Upload
domilu-srl
View
228
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Â
Citation preview
Ca
talo
go
An
no
20
13
Ca
talo
gue
ye
ar
20
13
Soluzione Armadietti e Armadi
Metallic Enclosures
20089 Rozzano (Milan) Italy via Olona 13/15 tel. +39 02 48463837 fax +39 02 48468133
E-mail : [email protected] web : www.domilu.it
2
Pag.3 Costruzione e Normative
Norme and construction
Pag.4 Armadietti serie CT ( porta chiusa)
CT enclosures serie ( close door)
Pag.5 Armadietti serie CT ( porta chiusa)
CT enclosures serie ( close door)
Pag.6 Armadietti serie CS ( porta trasparente)
CS enclosures serie ( open door)
Pag.7 Armadietti serie CS ( porta trasparente)
CS enclosures serie ( open door)
Pag.8 Telaio porta interna per Armadietti
System for internal door
Pag.9 Sistema Modulari serie MBM monoblocco
Modular system Type MBM
Pag.10 Sistem Modulari serie STM componibile
Modular system type STM
Pag.11 Armadietti doppia porta frontale serie CTDP
Dooble doors enclosure type CTDP
Pag.12 Soluzioni e informazioni tecniche di montaggio
Technical information for mounting solutions
Pag.13 Accessori
Accessory
Pag.14 Accessori
Accessory
Pag.15 Tettuccio parapioggia
Roof cover
Pag.15 Zoccolo base ZB
Base frame ZB
Pag.16 Cassette di derivazione
Junction boxes
Pag.17 Soluzione casse Inox
INOX enclosures solution
Pag.18 Soluzione derivazione inox
Junction boxes inox solution
Pag.19 Soluzione derivazione inox
Junction boxes inox solution
Pag.19 Armadio da pavimento SQUARE
Floor Standing steel enclosures SQUARE type
Pag.20 Armadio da pavimento SQUARE
Floor Standing steel enclosures SQUARE type
Pag.21 Armadio da pavimento SQUARE porta frontale chiusa serie AMC
Floor Standing steel enclosures SQUARE type AMC series with close front door
Pag.22 Armadio da pavimento SQUARE porta frontale Vetro serie AMV
Floor Standing steel enclosures SQUARE type AMV series with glass front door
Pag.23 Armadio da pavimento SQUARE piastre di cablaggio
Floor Standing steel enclosures SQUARE type, Internal wiring plate
Pag.24 Armadio da pavimento SQUARE gruppo telaio porta interna neutra
Floor Standing steel enclosures SQUARE type, System for internal door
Pag.25 Armadio da pavimento SQUARE gruppo telaio porta interna con sistema modulare
Floor Standing steel enclosures SQUARE type, System for internal modular panel
Pag.26
Armadio da pavimento SQUARE pannelli interni per sistema modulare
Floor Standing steel enclosures SQUARE type, Internal modular panel
Ciclo di verniciatura
Pag.27 Painting cycle
Indice / index
3
COSTRUZIONE:
In lamiera di acciaio di spessore da 12 a 15/10.
Portella frontale apribile a mezzo cerniere con possibilità di posizionare
la stessa sia a destra che a sinistra.
Il pannello interno di cablaggio viene eseguito in lamiera sendzimir e/o
in lamiera di zinco magnesio con spessore di 15/10 .
Caratteristica principale delle casse è la possibilità di inserimento della
piastra di cablaggio sia dall’alto sia dal basso che dal fronte armadietto.
NORME:
La costruzione risponde alle norme CEI 17-13 e normative europea EN
60439-1 (febbraio 1995).
Il grado di protezione degli armadietti è IP 65 IEC 529-CEI EN
60529.NEMA 12 COMPOSIZIONE ARMADIETTO:
L’armadietto base è costituito dai seguenti componenti:
-CORPO (elemento base)
-PORTA FRONTALE
-CHIUSURE SUL FONDO e SUL TETTO
-PIASTRA DI CABLAGGIO
-KIT accessori e bulloneria per il corretto montaggio
-ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ELEMENTI SU RICHIESTA :
-KIT staffe di fissaggio a parete
-KIT per giunzione armadietti per sviluppo in Altezza
-KIT per blocco porta
-KIT interblocco porte (solo per soluzione armadietti sovrap- posti in
altezza)
-Chiusura a 3 punti
-Disegni dxf o dwg per il corretto utilizzo degli spazi
Caratteristiche generali
General characteristics
CONSTRUCION:
Sheet Steel of thickness from 12 to 15/10. Opening front door by hinges with the same ability to place both right and left. The internal plate in sendzimir steel with thicness from 15 to 20/10. The main feature of the cases is the possibilità of inserting the wiring plate from below, from above, both from the front cabinet.
NORME:
The building complies with CEI 17-13 and European standards EN 60438-1 (February 1995). The protection degee is IP65 cabinets IEC 529-EN IEC 60529 . NEMA 12
COMPOSITION:
The boxes are composed from: -BODY (basic element) -Front door -CLOSURES on the roof and fund -CABLING plate
-KIT wall brackets -KIT accessories -MONUNTING instruction
ITEMS ON REQUEST :
-KIT for joint development in height -KIT for door interlock -KIT interlock between ports -LOCK with 3 point locking -DXF or DWG drawings for the boxes
Costruzione e normative Norme and construction
4
CODICE A B C E F
CT 203015 200 300
150
160
88
CT 253015 250 210
CT 303015
300
300
260 CT 304015 400
CT 305015 500
CT 405015 400 360
CT 406015 400 600
CT 506015 500 460
ARMADIETTI SERIE –CT- PROFONDITA’ 150 Series Enclosure –CT– depth 150mm
ARMADIETTI SERIE CT Enclosures type CT
ARMADIETTI SERIE …… PROFONDITA’ 200 Series Enclosure –CT– depth 200
PASSAGGIO CAVI
INCOMING CABLES
PER ALTEZZA ARMADIETTO FINO A mm 600 HEIGHT CABINET FOR UP TO 600 mm PER ARMADIETTI ALTEZZA SUPERIORE A mm600 ENCLOSURES FOR HEIGHT ABOVE mm600
* **
CODICE A B C E F
CT 304020 300
400
200
260
138
CT 305020 500
CT 404020
400
400
360 CT 405020 500
CT 406020 600
CT 505020
500
500
460 CT 506020 600
CT 507020 700
CT 608020
600
800
560 CT 601020 1000
CT 601220 1200
CT 801020 800 1000 760
L’armadietto serie CT e CS sono concepiti per rendere il
più semplice possibile il cablaggio del pannello interno e il
suo montaggio all’interno dell’involucro.
E’ possibile inserire la piastra di cablaggio (una volta ter-
minato il cablaggio ) dall’alto, dal basso e dal fronte, re-
stando comunque agevole e libero da ogni ingombro il
fissaggio della stessa alla struttura dell’armadietto. ( vedi
fig. ….)
The cabinet series CT and CS are designed to make the simplest possible wiring inside the panel and its mounting inside the enclosure. And 'possible to insert the wiring plate (once the wiring) top, bottom and front, while remaining smooth and free of any obstruction setssa fix the structure of the cabinet. (See fig. ...).
5
CODICE A B C E F
500
250 188
CT 405025 400 360
CT 406025 600
CT 507025 500 700 460
CT 606025
600
600
560 CT 608025 800
CT 601025 1000
CT 601225 1200
CT 801025 800
1000 760
CT 801225 1200
ARMADIETTI SERIE CT PROFONDITA’ 250 Series Enclosure –CT– depth 250
CODICE A B C E F
CT 406030 400 600
300
360
238
CT 507030 500 700 460
CT 606030
600
600
560 CT 608030 800
CT 601030 1000
CT 601230 1200
CT 801030 800
1000 760
CT 801230 1200
ARMADIETTI SERIE CT PROFONDITA’ 300 Series Enclosure –CT– depth 300
CODICE A B C E F
CT 606040
600
600
400
560
338
CT 608040 800
CT 601040 1000
CT 601240 1200
CT 801040 800
1000 760
CT 801240 1200
ARMADIETTI SERIE CT PROFONDITA’ 400 Series Enclosure –CT– depth 400
ARMADIETTI SERIE CT Enclosures type CT
Con l’armadietto serie CT è possibile realizzare piccoli armadi di distribuzione montando 2 o più armadietti in verticale. Con l’apposito KIT di giunzione questa operazione diventa velo-ce affidabile e nello stesso tempo mantiene inalterato il grado di protezione degli armadietti. With the cabinet series CT can be achieved by mounting two small cabinets or cupboards vertically. By joining this kit becomes fast and reliable at the same time
preserves the degree of protection of the lockers.
CODICE A B C E F
CT 606050
600
600
500 560
438
CT 608050 800
CT 601050 1000
CT 601250 1200
CT 801050 800 1000 760
ARMADIETTI SERIE CT PROFONDITA’ 500 Series Enclosure –CT– depth 500
6
ARMADIETTI SERIE CS Enclosures type CS
ARMADIETTI SERIE -CS- PROFONDITA’ 150 Series Enclosure –CS– depth 150
CODICE A B C E F X Y
CS 304015 300
400 260
88
180 320
150
CS 305015 500 260 420
CS 405015 400
500 360 280
CS 406015 600 360 520
CS 506015 500 600 460 380
PER ALTEZZA ARMADIETTO FINO A mm 600 HEIGHT CABINET FOR UP TO 600 mm PER ARMADIETTI ALTEZZA SUPERIORE A mm600 ENCLOSURES FOR HEIGHT ABOVE mm600
*
**
PASSAGGIO CAVI INCOMING CABLES
CODICE A B C E F X Y
CS 304020 300
400
200
260
138
180 320
CS 305020 500 420
CS 404020
400
400
360 280
320
CS 405020 500 420
CS 406020 600 520
CS 505020
500
500
460 380
420
CS 506020 600 520
CS 507020 700 620
CS 608020
600
800
560
720
480 CS 601020 1000 920
CS 601220 1200 1020
CS 801020 800 1000 760 680 920
ARMADIETTI SERIE -CS- PROFONDITA’ 200 Series Enclosure –CS– depth 200
7
ARMADIETTI SERIE CS Enclosures type CS
CODICE A B C E F X Y
CS 305025 300
250
260
188
180 420 500
CS 405025 400 360 280 520
CS 406025 600
CS 507025 500 700 460 380 620
CS 608025
600
800
560 480
720
CS 601025 1000 920
CS 601225 1200 1020
CS 801025 800
1000 760 680
920
CS 801225 1200 1020
ARMADIETTI SERIE -CS- PROFONDITA’ 250 Series Enclosure –CS– depth 250
CODICE A B C E F X Y
300 238
CS 406030 400 600 360 280 520
CS 507030 500 700 460 380 620
CS 606030
600
600
560 480
520
CS 608030 800 720
CS 601030 1000 920
CS 601230 1200 1020
CS 801030 800
1000 760 680
920
CS 801230 1200 1120
ARMADIETTI SERIE -CS- PROFONDITA’ 300 Series Enclosure –CS– depth 300
CODICE A B C E F X Y
CS 606040
600
600
400 560
338 480
520
CS 608040 800 720
CS 601040 1000 920
CS 601240 1200 1020
CS 801040 800 1000 760 680 920
ARMADIETTI SERIE -CS- PROFONDITA’ 400 Series Enclosure –CS– depth 400
CODICE A B C E F X Y
CS 606050
600
600
500 560
438 480
520
CS 608050 800 720
CS 601050 1000 920
CS 801050 800 1000 760 680 920
ARMADIETTI SERIE -CS- PROFONDITA’ 500 Series Enclosure –CS– depth 400
8
TELAIO CON PORTA INTERNA PER ARMADIETTI SERIE CT E CS System for internal door for enclosures type CT and CS
CODICE
Dimensioni
armadietto Base x altezza
A B C. D
DP 3040N 300x400 295 245
385 330
DP 3050N 300x500 485 430
DP 4050N 400x500 395 345
DP 4060N 400x600 585 530
DP 5060N 500x600 495 445
DP 5070N 500x700 685 630
DP 6080N 600x800
595 545
785 730
DP 6010N 600x1000 985 930
DP 6012N 600x1200 1185 1130
DP 6014N 600x1400 1385 1330
DP 8010N 800x1000
795 745
985 930
DP 8012N 800x1200 1185 1130
DP 8014N 800x1400 1385 1330
Il gruppo “ TELA IO DOPPIA PORTA” è realizzato per essere impie-
gato là dove necessitano particolari gradi di sicurezza contro i contat-
ti accidentali con le apparecchiature in tensione.
E’ di immediato montaggio al TELAIO degli armadietti.
La vasta gamma copre praticamente tutte le dimensioni degli Arma-
dietti di serie.
Realizzato con profili in lamiera sendzimir e/o in lamiera di zinco
magnesio 15/10 (per quanto riguarda il telaio) e da lamiera 12/10
verniciata (per quanto riguarda la porta).
La fornitura prevede:
- TELAIO COMPLETO
- PORTA VERNICIATA
- BULLONERIA PER IL CORRETTO MONTAGGIO
The group "DOUBLE DOOR FRA ME" is designed to be used where need special degrees of security against accidental contact with live equipment. And 'the immediate frame assembly of the cabinets. The range covers virtually all standard sizes of cabinets. Made with steel profiles sendzimir 15/10 (for the frame) and painted sheet 12/10 (for the door).
The KIT is composed from: - FRAME - DOOR PAINTED - ACCESSORY FOR THE CORRECT INSTALLATION
9
SISTEMA MODULARI SERIE MBM MONOBLOCCO Modular system type MBM
CODICE CODE
Dimensioni armadietto Base x altezza
Cabinet dimensions A B N° MOD.
TOT. MOD.
MBM 3040 300 x 400 250
340 2x12 24
MBM 3050 300 x 500 440
3x12 36
MBM 4050 400 x 500 350
3x18 54
MBM 4060 400 x 600 4x18 72 540
MBM 5060 500 x 600 450
4x22 88
MBM 5070 500 x 700 640 4x22 88
MBM 6080 600 x 800
550
740 5x28 140
MBM 6010 600 x 1000 940 6x28 168
MBM 6012 600 x 1200 1140
MBM 8010 800 x 1000
750
940 6x38 228
MBM 8012 800 x 1200 1140
Il sistema modulari monoblocco, è di semplice montaggio e permet-
te di effettuare tutte le operazioni di montaggio e cablaggio a ban-
co.
Una volta terminata l’operazione di cablaggio, l’inserimento dello
stesso puo’ avvenire sia dall’alto sia dal basso che dal fronte
dell’armadietto.
Il sistema è costituito da:
- Pannello il lam. Sendzimir 15/10 con cave per apparecchiature
modulari con fissaggio su guida DIN (fig.1)
- Guida DIN (omega) per fissaggio apparecchiatura ( fig.2)
- Squadrette per fissaggio guida DIn al Pannello. (fig.3)
The modular block system, installation is simple and allows you to do all the mounting and wiring bank. Once the cabling, the inclusion of it can 'be done from both the bass from the front of the cabinet. The system consists of:
- Panel-the lam. Sendzimir 15/10 with holes for equipment with modular DIN rail (fig.1) - DIN-Rail (omega) for fixing equipment (fig.2) - DIN rail-mounting brackets to the panel (fig.3)
Fig.1 Fig.2
Fig.3
10
SISTEMA MODULARI SERIE STM COMPONIBILE Modular system type STM
CODICE Dimensioni armadietto
Base x altezza N° MOD. TOT.MOD.
STM 3040 300 x 400 2x12 24
STM 3050 300 x 500 3x12 36
STM 4050 400 x 500 3x18 54
STM 4060 400 x 600 4x18 72
STM 5060 500 x 600 4x22 88
STM 5070 500 x 700 4x22 88
STM 6080 600 x 800 5x28 140
STM 6010 600 x 1000 6x28 168
STM 6012 600 x 1200
STM 8010 800 x 1000 6x38 228
STM 8012 800 x 1200
Pannelli neutri Neutral panels
Pannelli con cava modulare Modular panels opened for modules
CODICE Code
Larghezza armadietto Altezza pannello
PNM 4010 400
100
-
PNM 5010 500 -
PNM 6010 600 -
PNM 8010 800 -
PNM 4020 400
200
-
PNM 5020 500 -
PNM 6020 600 -
PNM 8020 800 -
PNM 5040 500 -
400 PNM 6040 600 -
PNM 8040 800 -
CODICE Code
Larghezza armadietto Altezza pannello
n° mod.
PAM 4020 400
200
18
PAM 5020 500 22
PAM 6020 600 28
PAM 8020 800 38
PAM 4040 400
400
36
PAM 5040 500 44
PAM 6040 600 56
PAM 8040 800 76
PAM 6060 600 84 600
PAM 8060 800 114
Struttura serie STM ….. MBM serie structure
Pannello chiuso tipo PNM Close panel type PNM
Pannello cave moduli tipo PAM Open module panel type PAM
11
ARMADIETTI DOPPIA PORTA FRONTALE SERIE CTDP Doble doors enclosures type CTDP
Serratura con chiusura a 3 punti Lock with 3 point locking
CODICE Code
A B C D E F
CTDP806030 800 300 300 278 760 238
CTDP806040 800 600 400 378 760 338
CTDP808030 800 800 300 278 760 238
CTDP808040 800 800 400 378 760 338
CTDP801020 800 1000 200 178 760 138
CTDP801030 800 1000 300 278 760 238
CTDP801040 800 1000 400 378 760 338
CTDP801220 800 1200 200 178 760 138
CTDP801230 800 1200 300 278 760 238
CTDP801240 800 1200 400 378 760 338
CTDP106040 1000 600 400 378 960 338
CTDP108020 1000 800 200 178 960 138
CTDP108030 1000 800 300 278 960 238
CTDP108040 1000 800 400 378 960 338
CTDP101020 1000 1000 200 178 960 138
CTDP101040 1000 1000 400 378 960 338
CTDP126030 1200 600 300 278 1160 238
CTDP126040 1200 600 400 378 1160 338
CTDP128030 1200 800 300 278 1160 238
CTDP128040 1200 800 400 378 1160 338
CTDP121020 1200 1000 200 178 1160 138
CTDP121030 1200 1000 300 278 1160 238
12
SOLUZIONI INFORMAZIONI TECNICHE DI MONTAGGIO Tecnical information for mounting solutions
Kit regolazione Piastra di cablaggio kit Adjustment plate wiring
Le squadrette fissaggio piastra, permettono la regolazione in pro-
fondità del fissaggio del pannello di cablaggio.
Il KIT comprende n°4 squadrette ( A ) con la relativa bulloneria per
il corretto montaggio del pannello al telaio dell’Armadietto.
The brackets ( A ) mounting plate, allowing the depth adjustment mounting panel wiring. The kit includes brackets with No. 4 on the bolts for proper installation of the panel to the cabinet frame.
Telaio armadietto Cabinet frame
A
Regolazione con passo 12,5 mm Adjusting pitch 12.5 mm
Dado in gabbia M6 M6 cage nut
Dado flangiato M6 M6 flanged nut
Vite TE M6 Screw M6 hexagon
Montaggio armadietto serie CT e Cs Mounting cabinet series CT and Cs
B
A
B
C
D
Gli armadietti serie CT e CS sono costituiti da un corpo armadietto
“A” , da una piastra di cablaggio “C” e da chiusure superiori e infe-
riori “B” . Il montaggio una volta terminato i lavori di cablaggio è
immediato e non ostacolato da alcun impedimento.
Le chiusure “B” vengono avvitate al corpo armadietto “A” con le viti
di corredo “D”. CT and CS Series cabinets are made of a cabinet body "A" from one plate wiring "C" and by closing the upper and lower "B". The installation once com-pleted the task of wiring is immediate and unimpeded by any barrier. The closures "B" are screwed to the cabinet body "A" with the screws supplied with "D".
13
ACCESSORI PER ARMADIETTI Accessory for enclosures
Gli armadietti serie CT e CS possono essere fissati direttamente a
parete tramite i fori previsti sul corpo armadietto o mediante il KIT
staffe fissaggio a parete tipo (figura 1 e 2) “ STFX90”.
CT and CS Series cabinets can be attached directly to the wall through the holes provided on the body or through the cabinet wall mounting bracket kit type (Figure 1 and 2) "STFX90.
Staffa fissaggio canalina di cablaggio per strumenti rettangolari
( amperometri, voltmetri….) Bracket wiring duct for rectangular instruments ( ammeters. Voltmeters ….)
Staffa fissaggio canalina di cablaggio per strumenti tondi (pulsanti,
lampade….) Bracket wiring duct for instruments round (buttons, lamps ....)
Staffe fissaggio canalina per strumenti
Staffe fissaggio a parete Wall mounting brackets
Blocco porta BLCA90 Door lock
14
ACCESSORI PER ARMADIETTI Accessory for enclosures
CODICE Altezza
armadietto A
CNS 30 300 250
CNS 40 400 350
CNS 50 500 450
CNS 60 600 550
CNS 70 700 650
CNS 80 800 750
CNS 10 1000 950
CNS 12 1200 1150
CNS 14 1400 1350
Traversini per porte forati con passo 12,5mm Profiles for doors drilled with a pitch 12.5 mm
Tetto para pioggia tipo TET Roof cover type TET
Zoccolo di base ZB Base frame type ZB
15
Tettuccio parapioggia Roof cover
CODICE Code
Larghezza armadietto
Profondità Armadietto
TET 4020 400
200
TET 4030 300
TET 5020 500
200
TET 5030 300
TET 6020
600
200
TET 6025 250
TET 6030 300
TET 6040 400
TET 8020 200
800 TET 8025 250
TET 8030 300
TET 8040 400
CODICE Code
Larghezza armadietto
Profondità Armadietto
ZB1 4025 400
250
ZB1 4030 300
ZB1 5025 500
250
ZB1 5030 300
ZB1 6020
600
200
ZB1 6025 250
ZB1 6030 300
ZB1 6040 400
ZB1 8020 200
800 ZB1 8025 250
ZB1 8030 300
ZB1 8040 400
Zoccolo base ZB Base frame ZB
16
Cassette di derivazione CD Junction boxes
CARATTERISTICHE TECNICHE: -Corpo in lamiera presso piegata 12/10 saldata -Pannello frontale in lamiera 12/10 fissaggio a mezzo viti -Piastra interna in lamiera zincata 15/10 -guarnizione poliuretaniche bi componente in colata continua -Grado di protezione IP65 Il fissaggio del pannello al corpo cassa è posizionato all’esterno dell’interno della cassetta , in questo modo viene scongiurato la possibilità di penetrazione accidentale dell’acqua attraverso
le viti. SPECIFICATIONS: -Body-welded steel with folded 12/10 -Front-panel 12/10 mounting plate by screws -Internal plate galvanized 15/10 -Rubber bi-component polyurethane casters -Protection IP65 The fixing of the panel to the body case is positioned outside the interior of the box, it will thus averted the possibility of accidental penetration of water through the screws
CODICE Code
A B C
CD 151008 150
100
80 CD 151508 150
CD 202020 200 200
CD 252508 250 250
CD 151512 150 150
120
CD 202012 200 200
CD 252512 250 250
CD 402012 400 200
CD 503012 500
200
CD 503012 300
CD 603012 600 300
17
Soluzione casse INOX INOX Enclosures Solution
COSTRUZIONE: In lamiera di acciaio (AISI 304) da 12 a 15/10.
Portella frontale apribile a mezzo cerniere con possibilità di posizio-
nare la stessa sia a destra che a sinistra.
Il pannello interno di cablaggio viene eseguito in lamiera di acciaio
inox dello spessore di 15/10
Caratteristica principale delle casse è la possibilità di inserimento
della piastra di cablaggio sia dall’alto sia dal basso che dal fronte
armadietto.
Su richiesta si eseguono anche con lamiere di acciaio A ISI
316
CONSTRUCION: AIS I 304 Steel of thickness from 12 to 15/10. Opening front door by hinges with the same ability to place both right and left. The internal plate in AIS I 304 steel with thicness 15/10 The main feature of the cases is the possibilità of inserting the wiring plate from below, from above, both from the front cabinet. On request to construct the enclosures with AISI 316
PER ALTEZZA ARMADIETTO FINO A mm 600 HEIGHT CABINET FOR UP TO 600 mm PER ARMADIETTI ALTEZZA SUPERIORE A mm600 ENCLOSURES FOR HEIGHT ABOVE mm600
* **
CODICE Code
A B C E F
CTX 305030 300 500
300
260
238 CTX 406030 400 600 360
CTX 507030 500 700 460
CTX 608030 600 800 560
Profondità 300 / Depth 300
CODICE Code
A B C E F
CTX 305025 300 500
250
260
188 CTX 406025 400 600 360
CTX 507025 500 700 460
CTX 608025 600 800 560
Profondità 250 / Depth 250
CODICE Code
A B C E F
CTX 304020 400
200
260
138
300 CTX 305020 500 260
CTX 406020 400 600 360
CTX 507020 500 700 460
CTX 608020 600 800 560
Profondità 200 / Depth 200
CODICE Code
A B C E F
CTX 203015 200
150
160
88
300 CTX 253015 250 210
CTX 303015 300 260
CTX 304015 300 400 260
CTX 406015 400 600 360
Profondità 150 / Depth 150
18
Soluzione derivazione inox Junction boxes inox solution
CODICE Code
A B C
CDX 151008 150
100
80 CDX 151508 150
CDX 202020 200 200
CDX 252508 250 250
CDX 151512 150 150
120
CDX 202012 200 200
CDX 252512 250 250
CDX 402012 400 200
CDX 503012 500 200
CDX 503012 500 300
CDX 603012 600 300
CARATTERISTICHE TECNICHE:
-Corpo in AIS I 304 presso piegata 10-12/10 e saldata
-Pannello frontale in AISI 304 10-12/10 fissaggio a mezzo viti
-Piastra interna in AISI 304 spessore 15/10
-guarnizione poliuretaniche bi componente in colata continua
-Grado di protezione IP65
Il fissaggio del pannello al corpo cassa è posizionato all’esterno
dell’interno della cassetta , in questo modo viene scongiurato la
possibilità di penetrazione accidentale dell’acqua attraverso le viti.
SPECIFICA TIONS:
-Body-welded AISI 304 of thickness from 10 to 12/10 -Front-panel (AISI 304) from 10 to 12/10 mounting plate by screws -Internal plate AIS I 304 of thickness 15/10 -Seal bi-component polyurethane casters -Protection IP65
The fixing of the panel to the body case is positioned outside the interior of the box, it will thus averted the possibility of accidental penetration of water through the screws
19
COSTRUZIONE:
In lamiera di acciaio di spessore 15/10 con profilo “SQUARE” in modo da
attribuire alla struttura una maggiore rigidità .
Porta frontale apribile a mezzo cerniere con possibil ità di posizionare la
stessa sia a destra che a sinistra.
Il pannello interno di cablaggio viene eseguito in lamiera sendzimir e/o in
lamiera di zinco magnesio con spessore di 15/10 e 20/10
NORME:
La costruzione risponde alle norme CEI 17-13 e normative europea EN
60439-1 (febbraio 1995).
Il grado di protezione degli armadietti è IP 65 IEC 529-CEI EN 60529.NEMA
12 COMPOSIZIONE DELL’ARMADIO
L’Armadio base è costituito dai seguenti componenti:
-Struttura completamente saldata
-Porta frontale chiusa e/o trasparente
-Retro Armadio con pannello avvitato o in alternativa con porta incernierata
-Piastra di cablaggio tutta altezza
-Zoccolo di base standard h60 mm
-KIT accessori e bulloneria
-Istruzioni per il montaggio dei componenti sciolti
ELEMENTI SU RICHIESTA :
-Kit per piastra interna supplementare
-Telaio interno per doppia porta
-Sistema interno per soluzioni modulari
-KIT per blocco porta
-Serratura con chiusura in 3 punti
-Disegni dxf o dwg per il corretto utilizzo degli spazi
Caratteristiche generali
CONSTRUCION:
Sheet Steel of thickness 15/10. with “SQUARE” profile. Opening front door by hinges with the same ability to place both right and left. The internal plate in sendzimir steel with thicness from 15 to 20/10.
NORME:
The building complies with CEI 17-13 and European standards EN
60438-1 (February 1995). The protection degee is IP65 cabinets IEC 529-EN IEC 60529 . NEMA 12
COMPOSITION:
The Floor Panel are composed from: -BODY (basic element) fullly welded -Front door closed or transparent -Rear with panel screwed or alternatively with hinged door -CABLING plate -Base frame h=60mm standard -KIT accessories
-MONUNTING instruction
ITEMS ON REQUEST :
-KIT for supplementary internal panel -KIT for frame for inner door -Kit for internal modular system -KIT interlock between ports -LOCK with 3 point locking -DXF or DWG drawings for the boxes
Armadio da pavimento SQUARE Floor Standing steel enclosures SQUARE type
Profilo “ SQUARE “ SQUARE profile
20
Armadio da pavimento SQUARE Floor Standing steel enclosures SQUARE type
21
Armadio da pavimento SQUARE porta frontale chiusa serie AMC Floor Standing steel enclosures SQUARE type AMC series with close front door
B
60
fronte front
Retro con pannello avvitato Rear with
C
lato side
A
CODICE code
A B C E F G H
AMC 601640
600 1600
400
440
190
520
320
AMC 601650 500 290 420
AMC 601660 600 390 520
AMC 601840 400 190 320
AMC 601850 500 290 420
AMC 601860 600 390 520
AMC 602050 500 290 420
AMC 602060 600 390 520
AMC 602080 800 590 700
AMC 801840
800
1800
400
640
190
720
320
AMC 801850 500 290 420
AMC 801860 600 390 520
AMC 801880 800 590 700
AMC 802040
2000
400 190 320
AMC 802050 500 290 420
AMC 802060 600 390 520
AMC 802080 800 590 700
AMC 101840
1000
1800
400
840
190 320
900
AMC 101850 500 290 420
AMC 101860 600 390 520
AMC 102050
2000
500 290 420
AMC 102060 600 390 520
AMC 102080 800 590 700
F
E
Passaggio cavi su base Incoming cables on the base
Passaggio tetto Incoming cables on the top H
G
Retro con porta chiusa Rear with
22
Armadio da pavimento SQUARE porta frontale Vetro serie AMV Floor Standing steel enclosures SQUARE type AMV series with glass front door
Retro con pannello avvitato Rear with panel
C
lato side
CODICE code
A B C E F G H
AMV 601640
600 1600
400
440
190
520
320
AMV 601650 500 290 420
AMV 601660 600 390 520
AMV 601840 400 190 320
AMV 601850 500 290 420
AMV 601860 600 390 520
AMV 602050 500 290 420
AMV 602060 600 390 520
AMV 602080 800 590 700
AMV 801840
800
1800
400
640
190
720
320
AMV 801850 500 290 420
AMV 801860 600 390 520
AMV 801880 800 590 700
AMV 802040
2000
400 190 320
AMV 802050 500 290 420
AMV 802060 600 390 520
AMV 802080 800 590 700
AMV 101840
1000
1800
400
840
190 320
900
AMV 101850 500 290 420
AMV 101860 600 390 520
AMV 102050
2000
500 290 420
AMV 102060 600 390 520
AMV 102080 800 590 700
F
E
Passaggio cavi su base Incoming cables on the base
Passaggio tetto Incoming cables on the top H
G
Retro con porta chiusa Rear with door
fronte front
B
60
A
23
Armadio da pavimento SQUARE piastre di cablaggio Floor Standing steel enclosures SQUARE type, Internal wiring plate
A
B
Possibilità di montare più piastre interne di cablaggio, questo sistema permette di realizzare quadri anche con doppio fronte. Ability to mount more internal wiring plates, this system allows you to make switchboard with double front
CODICE code
DIMENSIONI Dimensions
Larghezza armadio
Conf.
A B Width panel package
IP 6040
530
400
600
2
IP 6060 600 2
IP 6080 800 2
IP 6010 1000 2
IP 6012 1200 1
IP 6016 1600 1
IP 6018 1800 1
IP 6020 2000 1
IP 8040
730
400
800
2
IP 8060 600 2
IP 8080 800 2
IP 8010 1000 1
IP 8012 1200 1
IP 8016 1600 1
IP 8018 1800 1
IP 8020 2000 1
IP 1040
930
400
1000
2
IP 1060 600 2
IP 1080 800 1
IP 1010 1000 1
IP 1012 1200 1
IP 1016 1600 1
IP 1018 1800 1
IP 1020 2000 1
Piastra di cablaggio Wiring plate
Telaio fissaggio piastra Structure for to fix the plate
Esempio montaggio doppia piastra Typical for mounting double internal plate
24
Armadio da pavimento SQUARE gruppo telaio porta interna neutra Floor Standing steel enclosures SQUARE type, System for internal door
CODICE code
Larghezza armadio
Altezza armadio
Conf.
Width panel Height panel package
DPN 6016
600
1600 1
DPN 6018 1 1800
DPN 6020 1 2000
DPN 8016
800
1 1600
DPN 8018 1 1800
DPN 8020 1 2000
DPN 1016
1000
1 1600
DPN 1018 1 1800
DPN 1020 2000 1
Particolare montaggio struttura per doppia porta in-
terna.
Esso è molto semplice ed avviene mediante solo ed
esclusivamente con n°16 viti fornite nel Kit
Particular mounting structure for double inner door. it is very simple and is done through only with No. 16
25
Armadio da pavimento SQUARE gruppo telaio porta interna con sistema modulare Floor Standing steel enclosures SQUARE type, System for internal modular panel
Particolare montaggio struttura per doppia porta in-
terna.
Esso è molto semplice ed avviene mediante solo ed
esclusivamente con n°16 viti fornite nel Kit
Particular mounting structure for double inner door. it is very simple and is done through only with No. 16
CODICE code
Larghezza armadio
Altezza armadio
Conf.
Width panel Height panel package
DPM 6016
600
1600 1
DPM 6018 1 1800
DPM 6020 1 2000
DPM 8016
800
1 1600
DPM 8018 1 1800
DPM 8020 1 2000
DPM 1016
1000
1 1600
DPM 1018 1 1800
DPM 1020 2000 1
26
Armadio da pavimento SQUARE pannelli interni per sistema modulare Floor Standing steel enclosures SQUARE type, Internal modular panel
CODICE Code
Larghezza Armadio Width panel
Altezza Pannello
Height panel
Modulo Module
Conf. Package
600
MPN 6010 100 1 4
MPN 6020 200 2 3
MPN 6040 400 4 3
MPN 6060 600 6 2
MPN 6080 800 8 1
800
MPN 8010 100 1 4
MPN 8020 200 2 3
MPN 8040 400 4 2
MPN 8060 600 6 2
MPN 8080 800 8 1
1000
MPN 1010 100 1 4
MPN 1020 200 2 2
MPN 1040 400 4 1
MPN 1060 600 6 1
MPN 1080 800 8 1
CODICE Code
Larghezza Armadio Width panel
Altezza Pannello
Height panel
Modulo Module
n° moduli Module n°
Conf. Package
MPM 6020
600
200 2 20 4
MPM 6040 400 4 40 2
MPM 6060 600 6 60 2
MPM 6080 800 8 80 1
MPM 8020
800
200 2 32 4
MPM 8040 400 4 64 2
MPM 8060 600 6 96 2
MPM 8080 800 8 128 1
MPM 1020 200 2
1000
42 2
MPM 1040 400 4 84 1
MPM 1060 600 6 126 1
MPM 1080 800 8 168 1
Sistema modulare
Il montaggio dei pannelli avviene direttamente sulla porta interna
modulari.
Con questo sistema tutti gli interventi di modifiche o manutenzioni
diventano più rapidi e senza dover smontare alcun pannello
modular system The mounting of the panels takes place directly on the inner door
modular. With this system all changes or maintenance operations become fa-ster without having to disassemble any cover panel
Solo su richiesta Only on request
Pannelli neutri tipo MPN Neutral panels MPN type
Pannelli modulari tipo MPM Modular panels MPM type
27
Ciclo di verniciatura Painting cycle
SGRASSAGGIO
LAVAGGIO
FOSFATAZIONE
RISCIACQUO
ASCIUGATURA
APPLICAZIONE ELETTROSTATICA-
MENTE DI POLVERI EPOSSI POLI-
ESTERE
POLIMERIZZAZIONE IN FORNO ARIA CALDA A 180° PER 20 MIN.
Particolari metallici in lamiera grezza
decapata
Tutte le parti metalliche dei nostri armadietti, sono sottoposti ad un
ciclo di verniciatura elettrostatica con applicazione di polveri epossi-
poliestere termoindurenti.
Lo spessore minimo garantito è di 60 micron.
Tutti i prodotti utilizzati nel ciclo di verniciatura sono ecocompatibili
All metal parts of our lockers, undergo a cycle of electrostatic painting with the application of epoxy-polyester resins. The guaranteed minimum thickness is 60 microns. All products used in the painting are environmentally friendly
RAL 7035
Il colore standard dei nostri armadietti è RAL 7035 e RAL 7032. su richiesta si eseguono verniciature con tutti i RAL industr iali.
The standard color of our cabinets is RAL 7035 . on request, we can paint with all colors the RAL industry
28
Soluzione Armadietti e Armadi
Metallic Enclosures
20089 Rozzano (Milan) Italy via Olona 13/15 tel. +39 02 48463837 fax +39 02 48468133 E-mail : [email protected] web : www.domilu.it