Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Política regional y urbana
F. BIANCARELLI - O. GRENSON - S. RAFFAELE - O. SPELTENS - P. TENG - YOU - R. MIEL
SOCIOS
ComisiónEuropea
SOCIOSF. BIANCARELLI
O. GRENSON S. RAFFAELEO. SPELTENS
P. TENGYOU
R. MIEL
Dirección General de Política Regional y UrbanaMarzo de 2014
Ni la Comisión Europea ni ninguna persona que actúe en su nombre serán responsables del uso que pueda hacerse de la siguiente información.
Dibujos (portada y páginas interiores): Franck Biancarelli, Olivier Grenson, Stefano Raffaele, Olivier Speltens, Paul Teng, You - © Comisión Europea
Europe Direct es un servicio que le ayudará a encontrar respuestas a sus preguntas sobre la Unión Europea.
Número de teléfono gratuito (*):
00 800 6 7 8 9 10 11(*) Tanto la información como la mayoría de las llamadas (excepto desde algunos operadores, cabinas u hoteles) son gratuitas.
Más información sobre la Unión Europea, en el servidor Europa de internet (http://europa.eu).
La Dirección General de Política Regional y Urbana encargó el presente álbum, que fue elaborado bajo la supervisión de la Unidad de Comunicación.Correo electrónico: [email protected]://ec.europa.eu/regional_policy/es/
Luxemburgo: Oficina de Publicaciones de la Unión Europea, 2014
ISBN 978-92-79-65051-2doi: 10.2776/56982
© Comisión Europea, 2014Reutilización autorizada.La política relativa a la reutilización de los documentos de la Comisión Europea fue establecida por la Decisión 2011/833/UE (DO L 330 de 14.12.2011, p. 39).
Printed in Belgium
Impreso en papel blanqueado sin cloro elemental (ECF)
32
LAS REGIONES NOS ACERCAN
Las regiones son la riqueza de Europa: un mosaico de culturas, lenguas y diversidad. Un marco excepcional en el que nuestras vidas cambian día tras día. Sin embargo, está claro que no todas las regiones europeas gozan de las mismas ventajas.
Hay muchas diferencias, a veces importantes, entre las regiones, por ejemplo, en materia de creación de empleo, crecimiento económico, calidad de vida y desarrollo sostenible.
La tarea de los responsables de la política regional y urbana es reforzar la cohesión económica, social y territorial de la Unión Europea reduciendo las diferencias de nivel de vida a través de la transferencia de conocimientos, desarrollando los recursos humanos y fomentando la cooperación transfronteriza, entre otros.
Las regiones menos prósperas de la Unión Europea se benefician de inversiones valiosas mediante proyectos relativos a infraestructuras, investigación e innovación y eficiencia energética. Los fondos invertidos en estas regiones menos desarrolladas son potentes instrumentos de solidaridad. Además, son beneficiosos para las empresas de países con economías más avanzadas, las cuales pueden exportar sus conocimientos o mercancías a estas regiones menos desarrolladas.
El objetivo de esta política no tiene nada de abstracto, es concretamente invertir en las regiones a fin de mejorar las condiciones de vida y de trabajo de los ciudadanos.
Las seis historias de este álbum ilustran el propósito de la política regional y urbana.
Estas historietas de hombres y mujeres están inspiradas en proyectos reales concretos que contribuyeron a mejorar la calidad de vida de numerosos ciudadanos europeos.
Día tras día, estos proyectos benefician directa o indirectamente a todos y cada uno de nosotros.
32
Guadeloupe Martinique
Canarias
Guyane
Açores
Mayotte Réunion
regiones menos desarrolladas regiones en transición regiones más desarrolladas
BENEFICIOS PARA TODAS LAS REGIONES EUROPEAS
4
Guadeloupe Martinique
Canarias
Guyane
Açores
Mayotte Réunion
REUNIDAS DE NUEVODIBUJOS: OLIVIER GRENSON
5
GUAYANA FRANCESA.
7
¡OH, MAMÁ! ¡QUÉ SORPRESA MÁS
AGRADABLE!
ESPERO QUE EL VIAJE NO HAYA SIDO DEMASIADO LARGO.
LLEGAR A AQUÍ ES TODA UNA ODISEA…
TRES HORAS DE AUTOBÚS. Y ESO QUE VIVIMOS A QUINIENTOS
METROS…¡DE LOCOS! ¿NO?
HE VENIDO A VER A CLÉMENTINE. HABLAMOS POR TELÉFONO…
NO, ESTOY SEGURA. PERO BUENO, A SU EDAD ESTOY SEGURA DE QUE TIENE
MEJORES COSAS QUE HACER QUE PASAR TIEMPO CON SU ABUELA…
¡NO SEAS TONTA! ¡TE ADORA Y LO SABES! DE
TODAS FORMAS, DENTRO DE POCO, CUANDO
ABRAN EL PUENTE Y LA CARRETERA NUEVA,
SERÁ MUCHO MÁS FÁCIL VERNOS…
¡QUÉ PENA! ¡NO ESTÁ EN CASA! ¿NO TE HABRÁS EQUIVOCADO DE
DÍA?
8
UNOS MESES MÁS TARDE…
¡ABUELA!
¡HOLA, ABUELA!
¡CLÉMENTINE, ESTÁS AQUÍ!
¡TE HE PREPARADO
TUS PASTELES PREFERIDOS!
9
¡CASI HABÍA OLVIDADO LO
RIQUÍSIMOS QUE ESTÁN!
YA LO SÉ.
BUENO, NO HAS VENIDO MUCHO
POR AQUÍ ESTOS ÚLTIMOS MESES…
¡¡PERO ES QUE LLEGAR A TU CASA ERA UN INFIERNO SIN EL
PUENTE!!
TENEMOS QUE RECUPERAR EL TIEMPO
PERDIDO. ¿QUÉ QUIERES HACER, CLÉMENTINE?
PODRÍAMOS IR A CAYENA. ¿TE APETECE UN
VESTIDO NUEVO?
PERO ANTES VAMOS A TERMINAR LOS PASTELES.
¡SERÍA UNA PENA DEJARLOS A MEDIAS!
¡¡¡SÍÍÍÍÍÍ!!!
10
HACE SIGLOS QUE NO VENGO A LA CIUDAD.
¡SOÑABA CON TOMARME UN
HELADO CONTIGO!
¡ERES FANTÁSTICA, ABUELA! ES TAN GUAY
VERNOS… ¡JUSTO COMO EN LOS VIEJOS
TIEMPOS!
CAYENA…
11
ESTOY SEGURA DE QUE TE QUEDARÍA
GENIAL ESE VESTIDO.
¡ABUELA, ESTÁS LOCA!
QUIZÁS. PERO A MI EDAD ES DEMASIADO TARDE PARA
CAMBIAR… Y EN CUALQUIER CASO, NECESITAS ROPA NUEVA PARA
LA VUELTA A LAS CLASES…
A PROPÓSITO, ¿HAS DECIDIDO QUÉ QUIERES ESTUDIAR?
¡VOY A ESTUDIAR DERECHO! QUIERO
SER ABOGADA.
¡ESO ES UNA GRAN NOTICIA! SUPONGO QUE TE MATRICULARÁS EN LA
UNIVERSIDAD DE CAYENA, ¿NO?
SÍ,
¡ESTÁS PRECIOSA! ¡NOS LO
LLEVAMOS!
12
¿CÓMO VAS A IR HASTA ALLÍ?
TENDRÉ QUE COGER UN AUTOBÚS TODOS LOS
DÍAS… UN VIAJE DE CUATRO HORAS… NO TENGO OTRA
OPCIÓN.
MAMÁ NO TIENE DINERO PARA ALQUILAR UNA
HABITACIÓN CERCA DE LA UNIVERSIDAD.
CREO QUE TENGO UNA SOLUCIÓN. DÉJAME QUE
LO PIENSE…
HASTA PRONTO, ABUELA.
¡¡Y GRACIAS
OTRA VEZ!!
13
UNOS DÍAS MÁS TARDE. ¡SEGURO QUE ESTO INSPIRA A
ALESSANDRA!
¿POR QUÉ HAS COGIDO
ESE TROZO DE MADERA?
SE LO VOY A ENVIAR A UNA AMIGA DE ITALIA. PUEDE HACER
UNA BONITA ESCULTURA CON ÉL.
VOY A PONER MI CASA EN VENTA Y MUDARME A CAYENA.
TENGO ALGUNOS AMIGOS ALLÍ Y SIEMPRE HAY ALGO
QUE HACER.
ASÍ QUE, CUANDO VUELVAS A LAS CLASES,
TENDRÁS UN SITIO PARA QUEDARTE, EN MI
APARTAMENTO…
¿¿QUÉ TE PARECE??
¡LA ABUELA ESTÁ AQUÍ!
¡YUPI!
14
REDES LOCALESDIBUJOS: STEFANO RAFFAELE
15
BIENVENIDOS A ESTE «VIVERO DE EMPRESAS INNOVADORAS», VUESTRO CENTRO DE NEGOCIOS
CON EL APOYO DE LA UNIÓN EUROPEA. ¡¡BUENA SUERTE A TODOS!!
ES UN HONOR PARA MÍ INAUGURAR FARE IMPRESA. EN LOS AÑOS TREINTA, ESTA FÁBRICA ERA EL
CORAZÓN DE LA ECONOMÍA DE NUESTRA REGIÓN.
ESTUVO ABANDONADA DURANTE CUATRO DÉCADAS, FUE DESTRUIDA
PARCIALMENTE POR UN TERREMOTO Y DESPUÉS RECONSTRUIDA GRACIAS AL
FONDO DE SOLIDARIDAD DE LA UNIÓN EUROPEA. AHORA PODEMOS ESCRIBIR
UN NUEVO CAPÍTULO EN SU HISTORIA.
CALABRIA, SUR DE ITALIA.
17
AL DÍA SIGUIENTE.
USTED SOLO CULTIVA PRODUCTOS LOCALES, ¿VERDAD?
¡SÍ! ¡COMO DECÍA MI PADRE: HAZ SOLO LO QUE MEJOR SE TE DA!
¡CLARO!
SÍ, Y NOS AUDITA UN ORGANISMO INDEPENDIENTE.
¿PUEDO HACER UN PEDIDO DE UNA TONELADA Y
MEDIA DE MELOCOTONES, ALBARICOQUES Y
CIRUELAS PARA LOS PRÓXIMOS DOS MESES?
¡SUS ESPÁRRAGOS ESTÁN DELICIOSOS! ¿TODOS
SUS PRODUCTOS ESTÁN CERTIFICADOS COMO
ECOLÓGICOS?
18
¡HOLA, ANIELLO! ¿QUÉ TAL? PARECES UN POCO
TENSO…
¿QUÉ HACE? ¡¡ESTÁ LOCA!!
CASI CHOCO CON EL COCHE DE UNA MUJER EN FRENTE
DEL APARCAMIENTO… ¡COMPLETAMENTE
CHIFLADA! UNA MORENA, BASTANTE MONA POR
CIERTO… ¿LA CONOCES?
LA HE VISTO POR AQUÍ. SU PROYECTO ES PARECIDO
AL TUYO, CREO. ESTÁ CREANDO UNA RED DE
DISTRIBUIDORES LOCALES DE VERDURA ECOLÓGICA.
¡DE TODOS MODOS, NO CREO QUE VAYAMOS A SER
AMIGOS!
19
¿CÓMO HA IDO? ¿TE PARECE QUE TU PRODUCTOR ES DE
CONFIANZA?
SIN DUDA. CAMBIANDO DE TEMA, ACABO DE
ENCONTRARME CON UN IDIOTA EN EL APARCAMIENTO… CASI CHOCA CONTRA MI COCHE. UN
CHICO ALTO Y DELGADO…
YA VEO… ¿Y TAMBIÉN BASTANTE GUAPO?…
TRABAJA EN NUESTRO SECTOR: VENDE FRUTA Y VERDURA LOCAL POR
INTERNET.
¡SERÁ MEJOR QUE NO SE META CON NOSOTRAS! ¡LE ESTARÉ VIGILANDO!
ESA CONDUCTORA CHIFLADA TIENE UN BUEN SITIO WEB A
PESAR DE TODO
20
AL DÍA SIGUIENTE.
¡HACÍA SIGLOS QUE NO PROBABA UN MELOCOTÓN
TAN RICO! ¡FIRMEMOS ESTE CONTRATO!
ESPERO QUE PODAMOS.
TENDREMOS QUE TRABAJAR EN
LOS DETALLES…
TRATO HECHO. ASÍ QUE HARÁ LA ENTREGA EL
PRÓXIMO LUNES. GRACIAS OTRA
VEZ.
EL CARTERO HA DEJADO ESTO PARA TI ESTA MAÑANA.
21
ES DE CLÉMENTINE, MI AMIGA DE GUAYANA… PONE QUE ESTE TROZO DE MADERA PODRÍA SERVIRME COMO INSPIRACIÓN PARA MI PRÓXIMA ESCULTURA…
SOPA DE CALABAZA, ENSALADA DE ANCHOAS Y UN POCO DE TIRAMISÚ. Y
AGUA CON GAS, POR FAVOR.
¿LO MISMO QUE ESTE SEÑOR, ENTONCES?
HUM… SEGÚN PARECE, SÍ.
BUON APPETITO, SIGNORINA!
22
VEO QUE TRATAMOS CON LOS MISMOS PRODUCTORES… ¿TIENE
PROBLEMAS CON EL COCHE, SEÑORITA? ¿NECESITA AYUDA?
MI PRIMER PROYECTO NO FUE LO QUE SE DICE UN ÉXITO. PERO HE
APRENDIDO DE MIS ERRORES. FARE IMPRESA ES UNA GRAN
OPORTUNIDAD PARA MÍ.
LO MISMO PARA MÍ. NO ESTABA MUY SEGURA
DE DAR EL SALTO. PERO TRABAJAR CON OTROS
EMPRESARIOS JÓVENES CREA UNA ESPECIE DE COMPETENCIA SANA.
¡ASÍ QUE ME DECIDÍ A LANZARME!
23
EN CIERTO MODO SÍ… PERO TÚ ERES MÁS DE LAS DE «SÁLVESE QUIEN PUEDA»,
¿NO? SI NO SE HUBIERA ROTO TU COCHE, TODAVÍA ME ESTARÍAS IGNORANDO…
SUPONGO QUE LLEVAS RAZÓN…
NO SOY TAN FÁCIL AL FIN
Y AL CABO, PERO SOMOS
COMPETIDORES, ¿NO?
NO DEL TODO… LE ECHÉ UN VISTAZO
A TU SITIO WEB…
NUESTROS PROYECTOS SE COMPLEMENTAN ENTRE SÍ. NO
DEBERÍAMOS ESTAR COMPITIENDO…
¿POR QUÉ NO UNIMOS FUERZAS EN LUGAR DE TRABAJAR
SIMPLEMENTE PARED CON PARED? HE ESTUDIADO LOS FONDOS EUROPEOS
Y PODRÍAMOS BENEFICIARNOS
DE ELLOS; EL FEDER PARECE UNA APUESTA
SEGURA…
¡BRINDEMOS, COMO DIRECTORES
COMERCIALES, POR EL ÉXITO DE NUESTROS
RESPECTIVOS PROYECTOS!
¡TRATO HECHO!
¿QUÉ ESTÁS ESCULPIENDO?
UNA SIRENITA… UNA AMIGA ME ENVIÓ UN
TROZO DE MADERA DE LA GUAYANA FRANCESA…
LA FRUTA Y LA VERDURA SON BASTANTE COMPATIBLES, EN REALIDAD… Y HABER PARTICIPADO EN ERASMUS+ JÓVENES EMPRENDEDORES ME HA EMPUJADO A
PROBAR NUEVAS IDEAS…
24
PROMESASDIBUJOS: YOU
25
REGIÓN DE POMERANIA, NORTE DE POLONIA. CENTRO UNIVERSITARIO DE INVESTIGACIÓN SOBRE EL CÁNCER.
¡TENGO QUE ENCONTRAR LA
SOLUCIÓN A ESTO!
27
¡YO TAMBIÉN ESTOY MUERTA DE HAMBRE, PUSZEK! SÉ QUE TE PROMETÍ VOLVER A CASA A HORAS MÁS DECENTES…
TENGO QUE SALIR A COMPRAR ALGO DE COMIDA. Y TAMBIÉN
DEBERÍA APRENDER A COCINAR.
28
TENGO UNA CITA CON EL PROFESOR VALDESA. SOY DAWID LIBERSKI. SOY REPRESENTANTE DE NANOMO.
A LA MAÑANA SIGUIENTE.
¡BUENOS DÍAS, ANIESSA!
AQUÍ TIENES TU CORREO, CECYLIA.
PUEDE RECIBIRLE.
PERMÍTEME MOSTRARTE DÓNDE
SE ENCUENTRA SU DESPACHO. ME VIENE DE CAMINO.
¿A QUÉ TE DEDICAS?SOY INVESTIGADORA. ESTUDIÉ BIOLOGÍA
MOLECULAR EN LA UNIVERSIDAD QUE FUNDÓ NUESTRO CENTRO. GRACIAS A LA RED EUROPEA DE INVESTIGACIÓN PUDE ADQUIRIR EXPERIENCIA EN
EL EXTRANJERO. ¿Y TÚ?
MI HISTORIA SE PARECE A LA TUYA. PRIMERO TRABAJÉ EN ALEMANIA, LUEGO ME CONTRATÓ UN
LABORATORIO PRIVADO LOCAL, NANOMO. REALIZAMOS INVESTIGACIONES SOBRE EL CÁNCER, COMO VOSOTROS.
DÉJEME QUE LE LLAME.
29
A NUESTROS JEFES LES GUSTARÍA UNIR FUERZAS. POR ESO ESTOY AQUÍ.
ESO ES UNA BUENA NOTICIA. A VECES NOS SENTIMOS UN POCO SOLOS EN EL LABORATORIO,
NUESTRA TORRE DE MARFIL…
QUÉ SIRENITA MÁS MONA. ALESSANDRA ES TAN DULCE.
RECIBIMOS AYUDA FINANCIERA DE LA UNIÓN EUROPEA, A TRAVÉS DE NUESTRA
REGIÓN, PARA LLEVAR A CABO NUESTRAS ACTIVIDADES DE
INVESTIGACIÓN.
DE ESA FORMA CONSEGUIMOS VARIAS PATENTES EUROPEAS INTERESANTES PARA LA
INVESTIGACIÓN SOBRE EL CÁNCER.
NUESTRO TRABAJO ES CLARAMENTE COMPLEMENTARIO. PODRÍAMOS TRABAJAR JUNTOS PARA HACER UN BUEN USO DE ESAS PATENTES…
30
CENTRO UNIVERSITARIO DE INVESTIGACIÓN SOBRE EL CÁNCER. ¿QUÉ TAL, CECYLIA? BIEN, GRACIAS. ¿HA SIDO UNA
REUNIÓN FRUCTÍFERA?
SÍ. ESTAMOS ANSIOSOS POR COMENZAR CON LA COLABORACIÓN.
¿VAS A IR DIRECTAMENTE A CASA? HE ENCONTRADO UN PEQUEÑO RESTAURANTE
CERCA DE AQUÍ… ¿QUIERES VENIR CONMIGO?
¡ES TENTADOR! Y MÁS TENIENDO EN CUENTA QUE MI FRIGORÍFICO ESTÁ VACÍO… Y
QUE TAMPOCO SOY LA REINA DE LOS FOGONES.
MI MADRE MURIÓ… DE UN TIPO DE CÁNCER DE PIEL POCO COMÚN… ESTOY DECIDIDA A CONSAGRARME A MI INVESTIGACIÓN HASTA EL
SIGUIENTE NIVEL PARA ASEGURAR QUE OTROS NO SUFRAN EL MISMO DESTINO. PERO A VECES, CON TODO ESTO, ME OLVIDO DE MÍ MISMA…
¿Y TÚ, DAWID? ¿CUÁL ES TU HISTORIA?
MI PADRE TAMBIÉN PADECIÓ CÁNCER. POR SUERTE LO SUPERÓ.
ELEGIR ESTOS ESTUDIOS FUE INDUDABLEMENTE UNA FORMA DE AGRADECER A LA CIENCIA QUE LO
SALVARA…
EN CUANTO A MIS AFICIONES, ME ENCANTA COCINAR Y PROBAR NUEVAS COMBINACIONES DE SABORES…
¡GUAU!… TENGO LA SENSACIÓN DE QUE ME VAS A PONER EN EVIDENCIA … SALVO QUE ESTÉS DISPUESTO A
COMPARTIR TUS SECRETOS CULINARIOS CONMIGO.
¿MÁS VINO?
SOLO UN POCO, GRACIAS…
31
¡BUENOS DÍAS, ANIESSA! ¿PUEDO DEJAR MI BOLSO AQUÍ? TEN CUIDADO, CONTIENE ALGUNAS COSAS FRÁGILES. UNA SORPRESA
PARA CECYLIA…
¡JA, JA, JA! ¡SALIR POR AHÍ ES LO MÍO…! ¡ME MOTIVA A VOLVER AL TRABAJO!
SIÉNTATE, DAWID. NECESITO RESOLVER UN ASUNTO SOBRE EL QUE HE ESTADO
REFLEXIONANDO.
¡PFFF! ¡ESTOY DESTROZADA… Y HAMBRIENTA! HE PERDIDO LA NOCIÓN DEL TIEMPO POR COMPLETO.
¡QUÉ MADRUGADORA!
UNAS SEMANAS MÁS TARDE.
32
Y A ESTAS HORAS DE LA NOCHE, VA A SER DIFÍCIL
ENCONTRAR ALGO ABIERTO… DÉJAME QUE VAYA
ABAJO PARA COMPROBAR SI TENGO UN KIT DE
SUPERVIVENCIA EN MI BOLSA.
DIME, ¿ESTÁS SEGURO DE QUE NO ERES UN MAGO? ¡ESTO ES NUEVO
PARA MÍ!
¿ASÍ QUE TENÍAS TODO ESTO
PREPARADO DESDE AYER POR LA TARDE?
SIMPLEMENTE ME APASIONA LA QUÍMICA Y LA INVESTIGACIÓN,
INCLUSO EN LA COCINA… ¿PREPARADA PARA PROBAR MI
COCINA MOLECULAR?
¡CIERRA LOS OJOS, CECYLIA! Y ENTRA…
33
DE CAMINO A CASA.
¿HAS DORMIDO BIEN, CECYLIA?
NO LO SUFICIENTE, ¡¡PERO ESTOY EN FORMA ESTA MAÑANA!! ME
DESLUMBRASTE CON TU COCINA. ¡FUE SUBLIME!
AYER, CUANDO TE VI MIDIENDO LOS DIFERENTES INGREDIENTES, TUVE UNA IDEA… TE HABÍA CONTADO LO QUE ME PREOCUPABA SOBRE LOS RESULTADOS DE
MIS ÚLTIMOS ANÁLISIS…SÍ. NO ME DIGAS QUE EL
PEQUEÑO ESPECTÁCULO DE AYER TE HA INSPIRADO PARA ENCONTRAR UNA SOLUCIÓN…
ME ENCANTA EL TRABAJO EN EQUIPO…
SÍ, ASÍ ES. ¡AHORA TENGO NUEVAS ÁREAS DE
INVESTIGACIÓN EN LAS QUE CENTRARME!
34
FIGURASDIBUJOS: FRANCK BIANCARELLI
35
IRLANDA DEL NORTE.¡HOLA A TODOS! ¡ESTOY EN CASA!
¿QUÉ TAL EN POLONIA?
¿Y TU CONFERENCIA SOBRE EL MAR BÁLTICO?
¿TENEMOS VECINOS NUEVOS?
NO HE TENIDO MUCHO TIEMPO PARA VER COSAS…
SÍ. UN HOMBRE.
ME DIJO QUE SE HA MUDADO PARA UNOS
MESES.
¿SOLO PARA UNOS MESES?
ESTÁ AQUÍ PARA HACERSE UNAS
PRUEBAS MÉDICAS.
VIVE EN EL CAMPO.
MUY INTERESANTE. Y LA REGIÓN ES MUY BONITA. PERO TENÍAMOS
UNA REUNIÓN TRAS OTRA.
37
DÉJELAS CON LAS OTRAS CAJAS, POR FAVOR. GRACIAS.
DEBERÍAMOS INVITARLE A CENAR. SEGURAMENTE NO CONOCE A NADIE EN
LA CIUDAD.
¡BUENA IDEA, CARIÑO!
38
TAMBIÉN NECESITO PINTURA DE COLOR TEJA.
BUENOS DÍAS.HOLA. USTED ES NUESTRO NUEVO
VECINO. SOY COLIN.
ENCANTADO DE CONOCERTE, COLIN. YO SOY GARY. TAMBIÉN COLECCIONO FIGURITAS. CONCRETAMENTE TRENES.
¿PODRÍA VERLOS ALGÚN DÍA?
¡POR SUPUESTO, CUANDO
QUIERAS!
¡GENIAL, ENTONCES HASTA PRONTO!
39
¡OH! ERES TÚ, COLIN. ¡ENTRA!
¡QUÉ MADRUGADOR ERES!
ESTABA DESAYUNANDO. HUEVOS REVUELTOS CON
QUESO CHEDDAR… EL ÚNICO PLATO QUE ME DEJABA COCINAR
MI MUJER.
EMPECÉ A CONSTRUIR MAQUETAS HACE MÁS DE CINCUENTA AÑOS. RECREÉ LA ESTACIÓN EN LA QUE SOLÍA COGER EL TREN PARA IR AL COLEGIO. TODAVÍA ESTOY BUSCANDO ALGUNAS PIEZAS.
HE IDO A MUCHOS MERCADILLOS Y TODAVÍA… ¡GUAY! ¡ME TEMO QUE NO SOY TAN DE
TECNOLOGÍAS! NI SIQUIERA TENGO ORDENADOR… PERO ESTOY DISPUESTO A
APRENDER. ¿ME AYUDARÍAS?¿HA PROBADO POR INTERNET?
MUCHOS COLECCIONISTAS INTERCAMBIAN SUS
PIEZAS EN LÍNEA.
¡ESTÁ RIQUÍSIMO! GRACIAS.
40
LE PROMETÍ QUE LE AYUDARÍA A ENCONTRAR LAS FIGURAS QUE LE
FALTAN POR INTERNET.
¿POR QUÉ NO LE INVITAS A CENAR? ¿QUÉ TAL MAÑANA?
¿CÓMO VA TU INVESTIGACIÓN SOBRE EL POETA IRLANDÉS?
SÍ. TODAVÍA ESTOY BUSCANDO ALGUNOS
DOCUMENTOS.
SE LLAMA JOHN DARCY, ¿NO?
41
A LA NOCHE SIGUIENTE.
ESTÁ EXQUISITO, SEÑORA MCCLUSKY.
ESTAMOS MUY CONTENTOS DE QUE HAYA VENIDO, GARY. COLIN NOS DIJO QUE LE
IMPRESIONÓ SU MAQUETA DE TREN.
SE OFRECIÓ PARA AYUDARME CON INTERNET… SOY UNA ESPECIE DE
DINOSAURIO CON ESTAS COSAS. ME DIJO QUE ME SERÍA DE AYUDA PARA
MI AFICIÓN.
ES SÚPER FÁCIL, YA LO VERÁ. ¿PUEDO ENSEÑARLE MI
MAQUETA, MAMÁ?
POR SUPUESTO, PERO SOLO SI DESPUÉS EL SEÑOR STAUNTON SE TOMA UNA
TAZA DE TÉ CON NOSOTROS.
EN CUANTO COLIN Y YO TERMINEMOS, ESTARÉ ENCANTADO.
¡¡IMPRESIONANTE!!
HE INTENTADO RECREAR LOS EDIFICIOS MÁS CONOCIDOS DE
NUESTRA CIUDAD…
42
JOHN DARCY. LE CONOZCO. FUIMOS JUNTOS AL COLEGIO. POR DESGRACIA PERDIMOS EL
CONTACTO.
ES UNA FAMOSO POETA IRLANDÉS. ESTOY PREPARANDO UNA PRESENTACIÓN SOBRE ÉL.
¡ES INCREÍBLE QUE LE CONOZCA!
ENCONTRÉ TODA LA INFORMACIÓN QUE NECESITABA EN INTERNET. ES MUY SENCILLO. TODO LO QUE NECESITA ES UN BUSCADOR. LA CONEXIÓN ES
SÚPER RÁPIDA; ES DE ALTA VELOCIDAD. GRACIAS A LA UE QUE INVIRTIÓ EN LA
RED DE BANDA ANCHA DE AQUÍ.
LEÍ EN EL PERIÓDICO QUE LA UNIÓN EUROPEA COFINANCIÓ LA RED REGIONAL.
¿CUÁLES SON LAS FIGURAS QUE TODAVÍA BUSCA?
43
UNA SEMANA MÁS TARDE.
¡ESTUPENDO! EN REALIDAD, ME DA UN POCO DE ENVIDIA SU ORDENADOR: ES
MÁS POTENTE QUE EL MÍO.
HE ENCONTRADO LA ÚLTIMA FIGURA QUE ESTABA BUSCANDO: EL JEFE DE ESTACIÓN.
GRACIAS A TI PUEDO HACER ALGUNAS DE MIS CONSULTAS DESDE CASA, EN EL CAMPO, A TRAVÉS DEL ORDENADOR. LE LLAMAN TELECONSULTA. DE ESA
FORMA, ME AHORRO TENER QUE DESPLAZARME DEMASIADO A MENUDO.
TAMBIÉN HE RETOMADO EL CONTACTO CON ALGUNOS AMIGOS DE LA INFANCIA.
HAN CREADO UNA ASOCIACIÓN TRANSCOMUNITARIA LLAMADA «HISTORIAS LOCALES» CON EL APOYO FINANCIERO DE LA
UNIÓN EUROPEA. ORGANIZAN PRESENTACIONES SOBRE LA HISTORIA LOCAL AL MISMO TIEMPO
QUE COCINAN LOS PRODUCTOS DE SUS HUERTAS.
ME PIDIERON QUE FUERA Y HABLARA SOBRE MI AFICIÓN Y LA HISTORIA DE LA
RED FERROVIARIA DE LA REGIÓN.
¡OH, MIRA! JOHN DARCY ES MIEMBRO DE LA ASOCIACIÓN. ME ENCANTARÍA
ENTREVISTARLE PARA MI PROYECTO DEL COLEGIO, SI A USTED LE PARECE BIEN.
SI NO TE IMPORTA IR EN MI TARTANA… ES CASI TAN VIEJA COMO YO.
EN ABSOLUTO. ¿CUÁNDO NOS VAMOS?
44
¡MÚSICA, MAESTRO!DIBUJOS: PAUL TENG
45
LISBOA, PORTUGAL.
SHOULD I STAY OR SHOULD I GO NOW… ¡VETE CON TU RUIDO A OTRA PARTE, CARLOS! ¡NO PUEDO DORMIR CONTIGO RONDANDO POR AQUÍ!
47
ESTOY HARTO DE ESTE ESTÚPIDO BARRIO. ¡NO PUEDES NI TOCAR TRANQUILAMENTE CON TUS
AMIGOS SIN QUE ALGUIEN TE GRITE!
TEN PACIENCIA, CARLOS. PRONTO REHABILITARÁN
COMPLETAMENTE LA PLAZA.
SÍ, PERO DE TODAS FORMAS NO HABRÁ MUCHO QUE HACER.
¡AQUÍ NOS MORIMOS DEL ABURRIMIENTO!
¡VOY A DAR UNA VUELTA POR EL CENTRO!
¡MALDITA SEA!
48
COME BACK AND STAY FOR GOOD THINGS…. YEAAAAAAAHHH…
COME BACK…
¡JA, JA, JA, JA, JA!
MMM… ¿QUÉ ES TAN DIVERTIDO? ¿¿TE ESTÁS RIENDO DE MÍ??
¡¡SÍ!! ¡JA, JA, JA, JA, JA!
PORQUE AL PONERTE LOS AURICULARES NO TE DAS CUENTA DE QUE ESTÁS CANTANDO
REALMENTE ALTO…
¡UY! ¡¡LO SIENTO!! TRANQUILO. ¡¡TIENES UNA VOZ INCREÍBLE!!
¿ESTÁS EN UNA BANDA?
¿¿TE BURLAS DE MÍ O QUÉ??
49
¿QUÉ INSTRUMENTO
TOCAS?
¡NO, EN SERIO! DEBERÍAS CONOCER A NUESTRO PROFESOR DE MÚSICA. HE QUEDADO CON LA BANDA PARA ENSAYAR.
EL CONTRABAJO.
¡IMPRESIONANTE!
BUENO, ACABO DE EMPEZAR. NINGUNO DE
LOS OTROS COMPONENTES DE LA BANDA TOCABA UN
INSTRUMENTO HACE UNOS MESES. NO SABÍAMOS NADA SOBRE MÚSICA
CLÁSICA.
EL AUTOBÚS… ¿QUIERES VENIRTE? ME LLAMO ADRIANA,
POR CIERTO.
¡YO, CARLOS! CLARO, IRÉ CONTIGO… DE TODAS FORMAS NO TENÍA NINGÚN
PLAN ESTA TARDE … PERO SOLO PARA VERTE TOCAR, ¿VALE?
50
HOLA, ADRIANA. ¿HAS TRAÍDO A UN
ADMIRADOR?
EN REALIDAD YO SOY LA ADMIRADORA. ME ENCANTA SU
VOZ, CARMINDA.
¡NO EXAGERES!¡VAMOS A
ESCUCHARLA! MMM… NO HE VENIDO AQUÍ A CANTAR. ¡DÍSELO, ADRIANA! SOLO HE VENIDO PARA VEROS ENSAYAR.
Y PUEDE QUE A ESCUCHAR UN POCO TAMBIÉN, ¿NO? DE TODOS MODOS, ES HORA DE ENSAYAR. Y DESPUÉS, HOMBRECITO,
¡TENDRÁS UNA AUDICIÓN!
51
DOS HORAS MÁS TARDE.
VES, PIENSA LO MISMO QUE YO. ¡TU VOZ ES INCREÍBLE! ME ALEGRO DE
QUE TE CONVENCIERA PARA UNIRTE A NUESTRA BANDA.
NO ME DEJASTE ELECCIÓN. PERO ESTOY MUY CONTENTO. AHORA YA PUEDO DECIRTE QUE SIEMPRE HE DESEADO
CANTAR EN UNA BANDA.
NOS VEMOS MAÑANA, ¿VALE?
¡VALE!
¡AJÁ, POR FIN! ¡ESTABA EMPEZANDO A PREOCUPARME! HA PASADO ALGO INCREÍBLE. UNA
BANDA DE MÚSICA CLÁSICA ME HA PEDIDO QUE ME UNA A ELLOS COMO
CANTANTE.
¿¿ESTÁS DE BROMA?? ¿Y CUÁNTO ME VA A COSTAR? YA SABES
QUE NO TENGO NI UN CÉNTIMO AHORRADO.
NADA, NO TE PREOCUPES. ES UN PROYECTO PARA JÓVENES
DE NUESTRO BARRIO FINANCIADO POR LA UNIÓN
EUROPEA.
52
UNOS DÍAS MÁS TARDE.
VAN A INAUGURAR LA PLAZA NUEVA DENTRO DE DOS SEMANAS… ¿POR QUÉ NO LO CELEBRAMOS CON
UN CONCIERTITO AL AIRE LIBRE?
¡GRAN IDEA! SOBRE TODO PORQUE NUESTRO PROYECTO ESTÁ RELACIONADO CON LA
REVITALIZACIÓN DEL BARRIO. LA CIUDAD Y LA UNIÓN
EUROPEA FINANCIARON TODO. ¿PUEDES ENCARGARTE DE LOS
CARTELES?
ME GUSTA ESTA SIRENITA… PERO ES UN POCO CARA. OH, BUENO…
53
DOS SEMANAS MÁS TARDE. NO ME AVERGÜENCES, ¿VALE? ¡ASEGÚRATE DE QUE TE PONES BIEN
EL CUELLO!
VAMOS A TOCAR EN BRUSELAS EL 9 DE MAYO POR EL DÍA DE EUROPA. DE HECHO ES UNA SORPRESA. LOS NIÑOS NO LO
SABEN TODAVÍA.
¡BIEN HECHO, CARLOS!
54
SOSDIBUJOS: OLIVIER SPELTENS
55
HELSINKI, FINLANDIA.
… MAÑANA CONTINUAREMOS.
CENTRO DE FORMACIÓN PARA RESCATADORES MARÍTIMOS.
VAMOS A HABLAR SOBRE PRIMEROS
AUXILIOS.
SÍ… SÍ. DE CAMINO.
57
HOLA, IISAK. HEMOS RECIBIDO UNA LLAMADA
DE SOCORRO. SERÁ TU BAUTISMO DE FUEGO.
UN BARCO DE PESCA. SE HA PARADO EL
MOTOR. Y SE AVECINA UNA TORMENTA.
ENTONCES, VAS A TRAER A MI PADRE DE
VUELTA, ¿VERDAD?
¿CÓMO TE LLAMAS, MUCHACHO?
¡ESTOY TAN EMOCIONADO DE
PONER AL FINAL EN PRÁCTICA LA TEORÍA!
¡TIMO!
HOLA, TIMO. YO SOY IISAK. ¿TU PADRE ES PESCADOR? ¿ESTÁ EN
EL BARCO QUE NOS HA ENVIADO LA SEÑAL DE
SOCORRO?
58
SÍ, Y ME PROMETIÓ QUE VOLVERÍA PARA EL ÚLTIMO PARTIDO DE MI EQUIPO DE
HOCKEY. JUEGO EN LA BANDA DERECHA.
¡ESTAMOS LISTOS PARA PARTIR, IISAK!
¡VALE, SE LO DIRÉ!
GRACIAS. CONFÍO EN VOSOTROS. ESTO ES UN AMULETO DE
LA SUERTE. MI PADRE ME LO COMPRÓ EN UN MERCADILLO DE LISBOA. POR FAVOR, DILE
QUE TE LO DI PARA ÉL.
TIMO, HARÉ TODO LO QUE PUEDA PARA TRAER A TU PADRE SANO Y SALVO. ES NUESTRO
TRABAJO. TRABAJAMOS CON EL APOYO DE LA UNIÓN EUROPEA Y LOS MEJORES RESCATADORES MARÍTIMOS DE ESTONIA Y FINLANDIA. HEMOS
UNIDO FUERZAS PARA SER TODAVÍA MÁS FUERTES.
59
¡CÓMO SE MUEVE! ¿EH?
AGÁRRATE, COLEGA. ¡TODAVÍA NO HAS
VISTO NADA!
AQUÍ EL CAPITÁN DEL VIKING. BARCO PESQUERO DE PEZ
ESPADA, ¿ME RECIBE?
¿HOLA? ¿HOLA? AQUÍ EL CAPITÁN
DEL VIKING.
NO PODEMOS CONTACTARLOS
POR RADIO…
AFORTUNADAMENTE, TODAVÍA PUEDO VERLOS
EN EL RADAR. NOS ESTAMOS ACERCANDO.
60
61
¡AGÁRRATE!
¡BIENVENIDO A BORDO, AMIGO! ¡CUIDADO!
¡DETRÁS DE TI!
62
¡DIOS MÍO!
¡TOMA!
TIMO ME PIDIÓ QUE TE LO DIERA. ¡TIENES UN HIJO
FANTÁSTICO!
63
DEBERÍAS DEVOLVÉRSELO A TIMO.
ESTÁ DEMOSTRADO QUE FUNCIONA.
UN AMULETO DE LA SUERTE PUEDE SER ÚTIL
MÁS DE UNA VEZ…
64
65
MEJORAR EL MEDIO AMBIENTE
En la historieta SOS, el barco de salvamento en el que trabaja Iisak en el mar Báltico pasa por un parque eólico.
El uso de energías al-ternativas, que son más respetuosas con el medio ambiente, es una de las prioridades de la política regional para lograr los ob-jetivos medioambientales de la Unión Europea.
El medio ambiente pue-de generar crecimiento económico fomentando el desarrollo de tecnologías limpias innovadoras, pro-moviendo el uso racional de la energía, estimulan-do el turismo ecológico y haciendo más atractivas determinadas zonas al proteger sus hábitats na-turales (1).
Bien dormi, Cecylia ?
Pas assez mais j’ai la pêche ce matin !! Tu m’as impressionné avec tes préparations. C’était divin
Le travail en équipe m’inspire…
En t’observant doser les différents ingrédients, hier soir, il m’est venuune petite idée… Je t’avais parlé de ce qui me préoccupe au niveau du résultat de mes dernières analyses…
Oui. Ne me dis pas que mon show d’hier t’a inspiré la solution…
Si, Ca m'a inspiré de nouvelles pistes de recherche !
Sur le chemin du retour
IMPULSAR LA INVESTIGACIÓN Y LA INNOVACIÓN
Los dos personajes de las viñetas de Promesas, los investigadores Cecylia y Dawid, son unos apasiona-dos de su trabajo.
Sin embargo, en este ám-bito a veces la pasión no es suficiente. Generalmente, las inversiones necesarias en medicina son muy ele-vadas.
La sostenibilidad del creci-miento económico depen-de cada vez más de la ca-pacidad de las economías regionales para cambiar e innovar. Esto significa que se necesitan más esfuer-zos para crear un ambiente que fomente la investiga-ción y el desarrollo (I+D), así como la innovación (2).
APOYAR A LAS PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS
Las pequeñas y medianas empresas son el motor de la economía europea.
Estos negocios dinámicos son fundamentales para el desarrollo económico y la creación de empleo. No obstante, a la hora de transformar una buena idea en un concepto ren-table y sostenible, algunas dificultades importantes ponen palos en la rueda: la falta de financiación y asistencia, problemas de infraestructuras, etc.
A través de su apoyo a los viveros de empresas, los responsables de la política regional ayudan a los emprendedores como Alessandra y Aniello de la historieta Redes locales a transformar las buenas ideas en empresas de éxi-to (3).
FOMENTAR EL DESARROLLO URBANO
Más de dos tercios de la población de la UE vive en zonas urbanas y esta es una tendencia al alza. Por eso, el desarrollo ur-bano (económico, social y medioambiental) se puso en el centro de la política regional de la Unión Euro-pea.
Un entorno saludable es una fuente de bienestar para los todos ciudadanos. Sin embargo, algunas zo-nas urbanas están descui-dadas, como el barrio en el que viven Carlos y Adriana de las viñetas de Música, maestro, lo que conlleva la exclusión social de sus habitantes.
Los responsables de la po-lítica regional ayudan a las autoridades nacionales a invertir en la renovación de estos barrios y la puesta a punto de los servicios para todos sus habitantes (4).
PROYECTOS QUE NOS ACERCAN
(1) www.generationawake.eu(2) http://ec.europa.eu/research/era/era-chairs_en.html(3) http://www.erasmus-entrepreneurs.eu/?lan=es(4)(5)(7) http://ec.europa.eu/regional_policy/activity/index_es.cfm
66
PROMOVER LA INCLUSIÓN SOCIAL
Uno de los objetivos fun-damentales de la Unión Europea es promover la in-clusión social de todos sus ciudadanos, especialmente de aquellos marginados por la sociedad.
Varios proyectos financia-dos por la política regional tienen por objeto contribuir a este fin (5). En Figuras, Gary descubre el apoyo y las medidas de integración de la Unión Europea para colectivos desfavorecidos a través de la participación de personas mayores en redes de apoyo sociales a escala local.
REFORZAR LA COOPERACIÓN
La política regional tiene por objeto poner en común todas las ideas y sugeren-cias relevantes, así como los distintos recursos, ca-pacidades y soluciones.
La colaboración entre los rescatadores finlandeses y estonios en el relato SOS ilustra el valor añadido de los enfoques y las acciones comunes.
Las regiones transfronte-rizas vecinas se enfrentan a los mismos problemas y abordarlos juntas refuerza a ambas (6).
MEJORAR LAS CONEXIONES DE TRANSPORTE
La falta de conexiones de transporte público y de in-fraestructuras eficientes obstaculiza seriamente el desarrollo de las regiones y territorios aislados.
En Reunidas de nuevo, Clé-mentine y su abuela tienen que viajar horas en auto-bús para reunirse o para ir a la ciudad.
Un puente que une las dos orillas del río o una carre-tera nueva mejoran la vida diaria de los habitantes de la zona.
Las infraestructuras de transporte son uno de los ejemplos más tangibles del apoyo que pueden ofrecer los responsables de la po-lítica regional de la Unión Europea (7).
GESTIONAR CATÁSTROFES NATURALES
Ninguna región es inmune a las grandes catástrofes naturales como inundacio-nes, incendios forestales, terremotos, tormentas y sequias. Para asistir a las regiones afectadas por ca-tástrofes naturales como Calabria en el cómic Redes locales, la Unión Europea creó en 2002 el Fondo de Solidaridad (8).
Este Fondo ayuda al país afectado a recuperar los gastos realizados para to-mar las medidas de urgen-cia necesarias: la restau-ración de infraestructuras y equipos, el alojamiento temporal de las personas desplazadas, el despliegue de los servicios de emer-gencia, entre otros.
(6) http://ec.europa.eu/regional_policy/cooperate/index_en.cfm(8) http://ec.europa.eu/regional_policy/thefunds/solidarity/index_es.cfm
67
1) El Consejo de la Unión Europea y el Parlamento Europeo deciden conjuntamente el presupuesto de la política regional de la Unión Europea basándose en una propuesta de la Comisión Europea. Todos los Estados miembros contribuyen (*) al presupuesto de la UE, una tercera parte del cual se destina a financiar la política de cohesión. Todas las regiones reciben fondos según su nivel de riqueza.
2) El Parlamento Europeo, la Comisión Europea y los veintiocho Estados miembros establecen de forma conjunta los principios y las prioridades de la política regional. También se consulta a las autoridades regionales y locales, así como a las organizaciones que representan a los empresarios, los empleados y la sociedad civil.
8) Los funcionarios del programa controlan de cerca el progreso de las acciones y los proyectos financiados, y elaboran informes periódicos para la Comisión Europea. La Comisión supervisa la aplicación y transfiere de forma gradual los fondos europeos y, además, fomenta el intercambio de experiencias a través de múltiples redes.
7) Un proyecto solo puede ser financiado por la Unión Europea si también recibe fondos públicos de los Estados miembros o fondos de inversores privados.
DE LOS PRESUPUESTOS
✒ La política regional de la Unión Europea es una política de inversión que contribuye al desarrollo de las regiones mediante el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) y el Fondo de Cohesión (FC).
✒ La Comisión Europea, los Estados miembros y las regiones gestionan conjuntamente la política regional.
(*) https://europa.eu/european-union/about-eu/money/revenue-income_es
68
3) Cada Estado miembro elabora un propuesta de acuerdo de asociación que describe las prioridades en materia de desarrollo. Este documento incluye una lista de programas de acción dirigidos a todo un país o a una región específica. Existen, asimismo, programas de cooperación destinados a regiones transfronterizas.
4) La Comisión Europea y las autoridades nacionales deciden las prioridades de cada programa.
6) Los Estados miembros y las regiones son los responsables de la gestión y la aplicación de los programas. Esto implica la selección, el seguimiento y la evaluación de cientos de miles de propuestas de proyectos realizadas por pequeñas y medianas empresas, organismos públicos, universidades, asociaciones, organizaciones no gubernamentales y organizaciones de voluntarios.
5) La Comisión adopta el acuerdo de asociación y los programas que deben ponerse en marcha sobre el terreno. Después, la Comisión proporciona a los Estados miembros un anticipo de los fondos para permitirles iniciar los proyectos previstos.
A LOS PROYECTOS
✒ Los Estados miembros y sus regiones eligen los proyectos que serán cofinanciados por la Unión Europea, en el marco de los programas planificados previamente con la Comisión Europea.
✒ Los fondos europeos siempre se complementan con fondos nacionales (privados o públicos).
69
MÁS INFORMACIÓN¿CUÁL ES LA FUNCIÓN DE LOS FONDOS ESTRUCTURALES Y DE INVERSIÓN EUROPEOS?
QUELQUES SEMAINES PLUS TARD.Bonjour Aniessa. Je peux vous laisser mon sac ? Attention, il y a des objets fragiles dedans. Une surprise pour Cecylia…
Tu es bien matinale...
Ahahaha ! …Je prends sans doute goût à la vie sociale... Cela me motive dans mon travail! Installe-toi, Dawid. Je dois résoudre une question sur laquelle je bloque depuis un certain temps.
Pfffiiouuuuu… Suis crevée… et affamée ! Pas vu le temps passer.
El Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) tiene por objeto reforzar la cohesión económica y social en la Unión Europea corrigiendo los desequilibrios de desarrollo económico entre las regiones.
El Fondo de Cohesión (FC) ayuda a los Estados miembros cuyo producto nacional bruto (PNB) per cápita se encuentra por debajo del 90 % de la media de la UE a fomentar el desarrollo sostenible, especialmente en el ámbito del transporte y la protección ambiental.
LE LENDEMAIN MATIN.
Bonjour Aniessa !
Voici ton courrier Cecylia.
J’ai rendez-vous avec le Professeur Valdesa. Je suis Dawid Liberski. Je représente la société Nanomo.
Je le préviens.
Il va vous recevoir.
Je vous accompagneà son bureau. C’est dans ma direction.
Que faites-vous comme travail? Je suis chercheuse. J’ai étudié
la biologie moléculaire à l’université qui a financé notre Centre. Grâce au réseau de recherche européenj'ai pu acquérir de l'expérience dans d'autres pays. Et vous ?
J’ai un parcours un peu similaire au vôtre, j’ai d’abord été engagé en Allemagne avant de recevoir la proposition d’un labo privé de la région : Nanomo. Nous faisons, comme vous, de la recherche contre le cancer.
El Fondo Social Europeo (FSE) invierte en personas a fin de mejorar el acceso al mercado laboral y las oportunidades de formación en los Estados miembros.
El Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (Feader) tiene por objeto mejorar la competitividad de la agricultura y la silvicultura, así como la calidad de vida en las zonas rurales, preservar el medio ambiente y fomentar la diversidad de las actividades económicas de las zonas rurales.
El Fondo Europeo Marítimo y de Pesca (FEMP) pretende ayudar a los pescadores en la transición a la pesca sostenible, apoyar a las comunidades costeras en la diversificación de sus economías, financiar proyectos que creen nuevos puestos de trabajo, mejorar la calidad de vida y facilitar el acceso a las financiación.
Estos cinco fondos tienen un objetivo común, que es apoyar conjuntamente los objetivos de Europa 2020 generando crecimiento sostenible y empleo de calidad, así como combatiendo el cambio climático y la dependencia energética y reduciendo la pobreza y la exclusión social.
¿QUIÉN SE BENEFICIA DE ESTOS FONDOS?Los beneficiarios de estos cinco fondos (*) pueden ser organismos públicos, algunas organizaciones del sector privado (especialmente pequeñas y medianas empresas), universidades, asociaciones, ONG y organizaciones de voluntarios.
EN CASO DE CATÁSTROFE NATURAL
El Fondo de Solidaridad de la Unión Europea (FSUE) se creó para responder a las catástrofes naturales de mayor envergadura y para expresar la solidaridad europea a las regiones siniestradas en Europa.
(*) http://ec.europa.eu/regional_policy/es/funding/
70
POLÍTICA REGIONAL DENTRO DEL MARCO
EUROPEO VÍNCULOS ENTRE LAS INSTITUCIONES EUROPEAS
EUROPA: HECHOS Y CIFRAS
505,7millones de habitantes a 1 de enero de 2013
28países
24lenguas oficiales
274regiones (NUTS II)
EL TRATADO DE LISBOAEl Tratado de Lisboa, firmado el 13 de diciembre de 2007, dota a la Unión Europea de instituciones modernas y de métodos de trabajo más efectivos para que pueda responder adecuadamente a los desafíos del mundo actual que evoluciona constantemente. En este marco, los europeos recurren a la UE para abordar cuestiones como la globalización, los cambios demográficos, el cambio climático, la seguridad y la energía. El Tratado de Lisboa refuerza la democracia en la Unión Europea y su capacidad de defender día a día los intereses de sus ciudadanos.
Consejo de la Unión Europea
Parlamento Europeo
Asiste y supervisa a los Estados miembros y las regiones en la
aplicación de políticas.
Banco Europeo de Inversiones
Comisión Europea DG Política Regional y Urbana
Tribunal de Cuentas Europeo Comité Económico
y Social Europeo
Comité de las Regionespropone
propone
consulta
supervisa
colabora
adopta
adopta
codecide
71
ww
w.le
titbe
e.be
LOS AUTORESDIBUJOS
FRANCK BIANCARELLIFranck Biancarelli nació en Marsella (Francia) en 1967. Este artista autodidacta, que siente gran admiración por los legendarios artistas americanos del cómic, dio sus primeros pasos en el mundo del cómic trabajando con Christian Rossi. Soleil publicó su superventas Le livre des destins (cinco vólumenes), en el que colaboró con el guionista Serge Le Tendre. En 2012, comenzó a trabajar en la adaptación de la novela Dunk de Denis Robert (Juillard) para Dargaud.
OLIVIER GRENSONOlivier Grenson nació en Charleroi (Bélgica) en 1962. Estudió en la ERG y asistió a un taller de cómics impartido por Eddy Paape. Su primera serie, Carland Cross (guion de Michel Oleffe), fue adaptada para televisión (veintiséis episodios). En 1999, lanzó la serie Niklos Koda (Le Lombard) con el guionista Jean Dufaux. Olivier Grenson también realizó los dibujos para La femme accident (Dupuis) junto con Lapière y publicó su libro en solitario La douceur de l’enfer (Le Lombard).
STEFANO RAFFAELEStefano Raffaele nació en Milán (Italia) en 1970. Después de probar suerte en el cómic americano (Batman, Conan, X-Men y otros), regresó a su país de origen donde lanzó varias series de éxito. Junto con el guionista Christophe Bec, publicó Pandemonium, Sarah, Under y Prométhée. Actualmente trabaja junto a Bec en una serie nueva para Soleil, Deepwater Prison.
OLIVIER SPELTENSOlivier Speltens nació en Bruselas (Bélgica) en 1971. Realizó estudios sobre cómics en el conocido instituto Saint-Luc, en el que recibió clases de Oliver Grenson, entre otros. Olivier es un apasionado de la ciencia ficción y un experto en todo lo relacionado con la Segunda Guerra Mundial. Lanzó la serie M99 (con el guionista Pascal Laye) y posteriormente publicó su libro en solitario L’armée de l’ombre (Paquet), cuyo segundo volumen llegó a las estanterías en enero de 2014.
PAUL TENGPaul Teng nació en Róterdam (los Países Bajos) en 1955. Interrumpió sus estudios de Antropología Cultural para dedicarse al cómic. Dibujó la serie Shane, publicada por Lombard (guion de Di Giorgio) y cinco volúmenes de L’ordre impair (Le Lombard). La última fue publicada en bloque en 2009, con guiones de Cristina Cuadra y Rudi Miel. Además, Paul Teng trabajó con Jean Van Hamme en un álbum para Casterman, Le Télescope.
YOUYou nació en Busan (Corea del Sur) en 1978. Después de sus estudios en Infografía, esta dibujante autodidacta ilustró varios libros infantiles para Auzou. Su primer álbum de cómics fue publicado como parte de la serie Sorcières de Dupuis (guion de Alexine). You también trabajó en el álbum colectivo Puesta en marcha para el Fondo Social Europeo (guion de Rudi Miel).
GUION
RUDI MIELRudi Miel nació en Tournai (Bélgica) en 1965 y es licenciado en Periodismo. Trabaja como asesor de comunicación y artista de cómics y es coautor del álbum Aguas Turbias (Parlamento Europeo), que ganó el premio al Mejor uso de libros de cómics en publicidad (Prix Alph-Art de la Communication) en Angulema en 2003. Rudi Miel ganó el premio al Mejor libro de cómic extranjero (Sobreda, 2001) por L’arbre des deux printemps, del que es coautor junto a Will (Le Lombard). También es coautor de L’ordre impair (Le Lombard).
72
CÓMO OBTENER LAS PUBLICACIONES DE LA UNIÓN EUROPEA
Publicaciones gratuitas:
• Un único ejemplar: A través de EU Bookshop https://bookshop.europa.eu/es/home/.
• Varios ejemplares/pósteres/mapas: En las representaciones de la Unión Europea (http://ec.europa.eu/represent_es.htm), en las delegaciones en terceros países (http://eeas.europa.eu/delegations/index_es.htm) o contactando con Europe Direct a través de http://europa.eu/europedirect/index_es.htm o del teléfono 00 800 6 7 8 9 10 11 (gratuito en toda la Unión Europea) (*).
(*) Tanto la información como la mayoría de las llamadas (excepto desde algunos operadores, cabinas u hoteles) son gratuitas.
Publicaciones de pago:
• A través de EU Bookshop https://bookshop.europa.eu/es/home/.
73
LA UNIÓN EUROPEA INVIERTE EN NUESTRAS REGIONESLos responsables de la política regional y urbana tienen innumerables y variadas tareas para fomentar la innovación, reducir las emisiones de carbono, apoyar a las pequeñas y medianas empresas, optimizar el desarrollo urbano, promover la inclusión social y la cooperación, mejorar el transporte, gestionar las catástrofes naturales...
Una de sus prioridades fundamentales es fomentar el desarrollo económico y acercar a las regiones y los ciudadanos. Porque, después de todo, ¡la solidaridad refuerza la Unión!
Las seis historias de este álbum, basadas en proyectos reales, ilustran el papel de la Unión Europea en la reducción de las diferencias de nivel de vida y el apoyo al desarrollo de las regiones.
¿Le interesa la política regional y urbana? Más información en nuestro sitio web http://ec.europa.eu/regional_policy/es/
KN-04-14-052-ES-C
www.facebook.com/EUinmyregion
www.twitter.com/EU_Regional