Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine ("Službeniglasnik BiH", br. 33/06, 41/06, 91/06 i 91/07), Dom narodaParlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine, na 13. sjedniciodržanoj 29. veljače 2012. godine, donio je

ODLUKUO IZMJENI ODLUKE O IMENOVANJU ČLANOVA

MEĐUPARLAMENTARNIH SKUPINAPRIJATELJSTVA PARLAMENTARNE SKUPŠTINE

BOSNE I HERCEGOVINE ZA BILATERALNUSURADNJU S PARLAMENTARNIM TIJELIMA

DRUGIH ZEMALJAI.

U Odluci o imenovanju članova međuparlamentarnih sku-pina prijateljstva Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovi-ne za bilateralnu suradnju s parlamentarnim tijelima drugih ze-malja ("Službeni glasnik BiH", br. 97/11) u točki IV. alineji 7.riječi: "Josip Merdžo (HDZ 1990)" zamjenjuju se riječima:"Martin Raguž (HDZ 1990)".

II.Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje

se u "Službenom glasniku BiH".

Broj 02-34-1-301/1229. veljače 2012. godine

Sarajevo

PredsjedateljDoma naroda

Parlamentarne skupštine BiHDr. Dragan Čović, v. r.

На основу чл. 170. став (2) Пословника Дома народаПарламентарне скупштине Босне и Херцеговине ("Слу-жбени гласник БиХ", бр. 33/06, 41/06, 91/06 и 91/07), Домнарода Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине,на 13. сједници одржаној 29. фебруара 2012. године, до-нио је

ОДЛУКУО ИЗМЈЕНИ ОДЛУКЕ О ИМЕНОВАЊУ ЧЛАНОВА

ИНТЕРПАРЛАМЕНТАРНИХ ГРУПАПРИЈАТЕЉСТВА ПАРЛАМЕНТАРНЕ СКУПШТИНЕ

БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ ЗА БИЛАТЕРАЛНУСАРАДЊУ СА ПАРЛАМЕНТАРНИМ ТИЈЕЛИМА

ДРУГИХ ЗЕМАЉАI

У Одлуци о именовању чланова интерпарламентарнихгрупа пријатељства Парламентарне скупштине Босне иХерцеговине за билатералну сарадњу са парламентарнимтијелима других земаља ("Службени гласник БиХ", бр.97/11) у тачки IV. алинеји 7. ријечи: "Јосип Мерџо (ХДЗ1990)" замјењују се ријечима: "Мартин Рагуж (ХДЗ 1990)".

IIОва одлука ступа на снагу даном доношења и биће об-

јављена у "Службеном гласнику БиХ".

Број 02-34-1-301/1229. фебруара 2012. године

Сарајево

ПредсједавајућиДома народа

Парламентарне скупштине БиХДр Драган Човић, с. р.

MINISTARSTVO VANJSKE TRGOVINE IEKONOMSKIH ODNOSA BiH

185Na osnovu člana 40. tačka b) Zakona o zaštiti i dobrobiti

životinja ("Službeni glasnik BiH", broj 25/09), Ministarstvovanjske trgovine i ekonomskih odnosa, na prijedlog Ureda zaveterinarstvo Bosne i Hercegovine, donijelo je

Page 11: Sluzbeni glasnik-Broj18

Utorak, 6.3.2012. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 18 - Strana 11

PRAVILNIKO ZAŠTITI PASA KOJI SE DRŽE KAO KUĆNI

LJUBIMCIČlan 1.

(Predmet)(1) Ovim Pravilnikom se regulira zaštita pasa koji se drže

kao kućni ljubimci (Canis lupus f. familiaris).(2) Ovaj Pravilnik ne primjenjuje se na:

a) prijevoz ib) veterinarsko liječenje.

Član 2.(Opći uslovi za čuvanje)

(1) Svakom psu koji se čuva u kućici ili na uzici treba osi-gurati adekvatno kretanje na otvorenom i društveni kon-takt s njegovim vlasnikom.

(2) Ako se u objektu drži više od jednog psa, životinje tre-baju živjeti u grupi. Neprilagođeni psi smiju doći u kon-takt s drugim psima iz grupe samo pod nadzorom.

(3) Štenad trebaju ostati s majkom najmanje do uzrasta odosam sedmica.

Član 3.(Uslovi za čuvanje na otvorenom)

(1) Ako se psi čuvaju na otvorenom, vlasnik treba osigurati:a) toplotno izoliranu kućicu koja pruža zaklon i može se

zagrijati tjelesnom toplinom psa;b) mjesto gdje pas može leći izvan kućice, koje štiti od

nepovoljnih vremenskih prilika.Član 4.

(Uslovi za čuvanje u boksovima)(1) Boks za čuvanje psa:

a) mora imati površinu od najmanje 6 m² na raspolaga-nju psu, dok svaka strana boksa mora imati dužinu odnajmanje 2 m;

b) ako se u boksu drži više pasa, svaki drugi pas poredpovršine prostora iz tačke a) ovog stava mora imatijoš najmanje 3 m²;

c) stranice boksa moraju biti napravljene od materijalakoji su neškodljivi za zdravlje, nesavladivi i ne uzro-kuju povrede;

d) pod mora biti čvrste građe, ne smije izazivati povredei bol i treba biti jednostavan za čišćenje i sušenje;

e) pregradni zidovi trebaju biti postavljeni na način daisključuju međusobno ujedanje pasa;

f) najmanje jedna strana boksa treba pružati slobodanpogled;

g) ukoliko se boks nalazi unutar zgrade, psu treba osigu-rati slobodan pogled prema vani.

(2) Ukoliko se u boksovima čuva više pasa, boksovi se tre-baju postaviti tako da se psi mogu međusobno vidjeti.

(3) Nije dopušteno pse u boksovima držati na lancu.Član 5.

(Uslovi za čuvanje na lancu)(1) Lanac za čuvanje psa:

a) treba biti opremljen na način da može slobodno kliza-ti najmanje 6 m;

b) treba biti takvih dimenzija koje omogućavaju kreta-nje u stranu najmanje 5 m;

c) mora biti postavljen na način da pas može ući u svojukućicu, leći u njoj i okretati se u njoj neometano.

(2) U području predviđenom za kretanje psa ne smiju se na-laziti predmeti koji ograničavaju kretanje ili izazivajupovrede.

(3) Pod mora biti čvrste građe, ne smije izazivati povrede ibol i treba biti jednostavan za čišćenje i sušenje.

(4) Ogrlice i orme koje se koriste ne smiju sputavati psa iizazivati povrede.

(5) Lance je dopušteno koristiti samo ukoliko se postave sokretnim kolutom, ako su male težine i ako ne izazivajupovrede.

(6) Zabranjeno je vezati lancem:a) pse uzrasta do dvanaest mjeseci;b) kuju tokom zadnje trećine gravidnosti;c) kuju tokom laktacije;d) bolesnog psa ukoliko vezanje uzrokuje bol, patnju ili

povredu.Član 6.

(Prehrana i njega)(1) Vlasnik treba osigurati da pas u svom svakodnevnom

prostoru ima pristup vodi u dovoljnoj količini i u bilokoje vrijeme. Čuvar treba psu osigurati hranu adekvatnekoličine i kvaliteta.

(2) Vlasnik psa treba:a) gajiti psa i pružati mu zdravstvenu zaštitu;b) svakodnevno kontrolirati smještaj psa i odmah otklo-

niti nedostatke;c) osigurati dotok svježeg zraka i adekvatnu temperatu-

ru ukoliko se pas ostavi u vozilu bez nadzora. Pas sebez nadzora smije ostaviti u vozilu najduže 10 minuta;

d) prostor koji pas svakodnevno koristi držati čistim islobodnim od štetočina. Izmet se mora svakodnevnouklanjati.

Član 7.(Veličina prostora)

Minimalna veličina prostora za pse koji se drže kao kućniljubimci mora udovoljavati niže navedenim zahtjevima:

Minimalna površina ograđenih prostora za pseMasa psa (kg) Minimalna površina

(m²)Minimalna visina

(natkriveni, m)Minimalna širina

(m)do 24 kg 6,0 1,8 2,025-28 kg 7,0 1,8 2,029-32 kg 8,0 1,8 2,0

od 32 kg i vi-še

8,5 1,8 2,0

Minimalna površina ograđenih prostora (m²) u kojim boravi veći broj pa-sa

Broj pasa uprostoru

Min. površina - psi te-žine do 16 kg

Min. površina - psitežine od 17 do 28

kg

Min. površina - psiteži od 28 kg

2 7,5 10 133 10,0 13 174 12,0 15 205 14,0 18 246 16,0 20 277 17,5 22 298 19,5 24 329 21 26 3510 23 28 37

U slučaju da je u ograđenom prostoru veći broj pasa razli-čitih tjelesnih masa, veličina može biti manja za 15% od propi-sane uzevši da je veličina vezana uz životinju najveće tjelesnemase.

Veličina pseće kućice (širina x dubina x visina) u cmVeličina psa - visina pleća u cm Veličina kućice

do 55 cm 100 x 60 x 55od 56 do 65 cm 150 x 100 x 70od 65 cm i više 170-180 x 120 x 85

Član 8.(Stupanje na snagu)

Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana obja-vljivanja u "Službenom glasniku BiH".

Broj 07-02-151/1214. februara 2012. godine

SarajevoMinistar

Mirko Šarović, s. r.

Page 12: Sluzbeni glasnik-Broj18

Broj 18 - Strana 12 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Utorak, 6.3.2012.

Na temelju članka 40. točka b) Zakona o zaštiti i dobrobitiživotinja ("Službeni glasnik BiH", broj 25/09), Ministarstvovanjske trgovine i ekonomskih odnosa, na prijedlog Ureda zaveterinarstvo Bosne i Hercegovine, donijelo je

PRAVILNIKO ZAŠTITI PASA KOJI SE DRŽE KAO KUĆNI

LJUBIMCIČlanak 1.(Predmet)

(1) Ovim se Pravilnikom regulira zaštita pasa koji se držekao kućni ljubimci (Canis lupus f. familiaris).

(2) Ovaj se Pravilnik ne primjenjuje na:a) prijevoz ib) veterinarsko liječenje.

Članak 2.(Opći uvjeti za čuvanje)

(1) Svakom psu koji se čuva u kućici ili na uzici treba osi-gurati adekvatno kretanje na otvorenom i društveni kon-takt s njegovim vlasnikom.

(2) Ako se u objektu drži više od jednog psa, životinje tre-baju živjeti u skupini. Neprilagođeni psi smiju doći ukontakt s drugim psima iz skupine samo pod nadzorom.

(3) Štenad trebaju ostati s majkom najmanje do uzrasta odosam tjedana.

Članak 3.(Uvjeti za čuvanje na otvorenom)

(1) Ako se psi čuvaju na otvorenom, vlasnik treba osigurati:a) toplotno izoliranu kućicu koja pruža zaklon i može se

zagrijati tjelesnom toplinom psa;b) mjesto gdje pas može leći izvan kućice, koje štiti od

nepovoljnih vremenskih prilika.Članak 4.

(Uvjeti za čuvanje u boksovima)(1) Boks za čuvanje psa:

a) mora imati površinu od najmanje 6 m² na raspolaga-nju psu, dok svaka strana boksa mora imati duljinu odnajmanje 2 m;

b) ako se u boksu drži više pasa, svaki drugi pas poredpovršine prostora iz točke a) ovog stavka mora imatijoš najmanje 3 m²;

c) stranice boksa moraju biti napravljene od materijalakoji su neškodljivi za zdravlje, nesavladivi i ne uzro-kuju povrede;

d) pod mora biti čvrste građe, ne smije izazivati povredei bol i treba biti jednostavan za čišćenje i sušenje;

e) pregradni zidovi trebaju biti postavljeni na način daisključuju međusobno ujedanje pasa;

f) najmanje jedna strana boksa treba pružati slobodanpogled;

g) ukoliko se boks nalazi unutar zgrade, psu treba osigu-rati slobodan pogled prema vani.

(2) Ukoliko se u boksovima čuva više pasa, boksovi se tre-baju postaviti tako da se psi mogu međusobno vidjeti.

(3) Nije dopušteno pse u boksovima držati na lancu.Članak 5.

(Uvjeti za čuvanje na lancu)(1) Lanac za čuvanje psa:

a) treba biti opremljen na način da može slobodno kliza-ti najmanje 6 m;

b) treba biti takvih dimenzija koje omogućavaju kreta-nje u stranu najmanje 5 m;

c) mora biti postavljen na način da pas može ući u svojukućicu, leći u njoj i okretati se u njoj neometano.

(2) U području predviđenom za kretanje psa ne smiju se na-laziti predmeti koji ograničavaju kretanje ili izazivajupovrede.

(3) Pod mora biti čvrste građe, ne smije izazivati povrede ibol i treba biti jednostavan za čišćenje i sušenje.

(4) Ogrlice i orme koje se koriste ne smiju sputavati psa iizazivati povrede.

(5) Lance je dopušteno koristiti samo ukoliko se postave sokretnim kolutom, ako su male težine i ako ne izazivajupovrede.

(6) Zabranjeno je vezati lancem:a) pse uzrasta do dvanaest mjeseci;b) kuju tijekom zadnje trećine gravidnosti;c) kuju tijekom laktacije;d) bolesnog psa ukoliko vezanje uzrokuje bol, patnju ili

povredu.Članak 6.

(Prehrana i njega)(1) Vlasnik treba osigurati da pas u svom svakodnevnom

prostoru ima pristup vodi u dovoljnoj količini i u bilokoje vrijeme. Čuvar treba psu osigurati hranu adekvatnekoličine i kvalitete.

(2) Vlasnik psa treba:a) gajiti psa i pružati mu zdravstvenu zaštitu;b) svakodnevno kontrolirati smještaj psa i odmah otklo-

niti nedostatke;c) osigurati dotok svježeg zraka i adekvatnu temperatu-

ru ukoliko se pas ostavi u vozilu bez nadzora. Pas sebez nadzora smije ostaviti u vozilu najdulje 10 minu-ta;

d) prostor koji pas svakodnevno koristi držati čistim islobodnim od štetnika. Izmet se mora svakodnevnouklanjati.

Članak 7.(Veličina prostora)

Minimalna veličina prostora za pse koji se drže kao kućniljubimci mora udovoljavati niže navedenim zahtjevima:

Minimalna površina ograđenih prostora za pseMasa psa (kg) Minimalna površi-

na (m²)Minimalna visina (nat-

kriveni, m)Minimalna širi-

na (m)do 24 kg 6,0 1,8 2,025-28 kg 7,0 1,8 2,029-32 kg 8,0 1,8 2,0

od 32 kg i više 8,5 1,8 2,0Minimalna površina ograđenih prostora (m²) u kojim boravi veći broj pasaBroj pasa u prosto-

ruMin. površina - psi

težine do 16 kgMin. površina - psitežine od 17 do 28

kg

Min. površina - psiteži od 28 kg

2 7,5 10 133 10,0 13 174 12,0 15 205 14,0 18 246 16,0 20 277 17,5 22 298 19,5 24 329 21 26 3510 23 28 37

U slučaju da je u ograđenom prostoru veći broj pasa razli-čitih tjelesnih masa, veličina može biti manja za 15% od propi-sane uzevši da je veličina vezana uz životinju najveće tjelesnemase.

Page 13: Sluzbeni glasnik-Broj18

Utorak, 6.3.2012. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 18 - Strana 13

Veličina pseće kućice (širina x dubina x visina) u cmVeličina psa - visina pleća u cm Veličina kućice

do 55 cm 100 x 60 x 55od 56 do 65 cm 150 x 100 x 70od 65 cm i više 170-180 x 120 x 85

Članak 8.(Stupanje na snagu)

Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana obja-ve u "Službenom glasniku BiH".

Broj 07-02-151/1214. veljače 2012. godine

SarajevoMinistar

Mirko Šarović, v. r.

На основу члана 40. тачка б) Закона о заштити и до-бробити животиња ("Службени гласник БиХ", број 25/09),Министарство спољне трговине и економских односа, наприједлог Канцеларије за ветеринарство Босне и Херцего-вине, донијело је

ПРАВИЛНИКО ЗАШТИТИ ПАСА КОЈИ СЕ ДРЖЕ КАО КУЋНИ

ЉУБИМЦИЧлан 1.

(Предмет)(1) Овим Правилником се регулише заштита паса који

се држе као кућни љубимци (Canis lupus f.familiaris).

(2) Овај Правилник не примјењује се на:а) превоз иб) ветеринарско лијечење.

Члан 2.(Општи услови за чување)

(1) Сваком псу који се чува у кућици или на узици тре-ба обезбиједити адекватно кретање на отвореном идруштвени контакт са његовим власником.

(2) Ако се у објекту држи више од једног пса, животи-ње требају да живе у групи. Неприлагођени пси сми-ју доћи у контакт са другим псима из групе само поднадзором.

(3) Штенад требају остати са мајком најмање до узра-ста од осам седмица.

Члан 3.(Услови за чување на отвореном)

(1) Ако се пси чувају на отвореном, власник треба даобезбиједи:

а) топлотно изоловану кућицу која пружа заклон иможе се загријати тјелесном топлотом пса;

б) мјесто гдје пас може лећи изван кућице, које шти-ти од неповољних временских прилика.

Члан 4.(Услови за чување у боксовима)

(1) Бокс за чување пса:а) мора да има површину од најмање 6 м² на распо-

лагању псу, док свака страна бокса мора да имадужину од најмање 2 м;

б) ако се у боксу држи више паса, сваки други паспоред површине простора из тачке а) овог ставамора да има још најмање 3 м²;

ц) странице бокса морају да буду направљене од ма-теријала који су нешкодљиви за здравље, несавла-диви и не узрокују повреде;

д) под мора да буде чврсте грађе, не смије да изази-ва повреде и бол и треба да буде једноставан зачишћење и сушење;

е) преградни зидови требају да буду постављени наначин да искључују међусобно уједање паса;

ф) најмање једна страна бокса треба да пружа слобо-дан поглед;

г) уколико се бокс налази унутар зграде, псу требаобезбиједити слободан поглед према вани.

(2) Уколико се у боксовима чува више паса, боксови сетребају поставити тако да се пси могу међусобно ви-дјети.

(3) Није допуштено псе у боксовима држати на ланцу.Члан 5.

(Услови за чување на ланцу)(1) Ланац за чување пса:

а) треба да буде опремљен на начин да може слобод-но клизати најмање 6 м;

б) треба да буде таквих димензија које омогућавајукретање у страну најмање 5 м;

ц) мора да буде постављен на начин да пас може ућиу своју кућицу, лећи у њој и окретати се у њој нео-метано.

(2) У подручју предвиђеном за кретање пса не смију сеналазити предмети који ограничавају кретање илиизазивају повреде.

(3) Под мора да буде чврсте грађе, не смије да изазиваповреде и бол и треба да буде једноставан за чишће-ње и сушење.

(4) Огрлице и орме које се користе не смију спутаватипса и изазивати повреде.

(5) Ланце је допуштено користити само уколико се по-ставе са окретним колутом, ако су мале тежине и аконе изазивају повреде.

(6) Забрањено је везати ланцем:а) псе узраста до дванаест мјесеци;б) кују током задње трећине гравидности;ц) кују током лактације;д) болесног пса уколико везање узрокује бол, патњу

или повреду.Члан 6.

(Исхрана и њега)(1) Власник треба обезбиједити да пас у свом свакод-

невном простору има приступ води у довољној ко-личини и у било које вријеме. Чувар треба псу даобезбиједи храну адекватне количине и квалитета.

(2) Власник пса треба:а) гајити пса и пружати му здравствену заштиту;б) свакодневно контролисати смјештај пса и одмах

отклонити недостатке;ц) обезбиједити доток свјежег ваздуха и адекватну

температуру уколико се пас остави у возилу безнадзора. Пас се без надзора смије оставити у вози-лу најдуже 10 минута;

д) простор који пас свакодневно користи држати чи-стим и слободним од штеточина. Измет се морасвакодневно уклањати.

Члан 7.(Величина простора)

Минимална величина простора за псе који се држе каокућни љубимци мора удовољавати ниже наведеним захтје-вима:

Минимална површина ограђених простора за псеМаса пса (кг) Минимална повр-

шина (м²)Минимална висина

(наткривени, м)Минимална ши-

рина (м)до 24 кг 6,0 1,8 2,025-28 кг 7,0 1,8 2,029-32 кг 8,0 1,8 2,0

од 32 кг и ви-ше

8,5 1,8 2,0

Page 14: Sluzbeni glasnik-Broj18

Broj 18 - Strana 14 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Utorak, 6.3.2012.

Минимална површина ограђених простора (м²) у којим борави ве-ћи број паса

Број паса упростору

Мин. површина -пси тежине до 16

кг

Мин. површина -пси тежине од 17

до 28 кг

Мин. површина -пси тежи од 28 кг

2 7,5 10 133 10,0 13 174 12,0 15 205 14,0 18 246 16,0 20 277 17,5 22 298 19,5 24 329 21 26 3510 23 28 37

У случају да је у ограђеном простору већи број пасаразличитих тјелесних маса, величина може да буде мањаза 15% од прописане узевши да је величина везана уз жи-вотињу највеће тјелесне масе.

Величина псеће кућице (ширина x дубина x висина) у цмВеличина пса - висина плећа у цм Величина кућице

до 55 цм 100 x 60 x 55од 56 до 65 цм 150 x 100 x 70

од 65 цм и више 170-180 x 120 x 85

Члан 8.(Ступање на снагу)

Овај Правилник ступа на снагу осмог дана од дана об-јављивања у "Службеном гласнику БиХ".

Број 07-02-151/1214. фебруара 2012. године

СарајевоМинистар

Мирко Шаровић, с. р.

BOSNA I HERCEGOVINAUPRAVA ZA INDIREKTNO

OPOREZIVANJE186

Lista direktno nadređenih u Upravi za indirektno/neizrav-no oporezivanje je prilog Pravilniku o ocjenjivanju rada zapo-slenih u Upravi za indirektno/neizravno oporezivanje, koji jeobjavljen u "Službenom glasniku BiH", broj 4 od 17.01.2012.godine; Lista se objavljuje naknadno.

Prilog iz člana 33. stav (2) Pravilnika o ocjenjivanju radazaposlenih u Upravi za indirektno oporezivanje:

LISTADIREKTNO NADREĐENIH U UPRAVI ZA

INDIREKTNO/NEIZRAVNO OPOREZIVANJER.br.

Naziv organizacione jedinice ukojoj zaposleni radi

Direktno nadređeni

Središnji ured1. za zaposlene u Kabinetu direkto-

rašef Kabineta direktora

2. za zaposlene u Odjeljenju za in-ternu reviziju

načelnik Odjeljenja

3. za zaposlene u Odjeljenju zapravne poslove

načelnik Odjeljenja

4. za zaposlene u Odjeljenju za ko-munikacije

načelnik Odjeljenja

5. za šefove organizacionih jedini-ca u Sektoru za poslovne usluge

pomoćnik direktora za Sektor za po-slovne usluge

6. za zaposlene u organizacionimjedinicama Sektora za poslovneusluge

šefovi organizacionih jedinica u Sekto-ru za poslovne usluge

7. za šefove organizacionih jedini-ca u Sektoru za carine

pomoćnik direktora za Sektor za carine

8. za zaposlene u organizacionimjedinicama Sektora za carine

šefovi organizacionih jedinica u Sekto-ru za carine

9. za šefove organizacionih jedini-ca u Sektoru za poreze

pomoćnik direktora za Sektor za poreze

10. za zaposlene u organizacionimjedinicama Sektora za poreze

šefovi organizacionih jedinica u Sekto-ru za poreze

11. za šefove organizacionih jedini-ca u Sektoru za provođenje i po-štivanje carinskih i poreznih za-konskih propisa

pomoćnik direktora za Sektor za provo-đenje i poštivanje carinskih i poreznihzakonskih propisa

12. za zaposlene u organizacionimjedinicama Sektora za provođe-nje i poštivanje carinskih i pore-znih zakonskih propisa

šefovi organizacionih jedinica u Sekto-ru za provođenje i poštivanje carinskih iporeznih zakonskih propisa

13. za šefove organizacionih jedini-ca u Sektoru za informacionetehnologije

pomoćnik direktora za Sektor za infor-macione tehnologije

14. za zaposlene u organizacionimjedinicama Sektora za informaci-one tehnologije

šefovi organizacionih jedinica u Sekto-ru za informacione tehnologije

15. za pomoćnike direktora, načel-nike odjeljenja i šefa Kabinetadirektora

direktor Uprave

Regionalni centar16. šef Odsjeka za poslovne usluge pomoćnik direktora Sektora za poslov-

ne usluge17. šef Odsjeka za carine pomoćnik direktora za Sektor za carine18. šef Odsjeka za poreze pomoćnik direktora za Sektor za poreze19. šef Odsjeka za provođenje i po-

štivanje carinskih i poreznih za-konskih propisa

pomoćnik direktora za Sektor za provo-đenje i poštivanje carinskih i poreznihzakonskih propisa

20. šef grupe, šef carinske ispostave šef odsjeka21. za zaposlene u odsjeku šef odsjeka22. za zaposlene u grupi šef grupe23. za zaposlene u carinskoj ispo-

stavi i carinskom referatušef carinske ispostave

Lista izravno nadređenih u Upravi za neizravno/indirektnooporezivanje je prilog Pravilniku o ocjenjivanju rada zaposle-nih u Upravi za neizravno/indirektno oporezivanje, koji je ob-javljen u "Službenom glasniku BiH", broj 4 od 17.01.2012. go-dine; Lista se objavljuje naknadno.

Prilog iz članka 33. stavak (2) Pravilnika o ocjenjivanju ra-da zaposlenih u Upravi za neizravno oporezivanje:

LISTAIZRAVNO NADREĐENIH U UPRAVI ZA

NEIZRAVNO/INDIREKTNO OPOREZIVANJER.br. Naziv organizacijske jedinice u

kojoj zaposleni radiIzravno nadređeni

Središnji ured1. za zaposlene u Kabinetu ravnate-

ljašef Kabineta ravnatelja

2. za zaposlene u Odjeljenju za in-ternu reviziju

načelnik Odjeljenja

3. za zaposlene u Odjeljenju zapravne poslove

načelnik Odjeljenja

4. za zaposlene u Odjeljenju za ko-munikacije

načelnik Odjeljenja

5. za šefove organizacijskih jedini-ca u Sektoru za poslovne usluge

pomoćnik ravnatelja za Sektor za po-slovne usluge

6. za zaposlene u organizacijskimjedinicama Sektora za poslovneusluge

šefovi organizacijskih jedinica u Sek-toru za poslovne usluge

7. za šefove organizacijskih jedini-ca u Sektoru za carine

pomoćnik ravnatelja za Sektor za carine

8. za zaposlene u organizacijskimjedinicama Sektora za carine

šefovi organizacijskih jedinica u Sek-toru za carine

Page 15: Sluzbeni glasnik-Broj18

Utorak, 6.3.2012. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 18 - Strana 15

9. za šefove organizacijskih jedini-ca u Sektoru za poreze

pomoćnik ravnatelja za Sektor za pore-ze

10. za zaposlene u organizacijskimjedinicama Sektora za poreze

šefovi organizacijskih jedinica u Sek-toru za poreze

11. za šefove organizacijskih jedini-ca u Sektoru za provođenje i po-štivanje carinskih i poreznih za-konskih propisa

pomoćnik ravnatelja za Sektor za pro-vođenje i poštivanje carinskih i pore-znih zakonskih propisa

12. za zaposlene u organizacijskimjedinicama Sektora za provođe-nje i poštivanje carinskih i pore-znih zakonskih propisa

šefovi organizacijskih jedinica u Sek-toru za provođenje i poštivanje carin-skih i poreznih zakonskih propisa

13. za šefove organizacijskih jedini-ca u Sektoru za informatičke teh-nologije

pomoćnik ravnatelja za Sektor za in-formatičke tehnologije

14. za zaposlene u organizacijskimjedinicama Sektora za informa-tičke tehnologije

šefovi organizacijskih jedinica u Sek-toru za informatičke tehnologije

15. za pomoćnike ravnatelja, načel-nike odjeljenja i šefa Kabinetaravnatelja

ravnatelj Uprave

Regionalni centar16. šef Odsjeka za poslovne usluge pomoćnik ravnatelja Sektora za po-

slovne usluge17. šef Odsjeka za carine pomoćnik ravnatelja za Sektor za carine18. šef Odsjeka za poreze pomoćnik ravnatelja za Sektor za pore-

ze19. šef Odsjeka za provođenje i po-

štivanje carinskih i poreznih za-konskih propisa

pomoćnik ravnatelja za Sektor za pro-vođenje i poštivanje carinskih i pore-znih zakonskih propisa

20. šef grupe, šef carinske ispostave šef odsjeka21. za zaposlene u odsjeku šef odsjeka22. za zaposlene u grupi šef grupe23. za zaposlene u carinskoj isposta-

vi i carinskom referatušef carinske ispostave

Листа директно надређених у Управи заиндиректно/неизравно опорезивање је прилог Правилникуо оцјењивању рада запослених у Управи за индиректно/не-изравно опорезивање, који је објављен у "Службеном гла-снику БиХ", број 4 oд 17.01.2012. године; Листа се обја-вљује накнадно.

Прилог из члана 33. став (2) Правилника о оцјењива-њу рада запослених у Управи за индиректно опорезивање:

ЛИСТАДИРЕКТНО НАДРЕЂЕНИХ У УПРАВИ ЗА

ИНДИРЕКТНО/НЕИЗРАВНО ОПОРЕЗИВАЊЕР.бр. Назив организационе једи-

нице у којој запослени ра-ди

Директно надређени

Средишњи уред1. за запослене у Кабинету ди-

ректорашеф Кабинета директора

2. за запослене у Одјељењу заинтерну ревизију

начелник Одјељења

3. за запослене у Одјељењу заправне послове

начелник Одјељења

4. за запослене у Одјељењу закомуникације

начелник Одјељења

5. за шефове организационихјединица у Сектору за по-словне услуге

помоћник директора за Сектор запословне услуге

6. за запослене у организацио-ним јединицама Сектора запословне услуге

шефови организационих јединицау Сектору за пословне услуге

7. за шефове организационихјединица у Сектору за цари-не

помоћник директора за Сектор зацарине

8. за запослене у организацио-ним јединицама Сектора зацарине

шефови организационих јединицау Сектору за царине

9. за шефове организационихјединица у Сектору за поре-зе

помоћник директора за Сектор запорезе

10. за запослене у организацио-ним јединицама Сектора запорезе

шефови организационих јединицау Сектору за порезе

11. за шефове организационихјединица у Сектору за про-вођење и поштивање царин-ских и пореских законскихпрописа

помоћник директора за Сектор запровођење и поштивање царин-ских и пореских законских пропи-са

12. за запослене у организацио-ним јединицама Сектора запровођење и поштивање ца-ринских и пореских закон-ских прописа

шефови организационих јединицау Сектору за провођење и пошти-вање царинских и пореских закон-ских прописа

13. за шефове организационихјединица у Сектору за ин-формационе технологије

помоћник директора за Сектор заинформационе технологије

14. за запослене у организацио-ним јединицама Сектора заинформационе технологије

шефови организационих јединицау Сектору за информационе тех-нологије

15. за помоћнике директора,начелнике одјељења и шефаКабинета директора

директор Управе

Регионални центар16. шеф Одсјека за пословне

услугепомоћник директора Сектора запословне услуге

17. шеф Одсјека за царине помоћник директора за Сектор зацарине

18. шеф Одсјека за порезе помоћник директора за Сектор запорезе

19. шеф Одсјека за провођење ипоштивање царинских и по-реских законских прописа

помоћник директора за Сектор запровођење и поштивање царин-ских и пореских законских пропи-са

20. шеф групе, шеф царинскеиспоставе

шеф одсјека

21. за запослене у одсјеку шеф одсјека22. за запослене у групи шеф групе23. за запослене у царинској

испостави и царинском ре-ферату

шеф царинске испоставе

KOMISIJA ZA OČUVANJENACIONALNIH SPOMENIKA

BOSNE I HERCEGOVINE187

Komisija za očuvanje nacionalnih spomenika, na osnovičlana V stav 4. Aneksa 8. Općeg okvirnog sporazuma za mir uBosni i Hercegovini i člana 39. stav 1. Poslovnika o radu Ko-misije za očuvanje nacionalnih spomenika, na sjednici održa-noj od 6. do 9. septembra 2011. godine, donijela je

ODLUKUI

Kulturni pejzaž - Spomen-park žrtava fašističkog tero-ra Garavice, općina Bihać, proglašava se nacionalnim spo-menikom Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: nacionalnispomenik).

Nacionalni spomenik čini: petnaest skulptura poredanih uprostoru sa pristupnim stazama, platoom i krajolikom (brežu-ljak sa okolnim livadama) i grobnica.

Nacionalni spomenik se nalazi na prostoru koji obuhvata

Page 16: Sluzbeni glasnik-Broj18

Broj 18 - Strana 16 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Utorak, 6.3.2012.

k.č. 1483/3, 1526, 1528, 1525, 1527, 1530, 1547, 1546, 1545,1545/1, 1544, 1550, 1551, 1552, 1554, 1555, 1543, 1553,1556, 1603, 1604, 1606, 1610, 1611, 1623, 1634, 1608, 1633 i1609 (stari premjer), zemljišnoknjižni uložak br. 4619, 2362,2861, 3995, 4423, 373, 1670, 7707, 2389, 2713, 1778, 1752,2140, 740, 2320, 550, 3507, 1681, 1701, 1728, 2976, 4919,2294, 1806, 3993 i 3996, k.o. Bihać-grad, što odgovara k.č.2131/17 (964/21), 1790/1, 1790/3, 1786/1, 1786/3, 1790/2,1784, 1785, 1783/1, 1783/2, 1780, 1781/1, 1781/2, 1819/2,1776, 1821, 1822, 1774, 1775, 1773, 1772, 1824, 1823, 1820,1819/1, 1771, 1825, 1833, 1834, 1835, 1826, 1769, 1770,1767, 1768 i 1828 (novi premjer), k.o. Bihać-grad, općina Bi-hać, Federacija Bosne i Hercegovine, Bosna i Hercegovina.

Na nacionalni spomenik se primjenjuju mjere zaštite utvr-đene Zakonom o provedbi odluka Komisije za zaštitu nacional-nih spomenika, uspostavljene prema Aneksu 8. Općeg okvir-nog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini ("Službene novi-ne Federacije BiH", br. 2/02, 27/02, 6/04 i 51/07).

IIVlada Federacije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu:

Vlada Federacije) dužna je osigurati pravne, naučne, tehničke,administrativne i finansijske mjere za zaštitu, konzervaciju, re-stauraciju i prezentaciju nacionalnog spomenika.

Komisija za očuvanje nacionalnih spomenika (u daljnjemtekstu: Komisija) utvrdit će tehničke uvjete i osigurati finansij-ska sredstva za izradu i postavljanje informacione ploče saosnovnim podacima o spomeniku i odluci o proglašenju dobranacionalnim spomenikom.

IIIU cilju trajne zaštite nacionalnog spomenika, na prostor

definiran u tački I stav 3. ove odluke utvrđuju se sljedeće mje-re zaštite:

- Dopušteni su isključivo konzervatorsko-restaurator-ski radovi, radovi na restauraciji kompleksa, radovikoji će osigurati održivu upotrebu, uključujući i rado-ve čiji je cilj prezentacija nacionalnog spomenika, uzodobrenje federalnog ministarstva nadležnog za pro-storno uređenje i stručni nadzor nadležne službe zašti-te naslijeđa na nivou Federacije Bosne i Hercegovine;

- Nije dopušteno izvođenje radova koji bi mogli ugrozi-ti nacionalni spomenik, kao ni postavljanje magistral-nih infrastrukturnih objekata niti privremenih objeka-ta ili stalnih struktura čija svrha nije isključivo zaštitai prezentacija nacionalnog spomenika;

- Dopušteno je korištenje nacionalnog spomenika u nje-govoj izvornoj namjeni i njegova prezentacija u obra-zovne i kulturne svrhe pod uvjetom da ne ugrožavajunjegov integritet i prirodno okruženje;

- Izvršiti radove na sanaciji pristupnih staza i parkingprostora bez narušavanja izvornog izgleda kompleksa;

- Izvršiti hortikulturno uređenje kompleksa;- Ukloniti građevinski otpad iz krajolika koji okružuje

spomenik.IV

Stavljaju se van snage svi provedbeni i razvojni prostorno-planski akti u dijelu u kojem su u suprotnosti sa odredbamaove odluke.

VSvako, a posebno nadležni organi Federacije Bosne i Her-

cegovine, kantona, gradske i općinske službe suzdržat će se odpoduzimanja bilo kakvih radnji koje mogu oštetiti nacionalnispomenik ili dovesti u pitanje njegovu zaštitu.

VIOva odluka će se dostaviti Vladi Federacije, federalnom

ministarstvu nadležnom za prostorno uređenje, nadležnoj slu-žbi zaštite naslijeđa na nivou Federacije Bosne i Hercegovine iopćinskom organu uprave nadležnom za poslove urbanizma i

katastra radi provedbe mjera utvrđenih u tač. II-V ove odluke,te nadležnom općinskom sudu radi upisa u zemljišne knjige.

VIISastavni dio ove odluke je obrazloženje sa pratećom doku-

mentacijom koje je dostupno na uvid zainteresiranim licima uprostorijama i na web stranici Komisije(http://www.kons.gov.ba).

VIIIPrema članu V stav 4. Aneksa 8. Općeg okvirnog sporazu-

ma za mir u Bosni i Hercegovini, odluke Komisije su konačne.IX

Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana obja-vljivanja u "Službenom glasniku BiH".

Ovu odluku Komisija je donijela u sljedećem sastavu: Ze-ynep Ahunbay, Martin Cherry, Amra Hadžimuhamedović, Du-bravko Lovrenović i Ljiljana Ševo.

Broj 02-2.3-77/11-237. septembra 2011. godine

SarajevoPredsjedavajuća Komisije

Ljiljana Ševo, s. r.

Povjerenstvo za očuvanje nacionalnih spomenika, na teme-lju članka V. stavak 4. Aneksa 8. Općega okvirnog sporazumaza mir u Bosni i Hercegovini i članka 39. stavak 1. Poslovnikao radu Povjerenstva za očuvanje nacionalnih spomenika, nasjednici održanoj od 6. do 9. rujna 2011. godine, je donijelo

ODLUKUI.

Kulturni pejzaž - Spomen-park žrtava fašističkog tero-ra Garavice, općina Bihać, proglašava se nacionalnim spo-menikom Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: nacionalnispomenik).

Nacionalni spomenik čini: petnaest skulptura poredanih uprostoru sa pristupnim stazama, platoom i krajolikom (brežu-ljak sa okolnim livadama) i grobnica.

Nacionalni spomenik se nalazi na prostoru koji obuhvaćak.č. 1483/3, 1526, 1528, 1525, 1527, 1530, 1547, 1546, 1545,1545/1, 1544, 1550, 1551, 1552, 1554, 1555, 1543, 1553,1556, 1603, 1604, 1606, 1610, 1611, 1623, 1634, 1608, 1633 i1609 (stari premjer), zemljišnoknjižni uložak br. 4619, 2362,2861, 3995, 4423, 373, 1670, 7707, 2389, 2713, 1778, 1752,2140, 740, 2320, 550, 3507, 1681, 1701, 1728, 2976, 4919,2294, 1806, 3993 i 3996, k.o. Bihać-grad, što odgovara k.č.2131/17 (964/21), 1790/1, 1790/3, 1786/1, 1786/3, 1790/2,1784, 1785, 1783/1, 1783/2, 1780, 1781/1, 1781/2, 1819/2,1776, 1821, 1822, 1774, 1775, 1773, 1772, 1824, 1823, 1820,1819/1, 1771, 1825, 1833, 1834, 1835, 1826, 1769, 1770,1767, 1768 i 1828 (novi premjer), k.o. Bihać-grad, općina Bi-hać, Federacija Bosne i Hercegovine, Bosna i Hercegovina.

Na nacionalni spomenik se primjenjuju mjere zaštite utvr-đene Zakonom o provedbi odluka Povjerenstva za zaštitu naci-onalnih spomenika, uspostavljenoga prema Aneksu 8. Općegokvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini ("Službenenovine Federacije BiH", br. 2/02, 27/02, 6/04 i 51/07).

II.Vlada Federacije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu:

Vlada Federacije) dužna je osigurati pravne, znanstvene, teh-ničke, administrativne i financijske mjere za zaštitu, konzerva-ciju, restauraciju i prezentaciju nacionalnog spomenika.

Povjerenstvo za očuvanje nacionalnih spomenika (u dalj-njem tekstu: Povjerenstvo) utvrdit će tehničke uvjete i osigura-ti financijska sredstva za izradu i postavljanje informacijskeploče sa temeljnim podacima o spomeniku i odluci o proglaše-nju dobra nacionalnim spomenikom.

Page 17: Sluzbeni glasnik-Broj18

Utorak, 6.3.2012. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 18 - Strana 17

III.U svrhu trajne zaštite nacionalnog spomenika, na prostor

definiran u točki I. stavak 3. ove odluke utvrđuju se sljedećemjere zaštite:

- Dopušteni su isključivo konzervatorsko-restaurator-ski radovi, radovi na restauraciji kompleksa, radovikoji će osigurati održivu uporabu, uključujući i rado-ve čiji je cilj prezentacija nacionalnog spomenika, uzodobrenje federalnog ministarstva nadležnog za pro-storno uređenje i stručni nadzor nadležne službe zašti-te naslijeđa na razini Federacije Bosne i Hercegovine;

- Nije dopušteno izvođenje radova koji bi mogli ugrozi-ti nacionalni spomenik, kao ni postavljanje magistral-nih infrastrukturnih objekata niti privremenih objeka-ta ili stalnih struktura čija svrha nije isključivo zaštitai prezentacija nacionalnog spomenika;

- Dopušteno je korištenje nacionalnog spomenika u nje-govoj izvornoj namjeni i njegova prezentacija u obra-zovne i kulturne svrhe pod uvjetom da ne ugrožavajunjegov integritet i prirodno okruženje;

- Izvršiti radove na sanaciji pristupnih staza i parkingprostora bez narušavanja izvornog izgleda kompleksa;

- Izvršiti hortikulturno uređenje kompleksa;- Ukloniti građevinski otpad iz krajolika koji okružuje

spomenik.IV.

Stavljaju se izvan snage svi provedbeni i razvojni prostor-no-planski spisi u dijelu u kojemu su oprečni odredbama oveodluke.

V.Svatko, a posebice nadležna tijela Federacije Bosne i Her-

cegovine, kantona, gradske i općinske službe suzdržat će se odpoduzimanja bilo kakvih postupaka koji mogu oštetiti nacio-nalni spomenik ili dovesti u pitanje njegovu zaštitu.

VI.Ova odluka će se dostaviti Vladi Federacije, federalnom

ministarstvu nadležnom za prostorno uređenje, nadležnoj slu-žbi zaštite naslijeđa na razini Federacije Bosne i Hercegovine iopćinskom tijelu uprave nadležnom za poslove urbanizma i ka-tastra u svrhu provedbe mjera utvrđenih u toč. II.-V. ove odlu-ke, te nadležnom općinskom sudu u svrhu upisa u zemljišneknjige.

VII.Sastavni je dio ove odluke obrazloženje sa pratećom doku-

mentacijom koje je dostupno na uvid zainteresiranim osobamau prostorijama i na web stranici Povjerenstva(http://www.kons.gov.ba).

VIII.Sukladno članku V. stavak 4. Aneksa 8. Općega okvirnog

sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, odluke Povjerenstvasu konačne.

IX.Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objave

u "Službenom glasniku BiH".Ovu je odluku Povjerenstvo donijelo u sljedećem sastavu:

Zeynep Ahunbay, Martin Cherry, Amra Hadžimuhamedović,Dubravko Lovrenović i Ljiljana Ševo.

Broj 02-2.3-77/11-237. rujna 2011. godine

SarajevoPredsjedateljica Povjerenstva

Ljiljana Ševo, v. r.

Комисија за очување националних споменика, на осно-ву члана V став 4. Анекса 8. Општег оквирног споразумаза мир у Босни и Херцеговини и члана 39. став 1. Послов-ника о раду Комисије за очување националних споменика,

на сједници одржаној од 6. до 9. септембра 2011. године,донијела је

ОДЛУКУI

Културни пејзаж – Спомен-парк жртава фашистич-ког терора Гаравице, општина Бихаћ, проглашава сенационалним спомеником Босне и Херцеговине (у даљемтексту: национални споменик).

Национални споменик чини: петнаест скулптура поре-даних у простору са приступним стазама, платоом и крајо-ликом (брежуљак са околним ливадама) и гробница.

Национални споменик се налази на простору који обу-хвата к.ч. 1483/3, 1526, 1528, 1525, 1527, 1530, 1547, 1546,1545, 1545/1, 1544, 1550, 1551, 1552, 1554, 1555, 1543,1553, 1556, 1603, 1604, 1606, 1610, 1611, 1623, 1634, 1608,1633 и 1609 (стари премјер), земљишнокњижни уложак бр.4619, 2362, 2861, 3995, 4423, 373, 1670, 7707, 2389, 2713,1778, 1752, 2140, 740, 2320, 550, 3507, 1681, 1701, 1728,2976, 4919, 2294, 1806, 3993 и 3996, к.о. Бихаћ-град, штоодговара к.ч. 2131/17 (964/21), 1790/1, 1790/3, 1786/1,1786/3, 1790/2, 1784, 1785, 1783/1, 1783/2, 1780, 1781/1,1781/2, 1819/2, 1776, 1821, 1822, 1774, 1775, 1773, 1772,1824, 1823, 1820, 1819/1, 1771, 1825, 1833, 1834, 1835,1826, 1769, 1770, 1767, 1768 и 1828 (нови премјер), к.о. Би-хаћ-град, општина Бихаћ, Федерација Босне и Херцегови-не, Босна и Херцеговина.

На национални споменик се примјењују мјере заштитеутврђене Законом о спровођењу одлука Комисије за за-штиту националних споменика, успостављене према Анек-су 8. Општег оквирног споразума за мир у Босни и Херце-говини ("Службене новине Федерације БиХ", бр. 2/02,27/02, 6/04 и 51/07).

IIВлада Федерације Босне и Херцеговине (у даљем тек-

сту: Влада Федерације) дужна је да обезбиједи правне, на-учне, техничке, административне и финансијске мјере зазаштиту, конзервацију, рестаурацију и презентацију наци-оналног споменика.

Комисија за очување националних споменика (у да-љем тексту: Комисија) утврдиће техничке услове и обезби-једити финансијска средства за израду и постављање ин-формационе табле са основним подацима о споменику иодлуци о проглашењу добра националним спомеником.

IIIРади трајне заштите националног споменика, на про-

стор дефинисан у тачки I став 3. ове одлуке утврђују сесљедеће мјере заштите:

- Дозвољени су искључиво конзерваторско-рестау-раторски радови, радови на рестаурацији комплек-са, радови који ће обезбиједити одрживу употре-бу, укључујући и радове чији је циљ презентацијанационалног споменика, уз одобрење федералногминистарства надлежног за просторно уређење истручни надзор надлежне службе заштите насље-ђа на нивоу Федерације Босне и Херцеговине;

- Није дозвољено извођење радова који би могли даугрозе национални споменик, као ни постављањемагистралних инфраструктурних објеката нитипривремених објеката или сталних структура чијасврха није искључиво заштита и презентација на-ционалног споменика;

- Дозвољено је коришћење националног споменикау његовој изворној намјени и његова презентацијау образовне и културне сврхе под условом да неугрожавају његов интегритет и природно окруже-ње;

Page 18: Sluzbeni glasnik-Broj18

Broj 18 - Strana 18 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Utorak, 6.3.2012.

- Извршити радове на санацији приступних стаза ипаркинг простора без нарушавања изворног изгле-да комплекса;

- Извршити хортикултурно уређење комплекса;- Уклонити грађевински отпад из крајолика који

окружује споменик.IV

Стављају се ван снаге сви спроведбени и развојни про-сторно-плански акти у дијелу у којем су супротни одред-бама ове одлуке.

VСвако, а посебно надлежни органи Федерације Босне и

Херцеговине, кантона, градске и општинске службе суздр-жаће се од предузимања било каквих радњи које могу даоштете национални споменик или доведу у питање њего-ву заштиту.

VIОва одлука доставиће се Влади Федерације, федера-

лном министарству надлежном за просторно уређење, на-длежној служби заштите насљеђа на нивоу Федерације Бо-сне и Херцеговине и општинском органу управе надле-жном за послове урбанизма и катастра ради спровођењамјера утврђених у тач. II–V ове одлуке, те надлежномопштинском суду ради уписа у земљишне књиге.

VIIСаставни дио ове одлуке је образложење са пратећом

документацијом које је доступно на увид заинтересованимлицима у просторијама и на wеb страници Комисије(http://www.kons.gov.ba).

VIIIПрема члану V став 4. Анекса 8. Општег оквирног спо-

разума за мир у Босни и Херцеговини, одлуке Комисије суконачне.

IXОва одлука ступа на снагу наредног дана од дана обја-

вљивања у "Службеном гласнику БиХ".Ову одлуку Комисија је донијела у сљедећем саставу:

Zeynep Ahunbay, Martin Cherry, Амра Хаџимухамедовић,Дубравко Ловреновић и Љиљана Шево.

Број 02-2.3-77/11-237. септембра 2011. године

СарајевоПредсједавајућа Комисије

Љиљана Шево, с. р.

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

188Komisija za očuvanje nacionalnih spomenika, na osnovi

člana V stav 4. Aneksa 8. Općeg okvirnog sporazuma za mir uBosni i Hercegovini i člana 39. stav 1. Poslovnika o radu Ko-misije za očuvanje nacionalnih spomenika, na sjednici održa-noj od 21. do 24. novembra 2011. godine, donijela je

ODLUKUI

Spomen-obilježje šehidima i poginulim borcima, pogi-nulim i nestalim osobama, koje se nalazi na prostoru označe-nom kao k.č. 1581/1 i 1581/3 (novi premjer), što odgovara k.č.2191 i 2195/1 (stari premjer), z.k. uložak br. 2439 i 995, k.o.Butmir Donji (Stup), općina Ilidža, Federacija Bosne i Herce-govine, Bosna i Hercegovina, ne ispunjava Kriterije za progla-šenje dobara nacionalnim spomenicima Bosne i Hercegovine("Službeni glasnik BiH", br. 33/02 i 15/03).

IIDanom donošenja ove odluke, dobro iz tačke I ove odluke

briše se sa Liste peticija koja se vodi u Komisiji za očuvanjenacionalnih spomenika (u daljnjem tekstu: Komisija).

IIIPrema članu V stav 4. Aneksa 8. Općeg okvirnog sporazu-

ma za mir u Bosni i Hercegovini, odluke Komisije su konačne.IV

Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana obja-vljivanja u "Službenom glasniku BiH".

Ovu odluku Komisija je donijela u sljedećem sastavu: Ze-ynep Ahunbay, Martin Cherry, Amra Hadžimuhamedović, Du-bravko Lovrenović i Ljiljana Ševo.

Broj 04.2-2.4-127/11-2421. novembra 2011. godine

SarajevoPredsjedavajući Komisije

Dubravko Lovrenović, s. r.

Povjerenstvo za očuvanje nacionalnih spomenika, na teme-lju članka V. stavak 4. Aneksa 8. Općeg okvirnog sporazumaza mir u Bosni i Hercegovini i članka 39. stavak 1. Poslovnikao radu Povjerenstva za očuvanje nacionalnih spomenika, nasjednici održanoj od 21. do 24. studenoga 2011. godine, doni-jelo je

ODLUKUI.

Spomen-obilježje šehidima i poginulim borcima, pogi-nulim i nestalim osobama, koje se nalazi na prostoru označe-nom kao k.č. 1581/1 i 1581/3 (novi premjer), što odgovara k.č.2191 i 2195/1 (stari premjer), z.k. uložak br. 2439 i 995, k.o.Butmir Donji (Stup), općina Ilidža, Federacija Bosne i Herce-govine, Bosna i Hercegovina, ne ispunjava Kriterije za progla-šenje dobara nacionalnim spomenicima Bosne i Hercegovine("Službeni glasnik BiH", br. 33/02 i 15/03).

II.Danom donošenja ove odluke, dobro iz točke I. ove odlu-

ke briše se sa Liste peticija koja se vodi u Povjerenstvu za oču-vanje nacionalnih spomenika (u daljnjem tekstu:Povjerenstvo).

III.Prema članku V. stavak 4. Aneksa 8. Općeg okvirnog spo-

razuma za mir u Bosni i Hercegovini, odluke Povjerenstva sukonačne.

IV.Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objave

u "Službenom glasniku BiH".Ovu je odluku Povjerenstvo donijelo u sljedećem sastavu:

Zeynep Ahunbay, Martin Cherry, Amra Hadžimuhamedović,Dubravko Lovrenović i Ljiljana Ševo.

Broj 04.2-2.4-127/11-2421. studenoga 2011. godine

SarajevoPredsjedatelj Povjerenstva

Dubravko Lovrenović, v. r.

Комисија за очување националних споменика, на осно-ву члана V став 4. Анекса 8. Општег оквирног споразумаза мир у Босни и Херцеговини и члана 39. став 1. Послов-ника о раду Комисије за очување националних споменика,на сједници одржаној од 21. до 24. новембра 2011. године,донијела је

ОДЛУКУI

Спомен-обиљежје шехидима и погинулим борцима,погинулим и несталим особама, које се налази на про-стору означеном као к.ч. 1581/1 и 1581/3 (нови премјер),што одговара к.ч. 2191 и 2195/1 (стари премјер), з.к. уло-жак бр. 2439 и 995, к.о. Бутмир Доњи (Ступ), општинаИлиџа, Федерација Босне и Херцеговине, Босна и Херцего-

Page 19: Sluzbeni glasnik-Broj18

Utorak, 6.3.2012. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 18 - Strana 19

вина, не испуњава Критеријуме за проглашење добара на-ционалним споменицима Босне и Херцеговине ("Службе-ни гласник БиХ", бр. 33/02 и 15/03).

IIДаном доношења ове одлуке, добро из тачке I ове

одлуке брише се са Листе петиција која се води у Комиси-ји за очување националних споменика (у даљем тексту:Комисија).

IIIПрема члану V став 4. Анекса 8. Општег оквирног спо-

разума за мир у Босни и Херцеговини, одлуке Комисије суконачне.

IVОва одлука ступа на снагу наредног дана од дана обја-

вљивања у "Службеном гласнику БиХ".Ову одлуку Комисија је донијела у сљедећем саставу:

Zeynep Ahunbay, Martin Cherry, Амра Хаџимухамедовић,Дубравко Ловреновић и Љиљана Шево.

Број 04.2-2.4-127/11-2421. новембра 2011. године

СарајевоПредсједавајући Комисије

Дубравко Ловреновић, с. р.

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

189Komisija za očuvanje nacionalnih spomenika, na osnovi

člana V stav 4. Aneksa 8. Općeg okvirnog sporazuma za mir uBosni i Hercegovini i člana 39. stav 1. Poslovnika o radu Ko-misije za očuvanje nacionalnih spomenika, na sjednici održa-noj od 21. do 24. novembra 2011. godine, donijela je

ODLUKUI

Zgrada nekadašnje hidroelektrane u Jajcu, koja se na-lazi na prostoru označenom kao k.č. 550/14, z.k. uložak broj942, k.o. Pijavice, odnosno kao dio k.č. 1465/1, posjedovni listbroj 672, katastarski plan broj 79, k.o. Jajce 1, općina Jajce,Federacija Bosne i Hercegovine, Bosna i Hercegovina, ne ispu-njava Kriterije za proglašenje dobara nacionalnim spomeni-kom Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 33/02 i15/03).

Mjere zaštite dobra iz stava 1. ove tačke trebaju biti uskla-đene sa odgovarajućim prostorno-planskim dokumentima nalokalnom nivou.

IIDanom donošenja ove odluke, dobro iz tačke I ove odluke

briše se sa Liste peticija koja se vodi u Komisiji za očuvanjenacionalnih spomenika (u daljnjem tekstu: Komisija).

IIIPrema članu V stav 4. Aneksa 8. Općeg okvirnog sporazu-

ma za mir u Bosni i Hercegovini, odluke Komisije su konačne.IV

Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana obja-vljivanja u "Službenom glasniku BiH".

Ovu odluku Komisija je donijela u sljedećem sastavu: Ze-ynep Ahunbay, Martin Cherry, Amra Hadžimuhamedović, Du-bravko Lovrenović i Ljiljana Ševo.

Broj 06.1-2.4-127/11-2522. novembra 2011. godine

SarajevoPredsjedavajući Komisije

Dubravko Lovrenović, s. r.

Povjerenstvo za očuvanje nacionalnih spomenika, na teme-lju članka V. stavak 4. Aneksa 8. Općeg okvirnog sporazumaza mir u Bosni i Hercegovini i članka 39. stavak 1. Poslovnikao radu Povjerenstva za očuvanje nacionalnih spomenika, na

sjednici održanoj od 21. do 24. studenoga 2011. godine, doni-jelo je

ODLUKUI.

Zgrada nekadašnje hidroelektrane u Jajcu, koja se na-lazi na prostoru označenom kao k.č. 550/14, z.k. uložak broj942, k.o. Pijavice, odnosno kao dio k.č. 1465/1, posjedovni listbroj 672, katastarski plan broj 79, k.o. Jajce 1, općina Jajce,Federacija Bosne i Hercegovine, Bosna i Hercegovina, ne ispu-njava Kriterije za proglašenje dobara nacionalnim spomeni-kom Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 33/02 i15/03).

Mjere zaštite dobra iz stavka 1. ove točke trebaju bitiusklađene sa odgovarajućim prostorno-planskim dokumenti-ma na lokalnoj razini.

II.Danom donošenja ove odluke, dobro iz točke I. ove odlu-

ke briše se sa Liste peticija koja se vodi u Povjerenstvu za oču-vanje nacionalnih spomenika (u daljnjem tekstu:Povjerenstvo).

III.Prema članku V. stavak 4. Aneksa 8. Općeg okvirnog spo-

razuma za mir u Bosni i Hercegovini, odluke Povjerenstva sukonačne.

IV.Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objave

u "Službenom glasniku BiH".Ovu je odluku Povjerenstvo donijelo u sljedećem sastavu:

Zeynep Ahunbay, Martin Cherry, Amra Hadžimuhamedović,Dubravko Lovrenović i Ljiljana Ševo.

Broj 06.1-2.4-127/11-2522. studenoga 2011. godine

SarajevoPredsjedatelj Povjerenstva

Dubravko Lovrenović, v. r.

Комисија за очување националних споменика, на осно-ву члана V став 4. Анекса 8. Општег оквирног споразумаза мир у Босни и Херцеговини и члана 39. став 1. Послов-ника о раду Комисије за очување националних споменика,на сједници одржаној од 21. до 24. новембра 2011. године,донијела је

ОДЛУКУI

Зграда некадашње хидроелектране у Јајцу, која сеналази на простору означеном као к.ч. 550/14, з.к. уложакброј 942, к.о. Пијавице, односно као дио к.ч. 1465/1, посје-довни лист број 672, катастарски план број 79, к.о. Јајце 1,општина Јајце, Федерација Босне и Херцеговине, Босна иХерцеговина, не испуњава Критеријуме за проглашење до-бара националним спомеником Босне и Херцеговине("Службени гласник БиХ", бр. 33/02 и 15/03).

Мјере заштите добра из става 1. ове тачке требају би-ти усклађене са одговарајућим просторно-планским доку-ментима на локалном нивоу.

IIДаном доношења ове одлуке, добро из тачке I ове

одлуке брише се са Листе петиција која се води у Комиси-ји за очување националних споменика (у даљем тексту:Комисија).

IIIПрема члану V став 4. Анекса 8. Општег оквирног спо-

разума за мир у Босни и Херцеговини, одлуке Комисије суконачне.

Page 20: Sluzbeni glasnik-Broj18

Broj 18 - Strana 20 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Utorak, 6.3.2012.

IVОва одлука ступа на снагу наредног дана од дана обја-

вљивања у "Службеном гласнику БиХ".Ову одлуку Комисија је донијела у сљедећем саставу:

Zeynep Ahunbay, Martin Cherry, Амра Хаџимухамедовић,Дубравко Ловреновић и Љиљана Шево.

Број 06.1-2.4-127/11-2522. новембра 2011. године

СарајевоПредсједавајући Комисије

Дубравко Ловреновић, с. р.

AGENCIJA ZA DRŽAVNU SLUŽBUBOSNE I HERCEGOVINE

190Na osnovu člana 5. Odluke o načinu polaganja javnog i

stručnog ispita ("Službeni glasnik BiH", br. 96/07 i 43/10) ičlana 99. st. 1. i 2. Zakona o upravi ("Službeni glasnik BiH",br. 32/02 i 102/09), Agencija za državnu službu donosi

PRAVILNIKO IZMJENAMA PRAVILNIKA O PROGRAMU

POLAGANJA JAVNOG ISPITAČlan 1.

U Pravilniku o programu polaganja javnog ispita ("Službe-ni glasnik BiH", broj 28/08), u članu 1. stav (2) riječi: "broj96/07", zamjenjuju se riječima: "br. 96/07 i 43/10".

Član 2.Član 5. se mijenja i glasi:

"Član 5.(Dijelovi oblasti – gradivo i pravni izvori)

1. Osnove ustavnog sistema Bosne i HercegovineGradivo:

- opšte karakteristike Bosne i Hercegovine kao države(demokratska načela, sastav, kretanje roba, usluga, kapi-tala i lica, glavni grad, simboli i državljanstvo);

- ljudska prava i osnovne slobode;- nadležnosti institucija Bosne i Hercegovine;- nadležnosti entiteta;- dodatne nadležnosti Bosne i Hercegovine;- Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine (Pred-

stavnički dom i Dom naroda – izbor, mandat, sastav, na-čin odlučivanja i nadležnosti);

- Predsjedništvo Bosne i Hercegovine (izbor, mandat, sa-stav i nadležnosti);

- Vijeće ministara Bosne i Hercegovine (imenovanje,mandat, sastav i nadležnosti);

- Ustavni sud Bosne i Hercegovine (sastav, način izbora iodlučivanja i odluke);

- Centralna banka Bosne i Hercegovine (sastav i nadle-žnosti);

- osnove ustavnog sistema Federacije Bosne i Hercegovi-ne (opšte karakteristike, sastav, zakonodavna, izvršna isudska vlast);

- osnove ustavnog sistema Republike Srpske (opšte ka-rakteristike, zakonodavna, izvršna i sudska vlast);

- Brčko Distrikt Bosne i Hercegovine.Pravni izvori:

1. Ustav Bosne i Hercegovine (Opšti okvirni sporazum zamir u Bosni i Hercegovini – Aneks IV) i Amandman Ina Ustav Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH",broj 25/09).

2. Ustav Federacije Bosne i Hercegovine sa amandmani-ma ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 13/97,16/02, 22/02, 52/02, 63/03, 9/04, 20/04, 33/04, 71/05,72/05 i 88/08).

3. Ustav Republike Srpske sa amandmanima ("Službeniglasnik Republike Srpske", br. 21/92, 28/94, 8/96,13/96, 15/96, 16/96, 21/96, 21/02, 31/02, 31/03, 98/03 i115/05).

2. Osnove sistema državne uprave Bosne i HercegovineGradivo:

- Vijeće ministara Bosne i Hercegovine (sastav, imenova-nje, odobravanje i smjenjivanje, način rada i odlučiva-nja);

- uredi, službe i radna tijela Vijeća ministara Bosne i Her-cegovine (stalna tijela, privremena tijela);

- odnosi Vijeća ministara i drugih tijela u Bosni i Herce-govini (odnosi sa Parlamentarnom skupštinom Bosne iHercegovine, odnosi sa drugim tijelima);

- ministarstva Bosne i Hercegovine (broj i nadležnosti);- pojam uprave institucija Bosne i Hercegovine;- poslovi uprave (izvršavanje zakona i drugih propisa,

obavljanje upravnog nadzora, donošenje propisa, predla-ganje i davanje preporuka u pogledu zakona i drugihpropisa, odgovaranje na pitanja zakonodavne i izvršnevlasti, obavljanje drugih upravnih i stručnih poslova);

- povjeravanje javnih ovlaštenja;- odnos organa uprave prema Parlamentarnoj skupštini;- odnos organa uprave prema Vijeću ministara;- međusobni odnosi organa uprave;- odnos organa uprave prema izvršnim organima entiteta i

Brčko Distrikta BiH;- odnosi organa uprave prema Ombudsmenu za ljudska

prava Bosne i Hercegovine;- odnosi organa uprave prema javnim korporacijama, ko-

morama, javnim preduzećima (društvima), agencijama idrugim pravnim licima BiH;

- odnos organa uprave prema strankama;- načela organizacije organa uprave;- osnivanje i vrste organa uprave Bosne i Hercegovine;- pravilnik o unutrašnoj organizaciji organa uprave (sadr-

žaj i način donošenja);- rukovođenje organima uprave;- rukovodilac organa uprave i njegovi zamjenici (imeno-

vanje i smjenjivanje, ovlaštenja i odgovornosti);- rukovodeći službenici i službenici s posebnim ovlašte-

njima i odgovornostima (postavljanje, smjenjivanje iovlaštenja);

- odgovornost rukovodioca organa uprave i njegovih za-mjenika;

- inspekcijski nadzor (ko obavlja inspekcijski nadzor, po-kretanje postupka, ovlaštenja inspektora, vrste upravnihmjera);

- upravna inspekcija;- sredstva za rad organa uprave;- propisi i drugi akti organa uprave.

Pravni izvori:1. Zakon o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Slu-

žbeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07,81/07, 94/07 i 24/08).

2. Zakon o ministarstvima i drugim organima uprave Bo-sne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 5/03,42/03, 26/04, 42/04, 45/06, 88/07, 35/09, 59/09 i103/09).

3. Zakon o upravi ("Službeni glasnik BiH", br. 32/02 i102/09).

3.Upravni postupak i upravni sporGradivo:

(1) Upravni postupak:- važenje zakona, posebni postupci i supsidijarna pri-

mjena zakona;- osnovna načela upravnog postupka;- nadležnost (stvarna i mjesna nadležnost, sukob nadle-

žnosti, službeno lice ovlašteno za vođenje postupka iza rješavanje, pravna pomoć, izuzeće);

- stranka i njeno zastupanje (pojam stranke, procesnasposobnost i zakonski zastupnik, vrste zastupnika, za-jednički predstavnik i punomoćnik);

Page 21: Sluzbeni glasnik-Broj18

Utorak, 6.3.2012. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 18 - Strana 21

- komuniciranje organa i stranaka (podnesci, pozivanje,zapisnik, razgledanje spisa i obavještavanje o toku po-stupka);

- dostavljanje pismena (način dostavljanja, obaveznolično dostavljanje, posebni slučajevi dostavljanja, do-stavnica i pogreške u dostavljanju);

- rokovi (vrste i računanje rokova);- povrat u pređašnje stanje (uslovi, rokovi i odlučivanje

o povratu u pređašnje stanje);- održavanje reda;- troškovi postupka (troškovi organa i stranaka, osloba-

đanje od plaćanja troškova);- pokretanje postupka i zahtjevi stranaka (pokretanje

postupka, izmjena zahtjeva i odustajanje od zahtjeva,poravnanje);

- postupak do donošenja rješenja (zajedničke odredbe,skraćeni postupak, poseban ispitni postupak, prethod-no pitanje, usmena rasprava);

- dokazivanje (opšte odredbe, isprave, uvjerenja, svje-doci, izjava stranke, vještaci, tumači i prevodioci, uvi-đaj);

- rješenje (organ koji donosi rješenje, oblik i sastavnidijelovi rješenja, vrste rješenja, rok za izdavanje rješe-nja, ispravljanje grešaka u rješenju);

- zaključak;- žalba (pravo žalbe, nadležnost organa za rješavanje po

žalbi, rok za žalbu, sadržaj žalbe, predavanje žalbe,rad prvostepenog organa po žalbi, rješavanje drugo-stepenog organa po žalbi, žalba kad prvostepeno rje-šenje nije doneseno u zakonskom roku, rok za dono-šenje rješenja po žalbi);

- vanredni pravni lijekovi (obnova postupka, mijenja-nje i poništavanje rješenja u vezi sa upravnim sporom,zahtjev za zaštitu zakonitosti, poništavanje i ukidanjerješenja po pravu nadzora, ukidanje i mijenjanje pra-vosnažnog rješenja uz pristanak ili na zahtjev stranke,vanredno ukidanje rješenja, oglašavanje rješenja ni-štavnim, pravne posljedice poništavanja i ukidanja);

- izvršno rješenje i zaključak;- administrativno izvršenje;- izvršenje nenovčanih obaveza;- izvršenje radi osiguranja i privremeni zaključak o osi-

guranju.- odluke suda u upravnom sporu (presude i rješenja);

(2) Upravni spor:- pojam upravnog spora;- pravo na pokretanje upravnog spora;- nadležnost za rješavanje upravnog spora;- upravni akti protiv kojih se može voditi upravni spor;- akti protiv kojih se ne može voditi upravni spor;- pobijanje upravnog akta (razlozi za pobijanje);- pokretanje upravnog akta (tužba, rok i sadržaj tužbe);- vanredni pravni lijekovi (zahtjev za ponavljanje po-

stupka, zahtjev za preispitivanje sudske odluke i za-htjev za zaštitu zakonitosti);

- troškovi postupka;- obaveznost presuda;- postupak zaštite sloboda i prava zagarantiranih Usta-

vom;- postupak po izbornim žalbama.

Pravni izvori:1. Zakon o upravnom postupku ("Službeni glasnik BiH",

br. 29/02, 12/04, 88/07 i 93/09).2. Zakon o upravnim sporovima Bosne i Hercegovine

("Službeni glasnik BiH", br. 19/02, 88/07, 83/08 i74/10).

4. Osnove radnih odnosaGradivo:

(1) Radni odnosi zaposlenika u institucijama Bosne i Her-cegovine:

- osnovni pojmovi vezano za zaposlenike institucijaBosne i Hercegovine;

- prijem u radni odnos;- javni oglas;- opšti uslovi za prijem u radni odnos;- ugovor o radu (ugovor i uslovi za zaključivanje ugo-

vora, podaci koji se ne mogu tražiti, ugovor na neo-dređeno i određeno vrijeme i probni rad);

- radno vrijeme;- odmori i odsustva;- zaštita zaposlenika (zaštita žena i materinstva, privre-

meno i trajno nesposobnih za rad);- plate i naknade;- obrazovanje, osposobljavanje i usavršavanje uz rad;- ocjena rada zaposlenika;- pripravnici i volonterski rad;- stručni ispit;- izumi i tehnička unapređenja zaposlenika;- zabrana takmičenja zaposlenika sa poslodavcem;- disciplinska odgovornost (povrede službene dužnosti,

disciplinski postupak, disciplinske mjere i disciplin-ske kazne);

- naknada štete;- prestanak ugovora o radu;- prava i obavezei zaštita prava iz radnog odnosa zapo-

slenika (odlučivanje o pravima i obavezama iz rad-nog odnosa, zaštita prava iz radnog odnosa, zabranadiskriminacije);

- stavljanje zaposlenika na raspolaganje;- pravilnik o radu;- kolektivni ugovor;- reprezantivni sindikat;- štrajk;- nadzor nad primjenom propisa o radu.

(2) Radni odnosi državnih službenika:- opšti pojmovi o državnoj službi (pojam, državni slu-

žbenik, zapošljavanje i razvoj karijere, zastupljenost,principi državne službe, izuzeci u primjeni);

- radna mjesta u državnoj službi;- prava državnih službenika;- dužnosti državnih službenika;- nespojivosti s dužnostima državnih službenika i do-

zvoljene dodatne aktivnosti državnih službenika;- sekretar s posebnim zadatkom;- sekretari u Parlamentarnoj skupštini Bosne i Hercego-

vine i savjetnici;- interno oglašavanje;- javno oglašavanje;- opšti uslovi za postavljenje državnog službenika;- komisije za izbor (sastav, ostavka i izuzeće);- javni konkurs i izborni proces;- postavljenje državnog službenika;- zapošljavanje na određeno vrijeme;- probni period;- ocjena rada i unapređenje;- premještaj (interni i eksterni) i direktno preuzimanje;- prekobrojnost;- uslovi rada državnog službenika (propisi o radu i soci-

jalnom osiguranju, godišnji odmor, odsustva, rad saskraćenim radnim vremenom);

- stručno obrazovanje i usavršavanje;- prestanak radnog odnosa državnog službenika, razrje-

šenje i nepravilno postavljenje;- disciplinska odgovornost i povrede službene dužnosti;- disciplinski postupak (nadležnost i pokretanje postup-

ka);- postupak pred disciplinskim komisijama i pravni lije-

kovi;- suspenzije (krivični postupak, preventivna

suspenzija);- upravljanje državnom službom (institucije, ombud-

smen, Agencija za državnu službu);- Odbor državne službe za žalbe (osnivanje, sastav, po-

stupak, nadležnosti).

Page 22: Sluzbeni glasnik-Broj18

Broj 18 - Strana 22 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Utorak, 6.3.2012.

Pravni izvori:1. Zakon o radu u institucijama Bosne i Hercegovine

("Službeni glasnik BiH", br. 26/04, 7/05, 48/05 i 60/10).2. Zakon o državnoj službi u institucijama Bosne i Herce-

govine ("Službeni glasnik BiH", br. 19/02, 35/03, 4/04,17/04, 26/04, 37/04, 48/05, 2/06, 32/07, 43/09 i 8/10).

3. Odluka o slučajevima u kojima se može dati odobrenjedržavnom službeniku da obavlja dodatnu aktivnost("Službeni glasnik BiH", br. 21/04 i 58/10).

4. Odluka o načinu polaganja javnog i stručnog ispita("Službeni glasnik BiH", br. 96/07 i 43/10).

5. Pravilnik o uslovima i načinu obavljanja internih kon-kursa, internih i eksternih premještaja državnih službe-nika u institucijama Bosne i Hercegovine ("Službeniglasnik BiH", broj 62/10).

6. Pravilnik o disciplinskoj odgovornosti državnih službe-nika u institucijama Bosne i Hercegovine ("Službeniglasnik BiH", br. 20/03 i 94/10).

5. Kancelarijsko poslovanje u organima upraveGradivo:

- pojam, sadržaj i značaj kancelarijskog poslovanja;- načela kancelarijskog poslovanja;- značenje pojedinih termina u kancelarijskom poslova-

nju (akt, prilog, predmet, dosije, fascikl, pisarnica, arhi-va);

- osnovne knjige evidencije u kancelarijskom poslovanju;- pojam i značaj klasifikacionih oznaka predmeta i akata;- primanje, otvaranje, pregledanje i raspoređivanje (signi-

ranje) pošte;- zavođenje akata (način i vrijeme zavođenja, prijemni

štambilj);- evidencija o predmetima i aktima (upisnik prvostepenih

predmeta upravnog postupka, upisnik drugostepenihpredmeta upravnog postupka, djelovodnik predmeta iakata, djelovodnik za povjerljivu i strogo povjerljivu po-štu);

- dostavljanje predmeta i akata u rad (interna dostavnaknjiga, prijem i otprema računa);

- rad službenika ovlaštenih za rješavanje predmeta i akata(prikupljanje podataka, sastavni dijelovi službenog akta,vraćanje riješenih predmeta u pisarnicu);

- razvođenje predmeta i akata;- rokovnik predmeta;- otpremanje pošte;- pečati organa vlasti (namjena, oblik, sadržaj, izrada, ču-

vanje i upotreba, evidencije, nestanak i izrada novogumjesto nestalog pečata);

- arhiviranje predmeta.Pravni izvori:

1. Odluka o kancelarijskom poslovanju ministarstava, slu-žbi, institucija i drugih tijela Vijeća ministara Bosne iHercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 21/01 i29/03).

2. Uputstvo o načinu vršenja kancelarijskog poslovanjaministarstava, službi, institucija i drugih tijela Vijećaministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH",br. 35/03, 92/05 i 40/07).

3. Zakon o pečatu institucija Bosne i Hercegovine ("Slu-žbeni glasnik BiH", br. 12/98, 14/03 i 62/11).

4. Uputstvo o postupku i načinu izrade, načinu vođenja isadržaju evidencije o pečatima, uništavanju i stavljanjuvan upotrebe pečata institucija Bosne i Hercegovine("Službeni glasnik BiH", broj 6/12).

5. Pravilnik o preuzimanju arhivske građe u Arhiv Bosne iHercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 10/03).

6. Pravilnik i zaštiti i čuvanju arhivske građe u Arhivu Bo-sne i Hercegovine i registraturske građe u institucijamaBosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj10/03).

7. Uputstvo o arhivskoj knjizi ("Službeni glasnik BiH",broj 16/06).

6. Finansiranje institucija Bosne i HercegovineGradivo:

- uopšte o finansiranju institucija Bosne i Hercegovine;- fiskalna koordinacija u Bosni i Hercegovini (Fiskalno

vijeće – sastav i nadležnosti, Globalni okvir fiskalnogbilansa i politika);

- okvir srednjoročnog planiranja i dokument okvirnog bu-džeta;

- budžet (izrada budžeta, sadržaj budžeta i procedurausvajanja, privremeno finansiranje, budžet regulatornogorgana, izmjene i dopune budžeta);

- izvršenje budžeta;- računovodstvo, izvještavanje i revizija;- jedinstveni račun trezora (računi, odnosi sa bankama,

planovi novčanih tokova, upravljanje gotovinom);- investiranje javnih sredstava (odobrene investicije, inve-

sticioni menadžer i depozitar);- zaduživanje, dug i garancije (pojam vanjskog duga – dr-

žavni vanjski dug, vanjski dug entiteta i Brčko DistriktaBosne i Hercegovine, pojam direktnog i indirektnogunutrašnjeg duga, servisiranje duga);

- administrativne takse i naknade u institucijama Bosne iHercegovine (svrha i osnov za donošenje propisa, tarifaadministrativnih taksi i naknada, nastanak obaveze i na-čin plaćanja taksi i naknada, oslobađanje od plaćanjatakse);

- sistem indirektnog oporezivanja u Bosni i Hercegovini(pojam i zakonska definicija indirektnih poreza, porezna dodatu vrijednost, akcize i ostali indirektni porezi –zakonodavni okvir, Uprava za indirektno oporezivanje,Upravni odbor Uprave za indirektno oporezivanje, na-plata prihoda po osnovu indirektnih poreza);

- raspodjela prihoda od indirektnih poreza (osnovneodredbe, Jedinstveni račun Uprave za indirektno opore-zivanje, doznačavanje i raspodjela prihoda od indirekt-nih poreza, izvještavanje);

- revizija institucija Bosne i Hercegovine (Ured za revizi-ju institucija Bosne i Hercegovine – ciljevi, nadležnosti,odgovornost, finasiranje, izvještavanje, Koordinacioniodbor vrhovnih revizorskih institucija u Bosni i Herce-govini – nadležnosti);

- interna revizija u institucijama Bosne i Hercegovine(mandat interne revizije, osnovni principi interne revizi-je, organizacija izvršavanja interne revizije, procedure iaktivnosti interne revizije, Centralna harmonizacijska je-dinica, Koordinacioni odbor centralnih jedinica za har-monizaciju);

- Centralna banka Bosne i Hercegovine (ustavna nadle-žnost, osnivanje, zadaci Centralne banke Bosne i Herce-govine, Upravno vijeće – sastav, mandat, izbor, nadle-žnosti, monetarna funkcija Centralne banke, kapital iobračunavanje čistog profita, odnosno čistog gubitkaCentralne banke, odnosni Centralne banke sa drugimjavnim institucijama);

- sistem javnih nabavki u Bosni i Hercegovini (zakono-davni okvir, nadležne institucije).

Pravni izvori i literatura:1. Zakon o finansiranju institucija Bosne i Hercegovine

("Službeni glasnik BiH", br. 61/04 i 49/09).2. Zakon o Fiskalnom vijeću u Bosni i Hercegovini ("Slu-

žbeni glasnik BiH", broj 63/08).3. Zakon o zaduživanju, dugu i garancijama Bosne i Her-

cegovine ("Službeni glasnik BiH", br.52/05 i 103/09).4. Zakon o administrativnim taksama ("Službeni glasnik

BiH", br. 16/02, 19/02, 43/04, 8/06, 76/06 i 76/07).5. Zakon o sistemu indirektnog oporezivanja ("Službeni

glasnik BiH", br. 44/03, 52/04, 34/07, 4/08 i 49/09).6. Zakon o uplatama na jedinstveni račun i raspodjeli pri-

hoda ("Službeni glasnik BiH", br. 55/04, 34/07 i 49/09).7. Zakon o porezu na dodatu vrijednost ("Službeni glasnik

BiH", br. 9/05, 32/05 i 100/08).

Page 23: Sluzbeni glasnik-Broj18

Utorak, 6.3.2012. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 18 - Strana 23

8. Zakon o akcizama u Bosni i Hercegovini ("Službeni gla-snik BiH", broj 49/09).

9. Zakon o Centralnoj banci Bosne iHercegovine ("Službe-ni glasnik BiH", br. 1/97, 29/02, 8/03, 13/03, ispravka14/03, 9/05 i 76/06).

10. Zakon o reviziji institucija Bosne i Hercegovine ("Slu-žbeni glasnik BiH", broj 12/06).

11. Zakon o internoj reviziji institucija Bosne i Hercegovi-ne ("Službeni glasnik BiH", broj 27/08).

12. Zakon o javnim nabavkama Bosne i Hercegovine ("Slu-žbeni glasnik BiH", br. 49/04, 19/05, 52/05, 8/06, 24/06,70/06, 12/09 i 60/10).

13. Odluka o preuzimanju okvira međunarodnih standardavrhovnih revizijskih institucija – ISSAI okvira u Bosni iHercegovini ("Službeni glasnik BiH", broj 38/11).

14. Podzakonski akti Vijeća ministara Bosne i Hercegovinei Agencije za javne nabavke Bosne i Hercegovine, veza-ni za javne nabavke (www.javnenabavke.ba).

15. Strategija za provođenje javne interne finansijske kon-trole (PIFC) u institucijama Bosne i Hercegovine(www.mft.gov.ba).

7. Osnovi evropskih integracijaGradivo:

- istorijat razvoja Evropske unije (osnivački ugovori, revi-zije osnivačkih ugovora i njihove tekovine);

- institucionalna struktura Evropske unije i sistem odluči-vanja u Evropskoj uniji (institucije EU, savjetodavna ti-jela i ostala tijela EU, finansijske institucije EU, agenci-je EU i službe EU, zakonodavni trougao EU, postupcidonošenja, odnosno usvajanja propisa EU i sistem glasa-nja);

- pravni sistem Evropske unije i nadležnosti Evropskeunije (izvori prava EU, instrumenti prava EU i nadle-žnosti EU);

- politike Evropske unije (budžet, unutrašnje tržište, kon-kurencija, ekonomska i monetarna unija, zajedničkavanjska i sigurnosna politika, pravda, sloboda i sigur-nost);

- politika proširenja Evropske unije (istorijat proširenjaEU, ključni elementi i instrumenti politike proširenjaEU);

- Bosna i Hercegovina i Evropska unija (hronologija od-nosa između BiH i EU, Sporazum o stabilizaciji i pri-druživanju, Privremeni sporazum, Evropsko partnerstvoi njihova provedba, usklađivanje zakonodavstva BiH szakonodavstvom EU, finansijsko – tehnička pomoć EUBiH – Instrument pretpristupne pomoći /IPA/ i prevođe-nje pravnih propisa EU);

- Vijeće Evrope (institucije, nadležnosti i sjedišta).Pravni izvori i literatura:

1. Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Evrop-skih zajednica i njihovih država članica, sa jedne strane iBosne i Hercegovine, sa druge strane ("Službeni gla-snik BiH – Međunarodni ugovori", broj 10/08).

2. Privremeni sporazum o trgovini i trgovinskim pitanjimaizmeđu Evropske zajednice sa jedne strane i Bosne iHercegovine, sa druge strane ("Službeni glasnik BiH –Međunarodni ugovori", broj 5/08).

3. Odluka o načinu ostvarivanja koordinacije u procesupriključenja Bosne i Hercegovine Evropskoj uniji ("Slu-žbeni glasnik BiH", broj 44/03).

4. Odluka o uspostavljanju organizacionih jedinica zaevropske integracije u organima uprave Bosne i Herce-govine ("Službeni glasnik BiH", broj 66/08).

5. Odluka o uspostavljanju Komisije za evropske integraci-je u sastavu Privremenog odbora za stabilizaciju i pri-druživanje ("Službeni glasnik BiH", broj 92/08).

6. Odluka o uspostavljanju radnih grupa za evropske inte-gracije ("Službeni glasnik BiH", br. 47/09 i 65/10).

7. Odluka o formiranju radnih grupa za usklađivanje prav-nih propisa Bosne i Hercegovine sаacquis communauta-ire ("Službeni glasnik BiH", broj 52/05).

8. Odluka o instrumentima za usklađivanje zakonodavstvaBosne i Hercegovine sa pravnom tečevinom Evropskeunije ("Službeni glasnik BiH", broj 23/11).

9. Okvirni sporazum između Bosne i Hercegovine i Komi-sije Evropskih zajednica o pravilima saradnje koja seodnosi na finansijsku pomoć EZ Bosni i Hercegovini uokviru pružanja pomoći putem Instrumenta pretpristup-ne pomoći (IPA) ("Službeni glasnik BiH – Međunarod-ni ugovori", broj 6/08).

10. Okvirni sporazum između Evropske zajednice i Bosne iHercegovine o opštim načelima učestvovanja Bosne iHercegovine u Programima Zajednice ("Službeni gla-snik BiH– Međunarodni ugovori", broj 15/06).

11. Odluka o načinu imenovanja, razrješenja te pravima iobavezama državnog koordinatora za Instrument pret-pristupne pomoći (IPA) ("Službeni glasnik BiH", broj92/08).

12. Odluka o uspostavljanju Centralne jedinice za finansira-nje i ugovaranje – subjekta u sistemu decentralizovanogsistema upravljanja programima pomoći Evropske unijeu Bosni i Hercegovini u Ministarstvu finansija i trezora("Službeni glasnik BiH", broj 26/06).

13. Odluka o uspostavljanju Državnog fonda – subjekta usistemu decentralizovanog sistema upravljanja progra-mima pomoći Evropske unije u Bosni i Hercegovini uMinistarstvu finansija i trezora ("Službeni glasnik BiH",broj 26/06).

14. Odluka o uspostavljanju funkcije voditelja projekata uministarstvima i drugim organima uprave Bosne i Her-cegovine, utvrđivanju nadležnosti i neophodnoj institu-cionalnoj podršci ("Službeni glasnik BiH", broj 5/09).

15. Odluka o uspostavljanju operativne strukture za imple-mentaciju programa prekogranične saradnje sa zemlja-ma korisnicama Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA)("Službeni glasnik BiH", broj 82/11).

16. Odluka o uspostavljanju sistema kontrole za prekogra-nične programe sa državama članicama Evropske unije("Službeni glasnik BiH", broj 66/11).

17. Strategija integrisanja Bosne i Hercegovine u Evropskuuniju, 2006. godina.

18. Strategija za primjenu decentralizovanog sistema imple-mentacije (DIS) za upravljanje programima pomoćiEvropske zajednice u Bosni i Hercegovini, 2008. godi-na.

19. Komunikacijska strategija za informisanje javnosti oprocesu pristupanja Bosne i Hercegovine Evropskoj uni-ji, 2009. godina.

20. Priručnik za usklađivanje propisa Bosne i Hercegovinesa propisima Evropske unije, Direkcija za evropske inte-gracije, Sarajevo, 2005. godina.

21. Osnovni prikaz Sporazuma o stabilizaciji i pridruživa-nju, Direkcija za evropske integracije, Sarajevo, 2008.godina.

22. Pojmovnik evropskih integracija, Direkcija za evropskeintegracije, Sarajevo, 2010. godina.

Pored propisa objavljenih u "Službenom glasniku BiH",ostali navedeni materijal, u izdanju Direkcije za evropske inte-gracije, objavljen je na web stranicama Agencije za državnuslužbu Bosne i Hercegovine www.ads.gov.ba i Direkcije zaevropske integracije www.dei.gov.ba, a informacije vezane zagradivo dostupne su i na www.europa.eu."

Član 3.U članu 7. riječi: "u roku od tri mjeseca od dana njegovog

stupanja na snagu, odnosno u roku od tri mjeseca od imenova-nja Stručne komisije za polaganje javnog ispita, propisane čla-nom 10. Odluke o načinu polaganja javnog i stručnog ispita",brišu se.

Page 24: Sluzbeni glasnik-Broj18

Broj 18 - Strana 24 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Utorak, 6.3.2012.

Član 4.Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana obja-

vljivanja u "Službenom glasniku BiH".Broj 01-02-3-126/12

8. februara 2012. godineSarajevo

DirektorNeven Akšamija, s. r.

Na temelju članka 5. Odluke o načinu polaganja javnog istručnog ispita ("Službeni glasnik BiH", br. 96/07 i 43/10) ičlanka 99. st. 1. i 2. Zakona o upravi ("Službeni glasnik BiH",br. 32/02 i 102/09), Agencija za državnu službu donosi

PRAVILNIKO IZMJENAMA PRAVILNIKA O PROGRAMU

POLAGANJA JAVNOG ISPITAČlanak 1.

U Pravilniku o programu polaganja javnog ispita ("Službe-ni glasnik BiH", broj 28/08), u članku 1. stavak (2) riječi: "broj96/07", zamjenjuju se riječima: "br. 96/07 i 43/10".

Članak 2.Članak 5. se mijenja i glasi:

"Članak 5.(Dijelovi oblasti – gradivo i pravni izvori)

1. Osnove ustavnog sustava Bosne i HercegovineGradivo:

- opće karakteristike Bosne i Hercegovine kao države (de-mokratska načela, sastav, kretanje roba, usluga, kapitalai osoba, glavni grad, simboli i državljanstvo);

- ljudska prava i temeljne slobode;- nadležnosti institucija Bosne i Hercegovine;- nadležnosti entiteta;- dodatne nadležnosti Bosne i Hercegovine;- Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine (Zastup-

nički dom i Dom naroda – izbor, mandat, sastav, načinodlučivanja i nadležnosti);

- Predsjedništvo Bosne i Hercegovine (izbor, mandat, sa-stav i nadležnosti);

- Vijeće ministara Bosne i Hercegovine (imenovanje,mandat, sastav i nadležnosti);

- Ustavni sud Bosne i Hercegovine (sastav, način izbora iodlučivanja i odluke);

- Centralna banka Bosne i Hercegovine (sastav i nadle-žnosti);

- osnove ustavnog sustava Federacije Bosne i Hercegovi-ne (opće karakteristike, sastav, zakonodavna, izvršna isudska vlast);

- osnove ustavnog sustava Republike Srpske (opće karak-teristike, zakonodavna, izvršna i sudska vlast);

- Brčko Distrikt Bosne i Hercegovine.Pravni izvori:

1. Ustav Bosne i Hercegovine (Opći okvirni sporazum zamir u Bosni i Hercegovini – Aneks IV) i Amandman Ina Ustav Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH",broj 25/09).

2. Ustav Federacije Bosne i Hercegovine sa amandmani-ma ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 13/97,16/02, 22/02, 52/02, 63/03, 9/04, 20/04, 33/04, 71/05,72/05 i 88/08).

3. Ustav Republike Srpske sa amandmanima ("Službeniglasnik Republike Srpske", br. 21/92, 28/94, 8/96,13/96, 15/96, 16/96, 21/96, 21/02, 31/02, 31/03, 98/03 i115/05).

2. Osnove sustava državne uprave Bosne i HercegovineGradivo:

- Vijeće ministara Bosne i Hercegovine (sastav, imenova-nje, odobravanje i smjenjivanje, način rada i odlučiva-nja);

- uredi, službe i radna tijela Vijeća ministara Bosne i Her-cegovine (stalna tijela, privremena tijela);

- odnosi Vijeća ministara i drugih tijela u Bosni i Herce-govini (odnosi sa Parlamentarnom skupštinom Bosne iHercegovine, odnosi sa drugim tijelima);

- ministarstva Bosne i Hercegovine (broj i nadležnosti);- pojam uprave institucija Bosne i Hercegovine;- poslovi uprave (izvršavanje zakona i drugih propisa,

obavljanje upravnog nadzora, donošenje propisa, predla-ganje i davanje preporuka glede zakona i drugih propisa,odgovaranje na pitanja zakonodavne i izvršne vlasti,obavljanje drugih upravnih i stručnih poslova);

- povjeravanje javnih ovlasti;- odnos organa uprave prema Parlamentarnoj skupštini;- odnos organa uprave prema Vijeću ministara;- međusobni odnosi organa uprave;- odnos organa uprave prema izvršnim organima entiteta i

Brčko Distrikta BiH;- odnosi organa uprave prema Ombudsmenu za ljudska

prava Bosne i Hercegovine;- odnosi organa uprave prema javnim korporacijama, ko-

morama, javnim poduzećima (društvima), agencijama idrugim pravnim osobama BiH;

- odnos organa uprave prema strankama;- načela organizacije organa uprave;- osnivanje i vrste organa uprave Bosne i Hercegovine;- pravilnik o unutarnjoj organizaciji organa uprave (sadr-

žaj i način donošenja);- rukovođenje organima uprave;- rukovoditelj organa uprave i njegovi zamjenici (imeno-

vanje i smjenjivanje, ovlasti i odgovornosti);- rukovodeći službenici i službenici s posebnim ovlašte-

njima i odgovornostima (postavljanje, smjenjivanje iovlasti);

- odgovornost rukovoditelja organa uprave i njegovih za-mjenika;

- inspekcijski nadzor (ko obavlja inspekcijski nadzor, po-kretanje postupka, ovlasti inspektora, vrste upravnihmjera);

- upravna inspekcija;- sredstva za rad organa uprave;- propisi i drugi akti organa uprave.

Pravni izvori:1. Zakon o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Slu-

žbeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07,81/07, 94/07 i 24/08).

2. Zakon o ministarstvima i drugim tijelima uprave Bosne iHercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 5/03, 42/03,26/04, 42/04, 45/06, 88/07, 35/09, 59/09 i 103/09).

3. Zakon o upravi ("Službeni glasnik BiH", br. 32/02 i102/09).

3. Upravni postupak i upravni sporGradivo:

(1) Upravni postupak:- važenje zakona, posebni postupci i supsidijarna pri-

mjena zakona;- osnovna načela upravnog postupka;- nadležnost (stvarna i mjesna nadležnost, sukob nadle-

žnosti, službena osoba ovlaštena za vođenje postupkai za rješavanje, pravna pomoć, izuzeće);

- stranka i njeno zastupanje (pojam stranke, procesnasposobnost i zakonski zastupnik, vrste zastupnika, za-jednički predstavnik i punomoćnik);

- komuniciranje organa i stranaka (podnesci, pozivanje,zapisnik, razgledanje spisa i obavijesti o tijeku po-stupka);

- dostavljanje pismena (način dostavljanja, obveznoosobno dostavljanje, posebni slučajevi dostavljanja,dostavnica i pogreške u dostavljanju);

- rokovi (vrste i računanje rokova);- povrat u pređašnje stanje (uvjeti, rokovi i odlučivanje

o povratu u pređašnje stanje);- održavanje reda;

Page 25: Sluzbeni glasnik-Broj18

Utorak, 6.3.2012. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 18 - Strana 25

- troškovi postupka (troškovi organa i stranaka, osloba-đanje od plaćanja troškova);

- pokretanje postupka i zahtjevi stranaka (pokretanjepostupka, izmjena zahtjeva i odustajanje od zahtjeva,izravnanje);

- postupak do donošenja rješenja (zajedničke odredbe,skraćeni postupak, poseban ispitni postupak, prethod-no pitanje, usmena rasprava);

- dokazivanje (opće odredbe, isprave, uvjerenja, svjedo-ci, izjava stranke, vještaci, tumači i prevoditelji, uvi-đaj);

- rješenje (organ koji donosi rješenje, oblik i sastavnidijelovi rješenja, vrste rješenja, rok za izdavanje rješe-nja, ispravljanje pogreški u rješenju);

- zaključak;- priziv (pravo priziva, nadležnost organa za rješavanje

po prizivu, rok za priziv, sadržaj priziva, predavanjepriziva, rad prvostupanjskog organa po prizivu, rješa-vanje drugostupanjskog organa po prizivu, priziv kadprvostupanjsko rješenje nije doneseno u zakonskomroku, rok za donošenje rješenja po prizivu);

- izvanredni pravni lijekovi (obnova postupka, mijenja-nje i poništavanje rješenja u svezi upravnog spora, za-htjev za zaštitu zakonitosti, poništavanje i ukidanjerješenja po pravu nadzora, ukidanje i mijenjanje pra-vomoćnog rješenja uz pristanak ili na zahtjev stranke,izvanredno ukidanje rješenja, oglašavanje rješenja ni-štavnim, pravne posljedice poništavanja i ukidanja);

- izvršno rješenje i zaključak;- administrativno izvršenje;- izvršenje nenovčanih obaveza;- izvršenje radi osiguranja i privremeni zaključak o osi-

guranju.(2) Upravni spor:

- pojam upravnog spora;- pravo na pokretanje upravnog spora;- nadležnost za rješavanje upravnog spora;- upravni akti protiv kojih se može voditi upravni spor;- akti protiv kojih se ne može voditi upravni spor;- pobijanje upravnog akta (razlozi za pobijanje);- pokretanje upravnog akta (tužba, rok i sadržaj tužbe);- odluke suda u upravnom sporu (presude i rješenja);- izvanredni pravni lijekovi (zahtjev za ponavljanje po-

stupka, zahtjev za preispitivanje sudske odluke i za-htjev za zaštitu zakonitosti);

- troškovi postupka;- obveznost presuda;- postupak zaštite sloboda i prava zagarantiranih Usta-

vom;- postupak po izbornim prizivima.

Pravni izvori:1. Zakon o upravnom postupku ("Službeni glasnik BiH",

br. 29/02, 12/04, 88/07 i 93/09).2. Zakon o upravnim sporovima Bosne i Hercegovine

("Službeni glasnik BiH", br. 19/02, 88/07, 83/08 i74/10).

4. Osnove radnih odnosaGradivo:

(1) Radni odnosi uposlenika u institucijama Bosne i Herce-govine:

- osnovni pojmovi u svezi uposlenika institucija Bosnei Hercegovine;

- prijem u radni odnos;- javni oglas;- opći uvjeti za prijem u radni odnos;- ugovor o radu (ugovor i uvjeti za zaključivanje ugo-

vora, podaci koji se ne mogu tražiti, ugovor na neo-dređeno i određeno vrijeme i probni rad);

- radno vrijeme;- odmori i odsustva;- zaštita uposlenika (zaštita žena i materinstva, privre-

meno i trajno nesposobnih za rad);

- plaće i naknade;- naobrazba, osposobljavanje i usavršavanje uz rad;- ocjena rada uposlenika;- vježbenici i volonterski rad;- stručni ispit;- izumi i tehničke promocije uposlenika;- zabrana takmičenja uposlenika sa poslodavcem;- stegovna odgovornost (povrede službene dužnosti,

stegovni postupak, stegovne mjere i stegovne kazne);- naknada štete;- prestanak ugovora o radu;- prava i obveze i zaštita prava iz radnog odnosa upo-

slenika (odlučivanje o pravima i obvezama iz radnogodnosa, zaštita prava iz radnog odnosa, zabrana dis-kriminacije);

- stavljanje uposlenika na raspolaganje;- pravilnik o radu;- kolektivni ugovor;- reprezentativni sindikat;- štrajk;- nadzor nad primjenom propisa o radu.

(2) Radni odnosi državnih službenika:- opći pojmovi o državnoj službi (pojam, državni slu-

žbenik, upošljavanje i razvitak karijere, zastupljenost,principi državne službe, izuzeci u primjeni);

- radna mjesta u državnoj službi;- prava državnih službenika;- dužnosti državnih službenika;- nespojivosti s dužnostima državnih službenika i do-

zvoljene dodane aktivnosti državnih službenika;- tajnik s posebnim zadatkom;- tajnici u Parlamentarnoj skupštini Bosne i Hercegovi-

ne i savjetnici;- interno oglašavanje;- javno oglašavanje;- opći uvjeti za postavljenje državnog službenika;- povjerenstva za izbor (sastav, ostavka i izuzeće);- javni natječaj i izborni proces;- postavljenje državnog službenika;- upošljavanje na određeno vrijeme;- probni period;- ocjena rada i unapređenje;- premještaj (interni i eksterni) i direktno preuzimanje;- prekobrojnost;- uvjeti rada državnog službenika (propisi o radu i soci-

jalnom osiguranju, godišnji odmor, odsustva, rad saskraćenim radnim vremenom);

- stručna naobrazba i usavršavanje;- prestanak radnog odnosa državnog službenika, razrje-

šenje i nepravilno postavljenje;- stegovna odgovornost i povrede službene dužnosti;- stegovni postupak (nadležnost i pokretanje postupka);- postupak pred stegovnim povjerenstvima i pravni lije-

kovi;- suspenzije (kazneni postupak, preventivna

suspenzija);- upravljanje državnom službom (institucije, ombud-

smen, Agencija za državnu službu);- Odbor državne službe za žalbe (osnivanje, sastav, po-

stupak, nadležnosti).Pravni izvori:

1. Zakon o radu u institucijama Bosne i Hercegovine("Službeni glasnik BiH", br. 26/04, 7/05, 48/05 i 60/10).

2. Zakon o državnoj službi u institucijama Bosne i Herce-govine ("Službeni glasnik BiH", br. 19/02, 35/03, 4/04,17/04, 26/04, 37/04, 48/05, 2/06, 32/07, 43/09 i 8/10).

3. Odluka o slučajevima u kojima se može dati odobrenjedržavnom službeniku da obavlja dodanu aktivnost("Službeni glasnik BiH", br. 21/04 i 58/10).

4. Odluka o načinu polaganja javnog i stručnog ispita("Službeni glasnik BiH", br. 96/07 i 43/10).

Page 26: Sluzbeni glasnik-Broj18

Broj 18 - Strana 26 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Utorak, 6.3.2012.

5. Pravilnik o uvjetima i načinu obavljanja internih natje-čaja, internih i eksternih premještaja državnih službeni-ka u institucijama Bosne i Hercegovine ("Službeni gla-snik BiH", broj 62/10).

6. Pravilnik o stegovnoj odgovornosti državnih službenikau institucijama Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnikBiH", br. 20/03 i 94/10).

5. Uredsko poslovanje u tijelima upraveGradivo:

- pojam, sadržaj i značaj uredskog poslovanja;- načela uredskog poslovanja;- značenje pojedinih termina u uredskom poslovanju (akt,

prilog, predmet, dosje, fascikl, pisarna, arhiva);- temeljne knjige evidencije u uredskom poslovanju;- pojam i značaj klasifikacijskih oznaka predmeta i akata;- primanje, otvaranje, pregledanje i raspoređivanje (signi-

ranje) pošte;- zavođenje akata (način i vrijeme zavođenja, prijemni

štambilj);- evidencija o predmetima i aktima (upisnik prvostupanj-

skih predmeta upravnog postupka, upisnik drugostu-panjskih predmeta upravnog postupka, djelovodnikpredmeta i akata, djelovodnik za povjerljivu i strogo po-vjerljivu poštu);

- dostavljanje predmeta i akata u rad (interna dostavnaknjiga, prijem i otprema računa);

- rad službenika sa ovlastima za rješavanje predmeta iakata (prikupljanje podataka, sastavni dijelovi službe-nog akta, vraćanje riješenih predmeta u pisarnu);

- razvođenje predmeta i akata;- rokovnik predmeta;- otpremanje pošte;- pečati tijela vlasti (namjena, oblik, sadržaj, izrada, čuva-

nje i uporaba, evidencije, nestanak i izrada novog umje-sto nestalog pečata)

- arhiviranje predmeta.Pravni izvori:

1. Odluka o uredskom poslovanju ministarstava, službi, in-stitucija i drugih tijela Vijeća ministara Bosne i Herce-govine ("Službeni glasnik BiH", br. 21/01 i 29/03).

2. Naputak o načinu vršenja uredskog poslovanja ministar-stava, službi, institucija i drugih tijela Vijeća ministaraBosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 35/03,92/05 i 40/07).

3. Zakon o pečatu institucija Bosne i Hercegovine ("Slu-žbeni glasnik BiH", br. 12/98, 14/03 i 62/11).

4. Naputak o postupku i načinu izrade, načinu vođenja i sa-držaju evidencije o pečatima, uništavanju i stavljanju iz-van uporabe pečata institucija Bosne i Hercegovine("Službeni glasnik BiH", broj 6/12).

5. Pravilnik o preuzimanju arhivske građe u Arhiv Bosne iHercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 10/03).

6. Pravilnik i zaštiti i čuvanju arhivske građe u Arhivu Bo-sne i Hercegovine i registraturske građe u institucijamaBosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj10/03);

7. Naputak o arhivskoj knjizi ("Službeni glasnik BiH", broj16/06).

6. Financiranje institucija Bosne i HercegovineGradivo:

- uopće o financiranju institucija Bosne i Hercegovine;- fiskalna koordinacija u Bosni i Hercegovini (Fiskalno

vijeće – sastav i nadležnosti, Globalni okvir fiskalnogbilansa i politika);

- okvir srednjoročnog planiranja i dokument okvirnogproračuna;

- proračun (izrada proračuna, sadržaj proračuna i proce-dura usvajanja, privremeno financiranje, proračun regu-latornog tijela, izmjene i dopune proračuna);

- izvršenje proračuna;

- računovodstvo, izvješća i revizija;- jedinstveni račun trezora (računi, odnosi sa bankama,

planovi novčanih tijekova, upravljanje gotovinom);- investiranje javnih sredstava (odobrene investicije, inve-

sticioni menadžer i depozitar);- zaduživanje, dug i garancije (pojam vanjskog duga – dr-

žavni vanjski dug, vanjski dug entiteta i Brčko DistriktaBosne i Hercegovine, pojam izravnog i neizravnog unu-tarnjeg duga, servisiranje duga);

- administrativne takse i naknade u institucijama Bosne iHercegovine (svrha i temelj za donošenje propisa, tarifaadministrativnih taksi i naknada, nastanak obveze i na-čin plaćanja taksi i naknada, oslobađanje od plaćanjatakse);

- sustav neizravnog oporezivanja u Bosni i Hercegovini(pojam i zakonska definicija neizravnih poreza, porez nadodatu vrijednost, akcize i ostali neizravni porezi – za-konodavni okvir, Uprava za neizravno oporezivanje,Upravni odbor Uprave za neizravno oporezivanje, na-plata na temelju neizravnih poreza);

- raspodjela prihoda od neizravnih poreza (temeljneodredbe, Jedinstveni račun Uprave za neizravno opore-zivanje, doznačavanje i raspodjela prihoda od neizrav-nih poreza, izvješća);

- revizija institucija Bosne i Hercegovine (Ured za revizi-ju institucija Bosne i Hercegovine – ciljevi, nadležnosti,odgovornost, financiranje, izvještavanje, Koordinacioniodbor vrhovnih revizorskih institucija u Bosni i Herce-govini – nadležnosti);

- interna revizija u institucijama Bosne i Hercegovine(mandat interne revizije, temeljni principi interne revizi-je, organizacija izvršavanja interne revizije, procedure iaktivnosti interne revizije, Središnja harmonizacijska je-dinica, Koordinacioni odbor središnjih jedinica za har-monizaciju);

- Centralna banka Bosne i Hercegovine (ustavna nadle-žnost, osnivanje, zadaci Centralne banke Bosne i Herce-govine, Upravno vijeće – sastav, mandat, izbor, nadle-žnosti, monetarna funkcija Centralne banke, kapital iobračunavanje čistog profita, odnosno čistog gubitkaCentralne banke, odnosi Centralne banke sa drugim jav-nim institucijama);

- sustav javnih nabavi u Bosni i Hercegovini (zakonodav-ni okvir, nadležne institucije).

Pravni izvori i literatura:1. Zakon o financiranju institucija Bosne i Hercegovine

("Službeni glasnik BiH", br. 61/04 i 49/09).2. Zakon o Fiskalnom vijeću u Bosni i Hercegovini ("Slu-

žbeni glasnik BiH", broj 63/08).3. Zakon o zaduživanju, dugu i garancijama Bosne i Her-

cegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 52/05 i 103/09).4. Zakon o administrativnim taksama ("Službeni glasnik

BiH", br.16/02, 19/02, 43/04, 8/06, 76/06 i 76/07).5. Zakon o sustavu neizravnog oporezivanja ("Službeni

glasnik BiH", br. 44/03, 52/04, 34/07, 4/08 i 49/09).6. Zakon o uplatama na jedinstveni račun i raspodjeli pri-

hoda ("Službeni glasnik BiH", br. 55/04, 34/07 i 49/09).7. Zakon o porezu na dodatu vrijednost ("Službeni glasnik

BiH", br. 9/05, 32/05 i 100/08).8. Zakon o akcizama u Bosni i Hercegovini ("Službeni gla-

snik BiH", broj 49/09).9. Zakon o Centralnoj banci Bosne i Hercegovine ("Slu-

žbeni glasnik BiH", br. 1/97, 29/02, 8/03, 13/03, isprav-ka 14/03, 9/05 i 76/06).

10. Zakon o reviziji institucija Bosne i Hercegovine ("Slu-žbeni glasnik BiH", broj 12/06).

11. Zakon o internoj reviziji institucija Bosne i Hercegovi-ne ("Službeni glasnik BiH", broj 27/08).

12. Zakon o javnim nabavama Bosne i Hercegovine ("Slu-žbeni glasnik BiH", br. 49/04, 19/05, 52/05, 8/06, 24/06,70/06, 12/09 i 60/10).

Page 27: Sluzbeni glasnik-Broj18

Utorak, 6.3.2012. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 18 - Strana 27

13. Odluka o preuzimanju okvira međunarodnih standardavrhovnih revizijskih institucija – ISSAI okvira u Bosni iHercegovini ("Službeni glasnik BiH", broj 38/11).

14. Podzakonski akti Vijeća ministara Bosne i Hercegovinei Agencije za javne nabave Bosne i Hercegovine, u sve-zi javnih nabavi (www.javnenabavke.ba).

15. Strategija za provođenje javne interne financijske kon-trole (PIFC) u institucijama Bosne i Hercegovine(www.mft.gov.ba).

7. Osnovi europskih integracijaGradivo:

- povijest razvoja Europske unije (osnivački ugovori, re-vizije osnivačkih ugovora i njihove tekovine);

- institucionalna struktura Europske unije i sustav odluči-vanja u Europskoj uniji (institucije EU, savjetodavna ti-jela i ostala tijela EU, financijske institucije EU, agenci-je EU i službe EU, zakonodavni trokut EU, postupci do-nošenja, odnosno usvajanja propisa EU i sustav glasa-nja);

- pravni sustav Europske unije i nadležnosti Europskeunije (izvori prava EU, instrumenti prava EU i nadle-žnosti EU);

- politike Europske unije (proračun, unutarnje tržište, trži-šno natjecanje, ekonomska i monetarna unija, zajednič-ka vanjska i sigurnosna politika, pravda, sloboda i sigur-nost);

- politika proširenja Europske unije (historijat proširenjaEU, ključni elementi i instrumenti politike proširenjaEU);

- Bosna i Hercegovina i Europska unija (kronologija od-nosa između BiH i EU, Sporazum o stabilizaciji i pri-druživanju, Privremeni sporazum, Europsko partnerstvoi njihova provedba, usklađivanje zakonodavstva BiH szakonodavstvom EU, financijsko – tehnička pomoć EUBiH – Instrument pretpristupne pomoći /IPA/ i prevođe-nje pravnih propisa EU);

- Vijeće Europe (institucije, nadležnosti i sjedišta).Pravni izvori i literatura:

1. Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europ-skih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane iBosne i Hercegovine, s druge strane ("Službeni glasnikBiH – Međunarodni ugovori", broj 10/08).

2. Privremeni sporazum o trgovini i trgovinskim pitanjimaizmeđu Europske zajednice, s jedne strane i Bosne iHercegovine, s druge strane ("Službeni glasnik BiH –Međunarodni ugovori", broj 5/08).

3. Odluka o načinu ostvarivanja koordinacije u procesupriključenja Bosne i Hercegovine Europskoj uniji ("Slu-žbeni glasnik BiH", broj 44/03).

4. Odluka o uspostavi organizacijskih jedinica za europ-ske integracije u tijelima uprave Bosne i Hercegovine("Službeni glasnik BiH", broj 66/08).

5. Odluka o uspostavi Povjerenstva za europske integraci-je u sastavu Privremenog odbora za stabilizaciju i pri-druživanje ("Službeni glasnik BiH", broj 92/08).

6. Odluka o uspostavljanju radnih skupina za europske in-tegracije ("Službeni glasnik BiH", br. 47/09 i 65/10).

7. Odluka o formiranju radnih skupina za usklađivanjepravnih propisa Bosne i Hercegovine s acquis commu-nautaire ("Službeni glasnik BiH", broj 52/05).

8. Odluka o instrumentima za usklađivanje zakonodavstvaBosne i Hercegovine s pravnom stečevinom Europskeunije ("Službeni glasnik BiH", broj 23/11).

9. Okvirni sporazum između Bosne i Hercegovine i Komi-sije Europskih zajednica o pravilima suradnje koja seodnosi na financijsku pomoć EZ Bosni i Hercegovini uokviru pružanja pomoći putem Instrumenta pretpristup-ne pomoći (IPA) ("Službeni glasnik BiH – Međunarod-ni ugovori", broj 6/08).

10. Okvirni sporazum između Europske zajednice i Bosne iHercegovine o općim načelima sudjelovanja Bosne i

Hercegovine u Programima Zajednice ("Službeni gla-snik BiH– Međunarodni ugovori", broj 15/06).

11. Odluka o načinu imenovanja, razrješenja te pravima iobvezama državnog koordinatora za Instrument pretpri-stupne pomoći (IPA) ("Službeni glasnik BiH", broj92/08).

12. Odluka o uspostavi Središnje jedinice za financiranje iugovaranje – subjekta u sustavu decentraliziranog susta-va upravljanja programima pomoći Europske unije uBosni i Hercegovini u Ministarstvu financija i trezora("Službeni glasnik BiH", broj 26/06).

13. Odluka o uspostavi Državnog fonda – subjekta u susta-vu decentraliziranog sustava upravljanja programimapomoći Europske unije u Bosni i Hercegovini u Mini-starstvu financija i trezora ("Službeni glasnik BiH", broj26/06).

14. Odluka o uspostavljanju funkcije voditelja projekata uministarstvima i drugim tijelima uprave Bosne i Herce-govine, utvrđivanju nadležnosti i neophodnoj institucio-nalnoj podršci ("Službeni glasnik BiH", broj 05/09).

15. Odluka o uspostavi operativne strukture za implementi-ranje programa prekogranične suradnje s zemljama kori-snicama Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA) ("Slu-žbeni glasnik BiH", broj 82/11).

16. Odluka o uspostavi sustava kontrole za prekograničneprograme s državama članicama Europske unije ("Slu-žbeni glasnik BiH", broj 66/11).

17. Strategija integriranja Bosne i Hercegovine u Europskuuniju, 2006. godina.

18. Strategije za primjenu decentraliziranog sustava imple-mentacije (DIS) za upravljanje programima pomoći Eu-ropske zajednice u Bosni i Hercegovini, 2008. godina.

19. Komunikacijska strategija za informiranje javnosti oprocesu pristupanja Bosne i Hercegovine Europskoj uni-ji, 2009. godina.

20. Priručnik za usklađivanje propisa Bosne i Hercegovine spropisima Europske unije, Direkcija za europske inte-gracije, Sarajevo, 2005. godina.

21. Temeljni prikaz Sporazuma o stabilizaciji i pridruživa-nju, Direkcija za europske integracije, Sarajevo, 2008.godina.

22. Pojmovnik europskih integracija, Direkcija za europskeintegracije, Sarajevo, 2010. godina.

Pored propisa objavljenih u "Službenom glasniku BiH",ostali navedeni materijal, u izdanju Direkcije za europske inte-gracije, objavljen je na web stranicama Agencije za državnuslužbu Bosne i Hercegovine www.ads.gov.ba i Direkcije za eu-ropske integracije www.dei.gov.ba, a informacije u svezi gra-diva dostupne su i na www.europa.eu."

Članak 3.U članku 7. riječi: "u roku od tri mjeseca od dana njego-

vog stupanja na snagu, odnosno u roku od tri mjeseca od ime-novanja Stručnog povjerenstva za polaganje javnog ispita, pro-pisanog člankom 10. Odluke o načinu polaganja javnog i struč-nog ispita", brišu se.

Članak 4.Ovaj pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana obja-

ve u "Službenom glasniku BiH".Broj 01-02-3-126/12

8. veljače 2012. godineSarajevo

DirektorNeven Akšamija, v. r.

На основу члана 5. Одлуке о начину полагања јавног истручног испита ("Службени гласник БиХ", бр. 96/07 и43/10) и члана 99. ст. 1. и 2. Закона о управи ("Службенигласник БиХ", бр. 32/02 и 102/09), Агенција за државнуслужбу доноси

Page 28: Sluzbeni glasnik-Broj18

Broj 18 - Strana 28 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Utorak, 6.3.2012.

ПРАВИЛНИКО ИЗМЈЕНАМА ПРАВИЛНИКА О ПРОГРАМУ

ПОЛАГАЊА ЈАВНОГ ИСПИТАЧлан 1.

У Правилнику о програму полагања јавног испита("Службени гласник БиХ", број 28/08), у члану 1. став (2)ријечи: "број 96/07", замјењују се ријечима: "бр. 96/07 и43/10".

Члан 2.Члан 5. се мијења и гласи:

"Члан 5.(Дијелови области – градиво и правни извори)

1. Основе уставног система Босне и ХерцеговинеГрадиво:

- опште карактеристике Босне и Херцеговине као др-жаве (демократска начела, састав, кретање роба,услуга, капитала и лица, главни град, симболи и др-жављанство);

- људска права и основне слободе;- надлежности институција Босне и Херцеговине;- надлежности ентитета;- додатне надлежности Босне и Херцеговине;- Парламентарна скупштина Босне и Херцеговине

(Представнички дом и Дом народа – избор, мандат,састав, начин одлучивања и надлежности);

- Предсједништво Босне и Херцеговине (избор, ман-дат, састав и надлежности);

- Савјет министара Босне и Херцеговине (именовање,мандат, састав и надлежности);

- Уставни суд Босне и Херцеговине (састав, начин из-бора и одлучивања и одлуке);

- Централна банка Босне и Херцеговине (састав и на-длежности);

- основе уставног система Федерације Босне и Херце-говине (опште карактеристике, састав, законодавна,извршна и судска власт);

- основе уставног система Републике Српске (општекарактеристике, законодавна, извршна и судскавласт);

- Брчко Дистрикт Босне и Херцеговине.Правни извори:

1. Устав Босне и Херцеговине (Општи оквирни спора-зум за мир у Босни и Херцеговини – Анекс IV) иАмандман I на Устав Босне и Херцеговине ("Слу-жбени гласник БиХ", број 25/09).

2. Устав Федерације Босне и Херцеговине са амандма-нима ("Службене новине Федерације БиХ", бр. 1/94,13/97, 16/02, 22/02, 52/02, 63/03, 9/04, 20/04, 33/04,71/05, 72/05 и 88/08).

3. Устав Републике Српске са амандманима ("Службе-ни гласник Републике Српске", бр. 21/92, 28/94,8/96, 13/96, 15/96, 16/96, 21/96, 21/02, 31/02, 31/03,98/03 и 115/05).

2.Основе система државне управе Босне и ХерцеговинеГрадиво:

- Савјет министара Босне и Херцеговине (састав, име-новање, одобравање и смјењивање, начин рада иодлучивања);

- канцеларије, службе и радна тијела Савјета министа-ра Босне и Херцеговине (стални органи, привреме-ни органи);

- односи Савјета министара и других органа у Босни иХерцеговини (односи са Парламентарном скупшти-ном Босне и Херцеговине, односи са другим органи-ма);

- министарства Босне и Херцеговине (број и надле-жности);

- појам управе институција Босне и Херцеговине;- послови управе (извршавање закона и других пропи-

са, обављање управног надзора, доношење прописа,

предлагање и давање препорука у погледу закона идругих прописа, одговарање на питања законодавнеи извршне власти, обављање других управних истручних послова);

- повјеравање јавних овлаштења;- однос органа управе према Парламентарној ску-

пштини;- однос органа управе према Савјету министара;- међусобни односи органа управе;- однос органа управе према извршним органима ен-

титета и Брчко Дистрикта БиХ;- односи органа управе према Омбудсмену за људска

права Босне и Херцеговине;- односи органа управе према јавним корпорацијама,

коморама, јавним предузећима (друштвима), агенци-јама и другим правним лицима БиХ;

- однос органа управе према странкама;- начела организације органа управе;- оснивање и врсте органа управе Босне и Херцегови-

не;- правилник о унутрашној организацији органа упра-

ве (садржај и начин доношења);- руковођење органима управе;- руководилац органа управе и његови замјеници

(именовање и смјењивање, овлаштења и одговорно-сти);

- руководећи службеници и службеници са посебнимовлаштењима и одговорностима (постављање, смје-њивање и овлаштења);

- одговорност руководиоца органа управе и његовихзамјеника;

- инспекцијски надзор (ко обавља инспекцијски над-зор, покретање поступка, овлаштења инспектора, вр-сте управних мјера);

- управна инспекција;- средства за рад органа управе;- прописи и други акти органа управе.

Правни извори:1. Закон о Савјету министара Босне и Херцеговине

("Службени гласник БиХ", бр. 30/03, 42/03, 81/06,76/07, 81/07, 94/07 и 24/08).

2. Закон о министарствима и другим органима управеБосне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр.5/03, 42/03, 26/04, 42/04, 45/06, 88/07, 35/09, 59/09 и103/09).

3. Закон о управи ("Службени гласник БиХ", бр. 32/02и 102/09).

3. Управни поступак и управни спорГрадиво:

(1) Управни поступак:- важење закона, посебни поступци и супсидијарна

примјена закона;- основна начела управног поступка;- надлежност (стварна и мјесна надлежност, сукоб

надлежности, службено лице овлаштено за вође-ње поступка и за рјешавање, правна помоћ, изузе-ће);

- странка и њено заступање (појам странке, проце-сна способност и законски заступник, врсте засту-пника, заједнички представник и пуномоћник);

- комуникација органа и странака (поднесци, пози-вање, записник, разгледање списа и обавјештава-ње о току поступка);

- достављање писмена (начин достављања, обаве-зно лично достављање, посебни случајеви доста-вљања, доставница и погрешке у достављању);

- рокови (врсте и рачунање рокова);- поврат у пређашње стање (услови, рокови и одлу-

чивање о поврату у пређашње стање);- одржавање реда;- трошкови поступка (трошкови органа и странака,

ослобађање од плаћања трошкова);

Page 29: Sluzbeni glasnik-Broj18

Utorak, 6.3.2012. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 18 - Strana 29

- покретање поступка и захтјеви странака (покрета-ње поступка, измјена захтјева и одустајање од за-хтјева, поравнање);

- поступак до доношења рјешења (заједничкеодредбе, скраћени поступак, посебан испитни по-ступак, претходно питање, усмена расправа);

- доказивање (опште одредбе, исправе, увјерења,свједоци, изјава странке, вјештаци, тумачи и пре-водиоци, увиђај);

- рјешење (орган који доноси рјешење, облик и са-ставни дијелови рјешења, врсте рјешења, рок заиздавање рјешења, исправљање грешака у рјеше-њу);

- закључак;- жалба (право жалбе, надлежност органа за рјеша-

вање по жалби, рок за жалбу, садржај жалбе, пре-давање жалбе, рад првостепеног органа по жалби,рјешавање другостепеног органа по жалби, жалбакад првостепено рјешење није донесено у закон-ском року, рок за доношење рјешења по жалби);

- ванредни правни лијекови (обнова поступка, мије-њање и поништавање рјешења у вези са управнимспором, захтјев за заштиту законитости, поништа-вање и укидање рјешења по праву надзора, укида-ње и мијењање правоснажног рјешења уз приста-нак или на захтјев странке, ванредно укидање рје-шења, оглашавање рјешења ништавним, правнепосљедице поништавања и укидања);

- извршно рјешење и закључак;- административно извршење;- извршење неновчаних обавеза;- извршење ради обезбјеђења и привремени закљу-

чак о обезбјеђењу.(2) Управни спор:

- појам управног спора;- право на покретање управног спора;- надлежност за рјешавање управног спора;- управни акти против којих се може водити управ-

ни спор;- акти против којих се не може водити управни

спор;- побијање управног акта (разлози за побијање);- покретање управног акта (тужба, рок и садржај ту-

жбе);- одлуке суда у управном спору (пресуде и рјеше-

ња);- ванредни правни лијекови (захтјев за понављање

поступка, захтјев за преиспитивање судске одлукеи захтјев за заштиту законитости);

- трошкови поступка;- обавезност пресуда;- поступак заштите слобода и права загарантованих

Уставом;- поступак по изборним жалбама.

Правни извори:1. Закон о управном поступку ("Службени гласник

БиХ", бр. 29/02, 12/04, 88/07 и 93/09).2. Закон о управним споровима Босне и Херцеговине

("Службени гласник БиХ", бр. 19/02, 88/07, 83/08 и74/10).

4. Основе радних односаГрадиво:

(1) Радни односи запосленика у институцијама Босне иХерцеговине:

- основни појмови везано за запосленике институ-ција Босне и Херцеговине;

- пријем у радни однос;- јавни оглас;- општи услови за пријем у радни однос;- уговор о раду (уговор и услови за закључивање

уговора, подаци који се не могу тражити, уговорна неодређено и одређено вријеме и пробни рад);

- радно вријеме;- одмори и одсуства;- заштита запосленика (заштита жена и материн-

ства, привремено и трајно неспособних за рад);- плате и накнаде;- образовање, оспособљавање и усавршавање уз

рад;- оцјена рада запосленика;- приправници и волонтерски рад;- стручни испит;- изуми и техничка унапређења запосленика;- забрана такмичења запосленика са послодавцем;- дисциплинска одговорност (повреде службене ду-

жности, дисциплински поступак, дисциплинскемјере и дисциплинске казне);

- накнада штете;- престанак уговора о раду;- права и обавезе и заштита права из радног односа

запосленика (одлучивање о правима и обавезамаиз радног односа, заштита права из радног односа,забрана дискриминације);

- стављање запосленика на располагање;- правилник о раду;- колективни уговор;- репрезантивни синдикат;- штрајк;- надзор над примјеном прописа о раду.

(2) Радни односи државних службеника:- општи појмови о државној служби (појам, држав-

ни службеник, запошљавање и развој каријере, за-ступљеност, принципи државне службе, изузеци упримјени);

- радна мјеста у државној служби;- права државних службеника;- дужности државних службеника;- неспојивости са дужностима државних службени-

ка и дозвољене додатне активности државних слу-жбеника;

- секретар са посебним задатком;- секретари у Парламентарној скупштини Босне и

Херцеговине и савјетници;- интерно оглашавање;- јавно оглашавање;- општи услови за постављење државног службени-

ка;- комисије за избор (састав, оставка и изузеће);- јавни конкурс и изборни процес;- постављење државног службеника;- запошљавање на одређено вријеме;- пробни период;- оцјена рада и унапређење;- премјештај (интерни и екстерни) и директно преу-

зимање;- прекобројност;- услови рада државног службеника (прописи о ра-

ду и социјалном осигурању, годишњи одмор, од-суства, рад са скраћеним радним временом);

- стручно образовање и усавршавање;- престанак радног односа државног службеника,

разрјешење и неправилно постављење;- дисциплинска одговорност и повреде службене

дужности;- дисциплински поступак (надлежност и покретање

поступка);- поступак пред дисциплинским комисијама и прав-

ни лијекови;- суспензије (кривични поступак, превентивна су-

спензија);- управљање државном службом (институције, ом-

будсмен, Агенција за државну службу);- Одбор државне службе за жалбе (оснивање, са-

став, поступак, надлежности).

Page 30: Sluzbeni glasnik-Broj18

Broj 18 - Strana 30 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Utorak, 6.3.2012.

Правни извори:1. Закон о раду у институцијама Босне и Херцеговине

("Службени гласник БиХ", бр. 26/04, 7/05, 48/05 и60/10).

2. Закон о државној служби у институцијама Босне иХерцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 19/02,35/03, 4/04, 17/04, 26/04, 37/04, 48/05, 2/06, 32/07,43/09 и 8/10).

3. Одлука о случајевима у којима се може дати одобре-ње државном службенику да обавља додатну актив-ност ("Службени гласник БиХ", бр. 21/04 и 58/10).

4. Одлука о начину полагања јавног и стручног испита("Службени гласник БиХ", бр. 96/07 и 43/10).

5. Правилник о условима и начину обављања интер-них конкурса, интерних и екстерних премјештаја др-жавних службеника у институцијама Босне и Херце-говине ("Службени гласник БиХ", број 62/10).

6. Правилник о дисциплинској одговорности држав-них службеника у институцијама Босне и Херцего-вине ("Службени гласник БиХ", бр. 20/03 и 94/10).

5. Канцеларијско пословање у органима управеГрадиво:

- појам, садржај и значај канцеларијског пословања;- начела канцеларијског пословања;- значење појединих термина у канцеларијском посло-

вању (акт, прилог, предмет, досије, фасцикл, писар-ница, архива);

- основне књиге евиденције у канцеларијском посло-вању;

- појам и значај класификационих ознака предмета иаката;

- примање, отварање, прегледање и распоређивање(сигнирање) поште;

- завођење аката (начин и вријеме завођења, пријем-ни штамбиљ);

- евиденција о предметима и актима (уписник прво-степених предмета управног поступка, уписник дру-гостепених предмета управног поступка, дјеловод-ник предмета и аката, дјеловодник за повјерљиву истрого повјерљиву пошту);

- достављање предмета и аката у рад (интерна достав-на књига, пријем и отпрема рачуна);

- рад службеника овлаштених за рјешавање предметаи аката (прикупљање података, саставни дијеловислужбеног акта, враћање ријешених предмета у пи-сарницу);

- развођење предмета и аката;- роковник предмета;- отпремање поште;- печати органа власти (намјена, облик, садржај, изра-

да, чување и употреба, евиденције, нестанак и изра-да новог умјесто несталог печата)

- архивирање предмета.Правни извори:

1. Одлука о канцеларијском пословању министарстава,служби, институција и других органа Савјета мини-стара Босне и Херцеговине ("Службени гласникБиХ", бр. 21/01 и 29/03).

2. Упутство о начину вршења канцеларијског послова-ња министарстава, служби, институција и других ор-гана Савјета министара Босне и Херцеговине ("Слу-жбени гласник БиХ", бр. 35/03, 92/05 и 40/07).

3. Закон о печату институција Босне и Херцеговине("Службени гласник БиХ", бр. 12/98, 14/03 и 62/11).

4. Упутство о поступку и начину израде, начину вође-ња и садржају евиденције о печатима, уништавању истављању ван употребе печата институција Босне иХерцеговине ("Службени гласник БиХ", број 6/12).

5. Правилник о преузимању архивске грађе у АрхивБосне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ",број 10/03).

6. Правилник и заштити и чувању архивске грађе у Ар-хиву Босне и Херцеговине и регистратурске грађе уинституцијама Босне и Херцеговине ("Службенигласник БиХ", број 10/03).

7. Упутство о архивској књизи ("Службени гласникБиХ", број 16/06).

6. Финансирање институција Босне и ХерцеговинеГрадиво:

- уопште о финансирању институција Босне и Херце-говине;

- фискална координација у Босни и Херцеговини (Фи-скални савјет – састав и надлежности, Глобалниоквир фискалног биланса и политика);

- оквир средњорочног планирања и документ оквир-ног буџета;

- буџет (израда буџета, садржај буџета и процедураусвајања, привремено финансирање, буџет регула-торног органа, измјене и допуне буџета);

- извршење буџета;- рачуноводство, извјештавање и ревизија;- јединствени рачун трезора (рачуни, односи са банка-

ма, планови новчаних токова, управљање готови-ном);

- инвестирање јавних средстава (одобрене инвестици-је, инвестициони менаџер и депозитар);

- задуживање, дуг и гаранције (појам спољног дуга –државни спољни дуг, спољни дуг ентитета и БрчкоДистрикта Босне и Херцеговине, појам директног ииндиректног унутрашњег дуга, сервисирање дуга);

- административне таксе и накнаде у институцијамаБосне и Херцеговине (сврха и основ за доношењепрописа, тарифа административних такси и накнада,настанак обавезе и начин плаћања такси и накнада,ослобађање од плаћања таксе);

- систем индиректног опорезивања у Босни и Херце-говини (појам и законска дефиниција индиректнихпореза, порез на додату вриједност, акцизе и осталииндиректни порези – законодавни оквир, Управа заиндиректно опорезивање, Управни одбор Управе заиндиректно опорезивање, наплата прихода по осно-ву индиректних пореза);

- расподјела прихода од индиректних пореза (основ-не одредбе, Јединствени рачун Управе за индирект-но опорезивање, дозначавање и расподјела приходаод индиректних пореза, извјештавање);

- ревизија институција Босне и Херцеговине (Канце-ларија за ревизију институција Босне и Херцегови-не – циљеви, надлежности, одговорност, финансира-ње, извјештавање, Координациони одбор врховнихревизорских институција у Босни и Херцеговини –надлежности);

- интерна ревизија у институцијама Босне и Херцего-вине (мандат интерне ревизије, основни принципиинтерне ревизије, организација извршавања интернеревизије, процедуре и активности интерне ревизије,Централна хармонизацијска јединица, Координацио-ни одбор централних јединица за хармонизацију);

- Централна банка Босне и Херцеговине (уставна на-длежност, оснивање, задаци Централне банке Боснеи Херцеговине, Управни савјет – састав, мандат, из-бор, надлежности, монетарна функција Централнебанке, капитал и обрачунавање чистог профита, од-носно чистог губитка Централне банке, односи Цен-тралне банке са другим јавним институцијама);

- систем јавних набавки у Босни и Херцеговини (зако-нодавни оквир, надлежне институције).

Правни извори и литература:1. Закон о финансирању институција Босне и Херцего-

вине ("Службени гласник БиХ", бр. 61/04 и 49/09).2. Закон о Фискалном савјету у Босни и Херцеговини

("Службени гласник БиХ", број 63/08).

Page 31: Sluzbeni glasnik-Broj18

Utorak, 6.3.2012. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 18 - Strana 31

3. Закон о задуживању, дугу и гаранцијама Босне иХерцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 52/05 и103/09).

4. Закон о административним таксама ("Службени гла-сник БиХ", бр. 16/02, 19/02, 43/04, 8/06, 76/06 и76/07).

5. Закон о систему индиректног опорезивања ("Слу-жбени гласник БиХ", бр. 44/03, 52/04, 34/07, 4/08 и49/09).

6. Закон о уплатама на јединствени рачун и расподје-ли прихода ("Службени гласник БиХ", бр. 55/04,34/07 и 49/09).

7. Закон о порезу на додату вриједност ("Службенигласник БиХ", бр. 9/05, 32/05 и 100/08).

8. Закон о акцизама у Босни и Херцеговини ("Службе-ни гласник БиХ", број 49/09).

9. Закон о Централној банци Босне и Херцеговине("Службени гласник БиХ", бр. 1/97, 29/02, 8/03,13/03, исправка 14/03, 9/05 и 76/06).

10. Закон о ревизији институција Босне и Херцеговине("Службени гласник БиХ", број 12/06).

11. Закон о интерној ревизији институција Босне и Хер-цеговине ("Службени гласник БиХ", број 27/08).

12. Закон о јавним набавкама Босне и Херцеговине("Службени гласник БиХ", бр. 49/04, 19/05, 52/05,8/06, 24/06, 70/06, 12/09 и 60/10).

13. Одлука о преузимању оквира међународних стан-дарда врховних ревизијских институција – ISSAIоквира у Босни и Херцеговини ("Службени гласникБиХ", број 38/11).

14. Подзаконски акти Савјета министара Босне и Херце-говине и Агенције за јавне набавке Босне и Херцего-вине, везани за јавне набавке (www.javnenabavke.ba).

15. Стратегија за спровођење јавне интерне финансиј-ске контроле (PIFC) у институцијама Босне и Херце-говине (www.mft.gov.ba).

7. Основи европских интеграцијаГрадиво:

- историјат развоја Европске уније (оснивачки угово-ри, ревизије оснивачких уговора и њиховетековине);

- институционална структура Европске уније и си-стем одлучивања у Европској унији (институцијеЕУ, савјетодавни органи и остали органи ЕУ, финан-сијске институције ЕУ, агенције ЕУ и службе ЕУ, за-конодавни троугао ЕУ, поступци доношења, одно-сно усвајања прописа ЕУ и систем гласања);

- правни систем Европске уније и надлежности Евро-пске уније (извори права ЕУ, инструменти права ЕУи надлежности ЕУ);

- политике Европске уније (буџет, унутрашње тржи-ште, конкуренција, економска и монетарна унија, за-једничка вањска и безбједоносна политика, правда,слобода и безбједност);

- политика проширења Европске уније (историјатпроширења ЕУ, кључни елементи и инструменти по-литике проширења ЕУ);

- Босна и Херцеговина и Европска унија (хронологијаодноса између БиХ и ЕУ, Споразум о стабилизацијии придруживању, Привремени споразум, Европскопартнерство и њихово провођење, усклађивање за-конодавства БиХ с законодавством ЕУ, финансиј-ско – техничка помоћ ЕУ БиХ – Инструмент прет-приступне помоћи /IPA/ и превођење правних про-писа ЕУ);

- Савјет Европе (институције, надлежности и сједи-шта).

Правни извори и литература:1. Споразум о стабилизацији и придруживању између

Европских заједница и њихових држава чланица, саједне стране и Босне и Херцеговине, са друге стране

("Службени гласник БиХ – Међународни уговори",број 10/08).

2. Привремени споразум о трговини и трговачким пи-тањима између Европске заједнице са једне стране иБосне и Херцеговине, са друге стране ("Службенигласник БиХ – Међународни уговори", број 5/08).

3. Одлука о начину остваривања координације у про-цесу прикључења Босне и Херцеговине Европскојунији ("Службени гласник БиХ", број 44/03).

4. Одлука о успостављању организационих јединица заевропске интеграције у органима управе Босне иХерцеговине ("Службени гласник БиХ", број 66/08).

5. Одлука о успостављању Комисије за европске инте-грације у саставу Привременог одбора за стабилиза-цију и придруживање ("Службени гласник БиХ",број 92/08).

6. Одлука о успостављању радних група за европскеинтеграције ("Службени гласник БиХ", бр. 47/09 и65/10).

7. Одлука о формирању радних група за усклађивањеправних прописа Босне и Херцеговине са acquiscommunautairе ("Службени гласник БиХ", број52/05).

8. Одлука о инструментима за усклађивање законодав-ства Босне и Херцеговине са правном течевиномЕвропске уније ("Службени гласник БиХ", број23/11).

9. Оквирни споразум између Босне и Херцеговине иКомисије Европских заједница о правилима сара-дње која се односи на финансијску помоћ ЕЗ Боснии Херцеговини у оквиру пружања помоћи путем Ин-струмента претприступне помоћи (IPA) ("Службенигласник БиХ – Међународни уговори", број 6/08).

10. Оквирни споразум између Европске заједнице и Бо-сне и Херцеговине о општим начелима учествовањаБосне и Херцеговине у Програмима Заједнице("Службени гласник БиХ – Међународни уговори",број 15/06).

11. Одлука о начину именовања, разрјешења те прави-ма и обавезама државног координатора за Инстру-мент претприступне помоћи (IPA) ("Службени гла-сник БиХ", број 92/08).

12. Одлука о успостављању Централне јединице за фи-нансирање и уговарање – субјекта у систему децен-трализованог система управљања програмима помо-ћи Европске уније у Босни и Херцеговини у Мини-старству финансија и трезора ("Службени гласникБиХ", број 26/06).

13. Одлука о успостављању Државног фонда – субјектау систему децентрализованог система управљањапрограмима помоћи Европске уније у Босни и Хер-цеговини у Министарству финансија и трезора("Службени гласник БиХ", број 26/06).

14. Одлука о успостављању функције водитеља пројека-та у министарствима и другим органима управе Бо-сне и Херцеговине, утврђивању надлежности и нео-пходној институционалној подршци ("Службенигласник БиХ", број 5/09).

15. Одлука о успостављању оперативне структуре заимплементацију програма прекограничне сарадње саземљама корисницама Инструмента претприступнепомоћи (IPA) ("Службени гласник БиХ", број 82/11).

16. Одлука о успостављању система контроле за преко-граничне програме са државама чланицама Евро-пске уније ("Службени гласник БиХ", број 66/11).

17. Стратегија интегрисања Босне и Херцеговине уЕвропску унију, 2006. година.

18. Стратегија за примјену децентрализованог системаимплементације (DIS) за управљање програмима по-моћи Европске заједнице у Босни и Херцеговини,2008. година.

Page 32: Sluzbeni glasnik-Broj18

Broj 18 - Strana 32 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Utorak, 6.3.2012.

19. Комуникациона стратегија за информисање јавно-сти о процесу приступања Босне и ХерцеговинеЕвропској унији, 2009. година.

20. Приручник за усклађивање прописа Босне и Херце-говине са прописима Европске уније, Дирекција заевропске интеграције, Сарајево, 2005. година.

21. Основни приказ Споразума о стабилизацији и при-друживању, Дирекција за европске интеграције, Са-рајево, 2008. година.

22. Појмовник европских интеграција, Дирекција заевропске интеграције, Сарајево, 2010. година.

Поред прописа објављених у "Службеном гласникуБиХ", остали наведени материјал, у издању Дирекције заевропске интеграције, објављен је на wеб страницамаАгенције за државну службу Босне и Херцеговинеwww.ads.gov.ba и Дирекције за европске интеграцијеwww.dei.gov.ba, а информације везане за градиво досту-пне су и на www.europa.eu."

Члан 3.У члану 7. ријечи: "у року од три мјесеца од дана њего-

вог ступања на снагу, односно у року од три мјесеца одименовања Стручне комисије за полагање јавног испита,прописане чланом 10. Одлуке о начину полагања јавног истручног испита", бришу се.

Члан 4.Овај правилник ступа на снагу осмог дана од дана об-

јављивања у "Службеном гласнику БиХ".Број 01-02-3-126/12

8. фебруара 2012. годинеСарајево

ДиректорНевен Акшамија, с. р.

VISOKO SUDSKO I TUŽILAČKO VIJEĆEBOSNE I HERCEGOVINE

191Na osnovu člana 17. stav 1. tačka (1), a u vezi sa članom

33. Zakona o Visokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne iHercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 25/04, 93/05, 48/07 i15/08) i člana 45. Poslovnika Visokog sudskog i tužilačkog vi-jeća Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 44/09,28/10 i 58/10), Vijeće je, na sjednici održanoj 16.2.2012. godi-ne, donijelo

ODLUKUO PRODUŽENJU MANDATA DODATNOM SUDIJI U

KANTONALNOM SUDU U SARAJEVUI

Produžava se mandat Amini Ademović, dodatnom sudiji uKantonalnom sudu u Sarajevu, na period od dvije godine.

IIPrilikom imenovanja Visoko sudsko i tužilačko vijeće Bo-

sne i Hercegovine je uzelo u obzir kvalifikacije, znanje i isku-stvo imenovane kandidatkinje. Imenovana kandidatkinja je uproteklom mandatu pokazala stručnost u izvršenju zadataka ispremnost za obavljanje dužnosti u narednom periodu. Vijećesmatra da ova kandidatkinja u potpunosti ispunjava uslove zaimenovanje propisane u članu 43. Zakona o Visokom sud-skom i tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine.

IIIImenovanoj se produžava mandat sa danom 1.3.2012. go-

dine i dužnost će obavljati do 1.3.2014. godine.IV

Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja.

VU skladu sa članom 45. Zakona o Visokom sudskom i tuži-

lačkom vijeću Bosne i Hercegovine, ova Odluka biće objavlje-na u "Službenom glasniku BiH", kao i u prostorijama Vijećadostupnim javnosti.

Broj 06-07-403-2/201216. februara 2012. godine

PredsjednikMilorad Novković, s. r.

Na temelju članka 17. stavak 1. točka (1), a u svezi sa član-kom 33. Zakona o Visokom sudbenom i tužiteljskom vijećuBosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 25/04,93/05, 48/07 i 15/08) i članka 45. Poslovnika Visokog sudbe-nog i tužiteljskog vijeća Bosne i Hercegovine ("Službeni gla-snik BiH", br. 44/09, 28/10 i 58/10, Vijeće je, na sjednici odr-žanoj 16.2.2012. godine, donijelo

ODLUKUO PRODUŽENJU MANDATA DODATNOM SUCU U

KANTONALNOM SUDU U SARAJEVUI

Produžava se mandat Amini Ademović, dodatnom sucu uKantonalnom sudu u Sarajevu, na period od dvije godine.

IIPrigodom imenovanja Visoko sudbeno i tužiteljsko vijeće

Bosne i Hercegovine je uzelo u obzir kvalifikacije, znanje i is-kustvo imenovane kandidatkinje. Imenovana kandidatkinja je uproteklom mandatu pokazala stručnost u izvršenju zadataka ispremnost za obnašanje dužnosti u narednom periodu. Vijećesmatra da ova kandidatkinja u potpunosti ispunjava uvjete zaimenovanje propisane u članku 43. Zakona o Visokom sudbe-nom i tužiteljskom vijeću Bosne i Hercegovine.

IIIImenovanoj se produžava mandat sa danom 1.3.2012. go-

dine i dužnost će obnašati do 1.3.2014. godine.IV

Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja.V

Sukladno članku 45. Zakona o Visokom sudbenom i tuži-teljskom vijeću Bosne i Hercegovine, ova Odluka bit će obja-vljena u "Službenom glasniku BiH", kao i u prostorijama Vije-ća dostupnim javnosti.

Broj 06-07-403-2/201216. veljače 2012. godine

PredsjednikMilorad Novković, v. r.

На основу члана 17. став 1. тачка (1), а у вези са чла-ном 33. Закона о Високом судском и тужилачком савјетуБосне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 25/04,93/05, 48/07 и 15/08) и члана 45. Пословника Високог суд-ског и тужилачког савјета Босне и Херцеговине ("Службе-ни гласник БиХ", бр. 44/09, 28/10 и 58/10), Савјет је, насједници одржаној 16.2.2012. године, донио

ОДЛУКУО ПРОДУЖЕЊУ МАНДАТА ДОДАТНОМ СУДИЈИ У

КАНТОНАЛНОМ СУДУ У САРАЈЕВУI

Продужава се мандат Амини Адемовић, додатном су-дији у Кантоналном суду у Сарајеву, на период од двијегодине.

IIПриликом именовања Високи судски и тужилачки са-

вјет Босне и Херцеговине је узео у обзир квалификације,знање и искуство именоване кандидаткиње. Именованакандидаткиња је у протеклом мандату показала стручност

Page 33: Sluzbeni glasnik-Broj18

Utorak, 6.3.2012. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 18 - Strana 33

у извршењу задатака и спремност за обављање дужности унаредном периоду. Савјет сматра да ова кандидаткиња употпуности испуњава услове за именовање прописане учлану 43. Закона о Високом судском и тужилачком савје-ту Босне и Херцеговине.

IIIИменованој се продужава мандат са даном 1.3.2012.

године и дужност ће обављати до 1.3.2014. године.IV

Ова Одлука ступа на снагу даном доношења.V

У складу са чланом 45. Закона о Високом судском итужилачком савјету Босне и Херцеговине, ова Одлука би-ће објављена у "Службеном гласнику БиХ", као и у про-сторијама Савјета доступним јавности.

Број 06-07-403-2/201216. фебруара 2012. године

ПредсједникМилорад Новковић, с. р.

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

192Na osnovu člana 17. stav 1. tačka 1., a u vezi sa članom

33. Zakona o Visokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne iHercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 25/04, 93/05, 48/07 i15/08) i člana 45. Poslovnika Visokog sudskog i tužilačkog vi-jeća Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 44/09,28/10 i 58/10), Vijeće je, na sjednici održanoj 16.2.2012. godi-ne, donijelo

ODLUKUO PRODUŽENJU MANDATA DODATNOM SUDIJI U

OPĆINSKOM SUDU U TUZLII

Produžava se mandat Ameli Durić, dodatnom sudiji u Op-ćinskom sudu u Tuzli, na period od dvije godine.

IIImenovanoj se produžava mandat sa danom 1.3.2012. go-

dine i dužnost će obavljati do 1.3.2014. godine.III

Prilikom imenovanja Visoko sudsko i tužilačko vijeće Bo-sne i Hercegovine je uzelo u obzir kvalifikacije, znanje i isku-stvo kandidatkinje. Imenovana je u proteklom mandatu poka-zala stručnost u izvršenju zadataka i spremnost za obavljanjedužnosti u narednom periodu.Vijeće smatra da ova kandidatki-nja u potpunosti ispunjava uslove za imenovanje propisane učlanu 43. Zakona o Visokom sudskom i tužilačkom vijeću Bo-sne i Hercegovine.

IVU skladu sa članom 45. Zakona o Visokom sudskom i tuži-

lačkom vijeću Bosne i Hercegovine, ova Odluka biće objavlje-na u "Službenom glasniku BiH", kao i u prostorijama Vijećadostupnim javnosti.

VOva Odluka stupa na snagu danom donošenja.Broj 06-07-545-2/2012

16. februara 2012. godinePredsjednik

Milorad Novković, s. r.

Na temelju članka 17. stavak 1. točka 1., a u svezi sa član-kom 33. Zakona o Visokom sudbenom i tužiteljskom vijećuBosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 25/04,93/05, 48/07 i 15/08) i članka 45. Poslovnika Visokog sudbe-nog i tužiteljskog vijeća Bosne i Hercegovine ("Službeni gla-snik BiH", br. 44/09, 28/10 i 58/10), Vijeće je, na sjednici odr-žanoj 16.2.2012. godine, donijelo

ODLUKUO PRODUŽENJU MANDATA DODATNOM SUCU U

OPĆINSKOM SUDU U TUZLII

Produžava se mandat Ameli Durić, dodatnom sucu u Op-ćinskom sudu u Tuzli, na period od dvije godine.

IIImenovanoj se produžava mandat sa danom 1.3.2012. go-

dine i dužnost će obnašati do 1.3.2014. godine.III

Prigodom imenovanja Visoko sudbeno i tužiteljsko vijećeBosne i Hercegovine je uzelo u obzir kvalifikacije, znanje i is-kustvo kandidatkinje. Imenovana je u proteklom mandatu po-kazala stručnost u izvršenju zadataka i spremnost za obnašanjedužnosti u narednom periodu. Vijeće smatra da ova kandidatki-nja u potpunosti ispunjava uvjete za imenovanje propisane učlanku 43. Zakona o Visokom sudbenom i tužiteljskom vijećuBosne i Hercegovine.

IVSukladno članku 45. Zakona o Visokom sudbenom i tuži-

teljskom vijeću Bosne i Hercegovine, ova Odluka bit će obja-vljena u "Službenom glasniku BiH", kao i u prostorijama Vije-ća dostupnim javnosti.

VOva odluka stupa na snagu danom donošenja.Broj 06-07-545-2/201216. veljače 2012. godine

PredsjednikMilorad Novković, v. r.

На основу члана 17. став 1. тачка 1., а у вези са чланом33. Закона о Високом судском и тужилачком савјету Бо-сне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 25/04,93/05, 48/07 и 15/08) и члана 45. Пословника Високог суд-ског и тужилачког савјета Босне и Херцеговине ("Службе-ни гласник БиХ", бр. 44/09, 28/10 и 58/10), Савјет је, насједници одржаној 16.2.2012. године, донио

ОДЛУКУО ПРОДУЖЕЊУ МАНДАТА ДОДАТНОМ СУДИЈИ У

ОПЋИНСКОМ СУДУ У ТУЗЛИI

Продужава се мандат Амели Дурић, додатном судијиу Опћинском суду у Тузли на период од двије године.

IIИменованој се продужава мандат са даном 1.3.2012.

године и дужност ће обављати до 1.3.2014. године.III

Приликом именовања Високи судски и тужилачки са-вјет Босне и Херцеговине је узео у обзир квалификације,знање и искуство кандидаткиње. Именована је у проте-клом мандату показала стручност у извршењу задатака испремност за обављање дужности у наредном периоду. Са-вјет сматра да ова кандидаткиња у потпуности испуњавауслове за именовање прописане у члану 43. Закона о Висо-ком судском и тужилачком савјету Босне и Херцеговине.

IVУ складу са чланом 45. Закона о Високом судском и

тужилачком савјету Босне и Херцеговине, ова Одлука би-ће објављена у "Службеном гласнику БиХ", као и у про-сторијама Савјета доступним јавности.

VОва Одлука ступа на снагу даном доношења.Број 06-07-545-2/2012

16. фебруара 2012. годинеПредсједник

Милорад Новковић, с. р.

Page 34: Sluzbeni glasnik-Broj18

Broj 18 - Strana 34 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Utorak, 6.3.2012.

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

193Na osnovu člana 17. stav 1. tačka 1., a u vezi sa članom

33. Zakona o Visokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne iHercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 25/04, 93/05, 48/07 i15/08) i člana 45. Poslovnika Visokog sudskog i tužilačkog vi-jeća Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH" br. 44/09,28/10 i 58/10), Vijeće je, na sjednici održanoj 16.2.2012. godi-ne, donijelo

ODLUKUO PRODUŽENJU MANDATA DODATNOM SUDIJI U

OPĆINSKOM SUDU U TUZLII

Produžava se mandat Halidi Buljugić, dodatnom sudiji uOpćinskom sudu u Tuzli, na period od dvije godine.

IIImenovanoj se produžava mandat sa danom 1.3.2012. go-

dine i dužnost će obavljati do 1.3.2014. godine.III

Prilikom imenovanja Visoko sudsko i tužilačko vijeće Bo-sne i Hercegovine je uzelo u obzir kvalifikacije, znanje i isku-stvo kandidatkinje. Imenovana je u proteklom mandatu poka-zala stručnost u izvršenju zadataka i spremnost za obavljanjedužnosti u narednom periodu.Vijeće smatra da ova kandidatki-nja u potpunosti ispunjava uslove za imenovanje propisane učlanu 43. Zakona o Visokom sudskom i tužilačkom vijeću Bo-sne i Hercegovine.

IVU skladu sa članom 45. Zakona o Visokom sudskom i tuži-

lačkom vijeću Bosne i Hercegovine, ova Odluka biće objavlje-na u "Službenom glasniku BiH", kao i u prostorijama Vijećadostupnim javnosti.

VOva Odluka stupa na snagu danom donošenja.Broj 06-07-545-3/2012

16. februara 2012. godinePredsjednik

Milorad Novković, s. r.

Na temelju članka 17. stavak 1. točka 1., a u svezi sa član-kom 33. Zakona o Visokom sudbenom i tužiteljskom vijećuBosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 25/04,93/05, 48/07 i 15/08) i članka 45. Poslovnika Visokog sudbe-nog i tužiteljskog vijeća Bosne i Hercegovine ("Službeni gla-snik BiH", br. 44/09, 28/10 i 58/10), Vijeće je, na sjednici odr-žanoj 16.2.2012. godine, donijelo

ODLUKUO PRODUŽENJU MANDATA DODATNOM SUCU U

OPĆINSKOM SUDU U TUZLII

Produžava se mandat Halidi Buljugić, dodatnom sucu uOpćinskom sudu u Tuzli, na period od dvije godine.

IIImenovanoj se produžava mandat sa danom 1.3.2012. go-

dine i dužnost će obnašati do 1.3.2014. godine.III

Prigodom imenovanja Visoko sudbeno i tužiteljsko vijećeBosne i Hercegovine je uzelo u obzir kvalifikacije, znanje i is-

kustvo kandidatkinje. Imenovana je u proteklom mandatu po-kazala stručnost u izvršenju zadataka i spremnost za obnašanjedužnosti u narednom periodu. Vijeće smatra da ova kandidatki-nja u potpunosti ispunjava uvjete za imenovanje propisane učlanku 43. Zakona o Visokom sudbenom i tužiteljskom vijećuBosne i Hercegovine.

IVSukladno članku 45. Zakona o Visokom sudbenom i tuži-

teljskom vijeću Bosne i Hercegovine, ova Odluka bit će obja-vljena u "Službenom glasniku BiH", kao i u prostorijama Vije-ća dostupnim javnosti.

VOva odluka stupa na snagu danom donošenja.Broj 06-07-545-3/201216. veljače 2012. godine

PredsjednikMilorad Novković, v. r.

На основу члана 17. став 1. тачка 1., а у вези са чланом33. Закона о Високом судском и тужилачком савјету Бо-сне и Херцеговине ("Службени гласник Босне и Херцего-вине", бр. 25/04, 93/05, 48/07 и 15/08) и члана 45. Послов-ника Високог судског и тужилачког савјета Босне и Херце-говине ("Службени гласник БиХ", бр. 44/09, 28/10 и 58/10),Савјет је, на сједници одржаној 16.2.2012. године, донио

ОДЛУКУО ПРОДУЖЕЊУ МАНДАТА ДОДАТНОМ СУДИЈИ У

ОПЋИНСКОМ СУДУ У ТУЗЛИI

Продужава се мандат Халиди Буљугић, додатном су-дији у Опћинском суду у Тузли на период од двије године.

IIИменованој се продужава мандат са даном 1.3.2012.

године и дужност ће обављати до 1.3.2014. године.III

Приликом именовања Високи судски и тужилачки са-вјет Босне и Херцеговине је узео у обзир квалификације,знање и искуство кандидаткиње. Именована је у проте-клом мандату показала стручност у извршењу задатака испремност за обављање дужности у наредном периоду. Са-вјет сматра да ова кандидаткиња у потпуности испуњавауслове за именовање прописане у члану 43. Закона о Висо-ком судском и тужилачком савјету Босне и Херцеговине.

IVУ складу са чланом 45. Закона о Високом судском и

тужилачком савјету Босне и Херцеговине, ова Одлука би-ће објављена у "Службеном гласнику БиХ", као и у про-сторијама Савјета доступним јавности.

VОва Одлука ступа на снагу даном доношења.Број 06-07-545-3/2012

16. фебруара 2012. годинеПредсједник

Милорад Новковић, с. р.

Page 35: Sluzbeni glasnik-Broj18

Utorak, 6.3.2012. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 18 - Strana 35

SADRŽAJ

PARLAMENTARNA SKUPŠTINABOSNE I HERCEGOVINE177 Zakon o dopuni Zakona o sukobu interesa u in-

stitucijama vlasti Bosne i Hercegovine (bosanskijezik) 1Zakon o dopuni Zakona o sukobu interesa u in-stitucijama vlasti Bosne i Hercegovine (hrvatskijezik) 1Закон о допуни Закона о сукобу интереса уинституцијама власти Босне и Херцеговине(српски језик) 1

178 Zakon o dopuni Zakona o prekršajima (bosanskijezik) 2Zakon o dopuni Zakona o prekršajima (hrvatskijezik) 2Закон о допуни Закона о прекршајима (српскијезик) 2

179 Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o ličnojkarti državljana Bosne i Hercegovine (bosanskijezik) 2Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o osob-noj iskaznici državljana Bosne i Hercegovine (hr-vatski jezik) 4Закон о измјенама и допунама Закона о лич-ној карти држављана Босне и Херцеговине(српски језик) 5

180 Odluka o potvrđivanju Odluke PredsjedništvaBosne i Hercegovine o učešću policijskih službe-nika iz Bosne i Hercegovine u transformiranojUNMIS misiji (Sudan) u UNMISS (Južni Sudan)i UNISFA (ABYEI) (bosanski jezik) 7Odluka o potvrdi Odluke Predsjedništva Bosne iHercegovine o sudjelovanju policijskih službeni-ka iz Bosne i Hercegovine u transformiranoj UN-MIS-ovoj misiji (Sudan) u UNMISS-u (Južni Su-dan) i UNISFA-i (ABYEI) (hrvatski jezik) 7Одлука о потврђивању Одлуке Предсједни-штва Босне и Херцеговине о учешћу полициј-ских службеника из Босне и Херцеговине утрансформисаној UNMIS мисији (Судан) уUNMISS (Јужни Судан) и UNISFA (АБЈЕИ)(српски језик) 7

DOM NARODAPARLAMENTARNE SKUPŠTINEBOSNE I HERCEGOVINE181 Odluka o izmjeni Odluke o imenovanju Komisi-

je za izbor i praćenje rada Agencije za prevenci-ju korupcije i koordinaciju borbe protiv korupci-je (bosanski jezik) 8Odluka o izmjeni Odluke o imenovanju Povje-renstva za izbor i praćenje rada Agencije za pre-venciju korupcije i koordinaciju borbe protiv ko-rupcije (hrvatski jezik) 8Одлука о измјени Oдлуке о именовању Коми-сије за избор и праћење рада Агенције за пре-венцију корупције и координацију борбе про-тив корупције (српски језик) 8

182 Odluka o izmjeni Odluke o imenovanju članovastalnih komisija Doma naroda Parlamentarneskupštine Bosne i Hercegovine (bosanski jezik) 8

Odluka o izmjeni Odluke o imenovanju članovastalnih povjerenstava Doma naroda Parlamentar-ne skupštine Bosne i Hercegovine (hrvatski je-zik) 9Одлука о измјени Одлуке о именовању члано-ва сталних комисија Дома народа Парламен-тарне скупштине Босне и Херцеговине(српски језик) 9

183 Odluka o izmjenama Odluke o izboru članovazajedničkih komisija oba doma Parlamentarneskupštine Bosne i Hercegovine (bosanski jezik) 9Odluka o izmjenama Odluke o izboru članovazajedničkih povjerenstava obaju domova Parla-mentarne skupštine Bosne i Hercegovine (hrvat-ski jezik) 9Одлука о измјенама Одлуке о избору члановазаједничких комисија оба дома Парламентар-не скупштине Босне и Херцеговине (српскијезик) 10

184 Odluka o izmjeni Odluke o imenovanju članovainterparlamentarnih grupa prijateljstva Parlamen-tarne skupštine Bosne i Hercegovine za bilateral-nu saradnju s parlamentarnim tijelima drugih ze-malja (bosanski jezik) 10Odluka o izmjeni Odluke o imenovanju članovameđuparlamentarnih skupina prijateljstva Parla-mentarne skupštine Bosne i Hercegovine za bila-teralnu suradnju s parlamentarnim tijelima dru-gih zemalja (hrvatski jezik) 10Одлука о измјени Одлуке о именовању члано-ва интерпарламентарних група пријатељстваПарламентарне скупштине Босне и Херцего-вине за билатералну сарадњу са парламентар-ним тијелима других земаља (српски језик) 10

MINISTARSTVO VANJSKE TRGOVINE IEKONOMSKIH ODNOSA BiH185 Pravilnik o zaštiti pasa koji se drže kao kućni lju-

bimci (bosanski jezik) 10Pravilnik o zaštiti pasa koji se drže kao kućni lju-bimci (hrvatski jezik) 12Правилник о заштити паса који се држе каокућни љубимци (српски језик) 13

BOSNA I HERCEGOVINAUPRAVA ZA INDIREKTNO OPOREZIVANJE186 Lista direktno nadređenih u Upravi za

indirektno/neizravno oporezivanje (bosanski je-zik) 14Lista izravno nadređenih u Upravi zaneizravno/indirektno oporezivanje (hrvatski je-zik) 14Листа директно надређених у Управи за ин-директно/неизравно опорезивање (српски је-зик) 15

KOMISIJA ZA OČUVANJENACIONALNIH SPOMENIKABOSNE I HERCEGOVINE187 Odluka broj 02-2.3-77/11-23 (bosanski jezik) 15

Odluka broj: 02-2.3-77/11-23 (hrvatski jezik) 16Одлука број 02-2.3-77/11-23 (српски језик) 17

188 Odluka broj 04.2-2.4-127/11-24 (bosanski jezik) 18

Page 36: Sluzbeni glasnik-Broj18

Broj 18 - Strana 36 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Utorak, 6.3.2012.

Odluka broj 04.2-2.4-127/11-24 (hrvatski jezik) 18Одлука број 04.2-2.4-127/11-24 (српски језик) 18

189 Odluka broj 06.1-2.4-127/11-25 (bosanski jezik) 19Odluka broj 06.1-2.4-127/11-25 (hrvatski jezik) 19Одлука број 06.1-2.4-127/11-25 (српски језик) 19

AGENCIJA ZA DRŽAVNU SLUŽBUBOSNE I HERCEGOVINE190 Pravilnik o izmjenama Pravilnika o programu

polaganja javnog ispita (bosanski jezik) 20Pravilnik o izmjenama Pravilnika o programupolaganja javnog ispita (hrvatski jezik) 24Правилник о измјенама Правилника о програ-му полагања јавног испита (српски језик) 27

VISOKO SUDSKO I TUŽILAČKO VIJEĆEBOSNE I HERCEGOVINE191 Odluka o produženju mandata dodatnom sudiji u

Kantonalnom sudu u Sarajevu (bosanski jezik) 32

Odluka o produženju mandata dodatnom sucu uKantonalnom sudu u Sarajevu (hrvatski jezik) 32Одлука о продужењу мандата додатном суди-ји у Кантоналном суду у Сарајеву (српски је-зик) 32

192 Odluka o produženju mandata dodatnom sudiji uOpćinskom sudu u Tuzli (bosanski jezik) 33Odluka o produženju mandata dodatnom sucu uOpćinskom sudu u Tuzli (hrvatski jezik) 33Одлука о продужењу мандата додатном суди-ји у Опћинском суду у Тузли (српски језик) 33

193 Odluka o produženju mandata dodatnom sudiji uOpćinskom sudu u Tuzli (bosanski jezik) 34Odluka o produženju mandata dodatnom sucu uOpćinskom sudu u Tuzli (hrvatski jezik) 34Одлука о продужењу мандата додатном суди-ји у Опћинском суду у Тузли (српски језик) 34

Izdavač: Ovlaštena služba Doma naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine, Trg BiH 1, Sarajevo - Za izdavača: sekretar Doma naroda Parlamentarneskupštine Bosne i Hercegovine Marin Vukoja - Priprema i distribucija: JP NIO Službeni list BiH Sarajevo, Džemala Bijedića 39/III - Direktor: Dragan Prusina -Telefoni: Centrala: 722-030 - Direktor: 722-061 - Pretplata: 722-054, faks: 722-071 - Oglasni odjel: 722-049, 722-050, faks: 722-074 -Služba za pravne i općeposlove: 722-051 - Računovodstvo: 722-044 722-046, faks - Komercijala: 722-042 - Pretplata se utvrđuje polugodišnje, a uplata se vrši UNAPRIJED u korist računa:UNICREDIT BANK d.d. 338-320-22000052-11, VAKUFSKA BANKA d.d. Sarajevo 160-200-00005746-51, HYPO-ALPE-ADRIA-BANK A.D. Banja Luka,filijala Brčko 552-000-00000017-12, RAIFFEISEN BANK d.d. BiH Sarajevo 161-000-00071700-57 - Štampa: GIK "OKO" d.d. Sarajevo - Za štampariju: MevludinHamzić - Reklamacije za neprimljene brojeve primaju se 20 dana od izlaska glasila."Službeni glasnik BiH" je upisan u evidenciju javnih glasila pod rednim brojem 731.Upis u sudski registar kod Kantonalnog suda u Sarajevu, broj UF/I - 2168/97 od 10.07.1997. godine. - Identifikacijski broj 4200226120002. - Porezni broj 01071019.- PDV broj 200226120002. Molimo pretplatnike da obavezno dostave svoj PDV broj radi izdavanja poreske fakture.Pretplata za I polugodište 2012. za "Službeni glasnik BiH" i "Međunarodne ugovore" 120,00 KM, "Službene novine Federacije BiH" 110,00 KM.Web izdanje: http://www.sluzbenilist.ba - godišnja pretplata 200,00 KM