Author
truongquynh
View
229
Download
1
Embed Size (px)
{
STIHL MS 170, 180
Notice demploi
Not
ice
d'em
ploi
d'o
rigin
eIm
prim
su
r pap
ier b
lanc
hi s
ans
chlo
reL'
encr
e d'
impr
imer
ie c
ontie
nt d
es h
uile
s v
gta
les,
le p
apie
r
AN
DR
EAS
STIH
L AG
& C
o. K
G, 2
013
0458
-207
-022
1-B.
VB4
.L13
. franais
Table des matires
es
t rec
ycla
ble.
0003
66_0
16_F
Chre cliente, cher client,nous vous flicitons d'avoir choisi un produit de qualit de la socit STIHL.Ce produit a t fabriqu avec les procds les plus modernes et les mthodes de surveillance de qualit les plus avances. Nous mettons tout en uvre pour que cette machine vous assure les meilleurs services, de telle sorte que vous puissiez en tre parfaitement satisfait.Pour toute question concernant cette machine, veuillez vous adresser votre revendeur ou directement l'importateur de votre pays.
Dr. Nikolas Stihl
Indications concernant la prsente Notice d'emploi 2Prescriptions de scurit 3Forces de raction 9Technique de travail 11Dispositif de coupe 20Montage du guide-chane et de la chane (tendeur frontal) 21Montage du guide-chane et de la chane (tendeur rapide) 22Tension de la chane (tendeur frontal) 24Tension de la chane (tendeur rapide) 24Contrle de la tension de la chane 24Carburant 25Ravitaillement en carburant 26Huile de graissage de chane 27Ravitaillement en huile de graissage de chane 28Contrle du graissage de la chane 28Frein de chane 29Mise en route / arrt du moteur 30Instructions de service 34Entretien du guide-chane 35Capot 36Nettoyage du filtre air 36Rglage du carburateur 37Grille pare-tincelles dans le silencieux 37Catalyseur d'chappement 38Bougie 38
Lanceur 39Rangement 39Contrle et remplacement du pignon 40Entretien et afftage de la chane 40Instructions pour la maintenance et l'entretien 45Conseils suivre pour rduire l'usure et viter les avaries 47Principales pices 48Caractristiques techniques 49Accessoires optionnels 51Approvisionnement en pices de rechange 51Instructions pour les rparations 51Mise au rebut 52Dclaration de conformit CE 52
0000
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 1
{ La prsente Notice d'emploi est protge par des droits d'auteur. Tous droits rservs, en particulier tout droit de copie, de tra-duction et de traitement avec des systmes lectroniques quelconques.
franais
La prsente Notice d'emploi se rapporte une trononneuse STIHL. Dans cette Notice d'emploi, la trononneuse est galement appele machine .
Pictogrammes
Les pictogrammes appliqus sur la machine sont expliqus dans la prsente Notice d'emploi.Suivant la machine et son quipement spcifique, les pictogrammes suivants peuvent y tre appliqus.
Reprage des diffrents types de textes
AVERTISSEMENTAvertissement contre un risque d'accident et de blessure ainsi que de graves dgts matriels.
AVISAvertissement contre un risque de dtrioration de la machine ou de certains composants.
Dveloppement technique
La philosophie de STIHL consiste poursuivre le dveloppement continu de toutes ses machines et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous devons nous rserver tout droit de modification de nos produits, en ce qui concerne la forme, la technique et les quipements.On ne pourra donc en aucun cas se prvaloir des indications et illustrations de la prsente Notice d'emploi l'appui de revendications quelconques.
Indications concernant la prsente Notice d'emploi
Carburant ; mlange d'essence et d'huile moteur
Rservoir huile de graissage de chane ; huile adhsive pour graissage de chane
Blocage et dblocage du frein de chane
Frein d'arrt instantan
Sens de rotation de la chane
Ematic ; rglage du dbit d'huile de graissage de chane
Tendre la chane
Prchauffage de l'air aspir : utilisation en hiver
Prchauffage de l'air aspir : utilisation en t
Chauffage de poignes
Actionner la soupape de dcompression
Actionner la pompe d'amorage manuelle
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C2
franais
Consignes gnrales
Respecter les prescriptions de scurit nationales spcifiques publies par ex. par les caisses professionnelles d'assurances mutuelles, caisses de scurit sociale, services pour la protection du travail et autres organismes comptents.L'utilisation de trononneuses bruyantes peut tre soumise des prescriptions nationales ou locales prcisant les crneaux horaires respecter.
Une personne qui travaille pour la premire fois avec la trononneuse doit demander au vendeur ou une autre personne comptente de lui montrer comment l'utiliser en toute scurit ou participer un stage de formation.Les jeunes encore mineurs ne sont pas autoriss travailler avec cette trononneuse une seule exception est permise pour des apprentis de plus de 16 ans travaillant sous surveillance.Veiller ce que des spectateurs ventuels, en particulier des enfants, ou des animaux restent une distance suffisante.L'utilisateur est responsable des blessures qui pourraient tre infliges d'autres personnes, de mme que des dgts matriels causs.Ne confier la trononneuse qu' des personnes familiarises avec ce modle et sa manipulation toujours y joindre la Notice d'emploi.L'utilisateur de la trononneuse doit tre repos, en bonne sant et en bonne condition physique. Une personne laquelle il est interdit d'effectuer des travaux fatigants pour des questions de sant devrait consulter son mdecin et lui demander si elle peut travailler avec une trononneuse.Il est interdit de travailler avec la trononneuse aprs avoir consomm de l'alcool ou de la drogue ou bien aprs avoir pris des mdicaments qui risquent de limiter la capacit de raction.En cas d'intempries dfavorables (pluie, neige, verglas, vent), repousser le travail plus tard grand risque d'accident !
Uniquement pour les personnes qui portent un stimulateur cardiaque : le systme d'allumage de cette trononneuse engendre un champ lectromagntique de trs faible intensit. Une influence sur certains types de stimulateurs cardiaques ne peut pas tre totalement exclue. Afin d'carter tout risque pour la sant, STIHL recommande aux personnes portant un stimulateur cardiaque de consulter leur mdecin traitant et le fabricant du stimulateur cardiaque.
Utilisation conforme la destination
Utiliser cette trononneuse exclusivement pour scier du bois ou des objets en bois.Il est interdit d'utiliser la trononneuse pour d'autres travaux risque d'accident !N'apporter aucune modification la trononneuse cela risquerait d'en compromettre la scurit. STIHL dcline toute responsabilit pour des blessures ou des dgts matriels occasionns en cas d'utilisation d'quipements rapports non autoriss.
Vtements et quipement
Porter des vtements et quipements de protection rglementaires.
Prescriptions de scurit
En travaillant avec la trononneuse, il faut res-pecter des prescriptions de scurit particulires, parce que la chane dcouper tourne trs haute vitesse et que les dents de coupe sont trs acres.
Avant la premire mise en service, lire attentive-ment et intgralement la prsente Notice d'emploi. La conserver prcieusement pour pou-voir la relire lors d'une utilisation ultrieure. Un utilisateur qui ne respecte pas les instructions de la Notice d'emploi risque d'occasionner un acci-dent grave, voire mme mortel.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 3
franais
Ne pas porter des vtements qui risqueraient de se prendre dans le bois, les broussailles ou les pices en mouvement de la trononneuse. Ne porter ni charpe ou cravate, ni bijoux. Les personnes aux cheveux longs doivent les nouer et les assurer (foulard, casquette, casque etc.).
STIHL propose une gamme complte d'quipements pour la protection individuelle.
Transport
Avant le transport mme sur de courtes distances toujours arrter la trononneuse, bloquer le frein de chane et mettre le protge-chane. Cela carte le risque d'une mise en marche accidentelle de la chane.
Toujours porter la trononneuse seulement par la poigne tubulaire le silencieux trs chaud tant tourn du ct oppos au corps et le guide-chane tant orient vers l'arrire. Ne pas toucher aux parties trs chaudes de la machine, tout spcialement la surface du silencieux risque de brlure !Pour le transport dans un vhicule : assurer la trononneuse de telle sorte qu'elle ne risque pas de se renverser, d'tre endommage ou de perdre du carburant.
Nettoyage
Nettoyer les pices en matire synthtique avec un chiffon. Des dtergents agressifs risqueraient d'endommager les pices en matire synthtique.Enlever la poussire et les salets dposes sur la trononneuse ne pas employer de produits dissolvant la graisse.Si ncessaire, nettoyer les oues d'admission d'air de refroidissement.Pour le nettoyage de cette trononneuse, ne pas utiliser un nettoyeur haute pression. Le puissant jet d'eau risquerait d'endommager certaines pices de la trononneuse.
Accessoires
Monter exclusivement des outils, guide-chanes, chanes, pignons, accessoires, ou pices similaires du point de vue technique, qui sont autoriss par STIHL pour cette trononneuse. Pour toute question ce sujet, s'adresser un revendeur spcialis. Utiliser exclusivement des outils ou accessoires de haute qualit. Sinon, des accidents pourraient survenir ou la trononneuse risquerait d'tre endommage.STIHL recommande d'utiliser les outils, guide-chanes, chanes, pignons et accessoires d'origine STIHL. Leurs caractristiques sont optimises tout spcialement pour ce produit, et pour satisfaire aux exigences de l'utilisateur.
Les vtements doivent tre fonctionnels et garantir une libert de mouvement totale. Por-ter des vtements bien ajusts, avec garnitures anticoupures ne pas porter une blouse de travail.
Porter des chaussures adquates avec garni-ture anticoupure, semelle antidrapante et calotte en acier.
Pour se protger la tte, porter un casque chaque fois qu'un risque de chute d'objets se prsente. Porter des lunettes de protection ou une visire pour la pro-tection du visage et un dispositif antibruit personnel par ex. des capsules protge-oreilles.
Porter des gants robustes (par ex. en cuir).
001B
A11
5 K
N
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C4
franais
Ravitaillement
Arrter le moteur avant de refaire le plein.Ne pas refaire le plein tant que le moteur est trs chaud du carburant peut dborder risque d'incendie !Ouvrir prudemment le bouchon du rservoir carburant, afin que la surpression interne s'chappe lentement et que du carburant ne soit pas ject.Faire le plein exclusivement un endroit bien ar. Si l'on a renvers du carburant, nettoyer immdiatement la trononneuse. Ne pas se renverser du carburant sur les vtements le cas chant, se changer immdiatement.De srie, les trononneuses peuvent tre quipes des bouchons de rservoir suivants :Bouchon de rservoir visser
Cela rduit le risque de desserrage du bouchon du rservoir sous l'effet des vibrations du moteur, et de fuite de carburant.
Avant d'entreprendre le travail
S'assurer que la trononneuse se trouve en parfait tat pour un fonctionnement en toute scurit conformment aux indications des chapitres correspondants de la Notice d'emploi : contrler l'tanchit du systme
d'alimentation en carburant, en examinant tout particulirement les pices visibles telles que le bouchon du rservoir, les raccords de flexibles, la pompe d'amorage manuelle (seulement sur les trononneuses munies d'une pompe d'amorage manuelle). Ne pas dmarrer le moteur en cas de manque d'tanchit ou d'endommagement risque d'incendie ! Avant de remettre la trononneuse en service, la faire contrler par le revendeur spcialis ;
fonctionnement impeccable du frein de chane et du protge-main avant ;
guide-chane parfaitement mont ; chane correctement tendue ;
la gchette d'acclrateur et le blocage de gchette d'acclrateur doivent fonctionner facilement ds qu'on la relche, la gchette d'acclrateur doivent revenir dans la position de dpart, sous l'effet de son ressort de rappel ;
le curseur combin doit pouvoir tre amen facilement sur la position STOP, 0 ou ;
contrler le serrage du contact de cble d'allumage sur la bougie un contact desserr peut provoquer un jaillissement d'tincelles risquant d'enflammer le mlange carbur qui aurait pu s'chapper risque d'incendie !
n'apporter aucune modification aux dispositifs de commande et de scurit ;
les poignes doivent tre propres et sches sans huile ni autres salissures un point trs important pour que l'on puisse manier la trononneuse en toute scurit ;
s'assurer que les rservoirs renferment suffisamment de carburant et d'huile de graissage de chane.
Il est interdit d'utiliser la trononneuse si elle ne se trouve pas en parfait tat de fonctionnement risque d'accident !
Mise en route de la trononneuse
Pour cette procdure, toujours choisir une aire plane. Se tenir dans une position stable et sre. Tenir fermement la trononneuse le dispositif de coupe ne doit entrer en contact ni avec le sol, ni
L'essence est un carbu-rant extrmement inflammable rester une distance suffisante de toute flamme ou source d'inflammation ne pas renverser du car-burant ne pas fumer.
Aprs le ravitaillement, le bouchon de rservoir visser doit tre serr le plus fermement possible.
S'assurer qu'il n'y a pas de fuites ! Si l'on constate une fuite de carburant, ne pas mettre le moteur en marche danger de mort par suite de brlures !
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 5
franais
avec un objet quelconque risque de blessure tant donn que la chane peut tre dj entrane la mise en route.La trononneuse est conue pour tre manie par une seule personne. Ne pas tolrer la prsence d'autres personnes dans la zone de travail pas mme la mise en route du moteur.Ne pas dmarrer la trononneuse lorsque la chane se trouve dans une coupe.Pour lancer le moteur, aller au moins 3 m du lieu o l'on a fait le plein et ne pas dmarrer le moteur dans un local ferm.Bloquer le frein de chane avant de lancer le moteur, sinon la chane pourrait tre entrane au dmarrage risque de blessure !Ne pas lancer le moteur en tenant la machine bout de bras pour la mise en route du moteur, procder comme dcrit dans la Notice d'emploi.
Au cours du travail
Toujours se tenir dans une position stable et sre. Faire trs attention lorsque l'corce de l'arbre est humide risque de drapage !
Toujours tenir fermement la trononneuse deux mains : main droite sur la poigne arrire ceci est galement valable pour les gauchers. Pour pouvoir guider la machine en toute scurit, empoigner fermement la poigne tubulaire et la poigne de commande en les entourant avec les pouces.En cas d'urgence ou de danger imminent, arrter immdiatement le moteur placer le levier de commande universel / commutateur d'arrt dans la position STOP, 0 ou .Ne jamais laisser la trononneuse en marche sans surveillance.Faire particulirement attention sur un sol glissant, mouill, couvert de neige ou de verglas de mme qu'en travaillant flanc de coteau, sur un terrain ingal ou sur du bois qui vient d'tre corc (ou sur les morceaux d'corce) risque de drappage !Faire attention aux souches d'arbres, racines, fosss pour ne pas risquer de trbucher !Ne pas travailler seul toujours rester porte de voix d'autres personnes que l'on peut appeler au secours ces personnes devant tre dotes de la formation requise pour savoir comment intervenir en cas d'urgence. Les aides
qui se trouvent sur l'aire de travail doivent aussi porter des vtements de scurit (casque !). Ces personnes ne doivent pas se tenir directement en dessous des branches couper.En travaillant avec des protge-oreilles, il faut faire tout particulirement attention des bruits signalant un danger (cris, signaux sonores etc.) sont moins bien perceptibles.Faire des pauses temps pour ne pas risquer d'atteindre un tat de fatigue ou d'puisement qui pourrait entraner un accident ! Les poussires (par ex. la poussire de bois), les vapeurs et les fumes dgages au cours du sciage peuvent nuire la sant. En cas de dgagement de poussire, porter un masque antipoussire.Lorsque le moteur est en marche et que l'on relche la gchette d'acclrateur, la chane tourne encore pendant quelques instants par inertie.Ne pas fumer en travaillant ou proximit de la trononneuse risque d'incendie ! Des vapeurs d'essence inflammables peuvent s'chapper du systme d'alimentation en carburant.Vrifier la chane de courts intervalles rguliers et immdiatement si son comportement change : arrter le moteur, attendre que la
chane soit arrte ; contrler l'tat et la bonne fixation ; vrifier l'afftage.Tant que le moteur est en marche, ne pas toucher la chane. Si la chane est bloque par un objet quelconque,
001B
A08
7 L
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C6
franais
arrter immdiatement le moteur et enlever seulement ensuite l'objet coinc risque de blessure !Avant de quitter la trononneuse : arrter le moteur.Pour remplacer la chane, arrter le moteur afin d'exclure le risque de mise en marche accidentelle du moteur risque de blessure !carter toute matire aisment inflammable (par ex. copeaux, morceaux d'corce, herbe sche, carburant) du flux des gaz d'chappement et du silencieux trs chaud risque d'incendie ! Les silencieux catalyseur peuvent atteindre une trs haute temprature.Il ne faut jamais travailler sans graissage de la chane, c'est pourquoi il est ncessaire de toujours surveiller le niveau d'huile dans le rservoir. Si le niveau d'huile du rservoir est trop bas, il faut arrter immdiatement le travail voir galement Faire le plein d'huile de graissage de chane et Contrle du graissage de la chane .Si la trononneuse a t soumise des sollicitations sortant du cadre de l'utilisation normale (par ex. si elle a t soumise des efforts violents, en cas de choc ou de chute), avant de la remettre en marche, il faut imprativement s'assurer qu'elle se trouve en parfait tat de fonctionnement voir galement Avant le travail .Contrler tout particulirement l'tanchit du systme de carburant et la fiabilit des dispositifs de scurit. Il ne faut en aucun cas continuer d'utiliser la trononneuse si elle ne se trouve pas dans l'tat impeccable requis pour
garantir son fonctionnement en toute scurit. En cas de doute, consulter le revendeur spcialis.Veiller ce que le ralenti soit correctement rgl de telle sorte qu'aprs le relchement de la gchette d'acclrateur la chane ne soit plus entrane. Contrler rgulirement le rglage du ralenti et le rectifier si possible. Si la chane est entrane au ralenti, malgr un rglage correct, faire rparer la machine par le revendeur spcialis.
En travaillant dans des fosss, des dpressions de terrain ou des espaces restreints, toujours veiller ce qu'une ventilation suffisante soit assure danger de mort par intoxication !En cas de nause, de maux de tte, de troubles de la vue (par ex. rtrcissement du champ de vision) ou de l'oue, de vertige ou de manque de concentration croissant, arrter immdiatement le travail ces symptmes peuvent, entre autres,
provenir d'une trop forte concentration de gaz d'chappement dans l'air ambiant risque d'accident !
Aprs le travail
Arrter le moteur, bloquer le frein de chane et mettre le protge-chane.
Rangement
Lorsque la trononneuse n'est pas utilise, la ranger en veillant ce qu'elle ne prsente aucun danger pour d'autres personnes. Conserver la trononneuse un endroit adquat, de telle sorte qu'elle ne puisse pas tre utilise sans autorisation.Conserver la trononneuse dans un local sec.
Vibrations
Au bout d'une assez longue dure d'utilisation de la machine, les vibrations peuvent provoquer une perturbation de l'irrigation sanguine des mains ( maladie des doigts blancs ).Il n'est pas possible de fixer une dure d'utilisation valable d'une manire gnrale, car l'effet des vibrations dpend de plusieurs facteurs.Les prcautions suivantes permettent de prolonger la dure d'utilisation : garder les mains au chaud (porter
des gants chauds) ; faire des pauses.
Ds que le moteur est en marche, la trononneuse dgage des gaz d'chappement toxiques. Ces gaz peuvent tre ino-dores et invisibles, et renfermer des hydrocar-bures imbrls et du benzne. Ne jamais tra-vailler avec la trononneuse dans des locaux ferms ou mal ars pas non plus si le moteur est quip d'un catalyseur.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 7
franais
Les facteurs suivants raccourcissent la dure d'utilisation : tendance personnelle souffrir
d'une mauvaise irrigation sanguine (symptmes : doigts souvent froids, fourmillements) ;
utilisation de basses tempratures ambiantes ;
effort exerc sur les poignes (une prise trs ferme gne l'irrigation sanguine).
Si l'on utilise rgulirement la machine pendant de longues priodes et que les symptmes indiqus ci-avant (par ex. fourmillements dans les doigts) se manifestent plusieurs reprises, il est recommand de se faire ausculter par un mdecin.
Maintenance et rparations
Avant toute intervention pour la rparation, la maintenance et le nettoyage, de mme qu'avant toute opration touchant le dispositif de coupe, il faut toujours arrter le moteur afin d'exclure le risque de mise en marche inopine de la chane risque de blessure ! Exception : rglage du carburateur et du ralenti.La trononneuse doit faire l'objet d'une maintenance rgulire. Effectuer exclusivement les oprations de maintenance et les rparations dcrites dans la Notice d'emploi. Faire excuter toutes les autres oprations par un revendeur spcialis.
STIHL recommande de faire effectuer les oprations de maintenance et les rparations exclusivement chez le revendeur spcialis STIHL. Les revendeurs spcialiss STIHL participent rgulirement des stages de perfectionnement et ont leur disposition les informations techniques requises.Utiliser exclusivement des pices de rechange de haute qualit. Sinon, des accidents pourraient survenir ou la trononneuse risquerait d'tre endommage. Pour toute question ce sujet, s'adresser un revendeur spcialis.N'apporter aucune modification la trononneuse cela risquerait d'en compromettre la scurit risque d'accident !Lorsque le contact du cble d'allumage est dbranch de la bougie ou que la bougie est dvisse, ne jamais faire tourner le moteur avec le lanceur sans avoir pralablement plac le curseur combin en position STOP, 0 ou risque d'incendie par suite d'un jaillissement d'tincelles d'allumage l'extrieur du cylindre !Ne pas procder la maintenance de la machine proximit d'un feu et ne pas non plus ranger la machine proximit d'un feu le carburant prsente un risque d'incendie !Contrler rgulirement l'tanchit du bouchon du rservoir carburant.Utiliser exclusivement une bougie autorise par STIHL voir Caractristiques techniques et dans un tat impeccable.
Vrifier le cble d'allumage (isolement dans un tat impeccable, bon serrage du raccord).S'assurer que le silencieux est dans un tat impeccable.Ne pas travailler avec un silencieux endommag ou sans silencieux risque d'incendie, risque de lsion de l'oue !Ne pas toucher au silencieux trs chaud risque de brlure !L'tat des lments antivibratoires AV a une influence sur les caractristiques du point de vue vibrations c'est pourquoi il faut rgulirement contrler les lments AV.Contrler l'arrt de chane le remplacer s'il est endommag.Arrter le moteur avant de contrler la tension de la
chane ; avant de retendre la chane ; avant de remplacer la chane ; avant toute intervention pour
liminer un drangement quelconque.
Respecter les instructions pour l'afftage pour pouvoir utiliser correctement la machine, sans encourir de risques, toujours veiller ce que la chane et le guide-chane se trouvent dans un tat impeccable, et que la chane soit correctement affte et tendue, et bien lubrifie.Remplacer temps la chane, le guide-chane et le pignon.Vrifier rgulirement l'tat impeccable du tambour d'embrayage.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C8
franais
Conserver le carburant et l'huile de graissage de chane exclusivement dans des bidons rglementaires, homologus pour de tels produits et correctement tiquets. Conserver les bidons un endroit sec, frais et sr, l'abri de la lumire et des rayons du soleil.Si le frein de chane ne fonctionne pas impeccablement, arrter immdiatement le moteur risque de blessure ! Consulter le revendeur spcialis ne pas utiliser la trononneuse tant que le drangement n'a pas t limin voir Frein de chane .
Les forces de raction les plus frquentes sont : le rebond, le contrecoup et la traction.
Danger en cas de rebond
En cas de rebond (kick-back), la trononneuse est brusquement projete vers l'utilisateur en dcrivant un mouvement incontrlable.
Un rebond se produit par exemple
si le quart suprieur de la tte du guide-chane entre accidentellement en contact avec le bois ou avec un objet solide par ex. l'branchage, si la chane touche accidentellement une autre branche ;
si la chane se trouve brivement coince dans la coupe, au niveau de la tte du guide-chane.
Frein de chane QuickStop :
Cet quipement rduit le risque de blessure dans certaines situations il ne peut toutefois pas empcher un rebond. Lorsqu'il se dclenche, le frein de chane immobilise la chane en une fraction de seconde voir le chapitre Frein de chane de la prsente Notice d'emploi.
Pour rduire le risque de rebond :
travailler de faon rflchie, en appliquant la technique qui convient ;
toujours prendre la trononneuse deux mains et la tenir fermement ;
Forces de raction
Le rebond peut causer des coupures mortelles.
001B
A03
6 K
N
001B
A25
7 K
N
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 9
franais
toujours scier pleins gaz ; toujours observer la tte du guide-
chane ; ne pas scier avec la tte du guide-
chane ; faire attention aux petites branches
dures, aux rejets et la vgtation basse des sous-bois dans lesquels la chane risque d'accrocher ;
ne jamais scier plusieurs branches la fois ;
ne pas trop se pencher en avant ; ne pas scier bras levs ; faire extrmement attention en
engageant la trononneuse dans une coupe dj commence ;
ne pas essayer d'effectuer une coupe en plonge sans tre familiaris avec cette technique de travail ;
faire attention la position du tronc et aux forces qui pourraient refermer la coupe et coincer la chane ;
toujours travailler avec une chane correctement affte et bien tendue le retrait du limiteur de profondeur ne doit pas tre trop grand ;
utiliser une chane rduisant la tendance au rebond et un guide-chane tte de renvoi de faible diamtre.
Traction (A)
Si lorsqu'on coupe avec le ct infrieur du guide-chane coupe sur le dessus la chane se coince ou touche un corps tranger noy dans le bois, la trononneuse peut tre brusquement attire vers le tronc pour viter ce phnomne, toujours fermement appliquer la griffe contre le bois couper.
Contrecoup (B)
Si lorsqu'on coupe avec le ct suprieur du guide-chane coupe par le dessous la chane coince ou touche un corps tranger noy dans le bois, la trononneuse peut tre repousse en arrire, en direction de l'utilisateur pour viter ce phnomne : veiller ce que le ct suprieur du
guide-chane ne se coince pas ; ne pas gauchir le guide-chane
dans la coupe.
Il faut faire trs attention
dans le cas d'arbres inclins ; dans le cas d'arbres qui, par suite
d'un abattage dans des conditions dfavorables, sont rests accrochs des arbres voisins et se trouvent sous contraintes ;
en travaillant dans les chablis.Dans de tels cas, ne pas travailler avec la trononneuse mais utiliser un grappin cble, un treuil ou un tracteur.Sortir les troncs accessibles et dgags. Poursuivre les travaux si possible sur une aire dgage.
001B
A03
7 K
N
A 001BA
038
KN
B
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C10
franais
Le bois mort (bois dessch, pourri) prsente un grand danger et il est trs difficile ou presque impossible d'valuer les risques. C'est pourquoi il faut utiliser le matriel adquat, par ex. un treuil ou un tracteur. l'abattage proximit de routes, voies ferres, lignes lectriques etc., travailler trs prudemment. Si ncessaire, informer la police, la centrale lectrique ou la socit des chemins de fer.
Les travaux de sciage et d'abattage, ainsi que tous les travaux qui y sont lis (coupe en mortaise, branchage etc.) ne doivent tre effectus que par des personnes dotes de la formation requise. Une personne manquant d'exprience en ce qui concerne l'utilisation de la trononneuse ou les techniques de travail ne devrait excuter aucun de ces travaux grand risque d'accident !Pour les travaux d'abattage, il faut imprativement respecter les prescriptions nationales spcifiques relatives la technique d'abattage.
Sciage
Ne pas travailler avec la commande d'acclrateur en position de dmarrage. Dans cette position de la gchette d'acclrateur, il est impossible de contrler le rgime du moteur.Travailler calmement, de manire bien rflchie seulement dans de bonnes conditions de visibilit et d'clairage. Travailler prudemment ne pas mettre d'autres personnes en danger.Les personnes qui utilisent cette machine pour la premire fois devraient s'exercer trononner des rondins sur un chevalet voir Sciage du bois de faible section .Utiliser le guide-chane le plus court possible : la chane, le guide-chane et le pignon doivent tre apparis, et convenir pour cette trononneuse.
Tenir la trononneuse de telle sorte qu'aucune partie du corps ne se trouve dans le prolongement du plan de basculement de la chane.Toujours laisser la chane en rotation en sortant la trononneuse de la coupe.Utiliser la trononneuse exclusivement pour le sciage ne pas s'en servir pour faire levier ou pour carter des branches ou les morceaux coups des contreforts du pied d'arbre.Ne pas couper par le dessous les branches qui pendent librement.Il faut donc tre trs prudent en coupant des broussailles et des arbres de faible section. Des pousses de faible section peuvent tre happes par la chane et projetes en direction de l'utilisateur.Faire attention en coupant du bois clat pour ne pas risquer d'tre bless par des morceaux de bois entrans !Veiller ce que la trononneuse n'entre pas en contact avec des corps trangers : des pierres, des clous etc. peuvent endommager la chane, et tre projets au loin. Ces corps trangers peuvent aussi provoquer un rebond inattendu risque d'accident !Si une chane en rotation heurte une pierre ou un autre objet dur, cela peut provoquer un jaillissement d'tincelles
Technique de travail
001B
A08
2 K
N
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 11
franais
et, dans certaines circonstances, mettre le feu des matires aisment inflammables. Mme les plantes et broussailles sches sont aisment inflammables, surtout en cas de conditions mtorologiques trs chaudes et sches. En prsence d'un risque d'incendie, ne pas utiliser la trononneuse proximit de matires inflammables ou de plantes ou broussailles sches ! Consulter imprativement l'administration des Eaux et Forts pour savoir s'il y a des risques d'incendie.
flanc de coteau, toujours se tenir en amont ou de ct par rapport au tronc ou l'arbre couch. Faire attention aux troncs qui pourraient rouler.Pour travailler en hauteur : toujours utiliser une nacelle
lvatrice ; ne jamais travailler en se tenant sur
une chelle ou dans un arbre ;
jamais sur des chafaudages instables ;
ne jamais travailler bras levs c'est--dire une hauteur suprieure aux paules ;
ne jamais travailler d'une seule main.
Attaquer la coupe en acclrant pleins gaz et en plaquant fermement la griffe contre le bois commencer scier seulement une fois que ces conditions sont remplies.Ne jamais travailler sans la griffe, car la trononneuse peut entraner l'utilisateur vers l'avant. Toujours appliquer fermement la griffe contre le bois. la fin de la coupe, la trononneuse n'est plus soutenue dans la coupe, par le guide-chane. L'utilisateur doit donc reprendre tout le poids de la trononneuse risque de perte de contrle !Sciage du bois de faible section : utiliser un dispositif de fixation
robuste et stable tel qu'un chevalet ;
ne pas retenir le bois avec le pied ; ne pas faire tenir le morceau de bois
par une autre personne d'une manire gnrale, ne pas se faire aider par une autre personne.
branchage : utiliser une chane faible tendance
au rebond ; dans la mesure du possible, mettre
la trononneuse en appui sur le tronc ;
ne pas se tenir sur le tronc au cours de l'branchage ;
ne pas scier avec la tte du guide-chane ;
faire attention aux branches qui se trouvent sous contrainte ;
ne jamais scier plusieurs branches la fois.
Bois sous tension, couch ou debout :respecter imprativement l'ordre chronologique correct excuter tout d'abord la coupe du ct de compression (1), puis la coupe du ct de tension (2) sinon le dispositif de coupe risquerait de se coincer dans la coupe ou un rebond pourrait se produire risque de blessure !
N Excuter la coupe de dgagement du ct de compression (1) ;
N excuter la coupe de sparation du ct de tension (2).
001B
A03
3 K
N
1
001B
A15
1 K
N2
1
001B
A15
2 K
N
2
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C12
franais
S'il est ncessaire d'excuter la coupe de sparation de bas en haut (coupe par le dessous), il faut faire trs attention risque de contrecoup !
AVISAu trononnage du bois couch, la zone de coupe ne doit pas toucher le sol sinon la chane serait endommage.Coupe en long :
technique de sciage sans utilisation de la griffe risque de traction vers l'avant maintenir le guide-chane sous l'angle le plus faible possible travailler trs prudemment grand risque de rebond !
Prparatifs avant l'abattage
Seules les personnes charges des travaux d'abattage doivent se trouver dans la zone d'abattage.
Avant d'abattre un arbre, s'assurer qu'il ne prsente aucun risque pour d'autres personnes tenir compte du fait que des appels ou cris d'avertissement peuvent tre touffs par le bruit des moteurs.
La distance par rapport tout autre poste de travail le plus proche devrait tre au moins gale 2 fois et 1/2 la longueur d'un arbre.Dfinition de la direction de chute et amnagement des chemins de repliDterminer l'espace, entre les autres arbres, dans lequel l'arbre peut tre abattu.Tenir alors compte des points suivants : inclinaison naturelle de l'arbre ; toute structure extraordinairement
forte des branches forme asymtrique, endommagement du bois ;
direction et vitesse du vent ne pas abattre des arbres en cas de vent fort ;
dclivit du terrain ; arbres voisins ;
charge de neige ; tat de sant de l'arbre il faut tre
particulirement prudent dans le cas de troncs endommags ou de bois mort (dessch ou pourri).
A Direction de chuteB Chemins de repli Amnager pour chaque personne
des chemins de repli dans le sens oppos la direction de chute de l'arbre, sous un angle d'env. 45 par rapport la direction de chute de l'arbre ;
nettoyer les chemins de repli, enlever les obstacles ;
dposer les outils et autres quipements une distance suffisante mais pas sur les chemins de repli ;
001B
A18
9 K
N
001B
A08
8 L
2 /1 21 1/1 2
B
001B
A04
0 K
N
A45
45
B
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 13
franais
l'abattage, toujours se tenir de ct par rapport au tronc qui tombe et s'carter toujours latralement pour rejoindre le chemin de repli ;
en cas de forte dclivit du terrain, amnager les chemins de repli paralllement la pente ;
en s'cartant, faire attention aux branches qui pourraient tomber et surveiller la cime de l'arbre.
Prparation de la zone de travail autour du tronc Au pied de l'arbre, liminer les
branches gnantes, les broussailles et tout obstacle de telle sorte que rien ne gne les personnes qui travaillent autour de l'arbre ;
nettoyer soigneusement le pied de l'arbre (par ex. avec une hache) du sable, des pierres ou d'autres corps trangers mousseraient la chane de la trononneuse ;
couper les renforts en commenant par le plus gros tout d'abord la verticale, puis l'horizontale mais seulement si le bois du tronc est en bon tat.
Entaille d'abattage
Prparation de l'entaille d'abattage
L'entaille d'abattage (C) dtermine la direction de chute.Important : l'entaille d'abattage doit tre
excute angle droit par rapport la direction de chute ;
le plus prs possible du sol ; la profondeur de l'entaille
d'abattage doit atteindre entre 1/5 et au maximum 1/3 du diamtre du tronc.
Dtermination de la direction de chute avec nervure de vise sur le capot et sur le carter de ventilateur
Cette trononneuse est munie d'une nervure de vise, sur le capot et sur le carter de ventilateur, qui aide dterminer la direction de chute. Utiliser cette nervure de vise.Excution de l'entaille d'abattageEn excutant l'entaille d'abattage, orienter la trononneuse de telle sorte que l'entaille d'abattage forme un angle droit par rapport la direction de chute.En ce qui concerne l'ordre chronologique d'excution de l'entaille d'abattage avec coupe horizontale (plancher ou sole) et coupe incline (plafond ou pan oblique), diffrentes procdures sont permises respecter les prescriptions nationales spcifiques relatives la technique d'abattage.N Excuter la coupe l'horizontale
(plancher ou sole) ;N excuter la coupe incline (plafond
ou pan oblique) sous un angle d'env. 45 60.
001B
A14
6 K
N
001B
A27
1 K
N
C
C
001B
A15
3 K
N
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C14
franais
Vrification de la direction de chute
N Placer la trononneuse de telle sorte que le guide-chane se trouve sur le plancher (ou la sole) de l'entaille d'abattage. La nervure de vise d'abattage doit tre dans l'axe de la direction de chute fixe si ncessaire, corriger la direction de chute en recoupant l'entaille d'abattage selon besoin.
Entailles dans l'aubier
En cas de bois longues fibres, les entailles dans l'aubier empchent l'clatement de l'aubier l'abattage de l'arbre excuter ces entailles des deux cts du tronc, au niveau de la base de l'entaille d'abattage, sur une largeur correspondant env. 1/10 du diamtre du tronc en cas de troncs de trs grand diamtre, excuter des entailles d'une profondeur maximale gale la largeur du guide-chane.En cas de bois en mauvais tat, il ne faut pas effectuer d'entailles dans l'aubier.
Principes de la technique d'abattage
Cotes essentielles
L'entaille d'abattage (C), ou entaille de direction, dtermine la direction de chute de l'arbre.La partie non coupe fait office de charnire (D) et guide l'arbre au cours de sa chute. Largeur de la charnire : env. 1/10
du diamtre du tronc Il ne faut en aucun cas entailler la
charnire en excutant la coupe d'abattage l'arbre ne tomberait pas dans la direction de chute prvue risque d'accident !
Si le tronc de l'arbre est pourri, il faut laisser une charnire de plus grande largeur.
001B
A15
3 K
N
001B
A15
0 K
N
G
001B
A25
9 K
N
C
E
D1/10
C
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 15
franais
La coupe d'abattage (E) fait tomber l'arbre. Exactement l'horizontale une hauteur quivalant 1/10 de
la largeur de la charnire (D) (au moins 3 cm), par rapport au plancher de l'entaille d'abattage (C)
La patte de retenue (F) ou la patte de scurit (G) retient l'arbre pour qu'il ne tombe pas prmaturment. Largeur de cette patte : env. 1/10
1/5 du diamtre du tronc Il ne faut en aucun cas entailler
cette patte en excutant la coupe d'abattage.
Si le tronc de l'arbre est pourri, il faut laisser une patte de plus grande largeur.
Coupe en plonge Pour excuter une coupe de
dgagement au trononnage Pour les travaux de sculpture du
bois
N Utiliser une chane faible tendance au rebond et faire trs attention en appliquant cette technique.
1. Attaquer le bois avec le ct infrieur de la tte du guide-chane pas avec la partie suprieure risque de rebond ! Scier pleins gaz jusqu' ce que la profondeur de l'incision dans le tronc corresponde deux fois la largeur du guide-chane.
2. Faire lentement pivoter la trononneuse dans la position de plonge risque de rebond et de contrecoup !
3. Excuter la coupe en plonge avec prudence risque de contrecoup !
Si possible, utiliser la nervure de vise pour mortaisage La nervure de vise pour mortaisage est parallle au bord suprieur ou infrieur du guide-chane.Au mortaisage, la nervure de vise pour mortaisage aide raliser une charnire cts parallles, c'est--dire d'une mme paisseur de chaque ct. cet effet, orienter la nervure de vise pour mortaisage paralllement la ligne forme entre la coupe horizontale et la coupe incline de l'entaille d'abattage.Coins d'abattageInsrer le coin d'abattage le plus tt possible, c'est--dire ds qu'il ne risque plus de gner le travail de coupe. Insrer le coin dans la coupe d'abattage et l'emmancher l'aide d'outils adquats.Utiliser exclusivement des coins en aluminium ou en matire synthtique ne pas utiliser des coins en acier. Des coins en acier risqueraient d'endommager gravement la chane et pourraient provoquer un rebond dangereux.Choisir des coins appropris selon le diamtre du tronc et la largeur de la fente de coupe (analogue la coupe d'abattage (E)).
3.
001B
A26
9 K
N
1.
2.
001B
A27
0 K
N
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C16
franais
Pour le choix du coin qui convient le mieux (longueur, largeur et hauteur adquates) s'adresser au revendeur spcialis STIHL.
Choix de la mthode de coupe d'abattage adquate
Le choix de la mthode de coupe d'abattage adquate dpend des mmes critres que pour la dtermination de la direction de chute et des chemins de repli.On distingue plusieurs variantes de ces critres. La prsente Notice d'emploi ne dcrit que les deux variantes les plus courantes :
Coupe d'abattage avec patte de scurit (arbre normal)
A) Troncs de faible diamtreChoisir ce genre de coupe d'abattage lorsque le diamtre du tronc est infrieur la longueur de coupe de la trononneuse.
Avant de commencer la coupe d'abattage, lancer un avertissement Attention ! .N Attaquer la coupe d'abattage (E) en
plonge introduire alors intgralement le guide-chane ;
N appliquer la griffe en arrire de la charnire et l'utiliser comme pivot changer de place le moins souvent possible ;
N excuter la coupe d'abattage jusqu' la charnire (1) ;
mais ne pas entailler la charnire ;
N excuter la coupe d'abattage jusqu' la patte de scurit (2) ;
mais ne pas entailler la patte de scurit ;
N introduire un coin (3) ;Immdiatement avant la chute de l'arbre, donner un deuxime avertissement Attention ! .N en agissant depuis l'extrieur, avec
les bras tendus, couper la patte de scurit l'horizontale, dans le plan de la coupe d'abattage.
B) Troncs de grand diamtreChoisir ce genre de coupe d'abattage lorsque le diamtre du tronc est suprieur la longueur de coupe de la trononneuse.
gauche :
arbre normal arbre bien vertical avec une cime rgulire
droite : arbre inclin la cime est incline dans la direction de chute
001B
A26
0 K
N
001B
A26
1 K
N
1.2.
3.
001B
A27
3 K
N
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 17
franais
Avant de commencer la coupe d'abattage, lancer un avertissement Attention ! .N Appliquer la griffe au niveau de la
coupe d'abattage et l'utiliser comme pivot changer de place le moins souvent possible ;
N attaquer le tronc (1) avec la tte du guide-chane, avant la charnire mener la trononneuse parfaitement l'horizontale et la faire pivoter le plus loin possible ;
N excuter la coupe d'abattage jusqu' la charnire (2) ;
mais ne pas entailler la charnire ;N excuter la coupe d'abattage
jusqu' la patte de scurit (3) ; mais ne pas entailler la patte de
scurit ;Poursuivre la coupe d'abattage du ct oppos du tronc.
Veiller ce que la deuxime coupe se situe au mme niveau que la premire coupe.N attaquer la coupe d'abattage en
plonge ;N excuter la coupe d'abattage
jusqu' la charnire (4) ; mais ne pas entailler la charnire ;N excuter la coupe d'abattage
jusqu' la patte de scurit (5) ; mais ne pas entailler la patte de
scurit ;
N introduire un coin (6) ;Immdiatement avant la chute de l'arbre, donner un deuxime avertissement Attention ! .N en agissant depuis l'extrieur, avec
les bras tendus, couper la patte de scurit l'horizontale, dans le plan de la coupe d'abattage.
Coupe d'abattage avec patte de retenue (arbre inclin vers l'avant)
A) Troncs de faible diamtreChoisir ce genre de coupe d'abattage lorsque le diamtre du tronc est infrieur la longueur de coupe de la trononneuse.
N Attaquer la coupe en plonge et introduire le guide-chane jusqu' ce qu'il ressorte de l'autre ct du tronc ;
N excuter la coupe d'abattage (E) en direction de la charnire (1) ;
exactement l'horizontale ; mais ne pas entailler la charnire ;N excuter la coupe d'abattage en
direction de la patte de retenue (2) ;
4.
001B
A26
3 K
N
1.
2. 3.
5.
6.
001B
A27
4 K
N
1. 2.
001B
A26
5 K
N
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C18
franais
exactement l'horizontale ; mais ne pas entailler la patte de
retenue ;
Immdiatement avant la chute de l'arbre, donner un deuxime avertissement Attention ! .N en agissant depuis l'extrieur, avec
les bras tendus, couper la patte de retenue en excutant une coupe oblique par le haut.
B) Troncs de grand diamtre
Choisir ce genre de coupe d'abattage lorsque le diamtre du tronc est suprieur la longueur de coupe de la trononneuse.N Appliquer la griffe derrire la patte
de retenue et l'utiliser comme pivot changer de place le moins souvent possible ;
N attaquer le tronc (1) avec la tte du guide-chane, avant la charnire mener la trononneuse parfaitement l'horizontale et la faire pivoter le plus loin possible ;
mais ne pas entailler la patte de retenue, ni la charnire ;
N excuter la coupe d'abattage jusqu' la charnire (2) ;
mais ne pas entailler la charnire ;N excuter la coupe d'abattage
jusqu' la patte de retenue (3) ;
mais ne pas entailler la patte de retenue ;
Poursuivre la coupe d'abattage du ct oppos du tronc.Veiller ce que la deuxime coupe se situe au mme niveau que la premire coupe.N appliquer la griffe en arrire de la
charnire et l'utiliser comme pivot changer de place le moins souvent possible ;
N attaquer le tronc (4) avec la tte du guide-chane, en avant de la patte de retenue mener la trononneuse parfaitement l'horizontale et la faire pivoter le plus loin possible ;
N excuter la coupe d'abattage jusqu' la charnire (5) ;
mais ne pas entailler la charnire ;N excuter la coupe d'abattage
jusqu' la patte de retenue (6) ; mais ne pas entailler la patte de
retenue ;
001B
A26
6 K
N
001B
A26
7 K
N
1.2. 3.
4.
5. 6.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 19
franais
Immdiatement avant la chute de l'arbre, donner un deuxime avertissement Attention ! .N en agissant depuis l'extrieur, avec
les bras tendus, couper la patte de retenue en excutant une coupe oblique par le haut.
La chane, le guide-chane et le pignon constituent le dispositif de coupe.Le dispositif de coupe fourni la livraison de la machine est parfaitement adapt cette trononneuse.
Le pignon d'entranement de la chane et le pignon de renvoi du guide-chane Rollomatic doivent avoir le mme pas (t) que la chane (1).
La jauge (paisseur) des maillons d'entranement (2) de la chane (1) doit correspondre la jauge (largeur) de la rainure du guide-chane (3).
En cas d'appariement de composants incompatibles, le dispositif de coupe risque de subir des dommages irrparables au bout de quelques instants de fonctionnement.
Protge-chane
Un protge-chane convenant pour le dispositif de coupe respectif est joint la livraison de la machine.Si l'on utilise une trononneuse avec des guide-chanes de diffrentes longueurs, il faut toujours utiliser un protge-chane adquat recouvrant toute la longueur du guide-chane.Le protge-chane porte sur le ct l'indication de la longueur des guide-chanes pour lesquels il convient.
001B
A26
8 K
N
Dispositif de coupe
001B
A24
8 K
N
12
3a
001B
A24
4 K
N
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C20
franais
Dmontage du couvercle de pignon
N Dvisser l'crou et enlever le couvercle du pignon ;
N faire tourner la vis (1) vers la gauche jusqu' ce que l'crou de tension (2) bute contre le bord de la dcoupure du carter, gauche.
Dblocage du frein de chane
N Tirer le protge-main en direction de la poigne tubulaire jusqu' ce qu'il produise un dclic audible le frein de chane est desserr.
Montage de la chane
AVERTISSEMENTMettre des gants de protection risque de blessure sur les dents de coupe acres.N Poser la chane en commenant
par la tte du guide-chane ;
N poser le guide-chane par-dessus les vis (1) les tranchants des dents de la chane doivent tre orients vers la droite ;
N passer le trou de calage (2) sur le tourillon du coulisseau de tension poser en mme temps la chane sur le pignon (3) ;
N tourner la vis (4) vers la droite jusqu' ce que la chane prsente seulement trs peu de mou sur la partie infrieure du guide-chane et que les talons des maillons de guidage et d'entranement soient bien introduits dans la rainure du guide-chane ;
N remonter le couvercle de pignon et serrer seulement lgrement l'crou la main ;
N pour continuer, voir Tension de la chane .
Montage du guide-chane et de la chane (tendeur frontal)
143B
A03
4 K
N
12
207B
A00
9 K
N
001B
A18
6 K
N14
3BA
003
KN
411
23
207B
A01
0 K
N
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 21
franais
Dmontage du couvercle de pignon
N Relever l'ailette (1) (jusqu' ce qu'elle s'encliquette) ;
N tourner l'crou ailette (2) vers la gauche jusqu' ce qu'il soit desserr mais reste encore accroch dans le couvercle de pignon (3) ;
N enlever le couvercle de pignon (3).
Montage de la rondelle de tension
N Enlever la rondelle de tension (1) et la retourner ;
N dvisser la vis (2) ;
N positionner la rondelle de tension (1) et le guide-chane (3) l'un par rapport l'autre ;
N engager la vis (2) et la serrer.
Dblocage du frein de chane
N Tirer le protge-main en direction de la poigne tubulaire jusqu' ce qu'il produise un dclic audible le frein de chane est desserr.
Montage du guide-chane et de la chane (tendeur rapide)
123
2310
BA
013
KN
1
2310
BA
014
KN
2310
BA
015
KN
2
1
3
2310
BA
016
KN
2
2310
BA
017
KN
001B
A18
6 K
N
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C22
franais
Montage de la chane
AVERTISSEMENTMettre des gants de protection risque de blessure sur les dents de coupe acres.N Poser la chane en commenant
par la tte du guide-chane faire attention au positionnement de la rondelle de tension et des tranchants des gouges ;
N tourner la rondelle de tension (1) fond vers la droite ;
N tourner le guide-chane de telle sorte que la rondelle de tension soit oriente en direction de l'utilisateur ;
N poser la chane sur le pignon (2) ;N glisser le guide-chane sur la vis
embase (3), la tte de la vis embase arrire doit dpasser dans le trou oblong ;
N engager le maillon d'entranement dans la rainure du guide-chane (flche) et tourner la rondelle de tension fond vers la gauche ;
N mettre le couvercle de pignon en place en introduisant les ergots de guidage dans les orifices du carter du moteur ;
la mise en place du couvercle de pignon, les dents de la roue dente de tension et de la rondelle de tension doivent s'engrener ; si ncessaire,N faire lgrement tourner la roue
dente de tension (4) jusqu' ce que le couvercle de pignon puisse tre parfaitement appliqu contre le carter du moteur ;
N relever l'ailette (5) (jusqu' ce qu'elle s'encliquette) ;
N mettre l'crou ailette en prise et le serrer lgrement ;
N pour continuer, voir Tension de la chane .
1
181B
A01
2 K
N
23
181B
A01
3 K
N13
5BA
011
KN
45
2310
BA
018
KN
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 23
franais
Pour retendre la chane au cours du travail :N Arrter le moteur ;N desserrer les crous ;N soulever le nez du guide-chane ;N l'aide d'un tournevis, faire tourner
la vis (1) vers la droite, jusqu' ce que la chane porte sur la partie infrieure du guide-chane ;
N en maintenant le nez du guide-chane en position releve, resserrer fermement les crous ;
N pour continuer : voir Contrle de la tension de la chane ;
Une chane neuve doit tre retendue plus souvent qu'une chane qui a dj t utilise depuis un certain temps !N contrler assez souvent la tension
de la chane voir Instructions de service .
Pour retendre la chane au cours du travail :N Arrter le moteur ;N relever l'ailette de l'crou ailette et
desserrer l'crou ailette ;N tourner la roue dente de
tension (1) fond vers la droite ;N serrer fermement l'crou
ailette (2) la main ;N rabattre l'ailette de l'crou ;N pour continuer : voir Contrle de
la tension de la chane ;Une chane neuve doit tre retendue plus souvent qu'une chane qui a dj t utilise depuis un certain temps !N contrler assez souvent la tension
de la chane voir Instructions de service .
N Arrter le moteur ;N mettre des gants de protection ;N la chane doit porter sur la partie
infrieure du guide-chane et lorsque le frein de chane est desserr, il doit tre possible de la faire glisser sur le guide-chane en la tirant la main ;
N si ncessaire, retendre la chane ;Une chane neuve doit tre retendue plus souvent qu'une chane qui a dj t utilise depuis un certain temps.N contrler assez souvent la tension
de la chane voir Instructions de service .
Tension de la chane (tendeur frontal)
1
143B
A04
5 K
N
Tension de la chane (tendeur rapide)
1
2
001B
A11
2 K
N
Contrle de la tension de la chane
143B
A00
7 K
N
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C24
franais
Le moteur doit tre aliment avec un mlange d'essence et d'huile moteur.
AVERTISSEMENTviter un contact direct de la peau avec le carburant et l'inhalation des vapeurs de carburant.
STIHL MotoMix
STIHL recommande l'utilisation du carburant STIHL MotoMix. Ce mlange prt l'usage ne contient ni benzne, ni plomb. Il se distingue par un indice d'octane lev et prsente l'avantage de toujours garantir le taux de mlange qui convient.Le carburant STIHL MotoMix est mlang avec de l'huile STIHL HP Ultra pour moteurs deux-temps, pour garantir la plus grande longvit du moteur. Le MotoMix n'est pas disponible sur tous les marchs.
Composition du mlange
AVISDes essences et huiles qui ne conviennent pas ou un taux de mlange non conforme aux prescriptions peuvent entraner de graves avaries du moteur. Des essences et huiles moteur de qualit infrieure risquent de dtriorer le moteur, les bagues d'tanchit, les conduites et le rservoir carburant.
Essence
Utiliser seulement de l'essence de marque sans plomb ou avec plomb dont l'indice d'octane atteint au moins 90 RON.Pour les machines quipes d'un catalyseur d'chappement, il faut imprativement utiliser de l'essence sans plomb.
AVISSi l'on fait plusieurs fois le plein avec un mlange compos d'essence plombe, l'effet catalytique peut tre considrablement rduit.Une essence teneur en alcool suprieure 10% peut causer des perturbations du fonctionnement des moteurs quips d'un carburateur rglage manuel et c'est pourquoi il convient de ne pas l'employer sur ces moteurs.Les moteurs quips de la M-Tronic dveloppent leur pleine puissance galement avec une essence dont la teneur en alcool atteint jusqu' 25% (E25).
Huile moteur
Utiliser seulement de l'huile de qualit pour moteur deux-temps de prfrence l'huile STIHL HP, HP Super ou HP Ultra pour moteur deux-temps. Ces huiles spcialement labores offrent les caractristiques optimales pour les moteurs STIHL. L'huile HP Ultra garantit les plus hautes performances du moteur et sa plus grande longvit.
Ces huiles moteur ne sont pas disponibles sur tous les marchs.Pour les machines avec catalyseur d'chappement, il faut composer le mlange exclusivement avec de l'huile STIHL pour moteur deux-temps 1:50.
Taux du mlange
Avec de l'huile moteur deux-temps STIHL 1:50 ; 1:50 = 1 volume d'huile + 50 volumes d'essence
Exemples
N Verser dans un bidon homologu pour carburant d'abord l'huile moteur, puis l'essence et mlanger soigneusement.
Stockage du mlange
Stocker le mlange exclusivement dans des bidons homologus pour le carburant, un endroit sec, frais et sr, l'abri de la lumire et des rayons du soleil.Le mlange vieillit ne prparer le mlange que pour quelques semaines l'avance. Ne pas stocker le mlange pendant plus de 30 jours. Sous l'effet de la lumire, des rayons du soleil ou de
Carburant
Essence Huile deux-temps STIHL 1:50
Litres Litres (ml)1 0,02 (20)5 0,10 (100)10 0,20 (200)15 0,30 (300)20 0,40 (400)25 0,50 (500)
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 25
franais
tempratures trop basses ou trop fortes, le mlange peut se dgrader plus rapidement et devenir inutilisable au bout d'une trs courte priode.Le carburant STIHL MotoMix peut toutefois tre stock, sans inconvnient, durant une priode maximale de 2 ans.N Avant de faire le plein, agiter
vigoureusement le bidon de mlange.
AVERTISSEMENTUne pression peut s'tablir dans le bidon ouvrir le bouchon avec prcaution.N Nettoyer rgulirement et
soigneusement le rservoir carburant et les bidons.
Pour l'limination des restes de carburant et du liquide employ pour le nettoyage, procder conformment la lgislation et de faon cologique !
Prparatifs
N Avant de faire le plein, nettoyer le bouchon du rservoir et son voisinage, afin qu'aucune impuret ne risque de pntrer dans le rservoir ;
N positionner la machine de telle sorte que le bouchon du rservoir soit orient vers le haut ;
N ouvrir le bouchon du rservoir.
Ravitaillement en carburant
En faisant le plein, ne pas renverser du carburant et ne pas remplir le rservoir jusqu'au bord.STIHL recommande d'utiliser le systme de remplissage STIHL pour carburant (accessoire optionnel).
AVERTISSEMENTAprs le ravitaillement, visser le bouchon du rservoir et le serrer la main, le plus fermement possible.Pour les bouchons de rservoirs munis d'une fente, utiliser un outil adquat (par ex. le tournevis de la cl multiple).
Remplacement de la crpine d'aspiration
Remplacer la crpine d'aspiration de carburant une fois par an, en procdant comme suit :N vider le rservoir carburant ;N l'aide d'un crochet, sortir la
crpine d'aspiration du rservoir et l'extraire du tuyau flexible ;
Ravitaillement en carburant
143B
A00
0 K
N
143B
A00
9 K
N
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C26
franais
N enfoncer la crpine d'aspiration neuve dans le tuyau flexible ;
N mettre la crpine d'aspiration dans le rservoir. Pour le graissage automatique et
durable de la chane et du guide-chane utiliser exclusivement de l'huile de graissage de chane co-compatible et de bonne qualit de prfrence l'huile STIHL BioPlus biodgradabilit rapide.
AVISL'huile biologique pour le graissage de la chane doit prsenter une rsistance suffisante au vieillissement (comme par ex. l'huile STIHL BioPlus). De l'huile rsistance au vieillissement insuffisante a tendance se rsinifier rapidement. La consquence est que des dpts durs, difficiles enlever, se forment en particulier sur les pices d'entranement de la chane et sur la chane et cela peut mme entraner le blocage de la pompe huile.La longvit de la chane et du guide-chane dpend essentiellement de la bonne qualit de l'huile de graissage c'est pourquoi il faut utiliser exclusivement de l'huile spcialement labore pour le graissage de la chane.
AVERTISSEMENTNe pas utiliser de l'huile de vidange ! L'huile de vidange est polluante et un contact prolong et rpt avec la peau peut avoir un effet cancrigne !
AVISL'huile de vidange n'a pas le pouvoir lubrifiant requis et ne convient pas pour le graissage de la chane.
Huile de graissage de chane
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 27
franais
Prparatifs
N Nettoyer soigneusement le bouchon du rservoir et son voisinage, afin qu'aucune impuret ne risque de pntrer dans le rservoir d'huile ;
N positionner la machine de telle sorte que le bouchon du rservoir soit orient vers le haut ;
N ouvrir le bouchon du rservoir.
Ravitaillement en huile de graissage de chane
N Refaire le plein d'huile de graissage de chane chaque plein de carburant ;
En faisant le plein, ne pas renverser de l'huile de graissage de chane et ne pas remplir le rservoir jusqu'au bord.
STIHL recommande d'utiliser le systme de remplissage STIHL pour huile de graissage de chane (accessoire optionnel).N fermer le bouchon du rservoir.Lorsque la machine tombe en panne sche , il faut imprativement que le rservoir d'huile contienne encore une certaine quantit d'huile de graissage de chane.Si par contre le niveau d'huile ne baisse pas, cela peut signaler une perturbation du dbit d'huile de graissage : contrler le graissage de la chane, nettoyer les canalisations d'huile, consulter au besoin le revendeur spcialis. STIHL recommande de faire effectuer les oprations de maintenance et les rparations exclusivement chez le revendeur spcialis STIHL.
La chane doit toujours projeter un peu d'huile.
AVISNe jamais travailler sans graissage de la chane ! Si la chane tourne sec, il suffit de quelques instants de fonctionnement pour que le dispositif de coupe subisse des dommages irrparables. Avant d'entreprendre le travail, il faut donc toujours contrler le graissage de la chane et le niveau d'huile dans le rservoir.Toute chane neuve ncessite une priode de rodage de 2 3 minutes.Aprs ce rodage, vrifier la tension de la chane et la rectifier si ncessaire voir Contrle de la tension de la chane .
Ravitaillement en huile de graissage de chane
001B
A15
8 K
N
Contrle du graissage de la chane
143B
A02
4 K
N
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C28
franais
Blocage de la chane
en cas de danger ; pour la mise en route du moteur ; au ralenti.Le frein de chane est actionn lorsque la main gauche de l'utilisateur pousse le protge-main en direction de la tte du guide-chane ou automatiquement sous l'effet d'un rebond de la trononneuse : la chane est bloque et elle s'arrte.
Desserrage du frein de chane
N Tirer le protge-main en direction de la poigne tubulaire.
AVISAvant d'acclrer (sauf pour un contrle du fonctionnement) et avant d'entreprendre le travail, il faut dbloquer le frein de chane.Un rgime moteur lev avec frein de chane bloqu (chane immobilise) provoque, au bout de quelques instants seulement, une dtrioration du moteur et des pices d'entranement de la chane (embrayage, frein de chane).Le frein de chane est dclench automatiquement en cas de rebond assez important de la trononneuse sous l'effet de l'inertie de la masse du protge-main, ce protge-main est projet en avant, en direction de la tte
du guide-chane mme si la main gauche de l'utilisateur tenant la poigne tubulaire ne se trouve pas derrire le protge-main, comme c'est le cas par ex. l'abattage .Le frein de chane ne fonctionne que si le protge-main n'a subi aucune modification.
Contrle du fonctionnement du frein de chane
chaque utilisation, avant de commencer le travail : le moteur tournant au ralenti, bloquer la chane (pousser le protge-main en direction de la tte du guide-chane) et acclrer brivement fond (pendant 3 secondes au maximum) la chane ne doit pas tre entrane. Le protge-main ne doit pas tre encrass. Il doit pouvoir fonctionner facilement.
Entretien du frein de chane
Le frein de chane est soumis l'usure, sous l'effet de la friction (usure normale). Afin qu'il puisse assumer sa fonction, il doit faire l'objet d'une maintenance priodique effectuer par un personnel dot de la formation requise. STIHL recommande de faire effectuer les oprations de maintenance et les rparations exclusivement chez le revendeur spcialis STIHL. Les intervalles de maintenance suivants sont respecter :
Frein de chane
143B
A01
1 K
N
143B
A01
2 K
N
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 29
franais
Positions du levier de commande universel
Stop 0 arrt du moteur le contact d'allumage est coup.Marche normale F le moteur tourne ou peut dmarrer.Position de dmarrage n c'est dans cette position que l'on dmarre le moteur chaud l'actionnement de la gchette d'acclrateur, le levier de commande universel se dgage et passe en position de marche normale.Volet de starter ferml c'est dans cette position que l'on dmarre le moteur froid.
Rglage du levier de commande universel
Pour dplacer le levier de commande universel de la position de marche normale F vers la position volet de starter ferm l, enfoncer simultanment le blocage de gchette d'acclrateur et la gchette d'acclrateur et les maintenir enfoncs placer ensuite le levier de commande universel dans la position requise.Pour le passage en position de dmarrage n, amener le levier de commande universel tout d'abord en position volet de starter ferm l, puis pousser le levier de commande universel dans la position de dmarrage n.Le passage en position de dmarrage n n'est possible qu'en partant de la position volet de starter ferm l.Lorsqu'on enfonce le blocage de gchette d'acclrateur en donnant simultanment une impulsion sur la gchette d'acclrateur, le levier de commande universel quitte la position de dmarrage n et passe en position de marche normale F.Pour arrter le moteur, placer le levier de commande universel en position d'arrt 0.
Position volet de starter ferm l
si le moteur est froid ; si, aprs la mise en route, le moteur
cale l'acclration ; si le rservoir a t compltement
vid (panne sche).
Utilisation profession-nelle plein temps :
tous les trois mois
Utilisation temps partiel :
tous les six mois
Utilisation occasionnelle :
une fois par an
Mise en route / arrt du moteur
STOP
0
001B
A14
0 K
N
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C30
franais
Position de dmarrage n
si le moteur est chaud (ds que le moteur a tourn pendant une minute environ) ;
aprs le premier coup d'allumage ; aprs la ventilation de la chambre
de combustion, si le moteur avait t noy.
Tenue de la trononneuse
Il y a deux possibilits pour tenir la trononneuse la mise en route.
Sur le sol
N Poser la trononneuse sur le sol, dans une position sre, et se tenir dans une position stable la chane ne doit toucher ni le sol, ni un objet quelconque ;
N en tenant la poigne tubulaire de la main gauche, plaquer fermement la trononneuse sur le sol l'empoigner en passant le pouce en dessous de la poigne tubulaire ;
N engager le pied droit dans la poigne arrire pour plaquer la machine sur le sol.
Entre les genoux ou les cuisses
N Serrer la poigne arrire entre les genoux ou les cuisses ;
N tenir la poigne tubulaire de la main gauche l'empoigner en passant le pouce en dessous de la poigne tubulaire.
143B
A01
8 K
N
143B
A01
9 K
N
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 31
franais
Lancement du moteur
Versions standards
N De la main droite, tirer lentement la poigne du lanceur jusqu'au point dur, puis tirer vigoureusement d'un coup sec tout en poussant la poigne tubulaire vers le bas ne pas sortir le cble sur toute sa longueur il risquerait de casser ! Ne pas lcher la poigne de lancement elle reviendrait brusquement en arrire mais la guider la main dans le sens oppos la traction, de telle sorte que le cble de lancement s'embobine correctement.
Sur un moteur neuf ou aprs une assez longue priode d'arrt, il peut tre indispensable de tirer plusieurs fois sur le cble de lancement jusqu' ce qu'une quantit de carburant suffisante soit dbite.
Versions avec ErgoStart
Le systme ErgoStart accumule l'nergie de lancement pour la mise en route de la trononneuse. C'est pourquoi quelques secondes peuvent s'couler entre le lancement et le dmarrage du moteur.N De la main droite, tirer lentement et
rgulirement la poigne du lanceur tout en poussant la poigne tubulaire vers le bas ne pas sortir le cble sur toute sa longueur il risquerait de casser !
N Ne pas lcher la poigne de lancement elle reviendrait brusquement en arrire mais la guider la main dans le sens oppos la traction, de telle sorte que le cble de lancement s'embobine correctement.
Mise en route de la trononneuse
AVERTISSEMENTAucune autre personne ne doit se trouver dans le rayon d'action de la trononneuse.N Respecter les prescriptions de
scurit ;
Sur les versions avec soupape de dcompression
N Enfoncer le bouton, la soupape de dcompression s'ouvre ;
Elle se referme automatiquement aprs le premier coup d'allumage.N il est donc ncessaire d'enfoncer le
bouton avant chaque nouvelle tentative de mise en route ;
143B
A02
0 K
N
143B
A01
6 K
N
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C32
franais
Sur toutes les versions
N pousser le protge-main (1) vers l'avant la chane est bloque ;
N enfoncer le blocage de gchette d'acclrateur (2) et simultanment la gchette d'acclrateur et les maintenir placer le levier de commande universel en
position volet de starter ferm l si le moteur est froid (galement si,
aprs la mise en route, le moteur a cal l'acclration) ;
position de dmarrage n si le moteur est chaud (ds que le
moteur a tourn pendant une minute environ) ;
N tenir fermement la trononneuse et lancer le moteur ;
Aprs le premier coup d'allumage
N placer le levier de commande universel (3) sur la position de dmarrage n et continuer de lancer le moteur ;
Ds que le moteur tourne
N enfoncer le blocage de gchette d'acclrateur (2) et actionner brivement la gchette d'acclrateur (4), le levier de commande universel (3) se dgage et passe en position de marche normale F et le moteur passe au ralenti ;
AVISLe moteur doit tre immdiatement ramen au ralenti sinon, le frein de chane tant bloqu, le carter du moteur et le frein de chane risqueraient d'tre endommags.
N tirer le protge-main en direction de la poigne tubulaire ;
Le frein de chane est dbloqu la trononneuse est prte l'utilisation.
AVISAcclrer uniquement lorsque le frein de chane est desserr. Un rgime moteur lev avec frein de chane bloqu (chane immobilise) provoque, au bout de quelques instants seulement, une dtrioration de l'embrayage et du frein de chane.
2
1
0
STOP
143B
A01
7 K
N
3
207B
A00
6 K
N
STOP
0
423
207B
A00
7 K
N
STOP
0
143B
A01
2 K
N
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 33
franais
une temprature trs basse
N faire chauffer le moteur pendant quelques instants, en acclrant lgrement.
Arrt du moteur
N Placer le levier de commande universel dans la position d'arrt 0.
Si le moteur ne dmarre pas
Aprs le premier coup d'allumage du moteur, le levier de commande universel n'a pas t amen temps de la position volet de starter ferm l sur la position de dmarrage n, le moteur est probablement noy.N Placer le levier de commande
universel dans la position d'arrt 0 ;N dmonter la bougie voir
Bougie ;N scher la bougie ;N tirer plusieurs fois sur le cble de
lancement pour ventiler la chambre de combustion ;
N remonter la bougie voir Bougie ;
N placer le levier de commande universel dans la position de dmarrage n mme si le moteur est froid ;
N relancer le moteur.
Au cours de la premire priode d'utilisation
Jusqu' l'puisement des trois premiers pleins du rservoir, ne pas faire tourner le dispositif moteur neuf haut rgime, vide, afin d'viter une sollicitation supplmentaire au cours du rodage. Durant le rodage, les lments mobiles doivent s'adapter les uns aux autres les frictions l'intrieur du bloc-moteur offrent une rsistance assez leve. Le moteur n'atteint sa puissance maximale qu'au bout d'une priode d'utilisation correspondant la consommation de 5 15 pleins du rservoir.
Au cours du travail
AVISNe pas appauvrir le rglage du carburateur en supposant obtenir ainsi une augmentation de puissance cela pourrait entraner la dtrioration du moteur voir Rglage du carburateur .
AVISAcclrer uniquement lorsque le frein de chane est desserr. Un rgime moteur lev avec frein de chane bloqu (chane immobilise) provoque, au bout de quelques instants seulement, une dtrioration du moteur et des pices d'entranement de la chane (embrayage, frein de chane).
Contrler assez souvent la tension de la chane
La tension d'une chane neuve doit tre ajuste plus souvent que celle d'une chane qui a dj t utilise depuis un certain temps.
froid
La chane doit porter sur la partie infrieure du guide-chane, mais il doit tre possible de la faire glisser le long du guide-chane en la tirant la main. Si ncessaire, retendre la chane voir Tension de la chane .
la temprature de service
La chane s'allonge et pend. Les maillons de guidage et d'entranement ne doivent pas sortir de la rainure, sur la partie infrieure du guide-chane, sinon la chane risque de sauter. Retendre la chane voir Tension de la chane .
AVISEn refroidissant, la chane se rtrcit. Si l'on ne dtend pas la chane, elle risque alors d'endommager le vilebrequin et les roulements.
Aprs une utilisation prolonge pleine charge
Laisser le moteur tourner au ralenti pendant quelques instants le plus gros de la chaleur est alors dissip par le flux d'air de refroidissement, ce qui vite une accumulation de chaleur qui soumettrait les pices rapportes sur le bloc-moteur (allumage, carburateur) des sollicitations thermiques extrmes.
Instructions de service
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C34
franais
Aprs le travail
N Dtendre la chane si elle a t retendue au cours du travail, la temprature de service.
AVISAprs le travail, il faut imprativement dtendre la chane ! En refroidissant, la chane se rtrcit. Si l'on ne dtend pas la chane, elle risque alors d'endommager le vilebrequin et les roulements.
Pour une immobilisation de courte dure
Laisser le moteur refroidir. Veiller ce que le rservoir carburant soit compltement rempli et, jusqu' la prochaine utilisation, ranger la machine un endroit sec, l'cart de toute source d'inflammation.
Pour une immobilisation prolonge
Voir Rangement du dispositif .
N Retourner le guide-chane aprs chaque afftage de la chane et aprs chaque remplacement de la chane pour viter une usure unilatrale, surtout sur la tte de renvoi et sur la partie infrieure ;
N nettoyer rgulirement l'orifice d'entre d'huile (1), le canal de sortie d'huile (2) et la rainure du guide-chane (3) ;
N mesurer la profondeur de la rainure l'aide de la jauge du calibre d'afftage (accessoire optionnel) dans la zone du guide-chane o l'on constate la plus forte usure des portes.
Si la profondeur de la rainure n'atteint pas au moins la valeur minimale :N remplacer le guide-chane.Sinon, les maillons de guidage et d'entranement frottent sur le fond de la rainure le pied des dents et les maillons intermdiaires ne portent pas sur les surfaces de glissement du guide-chane.
Entretien du guide-chane
2
31
143B
A02
6 K
N
Type de chane
Pas de chane
Profondeur minimale de la rainure
Picco 1/4" P 4,0 mm Rapid 1/4 4,0 mmPicco 3/8" P 5,0 mmRapid 3/8; 0.325 6,0 mmRapid 0.404 7,0 mm
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 35
franais
Dmontage du capot
Le verrou du capot peut diffrer suivant l'quipement.
Version A
N Ouvrir le verrou en le tournant de 90 vers la gauche l'aide d'un outil adquat ;
N enlever le capot en tirant vers le haut.
Version B
N Tourner le levier de 90 vers la gauche ;
N enlever le capot en tirant vers le haut.
Montage du capot
Pour le montage, procder dans l'ordre inverse. Si la puissance du moteur baisse
sensiblement
N Enfoncer le blocage de gchette d'acclrateur et simultanment la gchette d'acclrateur, et placer le levier de commande universel en position de fermeture du volet de starter l ;
N nettoyer grossirement le voisinage du filtre ;
N dmonter le capot voir Capot ;
N enlever le filtre vers le haut ;N battre le filtre ou le nettoyer l'air
comprim, de l'intrieur vers l'extrieur ne pas le laver ;
Ne pas brosser le filtre en tissu non tiss !Remplacer le filtre s'il ne peut plus tre nettoy ou s'il est endommag.N remonter le filtre air.
Capot
143B
A05
7 K
N14
3BA
056
KN
Nettoyage du filtre air
207B
A02
8 K
N
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C36
franais
Informations de base
Dpart usine, le carburateur est ajust de telle sorte que dans toutes les conditions de fonctionnement le moteur soit aliment avec un mlange carbur de composition optimale.
Rglage standard
N Contrler le filtre air le remplacer si ncessaire ;
N contrler la grille pare-tincelles la nettoyer ou la remplacer si ncessaire ;
N en agissant avec doigt, tourner la vis de rglage de rgime de ralenti (LD) fond dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre (filetage gauche), puis excuter 2 tours dans le sens des aiguilles d'une montre (rglage standard LD = 2).
Rglage du ralenti
N Mettre le moteur en marche et le faire chauffer ;
N en agissant sur la vis de rglage de rgime de ralenti (LD), rgler correctement le ralenti : la chane ne doit pas tre entrane.
Si le rgime de ralenti du moteur est trop bas :N tourner lentement la vis de rglage
de rgime de ralenti (LD) dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu' ce que la chane commence tre entrane puis revenir de 1/2 tour en arrire.
Si la chane est entrane au ralenti :N tourner lentement la vis de rglage
de rgime de ralenti (LD) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu' ce que la chane s'arrte puis excuter encore 1/2 tour dans le mme sens.
AVERTISSEMENTSi la chane ne s'arrte pas au ralenti, bien que le rglage correct ait t effectu, faire rparer la trononneuse par le revendeur spcialis.
Pour certains pays, le silencieux est muni d'une grille pare-tincelles.N Si la puissance du moteur baisse,
contrler la grille pare-tincelles du silencieux ;
N laisser le silencieux refroidir ;
N dvisser les vis (1) et enlever le couvercle (2) ;
N enlever la grille pare-tincelles (3) du silencieux (4) ;
N si la grille pare-tincelles du silencieux est encrasse, la nettoyer si elle est endommage ou fortement calamine, la remplacer ;
N monter la grille pare-tincelles poser le couvercle et le fixer avec les vis.
Rglage du carburateur
LD
143B
A04
8 K
N
Grille pare-tincelles dans le silencieux
3
2
11
4
143B
A02
9 K
N
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 37
franais
Pour les dispositifs moteur munis d'un catalyseur (suivant la version), il faut utiliser exclusivement de l'essence sans plomb et des huiles STIHL pour moteur deux-temps ou des huiles de mme qualit, pour moteur deux-temps, avec un taux de mlange de 1:50 voir Carburant .Le catalyseur intgr dans le silencieux d'chappement rduit la teneur en nuisances des gaz d'chappement.Le rglage correct du carburateur (si ce dernier est rglable) et le strict respect du taux prescrit pour la composition du mlange d'essence et d'huile pour moteur deux-temps sont des facteurs trs importants pour garantir une faible teneur en nuisances l'chappement et une grande longvit du catalyseur.
N En cas de manque de puissance du moteur, de difficults de dmarrage ou de perturbations au ralenti, contrler tout d'abord la bougie ;
N aprs env. 100 heures de fonctionnement, remplacer la bougie la remplacer plus tt si les lectrodes sont fortement uses utiliser exclusivement les bougies antiparasites autorises par STIHL voir Caractristiques techniques .
Dmontage de la bougie
N Enfoncer le blocage de gchette d'acclrateur et simultanment la gchette d'acclrateur, et placer le levier de commande universel en position de fermeture du volet de starter l ;
N dmonter le capot voir Capot ;
N dbrancher le contact de cble d'allumage de la bougie ;
N dvisser la bougie.
Contrle de la bougie
N Nettoyer la bougie si elle est encrasse ;
N contrler l'cartement des lectrodes (A) et le rectifier si ncessaire pour la valeur correcte, voir Caractristiques techniques ;
N liminer les causes de l'encrassement de la bougie.
Causes possibles : trop d'huile moteur dans le
carburant ; filtre air encrass ; conditions d'utilisation
dfavorables.
Catalyseur d'chappement Bougie
143B
A04
3 L
000B
A03
9 K
N
A
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C38
franais
AVERTISSEMENTSur une bougie avec crou de bougie spar (1), il faut imprativement visser l'crou sur le filetage et le serrer fermement sinon, un jaillissement d'tincelles pourrait se produire risque d'incendie !
Montage de la bougie
N Visser la bougie et emboter fermement le contact de cble d'allumage sur la bougie remonter les pices dans l'ordre inverse du dmontage.
Pour accrotre la longvit du cble de lancement, respecter les indications suivantes :N tirer sur le cble de lancement
uniquement dans le sens de traction prescrit ;
N ne pas faire frotter le cble sur le bord de la douille de guidage de cble ;
N ne pas sortir le cble au-del de la longueur indique ;
N ne pas lcher la poigne du lanceur, mais la guider la main dans le sens oppos la traction voir Mise en route / arrt du moteur .
Si le cble de lancement est endommag, le faire remplacer temps, par le revendeur spcialis. STIHL recommande de faire effectuer les oprations de maintenance et les rparations exclusivement chez le revendeur spcialis STIHL.
Pour un arrt de travail de 3 mois ou plus,N vider et nettoyer le rservoir
carburant un endroit bien ar ;N liminer le carburant conformment
la lgislation et aux prescriptions pour la protection de l'environnement ;
N mettre le moteur en marche et le laisser tourner jusqu' ce que le carburateur soit vide, sinon les membranes du carburateur risqueraient de se coller ;
N enlever la chane et le guide-chane, les nettoyer et les enduire d'une couche d'huile de protection (en bombe arosol) ;
N nettoyer soigneusement la machine, en particulier les ailettes de refroidissement du cylindre et le filtre air ;
N si l'on utilise de l'huile de graissage de chane biologique (par ex. STIHL BioPlus), remplir compltement le rservoir huile de graissage de chane ;
N conserver la machine un endroit sec et sr. La ranger de telle sorte qu'elle ne puisse pas tre utilise sans autorisation (p. ex. par des enfants).
1
000B
A04
5 K
N
Lanceur Rangement
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 39
franais
N Enlever le couvercle de pignon, la chane et le guide-chane.
N Desserrer le frein de chane tirer le protge-main contre la poigne tubulaire.
Remplacement du pignon
Aprs avoir us deux chanes ou plus tt,
si la profondeur des traces d'usure (flches) dpasse 0,5 mm sinon la dure de vie de la chane serait rduite pour le contrle, utiliser le calibre de contrle (accessoire optionnel).
Le fait de travailler alternativement avec deux chanes prsente l'avantage de mnager le pignon.STIHL recommande d'utiliser des pignons d'origine STIHL pour garantir le fonctionnement optimal du frein de chane.
N Dgager le circlip en faisant levier avec le tournevis ;
N enlever la rondelle ;N enlever le pignon, avec la cage
aiguilles, du vilebrequin.
Montage du pignon
N Nettoyer le tourillon du vilebrequin et la cage aiguilles, et les graisser avec de la graisse STIHL (accessoire optionnel) ;
N glisser la cage aiguilles sur le tourillon du vilebrequin ;
N aprs l'embotement, faire tourner le pignon en excutant env. 1 tour complet pour que l'entraneur de commande de la pompe huile s'encliquette ;
N remonter la rondelle et le circlip sur le vilebrequin.
Sciage facile avec une chane correctement affte
Une chane parfaitement affte pntre sans peine dans le bois, mme sous une faible pression d'avance.Ne pas travailler avec une chane mousse ou endommage dans ces conditions, le travail est plus fatigant, le taux de vibrations est plus lev, le rendement de coupe n'est pas satisfaisant et les pices s'usent plus fortement.N Nettoyer la chane ;N vrifier si des maillons ne sont pas
fissurs et si des rivets ne sont pas endommags ;
N remplacer les lments de chane endommags ou uss et rectifier les lments neufs suivant la forme et le degr d'usure des lments restants.
Les chanes garnies de plaquettes de carbure (Duro) offrent une trs haute rsistance l'usure. Pour un afftage optimal, STIHL recommande de s'adresser au revendeur spcialis STIHL.
AVERTISSEMENTLes angles et cotes indiqus ci-aprs doivent tre imprativement respects. Une chane pas correctement affte en particulier avec un trop grand retrait
Contrle et remplacement du pignon
143B
A04
2 K
N
001B
A08
6 K
N
Entretien et afftage de la chane
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C40
franais
du limiteur de profondeur peut accrotre le risque de rebond de la trononneuse risque de blessure !
Pas de chane
Le code (a) du pas de chane est estamp sur chaque dent de coupe, dans la zone du limiteur de profondeur.
Le diamtre de la lime doit tre choisi en fonction du pas de la chane voir le tableau Outils d'afftage .Au rafftage des dents de coupe, il faut respecter les angles prescrits.
Angle d'afftage et angle de f