28
STRATÉGIE DU CICR 2019-2024 STRATÉGIE INSTITUTIONNELLE

Stratégie du CICR 2019-2022

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Stratégie du CICR 2019-2022

STRATÉGIE DU CICR 2019-2024

STR

ATÉG

IE I

NST

ITU

TIO

NN

ELLE

Page 2: Stratégie du CICR 2019-2022

Photo de couverture :Maiduguri, Nigéria. Portrait d’une femme qui vit dans un camp de fortune après avoir dû fuir Dikwa, où elle résidait, en raison du conflit qui déchire le nord-est du pays.

Photo de quatrième de couverture :Aéroport Lulingu-Tschionka, République démocratique du Congo.Retrouvailles entre une fillette et ses parents après six ans de séparation, grâce au soutien du CICR.

Page 3: Stratégie du CICR 2019-2022

STRATÉGIE DU CICR 2019-2024

Page 4: Stratégie du CICR 2019-2022

2

UN ENVIRONNEMENT OPÉRATIONNEL EN MUTATION

1 Dansleprésentdocument,l’expression«lesconflitsarmésetlesautressituationsdeviolence»seraabrégéeen«lesconflitsetlaviolence»pourdesraisonsdeconfortdelecture.Par«autressituationsdeviolence»(ci-après«laviolence»),leCICRdésignelessituationsoùlaviolenceestperpétréedemanièrecollective,parunouplusieursgroupes,sansqu’ellen’atteigneleseuilduconflitarmé,maisdontlesconséquencespeuventêtredramatiquessurleplanhumanitaire.

LES EFFETS TOUJOURS PLUS DÉVASTATEURS DES CONFLITS ARMÉS ET DES AUTRES SITUATIONS DE VIOLENCE1 Lesconflitset laviolencecontinuentd’engendrerd’immensessouffrancesàtravers lemonde.Silesméthodesemployéesn’ontpasfondamentalementchangéaucoursdeladernièredécennie,lesconflitsmajeursdenotretempsgénèrentplusd’instabilitéàl’échellemondiale,accentuentlesvulné-rabilitésetentraînentdesdéplacementsforcésetdesdysfonctionnementsdurablesauseindespaystouchés,donnantlieuàdescriseshumanitairesdegrandeampleur.Depuisdenombreusesannées,l’assistancehumanitaireconsisted’abordetavanttoutàrépondreauxbesoinsessentielsenmatièredesanté,d’alimentation,d’hébergement,d’eauetd’assainissement.Onassistetoutefoisàl’émer-gencedenouveauxbesoinsliésauxmultiplesvulnérabilitésengendréesparleseffetsperturbateursdesconflitsetdelaviolence.Certes,dansdenombreuxpays,ledéveloppementsocio-économiqueapermisd’améliorerl’accèsauxsoinsdesantéetàl’éducation,etdenombreusespersonnessontsor-tiesdelapauvretégrâceauxprogrèstechnologiques.Maiscen’estpaslecasdemillionsd’autres,quidemeurentprisesdanslecercleinfernaldelaviolenceetdusous-développement,corollairefréquentdessituationsdeconflitprolongé.

L’environnementopérationneldevientd’autantpluscomplexequelespartiesauxconflitsarmésetd’autresacteursalimententlaviolenceetagissentsouventdanslecadredecoalitionstransnatio-nalesdeplusenplusfragmentées.Cescoalitionssemontrentenoutreplusdéterminéesàatteindre

leursobjectifsetplusimprévisiblesdanslechoixdeleursalliés.Lavio-lenceengendréeparlesconflitsseconjuguesouventàcelleissueducrimeorganiséetestsanscesseattiséeparlesenjeuxdel’économiedeguerreetl’exploitationpolitiquedesdifférencesethniquesetreligieuses.Leschampsdebataillesontplusdifficilesàcirconscriredufaitdel’urbanisationcrois-santedesconflitsetdeleurmultiplicationdanslecyberespace.Lesarmesconventionnellesdemeurentdisponiblesentrèsgrandnombreetd’autresarmessontdésormaisàlaportéed’unlargeéventaild’acteursétatiques,degroupesarmésnonétatiquesetd’individus,exposanttoujoursplusdepersonnesaurisqued’êtreblesséesoutuées.

R. H

ashe

mpo

ur/C

ICR

Marawi, province de Lanao del Sur, Philippines. Portrait d’une enseignante qui a choisi de continuer à faire classe malgré le conflit en cours.

Les champs de bataille sont plus difficiles à circonscrire

du fait de l’urbanisation croissante des conflits et

de leur multiplication dans le cyberespace.

Page 5: Stratégie du CICR 2019-2022

3

LE COÛT HUMAIN DE LA GUERRELenombredevictimes,directesouindirectes,imputableauxconflitsetàlaviolenceesteffrayant.Chaquejour,descentainesdemilliersdecivilsàtraverslemondesontpersécutés,maltraités,déplacés,blessésoutués,etleurhumanité,piétinée.Lenombredecivilstuésdanslecadredeconflitsarmésadoubléentre2010et2016,tandisqueceluidespersonnesdéplacées,portéesdisparuesouemprisonnéesparsuited’unconflitoud’uneautresituationdeviolenceestplusélevéaujourd’huiqu’ilnel’a jamaisétéaucoursdesdernièresdécennies.L’emploiavéréd’armeschimiquesetlerisque–réel–devoirdesarmesbiologiquesetd’autresarmesdedestructionmassiveutiliséessontdesérieuxreverspourlacommunautéinternationale,toutcommelaréapparitiondelafamineetducholéra,quimenacentdescommunautésentières.Lenon-respectdudroitinternationalhumanitaire (DIH)etd’autresrèglesfondamentalesquiprotègentlespopulationscivilesestàlafoisunecauseprofondeetunsymptômeducycleperpétueldesconflitsetdelaviolence.Grâceàladémocratisationdesmoyensdeconnecti-vité,unnombrecroissantdepersonnesontaccèsinstantanémentauxinformationssurlesviolationsduDIH,lesviolencesetlesinjusticescommisesdanscessituations,cequifaitqu’ildevientdeplusenplusintolérableauxyeuxdespersonnestouchéesetdelacommunautéinternationaledeminimiseroudenierleurexistence.

Lesactesd’extrêmeviolenceperpétréscontredescivilssontaujourd’huimonnaiecourante.Tropsouvent,lefaitquedenombreuxcivilssoienttuésoublesséslorsd’unconflitestconsidérécommeuneconséquenceinévi-tabledelaguerre.Dansbiendescas,lesacteursarméspoursuiventleursstratégiesmilitairesen faisantpeudecasdesrèglesduDIHouen lesignoranttotalement.Lesmesuresantiterroristesontpoureffetdeprolon-gerindéfinimentlessituationsd’«étatd’urgence»,quis’accompagnentd’unerestrictionvoired’unenégationdesdroitsfondamentauxainsiqued’unepriorisationsystématiquedesimpératifsdesécuritéaudétrimentdesimpératifshumanitaires.Dansuntelcontexte,lesdiscourspolitiquesdeviennentsouventtoxiques:ilsdéshumanisentlesvictimesetrendentlesgensinsensiblesauxsouffranceshumaines.Résultat:lesÉtatsetlesautresacteursconcernéssesententmoinstenusdes’acquitterdeleursobligations.Danslespaysqui,sansêtreenproieàunconflitarmé,enre-gistrentdesniveauxélevésdeviolence,enparticulierceuxoùl’autoritéde

l’Étatestdéfaillanteouremiseencause,descommunautésentièresseretrouventsouventseulesfaceauxlourdesconséquencesdelaviolencechronique,nilesautoritésnilesorganismeshumanitairesouacteursdudéveloppementclassiquesneleurvenantenaide.Cedéfautdeprotectionentraînedesdéplacementsmassifsdepopulationetconcourtàrépandrel’idéequelacommunautéinternationaletoutentièremanqueàsesdevoirsenverslespopulationstouchées.

Une spécialiste forensique du CICR examinant un crâne.

V. D

e Vi

guer

ie/G

etty

Imag

es/C

ICR

Le nombre de victimes, directes ou indirectes,

imputable aux conflits et à la violence est effrayant.

Les actes d’extrême violence perpétrés contre des civils sont aujourd’hui monnaie courante. Trop souvent, le fait que de nombreux civils soient tués ou blessés lors d’un conflit est considéré comme une conséquence inévitable de la guerre.

Page 6: Stratégie du CICR 2019-2022

4

UN MONDE DE PLUS EN PLUS FRAGMENTÉ ET POLARISÉAlorsquel’ordreinternationalapparaîtdeplusenplusfragmentéetquelesinitiativesdiplomatiquess’essoufflent,ildevienttoujoursplusdifficiledeprévenirlesconflitsetlaviolence,d’enatténuerleseffetsoud’ymettrefin.Lapolarisationpolitiqueobservéeauxniveauxtantmondialquerégionalperpétueladynamiquedesconflits.Enguisederéponseauxconséquenceslesplusgravesdelaguerre,lacommunautéinternationalesetournetropsouventverslesacteurshumanitairespourdessolu-tionsàcourttermeaulieudetoutmettreenœuvrepouraboutiràdessolutionspolitiquesdurables.Plusinquiétantencore,l’instrumentalisationdel’actionhumanitaireàdesfinspolitiquesmenacederéduirel’espacedeneutralité–déjàlimité–quiestnécessairepouratténuerleseffetsdeconflitsdeplusenpluscomplexesetinsolubles.Enl’absenced’espaceshumanitairesneutres,lesconflitsvieuxdeplusieursdécenniesn’enfinissentpasdes’enliseretlesconflitsplusrécentssetransformentencrisesprolongées,marquéespardesproblèmessociétauxdurables,desniveauxélevésdeviolenceetdepauvreté,unretardéconomiqueimportantetunegouvernancedéfaillante.

Lesproblèmeshumanitairesàcourttermeengendrésparlesconflitsetlaviolencesontaggravéspardesphénomènesàmoyenneetlongueéchéancetelsquelechangementclimatique,lacroissancedelapopulationmondiale,l’urbanisationetlesécartsdedéveloppementéconomique.Dansdenombreusesrégionsdéjàfragilisées,lesinégalitésderevenusentrelesclassesaiséesetlespauvress’accentuent,tandisquel’accèsimmédiatetgénéraliséàl’informationetàl’imageengendrechezlessecondsuneconscienceplusaiguëdesinjusticessocialesetdesprivationsdontilssontvictimes.Cesinégalitésexacerbentaussilestensionspolitiques,ethniquesetreligieusesetaccentuentl’instabilitésocialeetpolitiqueauseindespaystouchés.

Onobserveenoutre,dansdenombreusessociétés,destensionsetdesdiscriminationsliéesàlaques-tiondugenre,avecuncontrastesaisissantentre,d’uncôté,lapersistancedelaviolencesexuelleetsexisteet,del’autre,unerésistancedeplusenplusfortefaceauxcomportementsdedominationetdeviolencefondéssurlegenre.Danslespaysenproieàunconflitarmécommeailleurs,laviolencesexuelleetsexisteestdevenuenonseulementunepréoccupationhumanitairemajeuremaisaussiunenjeupolitiquedepremierplan,auquellesacteurshumanitairessevoientdemanderderépondrepardesmesuresconcrètesdepréventionetdeprotectioncontretouteformedeharcèlement,demauvaistraitementetdeviolence.

Parailleurs,lessystèmesdegouvernancesemblentdéfaillantsàplusieursniveaux,cequientraîneunecrisedeconfianceentrelapopulationetlesautorités.Larésurgencedepolitiquespopulistesdansdenombreuxpayss’accompagned’unreplisursoietd’unerhétoriquexénophobequiremettentencausedespratiquesbienétabliesdelacoopérationinternationale.Quantauxinnovationstechnolo-giques,ellesontcertesaidédespersonnesetdescommunautésentièresàdevenirautonomes,maisellescomportentaussidesrisquesinédits–dontonnemesurepasencoretoutel’étendue–pourleursécurité,leurlibertéetleursdroits.

LE PARADOXE DU PROGRÈSCombinéeslesunesauxautres,toutescesdynamiquesontdesrépercussionsdegrandeampleur:ellesaffaiblissentlessystèmesexistants,mettentàmallesmécanismesd’adaptationdescommunautéstouchéesparlesconflitsetlaviolence,etcontribuentparfoisàrépandrelaviolenceetl’instabilitésocialepar-delàleslignesdefrontetlesfrontièresgéographiques.L’expansiondeszonesdeconflitexacerbelesvulnérabilitésindividuellesetstructurellesetplongelesÉtatstouchés,ycomprislespaysstablesàrevenuintermédiaire,dansunesituationd’«extrêmefragilité».

Parallèlement,jamaisnousn’avonseuautantdemoyensànotredisposition–dufaitdel’accélérationdesprogrèssocio-économiquesettechnologiques–pourtenterderésoudrelesproblèmescomplexesauxquelsnoussommesconfrontés.Lafusionentrelemonderéeletlemondevirtueladonnénais-sanceauxapplicationsderéalitéaugmentée,dontoncommenceàpeineàcernerl’immensepoten-tieldetransformation.Denouveauxacteursontfaitleurapparitionsurlascènepolitiqueetdanslasphèrehumanitaire,quiremettentencauselarépartitiontraditionnelledupouvoiretproposentdesapprochesetdesstratégiesinnovantes,bousculantlespolitiquesd’assistanceclassiquesenmettantl’accentsurlesnotionsd’actionlocaleetdepartenariatcommunautaire.

Page 7: Stratégie du CICR 2019-2022

5

Malgrél’ampleurdesdéfisàrelever,leComitéinternationaldelaCroix-Rouge (CICR)etd’autresorganisationshumanitairesdontl’actionestégalementfondéesurdesprincipesparviennentencoreàménagerdesespaceshumanitairesetainsiàapporterprotectionetassistanceàdesmillionsdepersonnestouchéesparlesconflitsetlaviolence.Desétudesrécentesetdesrapportsd’observationsurleterrainmontrentqueleDIHestrespectéetmisenœuvredansdenombreusessituations,etquedemultiplesacteurslocaux,régionauxetinternationauxs’yréfèrentpourmieuxs’acquitterdeleurdevoirdeprotectionetd’assistance.Celaprouvequ’ilestpossibled’influencerlesacteursarmésetdelesconvaincrederespecterlesprincipeshumanitairesetlesloisdelaguerre,mêmedanslescontexteslesplusdifficiles.

UNE FEUILLE DE ROUTE INDISPENSABLELaStratégieduCICRpourlapériode2019-2024constituelafeuillederouteàsuivrepourlesquatreprochainesannées.Elleviseàguiderl’institutiondansseseffortspourpréveniretatténuerlessouf-francesdespersonnesetdescommunautéstouchéesparlesconflitsetlaviolence,ainsiqu’àl’aideràassurerlapertinenceetladurabilitédesonimpacthumanitaire.Silastratégies’inscritdansleprolongementdelalonguehistoireetdurichehéritageduCICR,ellen’enestpasmoinssolidementancréedans lesréalitésd’aujourd’huietrésolumenttournéevers l’avenir.Nousespéronsqu’elleconstitueraunoutilutilepourguiderlesactivitésetledéveloppementdel’institution,inspirerlepersonnel,lesdonateursetlesautrespartiesprenantes,répondreefficacementauxdéfisettirerpartidesnouvellespossibilitésquijalonnerontlapériode2019-2024.

DES ACQUIS PRÉCIEUX POUR L’AVENIRLaStratégieinstitutionnelle2015-2018apermisauCICRdepoursuivreledéveloppementdesesacti-vitésdansunsecteurhumanitairemondialenpleineexpansion,etdefaireensortequ’ellesrépondentefficacementauxbesoinsdespersonnestouchéesparlesconflitsetlaviolence.Malgréunenvironne-mentopérationneldeplusenpluscomplexe,commenousl’avonsvuplushaut,leCICRestparvenuàrenforcersescapacitésdeprotectionetd’assistanceetàconsoliderlessynergiesexistantesentresesdiversesactivités(juridiques,opérationnellesetstratégiques).Grâceàseseffortsdediplomatiehumanitaireetàsonpositionnementpublic,ils’estassurélesoutienpolitiqueetfinancierindispen-sableàlapoursuitedesonaction.Enfin,lamiseenplacedepartenariatsrenforcésauseinduMou-vementinternationaldelaCroix-RougeetduCroissant-Rouge(Mouvement)ainsiqu’avecd’autresorganisationshumanitairesluiapermisd’améliorersacapacitéàrépondrerapidementetefficace-mentauxbesoinscroissantsdespopulationstouchées.

CICR

Karachi, Pakistan. Séance de formation aux techniques de désescalade organisée par le CICR au Jinnah Postgraduate Medical Centre à l’intention du personnel médical.

Page 8: Stratégie du CICR 2019-2022

6

LA MISSION DU CICR

« Le CICR est une organisation impartiale, neutre et indépendante, dont la mission exclusivement humanitaire est de protéger la vie et la dignité des victimes de conflits armés et autres situations de violence, et de leur porter assistance.

Il s’efforce également de prévenir la souffrance par la promotion et le renforcement du droit humanitaire et des principes humanitaires universels.

Créé en 1863, le CICR est à l’origine des Conventions de Genève et du Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, dont il dirige et coordonne les activités internationales dans les conflits armés et les autres situations de violence. »

CeténoncédemissioncontinueradeguiderleCICRdansseschoixstratégiques.Celafaitplusd’unsiècleetdemiquel’institutioncultivesoncaractèreuniqueetsescompétencesdebase,quisetra-duisentdanssacapacitéàdonnercorpsauDIHetauxprincipeshumanitairesdanslespirescircons-tances,àprotégerlesdroitsetladignitédespopulationstouchées,àatténuerleurssouffrancesetàtisserdesrelationsdeconfianceaveclescombattants,lesgouvernementsetlescommunautéslocalespourménagerdesespaceshumanitairesindispensablesàl’accomplissementdesamission.L’aptitudeduCICRàconserveruneapprochestrictementhumanitairedansdescontextesoùl’instabilitépoli-tiqueesttrèsforteetlesconditionsdesécuritéparticulièrementprécairesajouéunrôledéterminantdanslaréussitedesesactionspasséesetrested’uneimportancecapitalepourlefutur.

Déterminéàtoujoursmieuxs’acquitterdesamissionetàtracersavoieversl’avenir,leCICRconti-nuerade:

• s’appuyersurlesPrincipesfondamentaux–enparticulierlesprincipesd’impartialité,deneutralitéetd’indépendance –,toutàlafoisoutilsetgarantsdelapoursuitedesonactionhumanitaire;

• mettrecesprincipesenpratiquepourgarantirlasécuritédesonpersonnel,agirauplusprèsdespersonnesetadapterl’assistancehumanitaireàleursbesoins;

• tirerpartidelaproximitéetdudialogueconstructifqu’ilentretientaveclesacteursarmésetlesautrespartiesprenantesengagéessurleslignesdefrontpourpouvoircontinueràmenersesactivités;

• intervenirauprèsdesÉtatsetdesgroupesarmésnonétatiquespourencouragerlamiseenœuvreeffectiveduDIHetnégocierlamiseenplaced’espaceshumanitairessûrs;

• travailleraveclesHautesPartiescontractantesauxConventionsdeGenèveetlesautrespartiesprenantesconcernéesàl’interprétationetaudéveloppementdesnormesdeDIHetd’autresrèglespertinentespourenfairedesoutilspratiques,fondéssurlaréalitéduterrain,quigarantissentlerespectdesprincipesélémentairesd’humanitéenpériodedeconflitetdeviolence;

• conjuguersescompétencesprofessionnelles,sonexpérienceopérationnelleetsesactivitésdediplomatiehumanitaire,etinteragiraveclespartiesprenantesetlegrandpublicsurdesquestionsd’intérêthumanitaire,lespolitiquesetactivitésduCICRetleurimpact.

Maiwut, Soudan du Sud. Kay, un jeune patient, serre la main du chirurgien du CICR qui s’apprête à l’opérer dans un hôpital soutenu par l’institution.

A. G

onza

lez

Farr

an/C

ICR

Page 9: Stratégie du CICR 2019-2022

7

LeCICRserainévitablementconfrontéàdesdilemmesetdestensionscomptetenudesenvironne-mentshautementcomplexesdanslesquelsilmènesesopérations.Pourlesgéreraumieux,ildevra:

• resterfidèleàsonapprocheneutre,impartialeetindépendantedel’assistancehumanitaireetdelaprotectionendépitd’unenvironnementdeplusenpluspolitisé;

• maintenirunjusteéquilibreentrepragmatismeetrespectdesprincipeshumanitaires,entreconfidentialitéetcommunicationpublique,etcomposeraveclesdifficultésinhérentesàsonstatutd’organisationinternationaleengagéedansdesactivitéslocalesettenued’interagirdemanièreimpartialeavectouteslespartiesauxconflits,ycomprisaveclesadversairesdesÉtatsdontiltientsonmandat;

• renforcersacapacitéàmenerdefrontdesopérationsd’urgencevisantàsauverdesviesetdesactionssystémiquesdestinéesàremédierdurablementetdemanièreinnovanteauxcausesdevulnérabilitélesplusgraves;

• continuerd’atténuerleseffetsdelaviolenceetdesméthodesdeguerreconventionnellestoutensepréparantàrépondreauxnouveauxdéfisliésàlacybersécuritéetàlaconduitedeshostilitésdanslecyberespaceainsiqu’auxconséquencesquienrésulterontsurleplanhumanitaire;

• progressersurlavoiedel’innovationetdelatransformationnumériquepourgagnerenflexibilitéetenagilitéetainsirépondreplusrapidementetefficacementàl’évolutiondesbesoinsdespersonnestouchées,sanssacrifierlecôtéhumain,personnaliséetinformeldesesinteractionsavecelles;

• resterconcentrésursespriorités–enmatièred’actionhumanitaire–etétablirdespartenariatsavecd’autresacteurshumanitairesauxmissionsetcompétencescomplémentairesdemanièreàaccroîtrel’impactdesonaction;

• œuvreraurenforcementdelacapacitécollectivedusecteurhumanitaireàatténuerleseffetsdecrisesdeplusenpluscomplexes,toutenmaintenantetdéveloppantsesproprescapacitésopérationnellesdemanièreàcontinuerdevenirenaideauxpersonnesetcommunautéstouchéesdanslerespectdesprincipeshumanitaires.

Village de Pisky, dans la région de Donetsk, Ukraine. Entretien entre une vieille dame et une volontaire de l’équipe de soutien psychosocial de la Croix-Rouge d’Ukraine.

A. V

laso

va/C

ICR

Page 10: Stratégie du CICR 2019-2022

8

UNE ACTION HUMANITAIRE CENTRÉE SUR LES PERSONNESPRIORITÉ À L’HUMAINLespersonnes,lesfamillesetlescommunautéstouchéesparlesconflitsetlaviolencesontaucœurdelamissionduCICR.Sauverdesvies,atténuerlessouffrances,répondreauxbesoinsindividuelsetcollectifsrestelaraisond’êtredel’engagementhumanitaireduCICR,l’objectifultimeverslequeltendenttoussesefforts.Silanaturedelaviolenceetdesmoyensdeguerrechange,modifiantlesbesoinsetlesmécanismesd’adaptationdespersonnestouchées,l’actionhumanitairedemeuredansunelargemesuredéterminéeparlesÉtats,lesdonateursetlesorganisationshumanitairesinterna-tionales,quiendéfinissentlesparamètresetlesprioritésetenévaluentlapertinenceetlesrésultats.Certes,lescommunautéstouchéessontprisesencompte,toutcommeleursbesoins,maisilestrarequ’ellessoientdirectementetofficiellementassociéesàl’élaborationdelaréponsehumanitaire.

Aujourd’hui,bientropdepersonnesvulnérablesnebénéficientd’aucuneprotectionfautedesatis-faireauxcritèresdesprogrammesd’assistanceexistants.Certainessontabandonnéesà leursortcarellesdemeurentsilencieuses(ousontréduitesausilence),invisibles,cachéesouignorantesdessolutionsdepréventionoudeprotectiondontellespourraientbénéficier.Poursurmontercesécueils,ilestessentieldedonnerauxpersonnestouchéesunevraieplaceetd’encouragerleurparticipationeffectiveà l’élaborationde laréponsehumanitaire.Cechangementexigedutemps,denouvellesapprochesetdesoutilspratiques,ainsiqu’uneprofondetransformationdesstructurestraditionnelles.Celasupposedepasserd’unmodèleverticaldesupervisionopérationnelleàunmécanismehorizon-taldeconcertationaveclescommunautéstouchéesetlesacteursetdécideurslocaux.Desmesuresspécifiquesdevrontêtreprisespourpréveniretréduireauminimumleseffetsnéfastesdel’inégalerépartitiondupouvoirentrelesacteursinternationauxetlescommunautésvulnérables,ainsiqu’auseindescommunautéselles-mêmes(entreleshommesetlesfemmes,lesdifférentsgroupesd’âgeoulesdifférentesclassessociales).

VALORISER LE SAVOIR ET LES COMPÉTENCES DES PERSONNES TOUCHÉESEnreconnaissantetrespectantlefaitquelesmembresdescommunautéstouchéessontdesexpertsdeleurpropresituation,desacteursduchangementetdesintervenantsdepremièrelignedansles

opérationshumanitaires,leCICRveutallerau-delàdesonapprochetraditionnelle(analysedesbesoins,puisfournitured’uneassistancesouslaformedebiens,defondsetdeservices)pourélaboreruneréponsequitiennecomptedel’évolutiondesprioritésdespopulationstouchées,indépendammentdesavoirsileursbesoinspeuventêtrecouvertsparl’éventaild’activitésdontildisposeactuellement.

LeCICRcontinuerad’évaluerlesbesoinsengendrésparlesconflitsetlaviolenceetdes’employeràyrépondredanslerespectdesprin-cipeshumanitaires.Ils’attacheraaussiàadapteretfaireévoluerla

manièredontilporteassistanceauxcommunautéstouchéesainsiqu’àélargirlechampdesesactivi-tés,enparticulierdanslessituationsdeconflitarméetlescontextes«oubliés»,oùsonstatutuniqued’intermédiaireneutreluipermetdenégocierdesespaceshumanitairesetoùilestbiensouventlepremieracteurinternationalàinterveniretledernieràrepartir.

Cetteapprochedonnelapossibilitéauxpersonnesetcommunautéstouchéesdefairepartdeleursbesoins,derendrecomptedecequ’ellesviventetd’influencer,parl’expressiondeleurspointsdevueetleurconnaissanceducontexte,l’élaboration,lamiseenœuvreetl’évaluationdesactivitéshumanitairesmenéesparleCICR.Danslessituationsdecriseprolongée,lacapacitédespersonnesà

… les membres des communautés touchées sont des experts de leur propre situation, des acteurs du changement et des intervenants

de première ligne…

Page 11: Stratégie du CICR 2019-2022

9

fairefaceauxnouvellesmenacesetvulnérabilitésquilestouchent–ainsiqueleursmécanismesd’adaptation,leurcapacitéd’actionetleurpouvoird’influence–évolueaufildutempsetvarieselonleurstatutetleursituationindividuelle.Pourleurvenirenaideefficacement,ilestessentield’avoiruneparfaitecompréhensiondelaculturelocaleetducontexteetdenepasselimiteràunseulangled’approche.Parexemple,lesfemmespeuventavoirdesbesoinsspécifiquesenmatièredeprotectionenrai-sondesmultiplesdangersauxquelsellessontexposéesdanslessituationsdeconflitarmé–telsquelerisquedesubirdesviolencessexuelles –,etquipeuventenoutreêtreexacerbésdufaitdesnormesculturellesenvigueuretdelaplacedévolueauxfemmesauseindelasociété.Dansbiendescasnéanmoins,lesfemmescontribuent,parleurinfluenceinformelle,àpréserverlacohésionsocialeetàempêcherquelasituationn’empire.Leurrôle,quiestessentiel,doitêtrereconnuàsajustevaleuretmisàprofitpourrenforcerlarésiliencedescommunautés.

Noussommesconscientsqu’ilexisteunlargeéventaildepartiesprenantes(personnesetcommunau-téstouchées,Étatsetgroupesarmésnonétatiques,donateurs,employés,Sociétésnationalesetpar-tenaires)susceptibles,selonlecas,defaciliter,decontrôleroud’empêchernotreactionhumanitairefondéesurdesprincipes.Parconséquent,nousdevronsnonseulementinteragiraveclespersonnesetcommunautéstouchées,maisaussiaveclescommunautésd’accueil,lesÉtatsetlesgroupesarmésnonétatiquespourmieuxfairerespecterleDIH,atténuerlessouffrancesengendréesparlesconflitsetlaviolenceetobtenirdesrésultatsconcretsenmatièredepréventionetdeprotection.NoussommeségalementconscientsqueleCICRn’estpasleseulacteurmajeurdanslasphèrehumanitaire,etquenousdevronsdoncnousemployeràdévelopperunréseaudecontactsformelsetinformelsdenatureàrenforcerlapertinencedenotreactionetàenaccroîtrel’impactenfaveurdespersonnestouchées.

OUVERT, ACCESSIBLE ET À L’ÉCOUTEPourréaliserceschangements,leCICRdoitresterouvert,accessibleetàl’écoutedespointsdevuedespersonnesqu’ils’emploieàaider.Celasoulèveplusieursquestionsfondamentalesquantauchoixdenosinterlocuteurs.Quiestlégitimepourexprimerlesbesoinsdescommunautéstouchées?Commentrecueillirlaparoledesplusvulnérablesettraiteraveclesintermédiaireslocaux?Commentréagirlorsquelesbesoinssontdifficilesàévaluerouquenoussommesconfrontésàdenouveauxbesoinsauxquelsnousnesommespasencoreenmesurederépondre?Commentinstaurerlaconfianceetobtenirunlargeconsensusdanslessituationsd’extrêmeinstabilité?Commentarticuleraumieuxnotreprocessusinternedeprisededécisionsopérationnelles?Commentmettreàprofitlesnou-vellestechnologiespouratteindreplusfacilementlespersonnesquenouscherchonsàaider,faireensortequeleursvoixsoiententenduesetrépondreplusrapidementetefficacementàleursattentes?Quelssontlesmoyensànotredispositionpoursurmonterlesproblèmesdesécuritéetlesobstaclespolitiques,sociauxetbureaucratiquesquenousrencontronsauniveaulocal?Enfin,commentnousassurerquel’aidehumanitaireparviennebienauxpersonnesauxquelleselleestdestinée?Autantdequestionscrucialesdontnousdevonsnousempareravecdétermination.

Dans bien des cas […], les femmes

contribuent, par leur influence informelle,

à préserver la cohésion sociale et à empêcher que la situation n’empire.

Najaf, Irak. Entretien entre un patient et une équipe de physiothérapeutes du CICR, à l’hôpital Sadr.

M. G

reub

/CIC

R

Comment instaurer la confiance et obtenir un large consensus dans les situations d’extrême instabilité ?

Page 12: Stratégie du CICR 2019-2022

10

Cen’estqu’auprixdeceteffortquenousparviendronsàélaboreruneapprochehumanitaireàlahau-teurdesdéfisdedemain.Certainsimpératifsdevrontêtrerespectés:ilnousfaudraveilleràtoujourstenircomptedel’opiniondespersonnestouchéesaumomentd’évaluerleursbesoinsetprendreappuisurleurconnaissancedesmutationssociétalesetdespolitiquespubliquesquiontuneinfluencesurleurdegrédevulnérabilitéetleurrésilience;mainteniretrenforcernotreproximitéphysiqueafindefavoriserl’instaurationd’unerelationdeconfianceaveclespersonnestouchéesetd’améliorernotrecapacitéàrépondreauxdifférentsbesoinsquisefontjour;interagirauxniveauxlocaletinternationalavecunlargeéventaildepartiesprenantes,departenairesetd’acteursinfluentsetmettreàprofitleurscompétencesrespectivespourrenforcerlapertinenceetl’impactdenotreactionhumanitaire.

Danslecadredesastratégied’influenceetdesonapprochecentréesurlespersonnes,leCICRdevraenoutrefaireensortedemenersesactivitéshumanitairesetsesinitiativesinstitutionnellesdemanièredécloisonnéeenmobilisanttouteslescompétencesinternesrequises.Cefaisant,nousespéronsren-forcerlaperception,parlespopulationstouchées,ducaractèreintégréetpluridisciplinairedenotreaction,etdonneràtousnosemployés,mobilescommerésidents,lesmoyensderépondrepluseffica-cementauxbesoinsenmatièredeprotectionetd’assistance.Lesorientationsstratégiquesprésentéesci-aprèsontétérédigéesdanscetteoptiqueetvontdoncau-delàdel’approcheprogrammatiquetraditionnelle.Ellesontpourobjectifd’influencerlecomportementdespartiesauxconflitset,àtoutlemoins,d’atténuerlessouffrancesdespopulationstouchées.

Bangkok, Thaïlande. Un participant à la Conférence sur la santé en détention organisée par le CICR dans la région Asie-Pacifique découvre le travail de l’institution au moyen d’une application de réalité virtuelle.

CICR

Page 13: Stratégie du CICR 2019-2022

Bab al-Tabanneh, Liban. Cette femme reçoit chaque jour un repas chaud par l’entremise d’une cuisine communautaire. Lancé avec l’appui du CICR, ce projet fournit du travail à plusieurs dizaines de personnes et permet à des centaines d’autres de garder le peu d’argent qu’elles possèdent pour acheter d’autres biens essentiels.

L. S

alvi

nelli

/CIC

R

Page 14: Stratégie du CICR 2019-2022

12

ORIENTATION STRATÉGIQUE 1INFLUENCER LES COMPORTEMENTS POUR PRÉVENIR LES VIOLATIONS DU DIH ET SOULAGER LES SOUFFRANCES HUMAINES Lespersonnestouchéesparlesconflitsetlaviolenceneveulentpassimplementvoirleurssouffrancessoulagées,ellesveulentavanttoutnepasavoiràlesendurer.Uneapprochecentréesurlespersonnessupposedoncquel’onmettedavantagel’accentsurlapréventionetlaprotection.Deseffortsdoiventêtreentreprispourinfluenceretmodifierlecomportementdespartiesauxconflits,prévenirlesvio-lationsduDIHetdesdroitsfondamentaux,changerleslégislations,lespolitiquesetlespratiquesquiontuneffetnéfastesurlespopulationstouchées,etassurerunmeilleurrespectdel’actionhuma-nitairefondéesurdesprincipesafindepouvoiraccéderàceuxquiontbesoind’aidetoutenétantnous-mêmesaccessibles.

Alorsquelesdéfisdelaprotectionvontgrandissant,onconstateuneabsencegénéraliséedevolontépolitiquedes’attaquerauxproblèmesdanscedomaine.LeCICRentendrenforceretadap-tersesstratégiespour influencer lecomportementdesacteursquimenacentlasécurité,ladignité,lesdroitsetlebien-êtredespopulationsvulnérables,commelesenfants,lesfemmes,lesper-sonnesâgées,lespersonneshandicapées,lesdétenus,lesvictimesetlessurvivant-e-sdeviolencessexuelles,lesdéplacésinternes,lesmigrantsetlespersonnesquisontvictimesdepersécutionoudediscrimination.

Noustireronspartidenotreproximitéaveclespopulationstouchées,denotreactionsurleterrain,denotreattachementauxprincipeshumanitairesetdenotrerôled’intermédiaireneutrepourinstaureretdévelopperdesrelationsdeconfianceaveclesÉtats,lesacteursarmésnonétatiquesetd’autrespartiesprenantes.Nouscontinueronsàétablirdespontsavectouteslespartiesauxconflitsetàassu-rerledialoguenécessairepourménagerdesespaceshumanitairesneutres,empêcheruneescaladedelaviolenceetatténuerleseffetsdesconflitssurlespopulationstouchées.

Nousconjugueronsnotreexpérienceopérationnelle,noscompétencestechniques,notreréseaudediplomatiehumanitaireetnotreconnaissancedesdifférentscontextesaveclesfluxd’informationsetdedonnéespertinents(internesetexternes)afindemieuxcomprendrelescorrélationsquiexistententrelesdynamiquespolitiquesetsocio-économiques,lesprogrèstechnologiques,lescomporte-mentshumains,lenon-respectdesdroitsfondamentauxetduDIH,etlesdifférentstypesdeconflitetdeviolence.

Nousconstitueronsunesolidebasedeconnaissancesetdedonnéesprobantespouraméliorernotrecapacitéàanticiperet influencer lespolitiqueset lescomportementsgénérateursdesouffranceshumainesdanslessituationsdeconflitetdeviolence.Nouscontinueronsàétudierdequellemanièrelesmécanismesdiplomatiquesetnormatifs,tantformelsqu’informels,peuventcontribueràrenfor-cerlerespectduDIHetdesautresrèglesquiprotègentlespersonnesdanslessituationsdeviolence,etnousnousattacheronsàdémontrerleurpertinences’agissantd’assurerlaprotectiondescivils,deréduirelesvulnérabilitésetderépondreauxaspirationsindividuellesetcollectivesàunepaixdurable.

Ennousfondantsurnotreapprocheguidéepardesprincipes,nousétablironsdesalliancesavecdesorganisationsetd’autresacteurs(enparticulierceuxquiadhèrentauxprincipeshumanitairesetauxrèglesduDIH),àl’intérieurdusecteurhumanitaireetau-delà,pouraccroîtrenotreinfluence,ren-forcerl’impactdenotreactionetcréerunenvironnementpluspropiceàdespolitiquesenphaseaveclesprincipeshumanitairesetlesnormesduDIH–fondementd’unsystèmed’ordreplusvastebasésurdesrègles.

Le CICR entend renforcer et adapter ses stratégies pour

influencer le comportement des acteurs qui menacent la sécurité,

la dignité, les droits et le bien-être des populations vulnérables.

Magelang, centre de Java, Indonésie. Atelier de trois jours sur le droit international humanitaire organisé par le CICR pour des élèves officiers de l’Académie militaire indonésienne.

G.B.

Nom

er/C

ICR

Page 15: Stratégie du CICR 2019-2022

OBJECTIFS1.1 LeCICRassoit son rôle d’organisation de référence en matière de DIH:

– enrenforçantsacapacitéàaider les États et les autres acteurs pertinents à s’acquitter de leurs obligations juridiques;

– ens’efforçanttoutparticulièrementdedémontrer la pertinence et la valeur ajoutée duDIHet d’autres normes et de mettre en avant leur application concrète;

– ens’employantàcombler les lacunes existantes ou émergentes auniveaududroit; – encontinuantàguider la réflexion sur le DIH et son développement.

1.2 LeCICRamélioresondispositif de collecte et d’utilisation de données, d’études et d’éléments probants dans le domaine du DIH, et de l’action humanitaire engénéral,auxfinsderenforcer ses activités de protection enfaveurdespersonnestouchéesparlaviolenceurbaine,ledéplace-mentforcé,laviolencesexuelle,ladisparition,laséparationfamilialeetlesattaquescontrelespersonnelsetlesstructuresdesanté.

1.3 Pourobtenir des résultats concrets en matière de prévention et de protection,leCICRmènedesactivitésdesensibilisationet/ouuntravailnormatifconcernantdesaspects nouveaux et existants de la guerre et des opérations de maintien de l’ordre,enmettantenparticulierl’accentsur:

– les personnesdisparueset/oudétenuesainsiquelespersonnesforcéesàsedéplacerouséparéesdeleursproches;

– les questions liées aux armes(p.ex.cyberarmes et systèmes d’armes autonomes)etlanécessitéd’avoirunfacteurouuncontrôlehumainsdanslesdécisionsderecoursàlaforce;

– la mobilisation de son expérience et de ses compétences opérationnelles et juridiques pourétablirundialogueplussystématiqueaveclespartiesauxconflitsetlescommunautéstouchéessurlanécessitéderespecterleDIH,etenparticuliersurlacompatibilitédesmesuresantiterroristes,despratiquesdedétentionetdespolitiquesd’usagedelaforceavecleDIH.

1.4 LeCICRcontribueàaméliorer la sécurité et la sûreté des personnes touchéesparlesconflitsetlaviolence,etàpréserver leur dignité:

– enélaborantdesstratégiesfondéessurlesréalitésduterrainetentirantpartide son expérience et ses compétences opérationnellespourétayersondialoguebilatéralconfidentiel,seseffortsdediplomatiehumanitaireetsacommunicationpublique;

– enrenforçantsescompétences de négociation par la mise au point d’outils et de méthodes de négociation et un échange d’expériences plus systématique dans ce domaine –aveclespairsainsiqu’avecdesentitésetorganisationsdepremièreligne;

– enassurantuneplusgrandediversitédeséquipesdenégociationhumanitaire–euégardauprofil,ausexeetauxcompétencestechniquesdeleursmembres–afinqu’ellessoientpertinentes et efficacesdanslescontextesdanslesquelsellesinterviennent.

1.5 LeCICRprévient les disparitions et parvient à résoudre davantage de cas de personnes séparées deleurfamilleousansnouvellesd’unproche:

– en transformant l’Agence centrale de recherchespourenfaireleprincipalmécanismeinternationalpourlaconservation,lastandardisation,laconsultationetl’analysedesdonnéesliéesàdesdisparitionsdepersonnes;

– en assurant la conservation numérique sécurisée desdonnéespersonnellesauniveaudel’AgencecentralederecherchesetdelaplateformeFamilyLinks,etàtraversdespartenariatsaveclesSociétésnationalesetd’autrespartiesprenantesclés;

– en rendant ses services plus accessibles aux familles quiontétédisperséesoudontunprocheadisparuàlasuited’unconflitoud’uneautresituationdeviolence.

13

Page 16: Stratégie du CICR 2019-2022

14

ORIENTATION STRATÉGIQUE 2ASSURER LA PERTINENCE ET LA DURABILITÉ DE NOTRE IMPACT HUMANITAIRE EN TRAVAILLANT AVEC LES PERSONNES TOUCHÉES L’actionhumanitaireintervientgénéralementdansuncontexted’urgence,poursauverdesviesetsoulagerlessouffrancescauséesparleseffetsimmédiatsdelaguerre,delaviolenceetdescatas-trophes.C’estcequiexpliquequelesopérationshumanitairessontsouventaxéessurdessolutionsàcourttermepermettantdefairefaceauxconséquencesimmédiatesetvisiblesdecescrises.

Lesbesoinsurgentsengendrésparlesconflitsetlaviolencesontetresterontleprincipalcritèred’engagementduCICRetcontinuerontd’occuperuneplaceprépondérantedanssonaction.Noussommestoutefoisdeplusenpluspréoccupésparleseffetsàpluslongtermequelescrisesprolongéesetlessituationsdeviolencechroniqueontsurlasécurité,lasûreté,ladignité,l’identitéetlesentimentd’ap-partenancedespersonnestouchées.Ceseffetsnesontpastoujoursfacilesàcomprendreetsontdecefaitplusdifficilesàjuguler.Ils

ontunimpactconsidérablesurlaviedesgens,maislesbesoinssystémiques,immatérielsetàlongtermequ’ilsengendrentdemeurentsouventinvisibles,n’étantpasnécessairementmisenlumièrelorsdesévaluationsdesbesoinshumanitaires.

Danslecadredescrisesprolongées,ilestdèslorsdevenuindispensabled’élaboreruneapprocheper-mettantd’intégrercesbesoinsdanslaconceptionetlamiseenœuvredesprogrammeshumanitaires.Uneméthodeaméliorée,axéesurlesvulnérabilitésetfondéesurdesévaluationsplusparticipativesetholistiquesdesbesoinsetdel’impact,nousaideraitàdévelopperdessolutionsmieuxàmêmederépondreauxdiversesmenacesquipèsentsurlasécuritéetladignitédespersonnestouchées.Ellenousaideraitaussiàréduirelesvulnérabilitésquisemanifestentsurladurée,etàsoutenirlesméca-nismesd’adaptationquelespersonnesmettentenplacepourretrouverunsemblantdevienormale,préserverleursmoyensdesubsistanceetsubvenirparelles-mêmesàleursbesoinsàpluslongterme.

Les crises prolongées engendrent des besoins systémiques,

immatériels et à long terme qui demeurent souvent invisibles.

Leer, Soudan du Sud. Deux femmes transportant un sac de sorgho à la suite d’un largage de vivres effectué par le CICR.

J. Z

oche

rman

/CIC

R

Page 17: Stratégie du CICR 2019-2022

15

Nous inciterons toutes les parties aux conflits armés à respecter le DIH afin que les infrastructures

essentielles soient protégées.

LeCICRtiendracompted’unéventailpluslargedebesoinsetcollaboreraavecd’autresacteurspourtrouverdesmoyensconcretsdefaciliterl’accèsentoutesécuritéetimpartialitéàl’éducation,àlaconnectivité,àl’informationetauxautresressourcesquipermettentauxpersonnestouchéesd’avoirunmeilleurcontrôlesurleurvieetleuravenir.Cetteapprocheestessentiellepourrenforcerlacapa-citédecespersonnesàjouirdeleursdroitsfondamentaux,àlesdéfendreouàlesrétablir,etpourtrouverdesmanièresderépondreplusdurablementàleursbesoins.

Parallèlementànotreactiond’urgence,nousvoulonségalementmettreenplacedesapprochesplussystémiques,innovantesetmultipartites,pourfaireensortequenosactivitésdeprotectionetd’as-sistancesoientplussouples,plusefficacesetmieuxadaptéesàlanaturechangeanteetàlacomplexitédesbesoinshumanitaires.Nousallonsdoncinvestirpourrenforcernotrecapacitéàagirsurlesfra-gilitésconstatéesauniveaudelafournituredesservicesdebaseetdesinfrastructures(notammentdansledomainedelasanté,del’approvisionnementeneau,del’alimentation,del’hébergementetdelaréadaptationphysiquedespersonneshandicapées),dontdépendentlespersonnesetlescom-munautéspourleursurvie.Nousallonsaussichercheràavoirunemeilleurecompréhensiondecequidoitêtrefaitpourassurerlacontinuitédesservicesdebaseetpourenrayerleurdéclin.Dans lemêmetemps,nousinciteronstouteslespartiesauxconflitsàrespecter leDIHafinque les infrastructuresessentiellessoientprotégées contre les dommages, que les personnels puissentcontinueràtravailleretquel’actionhumanitairesoitrespectéecommeilsedoit.

Danslessituationsdecriseprolongée,l’actionhumanitairedoitdoncêtreadaptéeàplusieursniveaux.Premièrement,ellenedoitpasuniquementviseràaméliorerlasituationdespersonnesprisesindi-viduellement,maisdoitaussiêtreapteàrépondre aux problèmes plus systémiques et à long terme, enparticulierdanslescontextesurbainsfragilisés,oùleseffetscumulésduconflitetdelaviolencepeuventdéstabiliserunerégiontoutentière.Deuxièmement,l’actionhumanitairedoitpermettredefaire face non seulement aux besoins physiques des personnes, mais aussi à l’impact que la guerre a sur leur santé mentale et leur équilibre psychosocialetdoncsurlebien-êtregénérald’unepopu-lation.Dansledroitfilduprincipe«nepasnuire»,l’actionhumanitairedoitallerau-delàdessolu-tionsdesubstitutionàcourttermeetcontribueraurenforcementdel’autonomie,desmécanismesdesurvieetdesstratégiesd’autoprotectiondescommunautés.

Cesadaptationsdoivents’accompagnerd’uneutilisationplusdiversifiée,efficace et durable des financements humanitaires,permettantauxacteurshumanitairesdemodulerlesdépensespour,d’unepart,fairefaceauxbesoinsurgentsàcourttermeet,d’autrepart,effectuerdesinvestisse-mentshumanitairesàpluslongtermeenvuedemettreenplacedesmesuresdemaintienduniveaudedéveloppement.Celacontribueraàprévenirladégradationdesbienspublicsetprivésessentiels,àrenforcerlarésiliencedescommunautésetàréduirelecoûtdelareconstructionunefoisleconflitterminé,etfaciliteraainsilerelèvementdessociétéstouchéesparlesconflitsetlaviolence.

Cesprochainesannées,toutenpoursuivantsesinterventionsd’urgence,leCICRs’attacheradoncàrenforcersaréponseauxbesoinsliésàladuréedesconflitsprolongésetauxspécificitésdesenvi-ronnementsurbains–etàassocierplusétroitementlespersonnestouchéesàl’élaboration,lamiseenœuvreetl’évaluationdesactivitéshumanitaires–pourassurerlapertinencedesonactionetladurabilitédesonimpacthumanitaire.LeCICRn’apasl’intentiondedevenirunorganismededéve-loppementavecdesobjectifsdechangementsocial.Ilcontinueraàêtreguidéexclusivementparsonmandathumanitaireetconserverasacapacitéàadaptersesactivitésetàétendreouréduiresasurfaceopérationnelleenfonctiondel’évolutiondesbesoins,deslacunesidentifiéesetdespossibilitésd’ac-croîtrel’impactdesonactionhumanitaireenfaveurdespersonnestouchées.

Page 18: Stratégie du CICR 2019-2022

16

OBJECTIFS2.1 Envued’assurerla pertinence de son action et la durabilité de son impact humanitaire,leCICRadaptesesmodalitésdetravailpour:

– maintenir et renforcer sa proximité physique et son interaction numérique aveclespopulationstouchéesparlesconflitsetlaviolence;

– échanger systématiquement avec les personnes touchées sur la pertinence, la conception, lamiseenœuvreetl’évaluationdesesactivités;

– s’appliqueràmieuxcomprendre les besoins variés des personnes touchées et à y répondre, notammentenmatièredesantémentaleetdesoutienpsychosocialoud’accèsàdespossibilitésd’éducation;

– améliorerlarapidité,lafiabilitéetlaportéedes évaluations des besoins et des mécanismes de retour d’information.

2.2 LeCICRrenforcesonactionpluridisciplinairedanslebutd’accroître la résilience des personnes touchées surl’ensembleducycledecrise:

– en tenant compte des priorités définies par les personnes elles-mêmes; – encollaborantaveclespersonnestouchéespourfaireensortequ’ellespuissentaccéder en

toute sécurité aux ressources sociales, financières et matérielles ainsi qu’aux services dont ellesontbesoin;

– enfavorisantousoutenantledéveloppementdescapacités des personnes touchées en matière de réduction des risques;

– enaidantlespersonnestouchéesàmettre en place leurs propres stratégies d’autonomisation et d’autoprotection.

2.3 LeCICRcontinuededévelopper et d’élargir ses activités de protection et d’assistance en met-tantl’accentsur:

– lespersonnesetlescommunautésprésentantdescaractéristiquesparticulièresquilesexposentàdesrisquesaccrusdanslessituationsdeconflitetdeviolence;

– laréponseauxbesoinsdesvictimesdelaviolence sexuelle et sexiste,auxbesoinsenmatièrede santé maternelle et infantileetauxbesoinsliésàlaperte des moyens de subsistance;

– l’affinagedesonanalysedesdivers facteurs ayant une incidence sur la vulnérabilité et les besoins;

– la réduction de l’exclusion sociale associée aux barrières contextuelles et identitaires auxquellesseheurtentlespersonnestouchéeslorsqu’ellescherchentàaccéderauxservices.

Homs, Syrie. Nasser a ouvert un magasin d’alimentation grâce aux fonds reçus dans le cadre d’une initiative micro-économique soutenue par le CICR et le Croissant-Rouge arabe syrien.

P. Kr

zysi

ek/C

ICR

Page 19: Stratégie du CICR 2019-2022

2.4 Pouravoirunimpacthumanitaireplusdurable,leCICRagitsurlacapacitédescommunautéstouchéesàabsorber les effets conjugués duconflitetdesaléasclimatiques:

– enaidantcescommunautésàadapterettransformerleurscapacitésetleursressourcespourpouvoirmieux gérer les pressions engendréesparlacombinaison conflit-changement climatique;

– enadaptantsesprogrammespourprévenir systématiquement toute dégradation de l’environnement dont dépendent les populations touchéespourleursubsistanceetleurbien-être;

– enrenforçantsa responsabilité environnementale et ses politiques en la matière envued’améliorersonefficacitéénergétique,deréduiresadépendanceàl’égarddesénergiesfossiles,dediminuerlesquantitésdedéchetsdangereuxsurleterrainetd’assurerletraitementadéquatdecesdéchets,etd’exigerdesesfournisseursdespratiquesplusresponsablesetplusrespectueusesdel’environnement.

2.5 LeCICRcontinued’intervenir dans les situations d’urgence et, en parallèle, renforce sa capacité à répondre aux besoins liés à l’effondrement des systèmes etinfrastructuresdanslessituationsdeconflitprolongé:

– enveillantàcequedessystèmes de planification et des modèles opérationnels adéquats soientenplace;

– enélaborantunmodèle de financement pluriannuel, comprenant des contributions se situant en dehors du processus de planification annuelle etspécifiquementdestinéesàsoutenir des actions systémiques de grande ampleur et à long terme dans des situations de conflit prolongé.

2.6 LeCICRrenforce sa capacité à agirdansdesenvironnementsparmilesplusdangereuxdelaplanète:

– enadoptant,diffusantetdocumentantdesprotocoles et procédures de sécurité appropriés etrégulièrementmisàjourpoursoutenirletravaildeseséquipesopérationnelles,enparticulierdanslesendroitslesplusexposésauxrisquesdesécurité;

– enfournissantauxcadreslesoutilsnécessairespourla formation professionnelle, l’évaluation des compétences et l’échange d’expériences enmatièredegestiondelasécurité,etenorganisantdesséancesdesensibilisationainsiquedesformationspoursonpersonnelopérationnelprésentdanscescontextes;

– en mettant en place un système de suivi indépendantpourl’aideràexaminerlescauses,lesconséquencesetlesimplicationsdesincidentsgravesdesécuritéàtraverslerecensement,l’analyseetladiffusiondesenseignementstirésauniveaudesopérationssurleterrain,toutendonnantàsonpersonnelopérationnellesmoyensdegérerlesrisquesdemanièreproactive.

2.7 Entantqu’organisation apprenante,leCICR: – renforcesacapacitéàévaluer les résultats de ses activitésetàtirerdesenseignementsdesessuccèsetdeseséchecs;

– intègre plus étroitement les évaluationsdanssessystèmesdeplanificationetdegestionaxéesurlesrésultats;

– tirepartideladisponibilitécroissantededonnées pertinentes etdeleurcollecte; – met à profit diverses méthodes d’évaluation,notammentdesméthodesqualitativesetquantitatives,afinderenforcersonimpactopérationneletdepromouvoirlaformationinstitutionnelle.

17

Page 20: Stratégie du CICR 2019-2022

18

ORIENTATION STRATÉGIQUE 3 COLLABORER AVEC LES AUTRES POUR ACCROÎTRE NOTRE IMPACTDeuxaspectscaractéristiquesdesconflitsprolongéssont,d’unepart,ledécalagecroissantentrelesbesoinshumanitairesqu’ilsgénèrentetlacapacitédesacteurshumanitairestraditionnelsàyfairefaceet,d’autrepart,l’interdépendanceaccrueentrelesvulnérabilitésduesauxconflitsetàlaviolenceetlesfragilitésstructurellesdelasociété–pauvreté,exclusionsociale,mauvaisegestiondesaffairespubliquesoueffetsduchangementclimatique.Cetécartentrebesoinsetassistancenepeutêtrepallié,nilacomplexitédesdéfisquisefontjourgérée,aumoyend’uneapprocheuniqueouparuneseuleorganisa-tion.Ilestdoncplusimportantquejamaispourlesdifférentsacteursetpartiesprenantesdetravaillerencoopérationetencomplémentarité.

Dansdenombreuxcontextes,notreacceptationparlespersonnestouchéesetnotreprésenceàleurscôtésdépendentdenotrecapacitéàménageretàmaintenirdesespaceshumanitaires,ainsiquedeladisponibilitédefondsnonaffectéspermettantdefournirdesservicesreconnuscommeétantimpar-tiaux,neutresetindépendants.LeCICRaccorderauneattentionparticulièreàcesfacteursdétermi-

nantslorsdelaconclusiondepartenariatsopérationnelsetstratégiquesavecd’autresacteursenvued’accroîtrel’impactdesesactivités.Faceàdesbesoinsdeplusenplusvastes,complexesetinterdépendants,ils’attacheraàadaptersonactionetsesmodalitésdecollaborationaveclesautresacteurs.

Ilseraessentield’établirunedélimitationclaireentrelesdomainesd’ac-tivitédanslesquelsleCICRtravailleradirectementsurlabasedurôle,descompétencesetdesressourcesquiluiontétéattribués,etceuxdans

lesquelsilcoopéreraavecdespartenairespouraccroîtresonimpact.LeCICRseconcentrerasurlarelationspécialequ’ilentretientaveclesautrescomposantesduMouvement.Ilélaboreraégalementdesstratégiespluscoopérativesavecdesorganisationsinternationalesetlocales,lesecteurprivéetlesmilieuxuniversitaires,enveillantàcequ’ellessoientenadéquationavecsonapprochefondéesurdesprincipes.Enfin,ilsemontreraouvertàl’expérimentationetàl’innovationavecdespartenaireschoisischaquefoisqu’unetelleapprochepourrapermettred’aboutiràunimpactplusgrandetàdessolutionsplusdurablespourlespersonnestouchéesparlesconflitsetlaviolence.

Ciudad Serdán, État de Puebla, Mexique. Moment de pause pour ces employés et volontaires du CICR et de la Croix-Rouge mexicaine chargés de venir en aide aux migrants le long des voies de chemin de fer.

Il est plus important que jamais pour les différents acteurs et

parties prenantes de travailler en coopération et en complémentarité.

Le CICR se concentrera sur la relation spéciale qu’il

entretient avec les autres composantes du Mouvement.

B. Is

las/

CICR

Page 21: Stratégie du CICR 2019-2022

OBJECTIFS3.1 Pour accroître l’impact de son action en faveur des personnes touchées, leCICRassumelerôledechefdefiles’agissantdemettresurpieduneréponse collective du Mouvement dans unesituationdeconflitarméetassurelefinancement de l’action coordonnée du Mouvement, l’élaboration de rapports et l’établissement des responsabilités dans ce contexte.Enparal-lèle, il s’emploie à renforcer la pertinence et l’impact de l’action de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge en créant des opportunités et en mettant en place des systèmes pour permettreauxSociétésnationalesdecontribueràlaréponsehumanitaireenapportantdescom-pétences,desconnaissancesetdesressources(complémentairesouspécifiques)visantàcouvrirlesbesoinsnonsatisfaitsdespersonnestouchéesparlesconflitsetlaviolence.

3.2 LeCICRreconnaîtlerôle important que joue le développement des Sociétés nationales dans la mise en œuvre d’une action humanitaire plus pertinente et durable.Ils’efforcepartantd’établir des alliances avec des partenaires compétents et expérimentés – notamment la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge –capablesdesoutenirledéveloppementinstitutionneldesSociétésnationales,toutenconcentrantsonpropresoutiensurlesdomainessuivants:Cadrepourunaccèsplussûr,DIH,rétablissementdesliensfamiliauxetPrincipesfondamentaux.

3.3 LeCICRrenforcesacapacité à orienter les débats et à influencer les décisions sur des questions d’intérêt humanitaire en constituant des communautés de pratique qui réunissent des interve-nants de première ligne et en créant des coalitions avec des partenaires nouveaux et existants –parmilesquelsdesSociétésnationales,desuniversitésetdesentreprises–quiontrecoursàune approche humanitaire fondée sur des principes pour assurer la protection des personnes touchées.

3.4 LeCICRcollaboreavecd’autresacteurspour faciliter l’accès à des outils et services qui ne figurent pas nécessairement dans sa palette de ressources mais sont régulièrement cités par les personnes touchées comme des besoins importants.Ils’agitnotamment:

– del’accèsàl’éducation,àlaconnectivitéetàl’information; – desservicesquipermettentauxpersonnesetauxcommunautéstouchéesd’élaborerleurspropresstratégiesdepréventionetdeprotectionetderenforcerleurrésilienceenvuedereconstruireleursviesetrétablirleursmoyensdesubsistance.

3.5 LeCICRdéveloppedivers modèles et diverses formes d’interaction et de partenariat avec les États etlesautrespartiesprenantesconcernéespourobtenirunaccèshumanitairepluslargeetplussûretpouraccroîtresoninfluencesurdessujetsd’intérêtconvergent,enmettant l’accent sur des contextes où la couverture des besoins humanitaires ainsi que l’accès, l’accessibilité et l’acceptation du CICR sont fortement limités ou remis en question.

3.6 LeCICRinteragitavecunéventail plus large de parties prenantes – parmi lesquelles des États, des donateurs et investisseurs, des acteurs du développement et des institutions financières internationales –pourobtenirdesdonsnonaffectésluipermettantdemeneruneactionimpar-tialeetindépendante,etpourchercher,testeretmettreenplacedessolutionsdefinancementnovatricesetdurablesallantau-delàdesprêtsetdelaphilanthropieetassortiesd’objectifsd’im-pacthumanitaire.

19

Page 22: Stratégie du CICR 2019-2022

20

ORIENTATION STRATÉGIQUE 4CRÉER UN ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL FONDÉ SUR L’INCLUSION ET LA DIVERSITÉLaprincipaleforceetl’atoutleplusprécieuxduCICRetdesautrescomposantesduMouvementsontleursemployésetleursvolontaires.C’estdanscetteforcedetravailglobalequel’uncommel’autrepuisentnonseulementleurscompétencesetleursconnaissancesessentielles,maisaussileurinfati-gabledéterminationàmeneràbienleuractionetleurmissionhumanitaires.

LescollaborateursetcollaboratricesduCICRfontpreuvejouraprèsjourd’uncourageetd’undévoue-mentadmirables.Ilsrenoncentsouventàleursécuritéetàleurconfortpourpermettreàl’institu-tion d’accomplir sa mission, la plupart du temps dans des contextes extrêmementdifficiles.Ilssetrouventfréquemmentconfrontésauxdiversaspectsdessouffrancescauséesparlesconflitsetlaviolenceetdoivents’appuyersurleurrésilienceetleursressourcesinternes(ainsiquesurlesréseauxdesoutiendel’institution)pourpréserverleurbien-êtreetleurmotivation.

LeCICRs’attachedoncàpromouvoirunenvironnementdetravailsûretinclusif,quivaloriseladiversitédesoneffectifglobaletper-metteauxmembresdupersonneld’êtreàl’écoutelesunsdesautresetd’interagirentreeuxainsiqu’aveclespersonnesquel’institutions’efforced’aider.Celaimpliqueunrenforcementdudialogue,deséchangesetdurespectmutuelentrelescadresetlesmembresdupersonnelpourfavoriserledéveloppementprofessionneletpersonnelauseindel’institution.

Gaza. Osama a vécu une terrible épreuve après avoir perdu ses deux jambes, mais il a gardé toute sa détermination. Le sport a été un facteur déterminant qui lui a permis de s’adapter à sa nouvelle situation.

K. Z

ayeg

h/CI

CR

Les collaborateurs et collaboratrices du CICR font preuve jour après

jour d’un courage et d’un dévouement admirables.

Page 23: Stratégie du CICR 2019-2022

21

OBJECTIFS4.1 LeCICRveilleàcequesonpersonnel puisse continuer à cultiver un esprit d’initiative et d’in-

novation et développer les compétences techniques et fonctionnelles requisespourtraduire ses ambitions et priorités institutionnelles danslapratique,enélaborantune stratégie de gestion du personnel et une feuille de routeenvue1) d’instaureruneculturedécisionnelle,et2) dedévelopperdescompétencesdanslesdomainessuivants:

– intégritéetredevabilitéenverslespopulationstouchées; – leadershipetreprésentationduCICR; – travaild’équipeetcollaboration; – gestiondespersonnesetduchangement.

4.2 LepersonnelainsiquelesorganesdirecteursetlesinstancesdirigeantesduCICRpartagentlamême culture d’intégrité, de respect mutuel et de collaborationetobservent lesnormesdeconduitelesplusélevées,enparticulierleCode de conduite,àtouslesniveauxdel’institution,grâcenotammentà:

– l’inclusiondel’intégritédanslesobjectifsannuelsdescadressupérieurs; – l’élaborationetlamiseenœuvredeformationsspécifiquesenmatièred’intégrité.

4.3 LeCICRmet en place des politiques et des pratiques inclusives qui lui permettent de valori-ser et tirer parti de la diversité de sa force de travail globale etdecelleduMouvement,etmetnotammentenœuvrelesmoyensetmesuresnécessairespouratteindre d’ici 2024 son objectif de parité hommes-femmes (50:50) au niveau des cadres.

4.4 LeCICRveilleàcequeseséquipes de management soient composées de personnel tant résident que mobile,àcequ’ellessoientdiversifiées en termes de compétences et de genreetàcequelesrapportsd’autoritésoientclairementdéfinis,assurantainsiuneculture décisionnelle plus efficace et décentralisée soutenuepardesprocessushorizontauxetverticauxpertinents.

4.5 LeCICR,conformémentauxobligationsquiluiincombentautitredudevoirdeprotection,faitensortequelepersonnelpuisses’acquitterdesestâchesentoutesécuritéencontinuant à dévelop-per ses modèles et systèmes de gestion de la sécurité et des crises etenintégrantlespratiquesetoutilsdegestiondesrisquesdesécuritéàtouslesniveauxdel’institution,commeénoncéaupoint2.6.

Page 24: Stratégie du CICR 2019-2022

22

Bangalore, Inde. Dans le cadre du programme « Enable Makeathon », l’équipe de l’entreprise SoftBionics présente le prototype de son appareil conçu pour aider les personnes handicapées vivant en milieu rural.

CICR

ORIENTATION STRATÉGIQUE 5 ADOPTER LA TRANSFORMATION NUMÉRIQUELestechnologiesnumériquesetl’intelligenceartificielletransformentlamanièredontlesgensetlesorganisationsfonctionnenttantdanslemonderéelquevirtuel.LanumérisationchangeégalementlafaçondontlesÉtats,lesgroupesarmésnonétatiquesetd’autresacteursinteragissentaveclespopula-tionsetprotègentoulimitentleursdroitsfondamentaux,ainsiqueleurmanièredegérerlasécuritéetdeconduireleshostilités.Leventdetransformationnumériquequisoufflesurtoutelaplanètemodifieaussilanaturedel’actionhumanitaire,notammenteuégardàl’impactdunumériquesurlesquestionsliéesàlaprotection,àlaconfianceetaurespectdelasphèreprivée.Sinousnepouvonspasprédireoùcesévolutionstechnologiquesnousmèneront,noussavonsquenousdevonsnouséquiperpourmieuxcomprendrel’impactexponentielqu’ellesontsurnotreenvironnement,demanièreàpouvoirtirerpartidesopportunitésqu’ellesoffrentetlimiterlesrisquesqu’ellescomportent.Enplusdes’attacheràtransformeretàoptimisersondispositifdegestiondel’information,leCICRseconcentrerasurl’acces-sibiliténumériqueetl’interactionenligneaveclespopulationstouchéesetlesautrespartiesprenantesclés–deuxaspectsessentielsàl’appuidesesactivitésdeprotection,d’assistanceetdeprévention.

Lanumérisationdenossystèmesetdenosactivitésopérationnellesneserésumepasàlamiseenplacedesimplesoutilsouressourcestechnologiques;elles’articuleaussiautourdesprivilègesetimmuni-tésaccordésparledroitnationaletinternational,desPrincipesfondamentauxduMouvementetdesmodalitésdetravailduCICR,enparticuliereuégardàlaconfidentialitéetàlasécuritédesinformations.

Latransformationnumériqueimpliqueraparailleurslamiseenplacedenouveauxprocessus,denou-vellesméthodesdetravailetdenouveauxservicespourlespersonnesetlescommunautésquenousvoulonsaider.Elletoucheraaucœurdenotreorganisationetappellerad’importantsinvestissementsquis’étalerontsurplusieursannées.Cettetransformationetlesinvestissementsquil’accompagnerontdevrontêtregérésdemanièretransversaleetrigoureuseauseindel’institution,etpilotésparunegou-vernanceforte,pragmatiqueetcohérente.LeCICRdevraégalementapporterunsoutienspécifiqueauxmembresdupersonnelafinquetouscomprennentcommentutiliser,mettreàprofitetgérerlesoutilsnumériquesquisontàleurdispositionpourforgeruneactionhumanitaireplusagileetplusefficace.

Page 25: Stratégie du CICR 2019-2022

23

OBJECTIFS5.1 LeCICRoffreauxpersonnestouchéesparlesconflitsetlaviolenceainsiqu’auxautrespartiesprenantesetpublicsconcernésdavantage de possibilités numériques pour accéder à ses services et interagir avec lui,enmettantnotammentenplaceuneplateformeetdesprocessusinternespourpermettreauxpersonnestouchéesdetélécharger,stockeretconsulterentoutesécuritédesinformationsnumériquessurleursbesoins,enparticulierdanslecontextedurétablissementoudumaintiendecontactsavecdesmembresdeleurfamilleoudesproches.

5.2 LeCICRmetenplacelesmécanismes nécessaires pour permettre la ventilation des données qu’ilcollectesurlespopulationstouchées,enveillanttoutparticulièrementàcequelesvulné-rabilitésliéesaugenre,àl’âgeetauhandicappuissentêtreidentifiées,danslebutdepouvoirélaboreruneréponsehumanitairepluspertinente.

5.3 LeCICRfaitensortedepouvoirdisposer des capacités humaines et techniques requises pour générer, consulter, gérer, analyser et exploiter les gros volumes de données internes et externes nécessairespourguideretsoutenirsonactionetpourpermettresatransformationnumérique.

5.4 LeCICRestuneinstitutionderéférenceencequiconcernelagestiondesdonnéespersonnellesdesgensquiviventdansdescontextesd’insécuritéetveillepartantàappliquerdesnormesdeprotectiondesdonnées,desécuriténumérique,desécurité informatiqueetdecybersécurité, aptesàpréserver l’intégrité, la confidentialité et la disponibilité des systèmes d’information etdesdonnées.

5.5 Danslasphèrehumanitaire,leCICRencourage les autres organisations à garder à l’esprit la finalité humanitaire de la collecte de données sur les personnes vulnérables touchéespardescrises,enattirantl’attentionsurlefaitquelacollecteetl’utilisationdedonnéespersonnellesconstituentunfacteurderisquepourlasécuritédecespersonnes–autrementdit,eninsistantsurl’importancede«nepasleurnuirenumériquement».

5.6 LeCICRveilleàcequelesefforts liés à la transformation numérique visent systématiquement à soutenir, préserver et renforcer ses compétences humanitaires de baseainsiquesonagilitéopérationnelleetstructurelle,enmettantenplacedesmécanismesdegestionetdesuividuchangementpermettantdegarantirunalignementcontinuentrelesinvestissementsnovateurs,lesinitiativesenmatièrededéveloppementorganisationneletsescapacitéshumaines,adminis-tratives,logistiquesetfinancières.

Page 26: Stratégie du CICR 2019-2022

24

LES PRINCIPES FONDAMENTAUXHUMANITÉIMPARTIALITÉNEUTRALITÉINDÉPENDANCEVOLONTARIATUNITÉUNIVERSALITÉ

Page 27: Stratégie du CICR 2019-2022
Page 28: Stratégie du CICR 2019-2022

4354/00102.2022

Photodecouverture:

M.Knowles-Coursin/CICR

Comité international de la Croix-Rouge19,avenuedelaPaix1202Genève,SuisseT+41227346001shop.icrc.org©CICR,février2022

facebook.com/icrcfrancais

twitter.com/cicr_fr

instagram.com/icrc

Le CICR porte assistance aux personnes touchées par un conflit armé ou d’autres situations deviolencepartoutdanslemonde,mettanttoutenœuvrepouraméliorerleursortetprotégerleurvieetleurdignité,souventencollaborationavecsespartenairesdelaCroix-RougeetduCroissant-Rouge.Ils’efforceenoutredeprévenirlasouffranceparlapromotionetlerenforcementdudroitetdesprincipeshumanitairesuniversels.

P. Ne

pa/C

ICR