10
SOLDADORA MSMIG250 www.motomel.com.ar

SOLDADORA MSMIG250maquinasyherramientas.motomel.com.ar/.../Manual_SoldadoraMIG250.pdf · Este manual de usuario lo guiará en cuanto a la ... soldado TIG sin el circuito de arco de

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SOLDADORA MSMIG250maquinasyherramientas.motomel.com.ar/.../Manual_SoldadoraMIG250.pdf · Este manual de usuario lo guiará en cuanto a la ... soldado TIG sin el circuito de arco de

SOLDADORA MSMIG250w w w. m o t o m e l . c o m . a r

Page 2: SOLDADORA MSMIG250maquinasyherramientas.motomel.com.ar/.../Manual_SoldadoraMIG250.pdf · Este manual de usuario lo guiará en cuanto a la ... soldado TIG sin el circuito de arco de

INTRODUCCIÓN

Bienvenido a la experiencia de trabajo con equipos Motomel. Este manual de usuario lo guiará en cuanto a la puesta en marcha y uso apropiado del equipo. Antes de utilizar por favor lea atentamente este manual, opere el equipo correctamente y de manera segura.Debido a posibles cambios en las especificaciones, los detalles de su equipo pueden variar de los descriptos en este manual, por favor entiendase acordemente.

INDICE DE CONTENIDOS

Página 2

1. SeguridadSoldar puede causarle lesiones a usted y a otros, así que por favor use protección para soldar. Para más detalles, vea la sección de seguridad del operador y requerimientos del fabricante para la prevención de accidentes.

La máquina debe ser operada solo por personal entrenado › Utilice los elementos de protección aprobados por la autoridad de control de

seguridad. › Los operadores deben ser trabajadores especializados y capacitados para

trabajos de soldado. › No haga mantenimiento ni repare la maquina conectada a la corriente.

Un shock eléctrico puede causar heridas graves o incluso la muerte › Instale la conexión a tierra de acuerdo con las disposiciones locales. › No toque partes con corriente eléctrica sin protección o con vestimenta mojada. › Asegúrese de estar aislado del suelo y de la máquina. › Asegúrese de que sus condiciones de trabajo sean seguras.

El humo es perjudicial para la salud › Mantenga la cabeza lejos del humo y los gases durante la soldadura. › Mantenga el ambiente de trabajo bien ventilado.

El arco eléctrico puede dañar la vista y quemar la piel › Use mascara de soldador y ropa adecuada para protegerse. › Use la protección necesaria para proteger a los transeúntes.

El uso inapropiado puede causar fuego o explosiones › Una chispa de soldadura puede causar un incendio, así que asegúrese que no

haya objetos inflamables cerca. › Asegúrese de tener un matafuegos cerca y alguien capacitado para usarlo › No suelde un recipiente cerrado. › No use esta máquina para descongelar de tuberías.

Las piezas calientes pueden causar lesiones. › No toque las piezas calientes sin la protección adecuada. › Deje enfriar la antorcha de la soldadora un rato después de un uso continuo

prolongado.

El ruido excesivo puede provocar daños auditivos. › Use protectores auditivos mientras suelda. › Advierta a los transeúntes que el ruido puede ser molesto y dañino.

Página 3

1. Seguridad

2. Símbolos del manual

3. Descripción del producto

4. Resumen de funciones

5. Características de rendimiento

6. Especificaciones técnicas

7. Diagrama eléctrico

8. Control de funcionamiento y descripción

9. Instalación y operación

10. Precaución

11. Conocimientos básicos de soldado

12. Mantenimiento

13. Solución de problemas

página 3

página 4

página 4

página 4

página 4

página 4

página 5

página 5

página 6

página 8

página 8

página 17

página 17

AVISOUse la máquina solo después de haber leído completamente las instrucciones cuidadosamente.1. La información en este manual es precisa y completa. La empresa no se hará responsable de cualquier acci-

dente debido al uso fuera de las especificaciones de este manual. 2. La empresa tiene el derecho de modificar este manual en cualquier momento sin previo aviso.3. Aunque el contenido de este manual ha sido revisado cuidadosamente, inexactitudes podrían haber ocurrido.

Por cualquier inexactitud, por favor contáctenos.4. Cualquier copia, reimpresión o difusión de los contenidos en este manual es ilegal.5. Este manual fue actualizado en Noviembre, 2016.

Notas: Para evitar pérdidas y daños personales, por favor tenga cuidado con los lugares donde dice “NOTA”.Lea todo el manual completo y use la soldadora de acuerdo a las instrucciones.

Page 3: SOLDADORA MSMIG250maquinasyherramientas.motomel.com.ar/.../Manual_SoldadoraMIG250.pdf · Este manual de usuario lo guiará en cuanto a la ... soldado TIG sin el circuito de arco de

7. Diagrama eléctrico

8. Control de funcionamiento y descripción

1. “-”Terminal de salida2. Conector Euro Central 3. “+”Terminal de salida4. Botón de voltaje5. Botón de corriente (MMA)6. Medidor de voltaje 7. Indicador de O.H8. Indicador de energía 9. Perilla de inductor 10. Medidor de corriente11. Botón de velocidad del alambre12. Interruptor de MMA/TIG/MIG 13. Perilla de control de gas14. Enchufe para pistola de carrete

Orificio 1. Fuente de energía de pistola de carrete ”+”Orificio 2. Fuente de energía de pistol de carrete ”-” Orificio 3-9. Nulo

El campo magnético producido por la máquina puede hacer funcionar irregular-mente marcapasos cardiacos.

› Personas con marcapasos cardiacos deben consultar un médico antes de acercarse a la zona de soldado.

Algunas partes móviles pueden causar daño. › Manténgase alejado de las partes móviles (como el ventilador). › Cada puerta, panel, cubierta, tapa, y dispositivos de protección deben estar

cerrados y correctamente colocados.

Consulte con un agente oficial MOTOMEL si ocurre algún problema. › Si hubiera conflictos en la instalación u operación, revise este manual en la

sección correspondiente. › Si no logra entender, o si el problema persiste, por favor contacte a su agente

oficial MOTOMEL.

› El cambio entre frecuencias no es detectable por frecuencias de audio, eliminando casi por completo la contaminación sonora

Control de técnica de cortado de bordes › Aplicable a varios electrodos básicos con un

diámetro de 0. 6 mm~0. 9 mm › Fácil iniciado del arco, menos salpicaduras,

corriente estable y buen moldeo.

Agradable diseño › Diseño de la parte trasera y delantera que

consiguen una forma integral. › Paneles de plástico de alta densidad que garantizan

eficiencia y dureza en caso de un fuerte impacto o caída.

› Excelente propiedad de aislación. › Diseño con tres sistemas de pruebas, buen

rendimiento antiestático y antióxido.

6. Especificaciones técnicasParámetros técnicos Unidad MSMIG250

Tensión nominal de entrada V220-240V50/60HZ

Potencia nominal de entrada KVA 12.6

Rango de corriente de soldaduraA 15~250

V 20.6~30/11~29

Ciclo de trabajo nominal % 30

Tension en vacío V 54

Eficiencia % 85

Grado de protección IP 21

Factor de potencia Cosφ 0.7

Aislamiento F

Standard EN60974-1

Nivel sonoro Db <70

Dimensión Con mango Mm 627*266*452

Peso Kg 26.8

Electrodo Mm1.6 –5.0

0.6/0.8/1.0

Página 4 Página 5

2. Símbolos del manual

Deben ser tomadas en cuenta durante la operación

Temas para ser especialmente tenidos en cuenta

Se prohíbe descartar los desechos eléctricos junto con desechos comunes. Por favor proteja el ambiente.

3. Descripción del productoLa estructura eléctrica original y el diseño de la ven-tilación de aire en esta serie de máquinas puede me-jorar el enfriamiento de la fuente de poder y mejorar los ciclos de trabajo de las maquinas. La eficiencia de la ventilación de aire y la extracción previene que la fuente de poder y los circuitos de control se dañen por el polvo absorbido por el ventilador, y la fiabilidad de la máquina se mejora en gran medida de ese modo.

No todas las piezas de las máquinas tienen el mismo di-seño. Pueden existir diferencias entre distintos modelos.

4. Resumen de funcionesFunciones

› MMA/MIG/TIG se encuentran disponibles › Función de arco de encendido en caliente: hace la

ignición de arco de soldadura MMA más fácil y fiable. › Función VDR para garantizar la seguridad del

operador durante el modo inactivo › Tecnología de fuerza del arco para el soporte del

soldado TIG sin el circuito de arco de encendido HF. › Función de chequeo de cable para ahorrar tiempo

en el alargamiento del cable.

5. Características de rendimientoTecnología avanzada de inversor IGBT

› Frecuencia de inverter 40KHz que reduce en gran medida el tamaño y el peso de la soldadora

› Significativa reducción de cobre y núcleo que aumenta la eficiencia del soldado y ahorra energía

1. Entrada de cable de energía2. Interruptor de energía3. Entrada de gas

1. Alimentador de alambre2. Medidor3. Perilla de recalentamiento4. Mango

8.1 DISPLAYEl display mostrara la tensión durante el soldado. En modo de suspensión, la ventana de visualización mues-tra lo siguiente:MODO DE SOLDADO

VISUALIZACIÓN DE CORRIETE

VISUALIZACIÓN DE TENSIÓN

MMACorriente preestablecida

(A)Tensión VRD (V)

MIG Visualización 000Tensión preestablecida

(V)

TIGCorriente preestablecida

(A)Tensión VRD (V)

Page 4: SOLDADORA MSMIG250maquinasyherramientas.motomel.com.ar/.../Manual_SoldadoraMIG250.pdf · Este manual de usuario lo guiará en cuanto a la ... soldado TIG sin el circuito de arco de

9. Instalación y operación

NOTA

Por favor instale la máquina de acuerdo a los si-guientes pasos:

› Corte el suministro eléctrico antes de realizar cualquier operación.

› Esta máquina tiene protección de seguridad IP21S, no use la maquina bajo la lluvia.

9.1 INSTALACIÓN DE MMA

POWER

1. Por favor conecte el cable de electricidad a una fuente de tensión adecuada. Por favor, asegúrese de que la fuente sea del voltaje adecuado.

2. Por favor asegúrese de que la principal fuente de energía esté en contacto con el terminal de la línea eléctrica.

3. Por favor mida la tensión con un tester y revise que se mantenga en el rango correcto.

4. Inserte el cable del soporte del electrodo en el en-chufe “*” superior de la parte delantera, y enros-que hacia la derecha para ajustarlo.

5. Inserte el cable de la pinza de tierra en enchufe “-“ inferior de la parte delantera, y enrosque hacia la derecha para ajustarlo.

6. Verifique que la alimentación tenga una buna co-nexión a tierra.

9.1.1 MANEJO1. Luego de la instalación correcta a partir de lo ex-

plicado más arriba encienda el botón de energía (“ON”). Luego de que el botón se encuentre en “ON”, la soldadora comienza a funcionar normal-mente; el indicador se enciende y el ventilador se activa.

2. Preste atención a la polaridad al conectar .Existen generalmente dos maneras de conectar los cables positivo y negativo. Cable positivo: el soporte de la soldadora conectado con “-“ y la pieza de trabajo a “+”. Cable negativo: pieza de trabajo conectada a “-” y soldadora conectada a “+”. Un arco inestable, salpicaduras y la adhesión de electrodos podrían resultar de una mala selección del modo de conec-tar los cables. Cambie el enchufe de conexión rápi-

da para cambiar la polaridad en caso de alguna de las situaciones anormales mencionadas.

3. Al cambiar el modo de soldado a MMA, es posible el soldado con corriente de salida en rango nomi-nal.

4. En caso de que la distancia entre la pieza a tra-bajar y la soldadora sea mucha o los cables se-cundarios (cable de soldado y cable a tierra) sean muy largos, seleccione la línea de guía con una mayor sección transversal para reducir la caída de tensión.

5. Elija la corriente de soldado de acuerdo al tamaño y tipo de electrodo, cierre la pinza sobre el electro-do. Así podrá soldar con ignición de arco de corto circuito. Para parámetros de soldado refiérase a la tabla de abajo.

9.1.2 PARÁMETROS DE SOLDADODIÁMETRO DEL

ELECTRODO (mm)

CORRIENTERECOMENDADA

(A)

VOLTAJERECOMENDADO

(V)

1.0 20~60 20.8~22.4

1.6 44~84 21.76~23.36

2.0 60~100 22.4~24.02.5 80~120 23.2~24.83.2 108~148 23.32~24.924.0 140~180 24.6~27.25.0 180~220 27.2~28.86.0 220~260 28.8~30.4

NOTA

Esta tabla es adecuada para la soldadura de acero dulce. Para otros materiales, consulte un manual de procesamiento del material a soldar.

9.2 INSTALACIÓN Y MODO DE OPERACIÓN DE SOL-DADO EN ATMÓSFERA PROTEGIDA9.2.1 INSTALACIÓN

1. Inserte el soplete en el enchufe de salida “conector Euro para soplete” en la parte delantera y ajústelo. Luego instale el cable del carrete e insértelo en el soplete.

2. Usando una manguera de gas, conecte el cilindro equipado con un regulador de gas a la entrada de gas en la parte trasera.

3. Conecte el enchufe de tierra a la parte delantera en “-“. Para ajustarlo enróquelo hacia la derecha.

4. Inserte el enchufe del alargador de cable en la parte delantera en “+”. Para ajustarlo enrósquelo hacia la derecha.

Página 6 Página 7

5. Instale el cable del carrete en el adaptador. Asegú-rese de que el tamaño de la ranura en la posición de alargue del rodillo de la máquina coincida con el tamaño del soplete y del cable a usar. Suelte el brazo de fuerza del alargador para enhebrar el ca-ble en el tubo de guía y en la ranura del rodillo de máquina. Ajuste el brazo de presión y asegúrese de que el cable no se deslice. Mucha presión po-dría resultar en una deformación del cable, lo que afectaría el alargue del cable. Presione el botón de alargue manual para sacar cable de la punta del soplete.

9.2.2 DIAGRAMA DE INSTALACIÓN

POWER

9.2.3 MODO DE OPERACIÓN1. Luego de la instalación correcta a partir de los

métodos especificados arriba, por favor encienda el botón de energía (“ON”). Luego de que el botón se encuentre en “ON”, la soldadora comienza a funcionar normalmente; el indicador se enciende y el ventilador se activa. Abra la válvula cilíndrica y ajuste el regulador para conseguir el flujo de gas deseado.

2. Predetermine la velocidad de alargue y la tensión de soldado según el espesor de la pieza de trabajo y el diámetro del electrodo.

9.3 INSTALACIÓN Y MODO DE OPERACIÓN AUTO PROTEGIDO SIN GAS 9.3.1 INSTALACIÓN 1. Inserte el soplete en el enchufe de salida “conector

Euro para soplete” en la parte delantera y ajústelo. Luego instale el cable de carrete e insértelo en el soplete.

2. Conecte el enchufe de tierra a la parte delantera en “-“. Para ajustarlo enróquelo hacia la derecha.

3. Inserte el enchufe del alargador de cable en la parte delantera en “+”. Para ajustarlo enrósquelo hacia la derecha.

4. Instale el cable de carrete en el adaptador. Ase-gúrese que el tamaño de la ranura en la posición de alargue del rodillo coincida con el tamaño del

soplete y del cable a usar. Suelte el brazo de fuerza del alargador para enhebrar el cable en el tubo de guía y en la ranura del rodillo de máquina. Ajuste el brazo de presión y asegúrese de que el cable no se deslice. Mucha presión podría resultar en una de-formación del cable, lo que afectaría el alargue del cable. Presione el botón de alargue manual para sacar cable de la punta del soplete.

9.3.2 DIAGRAMA DE INSTALACIÓN

9.3.9 MODO DE OPERACIÓNEl método de operación es el mismo que en soldado con atmosfera protegida, solo que no incluye gas.

9.4 INSTALACIÓN TIG Y MODO DE OPERACIÓN9.4.1 INSTALACIÓN TIG1. Conecte el soplete TIG y la pinza de trabajo correc-

tamente a partir de las instrucciones del grafico de instalación. Conecte el soplete TIG a la parte delantera en “-“ y la pieza de trabajo a “+” en la parte delantera. Para ajustar enrosque hacia la derecha.

2. Conecte el cilindro a la entrada de gas en la parte trasera. Ajuste el flujo de gas y abra la válvula. Nó-tese que la unión debe estar ajustada para evitar pérdidas de gas.

9.4.2 DIAGRAMA DE INSTALACIÓN

POWER

9.4.3 MODO DE OPERACIÓN1. Luego de la instalación correcta a partir de los

métodos especificados arriba, por favor encienda el botón de energía (“ON”).Luego de que el botón se encuentre en “ON”, la soldadora comienza a funcionar normalmente; el indicador se enciende y el ventilador se activa.

Page 5: SOLDADORA MSMIG250maquinasyherramientas.motomel.com.ar/.../Manual_SoldadoraMIG250.pdf · Este manual de usuario lo guiará en cuanto a la ... soldado TIG sin el circuito de arco de

2. Cambie la soldadora a modo “TIG”.

3. Predetermine la corriente de soldado en el control de corriente según el espesor de la pieza de tra-bajo. El visualizador de corriente mostrará el valor predeterminado. Presione el botón en el soplete para comenzar a soldar. Modo de ignición de arco: esta máquina adopta un modo de ignición de arco TIG. El operador debería poner en contacto el elec-trodo tungsteno con la pieza de trabajo. Cuando hay corriente, levante inmediatamente el electrodo de manera leve para conseguir un soldado normal.

10. Precaución10.1 AMBIENTE DE TRABAJO1. Se debe soldar en un ambiente seco con una hu-

medad de 90% o menos..2. La temperatura debe ser de entre -10°C y 40°C.3. Evite soldar al aire libre, a menos de que este pro-

tegido de la luz solar y la lluvia. Mantener la má-quina seca.

4. A Evite soldar en áreas polvorientas o en ambien-tes con gases químicos corrosivos.

5. La máquina debe ser operada en un entorno sin viento fuerte

10.2 CONSEJOS DE SEGURIDADLa máquina tiene un sistema de protección contra el sobrecalentamiento. Cuando la tensión de la red, la corriente de salida o la temperatura interna superen el estándar establecido, la máquina se detendrá au-tomáticamente. Por lo tanto, tenga en cuenta lo si-guiente:

1. Ventilación: La máquina se refrigera solo con su propio método de ventilación, no naturalmente. Por lo tanto el ventilador interno es muy importan-te para una refrigeración eficaz en trabajos cons-tantes. Asegúrese de que las ranuras estén des-cubiertas y desbloqueadas. La distancia mínima entre la máquina y objetos cercanos debe ser de 30 cm. Una buena ventilación es importante para el normal funcionamiento y vida útil de la máquina.

2. No suelde cuando la máquina esta sobrecargada. Recuerde observar la corriente de carga máxima en todo momento (consulte el ciclo de trabajo co-rrespondiente). Asegúrese de que la corriente de soldadura no debe exceder la corriente de carga máxima, Una sobrecarga podría acortar la vida útil o incluso dañar la máquina.

3. Está prohibido aplicarle más tensión que la esta-blecida. Consulte la tabla de “Parámetros técni-cos” para saber el voltaje que se debe aplicar. Esta máquina compensa automáticamente el voltaje, lo que lo mantiene en el rango establecido. Si se su-pera el valor estipulado, posiblemente se dañe la

Página 8 Página 9

máquina.4. Hay un terminal a tierra disponible para la máquina.

Conéctelo con un cable a tierra (sección≥6mm2) para evitar estática y descargas eléctricas.

5. Puede pasar que el LED rojo del panel frontal se en-cienda repentinamente mientras la máquina está sobrecargada. Si sucede, no es necesario apagar la máquina. Solo mantenga el ventilador encendido para bajar la temperatura dentro de la máquina. Se puede seguir soldando cuando la temperatura baje y el LED rojo se apague.

11. Conocimientos básicos de soldaduraEsta soldadora por arco eléctrico (MMA), se usa a modo de soldadora por electrodo de accionamiento manual con arco. El equipamiento para la MMA es simple, conveniente y flexible para operar, y con gran capacidad de adaptación. MMA se aplica a varios ma-teriales con un espesor de más de 2 mm. 11.1 PROCESO DE SOLDADURA DE MMAColoque los dos cables de salida a la antorcha de sol-dar y al frente de la soldadora respectivamente. Mien-tras suelda, el arco se enciende entre el electrodo y la pieza de trabajo, y el extremo del electrodo y parte de la pieza de trabajo se funde para formar un cráter de soldadura bajo el arco de alta temperatura. El crá-ter de soldadura se enfría rápidamente y se condensa para formar soldadura, que firmemente se puede co-nectar con dos piezas separadas de la pieza anterior. El recubrimiento del electrodo se funde para producir escoria para cubrir el cráter de soldadura. La escoria enfriada puede formar la corteza de escoria para pro-teger a la junta de soldadura. Se retira la corteza de escoria y la soldadura esta finalizada.

11.2 HERRAMIENTAS DE MMAHerramientas para la MMA: incluyen soporte del elec-trodo, la máscara de soldadura, martillo de escoria, cepillo de alambre, cable de soldadura y elementos de protección.

Porta electrodos | Mascara para soldar | Martillo de escoria | Cepillo de alambre

Porta electrodos: Pinza conductora de corriente que sostiene el electrodo, de tipo 300A y 500A.

Mascara para soldar: Esta protegerá sus ojos y la cara de las chispas y material despedido. Tiene ade-

más un vidrio oscuro a través del cual podrá observar la soldadura que está realizando sin dañar su vista y filtra los rayos infrarrojos y ultravioletas.

Martillo de escoria: Para quitar la escoria de la super-ficie de la soldadura.

Cepillo de alambre: Para quitar suciedad y óxido de la pieza de trabajo antes de la soldadura y para limpiar la superficie de la junta de la soldadura y salpicaduras de la soldadura después del trabajo.

Cable para soldar: Generalmente son cables forma-dos a partir de muchos hilos de cobre finos, se pue-den utilizar tanto cable para soldar de tipo YHH como cable para soldar extra flexible tipo THHR.

El porta electrodo y la máquina de soldar están conec-tados mediante un cable de alta tensión. La máquina de soldar y la pieza de trabajo están conectadas a través de otro cable (cable a tierra). El soporte del electrodo está cubierto con material aislante del calor y la electricidad.

11.3 OPERACIÓN BÁSICA DE MMA1. Limpiado de la junta de soldado:

El óxido y la suciedad grasa en el lugar a soldar de-ben eliminarse por completo antes de la soldadura para que la unión quede bien. Para sacar poco oxi-do puede utilizar un cepillo de alambre pero cuan-do hay mucho oxido puede ayudar un martillo.

2. Posturas para soldar:Realice una soldadura plana en forma horizontal o en forma de “T” en un plano vertical. (Vea Fig. 9) El operador debe pararse del lado derecho del que va a soldar con la máscara en la mano izquierda y el porta electrodos en la derecha. Se pone el codo izquierdo en la rodilla izquierda para evitar que el cuerpo caiga hacia adelante, y el brazo debe estar separado del costado del cuerpo para poder esti-rarse libremente.

Soldadura plana | Soldadura vertical

3. Ignición de arcoLa ignición del arco es el proceso para producir un arco estable entre el electrodo y la pieza para calentarlas y poder soldar. La ignición de arco co-mún incluye modo de choque y modo de raspado. Mientras suelda, toque la superficie de la pieza

con la punta del electrodo raspando o golpeando levemente para formar corto circuitos, y luego ale-je rápidamente el electrodo entre 2 y 4mm para encender el arco. Si la ignición falla, puede ser que el electrodo tenga una cubierta en la punta que afecte la conducción eléctrica. En este caso, el operador puede golpear fuertemente el electrodo para eliminar el material de aislamiento hasta que la superficie de metal del alambre se pueda ver.

Modo de golpe | Modo de raspado

4. Soldadura por puntosPara alinear las piezas a soldar haga unos puntos de soldadura cada 30~40mm de distancia para asegurarse que no se mueva la pieza. Este proce-so se llama soldadura por puntos.

5. Manipulación del electrodoEl electrodo se mueve en tres direcciones bási-cas; en el sentido que queremos soldar, en forma transversal a la soldadura y hacia el centro del cráter. (Vea Fig.11) El electrodo debe ser manipu-lado correctamente en tres direcciones después de que el arco se halla encendido y moverlo en la velocidad correcta de la soldadura. Angulo de soldado: El electrodo debe ser inclinado entre 70 y 80º Hacia adelante.

Largo del arco: la longitud de arco adecuada debe ser igual al diámetro de electrodo.

Velocidad de soldado: una velocidad de soldado correcta debe hacer que el ancho cráter del cor-dón de soldadura sea de alrededor de dos veces el diámetro del electrodo, y la superficie del cordón de soldadura debe ser plana con ondulaciones fi-nas. Si se suelda demasiado rápido, y el cordón de sol-dadura es estrecho y alto, las ondas son ásperas, y la fusión no es buena.Si se suelda demasiado lento, el ancho cráter es excesivo, y la pieza se quema y agujerea. Además, la corriente debe ser adecuada, el electrodo debe estar alineado, el arco debe ser bajo, y la velocidad de soldadura no debe ser demasiado alta y debe mantenerse uniforme durante todo el proceso.

Page 6: SOLDADORA MSMIG250maquinasyherramientas.motomel.com.ar/.../Manual_SoldadoraMIG250.pdf · Este manual de usuario lo guiará en cuanto a la ... soldado TIG sin el circuito de arco de

1. Presión del electrodo2. Moverse hacia la dirección que se suelda3. Movimiento transversal

6. Extinción de arcoNo se puede evitar que el arco se extinga. Si el arco es pobre, el cráter es poco profundo y la densidad y fuerza de la soldadura son débiles y se raja la soldadura, por lo que fácilmente se pro-ducen burbujas y exceso de escoria. Poco a poco retirar el electrodo cuando se halla extinguido el arco, para reducir el cráter de soldadura, el metal y el calor. Por lo tanto, los defectos tales como grietas y las burbujas se pueden evitar. Luego de soldar remueva el exceso de escoria. Los modos de operación de extinción de arco se muestran en la siguiente figura

Extinción de arco en el exterior del cordón de soldadura

extinción de arco en el cordón de soldadura

7. Limpieza de piezas soldadasLimpie la escoria de soldadura y salpicaduras con cepillo de alambre y herramientas similares des-pués de la soldadura.

11.4 CONOCIMIENTOS BÁSICOS DE GMAWEl soldado de arco protegido con gas es un podo de soldadura con arco que adopta el gas como medio de arco y es para proteger el arco y el área de soldadura. Soldadura protegida con gas es un tipo de soldadura con arco abierto y no usa por lo general cable funden-te. La soldadura protegida con gas puede dividirse en electrodos no consumibles (tungsteno). Soldadura de arco de gas inerte (TIG) y soldadura de arco de gas (GMAW).

Soldadura de arco metálico de gas inerte, o abrevia-do, MIG, es un modo de soldadura que adopta el cable de alimentación continua como fundidor del electrodo y el gas inerte como el gas de protección. Es uno de los modos de soldadura más comúnmente utilizados en el trabajo de reparación de soldadura de chapa automotriz.

Se aplica principalmente en la soldadura de metales, como acero inoxidable, aleación resistente al calor, aleación de cobre y de aluminio-magnesio, etc.

11.4.1 CLASIFICACIÓN Y APLICACIÓN DE GMAWDe acuerdo con el tipo de protección de gas, La forma del cable para soldar y el modo de operación, GMAW se puede dividir en varias categorías, como en el si-guiente cuadro:

› GMAW se puede usar para soldar la mayoría de los metales y aleaciones, y es ideal para la soldadura de acero al carbono, acero de baja aleación, acero inoxidable, aluminio, aleación de aluminio, cobre, aleación de cobre y aleaciones de magnesio

› Para metales con alto punto de fusión tales como acero de alta resistencia y aleación de aluminio de alta resistencia, debe realizarse algún tratamiento antes de la soldadura.

› GMAW no es adecuado para la soldadura de metales con bajo punto de fusión.

› El espesor de soldadura no debe ser inferior a 1mm.

› Se adapta a diversas posiciones para soldar.

11.4.2 EQUIPAMIENTO DE SOLDADURA PARA GMAWa) Fuente de soldadura: GMAW adopta la fuente de la soldadura de DC, y la energía de la fuente de la sol-dadura depende de la gama deseada de la corriente para cada aplicación.

b) Sistema de alimentación del cable: Generalmente, el sistema de alimentación del cable consiste en una fuente de alimentación del cable (incluyendo motor, re-ductor, ruedas de alineación y rueda de alimentación del cable), manguera de alimentación del cable, carre-te del cable y otros componentes

c) Antorcha de soldadura: las antorchas de solda-dura para GMAW se pueden clasificar en antorcha semi-automática y antorcha automática, la primera se puede clasificar en antorcha enfriada por aire y antor-cha enfriada por agua según diferentes métodos de enfriamiento

d) Sistema de suministro de gas: El sistema de sumi-nistro de gas para GMAW se compone de un cilindro de alta presión (suministro de aire), una válvula reduc-tora de presión, un caudalímetro, una válvula de gas y otros componentes.

Cilindro de alta presiónEl cilindro de alta presión está hecho de una aleación de acero prensado de alta resistencia, cuya presión nominal no es inferior a 8 MPa. Se utiliza para el al-macenamiento de gas. Manipule con cuidado al usarlo y evite que esté demasiado caliente o demasiado frío.

Válvula reductora de presiónLa válvula reductora de presión se puede usar para ajustar la presión del gas, y también se puede usar para controlar el flujo de gas. En circunstancias nor-males, se puede utilizar un manómetro de presión de acetileno de baja presión (con un rango de regulación de presión de 10 ~ 150 kPa) o una válvula reductora de presión con un caudalímetro.

CaudalímetroEl Caudalímetro se utiliza para medir y ajustar el flujo del gas protector. Por lo general, se utiliza el cauda-límetro del rotor y habrá algunas diferencias entre el valor de flujo real y el valor de flujo de medición mos-trado en el caudalímetro.

Válvula de gasLa válvula de gas es un componente utilizado para con-trolar la conmutación de gas. La válvula mecánica o el sistema de control del interruptor de la válvula sole-noide se pueden utilizar según los diversos requisitos.

PrecalentadorEl calentador debe montarse en la salida del cilindro. La estructura del precalentador es simple, y eléctri-co. Encender el precalentador y calentarlo durante un período de tiempo antes de abrir la válvula de gas del cilindro.

SecadoraCon el fin de minimizar el contenido de humedad en el CO2, generalmente el secador está incluido en el sistema de suministro de gas. Los secadores se divi-den en secadores de alta presión montados antes de la válvula reductora de presión y secadores de baja presión instalados después de la válvula reductora de presión.

11.4.3 OPERACIÓN BÁSICA DE GMAWa) Limpieza previa a soldar, control de equipos y pro-tección laboral

› Limpieza previa a soldarLimpieza química: Los métodos de limpieza química varían con los materiales.: Limpieza mecánica: La limpieza mecánica incluye lijado, raspado y presión de arena, se utiliza para limpiar la película de óxido sobre la superficie metálica.

› Prueba del equipoEn primer lugar, compruebe si hay marcas de daños evidentes en el exterior de la máquina de soldar, y si hay cualquier falta o daño de cualquier componente. Conozca el historial de mantenimiento y la vida útil de la máquina de soldar, el ambiente de soldadura y el proceso de soldadura. A continuación, compruebe la categoría, conexión, puesta a tierra y capacidad de la máquina de soldar, y si el proceso de soldadura utilizado es correcto.

› Elementos de protecciónLos operarios deben usar dispositivos apropiados de protección tales como máscaras, guantes, calzado, mamelucos de lona o cuero y deben usar gafas de protección o casco de soldadura. Utilice calzado especial para soldar en lugares húmedos o en días de lluvia. Preste atención para evitar los daños causados por el polvo, descargas eléctricas, escaldado, fuego y radiación.

b) Selección de parámetros de soldaduraLos parámetros para MIG incluyen principalmente la corriente de soldadura, voltaje de soldadura, velocidad de soldadura, ángulo del cable de soldadura, diáme-

Página 10 Página 11

Page 7: SOLDADORA MSMIG250maquinasyherramientas.motomel.com.ar/.../Manual_SoldadoraMIG250.pdf · Este manual de usuario lo guiará en cuanto a la ... soldado TIG sin el circuito de arco de

tro del cable, posición de soldadura, polaridad, tipo y flujo del gas..

› Corriente de soldadura y tensión de soldaduraEn general, los operadores eligen el diámetro del cable adecuado de acuerdo con el grosor de la pieza de trabajo, y luego deciden la corriente de soldadura, el modo de transferencia de metal y el voltaje de soldadura

› Velocidad de soldaduraLa velocidad de soldadura se refiere a la veloci-dad de movimiento de la antorcha a lo largo de la línea central de la junta de soldadura. Cuando se fijan otras condiciones, la penetración aumentará al reducir la velocidad de soldadura, y la profundi-dad y ancho de la soldadura fundida se reducirá al aumentar la velocidad de soldadura.

› PegadoCuanto más largo sea el pegado, mayor será el calor de resistencia y, por consiguiente, más baja será la velocidad de fusión del cable. Si el pega-do es demasiado largo, el metal de relleno será demasiado. Si el pegado es demasiado corto, la punta de contacto de la antorcha se quemará fácil-mente. Por lo tanto, el pegado adecuado debe ser alrededor de 10 veces más largo que el diámetro del cable.

› Posición del cable de soldaduraEl ángulo y la posición del eje del cable de solda-dura con relación a la línea central del cordón de soldadura afectarán la forma del cordón de solda-dura y la penetración En el plano del eje del cable de soldadura y la línea central del cordón de sol-dadura, el ángulo formado por el eje del cable de soldadura y la línea vertical de la línea central del cordón de soldadura se denomina ángulo de des-plazamiento

En la figura anterior se muestra el efecto sobre la conformación del cordón de soldadura causa-do por el ángulo del cable de soldadura. Cuando el cable de soldadura cambia a la posición hacia atrás desde la posición vertical con otras condicio-nes fijadas, la penetración aumentará, el cordón de soldadura se estrechará, el refuerzo de solda-dura aumentará y el arco será estable con poca salpicadura. Normalmente, la penetración máxima puede obtenerse por soldadura a la derecha con un ángulo de desplazamiento de 25 °. Con el fin de

controlar mejor la soldadura fundida, el ángulo de desplazamiento debe ser de 5 ° a 15 °. Cuando se hacen en posición horizontal, el ángulo de trabajo debe ser de 45 ° en general

› Posición de soldaduraGMAW es aplicable a la soldadura en posición pla-na, soldadura en posición vertical, soldadura en posición superior, soldadura ascendente en posi-ción inclinada y soldadura hacia abajo en posición inclinada.

› Caudal de gasExisten dos situaciones para el gas protector que sale de la boquilla: el flujo laminar más grueso y el flujo laminar más delgado. Generalmente, el diá-metro de la boquilla debe ser de 20 mm, y el flujo de gas debe ser de 30 ~ 60 L/ min.

c) Encendido de arcoLa soldadura de arco de gas generalmente adopta la ignición de contacto corto. Ajuste el pegado a la lon-gitud adecuada antes del encendido del arco. Al en-cender el arco, preste atención a que el cable de sol-dadura no debe estar demasiado cerca de la pieza de trabajo y mantenga el extremo del cable de soldadura a una distancia de 2 a 3 mm de la pieza de trabajo. Si una cabeza esférica gruesa aparece en el extremo del cable de la soldadura, córtela.

d) SoldaduraPara el proceso de soldadura (incluyendo el posiciona-miento, el inicio del cordón de soldadura, el método de manipulación del electrodo, la conexión del cordón de soldadura y la terminación del cordón de soldadura) MIG, consulte el contenido en la seccion11.1.

e) Extinción de arcoNo extinguir el arco inmediatamente al terminar la soldadura. De lo contrario, quedará un cráter y fácil-mente se producirán grietas y agujeros. Mantenga la antorcha un tiempo en el cráter al extinguir el arco, y levante la antorcha lentamente después de que el cráter este lleno, de modo que la soldadura fundida quede bien antes de que se solidifique.

f) Conexión del cordón de soldaduraGeneralmente, la soldadura de retroceso se adopta para la conexión del cordón de soldadura, y su fun-cionamiento es el mismo que el de la soldadura MMA

g) Soldadura con la mano derecha y con la mano izquierdaGMAW se utiliza generalmente con la mano derecha

h) Manipulación del electrodoHay dos modos de manipulación de electrodos, a sa-ber, el modo de movimiento recto y el modo de osci-lación transversal. El cordón de soldadura obtenido a través del modo de movimiento recto es estrecho, y este modo se utiliza principalmente en soldadura de chapa y soldadura de respaldo. En el modo de osci-lación transversal el electrodo se mueve transversal-mente sobre la línea central del cordón de soldadura principalmente en forma de zigzag, triangular, circular y en forma de media luna, y el modo de manipulación de electrodos es similar al de soldadura MMA.

11.5 MODO DE OPERACIÓN DE SOLDADURA EN DIFE-RENTES POSICIONESa) Posición de soldadura planaLa soldadura de posición plana generalmente se hace con la mano derecha con un ángulo de desplazamiento de 10 ° a 15 °. Para la soldadura de chapa y la sol-dadura de apoyo, utilice el modo de manipulación de electrodos en movimiento recto. Para la soldadura de la capa de relleno del surco, puede usarse el modo de manipulación del electrodo de oscilación transversal.

b) Soldadura de juntas en “T”Los defectos tales como el corte, la penetración in-completa y el cordón débil son fáciles de producirse cuando se sueldan las juntas en forma de T, por lo que los operadores deben controlar el ángulo de la antorcha de acuerdo con el grosor de la placa y el ta-maño de la soldadura de relleno durante la operación de soldadura. Para la soldadura horizontal en relle-no de juntas en forma de T formadas por placas de espesor diferente, incline el arco hacia la placa más gruesa, para que las dos placas puedan calentarse igualmente.

c) Soldadura en posición verticalExisten dos modos para la soldadura vertical de GMAW: soldadura ascendente en posición vertical y soldadura hacia abajo en posición vertical. Debido al efecto de la gravedad, el metal de fusión puede caer fácilmente en el modo de soldadura ascendente en posición vertical. Sumando las desventajas tales como la penetración profunda y el cordón de soldadura es-trecho debido al efecto del arco, este modo de la sol-dadura se utiliza raramente.

d) Soldadura en posición horizontalLos parámetros en la soldadura en posición horizontal son principalmente los mismos que en la soldadura en posición vertical, excepto que la corriente de soldadu-ra puede ser un poco mayor.

11.6 CONOCIMIENTOS BÁSICOS DE SOLDADURA POR ARCO DE ARGÓNLa soldadura por arco de argón es un tipo de solda-dura por arco de gas usando argón como gas de pro-tección, y el proceso de soldadura con arco de argón se muestra en la siguiente figura. Se forma una capa protectora estrechamente cerrada en la zona de arco por el flujo de gas de argón que sale de la boquilla de la antorcha. Por lo tanto, la soldadura fundida de me-tal puede protegerse y separarse del aire. Mientras tanto, el alambre de relleno y el metal base se funde por el calor generado por el arco. Después de que la soldadura líquida fundida se enfríe, se forma cordón de soldadura.

Dado que el argón es una especie de gas inerte y no reacciona con metales, los elementos de aleación en el metal de soldadura no se quemarán y la soldadura fundida de metal puede estar completamente protegi-da de la oxidación. Además, debido a que el argón es insoluble en metal líquido a alta temperatura, se pue-den evitar agujeros de aire en el cordón de soldadura. Por lo tanto, el efecto protector del argón es eficaz y confiable, y se puede obtener una mejor calidad de soldadura.

Página 12 Página 13

Page 8: SOLDADORA MSMIG250maquinasyherramientas.motomel.com.ar/.../Manual_SoldadoraMIG250.pdf · Este manual de usuario lo guiará en cuanto a la ... soldado TIG sin el circuito de arco de

11.6.1 CARACTERÍSTICAS DE LA SOLDADURA POR ARCO DE ARGÓNCaracterísticas de la soldadura por arco de argón. En comparación con otros métodos de soldadura por arco, la soldadura por arco de argón tiene las siguien-tes características.

1. El argón funciona excelentemente como protector, así que el flujo correspondiente no es necesario al soldar. Es básicamente un proceso simple de fun-dición y cristalización de metales, y se puede ob-tener un cordón de soldadura pura de alta calidad.

2. Debido al efecto de compresión y enfriamiento del flujo de argón, el calor del arco se concentra a altas temperaturas. Por lo tanto, la zona afectada por el calor es muy estrecha, y hay poca tensión de deformación por soldadura y tendencia a la fisura. La soldadura por arco de argón es especialmente adecuada para la soldadura de placas delgadas.

3. La soldadura de arco del argón es una clase de soldadura de la llama abierta y es fácil de operar, así que la mecanización y la automatización del pro-ceso de soldadura se pueden realizar fácilmente. Además, la soldadura se puede llevar a cabo en diversas ubicaciones y bajo diversas condiciones.

4. La soldadura de arco de argón se puede aplicar a la soldadura de una amplia gama de materiales. Casi todos los materiales metálicos pueden soldar-se mediante el método de soldadura por arco de argón y es especialmente adecuado para soldar metales y aleaciones químicamente activas. Gene-ralmente, se utiliza en la soldadura de aluminio, titanio, cobre, acero de baja aleación, acero inoxi-dable y acero refractario, etc.

Con el aumento de la producción de metales no fe-rrosos , acero de alta aleación y metales raros, con métodos comunes de soldadura de gas y métodos de soldadura por arco es difícil obtener la calidad de sol-dadura requerida. Por esto, la soldadura por arco de argón se está utilizando cada vez más ampliamente debido a sus características notables por encima del resto.

11.7 SOLDADURA POR ARCO DE GAS TUNGSTENO (GTAW)a) Antorcha de soldaduraLa función de la antorcha de soldadura para GTAW es sujetar el electrodo, conducir la corriente y trans-portar el flujo de argón. Para la soldadura manual, el botón ON / OFF se encuentra en el mango del soplete de soldadura. Generalmente, las antorchas de solda-dura se pueden dividir en tres categorías, tipo grande, medio y pequeño. Para la antorcha de soldadura de tipo pequeño, la corriente de soldadura máxima es de 100A y la corriente de soldadura puede alcan-

zar hasta 400 ~ 600A para la antorcha grande, con enfriamiento de agua. El cuerpo de la antorcha está recubierta de nylon, por lo que es ligera, de pequeño tamaño, aislada y resistente al calor.

La boquilla de la antorcha juega un papel importan-te en el rendimiento protector del argón. Las formas de boquilla comunes se muestran en la Fig. 2-8. La boquilla cilíndrica con extremo cónico o esférico tie-ne el mejor efecto protector, ya que la velocidad del flujo de argón es uniforme y el flujo laminar es fácil de mantener. El efecto protector de la boquilla cónica es menos eficiente, ya que el flujo de argón se acelera. Sin embargo, este tipo de boquilla es fácil de operar y la visibilidad de la zona fundida es buena, por lo que también es de uso común.

b) Proceso GTAW › Limpieza previa a soldar

Limpie el electrodo y la zona cerca de la junta de soldadura de la pieza de trabajo y elimine las impu-rezas tales como la contaminación por aceite y la película oxidada sobre la superficie del metal antes de realizar la soldadura por arco de argón para asegurar la buena calidad del cordón de soldadu-ra. Los métodos para la limpieza previa a soldar son: limpieza mecánica, limpieza química y limpie-za química y mecánica.

A. Limpieza mecánica: Este método es simple con buen efecto, y es conveniente para piezas de tra-bajo de gran tamaño. Quite la película oxidada por raspado con un cepillo de alambre de acero inoxidable de pequeño diámetro o por pala con un raspador para hacer que la posición de soldadura aparezca con brillo metálico y luego limpie la zona de la junta de soldadura con disolvente orgánico para eliminar la contaminación por hidrocarburos

B. Limpieza química: La limpieza química se utiliza comúnmente para limpiar el electrodo de llenado y piezas de trabajo de tamaño pequeño. En com-paración con la limpieza mecánica, este método tiene características tales como alta eficiencia de limpieza, calidad uniforme y estable y larga dura-ción de estado limpio. Las soluciones químicas y los procesos utilizados en la limpieza química de-ben elegirse de acuerdo con los materiales de sol-dadura y los requisitos de soldadura.

C. Limpieza química y mecánica: Utilice el método de limpieza química primero para limpiar el lugar y luego una limpieza mecánica antes de soldar. Este método combinado de limpieza es adecuado para la soldadura de alta calidad.

› Efecto de protección del gas El argón es el gas protector ideal. El punto de ebu-llición de argón es -186 ℃, que está entre el de he-lio y oxígeno. El argón es un subproducto cuando la instalación de oxígeno obtiene oxígeno por fraccio-namiento del aire líquido. El argón embotellado se utiliza para la soldadura en nuestro país. La pre-sión de llenado es de 15MPa a temperatura am-biente, y el cilindro está pintado de gris y marcado con “Ar”. Los requisitos de composición química del argón puro son: Ar≥99.99%; He≤0.01%; O2≤0.0015%; H2≤0.0005%; C≤0.001%; H2O≤30mg/m3.

El arco de soldadura puede estar mejor protegido y el consumo de gas de protección puede redu-cirse en soldadura de posición plana. Como gas inerte, el argón no reacciona químicamente con el metal incluso a altas temperaturas. Por lo tan-to, los elementos de aleación no se oxidarán ni se quemarán, y se evitarán los problemas causados en consecuencia. Mientras tanto, el argón es inso-luble en metal líquido, por lo que se pueden evitar agujeros de aire. El argón es una especie de gas monoatómico, existente en el estado atómico, sin descomposición molecular y endotérmico atómico bajo temperatura alta. Además, la capacidad ca-lorífica específica y la conductividad térmica son bajas, por lo que el calor del arco no es fácil de perder. Por consiguiente, el arco de soldadura puede quemarse de forma estable y el calor puede concentrarse, lo cual es ventajoso para la soldadu-ra. La desventaja del argón es que su potencial de ionización es alto. Cuando el espacio del arco está completamente lleno de argón, el arco es difícil de encender. Sin embargo, el arco se estabilizará una vez que se haya encendido con éxito.

El efecto protector del gas argón puede verse afectado por varios factores del proceso durante la soldadura. Por lo tanto, se debe prestar espe-cial atención a la protección eficaz del argón en GTAW para evitar interferencias y daños. De lo contrario, es difícil obtener una calidad de solda-dura satisfactoria.

Los factores del proceso de soldadura, como el flujo de gas, la forma y el diámetro de la tobera, la distancia entre la boquilla y la pieza, la velocidad de soldadura y la forma de la junta de soldadura, pueden afectar al efecto de protección del gas, por lo que todos estos deben ser plenamente con-siderados y elegidos correctamente.

El efecto protector del gas se puede juzgar por el método de prueba del punto de la soldadura midiendo el tamaño del área protectora de gas. Por ejemplo, mantenga todos los factores del pro-ceso de soldadura fijados al realizar la soldadura por puntos en la placa de aluminio con TIG manual de CA, mantenga la antorcha en la posición fija después de encender el arco y corte la energía después de los 5 ~ 10s, habrá un fundido de sol-dadura a la izquierda en la placa de aluminio. De-bido a la acción de limpieza del cátodo contra el área alrededor del punto de soldadura, se elimina la película oxidada sobre la superficie de la placa de aluminio y aparece una zona gris con brillo me-tálico. Como se muestra en la Fig. 2-10, esta área se denomina área de protección de argón eficaz. Cuanto mayor sea el diámetro del área efectiva de protección de gas, mejor será el efecto protector del gas.

Además, el efecto protector del gas se puede juz-gar observando directamente el color de la super-ficie del cordón de soldadura. Tome la soldadura del acero inoxidable por ejemplo. Si la superficie del cordón de soldadura aparece plateada de co-lor blanco o dorado, indica que el efecto protector del gas es bueno. Sin embargo, si la superficie del cordón de soldadura aparece gris o negra, indica que el efecto protector del gas es pobre.

› Parámetros del proceso de soldaduraEl efecto protector del gas, la estabilidad de la sol-dadura y la calidad del cordón de soldadura de GTAW tienen relación directa con los parámetros del proceso de soldadura. Por lo tanto, seleccione los parámetros del proceso de soldadura adecua-dos para garantizar una junta de soldadura de alta calidad.

Los parámetros del proceso de soldadura para GTAW incluyen tipo y polaridad de corriente, diá-metro del electrodo de tungsteno, corriente de soldadura, flujo de gas argón, velocidad de solda-dura y factores de proceso.

Página 14 Página 15

Page 9: SOLDADORA MSMIG250maquinasyherramientas.motomel.com.ar/.../Manual_SoldadoraMIG250.pdf · Este manual de usuario lo guiará en cuanto a la ... soldado TIG sin el circuito de arco de

A. El tipo y la polaridad de la corriente para GTAW deben ser elegidos de acuerdo al material

B. Seleccione el electrodo de tungsteno con el diámetro apropiado según el grosor de la pieza. Además, de acuerdo al espesor de la pieza, los electrodos de tungsteno con diámetros diferentes deben elegirse debido a los diferentes tipos de co-rriente y polaridades, y diferentes rangos de co-rriente permitidos para el electrodo de tungsteno. El diámetro inadecuado del tungsteno conducirá a un arco inestable, a la quemadura y al tungsteno en el cordón de la soldadura.

C. Seleccione la corriente de soldadura adecuada después de determinar el diámetro del tungsteno. Una corriente de soldadura excesivamente alta o excesivamente baja causará defectos de soldadu-ra. Para los rangos de corriente permitidos para electrodos de tungsteno torio-tungsteno / ce-rio-tungsteno con diferentes diámetros, consulte la siguiente tabla.

Rangos de corriente admisibles para electrodos de tungsteno con diferentes diámetros

DIÁMETRO DE TUNGSTENO. (mm)

DCEN (A) DCEP (A) AC (A)

1.0 15~80 -- 20~60

1.6 70~150 10~20 60~120

2.4 150~250 15~30 100~180

3.2 250~400 25~40 160~250

4.0 400~500 40~55 200~320

5.0 500~750 55~80 290~390

6.0 750~1000 80~125 340~525

› El flujo de gas de argón se selecciona principalmente de acuerdo con el diámetro de tungsteno y el diámetro de la boquilla. Para una boquilla con una abertura determinada, el flujo de gas argón debe ser apropiado. Si el flujo de gas es demasiado alto, la velocidad del flujo de gas aumentará. Por lo tanto, es difícil mantener un flujo laminar estable, y la zona de soldadura no puede estar bien protegida. Mientras tanto, se quitará más calor del arco, lo que afectará la estabilidad del arco. Si el flujo de gas es demasiado bajo, el efecto protector del gas se verá afectado debido a la interferencia del flujo de aire ambiental. Generalmente, el flujo de gas de argón debe estar dentro de 3 ~ 20L / min.

› Bajo la condición de diámetro fijo de tungsteno, corriente de soldadura y flujo de gas argón, una velocidad de soldadura excesivamente alta hará que el flujo de gas protector se desvíe del electrodo de tungsteno y de la zona fundida, y el efecto protector del gas se verá afectado en consecuencia. Además, la velocidad de soldadura

afecta significativamente la forma del cordón de soldadura. Por lo tanto, es muy importante seleccionar la velocidad de soldadura correcta.

› Los factores de proceso se refieren principalmente a la forma y el diámetro de la boquilla, la distancia entre la boquilla y la pieza de trabajo, el pegado y el diámetro del cable de llenado, etc. Aunque el cambio de estos factores no es grande, igual influyen en mayor o menor medida al proceso de soldadura y el efecto protector de gas. Por lo tanto, todos los factores deben seleccionarse de acuerdo con los requisitos específicos de soldadura. Generalmente, el diámetro de la boquilla debe estar dentro de 5 ~ 20mm, la distancia entre la boquilla y la pieza de trabajo no debe ser mayor que 15mm, el pegado debe ser 3 ~ 4m m, y el diámetro del cable de llenado debe ser seleccionado según el grosor de la pieza de trabajo.

11.8 REQUISITOS GENERALES PARA LA SOLDADURA POR ARCO DE ARGÓN1. El control de gas: Pre-flujo y post-flujo son necesa-

rios en la soldadura de arco de argón. El argón es una clase de gas inerte que se puede descompo-ner fácilmente. Llene el espacio entre la pieza de trabajo y el electrodo de tungsteno con argón en primer lugar, y luego el arco puede ser más fácil de encender. Mantenga el flujo de gas después de los extremos de soldadura y la pieza no se enfriará demasiado rápido. Así, se puede evitar la oxida-ción de la pieza de trabajo y se puede asegurar un buen efecto de soldadura.

2. El control manual del interruptor de la corriente: Cuando el interruptor manual está encendido, la fuente de corriente debe ser retrasada para el tiempo de pre-flujo. Después de apagar el interrup-tor manual y terminar la soldadura, se debe cortar primero la alimentación de corriente y mantener el flujo de gas según el tiempo de post-flujo.

3. La generación y el control del alto voltaje: La má-quina de soldadura del arco del argón adopta el modo de ignición del arco del alto voltaje. Se re-quiere que haya alta tensión al encender el arco y no debe haber alto voltaje después de que el arco se encienda con éxito.

4. Protección contra la interferencia: El alto voltaje para la ignición del arco en la soldadura de argón se acompaña con la alta frecuencia que produce interferencia en el circuito de la máquina. Por lo tanto, se requiere una buena capacidad anti-inter-ferencia para el circuito.

Este producto está sujeto a mejoras continuas; por lo tanto, podría haber diferencias en algunos aspectos, salvo para las funciones y el funcionamiento.

12. MantenimientoSe requiere conocimiento profesional en aspectos eléctri-cos y de seguridad integral para las siguientes operacio-nes. Asegúrese de desconectar la máquina de la corriente antes de comenzar cualquiera de los siguientes trabajos.

1. Revise periódicamente que los circuitos internos es-tén buen estado (especialmente conexiones). Ajuste las conexiones flojas. Si hay oxido, remuévala con papel de lija y reconecte.

2. Mantenga las manos, pelo y herramientas lejos de las partes móviles como el ventilador para evitar las-timarse o dañar la máquina.

3. Limpie periódicamente el polvo con un compresor de

aire. Si el ambiente tiene mucho polvo y suciedad, la máquina debe ser limpiada a diario. La presión del aire con que se limpia debe ser moderada para no dañar partes internas de la máquina.

4. Evite que la lluvia, agua y vapor entren en la máquina. Si se filtra agua, seque y revise la aislación de la má-quina (conexiones y cables). La máquina solo puede volver a utilizarse cuando no haya más desperfectos

5. Revise que la aislación de los cables este en buenas condiciones periódicamente. Si están en mal estado, asile el cable o cámbielo.

6. Si la máquina no va a ser usada por un largo tiempo, déjela bien guardada en el empaque original en un lugar seco.

13. Solución de problemas13.1 ANÁLISIS DE FALLAS COMUNES Y SOLUCIÓN

FALLA CAUSAS SOLUCIONES

No hay corriente al prender la máquinaEl cable no está bien conectado Reconecte el cable

La máquina de soldadura falla Pida ayuda a un servicio técnico MOTOMEL

No funciona el ventilador mientras suelda

El cable del ventilador no está bien conectado Reconecte el cable del ventilador

Falla la energíaPida ayuda a un servicio técnico oficial MOTO-MEL

El LED de sobrecalentamiento esta encendidoEl sistema de protección contra el sobreca-lentamiento está activado

Se recuperara cuando la temperatura de la máquina baje

13.2 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA MIG/MAG

FALLA CAUSAS SOLUCIONES

No hay respuesta al apretar el gatillo de la antorcha y el indicador no se enciende.

La antorcha no está bien conectada Reconéctela

El gatillo de la antorcha falla Repare o reemplace la antorcha

Cuando se aprieta el gatillo de la antorcha hay salida de gas pero no corriente de salida y el indicador no se enciende

El cable a tierra no está bien conectado con la pieza

Reconéctelo

El cable de alimentación o la antorcha de sol-dadura fallan

Repare el cable de alimentación o la antorcha

FALLA CAUSAS SOLUCIONES

Hay corriente de salida al apretar el gatillo de la antorcha para alimentar el gas, pero el cable de alimentación no funciona.

El cable de alimentación está atascado Desatásquelo

El cable de alimentación falla Repárelo

El PCB de control o el cable de alimentación PCB dentro de la máquina falla.

Reemplácelo

La corriente de soldadura es inestable

El brazo de presión del alimentador de alam-bre no está ajustado correctamente.

Ajústelo para tener una presión apropiada

El rodillo impulsor no coincide con el tamaño del cable que se está utilizando.

Asegúrese que coincidan

La punta de contacto de la antorcha de solda-dura está muy desgastada.

Reemplácelo

El cable de alimentación de la antorcha de soldadura está muy desgastado.

Reemplácelo

El electrodo es de mala calidad Use electrodos de buena calidad

Página 16 Página 17

Page 10: SOLDADORA MSMIG250maquinasyherramientas.motomel.com.ar/.../Manual_SoldadoraMIG250.pdf · Este manual de usuario lo guiará en cuanto a la ... soldado TIG sin el circuito de arco de

13.3 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA EL MAN-TENIMIENTO

N° CÓDIGO DE PIEZA NOMBRE DE LA PIEZA

1 10007251 IGBT-FGH40N60

2 10006248 Tubo rectificador D92-02

3 10005844Capacitor electrolítico CD-680uF-400V

4 10033189 Circuito integrado UC3846

5 10047695 Circuitointegrado TL084

6 10006282 Tubo NMOS IRFZ24N

7 10006284 Tubo PMOS IRF9Z24N

8 10031010 UC3843 (SOP-8)SMT Sin plomo

9 10041382LM2576D2T-15G ON(SMT TO-263) Sin plomo

EMBALAJE, TRANSPORTE Y ALMACE-NAMIENTON° NOMBRE UNIDAD CANTIDAD

1Manual de usuario para la se-rie MIG (Español)

Volumen 1

2 certificado de producto Hoja 1

3 Tarjeta de garantía Hoja 1

4 Desecante Paquete 1

5 Accesorios Paquete 1

6 CD de mantenimiento Hoja 0

A2. TransporteEl equipo debe ser manejado con cuidado en el trans-porte para evitar daños. Durante el transporte, el equipo no debe ser expuesto a humedad ni lluvia

A3. Almacenamiento Temperatura de almacenamiento: -25°C~+50°CHumedad para el almacenamiento: humedad reco-mendada ≤90%Conservar solo hasta 12 mesesLugar para el almacenamiento: conservar en un lugar ventilado, en interiores y sin gases corrosivos

HISTORIAL DE SERVICIOSN° DESCRIPCIÓN FECHA

1

2

3

4

5

6

7

DIAGRAMA ELÉCTRICO

Página 18

1. POLÍTICA DE GARANTIA

Motomel concede al Centro de Servicios la presente Ga-rantía, quien por su propia cuenta la propaga a Ud. Como dueño de un Producto.

Motomel contempla en garantía todo desperfecto, imper-fección o deficiencia en las piezas o en el ensamble de los productos que puedan causar daños en el equipo y en su funcionamiento.

El periodo total de garantía es de 6 meses contados a par-tir de la fecha de venta del Producto, indicado en la factura de compra del usuario. Esta garantía es la única y exclusiva Garantía dada por Motomel y será bajo condiciones de uso normal de los Productos.

Toda solicitud de Garantía solamente se aceptara imperati-vamente durante la vigencia de la misma.

Las piezas reemplazadas a título de Garantia se convierten, en propiedad de Motomel.

El uso indebido y las malas conexiones dejan señales de lectura en las partes eléctricas y mecánicas de los Produc-tos, estas serán motivo de pérdida de la cobertura de la garantía.

2. CADUCIDAD DE LA GARANTÍA

- La garantía caduca automáticamente si el Producto fue abierto, modificado o reparado por terceros. Solo los Cen-tros de Servicios oficiales pueden reparar o desarmar los Productos.- Conserve la factura de compra para futuros reclamos. Es condición excluyente la presentación de la misma para cualquier tipo de reclamo.

2.1 Motivos de caducidad de la Garantía

- Uso inapropiado de los Productos.- Las mezclas imprecisas aceite-nafta en los Motores 2 Tiempos.- Carencia de lubricación en motores 4 Tiempos o aceite inadecuado.- Averías ocasionadas por aguas sucias en hidrolavadoras.- Deterioro por abrasión, aplastamiento o impacto en los Productos.- Equipos instalados en circuitos eléctricos defectuosos.- Conexiones en voltajes inapropiados en circuitos paralelos.- Productos que presenten piezas quemadas por malas conexiones o sobre carga de consumo.- Productos que presenten su circuito eléctrico alterado o modificado.- Productos destinados a competencias deportivas- Productos utilizados para alquiler.

3. EXCLUSION DE LA GARANTIA

Todos los servicios descritos a continuación y las piezas consumibles que sufren un desgaste natural por el normal funcionamiento de las mismas, no están cubiertas por la garantía:

- Grasas, aceites lubricantes y combustibles.

- Filtros de aceite, filtros de combustible, filtros de aire ,bujías, cadenas de transmisión, cámaras de aire, neumáti-cos, catalizadores, rodamientos, discos de embrague, correas y baterías.- Regulaciones, carburaciones, cargas de baterías, limp-ieza, lubricación y verificaciones en general.

4. LIMITACION DE LA GARANTIA

La garantía se limita al Producto , sus piezas y mano de obra en reparación. Quedan fuera de la cobertura:

- Gastos de transporte o envíos de cualquier índole.- Gastos ocasionados por la indisponibilidad del Producto.- Reparaciones y recambios de piezas como resultado de accidentes, mal uso o negligencia, por carencia de manten-imiento preventivo.- Uso de piezas de reemplazo inapropiadas o instaladas defectuosamente. 5. OBLIGACIONES DEL PROPIETARIO

Durante la etapa de garantía su Producto debe ser repa-rado en Centros de Servicios oficiales, autorizados por Motomel.

Primeramente antes de usar su Producto lea atentamente el Manual de Usuario correspondiente a su equipo.