68
made in switzerland

Smile Line Switzerland made in switzerland · 01.2015/POR. Esperamos que este catálogo lhe tenha possibilitado conhecer a filosofia e a paixão da Smile Line. ... LABORATÓRIO PILOTO

Embed Size (px)

Citation preview

m a d e i n s w i t z e r l a n dS m i l e L i n e – S w i t z e r l a n d

Smile Line SA

Z.I La Clef 5

PO Box 229

CH-2610 St-Imier · Switzerland

T +41 32 944 22 44

F +41 32 944 22 45

[email protected]

www.smileline.ch

01.2

015/

POR

Esperamos que este catálogo lhe tenha possibil itado conhecer a fi losofia e a paixão da Smile Line.

Os produtos nas primeiras páginas (Smile Lite & Smile Capture) possuem um web-site dedicado - www.smilelite.ch - onde você poderá encontrar mais informações interessantes.

Para pedidos e informações sobre preços entre em contato com o parceiro Smile Line em seu país. Para localizar o dis-tribuidor em seu país consulte a seção «distribuidores» em nosso site principal - www.smileline.ch - Você pode também entrar em contato conosco pelo e-mail - [email protected] -. Todas as suas dúvidas serão esclarecidas prontamente.

Olivier Schaeren

CEO Smile Line

« A arquitetura é mais um estado de espíritodo que uma profissão »

Le Corbusier – arquiteto, urbanista,

pintor nascido em La Chaux-de-Fonds (Suíça) em 1887

Não resta dúvida de que Le Corbusier tinha razão quando discorria sobre

arquitetura. O que ele teria dito se a vida o tivesse levado a trabalhar com

prótese dentária? Provavelmente algo como «a prótese dentária é um

estado de espírito, não uma profissão»...

Por um lado, o número de parâmetros a ter em conta para alcançar o

sucesso em seu trabalho é incrivelmente alto. Por outro lado, o envolvi-

mento pessoal necessário apresenta a simples ideia de encerrar o expe-

diente ao final da tarde como uma aspiração utópica.

A forma de trabalhar na Smile Line é muito parecida com a de um arqui-

teto. O desenvolvimento de um novo produto, do nascimento da ideia até

o produto final é bastante complexo: tem início

com estudos de viabilidade, esboços à mão livre, desenhos em 3D, pro-

dução de protótipos, testes de validação, produção de ferramentas, con-

troles em cada etapa e a produção propriamente dita. Na maior parte

do tempo isso encerra um desafio intenso, sem muitas facilidades. Na

Smile Line, a semana das pessoas envolvidas no desenvolvimento de um

produto não termina na tarde da sexta-feira – os cérebros continuam a

trabalhar, incansavelmente.

Tudo isso seria impossível se não contássemos com o ingrediente prin-

cipal: a paixão. Uma paixão indefectível por tornar realidade uma ideia

genial. Um desejo de que o objeto, além de ser meramente funcional,

desperte emoções em seu usuário.

Nosso sonho final: que nossos produtos, por serem únicos, pelas suas

qualidades essenciais , sua ergonomia e sua exclusividade, tornem seu

trabalho diário mais fácil e o levem a se sentir único.

I N D E X

Smile Lite 4-5

TOMADA DE COR, FOTOGRAFIA Smile Capture 6-7

Coleção N.era 8-9

N.era bRRRush 10-11

[Njoy] N.era 12-13

PINCÉIS, ACESSÓRIOS H2O 14-15

Instrument by Smile Line 16-21

Conjuntos de instrumentos 22-25

Chaves para implantes 26-27

INSTRUMENTOS, FERRAMENTAS Micro-Vibes 28-29

U-mid Classic, U-mid EVO3 32-33

Wet’n’Dry EVO3, Wet’n’Dry Classic 34-37

PLACAS DE MISTURA PARA CERÂMICA Tinto 38-39

My Shade Guide para porcelana 40-41

Conformador para criação de escala de cores 42

Flexipalette 43

Compo Cubo 44-45

Organ.ez 46-47

Suporte para cocção de cerâmica 48

Zir.care 49

Aranha inteligente 50

The Cube 51

ACESSÓRIOS INTELIGENTES Proporção Áurea 52-53

New Architect Anteriores 54-55

New Architect Posteriores 56-57

Pônticos 58-59

Ceras de Alta Precisão 60

PRÉ-FORMADOS EM CERA, CERAS Gel para fixação provisória 61

LABORATÓRIO PILOTO Jan Kaech, Thun 62

SMILE LITES I M P L E S M E N T E D E S L U M B R A N T E !

Comunicação otimizada e padronizada graças a Smile Lite – a ferramenta de mais alta performance para a seleção de cores e observação ao vivo dos dentes

Equipado com LEDs calibrados em 5500°K - luz natural do dia -, Smile Lite oferece ao operador condições consistentes para com-preender as cores dos dentes. É comprovadamente uma ferramenta muito eficiente de comunicação. Imediatamente essencial para a clínica e para o laboratório de prótese dental.

O filtro de polarização Style Lense, que pode ser acoplado e removido com facilidade graças ao sistema de ímãs, é um componente essencial e revolucionário do Smile Lite. Ele permite uma visão totalmente nova e única dos dentes: anulando a reflexão da luz, produz um resultado surpreendente – a estrutura do dente pode ser vista com maior facilidade, bem como a dentina, as caracterizações, linhas de fratura e outros detalhes.Um auxílio tremendo: o filtro polarizador ajuda a compreender o croma e o valor dos dentes !

Outras informações interessantes podem ser encontradas em www.smilelite.ch.

4

5

Descrição Art. No. Smile Lite – conjunto completo com filtro polarizador Style Lense, carregador de bateria e Cabo mini-USB 6500Style Lense, filtro polarizador 6510

SMILE CAPTUREA F O T O G R A F I A D E N TA L E M U M E S TA L O

Transferência instantânea da imagem, compartilhamento da informação nas redes sociais... isto tornou-se um hábito para a maioria de nós. Neste ambiente moderno a fotografia dental é sem dúvida um instrumento da maior importância para a otimização da comunicação entre o consultório e o laboratório.

Smile Capture consiste de um conjunto de acessórios que lhe permite fazer fotografias profissionais e videoclipes de alta qualidade de forma fácil e intuitiva com seu iPhone* ou Smartphone acoplado ao Smile Lite. As imagens podem ser tomadas com ou sem o filtro de polarização.

O conceito é composto de uma caixa de calibração, um jogo de cartões de calibração e adaptadores para acoplar o Smile Lite ao iPhone ou Smatphone. É importante lembrar que um aplicativo, que pode ser baixado gratuitamente da AppStore ou PlayStore, foi desenvolvido como parte do Smile Capture. Smile Capture foi lançado no mercador inicialmente para ser usado com as gerações mais recentes de iPhones (4-4S-5-5S-6-6plus). Hoje, após um desenvolvimento com os smartphones da Samsung, está também disponível uma versão para Android.

Outras informações interessantes podem ser encontradas em www.smilelite.ch.

Descrição Art. No. Smile Capture, conjunto complete com caixa de calibração, jogo de 4x2 cartões de calibração, adaptador universal SmartConnect, SmartConnect 4-4S,SmartConnect 5-5S, App para iPhone ou Android 6550-NSmartConnect adaptador universal 6560SmartConnect adaptador para iPhone 4-4S 6551-4SmartConnect adaptador para iPhone 5-5S 6551-5Cartões de calibração « A », alto e baixo valor (2 peças) 6552-ACartões de calibração « B », alto e baixo valor (2 peças) 6552-BCartões de calibração « C », alto e baixo valor (2 peças) 6552-CCartões de calibração « D », alto e baixo valor (2 peças) 6552-DSortimento de cartões de calibração, alto e baixo valor (8 peças) 6552N-Asst

6

7

Patient: Undefined - Date: 00.00.00 15:01:09 - Picture: Sample Patient: Undefined - Date: 00.00.0 18:17:39 - Picture: Sample Patient: Undefined - Date: 00.00.00 18:30:09 - Picture: Sample

4-moka8-macchiato1-ristretto6-cappuccino

PINCÉIS N.ERA

Suas características -elasticidade, absorção de água, precisão e estabilidade da ponta, durabilidade- fazem destes instrumentos ferramentas excepcionais, por serem iguais ou superiores ao pelo Kolinsky de mais alta qualidade.

Nossos laboratórios piloto e os usuários dos pincéis se pronunciam de forma muito entusiasmada sobre esta novi-dade. Os pincéis N.era vieram para inau-gurar uma nova maneira de trabalhar, e anunciar novas possibilidades quando o assunto é precisão durante a estratifi-cação e caracterização da porcelana.

A família é composta por uma coleção de qua t r o p incé i s com d i f e r en tes tamanhos. Cada pincel pode também ser adquirido de maneira avulsa. Por fim, é importante ressaltar que as novas pontas são compatíveis com toda a linha « Instrument by Smile Line ».

N O V A G E R A Ç Ã O D E P I N C É I S P A R A P O R C E L A N A :R E V O L U C I O N Á R I A E E X C L U S I V A

N.era – do italiano « nera » (negra – tal qual a cor das pontas especialmente desenvolvidas para a nova linha) ou simbolizando uma « nova era ». Os pincéis para porcelana N.era da Smile Line são inovadores e fabricados com filamentos artificiais da era espacial, exclusivos e nunca antes usados pela indústria dental. Referimo-nos a uma fibra DuPont « semelhante à poliamida » e que é submetida a diversos tratamentos químicos especiais.

8

9

Descrição Art. No.Sortimento completo de pincéis N.era: pincéis 8-Macchiato, 6-Cappuccino, 4-Moka, 1-Ristretto 4200-AsstCabo em alumínio - Macchiato 4000-AH-MACCabo em alumínio - Cappuccino 4000-AH-CAPCabo em alumínio - Moka 4000-AH-MOKCabo em alumínio - Ristretto 4000-AH-RIS

N.era #8-Macchiato (pincel completo) : artigo no. 4200-8Pontas avulsas #8 (2 pçs) : artigo no. 4201-8

N.era #6-Cappuccino (pincel completo) : artigo no. 4200-6Pontas avulsas #6 (2 pçs) : artigo no. 4201-6

N.era #4-Moka (pincel completo) : artigo no. 4200-4Pontas avulsas #4 (2 pçs) : artigo no. 4201-4

N.era #1-Ristretto (pincel completo) : artigo no. 4200-1Pontas avulsas #1 (2 pçs) : artigo no. 4201-1

N.ERA BRRRUSH

N.era Brrrush foi desenvolvido a partir de uma ideia do nosso amigo TPD Roberto Devolio, de Curitiba, Brasil. O cabo bRRRush encabeça a revolução das pontas N.era, através da geração de uma « zona vibratória » única sobre a sua superfície :

A V I B R A Ç Ã O Q U E FA Z A D I F E R E N Ç A

uma leve fricção com a unha do dedo indicador sobre a superfície do cabo cria uma microvibração que, por sua vez, é direcionada à ponta do pincel, em uma ação de, l iteralmente, « destacar » a porção de porcelana e movê-la para a extremidade da ponta, facilitando em muito a aplicação da porcelana sobre as suas construções protéticas. No site da Smile Line é possível conferir um vídeo demonstrando o quão impressionante é este instrumento.

A vantagem desta técnica reside no fato de que a inclusão de bolhas de ar é notavelmente reduzida durante o processo, sinônimo de redução da presença de porosidades após a queima da porcelana – em particular na área incisal.

Os p ince i s N . e ra bRRRush es tão disponíveis em um conjunto contendo um sortimento com quatro tamanhos diferentes, n° 8, 6, 4 e 1, e também podem ser adquiridos como instrumentos avulsos. Os números de artigo das pontas para reposição equivalem aos da linha de pontas N.era, apresentada anteriormente neste catálogo. É possível, ainda, adquirir apenas o cabo do bRRRush, e adaptá-lo a uma ponta Kolinsky convencional, por exemplo.

10

11

Descrição Art. No.Sortimento completo de pincéis N.era bRRRush: pincéis #8, #6, #4, #1 4200-bRRR-AsstN.era bRRRush #8, pincel completo 4200-bRRR-8N.era bRRRush #6, pincel completo 4200-bRRR-6N.era bRRRush #4, pincel completo 4200-bRRR-4N.era bRRRush #1, pincel completo 4200-bRRR-1Cabo em alumínio bRRRush 4000-AH-bRRRPontas avulsas #8, 2 peças 4201-8Pontas avulsas #6, 2 peças 4201-6Pontas avulsas #4, 2 peças 4201-4Pontas avulsas #1, 2 peças 4201-1

[NJOY] N.ERA

Atendendo a pedidos de alguns clientes, a Smile Line decidiu completar o sortimento de pincéis N.era com [Njoy] : os pincéis N.era coloridos, cheios de alegria e bom humor… e extra leves !O cabo [Njoy] é oco, injetado em ABS (polímero termoplástico) e recoberto por um silicone macio, para melhor aderência.

SEU CONJUNTO PERSONALIZADO :O conceito [Njoy] lhe possibilita criar seu próprio sortimento de pincéis de acordo com seus gostos pessoais. Basta escolher a cor desejada para cada um dos quatro pincéis do seu estojo – os números de referência estão localizados na página da direita. Seu distribuidor Smile Line terá uma enorme satisfação em compor o seu estojo pessoal exclusivo !

IMPORTANTE :As pontas dos pincéis N.era [Njoy] não são intercambiáveis. A Smile Line preferiu assim, visando diminuir ainda mais o peso do instrumento. Esta característica resulta em impacto positivo sobre o preço de venda do pincel, que mantém todas as vantagens de N.era !

A V E R S Ã O U LT R A L E V E D O P I N C E L N . E R A

sex on the beach

mojito

Bloody Mary

yellow cab

cosmopolitan

Blue Lagoon

12

13

N.era [Njoy] MOJITO #8 : Art. nº 4200-MOJ-8N.era [Njoy] MOJITO #6 : Art. nº 4200-MOJ-6N.era [Njoy] MOJITO #4 : Art. nº 4200-MOJ-4N.era [Njoy] MOJITO #1 : Art. nº 4200-MOJ-1

N.era [Njoy] S.O. THE BEACH #8 : Art. nº 4200-SOB-8N.era [Njoy] S.O. THE BEACH #6 : Art. nº 4200-SOB-6N.era [Njoy] S.O. THE BEACH #4 : Art. nº 4200-SOB-4N.era [Njoy] S.O. THE BEACH #1 : Art. nº 4200-SOB-1

N.era [Njoy] YELLOW CAB #8 : Art. nº 4200-YEC-8N.era [Njoy] YELLOW CAB #6 : Art. nº 4200-YEC-6N.era [Njoy] YELLOW CAB #4 : Art. nº 4200-YEC-4N.era [Njoy] YELLOW CAB #1 : Art. nº 4200-YEC-1

N.era [Njoy] COSMOPOLITAN #8 : Art. nº 4200-COS-8N.era [Njoy] COSMOPOLITAN #6 : Art. nº 4200-COS-6N.era [Njoy] COSMOPOLITAN #4 : Art. nº 4200-COS-4N.era [Njoy] COSMOPOLITAN #1 : Art. nº 4200-COS-1

N.era [Njoy] BLOODY MARY #8 : Art. nº 4200-BLO-8N.era [Njoy] BLOODY MARY #6 : Art. nº 4200-BLO-6N.era [Njoy] BLOODY MARY #4 : Art. nº 4200-BLO-4N.era [Njoy] BLOODY MARY #1 : Art. nº 4200-BLO-1

N.era [Njoy] BLUE LAGOON #8 : Art. nº 4200-LAG-8N.era [Njoy] BLUE LAGOON #6 : Art. nº 4200-LAG-6N.era [Njoy] BLUE LAGOON #4 : Art. nº 4200-LAG-4N.era [Njoy] BLUE LAGOON #1 : Art. nº 4200-LAG-1

H2OH I G I E N E , L Ó G I C A , E R G O N O M I A

14

15

Descrição Art. No.H2O, estojo completo : base preta, recipiente redondo, recipiente para armazenamento com tampa, esponja de viscose (2 peças) 4400H2O, recipiente redondo, 1 peça 4410H2O, recipiente para armazenamento com tampa, 1 peça 4420H2O, esponjas de viscose, 2 peças 4430

H2O é o acessório que faltava para completar sua área de trabalhos com porcelana, podendo ser posicionado à direita ou à esquerda da sua placa de mistura. Esta estação de trabalho universal permite submergir o pincel em água fresca, tornando-o mais liso para que a ponta possa ser moldada o mais aguda possível sobre uma esponja de viscose, e para armazená-lo em posição vertical dentro de um recipiente independente, contendo água.

Todos os componentes do H2O funcionam de maneira autônoma, de modo a possibilitar a troca da água do recipiente principal sem haver necessidade de manusear o recipiente de armazenamento… e vice versa. O design da base e a extensão do recipiente de armazenamento permitem determinar seu posicionamento em um ângulo de 60°, variando conforme você seja destro ou canhoto, ou com base em preferências pessoais.

I N S T R U M E N T B Y S M I L E L I N E

I N S T R U M E N T b y S m i l e L i n e

M Ó D U L O S B Á S I C O S

4000-A Cabo standard4000-As Cabo curto

4000-B Ponta do cabo

4000-BS Ponta do cabo curta

4000-BC Ponta do cabo troncada

4000-AH Cabo longo

E X C E L Ê N C I A , E X C L U S I V I D A D E E P E R S O N A L I Z A Ç Ã O

Notáveis, exclusivos e personalizados, os instrumentos da linha INSTRUMENT by Smile Line são 100% modulares.

FABRICAÇÃO – cada módulo requer mais de 50 operações antes de passar por cuidadosos controle e embalagem. As partes mecânicas são fabricadas na Suíça por especialistas em joalheria e ferramentaria. As pontas são da mais alta qualidade, produzidas por empresas europeias certificadas.

Com INSTRUMENT by Smile Line você monta sua própria seleção de ferramentas conforme suas necessidades, seu gosto e sensibilidade. Em qualquer momento você pode complementar a coleção e fazê-la evoluir como deseja.

4100-CA Cabo de fibra de carbono, standard4100-CAs Cabo de fibra de carbono, curto

4100-CAL Cabo de fibra de carbono, longo

18

19

4000-P

4100-XR

4000-Q4100-VI

4100-VIs Cabo em pau-roxo, curto

4100-DPAs Pincel Dust já montado em cabo em jacarandá4100-DVIs Pincel Dust já montado em cabo em pau-roxo4100-DEBs Pincel Dust já montado em cabo em ébano4010-DAs Pincel Dust já montado em cabo em alumínio

4100-EB Cabo em ébano, standard4100-EBs Cabo em ébano, curto

4100-EBL Cabo em ébano, longo

4100-PAL Cabo em jacarandá, longo

4100-VIL Cabo em pau-roxo, longo

4100-PA Cabo em jacarandá, standard4100-PAs Cabo em jacarandá, curto

Nota : Nossos fornecedores trabalham exclusivamente com madeiras autorizadas e certificadas.

Qual seu estilo, sua personalidade? Além das – quase – ilimitadas possibilidades de modularidade, há a possibilidade de escolha do cabo que melhor lhe convém!

Há dez anos, a coleção de cabos pretos de aço anodizado canelado tornou-se um clássico para centenas de técnicos.

Você é fascinado pela sensual idade e toque macio da madeira? A Smile Line oferece uma gama completa de cabos cuidadosamente fabricados com madeiras nobres: você pode escolher entre três diferentes espécies e três diferentes formatos.

Agora a fibra de carbono está fazendo uma entrada espetacular na família INSTRUMENT by Smile Line, trazendo nobreza, leveza e a emoção de um material high-tech com um acabamento impecável.

4100-CAL

4100-VI Cabo em pau-roxo, standard

M Ó D U L O S B Á S I C O S

4000-VD Módulo DUST brush

4000-R Condensador/Ejetor de pinos

4000-S1Espátula para compósitos #1

4010-S1Instrumento completo( 4000-AH + S1 )

4000-S2Espátula para compósitos #2

4010-S2Instrumento completo( 4000-AH + S2 )

4000-S3Espátula para compósitos #3

4010-S3Instrumento completo( 4000-AH + S3 )

M Ó D U L O S U N I V E R S A L E C E R A

M Ó D U L O S I N S T R U M E N T O S P A R A C O M P Ó S I T O S

4000-SG1 Soft-Grip, módulo ponta única

4010-SG1Instrumento completo( 4000-A + BS + SG1 )

4000-SG2 Soft-Grip, módulo ponta dupla

4010-SG2 Instrumento completo( 4000-A + BS + SG2 )

4000-SG3 Soft-Grip, módulo ponta mini

4010-SG3 Instrumento completo( 4000-A + BS + SG3 )

4000-OP1 Instrumento para opaco, pequena esfera Al2O3

4001-OP1 Refil esfera ( 2 peças )

4000-OP2 Instrumento para opaco, grande esfera Al2O3

4001-OP2 Refil esfera ( 2 peças )

4000-LC Módulo Pincel para reparos #5

4001-LC ( 3 peças )Ponta para pincel #5

4000-W Módulo Pincel Kolinsky #4

4001-W ( 3 peças )Ponta para pincel #4

4000-V6 MóduloPincel Kolinsky #6

4001-V6 ( 2 peças )Ponta para pincel #6

4000-N Módulo Pincel para glaze #2

4001-N ( 5 peças )Ponta para pincel #2

4000-O Módulo Pincel para stains #3/0

4001-O ( 5 peças )Ponta para pincel #3/0

4000-Q Concha Longa

4000-CM Módulo espátula

4001-CM Lâmina espátula ( 3 peças )

4000-CS Módulo bisturi

4001-CS Lâmina bisturi ( 10 peças )

4000-D Lecron

4000-E Faca Zahle

4000-F Espátula Zahle

4000-G Concha curta

4000-H 1/2 Hollenback

M Ó D U L O S P I N C É I S E I N S T R U M E N T O S P A R A C E R Â M I C A

4100-XLT Pincel Kolinsky #8-LT Conexâo inox

4100-XR Pincel Kolinsky #8-R Conexâo inox

4000-STE Sonda de profundidade para massa crua de porcelana,com graduação de 0,5mm

20

21

4000-R1 Borracha #1, Cinzel

4010-R1 Instrumento completo( 4000-AH + R1 )

4000-R2Borracha #2, Cone

4010-R2Instrumento completo( 4000-AH + R2 )

4000-VD Módulo DUST brush

4000-Sy0Módulo Pincel SynTec #0

4001-Sy0 ( 5 peças )Pontas SynTec #0

4000-Sy3/0Módulo Pincel SynTec #3/0

4001-Sy3/0 ( 5 peças )Pontas SynTec #3/0

4000-M Módulo Pincel para opaco, pequeno

4001-M ( 5 peças )Pontas

4000-LO Módulo Pincel para opaco, grande

4001-LO ( 5 peças )Pontas

4000-R Condensador/Ejetor de pinos

4000-P Módulo lâmina cerâmica

4000-CR Pinça para alargador

4001-PLâminas standard 75 µ ( 5 peças )

4001-P1Lâminas microserrilhada 75 µ ( 5 peças )

4001-P2Lâminas perfurada 75 µ ( 5 peças )

4001-P3Lâminas neutra 75 µ ( 5 peças )

4001-P4Alargador ( 3 peças )

4001-CSLâmina de bisturi ( 10 peças )

4000-I PK Thomas

4000-J Agulha

4000-S Espátula Beale

4000-T Ponta Beale

4000-U Módulo martelo

4001-Z Sortimento de lâminas ( 1 de cada )

4000-ZR Módulo espátula de zircônia

4010-ZR Espátula de zircônia completa, montada em cabo 4000-AH

4002 Suporte de aço inox escovado

M Ó D U L O S U N I V E R S A L E C E R A

M Ó D U L O S I N S T R U M E N T O S P A R A C O M P Ó S I T O S

4000-O Módulo Pincel para stains #3/0

4001-O ( 5 peças )Ponta para pincel #3/0

4000-Q Concha Longa

4000-H 1/2 Hollenback

M Ó D U L O S P I N C É I S E I N S T R U M E N T O S P A R A C E R Â M I C A

C O N J U N T O D E I N S T R U M E N T O S PA R A P O R C E L A N A S I M P L E S M E N T E P O R Q U E V O C Ê É A P A I X O N A D O P E L O Q U E FA Z

O «conjunto para porcelana» foi feito sob medida para suas necessidades. Parte dos instrumentos são puros desenvolvimentos e inovações (espátula ZR – instrumento para opaco – Soft-Grip – instrumento condensador). Alguns são mais tradicionais, como por exemplo os instrumentos para cut-back (lâminas xx-finas – lima – colher).

A qualidade dos pincéis de Kolinsky é muito alta e os pelos selecionados com grande cuidado. Cada ponta de pincel de Kolinsky passa por rigoroso controle de qualidade que segue o novo padrão implementado em conjunto com nosso parceiro Pinselmaster.

Estamos seguros de que este conjunto de instrumentos vai acompanhá-lo durante anos de criação de arte dental. De posse dele você despertará inveja à sua volta!

Informação importante: Para os que preferem criar sua arte com nossos exclusivos pincéis N.era, o mesmo conjunto está disponível na «configuração N.era» em lugar de Kolinsky. Os detalhes para pedidos se encontram ao fim da página.

Descrição Art. No. Conjunto de instrumentos para porcelana, contendo pincéis de Kolinky da mais alta qualidade(# 8-R e #3/0), em um total de 8 instrumentos e 6 cabos de alumínio anodizado canelado, sortimento de lâminas cut-back x-finas, berço de microfibra 14050-KConjunto de instrumentos para porcelana, com pincíes de fibra N.era(#8 e #1), em um total de 8 instrumentos e 6 cabos de alumínio anodizado canelado,sortimento de lâminas cut-back x-finas, berço de microfibra 14050-NEmbalagem vazia, em papelão laminado fosco, com fechamento por ímãs e berço de microfibra 14999

C O N J U N T O D E I N S T R U M E N T O S PA R A C E R AA LTA Q U A L I D A D E E M T R A D I Ç Ã O

Apesar de ideias e inovação serem parte de seu DNA há 20 anos, sem dúvida a Smile Line nunca abriu mão da tradição onde ela é necessária.

Os instrumentos de cera merecem – em nossa opinião – total respeito às tradições odontológicas. Uma espátula LeCron ou uma Zahle permanecerão como clássicas enquanto os técnicos trabalharem com cera. É esta exatamente a filosofia que estamos respeitando ao selecionarmos os instrumentos componentes do «conjunto para cera»: são todos fabricados na Suíça ou por especialistas europeus, e com exclusividade.

É o mínimo que almejamos oferecer-lhe: uma seleção de alta qualidade e durabilidade.

Descrição Art. No. Conjunto de instrumentos para cera, contendo 10 instrumentos e 6 cabos de alumínio anodizado canelado, berço de microfibra 14060Embalagem vazia, em papelão laminado fosco, com fechamento por ímãs e berço de microfibra 14999

23

24

C O N J U N T O D E I N S T R U M E N T O S PA R A C O M P Ó S I T O S M O D U L A R , C O N F O R T Á V E L E I N O V A D O R

Como em toda a linha INSTRUMENT by Smile Line, o novo «conjunto para compósitos» é totalmente modular. É o único entre os quatro conjuntos de instrumentos que traz um módulo ponta canelada extra... sem instrumento. A ideia é que você possa combinar uma das espátulas flexíveis com uma ponta de borracha e criar um instrumento duplo – em lugar de manter todos os instrumentos individuais.

Descrição Art. No. Conjunto de instrumentos para compósitos, contendo 6 instrumentos e 5 cabos de alumínio anodizado canelado, um cabo 4000-A extra, berço de microfibra 14070Embalagem vazia, em papelão laminado fosco, com fechamento por ímãs e berço de microfibra 14999

22

25

I C R E AT E … . W E C R E AT EO B J E T O D E D E S E J O

Eu crio... nós criamos. Estas palavras representam uma ambição singela: a de convidá-lo a, somente por alguns instantes, parar de correr, relaxar da pressão em torno de você e fazer silêncio para dar a elas toda a sua dimensão: Eu crio!

Os quatro conjuntos INSTRUMENT by Smile Line representam o máximo, o top em instrumentos e ferramentas para o técnico em prótese dentária. Eles foram pensados e concebidos em atenção aos apaixonados pelo trabalho e pela criação, como você.

Um conselho: não deixe seu conjunto pessoal de instrumentos esquecidos sobre uma mesa – você poderá não encontrá-los quando voltar à procura deles!

I M P L A N T D R I V E R SC O N J U N T O D E C H A V E S P A R A I M P L A N T E

A Smile Line criou um novo padrão, e propõe 8 diferentes chaves, compatíveis com os sistemas para implantes mais largamente utilizados no mercado ; Nobel Biocare1, Straumann1, Astra Tech1, 3i1, Camlog1, SPI1, Ankylos1, Friadent1. Todas as chaves estão disponíveis em dois comprimentos, padrão e extra-longo.

Para que a identificação seja fácil e imediata, as chaves são codificadas por cores. Ademais, com o suporte Implant Drivers Station é possível centralizar em um mesmo local todas as chaves para os implantes usados no laboratório.

Conforme sua necessidade, você pode compor seu sortimento pessoal, encomendando apenas as chaves de sua escolha. Você pode ainda encomendar o conjunto completo incluindo todos os modelos de chaves já montadas ( comprimento padrão ), além de um suporte em alumínio maciço anodizado.

Personalização – modularidade. Para quem assim preferir, existe a opção de adquirir apenas as pontas das chaves ; caso, por exemplo, você mesmo deseje montar as pontas nos preciosos cabos de madeira ( ver página 19). Outra opção possível ; o suporte anodizado em preto.

1 Nobel Biocare, Straumann, Astra Tech, 3i, Camlog, SPI, Ankylos, Friadent são marcas registradas.

Descrição Art. No.Suporte Implant-Drivers Station para chaves para implantes, conjunto completo com8 chaves ( comprimento padrão ) e suporte em alumínio anodizado 4300Suporte Implant-Drivers Station para chaves para implantes, em alumínio anodizado, vazio 4301Suporte Implant-Drivers Station para chaves para implantes, em alumínio anodizado em preto, vazio 4302Chave dinamométrica 4310

26

27

Existem duas maneiras de adquirir suas chaves para implante, como mostrado no exemplo abaixo : os elementos previamente montados ( 4010-L-STR ) ou cada módulo separadamente ( 4000-BC + 4000-As + 4000-FRI ).

4000-BC 4000-As 4000-FRI

4010-L-STR chave completa

1 Nobel Biocare, Straumann, Astra Tech, 3i, Camlog, SPI, Ankylos, Friadent são marcas registradas.

Chave Smile Line compatível com Nobel Biocare1 Chave Smile Line compatível com Straumann1 Chave Smile Line compatível com Astra Tech1

Chave Smile Line compatível com 3i1 Chave Smile Line compatível com Camlog1 Chave Smile Line compatível com Ankylos1

Chave Smile Line compatível com Friadent1 Chave Smile Line compatível com SPI1 Chave Smile Line Universal, 1.4mm( existe tambén en 2.5mm )

4000-NOB ponta da chave, apenas4010-NOB chave completa

4000-STR ponta da chave, apenas4010-STR chave completa

4000-AST ponta da chave, apenas4010-AST chave completa

4000-L-NOB ponta da chave apenas, longa4010-L-NOB chave completa, longa

4000-L-STR ponta da chave apenas, longa4010-L-STR chave completa longa

4000-L-AST ponta da chave apenas, longa4010-L-AST chave completa, longa

4000-CAM ponta da chave, apenas4010-CAM chave completa

4000-ANK ponta da chave, apenas4010-ANK chave completa

4000-L-CAM ponta da chave apenas, longa 4010-L-CAM chave completa, longa

4000-L-ANK ponta da chave apenas, longa4010-L-ANK chave completa, longa

4000-FRI ponta da chave, apenas4010-FRI chave completa

4000-SPI ponta da chave, apenas4010-SPI chave completa

4000-1.4 ponta da chave, apenas4010-1.4 chave completa

4000-L-FRI ponta da chave apenas, longa 4010-L-FRI chave completa, longa

4000-L-SPI ponta da chave apenas, longa4010-L-SPI chave completa, longa

4000-L-1.4 ponta da chave apenas, longa4010-L-1.4 chave completa, longa

CHAVE DINAMOMÉTRICA Para um máximo de precisão no momento de ajustar as chaves dos seus trabalhos com implantes, a Smile Line desenvolveu uma chave dinamométrica que pode ser adaptada às demais chaves. O torque controlado é de 9Ncm. Cada chave vem acompanhada por um adaptador ( 4000-BD ).Non compativel com cabos de madeira.

4310 Chave dinamométrica 4000-BD Adaptador para cabo

4000-iii-HX ponta da chave apenas4010-iii-HX chave completa

4000-L-iii-HX ponta da chave apenas, longa 4010-L-iii-HX chave completa, longaDisponível também com cabeça quadrada:neste caso, substituir HX por SQ.

SQ

HX

M I C R O - V I B E SU M A R E V O L U Ç Ã O P A R A S U A T É C N I C A C O T I D I A N A

- mistura de porcelana ; torna os grãos homogêneos e auxilia na remoção de microbolhas

- condensação local interdental, para o fechamento de trincas e preenchimento de espaços após a primeira queima da porcelana

- aplicação extremamente fina e regular de materiais como opacos em pó, opacos em pasta e forradores para zircônia

- mistura e/ou ativação de materiais pré-misturados como opacos em pasta ou stains em pasta

- auxilia na inserção de coroas e pontes no modelo

Micro-Vibes é uma ferramenta multi-funcional com uma concepção moderna e inovadora. Seu micromotor é equipado com um peso excêntrico, possibilitando microvibrações únicas, e que podem ser direcionadas e controladas.

Uma vantagem fantástica para ;

Descrição Art. No.MICRO-VIBES, instrumento com espátula flexível universal 01000-MVSMICRO-VIBES, instrumento com ponta de óxido de alumínio para opacos em pasta 01000-MVOPEspátulas universais em plástico, 5 peças 01010-MVEspátulas universais em fibra natural ( chifre ), 2 peças 01011-MVInstrumento com ponta em Al2O3 para opacos e liners, 1 peça 01020-MVInstrumento com ponta dupla em Al2O3 para opacos e liners, 1 peça 01025-MVPilha 1.5V – AAAA, 2 peças 01030-MVSortimento de parafusos, chave exagonal, o’rings 01040-MVMicro-Vibes, módulo completo micro-motor 01100-MV

28

29

#01000-MVS

#01000-MVOP

5OPÇÃO 1 Smile Line oferece espátula

com o mesmo desenho, mas feita de um material com pro-priedades surpreendentes ; o chifre. Esta fibra natural confere grande flexibilidade e excelente transmissão das vibrações.

5OPÇÃO 2 Existe a possibilidade de

adquirir ( separadamente ) uma ponta dupla com esferas Al2O3 em diâmetros diferentes ; uma de 2mm e uma de 1mm – muito úteis para espaços interdentais.

PLACAS PARA CERÂMICA

U - M I D C L A S S I CP L A C A S U M I D I F I C A D O R A S

Desde o seu lançamento em 1994, U-mid é um grande clássico no segmento das placas de mistura para cerâmica. Suas vantagens incontestáveis no trabalho cotidiano são ;

alimentação automática de umidade aos pós cerâmicos - consistência permanente das massas - ausência de necessidade de espatulação - ganho substancial de tempo e conforto inigualável no trabalho - economia de pós - ergonomia ímpar

PIONEIRISMO GRAÇAS A MATERIAIS DE ALTA TECNOLOGIAA combinação de filtros capilares oferece uma confiabilidade sem igual. A placa porosa em cerâmica transporta o líquido a partir do reservatório, alimentando a superfície com umidade. A membrana microporosa, posicionada sobre a placa, serve simultaneamente como reguladora da umi-dade e como superfície de trabalho, sobre a qual as massas de cerâmica são dispostas. Os dois componentes são de fácil manutenção – tanto a placa porosa ( jato de vapor ), quanto a membrana microporosa ( limpeza sob água corrente ) podem ser facilmente limpas. U-mid Classic está disponível em tamanho grande ( 240x135mm ) e pequeno, Light U-mid ( 150x73mm ). A membrana microporosa encontra-se disponível na cor branca ( fornecida no estojo inicial ) e preta ( antracita ) - opcional. U-mid Stains - também trabalha por capilaridade, porém conta com um filtro de membrana microporosa diferente. Naturalmente, o líquido apropriado para stains, que permite um controle extremamente preciso da massa dos stains, acompanha o estojo.

Descrição Art. No.U-mid Stains estojo completo, reservatório/tampa, placa porosa de cerâmica, 2 membranas microporosas, líquido U-mid Stains 100ml 1020-NStains, placa porosa cerâmica ( 150x73x6 mm ), 1 peça 1021Stains, membrana microporosa branca ( 150x73 mm ), 2 peças 1022U-mid Stains Liquid, 100ml 1112U-mid Stains Liquid, 15ml 1113

Descrição Art. No.U-mid Classic estojo completo ; reservatório/tampa, placa porosa de cerâmica,2 membranas microporosas, U-mid Liquid ADVANCED 250ml 1080U-mid Classic, placa porosa cerâmica ( 240x135x6 mm ), 1 peça 1081U-mid Classic, membrana microporosa branca ( 240x135 mm ), 2 peças 1074U-mid Classic, membrana microporosa preta ( 240x135 mm ), 2 peças 1076

Light U-mid Classic estojo completo, contendo reservatório/tampa, placa porosa de cerâmica, 2 membranas microporosas, U-mid Liquid ADVANCED, 100ml 1030-NLight, placa porosa cerâmica ( 150x73x6 mm ), 1 peça 1031Light, membrana microporosa branca ( 150x73 mm ), 2 peças 1032Light, membrana microporosa preta ( 150x73 mm ), 2 peças 1033

32

33

Description Art. No.U-mid Liquid ADVANCED, 250ml 1140U-mid Liquid ADVANCED, 1000ml 1141U-mid Liquid ADVANCED, 5000ml 1142 U-mid Liquid ADVANCED concentrated, 200ml 1150

U - M I D E V O 3D E S I G N E E R G O N O M I A D E T I R A R O F Ô L E G O

Para os que apreciam o tradicional conceito de filtro capilar (placa cerâmica porosa e filtro de membrana microporosa), ele está também disponível no novo reservatório EVO3! Um design de tirar o fôlego com gaveta para stains integrada (veja também a pág. 37).

A tecnologia e as dimensões são as mesmas que as da U-mid Classic, porém com um novo conforto graças ao design inspirado na ergonomia dos laptops.

Descrição Art. No. Conjunto U-mid EVO3 completo: reservatório/tampa com gaveta para stains, placa porosa de cerâmica, 2 filtros de membrana microporosa), líquido U-mid ADVANCED 250ml, líquido U-mid Stains 15ml 2080Placa porosa cerâmica U-mid (240x135x6mm), 1 peça 1081Membrana microporosa brancas U-mid (240x135mm), 2 peças 1074Membrana microporosa pretas U-mid (240x135mm), 2 peças 1076

W E T ’ N ’ D R Y E V O 3O S B E N E F Í C I O S D A N A N O T E C N O L O G I A

A placa Wet’n’Dry EVO3 é fornecida com uma placa de vidro com seis ranhuras precisamente calculadas para receber as tiras de celulose que absorvem o líquido presente no reservatório. Uma vez misturada de forma tradicional sobre a placa de vidro, é suficiente que a cerâmica fique em contato com as tiras úmidas para que conserve sua consistência ideal por vários dias.

COR DE FUNDO – SUA ESCOLHA: com esta nova versão da Wet’n’Dry você receberá 3 telas opacas (0.3mm) em PVC para colocar sob a placa de vidro. Conforme sua preferência, poderá escolher entre fundo branco... cinza..... e preto para sua superfície de trabalho.

Descrição Art. No. Wet’n’Dry EVO3 , conjunto completo contendo: reservatório/tampa, com gavetapara stains, placa de vidro com ranhuras para tiras, 3 telas em PVC (branca-cinza-preta),50 tiras de celulose, líquido U-mid ADVANCED 100ml, líquido Stains 15ml, solução NANO-hidrofóbica 15ml 12090Placa de vidro avulsa 240 x 135mm, 3 telas finas em PVC (branca-cinza-preta), 50 tiras de celulose, solução NANO-hidrofóbica 15ml 11091Wet’n’Dry, 50 tiras de celulose 11094Wet’n’Dry, telas extra-finas em PVC (branca-cinza-preta), 3 peças 11095Solução NANO-hidrofóbica 15ml 1160

Juntamente com seu conjunto Wet’n’Dry EVO3 seguirá um pequeno frasco contendo um líquido revolucionário: «a solução NANO-hidrofóbica», que consiste em um produto desenvolvido por químicos para auxiliá-lo no tratamento da superfície de sua placa de vidro. O resultado é uma drástica redução da tensão superficial do vidro.

O impacto nas massas preparadas com seus pós é absolutamente espantoso: Em lugar de se espalhar com o passar do tempo, sua porcelana manterá uma coesão fantástica e a área de trabalho ficará mais limpa. Mas o efeito mais espetacular é notado durante a aplicação da porcelana: mesmo usando água destilada você conseguirá uma plasticidade incrível!

35

36

W E T ’ N ’ D R Y 3 C L A S S I CU M A R E L A Ç Ã O Q U A L I D A D E – P R E Ç O I M B AT Í V E L

A nova nanotecnologia está presente também no reservatório «Classic» da Smile Line. O conjunto Wet’n’Dry 3 Classic se apresenta como uma placa de mistura que combina alta tecnologia com preço atraente, financeiramente aceitável para todos os laboratórios.

Cada conjunto é acompanhado de um frasco de U-mid Liquid ADVANCED e um de solução NANO-híbrida.

Descrição Art. No. Wet’n’Dry 3 Classic, conjunto completo contendo: reservatório/tampa, placade vidro com ranhuras para tiras, 3 telas em PVC (branca-cinza-preta), 50 tiras de celulose, líquido U-mid ADVANCED 100ml, solução NANO-hidrofóbica 15ml 11090Placa de vidro avulsa 240 x 135mm, 3 telas finas em PVC (branca-cinza-preta), 50 tiras de celulose, solução NANO-hidrofóbica 15ml 11091Wet’n’Dry, 50 tiras de celulose 11094Wet’n’Dry, telas extra-finas em PVC (branca-cinza-preta), 3 peças 11095Solução NANO-hidrofóbica 15ml 1160

34

37

E V O 3O M A I S R E C E N T E D E S E N V O LV I M E N T O !

- ÚNICO – A Smile Line lhe oferece 2 tecnologias diferentes – Escolha a que mais se adapta ao seu estilo de trabalho!- 2 em 1 – todos os reservatórios vêm equipados com uma gaveta para seus stains

A base da EVO 3 é integralmente recoberta de um revestimento anti-reflexo na cor preta e suave ao toque. Resultado de pesquisa aprofundada em ergonomia, o desenho da parte dianteira é largamente inspirado naquele dos laptops, garantindo conforto para sua mão que pode repousar naturalmente sobre ela. Os orifícios criados nas laterais da superfície de trabalho facilitam o preenchimento com o líquido ou água destilada, tanto para destros quanto para canhotos. A tampa, injetada em policarbonato de alta resistência, pode ser facilmente removida da base.

Os estojos são fornecidos com seus acessórios respectivos e um frasco de cada dos líquidos U-mid ADVANCED, U-mid Stains e Solução NANOhidrofóbica (Wet’n’Dry).

EVO3 - as placas cerâmicas mais exclusivas e avançadas existentes no mercado.

T I N T OM I S T U R A D O , A R M A Z E N A D O , I N D E X A D O

As placas de mistura Tinto permitem que você armazene produtos pré-misturados, como por exemplo stains ou opacos em pasta, mantendo-os protegidos de poeira.Embora tenham concepção tradicional (trata-se de placas secas fabricadas em polipropileno reforçado), as placas Tinto apresentam-se ao mundo com design, ergonomia e tamanho compacto exclusivos (118x118x25mm). A tampa possui uma janela transparente panorâmica feita em policarbonato, que possibilita a visualização imediata do conteúdo de cada placa.

Atualmente, é bastante comum que um laboratório de prótese utilize várias marcas de porcelana.As placas Tinto foram especialmente concebidas para serem empilhadas umas sobre as outras, e assim economizar espaço. Basta anotar ao lado de cada placa a referência do produto que ela contém.

Há dois modelos disponíveis. O primeiro é constituído por 9 orifícios com diâmetro de 18mm, além de um orifício menor e mais profundo destinado ao armazenamento do líquido. O segundo é constituído por 15 orifícios com diâmetro de 14mm, além de dois orifícios menores e mais profundos, destinados ao armazenamento de líquidos.

Tinto é fornecida em conjuntos com duas peças, podendo ser dois modelos idênticos ou um modelo de cada uma das versões.

38

39

Descrição Art. No.Tinto, conjunto de 2 placas com 9 e 15 orifícios 1300Tinto, conjunto de 2 placas com 9 orifícios 1309Tinto, conjunto de 2 placas com 15 orifícios 1315

M Y S H A D E G U I D EC R I A Ç Ã O D A S U A E S C A L A D E C O R E S P E R S O N A L I Z A D A

Desde sempre as escalas de cores fabricadas industrialmente são comumente usadas. Não obstante, os limites que essas guias de cores possuem são bem conhecidos ; por um lado, o material usado para a fabricação das guias generalmente é diferente daquele que você vai utilizar ( fidelidade aproximada ) – o que muitas vezes implica dificuldade de interpretação que pode comprometer o resultado final ; por outro lado, a seleção das cores pode apresentar dificuldades ; a espessura da cerâmica nas escalas fabricadas pela indústria não corresponde à realidade do cotidiano de um laboratório, e o mesmo ocorre com a estratificação em camadas.

O objetivo da Smile Line com o lançamento do My Shade Guide é oferecer a possibilidade de criar uma escala de cores de modo personalizado, de acordo com a realidade individual do usuário. Você pode criar amostras de cerâmica simples ( usando somente um pó ) e complexas, não havendo limites para as possibilidades de estratificação.

Descrição Art. No.My Shade Guide, estojo completo: base em alumínio com tampa em policarbonato, 5 suportes, 25 bastões/clipes, 1 molde em borracha sintética, 1 líquido isolante « separador para porcelana » (8ml), 2 placas de vidro, 2 lâminas extra finas 7500-NBastões/clipes, 100 peças 7520-NBastões/clipes magnéticos (25 peças ) + suportes (5 peças ) 7522-NClipes, 100 peças 7525-NMoldes em borracha sintética, 2 peças 7530Placas de vidro, 5 peças 7550Lâminas extra finas, 2 peças 7560Líquido isolante « separador para porcelana », 2x 8ml 7570Base em alumínio com tampa em policarbonato 7590

3

2

5

1

4

6

40

41

PRECISO - ELEGANTE - ERGONÔMICO - PROFISSIONALO conceito My Shade Guide fornece todos os componentes, ferramentas e acessórios necessários para a fabricação de sua escala de cores personalizada e com excelente acabamento.

My Shade Guide não é apenas uma simples ferramenta para facilitar e tornar mais precisa a seleção de cores ; constitui-se também em uma ferramenta didática incrível, que permite tanto aos aprendizes quanto aos ceramistas experientes ampliar o entendimento sobre os seus sortimentos de pós cerâmicos.

CORES REAIS - FLEXIBILIDADE DE ESTRATIFICAÇÃO - APRENDIZAGEM - FACILIDADE - ERGONÔMICO E ANATÔMICO

As incríveis possibilidades de uso de My Shade Guide vão além da produção da sua própria escala de cores de porcelana. Ele pode também ser usado com outros materiais, como compósitos, por exemplo.

5 1 – Bastão 2 – Clipe 3 – Amostra de porcelana 4 – Zona de atrito 5 – Design anatômico 6 – Superfície de marcação

5Os acessórios fornecidos com My Shade Guide permitem a fabricação simples e rápida de amostras de todas as cerâmicas.

P O R C E L A I N S A M P L E RC O N F O R M A D O R P A R A C R I A Ç Ã O D E E S C A L A D E C O R E S

O conformador é um pequeno aparelho de precisão que permite criar pastilhas de cerâmica da espessura desejada muito fácil e rapidamente. É extremamente útil para as suas misturas pessoais, e para todos os testes de queima necessários ( teste de cerâmicas novas, testes de forno ).

Os dosadores de cerâmica permitem retirar o volume exato de pó do frasco. São absolutamente indispensáveis para todas as dosagens precisas. As porções pré-determinadas são de 50, 25, 5 e 1 ( mm3 ), segundo a extremidade do instrumento utilizada.

As placas-suporte são feitas em cartão rígido e laminado. Elas oferecem a possibilidade de colar e elaborar a coleção de suas pastilhas.

Descrição Art. No. Estojo completo ; conformador, dosadores de 50-25 e 5-1, placa-suporte 7010Conformador avulso 7015Placa-suporte, 5 peças 7016Dosador 50-25 4010-ADosador 5-1 4010-B

42

43

F L E X I PA L E T T EA P E Ç A I N D I S P E N S Á V E L P A R A A F O T O G R A F I A I N T R A O R A L

A Smile Line, em parceria com Styleitaliano, um grupo de clínicos e pesquisadores apaixonados pela profissão, desenvolveu uma linha de contrastes para fotografia oral : Flexipalette.

Flexipalette consiste de uma folha de cobre dobrável, 100% recoberta de Plastimed, um silicone de grau médico, sem látex, seguro e hipoa-lergênico.

- Flexipalette pode ser esterilizado em autoclave a 135°C- Flexipalette é absolutamente opaco e livre de reflexo- Flexipalette é macio e suave na boca do paciente- Flexipalette pode ser dobrado em um ângulo de 30° a 45°

Visite o site da Smile Line e assista ao vídeo demonstrativo do uso de Flexipalette e conheça suas incríveis vantagens.

Flexipalette A

Flexipalette B FlexipaletteColor Match

Flexipalette C Descrição Art. No.Flexipalette, conjunto com 4 formatos FP-3100Flexipalette, formato A FP-3001Flexipalette, formato B FP-3002Flexipalette, formato C FP-3003Flexipalette, Color Match – auxiliar na tomada de cor FP-3004

Com Flexipalette Sem Flexipalette

C O M P O C U B OC O N F O R T O E X T R E M O P A R A T R A B A L H A R C O M C O M P Ó S I T O S

Descrição Art. No.Compo Cubo estojo completo 4600Compo Cubo segmento para mistura 4600-1Compo Cubo segmento para stains – 9 cavidades 4600-2Compo Cubo segmento para líquido e esponja 4600-3Compo Cubo tampa avulsa 4600-4Compo Cubo esponjas avulsas, 3 peças 4610Instrumentos : ver página 20-21

44

45

COMPACTO, SIMPLES DE USAR E CONFORTÁVEL Compo Cubo foi desenvolvido para promover o máximo de conforto para trabalhar com compósitos fotopolimerizáveis. Confeccionado em poliuretano maciço ( PU ), Compo Cubo é composto por 4 segmentos independentes, para uma liberdade total de trabalho.

Segmento 1 ; A base –sólida e estável- possibilita preparar/espatular o compósito – a superfície do poliuretano não é pegajosa, e é ideal para trabalhar com compósitos. Segmento 2 ; O segundo segmento conta com 9 cavidades destinadas ao armazenamento dos stains. Segmento 3 ; O terceiro segmento possui 2 cavidades para os líquidos e um compartimento com uma esponja, muito útil para remover o excesso de líquido do instrumento. Segmento 4 ; A tampa protege os materiais acondicionados ao abrigo de poeira e luz.

Compo Cubo é extremamente compacto ( 72x72x72mm ) e requer um espaço diminuto em seu local de trabalho. Para que você possa personalizar seu Compo Cubo, existe a possibilidade de adquirir os segmentos individualmente.

O R G A N . E ZB R O Q U E I R O E M A L U M Í N I O M A C I Ç O

Descrição Art. No.Organ.ez, broqueiro em alumínio maciço 8100

46

47

À primeira vista, alguns o verão como uma escultura disposta sobre a bancada de trabalho. Não se enganem ; ORGAN.EZ é, antes de tudo e sobretudo, extremamente útil e ergonômico.

ORGAN.EZ permite organizar sistematicamente todos os instrumentos – fresas, diamantes, abrasivos – necessários com um objetivo simples – sempre saber onde encontrá-los, ao invés de ter de procurá-los.

Fabricado em alumínio maciço, ORGAN.EZ fica totalmente estável no local onde for posicionado. Para um máximo de conforto quando da inserção e da retirada dos instrumentos, a entrada de cada furo apresenta um ligeiro ângulo.

Um máximo de 63 fresas com diâmetro de 2,35 podem ser posicionadas. O primeiro nível comporta o posicionamento de 8 fresas para turbina.

ø 2 mm

ø 3 mm

ø 5 mm45 x 45 x 12 mm

55 x 55 x 12 mm

F I R I N G T R AYS U P O R T E P A R A C O C Ç Ã O D E C E R Â M I C A

Este suporte para cocção desenhado como « ninho de abelha » oferece escolhas ilimitadas de posicionamentos para a cocção de pontes e coroas cerâmicas.

Dois tamanhos ( 45x45mm e 55x55mm ) estão disponíveis no estojo inicial e separadamente.

Os pinos sustentadores das próteses, por sua vez, são de alumina, e seu formato cilíndrico é facilmente ajustável. São fornecidos três diâmetros ( 2, 3 e 5 mm ) para permitir-lhe a escolha do pino mais apropriado para cada caso.

Descrição Art. No.Estojo de cocção de cerâmica, contendo ; 1 suporte cerâmico 45x45mm, 1 suporte cerâmico55x55mm, 4 pinos em alumina 2mm, 2 pinos em alumina 3mm, 2 pinos em alumina 5mm 9010Suporte cerâmico 45x45mm, 2 peças 9015Suporte cerâmico 55x55mm, 2 peças 9016Pinos em alumina 2mm, 12 peças 9020Pinos em alumina 3mm, 12 peças 9021Pinos em alumina 5mm, 12 peças 9022Sortimento de pinos de alumina para queima ; 4 peças de cada 9029

48

49

Z I R . C A R ED I A M A N T E S I N T E R I Z A D O P A R A Ó X I D O D E Z I R C Ô N I O

A partir do primeiro minuto de utilização do Zir.Care, você descobrirá novas sensações, eficácia- suavidade- conforto nunca antes experimen-tados. Zir.Care é, na verdade, um multi-tarefas ; seu uso sobre porcelana é simplesmente inacreditável !

Zir.Care não foi desenvolvido pelos canais tradicionais de produtores do ramo dentário – foi objeto de desenvolvimento específico e exclusivo em parceria com a Smile Line.

- fantástica eficácia no desgaste

- granulação fina

- vida útil longa

- trabalha sobre óxido de zircônio e sobre porcelanas de cobertura

Wheel 20/4

Lense 20/2

Wheel 12/2

Descrição Art. No. Zir.Care, conjunto de 3 abrasivos para zircônio e uma pedra de limpeza ZC-00-asstZir.Care, abrasivo para zircônio, formato de roda, 20x4mm, ZC-20WZir.Care, abrasivo para zircônio, formato de lentilha, 20x2mm ZC-20LZir.Care, abrasivo para zircônio, formato de roda, 12x2mm ZC-12WSZir.Care Cleaner, pedra de limpeza ZC-cleaner

C L E V E R S P I D E RD I S P O S I T I V O P A R A P R É - E P Ó S - S O L D A

A aranha inteligente Smile Line para pré- e pós-soldagem permite um trabalho mais simples, rápido e seguro que anteriormente.

U M A L I G A A D A P TA D A A aranha é absolutamente estável, e fabricada em uma liga refratária cujo CET é ideal para esta aplicação. Cada « pata » retentora pode ser dobrada e desdobrada à vontade para melhor se adaptar às estruturas a serem soldadas. Esta técnica especial permite que o trabalho seja realizado com menor quantidade de revestimento, e sobretudo com a enorme vantagem de limitar a absorção de calor.

U S O A D I C I O N A L Graças a seu design e concepção, a aranha é igualmente muito indicada para a queima de trabalhos em cerâmica ( metalocerâmica ou cerâmica pura ).

Descrição Art. No.Aranha para pré- e pós-solda, sup.+ inf., 2 peças 9060Aranha para pré- e pós-solda, sup., 1 peça 9061Aranha para pré- e pós-solda, inf., 1 peça 9062

46

47

50

51

T H E C U B EA R M Á R I O D E M E S A / G A B I N E T E C O M P A C T O E M A L U M Í N I O M A C I Ç O

Este pequeno gabinete com gavetas é extremamente compacto ( 150x150x150mm ). Inicialmente desenvolvido especificamente para organizar os pônticos em cera, mostrou-se muito prático também para guardar outros tipos de peças, como attachments, pequenas chaves-de-fenda e outros acessórios para implantes. Por isto decidimos oferecê-lo vazio, sem os pônticos.

O padrão dos interiores das 6 gavetas existentes no modelo básico de gabinete conta com 9 cavidades. Como opção, é possível adquirir compartimentos adicionais ( ver imagens abaixo ) com outras configurações.

Descrição Art. No.THE CUBE, gabinete em alumínio maciço anodizado, cor natural ( 150x150x150mm ), 6 gavetas com 9 compartimentos, vazio 2599The Cube black, gabinete em aluminio maciço anodizado, cor preta 2599-BBandeja para gaveta com 3 compartimentos, estojo com 3 peças 2591Bandeja para gaveta com 3 compartimentos, estojo com 12+1 peças 2592Bandeja para gaveta com 3 compartimentos, estojo com 8+1 peças 2593

A

B C

A

BC

A

B C

1

0.5

1.118

0.6180.5

1.618

1

1

G O L D E N S E C T I O N D I V I D E RC O M P A S S O P A R A D E T E R M I N A Ç Ã O

D A « P R O P O R Ç Ã O Á U R E A »

Descrição Art.No.Estojo de Compasso Golden Section, contendo sortimento de 6 blocosde esquemas pré-impressos e instruções 6010Blocos de esquemas « golden section » , 7.0 mm, 6 peças 6020-70Blocos de esquemas « golden section » , 7.5 mm, 6 peças 6020-75Blocos de esquemas « golden section » , 8.0 mm, 6 peças 6020-80Blocos de esquemas « golden section » , 8.5 mm, 6 peças 6020-85Blocos de esquemas « golden section » , 9.0 mm, 6 peças 6020-90Blocos de esquemas « golden section» , 9.5 mm, 6 peças 6020-95

A

B C

A

BC

A

B C

1

0.5

1.118

0.6180.5

1.618

1

1

A

B

B

C=

52

53

U M A D A S C O N S T A N T E S D O U N I V E R S O A regra de ouro é uma proporção cujo resul-tado é chamado matematicamente de Phi ( 1,618 ) ou phi ( 0,618 ). Foi demonstrado que o universo se utiliza desta proporção em sua própria construção, a partir das seqüên-cias genéticas ao nível galáctico, passando pelas flores, insetos, uma mão, um rosto ou o corpo por inteiro.

Do mesmo modo que o olho humano é capaz de reconhecer uma perpendicular, ele reconhece a regra de ouro como uma constante de harmonia e equilíbrio.

UM UTENSÍLIO FASCINANTEGolden Section Divider permite assimilar e compreender “ fisicamente ” o conceito.Esteja ele ligeira ou largamente aberto, o compasso “ Proporção Áurea ” indica sempre dois segmentos, respeitando a “ Regra de Ouro ” . Fabricado em aço inoxidável da mais alta qualidade e cuidadosamente montado, o compasso “ Proporção Áurea ” é uma pequena maravilha em mecanismo de precisão. Encontra-se disponível em estojo próprio, acompanhado de instruções precisas e de um sortimento de pequenos blocos pré-im-pressos “ Golden Section ” de grande utilidade.

A R E G R A D E O U R OE M O D O N T O L O G I AMuitos estudos demonstram que a regra de ouro está presente na harmonia do sorriso e da dentição ( ver imagem abaixo ). O compasso da Proporção Áurea e seus blocos de esquemas pré-impressos permitem desco-brir em apenas alguns segundos o objetivo ideal teórico em relação a uma situação real na boca. Informações interessantíssimas e muito úteis para ;

- reconstruções estéticas- prótese total- posicionamento-inclinação-eixo dos

dentes- enceramentos diagnósticos

5As “ Marcas da Seção Áurea ” , impressas em papel ( sortimento de blocos fornecidos no estojo ) são muito úteis para registros na boca e para trabalhos sobre modelos.

N-ARCHITECT WAX-UP ASSISTANTANTERIORS O R T I M E N T O D E FA C E TA S E M C E R A - M O L D E S D E S I L I C O N E

O Novo Architect wax-up assistant ANTERIOR reúne facetas pré-fabricadas em cera branca, 100% orgânica. As facetas permitem obter uma produtividade muito superior se comparada a outros métodos para ; enceramentos de diagnóstico, trabalhos sobre implantes, provisórios de longa duração e cerâmicas prensadas.

O estojo é composto de formas básicas e belas ; triangular, oval e retangular, além de uma forma anterior inferior universal – todas disponíveis em dois tamanhos ( P e G ). As facetas pré-formadas são fáceis de esculpir e adaptar, bastando pré-aquecê-las ligeiramente com um secador de cabelos. Cada estojo contém ainda uma cera para modelagem ( ADD-ON ) e uma para posicionamento ( POSITION ). A cera ADD-ON é a mesma utilizada na injeção dos pré-formados.

Os MOLDES DE SILICONE são também fornecidos avulsos, em conjuntos com 8 moldes. Um acessório essencial no dia-a-dia de todo laboratório.

Descrição Art. No. New Architect, sortimento de 8 moldes de silicone para anteriores 2111New Architect wax-up assistant ANTERIOR ; 48x6 peças, 8 moldes de silicone, 4 modelos de estudo, cera ADD-ON & POSITION, gabinete The Cube em alumínio maciço 2110-AANew Architect, sortimento de 4 modelos de estudo em poliuretano 2112Refil def 15 peças do mesmo formato/tamanho N-RefillNew Architect, cera para modelagem ADD-ON branca, 30g 2150New Architect, cera para posicionamento POSITION, 30g 2151

54

55

5Montagem simples e rápida dos padrões Architect em cera. Inicie aplicando uma gota de « cera para posicionamento » no( s ) troquel( éis ), e prepare a faceta em cera. Posicione-a e adapte. Finalmente preencha e dê acaba-mento usando cera para mode-lagem.

5As facetas e superfícies oclusais Architect em cera são ideais para todos os casos de trabalhos sobre implantes.

5Provisórios de longa duração feitos com os pré-formados Architect em cera e com uso de uma guia de silicone de moldagem.

N-ARCHITECT WAX-UP ASSISTANTPOSTERIORS U P E R F Í C I E S O C L U S A I S E M C E R A

New Architect wax-up assistant POSTERIOR é um conceito que reúne superfícies oclusais pré-fabricadas em cera branca.Estas peças semi-acabadas permitem o alcance de uma eficácia de produção muito superior para os mais diversos trabalhos ;

cerâmica prensada, livre de metal ou sobre metal - enceramentos de diagnóstico - trabalhos sobre implantes - provisórios de longa duração - outros

O estojo para molares/pré-molares é composto de formas universais, disponíveis em dois tamanhos ( G e P ). As pré-formas são fáceis de esculpir e adaptar, bastando pré-aquecê-las ligeiramente entre os dedos ou sob ar quente. Cada estojo contém ainda uma amostra de cera para modelagem ADD-ON e uma de cera para posicionamento. A cera ADD-ON é a mesma ( cor e qualidade ) utilizada na injeção dos pré-formados.

Os MOLDES DE SILICONE são também fornecidos avulsos, em conjuntos com 4 moldes. Um acessório essencial no dia-a-dia de todo laboratório.

Descrição Art. No. New Architect, sortimento de 4 moldes de silicone para posteriores 2121New Architect wax-up assistant POSTERIOR ; 32x10 peças, 4 moldes de silicones, ceras ADD-ON & POSITION, gabinete The Cube em alumínio maciço 2120-APRefil de 15 peças do mesmo formato/tamanho N-RefillNew Architect, cera para modelagem ADD-ON branca, 30g 2150New Architect, cera para posicionamento POSITION, 30g 2151

56

57

5Coroa real izada com a téc-nica « prensagem sobre zir-cônia » . Obvia mente, a linha Architect também é perfeita para qualquer outra técnica de pren-sagem ( convencional ou sobre metal ).

WA X P O N T I C SE L E M E N T O S P R É - FA B R I C A D O S E M C E R A

Descrição Art. No.Pônticos Smile Line, estojo CUBE completo, 324 peças ( 54 x 6 ) 2510Pônticos Smile Line, estojo introdutório, 162 peças ( 54 x 3 ) 2515Refil, por formato/tamanho, 20 peças RefillSuporte para queima em liga refratária*, 3 peças 9050Almofada « hold on » , 2 peças 1500Estojo Mini-Waxtic ; 750 sprues de cera, bandeja para queima ( 45x45mm ), pino para queima em liga refratária 2520Mini-Waxtic – refil com 750 peças - sprues de cera 2525

* 1 suporte de queima acompanha cada estojo

O C O N C E I T OO sortimento de pônticos pré-fabricados em cera da Smile Line reúne um programa de 54 formatos/tamanhos diferentes ( pequeno-médio-grande ).

O design otimizado de cada formato permite sua fácil utilização para as necessidades cotidianas.

F Á C I L E C O N F O R T Á V E LCada padrão é equipado com uma pequena cauda quadrada de 10 mm de compri-mento, reunindo várias vantagens consi-deráveis, que cada um poderá utilizar ao seu bel-prazer. - conforto de posicionamento inigualável- auxílio no resfriamento da liga durante a

fundição - suporte para suspensão de pontes

durante as queimas da porcelana- economia de tempo

Para começar a trabalhar com este engen-hoso sistema, você possui as opções entre a aquisição do estojo « CUBE » completo, um gabinete em alumínio maciço com gavetas, totalmente exclusivo ( 324 peças ) ou um estojo introdutório econômico ( 162 peças ).

58

59

5A almofada « hold on » permite posicionar e estabilizar o modelo em um determinado ângulo, ofe-recendo assim um conforto total para o trabalho usando as duas mãos.

S P R U E Q U A D R A D O ; O P R I N C Í P I O Ele se encaixa em um suporte para queima em liga refratária ( fornecido com os estojos ), possibilitando a suspensão da ponte durante as queimas, sem risco de queda. É possível queimar pontes de até 6-8 elementos ( mesmo em ligas preciosas ) suspendendo-as em um único sprue, sem risco de deformação.

MINI WAXTIC A busca por ergonomia que levou à criação dos pônticos, originou o Mini-Waxtic – um pequeno sprue com perfil quadrado – que pode ser posicionado em seus copings de cera. Uma vez fundido em metal, torna-se uma haste de grande utilidade para a sus-tentação do objeto.

Cera High Precision Margin C e r a e x t r e m a m e n t e e s t á v e l c o m características superiores para a modelagem de todas as áreas marginais ( copings e inlays ). Esta cera praticamente não apresenta retração – trata-se de uma cera inerte.

Cera High Precision Inlay Cera para modelar, dura, para superfícies oclusais ( inlays e onlays ), fácil de esculpir. Possui qualidades que permitem utilizá-la para trabalhos de fresagem. Após a fundição ou prensagem, fornece superfícies extremamente lisas. Cor verde claro.

Cera High Precision Modelling Cera universal de alta precisão, para modelar ( copings, estruturas ). Apresenta retração muito baixa e queima sem deixar resíduos, promovendo um maior conforto durante o trabalho. Cor verde intenso.

C E R A S H I G H P R E C I S I O NQ U A L I D A D E , C O N F I A N Ç A E C O N F O R T O P A R A O S E U T R A B A L H O

Para atender a uma grande demanda, os consultores especializados da Smile Line selecionaram três ceras básicas essenciais, com qualidade superior ;

Todas as ceras Smile Line High Precision ( Alta Precisão ) são 100% orgânicas.

Descrição Art. No.Cera ADD-ON para modelagem, branca, 30g 2150Cera POSITION para posicionamento, 30g 2151Cera High Precision Margin, vermelha, 30g 2160Cera High Precision Inlay, verde claro, 30g 2161Cera High Precision Modelling, verde intenso, 30g 2162

60

61

H O L D I N G G E LG E L D E F I X A Ç Ã O P R O V I S Ó R I A

F Á C I L U T I L I Z A Ç Ã O Uma pequena gota sobre o troquel é suficiente para fixar muito bem – e provisoriamente – no modelo, facetas delicadas em porcelana e restaurações em cerâmica pura. Holding Gel é muito apropriado para o controle dos pontos de contato, aplicação de massas de correção, para trabalhos com modelo antagonista, ou qualquer outra tarefa que requeira uma boa fixação da peça no modelo.

Transparente, não influencia a cor da restauração, e se dissolve integralmente na água, não deixando resíduos após a queima da cerâmica.

Descrição Art. No.Holding Gel, 2x 6 ml 5110

L A B O R AT Ó R I O P I L O T OH O M E N A G E M E A G R A D E C I M E N T O S

Jan Kaech (ceramista e proprietário de laboratório de prótese em Thun – Suíça) e Olivier Schaeren (CEO da Smile Line) se conheceram em Montreux, no lago de Genebra, durante uma exposição dental no final dos anos 80, poucos anos antes do nascimento da Smile Line.

Rapidamente essa relação se transformou em uma bela amizade que evoluiu para a área de educação e organização de hands-on de porcelana.

Desde a criação da Smile Line em 1994, além de trazer ideias brilhantes, o Jan nos aconselha e nos auxilia em diversas etapas do desenvolvimento das invenções, principalmente na validação do real interesse, em todas as fases de teste e de aceitação pelo mercado. Seus múltiplos talentos, conhecimentos e visão se mostraram sempre de grande valia, para não dizer indispensáveis.

Assim, nestes 20 anos subsequentes Jan e Olivier se encontram duas a três vezes por mês para trocar ideias sobre trabalho e centenas de outros assuntos, com as reuniões terminando habitualmente em torno de uma taça de excelente vinho tinto, de uma simples pizza ou de uma tagliata di manzo.Trata-se de um relacionamento claramente movido a uma paixão em comum e uma sólida amizade.

Desejamos dividir com nosso público o reconhecimento ao Jan, que soube sempre estar presente, tanto nos bons como nos não tão bons momentos da aventura Smile Line.

C o n t a c t : J a n K a e c h / Z a h n t e c h n i k / B e l - A i r W e g 6 / C H - 3 6 0 0 T h u n / j a n @ j k a e c h . c h

Esperamos que este catálogo lhe tenha possibil itado conhecer a fi losofia e a paixão da Smile Line.

Os produtos nas primeiras páginas (Smile Lite & Smile Capture) possuem um web-site dedicado - www.smilelite.ch - onde você poderá encontrar mais informações interessantes.

Para pedidos e informações sobre preços entre em contato com o parceiro Smile Line em seu país. Para localizar o dis-tribuidor em seu país consulte a seção «distribuidores» em nosso site principal - www.smileline.ch - Você pode também entrar em contato conosco pelo e-mail - [email protected] -. Todas as suas dúvidas serão esclarecidas prontamente.

m a d e i n s w i t z e r l a n dS m i l e L i n e – S w i t z e r l a n d

Smile Line SA

Z.I La Clef 5

PO Box 229

CH-2610 St-Imier · Switzerland

T +41 32 944 22 44

F +41 32 944 22 45

[email protected]

www.smileline.ch

01.2

015/

POR