8
Pour pastilles de 200 mm 1 Vanne à guillotine Information Série XGT Faible génération de particules Mouvement en L Avec mécanisme de verrouillage d'extrémité La porte peut être maintenue ouverte/fermée en cas d'arrêt d'urgence. Durée de vie de deux millions de cycles. Dans les conditions de test de la durée de vie de SMC. Chambre Ce produit peut être utilisé comme vanne de séparation entre la chambre de verrouillage de charge et celle de transfert ou bien, dans le cas de semi-conducteur ou d'autres équipements, entre la chambre de transfert et celle de traitement. Pour wafers de 300 mm Modèle sans cassette Modèle à cassette Modèle sans cassette Modèle à cassette Vanne guillotine SMC Corporation 1-16-4 Shimbashi, Minato-ku, Tokyo 105-8659, Japon URL : http://www.smcworld.com ©2005 SMC Corporation Tous droits réservés. ’04-EU516-FR Publication : Juin 2005 D-KS P-120(KS)

SMC Corporation Information Tokyo 105-8659, Japon

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SMC Corporation Information Tokyo 105-8659, Japon

Pour pastilles de 200 mm

1

Vanne à guillotine

Information

Série XGT

Faible génération de particulesMouvement en L

Avec mécanisme de verrouillage d'extrémitéLa porte peut être maintenue ouverte/fermée en cas d'arrêt d'urgence.

Durée de vie de deux millions de cycles.∗ Dans les conditions de test de la durée de vie de SMC.

CLOSE

OPEN

Chambre

Ce produit peut être utilisé comme

vanne de séparation entre la

chambre de verrouillage de charge

et celle de transfert ou bien, dans le

cas de semi-conducteur ou d'autres

équipements, entre la chambre de

transfert et celle de traitement.

Pour wafers de 300 mm

Modèle sans cassette

Modèle à cassette

Modèle sans cassette

Modèle à cassette

Vanne guillotine

SMC Corporation1-16-4 Shimbashi, Minato-ku, Tokyo 105-8659, JaponURL : http://www.smcworld.com©2005 SMC CorporationTous droits réservés.

’04-EU516-FR Publication : Juin 2005D-KS P-120(KS)

Page 2: SMC Corporation Information Tokyo 105-8659, Japon

2

Construction avec porte à fonctionnement en deux étapes consistant en un mouvement direct de monte et baisse et un bridage qui permet de verrouiller hermétiquement la porte.

Série XGT

CLOS

E

OPEN

Détail

Porte ouverte Porte fermée Porte bridée (étanche)

Structure du mouvement en L

Le racleur diminue l'intrusion des corps étrangers dus à l'érosion deswafers et/ou à d'autres sources.Structure de protection à soufflets

Racleur

Page 3: SMC Corporation Information Tokyo 105-8659, Japon

3

Pour passer commande

22 2 46236 1 C

Vanne à guillotinepour vide élevé

Taille de la vanneTaille de wafers compatible

200 mm

300 mm

Nombre d'axe

Soufflets à deux axes

Soufflets à un axe

Symbole

2231

Taille d'ouverture de la fenêtreHauteur x largeur (mm)

32 x 222

46 x 236

50 x 336

Taille de wafers compatible

200 mm

300 mm

Symbole

32222 Note)

4623650336

Détecteur et connecteur (Voir le tableau ci-dessous)

Matière du joint torique de la porteMatière

FKM

FFKM

Symbole

12

XGT

Modèle de vanne1

Modèle sans cassette

Symbole

Modèle de vanne

Taille de wafers

compatible

200 mm

300 mm

2Modèle à cassette

standardModèle à cassette

Half MESKModèle à cassette

Full MESK

3 4

Détecteur et connecteur

Sans —

Câble : 0.5 m (sans connecteur)

D-A93

(Avec deux 2 pcs.

pour l'ouverture et

la fermeture)

Avec connecteur multiple Note 1)

(T3106 000 : fabriqué par AMP)

Avec connecteur sub D Note 2)

(CDE-9PF05 : fabriqué par

HIROSE ELECTRIC CO., LTD.)

Symbole Détecteur Connecteur

-

A

C

F

PROPER SEAL ORIENTATION

! CAUTION

END-LOCK CANCELATION PROCEDURE

PROPER SEAL ORIENTATION

! CAUTION

END-LOCK CANCELATION PROCEDURE

PROPER SEAL ORIENTATION

! CAUTION

END-LOCK CANCELATION PROCEDURE

PROPER SEAL ORIENTATION

! CAUTION

END-LOCK CANCELATION PROCEDURE

Haute

ur

Largeur

Pour wafers de 200 mm Pour wafers de 300 mm

Pour wafers de 200 mm Pour wafers de 300 mm

Modèle sans cassette

Modèle à cassette

Note) Modèle à casette Half MESK et Full MESK non-inclus.

Note 1) Le modèle T3105000, fabriqué par AMP, est recommandé pour le connecteur (femelle).Note 2) Le modèle CDE-9SF05, fabriqué par HIROSE ELECTRIC CO., LTD., est recommandé

pour le connecteur (femelle).

Vanne à guillotine

Série XGT

Page 4: SMC Corporation Information Tokyo 105-8659, Japon

Série XGT

Caractéristiques

Taille de wafers mm

Taille d'ouverture de la fenêtre (hauteur x largeur) mm

Nombre d'axe

Pression de fonctionnement du milieu Note 1) Pa (abs)

Pression différentielle de fonctionnement kPa

Plage de pression de fonctionnement MPa (G)

Fuite externe Note 2) Pa·m3/s

Temp. de fonctionnement Note 3) °C

Fluide

Temps de réponse Note 4) s

Matière principale des pièces

pour le vide

Sens de l'échappement

Sens de montage

Raccordement

Mécanisme de verrouillage d'extrémité

Volume du vérin l

Masse kg

Joint torique : FKM

Joint torique : FFKM

Joint torique : FKM

Joint torique : FFKM

Fuite interne Note 2) Pa·m3/s

Fuite interne Note 2) Pa·m3/s à pression inversée [Pression inversée : 0.1 MPa (abs) maxi.]

Pièces de la porte

Pièces de l'actionneur

Matière du joint

Soufflets

Porte

Corps

Couvercle

Autres

Modèle sans cassette

Modèle à cassette : Standard

Modèle à cassette : Half MESK

Modèle à cassette : Full MESK

XGT22�-32222 XGT22�-46236 XGT31�-50336Modèle

200

32 x 222

A5052

M5

Avec mécanisme de verrouillage en position ouverte/fermée Note 5)

0.12

8

12

12

11

Acier inox 304

Libre

Vertical

Rc 1/8

0.2

14

20

20

46 x 236

300

50 x 336

12

Pression atmosphérique à 10–6

4 maxi.

0.45 à 0.6

6.5 x 10–10

6.5 x 10–9

6.5 x 10–8

6.5 x 10–7

6.5 x 10–11

5 à 150

5 à 60

Gaz neutre

0.6 à 1

FKM, FFKM (en option)

AM350

A6063

A5052

Note 1) Pression absolue Note 2) Valeur à température normale : Perméabilité au gaz non incluse.Note 3) Si la température de la porte est supérieure à 60°C, la température de fonctionnement de l'actionneur peut être hors plage. Dans ce cas, refroidir l'actionneur.Note 4) Cette valeur est la durée une fois la vanne de commande activée et l'ouverture ou la fermeture de la porte effectuée.Note 5) La fonction de maintien du joint n'est pas garantie lorsque la porte est bridée.

Caractéristiques des détecteurs

Type de détecteur

Charge applicable

Tension de charge

Plage de courant de charge et courant de charge maxi.

Circuit de protection

Chute de tension interne

Indicateur lumineux

D-A93

Relais, API

Sans

2.4 V maxi. (à 20 mA)/3 V maxi. (40 mA)

ON : la LED rouge s'allume.

24 V CC

5 à 40 mA

100 V CA

5 à 20 mA

Le produit ne doit être monté et mis en fonctionnement qu'après avoir lu attentivement et compris le manuel d'instructions.

Caractéristiques du connecteur sub D

Connecteur sub D

Division de contact

Taille du blindage

Broches

Désignation Côté corps de la vanne à fente

Broche (mâle)

Côté opposé

Fiche (femelle)

E

9

Préparez la prise de contact (femelle) car le corps de la vanne à fente est à broche (mâle).

F : Connecteur sub D (9P)

C : Connecteur multiple (6P)

9

8

6

3

2

5

4

7

1

OUVERT (+)FERMÉ (+) — — — —OUVERT (–)FERMÉ (–) —

MarronMarron

————

BleuBleu—

123456789

OUVERT (–)OUVERT (+) — —FERMÉ (+)FERMÉ (–)

BleuMarron

——

MarronBleu

123456

DétecteurCouleur du câbleRéférence des éléments

DétecteurCouleur du câbleRéférence des éléments

65

4

3 2

1

Diagramme de câblage du connecteur

4

Page 5: SMC Corporation Information Tokyo 105-8659, Japon

CLOS

E

OPEN

Construction

XGT22� (Wafers de 200 mm)

Nomenclature

Réf. Désignation

Porte

Joint torique (porte)

Racleur

Joint torique (côté ouverture du corps)

Joint torique (ensemble couvercle)

Vis de fixation

Matière

A6063

FKM

FFKM

FKM

FFKM

FKM

Acier inox 304

Référence

XGT0101-2-1S

XGT0402-2-1S

XGT200-9-13S

XGT200-9-14S

XGT200-9-7S

XGT200-9-9S

XGT200-4-9S

XGT200-9-12S

XGT200-9-11S

XGT200-2-5S

Modèle correspondant

XGT22�-32222-��

XGT22�-46236-��

XGT22�-32222-��

XGT22�-46236-��

XGT22�- -��

XGT22�- -��

XGT22�- -��

1

2

3

4

5

6

XGT31� (Wafers de 300 mm)

Désignation

Porte

Joint torique (porte)

Racleur

Joint torique (côté ouverture du corps)

Joint torique (ensemble couvercle)

Vis de fixation

Matière

A6063

FKM

FFKM

FKM

Acier inox 316

Référence

XGT300-2-1S

XGT300-9-9S

XGT300-9-11S

XGT300-4-9S

XGT300-9-10S

XGT300-9-7S

XGT300-2-5S

Modèle correspondant

XGT31�-50336-��

XGT31�-50336-��

XGT31�-50336-��

7

8

9

10

11

12

CLOS

E

OPEN

Réf.

w

r

t

q

y

e

Pour wafers de 200 mm Pour wafers de 300 mmXGT22� XGT31�

CLOSE

OPEN

i u

!2

!1

o

!0

Vanne à guillotine Série XGT

5

Page 6: SMC Corporation Information Tokyo 105-8659, Japon

Série XGT

Dimensions

Modèle à cassette standard/XGT222

Modèle à cassette Half MESK/XGT223

Côté siège de la vanne (identique pour XGT222, 223 et 224)

Modèle sans cassette/XGT221

Modèle à cassette Full MESK/XGT224

Modèle

XGT221-32222

XGT221-46236

XGT222-32222

XGT222-46236

XGT223-46236

XGT224-46236

(mm)

Modèle de vanne

Modèle sans cassette

Modèle à cassette standard

Modèle à cassette Half MESK

Modèle à cassette Full MESK

A

222

236

222

236

236

236

B

32

46

32

46

46

46

C

235

249

D

45

59

49

50A

B

D

C

A Taille de l'ouverture

B T

aille

de

l'ouv

ertu

re

253

112

184 49

49

50

44

36

305

B340

A

365

112

50

184

49

50

85

36

305

PROPER SEAL ORIENTATION

PROPER SEAL ORIENTATION

CAUTION

END-LOCK CANCELATION PROCEDURE

CLOS

E

OPEN

CAUTION

END-LOCK CANCELATION PROCEDURE

CLOS

E

OPEN

PROPER SEAL ORIENTATION

CAUTION

END-LOCK CANCELATION PROCEDURE

PROPER SEAL ORIENTATION

CLOS

E

OPEN

CAUTION

END-LOCK CANCELATION PROCEDURE

6

Page 7: SMC Corporation Information Tokyo 105-8659, Japon

Vanne à guillotine Série XGT

Modèle à cassette standard/XGT312

Côté siège de la vanne (identique pour XGT312, 313 et 311)

Modèle à cassette Half MESK/XGT313

Modèle sans cassette/XGT311

Dimensions

112

244

377

50

50

440

336

62

50 T

aille

de

l'o

uver

ture

348

336 Taille de l'ouverture

244

280

97

59

59

60

45

36

405

59

60

50

336

7

Page 8: SMC Corporation Information Tokyo 105-8659, Japon

Modèle pour haute température (150°C)

Le joint torique, le guidage, etc. qui sont partie intégrante de l'actionneur sont remplacés par des produits résistants à la chaleur.

Fonction de maintien du joint (lorsque la pression de fonctionnement est coupée)

L'étanchéité est maintenue lorsque la pression de fonctionnement est coupée.

Pièces anodisées

Les pièces en contact avec les gaz (alliage d'aluminium pour acide oxalique, acier inox, etc.) sont remplacées.

Soufflets remplaçables

Le client peut remplacer les soufflets.

Série XGTExécutions spécialesContactez SMC pour plus d'informations.

Made to

Order

SMC CORPORATION (Europe)

Austria ( +43 226262280 www.smc.at [email protected] ( +32 (0)33551464 www.smcpneumatics.be [email protected] ( +359 2 9744492 www.smc.bg [email protected] ( +385 1 377 66 74 www.smc.hr [email protected] Republic ( +42 0541424611 www.smc.cz [email protected] ( +45 70252900 www.smceu.com [email protected] ( +372 (0)6593540 www.smcpneumatics.ee [email protected] ( +358 207 513513 www.smc.fi [email protected] ( +33 (0)164761000 www.smc-france.fr [email protected] ( +49 (0)61034020 www.smc-pneumatik.de [email protected] ( +30 (0)13426076 www.smceu.com [email protected] ( +36 13711343 www.smc.hu [email protected] ( +353 (0)14039000 www.smcpneumatics.ie [email protected] ( +39 (0)292711 www.smcitalia.it [email protected] ( +371 (0)7779474 www.smclv.lv [email protected]

Lithuania ( +370 5 264 81 26

Netherlands ( +31 (0)205318888 www.smcpneumatics.nl [email protected] ( +47 67129020 www.smc-norge.no [email protected] ( +48 225485085 www.smc.pl [email protected] ( +351 226108922 www.smces.es [email protected] ( +40 213205111 www.smcromania.ro [email protected] ( +812 1185445 www.smc-pneumatik.ru [email protected] ( +421 244456725 www.smc.sk [email protected] ( +386 73885249 www.smc.si [email protected] ( +34 945184100 www.smces.es [email protected] ( +46 (0)86031200 www.smc.nu [email protected] ( +41 (0)523963131 www.smc.ch [email protected] ( +90 (0)2122211512 www.entek.com.tr [email protected] ( +44 (0)8001382930 www.smcpneumatics.co.uk [email protected]

European Marketing Centre ( +34 945184100 www.smceu.comSMC CORPORATION ( +81 0335022740 www.smcworld.com

Les spécifications sont susceptibles d'être modifiéessans préavis ni obligations de la part du fabricant.

SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-53621èreimpressionKV impressionKV 30 UK Imprimé en Espagne