2
soups SOUP OF THE DAY sopa do dia . Tagessupe . soupe du jour 5.00 salads* VARANDA GARDENS 9.00 assorted lettuce leaves, fresh and sun-dried tomatoes, cucumber, cheese, ham, boiled egg, marinated olives and garlic croutons (gluten free request without croutons) variedade de folhas de alface, tomate fresco e seco, pepino, queijo, fiambre, ovo cozido, azeitonas marinadas e tostinhas d’alho (sem glúten peça sem tostas) Verschiedene Blattsalate, frische Trockentomate, Gurke, Käse, Schinken, gekochtes Ei, marinierte Oliven und Knoblauchcroûtons (Glutenfrei bestellen Sie ohne Croûtons) variété de feuilles de laitue, tomates fraîches et sèches, concombre, fromage, jambon, œuf dur, olives marinées et croûtons à l’ail (sans gluten demandez sans croûtons) CAPRESE 7.00 fresh tomato slices, buffalo mozzarella and basil vinaigrette rodelas de tomate fresco, mozzarella de búfala com vinagrete de manjericão frische Tomatenscheiben, Büffelmozzarella und Basilikum-vinaigrette rondelles de tomate fraîche, mozzarella di bufala, vinaigrette au basilic NICOISE 9.00 lettuce hearts, green beans, tuna, cherry tomatoes, baked potato, red onion, marinated olives and boiled egg corações de alface, feijão verde, atum, tomate cereja, batata cozida, cebola roxa, azeitonas marinadas e ovo cozido Salatherzen, grüne Bohnen, Thunfisch, Kirschtomate, gekochte Kartoffeln, rote Zwiebel, marinierte Oliven und gekochtes Ei cœurs de laitue, haricots verts, thon, tomate cerise, pomme de terre cuite, oignon rouge, olives marinées et œuf dur CAESAR 8.75 with bacon, or chicken, or shrimps and garlic croutons (gluten free request without croutons) com bacon, ou frango, ou camarão e tostinhas d’alho (sem glúten peça sem tostas) mit Speck, oder Hähnchen, oder Garnelen und Knoblauchcroûtons (Glutenfrei bestellen Sie ohne Croûtons) avec bacon, ou poulet, ou crevettes et croûtons à l’ail (sans gluten demandez sans croûtons) TROPICAL 9.00 mixed green leaf salad, chicken breast, tropical fruits and curry mayonnaise sauce (contains nuts) variedade de folhas de alface, peito de frango, frutas tropicais, molho de maionese aromatizado com caril (contém frutos secos) verschiedene Blattsalate, Hähnchenbrust, exotische Früchte und Mayonnaisesauce mit Curry (enthält Nüsse) farandole de feuilles de laitue, blanc de poulet, fruits tropicaux net mayonnaise au curry (contient des fruits secs) MEDITERRANEAN 9.00 assorted lettuce leaves, feta cheese, marinated anchovy fillets, fresh and sun-dried tomatoes, cucumber, red onion, olives and herb vinaigrette variedade de folhas de alface, queijo feta, filetes de anchovas marinadas, tomate fresco e seco, pepino, cebola roxa, azeitonas e vinagrete de ervas aromáticas Verschiedene Blattsalate, Fetakäse, marinierte Anchovisfilets, frische Trockentomate, Gurke, rote Zwiebel, Oliven und aromatische Kräutervinaigrette variété de feuilles de laitue, fêta, filets d’anchois marinés, tomates fraîches et sèches, concombre, oignon rouge, olives et vinaigrette aux herbes aromatiques pasta, quiches and omelettes SPAGHETTI WITH BOLOGNESE SAUCE 9.75 esparguete com molho bolonhesa Spagetti mit Hackfleisch-Sauce spaghetti à la bolognaise QUICHE LORRAINE WITH CAESAR SALAD (HOT) 8.50 quiche lorraine com salada césar (quente) Lothringer Käsekuchen mit Cäsarsalat (warm) quiche lorraine et sa salade césar (chaud) VEGETARIAN QUICHE WITH CAESAR SALAD (HOT) 8.50 quiche vegetariana com salada césar (quente) Vegetarischer kuchen mit Cäsarsalat (warm) quiche végétarienne et sa salade césar (chaud) FRIED EGGS WITH PARMA HAM SHAVINGS, 10.00 CHIPS AND PIECES OF TOASTED “BOLO DO CACO” (TRADITIONAL MADEIRA BREAD) WITH GARLIC BUTTER ovos rotos com lascas de presunto de parma, batata frita e pedacinhos de bolo do caco tostado com manteiga d’alho Spiegelei mit in Streifen geschnittenem Parmaschinken, Pommes frites und kleinen, gerösteten Fladenbrotstücken (Bolo do Caco) mit Knoblauchbutter œufs cassés avec des copeaux de jambon cru, des chips et des morceaux de « bolo do caco » (pain de madère) grillé avec du beurre à l’ail PLAIN OMELETTE WITH SALAD 7.00 omelete simples com salada Einfach Omelette mit Salat omelette simple avec salade OMELLETTE WITH HAM AND CHEESE OR CHICKEN OR SHRIMPS 9.00 omelete com queijo e fiambre ou frango ou camarão Omelette mit Käse und Schinken oder Hähnchen oder Garnelen omelette avec jambon et fromage ou poulet ou crevettes extras FRENCH FRIES . batata frita . Pommes frites . frites 2.50 FRIED EGG . ovo frito . Spiegelei . oeuf sur le plat 2.50 childrens menu CHICKEN NUGGETS WITH FRENCH FRIES 6.50 panadinhos de frango com batata frita Panierte Hähnchen-nuggets mit Pommes frites nuggets de poulet et frites FISH FINGERS WITH FRENCH FRIES 6.50 panadinhos de peixe com batata frita Panierte Fischstäbchen mit Pommes frites bâtonnets de poisson pané et frites SPAGHETTI WITH TOMATO SAUCE 6.50 esparguete com molho de tomate Spaghetti mit Tomatensauce spaghettis à la sauce tomate PORTUGUESE lunch & dinner at ALFAMA MEDITERRANEAN & WINE dinner at MED ITALIAN lunch, tapas & dinner at IL BASILICO INTERNACIONAL buffet dinner at ATLÂNTIDA gastronomic route . .. at vila porto mare VAT included . iva incluído . Mehrwertsteuer inbegriffen . prix TTC no dish, food product or drink, including the couvert, may be charged if not requested or used by the client allergies : for more information ask our staff nenhum prato, produto alimentar ou bebida, incluindo o couvert, pode ser cobrado se não for solicitado ou utilizado pelo cliente alergias : para mais informações consulte o nosso staff kein Gericht, Lebensmittel oder Getränk, Couvert enthalten, wird berechnet, wenn es nicht vom Kunden bestellt oder verzehrt wird Allergien : Informieren Sie sich bitte bei unseren Mitarbeitern aucun plat, produit alimentaire ou boisson, y compris les hors-d’oeuvre, ne peut être facturé s’il n’est pas demandé ou consommé par le client allergies : pour plus d’informations, veuillez vous renseigner auprès de notre personnel share with us . .. POOL BAR : SNACKS & DESSERTS * gluten free . sem glúten . Glutenfrei . sans gluten VILA PORTO MARE 10 h 00 - 18 h 00

soups pasta, quiches and omelettes - PortoBay · rondelles de tomate fraîche, mozzarella di bufala, vinaigrette au basilic NICOISE € 9.00 lettuce hearts, green beans, tuna, cherry

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: soups pasta, quiches and omelettes - PortoBay · rondelles de tomate fraîche, mozzarella di bufala, vinaigrette au basilic NICOISE € 9.00 lettuce hearts, green beans, tuna, cherry

soupsSOUP OF THE DAY sopa do dia . Tagessupe . soupe du jour € 5.00

salads*VARANDA GARDENS € 9.00assorted lettuce leaves, fresh and sun-dried tomatoes, cucumber, cheese, ham,boiled egg, marinated olives and garlic croutons (gluten free request without croutons) variedade de folhas de alface, tomate fresco e seco, pepino, queijo, fiambre,ovo cozido, azeitonas marinadas e tostinhas d’alho (sem glúten peça sem tostas)Verschiedene Blattsalate, frische Trockentomate, Gurke, Käse, Schinken, gekochtes Ei,marinierte Oliven und Knoblauchcroûtons (Glutenfrei bestellen Sie ohne Croûtons)variété de feuilles de laitue, tomates fraîches et sèches, concombre, fromage, jambon, œuf dur, olives marinées et croûtons à l’ail (sans gluten demandez sans croûtons)

CAPRESE € 7.00fresh tomato slices, buffalo mozzarella and basil vinaigretterodelas de tomate fresco, mozzarella de búfala com vinagrete de manjericãofrische Tomatenscheiben, Büffelmozzarella und Basilikum-vinaigretterondelles de tomate fraîche, mozzarella di bufala, vinaigrette au basilic

NICOISE € 9.00 lettuce hearts, green beans, tuna, cherry tomatoes, baked potato, red onion, marinated olives and boiled eggcorações de alface, feijão verde, atum, tomate cereja, batata cozida, cebola roxa, azeitonas marinadas e ovo cozidoSalatherzen, grüne Bohnen, Thunfisch, Kirschtomate, gekochte Kartoffeln, rote Zwiebel, marinierte Oliven und gekochtes Ei cœurs de laitue, haricots verts, thon, tomate cerise, pomme de terre cuite, oignon rouge, olives marinées et œuf dur

CAESAR € 8.75 with bacon, or chicken, or shrimps and garlic croutons (gluten free request without croutons) com bacon, ou frango, ou camarão e tostinhas d’alho (sem glúten peça sem tostas)mit Speck, oder Hähnchen, oder Garnelen und Knoblauchcroûtons (Glutenfrei bestellen Sie ohne Croûtons)avec bacon, ou poulet, ou crevettes et croûtons à l’ail (sans gluten demandez sans croûtons)

TROPICAL € 9.00 mixed green leaf salad, chicken breast, tropical fruits and curry mayonnaise sauce (contains nuts)variedade de folhas de alface, peito de frango, frutas tropicais, molho de maionese aromatizado com caril (contém frutos secos)verschiedene Blattsalate, Hähnchenbrust, exotische Früchte und Mayonnaisesauce mit Curry (enthält Nüsse)farandole de feuilles de laitue, blanc de poulet, fruits tropicaux net mayonnaise au curry (contient des fruits secs)

MEDITERRANEAN € 9.00 assorted lettuce leaves, feta cheese, marinated anchovy fillets, fresh and sun-dried tomatoes, cucumber, red onion, olives and herb vinaigrettevariedade de folhas de alface, queijo feta, filetes de anchovas marinadas, tomate fresco e seco, pepino, cebola roxa, azeitonas e vinagrete de ervas aromáticasVerschiedene Blattsalate, Fetakäse, marinierte Anchovisfilets, frische Trockentomate, Gurke, rote Zwiebel, Oliven und aromatische Kräutervinaigrettevariété de feuilles de laitue, fêta, filets d’anchois marinés, tomates fraîches et sèches, concombre, oignon rouge, olives et vinaigrette aux herbes aromatiques

pasta, quiches and omelettesSPAGHETTI WITH BOLOGNESE SAUCE € 9.75esparguete com molho bolonhesa Spagetti mit Hackfleisch-Saucespaghetti à la bolognaise

QUICHE LORRAINE WITH CAESAR SALAD (HOT) € 8.50quiche lorraine com salada césar (quente)Lothringer Käsekuchen mit Cäsarsalat (warm)quiche lorraine et sa salade césar (chaud)

VEGETARIAN QUICHE WITH CAESAR SALAD (HOT) € 8.50quiche vegetariana com salada césar (quente)Vegetarischer kuchen mit Cäsarsalat (warm)quiche végétarienne et sa salade césar (chaud)

FRIED EGGS WITH PARMA HAM SHAVINGS, € 10.00CHIPS AND PIECES OF TOASTED “BOLO DO CACO” (TRADITIONAL MADEIRA BREAD) WITH GARLIC BUTTER ovos rotos com lascas de presunto de parma, batata frita e pedacinhos de bolo do caco tostado com manteiga d’alhoSpiegelei mit in Streifen geschnittenem Parmaschinken, Pommes frites und kleinen, gerösteten Fladenbrotstücken (Bolo do Caco) mit Knoblauchbutterœufs cassés avec des copeaux de jambon cru, des chips et des morceaux de « bolo do caco » (pain de madère) grillé avec du beurre à l’ail

PLAIN OMELETTE WITH SALAD € 7.00omelete simples com salada Einfach Omelette mit Salat omelette simple avec salade

OMELLETTE WITH HAM AND CHEESE OR CHICKEN OR SHRIMPS € 9.00omelete com queijo e fiambre ou frango ou camarão Omelette mit Käse und Schinken oder Hähnchen oder Garnelenomelette avec jambon et fromage ou poulet ou crevettes

extrasFRENCH FRIES . batata frita . Pommes frites . frites € 2.50

FRIED EGG . ovo frito . Spiegelei . oeuf sur le plat € 2.50

childrens menuCHICKEN NUGGETS WITH FRENCH FRIES € 6.50panadinhos de frango com batata frita Panierte Hähnchen-nuggets mit Pommes fritesnuggets de poulet et frites

FISH FINGERS WITH FRENCH FRIES € 6.50panadinhos de peixe com batata fritaPanierte Fischstäbchen mit Pommes fritesbâtonnets de poisson pané et frites

SPAGHETTI WITH TOMATO SAUCE € 6.50esparguete com molho de tomate Spaghetti mit Tomatensauce spaghettis à la sauce tomate

PORTUGUESE lunch & dinner at ALFAMAMEDITERRANEAN & WINE dinner at MED ITALIAN lunch, tapas & dinner at IL BASILICO INTERNACIONAL buffet dinner at ATLÂNTIDA

gastronomic route . ..at vila porto mare

VAT included . iva incluído . Mehrwertsteuer inbegriffen . prix TTC

no dish, food product or drink, including the couvert, may be charged if not requested or used by the clientallergies : for more information ask our staff nenhum prato, produto alimentar ou bebida, incluindo o couvert, pode ser cobrado se não for solicitado ou utilizado pelo clientealergias : para mais informações consulte o nosso staff kein Gericht, Lebensmittel oder Getränk, Couvert enthalten, wird berechnet, wenn es nicht vom Kunden bestellt oder verzehrt wirdAllergien : Informieren Sie sich bitte bei unseren Mitarbeiternaucun plat, produit alimentaire ou boisson, y compris les hors-d’oeuvre, ne peut être facturé s’il n’est pas demandé ou consommé par le clientallergies : pour plus d’informations, veuillez vous renseigner auprès de notre personnel

share with us . ..

POOL BAR : SNACKS & DESSERTS

* gluten free . sem glúten . Glutenfrei . sans gluten

VILA PORTO MARE10h00-18h00

Page 2: soups pasta, quiches and omelettes - PortoBay · rondelles de tomate fraîche, mozzarella di bufala, vinaigrette au basilic NICOISE € 9.00 lettuce hearts, green beans, tuna, cherry

sandwiches, hamburgers and toasts . ..all sandwiches and hamburgers are served with coleslaw and country wedges potatoes or french friestodas as sandes e hambúrgueres são servidas com coleslaw e batata frita ou batata country wedgesalle Sandwiches und Hamburgers werden mit Krautsalat und Kartoffelecken Country Wedges oder Pommes frites servierttous les sandwiches et hamburgers sont servis avec coleslaw (salade de chou) et pommes de terre country wedges ou pommes frites

VARANDA SPECIAL € 9.50sautéed beef steak on “bolo do caco” (traditional madeira bread) with garlic butter, slices of fresh tomato, cured ham shavings and fried egg bife de vaca ao sauté no bolo do caco com manteiga d’alho, rodelas de tomate fresco, lascas de presunto e ovo fritoSautiertes Rinderschnitzel im Fladenbrot (Bolo da Caco) mit Knoblauchbutter, frischen Tomatenscheiben, Schinken und frittiertem Ei steak de bœuf sauté dans le « bolo do caco » (pain de madère) avec du beurre à l’ail,des tranches de tomates fraîches, des copeaux de jambon cru et un œuf au plat

OLIVE BAGUETTE WITH TUNA, € 7.50lettuce leaves, slices of fresh tomato and mayonnaisebaguete de azeitona com atum, folhas de alface, fatias de tomate fresco e maionese Olivenbaguette mit Thunfisch, Blattsalat, frische Tomatenscheiben und Majonäsebaguette à l’olive avec du thon, feuilles de laitue, tranches de tomate fraîche et mayonnaise

CLUB PORTO MARE* € 9.50crispy bacon, tomato, fried egg, roast chicken with pesto and mozzarella cheese (hot)bacon tostado, tomate, ovo frito, frango assado com pesto e queijo mozzarella (quente)Gebratener Speck, Tomate, frittiertes Ei, Brathähnchen mit Pesto und Mozzarella (Warm)bacon grillé, tomate, œuf au plat, poulet rôti avec du pesto et de la mozzarella (chaud)

HAM AND CHEESE SANDWICH OR TOAST € 6.50sandes ou tosta de queijo e fiambreSandwich oder Toast mit Käse und Schinkensandwich ou croquet monsieur avec de jambon ou fromage

PLAIN HAMBURGUER WITH . .. € 8.50fresh tomato slices, lettuce leaves and caesar saucehambúrguer simples com rodelas de tomate fresco, folhas de alface e molho césarEinfacher Hamburger Blattsalate, Tomatenscheiben und Caesar-Saucehamburger simple, feiulles de laitue, rondelle de tomate et sauce césar

SPECIAL HAMBURGUER WITH . .. € 9.00bacon, cheese, lettuce leaves, fresh tomato and Caesar saucehambúrguer com bacon, queijo, folhas de alface, rodelas de tomate fresco e molho césarHamburger mit Speck, Käse, Blattsalate, Tomatenscheiben und Caesar-Saucehamburger avec fromage, bacon, feuilles de laitue, rondelles de tomate fraîche et sauce césar

CIABATTA WITH ROAST PORK LOIN, BRIE AND PEAR (HOT) € 8.75chapata com lombo de porco assado, queijo brie e pera (quente)Ciabatta mit gebratenem Schweinefilet, Briekäse und Birne (warm)ciabatta avec filet de porc rôti, brie et poire (chaud)

BAGUETTE WITH BREADED CHICKEN SCALLOPS . .. € 8.00romaine lettuce and caesar saucebaguete com escalopes de frango panados alface romana e molho césar Baguette mit panierten Hähnchenscheiben, Romana-Salat und Caesar-Saucebaguette avec des escalopes de poulet pané, de la laitue romaine et de la sauce césar

WHOLEMEAL GRAIN BAGUETTE WITH SMOKED SALMON AND . .. € 8.00lettuce, philadelphia cheese with aromatic herbs baguete multicereais com salmão fumado, alface e queijo philadelfia com ervas aromáticas Mehrfachkorn-Baguette mit Räucherlachs, Salat und Philadelphia-Käse mit Kräutern baguette multicéréales au saumon fumé, laitue et philadelphia aux herbes aromatiques

PANINI PIZZAIOLA € 8.00bolognese sauce, mozzarella cheese, pesto and oregano (hot)molho bolonhesa, queijo mozzarella, molho pesto e orégãos (quente)Sauce Bolognaise, Mozzarella, Pesto-Sauce und Oregano (warm)sauce bolognaise, mozzarella, pesto et origan (chaud)

BAGUETTE WITH CURED HAM AND . .. € 8.00buffalo mozzarella, slices of fresh tomato and pesto saucebaguete com presunto e queijo mozzarella de búfala, fatias de tomate fresco e molho pestoBaguette mit Schinken und Büffelmozzarella, frischen Tomatenscheiben und Pesto-Saucebaguette au jambon cru et mozzarella au lait de bufflonne, tranches de tomates fraîches et pesto

WRAP OF SAUTÉED CHICKEN STRIPS . .. € 8.00julienne of vegetables and sweet chilli sauce wrap de tiras de frango salteado, juliana de legumes e molho doce de chiliWrap mit sautierten Hähnchenstreifen, Gemüsestreifen und süßer Chili-Saucewrap au poulet sauté, julienne de légumes et sauce douce au chili

ROAST BEEF WRAP WITH SUN-DRIED TOMATOES . .. € 8.00rocket leaves with mayonnaise and mustard saucewrap de rosbife com tomate seco, folhas de rúcula com molho maionese e mostardaWrap mit Roastbeef mit getrockneter Tomate und Rucolablättern mit Majonäse-Senf-SauceWrap au rosbif avec de la tomate sèche, des feuilles de roquette et de la sauce mayonnaise et moutarde

SHRIMP WRAP WITH ROMAINE LETTUCE AND COCKTAIL SAUCE € 8.00wrap de camarão cozido com alface romana e molho cocktail Wrap mit gekochten Garnelen, Romana-Salat und Cocktail-Sauce wrap aux crevettes cuites avec laitue romaine et sauce cocktail

BACON TOAST WITH FRESH TOMATO AND ROCKET LEAVES (HOT) € 8.00tosta de bacon com rodelas de tomate e folhas de rúcula (quente) Toast mit Speck, Tomatenscheiben und Ruccola (Warm)toast au bacon avec rondelles de tomate et feuilles de roquette (chaud)

desserts . ..FRUIT SALAD € 5.00salada de fruta . Obstsalat . salade de fruits

APPLE PIE (HOT) WITH VANILLA ICE CREAM € 5.50tarte de maçã (quente) com gelado baunilhaApfelkuchen (Warm) mit Vanilleeistarte aux pommes (chaud) et glace à la vanille

BANANA SPLIT WITH A VANILLA AND . .. € 5.50strawberry ice cream duo, chocolate sauce, chantilly and almond banana split com duo de gelados, baunilha e morango, molho de chocolate, chantilly e amêndoaBananensplit mit zwei Eissorten, Vanille und Erdbeere, Schokoladensauce, Sahne und Mandelnbanana split avec duo de glaces, vanille et fraise, sauce chocolat, chantilly et amandes

PEACH MELBA WITH VANILLA ICE CREAM € 5.50chantilly and strawberry coulis pêches melba com gelado de baunilha, chantilly e coulis de morangoPeach Melba mit Vanilleeis, Sahne und Erdbeer-Coulispêches melba avec de la glace à la vanille, de la chantilly et du coulis de fraise

PARFAIT GLACÉ IN MADEIRA WINE WITH PASSION FRUIT PULP € 5.50parfait glacé ao vinho madeira com polpa de maracujáParfait glacé an Madeirawein mit Maracujamarkparfait glacé au vin de Madère avec de la pulpe de fruit de la passion

BROWNIE WITH VANILLA ICE CREAM AND CHOCOLATE SAUCE € 5.50brownie com gelado baunilha e molho chocolateBrownie mit Vanilleeis und Schokoladensauce brownie avec de la glace à la vanille et de la sauce au chocolatportobay discounts :

gourmet 10%

prestige blue 10%

prestige gold 15%

VAT included . iva incluído . Mehrwertsteuer inbegriffen . prix TTC

POOL BAR : MENU

VILA PORTO MARE10h00-18h00