57
Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Orientamento 2014 Presentazione power point cliccabile

Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Struttura Didattica Speciale di

Lingue e Letterature Straniere

Orientamento 2014

Presentazione power point cliccabile

Page 2: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Università degli Studi di Cataniasede esclusiva a Ragusa

Page 3: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Ex Convento di Santa TeresaVia Orfanotrofio, 49 - 97100 Ragusa Ibla

0932 62 27 61 - 68 27 64

www.flingue.unict.it

Page 4: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Lingue insegnate

inglese anglo-americano

francesespagnolo

portoghese-brasilianotedesco

lingua dei segni italiana (LIS)arabo

giapponesecinese

Page 5: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Lingue Occidentali

Lingue Orientali

Page 6: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Novità anno accademico

2014-15

Page 7: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Lingua e traduzione portoghese &

brasiliana

Page 8: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Lingua italiana per la mediazione

percorso alternativo alla 3° lingua

1. lingua italiana (1° anno)

2. italiano-lingua straniera (2° anno)

o il primo corso di LIS I

3. LIS II (3° anno con lettore)

Page 9: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Lingua Italiana dei Segni

Page 10: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Quante lingue si possono studiare?

2 lingue per tre anni dal 1° al 3° anno

più

1 lingua per tre dal 1° al 3° anno

come terza lingua (6 CFU)

Dall’anno accademico 2014-15 l’obiettivo è di studiare le 3 lingue distribuite nei 3 anni di corso.

Page 11: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Laboratorio Linguistico

Page 12: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Corso di Laurea in

Mediazione Linguistica e Interculturale

Laurea di primo livello

- L12 -

Page 13: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Il test di ammissione è obbligatorio

e ha valore selettivo

230 studenti ammessi

Page 14: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

In cosa consiste il test di ammissione?

60 domande- 16 domande di lingua inglese- 16 domande di lingua italiana- 12 domande di ambito logico-

linguistico- 16 domande di cultura generale

Page 15: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Se il test presenta delle insufficienze in lingua italiana e in lingua inglese,

il candidato, che complessivamente riporterà

un risultato sufficiente, entro il I° semestre dovrà colmare gli

OFA (Obblighi Formativi Aggiuntivi)

frequentando dei corsi appositamente organizzati dalla Struttura.

Chi non supera gli OFA, ma ha già pagato la prima rata, potrà frequentare i corsi

ma non potrà sostenere esami durante l'anno accademico

Page 16: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Prepara alla solida conoscenza di 2 lingue straniere

una terza lingua sarà studiata per due o tre anni

È il corso di laurea adatto per chi vuole aprirsi le porte ad un futuro da mediatore culturale, insegnante,

traduttore, interprete, guida…

Unire alla conoscenza delle lingue una preparazione di tipo letterario, storico, giuridico-economico

Page 17: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile
Page 18: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Il piano di studi

Corso di Laurea in

Mediazione Linguistica & Intercultural

e

Page 19: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

1° anno | 60 crediti

Insegnamenti CFU

I Lingua e Traduzione (scritto e orale) a scelta tra: inglese*, angloamericana*, francese, spagnola, tedesca, portoghese-brasiliana, araba, giapponese e cinese

9

II Lingua e Traduzione (scritto e orale) 9

III Lingua e Traduzione (scritto e orale) o Lingua italiana o Storia dell’arte

6

Letteratura italiana 9

Linguistica generale 9

A scelta tra: Storia moderna, Storia contemporanea, Teorie e modelli del dialogo interculturale, Diritto dell’Unione Europea, Geografia (insegnamento impartito in inglese)

9

Una disciplina a scelta dello studente 9*La scelta di Lingua inglese come prima lingua

ESCLUDE la possibilità di scegliere Angloamericano come seconda lingua e viceversa

Page 20: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Possibili materie a scelta

Geografia Legislazione europea dell’immigrazione

Diritto dell’Unione Europea Lingua italiana

Marketing turistico Sociologia della comunicazione

Teorie e modelli del dialogo interculturale

Page 21: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

2° anno | 60 crediti

Insegnamenti CFU

I Lingua e Traduzione (scritto e orale) 9II Lingua e Traduzione (scritto e orale) 9III Lingua e Traduzione (scritto e orale) o Lingua italiana dei segni (LIS) 1 o Italiano-Lingua straniera o Marketing turistico

6

Una Cultura e Letteratura a scelta tra quella inglese 1, francese 1, spagnola 1, tedesca 1, portoghese 1, araba 1, cinese 1 e giapponese 1.

9

Una seconda Cultura e Letteratura a scelta tra quella inglese 1, francese 1, spagnola 1, tedesca 1, portoghese 1, araba 1, cinese 1, giapponese 1

9

Una disciplina a scelta tra: Storia contemporanea, Islamistica, Storia delle Americhe, Storia dell’Asia orientale (Cina e Giappone)

9

Una disciplina a scelta dello studente 6Altre conoscenze utili per l’inserimento nel mondo del lavoro 3

Page 22: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Possibili materie a scelta

GeografiaLegislazione europea dell’immigrazione

Lingua italianaDidattica dell’italiano per stranieri

Marketing turisticoStoria dell’arte

Teoria e modelli del dialogo interculturale

Page 23: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

3° anno | 60 crediti Insegnamenti CF

U

I Linguaggi settoriali e Traduzione (scritto e orale) 9

II Linguaggi settoriali e Traduzione (scritto e orale) 9III Linguaggi settoriali e Traduzione (scritto e orale) o Lingua dei segni italiana (LIS) 2 o Legislazione europea dell’immigrazione o Sociologia della comunicazione interculturale (insegnamento impartito in lingua inglese)

6

Cultura e Letteratura a scelta tra quella inglese 2, francese 2, spagnola 2, tedesca 2, portoghese 2, araba 2, cinese 2 e giapponese 2.

9

Seconda Cultura e Letteratura a scelta tra quella inglese 2, francese 2, spagnola 2, tedesca 2, portoghese 2, araba 2, cinese 2 e giapponese 2. Inoltre Storia della filosofia o Sociologia dei processi culturali.

9

Una Filologia a scelta tra quella romanza, germanica, semitica, giapponese e cinese.

6

Tirocinio e stage 3Prova finale (tesi di laurea) 9

Page 24: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Sbocchi professionali

Page 25: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Mediatore Linguistico – Mediatore culturaleAssistente linguistico – Traduttore e Interprete

Agente di viaggio Operatore nel turismo culturale

Operatore dei servizi culturali, giornalistici e editoriali

Organizzatore di convegni, mostre, fiere, eventi

Addetto alle relazioni internazionali in imprese

Page 26: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Il mediatore linguistico-culturale o l’interprete di

comunità

PROFESSIONE

Page 27: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile
Page 28: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

L’Italia è ormai un Paese multietnico, tante infatti sono le persone

che giungono ogni anno e che si scontrano con la nostra

cultura, con una realtà completamente differente da quella di origine

Page 29: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Il mediatore può operare come lavoratore dipendente

oppure come professionista in vari ambiti:

aiuto socialeospedali scuole

aziende tribunali

Page 30: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Il mediatore linguistico-culturale FACILITA quindi

l’inserimento dei cittadini stranieri immigrati, in ambito

scolastico, della sanità, del lavoro, del terziario,

della giustizia, agendo nel rispetto della

neutralità, dell’equidistanza tra istituzione e utente

Page 31: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

I REQUISITI di un buon

mediatore linguistico-culturale sono i seguenti:

Page 32: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

buona conoscenza della lingua italiana e

di almeno un’altra lingua

straniera

Page 33: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

conoscenza della struttura legislativa

italiana e di quella del Paese straniero a cui ci

si vuole dedicare

Page 34: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

profonda conoscenza della cultura e delle

tradizioni locali e straniere,

al fine di favorire una maggiore comprensione

tra le due realtà

Page 35: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

conoscenza delle tecniche di mediazione

apertura mentale ed una buona

capacità comunicativa

Page 36: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

una buona rete di conoscenze in ambito burocratico, al fine di facilitare l’accesso alle pratiche legate all’immigrazione ed una buona conoscenza di tutti quei servizi offerti dal territorio, che favoriscano la vita di un immigrato

Page 37: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Le competenze del mediatore linguistico-culturale sono del tutto spendibili nel settore dell’interpretariato (interprete di trattativa, fieristico…)

e della traduzione specializzata(giuridica, amministrativa, pubblicitaria…)

Page 38: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

PER DIVENTARE mediatore linguistico-

culturale, oltre a possedere tutti i requisiti sopra citati,

è necessario possedere una

laurea in mediazione linguistico e interculturale

Page 39: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Il futuro è globale!

Page 40: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Corso di Laurea Magistrale in

Lingue & CultureEuropee ed

Extraeuropee

Lingue e Letterature della Civiltà Globale

Laurea di secondo livello

- LM37 -

Page 41: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Consente di completare ad alto livello la conoscenza delle due lingue straniere

studiate alla triennale

Non esiste più il test di ammissione

però occorre avere i seguenti requisiti minimi…

Page 42: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

18 CFU in ciascuna di 2 Lingue Straniere

4 CFU in ciascuna di 2 Letterature Straniere

3 CFU in Letteratura Italiana

3 CFU in Discipline Storiche

Page 43: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Il piano di studi

CdL in Lingue & Culture

Europee ed Extraeuropee

Page 44: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

1° anno magistrale | 60 creditiInsegnamenti CFU

I Lingua straniera (scritto e orale – 1° corso) a scelta tra inglese 1, angloamericano 1, francese 1, tedesca 1, spagnola 1, portoghese 1

9

II Lingua straniera (scritto e orale – 1° corso) a scelta tra inglese 1, angloamericano 1, francese 1, tedesca 1, spagnola 1, portoghese 1,araba 1, cinese 1 e giapponese 1

9

Critica e interpretazione dei testi romanzi o Filologia germanica o Pragmatica

9

Letteratura italiana 9Storia della cultura europea, Storia dei paesi islamici 6Letteratura italiana contemporanea, Didattica dell’italiano per stranieri, Letterature comparate, Didattica delle lingue straniere, Storia della lingua inglese, Storia della lingua tedesca, Storia contemporanea dei paesi islamici

9

Una disciplina a scelta dello studente 9

Page 45: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Possibili materie a scelta

Didattica delle lingue straniereDidattica dell’italiano per stranieri

Letteratura italiana contemporanea

Letterature comparate Storia della lingua ingleseStoria della lingua tedesca

Storia contemporanea dei paesi islamici

Page 46: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

2° anno magistrale | 60 creditiInsegnamenti CFU

I Lingua straniera (scritto e orale – 2° corso) a scelta tra inglese 2, angloamericano 2, francese 2, tedesca 2, spagnola 2, portoghese 2

9

II Lingua straniera (scritto e orale – 2° corso) a scelta tra inglese 2, angloamericano 2, francese 2, tedesca 2, spagnola 2, portoghese 2,araba 2, cinese 2 e giapponese 2

9

Una Letteratura straniera (corso unico) a scelta tra Letteratura inglese, americana contemporanea, francese, tedesca, spagnola, portoghese e brasiliana

6

Seconda Letteratura straniera (corso unico) a scelta tra Letteratura inglese, americana contemporanea, francese, spagnola, tedesca, portoghese e brasiliana, araba, giapponese e cinese

6

Una disciplina a scelta tra: Filologia semitica, giapponese e cinese, Geografia culturale e Storia del pensiero religioso

9

Tirocini formativi 3Altre conoscenze utili per l’inserimento nel mondo del lavoro 3Tesi di Laurea 15

Page 47: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Sbocchi professionali

Page 48: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile
Page 49: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Assistente linguistico – Traduttore e Interprete

Mediatore culturale di alto profilo in ambito internazionale

Insegnante di lingue e culture straniere

Editor e traduttore di testi letterari

Page 50: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Organizzazione dell’anno accademico2013 - 2014

Corsi annuali

11 ottobre - 07 giugno

Corsi semestraliI semestre | 11 ottobre - 25 gennaioII semestre | 11 marzo – 07 giugno

Page 51: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Sessioni d’esame a.a. 2013-14

I sessione 27 gennaio - 8 marzo

(3 appelli orali a distanza di almeno 15 giorni di cui uno riservato ai fuori corso)

 II sessione 9 giugno - 31 luglio

(3 appelli il primo e l’ultimo a distanza di almeno 25 giorni, il primo e il secondo a 15 giorni di distanza)

 III sessione 2 settembre – 10 ottobre

(2 appelli orali a distanza di almeno 15 giorni di cui uno riservato ai fuori corso)

 Sessioni straordinarie per ripetenti e fuori corsoprolungamento in aprile, maggio, novembre e dicembre

possibilità di svolgere esami in itinere

Page 52: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Perché studiare a Ragusa?

Page 53: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

1 - perché vi è una SPECIFICA Struttura di Lingue e Letterature Straniere

2- perché vi si insegnano oltre alle principali lingue occidentali,

Portoghese-BrasilianoAraboGiapponeseCinese

Page 54: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

5 - perché vi si organizzano interessanti iniziative culturali di respiro nazionale ed internazionale

6 - perché Ragusa Ibla è l’ideale per studiare con serenità, immersi nella sua bellezza barocca …

3 - perché la Struttura dispone di un laboratorio linguistico multimediale all’avanguardia

4 - perché vi è un ottimo rapporto docenti studenti

Page 55: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Contatti facebookcon i nostri studenti

https://www.facebook.com/groups/

flingue Ragusa

OrientaLingue

Page 56: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile

Vi aspettiamo per imparare a conoscere …

Page 57: Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere Presentazione power point cliccabile