126
VFD 610 Smart N8 Manual de utilizare

Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

  • Upload
    vanlien

  • View
    228

  • Download
    3

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

VFD 610

Smart N8Manual de utilizare

Page 2: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

1

Cuprins1 Telefonul dvs. ........................................................... 4

1.1 Tasteșiconectori............................................................. 4

1.2 Noțiuniintroductive ....................................................... 8

1.3 Ecranulprincipal ............................................................11

2 Introducerea textului ..........................................21

2.1 Printastaturavirtuală ..................................................21

2.2 Modificaretext ................................................................22

3 Apelul telefonic, Jurnalul de apeluri șiPersoane ..................................................................23

3.1 Apelultelefonic ..............................................................23

3.2 Apelurirecente ...............................................................33

3.3 Contacte ............................................................................33

4 Mesagerieșie-mail ..............................................40

4.1 Message+ ..........................................................................40

4.2 Gmail/E-mail ...................................................................46

5 Calendar,CeascualarmășiCalculator ........50

5.1 Calendar ............................................................................50

5.2 Ceas .....................................................................................52

5.3 Calculator .........................................................................54

6 Conectarea ..............................................................55

6.1 Conectarealainternet ................................................55

6.2 Chrome ..............................................................................58

Page 3: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

2

6.3 ConectarealadispozitiveBluetooth .....................58

6.4 ConectarealauncomputerprinUSB ...................59

6.5 Scoaterea în siguranță a cartelei microSD dintelefonuldvs. ..................................................................60

6.6 Partajarea conexiunii de date mobile atelefonului ........................................................................61

6.7 Conectarealarețeleleprivatevirtuale .................62

7 Magazin Google Play ...........................................64

8 Aplicațiimultimedia ............................................65

8.1 Aparatfoto .......................................................................65

8.2 Fotografii ...........................................................................68

8.3 Redareademuzică .......................................................71

8.4 Playervideo .....................................................................73

9 HărțiGoogle............................................................74

9.1 Obținereapozițieimele ..............................................74

9.2 Căutareaunuiloc ..........................................................75

9.3 Salvareaunuiloc ...........................................................75

9.4 DeschidereaStreetViewpentruunloc ...............76

9.5 Obțineți indicații rutiere, pentru transportulpublicsaumersulpejos.............................................76

10 Altele .........................................................................77

10.1 Managerfișiere ...............................................................77

10.2 Înregistraresunet ..........................................................77

10.3 Radio ...................................................................................78

Page 4: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

3

11 Setări .........................................................................79

11.1 Wirelessșirețele ............................................................79

11.2 Telefonuldvs. ..................................................................82

11.3 Personal.............................................................................86

11.4 Sistem ................................................................................94

12 Actualizareasoftware-uluitelefonului ...... 104

13 Informațiiprivindsiguranțaprodusului .... 105

14 Informațiidereglementare ............................ 108

15 Garanțiatelefonului .......................................... 120

16 Accesorii ............................................................... 122

17 Specificații ............................................................ 123

Page 5: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

4

1 Telefonul dvs.1.1 Tasteșiconectori

ConectorMicro-USB

TastaÎnapoi

TastaAcasă

Tasta Recente

Ecrantactil

BlițConectorcăști

Aparatfotofață

Page 6: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

5

Volumsus

Volumjos

Tastadepornire/oprire

Aparatfoto

Senzoruldeamprentădigitală

Tasta Recente• Atingeți: această acțiune va duce la afișareaaplicațiilorrecentutilizate.Atingețioaplicațiepentruaodeschidesautragețiaplicațiasprestângasauspredreaptapentruaoeliminadinlistă.

• Apăsați lung: această opțiune vă permite să divizațiecranul telefonului în două ecrane separate și săalegețioaltăaplicațierecentăpecares-outilizați înacelașitimp.Notă:nutoateaplicațiilefuncționeazăînmodulecrandivizat.

TastaAcasă• Apăsați tasta Acasă pentru a reveni la ecranulprincipaldinoriceaplicațiesauecran.

• Apăsați lung această tastă pentru a accesa GoogleNowșiCăutareavocală.

Tasta Înapoi

• Atingeți această tastă pentru a reveni la ecranulanterior sau pentru a închide o casetă de dialog,meniuldeopțiuni,panoulNotificărietc.

Page 7: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

6

Tastedevolum• În timpul unui apel, aceste taste reglează volumulcăștilor.

• În modurile Muzică/Video/Streaming, acestearegleazăvolumulaplicațiilormultimedia.

• Înmodulgeneral,tasteledevolumregleazăvolumulsoneriei.

• Anuleazăsoneriaunuiapelprimit.

Tasta de pornire/oprire

• Apăsațilung:porniți/oprițidispozitivul.

• Apăsați:activațiecranuldeblocare/aprindețiecranul.

• Apăsați lung: afișațimeniul pop-uppentru a selectadintre opțiunile Oprire, Repornire, Mod avion, Capturădeecran.

• ApăsațilungtastaPornire/OprireșitastaVolumjos pentruarealizaocapturădeecran.

• În unele cazuri, puteți derula în jos ecranul pentrua alege care parte să capturați. Atingeți pentrua derula ecranul telefonului, apoi pentru a salvacapturadeecran.

Page 8: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

7

Senzoruldeamprentădigitală

Punețidegetulpesenzorpentruaînregistraoamprentădigitalăpentruidentificaresauautorizare.Trebuiesăsetațiîntâiblocareaecranuluidacădorițisăactivațiaceastăfuncție.

Amprentadigitalăvăpermiteacțiunileurmătoare:

•Deblocarea ecranului: deblocați ecranul punânddegetulpesenzoruldeamprentădigitală.

•Accesarea rapidă:deschideți bara de notificări cuajutorulamprenteidigitaleprestabilite.

Pentruaadăugaoamprentă,atingețiSetări>Securitate>Amprentădigitală,apoiurmațiinstrucțiuniledepeecran.

1.AtingețiopțiuneaContinuare.

2.Punețidegetulpesenzorșiridicați-ldupăcesimțițiovibrație.

3.Mișcațidegetulușorpentruaadăugatoatepărțilediferitealeamprenteidvs.înscopulfinalizăriiînregistrăriiamprenteidigitale.

4.AtingețiopțiuneaGATA.

Putețiadăugamaimulteamprente(deexemplu,degetulmareșiarătătorulsauoamprentăpentruparteneruldvs.)

Page 9: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

8

1.2 Noțiuniintroductive

1.2.1 ConfigurareScoatereașiinstalareacapaculuidinspate

IntroducereașiscoatereacarteleiSIM

TrebuiesăintroducețicartelaSIMpentruaputeaefectuaapeluri.

OprițitelefonulînaintedeaintroducesauscoatecartelaSIM.

PunețicartelaSIMcucipulorientatînjosșiîmpingeți-oînlocașulsău.Asigurați-văcăesteintrodusăcorect.PentruascoatecartelaSIM,apăsați-oșitrageți-oafară.

Telefonul dvs. acceptă numai cartele nano-SIM. NuîncercațisăintroducețialtetipuridecarteleSIM,cumarfi mini sau micro, pentru că este posibil să deteriorațitelefonul.

Page 10: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

9

IntroducereașiscoatereacarteleimicroSD

OprițitelefonulînaintedeaintroducesauscoatecartelamicroSD.

Puneți cartelamicroSDcucipulorientat în jos și împingeți-o înlocașulsău.Asigurați-văcăesteintrodusăcorect.PentruascoatecartelamicroSD,apăsați-oșitrageți-oafară.

Încărcareabateriei

Pentru a încărca bateria, conectați încărcătorul la telefon și lapriză.Putețiîncărcatelefonulșiprintr-uncabluUSB.

Pentru a reduce consumul de energie al telefonului,opriți funcțiile Wi-Fi, GPS, Bluetooth și aplicațiile carerulează în fundal, când nu aveți nevoie de acestea.În secțiunea Setări puteți să reduceți luminozitateaecranuluișisăsetațiîncâttimpsăintretelefonulînstarederepaus.

Page 11: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

10

1.2.2 Pornirea telefonuluiȚineți apăsată tasta Pornire/Oprire până când telefonulpornește. Vor trece câteva secunde până când ecranul seva aprinde. Glisați pentru a debloca telefonul, utilizați codulPIN, parola sau modelul, dacă aveți deja setată una dintreaceste metode, sau atingeți senzorul cu amprenta pe care ațiînregistrat-o.Vaapăreaecranulprincipal.

DacănuștițicodulPINsaudacăl-ațiuitat,contactațioperatorulde rețea. Nu lăsați codul PINlângă telefon. Stocați aceastăinformațieîntr-unlocsigurcândnuoutilizați.

Primaconfigurareatelefonului

Cândporniți telefonulpentruprimadată, vi sevacere să setațiurmătoareleopțiuni:limba,contulGoogle,datașioraetc.

1.Selectațilimbatelefonului,apoiatingețiÎNCEPERE.

2.IntroducețiocartelăSIMsauatingețiIGNORARE.

3.Atingeți sau pentruaconfiguratelefonul.

4.Selectați o rețea Wi-Fi sau atingeți , apoi atingețiCONTINUARE.

5.Atingețicomutatorul pentruaactiva/dezactivaServiciile Google.Odatăceațiterminat,atingețiÎNAINTE.

6.Dacăestenecesar,reglațiDatașiora,apoiatingețiÎNAINTE.

7.IntroducețiNumeledvs.,apoiatingețiÎNAINTE.

8.Protejați-vă telefonul; atingeți pentru a seta funcția deblocareaecranuluiacum.Oaltăopțiuneestesăatingeți pentruatrecelaurmătorulpas.

9.Configurați adresadvs. e-mail sauatingeți pentrua trecelaurmătorulpas.

10.Optimizați telefonul dvs. trimițând date de diagnosticare șidatedeutilizareanonime;atingețiÎNAINTE.

11. Selectațiunecranprincipal,apoiatingețiÎNAINTE.

12.Atingeți comutatorul pentru a activa/dezactiva afișarea deSfaturideajutor,apoiatingețiÎNAINTE.

Page 12: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

11

Configurarea telefonuluidvs.este finalizatădupăce și celelalteopțiuni (Dimensiune font, Dimensiune de afișare etc.) suntconfigurate.

Dacă porniți telefonul fără cartela SIM introdusă, vă putețiconecta lao rețeaWi-Fipentruaaccesacontuldvs.Googleșiautilizaunelefuncții.

1.2.3 Oprirea telefonuluiȚineți apăsată tastaPornire/Oprire din ecranul principal pânăcândaparopțiuniletelefonului,apoiselectațiOprire.

1.3 Ecranul principalTelefonuldvs.aredouătipurideecranprincipal:ecranulprincipalstandardșiecranulprincipalsimplificat.

Puteți seta această opțiune când porniți pentru prima datătelefonulsauatingândSetări>Afișaj>Ecranprincipal.

Înecranulprincipalsimplificat,apartoatefuncțiiledecareaveținevoieîntr-unmodintuitivșiatrăgător.

Page 13: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

12

Prin atingerea tastei Acasă veți accesa întotdeauna ecranulprincipal, toate ecranele principale putând fi personalizate prinadăugareaaplicațiilorfavorite,comenzilorrapideșiwidget-urilorînacestea.

În ecranul principal standard, setul de pictograme din parteade jos este întotdeauna vizibil, indiferent de pagina ecranuluiprincipalîncarevăaflați.PrintreacesteasenumărășifilaAplicații,încarevorfiafișatetoateaplicațiiledisponibile.

Bara de stare• Indicatoristare/notificare• Atingețișitragețiînjospentruadeschidepanouldenotificări.

FilaAplicație• Atingeți pentru a deschide meniul Toateaplicațiile.

Tragețiînstângasauîndreaptapentruaafișaaltepanouriînecranulprincipal.

BaradecăutareGoogle • Atingeți a pentru a accesa ecranuldecăutaretext.

• Atingeți b pentru a accesa ecranuldecăutarevocală.

AplicațiiledinbaraFavorite• Atingețipentruaaccesaaplicația.• Apăsațilungpentrumutareasaumodificareaaplicațiilor.

a b

Ecranulprincipalseextindeînambelepărțilaterale,pentruaoferimai mult spațiu pentru adăugarea de aplicații, comenzi rapideetc. Glisați orizontal ecranul principal spre stânga și dreaptapentruavedeaimagineacompletăaecranuluiprincipal.Punctulalbdinparteadejosaecranuluiaratăceecranvedeți.

În ecranul principal standard, glisați spre dreapta pentru aaccesaaplicațiafavorită(careestesetatăpeSfaturi inteligente).Putețimodificaaceastăsetarepentruadeschideoaltăaplicațieapăsând Setări > Afișaj > Aplicație favorită pentru ecranulprincipal.

Page 14: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

13

1.3.1 Utilizarea ecranului tactil

Atingere

Pentruaaccesaoaplicație,atingeți-ocudegetul.

Apăsarelungă

Apăsați lung ecranul principal pentru a accesa opțiuniledisponibilepentrusetareaimaginiidefundal.

Tragere

Apăsațilungunelementpentrua-lputeatrageîntr-unaltloc.

Glisare/Tragere

Glisați ecranul pentru a derula în sus și în jos listele, ecraneleaplicațiilor,imaginile,paginilewebetc.

Tragererapidă

Similară cu tragerea, tragerea rapidă provoacă o mișcare mairapidă.

Ciupire/Întindere

Așezațidegeteleuneimâinipesuprafațaecranuluișidepărtați-lesauapropiați-lepentruamărisaumicșoraecranul.

Rotire

Modificați automat orientarea ecranului din portret în vedere,întorcândtelefonulînlateral.

1.3.2 Bara de stareDinbaradestare,putețiafișaatâtstareatelefonului(îndreapta)câtșiinformațiiledenotificare(înstânga).

Page 15: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

14

Pictogrameledestare

GPRSconectat GPSpornit

EDGEconectatNueste introdusăniciocartelăSIM

3Gconectat Modvibrații

4Gconectat Modsilențios

HSDPA(3G)conectat ModulNuderanjați

HSPA(3G)conectatMicrofonultelefonuluiesteoprit.

RoamingdedateNivelfoartescăzutalbateriei

Intensitatesemnal Nivelscăzutalbateriei

ConectatlaorețeaWi-Fi

Baterieparțialdescărcată

Bluetoothpornit Baterieîncărcată

ConectatlaundispozitivBluetooth

Bateriaseîncarcă

Modavion Cășticonectate

Alarmăsetată

Page 16: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

15

Pictogramenotificare

MesajGmailTMnou Apelpierdut

Mesajtextsaumultimedianou

Apelînașteptare

ProblemălalivrareaSMSsauMMS

Redirecționareapelpornită

MesajHangoutsnou Seîncarcădate

Mesajvocalnou Descărcarefinalizată

Evenimentînviitorulapropiat

Traficuldedateseapropiedepraguldefinitsaul-adepășit.

DatelesesincronizeazăOrețeaWi-Finesecurizatăestedisponibilă

NiciocartelămicroSDinstalată

Radioulestepornit

EroarecapturădeecranActualizaresistemdisponibilă

PartajareaconexiuniiUSBestepornită

ConectatlaVPN

Hotspot-ulWi-Fimobilestepornit

Roamingulinternaționalesteactivat

ApelîncursRoamingulinternaționalestedezactivat

Page 17: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

16

Panoudenotificări

Pentru a deschide panoul cu setări rapide, atingeți și trageți înjosdedouăoribaradestare.Atingețișitrageți însuspentrua-lînchide.Din panoul denotificări, puteți deschideelemente saumemento-uri indicate de pictogramele de notificare și putețivizualizainformațiidespreserviciulwireless.

AtingețipentruaaccesaBara desetărirapide.

AtingețișitragețiînjosdedouăoripentruaaccesaBaradesetărirapide.

Atingeționotificareșiglisați-oînlateralpentruaoșterge.Atingeți opțiunea GOLIRE pentru a șterge toate notificărileprivind evenimentele (celelalte notificări în curs vor rămâneafișate).Atingeți pictograma de setări pentru a accesa meniul deSetări.

Page 18: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

17

Baradesetărirapide•Atingețipictogramelepentruactivarea/dezactivareafuncțiilorsaupentrumodificareamodurilor.

Imagineapersonalizatăvaapăreadacăați

configuratprofiluldvs.dinaplicațiaContacte.(1)

(1) Consultați secțiunea „3.3.1 Afișareacontactelordvs.”.

1.3.3 BaradecăutareTelefonulareofuncțiedecăutare,carepoatefiutilizatăpentruagăsiinformațiiîntelefon,înaplicațiisaupeweb.

a b

a Căutaredupătext

• Atingețibaradecăutaredinecranulprincipal.

• Introducețitextul/expresiapecaredorițisăîl/ocăutați.

• Atingeți petastaturădacădorițisăcăutațipeinternet.

Page 19: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

18

b Căutaredupăvoce

• Atingeți de pebara de căutare pentru a afișa un ecrandedialog.

• Rostiți textul/expresiapecaredorițisă îl/ocăutați.Sevaafișaolistăcurezultatelecăutării,dincarevețiputeaalege.

1.3.4 Blocarea/deblocarea ecranuluiPentru a vă proteja telefonul și datele personale, puteți blocaecranul telefonului folosind pentru deblocare diferite modele,coduri PIN, parole etc. Aceste setări pot fi alese din Setări > Securitate > Blocare ecran.

Crearea unui model de deblocare a ecranului (urmațiinstrucțiuniledepeecran)

• AtingețiSetări>Securitate>Blocareecran>Model.

• Desenați-văpropriulmodel.

Desenați modelul dvs. dedeblocare.

Atingeți pentru a confirmadesenânddinnoumodelul.

CreareaunuicodPIN/oparolădedeblocareaecranului

• AtingețiSetări > Securitate > Blocareecran>PINsauParolă.

• SetațicodulPINsauparola.

Blocarea ecranului telefonului

ApăsațiodatătastaPornire/Oprirepentruablocaecranul.

Page 20: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

19

Deblocarea ecranului telefonului

ApăsațiodatătastaPornire/Oprirepentruiluminareaecranului,desenațimodeluldedeblocarecreatsauintroducețicodulPINoriparolapentrudeblocareaecranului.

DacăațialesopțiuneaGlisarepentruadeblocaecranul,glisațiînsuspentruadeblocaecranul.

1.3.5 Personalizarea ecranului principalAdăugareauneiaplicațiisauaunuiwidget

AtingețifilaAplicații ,apoiapăsațilungpeoaplicațiepentruaactivamodulMutareșitragețielementulînoriceecranprincipal.

Repoziționareauneiaplicațiisauaunuiwidget

Apăsațilungpeelementulpecaredorițisă-lrepoziționați,pentrua activamodulMutare, trageți elementul în poziția dorită, apoieliberați-l.Putețimutaelementeatâtînecranulprincipal,câtșiînbaraFavorite.Ținețipictogramapemargineastângăsaudreaptăaecranuluipentruatrageelementulîntr-unaltecranprincipal.

Page 21: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

20

Ștergere

Apăsați lung elementul pe care doriți să-l ștergeți pentruactivareamodului demutare, trageți elementul spre partea desus a pictogramei Ștergere și eliberați-l după ce elementul adevenitgri.

Crearea dosarelor

Pentrua facilitaorganizareaaplicațiilorșicomenzilor rapidedinecranul principal și bara Favorite, puteți să le adăugați într-undosar prin așezarea lor unul peste celălalt. Pentru redenumireaunuidosar,deschideți-lșiatingețibaradetitluaacestuiapentruaintroducenoulnume.

Personalizareaimaginiidefundal

ApăsațilungozonăliberădinecranulprincipalsauaccesațiSetări> Afișaj> Imaginede fundal, pentruapersonaliza imagineadefundal.

1.3.6 ReglareavolumuluiUtilizareatasteidevolum

Pentru a regla volumul, apăsați tasta Volum. Pentru a activamodulcuvibrație,apăsați tastaVolumjospânăcândtelefonulvibrează. Apăsați tastaVolum jos încă o dată pentru activareamoduluisilențios.

UtilizareameniuluiSetări

Trageți în jos de două ori din panoul de notificări și atingețipictograma de setări pentru a accesa meniul Setări, apoiatingeți opțiunea Sunet. Puteți seta volumul pentru fișierelemedia,alarme,sonerieetc.,dupăcumdoriți.

Page 22: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

21

2 Introducerea textului2.1 PrintastaturavirtualăSetăritastaturăvirtuală

Atingeți fila Aplicații din ecranul principal și selectați Setări >Limbășiintroduceredetext.

Modificareaorientăriitastaturiivirtuale

Întoarcețitelefonulîntr-opartesaupeverticalăpentruamodificaorientarea tastaturii virtuale. Puteți ajusta orientarea și prinmodificarea setărilor (accesați Setări > Afișaj > La rotirea dispozitivului>Roteșteconținutulecranului).

2.1.1 Tastatura Google

Atingețipentrucomutareaîntretastaturacusimbolurișitastaturanumerică.

Apăsațilung,apoiselectațipentruintroducereasimbolurilor/emotigramelor.

Atingețipentruaintroducetextsaunumere.

Atingețipentruacomutaîntremodurile„abc/Abc”șiatingețidedouăoripentruacomutaîntremodurile„abc/ABC”.

Page 23: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

22

2.2 Modificare textPutețimodificatextulpecarel-ațiintrodus.

• Apăsați lung sau atingeți de două ori partea de text pe caredorițisăomodificați.

• Tragețimarginiletextuluiselectatpentruamodificaselectareaevidențiată.

• Vor apărea opțiunile următoare: DECUPARE, COPIERE, PARTAJARE,ASISTENȚĂși TRADUCERE.

Deasemenea,putețiintroducetextnou

• Atingețizonaîncaredorițisătastațisauapăsațilungpeozonăliberă; cursorul va pâlpâi și va apărea fila. Trageți fila pentrumutareacursorului.

• Dacă ați selectat text, atingeți fila pentru a afișa opțiuneaLIPIRE,carevăpermitesăinserațitextulcopiatanterior.

Page 24: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

23

3 Apelul telefonic, Jurnalul de apeluri și Persoane

3.1 Apelul telefonic

3.1.1 Efectuarea unui apelPentru a efectua un apel când telefonul este activ, accesațiecranul principal și atingeți pictograma Telefon din baraFavorite.

Atingețipentruafișareatastaturiinumerice.

Contacte

Jurnalapeluri

Apăsațilungpentruaaccesamesageriavocală.

Page 25: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

24

Introduceținumăruldoritdirectde la tastaturăsauselectațiuncontact din APELURI sauAGENDĂ prin atingerea filelor, apoiatingeți pentruaefectuaapelul.

NumărulintroduspoatefisalvatînAgendăprinatingereatasteișiselectareaopțiuniiAdăugareînagendă.

Dacăintroducețiunnumărgreșit,putețiștergecifrele incorecteatingând .

Pentruaîncheiaunapel,atingeți .

Apelinternațional

Pentruaefectuaunapel internațional, apăsați lung pentruaintroduce„+”,apoiintroducețiprefixulinternaționalalțării,urmatdenumăruldetelefonîntregșiatingeți .

Apeldeurgență

Dacătelefonuldvs.seaflă înariadeacoperire, formaținumăruldeurgență și atingeți pentru a efectuaun apel deurgență.Acest serviciu funcționează chiar și fără o cartelă SIM și fără atastacodulPIN.

Page 26: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

25

3.1.2 Preluarea sau respingerea unui apel

Dacă primiți un apel, în partea de sus a ecranului va apărea ofereastră de apel. Atingeți opțiunea RESPINGERE pentru arespingeunapelsauopțiuneaPRELUAREpentrua-lprelua.

Atingeți fereastra de apel pentru a accesa ecranul de apel alaplicațieiTelefon.

ÎnecranuldeapelalaplicațieiTelefon,atingeți

• Glisațipictogramaspredreaptapentruapreluaapelul;

• Glisațipictogramasprestângapentruarespingeapelul;

• Glisațipictogramaînjospentruarespingeapelultrimițândunmesajprestabilit.

Pentru a opri sunetul apelurilor primite, apăsați tasta Volumsus/jos.

Page 27: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

26

3.1.3 ApelareamesagerieivocaleMesageriavocalăesteoferităderețeauadvs.,pentruanupierdeapelurile. Aceasta funcționează caun robot telefonic pe care îlputețiaccesaînoricemoment.

Pentru a asculta mesageria vocală, apăsați lung din filaTelefon.

Pentru a seta numărul mesageriei vocale, atingeți tasta șiaccesațiSetări>Telefon>Setăriapel>Mesagerievocală.

Cândprimițiunmesajvocal,înbaradestareapareopictogramăde mesagerie vocală . Deschideți panoul de notificări șiatingețiMesajvocalnou.

3.1.4 ÎntimpulunuiapelPentruaajustavolumulîntimpulunuiapel,apăsațitastaVolumsus/jos.

Atingețipentruarețineapelul încurs.Atingețidinnouaceastăpictogramăpentruarecuperaapelul.

Atingețipentruaafișatastatura.

Page 28: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

27

Atingețipentruaîncheiaapelulîncurs.

Atingețipentruatreceapelulîncursînmodulsilențios.Atingeți din nou această pictogramă pentru a anulamodulsilențios.

Atingețipentruapartajaunvideoclipîntimpulapelului.

Atingeți pentru a activa difuzorul în timpul apeluluiîn curs. Atingeți din nou această pictogramă pentru adezactivadifuzorul.

Atingețipentruaapelaunaltcontact.

Pentruaevitaapăsareaaccidentalăaecranului tactil întimpul apelului, ecranul se va bloca automat cândutilizatorul va pune telefonul lângă ureche și se vadeblocaatuncicândtelefonulvafiîndepărtat.

3.1.5 GestionareamaimultorapeluriCu acest telefon, puteți gestiona mai multe apeluri în acelașitimp.

Apeluriledeconferință(1)

Putețiconfiguraunapeldeconferință.

• Efectuați un apel către primul participant la apelul deconferință.

• Atingeți .

• Introduceți numărul de telefon al persoanei pe care doriți săo adăugați la conferință și atingeți . De asemenea, putețiadăugaparticipanțidinAPELURIsauAGENDĂ.

• Atingeți pictograma meniu, apoi atingeți opțiunea Îmbinareapeluripentruaîncepeunapeldeconferință.

(1) Înfuncțiedeoperatorulrețeleidvs.

Page 29: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

28

• În timpul unui apel de conferință, atingeți pentru adeconecta un participant sau pentru a vorbi în particularcu unul dintre participanți. Atingeți pentru a deconectaparticipantul de la conferință și atingeți pentru a vorbi înparticularcuparticipantulșiarețineceilalțiparticipanți.

• Atingeți pentru terminarea apelului de conferință șideconectareatuturorparticipanților.

3.1.6 SetăriapeluriPrinatingerea tastei și selectareaopțiuniiSetăridinecranultelefonului,vețiaveaacceslaurmătoareleopțiuni:

Aspect

•Opțiunideafișare

Sortareînfuncțiede

Atingețipentruasetaafișareacontactelorînfuncțiedeprenumesaunume.

Formatuldenume

Atingețipentruasetaformatulnumelorînfuncțiedeprenumesaunume.

Apel

•Opțiunideservicii

Activare servicii Call+și Message+

Bifați caseta de selectare pentru a activaserviciileCall+șiMessage+.

•Adăugareaunuivideocliplaapel

Opțiuneadeadăugareaunui videoclip laapelesteactivăcândsuntețiconectatlaorețeaWi-Fisau4G.

Activarearețelei3G/HSPA

Bifați caseta de selectare pentru a activaadăugarea unui videoclip la apel cândsuntețiconectatlaorețea3G/HSPA

Page 30: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

29

•Notificareprivindmotivulpentrucareațisunat

Bifați caseta de selectare pentru a activa trimiterea demesajeconținândmotivul pentru care ați sunatdacăpersoana apelatănurăspunde.

•Semnătura„TrimisprinserviciulCall+”

Bifațicasetadeselectarepentruaactivasemnătura„Trimisprinserviciul Call+” când trimiteți un mesaj SMS în cazul în carepersoanaapelatănurăspunde.

•Descărcareautomată

ToatesetărilededescărcareautomatăvorfivalabileatâtpentrupartajareaCall+,câtșipentrupartajareaMessage+.

Când suntețiconectatlaorețeaWi-Fi

Bifațicasetadeselectarepentruapermitedescărcarea automată a fișierelor mediacând dispozitivul este conectat la o rețeaWi-Fi.

Cândutilizațiconexiunea de datemobile

Bifațicasetadeselectarepentruapermitedescărcarea automată a fișierelor mediacânddispozitivulutilizeazăconexiuneadedatemobile.

Când sunteți înroaming

Bifațicasetadeselectarepentruapermitedescărcarea automată a fișierelor mediacândsuntețiînroaming.

•Modificareamesajelorrapidetrimisedupăapel

Atingețipentruamodificamesajelerapidetrimisedupăapel.

Page 31: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

30

Telefon

•Setăriapeluri

1.Mesageriavocală

Serviciu Se deschide o casetă de dialog în careputeți selecta serviciul de mesagerievocală al furnizorului dvs. sau un altserviciu.

Configurare Dacăutilizațiserviciuldemesagerievocalăalfurnizoruluidvs.,sedeschideocasetădedialogîncareputețiintroducenumăruldetelefoncarevafiutilizatpentruascultareamesajelorvocaleșigestionareaacestora.

Sunet Atingețipentruaselectasunetuldenotificare.

Vibrații Bifați caseta de selectare pentru a activavibrațiilelaprimireaunuimesajvocal.

2.Numeredeapelarefixă

Numereledeapelarefixă(FDN-FixedDialingNumber)reprezintăunmoddefuncționareacarteleiSIM,încareapelurileefectuatesuntlimitatelaunsetdenumeredetelefon.Acestenumeresuntadăugate la listaFDN.CeamaicomunăaplicațiepracticăaFDNestelimitareadecătrepărințianumerelordetelefonpecarelepotformacopiilor.

Din motive de securitate, vi se va solicita să activați FDNintroducândPIN2SIM,careestedeobiceiobținutdelafurnizoruldeserviciisauproducătorulcarteleiSIM.

3.Redirecționareaapelurilor

Atingețipentruaconfiguramodulderedirecționareaapelurilorcândsuntețiocupat,nuputețirăspundesaunuavețisemnal.

4. Blocarea apelurilor

Putețiactivasaudezactivafuncțiadeblocareaapelurilorîncazulapelurilorefectuateșiprimite.Diverseleopțiunisunturmătoarele:

Page 32: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

31

Toate apelurile efectuate

Suntblocatetoateapelurileefectuate.

Apelurile internaționaleefectuate

Vor fi blocate apelurile internaționaleefectuate.

Apelurile internaționaleefectuateînroaming

Când sunteți în străinătate, apelurileinternaționaleefectuatevorfiblocate.

Toate apelurile primite

Vorfiblocatetoateapelurileprimite.

Apelurileprimiteînroaming

Vorfiblocateapelurileprimitecândsuntețiînstrăinătate.

Anulare tot Dezactivațitoateblocăriledeapeluri.

Modificareparolăde blocare

Modificați parola originală de blocare,necesarălaactivareablocăriiapelurilor.

5.Setărisuplimentare

ID apelant Se deschide o casetă de dialog în careputeți setadacădoriți canumăruldvs.detelefonsăfieafișatcândefectuațiapeluri.

Apelînașteptare Bifați caseta de selectare pentru a fianunțatcuprivirelaunnouapeldeintrare.

6.ApelareaprinWi-Fi(1)

Atingețicomutatorulpentruaactiva/dezactivafuncțiadeapelareprinWi-Fi.

(1) Înfuncțiedețarășioperator.

Page 33: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

32

•Suneteșivibrații

Volummedia Glisați pentru a ajusta volumul media altelefonului.

Volumalarmă Glisați pentru a ajusta volumul alarmeitelefonului.

Volumsonerie Glisați pentru a ajusta volumul sonerieitelefonului.

Șivibrațielaapeluri

Atingeți comutatorul pentru a activavibrațiilelaprimireaunuiapel.

Nuderanja AtingețipentruaintroducesetărileprivindmodulNuderanja.

Sonerie telefon Atingețipentruasetasoneriatelefonului.

Sonerieimplicităde notificare

Atingețipentruasetasoneria implicitădenotificareatelefonului.

Sonerie prestabilităpentrualarmă

Atingețipentruasetasoneriaprestabilităaalarmeitelefonului.

Alte sunete Atingeți pentru a seta celelalte suneteale telefonului, cum ar fi tonurile pentrutastaturanumerică, suneteledeblocare aecranului, sunetele la atingere și vibrațialaatingere.

•Răspunsurirapide

Atingeți pentru modificarea răspunsurilor rapide care vor fiutilizatepentrumesajecândrespingețiunapel.

•Accesibilitate

Mod TTY Atingeți pentru a configura setărilemoduluiTTY.

Reducerea zgomotului

Bifați casetade selectarepentrua atenuazgomotuldefundalîntimpulapelurilor.

Page 34: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

33

Ajutor

Atingeți pentru a afla mai multe despre serviciile Call+ șiMessage+.

Accesul la web

Atingeți pentru a seta accesul laweb pentru serviciileCall+ șiMessage+.

3.2 Apeluri recentePuteți vedea istoricul apelurilor prin atingerea opțiunii dinecranulaplicațieiTelefon.

Atingețipictograma delângăuncontactsaunumărpentruaafișainformațiilesaualteopțiuni.

Putețisăafișațiinformațiidetaliatedespreunapel,săefectuațiunnouapelsausătrimitețimesajecătreuncontactsauunnumărori puteți adăuga numere în aplicația Agendă (posibil numaipentrunumereledetelefonnesalvate)etc.

Atingețifotografia pentruaadăuganumereînAgendă.

Pentru a șterge întreaga memorie a apelurilor, atingeți tasta din ecranul telefonului și atingeți opțiuneaGoliți istoricul

apelurilor.

3.3 Contacte

Puteți vedea și crea contacte în telefonul dvs. și le putețisincronizacucontacteledincontulGmailsaualteaplicațiidepewebsaudintelefon.

3.3.1 Afișareacontactelordvs.Pentru a accesa aplicația Contacte , atingeți fila Aplicații dinecranulprincipal,apoiselectațiopțiuneaContacte.

Page 35: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

34

AtingețipictogramapentruadeschidepanoulContactrapidșiaafișainformațiiledetaliatedesprecontact.

Atingețipentruaafișacontacteledvs.favorite.

Listăcupersoanedecontact.

Atingețipentruaadăugauncontactnou.

Atingețipentruaconfiguraprofilulșiimagineavaapărea.

Dupăcevăconfigurațiprofilul,imagineavaapărea,iarpictogramadinecranuldesetărirapidesevaschimba.

Atingeți tasta pentru a afișa meniul de opțiuni al listei decontacte.

Suntdisponibileurmătoareleopțiuni:

Page 36: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

35

•Contactedeafișat Alegețicontactelecaresăfieafișate.

• Importare/Exportare

Importați sau exportați contacte întretelefon,cartelăSIMșicartelăMicroSD,saupartajațicontacte.

•Numere blocate

Adăugați numere ca numere blocate șinu veți mai primi apeluri sau mesaje delaacestea.

•Conturi Gestionați setările de sincronizare pentrudiferiteconturi.

• Setări Accesațisetăriledeafișareacontactelor.

3.3.2 AdăugareaunuicontactAtingeți fila Aplicații din ecranul principal, selectați opțiuneaContacte, apoi atingeți pictograma din lista de contactepentruacreauncontactnou.

Atingețipentruaselectaoimaginepentrucontact.

Atingețipentruasalva.

Atingețipentruaadăugaoetichetănouă.

Cândațiterminat,atingeți pentruasalva.

Pentru a închide fără salvare, puteți atinge , apoi opțiunea RENUNȚARE.

Page 37: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

36

Adăugare/ștergeredinFavorite

Pentruadăugareaunuicontact la listade favorite,putețiatingeuncontactpentruaafișadetaliile,apoiatingeți .

Pentru eliminarea unui contact din favorite, atingeți dinecranulcudetaliilecontactului.

Numai contactele din telefon și cont se pot adăuga lafavorite.

3.3.3 Modificarea contactelor dvs.Pentruamodificadateleunuicontact,atingețitasta înecranulcudetaliilecontactului.Cândațiterminat,atingeți .

Schimbaținumăruldetelefonimplicitalunuicontact

Numărul de telefon implicit (numărul care are prioritate cândefectuațiunapelsautrimitețiunmesaj)vafiafișat întotdeaunasubnumelecontactului.

Pentru a modifica numărul de telefon implicit, apăsați lungnumărulpecaredorițisă-lsetațicanumărimplicitdinecranulcudetaliilecontactului,apoiselectațiSetarecanumărimplicit.Un

vaapăreadupănumăr.

Opțiunea este disponibilă numai când contactul aremaimultenumere.

Ștergereaunuicontact

Pentruaștergeuncontact,atingeți șiȘtergeredinecranulcudetaliilecontactului.

Contactulpecarel-ațiștersvafiștersșidinalteaplicațiidepetelefonsaudepeweblaurmătoareasincronizareatelefonului.

3.3.4 Comunicareacucontacteledvs.Din ecranul cu detaliile contactului, puteți comunica cucontacteledvs.,efectuândunapelsautrimițândunmesaj.

Pentruaefectuaunapel,atingeținumăruldetelefon.

Page 38: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

37

Pentru a trimite un mesaj, atingeți pictograma din parteadreaptăanumărului.

UtilizațiopțiuneaContactrapidpentruAndroid

Atingeți imaginea unui contact pentru a deschide aplicațiaContact rapid pentru Android, apoi atingeți numărul saupictograma pentruaalegemoduldeconectaredorit.

Pictogramele disponibile pe panoul Contact rapid depind deinformațiile pe care le aveți pentru contactul respectiv și deaplicațiile/conturiledepetelefonuldvs.

3.3.5 Importarea,exportareașipartajareacontactelorDin ecranul Contacte, atingeți tasta pentru a deschidemeniuldeopțiuni,atingețiImportare/exportare,apoiselectațiimportarea/exportareacontactelordepe/pecartelaSIM,telefon,cartelamicroSD,memoriatelefonului,conturietc.

Pentru a importa/exporta un singur contact de pe/pe cartelaSIM, alegeți un cont și cartela SIM țintă, selectați contactul pecare doriți să-l importați/exportați și atingeți opțiuneaCopiere pentruconfirmare.

Page 39: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

38

Pentruaimporta/exportatoatecontacteledepe/pecartelaSIM,alegețiuncontșicartelaSIMțintă,atingețiopțiuneaSelectare totală,apoiCopierepentruconfirmare.

PutețidistribuiunulsaumaimultecontactealtorpersoaneprinBluetooth,Gmailetc.

Pentru a face acest lucru, atingeți contactul pe care doriți să-lpartajați, atingeți tasta și opțiunea Partajare din ecranulcu detaliile contactelor, apoi selectați aplicația prin care să seefectuezeaceastăacțiune.

3.3.6 AfișareacontactelorPutețiconfiguragrupuriledecontactepecaredorițisăleafișațiîn listadepersoane.Atingeți tasta , apoiopțiuneaContacte deafișatdinecranulculistadecontacte,dupăcareputețialegecontactelepecaredorițisăleafișați.

Atingeți tasta , apoi opțiuneaSetări. Puteți săSortați listadupă prenume sau nume, precum și să selectațiFormatul denumecuprenumeleînfațăsaunumeleafișatprimul.

3.3.7 Îmbinarea/EliminareacontactelorPentru a evita duplicarea datelor, puteți adăuga o nouă filă dedetaliialecontactuluilauncontactexistent.

Atingeți contactul căruia doriți să-i adăugați informații, atingețitasta , apoi tasta din ecranul de modificare și atingețiopțiuneaÎmbinare.

Apoi, vi se va solicita să selectați contactul ale cărui informațiidorițisăleîmbinațicucelealeprimuluicontact.Informațiiledelaaldoileacontactsuntadăugatelaprimul,iaraldoileacontactnuvamaifiafișatînlistadecontacte.

Pentru a separa datele unui contact, atingeți contactul alecărui date doriți să le separați, atingeți tasta , apoi tasta din ecranul de modificare. Apoi, atingeți opțiunea Separare șiANULARE ÎMBINAREpentruaconfirma.

Page 40: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

39

3.3.8 Sincronizareacontactelordinmaimulteconturi

Contactele,datelesaualte informațiipot fisincronizatedinmaimulteconturi,înfuncțiedeaplicațiileinstalatepetelefonuldvs.

Pentru a adăuga un cont, atingeți în bara de setări rapidepentruaaccesameniulSetări,apoiatingețiConturi>Adăugarecont.

Vi se va solicita să selectați tipul de cont pe care doriți să-ladăugați,cumarfiGoogle,Exchangeetc.

Lafelcaîncazulconfigurăriialtorconturi,trebuiesăintroducețiinformațiidetaliate,cumarfinumeledeutilizator,parolaetc.

Puteți elimina un cont pentru a-l șterge din telefonul dvs.împreunăcutoateinformațiileasociate.AccesațiecranulSetări,atingeți contul pe care doriți să-l ștergeți, atingeți tasta șiselectațiEliminarecont,apoiconfirmați.

Sincronizare

Puteți efectua sincronizarea unui cont în ecranul Conturi ,atingând un cont din listă, apoi tasta , iar apoi selectândSincronizațiacum.

Page 41: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

40

4 Mesagerie și e-mail4.1 Message+

Telefonulpoatecrea,modificașiprimimesajechat,SMSșiMMS.

Accesați pagina principală și atingeți pictograma din baraFavorite,dacăaceastaestedisponibilă, sauatingeți filaAplicațiidinecranulprincipal,apoiMessage+.

4.1.1 CreareaunuimesajnouDinecranulculistademesaje,atingețipictogramademesajnou

pentruacreamesajetext/multimedianoi.

Atingețipentruacreaunmesajnousauoconversațienouăîngrup

• Atingețipentruvizualizareaîntreguluifiralmesajului.

• Apăsațilungpefirulmesajuluipentruaaccesaalteopțiunidisponibilepentruacestcontact.

Atingețipentruacăutaîntoatemesajele.

Page 42: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

41

Trimitereaunuimesajtext

Introduceți numărul de telefon mobil al destinatarului înbara pentru destinatari sau atingeți pentru adăugareadestinatarilor,apoiatingețibaradeconținutpentruintroducereatextuluimesajului.Cândațiterminat, atingeți pentruatrimitemesajultext.

UnmesajSMScareconținepeste160decaracterevaficonsiderat și taxat ca mai multe mesaje SMS. Literelespeciale (de exemplu cu diacritice) vor creștedimensiuneaSMS-ului,ceeacepoateducelatrimitereamaimultormesajeSMScătredestinatar.

Trimitereaunuimesajmultimedia

Mesajele MMS vă dau posibilitatea să trimiteți videoclipuri,imagini,fotografii,animații,diapozitivesaufișiereaudiocătrealtetelefoanecompatibilesaulaadresee-mail.

UnSMSvaficonvertitautomatînMMSdacăsuntanexatefișieremedia(imagine, fișiervideo, fișieraudioetc.)sausuntadăugateunsubiectsauadresee-mail.

Pentru a trimite un mesaj multimedia, introduceți numărul detelefonaldestinatarului înbarapentrudestinatari,atingețibarapentruconținutșiintroducețitextulmesajului.Atingeți pentrua accesaopțiuniledeanexare și selectați imaginea, videoclipul,fișierulaudiosaualtesubiectepecaredorițisăleanexați.

Cândațiterminat,atingețiopțiunea pentruatrimitemesajulmultimedia.

Page 43: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

42

Opțiunideanexare:

AccesațiFotografiile,GaleriasauManageruldefișierepentruaselectafotografiapecaredorițisăoanexați.

Pornițiaparatulfotopentruarealizaofotografienouăsaupentruaînregistraunvideoclippentruanexare.

Afișațișiselectațiuncontactpecaredorițisă-lanexați.

Afișați managerul de fișiere pentru a selecta unfișier audio sau pentru a realiza o înregistrare audioinstantaneecuscopuldealeanexa.

Selectațio fotografie,unvideoclipsauoricealt fișierdinDropboxpentruanexare.

Atingeți pentru a înregistra un videoclip instantaneupentruanexare.

Atingețipentruapartajalocațiadvs.pânălalimitadetimppecareațisetat-o.

Atingețipentruatrimitefișiere.gifanimateamuzantetuturorcontactelordvs.

4.1.2 GestionareamesajelorCând primiți unmesaj nou, va apărea o pictogramă în barade stare, ca notificare. Trageți în jos bara de stare pentru adeschidepanouldenotificări, apoi atingețimesajulnoupentrua-ldeschide.OaltăopțiuneestesăaccesațiaplicațiaMessage+ șisăatingețimesajulnoupentrua-ldeschide.

Mesajelesuntafișatesubformauneiconversații.

Pentru a răspunde la unmesaj, atingețimesajul în curs pentrua accesa ecranul de compunere amesajelor, introduceți textul,apoiatingeți .

Dacăatingețilungmesajulînecranulcudetaliileprivindmesajul,vorapăreaurmătoareleopțiuni:

Page 44: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

43

Copieretextmesaj Atingețipentruacopiaconținutulmesajuluicurentșia-llipiînbaradeconținutanouluimesajpecaredorițisă-lcompuneți.

Redirecționare Atingețipentruaredirecționamesajulcătreunaltdestinatar.

Ștergeremesaj Atingețipentruaștergemesajulactual.

4.1.3 AjustareasetărilormesajelorÎn ecranul cu lista de mesaje, atingeți tasta și selectațiopțiuneaSetări.

Aspectșistil

•Dimensiunefont Atingeți pentru a seta dimensiuneafontuluidinaplicație.

• Fundal Atingețipentruasetaoimaginedefundalpersonalizată.

• Sortațicontacteleînfuncțiede...

Atingeți pentru a sorta contactele înfuncțiedeprenumesaunume.

•Afișaținumelecontactelorînfuncțiede...

Atingețipentruasetaafișareacontactelorînfuncțiedeprenumesaunume.

•Afișareajurnalelordeapeluriînconversație

Bifați caseta de selectare pentru aactiva evidențierea jurnalelor de apeluri,mesajelorșiconținuturilormediapartajateîntimpulunuiapel.

Page 45: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

44

Chat

•OpțiunideserviciiAtingeți, apoi bifați caseta de selectarepentru a activa serviciile Call+ șiMessage+.

•Afișațiinformațiile„Ultimadatăactivla”

Bifați caseta de selectare pentru a afișainformațiile privind activitatea dvs. Cândascundeți informațiile „Ultima dată activla”, nu veți mai putea vedea ultima stareactivăaprietenilordvs.

•Notificăriprivindcitireamesajelor(numaipentruchat)

Bifați caseta de selectare pentru a activatrimiterea de notificări când unmesaj dechatestecitit.

•Numeleprofiluluide chat

Atingeți pentru a configura numele afișatpetelefonuldvs.

•Descărcareautomată

Atingețipentruaintroducesetărileprivinddescărcareaautomată.

SMSșiMMS

•Permitețiconvertirea mesajuluiSMSlungînMMS

Bifați pentru a permite transformareamesajuluiSMSlungînMMS.

•Rapoarte de livrare SMS

Bifațicasetadeselectarepentruapermitesolicitarea unor rapoarte de livrare amesajelorSMS.

•Rapoarte de livrare MMS

Bifațicasetadeselectarepentruapermitesolicitarea unor rapoarte de livrare amesajelorMMS.

•MMSînroaming Bifați caseta de selectare pentru a activarecuperarea automată a mesajelor MMSprimiteînroaming.

•Avansat Atingeți pentru a afișa mai multe setăriprivindmesajeleSMSșiMMS.

Page 46: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

45

Programedecompletare

Atingețipentruaafișaprogrameledecompletare.

Notificări

• Sunete de notificare

Atingeți pentru a seta preferințele denotificaresonoră.

•Luminădenotificare

Atingeți pentru a seta preferințele privindluminadenotificare.

•Vibrație Bifați caseta de selectare pentru a activavibrațiilepentrumesajeleprimite.

•Notificăriprivindchat-ulîngrup

Bifați caseta de selectare pentru a activanotificările privind mesajele noi de chatîngrup.

•Modul Confidențialitate

Bifați caseta de selectare pentru a activamodulConfidențialitate.Înacestfel,textulmesajului și expeditorul pentru noilenotificărinusevorafișa.

•PrimireainformațiilorCall+și Message+

Bifați caseta de selectare pentru a activaafișareamesajelorprivindexperiențaCall+ șiMessage+încăsuțadvs.

Ajutor

Atingeți pentru a vedea mai multe informații despre serviciileCall+șiMessage+.

Page 47: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

46

4.2 Gmail/E-mailCândsetați telefonulpentruprimadată,putețialegesăutilizațiuncontGmailexistentsausăcreațiunconte-mailnou.

4.2.1 Gmail

Fiindunserviciue-mailweboferitdeGoogle,contulGmailesteconfigurat în momentul primei setări a telefonului dvs. ContulGmaildepetelefonuldvs.poatefisincronizatautomatcucontuldvs.Gmaildepeinternet.Spredeosebiredealtetipurideconturie-mail, fiecare mesaj și răspunsurile la acesta din Gmail suntgrupate în ecranul cumesaje primite ca o singură conversație;toate e-mailurile sunt organizate în funcție de etichete, nu pebazădedosare.

AccesareaGmail

Dinecranulprincipal,atingeți filaAplicații,pentrua intra în listacuaplicații,apoiatingețiGmail.

Gmail afișează mesajele și conversațiile dintr-un singur contGmailperând.Dacăavețimaimulteconturi,putețiadăugaunulatingândpictograma șiselectândopțiuneaSetăridinecranulcu mesaje primite, apoi atingând ADĂUGARE CONT. În afarăde contul Gmail, puteți adăuga sau configura și conturi e-mailexterne selectând Cont personal (IMAP/POP) sau Exchange.Cândați terminat,putețicomuta întreconturiatingândnumelecontuluidinecranulcumesajeprimite,dupăcareputețiselectacontulpecaredorițisă-lafișați.

Creareașitrimitereadee-mailuri

1Atingeți dinecranulcumesajeprimite.

2 Introducețiadreselee-mailaledestinatarilorîncâmpulCătre.

3Dacăestecazul,atingețipictograma meniuluiîncareapareAdăugare Cc/Bccpentruaadăugaocopiesauocopiesecretălamesaj.

4 Introducețisubiectulșiconținutulmesajului.

Page 48: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

47

5Atingeți pictograma și selectați opțiuneaAnexare fișier pentruaanexaunfișier.

6 Înfinal,atingețipictograma pentruatrimitemesajul.

7Dacănudorițisătrimitețimesajule-mailimediat,putețiatingepictograma ,apoiopțiuneaSalvare schițăsauatingețitastaÎnapoi pentru a salva o copie. Pentru a afișa schița, atingeținumelecontuluidvs.astfelîncâtsăaparătoateetichetele,apoiselectațiopțiuneaSchițe.

Dacă nu doriți să trimiteți sau să salvați mesajul e-mail, putețiatingepictograma ,apoiopțiuneaRenunțare.

Pentruadăugareauneisemnăturilamesajeletrimiseprine-mail,atingeți pictograma , apoi opțiunea Setări din ecranul cumesajeprimite,alegețiuncontșiatingețiopțiuneaSemnătură.

Primireașicitireae-mailurilordvs.

Cândsoseșteune-mailnou,veți finotificatprintr-osoneriesauprinvibrațiișivaapăreaopictogramă pebaradestare.

Atingeți și trageți în jos bara de stare pentru a afișa panoul denotificări și atingeți e-mailul nou pentru a-l citi. De asemenea,puteți să deschideți eticheta Mesaje primite din Gmail și săatingeție-mailulnoupentrua-lciti.

Putețicăutaune-maildupăexpeditor,destinatar,subiectetc.

• Atingețipictograma dinecranulcumesajeprimite.

• Introduceți în caseta de căutare cuvântul cheie pentru caredoriți să efectuați o căutare și atingeți tasta pe tastaturaaplicațieisoftware.

Page 49: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

48

Răspunsullae-mailurisautrimitereamaideparteaacestora

•Răspuns Cândafișațiune-mail,atingeți pentruarăspundelaacesta.

•Răspunslatoți Atingeți de lângă și selectațiRăspuns la toți pentrua trimiteunmesajtuturorpersoanelordingrup.

•Redirecționare Atingeți de lângă și selectațiRedirecționare pentru a redirecționae-mailulprimitcătrealtepersoane.

4.2.2 E-mail

Pe lângă contul Gmail, puteți configura și alte conturi e-mailexternepentrutelefonuldvs.

AtingețifilaAplicațiidinecranulprincipalșiselectațiE-mail.

Unexperte-mailvăvaajutasăparcurgețietapeledeconfigurareaunuiconte-mail.

1Selectați contul dvs. din lista de conturi sugerate și atingețiopțiuneaÎNAINTE.

2 Introduceți adresae-mail și parola contului pe caredoriți să-lconfigurați.

3Atingeți opțiunea Înainte. În cazul în care contul introdus nueste oferit de furnizorul dvs. de servicii pentru telefon, vi seva solicita să mergeți la ecranul de setări al contului e-mailpentruaintroducesetărilemanual.Deasemenea,putețiatingeopțiuneaCONFIGURAREMANUALĂpentruaintroducedirectsetările de intrare și ieșire pentru contul e-mail pe care îlconfigurați.

4.Configurațiopțiunilecontuluidvs.

5 Introduceținumelecontuluișinumeledeafișareîne-mailuriletrimise.

Page 50: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

49

6Pentru a adăugaun alt cont e-mail, puteți atinge tasta șiopțiuneaSetări.AtingețiAdăugarecontpentruacreauncontnou.

Creareașitrimitereadee-mailuri

1Atingețipictograma înecranulcumesajeprimite.

2 Introduceți adresa (adresele) e-mail ale destinatarului(destinatarilor)încâmpulCătre.

3Dacăestecazul,atingeți delângăcâmpulCătre.șiatingețiopțiunea Adăugare Cc/Bcc pentru a trimite o copie sau ocopiesecretăaltordestinatari.

4 Introducețisubiectulșiconținutulmesajului.

5Atingeți pentruaanexaunfișier.

6 Înfinal,atingeți pentruatrimite.

7Dacă nu doriți să trimiteți e-mailul imediat, puteți să atingețitasta șiopțiuneaSalvareschițăsausăatingețitastaÎnapoi pentruasalvaocopie.

Page 51: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

50

5 Calendar, Ceas cu alarmă și Calculator

5.1 Calendar

Utilizați calendarul pentru a monitoriza ședințele importante,întâlnirileetc.

Pentruaaccesaaceastăfuncție,atingețifilaAplicațiidinecranulprincipal,apoiatingețiCalendar.

5.1.1 VizualizareînmodurimultiplePentruamodificamoduldeafișareacalendarului,atingețidatapentruaaccesamoduldeafișare lunarsauatingețipictograma

șiselectațiProgram,Zi,3zile,SăptămânăsauLunăpentrua accesa diferite moduri de afișare. Atingeți pictograma pentruarevenilaafișareadateideastăzi.

ModdeafișareLună

Moddeafișare3zile

ModdeafișareZi

ModdeafișareSăptămână

Modul de afișareProgram

Page 52: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

51

5.1.2 CreareadeevenimentenoiPuteți adăuga evenimente noi în orice mod de vizualizare aCalendarului.

• Atingeți .

• Completațitoateinformațiilenecesarepentruacestevenimentnou.Dacăesteunevenimentcaredurează întreagazi, putețiselectaÎntreaga zi.

Cândațiterminat,atingețiSALVAREdinparteadesusaecranului.

Înainte de a putea adăuga un eveniment, trebuie săadăugați cel puțin un cont Calendar și să faceți uncalendarvizibil.

ȘtergereasaumodificareaunuievenimentPentruamodificasauștergeuneveniment,atingețipictograma

în scopul de a modifica evenimentul și atingeți opțiuneaȘtergereînscopuldeaștergeuneveniment.

5.1.3 MementoevenimentDacăestesetatunmementopentruuneveniment,pictograma

reprezentândevenimentulviitor vaapărea înbaradestarecaonotificarecândsoseștemomentulmementoului.

AtingețișitragețiînjosbaradestarepentruadeschidepanouldenotificărișiatingeținumeleevenimentuluipentruaafișalistadenotificăridinCalendar.

AtingețitastaÎnapoipentruapuneînașteptaremementourileînbaradestareșiînpanouldenotificări.

Page 53: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

52

5.2 Ceas Telefonuldvs.mobilareunceasintegrat.

Pentruaaccesaaceastăfuncție,atingețifilaAplicațiidinecranulprincipal,apoiatingețiCeas.

Atingețipictograma pentruaadăugasausetaoalarmă.

5.2.1 SetareauneialarmeDinecranulCeas,atingeți pentruaaccesaecranulAlarme,apoi atingeți pentru a adăuga o alarmă nouă. Vor apăreaurmătoareleopțiuni:

•Ora Atingeținumerelepentruasetaorapentrualarmă.

•Repetare Bifați caseta de selectare pentru a activaRepetarea, apoi atingeți pentru a selectazilele în care doriți ca alarma să sedeclanșeze.

• Sonerie Atingeți pentru a selecta soneria pentrualarmă.

•Vibrații Bifați caseta de selectare pentru a activa/dezactivavibrațiile.

•Etichetă Atingeți pentru a seta un nume pentrualarmă.

Pentruaștergealarmaselectată,atingețioalarmăexistentă,apoipictograma .

Page 54: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

53

5.2.2 AjustareasetăriloralarmeiAtingețitasta dinecranulCeas.ÎnmeniulSetări,vețiavealadispozițieurmătoareleopțiuni:

Ceas

• Stil Atingeți pentru a seta stilul Analog sauDigital.

•Afișareautomatăaoreideacasă

Atingețicomutatorul pentruasetaoradeacasăcândvăaflațiînstrăinătate.

• Fus orar deacasă

Atingețipentruasetafusulorardeacasă.

•Modificaredatășioră

Atingețipentruasetadatașiora.

Alarme

• Silențios Atingeți pentru a seta intervalul de timpdupăcareseactiveazămodulsilențios.

•Duratăamânare Atingețipentruaselectaduratadeamânare.

•Volumalarmă Atingețipentruasetavolumulpentrualarmă.

•Creșteretreptatăavolumului

Atingețipentruasetacreștereatreptatăavolumului.

•Butoanele de volum

AtingețipentruaselectaopțiunileAmânare,RespingeresauNicioacțiune cuajutorulbutoanelordevolum.

• Începețisăptămânacuziua de

Atingețipentruaselectaprimaziasăptămâniiînfuncțiedepreferințeledvs.,putândalegeîntreSâmbătă,Duminică sauLuni.

Page 55: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

54

Temporizatoare

• Sonerie temporizator

Atingeți pentru a selecta soneriatemporizatorului.

•Creșteretreptatăavolumului

Atingețipentruasetacreștereatreptatăavolumului.

5.3 Calculator Cu aplicația Calculator, puteți rezolva numeroase problemematematice.

Pentruaaccesaaceastăaplicație,atingețifilaAplicațiidinecranulprincipal,apoiatingețiCalculator.

Existădouăpanouridisponibile:PanouldebazășiPanoulavansat.

Pentruacomuta întrepanouri,selectațiunadintreurmătoareledouămodalități:

• Atingeți și trageți ecranul de bază spre stânga, pentru adeschidePanoulavansat.

• OaltăopțiuneestesăîntoarcețitelefonulorizontaldinpanouldebazăpentruadeschidepanoulAvansat(1).

Pentruavedeaistoriculcalculelor,tragețiecranulînjos.

(1) Dacăopțiunea "Setări\Afișaj\La rotireadispozitivului\Se rămâneînmodulportret"esteactivată,acestelementnuvaapărea.

Page 56: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

55

6 ConectareaTelefonulsepoateconectalainternetutilizândfierețeleGPRS/EDGE/3G/4G,fieorețeaWi-Fi.

6.1 Conectarea la internet

6.1.1 GPRS/EDGE/3G/4GPrimadatăcândpornițitelefonulcucartelaSIMintrodusă,acestaîși va configura automat serviciul de rețeamobilă: GPRS, EDGEsau 3G sau 4G. Dacă rețeaua nu este conectată, puteți activaconexiuneadeDatemobiledinmeniulSetări > Utilizare date.

Pentruavedeaconexiunealarețeautilizată,atingețifilaAplicațiidinecranulprincipal,apoiatingețiSetări>Maimulte>Rețelemobile>NumepunctedeaccessauOperatoriderețea.

Crearea unui nou punct de acces

O nouă conexiune mobilă poate fi adăugată în telefonul dvs.urmândpașiidemaijos:

1Atingeți în bara de setări rapide pentru a accesa meniulSetări.

2Atingeți Mai multe > Rețele mobile > Nume puncte deacces.

3Apoiatingețitasta pentruaadăugaunnumedepunctdeaccesnou.

4 Introduceți informațiile privind numele de punct de accesnecesare.

5Cândațiterminat,atingețitasta șiopțiuneaSalvare.

Page 57: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

56

Activarea/dezactivarearoaminguluidedate

Când vă aflați în roaming, puteți decide să vă conectați la/deconectațidelaunserviciudedate.

1Atingeți în bara de setări rapide pentru a accesa meniulSetări.

2AtingețiMaimulte>Rețelemobile.

3Atingeți comutatorul pentru a activa sau dezactivaroaminguldedate.

4Când roamingul de date este dezactivat, puteți efectua încontinuareschimburidedatecuoconexiuneWi-Fi(consultațisecțiunea„6.1.2Wi-Fi”).

Cândvăaflațiînafarațării,înbaradenotificărivaapăreaunpanoufixpentruavăpermitesăactivațisausădezactivațiserviciul.

6.1.2 Wi-FiVăputețiconectalainternetcândtelefonuldvs.seaflăînariadeacoperireauneirețelewireless.Wi-FipoatefifolositpeuntelefonchiarșifărăcartelaSIMintrodusă.

PornireaWi-Fișiconectarealaorețeawireless

1Atingeți în bara de setări rapide pentru a accesa meniulSetări,apoiatingețiopțiuneaWi-Fi.

Page 58: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

57

2Atingeți comutatorul pentru a activa/dezactiva funcțiaWi-Fi.

3Activați funcția Wi-Fi: în secțiunea rețele Wi-Fi, vor fi afișateinformațiidetaliatedespretoaterețeleleWi-Fidetectate.

4Atingeți o rețea Wi-Fi pentru a vă conecta la aceasta. Dacărețeaua selectată este securizată, va trebui să introduceți oparolă sau alte date de identificare (pentru detalii, contactațioperatorul de rețea). Când ați terminat, atingeți opțiuneaCONECTARE.

AdăugareauneirețeleWi-Fi

CândfuncțiaWi-Fiesteactivată,putețiadăugarețeleWi-Finoi.

1Atingeți în bara de setări rapide pentru a accesa meniulSetări.

2AtingețiopțiuneaWi-Fi,apoiopțiuneaAdăugarerețea.

3 Introduceținumele rețelei și orice informații necesaredesprerețea.

4AtingețiCONECTARE.

După ce ați reușit să vă conectați, telefonul dvs. se va conectaautomatdataviitoarecândvăvețiaflaînrazaacesteirețele.

UitareauneirețeleWi-Fi

Următorii pași previn conectarea automată la rețelepecarenumaidorițisăleutilizați.

1PornițifuncțiaWi-Fi,dacănuestedejapornită.

2 ÎnecranulWi-Fi,apăsațilungnumelerețeleisalvate.

3AtingețiopțiuneaUITAȚI.

Page 59: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

58

6.2 ChromePuteținavigapewebutilizândbrowserulChrome.

Pentruanavigapeinternet,accesațiecranulprincipalșiatingețipictogramaChrome dinbaraFavorite.

Saltullaopaginăweb

Din ecranul browserului Chrome, atingeți caseta pentru adresaURL din partea de sus, introduceți adresa paginii web, apoiatingeți pentruaconfirma.

Atingețipentruștergereaîntreguluiconținut.

Atingețipentruacăutasauaaccesaopaginăweb.

6.3 Conectarea la dispozitive Bluetooth Bluetoothesteotehnologiedecomunicațiifărăfirperazăscurtă,pe care o puteți utiliza pentru a face schimb de date sau a văconectalaaltedispozitiveBluetoothîndiversescopuri.

Pentru a accesa această funcție, atingeți din bara de setărirapide pentru a accesa meniul Setări, apoi atingeți opțiuneaBluetooth. Dispozitivul dvs. și altele disponibile vor apărea peecran.

ActivareafuncțieiBluetooth

1Atingeți în bara de setări rapide pentru a accesa meniul Setări,apoiatingețiopțiuneaBluetooth.

Page 60: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

59

2Atingeți pentruaactiva/dezactivaaceastăfuncție.

Pentrucatelefonuldvs.săpoatăfirecunoscutmaiușor,îiputețidaunnumenoucarevafivizibilpentruceilalți.

1Atingeți în bara de setări rapide pentru a accesa meniulSetări.

2AtingețiopțiuneaBluetooth.

3Atingeți tasta și selectați opțiunea Redenumiți acestdispozitiv.

4 IntroducețiunnumeșiatingețiopțiuneaREDENUMIRE pentruaconfirma.

Cuplarea/conectarea telefonului dvs. la un dispozitiv Bluetooth

Pentruafaceschimbdedatecuunaltdispozitiv,trebuiesăpornițiBluetooth-ulșisăcuplațitelefonuldvs.ladispozitivulBluetoothcucaredorițisăfacețischimbdedate.

1Atingeți în bara de setări rapide pentru a accesa meniulSetări.

2AtingețiopțiuneaBluetooth.

3Atingeți un dispozitiv Bluetooth pe care doriți să-l cuplați cutelefonuldvs.

4Va apărea o casetă de dialog; atingeți opțiunea CUPLARE pentruaconfirma.

5 Încazulîncarecuplareaseefectueazăcusucces,telefonuldvs.seconecteazăladispozitiv.

Deconectarea/decuplarea de la un dispozitiv Bluetooth

1Atingeți delângănumeledispozitivuluidelacaredorițisădecuplațitelefonul.

2AtingețiopțiuneaUITAȚI.

6.4 ConectarealauncomputerprinUSBPrincablulUSB,putețitransferafișieremediasaualtefișiereîntretelefonșicomputer.

Page 61: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

60

Pentruconectare:

• Utilizați cablul USB furnizat împreună cu telefonul pentru aconectatelefonullaunportUSBalcomputerului.VețiprimionotificaredeconectareacabluluiUSB.

•DeschidețipanoulcunotificărișiatingețiopțiuneaConexiune USBpentru transferul fișierelor, apoi, din caseta de dialogurmătoare,selectațimodulîncaredorițisătransferațifișierele.

Pentru a localiza datele pe care le-ați transferat saudescărcatpememoriainternă:

1Atingeți fila Aplicații din ecranul principal pentru a deschidelistadeaplicații.

2AtingețiManagerfișiere.

Toatedateledescărcate sunt stocate înManager fișiere, undeputeți vedea fișiere media (videoclipuri, fotografii, muzică șialtele),redenumifișiere,instalaaplicațiipetelefonetc.

6.5 ScoatereaînsiguranțăacarteleimicroSDdin telefonul dvs.

CartelaMicroSDpoatefiscoasădintelefonuldvs.înoricemomentîn care telefonul este oprit. Pentru a scoate cartelamicroSD întimp ce telefonul este pornit, trebuie să dezinstalați mai întâicartela de stocare din telefon, pentru a preveni coruperea saudeteriorareacarteleidestocare.

ScoatereauneicartelemicroSD

1Atingeți în bara de setări rapide pentru a accesa meniulSetări.

2AtingețiMediudestocare>CartelăSD.

3Atingeți șiselectațiSetăridestocare.

4AtingețibutonulSCOATEREpentruaconfirma.

În plus, puteți atinge pur și simplu pictograma de lângăCartelăSDpentruaoscoate.

Indiferent de soluția aleasă, puteți scoate în siguranță cartelamicroSDdintelefon.

Page 62: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

61

FormatareacarteleimicroSD

1Atingeți în bara de setări rapide pentru a accesa meniulSetări.

2AtingețiMediudestocare>CartelăSD.

3Atingeți șiselectațiSetăridestocare>Formatare.

4Atingeți pentruaconfirma.

6.6 Partajareaconexiuniidedatemobileatelefonului

Puteți partaja conexiunea de datemobile a telefonului dvs. cuun singur computer printr-un cablu USB (partajare conexiuneUSB) sau cu un număr de până la opt dispozitive simultan,transformându-vă telefonul într-unhotspotWi-Fimobil sauprinBluetooth.

Partajarea de date poate genera costuri suplimentaredin partea operatorului de rețea. Costuri suplimentarepotfiperceputedeasemeneaînzonelederoaming.

Partajareaconexiuniidedateatelefonuluidvs.prinUSB

Utilizați cablul USB furnizat împreună cu telefonul pentru aconectatelefonullaunportUSBalcomputeruluidvs.

1Atingeți în bara de setări rapide pentru a accesa meniulSetări.

2AtingețiMaimulte>Partajareconexiuneșihotspotmobil.

3Atingețibutonul delângăopțiuneaPartajareaconexiuniiUSBpentruaactiva/dezactivaaceastăfuncție.

Partajareaconexiunii dedatea telefonuluidvs. cahotspotmobilWi-Fi

1Atingeți în bara de setări rapide pentru a accesa meniulSetări.

2AtingețiMaimulte>Partajareconexiuneșihotspotmobil>HotspotWi-Fimobil.

Page 63: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

62

3Atingeți comutatorul pentru a activa/dezactiva aceastăfuncție.

Partajarea conexiunii de date a telefonului dvs. prinBluetooth

1Atingeți în bara de setări rapide pentru a accesa meniulSetări.

2AtingețiMaimulte >Partajareconexiuneșihotspotmobil.

3Atingeți comutatorul de lângă opțiunea Partajareaconexiunii prin Bluetoothpentru a activa/dezactiva aceastăfuncție.

Redenumireasausecurizareahotspotuluidvs.mobil

Cândhotspot-ulWi-Fimobilesteactivat,putețimodificanumelerețelei Wi-Fi a telefonului dvs. (SSID) și puteți securiza rețeauaWi-Fi.

1Atingeți în bara de setări rapide pentru a accesa meniulSetări.

2AtingețiMaimulte>Partajareconexiuneșihotspotmobil.

3Atingeți opțiunea Configurare hotspot Wi-Fi pentru amodifica numele rețelei telefonului (SSID) sau pentru a setasecuritatearețelei.

4AtingețiopțiuneaSALVARE.

6.7 ConectarealarețeleleprivatevirtualeRețelele private virtuale (VPN) vă permit să vă conectați laresursele din interiorul unei rețele locale securizate, din afararețelei respective. Rețelele VPN sunt utilizate de obicei decorporații,școlișialteinstituții,astfelîncâtutilizatoriilorsăpoatăaccesaresurselerețeleilocalecândnuseaflă înrețeasaucândsuntconectațilaorețeawireless.

AdăugareauneirețeleVPN

1Atingeți în bara de setări rapide pentru a accesa meniulSetări.

2AtingețiopțiunileMaimulte>VPN,apoiatingeți .

Page 64: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

63

3 În ecranul care se deschide, urmați instrucțiunile primitede la administratorul rețelei dvs. pentru a configura fiecarecomponentăasetărilorVPN.

4AtingețiopțiuneaSALVARE.

RețeauaVPNesteadăugatăînlistadinecranulcusetăriVPN.

Înainte de a adăuga o rețea VPN, trebuie să setați unmodel de blocare a ecranului, un codPIN sauo parolăpentrutelefon.

Conectareala/deconectareadelaorețeaVPN

ConectarealaorețeaVPN

1Atingeți în bara de setări rapide pentru a accesa meniulSetări.

2AtingețiMaimulte>VPN.

3Va apărea lista rețelelor VPN pe care le-ați adăugat; atingețirețeauaVPNlacaredorițisăvăconectați.

4 Încasetadedialogcaresedeschide,introducețitoatedateledeidentificarenecesareșiatingețiopțiuneaCONECTARE.

Pentrudeconectare

• DeschidețipanouldenotificărișiatingeținotificarearezultatăpentrudeconectareadelarețeauaVPN.

Modificarea/ștergereauneirețeleVPN

ModificareauneirețeleVPN:

1Atingeți în bara de setări rapide pentru a accesa meniulSetări.

2AtingețiMaimulte>VPN.

3Va apărea lista rețelelor VPN pe care le-ați adăugat; atingețipictograma de lângă rețeaua VPN pe care doriți să omodificați.

4Dupăceațiterminat,atingețiopțiuneaSALVARE.

Page 65: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

64

Ștergerea:

Atingețipictograma delângărețeauaVPNselectatășiatingețiopțiuneaUITAȚIpentruaoșterge.

7 Magazin Google Play (1) MagazinulGooglePlayesteunmagazinde softwareonline,deundeputețidescărcașiinstalaaplicațiișijocuripetelefonuldvs.cusistemdeoperareAndroid.

• Atingeți fila Aplicații din ecranul principal, apoi atingețiMagazin Play.

• PrimadatăcândvețiaccesaaplicațiaMagazin Google Play,vaapăreaunecrancutermeniidefurnizareaserviciilor.AtingețiopțiuneaACCEPTAREpentruacontinua.

Atingeți pictograma , apoi selectați opțiunea Ajutor șifeedbackpentruaaccesapaginadeajutorGooglePlayStoreșiaobținemaimulteinformațiidespreaceastăfuncție.

(1) Înfuncțiedețarășioperator.

Page 66: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

65

8 Aplicații multimedia8.1 Aparat foto Telefonul dvs. mobil este echipat cu un aparat foto pentrurealizareafotografiilorșifișierelorvideo.

Înainte de utilizarea aparatului foto, asigurați-vă că ați scosfoliadeprotecțiea lentilei înaintedeutilizare,pentruaevitacaaceastasăafectezecalitateafotografiilorrealizate.

Pentru a realiza o fotografie când telefonul este activ, atingețipictograma Aparat foto din bara Favorite de pe ecranulprincipal.

Dacă telefonulesteblocat,apăsațibutonulPornire/Oprire,apoitrageți pictograma de aparat foto spre stânga pentru a accesaaparatulfoto.

Atingețipentruarealizaofotografie.

AtingețipentruaactivafuncțiaHDR(high-dynamicrange-plajădinamicămare).

GlisațipentruacomutamodulaparatuluifotoîntrePano, Fotografie sauVideo.

Ciupiți/întindețidegetelepentruamicșora/măriimaginea.

Atingețipentruadeschideecranulcumoduri.

Atingețipentruavedeaimaginileșimaterialelevideopecarele-ațirealizat.

Atingețipentruaactivasaudezactivamodulnocturn.

Atingețipentrucomutareaîntreaparatulfotofață/spate.

Atingețipentruaactivablițul.

Atingețipentruaactivatemporizatorul.

Realizarea unei fotografii

Ecranul este vizorul. Întâi, poziționați obiectul sau peisajul învizor, atingeți pictograma pentru realizarea fotografiei, carevafisalvatăautomat.

Page 67: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

66

Realizareaunuimaterialvideo

GlisațipentruacomutadelamodulaparatfotolamodulVideo și atingeți punctul roșu din partea centrală jos a ecranuluipentruaîncepeînregistrareaunuivideoclip.

Atingeți pentru a realiza o fotografie care va fi salvatăautomat.

Atingeți pentrua întrerupe înregistrareavideoșiatingeți pentruacontinua.

Atingețipictograma pentruaopri înregistrarea. Fișierul va fisalvatautomat.

8.1.1 SetărialeaparatuluifotoÎnaintedearealizaofotografie/înregistraunvideoclip,atingețipictograma șisevorafișaopțiuniledemaijos:Moduri

AtingețipentruatreceînmodulFotografie pentruarealizaofotografie.

AtingețipentruatreceînmodulVideo pentruaînregistraunvideoclip.

TrecețiînmodulPano.Atingețibutonuldedeclanșarepentruaîncepesărealizațiofotografiepanoramică,dupăcaremișcațitelefonulîncet,îndirecțiaindicatădeliniadepeecran.Dupăumplereacadruluideexaminare,telefonulvasalvafotografiaautomat.

Văpermitesăcontrolațipedeplinsetărileaparatuluifoto,putândajustaapertura,obturatorul,valorileISOetc.

Văpermitesărealizațifotografiipanoramiceimpresionanteșicaptivantela360degradepecareleputețipartajapeFacebook

Page 68: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

67

Văpermitesărealizațivideoclipuricufilmarelentă,realizândmaimultefotografiipeoanumităperioadădetimpșiredându-lelaovitezămaimare.

Văpermitesărealizațiunvideoclipscurtpecareîlputețipartajaușorșirapidperețelelesociale.

Atingețipentruamodificamodurilefavorite/ alte moduri. Modurile favorite pot fiaccesateușorglisândpeorizontalăînvizor.Celelaltemoduripotfiaccesatedinecranulcumoduri.

Atingețipentruaaccesasetărileaparatuluifotoșisevorafișaopțiuniledemaijos:

Fotografie

•Dimensiuneafotografiei (aparat foto spate)

Atingeți pentru a selecta dimensiuneafotografiei.

Video

•Calitate video (aparat foto spate)

Atingeți pentru a selecta calitatea videoHDsauVGA.

• Stabilizare imagine

Atingeți comutatorul pentru a activafuncțiadestabilizareaimaginii.

Setărigenerale

•Grilă Atingețipentruaseta/anulaafișareatipgrilăînecranulaparatuluifoto.

•Modificare moduri

Atingețipentruamodificamodurileaparatuluifoto.

•Grilă Atingețibutonul pentruaseta/anulaafișareatipgrilăînecranulaparatuluifoto.

Page 69: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

68

• Sunet obturator Atingețipentruaactiva/dezactivasunetulobturatoruluicândfacețifotografii.

•Etichetare GPS Atingețipentruaactiva/dezactivafuncțiadeetichetareGPS.

•Comandăcutasteledevolum

AtingețipentruaalegeunadintreopțiunileObturator,ZoomsauOprire.

•Pornirerapidăaparat foto

Atingețicomutatorul pentruaactiva/dezactivapornirearapidăaaparatuluifotoapăsânddedouăoritastadevolumcândecranulesteblocatsauinactiv.

•Mediul de stocare

Atingețipentruaselectafietelefonul,fiecartelaSDcamediudestocarepentrufotografii/videoclipuri.

•Zoom Atingețicomutatorul pentruaactiva/dezactivafuncțiazoom.

•Resetarea la valorile din fabrică

Atingețipentruaresetaaparatulfotolasetăriledinfabrică.

8.2 Fotografii

Fotografiilefuncționeazăcaundispozitivderedarepentrucadvs.săvedețifotografiișisăredațifișierevideo.

Pentru a accesa Fotografiile, atingeți fila Aplicații din ecranulprincipal,apoiatingețiFotografii.

Page 70: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

69

Glisațiînsussauînjospentruaafișamaimultealbume.

Vizualizareauneiimagini/redareaunuifișiervideo

FotografiileșivideoclipurilesuntafișateînalbumeînGalerie.

Atingeți pentru a reveni laecranulprincipalalgaleriei.

Glisațiînsussauînjospentruaafișamaimulteimagini.

• Atingeți un album, iar toate imaginile și fișierele video vorapăreapeecran.

• Atingeți imaginea/fișierul video direct pentru vizualizare sauredare.

• Glisați în sus sau în jos pentru a afișa fotografiile sauvideoclipurileanterioaresauurmătoare.

Page 71: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

70

Modificarea fotografiilor

Puteți modifica fotografiile, adăuga efecte la acestea, le putețitrunchia, partaja sau seta ca fotografii de contact sau imaginedefundal.

Selectați fotografia pe care doriți să o prelucrați și atingețiopțiunile disponibile, cum ar fi modificarea, partajarea,trunchiereasauștergerea.Atingeți pentrumaimulteopțiuni.

Atingețipentruamodificaimaginea.

Atingeți pentru a partaja imagineaprinintermediulaplicațiilorselectate.

Atingețipentruaaccesaopțiuniledisponibile.

Atingețipentruaafișadetaliileimaginii.Atingețipentruaștergeimaginea.

Atingeți dinecranulcompletdeafișareaimaginilorpentruamodificaoimagine.

Page 72: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

71

Atingeți pentru a adăuga efecte precum efectulOriginal,Automat,Vesticetc.

Atingețipentruamodificasetărilefotografiei,cumarfiexpunerea,vignetareaetc.

Atingețipentruatrunchiasaurotiimaginea.

După activarea modului trunchiere, pătratul detrunchiereapare încentrul imaginii.Selectațiporțiuneape care doriți să o trunchiați, atingeți opțiunea Gatapentruaconfirma,apoiSalvaresauatingețipictogramapentruaanula.

8.3 Redareademuzică

Puteți reda fișiere muzicale stocate pe cartela microSD dintelefonuldvs.Fișierelemuzicalepot fidescărcatedincomputerpecartelamicroSDcuajutorulunuicabluUSB.

Pentruaredamuzica,atingețifilaAplicațiidinecranulprincipal,apoiatingețiopțiuneaRedaremuzică.

Page 73: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

72

Veți găsi patrucategorii în care sunt clasificate toatemelodiile:LISTE DE REDARE, ARTIȘTI, ALBUME, MELODII și GENURI. Glisați spre stânga și dreapta pentru a vedea toate categoriile.Atingeți REDARE ALEATORIE TOT pentru a reda în modaleatoriutoatemelodiile.

8.3.1 Redareademuzică

Atingețiomelodiepentruaoreda.

Atingeți pentru a reda lista curentă demelodii, în modul de redare aleatorie(melodiilesuntredateînordinealeatorie).

AtingețipentruaselectaAscultare acumsauBibliotecămuzicală.

Atingețipentruacăutamuzică.

Atingețipentruaîntrerupe/reluaredarea.

Atingețitasta pentruaaccesameniulSetări.

CONT

Atingețipentruaselectauncont.

REDARE

Egalizator Atingețipentruareglasetărileaudio.

DESPREREDAREADEMUZICĂ

Licențecusursădeschisă

Atingeți pentru a vedea licențele primiteîmpreunăcuaplicația.

Versiune VerificațiversiuneaaplicațieiMuzică.

Page 74: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

73

În cursul redării melodiilor cu aplicația Muzică, putețiutiliza opțiunile de întrerupere, redare sau salt la altămelodie,chiardacăecranulesteblocat.

Selectați o melodie și atingeți pictograma pentru a afișaopțiunileurmătoare:

RedareurmătoareaAtingețipentrua redaurmătoareamelodiealeasă.

Adăugareînlistadeașteptare

Atingețipentruaadăugamelodiaînlistademelodiiîncursderedare.

Adăugarelalistade redare

Atingeți pentru adăugarea într-o listă deredare.

Salt la artist Atingețipentruaaccesanumeleartistului.

Saltlaalbum Atingețipentruaaccesaalbumul.

Ștergere Atingețipentruaștergemelodiaselectată.

8.4 Player video Pentru a reda un videoclip, atingeți fila Aplicații din ecranulprincipal,apoiatingețiPlayer video.

Player video este un mic instrument de redare integrat carecuprindetoatevideoclipuriledvs.

Atingeți un element din listă pentru a fi redat. Când redațiînregistrarea,atingețiunpunctdepebaradetimppentruafacesalt launanumitmomentșipentruacontinuaredareadinacelmoment.

Page 75: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

74

9 Hărți Google 9.1 Obținereapozițieimele

9.1.1 Activare GPSPentruaactivareceptoruldesatelitalsistemuluidepoziționareglobalăaltelefonului,urmațiinstrucțiuniledemaijos:

1Atingeți în bara de setări rapide pentru a accesa meniulSetări.

2AtingețiopțiuneaPoziție.

3AtingețibutonuldelângăopțiuneaPozițieșialegețimoduldelocațiepreferat.

9.1.2 DeschidețiHărțiGoogleșiconsultațiPozițiamea

AtingețifilaAplicațiidinecranulprincipal,apoiatingețiHărți.

Atingeți pictograma de pe hartă pentru afișarea opțiuniiPozițiamea.

Astfel, harta se va centraliza într-unpunct albastru. Poziția dvs.actualăvaficeaundesegăseștepunctulalbastru.

Pentruamișcaharta,trageți-ocudegetul.

Page 76: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

75

Pentrumărirea șimicșorarea hărții, ciupiți și întindeți degetele,sauputețimărișilovindușordedouăoriunlocdepeecran.

9.2 CăutareaunuilocÎncasetadecăutare, introducețioadresă,unorașsauoafacerelocală.

Atingeți pictograma de căutare pentru efectua o căutare și, înscurttimp,rezultatelecăutăriivorapăreapehartăcapuncteroșii.Putețiatingeunulpentruafișareauneietichete.

Tragețiînsuspentruaafișamaimulterezultatealecăutării.

Atingeți pentru a afișamaimulteinformații.

9.3 Salvarea unui locLafelcaadăugareaunormarcajepentruadrese internet,putețisalva orice poziție de pe hartă, pentru utilizare ulterioară. Nutrebuie decât să atingeți pictograma roșie în formă de picătură pentru a afișa unmeniu cu informații privind poziția, apoi să

atingețipictogramaSALVARE pentrualesalva.

Dacă în punctul pe care doriți să-l salvați nu există niciopictogramă, atingeți lungpe acea poziție de pe ecran pentru acreaopictogramă.

Page 77: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

76

9.4 Deschiderea Street View pentru un loc1Apăsați lung un loc pentru a afișa adresa la care se găseșteacesta,înparteadejosaecranuluiHărți.

2Tragețiînsusecranulcudetaliipentruavăconectașiasalvaînscopulutilizăriioffline.

3AtingețiopțiuneaStreet viewdacăaceastaestedisponibilă.

9.5 Obținețiindicațiirutiere,pentrutransportulpublicsaumersulpejos

9.5.1 Obținețiruterecomandatepentrucălătoriadvs.

Atingețipictograma dinecranulcuhărți.

1Atingeți bara de introducere a textelor pentru a modificapunctuldeplecareprintastareauneiadresesauprinselectareaunuielementsalvat.

2Procedațilafelșiîncazulpunctuluidesosire.

3Pentruainversadirecțiile,atingeți .

4Apoi, selectați un mijloc de transport: mașină, transport încomunsaumerspejos.

5Atingeți Opțiuni traseu pentru a selecta opțiunile Evitare autostrăzi, EvitaredrumuricutaxăsauEvitare feriboturi.

6Câtevarutevorfisugerateîntr-olistă.Atingețirutelepentruaafișaindicațiiledetaliatealeacestora.

Page 78: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

77

10 Altele10.1 Managerfișiere

Pentruaaccesaaceastăfuncție,atingețifilaAplicațiidinecranulprincipal,apoiatingețiManagerfișiere.

ManageruldefișierefuncționeazăatâtpentrucartelamicroSD,câtșipentrumemoriatelefonului.

Managerul de fișiere afișează toate datele stocate pe cartelamicroSD și memoria telefonului, inclusiv aplicațiile, fișierelemedia,videoclipurile, fotografiilesau fișiereleaudio realizatededvs.,precumșialtedatetransferateprinBluetooth,cabluUSBetc.

CânddescărcațioaplicațiedepecomputerpecartelamicroSD,puteți localiza aplicația în Managerul de fișiere, apoi atingeți-opentruaoinstalapetelefonuldvs.

Managerul de fișiere vă permite să efectuați în mod eficienturmătoarele operațiuni uzuale: crearea unui dosar (sub-dosar),deschiderea unui dosar/fișier, vizualizarea, redenumirea,mutarea,copierea,ștergerea,redarea,partajareaetc.

10.2 Înregistrare sunet

Pentru a înregistra un memento sonor sau vocal, atingeți filaAplicațiidinecranulprincipal,apoiatingețiopțiunea Înregistrare sunet.

Page 79: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

78

10.3 Radio Telefonuldvs.esteechipatcuunradio(1).Putețiutilizaaplicațiacapeunradiotradiționalcucanalesalvatesaucuinformațiivizualelegatedeprogramulradioînparalelpeafișajdacăreglațipestațiicareoferăserviciulderadiovizual.

Pentruaascultaradio,atingețifilaAplicațiidinecranulprincipal,apoiatingețiopțiuneaRadio.

Pentru a asculta radio, conectați căștile. Căștile sunt utilizatedreptantenăpentruradio.

Atingețipentruareducecu0,1MHz.Apăsațilungpentruacăutașiaaccesacelmaiapropiatcanalcufrecvențăinferioară.Atingețipentruacreștecu0,1MHz.

Atingețipentruatrecelacanalulprecedent.

Atingeți pentru a adăuga postulactuallalistadefavoritesaupentrua-lștergedinaceasta.

Atingeți pentru a trece la canalulurmător.

Opțiunidisponibile:

• Salvare canal Salvațipostulpecare l-ați reglat la listadecanale.

•Căutarecanale Căutațitoatecanalele.

• Ștergere Ștergețicanalul.

• Introducerea frecvenței

Introducețimanualfrecvența.

• Informațiidesprepost

Bifați caseta de selectare pentru a vedeainformațiiledesprepost.

• Ieșire OprițidifuzareașiînchidețiaplicațiaRadio.

(1) Calitatearadiouluidepindedeacoperireastațieiradioînaceazonă.

Page 80: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

79

11 Setări Trageți în jos de două ori din panoul de notificări, apoi atingețipictogramadesetări pentruaaccesameniulSetări.

11.1 Wirelessșirețele

11.1.1 Wi-FiCuWi-Fi,acumputeținavigapeinternetfărăsăvăfolosițicartelaSIM oricând sunteți în aria unei rețele wireless. Singurul lucrupe care trebuie să-l faceți este să accesați ecranulWi-Fi și săconfigurațiunpunctdeaccespentruconectareatelefonuluidvs.larețeauawireless.

Pentru instrucțiuni detaliate despre utilizarea Wi-Fi, consultațisecțiunea„6.1.2Wi-Fi”.

11.1.2 BluetoothFuncția Bluetooth vă permite să faceți schimb de date(videoclipuri, imagini,muzicăetc.)de lamicădistanțăcuunaltdispozitiv Bluetooth (telefon, calculator, imprimantă, căști, kitdemașinăetc.)

Pentru mai multe informații despre Bluetooth, consultațisecțiunea„6.3 Conectarea la dispozitive Bluetooth”.

11.1.3 Utilizare dateActivarea/dezactivareadatelormobileatingândbutonul .

Atingeți opțiuneaCiclu de facturare, apoi comutatorulSetare limită de date, iar apoi opțiunea Limită de date pentru aseta nivelulmaxim de datemobile pe care doriți să îl utilizați.Conexiuneapentrudatemobilevafidezactivatăcândseatingelimitaspecificată.Deasemenea,putețialegeuncicludeutilizareadatelorpentru vizualizarea statisticii și aplicațiilor aferentededateutilizatedetelefonuldvs.

Page 81: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

80

Atingeți pictograma și veți putea vedea mai multe setăriprivindutilizareadatelor.

Utilizarea datelor este măsurată de telefon, însăfurnizoruldvs.arputeaaveaoaltăevidență.

11.1.4 Maimulte>ModavionFolosițimodul dinMaimulte>Modavion pentru a dezactivasimultantoateconexiunilewireless,inclusivWi-Fi,Bluetoothetc.

Deasemenea,putețiselectamodulavionînopțiuniletelefonuluicândapăsațitastaPornire/Oprire.

11.1.5 Maimulte>NFCAtingețicomutatorul pentruapermite/respingeschimbuldedatecânddispozitiveleseating.

11.1.6 Maimulte>AndroidBeamAtingeți comutatorul pentru a activa/dezactiva funcțiaAndroidBeam.

Când această funcție este activată, puteți transmite conținutulaplicației către alt dispozitiv cu funcție NFC, apropiinddispozitivele. De exemplu, puteți transmite pagini din browser,videoclipuriYouTube,contactedinPersoaneetc.

Trebuiedoarsăapropiațidispozitivele(deobicei,spateînspate)și să atingeți ecranul dvs. Aplicația determină datele care setransmit.

11.1.7 Maimulte>Partajareconexiuneșihotspotmobil

Această funcție vă permite să partajați conexiunea de datemobile a telefonului prin USB sau ca punct de acces Wi-Fiportabil (consultați secțiunea „6.6 Partajarea conexiunii dedatemobileatelefonului”)

Page 82: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

81

11.1.8 Maimulte>VPNO rețea privată virtuală mobilă (VPN mobil sau mVPN) oferătelefoanelormobileacceslaresursederețeașiaplicațiisoftwaredin rețeaua lor principală, când se conectează prin alte rețelewireless sau fixe. VPN-urilemobile sunt utilizate înmedii undelucrătorii trebuie să mențină sesiuni de aplicații deschise înpermanență,petotparcursulzileidelucru,deoareceutilizatorulse conectează prin diferite rețele wireless, întâlnește zone fărăacoperire sau suspendă și repornește telefoanele pentru aprelungiviațabateriei.UnVPNconvenționalnupoatesupraviețuiunorastfeldeevenimentedeoarecetunelulrețeleiesteîntrerupt,generând deconectarea, expirarea, sau apariția unor erori laaplicațiisauchiardefectareacomputeruluiînsuși.

PentrumaimulteinformațiidespreVPN,consultațisecțiunea„6.7 Conectarealarețeleprivatevirtuale”

11.1.9 Maimulte>Rețelemobile•Roamingdedate

Atingeți butonul pentru a vă conecta la serviciile de date înroaming.

•Mementoprivindroaminguldedate

Atingeți comutatorul pentru a permite/respinge solicitareapermisiuniiînaintedeconectarealarețeauadedatemobilecândtelefonulestepornit.

•Numeleoperatoruluiderețea

Atingețicomutatorulpentruapermite/respingeafișareanumeluioperatoruluiderețeaînbaradestare.

•Tipderețeapreferat

Atingețipentruaselectatipulderețeapreferat.

•Numepunctedeacces

Cuacestmeniu,putețiselectarețeauapreferată.

•Operatoriderețea

Putețialegeunoperatorderețea

Page 83: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

82

11.1.10 Maimulte>ApelareaprinWi-FiAtingeți comutatorul pentru a activa/dezactivaApelarea prinWi-Fi.

11.2 Telefonul dvs.

11.2.1 Setăriecranprincipal•Ecranul principalAtingeți pentru a seta stilul de ecran.

Puteți alege între ecranul standard și celsimplu. Consultați secțiunea „1.3 Ecranul principal”

•Panoul de aplicațiifavorite

Atingețipentruaactivafuncțiadepornireaaplicațiilorfavoritepringlisarespredreapta.

•Aplicațiefavoritădin ecranul principal

Atingețipentruaselectaaplicațiacaredorițisăfiepornităcândtragețispredreapta.

•Blocare aspect ecran principal

Atingețicomutatorulpentruaactivafuncțiadeblocareaaspectuluiecranuluiprincipal.

Page 84: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

83

11.2.2 Setărideafișare•Butoane de

navigareTragețiopictogramăpentruarearanjabutoaneledenavigare.

•Comenzirapidepentru ecranul blocat

Atingețipentruaselectacomenzilerapidepecaredorițisăleafișațipeecranulblocat.

•Mod ecran Atingețipentruasetamodulecranului.

•Nivelul de luminozitate

Atingeți pentru reglarea luminozitățiiecranului.

•Luminozitateadaptivă

Atingețicomutatorulpentruaactivafuncțiade optimizare a nivelului de luminozitatepentrucondițiiledeiluminareambiante.

•Mod nocturn Atingețipentruasetamodulnocturn.

• Imaginedefundal

Atingețipentrusetareaimaginiidefundal.

•Ecran inactiv Atingețipentruasetatimpulpânălaoprireaecranului.

•Economizorecran

Atingețipentruasetaeconomizoruldeecran.

•Luminădenotificare intermitentă

Atingețicomutatorulpentruaactiva/dezactivaLuminadenotificareintermitentă.

•Dimensiunefont Atingețipentruasetadimensiuneafontului.

Page 85: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

84

•Dimensiunedeafișare

Atingeți pentru a seta dimensiunea deafișare.

•La rotirea dispozitivului

Atingeți pentru a seta dacă doriți să rotițiconținutuldepeecransaudorițimenținereamoduluiportret.

11.2.3 NotificăriAtingețipentruadeschideolistădeaplicațiișipentrualtesetăriprivindaplicațiilesaunotificăriledesistem.

11.2.4 SunetUtilizațisetăriledesunetpentruconfigurareasoneriilor încazuldiferitelorevenimenteșimedii.

•Volummedia Glisați pentru a ajusta volumul pentrumuzică,videoclipuri,jocurietc.

•Volumalarmă Glisațipentruaajustavolumulalarmelor.

•Volumsonerie Glisațipentruaajustavolumulsoneriilor,alnotificărilorșialertelor.

• Șivibrațielaapeluri

Atingeți pentru ca telefonul să vibreze laprimireaapelurilor.

•Nuderanjați Atingețipentrua selectaaplicațiilecareauprioritate pentru permisiunea de notificaresaupentruapersonalizaregulileautomate.

• Sonerie telefon Atingeți pentru a seta soneria implicităpentruapelurileprimite.

• Sonerieimplicităde notificare

Atingeți pentru a seta soneria implicită denotificare.

• Sonerieimplicităpentrualarmă

Atingeți pentru a seta soneria implicităpentrualarmă.

•Alte sunete Atingeți pentru a seta tonurile tastaturii,suneteledeblocareaecranului,sunetelelaatingereșivibrațialaatingere.

Page 86: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

85

11.2.5 AplicațiiUtilizațisetărileaplicațiilorpentruaafișadetaliidespreaplicațiileinstalateîntelefonuldvs.,pentruagestionadateleacestorașialeforțasăseoprească,precumșipentruadecidedacăpermitețiinstalareaunoraplicațiipecareleobținețidepesite-urișie-mail.

11.2.6 AplicațiiimpliciteAtingețipentruaafișaaplicațiile implicite instalatepetelefonuldvs.

11.2.7 Mediul de stocareUtilizați aceste setări pentru monitorizarea spațiului total saudisponibil din telefonul dvs. și de pe cartela microSD, pentrugestionarea cartelei microSD și, dacă este necesar, pentruresetareatelefonuluișiștergereatuturorinformațiilorpersonale.

Memorieinternăpartajată

Acestmeniu afișează spațiul liber dinmemoria internă. Spațiulutilizat va fi afișat în culoarea verde, indicându-se spațiuldin memoria telefonului utilizat de sistemul de operare,componentele acestuia, aplicațiile (inclusiv cele descărcate),datelepermanenteșitemporare.

11.2.8 BateriaÎn ecranul bateriei puteți vizualiza datele de utilizare a baterieide la ultima conectare a telefonului la o sursă de energie. Deasemenea,ecranulindicăstareabaterieișitimpuldeutilizaredelaultima încărcare.Atingețiocategoriepentruaaflaconsumuldeenergiealacesteia.

Puteți ajusta utilizarea de energie prin luminozitatea ecranuluisauintervaluldeoprireaecranuluidinecranulAfișaj.

11.2.9 MemorieÎn ecranul Memorie, puteți vedea spațiul total și cel disponibildintelefon,inclusivmemoriamedieutilizatădefiecareaplicație.

Page 87: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

86

11.2.10 UtilizatoriAtingeți pentru a afișa utilizatorul telefonului sau atingeți pentruaadăugautilizatorinoi.

Setăriecranblocat

•Adăugațiutilizatori

Atingeți butonul pentru a activa/dezactivafuncțiadeadăugareautilizatorilornoicândtelefonulesteblocat.

• Informațiideurgență

Atingeți pentru a seta informațiile deurgență.

11.2.11 AtingețișiplătițiAtingețipentruaplăticutelefonuldvs.înmagazine

11.3 Personal

11.3.1 Control parentalAcest smartphone este oferit cu funcții de bază de controlparentalintegrate.Acesteavăpermit,deexemplu,sălimitațisausă dezactivați accesul lamagazinul de aplicații, la jocuri sau lainternet.PutețisetalimitedetimppentruutilizareaaplicațiilorșiputețilocalizacuușurințătelefonulșiutilizatoruldinManageruldedispozitivGoogle.

Atingeți opțiunea Control parental din ecranul Setări altelefonului. Un expert vă va ajuta să parcurgeți etapele deconfigurareainformațiilorprivindcontrolulparental.

1.Atingeți opțiunea ÎNCEPERE CONFIGURARE. Introduceți oparolăde6cifrepentrucontrolulparental.AtingețiÎNAINTE.

2.IntroducețiparoladinnoușiatingețiÎNAINTE.

3.Introduceți numele și numărul dvs. de contact (sau al unuitutore)dreptcontactdeurgențășipentrurecuperareacoduluiPINîncazcăîluitați.AtingețiÎNAINTE.

4.IntroduceținumărulPINdeconfirmaretrimispenumăruldvs.decontact.AtingețiCONFIRMARE.

5.AtingețiopțiuneaControlulaccesuluilaaplicații.

Page 88: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

87

6.Selectațiaplicațialacaredorițisăadăugațicontrolulaccesuluisaulacaredorițisăsetațiolimitădetimpîncaresăfiepermisaccesul.

7.Atingețipictograma pentruaactivarestricția.

8.Bifați caseta de selectare de lângă opțiunea Setare limităde timp pentru a verifica și seta programul. Atingeți zilele șiselectați opțiunile de durată pentru a seta o limită de timp.AtingețiopțiuneaSALVARE.

Alteoperațiuni

•ACTIVAREA controlului parental

Atingețicomutatorul pentruaactiva/dezactivacontrolulparental.

•Amprentădigitalăpentrucontrol parental

Atingeți pentru a înregistra o amprentădigitală pe care să o asociați cu codul PINpentru deblocarea ușoară sau în caz căuitați codul PIN. Puneți degetul pe senzorși ridicați-l după ce simțiți o vibrație, apoimișcați-lușorpentruaadăugatoatepărțilediferitealeamprenteidvs.AtingețiopțiuneaGATA pentru a finaliza setarea posibilitățiideaccesdoarcuamprentadigitală.

•Blocațisetăriledispozitivului

Bifați caseta de selectare pentru a blocasetăriletelefonuluidvs.Astfel,laurmătoareaaccesareasetărilor,sevasolicitauncodPIN.

•Dezactivațiinstalarea/dezinstalarea de aplicații

Bifați caseta de selectare pentru a activaîncărcarealateralăaaplicațiilor.

9.AtingețiopțiuneaTERMINARE.

11.3.2 LocațieMod

Alegețimodulpentruaccesullapoziție.

Page 89: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

88

• Înaltăprecizie Utilizați funcțiile GPS, Wi-Fi, Bluetooth saurețelelemobilepentrulocalizare.

•Economisirenivel de încărcarebaterie

UtilizațifuncțiileWi-Fi,Bluetoothsaurețelemobilepentrulocalizare.

•Numaipedispozitiv

UtilizațifuncțiaGPSpentrulocalizare.

11.3.3 SecuritateBlocarea ecranului

•Niciunul Atingețipentruadezactivametodadesecuritatededeblocareaecranului.

•Glisare Atingeți pentru activarea modului dedeblocarepringlisare

•Model Atingeți pentru a desena modelul dedeblocareaecranului.

•PIN AtingețipentruaintroduceunPINnumericpentrudeblocareaecranului.

•Parola Atingețipentrua introduceoparolăpentrudeblocareaecranului.

Amprentădigitală

Punețidegetulpesenzorpentruaînregistraoamprentădigitalăpentruidentificaresauautorizare.Trebuiesăsetațiîntâiblocareaecranuluidacădorițisăactivațiaceastăfuncție.

Blocareinteligentă

Trebuie să setați întâi blocarea ecranului dacă doriți să activațiaceastăfuncție.

Criptațitelefonul

Verificațidacătelefonuldvs.estecriptat.

ConfigurațiblocareacarteleiSIM

AlegețiocartelăSIMpecaredorițisăoconfigurați.

Page 90: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

89

Comutați pictograma de lângă opțiuneaBlocare cartelăSIMpentrublocareacarteleiSIMcuuncodPIN.

Atingeți opțiuneaModificare cod PIN SIM pentrumodificareacoduluiPIN.

Afișareparolă

Atingeți comutatorul pentru a afișa parolele în timp ce leintroduceți.

Administratoridispozitiv

Atingețipentruavedeasaudezactivaadministratoriitelefonuluidvs.

Surse necunoscute

Atingeți comutatorul pentru a permite instalarea unor aplicațiiobținute de pe site-uri, din e-mailuri sau din alte locuri decâtAndroidMarket.

Pentru protejarea telefonului și a datelor dvs. personale,descărcați aplicații numai din surse sigure, precum MagazinulGooglePlay.

Tip stocare

Afișeazătipuldemediudestocaredepetelefon.

Date de autentificare sigure

AtingețipentruafișareacertificatelorCAsigure.

Date de autentificare a utilizatorului

Atingeți pentru a vedea și modifica datele de autentificarestocate.

Instalarea de pe cartela SD

AtingețipentruainstalacertificatelecriptatedepecartelaSD.

Ștergeredatedeautentificare

Atingețipentruștergereatuturordatelordeautentificare.

Agențideîncredere

Atingețipentruavedeasaudezactivaagențiideîncredere.

Page 91: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

90

Fixarea ecranului

Atingețipentruasetafixareaecranului.

Aplicațiicuaccesladateledeutilizator

Atingețipentruasetaaccesulaplicațiilorlaanumitedate.

11.3.4 PermisiuneaplicațieAtingeți pentru a vedea sau a modifica o permisiune privindaplicațiile.

11.3.5 ConturiUtilizați setările pentru a adăuga, șterge și gestiona conturie-mail și alte conturi acceptate. Puteți folosi aceste setări șipentruacontrolamodul încare toateaplicațiile trimit,primescși sincronizează date după programul propriu și dacă toateaplicațiilepotsincronizaautomatdateleutilizatorului.

Adăugarecont

Atingețipentruaadăugauncontlaaplicațiaselectată.

11.3.6 GoogleAcesttelefonvăpuneladispozițieopțiunidesetareacontuluișiserviciilorGoogle.

11.3.7 LimbășiintroducereUtilizați setările Limbă și introducere pentru selectarea limbiitextului din telefon și configurarea tastaturii virtuale. Deasemenea, puteți configura setările de introducere a vocii șivitezaindicatorului.

Limbi

Atingețipentruselectarealimbiișiregiuniidorite.

Verificareortografică

Atingeți, apoi comutați pentru a permite sistemului să afișezecuvintelesugerate.

Page 92: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

91

Dicționarpersonal

Atingeți pentru a deschide o listă a cuvintelor adăugate ladicționar. Atingeți un cuvânt pentru a-l modifica sau șterge.Atingețibutonuldeadăugare(+)pentruaadăugauncuvânt.

Tastaturavirtuală

• Tastatura Google

Limbi Atingeți pentru a seta limba și metoda deintroducereatextului.

Preferințe Atingeți pentru a selecta metoda deintroducere a textului dorită, cum ar fimodul cu o mână, metode personalizatede introducere, apăsarea lungă pentrusimboluri,înălțimeatastaturiietc.

Temă Atingeți pentru a selecta tema tastaturii șimetodele personalizate de introducere pecarelepreferați.

Corectare text Atingeți pentru a afișa diverse opțiuni careauscopuldeafacilitaeditareatextului,cumar fi Corectare automată care corecteazăautomat cuvintele introduse greșit, Afișațisugestiidecorectare,careafișeazăsugestiidecuvinteîntimpultastăriietc.

Tastare prin gesturiAtingeți pentru a seta opțiunile privindtastarea prin gesturi, cum ar fi Activarescrierepringesturi,Afișareurmegesturietc.

Dicționar Atingeți pentru a vedea setările privinddicționarulpersonal.

Avansat Atingeți pentru a vedea mai multesetări pentru tastatura Google, cum ar fiEmotigrame pentru tastatura fizică, Afișarepictogramă aplicație, Partajare statisticiutilizare,Partajarefragmenteetc.

Page 93: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

92

• Serviciul Google de introducere text prin vorbire

Tastaturăfizică

Atingețipentruasistențăsuplimentarăprivindtastatura.

Ieșiretext-voce

AtingețipentruaconfiguraserviciulGooglede introducere textprinvorbire.

•Motor preferat

Atingeți pentru alegereaunuimotorpreferatde sinteză vocală,apoi atingeți pictograma de setări pentru a afișamaimulteopțiunipentrufiecaremotor.

•Debit verbal

Glisați pentru a seta cât de repede doriți să vorbeascăsintetizatoruldevoce.

• Tonalitate

Glisați pentru a seta tonalitatea cu care doriți să vorbeascăsintetizatoruldevoce.

•Resetare debit verbal

Atingețipentruaresetavitezalacaretextulestereprodusverbalînmodnormal.

•Resetaretonalitateverbală

Atingețipentruaresetatonalitateacucaretextulestereprodusverballastareaimplicită.

•Ascultațiunexemplu

Atingețipentrua redaomicămostrăasintetizatoruluidevoce,utilizândsetărilecurente.

• Starelimbăimplicită

Atingețipentruaafișastarealimbiiimplicite.

Viteza indicatorului

Atingeți pentru a deschide o casetă de dialog în care putețischimbavitezaindicatorului,apoiatingețiOKpentruaconfirma.

Page 94: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

93

11.3.8 CopiiderezervășiresetareCopiedesiguranțădupădatelemele

Atingeți și comutați pictograma pentru a realiza automatcopii de siguranță după setările telefonului și după datele altoraplicații pe serverele Google, cu contul dvs. Google. Dacă văînlocuiți telefonul, setările și datele după care ați realizat copiide rezervă sunt restabilite pe noul telefon prima dată când văconectațilacontuldvs.Google.Dupăactivareaacesteifuncții,serealizeazăcopiidupăomarevarietatedesetări șidate, inclusivparole Wi-Fi, marcaje, o listă a aplicațiilor instalate, cuvinteleadăugateladicționarulutilizatdetastaturavirtualășimajoritateasetărilor configurate în aplicația de setări. Dacă ați dezactivataceastăopțiune,numairealizațicopiidesiguranțădupăsetăriledvs.,iarcopiiledesiguranțăexistentesuntștersedepeservereleGoogle.

Copiederezervăcont

Atingețipentruarealizaocopiederezervăacontuluidvs.

Restabilireautomată

Activațipentrua restabili setăriledupăcareați realizatcopiidesiguranțăsaualtedateînmomentulîncarereinstalațioaplicație.

Resetaresetărirețea

Atingeți lungbutonulRESETARESETĂRIpentrua reseta toatesetările privind rețeaua, inclusiv funcțiile Wi-Fi, Date mobile șiBluetooth.

Revenireladateledinfabrică

Prin resetarea telefonului, toate datele dvs. personale inclusivinformații despre contul dvs. Google sau alte conturi, setărilesistemului sau aplicației și aplicații descărcate vor fi șterse dinmemoria internăa telefonului.Prin resetarea telefonuluinuvorfi șterse actualizările de software ale sistemului descărcate saufișierele de pe cartela microSD, precum muzică sau fotografii.Dacă resetați telefonul astfel, vi se va solicita să reintroducețiacelașitipdeinformațiicașilaprimapornireAndroid.

Page 95: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

94

Dacănuvăputețipornitelefonul,existăunaltmoddeaefectuao revenire la datele din fabrică cu ajutorul tastelor hardware.Apăsați tasta Volum sus și tasta Pornire/oprire simultan, pânăcândecranulseaprinde.

11.4 Sistem

11.4.1 DatașioraUtilizațisetărilededatășiorăpentrupersonalizareapreferințelordvs.cuprivirelamoduldeafișareadateișiorei.

Datășiorăautomate

Atingeți pentru a selecta una dintre opțiunile Utilizare orăfurnizatăderețeaoriopțiuneaDezactivată.

Fusorarautomat

Atingeți pentruautiliza fusulorar furnizatde rețea.Dezactivațiopțiuneapentruasetamanualtoatevalorile.

Setaredată

Atingețipentruadeschideofereastrădedialogîncareputețisetamanualdatatelefonului.

Setareoră

Atingețipentruadeschideofereastrădedialogîncareputețisetamanualoratelefonului.

Selectare fus orar

Atingețipentruadeschideofereastrădedialogîncareputețisetamanualfusuloraraltelefonului.

Utilizareaformatuluide24deore

Comutați pentruaafișaoraînformatde24deore.

Selectareaformatuluidatei

Atingeți pentru a deschide o fereastră de dialog în care putețiselectaformatuldeafișareadatelor.

11.4.2 PornireașioprireaprogramatăAtingețipentruasetapornirea/oprireaautomatăatelefonului.

Page 96: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

95

11.4.3 AccesibilitateUtilizațisetareadeaccesibilitatepentruaconfiguraplug-in-urideaccesibilitateinstalatepetelefon.

Servicii

• TalkBack

Atingeți pentru a afișa/ascunde funcția TalkBack. Când funcțiaTalkBack este pornită, telefonul oferă feedback vocal pentru aasistautilizatoriiorbisaucudeficiențedevedereprindescriereaelementeloratinse,selectateșiactivate.

Pentru a dezactiva funcția TalkBack, atingeți comutatorul depornire/oprire. În jurulbutonuluivaapăreaoramăpătrată.Apoi,atingețirapidcomutatoruldedouăoripânăcândapareunmesajprin care veți fi întrebat dacă doriți ca funcția TalkBack să fieoprită.AtingețiOK.Înjurulpictogrameivaapăreaoramăpătrată.Apoi,atingețirapidOKdedouăoripentruaoprifuncțiaTalkBack.

•Accescucomutatoare

Atingețipentruaactiva/dezactivaaccesulcucomutatoare.

Sistem

• Sfaturi

Atingețibutonulpentruaactiva/dezactivasfaturile.

•Legende

Atingeți pentru a activa/dezactiva legendele pentru ecranultelefonului.

Page 97: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

96

•Gestdemărire

Atingeți pentru pornirea/oprirea în scopul activării/dezactivăriifuncțieizoomprinatingereaecranuluidetreioriconsecutiv.

•Dimensiunefont

Atingețipentrua setaodimensiunea textuluidepeecranmaimicăsaumaimare.

•Dimensiunedeafișare

Atingețipentruasetaodimensiuneaelementelordepeecranmaimicăsaumaimare.

•Clicdupăoprireacursorului

Atingeți și comutați pictograma pentru a activa/dezactivafuncțiadeefectuareaunuiclicdupăoprireacursorului.

• Textcucontrastmare

Atingețicomutatorulpentruaactiva/dezactivatextulcucontrastmare.

• Terminareaapeluluicubutonuldepornire/oprire

Atingeți comutatorul pentru a activa/dezactiva opțiunea deîncheiereaapeluluiprinapăsareabutonuluidepornire/oprire.

•Rotireautomatăaecranului

Atingețicomutatorulpentruaactiva/dezactivarotireaautomatăaecranului.

•Parole vocale

Atingeți comutatorul pentru a activa/dezactiva parolele vocaleîntimpcetastați.

•Cursormare

Atingețibutonulpentruaactiva/dezactivacursorulmare.

•Audiomono

Atingețibutonulpentruapermite/respingecombinareacanalelorîntimpulredăriiaudio.

Page 98: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

97

•Comandărapidăfuncțiiaccesibilitate

Cândaceastăfuncțieesteactivată,putețiactivarapidfuncțiiledeaccesibilitateîndoipași:

Pasul1:apăsați lungbutonuldepornire/oprirepânăcândauzițiunsunetsausimțițiovibrație.

Pasul2:atingeți lung cu două degete până când auziți oconfirmareaudio.

Dacătelefonularemaimulțiutilizatori,folosireaacesteicomenzirapidepeecranulblocatactiveazătemporaraccesibilitatea,pânăcândtelefonulestedeblocat.

• Ieșiretext-voce

Consultațiîntâisetarea„Motorpreferat/Debitverbal/Tonalitate/Ascultațiunexemplu/Starelimbăimplicită”.

• Temporizareatingerelungă

Atingețipentrureglareadurateidetemporizarelaatingerelungă.Această funcție permite telefonului să seteze durata atingeriinecesarepentruînregistrare.

•Capturădeecrancu3degete

Atingețicomutatorulpentruaactiva/dezactivafuncțiadetragereînjoscu3degetesimultanpentruarealizaocapturădeecran.

Afișaj

• Inversare culori

Atingeți butonul pentru a activa/dezactiva funcția de inversareaculorilor.

•Corectare culori

Atingețipentruaactiva/dezactivafuncțiadecorectareaculorilor.

11.4.4 TipărireTelefonul dvs. acceptă funcția de tipărire wireless pentruimprimanteleactivateșiserviciileonline.

Page 99: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

98

11.4.5 ReglementărișisiguranțăAtingeți pentru a vedea reglementările și informații privindsiguranța, inclusiv modelul produsului, numele producătoruluietc.

11.4.6 OpțiuniledezvoltatorilorPentru a accesa această funcție, atingeți Setări > Despretelefon,apoiatingețiopțiuneaNumărversiunede7ori.AcumsuntdisponibileOpțiuniledezvoltatorilor.

Ecranul Dezvoltare conține setări utile pentru dezvoltareaaplicațiilor Android. Pentru informații complete, inclusivdocumentația aplicațiilor și instrumentelor de dezvoltareAndroid,vizitațisite-ulAndroid(http://developer.android.com).

Executare raport privind erorile

Atingeți pentru a selecta culegerea informațiilor despre stareacurentă a telefonului dvs. și trimiteți aceste informații printr-une-mail.

Parolăderezervădesktop

Atingeți pentru setarea/schimbarea/ștergerea parolei completederezervăpentrudesktop.

Rămânereînstareactivă

Atingeți pentru a evita stingerea și blocarea ecranului cândtelefonulesteconectatlaunîncărcătorsaulaundispozitivUSBcareîifurnizeazăcurent.Nuutilizațiaceastăsetarecuoimaginestatică pe telefon pentru o perioadă lungă de timp, deoareceecranulpoaterămâneblocatpeaceaimagine.

ActivarejurnaldeurmărireHCIBluetooth

AtingețipentruacapturatoatepacheteleHCIBluetooth într-unfișier.

Serviciiîncurs

Atingețipentruaafișașicontrolaserviciilecarerulează.

ImplementareacomponenteiWebView

AtingețipentruasetaimplementareacomponenteiWebView.

Page 100: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

99

WebViewpentrumaimulteprocese

Atingețicomutatorulpentruaactiva/dezactivarulareaseparatăaprogramelorderedareWebView.

Actualizăridesistemautomate

Atingețibutonulpentruaactiva/dezactivaactualizăriledesistemautomate.

Moduldemonstrativ

Atingețipentruasetamoduldemonstrativ.

Depanare USB

Atingețipentruapermite instrumentelordedepanaredepeuncomputersăcomunicecutelefonuldvs.printr-oconexiuneUSB.

RevocațiautorizărilepentruopțiuneaDepanareUSB

Atingeți pentru a revoca accesul la funcția de depanare USBpentrutoatecomputerelepecarele-ațiautorizatanterior.

Comandărapidăraportprivinderorile

Atingeți pentru a afișaunbuton înmeniul depornire/oprire cuscopuldeageneraunraportprivinderorile.

Selectațiaplicațiapentrupozițiafalsă

Atingeți pentru a permite unei aplicații de pe un computer săcontroleze poziția în care telefonul crede că se află, în loc săfoloseascăinstrumenteleinternealetelefonuluiînacestscop.

Activare inspectare atribut de vizualizare

Atingețipentruaactivainspectareaatributuluidevizualizare.

Selectareaplicațiededepanare

Atingețipentruaselectaaplicațiadedepanare

Așteptațidepanarea

Atingeți pentru a aștepta ca instrumentul de depanare să seasociezeînaintedeexecutare.

Page 101: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

100

VerificareaplicațiiprinUSB

Atingeți pentru a verifica aplicațiile instalate prin ADB/ADT și adetectaeventualulcomportamentdăunător.

Dimensiunilejurnaluluipezona-tampon

Atingețipentruaselectavaloareapentrudimensiunilejurnaluluipetamponuljurnalului.Putețialegeîntre64KB,256KBsau1MB.

Certificareafișajwireless

AtingețipentruaafișaopțiunilepentruCertificareafișajwireless

ActivareînregistrareînjurnalWi-Fidetaliată

AtingețipentruamăriniveluldeînregistrareînjurnalaactivitățiiWi-Fi și pentru a afișa pentru fiecare indicator RSSI SSID înfereastradeselectareWi-Fi.

TransferforțatdelarețeauaWi-Filaceamobilă

Atingețipentruaactivaaceastăfuncție.Laactivare,funcțiaWi-FivafimaiinsistentăînceeacepriveștetrecerealaconexiuneadedatearețeleicelularecândsemnalulWi-Fiesteslab.

PermitețiîntotdeaunascanărilepentruroamingWi-Fi

Atingeți pentru a permite/respinge scanările pentru roamingWi-Fi.

Datemobilemereuactive

Atingeți pentru a activa modul cu datele mobile întotdeaunaactive, chiar dacă funcția Wi-Fi este activă (pentru o comutarerapidăîntrerețele).

SelectareaconfigurăriiUSB

AtingețipentruaselectaconfigurareaUSB.

Dezactivareavolumuluiabsolut

AtingețipentruadezactivafuncțiadevolumabsolutBluetoothîncazcăaparproblemeprivindvolumulladispozitiveleladistanță,cumarfivolumulinacceptabilderidicatsaulipsacontrolului.

Page 102: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

101

Afișareatingeri

Atingeți pentru a activa/dezactiva afișarea feedbackului vizuallaatingere.

Pozițieindicator

Atingețipentruafișareadateloratinse.

Afișațiactualizărialeinterfeței

Atingeți pentru semnalizarea tuturor zonelor de ecrancorespunzătoarecândacesteaseactualizează.

Afișarelimiteaspect

Atingețipentruafișarealimitelordedecupare,marginiloretc.

Forțaredirecțieaspectdeladreaptalastânga

Atingețipentruaforțadirecțiaaspectuluideecranîndirecțiadeladreaptalastângapentrutoatesetărileregionale.

Scarăanimațiiînfereastră

Atingețipentruareglascaraanimațiilorpentrufereastradvs.

Scarăpentruanimațiicutranziție

Atingețipentrureglareascăriianimațiilorîntimpultranzițiilor.

Scarăduratăanimator

Atingețipentruaajustascaradeduratăpentruanimator.

Simuleazăafișajesecundare

Atingețipentruareglasimulareaafișajelorsecundare.

Ceamaimicălățime

Atingețipentruasetaceamaimicălățime.

ForțareredareGPU

Atingețipentruutilizareaaccelerăriihardware2Dînaplicații.

AfișareactualizăriGPU

Atingeți pentru a ilumina ecranele din ferestre la desenarea cuGPU.

Page 103: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

102

Afișareactualizăristraturihardware

Atingețipentrusemnalizareaînverdeastraturilorhardwarecândacesteaseactualizează.

DepanaresupraîncărcaredestraturiGPU

AtingețipentruaafișasupraîncărcareadestraturiGPU.

Remediați operațiunile de tăiere care nu au formădreptunghiulară.

Atingeți pentru afișa operațiunile de tăiere care nu au formădreptunghiulară.

Forțare4xMSAA

Atingețipentruaactivafuncția4xMSAA.

Dezactivare suprapunere hardware

AtingețipentruaoptaîntotdeaunapentruutilizareafuncțieiGPUlacompunereaecranului.

Simularespațiucromatic

Atingeți pentru a dezactiva sau selecta simularea spațiuluicromatic.

Dezactivare rutare audio prin USB

AtingețipentruadezactivarutareaautomatăcătreechipamenteperifericeaudioconectateprinUSB.

Mod strict activat

Atingețipentruactivareamoduluistrict.Dupăactivare,ecranulvapâlpâicândaplicațiilerealizeazăoperațiilungipefirulprincipal.

Afișareutilizareprocesor

Atingețipentruafișareautilizăriiactualeaprocesorului.

Profil redare GPU

AtingețipentruasetaprofilulderedareGPU.

Fărăpăstrareaactivităților

Atingeți pentru a șterge fiecare activitate imediat după ceutilizatoruloîncheie.

Page 104: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

103

Limitaproceselordinfundal

Atingețipentrumodificarealimiteipentruproceselecareruleazăînfundal.

AfișareatuturormesajelorANR

Atingețipentruaafișafereastradedialog„Aplicațianurăspunde”pentruaplicațiicareruleazăînfundal.

Aplicațiiinactive

Atingețipentruavedealistacuaplicațiiinactive.

Forțarepermitereaplicațiiînmediuldestocareextern

Atingeți comutatorul pentru a permite oricăror aplicații săfie stocate în mediul de stocare extern, indiferent de setărileintegratealeacestora.

Forțareredimensionareactivități

Atingeți comutatorulpentruapermite redimensionarea tuturoractivităților pentru fereastra multiplă, indiferent de setărileintegratealeacestora.

11.4.7 Despre telefonAceastă secțiune conține informații despre multe lucruri, dela precizări legale, numărul modelului, versiunea de Android,versiuneabenziidebază,versiuneanucleului,numărulversiuniipânălacelemaijos:

Actualizărisoftware

Atingețipentruacăutaactualizăridesistem.

Stare

Aceasta conține informații despre starea bateriei, nivelul deîncărcareabateriei,stareacarteleiSIM,adresaIPetc.

Precizărilegale

Atingețipentruavedeaprecizărilelegale.

Page 105: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

104

12 Actualizarea software-ului telefonului

Puteți actualiza software-ul telefonului utilizând funcția FOTA(FirmwareOverTheAir).

Pentruaaccesa funcțiaActualizărisoftware, atingețiSetări > Despre telefon >. Actualizări software. Atingeți opțiuneaCăutare actualizări, iar telefonul va căuta cea mai recentăversiune software. Dacă doriți să actualizați sistemul, atingețiopțiunea DESCĂRCARE și, la finalizarea descărcării, atingețiopțiunea INSTALARE pentru a termina actualizarea. Acum,telefonulvaaveainstalatăceamairecentăversiunesoftware.

Se recomandă pornirea conexiunii de date înainte de a căutaactualizările.Deasemenea,setărileprivindintervaleledecăutareautomatășimementourileprivindactualizărilevorfidisponibiledupăcerepornițitelefonul.

Dacă ați ales căutarea automată, când sistemul descoperăversiuneanouă,înbaradestarevaapăreapictograma .AtingeținotificareapentruaaccesadirectopțiuneaActualizărisoftware.

ÎntimpuldescărcăriisauactualizăriiFOTA,numodificațiloculdestocareimplicit,pentruaevitaaparițiaunorerorilagăsireapachetelordeactualizarecorecte.

Page 106: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

105

Citiți aceste informații privind siguranța înainte de a utilizadispozitivul. Respectarea avertismentelor vă ajută să prevenițirănireadvs.sauaaltorpersoaneșideteriorareadispozitivului.

Este posibil să primiți avertismente suplimentare privindsiguranțaînlegăturăcuutilizareaanumitoraplicațiipedispozitiv.Esterecomandatsăurmațișiacesteinstrucțiuni.

13 Informații privind siguranța produsului

Pictogrameșisimbolurigrafice

Citiți secțiunea cu informațiile privind siguranța dinacestghiddeutilizare[lapagina2]înaintedeautilizadispozitivul. Nerespectarea avertismentelor privindsiguranțapoateducelarănigrave.

Nu utilizați dispozitivul în timp ce alimentați cucombustibil sau în apropiere de gaze sau lichideinflamabile

Nuutilizațidispozitivulîntimpceconduceți.

Acestdispozitivpoateproduceoluminăputernicăsauintermitentă.

În cazul utilizării dispozitivului la nivelul corpului,păstrațidistanțăde5mm

Nueliminațidispozitivulsaubateriaacestuiaînfoc.

Dispozitivulnuestedestinatutilizăriidecătrecopiicuvârste mici. Dacă permiteți unui copil să îl utilizeze,asigurați-vă că acesta este supravegheat cu atenție.Dispozitivul conține piese mici care prezintă risc desufocare.

Evitațicontactulcudispozitivelemagnetice.

Acestdispozitivpoateproducesuneteputernice.

Page 107: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

106

Evitațitemperaturileextreme.

Ținețitelefonulladistanțădestimulatoarelecardiaceșialtedispozitivemedicalepersonale.

Evitațicontactulculichideleșipăstrațitelefonuluscat.

Oprițitelefonulcândvisesolicităacestlucruînspitalesauunitățimedicale.

Nuîncercațisă-ldemontați.

Oprițitelefonulcândsesolicităacestlucruînavioanesauaeroporturi.

Nu vă bazați pe acest dispozitiv pentru comunicărideurgență.

Oprițitelefonulînmediiexplozive.

Utilizaținumaiaccesoriileaprobate.

Nuutilizațidispozitivulîntimpcetrecețistradasauvădeplasațicubicicleta

InformațiiprivindsiguranțaprodusuluiExpunerealafrecvențaradio(RF)

Declarațiegeneralăprivindenergiaprinfrecvențăradio

Telefonul conține un emițător și un receptor. Când este înpozițiaPORNIT,acestarecepteazășiemiteenergieprinfrecvenţăradio.Cândutilizați telefonul pentru a comunica, sistemul caregestionează apelul reglează nivelul de putere la care telefonulemiteenergie.

Rataspecificădeabsorbție(SAR)

Dispozitivuldvs.mobilesteunemițătorșireceptorradio.Acestaafostconceputastfelîncâtsănudepășeascălimiteledeexpunerelaundeleradiorecomandatededirectiveleinternaționale.Acestedirectiveau foststabilitedeorganizațiaștiințifică independentăICNIRPșicuprind limitedesiguranțăstabilite înașa fel încâtsăasigureprotecțiatuturorpersoanelor,indiferentdevârstăsaudestareasănătății.

Page 108: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

107

Aceste directive utilizează o unitate de măsură numită rataspecifică de absorbție sau, pe scurt, SAR. Limita SAR pentrudispozitivelemobile este de 2W/kg și ceamai ridicată valoareSARpentruacestdispozitiv,înurmatestăriiînapropiereaurechii,afost1.39W/kg(1),iarînurmatestăriiînapropiereacorpului(laodistanțăde5mm)afostde1.51W/kg(2).

Datfiindfaptulcădispozitivelemobileoferăovarietatedefuncții,acesteapotfiutilizateînaltelocuri,cumarfilanivelulcorpului,conformdescrieriidinacestghiddeutilizare.Pentrumaimulteinformații,consultațipagina4.

Rata specifică de absorbție (SAR) este măsurată utilizândceamai ridicată puterede emisie a dispozitivului și, unde seacceptă,cumaimulte transmițătoaresimultane.NivelulSARefectiv al dispozitivului în timpul funcționării este, deobicei,mult sub valoarea indicatămai sus.Acest lucru sedatoreazăschimbărilorautomatealeniveluluideputerealdispozitivului,pentru ca acesta să utilizeze puterea minimă necesară întimpulcomunicăriicurețeaua.

Utilizarea pe corp

Pentruaasiguraconformitateacudirectiveleprivindexpunerealafrecvențeradio(RF),telefonultrebuieutilizatlaodistanțădecelpuțin5mmcmdecorp.

Nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce la expuneri lafrecvențeradiopestelimitelerelevanteimpusededirectiveșilautilizareauneicantitățimaimarideputeredecâtceanecesară.

Limitareaexpuneriilacâmpuriledefrecvențăradio(RF)

Pentru persoanele preocupate de limitarea expunerii lor lacâmpurile de frecvențe radio, Organizația Mondială a Sănătății(OMS)recomandă,înfișa193privindcâmpurileelectromagneticeși sănătatea publică: telefoanele mobile (octombrie 2014),următoarele:

(1) Testele sunt efectuate în conformitate cu standardele [CENELEC EN50360]și[IEC62209-1].

(2) Testele sunt efectuate în conformitate cu standardele [CENELEC EN50566]și[IEC62209-2].

Page 109: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

108

Măsuri de precauție: informațiile științifice actuale nu indicănecesitateaunormăsuri deprecauție speciale în cazulutilizăriitelefoanelormobile. Persoanele care sunt îngrijorate pot alegesă limitezeexpunerea lorsauacopiilor la frecvențele radioprinlimitarea duratei apelurilor sau prin utilizarea dispozitivelor detip„mâinilibere”carenunecesităapropiereatelefoanelormobiledecapsaucorp.

Informații suplimentareprivindexpunerea laundele radiopot fiobținutepesite-ulOrganizațieiMondialeaSănătățiihttp://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs193/en/

14 Informații de reglementareUrmătoareleaprobărișiprevederisuntvalabilepentruanumiteregiuni,dupăcumsemenționează.

Astfel,VodafonedeclarăcăechipamentulradioVFD610esteînconformitatecuDirectiva2014/53/UE.

Textul integral al declarației de conformitate UEeste disponibil la următoarea adresă de internet: http://vodafone.com/smartn8/ec-declaration

Distragereaatenției

Utilizarea unui dispozitiv mobil pentru a comunica, ascultamuzicăsauvizionaalteconținuturimediavăpoatedistragedelaoriceactivitatecarenecesităatențiadvs.deplină.Deasemenea,văpoatedistrageatențiadelamediulînconjurător.

Conducerea vehiculelor

Pentru a reduce riscul de accidente, trebuie acordatăîntotdeaunaîntreagaatențieconduceriivehiculului.Utilizareaunui telefon în timpulconduceriiunuivehicul (chiarșicuunkit„mâini-libere”)duceladistragereaatențieișipoateprovocaaccidente.Trebuiesărespectațilegileșireglementărilelocaleprivindlimitareautilizăriitelefoanelormobilelavolan.

Operareautilajelor

Pentruareducerisculdeaccidente,trebuieacordatăîntreagaatențieoperăriiutilajelor.

Page 110: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

109

Mersulpejosșicirculareacubicicleta

Utilizarea unui dispozitiv mobil în timp ce mergeți pe jos saucirculațicubicicletavareducecapacitateadeconcentrareasupraîmprejurimilorșipoatecreșterisculdeaccidentare.

Manipularea produsului

Declarațiegeneralăprivindmanipulareașiutilizarea

Dumneavoastră sunteți singurul responsabil pentru modul încare utilizați telefonul și pentru toate consecințele utilizăriiacestuia.

Trebuie să opriți telefonul în locurile în care utilizarea acestuiaeste interzisă.Utilizarea telefonuluiestepermisăcucondiția săfieluatemăsuridesiguranțăpentruaprotejautilizatoriișimediulînconjurătoralacestora.

• Manipulațicugrijătelefonulșiaccesoriileacestuiașipăstrați-lîntr-unloccuratșilipsitdepraf.

• Nuexpunețitelefonulsauaccesoriileacestuialaflacărădirectăsaulaprodusedintutunaprinse.

• Nu expuneți telefonul sau accesoriile acestuia la lichide,umezealăsauumiditateridicată.

• Nu lăsați telefonul sau accesoriile acestuia să cadă, nu learuncațișinuîncercațisăleîndoiți.

• Nuutilizați substanțe chimiceputernice, solvenți de curățaresauaerosolipentruacurățatelefonulsauaccesoriileacestuia.

• Nuvopsițitelefonulsauaccesoriileacestuia.

• Nu încercați să demontați telefonul sau accesoriile acestuia.Acestlucruestepermisdoarpersoanelorautorizate.

• Nu expuneți telefonul sau accesoriile acestuia la temperaturiextremedesub-10gradeCelsiusșipeste+50gradeCelsius.

• Verificaţi reglementările locale privind eliminarea deșeurilorelectronice.

• Nu purtați telefonul în buzunarul de la spate al pantalonilor,deoareces-arputearupecândvăașezați.

Page 111: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

110

Copiimici

Nulăsați telefonulsauaccesoriileacestuia la îndemânacopiilormicișinulepermitețisăsejoacecuacestea.

Copiii s-ar putea răni, ar putea răni alte persoane sau ar puteadeterioratelefonul.

Telefonul conține componente de mici dimensiuni și cumarginităioasecarepotprovocarănisaucaresepotdesprinde,prezentândastfelriscdesufocare.

Demagnetizarea

Pentru a evita riscul de demagnetizare, nu țineți dispozitiveelectronice saumagnetice în apropierea telefonului o perioadălungădetimp.

Evitați alte surse magnetice, deoarece acestea pot duce lafuncționareanecorespunzătoareamagnetometruluiinternsauaaltorsenzori,furnizânddateincorecte.

Descărcareaelectrostatică(ESD)

NuatingețiconectoriimetaliciaicarteleiSIM.

Alimentareaelectrică

Nu conectați dispozitivul la sursa de alimentare și nu îl pornițidecâtînmomentulindicatîninstrucțiuniledeinstalare.

Antena

Nuatingețiantenadacănuestenecesar.

Pozițianormalădeutilizareînmână

Când efectuați sau primiți un apel, țineți telefonul aproape deureche, cu partea inferioară către gură, la fel cum ați ține untelefonfixtradițional.

Page 112: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

111

Airbaguri

Nupunețiuntelefonînapropiereasaudeasupraunuiairbagoriînzonadedeschidereaacestuia.

Punețitelefonulîntr-unlocsigurînaintedeaîncepesăconducețimașina.

Atacuri/Pierdereacunoștinței

Acesttelefonpoateemiteluminiputerniceintermitente.

Microtraumatismerepetate

Pentru a reduce la minimum riscul leziunilor prin solicitărirepetitive (RSI -RepetitiveStrain Injury)cândscriețimesajesauvăjucațipetelefon:

• Nustrângețifoartetaretelefonul.

• Apăsațiușorbutoanelesauecranul

• Utilizați funcțiile speciale ale telefonului care reduc numărulbutoanelorcaretrebuieapăsate,cumarfișabloaneledemesajșimodulpredictivdeintroducereatextului.

• Facețimultepauzepentruavăîntindeșirelaxa.

• Dacăsimțițiîncontinuaredisconfort,numaiutilizațidispozitivulșiadresați-vămedicului.

Apeluriledeurgență

Caoricetelefonfărăfir,acesttelefonfuncționeazăprinutilizareasemnalelor radio, faptcenupoategarantaoconexiune înoricecondiții. Așadar, nu trebuieniciodată să văbazați peun telefonfărăfirpentrucomunicărideurgență.

Page 113: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

112

Zgomoteleputernice

Acest telefon poate produce zgomote puternice care vă potafectaauzul.

PROTEJAȚI-VĂAUZUL

Pentruapreveniproblemelededeteriorareaauzului,nuascultațilavolumridicatpentruperioadelungidetimp.Dați dovadă de atenție când țineți dispozitivul lângăurecheîntimpcedifuzorulfuncționează.

FuncțiaderedareafișierelorMP3șivideo

Cândfolosițicăștisupra-auricularesauauricularepentruaascultamuzică preînregistrată sau a viziona videoclipuri pe dispozitiv,la volum ridicat, riscați să vă afectați auzul definitiv. Chiar dacăsuntețiobișnuitsăascultațimuzicălavolumridicatșivisepareacceptabil,risculdeacauzaafecțiuniauditiveexistă.

Reducețivolumullaunnivelrezonabilșinuutilizațicăștilepentruoperioadăîndelungatădetimp,pentruaevitaafectareaauzului.

În funcție de tipul de căști, supra-auriculare, auriculare sauintraauriculare, volumul poate fi mai ridicat sau mai reduschiar dacă setarea pe dispozitivul dvs. este aceeași. Începețiîntotdeauna să ascultați muzică cu volumul setat la un nivelmairedus.

Nuascultațimuzicășinuvizionațivideoclipuriutilizândcăștileîntimpceconducețiunautovehiculsauomotocicletă,circulațicubicicletasautraversațistrada.

Ascultarea muzicii, jucarea unor jocuri sau utilizarea altorconținuturi de pe dispozitiv la volum ridicat pentru perioadeîndelungatedetimppotducelaafectareaauzului.

Luminăputernică

Acest telefon poate produce lumină intermitentă sau poate fiutilizatcaolanternă.Nu-lutilizațipreaaproapedeochi.

Page 114: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

113

Încălzireatelefonului

Telefonul se poate încălzi în timpul încărcării și al utilizăriinormale. Nu utilizați telefonul dacă acesta este supraîncălzit(cândafișeazăunavertismentdesupraîncălziresauestefierbintelaatingere).

Siguranțaelectrică

Accesorii

Utilizațidoaraccesoriișiîncărcătoareautorizate.

Nurealizațiconexiunicuprodusesauaccesoriiincompatibile.

Avețigrijăsănuatingețibornelebateriei,încărcătorul,punctuldeîncărcarealdispozitivuluisauoricealtecontactedepeaccesoriiși sănu lăsați caobiectemetalice, cumar fimonede sauport-chei,săatingăsausăscurtcircuitezeacesteelemente.

Nuutilizați dispozitivul cumâinile ude. Acest lucru poate ducelaelectrocutare.

Nuatingețicabluldealimentarecumâinileudeșinudeconectațiîncărcătorul trăgând de cablu. Acest lucru poate duce laelectrocutare.

Conectarealaomașină

Cerețisfatulunuiprofesionistcândconectațiinterfațatelefonuluilasistemulelectricalmașinii.

Produse cu defecte sau deteriorate

Nuîncercațisădemontațitelefonulsauaccesoriileacestuia.

Reparareatelefonuluisauaaccesoriiloracestuiatrebuieefectuatănumaidecătrepersoanecalificate.

Dacă telefonul sau accesoriul acestuia au fost scufundate înapăsauoricealtlichid,aufostperforatesauaucăzutdelamareînălțime,nuleutilizațipânăcândnusuntverificatelauncentrudeserviceautorizat.

Manipulareabaterieișisiguranța

Bateriadinacestdispozitivnuesteamovibilădecătreutilizator.

Page 115: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

114

Nu încercațisăscoatețibateriasausădezasamblațidispozitivulpentruaaccesabateria.

Utilizațidoarîncărcătorulfurnizatsaupiesedeschimbaprobatede producător, destinate utilizării cu dispozitivul dvs. Utilizareaaltorîncărcătoarepoatefipericuloasă.

Utilizareaincorectăadispozitivulpoategeneraincendiu,exploziesaualtepericole.

În cazul în care considerați că bateria a fost deteriorată, nuutilizațișinuîncărcațidispozitivul,ciduceți-llauncentruserviceautorizatpentrutestare.

Nu perforați și nu striviți dispozitivul și nu permiteți supunereaacestuiaoricăruifeldepresiunesauforțăexternă.

Interferența

Trebuieacordatăoatențiespecialăîncazulutilizăriitelefonuluiînimediataapropiereaunordispozitivemedicalepersonale,cumarfistimulatoarelecardiacesauaparateleauditive.

Stimulatoarelecardiace

Producătoriidestimulatoarecardiacerecomandăpăstrareauneidistanțedeminim15cmîntreuntelefonmobilșiunstimulatorcardiac pentru a evita o posibilă interferență. În acest scop,utilizațitelefonullaurecheaopusăpărțiiîncareavețistimulatorulcardiacșinupurtațitelefonulînbuzunaruldelapiept.

Aparatele auditive

Esteposibilcapersoanelecuaparateauditivesaualteimplanturicohleare să experimenteze zgomote perturbatoare cândutilizează dispozitive wireless sau când se află în apropiereaacestora.

Nivelul de interferență va depinde de tipul de aparat auditiv șidedistanța fațăde sursade interferență.Creștereadistanțeidesepararepoatereduceinterferența.Deasemenea,putețiconsultaproducătorul aparatului pentru a discuta variante alternativeposibile.

Page 116: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

115

Dispozitivelemedicale

Contactați medicul dvs. sau producătorul dispozitivului pentruaafladacăfuncționareatelefonuluipoatecauzainterferențecudispozitivulmedicalpecareîlutilizați.

Spitalele

Opriți dispozitivul dvs. fără fir dacă vi se solicită acest lucru înspitale, clinici sau unitățimedicale. Rolul acestor solicitări estedeapreveniposibilele interferențecuechipamentelemedicalefoartesensibile.

Avioanele

Oprițidispozitivulfărăfiroridecâteorivisesolicităacestlucrudecătrepersonalulaeroportuluisaualavionului.

Consultați personalul avionului privind utilizarea dispozitivelorfărăfirlabordulacestuia.Dacădispozitivuloferăopțiunea„modavion”,aceastatrebuieactivatăînaintedeurcarealabordulunuiavion.

Interferențaînmașini

Reținețică,dincauzaposibilelor interferențecuechipamenteleelectronice, unii producători de vehicule interzic utilizareatelefoanelor în vehiculele produse de ei, cu excepția cazului încareseinstaleazăunkit„mâinilibere”cuantenăexternă.

Mediile explozive

Stațiiledealimentarecucarburanțișiatmosfereleexplozive

În locurile cu atmosfere potențial explozive, respectați toateindicatoarele privind oprirea dispozitivelor fără fir, cum ar fitelefonulsaualteechipamenteradio.

Printrezonelecuatmosferepotențialexplozivesenumărăstațiilede alimentare, zonele de sub punțile ambarcațiunilor, unitățilede transfer saudepozitarede carburant sau substanțe chimice,zonele încare înaersegăsescsubstanțechimicesauparticule,cumarfiprafsaupulberimetalice.

Page 117: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

116

Detonatoareșizonededetonare

Opriți telefonul mobil sau dispozitivul wireless când vă aflațiîntr-o zonă în care se efectuează explozii sau în zone în carese cere oprirea stațiilor de emisie-recepție sau a dispozitivelorelectronice, pentru a evita interferențele cu operațiunile deexplozie.

Eliminareașireciclarea

Pentru informațiiprivindeliminarea sau reciclareadispozitivuluiîntr-unmodcorespunzătorși însiguranță,contactațicentruldeserviciiclienți.

Protecțiaîmpotrivafurtului(1)

Telefonul dvs. este identificat de un cod IMEI (număr de serieal telefonului) indicat pe eticheta de pe ambalaj și înmemoriaaparatului. Vă recomandăm să notați numărul prima dată cândutilizați telefonul prin introducerea secvenței *#06# și să-lpăstrațiîntr-unlocsigur.Esteposibilsăvăfiecerutdecătrepolițiesau operatorul dvs. dacă telefonul vă este furat. Acest numărpermiteblocareatelefonuluimobil, împiedicândutilizareasadecătrealtepersoane,chiarcuocartelăSIMdiferită.

Acestsimboldepetelefonuldvs.,bateriașiaccesoriilesale, semnifică faptul că aceste produse trebuiedepuse la punctele de colectare la sfârșitul durateilordeviață:

-centrele municipale de colectare a deșeurilor cu containerespecialepentruacestetipurideechipament;

-containeredecolectarelapuncteledevânzare.

Acestea vor fi reciclate, prevenind împrăștierea substanțelor înmediul înconjurător, astfel încât componentele lor să poată fireutilizate.

(1) Contactațioperatorulderețeapentruaverificadisponibilitateaacestuiserviciu.

Page 118: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

117

ÎnțărileUniuniiEuropene:

Acestepunctedecolectaresuntaccesibileînmodgratuit.

Toateprodusele cu acest semn trebuie aduse la acestepunctedecolectare.

ÎnafarajurisdicțieiUniuniiEuropene:

Articolele de echipament cu acest simbol nu trebuie aruncateîncontainereobișnuitedacă în regiuneadvs.există instalațiidecolectare și reciclare potrivite; ele trebuie duse la punctele decolectarepentruafireciclate.

ATENȚIE:RISCDEEXPLOZIEDACĂBATERIAESTE ÎNLOCUITĂCUUNTIPINCORECT.ELIMINAȚIBATERIILEUZATEÎNCONFORMITATECUINSTRUCȚIUNILE.

În cazul în care capacul bateriei este scos, vă rugăm să evitațicontactulcuanteneleșicontacteledeantenăcarepotconținenichel.Persoanelealergicesausensibilelaacestmetaltrebuiesăevitecontactul,înoricemoment.

Page 119: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

118

Licențe

LogoulmicroSDestemarcăînregistrată.

Cuvântulși logourileBluetoothsuntdeținutede Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare aacestor mărci de către TCL CommunicationLtd.șifilialelesalesefacepebazauneilicențe.Altemărcicomercialeșidenumiri înregistrateaparținfirmelorrespective.

VFD 610 Bluetooth Declaration ID D032716

LogoulWi-FiesteomarcădecertificareaWi-FiAlliance.Acest echipament poate fi utilizat în toatețărileeuropene.Google,logoulGoogle,Android,logoulAndroid,Google Search TM, Google Maps TM, Gmail TM,YouTube,GooglePlayStoreșiDuoTMsuntmărcicomercialedeținutedeGoogleInc.

Robotul Android este reprodus sau modificat după o creațierealizatășidistribuitădeGoogleșiesteutilizatînconformitatecutermeniidescriși înCreativeCommons3.0-LicențădeAtribuire(textulsevaafișadacăatingețișiținețiapăsatInformațiilegaleGoogleînSetări>Despretelefon>Informațiilegale)(1).

Informațiigenerale

Ațicumpăratunproduscareutilizeazăprogrameleopensource(http://opensource.org/)mtd,msdosfs,netfilter/iptablesșiinitrdîn codul de obiect și alte programe open source licențiateconformLicențeiPubliceGeneraleGNUșilicențeiApache.

Lacerere,văvomfurnizaoversiunecompletăacodurilorsursăcorespunzătoaretimpdetreianideladistribuireaprodusuluidelaadresamenționatămaijos,încapitolulNotă.

(1) Aceste informații s-arputeasănu fiedisponibile, în funcțiede țara încarevăaflați.

Page 120: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

119

Puteți descărca codurile sursă de pe pagina web http://sourceforge.net/projects/alcatel/files/vodafone/vfd610.Furnizareacodurilorsursăestegratuită,depeinternet.

Acest echipament radio funcționează cu următoarele benzi șivalorideputeremaximădefrecvențăradio:

GSM850/900:33dBm

GSM1800/1900:30dBm

UMTS850/900/1900/2100:24dBm

LTEB1/3/7/8/20/28:24dBm

Bluetooth:<20dBm

802.11bgn:bandăde2,4GHz<20dBm

NFC13,56MHz:<25dBuA/mpe10m

Prezentarea accesoriilor și a componentelor, inclusiv software,care fac posibilă funcționarea echipamentului radio în modulîn care a fost prevăzut, poate fi găsită în textul integral aldeclarațieideconformitateUElaurmătoareaadresădeinternet: http://vodafone.com/smartn8/ec-declaration

Notă

Informațiile din acestmanual pot fimodificate fărăonotificareprealabilă.

S-au depus toate eforturile posibile pentru a redacta acestmanual astfel încât conținutul său să fie corect, dar afirmațiile,informațiile și recomandările din acest manual nu constituieniciun fel de garanție expresă sau implicită. Citiți cu atențiemăsuriledeprecauțiecaretrebuieluateșiinformațiilereferitoarela siguranțăpentru a asigurautilizarea corectă și în siguranță aacestuidispozitivfărăfir.

Importatorșiproducător:Vodafone

Marcăînregistrată:

Adresă: Vodafone S.à r.l., 15 rue Edward Steichen, L-2540Luxembourg,Grand-DuchédeLuxembourg

Page 121: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

120

15 Garanția telefonuluiTERMENIȘICONDIȚIIDEGARANȚIE1.Vodafone își asumă garanția pentru acest telefon mobil

pentru o perioadă de doi (2) ani de la data achiziționării decătre proprietarul inițial (garanție netransferabilă) în condițiinormaledeutilizare.

2.Pentru baterie se oferă o garanție limitată de douăsprezece(12)luni,iarpentruîncărcătordedouăzecișipatru(24)deluniîmpotriva defectelor de fabricație. Pentru celelalte accesoriiseoferăogaranție limitatădedouăzeci și patru (24)de luniîmpotrivadefectelordefabricație.

3.Aceastăgaranțienuacoperădaunelerezultatedin:

a)uzuranormalăaechipamentului;

b)defecteșideteriorăricauzatedeutilizareaechipamentuluiînaltmoddecâtcelnormalșiobișnuit;

c)dezasamblarea, reparația, transformarea sau modificărileneautorizate;

d)utilizareanecorespunzătoare,abuz,neglijențăsauaccident,indiferentdemodulîncareaavutloc;

e)defecte sau deteriorări cauzate de testarea, utilizarea,întreținerea și instalarea în mod necorespunzător sau deoricefeldetransformaresaumodificare;

f)defectesaudeteriorăricauzatedescurgeridealimentesaulichide, de coroziune, rugină sau utilizarea unei tensiuninecorespunzătoare;

g)zgârieturi saudeteriorări ale suprafețelordinplastic și aleoricăror alte suprafețe expuse factorilor externi, care suntrezultatulutilizăriinormaledecătreclient;

4.Livrareadispozitivuluicarenecesităoperațiunideservicesaureparațiitrebuieefectuatăpecheltuialautilizatorului.

Page 122: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

121

5.Această garanție va deveni nulă de drept în cazul oricăruiadintreevenimenteleurmătoare:

a)dacă numărul de serie sau ștampila de garanție au fostștersesauîndepărtate.

b)dacă unul din termenii din această garanție a fosttransformatsaumodificat,indiferentîncefel,fărăunacordscrisprealabildinparteacompanieiVodafone.

6.Garanția limitată este oferită doar clienților care cumpărăprodusul. Garanția limitată este valabilă numai în țara (sauregiunea) în care compania Vodafone intenționează săcomercializezeprodusul.

7.Dacă produsul este returnat companiei Vodafone dupăexpirareaperioadeidegaranție,sevoraplicapoliticilenormalede service ale companiei Vodafone, iar clientul va fi taxat înconsecință.

a)Vodafone nu își asumă pentru produs nicio altă obligațiesauresponsabilitate înafaracelorprecizateînmodexpresînaceastăgaranțielimitată.

b)Toateinformațiileprivindgaranția,toatefuncțiileprodusuluișitoatespecificațiilereferitoarelaacestapotfimodificatefărăonotificareprealabilă.

8.ACEASTĂ GARANȚIE IA LOCUL ORICĂROR ALTE GARANȚIIEXPRESE SAU IMPLICITE, INCLUZÂND ÎN MOD CONCRETORICEGARANȚIEPRIVINDVANDABILITATEASAUADECVAREAPENTRU UN ANUMIT SCOP. COMPANIA VODAFONE NU ÎȘIASUMĂ RĂSPUNDEREA PENTRU ÎNCĂLCAREA GARANȚIEIDINCOLODECORECTAREAÎNCĂLCĂRIIÎNMANIERADESCRISĂMAISUS.COMPANIAVODAFONENUVAFIRESPONSABILĂ ÎNNICIUNCAZPENTRUCONSECINȚELEREZULTATE.

Page 123: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

122

16 AccesoriiCea mai nouă generație de telefoane inteligente Vodafoneoferă funcția de mâini libere încorporată, care vă permite săfolosiți telefonul de la distanță, de exemplu, când acesta esteașezat pe masă. Pentru persoanele care preferă să păstrezeconfidențialitateaconversațiilor,estedisponibilunsetdecăști.

1. VodafoneSmartN8

2. Încărcător

3. Cabludedate

4. Cășticumicrofon

5. Ghiddepornirerapidă

6. Informațiiprivindsiguranțașigaranțiaprodusului

7. Baterie

Utilizați telefonul numai cu bateriile, încărcătoarele șiaccesoriilefurnizateîmpreunăcutelefonul.

Page 124: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

123

17 SpecificațiiProcesor MT6737+1,25GHzQuadcore

Platformă AndroidN

Memorie 16GB+1,5GBRAM

Dimensiuni (L x l x h)

144,5x71,95x8,65mm

Greutate Aproximativ 151.37 de grame, inclusivbateria

Afișaj Ecrantactilde5,0inchicurezoluțieHD720(1280X720)

Rețea GSM:

Patrubenzi:850/900/1800/1900MHz

UMTS:

Patrubenzi:850/900/1900/2100MHz

LTE:

Șasebenzi:(B1/3/7/8/20/28)

(Frecvențabenziișivitezadatelordepinddeoperator.)

GPS GPSasistat/antenăGPSinternă

Conectivitate BluetoothSmart(BTv4.2)

Wi-Fi:IEEE802,11b/g/n

mufăjackaudiode3,5mm

MicroUSB2.0

Aparat foto Aparat foto de 13 megapixeli, amplasatposterior

Aparat foto de 5 megapixeli, amplasatfrontal

Page 125: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

124

Formateaudioacceptate

MP3, MP2, AMR, MIDI, Vorbis, APE, AAC,AAC+,FLAC

Formatevideoacceptate

Redare:

H.263,H.264,MPEG4,VP8,VP9

Înregistrare:

H.263,H.264,MPEG4

Bateria Bateriereîncărcabilăpebazădelitiu

Capacitate:2400mAh

Slot de extensie SlotdecartelădememoriemicroSD(capacitatedepânăla32GB),standardUHS-I

Funcțiispeciale Amprentădigitală,receptorGPSșiaccelerometru

Notă: specificațiile pot fi supuse modificării fără notificareprealabilă.

Page 126: Smart N8 Manual de utilizare - · PDF filepentru a vedea imaginea completă a ecranului principal. Punctul alb din partea de jos a ecranului arată ce ecran vedeți. În ecranul principal

©VodafoneGroup2017.DenumirileVodafoneșiVodacom,precumșilogourileVodafonesuntmărcicomercialedeținutedeVodafoneGroup.Oricenumedeprodusesaudecompaniimenționateînacestdocumentpotfimărcicomercialealeproprietarilorrespectivi.

CJA2990VDAZA