Upload
franklin972
View
287
Download
10
Embed Size (px)
Citation preview
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
1/43
Voith Turbo
Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx
153.00315610 I 2007-08
Éste Manual de taller sólo estáprevisto para socios comercialesde servicio y venta de Voith y nodebe duplicarse ni comunicarse a
terceros.
Kd.-S
ach-N
r.
Voith-
Sach-
Nr.
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
2/43
Página 2
Voith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Prefacio
V o i t h T
u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0 8
©
2 0 0 7
Prefacio
1 Acerca de este documento 4
1.1 Finalidad de este documento 5
1.2 Grupos de destinatarios 51.3 Documentación vigente 51.4 Símbolos e identificaciones 61.5 Números de posición 61.6 Información societaria 6
2 Indicaciones fundamentales de seguridad 7
2.1 Seguridad del producto 82.2 Cualificación del personal 82.3 Trabajar respetando las medidas de seguridad 82.4 Protección del medio ambiente 82.5 Herramientas especiales 82.6 Diagnóstico y búsqueda de errores 82.7 Mantenimiento y reparación 92.8 Funcionamiento de marcha 92.9 Garantía 10
3 Reparación 11
3.1 Piezas del circuito 123.2 Carcasa del retarder 34
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
3/43
Página 3
Voith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Prefacio
V o i t h T
u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0 8
©
2 0 0 7
4 Control de permeabilidad 36
5 Vista general de las herramientas 40
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
4/43
Página 4
Voith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Acerca de este documento
V o i t h T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0 8
©
2 0 0 7
1. Acerca de este documento
1.1 Finalidad de este documento 5
1.2 Grupos de destinatarios 5
1.3 Documentación vigente 5
1.4 Símbolos e identificaciones 6
1.5 Números de posición 6
1.6 Información societaria 6
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
5/43
Página 5
Finalidad de este documentoVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Acerca de este documento
V o i t h T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0 8
©
2 0 0 7
1.1 Finalidad de este documento
Este Manual de taller contiene instrucciones sobre laejecución de los trabajos de reparación en el VoithRetarder VR 115 E – 153.000188xx.
1.2 Grupos de destinatariosÉste Manual de taller sólo está previsto para socioscomerciales de servicio y venta de Voith y no debeduplicarse ni comunicarse a terceros.
1.3 Documentación vigente
Documento Información N° de referencia Voith
Manual de servicio Voith RetarderVR 115 E – 153.000188xx
Información e indicaciones sobre laejecución de los trabajos demantenimiento y de reparación en elVoith Retarder VR 115 E –153.000188xx (Servicio 1)
153.003151xx
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
6/43
Página 6
Símbolos e identificacionesVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Acerca de este documento
V o i t h T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0 8
©
2 0 0
7
1.4 Símbolos e identificaciones
Estructura de las indicaciones de advertencia
Niveles de peligro
Las indicaciones de advertencia se clasifican en 4niveles de peligro: Indicaciones
Señales
Indicación de actuación de etapa unitaria.
1. Primera etapa de una indicación de actuación.Las demás etapas se numerarán sucesivamente.
1.5 Números de posición
Los números de posición utilizados se encuentran,por norma general, en las listas de piezas derecambio.
Excepciones:
• Números de posición de una o dos cifras
• Números de posición con barra
1.6 Información societaria
En caso de dudas o trabajos que no se describan en
esta documentación, póngase en contacto con laorganización regional correspondiente.
Voith TurboProduktgruppe Retarder
Postfach 155574555 Crailsheim
DeutschlandPhone: 00 49 79 51 / 32-401, 32-422, 32-1860Fax: 00 49 79 51 / [email protected]
¡Tipo y fuente del peligro!
Posibles causas en caso de inobservancia. Medidas para la evitación del peligro y de sus
consecuencias.
Posible peligro inminente, que puede provocar
daños materiales en caso de no ser evitado.
Posible peligro inminente, que puede provocar
lesiones leves en caso de no ser evitado.
NIVEL DE PELIGRO
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Posible peligro inminente, que puede provocar
lesiones graves e incluso la muerte en caso de no
ser evitado.
Peligro inminente, que puede provocar lesiones
graves e incluso la muerte en caso de no ser
evitado.
Indicaciones para un trabajo más sencillo y seguroen el retarder.
Medidas para un trabajo más sencillo y seguroen el retarder.
ADVERTENCIA
PELIGRO
NOTA
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
7/43
Página 7
Voith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Indicaciones fundamentales de seguridad
V o i t h T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0 8
©
2 0 0
7
2. Indicaciones fundamentales de
seguridad
2.1 Seguridad del producto 8
2.2 Cualificación del personal 8
2.3 Trabajar respetando las medidas de seguridad 8
2.4 Protección del medio ambiente 8
2.6 Diagnóstico y búsqueda de errores 8
2.7 Mantenimiento y reparación 9
2.8 Funcionamiento de marcha 92.9 Garantía 10
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
8/43
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
9/43
Página 9
Mantenimiento y reparaciónVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Indicaciones fundamentales de seguridad
V o i t h
T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0 8
©
2 0 0
7
2.7 Mantenimiento y reparación
¡Quemaduras y escaldaduras por salpicaduras de
aceite a presión!
El aceite del retarder puede estar caliente.
Trabajar con cuidado.
¡Quemaduras y escaldaduras por salpicaduras de
refrigerante caliente!
El refrigerante puede estar caliente.
Trabajar con cuidado.
¡Quemaduras por componentes calientes!Los componentes del retarder pueden estar calientes.
Trabajar con cuidado.
Utilizar unos guantes de protección o un paño en
caso necesario.
¡Daños materiales por componentes sucios!
La suciedad puede ocasionar graves dañosmateriales o averías en el funcionamiento.
Mantener siempre la limpieza.
¡Daños materiales por una limpieza inadecuada!
El chorro del limpiador a alta presión (aparato de
chorros de vapor) no debe dirigirse a las válvulas, el
sensor ni el orificio de purga de aire del retarder.
2.8 Funcionamiento de marcha
En todos los movimientos del vehículo, hay que
asegurarse de que el retarder funciona
adecuadamente, es decir:
- El retarder llenado correctamente con aceite
- Sistema electrónico del retarder conectadocorrectamente
- La conducción neumática conectada de formaque funcione adecuadamente
Marcha tras el cambio de aceite/comprobación del
nivel de aceite
¡El aire se mezcla con el aceite!
Pérdida de aceite por el orificio de purga de aire delretarder.
Purgar el aire del retarder:
- En caso de que exista y sea posible:Desconectar el mando por pedal del retarder.
- Desplazar el vehículo a 50 km/h
- Conectar el retarder 5 veces en el primer nivelde freno durante aprox. 5 segundos cada una
Remolcar el vehículo
Remolcar el vehículo con retarder a una distancia
máxima de 100 km con una velocidad máxima
de 40 km/h.
Apagar
No utilizar el retarder como freno de
estacionamiento ya que, en estado de
inmovilización, el retarder no tiene efecto de
frenado.
Fallo o reducción de potencia durante la marcha
En caso de un fallo del retarder o durante las fases deautorregulación de temperatura:
Adaptar la velocidad del vehículo con el freno de
motor/servicio.
Seleccionar la marcha más baja posible para
alcanzar un régimen elevado del motor.
En caso de una adaptación de temperatura,
deberán mantenerse estas condiciones de
circulación hasta que el retarder vuelva a funcionar
a plena potencia.
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
10/43
Página 10
GarantíaVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Indicaciones fundamentales de seguridad
V o i t h
T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0 8
©
2 0 0
7
2.9 Garantía
Voith no se responsabiliza de los daños derivados delas modificaciones en el retarder así como de lautilización de piezas de recambio, de accesorios, deequipos auxiliares y especiales, que no hayan sidocomprobados ni autorizados por Voith.
Utilizar exclusivamente piezas autorizadas por
Voith, para garantizar la seguridad del vehículo y la
capacidad de funcionamiento del retarder.
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
11/43
Página 11
Voith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación
V o i t h
T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0 8
©
2 0 0
7
3. Reparación
3.1 Piezas del circuito 12
3.2 Carcasa del retarder 34
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
12/43
Página 12
Piezas del circuitoVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación
V o i t h
T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0 8
©
2 0 0
7
3.1 Piezas del circuito
N° depos.
Denominación
100 Carcasa del retarder
200 Estator
300 Rotor
400 Carcasa del rotor
450 Anillo; tener en cuenta la posición demontaje
500 Junta tórica circular 190 x 3
550 Pasador elástico 6 x 2 0
600 Anillo roscado;1000 Nm
650 Junta tórica circular 180 x 3
700 Pieza interior
750 Anillo exterior; tener en cuenta laposición de montaje
Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricascirculares y los anillos de retén con grasa sinsilicona ni ácidos antes del montaje.
3000
200
700
750
900
5800
600
800
100
4100
4150
3400 3400
3400
450
500550
650
4001000
1300
1200
15001400
7400
1100
5700300
1200
28081
Sustituir el componente
Comprobar el componente según las instrucciones y, en caso necesario, sustituirlo
Controlar visualmente y, en caso necesario, sustituirlo
NOTA
http://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdf
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
13/43
Página 13
Piezas del circuitoVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación
V o i t h
T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0 8
©
2 0 0
7
N° depos.
Denominación
800 Pieza inetrior
900 Anillo de retén 60 x 80 x 7,5; tener encuenta la posición de montaje
1000 Anillo de retén 60 x 80 x 7,5/19; tener
en cuenta la posición de montaje1100 Eje del retarder
1200 Anillo rectangular D 60,5/55,5 x 3,6
1300 Casquillo D 60/45 x 29,8; tener encuenta la posición de montaje
1400 Tuerca bihexagonal M 38 x 1,5;SW 55;426 Nm
1500 Chapa de seguridad; tener en cuenta laposición de montaje
3000 Junta metálica
Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricascirculares y los anillos de retén con grasa sinsilicona ni ácidos antes del montaje.
3000
200
700
750
900
5800
600
800
100
4100
4150
3400 3400
3400
450
500550
650
4001000
1300
1200
15001400
7400
1100
5700300
1200
28081
Sustituir el componente
Comprobar el componente según las instrucciones y, en caso necesario, sustituirlo
Controlar visualmente y, en caso necesario, sustituirlo
NOTA
http://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdf
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
14/43
Página 14
Piezas del circuitoVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación
V o i t h
T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0 8
©
2 0 0 7
N° depos.
Denominación
3400 Tornillo de ajuste M 1 4 x 4 8;hexágono exterior, diám 19;Par de apriete previo: 50 NmPar de apriete final: 30°
4100 Tornillo de cierre M 30 x 1,5;hexágono interior, diám 17;con junta tórica (4150) de cobre:130 Nmcon junta tórica integrada: 100 Nm
4150 Junta tórica A 3 0 x 3 6
5700 Tornillo con arandela incorporadaM 8 x 2 5;
hexágono exterior, diám 13;30 Nm
5800 Arandela 8,4
7400 Junta tórica circular 4 0 x 2
Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricascirculares y los anillos de retén con grasa sinsilicona ni ácidos antes del montaje.
3000
200
700
750
900
5800
600
800
100
4100
4150
3400 3400
3400
450
500550
650
4001000
1300
1200
15001400
7400
1100
5700300
1200
28081
Sustituir el componente
Comprobar el componente según las instrucciones y, en caso necesario, sustituirlo
Controlar visualmente y, en caso necesario, sustituirlo
NOTA
http://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdf
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
15/43
Página 15
Piezas del circuitoVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación
V o i t h
T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0 8
©
2 0 0 7
¡Herramientas especiales incorrectas!
Daño de los componentes.
Utilizar sólo herramientas especiales a partir de
la versión mencionada.
En los gráficos de las herramientas especiales,observe las dos últimas cifras del n° de
referencia Voith.
Herramientas especiales
Llave de espigas Seguro Herramienta deexpulsión
50/5 50/44 50/12
ATENCIÓN
H67.2379xx 153.000333xx 153.000053xx
Herramientas especiales
Ayuda demontaje y
desmontaje
Manguito demontaje
Dispositivo deextracción
50/9 50/10 50/62
Herramientas especiales
Herramienta deprensado
Herramienta deprensado
Mandril demontaje
50/2 50/7 50/3
153.000056xx 153.000054xx 153.002313xx
H53.77172x H67.2381xx H53.9533xx
Herramientas especiales
Herramienta deprensado
Herramienta demontaje
Casquillo
50/63 50/4 50/11
Herramientas de preparación propia
Caballete demontaje
50/6
H53.77 18xx H67.225 111 153.000 055xx
http://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdf
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
16/43
Página 16
Piezas del circuitoVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación
V o i t h
T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0
8
©
2 0 0 7
Condiciones previas
• Retarder, anillo exterior (850) y arandela decompensación (25000) desmontados (ver manualde servicio Voith Retarder VR 115 E –153.000188xx)
Desmontar
1. Fijar la carcasa del retarder (100) en el caballetede montaje (50/6).
2. Desatornillar el tornillo con arandela incorporada
(5700) y retirar la arandela (5800).
3. Colocar la llave de espigas (50/5) en el anilloroscado (600).
4. Aflojar el anillo roscado (600).
Herramienta corriente de venta en comercios
Placa calentadora
Secador de aire caliente
Llave de cubo para tuerca bihexagonal (1400)
Medidor de ángulo de giro 3/4"
Medios auxiliares
4 tornillos M 14 x 150 para el montaje de laspiezas del circuito
10050/6
28084
5700
5800
28085
¡La llave de espigas se resbala!
Lesiones graves del cuerpo.
Asegurar la llave de espigas (50/5) mediante el
seguro (50/44).
600
50/44
50/5
28086
ADVERTENCIA
http://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdf
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
17/43
Página 17
Piezas del circuitoVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación
V o i t h
T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0
8
©
2 0 0 7
5. Desatornillar el tornillo de cierre (4100) y retirar la junta tórica (4150).
6. Desatornillar los tornillos de ajuste (3400).
7. Atornillar cuatro tornillos M 14 x 150 en losorificios de los tornillos de ajuste (3400).
8. Colocar la herramienta de expulsión (50/12) sobrelas cabezas de los tornillos y atornillarlos en elorificio del tornillo de cierre (4100).
9. Calentar la carcasa del retarder con el secador deaire caliente en el área de las piezas del circuito
hasta aprox. 100 ºC.
10.Mediante la herramienta de expulsión (50/12),expulsar de la carcasa del retarder las piezas delcircuito.
11.Retirar las piezas del circuito de la carcasa delretarder.
12.Retirar la herramienta de expulsión (50/12) y lostornillos M 14 x 150.
13.Retirar el estator (200) y la junta metálica (3000)
de la carcasa del retarder.
Kd.-S
ach-N
r.
Voith
-Sach-
Nr.
4100
4150
28082
Kd.-S
ach-N
r.
Voith-
Sach
-Nr.
3400
3400
3400
3400
28083
¡Componentes calientes!
Quemaduras en las manos. Trabajar con cuidado.
Utilizar unos guantes de protección o un paño en
caso necesario.
50/12
28125
ATENCIÓN
200
3000
28087
http://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdf
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
18/43
Página 18
Piezas del circuitoVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación
V o i t h
T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0
8
©
2 0 0 7
14.Colocar las piezas del circuito en la ayuda demontaje y desmontaje (50/9).
15.Plegar hacia atrás el collar de seguridad de latuerca bihexagonal (1400) en el área de la ranura,
para quitar el seguro de la tuerca bihexagonal(1400).
16.Soltar la tuerca bihexagonal (1400) con la llave decubo.
17.Colocar las piezas del circuito en el casquillo(50/11).
18.Desatornillar la tuerca bihexagonal (1400) con lallave de cubo.
19.Retirar la chapa de seguridad (1500).
¡Las piezas del circuito se salen!
Lesiones graves del cuerpo.
Asegurar las piezas del circuito en la pieza de
sujeción con las dos tuercas de mariposa (ver
flecha/figura).
50/9
28088
ADVERTENCIA
1400
28105
1400
28089
/11
1400
1500
28126
50
http://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdf
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
19/43
Página 19
Piezas del circuitoVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación
V o i t h
T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0
8
©
2 0
0 7
20.Con un mandril adecuado, expulsar el eje delretarder (1100) del rotor (300).
21.Retirar el rotor (300) y el anillo rectangular (1200)de la carcasa del rotor (400).
22.Retirar la junta tórica circular (500) del anillo(450).
23.Mediante la prensa y el dispositivo de extracción(50/62), expulsar el anillo (450) de la carcasa delrotor (400).
24.Retirar la junta tórica circular (650) de la carcasadel rotor (400).
25.Desmontar el pasador elástico (550) de la carcasadel rotor (400).
26.Retirar el anillo rectangular (1200) del rotor (300).
300
1100
28090
500
1200
400
450
300
28091
450
40050/62
28113
400
650
550
28114
1200
300
28173
750
400
28093
http://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdf
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
20/43
Página 20
Piezas del circuitoVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación
V o i t h
T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0
8
©
2 0
0 7
27.Extraer el anillo exterior (750) de la carcasa delrotor (400) mediante un extractor adecuado.
28.Expulsar los anillos de retén (900 y 1000)mediante una herramienta adecuada.
29.Retirar el casquillo (1300) del eje del retarder(1100) mediante un extractor adecuado.
30.Retirar la pieza interior (700) del eje del retarder(1100) mediante un extractor adecuado.
31.Retirar la junta tórica circular (7400) del eje delretarder (1100).
32.Retirar la pieza interior (800) del eje del retarder(1100) mediante un extractor adecuado.
33.Comprobar los componentes según lasinstrucciones y, en caso necesario, sustituirlo (verpágina 21 y siguientes). Al expulsar los anillos de retén (900 y 1000) ,
será necesario asegurarse de que no resultandañadas las superficies de impermeabilidad enla carcasa del rotor (400).
1000
400
900
28094
NOTA
1100
700
7400
1300
28095
1100
80028096
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
21/43
Página 21
Piezas del circuitoVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación
V o i t h
T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0
8
©
2 0
0 7
Comprobar la carcasa del retarder
1. Comprobar la existencia de cavidades y daños en
la superficie (A). En caso necesario, sustituir lacarcasa del retarder (100).
2. Comprobar la existencia de cavidades y daños enla superficie (B). En caso necesario, sustituir lacarcasa del retarder (100).
3. Comprobar la medida (b). b = 201–201,15 mm. En
caso necesario, sustituir la carcasa del retarder(100).
A
B
b
28163
100
28162
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
22/43
Página 22
Piezas del circuitoVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación
V o i t h
T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0
8
©
2 0
0 7
Comprobar el estator
1. Comprobar la existencia de cavidades y daños en
la superficie (A). En caso necesario, sustituir elestator (200).
2. Comprobar la existencia de cavidades y daños enlas superficies (B y C). En caso necesario,sustituir el estator (200).
3. Comprobar la existencia de huellas de giro en la
superficie (D). En caso necesario, sustituir elestator (200).
4. En las palas del estator, comprobar la existenciade daños y cavidades en los orificios (1) y en laranura (2). En caso necesario, sustituir el estator(200).
A
B
b
28163
2
1
1
1
X
X
2
2
2
1
1
Y
C BX–X
Y
A
D
28165
200
28164
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
23/43
Página 23
Piezas del circuitoVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación
V o i t h T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0
8
©
2 0
0 7
Comprobar el anillo
1. Comprobar el desgaste de las superficies (A, B, C
y D). En caso necesario, sustituir el anillo (450).
En caso de reparación de las piezas del circuito:
Utilizar el anillo a partir del n° de referenciaVoith H67.242240.
A
B
C
D
28167
NOTA
450
28166
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
24/43
Página 24
Piezas del circuitoVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación
V o i t h T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0 8
© 2 0
0 7
Comprobar la carcasa del rotor
1. Comprobar la existencia de huellas de giro en lasuperficie (A). En caso necesario, sustituir lacarcasa del rotor (400).
2. Comprobar la medida (a): a = 95,19–95,25 mm.En caso necesario, sustituir la carcasa del rotor(400).
3. Comprobar la existencia de daños en la superficie(B). En caso necesario, sustituir la carcasa delrotor (400).
4. Comprobar la existencia de cavidades y daños enla superficie del área (C). En caso necesario,sustituir la carcasa del rotor (400).
En caso de reparación de las piezas del circuito:
Utilizar una carcasa del rotor a partir del n° dereferencia Voith H67.242533.
C
A
a
400
B
28168
NOTA
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
25/43
Página 25
Piezas del circuitoVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación
V o i t h T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0 8
© 2 0
0 7
Comprobar el rotor
1. Comprobar la existencia de huellas en la ranura
(1). En caso necesario, sustituir el rotor (300).
2. Comprobar la existencia de cavidades y daños enla superficie (A). En caso necesario, sustituir elrotor (300).
3. Comprobar la existencia de cavidades en el área(B). En caso necesario, sustituir el rotor (300).
4. Comprobar la existencia de daños en lassuperficies (C y D). En caso necesario, sustituir elrotor (300).
A
1
B
C D
28171
300
28170
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
26/43
Página 26
Piezas del circuitoVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación
V o i t h T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0 8
© 2 0
0 7
Ensamblar 1. Engrasar la nueva junta tórica circular (650) congrasa sin silicona ni ácidos y colocarla en lacarcasa del rotor (400).
2. Introducir el pasador elástico (550) en la carcasadel rotor (400) hasta el tope.
3. Colocar el anillo (450) sobre la carcasa del rotor
(400). Tener en cuenta la posición de montaje delorificio.
4. Extraer el anillo (450) de la carcasa del rotor (400)mediante una herramienta adecuada.
5. Engrasar la nueva junta tórica circular (500) congrasa sin silicona ni ácidos y colocarla el anillo(450).
6. Engrasar el nuevo anillo de retén (900) y elasiento en la carcasa del rotor (400) con grasa sin
silicona ni ácidos.
7. Colocar el anillo de retén (900) sobre la carcasadel rotor (400). Tener en cuenta la posición demontaje.
8. Introducir a presión el anillo de retén (900) con laherramienta de prensado (50/2) hasta el tope en
la carcasa del rotor (400).
En caso de reparación de las piezas del circuito:
Será necesario asegurarse de que se montanlas siguientes piezas:
- Carcasa del rotor (400) a partir del n° dereferencia Voith H67.242533
- Anillo (450) a partir del n° de referencia VoithH67.242240
- Junta tórica circular 190 x 4 (500) a partir deln° de referencia Voith 153.00134510/ H01.095195
- Junta tórica circular 180 x 3 (650) a partir deln° de referencia Voith 153.00147710(era 180 x 2)
NOTA
650
400
550
450
28159
450
500
28160
900
50/2
400
28099
http://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdf
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
27/43
Página 27
Piezas del circuitoVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación
V o i t h T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0 8
© 2 0 0 7
9. Introducir el nuevo anillo exterior (750) con laherramienta de prensado (50/7) en la carcasa del
rotor (400). Tener en cuenta la posición demontaje.
10.Engrasar el nuevo anillo de retén (1000) y elasiento en la carcasa del rotor (400) con grasa sinsilicona ni ácidos.
11.Colocar el anillo de retén (1000) sobre la carcasadel rotor (400). Tener en cuenta la posición demontaje.
12.Introducir a presión el anillo de retén (1000) con elmandril de montaje (50/3) hasta el tope en lacarcasa del rotor (400).
13.Colocar el eje del retarder (1100) en el manguito de
montaje (50/10).
14.Engrasar la nueva junta tórica circular (7400) congrasa sin silicona ni ácidos y colocarla en el ejedel retarder (1100).
15.Mediante la placa calentadora, calentar la piezainterior (700) hasta aprox. 100 °C.
16.Introducir a presión la pieza interior (700) en el ejedel retarder (1100) con una herramienta especial.
17.Colocar la carcasa del rotor montada (400) en eleje del retarder (1100).
750
50/7
450
400
28101
50/3
400
1000
28100
1100
7400
700
50/1028098
¡Componentes calientes!
Quemaduras en las manos.
Trabajar con cuidado.
Utilizar unos guantes de protección o un paño en
caso necesario.
ATENCIÓN
400
1100
28102
http://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdf
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
28/43
Página 28
Piezas del circuitoVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación
V o i t
h T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0 8
© 2 0 0 7
18.Engrasar el nuevo casquillo (1300) con grasa sinsilicona ni ácidos.
19.Insertar el casquillo (1300). Tener en cuenta laposición de montaje.
20.Introducir a presión el casquillo (1300) con elcasquillo de guía (50/63) hasta el tope en el ejedel retarder (1100).
21.Retirar el casquillo de guía (50/63).
22.Insertar el nuevo anillo rectangular (1200) en elcasquillo (1300).
23.Engrasar el anillo rectangular (1200) con grasasin silicona ni ácidos.
24.Insertar el nuevo anillo rectangular (1200) en laranura del rotor (300).
25.Engrasar el anillo rectangular (1200) con grasasin silicona ni ácidos.
¡Eje del retarder no asegurado (1100)!
Daños en los anillos del retén.
Retarder no estanco.
Levantar la carcasa del rotor (400) sólo cuando el
eje del retarder (1100) se haya aseguradomediante la tuerca bihexagonal (1400).
ATENCIÓN
1300
50/63
11001300
28129
Durante la inserción del anillo rectangular(1200), observar que los dos extremos sesuperponen correctamente y que no estáninclinados.
1200
1200
28130
NOTA
Durante la inserción del anillo rectangular(1200), observar que los dos extremos sesuperponen correctamente y que no estáninclinados.
1200
300
28092
1200
NOTA
http://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdf
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
29/43
Página 29
Piezas del circuitoVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación
V o i t
h T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 -
0 8
© 2 0 0 7
26.Mediante la placa calentadora, calentar el rotor(300) hasta aprox. 150 °C.
27.Introducir a presión el rotor (300) con el casquillode guía (50/63) hasta el tope en el eje del retarder(1100).
28.Colocar la nueva chapa de seguridad (1500) en eleje del retarder (1100). Tener en cuenta la
posición de montaje.
29.Apretar manualmente la tuerca bihexagonal(1400).
30.Colocar las piezas del circuito en la ayuda demontaje y desmontaje (50/9).
31.Apretar la tuerca bihexagonal (1400) con 426 Nm.
¡Componentes calientes!
Quemaduras en las manos.
Trabajar con cuidado.
Utilizar unos guantes de protección o un paño en
caso necesario.
300
1100
400
28103
ATENCIÓN
1100
1400
1500
1100
28104
50/9
28088
¡Las piezas del circuito se salen!
Lesiones graves del cuerpo.
Asegurar las piezas del circuito en la pieza de
sujeción con las dos tuercas de mariposa (ver
flecha/figura).
ADVERTENCIA
1400
28105
http://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdf
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
30/43
Página 30
Piezas del circuitoVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación
V o i t h T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 -
0 8
© 2 0 0 7
32.Introducir el collar de seguridad de la tuercabihexagonal (1400) en el área de la ranura.
33.Calentar la pieza interior (800) hasta aprox.100 °C mediante la placa calentadora.
34.Introducir a presión la pieza interior (800) en el ejedel retarder (1100) hasta el tope.
35.Atornillar dos herramientas de montaje (50/4) enlos orificios en el estator (200).
36.Calentar la carcasa del retarder con el secador deaire caliente uniformemente hasta aprox. 70 °C(ver área señalizada/gráfico).
37.Engrasar la carcasa del retarder (100) en el áreadel bisel y del asiento de la junta tórica circular(500) ligeramente con grasa sin silicona ni ácidos.
Al introducir a presión el collar de seguridad dela tuerca bihexagonal (1400), es necesarioasegurarse de que el collar de seguridad no serompe.
¡Componentes calientes!
Quemaduras en las manos.
Trabajar con cuidado.
Utilizar unos guantes de protección o un paño en
caso necesario.
NOTA
1100
800
28161
ATENCIÓN
¡Montaje inadecuado!Daños en la carcasa del retarder y la junta tórica
circular (500).
Dejar que las piezas del circuito se enfríen.
ATENCIÓN
200
50/450/4
28106
¡Componentes calientes!
Quemaduras en las manos.
Trabajar con cuidado.
Utilizar unos guantes de protección o un paño en
caso necesario.
28110
ATENCIÓN
http://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdf
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
31/43
Página 31
Piezas del circuitoVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación
V o i t h T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 -
0 8
© 2 0 0 7
38.Insertar el estator (200) en la carcasa del retarder(100) con la junta metálica colocada (3000).
39.Atornillar dos tornillos de ajuste (3400) yapretarlos.
40.Insertar las piezas del circuito en la carcasa delretarder (100).
41.Con el manguito de montaje (50/10), introducir apresión las piezas del circuito hasta el tope.
3000
200
100
28107
Kd.-S
ach-N
r .
Voith
-Sac
h-Nr .
3400
3400
28108
Para el montaje de las piezas del circuito puedenutilizarse los tornillos de ajuste desmontados(3400).
Será necesario asegurarse de que los tornillosde ajuste (3400) no presentan revestimiento
Precote.
NOTA
100
28137
Al insertar las piezas del circuito, asegurarse deque la espiga posicionadora coincide en eldiámetro exterior del anillo (450) coincidiendocon la muesca en la carcasa del retarder (100)(ver flecha/gráfico).
NOTA
50/10
28131
http://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdf
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
32/43
Página 32
Piezas del circuitoVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación
V o i t h T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0 8
© 2
0 0 7
42.Engrasar el anillo roscado (600) ligeramente congrasa sin silicona ni ácidos.
43.Atornillar el anillo roscado (600) en la carcasa delretarder (100).
44.Colocar la llave de espigas (50/5) en el anilloroscado (600).
45.Apretar el anillo roscado (600) con 1000 Nm.
46.Atornillar el nuevo anillo con arandela incorporada(5700) con una arandela nueva (5800) y apretarlo
con 30 Nm.
47.Desatornillar las herramientas de montaje (50/4)de los orificios de los tornillos de ajuste (3400),atornillar nuevos tornillos de ajuste (3400) yapretarlos con 50 Nm.
48.Desatornillar los tornillos de ajuste antiguos(3400), atornillar nuevos tornillos de ajuste (3400)y apretarlos con 50 Nm.
49.Apretar con el medidor de ángulo de giro todoslos tornillos de ajuste (3400) en cruz 30°.
¡La llave de espigas se resbala!
Lesiones graves del cuerpo.
Asegurar la llave de espigas (50/5) mediante el
seguro (50/44).
600
50/44
50/5
28111
ADVERTENCIA
5700
5800
28085
Kd.-S
ach-Nr .
Voith
-Sach
-Nr .
3400
3400
28133
Kd.-S
ach-N
r .
Voith-
Sach-
Nr .
3400
340028134
http://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdf
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
33/43
Página 33
Piezas del circuitoVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación
V o i t h T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0 8
© 2
0 0 7
50.En caso de tornillo de cierre (4100) con juntatórica (4150) de cobre:
- Engrasar la nueva junta tórica (4150) congrasa sin silicona ni ácidos.
- Atornillar el tornillo de cierre (4100) con la junta tórica (4150) y apretarlo con 130 Nm.
En caso de tornillo de cierre (4100) con juntatórica integrada:
- Comprobar la existencia de daños en la juntatórica. En caso necesario, sustituir el tornillode cierre (4100).
- Atornillar el tornillo de cierre (4100) y apretarlocon 100 Nm.
51.Realizar un control de permeabilidad (verpágina 36).
K
d.-Sa
ch-Nr.
Voith-Sa
ch-Nr.
4100
4150
28082
http://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdf
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
34/43
Página 34
Carcasa del retarderVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación
V o i
t h T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0 8
© 2
0 0 7
3.2 Carcasa del retarder
N° depos.
Denominación
100 Carcasa del retarder
102 Válvula de mariposa M 14 x 1,5;atornillar a ras o empotrada amáx. 2 mm
103 Tornillo de cierre M 12 x 1,5;hexágono interior, diám 6;con junta tórica (104) de cobre: 20 Nmcon junta tórica integrada: 13 Nm
104 Junta A 12 x 15,5; sustituir
105 Tornillo de cierre M 22 x 1,5;hexágono interior, diám 10;con junta tórica (106) de cobre: 70 Nmcon junta tórica integrada: 60 Nm
106 Junta A 2 2 x 2 7; sustituir
Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricascirculares y los anillos de retén con grasa sinsilicona ni ácidos antes del montaje.
105
106105
106
102
103104
103104
107
108
103
104103
104
104
103
41004150
106
105
109110
100
28172
NOTA
http://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdf
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
35/43
Página 35
Carcasa del retarderVoith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación
V o i t h T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0 8
© 2
0 0 7
N° depos.
Denominación
107 Tornillo de cierre M 24 x 1,5;hexágono interior, diám 12;con junta tórica (108) de cobre: 80 Nmcon junta tórica integrada: 47 Nm
108 Junta A 2 4 x 2 9; sustituir
109 Tornillo de cierre M 24 x 1,5;hexágono interior, diám 12;con junta tórica (109) de cobre: 80 Nmcon junta tórica integrada: 47 Nm
110 Junta A 2 4 x 2 9; sustituir
4100 Tornillo de cierre M 30 x 1,5;hexágono interior, diám 17;
con junta tórica (4150) de cobre: 130 Nmcon junta tórica integrada: 100 Nm
4150 Junta A 3 0 x 3 6; sustituir
Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas
circulares y los anillos de retén con grasa sinsilicona ni ácidos antes del montaje.
105
106105
106
102
103104
103104
107
108
103
104103
104
104
103
41004150
106
105
109110
100
28172
NOTA
http://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_R115E_GRS.pdf
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
36/43
Página 36
Voith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Control de permeabilidad
V o i t h T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7 - 0 8
© 2
0 0 7
4. Control de permeabilidad
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
37/43
Página 37
Voith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Control de permeabilidad
V o i t h T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7
- 0 8
© 2
0 0 7
N° depos.
Denominación
2 Llave de aislamiento
3 Reductor de presión
4 Conducto de aire comprimido
99/1 Manómetro 0–25 bares
50/51 Dispositivo de comprobación, completo
50/51a Placa adaptadora
50/51b Tornillo de cierre M 22 x 1,5;hexágono interior, diám 10; 70 Nm
50/51c Junta tórica 22 x 27
50/51d Tornillo de cabeza hexagonal M 8 x 5 5;
hexágono exterior, diám 13; 25 Nm
Kd.-Sach-Nr.Voith-Sach-Nr.
2
43
99/1
50/51a
50/51
50/51d
50/51b
50/51c
28120
http://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdf
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
38/43
Página 38
Voith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Control de permeabilidad
V o i t h T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7
- 0 8
© 2
0 0 7
Condiciones previas
• Retarder desmontado (ver manual de servicioVoith Retarder VR 115 E – 153.000188xx)
• Válvula proporcional y placa de amortiguacióndesmontadas (ver manual de servicio VoithRetarder VR 115 E – 153.000188xx)
Montar el dispositivo de comprobación
1. Colocar las juntas tóricas circulares (3850) de laplaca de amortiguación (3800) entre el retarder y laplaca adaptadora (50/51a).
2. Atornillar la placa adaptadora (50/51a) con tornillosde cabeza hexagonal M 8 x 5 5 (50/51d) alretarder.
3. Apretar tornillos de cabeza hexagonal (50/51d)con 25 Nm.
4. Atornillar el tornillo de cierre M 22 x 1,5 (50/51b)con la junta tórica22 x 27 (50/51c) y apretarlo con70 Nm.
5. Conectar el manómetro (99/1) en la conexión "A".
6. Conectar el reductor de presión (3) y el conductode aire comprimido (4) al manómetro (99/1).
Proporcionar por su cuenta las piezas deconexión que no estén listados aquí.
Herramientas especiales
Dispositivo decomprobación
Manómetro0–25 bares
50/51 99/1
NOTA
153.000145xx H53.4788xx
Comprobar la estanqueidad a una temperaturaambiente estable.
Durante la comprobación, girar el retarder con eleje del retarder hacia arriba (no aparece en losgráficos).
NOTA
50/51a
50/51d
28122
A
R
50/51c50/51b
28121
http://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdf
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
39/43
Página 39
Voith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Control de permeabilidad
V o i t h T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7
- 0 8
© 2
0 0 7
Comprobar el circuito
7. Ajustar en el reductor de presión (3) unasobrepresión de máx. 8 bares.
8. Abrir la llave de aislamiento (2) y someter elretarder a una presión de máx. 8 bares a travésde la conexión "A".
9. Cerrar la llave de aislamiento (2).La presión del aire sólo debe caer un máx. de0,1 bares en un intervalo de tres minutos.
10.Si la presión de aire cambia en más de 0,1 bares:Calcular la impermeabilidad y reparar el retarder.
Desmontar el dispositivo de comprobación
11.Desmontar el conducto de presión (4) y elreductor de presión (3).
12.Abrir lentamente la llave de aislamiento (2) paraque pueda escapar el aire de presión.
13.Desmontar el manómetro (99/1) y el dispositivo decomprobación (50/51).
14.Completar el retarder y montarlo (ver el manualde servicio Voith Retarder VR 115 E –153.000188xx).
http://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdf
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
40/43
Página 40
Voith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Vista general de las herramientas
V o
i t h T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7
- 0 8
©
2 0 0 7
5. Vista general de las herramientas
5.1 Reparación 41
5.2 Control de permeabilidad 42
¡Herramientas especiales incorrectas!
Daño de los componentes.
Utilizar sólo herramientas especiales a partir de
la versión mencionada. En los gráficos de las herramientas especiales,
observe las dos últimas cifras del n° de
referencia Voith.
ATENCIÓN
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
41/43
Página 41
Voith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Vista general de las herramientas
V o
i t h T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7
- 0 8
©
2 0 0 7
5.1 Reparación
Actividad Herramientas especiales Herramientas de preparación propia
Piezas del circuito
Llave de espigas Seguro Herramienta deexpulsión
Ayuda demontaje y
desmontaje
Manguito demontaje
Caballete demontaje
50/5 50/44 50/12 50/9 50/10 50/6
Dispositivo deextracción
Herramienta deprensado
Herramienta deprensado
Mandril demontaje
Herramienta deprensado
50/62 50/2 50/7 50/3 50/63
H67.2379xx 153.000333xx 153.000053xx 153.000056xx 153.000054xx
153.002313xx H53.77172x H67.2381xx H53.9533xx H53.7718xx
http://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdf
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
42/43
Página 42
Voith Turbo I Manual de taller Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Vista general de las herramientas
V o
i t h T u r b o I 1 5 3 . 0
0 3 1 5 6 1 0 I a r r t d I 2 0 0 7
- 0 8
©
2 0 0 7
5.2 Control de permeabilidad
Piezas del circuito –
Herramienta demontaje
Casquillo
50/4 50/11
Actividad Herramientas especiales Herramientas de preparación propia
H67.225111 153.000055xx
Actividad Herramientas especiales Herramientas de preparación propia
Control depermeabilidad
–
Dispositivo decomprobación
Manómetro0–25 bares
50/51 99/1
153.000145xx H53.4788xx
Voith Turbo
http://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdfhttp://../ZENTRAL/Zentral-Dokument_SWZ.pdf
8/18/2019 Spanisch Vr 115 e
43/43
Engineered reliability.
Voith TurboProduktgruppe Retarder
Postfach 1555
74555 CrailsheimDeutschland
Phone: 00 49 79 51 / 32-0Fax: 00 49 79 51 / [email protected]