28
Su socio en la generación de energía y en la construcción de centrales eléctricas

Su socio en la generación de energía y en la construcción ... · la vida útil de su instalación, desde la planificación de la ... Automatización en centrales eléctricas de

  • Upload
    vandan

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Su socio en la generación de energía y enla construcción de centrales eléctricas

2

Festo es, desde hace más de 50 años, la marca por excelen-cia en el campo de la técnica deautomatización, y socio decompañías de muy diversossectores. Ésta es la sólida basesobre la que se sustenta nues-tra oferta para la industria deprocesos. Más de 13.500 empleados tra-bajan en todo el mundo paralograr sustanciosos avances enel sector de la automatizaciónde los procesos industriales yfabriles, así como en el ámbitode la formación y el perfeccio-namiento en este campo.

No importa en qué país planifi-que, monte o utilice las instala-ciones: Festo está presente entodo el mundo: con 58 socieda-des nacionales en 250 empla-zamientos, en 176 países. Y entodos ellos trabaja nuestrocompetente personal especiali-zado.

50 años de éxitos en el sector de la automatización

De este modo garantizamosuna asistencia idónea durantela fase de ingeniería, la prepa-ración y el servicio, así comocuando es precisa una repara-ción.Para Festo, lo primero es lainnovación: Por eso, invertimosun 7,5 % de nuestro volumende ventas en investigación ydesarrollo. Con una sola meta:su éxito.

Máxima seguridad: la genera-ción de energía¿Carbón, aceite o gas? ¿Conayuda de las instalaciones debiomasa y Waste to Energy? Noimporta cómo genere su ener-gía: con la gama de solucionesy servicios de Festo no correránunca ningún riesgo. Porqueestán diseñados para cumplirlos requisitos de seguridad yfiabilidad más exigentes.

Además, nuestros componen-tes, sistemas y paquetes deservicios satisfacen los criteriosnecesarios para alcanzar lamáxima rentabilidad. Estamosa su disposición durante todala vida útil de su instalación,desde la planificación de lamisma, y durante todos losaños que la utilice. Festo leofrece productos y soluciones:• Que garantizan una disponibi-

lidad óptima de la instalación• Robustos• Con una elevada resistencia a

la corrosión• Aptos para el funcionamiento

a altas y bajas temperaturas• Con protección contra explo-

sión para garantizar unaseguridad y una fiabilidad ele-vadas

• Con certificado SIL

3

Índice Página

Generación de energía segura y fiable 4

Muy completa: la gama de soluciones de Festo 6

Máxima seguridad y producción impecable 8

Automatización en centrales eléctricas de gran tamaño 10

Gestión del suministro: carbón 12

Gestión del suministro: agua y aire 14

Cuidar el medio ambiente: depuración de gases 16

Electricidad y calor a partir del biogás 18

El mejor combustible: el bioetanol 20

Extremadamente eficientes: las estructuras de costes 22

Ventajas, todo incluido:

soluciones para armarios de maniobra 24

Líder formación y perfeccionamiento 25

Conceptos de automatización 26

Cuadro general de productos 27

… con centrales eléctricas degran tamañoEn las centrales térmicas de car-bón, aceite y gas y en las plantasde incineración de residuosmodernas es primordial obteneruna disponibilidad máxima. Tantopara picos de carga estacionalespor la mañana o por la tardecomo para cargas medias: es pre-ciso garantizar la disponibilidaden todas las condiciones. Por lotanto, la seguridad de la instala-ción es fundamental. Tambiénpara el medio ambiente. Por estarazón, en las centrales eléctricasde gran tamaño también son muy

4

Generación de energía segura y fiable ...

importantes la limpieza correctade los humos y el tratamientoseguro del hollín.

Se deben tener en cuenta tantolas temperaturas y las presionesaltas como la dureza de las condi-ciones ambientales, las oscilacio-nes de la temperatura am biente yde la humedad y/o las atmósfe-ras corrosivas o potencialmenteexplosivas. Los productos y lassoluciones de sistemas de Festoestán diseñados para adaptarse acondiciones específicas, y contri-buyen así a aumentar la rentabili-dad de la instalación.

5

… con plantas de biogásDesde el ensilado, pasando por elfermentador, el fermentadorsecundario y la preparación delgas, hasta la inyección a la redeléctrica, de gas natural o de cale-facción: durante el proceso deobtención anaeróbica, el biogásse somete a numerosas fasesantes de que se pueda comerciali-zar. Los sistemas y los componen-tes de Festo se emplean en todoslos pasos de estos procesos, con-tribuyen a aumentar la disponibi-lidad y la rentabilidad y proporcio-nan una protección eficaz contraexplosión.

… con la producción de bioetanolBioetanol es el nombre que recibeel etanol producido a partir debiomasa.Las estructuras que adoptan lasinstalaciones son tan variadascomo las biomasas que se emple-an para la producción. Según elproceso de fabricación, se pue-den encontrar en interiores o alaire libre. Prioritarias son en todocaso la rentabilidad de la produc-ción y una reducción consecuentedel coste total de propiedad.

… con Gas to LiquidEl gas natural se convierte enhidrocarburos aplicando el proce-samiento GtL (Gas to Liquid).Durante este procedimiento, seañaden al gas natural oxígeno yvapor de agua, con lo que seobtiene un gas de síntesis en unode los pasos intermedios.

Festo ofrece productos y subsis-temas completos para todas lasfases de producción. Sus princi-pales características:• Disponibilidad idónea de la

instalación gracias a la máxi-ma calidad

• Funcionamiento probado ydocumentación revisada

• Productos resistentes• Gran resistencia a la corrosión • Protección contra explosión

para garantizar una seguridady una fiabilidad elevadas

• Suministro de repuestosgarantizado durante años

6

conocimientos y la experiencia quenecesita, por ejemplo, en el campode los accionamientos reguladoreso de los armarios de maniobra listospara el montaje. En todo momento yen todo el mundo: calidad compro-bada y documentada, Festo plugand work®, asistencia competente ypaquetes de servicios y de asisten-cia claramente estructurados.

Soluciones para …

… productores de energía y usua-rios de las instalacionesA nivel regional, nacional e interna-cional: en todas las instalacionesson fundamentales una disponibili-dad y una rentabilidad máximas, asícomo un funcionamiento impeca-ble. Otro de los principios básicospara mantener bajos los costes ypara poder aplicar nuestros conoci-mientos a nivel mundial: estandari-zación de los subsistemas y de loscomponentes utilizados.

Sólo consigue convencer el socioque:• Garantiza competencia y asisten-

cia in situ. • Ofrece productos extremadamen-

te fiables • Pone inmediatamente a su dispo-

sición repuestos, si es preciso.Todas estas razones son argumen-tos a favor de la aplicación conse-cuente de los equipos de Festo enlos procesos de automatización.Festo le puede proporcionar los

7

… EPC: Engineering, Procurement,Construction (ingeniería, abasteci-miento, construcción)EPC: así se llama el servicio comple-to, que incluye tanto el desarrolloíntegro del concepto de la instala-ción como la supervisión y la orga-nización de todas las fases del pro-yecto. Las empresas de EPC propor-cionan asistencia durante el dimen-sionado y la adaptación de las ins-talaciones, teniendo en cuenta entodo momento los objetivos y lasituación de sus clientes, y obliga-das a respetar a menudo presu-puestos y plazos muy ajustados.

Festo colabora como socio y únicoproveedor con empresas y planifica-dores. Con un profundo conoci-miento de los procesos y de lasestructuras, los estándares y lasnormas internacionales.

Una solución única: las depuradasherramientas de ingeniería paraacelerar la planificación. Garantiza-do: plazos de entrega fijos.

… constructores de instalacionesEl constructor de instalacionesentra en juego una vez que se haplanificado la instalación. A la horade seleccionar los productos, se velimitado por las restricciones queestablecen el cliente o el estudio deingeniería. En este aspecto, sonmuy importantes la fiabilidad, lacalidad y la seguridad de los com-ponentes y de los sistemas.

SIL y ATEX incluidasActualmente, a las instalacionesnuevas se les asignan las categoríasde la clasificación SIL. Festo ofreceasesoramiento en este sentido yproporciona los productos certifica-dos que correspondan, diseñadoscon tecnologías de eficiencia proba-da. Los conocimientos y la experien-cia de Festo quedan patentes ensus sistemas completos, listos parael montaje y con certificado ATEX, yen su completa gama de servicios.

… fabricantes de equipos origina-lesLos fabricantes de equipos origina-les deben producir una enormevariedad de productos respetando

requisitos muy diversos. Sus cam-pos comerciales abarcan desde losfabricantes de válvulas de procesoshasta los proveedores de subsiste-mas e instalaciones parciales, pa -sando por los fabricantes de depó-sitos, de sensores y de bombas.

Presente en muy diversos sectoresy con la experiencia precisa en unaenorme variedad de procesos, Festoreúne como socio las condicionesnecesarias para hacer frente a estenivel de complejidad con mayorrapidez y eficacia. Y no sólo eso:como ventajas adicionales cabedestacar, entre otras, su presenciaen todo el mundo y su competenciaen la resolución de problemas en elcampo de la automatización neu-mática. O su asesoramiento objeti-vo y su gama de productos desarro-llados específicamente para las tec-nologías, los sistemas de control ylas técnicas de conexión más varia-dos. Todo ello, para garantizar entodos los casos la solución más idó-nea y rentable.

8

Protección del personal y de lamaquinaria: Protección contraexplosiónLa máxima de la protección contraexplosión: prevención. Por mediode pautas de comportamientoensayadas y de normas y prohibi-ciones, pero también a partir de lalocalización de los puntos de ries-go in situ. Y de la aplicación de unaserie de productos certificadospara atmósferas potencialmenteexplosivas en estos puntos de ries-go. Sólo combinando todas estasmedidas es posible proteger tantola maquinaria como al personal deaccidentes.

Festo dedica un esfuerzo consi-derable al desarrollo de produc-tos certificados para el uso enzonas con peligro de explosion, e incorpora cada día novedadesa su oferta. Así, ponemos a dis-posición de nuestros clientesmiles de productos certificados anivel mundial para las categoríasde atmósferas potencialmenteexplosivas que correspondan.

Puede estar seguro de que entreellos encontrará los productosadecuados para las zonas conpeligro de explosión de toda lacadena de mando neumática de

Máxima seguridad y producción impecable

su empresa, con la documenta-ción completa y todas las decla-raciones de conformidad perti-nentes.

Los productos de Festo cumplenlas siguientes normas:ATEX: Europa, norte de África,Oriente PróximoFM – Factory Mutual/UL –Underwriter Laboratories: EE.UU.CSA: Canadá NEPSI: China T.I.I.S.: JapónIEC-EX: Australia, Nueva Zelanda,SudáfricaGOST: Rusia

9

Aumento de la disponibilidadde los equipos y reducción delriesgo de periodos de inactivi-dad no planificados: Diagnós-tico/Condition MonitoringLa gestión eficaz de las tareasde diagnóstico y de ConditionMonitoring es la clave paralograr una seguridad de losprocesos y una productividadmáximas.Los innovadores sistemas dediagnóstico y de ConditionMonitoring de Festo se handesarrollado a partir de un

Protección de los procesos: productos con un diseño cons-tructivo seguroLos productos de Festo estándiseñados para resistir amedios agresivos como vapo-res, ácidos, lejías, aceites ocombustibles. Y están protegi-dos contra la entrada de hume-dad y de cuerpos extraños,como, p. ej., el polvo.Por lo general, los equiposcumplen los requisitos de lasclases de protección IP65 eIP66. La aplicación de materia-les especiales, como el aceroinoxidable de alta aleación, yde revestimientos que protegende la corrosión, en la construc-ción de los productos, permitenutilizarlos en prácticamentetodo tipo de condicionesambientales. Completan la ofer-ta los armarios de maniobra ylos racores de acero inoxidable,los tubos flexibles de alcanoalquídico perfluórico (PFAN) ylos materiales especiales parajuntas y juntas rascadoras delos actuadores.

análisis detallado de toda lacadena de automatización. Conproductos con numerosas fun-ciones de diagnóstico y unaamplia variedad de servicioslogrará reducir los costos ope-rativos de sus instalaciones yacelerar la recuperación de suinversión (ROI o Return onInvest). Además: mejorará suposición con respecto a la com-petencia. Para ello, necesitauna gama de funciones de diag-nóstico que cumplan los están-dares industriales establecidos,

que sean claras, integrables, ytengan perspectivas de futuro.Y sistemas de diagnóstico esca-lables para garantizar una dis-ponibilidad de la instalaciónprácticamente total. Sirvancomo ejemplo los programasDevice Type Manager (DTM)para la supervisión de los equi-pos, en combinación con inter-faces definidas que cumplen elestándar Field Device Type (FDT).

Extracción decarbón

Secado deyesos

Depuración de losgases de combus-tión

10

En las centrales termoeléctri-cas, nuestros sistemas y com-ponentes se emplean sobretodo en los procesos secunda-rios. En todos los procesos enlos que se inyecten, transpor-ten, dosifiquen o procesenmedios o en los que se extrai-gan materiales. Así, Festoapoya prácticamente todos losprocesos necesarios paragarantizar un proceso primario(la extracción de calor y ener-gía) óptimo.

En las siguientes páginas encon-trará referencias y ejemplos.

En la figura se muestra el funcio-namiento de los productos deFesto tomando como ejemplouna central térmica de carbon,también en zonas en las que esobligatorio utilizar productoscertificados para el uso enzonas con peligro de explosion.

Automatización con Festo en centrales eléctricas

Edificio de calderas

Torre de refrigeración

Tratamiento de aguas

11

*Tratamiento del agua de reposi-ción para torre de refrigeración(KZA) y desalinización total (VEA)

• De probada eficiencia práctica,por eso los recomienda Festo

• Automatización descentralizada ysegura

Ámbitos de aplicación de losproductos de Festo

Tipo de central eléctrica Aplicación/campo Productos de Festo

• • • Extracción y preparación de carbón • • • • • • •• • • Depuración de condensados • • • • • •• • • • • Tratamiento de aguas (KZA y VEA)* • • • • • • •• • • • Depuración de los gases de combustión • • • • • • •• • • • • Funcionamiento y mando de la caldera • • • • • •• • • Sistemas de vacío • • • • • •• • • • • • Otros sistemas hasta DN1000 y PN64 • • • • • •

Cale

ntam

ient

o co

n ca

rbón

Cale

ntam

ient

o co

n ga

s

Cale

ntam

ient

o co

n ac

eite

Inci

nera

ción

de

resi

duos

Bio

mas

a

Ener

gía

hidr

áulic

a

Man

do y

vis

ualiz

ació

n

Act

uado

res/

unid

ades

de

dete

cció

n

Elec

trov

álvu

las

Term

inal

es d

e vá

lvul

as

Term

inal

elé

ctric

o m

odul

ar/A

cces

orio

s

Uni

dade

s de

man

teni

mie

nto

Arm

ario

s de

man

iobr

a

12

Transporte de carbón al molinoCentral eléctrica Siersza, Polo-nia: la tecnología de Festogarantiza un transporte idóneodel carbón hasta el molino. Entoda la cadena de mando seutilizan subsistemas de Festo:numerosos armarios de manio-bra con terminales de válvulasdel tipo 02, unidades de mante-nimiento para la preparación deaire comprimido. Tubos flexi-bles y racores. En la cinta seemplean cilindros del tipo DNG.

Gestión del suministro: carbón

Además, el carbón se transpor-ta hacia el quemador mediantesistemas de transporte quegarantizan un transportecorrecto por medio de cilindrosde accionamiento neumático, y,si es preciso, aumentan laseguridad en los procesos concilindros batidores. En casonecesario, estos sistemas desa-coplan las cintas transportado-ras para la limpieza. La masasólida resultante del polvo detransporte y los lodos se des-prende y el transporte del car-bón alimentado puede conti-nuar normalmente.

Desde el secador y el molino, elpolvo de carbón se transportatambién en parte mediantevacío hasta las cámaras decombustión.

Festo también está presente enla central de distribución: consistemas de mando y de visua-lización. Estos sistemas mues-tran de un modo claro e inteligi-ble toda la información relevan-te sobre el proceso de genera-ción de energía completo. Entiempo real. Incluye desde lasupervisión convencional hastala reacción más rápida posibleante interrupciones imprevis-tas.

13

Cámara de combustión y com-bustión previaEl carbón o la mezcla de aireidóneas para cada instalación ytipo de carbón son determinan-tes para obtener una combus-tión perfecta. Además, de estemodo se reduce al mínimo laformación de gases de combus-tión y de ceniza, lo que aumen-ta el rendimiento de toda la ins-talación. La alimentación a losquemadores se regula median-te válvulas de cierre o de des-conexión especiales.

Durante el arranque de la cal-dera, los quemadores seencienden con gas natural. Eneste proceso también partici-pan las válvulas de cierre y lasmariposas o los actuadorescorrespondientes. Las solucio-nes de accionamiento neumáti-cas de Festo se pueden utilizaren atmósferas potencialmenteexplosivas. En estos casos, par-ticipan además unidades demantenimiento del tipo MSpara la preparación de airecomprimido.

Manipulación de las cenizas ydel carbónLos subsistemas y los compo-nentes de Festo prestan susservicios también en la manipu-lación de las cenizas restantes:por ejemplo, en la planta de unconocido fabricante británico.Este fabricante de equipos bri-tánico utiliza los sistemas neu-máticos de Festo en sus instala-ciones para el transporte delcarbón y de las cenizas. Losarmarios de maniobra planifica-dos e integrados en la instala-ción por Festo Gran Bretañaestán equipados con termina-les de válvulas, unidades demantenimiento para el acondi-cionamiento del aire, tubos fle-xibles y racores.

14

Gestión del suministro: agua y aire

Soluciones ecológicas y eficientesenergéticamente• Tiempo de utilización del 100 %• Consumo reducido de corriente• Conexionado de tubos flexibles

sin fugas• Pocas piezas móviles• Dimensionado exacto de las Ins-

talaciones

Máxima seguridad• Baja tensión para todas las par-

tes de la instalación• Reserva de aire comprimido en el

depósito de reserva de aire• 3 funciones de emergencia en

caso de caída de tensión (abrir-cerrar-detener)

Tratamiento de aguasLas centrales eléctricas precisangrandes cantidades de agua parala refrigeración. También el aguadesionizada que se utiliza paralos circuitos de la caldera se pro-duce en parte a partir de aguafluvial. Este proceso se realiza enun parte separada de la instala-ción: la instalación de tratamien-to de aguas. Para ello, resultaidónea, como queda patente enla central eléctrica de Altbach(Alemania): la automatizacióncon sistemas neumáticos conseguro contra sobrecargas.

• Presiones de servicio reducidas• Soluciones adaptadas

Robustez y fiabilidad• Elevado número de conmuta-

ciones• Ajuste sencillo e independiente:

tiempos de apertura y cierre• Embridamiento directo y sin

engranajes a las válvulas deproceso

• Funcionamiento de apertura/cierre, posiciones intermedias,posibilidad de posicionamientoen toda la carrera

Elevado rendimiento con los sistemas de Festo• Tamaño y peso reducidos con

diámetros nominales pequeños• Elevadas fuerzas de hasta

50 000 N y pares de hasta10 000 Nm

• Más potencia con sólo aumen-tar la presión

Casi 200 válvulas agrupadas enterminales, regulan los actuado-res que inyectan agua en el cir-cuito refrigerante según seanecesario.

15

Alimentación de airePara una combustión idónea delos combustibles fósiles esesencial controlar correctamen-te la alimentación de aire. También este proceso puedeautomatizarse fácilmente: conrejillas de ventilación motoriza-das y correctamente dimensio-nadas.

Actuadores giratorios o linealesde Festo abren o cierran, segúnsea preciso, las rejillas de venti-lación. Y regulan, si fuera nece-sario, el retorno del aire deescape caliente de la cámara decombustión, que precalienta elaire fresco inyectado.

16

Cuidar el medio ambiente: depuración de los gases de combustión

La compañía coreana Samk-wang Air Tech. Corp. utiliza losactuadores lineales de Festopara las válvulas de cierre delcaudal de humos. Los cilindroslineales con un diámetro deentre 160 y 320 mm tienen unabrida basculante fabricadasegún las necesidades concre-tas del cliente. En Samjung AirTech. Corp., estos cilindros seutilizan para los sistemas dealimentación de aire situadosen la zona de desulfuración,parte de la depuración de losgases de combustión.

Captación del polvo, desnitrifi-cación, desulfuraciónPara los tres procedimientos delimpieza de los gases de com-bustión clásicos, Festo ofrecesubsistemas y componentescon los que automatizar insta-laciones.

Durante la desulfuración en lasección de limpieza de la insta-lación es necesario alimentaraire. Para ello se utiliza lamisma técnica de automatiza-ción.

Captación del polvo mediantefiltros electrostáticosLas partículas de polvo se car-gan negativamente en el flujode gas con ayuda de un electro-do de emisión, y se separan enel ánodo de precipitaciónopuesto. Como en las cintas detransporte de carbón, los filtroselectrostáticos se limpian conmartillos neumáticos o mecáni-cos, o mediante cilindros demartillo. Éstos hacen vibrar lasuperficie hasta que el polvoadherido se desprende.

Además de en las cintas detransporte de carbón, Festoaplica este principio ya en otrossectores industriales en los quese acumulan restos o polvosolidificados, como, por ejem-plo, en silos o en tuberías.

17

Desnitrificación con amoniacoLas centrales eléctricas moder-nas están proyectadas de talmanera que la formación deóxidos de nitrógeno se reduceya desde la combustión enhasta un 30 % en comparacióncon los métodos de combustióntradicionales. Sin embargo, losexigentes requisitos de la lim-pieza del aire obligan a emplearequipos de desnitrificación.Inyectando amoniaco o urea enel caudal de humos, los óxidosde nitrógeno se transforman ennitrógeno y agua.

Tanto para el procedimiento dedesnitrificación SCR como parael SNCR: a los subsistemas yproductos que se emplean enestos casos se aplica la zonacon peligro de explosión1. Lossubsistemas y productos deFesto con certificado ATEX apo-yan este proceso desde elsuministro del amoniaco hastala inyección, pasando por la

preparación. A estos sistemastambién se aplican los requisi-tos SIL. Los productos de Festocuentan con el certificado nece-sario para ello.

Desulfuración con yesoAl final de la cadena de limpie-za, se realiza la desulfuraciónde los gases de combustión enuna estación de lavado de SO2.Añadiendo hidrato de calcio ylechada de cal, el dióxido deazufre se transforma en yeso,se deshidrata y se extrae delcircuito. El agua de lavado que

resulta del proceso se conducede nuevo al circuito de lavado.Tanto en la alimentación delhidrato de calcio como en elprocesamiento posterior inter-vienen subsistemas con arma-rios de maniobra y componen-tes que garantizan el buen fun-cionamiento de los procesos.Un ejemplo de ello lo encontra-mos en la central eléctricaSiersza, en Polonia, en la faseprevia a la inyección del hidratode calcio pulverizado en laestación de lavado. En este pro-ceso se utilizan armarios demaniobra con terminales de

válvulas de los tipos 03 o CPV,así como sistemas de mando,unidades de mantenimiento ycombinaciones de tubos flexi-bles y racores, pero tambiénválvulas de proceso.Los productos que se empleanen estos ambientes debenpoder soportar condicionesextremadamente duras, desfa-vorables y peligrosas paragarantizar una alimentación decorriente fiable. Como sucedeen Altbach Alemania. En estamoderna central eléctrica, cilin-dros neumáticos de Festogarantizan la máxima seguridaden los procesos.

18

Electricidad y calor a partir del biogás

Bioenergía: un mercado confuturo. Por ejemplo, en Alema-nia, líder en el sector de las tec-nologías aplicadas al biogás, lacantidad de plantas de biogásse ha multiplicado por seisdesde 1999. Actualmente, seemplean en este país 4 000 ins-talaciones. Y el número y la eficiencia de los equipos conti-núan subiendo. Con una pro-ducción de aproximadamente 1 522 MW a mediados de 2009,la suma de la potencia totalobtenida supera la de una cen-tral nuclear de gran tamaño.

Algunos de los principalesfabricantes de instalaciones debiogás confían en Festo a lahora de automatizar sus siste-mas con equipos neumáticos.En sus instalaciones incorporanterminales de válvulas de lostipos CPV, MPA o VTSA, inde-pendientes o incorporados alos armarios de maniobra con

Esquema de funcionamiento de una planta de biogás

Corriente

Red eléctrica pública

Suministro local

Combustible

Preparación del gas

Biogás

Establo/Vivienda

Industria

Invernadero

Aplicaciones agrícolasBiomasaEnsilado

Fermentador secundarioFermentador principal Sustrato fermentado

Calor

Minicentral combinada de electricidad y calefacción

Red de gas natural

Ámbitos de aplicación de los productos de Festo

También en este caso podemosafirmar: la gama de productosde Festo para la automatizaciónde procesos en plantas de bio-gás cumple los requisitos esta-blecidos para la producciónanaeróbica de biogás. Y cubretoda la cadena de mando:desde el sistema de mandohasta el actuador del nivel decampo, pasando por el acondi-cionamiento del aire con unida-des de mantenimiento.

protección contra explosión ycontra la entrada de suciedad,según las necesidades concre-tas.

A prueba de explosión, si esprecisoLas válvulas de proceso paralos fermentadores principales ysecundarios y para el depósitode sustrato fermentado noestán dentro de la zona conpeligro de explosión. Cuando elbiogás obtenido se limpia, seacondiciona y se comprime,para que se pueda, por ejem-plo, inyectar en la red de gasnatural, o para que satisfagalos requisitos de una minicen-tral combinada de electricidady calefacción y contribuya así aprolongar la vida útil de lamisma, los componentes quese emplean en el procesodeben contar con el certificadopara la zona con peligro deexplosión 1.

Aplicación/campo Productos de Festo

Fermentación • • • • • • •Preparación del gas • • • • • • •Otros sistemas hasta • • • • • • •DN1000 y PN64

Man

do y

vis

ualiz

ació

n

Act

uado

res/

unid

ades

de

dete

cció

n

Elec

trov

álvu

las

Term

inal

es d

e vá

lvul

as

Term

inal

elé

ctric

o m

odul

ar/A

cces

orio

s

Uni

dade

s de

man

teni

mie

nto

Arm

ario

s de

man

iobr

a

• De probada eficiencia prácti-ca, por eso los recomiendaFesto

• Automatización descentraliza-da y segura

19

20

El mejor combustible: el bioetanol

Moderna y flexible: la producciónUn uso eficiente de la energía yun procesamiento flexible delas materias primas (distintoscereales o productos interme-dios de la producción de azú-car) permiten reaccionar conrapidez y flexibilidad a las cir-cunstancias del mercado dematerias primas y contribuyen,de este modo, a controlar loscostos de las materias primas.

Zeitz, Sajonia-Anhalt, Alemania:la empresa CropEnergies Bioet-hanol GmbH, miembro delgrupo Südzucker, es desde2005 es el mayor productor debioetanol de Europa. Su pro-ducción anual de 360 000 m³ esel resultado de un conceptoinnovador que abre nuevas víasen todos los aspectos del pro-ceso: desde el suministro dematerias primas y de energía yla estructuración del procesocentral hasta el aprovecha-miento de los productos queresultan de la producción debioetanol.

Además, CropEnergies Bioetha-nol GmbH depura todos losresiduos de la destilación y losaprovecha como subproductosoptimizados para la elabora-ción de piensos.

Fuente: Südzucker AG

21

En la zona Atex 1, un ABB S900controla numerosos terminalesde válvulas del tipo CPV EExi;en la zona 2, en la que los ries-gos son menores, se empleancombinados un terminal CPXeléctrico modular y terminalesde válvulas MPA (ambos mode-los de Festo).

Al éxito de esta empresa hancontribuido determinados sub-sistemas y componentes: portoda la zona de trabajo sereparten armarios de maniobradesde los que se controlan másde 3 000 válvulas de procesocon 15 000 entradas/salidas.

En los puntos claves de la producción: Festo

Fuente: Südzucker AG

22

Extremadamente eficientes: las estructuras de costes

para concebir servicios que per-miten reducir el coste total depropiedad en cada uno de loseslabones de esta cadena.

One-stop-shopping: desde componentes individua-les hasta sistemas complejosDe un mismo proveedor: tecno-logía innovadora y servicios yasistencia sin competencia enel mercado. Desde los sistemas

Gracias a la reducción del costetotal de propiedad.

Todos los productos y serviciosde Festo vienen respaldadospor un análisis consecuente delas cadenas de valor añadidode los más diversos clientes.Así, basándose en esta coope-ración de ganancia mutua consus socios, Festo emplea todoslos instrumentos a su alcance

Reducción de los costes tota-les según el principio dereducción del coste total depropiedad gracias al uso selec-tivo de las prestaciones de Festo

P. ej., servicio de ahorro de energía: ahorro de hasta un 35%

P. ej., neumática lista para el montaje:ahorro de hasta un 50%

Potencial de ahorro

Cost

es

Ingeniería FuncionamientoAdquisición Montaje

Fase del proyecto

Fuente: Universidad Erasmus (Países Bajos)

Ingeniería

Asistencia técni-ca&

mantenimiento

Ensamblaje

Maquinaria:ventas y

marketing

Logística

Instalación&

operación

Tecnología

5-10 %

25-30 %

10-15 %

15-20 %

10-15 %

± 15 %

± 20 %

Concepto &

diseño

de mando y de bus de campohasta el accionamiento neumá-tico o eléctrico. Desde solucio-nes estándar hasta equiposhechos a medida, listos para elmontaje o preconfeccionados.De diseño modular y, por tanto,extremadamente versátiles.Todo ello unido a nuestra asis-tencia integral durante todo elproyecto le garantiza producti-vidad, rapidez y fiabilidad máxi-mas.

23

Asistencia técnica y asesora-mientoNuestro objetivo es asistirledesde la planificación hasta lapuesta en funcionamiento, ace-lerar el proceso y hacerlo másseguro y rentable. Y, en lo querespecta a los costes totales, leayudamos a identificar y aaprovechar su potencial deahorro.

IngenieríaLa selección de los productosmás idóneos desde el principio:• Selección segura gracias a la

configuración con ayuda desoftware

• Alta escalabilidad gracias aldiseño modular de los equi-pos

• Servicio de diagnóstico y Con-dition Monitoring: desde elanálisis y el asesoramientohasta el completo servicio deprogramación para el sistemao el subsistema neumático

• Asistencia eficaz: modelosCAD modulares en todos losformatos más frecuentes

Servicio de adquisiciónCompra y logística más senci-llas:• Unidades configuradas según

las especificaciones del clien-te, premontadas y probadas:Festo plug and work®

• Referencia: una vez completa-da la configuración, se puedeutilizar el mismo número deartículo para todos los pedi-dos

Servicio de puesta en funcio-namientoDisponga de nuestra prestaciónde servicios como desee:

• Instalación, conexión y pues-ta en funcionamiento extre-madamente rápidas

• Si lo desea, puede solicitarademás soluciones listas parael montaje con otros compo-nentes

• Esquemas de circuito enEPLAN 5.1 y P8

• Datos de configuración online(GSD, GSDML, EDS modula-res, entre otros)

Servicio postventaFuncionamiento seguro:• Línea directa de asistencia

técnica• Servicio de repuestos online• Servicio de reparaciones,

también exprés• Servicio de emergencia 24 h

para clientes registrados• Servicio postventa in situ• Contratos de servicios por

módulos

24

Ventajas, todo incluido: soluciones para armarios de maniobra

A medida y listas para el monta-je: las soluciones para armariosde maniobra de Festo se sumi-nistran perfectamente adapta-das a la aplicación que corres-ponda. Para automatizar los dis-tintos circuitos de las instalacio-nes energéticas, con su enormevariedad de válvulas de proceso,es indispensable una estructurade automatización clara y lógi-ca. La mejor forma de lograrlapasa por la utilización de lassoluciones neumáticas de Festo,perfectamente adaptadas a lasnecesidades de cada cliente.

Para sistemas de desulfuración,extracción de cenizas o alimenta-ción de carbón: nuestros exper-tos seleccionan entre la enormevariedad de modelos de Festolos terminales de válvulas, lossistemas de mando y las unida-des de mantenimiento necesa-rios para diseñar la solución paraarmario de maniobra que mejorsatisfaga sus requisitos. Diseña-mos, pedimos, montamos y pro-bamos para suministrarle arma-rios de maniobra premontadospara el accionamiento neumáticode su instalación.

• Válvulas de gran caudal para elcontrol de accionamientos degran tamaño

• Terminal de válvulas CPV:estructura compacta y montajedirectamente en el armario demaniobra.

• Placas de montaje premonta-das con terminales de válvulasy sistema de E/S remotas parael montaje directamente encampo, sin armario de manio-bra

Más ventajas• Entrega puntual de equipos

completamente probados• Diseño unificado• Un pedido, una fecha de entre-

ga, una persona de contacto• Ahorro de hasta un 50 % en

comparación con la adquisiciónde componentes individuales,entre otras cosas gracias a lareducción del tiempo necesariopara la planificación

• Productividad elevada y segura

Cómodas y rentables: las

soluciones para armarios de

maniobra de Festo

200 piezas 1 paquete

25

El sistema Process Control estábasado en un concepto que haresultado muy eficaz: la repro-ducción y la imitación:• Estructura modular en esta-

ciones• Con componentes y estánda-

res industriales• Interfaces abiertas• Posibilidad de configuración y

ampliación personalizadas• Para todos los niveles de

conocimientos• Trabajos en equipo y en pro-

yectos

Aprender de forma práctica cómofunciona la automatización deprocesos: con modelos muy simi-lares a los que se emplean en laindustria. Nuestros métodos de“aprendizaje a través de la prácti-ca” y “centrados en los procesos”garantizan una asimilación eficazde los conocimientos más com-plejos sobre sistemas de controldel proceso.

En ese sentido, la simulación enel PC de una planta de procesa-miento ofrece la posibilidad dereproducir de manera real unainstalación con fines formativos.

Didactic: líder del mercado en formación técnica y perfeccionamiento

26

Conceptos de automatización: comparativa de distintas tecnologías

digi

tal/

anal

ógic

a

digi

tal/

anal

ógic

a

digi

tal/

anal

ógic

a

CPX/MPA MPA Válvulas individuales

Bus de campo

Ethernet

Terminal de válvulas con conexión Terminal de válvulas con Montaje y técnica de conexión de bus de campo conexión multipolo convencionales

también para la zona con peligro de explosión también para la zona con peligro de explosión también para la zona con peligro de explosión

Productos para la generación de energía y

en la construcción de centrales eléctricas

27

Resumen: cuadro gene-ral de productos para laindustria de generaciónde energía

1351

08 e

s 20

10/0

7

Festo en el mundo

AlemaniaFesto AG & Co. KGPostfach73726 EsslingenRuiter Straße 8273734 EsslingenTel. +49 (0)711 347 0, Fax +49 (0)711 347 26 28E-mail: [email protected]

ArgentinaFesto S.A.Edison 2392(1640) MartínezProv. Buenos AiresTel. +54 (11) 4717 82 00,Fax +54 (11) 47 17 82 82E-mail: [email protected]

AustraliaFesto Pty. Ltd.Head Office (Melbourne)179-187 Browns RoadP.O. Box 261Noble Park Vic. 3174Call Toll Free 1300 88 96 96Fax Toll Free 1300 88 95 95Tel. +61(0)3 97 95 95 55,Fax +61(0)3 97 95 97 87E-mail: [email protected]

AustriaFesto Gesellschaft m.b.H.Linzer Straße 2271140 WienTel. +43 (0)1 910 75-0, Fax +43 (0)1 910 75-250E-mail: [email protected]

BélgicaFesto Belgium saRue Colonel Bourg 1011030 BruxellesTel. +32 (0)2 702 32 11, Fax +32 (0)2 702 32 09E-mail: [email protected]

BélgicaFesto Belgium nvKolonel Bourgstraat 1011030 BrusselTel. +32 (0)2 702 32 11, Fax +32 (0)2 702 32 09E-mail: [email protected]

BielorrusiaIP Festo220035 MinskProspekt Masherova , 78Tel. +375 (0)17 204 85 58,Fax +375 (0)17 204 85 59E-mail: [email protected]

BrasilFesto Brasil LtdaRua Guiseppe Crespi, 76KM 12,5 - Via Anchieta04183-080 São Paulo SP-BrazílTel. +55 (0)11 50 13 16 00,Fax +55 (0)11 50 13 18 68E-mail: [email protected]

BulgariaFesto EOOD1592 SofiaBul. Christophor Kolumb 9Tel. +359 (0)2 960 07 12,Fax +359 (0)2 960 07 13E-mail: [email protected]

CanadáFesto Inc.5300 Explorer DriveMississauga, Ontario L4W 5G4Tel. +1 (0)905 624 90 00,Fax +1 (0)905 624 90 01E-mail: [email protected]

ChileFesto S.A.Avenida Américo Vespucio, 760PudahuelSantiagoTel. +56 2 690 28 00, Fax +56 2 690 28 60E-mail: [email protected]

ChinaFesto (China) Ltd.1156 Yunqiao RoadJinqiao Export Processing ZonePudong,201206 ShanghaiPRCTel. +86 (0)21 60 81 51 00,Fax +86 (0)21 58 54 03 00E-mail: [email protected]

ColombiaFesto Ltda.Autopista Bogotá - Medellín Km 6 (costado sur)Tenjo, CundinamarcaTel. +57 (1) 865 77 88,Fax +57 (1) 865 77 88 Ext.287E-mail: [email protected]

CroaciaFesto d.o.o.Nova Cesta 18110000 ZagrebTel. +385 (0)1 619 19 69,Fax +385 (0)1 619 18 18E-mail: [email protected]

DinamarcaFesto A/SIslevdalvej 1802610 RødovreTel. +45 70 21 10 90, Fax +45 44 88 81 10E-mail: [email protected]

EslovaquiaFesto spol. s r.o.Gavlovicová ul. 183103 Bratislava 3Tel. +421 (0)2 49 10 49 10,Fax +421 (0)2 49 10 49 11E-mail: [email protected]

EsloveniaFesto d.o.o. LjubljanaIC Trzin, Blatnica 81236 TrzinTel. +386 (0)1 530 21 00,Fax +386 (0)1 530 21 25E-mail: [email protected]

EspañaFesto Pneumatic, S.A.U.Avenida Granvia, 159Distrito Económico Granvia L'H08908 Hospitalet de LlobregatBarcelonaTel.: 901243660, Fax: 902243660Tel. +34 93 261 64 00, Fax +34 93 261 64 20E-mail: [email protected]

Estados UnidosFesto Corporation (New York)395 Moreland RoadP.O. Box 18023Hauppauge, NY 11788Call Toll-free 800/993 3786Fax Toll-free 800/963 3786Tel. +1(631) 435 08 00, Fax +1(631) 435 80 26E-mail: [email protected]

EstoniaFesto OY AB Eesti FiliaalLaki 11B12915 TallinnTel. +372 666 15 60, Fax +372 666 15 61E-mail: [email protected]

FilipinasFesto Inc.KM 18, West Service RoadSouth Superhighway1700 Paranaque CityMetro ManilaTel. +63 (0)2 776 68 88, Fax +63 (0)2 823 42 19E-mail: [email protected]

FinlandiaFesto OYMäkituvantie 9P.O. Box 8601511 VantaaTel. +358 (09) 87 06 51,Fax +358 (09) 87 06 52 00E-mail: [email protected]

FranciaFesto E.U.R.L.ZA des Maisons Rouges8 rue du Clos Sainte Catherine94367 Bry-sur-Marne cedexNuméro IndigoTel. 0820 20 46 40, Fax 0820 20 46 41Tel. +33 (0)1 48 82 64 00,Fax +33 (0)1 48 82 64 01E-mail: [email protected]

Gran BretañaFesto LimitedApplied Automation CentreCaswell RoadBrackmills Trading EstateNorthampton NN4 7PYTel. ++44 (0)1604 / 66 70 00,Fax ++44 (0)1604 / 66 70 01E-mail: [email protected]

GreciaFesto Ltd.40 Hamosternas Ave.P.C. 11853 AthensTel. +30 210 341 29 00, Fax +30 210 341 29 05E-mail: [email protected]

HolandaFesto B.V.Schieweg 622627 AN DelftTel. +31 (0)15 251 88 99,Fax +31 (0)15 251 88 67E-mail: [email protected]

Hong KongFesto Ltd.6/F New Timely Factory Building,497 Castle Peak Road,Kowloon, Hong KongTel. + 852 27 43 83 79, Fax + 852 27 86 21 73E-mail: [email protected]

HungríaFesto Kft.Csillaghegyi út 32-34.1037 BudapestTel. +36 1 436 51 11, Fax +36 1 436 51 01E-mail: [email protected]

IndiaFesto Controls Private Ltd.237B,Bommasandra Industrial Area,Bangalore Hosur Highway,Bangalore 560 099Tel. +91 (0)80 22 89 41 00,Fax +91 (0)80 783 20 58E-mail: [email protected]

IndonesiaPT. FestoJL. Sultan Iskandar Muda No. 68Arteri Pondok IndahJakarta 12240Tel. +62 (0)21 27 50 79 00,Fax +62 (0)21 27 50 79 98E-mail: [email protected]

IránFesto Pneumatic S.K.# 2, 6th street, 16th avenue,Km 8, Special Karaj RoadP.O.Box 15815-1485Teheran 1389793761Tel. +98 (0)21 44 52 24 09,Fax +98 (0)21 44 52 24 08E-mail: [email protected]

IrlandaFesto LimitedUnit 5 Sandyford ParkSandyford Industrial EstateDublin 18Tel. +353 (0)1 295 49 55,Fax +353 (0)1 295 56 80E-mail: [email protected]

IsraelFesto Pneumatic Israel Ltd.P.O. Box 1076Ha'atzma'ut Road 48Yehud 56100Tel. +972 (0)3 632 22 66,Fax +972 (0)3 632 22 77E-mail: [email protected]

ItaliaFesto SpAVia Enrico Fermi 36/3820090 Assago (MI)Tel. +39 02 45 78 81, Fax +39 02 488 06 20E-mail: [email protected]

JapónFesto K.K.1-26-10 HayabuchiTsuzuki-kuYokohama 224-0025Tel. +81 (0)45 593 56 10,Fax +81 (0)45 593 56 78E-mail: [email protected]

LetoniaFesto SIAA. Deglava iela 601035 RigaTel. +371 67 57 78 64, Fax +371 67 57 79 46E-mail: [email protected]

LituaniaFesto UABKaraliaus Mindaugo pr. 223000 KaunasTel. +370 (8)7 32 13 14, Fax +370 (8)7 32 13 15E-mail: [email protected]

MalasiaFesto Sdn. Berhad10 Persiaran IndustriBandar Sri DamansaraWilayah Persekutuan52200 Kuala LumpurTel. +60 (0)3 62 86 80 00,Fax +60 (0)3 62 75 64 11E-mail: [email protected]

MéxicoFesto Pneumatic, S.A.Av. Ceylán 3,Col. Tequesquináhuac54020 TlalnepantlaEstado de MéxicoTel. +52 (01)55 53 21 66 00,Fax +52 (01)55 53 21 66 55E-mail: [email protected]

NigeriaFesto Automation Ltd.Motorways Centre, First Floor, Block CAlausa, Ikeja,LagosTel. +234 (0)1 794 78 20,Fax +234 (0)1 555 78 94E-mail: [email protected]

NoruegaFesto ASOle Deviks vei 20666 OsloTel. +47 22 72 89 50, Fax +47 22 72 89 51E-mail: [email protected]

Nueva ZelandaFesto Limited20 Fisher CrescentMt. WellingtonAuckland NZTel. +64 (0)9 574 10 94, Fax +64 (0)9 574 10 99E-mail: [email protected]

PerúFesto S.R.L.Amador Merino Reyna 480San IsidroLimaTel. +51 (1) 222 15 84, Fax +51 (1) 222 15 95E-mail: [email protected]

PoloniaFesto Sp. z o.o.Janki k/Warszawyul. Mszczonowska 705090 RaszynTel. +48 (0)22 711 41 00,Fax +48 (0)22 711 41 02E-mail: [email protected]

República ChecaFesto, s.r.o.Modřanská 543/76147 00 Praha 4Tel. +420 261 09 96 11, Fax +420 241 77 33 84E-mail: [email protected]

República de CoreaFesto Korea Co., Ltd.470-1 Gasan-dongGeumcheon-guSeoul #153-803Tel. +82 (0)2 850 71 14, Fax +82 (0)2 864 70 40E-mail: [email protected]

República SudafricanaFesto (Pty) Ltd.22-26 Electron AvenueP.O. Box 255Isando 1600Tel. +27 (0)11 971 55 00,Fax +27 (0)11 974 21 57E-mail: [email protected]

RumaniaFesto S.R.L.St. Constantin 17010217 BucurestiTel. +40 (0)21 310 29 83,Fax +40 (0)21 310 24 09E-mail: [email protected]

RusiaOOO Festo-RFMichurinskiy prosp., 49119607 MoskowTel. +7 495 737 34 00, Fax +7 495 737 34 01E-mail: [email protected]

SingapurFesto Pte. Ltd.6 Kian Teck WaySingapore 628754Tel. +65 62 64 01 52, Fax +65 62 61 10 26E-mail: [email protected]

SueciaFesto ABStillmansgatan 1Box 21038200 21 MalmöTel. +46 (0)20 38 38 40, Fax +46 (0)40 38 38 10E-mail: [email protected]

SuizaFesto AGMoosmattstrasse 248953 Dietikon ZHTel. +41 (0)44 744 55 44,Fax +41 (0)44 744 55 00E-mail: [email protected]

TailandiaFesto Ltd.67/1 Moo 6 Phaholyothin RoadKlong 1, Klong Luang,Pathumthani 12120Tel. +66 29 01 88 00, Fax +66 29 01 88 33E-mail: [email protected]

TaiwánFesto Co., Ltd.Head Office24450No. 9, Kung 8th Road,Linkou 2nd Industrial ZoneLinkou Hsiang, Taipei Hsien,Tel. +886 (0)2 26 01-92 81,Fax +886 (0)2 26 01 92 86-7E-mail: [email protected]

TurquíaFesto San. ve Tic. A.S.Tuzla Mermerciler OrganizeSanayi Bölgesi 6/1834956 Tuzla - Istanbul/TRTel. +90 (0)216 585 00 85,Fax +90 (0)216 585 00 50E-mail: [email protected]

UcraniaFesto UkrainaDP Festoul. Borisoglebskaya, 11Kiev, 04070Tel. +380 (0)44 239 24 33,Fax +380 (0)44 463 70 96E-mail: [email protected]

VenezuelaFesto C.A.Av. 23 esquina con calle 71N° 22-62, Edif. Festo.Sector ParaísoMaracaibo - VenezuelaTel. +58 (261) 759 11 20/759 41 20/759 44 38,Fax +58 (261) 759 04 55E-mail: [email protected]

VietnamFesto Co., Ltd (Cong Ty Tnhh Festo)No. 206 Tran Nao StreetWard Binh AnDistrict 2Ho Chi Minh CityTel. +84 (0)8 740 69 09, Fax +84 (0)8 740 69 10E-mail: [email protected]