13
乘著歌聲的翅膀 任蓉表演藝術學坊學員演唱會 文化大學推廣教育部表演廳 台北市建國南路 2 段 231 號 B1 2010.06.18 星期五 19:00 1

Some Enchanted Evening - The Sound of Thunder · Programme 1 Amarilli, Mia Bella 陳貴玉 2 Solvejg's Lied 許美惠 3 秋夜 廖秀英 4 La Spagnola 輕笑 傅荔灣 5 O Mio Babbino

  • Upload
    buinhi

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Some Enchanted Evening - The Sound of Thunder · Programme 1 Amarilli, Mia Bella 陳貴玉 2 Solvejg's Lied 許美惠 3 秋夜 廖秀英 4 La Spagnola 輕笑 傅荔灣 5 O Mio Babbino

乘著歌聲的翅膀任蓉表演藝術學坊學員演唱會

文化大學推廣教育部表演廳

台北市建國南路 2 段 231 號 B1

2010.06.18 星期五 19:00

1

Page 2: Some Enchanted Evening - The Sound of Thunder · Programme 1 Amarilli, Mia Bella 陳貴玉 2 Solvejg's Lied 許美惠 3 秋夜 廖秀英 4 La Spagnola 輕笑 傅荔灣 5 O Mio Babbino

指導老師 – 任蓉教授

鋼琴伴奏 – 郭怡妏老師

我們是跟隨任蓉老師學習聲樂的愛樂者

初夏的夜晚歡迎您與我們

乘著歌聲的翅膀

遨遊在美聲的世界!

2

Page 3: Some Enchanted Evening - The Sound of Thunder · Programme 1 Amarilli, Mia Bella 陳貴玉 2 Solvejg's Lied 許美惠 3 秋夜 廖秀英 4 La Spagnola 輕笑 傅荔灣 5 O Mio Babbino

Programme

1 Amarilli, Mia Bella 陳貴玉

2 Solvejg's Lied 許美惠

3 秋夜 廖秀英

4 La Spagnola輕笑

傅荔灣

5 O Mio Babbino CaroLa Serenata

張智慧

6 Panis AngelicusAh! Non Credea Mirarti

楊麗君

7 SognoSpirate Pur, Spirate

謝碧玉

8 O Del Mio Dolce Ardor 林盧明美

9 MammaTu Lo Sai

廖素香

10 相思明朝又是天涯

趙文化

11 La PalomaLa Vie en Rose

秦桂英

12 Some Enchanted Evening 朱炳文

13 Auf Flügeln des GesangesDel Cabello Más Sutil

林靜惠

3

Page 4: Some Enchanted Evening - The Sound of Thunder · Programme 1 Amarilli, Mia Bella 陳貴玉 2 Solvejg's Lied 許美惠 3 秋夜 廖秀英 4 La Spagnola 輕笑 傅荔灣 5 O Mio Babbino

Intermission

14 Mona Lisa 韓彰鳴

15 Caro Mio Ben偶然

張宏如

16 故鄉小河淌水

劉鈴

17 Quando ti Rivedrò輪迴

朱采霞

18 Nina聲聲慢

夏勝男

19 L'Ultima Canzone 黃忠信

20 La Serenata土家山寨新春樂

葉淑蕙

21 'O Sole MioSerenata Rimpianto

錢奕虎

22 Lascia Ch'io Pianga六月茉莉

許昌惠

23 Segreto 林德智

24 A Song of IndiaAprile

張明月

25 Over the Rainbow七月的草原

陳琇菁

4

Page 5: Some Enchanted Evening - The Sound of Thunder · Programme 1 Amarilli, Mia Bella 陳貴玉 2 Solvejg's Lied 許美惠 3 秋夜 廖秀英 4 La Spagnola 輕笑 傅荔灣 5 O Mio Babbino

1. Amarilli, Mia Bella - G. CacciniAmarilli, mia bellaNon credi, o del mio cor dolce desio,D'esser tu l'amor mio?Credilo pur, e se timor t'assale,Prendi questo mio strale,Aprimi il petto e vedrai scritto in core:Amarilli, Amarilli, Amarailli è il mio amore.

2. Solvejg's Lied - E. GriegDer Winter mag scheiden, der Frühling vergehn, der Frühling vergehn,der Sommer mag verwelken, das jahrverweh’n, das jahrverweh’n,au kehrest mir zurücke, gewiss, du wirst main, gewiss, du wirst main,ich hab’es versprochen, ich harre treulich, dein, ich harre treulich, dein,A …

冬天不會久留,春天要離開,春天要離開,夏天花會枯,冬天葉要衰,冬天葉要衰,任時間無情,我相信你會來,我相信你會來我始終不渝,朝朝暮暮,忠誠地等待。啊 …

3. 秋夜 - 韋瀚章詞 / 林聲翕曲晴空氣爽,明月秋宵,更看那淡淡的銀河,襯托著星兒多少。西風陣陣吹過了芭蕉,蕉葉响蕭蕭,吹過了梧桐,桐葉落飄飄。花容消瘦,柳影苗條,露冷欄杆,架上的鸚哥睡了,苔荒石徑,堦下的秋蟲在叫。這般的秋光,我正好撫琴吟嘯,

且聽歌聲琴韻,把情懷傳向水遠山遙。

4. La Spagnola - V. ChiaraDi spagna sono la bella, regina son del l'amorTutti mi dicono stella, stella di vivo splendor. Di spagna sono la bella, regina son del l'amorTutti mi dicono stella, stella di vivo splendor.

Ah! stretti stretti, nell'estasi d'amor,La spagnola s'amar cosi,boccae bocca la notte e il di.stretti stretti nell'estasi d'amor, La spagnola s'amar cosi,boccae bocca la notte e il di.

輕笑 - 徐訏詞 / 黃友棣曲 你灑了滿室衣香,灑了一地輕笑於是你匆匆外出,留下門簾(兒)飄搖我乃遍拾遺笑,編成美麗歌謠還把你半怒全嗔,算作裡面曲調等到晨曦升時,我將它掛到桃梢他日桃花再香,鄰人都稱花嬌但往來唯有黃鶯,學唱花頂歌謠引來遠近遊客,齊說鶯歌美妙可是此中幽情,到底無人知曉唯我痴心長記,歌中是你輕笑如你他日歸來,已失當年愛嬌記取黃鶯聲中,是你嗔怒輕笑

5. O Mio Babbino Caro - G. PucciniO mio babbino caro, Mi piace, e bello bello, Vo andare in Porta Rossa A comperar l anello! Si,si ci voglio andare e se l amassi indarno

5

Page 6: Some Enchanted Evening - The Sound of Thunder · Programme 1 Amarilli, Mia Bella 陳貴玉 2 Solvejg's Lied 許美惠 3 秋夜 廖秀英 4 La Spagnola 輕笑 傅荔灣 5 O Mio Babbino

andrei sui Ponte Vecchio ma per buttaarmi in Arno! Mi struggo e mi tormento! O Dio, vorrei morir! Babbo, pieta, pieta! Babbo, pieta, pieta!

La Serenata - F. P. TostiVola, o serenata, la mia diletta è sola,e con la bella testa abbandonata, posa tra le lenzuola.O serenata, vola. O serenata, vola. Splende pura la luna, l’ale il silenzio stende, e dietro i veli dell’alcova brunala lampada s’accende: pura la luna splende, pura la luna splendeVola, O serenata, Vola, O serenata, Vola. Ah! Ah!

Vola, o serenata, la mia diletta è sola,Ma sorridendo ancor mezzo assonnata, torna fra le lenzuola.O serenata, vola. O serenata, vola. L’onda sogna sul lido e il vento sulla fronda;e a’ baci miei ricusa ancora un nido la mia signora bionda.Sogna sul lido l’onda, sogna sul lido l’onda, Vola, O serenata, Vola, O serenata, Vola. Ah! Ah!

6. Panis Angelicus - César FranckPanis angelicus, fit panis hominum;Dat panis coelicus figuris terminum:O res mirabilis! Manducat DominumPauper, servus et humilis.

Ah! Non Credea Mirarti - V. BelliniAh,non credea mirarti

si presto estinto, o fiore; passasti al par d'amore, che un giorno solo, che un giorno duro,che un giorno solo, ah, sol duro,Potria novel vigore il pianto mio recarti ma ravvivar l'amore il pianto mio, ah no, non quo.

7. Sogno - F.P. TostiHo sognato che stavi a ginoc,Come un santo che pregail Signor,Mi guardavi nel fondo de gl’occhi,Sfavillava il tuo sguardo d’amor.Tu parlavi e la voce sommessa,Mi chiede a dolcemente mercè,Solo un guardo che fosse promessa,Imploravi curvato al mio piè

Io taceva e coll’anima forte,Il desio tentatore lottò.Ho provato il martirio e la morte,Pur mi vinsi e ti dissi di no.Ma il tuo labbro sfiorò la mia facciaE la forza del cor mi tradì.Chiusi gli occhi, ti stesi le braccia,Ma sognavo e il bel sogno svanì!

Spirate Pur, Spirate - S. DonaudySpirate pur, spirate attorno a lo mio bene,aurette, e v'accertates'ella nel cor mi tiene,s'ella nel cor mi tiene,Spirate, spirate pur, aurette!Se nel suo cor mi tiene, Se nel suo cor mi tiene,v'accertate aure beate, aure lievi e beate!

8. O Del Mio Dolce Ardor - C. Gluck

6

Page 7: Some Enchanted Evening - The Sound of Thunder · Programme 1 Amarilli, Mia Bella 陳貴玉 2 Solvejg's Lied 許美惠 3 秋夜 廖秀英 4 La Spagnola 輕笑 傅荔灣 5 O Mio Babbino

O del mio dolce ardorBramato oggetto, Bramato oggetto,L'aura che tu respiri,Alfin respiro, Alfin respiro.

O vunque il guardo io giro,Le tue vaghe sembianzeAmore in me dipinge:Il mio pensier si fingeLe più lie te speranze;E nel desio che cosìM'empie il pettoCerco te, chiamo te, spero e sospiro Ah...

O del mio dolce ardorBramato oggetto, Bramato oggetto,L'aura che tu respiri,Alfin respiro, Alfin respiro

9. Mamma - C.A. BixioMamma, son tanto felice, perché ritorno da te.La mia canzone ti dice, ch' il più bel sogno per me!č

Mamma son tanto felice... Viver lontano perché?

§ Mamma, solo per te la mia canzone vola,mamma, sarai con me, tu non sarai più sola!Quanto ti voglio bene!Queste parole d'amore che ti sospira il mio cuoreforse non s'usano più, Mamma!, ma la canzone mia più bella sei tu!Sei tu la vita e per la vita non ti lascio mai più!(Repeart §)

Tu Lo Sai - A. Scarlatti

Tu lo sai quanto t'amai, Tu lo sai, lo sai, crudel!Tu lo sai quanto t'amai, Tu lo sai, lo sai, crudel!Tu lo sai, lo sai, crudel!

Io non bramo altra mercè;sol ricordati di me,e poi sprezza un infedel, e poi sprezza un infedel.

Tu lo sai quanto t'amai, Tu lo sai, lo sai, crudel!Tu lo sai quanto t'amai, Tu lo sai, lo sai, crudel!Tu lo sai, lo sai, crudel!

10. 相思 - 王維詞 / 李健曲紅豆生南國,春來發幾枝,勸君多採擷,此物最相思。君自故鄉來,應知故鄉事,來日綺窗前,寒梅著花未?山中相送罷,日暮掩柴扉。春草明年綠,王孫歸不歸。

明朝又是天涯 - 劉明儀詞 阿鏜曲別來歲半,何事鴻鱗斷?瘦煞西風天不管,暗許流年輕換。黃昏立盡立盡殘霞,憑欄最憶最憶梅花。今夜夢中須見,明朝又是天涯。明朝又是天涯。

11. La Paloma - S. YradierQuando sali de la Habana valgame DiosNadie meha visto salirsi no fui yoYuna linda guachinanga alla voi yoQue se vino tras de mique si señor

7

Page 8: Some Enchanted Evening - The Sound of Thunder · Programme 1 Amarilli, Mia Bella 陳貴玉 2 Solvejg's Lied 許美惠 3 秋夜 廖秀英 4 La Spagnola 輕笑 傅荔灣 5 O Mio Babbino

Sia tu ventana Ilega una palomaTratala con cariño que es mi personaCuentala tus amores bien de mi vidaCoronala de flores que es cosa miaAy﹗chinita que si Ay﹗que dame tuamor Ay﹗que vente conmigo chinita adonde vivo yoAy﹗chinita que si Ay﹗que da me tuamor Ay﹗que vente conmigo chinita adonde vivo yo

La Vie en Rose - L. GugliemiQuand il me prend dans ses brasIl me parle tout bas Je vois la vie en roseIl me dit des mots d`amourDes mots de tous les joursEl ça m`fait quelque choseIl est entrè dans mon cœurUne part de bonheurDont je connais la causeC`est lui pour moi Moi pour lui dans la vieIl me l`a dit l`a jurè pour la vieEt dès que je l`aperçoisAlors je sens en moi Mon cœur qui bat

12. Some Enchanted Evening – R. Rodgers & O. HammersteinSome enchanted evening, you may see a stranger.You may see a stranger, across a crowded room.And somehow you know, you know even then,that somewhere you’ll see her, again and again.

Some enchanted evening, someone may be laughing.You may hear her laughing, across a crowded room.

And night after night, as strange as it seems,the sound of her laughter, will sing in your dreams. Who can explain it, who can tell you why?Fools give you reasons, wise men never try!

Some enchanted evening, when you find your true love,when you feel her call you, across a crowded room.Then fly to her side, and make her your own.Or all through your life, you may dream all alone. Once you have found her, never let her goOnce you have found her, never let her go!

13. Auf Flügeln des Gesanges - F. MendelssohnAuf Fluegeln des GesangesHerzliebchen, trag ich dich fortFort nach den Flureh des Ganges,Dort weiss ich den schoensten Ort.Dort liegt ein rotbluehen der Garten,im stillen Mondschein;Die Lotosblumen erwaten,Ihr trautes Schwesterlein.

Die Veilchen kichern und kosen,Und schau nach den Sternen empor,Heimlicher zaehlen die Rosen,Sich duftende Maerchen ins Ohr.Es huepfen herbei und lauschenDie frommen klugen Gazelln;Und in der Ferne rauschenDes heiligen Stromes Well’n.

Dort wollen eir niedersinkenUnter dem Palmenbaun,Und Lieb und Ruhe trinken,

8

Page 9: Some Enchanted Evening - The Sound of Thunder · Programme 1 Amarilli, Mia Bella 陳貴玉 2 Solvejg's Lied 許美惠 3 秋夜 廖秀英 4 La Spagnola 輕笑 傅荔灣 5 O Mio Babbino

Und traeumen seligen Traum

Del Cabello Más Sutil - F.J. ObradorsDel cabello mas sutilQue tienes en tu trenzadoHe de hacer una cadenaPara traerte a mi ladoUna alcarraza en tu casaChiquilla, quisiera serPara besarte en la bocacuando fueras a bever, Ah!

14. Mona Lisa - R. Evans & J. LivingstonMona Lisa, Mona Lisa, men have named youYou're so like the lady with the mystic smileIs it only 'cause you're lonely, they have blamed you For that Mona Lisa strangeness in your smile?

Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa? Or is this your way to hide a broken heart?Many dreams have been brought to your doorstep They just lie there and they die thereAre you warm, are you real, Mona Lisa?Or just a cold and lonely, lovely work of art?

Are you warm, are you real, Mona Lisa?Or just a cold and lonely, lovely work of art?

Mona Lisa, Mona Lisa

15. Caro Mio Ben - G. GiordaniCaro mio ben, credimi almen,senza di te languisce il cor,caro mio ben, senza di te languisce il cor

Il tuo fedel sospira ognorCessa, crudel, tanto rigor!

Cessa, crudel, tanto rigor, tanto rigor!Caro mio ben,

credimi almen, senza di te languisce il cor,caro mio ben, credimi almen, senza di te languisce il cor

偶然 - 陳秋霞曲 / 徐志摩詞我是天空裡的一片雲,偶爾投影在你的波心你不必訝異,更無須歡喜在轉瞬間消滅了蹤影。

你我相逢在黑夜的海上,你有你的,我有我的方向;你記得也好,最好你忘掉,在這交會時互放的光亮!

我是天空裡的一片雲,偶爾投影在你的波心你不必訝異,更無須歡喜在轉瞬間消滅了蹤影。

16. 故鄉 - 張帆詞 / 陸華柏曲故鄉,我生長的地方,本來是一個天堂。那兒有清澈的河流,垂楊夾岸;那兒有茂密的松林,在那小小的山崗。春天,新綠的草原,有牛羊來往,秋天的叢樹燦爛輝煌。月夜,我們曾泛舟湖上,在那莊嚴的古廟,幾次憑吊過斜陽。

現在,一切都改變了,現在,已經是野獸的屠場。故鄉,故鄉,我的母親,我的家呢?那一天再能回到你的懷裏?那一切是否能依然無恙?

小河淌水 - 雲南民歌月亮出來亮汪汪, 想起我的阿哥在深山。

9

Page 10: Some Enchanted Evening - The Sound of Thunder · Programme 1 Amarilli, Mia Bella 陳貴玉 2 Solvejg's Lied 許美惠 3 秋夜 廖秀英 4 La Spagnola 輕笑 傅荔灣 5 O Mio Babbino

哥像月亮天上走,哥啊!山下小河淌水清悠悠。

月亮出來照半坡, 望見月亮想起我的哥。 哥像月亮天上走,一陣清風吹上坡。哥啊!你可聽見阿妹叫阿哥。

17. Quando Ti Rivedro' - S. DonaudyQuando ti rivedro',infida amante che mi forsti si cara? Tante lagrime ho piante or che altrui ci separa,che temo sia fuggita ogni gioja per sempre di mia vita.Eppur piu' mi dispero,piu' ritorno a sperare.Piu' t 'odio nel pensiero e piu' ancora l'anima mia ti torna ad amar.Quando ti rivedro',infida amante che mi fosti cara cosi?

輪迴看晚景如畫,依樓頭獨醉,舊識的星星,點點如睡。念來人已去,去人已回 ;班班的雲彩,朵朵都碎。舊的花已落,新的花未開,在這樣的夜裡,何人尚在園中徘徊,徘徊!該亮的快亮,該滅的早滅,曉風吹走了星星,人間還是明暗的輪迴。

18. Nina - G.B. PergolesiTre giorni son che Nina, che Nina, che Nina,In letto se ne sta, in letto se ne sta.

Pifferi, timpani, cimbali,Sveglia te mia Ninetta, sveglia te mia Ninetta,acciò non dorma più, acciò non dorma più,

Sveglia te mia Ninetta, sveglia te mia Ninetta,acciò non dorma più, acciò non dorma più,

聲聲慢 - 黃永熙曲尋尋覓覓, 冷冷清清, 淒淒慘慘切切.乍暖還寒時候, 最難將息, 最難將息!三杯兩盞淡酒, 怎敵他曉來風急! 怎敵他曉來風急! 雁過也, 正傷心, 卻是舊時相識. 滿地黃花堆積, 憔悴損, 如今有誰堪摘? 有誰堪摘? 守著窗兒, 獨自怎生得黑,梧桐更兼細雨, 到黃昏, 到黃昏.點點滴滴, 這次第 怎一個愁字了得!

19. L’Ultima Canzone - F.P. TostiM’han detto che domani,Nina, vi fate sposa,Ed io vi canto ancor la serenata!Là, nei deserti piani,Là, ne la valle ombrosa,Oh quante volte a voi I’ho ricantata!Foglia di rosa, O fiore d’ama ranto,Se ti fai sposa,Io ti sto sempre accanto,Domani avrete intornoFeste, sorrisi e fioriNe penserete ai nostri vecchi amoriMa sempre, note e giornoPiena di passioneVerrà, gemendo a voi la mia canzoneFoglia di mentaO fiore di granato,Nina, rammentaI baci che t’ho dato!

20. La Serenata - F.P. TostiVola, o serenata, la mia diletta è sola,e con la bella testa abbandonata, posa tra le lenzuola.

10

Page 11: Some Enchanted Evening - The Sound of Thunder · Programme 1 Amarilli, Mia Bella 陳貴玉 2 Solvejg's Lied 許美惠 3 秋夜 廖秀英 4 La Spagnola 輕笑 傅荔灣 5 O Mio Babbino

O serenata, vola. O serenata, vola. Splende pura la luna, l’ale il silenzio stende, e dietro i veli dell’alcova brunala lampada s’accende: pura la luna splende, pura la luna splendeVola, O serenata, Vola, O serenata, Vola. Ah! Ah!

Vola, o serenata, la mia diletta è sola,Ma sorridendo ancor mezzo assonnata, torna fra le lenzuola.O serenata, vola. O serenata, vola. L’onda sogna sul lido e il vento sulla fronda;e a’ baci miei ricusa ancora un nido la mia signora bionda.Sogna sul lido l’onda, sogna sul lido l’onda, Vola, O serenata, Vola, O serenata, Vola. Ah! Ah!

土家山寨新春樂 – 土族民謠/譚志斌 編曲紅梅花依,鬧喜鵲哎,土家山寨呃,新春樂哦,家家戶戶煮油茶,米酒飄香千里坡,米酒飄香千里坡喲。打起鼓呃,敲起鑼啊,蹁躚起舞往來穿梭,就像鳳凰啊展翅飛,鯉魚對對呃,跳出河。喔水依...莫停鑼鼓莫歇腳呃,擺手跳得醉心窩,擺手跳得醉心窩,唱出土家新生活。

21. 'O Sole Mio - E. Di CapuaChe bella corsa e' na jurnata'e'solen'aria serena doppo na tempestape'll'aria fresca pare gia' na festache bella cosa na jurnata'e sole.

Ma n'atu sole cchiu' bello, oi ne''o sole mio sta nfronte a te!'o sole o sole mio

sta nfronte a te ... sta nfronte a te.(repeat)

Serenata Rimpianto - E. ToselliComeun sogno d'or, scolpito è nel core,Il ricordo ancor' di quell'amor, che non esiste più

Fu la sua vision qual dolce sorriso,che più lieta fa, col suo brillar, la nostra gioventù

Ma fu molto breve in me la dolcezza di quel ben svani Quel bel sogno d'or lasciando in me il dolor!Cupo è l'avvenir sempre più tristi i di La gioventù passata sarà rimpianto mi resta solSì rimpianto amaro e duol' nel cor!

Oh raggio di soleSul mio cammino ahimè non brii li piùMai più, mai più

22. Lascia Ch'io Pianga – G.F. HandelAmida, dispietatacolla forza d’a bissorapimmi al caro ciel di miei contenti,e qui con duolo eternoviva mi tienein tormento d’infernoSignor! Ah! per pietà

Lascia ch'io piangala dura sorte, e che sospiri la libertà e che sospiri, e che sospiri la libertà

Il duol in franga

11

Page 12: Some Enchanted Evening - The Sound of Thunder · Programme 1 Amarilli, Mia Bella 陳貴玉 2 Solvejg's Lied 許美惠 3 秋夜 廖秀英 4 La Spagnola 輕笑 傅荔灣 5 O Mio Babbino

queste ritorte di miei martiri sol per pietà, si, di miei martiri sol per pietà.

六月茉莉 - 許丙丁詞六月茉莉真正美,郎君生做哩都真古錐。好花難得成雙對,身邊無娘哩都上克虧。六月茉莉真正香,單身娘仔哩都守空房。好花也著有人挽,沒人知影哩都氣死人。六月茉莉香透天,單身娘仔哩都無了時。好花也著合人意,何時郎君哩都在身邊。

23. Segreto - F.P. TostiHo una ferita in cor che gitta sangue, che a poco a poco mi farà morir. Trafita dal dolor l'anima langue; amo e il segreto mio non posso dir. Bello come la luce a me daccanto il segreto amor mio veggo talor. Ei passa e sento in me come uno schianto, un impeto di gioia e di dolor. e di dolor.

Dal primo giorno non ho mai sperato, il segreto fatale ho chiuso in me. Ed egli non saprà d'esser amato, mi vedrà morta e non saprà perché. Eppur se il veggo, aprir vorrei le braccia, dirgli che l'amo e che il mio cor gli do. Vorrei fissarlo arditamente in faccia, Ma il cor mi trema e gli occhi alzar non so. mi trema il corHo una ferita in cor che gitta sangue, che a poco a poco mi farà morir.

24. A Song of India - N.R. KorsakoffOnce more I hear the song of India,It stays with in my soul and lives in my heart, Oh magical land, you call to me,

By the silvery sea, calling to me ,Sweet is the melody Sweet is the harmony ,Ah! ah!I can hear you calling unto me , dear,I can hear you singing unto me , dear,Singing melodies that haunt me so,Singing songs of love and well I know,Once more I hear the song of India,It stays with in my soul and lives in my heart ,Oh magical land you are but mine

Aprile - F.P. TostiNon senti tu ne lariail profumo che spande primavera?Non senti tu ne l’anima il suon di nova voce lusinghiera? (Repeat)

È l’April! è l’April! È la stagion d’amore! Deh! Vieni, o mia gentil Su’ prati’n fiore! È l’April! è l’April! è l’April!

Il piè trarrai fra mammole,avrai su’l pet to rose e cilestrine. E le farfalle candide t’alegge ranno intorno a’l nero crine(Repeat) È l’April! è l’April! È la stagion d’amore! Deh! Vieni, o mia gentil Su’ prati’n fiore! È l’April! è l’April! è l’April! 25. 七月的草原 - 宋斌廷 詞 / 尚德義 曲小蜜蜂採花嗡嗡的哩,啊啊啊嗡嗡的哩,花蝴蝶起舞翩翩的哩,啊啊啊翩翩的哩,

12

Page 13: Some Enchanted Evening - The Sound of Thunder · Programme 1 Amarilli, Mia Bella 陳貴玉 2 Solvejg's Lied 許美惠 3 秋夜 廖秀英 4 La Spagnola 輕笑 傅荔灣 5 O Mio Babbino

清風兒吹來悠悠的哩,綠浪兒捲動滾滾的哩。啊,啊,迷人的畫卷連天山,七月的草原真美麗,七月的草原真美麗,啊。

Over the Rainbow – H. Arlen & E.Y. HarburgSomewhere, over the rainbow, way up high There's a land that I heard of Once in a lullaby

Somewhere, over the rainbow, skies are blue And the dreams that you dare to dreamReally do come true

Someday I'll wish upon a star and Wake up where the clouds are far behind me

Where troubles melt like lemon drops, Away above the chimney topsThat's where you'll find me

Somewhere, over the rainbow, bluebirds fly

Birds fly over the rainbow,Why then, oh, why can't I?

13