Upload
fsfdjsfjdsifdsjisods
View
152
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Solfeo
Solfeggietto
Archivo:C P E Bach Solfeggio.mid
Solfeggietto en do menor de C. P. E.Bach.
¿Problemas al reproducir este archivo?
El solfeo, tras el estudio teórico-práctico de los signos de la notación musical, es la técnica de entonar una melodía —haciendo
caso de todas las indicaciones de la partitura— gesticulando la marca del compás generalmente con las manos y basándose
siempre en un ritmo adecuado y —por lo común— pronunciando los nombres de las notas musicales entonadas, a diferencia de
cantar al solfear,se pronuncia la nota pero sin llegar a cantarla.
También se refiere a la habilidad de reconocer los signos de la notación musical representados en una partitura, y la vocalización que
se hace de su interpretación, entendiendo esto como la lectura musical, de la misma manera en que alguien leería en voz alta un
texto escrito.
El solfeo de una pieza musical, desde el punto de vista estrictamente técnico, no implica solamente la lectura del nombre
de notas(do, re, mi, fa, sol, la, si), porque quien solfea debe, en el mejor de los casos, prestar atención a todos los signos sobre la
partitura (matices, tiempo, carácter, etc.). Sin embargo, en un contexto más amplio, leer los nombres de las notas con su respectiva
figuración rítmica, incluso omitiendo aspectos tan importantes como la entonación, debe considerarse como práctica del solfeo (en
un nivel muy básico).
Índice [ocultar]
1 Etimología
2 Origen de las sílabas del solfeo
3 Las escalas descendentes
4 El solfeo de Do Fijo
5 Véase también
6 Referencias
6.1 Bibliografía
Etimología [editar]
El "solfège francés" y el "solfeggio italiano" se derivan en última instancia de los
nombres de dos de las sílabas usadas: sol y fa. El equivalente en español de esta
expresión, "sol-fa", también se utiliza, especialmente como verbo (solfear un pasaje es
cantarlo en solfeo).
La palabra solmisación se deriva del latín medieval solmisatiō, y en última instancia de
los nombres de las sílabas sol y mi. La solmisación es frecuentemente usada como
sinónimo de solfeo, pero es técnicamente un término más genérico; es decir, el solfeo es un tipo de solmisación —no obstante, es
casi universal en Europa y América.
Melodía del himno a San Juan.
Origen de las sílabas del solfeo [editar]
El origen del nombre de las notas del sistema latino se encuentra en
elHimno a San Juan Bautista escrito por el historiador lombardo Pablo el
Diácono en el siglo VIII. De las primeras sílabas de los versos de este himno
se toma el nombre las notas musicales de la notación latina moderna,
hecho realizado por Guido D'Arezzo en el Siglo XI. Guido d'Arezzo utilizó la
primera sílaba de cada estrofa, excepto la última: ut, re, mi, fa, sol, la.
Siglos más tarde, Anselmo de Flandes introdujo el nombre si para la nota
faltante, combinando las iniciales de Sancte Ioannes.
Posteriormente, en el siglo XVII el musicólogo italiano Giovanni Battista
Donisustituyó la nota ut por do, pues esta sílaba facilitaba el solfeo por terminar en vocal. Constató que era difícil solfear con la
nota utya que terminaba en una consonante sorda, tuvo la idea de reemplazarla con la primera sílaba de su propio apellido (do). Otra
teoría afirma que quizá provenga del término Dominus, Señor en latín. En Francia todavía se sigue usando ut para los términos
técnicos o teóricos (por ejemplo trompette en ut o clé d'ut).
Nota Texto original en latín Traducción
Ut - Do
Re
Mi
Fa
Sol
La
Si
Ut queant laxis
Resonare fibris
Mira gestorum
Famuli tuorum
Solve polluti
Labii reatum
Sancte Ioannes.
Para que puedan
exaltar a pleno pulmón
las maravillas
estos siervos tuyos
perdona la falta
de nuestros lab ios impuros
San Juan.
Una teoría alternativa en los orígenes del solfeo propone que pudo también haber tenido orígenes musicales árabes. Se ha discutido
que las sílabas del solfeo (do, re, mi, fa, sol, la, ti) se pudieron haber derivado de las sílabas del sistema árabe durr-i-mufassal(‘perlas
separadas’) (dal, ra, mim, fa, sad, lam) durante las contribuciones islámicas a Europa medieval. El primero en enunciar esta teoría
fue Meninski en su Thesaurus Linguarum Orientalum (1680) y seguido por Laborde en su Essai sur la Musique Ancienne et
Moderne (1780). [5] [6]
Las escalas descendentes [editar]
La escala natural diatónica descendente:
(Do) - "el tono bajo"
(si) - “el tono perforante”
(La) - “el tono alegre”
(Sol) - “el tono brillante”
(Fa) - “el tono solitario”
(Mi) - “el tono tranquilo”
(Re) - “el tono esperanzado”
(Do) - “el tono fuerte”
Los eruditos franceses Laborde y Villoteau sugieren que la notación musical musulmana influenciara a Guido de Arezzo. [7]
Tabla que muestra la similitud entre las notas musicales y el alfabeto árabe.1
Letras arabes mīm م fāʼ ف ṣād ص lām ل sīn س dāl د rāʼ ر
Notas musicales mi fa sol la si do re
En países no anglosajones, estas siete sílabas han sido utilizadas para nombrar a las notas de la escala, en vez de las letras C, D,
E, F, G, A y B, usadas en los países anglosajones. Éste es también el caso en Japón. En países germánicos, las letras se utilizan
con este fin, y las sílabas del solfeo se encuentran solamente para su uso en la lectura musical y el entrenamiento del oído.
En países anglosajones, el si fue cambiado al ti por Sarah Glover en el siglo XIX de modo que cada sílaba pudiera comenzar con una
letra distinta. El ti se utiliza en el tonic sol-fa (método para aprender lectura musical muy popular en el Reino Unido) y en la canción
“Do-Re-Mi ”.
El solfeo de Do Fijo [editar]
El solfeo se realiza cantando simplemente los nombres de las notas, Do, Re, Mi, Fa, Sol, La y Si, omitiendo cualquier alteración
como sostenido o bemol, con el fin de preservar el ritmo. Este sistema, llamado de "do fijo", y estos nombres para las notas, son
ampliamente usados en los países latinos, Bélgica e Iberoamérica, así como en Grecia, Irán y Japón.
Nota (Inglés) Nota (Lenguas romance) Sílaba Pronunciación
C Do, Ut (Francés)do /do/
C♯ Do♯, Ut♯ (Francés)
D♭ Re♭
re /re/D Re
D♯ Re♯
E♭ Mi♭
Nombres de las notas.
mi /mi/E Mi
F Fafa /fa/
F♯ Fa♯
G♭ Sol♭
sol /sol/G Sol
G♯ Sol♯
A♭ La♭
la /la/A La
A♯ La♯
B♭ Si♭si /si/
B Si
El patrón que se muestra arriba también se aplica a los sostenidos y bemoles poco comunes (Si♯, Mi♯, Do♭, Fa♭; éstas aquí
mencionadas no son muy utilizadas debido a que entre estas notas hay 1/2 tonos por lo que al aumentarle o disminuirle medio
tonoda lugar a la nota inmediatamente después e igualmente a las notas con doble sostenido y con doble bemol). Las alteraciones
no afectan a la forma de pronunciar las sílabas usadas. No existen sílabas alteradas.
En comparación con el sistema de "do-móvil", que desarrolla habilidades de oído relativo a corto plazo que implican la comparación
de una nota como la tónica de una pieza que se ejecuta, el sistema de "do fijo" desarrolla a largo plazo habilidades de oído relativo
que implican la comparación con una nota definida, independientemente de su rol en la pieza musical, una práctica más cercana a la
definición de cada nota en términos absolutos. Esto es un tema polémico entre educadores de la música en escuelas en los
Estados Unidos. Aunque el sistema de "do-móvil" es más fácil de enseñar y aprender, el sistema de "do-fijo" conduce hacia una
fuerte lectura a primera vista y un mejor entrenamiento del oído, porque los estudiantes aprenden las relaciones entre las notas
específicas definidos independientemente, mejor que solamente la función de los intervalos dentro de líneas melódicas, acordes y
progresiones de acordes.
Si un músico ha sido entrenado usando el "do-fijo", en particular, en los casos raros en los que éste tiene oído absoluto o un oído
relativo bien desarrollado a largo plazo, el músico puede tener dificultades tocando música escrita para instrumentos de
transposición. Debido a que la nota a ser ejecutada difiere de la escrita en la partitura, el músico puede experimentar disonancia
cognitiva cuando tiene que leer una nota y ejecutar otra. Especialmente en las primeras etapas del aprendizaje de una pieza, cuando
el intérprete tiene que familiarizarse con la línea melódica de la pieza tal como se expresa en términos relativos, él o ella puede tener
que volver a re-transponer mentalmente la partitura con el fin de restablecer las notas a las notas a ejecutar.
Los instrumentistas que empiezan a solfear por lectura a primera vista por primera vez en los conservatorios encuentran que el "do-
fijo" es el sistema más coherente con la forma en que aprendieron a leer música.
Para los coros, el "Do-fijo" para el solfeo "a primera vista" es más conveniente que el solfeo con "Do-móvil" para la lectura de
lamúsica atonal, la música politonal, la música pan-diatónica, la música que modula o cambia la clave a menudo, o música en la
cual el compositor, simplemente no se molestó en escribir una armadura de clave.
No es infrecuente que esto sea el caso en trabajos corales modernos o contemporáneos. Los coros que han aprendido a leer con el
"Do-fijo" interpretarán música de compositores como Arnold Schoenberg, Eric Whitacre o Ivan Hrušovský más fácil y fluidamente que
los que lo hicieran con "Do-móvil".
Véase también [editar]
Historia de la notación en la música occidental
Notación musical
Signos musicales
Análisis musical
Teoría musical
Música medieval
Notación latina
Notación anglosajona
Referencias [editar]
1. ↑ «The Arab Contribution to Music of the Western World » (PDF). Consultado el 06-01-2008.
Esta obra deriva de la traducción de Solfège, concretamente de esta versión , publicada bajo la Licencia de documentación libre
de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 3.0 Unported por editores de la Wikipedia en inglés.
Bibliografía [editar]
Específica
Fubini, Enrico: La estética musical desde la Antigüedad hasta el siglo XX. Madrid: Alianza, 1992.
Hughes, Andrew & Gerson-Kiwi, Edith: «Solmization» en Grove Music Online ed. L. Macy (consultado el 8-03-2008).
Lyons, Stuart: Music in the Odes of Horace. Oxford: Aris & Phillips, 2010. ISBN 978-0-85-668844-7
Palisca, Claude: «Guido of Arezzo» en Grove Music Online ed. L. Macy (consultado el 8-03-2008).
Palisca, Claude: «Theory, Theorists, §5: Early Middle Ages» en New Grove Dictionary of Music and Musicians, ed. Stanley Sadie.
Londres: Macmillan, 2001 [1980].
Rowell, Lewis: Introducción a la filosofía de la música. Antecedentes históricos y problemas estéticos. Barcelona: Gedisa, 1999.
General
Caldwell, John: Medieval Music. Bloomington: Indiana University Press, 1978. ISBN 0-253-33731-3
Cattin, Giulio: Historia de la música 2: El Medioevo, 1ª parte. Madrid: Turner, 1987. ISBN 978-8-47-506204-4
Gallo, F. Alberto: Historia de la música 3: El Medioevo, 2ª parte. Madrid: Turner, 1987. ISBN 84-7506-203-2
Gleason, Harold & Becker, Warren: Music in the Middle Ages and Renaissance. Bloomington: Frangipani Press, 1986. ISBN 0-
89917-034-X
Hoppin, Richard: Medieval Music. Nueva York: W. W. Norton, 1978. ISBN 03-930-9090-6 Traducción al español como La música
medieval. Madrid: Akal, 2000. ISBN 84-7600-683-7 (Google Libros)
Reese, Gustave: Music in the Middle Ages. Nueva York: W. W. Norton, 1940. ISBN 03-930-9750-1 Traducción al español comoLa
música en la Edad Media. Madrid: Alianza, 1989. ISBN 84-206-8543-7
Seay, Albert: Music in the Medieval World. Englewood Cliffs: Prentice Hall, 1965.
Wilson, David: Music of the Middle Ages. Nueva York: Schirmer Books, 1990. ISBN 0-02-872951-X
Yudkin, Jeremy: Music in Medieval Europe. Upper Saddle River: Prentice Hall, 1989.