5
Su solución al desarrollo de instalaciones ferroviarias Your solution to the railways installation’s development

Su solución al desarrollo de instalaciones ferroviarias ... · PDF fileNUesTRas pRINCIpales aCTIvIDaDes sON: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DE ELECTRIFICACIÓN (catenaria) para el ferrocarril:

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Su solución al desarrollo de instalaciones ferroviarias ... · PDF fileNUesTRas pRINCIpales aCTIvIDaDes sON: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DE ELECTRIFICACIÓN (catenaria) para el ferrocarril:

Su solución al desarrollo de instalaciones ferroviariasYour solution to the railways installation’s development

Page 2: Su solución al desarrollo de instalaciones ferroviarias ... · PDF fileNUesTRas pRINCIpales aCTIvIDaDes sON: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DE ELECTRIFICACIÓN (catenaria) para el ferrocarril:

Constituida en 2007, cuenta en su plantilla con profesionales cualificados con amplia experiencia en la ejecución de obra del área de las instalaciones ferroviarias.

La electrificación de ferrocarriles (Catenaria) de cualquier tipo, los sistemas de distribución de energía y los sistemas de señalización y comunicaciones ferroviarios, además de las instalaciones eléctricas en obra civil, son trabajos que precisan de alta formación y especialización.

En RECFER disponemos de toda la maquinaria, equipamiento y herramientas adecuadas para la realización de estos trabajos, además de contar con personal formado y cualificado para tareas especificas.

Para dar cumplimiento a los requisitos de nuestro sector, disponemos de las certificaciones y clasificaciones exigidas, estando homologados para proveer nuestros servicios a todos nuestros clientes. Como referencias RECFER cuenta con una amplia y variada cartera de trabajos ejecutados.

Le ayudaremos a encontrar la mejor solución para su proyecto de instalaciones ferroviarias entre las diferentes opciones del mercado, facilitando la decisión adecuada.

La seguridad y la garantía de las soluciones adoptadas, serán la clave para que su idea sea viable y pueda perdurar en el tiempo dando lugar a un proyecto sostenible y de futuro.

Esperando que esta información sea de su agrado, les invitamos a visitar nuestra página web www.recursosferroviarios.com donde encontrarán información más detallada de nuestra empresa.

INTRODUCCIÓN INTRODUCTION

Founded in 2007, our company has qualified professional staff of wide experience in the execution of projects in the railways sector.

Electrification of railways (Catenary) of any kind, power distribution systems, railway signaling and communications, as well as electrical installations in civil work, are jobs that require high qualifications and specialization.

In RECFER we have all the machinery, equipment and tools to carry out all those kinds of projects mentioned before, besides having trained and qualified personnel for specific tasks.

To comply with the requirements of our sector of industry, we count with all the required certifications and ratings, so we are approved to provide our services to all our customers.

As references RECFER has an extensive and varied portfolio of work performed.

We will assist you to find the best solution for your railway project of faciliting between the different options of the market, making it easier for you to select the right choice.

The safety and warranty of the solutions adopted, will be the key for making your idea viable so it becomes a leading and sustainable project in the future.

We hope this information has satisfied you and invite you to visit our website www.recursosferroviarios.com, where you will find more detailed information regarding of our company.

Page 3: Su solución al desarrollo de instalaciones ferroviarias ... · PDF fileNUesTRas pRINCIpales aCTIvIDaDes sON: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DE ELECTRIFICACIÓN (catenaria) para el ferrocarril:

NUesTRas pRINCIpales aCTIvIDaDes sON:

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DE ELECTRIFICACIÓN (catenaria) para el ferrocarril:

• LÍNEAS DE ALTA VELOCIDAD FERROVIARIA

• LÍNEAS TRADICIONALES (trenes de cercanías)

• TRENES LIGEROS O TRANVÍAS.

• METRO (incluyendo catenaria rígida)

• TELEMANDO Y SUBESTACIONES

SEÑALIZACIÓN Y COMUNICACION FERROVIARIAConstrucción de canalizaciones, instalación de bandeja, tendidos de cables, montaje de aparatos de vía, conexionado, mantenimiento y pruebas. Fibra óptica, cable radiante y equipos para enclavamientos de seguridad para la circulación ferrovíaria. Tipos: ERTMS, ASFA, CTC-CCO.

INSTALACIONES ELECTRICASLíneas de distribución de energía eléctrica de BT, MT y AT, alumbrados publicos y alumbrado de emergencia incluido en el interior de tuneles y en general cualquier tipo de instalación electrica.

SERVICIOS ADICIONALESAlquiler de maquinaria ferroviaria y prestación de personal especializado altamente cualificado.

Todas nuestras actividades cumplen con las normas de calidad, seguridad y medio ambiente vigentes, habiendo obtenido la certificación del Sistema Integrado de Gestión y Calidad Ambiental, de acuerdo con el 9001:2008 UNE-EN-ISO y UNE-EN-ISO 14001:2004 , emitido por el Bureau Veritas Certification.

OUR maIN aCTIvITIes aRe:

INSTALLATION AND MAINTENANCE OF ELECTRIFICATION (catenary) for railway:

• HIGH-SPEED RAILWAY LINES

• CONVENTIONAL LINES (commuter trains)

• LIGHT TRAINS OR STREETCARS

• METRO (including rigid catenary)

• REMOTE CONTROL AND SUBSTATIONS

RAILWAY SIGNALLING AND COMMUNICATIONConstruction of pipelines, equipment assembly, inter-connections, wiring, maintenance and testing. Optical fiber, cable and equipment for safety interlocks for the railway traffic. Types: ERTMS, ASFA, CTC-CCO.

ELECTRICAL INSTALLATIONSLines of electric energy distribution low, medium and high voltage power, public lighting, emergency and tunnels lighting and generally any type of electrical installation.

ADDITIONAL SERVICESRental equipment and qualified staff supply.

All our activities are in compliance with all regulations quality, safety and environmental effect, having been awarded the certification of the Integrated Management System and Environmental quality, according to the UNE-EN-ISO 9001:2008 and UNE-EN-ISO 14001:2004, issued by the Bureau Veritas Certification.

Responsabilidad, Calidad y Compromiso

Responsability, Quality and Compromise

Trabajos de electrificación ferroviaria tipo alta velocidad para ADIF en Xàtiva (Valencia), realizados por RECFER para la empresa VIMAC

Railway electrification work, high speed type, for ADIF in Xátiva (Valencia), made by RECFER for the company VIMAC

Page 4: Su solución al desarrollo de instalaciones ferroviarias ... · PDF fileNUesTRas pRINCIpales aCTIvIDaDes sON: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DE ELECTRIFICACIÓN (catenaria) para el ferrocarril:

NUesTROs ClIeNTesOUR ClIeNTs

aDmINIsTRaCIONes pÚBlICaspUBlIC aDmINIsTRaTIONs

empResas CONsTRUCTORasCONsTRUCTION COmpaNIes

empResas TeCNOlÓGICasTeCHNOlOGY COmpaNIes

1 - Trabajos de electrificación ferroviaria tipo alta velocidad para ADIF en la obra del Tercer carril en el tramo Castellbisbal - Mollet, realizados para la UTE TERCER CARRIL formada por las empresas CYMI del grupo ACS y EMTE actualmente del grupo COMSA-EMTE.

2 - Trabajos de electrificación ferroviaria tipo tranviaria para el Metro de Sevilla para la UTE METRO LIGERO SEVILLA.

3 - Construcción de infraestructura e instalación de cable de FO en F.G.C., Línea Lerida-La Pobla, realizado por RECFER para la empresa COBRA del grupo ACS.

4 - Catenaria tipo cercanías para F.G.C.

5 - Trabajos de tendido de cables de energía y comunicaciones en la línea 9 de metro de Barcelona para la UTE ENERGIA LINEA 9.

6 - Trabajos de iluminación de la ampliación del puerto de mercancías de Barcelona para la empresa EMTE del grupo COMSA.

7 - Trabajos de electrificación ferroviaria de alta velocidad para EMTE en Barcelona.

8 - Trabajos de revisión y mantenimiento de la nave taller IRVIA en Vilanova.

9 - Catenaria rígida de cocheras de la línea 9 del metro de Barcelona.

10 - Catenaria rígida para los F.G.C. en Terrassa para la UTE TUNEL TERRASSA.

1 - Railway electrification works, high speed type, for ADIF , in the work of the third rail in the stretch Castellbisbal - Mollet, made by RECFER for “UTE TERCER CARRIL” , which is formed by companies CYMI (ACS Group) and EMTE, currently COMSA-EMTE group.

2 - Railway electrification´s works, light rail type, made for the Metro of Sevilla, performed by RECFER for UTE METRO LIGERO SEVILLA.

3 - Infrastructure construction and installation of FO cable in F.G.C, line of Lerida - La Pobla, for the company COBRA of ACS group.

4 - Catenary for commuter trains for F.G.C.

5 - Laying work energy and communications cables in the METRO line 9 in Barcelona, made by RECFER for UTE ENERGY LINE 9.

6 - Illumination´s work in the enlargement of cargo port of Barcelona for the company EMTE (COMSA group).

7 - Electrification works, high speed type for EMTE in Barcelona.

8 - Supervising and maintenance of the industrial craft IRVIA in Vilanova.

9 - Rigid Catenary made in the garages in line number 9 of the Barcelona underground.

10 - Rigid Catenary for F.C.G. in Terrassa, for UTE TUNEL TERRASSA.

1

2

5 6

3

7

4

10

9

8

EjEmplos dE trabajos rEalizados por rEcfEr

somE EXamplEs of WorKs madE bY rEcfEr

Page 5: Su solución al desarrollo de instalaciones ferroviarias ... · PDF fileNUesTRas pRINCIpales aCTIvIDaDes sON: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DE ELECTRIFICACIÓN (catenaria) para el ferrocarril:

DELEGACION ANDALUCIA Cl. Pintor Losada, nº 8 Urb. Altos de Puente Romano29602 – Marbella (Málaga) - EspañaTelf. 951 31 76 48 Fax 951 31 76 49

DELEGACION CATALUÑAPol. Ind. La FerreriaAvda. Ferreria, nº 20 Nave Ind. C (Cl. Comercio, S/N)08110 – Montcada I Reixac (BCN)Telf. 93 575 11 48 Fax 93 564 86 31Email: [email protected]

INTERNATIONAL DEPARTMENTFor any further information about our services, please contact our International Department, we will be delighted to help you.Cl. Pintor Losada, nº 8. Urb. Altos de Puente Romano29602 – Marbella (Málaga) - SpainCell 0034 615 964 268Tel 0034 952 88 34 77 Email: [email protected]

w w w . r e c u r s o s f e r r o v i a r i o s . c o m