48
Celdas de media tensión Catálogo HA 41.21 · 2007 www.siemens.com/energy

SUBESTAÇÃO ELETRICA

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SUBESTAÇÃO ELETRICA

������ �� �� ���� ����� �� ����������� �� ����� ��������Celdas de media tensión

Catálogo HA 41.21 · 2007

www.siemens.com/energy

Page 2: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 20072

Campo de aplicación, requisitos

Ejemplo de aplicación, características 2 y 3

Datos técnicos

Datos eléctricos, valores de presión,temperatura 4 y 5

Montaje de las celdas 6

Datos de transporte 7

Gama de productos

Resumen de tipos,características de equipamiento 8 y 9

Celdas 10 a 15

Diseño

Diseño de las celdas 16 y 17

Componentes

Interruptor de potencia al vacío 3AH 18 a 20

Interruptor de tres posiciones 21

Embarrado, módulo de fusibles ACR 22 y 23

Mecanismos de funcionamiento 24

Equipos de indicación y medida 25 a 27

Enclavamientos, dispositivosde inmovilización 28

Transformadores de corriente y de tensión 29 a 31

Conexión de cables 32 y 33

Equipos de baja tensión 34

Dimensiones

Celdas 35 a 41

Aberturas en el piso y puntos de fijación 42

Normas

Prescripciones, disposiciones, directrices,clasificación 43 a 46

Notas

46

�������

Página

© Siemens AG 2007

Los productos y sistemas descritos en este catálogo sefabrican y venden siguiendo un sistema de gestión decalidad y medioambiente certificado (según ISO 9001e ISO 14001). (Certificado DQS, n° de registroDQS 003473 QM UM).Este certificado es aceptado en todos los países de IQNet.

Ejemplo:Conjunto de 4 celdas de transferencia connicho de baja tensión integrado

R-HA

41-0

82ep

s

R-HA

41-0

55ep

s

Subestación de transferencia de compañíaeléctrica para plantas industriales

��� �� ���������Ejemplo de aplicación

Page 3: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 2007 3

• Sistema de gestión de calidadsegún DIN EN ISO 9001

• Más de 450.000 componentesde dispositivos de maniobra enservicio en todo el mundodesde hace años

• Sin aislamiento transversal delas distancias de aislamientoentre fases

Seguridad personal

• Todas las maniobras puedenejecutarse con el frente de lacelda cerrado

• Celdas bajo envolventemetálica LSC 2 A o LSC 2 B

• Fusibles ACR y terminaciones decables sólo accesibles si estánpuestas a tierra las derivaciones

• Enclavamiento lógico

• Sistema detector de tensióncapacitivo para verificar laausencia de tensión

• Puesta a tierra de las derivacio-nes sólo a través de secciona-dores de puesta a tierra concapacidad de cierre

Seguridad de servicio

• Componentes – tales comomecanismos de funcionamien-to, interruptores de tres posi-ciones, interruptores de poten-cia al vacío – acreditados haceaños

• Celdas LSC 2 B (separación me-tálica entre el embarrado y eldispositivo de maniobra asícomo entre el dispositivo demaniobra y el compartimentode cables)

• Celdas LSC 2 A con separaciónmetálica entre el dispositivo demaniobra y el compartimentode embarrado

• Interruptor de tres posicionesbajo envolvente metálica, confunciones de maniobra aisladasen gas

– soldado herméticamente enla cuba de por vida

– así, sin aislamiento transversalentre fases

– con pasatapas soldados haciala conexión de cables, elembarrado y el mecanismode funcionamiento

• Mecanismos de interruptoresinstalados fuera de la cuba

• Componentes de losmecanismos libres demantenimiento(IEC 62 271-1 / VDE 0671-1 *)

Las celdas SIMOSEC son celdaspara interiores, montadas enfábrica, con ensayos de tipo,envolvente metálica tripolar yembarrado simple, segúnIEC 62 271-200 *.

Aplicaciones típicas

Las celdas SIMOSEC se aplicanpara distribuir la energía eléc-trica en redes de distribucióncon corrientes de derivaciónhasta 1250 A.

Su diseño modular y de reduci-das dimensiones hace posiblesu aplicación en:

• Centros de transformación,de transferencia y subestacio-nes de compañías eléctricasprivadas y municipales

• Edificios públicos tales comoedificios singulares, estacio-nes de tren, hospitales

• Instalaciones industriales

Ejemplos de aplicación

• Parques eólicos

• Edificios singulares

• Aeropuertos

• Estaciones de metro

• Estaciones de depuración deaguas residuales

• Instalaciones portuarias

• Electrificación ferroviaria

• Industria del automóvil

• Industria de aceitesminerales

• Industria química

• Centrales combinadaseléctricas y de calefacción

• Industria textil y alimentaria

• Grupos electrógenos deemergencia

Diseño modular

• Celdas individuales, adosa-bles y ampliables a voluntad

• Opción: Compartimento debaja tensión en 2 alturastotales

Tecnología

• Celdas para interiores aisla-das en aire

• Funciones de maniobra delinterruptor de tres posicionesaisladas en gas, libres demantenimiento

• Clase de separación:PM (metallic partition –separación metálica)

• Envolvente primaria tripolar

• Fases situadas una detrás deotra

• Sin aislamiento transversal delas distancias de aislamientoentre fases

• Sistema del embarrado situadoen la parte superior

• Sistema de conexión de embar-rados y cables aislado en aire

• Interruptor de tres posiciones,bajo envolvente metálica, conconexiones primarias aisladasen aire y funciones de manio-bra aisladas en gas

• Interruptor de potencia al vacío3AH5, bajo envolvente metáli-ca, hasta 630 A, de montajefijo en la cuba aislada en gas

• Interruptor de potencia alvacío 3AH6, aislado en aire,hasta 1250 A, fácilmente des-montable o extraíble tras habersoltado los tornillos de fijación

• Cubas de acero inoxidablesoldadas y sin juntas

– para dispositivos de maniobra– con pasatapas soldados

(para conexiones eléctricas ycomponentes mecánicos)

– con gas aislante SF6

• Celdas LSC 2 A o LSC 2 B

• Alivio de presión– hacia atrás y hacia arriba– separado para cada comparti-

mento

• Sistema de conexión de cablesaislado en aire para terminacio-nes de cables convencionales

• Transformador de corriente tri-fásico montado en fábrica enlos pasatapas de la derivación

• Nicho de baja tensión integra-do (estándar) para alojar, p.ej.:

– bornes, interruptores auto-máticos, pulsadores

– aparatos de protección

• Opción: Compartimento debaja tensión montado arriba

• Opción: Calefacción de la celdapara condiciones ambientalesadversas, p.ej. condensación

Confiabilidad

• Ensayos de tipo e individuales *

• Procesos de fabricaciónestandardizados con controlnumérico

• Indicadores de posiciónmecánicos integrados enel diagrama mímico

• Protección contra maniobrasincorrectas con enclava-mientos lógicos

Disponibilidad

• Interruptor-seccionador detres posiciones con principiode extinción aislado en gas,libre de mantenimiento

• Separación metálica entre elcompartimento de embarradoy los dispositivos de maniobraasí como hacia el comparti-mento de cables

• Alivio de presión separadopara cada compartimento

• Ensayo de cables sin necesi-dad de desconectar elembarrado

• Transformador de corrientetrifásico para la desconexiónselectiva de celdas con inte-rruptor de potencia

Rentabilidad

Costes de ciclo de vida bajos yalta disponibilidad a lo largo detoda la vida útil del productogracias a:

• Interruptor de tres posicionescon principio de extinciónaislado en gas

• Interruptor de potencia alvacío 3AH

• Mínima demanda de espacio

• Fácil ampliación de celdas

• Equipos de protección están-dar, p.ej. relé de protecciónmultifuncional SIPROTEC 4

Datos eléctricos

• Tensiones asignadas hasta24 kV

• Corriente admisible asignadade corta duración hasta 25 kA

• Corriente asignada en serviciocontinuo de las derivaciones

– hasta 630 A, p.ej. para celdasde derivación de anillo,celdas de medida y celdascon interruptor de potencia

– hasta 1250 A para celdas coninterruptor de potencia yceldas de seccionamientolongitudinal

• Corriente asignada enservicio continuo delembarrado hasta 1250 A

* Para normas, véase la página 43

����� �� ������ ��������Características

Page 4: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 20074

1) Las corrientes asignadas en servicio continuo son aplicables paratemperaturas del aire ambiente de máx. 40 °C. El valor medio durante24 horas es de máx. 35 °C (según IEC 62 271-1 / VDE 0671-1)

2) Valores de presión para cubas aisladas en gas SF6

* Designación detipo del interrup-tor de potenciaal vacío

Datos comunes para valores eléctricos, presión de llenado y temperaturaNivel de aislamiento asignado Tensión asignada Ur kV 7,2 12 15 17,5 24

Tensión soportada asig. de corta dur. a frec. indus. Ud kV 20 28 36 38 50Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up kV 60 75 95 95 125

Frecuencia asignada fr 50/60 HzCorriente asignada en servicio continuo Ir

1)

del embarradoestándar 630 Aopción 1250 A

Corriente admisible asignadade corta duración Ik

para celdas con tk = 1 s hasta kA 20 25 20 25 16 20 25 16 20 25 16 20para celdas con tk = 3 s hasta kA 20 – 20 – – 20 – – 20 – – 20

Valor de cresta de la corr. admisible asignada Ip hasta kA 50 63 50 63 40 50 63 40 50 63 40 50Nivel de llenado asignado pre

2) para aislamiento 1500 hPa (valor absoluto) a 20 °CPresión funcional mínima pme

2) para aislamiento 1300 hPa (valor absoluto) a 20 °CTemperatura del aire ambiente T para celdas sin equipos secundarios bajo consulta: Clase “Menos de 25 interior” (– 25 °C hasta +55 °C)

para celdas con equipos secundarios Clase “Menos de 5 interior” (– 5 °C hasta +55 °C)

Celda de derivación de anillo tipo RK y celda de conexión de cables tipo K, K-E

Corriente asignada en servicio continuo Ir1) para derivación y transferencia, celda tipo RK 630 A (estándar), 400 A (bajo consulta)

para derivación, celda tipo K, K-E 630 A (estándar), 400 A (bajo consulta)para derivación, celda tipo K1, K1-E 630 A (estándar), 1250 A

Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima hasta kA 50 63 50 63 40 50 63 40 50 63 40 50

Celda de transformador tipo TR

Corriente asignada en servicio continuo Ir1) para derivación 3) 200 A

Valor de cresta de la corr. admisible asignada Ip3) hasta kA 50 63 50 63 40 50 63 40 50 63 40 50

Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima3) hasta kA 50 63 50 63 40 50 63 40 50 63 40 50

Calibre “e” para cartuchos fusibles ACR mm 292 4) 292 442 442 442

Celda con interruptor de potencia tipo LS

Corriente asignada en servicio continuo Ir1) para celda tipo LS1 y LS1-U 3AH5 * 630 A

para celda tipo LS11 y LS11-U 3AH6 * 630 Apara celda tipo LS31, LS32 y LS31-U 3AH6* 1250 A

Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima hasta kA 50 63 50 63 40 50 63 40 50 63 40 50Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc para interruptor de potencia al vacío 3AH hasta kA 20 25 20 25 16 20 25 16 20 25 16 20

Celda de puesta a tierra del embarrado tipo SE

Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima hasta kA 50 63 50 63 40 50 63 40 50 63 40 50

Celdas de medida de tensión del embarrado tipo ME3 y tipo ME31-F

Valor de cresta de la corr. admisible asignada Ip3) hasta kA 50 63 50 63 40 50 63 40 50 63 40 50

Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima3) hasta kA 50 63 50 63 40 50 63 40 50 63 40 50

Calibre “e” en celda tipo ME31-F para cartuchos fusibles ACR 292 mm

Celdas de medida de facturación tipo ME1

Corriente asignada en servicio continuo Ir1) para transferencia, celdas tipo ME1 y ME1-H 630 A, 1250 A

para derivación como celda de conex. de cables, tipo ME1-K 630 A, 1250 Apara conexión al embarrado, celda tipo ME1-S 630 A, 1250 Apara celda de subida al embarrado, tipo HF 630 A, 1250 A

Celdas de seccionamiento longitudinal tipo LT

Corriente asignada en servicio continuo Ir1) para celdas tipo LT10 y HF, con 3AH5 * 630 A

para celda tipo LT1, con 3AH5 *: Bajo consulta 630 Apara celdas tipo LT11 y HF, con 3AH6 * 630 Apara celdas tipo LT2 y LT22 630 Apara celdas tipo LT31 y HF, con 3AH6 * 1250 A

Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima hasta kA 50 63 50 63 40 50 63 40 50 63 40 50Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc para interruptor de potencia al vacío 3AH hasta kA 20 25 20 25 16 20 25 16 20 25 16 20Endurancia eléctrica para interruptor de potencia al vacío 3AH:

con corriente asignada en servicio continuo Ir1) 10 000 ciclos de maniobra

con corriente asignada de corte en cortocircuito Isc 50 operaciones de corte,35 operaciones de corte con 3AH6 * a 25 kA

para derivación para transferencia con

3) En celdas tipo TR y tipo ME31-F dependiente de la corrientemáx. de paso de los cartuchos fusibles ACR (ID w 25 kA)

4) Con el calibre e = 192 se precisa un tubo de prolongación adicio-nal de 100 mm de longitud para el módulo de fusibles de 292 mm

���� �������Datos eléctricos de las celdas, valores de presión, temperatura

Page 5: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 2007 5

1) Dependiente delcartucho fusible

* Para valores mayores de los datos eléctricos, consultar

** Los datos entre paréntesis se refieren a normas antes en vigor

Función de puestaa tierra con capaci-dad de cierre delinterruptor-seccion.de tres posiciones

Función de puestaa tierra con capaci-dad de cierre en laderiv. de las celdasLS11, LS31 y LS32

Función depuesta a tierra delseccionador detres posiciones

HA41

-29a

eps

Interruptor-seccionador de tres posiciones

Tensión asignada Ur kV 7,2 12 15 17,5 24

Nivel deaislamiento asignado

Tensión soportada asig. de corta dur. a frecuencia ind. Ud kV 20 28 36 38 50

Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Uw kV 60 75 95 95 125

Frecuencia asignada fr Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60

Corriente asignadaen servicio continuo para

derivaciones de anillo Ir A 400, 630 400, 630 400, 630 400, 630 400, 630

salidas a transformador 1) Ir A 200 200 200 200 200

Corriente admisible asig.de corta duración

para celdas con tk = 1 s Ik hasta kA 25 25 25 25 20

para celdas con tk = 3 s Ik kA 20 20 20 20 20

Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip hasta kA 63 63 63 63 50

Corriente asignada decierre en cortocircuito para

salidas a transformador 2) Ima kA 25 25 25 25 25

derivaciones de anillo Ima hasta kA 63 63 63 63 50

Estabilidad mecánica (Clase M1) Número de ciclos de maniobra 1000 1000 1000 1000 1000

Capacidad de maniobra para interruptor de carga multiuso (Clase E3) según IEC 60 265-1 / VDE 0670-301 (para normas véase la página 43)

Secuencia de ensayo 1 Corriente asignada de 100 operaciones I1 A 630 630 630 630 630corte de carga de red 20 operaciones I1 A 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5

Secuencia de ensayo 2a Corriente asignada de corte de anillo I2a A 630 630 630 630 630

Secuencia de ensayo 3 Corriente asignada de corte de transformador I3 A 40 40 40 40 40

Secuencia de ensayo 4a Corriente asignada de corte de cable I4a (IC or I6)** A 68 68 68 68 68

Secuencia de ensayo 4b Corriente asignada de corte de línea aérea I4b A 68 68 68 68 68

Secuencia de ensayo 5 Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima hasta kA 63 63 63 63 50

Secuencia de ensayo 6a Corriente asignada de corte de defecto a tierra I6a (Ie)** A 60 60 60 60 60

Secuencia de ensayo 6b Corriente asignada de corte de cable y I6b Ade línea aérea bajo condiciones de defecto a tierra (HJ3 v ICL)**

35 35 35 35 35

– Corriente asignada de corte de cable bajo condiciones IL + HJ3 v ICL Ade defecto a tierra con corriente de carga sobrepuesta

630+50 630+50 630+50 630+50 630+50

Capacidad de maniobra para combinados interruptor-seccionador/fusibles (para normas véase la página 43)

Corriente asignada de transferencia I4 A 1150 1150 830 830 830

Seccionador de puesta a tierra

Tensión asignada Ur kV 7,2 12 15 17,5 24

Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima hasta kA 63 63 63 63 50

Corriente admisible asignada de corta duración Ik hasta kA 25 25 25 25 20

Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima hasta kA 63 63 63 63 50

Corriente admisible asignada de corta duración Ik hasta kA 25 25 25 25 20

Corriente admisible asignada de corta duración Ik hasta kA 25 25 25 25 20

Interruptores de potencia al vacío 3AH5 y 3AH6

Tensión asignada Ur kV 7,2 12 15 17,5 24

Nivel deaislamiento asignado

Tensión soportada asig. de corta dur. a frecuencia ind. Ud kV 20 28 36 38 50

Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up kV 60 75 95 95 125

Frecuencia asignada fr Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60

Corriente asignada en servicio para 3AH5 Ir A 400, 630 400, 630 400, 630 400, 630 400, 630continuo de las derivaciones para 3AH6 Ir A 630, 1250 630, 1250 630, 1250 630, 1250 630,1250

Corriente admisible asignada de corta duración Ik hasta kA 25 25 25 25 20

Duración de cortocircuito asignada tk s 3 3 3 3 3

Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip hasta kA 63 63 63 63 50

Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc hasta kA 25 25 25 25 20

Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima hasta kA 63 63 63 63 50

Endurancia eléctrica con corriente asignada en servicio continuo – – 10 000 ciclos de maniobra

2) Corresponde a la corriente máx. depaso del cartucho fusible

���� �������Datos eléctricos * de los dispositivos de maniobra

Page 6: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 20076

������������������������������������������������������� ��

��

��

�� �

�����

����

����

���

� �

��

��

���������������������������������������������������� � ������������������������������������������������������������������������������� � ������������������������������ � ����������� � �� ����� ���������� ������� ����

���

���

���

� ���

��

� ���

����

� � ����

���

����

����� ��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

Planificación del local

Montaje de las celdas

Montaje junto a la pared,montaje libre– en 1 fila– en 2 filas (para montaje

frente a frente)

Dimensiones del local

Véanse los croquis de dimen-siones contiguos

Medidas de las puertas

Las medidas de las puertasdependen– del número de celdas en una

unidad de transporte– del diseño de las celdas con

o sin compartimento de bajatensión

Fijación de las celdas

• Para aberturas en el piso ypuntos de fijación de lasceldas véase la página 42

• Fundamentos:– Estructura de acero– Fundamento de hormigón

armado

Dimensiones de las celdas

Véanse las páginas 35 a 41

Peso

El peso de una celda dependedel grado de equipamiento(p.ej. con mecanismo motori-zado, transformadores detensión). Para más datos,véase la página 7.

1 Abertura de alivio

2 Dirección de alivio de presión

3 Alivio de presión de las celdas

4 Altura de la sala

5 Profundidad de las celdas individuales

6 Profundidad de las celdas inclusive pared final

7 Según los requisitos nacionales: pasillorecomendado ≥ 1000 mm (en Alemania≥ 800 mm). Para ampliar o sustituir celdas– según las circunstancias y las dimensionesdel local – puede ser necesario desmontarlas celdas adyacentes correspondientes.

8 Opción: Chapa del piso

9 Cable

10 Fundamento

11 Altura del sótano de cables según el radiode flexión del cable

12 Distancia a la pared

13 Distancia lateral a la pared

14 Montaje adosado a la pared posterior

15 Ancho de una celda

16 Pared final

17 Profundidad del canal de alivio de presión

18 Opción: En caso de montaje libre, canal dealivio de presión por celda para corrienteadmisible asignada de corta duración Ik w 20 kA

19 Opción: Cubierta frontal20 Opción: Compartimento de baja tensión

21 Opción: Pared final alta

Planificación del local

Vista de planta Vista de planta

Montaje junto a la pared (vista lateral) Montaje libre (vista lateral)

Sótano de cables Sótano de cables

Sala de las celdas Sala de las celdas

* Altura de las celdas 2100 mmcon altura del compartimentode baja tensión de 350 mm;altura de las celdas 2300 mmcon altura del compartimentode baja tensión de 550 mm

** Dependiente del radio de flexióndel cable

���� �������Montaje de las celdas

Page 7: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 2007 7

��

����

������

� ��

���

��

����

������

��

��

��

Unidades de transportepara su envío(vista de planta)

1) El peso neto y el peso bruto depen-den del grado de equipamiento(p.ej. transformadores de corriente,mecanismos motorizados).Por ello se indica como valor medio

* Compartimento de baja ten-sión, altura 350 mm, peso aprox.60 kg según tipo de celda ygrado de equipamiento; opcio-nalmente con 550 mm de altura

Con celda individual

Con combinaciones de diferentesceldas individuales

1 T1 = Profundidad de la celdaindividual

2 Celda individual,medida B1 x T1

3 Unidad de transporte,medida B2 x T2

4 B3 = Ancho total de lacombinación de diferentesceldas individuales

5 B2 = Ancho de la unidadde transporte

2) Suma total depesos netos deceldas individuales

Embalaje, transporte (ejemplos)

Embalaje Ejecución Para entrega Transporte

Celdas montadas sobre piso de madera y cubiertascon lámina protectora de PE

abierta en Europa por ferrocarril, camión

para contenedor en ultramar por barco y camión

** Tara

*** w 1125 mmbajo consulta

���� �������Datos de transporte

Celda individual o combinación deceldas para conjuntos de celdasestándar (sin canal de alivio depresión)

Tipo decelda

Celda o combina-ción de celdas

Unidad de transporte (embalaje inclusive) paraceldas estándar (sin canal de alivio de presión)

AnchoB1mm

Pesoneto 1)

aprox. kg

sin / conBT* / BT*

AnchoB2m

Altura

msin / conBT*/BT*

Pro-fun-didadT2m

Volumen

m3

sin / conBT*/BT*

Pesobruto 1)

aprox. kgsin / conBT* / BT*

Transporte de celdas individuales

Celda de derivación de anillo RKRK1

375500

190 / 250210 / 270

1,081,08

1,95 / 2,3 1,40 2,95 / 3,48 250 / 310270 / 330

Celda de derivación de anillo paracombinación de celdas

RK-U 375 260 / 320 1,08 320 / 380

Celda de cables K, K-EK1, K1-E

375500

190 / 250190 / 250

1,081,08

250 / 310250 / 310

Celda de transformador TRTR1

375500

210 / 270230 / 290

1,081,08

270 / 330290 / 350

Celda con interruptor de potencia 630 A LS1, -ULS11, -U

750750

340 / 400340 / 400

1,081,08

410 / 460410 / 460

Celda con interrup. de potencia 1250 A– para conexión de máx. 2 cables– para conexión de 3 cables

LS31LS32

750875

400 / 460460 / 520

1,081,08

470 / 520530 / 580

Celda de seccionamientolongitudinal 1250 A

LT31 750 450 / 510 1,08 520 / 570

Celda de seccionamiento longitudinal630 A con interruptor de potencia

LT10LT11

750750

320 / 380320 / 380

1,081,08

390 / 440390 / 440

Celda de seccionamiento longitudinal con1 interruptor-seccionador de tres posiciones

LT2LT2-W

750750

250 / 310310 / 370

1,081,08

320 / 370380 / 430

Celdadeseccionamientolongitudinalcon2interruptores-seccionadoresdetresposiciones

LT22LT22-W

750750

290 / 350350 / 410

1,081,08

360 / 410420 / 470

Celda de medida de facturación ME1....ME1-H

750750

270 / 330330 / 390

1,081,08

340 / 390400 / 450

Celda de medida de tensióndel embarrado

ME3ME31-F

375500

210 / 270270 / 330

1,081,08

270 / 330330 / 390

Celda de sin transformadoressubida con transformadoresal embarrado

HF 375 170 / 230 1,08 230 / 290

HF 375 260 / 320 1,08 320 / 380

Celda de puesta a tierradel embarrado

SE1SE2

375500

190 / 250270 / 330

1,081,08

250 / 310330 / 390

Para celda individual Anchodeceldamm

Pesoadicionalaprox. kg

Canal de alivio de presiónpara montaje libre de las celdas

375 30

500 40

750 60

875 70

Transporte de combinaciones de diferentes celdas individuales

Unidad de transporte:– Estándar: Como celdas individuales alineadas

una junto a otra sin estar atornilladas entre sí– Opción: Como unidad de transporte compuesta

por varias celdas; celdas atornilladas entre síEmbalaje estándar para:– Transporte por camión– Caja para transporte marítimo, transp. aéreo

Ancho total B3

Bajo consulta

B2

0,70 1,95 / 2,3

T2

1,40 1,91 / 2,25

w 875 mm 1,08 1,95 / 2,3 1,40 2,95 / 3,48 2) + 70 **w 1000 mm *** 1,20 1,95 / 2,3 1,40 3,28 / 3,86 2) + 80 **w 1500 mm 1,78 1,95 / 2,3 1,40 4,64 / 5,47 2) + 100 **w 2125 mm 2,33 1,95 / 2,3 1,40 6,36 / 7,50 2) + 120 **

Embalaje en contenedor, estándar(para otras dimensiones consultar)

w 875 mm 1,10 1,95 / 2,3 1,40 3,00 / 3,50 2) + 80 **w 2000 mm 2,20 1,95 / 2,3 1,40 6,00 / 7,10 2) + 120 **

Page 8: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 20078

1) Celdas LSC2B2) Con seccionador de puesta a tierra adicional con capacidad de cierre3) Designación de tipo del interruptor de potencia al vacío4) Con 1 interruptor-seccionador de tres posiciones5) Con 2 interruptores-seccionadores de tres posiciones6) Con transformadores de tensión para medida del embarrado

Tipode celda

Anchode celda

RKRK1

375 mm500 mm

RK-U 375 mm

TRTR1

375 mm500 mm

KK1

375 mm500 mm

K-EK1-E

375 mm500 mm

LS1 750 mm

LS1-U 750 mm

LS11 750 mm

LS11-U 750 mm

LS31LS32

750 mm875 mm

LS31-U 750 mm

LT10 750 mm

LT11 750 mm

LT31 750 mm

LT2LT2-W

750 mm750 mm

LT22LT22-W

750 mm750 mm

ME1ME1-S

750 mm750 mm

ME1-KME1-KS

750 mm750 mm

ME1-H 750 mm

ME3ME31-F

375 mm500 mm

SE1 375 mm

SE2 500 mm

HF 375 mm

Designación de celda

Celda de derivaciónde anillo 1)

comoderivación

como trans-ferencia

Celda detransformador 1)

comoderivación

Celda de cables comoderivación

Celda de cables 1) 2) comoderivación

Celda con interruptor depotencia 630 A 1)

con 3AH5 3)

comoderivación

como trans-ferencia

Celda con interruptor depotencia 630 Acon 3AH6 3)

comoderivación

como trans-ferencia

Celda con interruptor depotencia 1250 Acon 3AH6 3)

comoderivación

como trans-ferencia

Celda de seccionamientolongitudinal 630 A 1), con 3AH5 3)

para celdatipo HF

Celda de seccionamientolongitudinal 630 A, con 3AH6 3)

para celdatipo HF

Celda de seccionamientolongitudinal 1250 A, con 3AH6 3)

para celdatipo HF

Celda de seccionamientolongitudinal 630 A 1)

4)

5)

Celda de medida defacturación

estándar

comocelda final

Celda de medi. de facturaciónpara transform. de corr. adicional

Celda de medida de tensióndel embarrado 1)

Celda de puesta a tierradel embarrado 1)

6)

Celda de subidaal embarrado

Celdas estándar

Celda de derivación de anillotipo RK

Celda con interruptor de potenciatipo LS1

Celda de transformadortipo TR

Celda con interruptor de potenciatipo LS11

Celda de cablestipo K

Celda de medida de facturacióntipo ME1

R-HA

41-0

73ep

s

R-HA

41-0

76ep

s

R-HA

41-0

74ep

s

R-HA

41-0

77ep

s

R-HA

41-0

75ep

s

R-HA

41-0

78ep

s

Nº de columna

���� �� ������Resumen de tipos

Page 9: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 2007 9

7)

7)

7)

• Equipamiento básico

° Equipamiento adicional(opción);para otros equipos, consultar

– No disponible

• • – • • – ° ° ° ° ° – – ° – ° ° – – ° ° ° ° ° ° RKRK1

• • – – • – ° ° ° ° ° – – ° – – ° – – ° – ° • ° – RK-U

• • – • • ° ° ° ° ° ° – – – ° • ° – – ° – ° ° ° ° TRTR1

• – • • • – – – – – – – – – – ° ° – – – ° ° ° ° ° KK1

– • – • • – ° ° ° ° ° – – – – ° ° – – ° ° ° ° ° ° K-EK1-E

• • – • • – ° ° ° ° ° ° – ° – ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° LS1

• • – – • ° ° ° ° ° ° ° – ° – – ° ° ° ° – ° • ° – LS1-U

• • – • • ° ° ° ° ° ° ° ° 5) ° – ° 6) ° ° ° ° ° ° ° ° ° LS11

• • – – • ° ° ° ° ° ° ° ° ° – – ° ° ° ° – ° • ° – LS11-U

• • – • • ° ° ° ° ° ° • • 5)

° – ° 6) ° ° ° ° ° ° ° ° ° LS31LS32

• • – – • ° ° ° ° ° ° • • ° – – ° ° ° ° – ° • ° – LS31-U

• • – – • ° ° ° ° ° ° ° ° ° – – ° ° ° ° – ° • ° – LT10

• • – – • ° ° ° ° ° ° ° • ° – – ° ° ° ° – ° • ° – LT11

• • – – • ° ° ° ° ° ° • • ° – – ° ° ° ° – ° • ° – LT31

• • • – • – ° ° ° ° ° – – ° – – ° – – ° – ° • ° – LT2LT2-W

• • – – • – ° ° ° ° ° – – ° – – ° – – ° – ° • ° – LT22LT22-W

– – • – • – – – – – – – – – – ° ° – – – – ° • ° – ME1ME1-S

– – • • • – – – – – – – – – – ° ° – – – – ° ° ° ° ME1-KME1-KS

– – • – • – – – – – – – – – – ° ° – – – – ° • ° – ME1-H

• • – – • – ° ° ° ° ° – – – ° ° ° – – ° – ° • ° – ME3ME31-F

• • – – • – ° ° ° – – – – – – – ° – – ° – ° • ° – SE1

• • – – • – ° ° ° – – – – – ° – ° – – ° – ° • ° – SE2

– – • – • – – – – – – – – – – – ° – – – – ° • ° – HF

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Celda tipo

5) Se omite en celdas tipo LS11, LS31 y LS32 con seccionador de puestaa tierra separado en la derivación

6) La ventanilla es un equipo básico en celdas tipo LS11, LS31 y LS32 cuandovan equipadas con un seccionador de puesta a tierra separado

7) Calefacción en la celda: Cableada a bornes (estándar).Opción: Ejecución con termostato

1) Interruptor de tres posiciones como interruptor-seccionadorde tres posiciones

2) Interruptor de tres posiciones como seccionador de tres posicionesen celdas tipo LS31, LS31-U, LS32 y LT31

3) Designación de tipo del interruptor de potencia al vacío4) En celdas de salida a cables puede ser necesario, en algunos casos,

emplear una chapa del piso profundizada

Mec

anism

o man

ualpar

a interru

ptor de tre

s posiciones

1) 2)

Encla

vam

iento

de lacu

bierta

delco

mpar

timen

tode ca

bles

Cubierta

delco

mpar

timen

tode co

nexión en

clava

da

Riel e

n C com

o soporte

de cables

Nicho de baja

tensió

n com

o com

partim

ento

de bornes

Dispar

ador sh

unt de aper

tura

Indica

dorm

ecán

icode

dispo

sición

dese

rvicio

para

interr

uptor

detre

sposic

iones

Contacto

de señali

zació

n (1NA) par

a señali

zació

n eléctr

icaa dist

ancia

de

ladisp

osición de se

rvicio

delinte

rrupto

r de tres posic

iones1) 2)

Conta

ctosau

x.pa

raint

.detre

sposic

iones

ysecc.d

epuest

aatierra

conca

p.de

cierre

, int.-s

ecc.y

PUES

TAATIE

RRA:2

NA+2NCpa

raCE

RRADO

yABIERT

Ores

p.

Mec

anism

o moto

rizad

o parainter

rupto

r de tres posic

iones1) 2)

Conm

utador

local-

remoto

para

mec

.moto

rizad

odel in

t. de tre

sposic

iones

1)2)

Encla

vam

iento

ence

lda con inte

rrupto

r de potencia

entre

interru

ptor de

tres posic

iones1) 2) e inte

rrupto

r de potencia

alva

cío3AH...

Bloqueo

de aper

tura

de laposic

ión “CER

RADO” d

elinter

rupto

r de poten-

ciaal

vacío

3AH6 con inter

rupto

r de tres posic

ionespues

toa tie

rra1) 2)

Bloqueode cie

rrepar

a interru

ptor de tre

s posiciones

1) 2)

Bloqueode des

conex

ión de puesta

a tierra

para se

cc. d

e puesta

a tierra

Ventan

illaen

lacu

bierta

delco

mpar

timen

tode co

nexión / d

e cables

Compar

timen

tode baja

tensió

n o cubier

ta

Mec

anism

o moto

rizad

o para inte

rrupto

r de potencia

alva

cío

Dispar

ador ex

citad

o por transfo

rmad

or enel

3AH3)

Dispos

itivode

inmov

ilizac

iónpa

raint. d

e trespo

sicion

es1)

2)

Indicador de co

rtocir

cuito

o defec

toa tie

rra

– Equipam

iento

secu

ndario

– Chapa del

piso4)

– Calefac

ción de ce

lda7)

Grapas

de cables

montad

as

���� �� ������Características de equipamiento

Page 10: SUBESTAÇÃO ELETRICA

��������

���

��

��

������������

����

������

��������

������

��������

����������

��������

���

��

������

������

���������

���

��

������������

����

������������

������

������

��

��

��

���������

��� �����

������

������

������������

����

������������

����������

������

������

���������

���

��

��

��

��

��

����

������������

����

������

������

������

������

������

������

����������

���

����

��

��

��

��

��

�� ��

��������

������������

����

���������

������

������

������

������

������

������

������

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 200710

Tipo RK-U375 mm de ancho

Tipo RK375 mm de ancho

Estándar:Transferen-cia a laderecha

Opción:Transferen-cia a laizquierda

Celdas de derivación de anillocomo celdas de derivación

o bien:Ejecucióncon transfor-madores

Tipo RK1500 mm de ancho

Tipo LT10750 mm de ancho

Tipo RK1500 mm de ancho

Celda de derivación de anillocomo celda de transferencia adosablea celdas tipo ME1... o bien ME1-H

o bien:Ejecución condispositivos enla salida

para otras combinaciones de celdas

Tipo RK-U375 mm de ancho

con inte-rruptor depotencia alvacío 3AH5,montaje fijo

con inte-rruptor depotencia alvacío 3AH6,desmontable

Tipo RK-U375 mm de ancho

Tipo LT11750 mm de anchoCelda de seccionamiento longitudinaltipo LT11 con celda de derivaciónde anillo para transferencia tipo RK-U(disposición no invertible)

* Hasta 12 kV bajo consulta

P1 y P2 son de-signaciones determinales deltransformadorde corriente

** Bajo consulta:Sólo es posible un juego detransformadores de tensión

��

��

��

��

��

��

HA41

-239

0cep

s

Sistema detectorde tensióncapacitivo

Transformador detensión, p.ej. 4MR,unipolar, aislado enresina colada

Cable (no incluidoen el alcancedel suministro)

2º cable (no incluidoen el alcance delsuministro)

Descargadorde sobretensión

Transformador decorriente tipo blo-que 4MA, aisladoen resina colada

Transformador decorriente tipo cable,p.ej. 4MC703 . . .

Transformador decorriente trifásico4MC63 . . .

Interruptor de poten-cia al vacío 3AH5

Interruptor-secciona-dor de tres posiciones

Interruptor de poten-cia al vacío 3AH6

Transformador detensión, p.ej. 4MR,bipolar, aislado enresina colada

Bajo consulta:Transformador detensión, p.ej. 4MR,bipolar, aislado enresina colada,sólo hasta 17,5 kV

Celda de seccionamiento longitudinaltipo LT10 con celda de derivaciónde anillo para transferencia tipo RK-U

La celda de derivación deanillo para transferencia RK-Upuede estar situada aizquierda o derecha de lacelda de seccionamientolongitudinal LT10

���� �� ������Celdas de derivación de anillo

Page 11: SUBESTAÇÃO ELETRICA

* Ubicación del transformadorde corriente en partedebajo de la celda

** Hasta 12 kV bajo consulta

����������

���

��

������

��������

������

���������

���

��

��

������

������

������

������

������

������������

����

���������

���

��

������������

����

������

���������

���������

���������

������

����������

���

��

������

��������

������

���������

���

��

��

������������

����

������

������

���������

���������

������������

����

������

����������

���

��

��

��

������

������

������������

����

������

������

������������

����������

���������

���

��

������

������

������������

����

������

������

������

����������

���

��

��

������������

������������

����

���������

������

������

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 2007 11

��

��

Tipo K375 mm de ancho

Tipo TR375 mm de ancho

Tipo K-E375 mm de ancho

Celdas de transformadorcomo celdas de derivación

Celdas de cablescomo celdas de derivación, 630 A

Tipo TR1500 mm de ancho

Celdas de cablescomo celdas de derivación, 630 A,con seccionador de puesta a tierracon capacidad de cierre

Tipo K1500 mm de ancho

Tipo K1-E500 mm de ancho

o bien:Ejecucióncon transfor-madores

o bien:Ejecución condispositivosen la salida

o bien:Ejecucióncon transfor-madores

o bien:Ejecución condispositivosen la salida

Fusible ACR (altacapacidad de ruptura)

Sistema detec-tor de tensióncapacitivo

Seccionador depuesta a tierra concapacidad de cierre

Seccionador depuesta a tierra

Interruptor-secciona-dor de tres posiciones

Punto fijo depuesta a tierra

Transformador decorriente tipo cable,p.ej. 4MC703 . . .

Transformador decorriente tipo blo-que 4MA, aisladoen resina colada

Transformador decorriente trifásico4MC63 . . .

Transformador detensión, p.ej. 4MR,unipolar, aislado enresina colada

Cable (no incluidoen el alcancedel suministro)

2º cable (no incluidoen el alcance delsuministro)

Descargadorde sobretensión

HA41

-239

0cep

s

Tipo K1500 mm de ancho

Tipo K1-E500 mm de ancho

como celdas de derivación630 A y 1250 A

��

como celdas de derivación630 A y 1250 A

���� �� ������Celdas de transformador y celdas de cables

Page 12: SUBESTAÇÃO ELETRICA

��

���������

���

��

��

��

��

����

������ ������

������ ������

������

���������!

���

��

��

��

��

��

������ ������

�������� ������

������

������������

����

����������

���

���

��

��

��

��

������ ������

�������� ������

������

������������

����

����������

���

��

��

��

�� ������������

����

������������

����

������������

����

������ ������

������ ���������

������ ������

������������

������

��

����������

���

��

��

��

��

��

����������

������������

����

������ ������

������������ ������

������������

����

������

���������

���

��

��

��

��

������ ������

������ ���������

������ ������

������������

������������

����

������������

����

������������

����

������

��������

���

��

��

��

��

��

������ ������

������ ���������

������ ������

������������

������������

����

������������

����

������

������������

����

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 200712

Celdas con interruptor de potencia 630 Acomo celdas de derivación

como celdas de transferencia adosables aceldas tipo ME1... o bien ME1-H

Tipo LS1750 mm de ancho

Tipo LS1-U750 mm de ancho

* Bajo consulta

** Estándar: Puesta a tierra de la derivación através de interruptor de potencia al vacío3AH6 con enclavamientos (sin seccionadorde puesta a tierra)

B Posición de montaje del transformador decorriente sólo con terminal P1 arriba

P1 y P2 son designaciones de terminalesdel transformador de corriente

con interruptor de potencia al vacío3AH5, montaje fijo

Transformador de tensión,p.ej. 4MR, unipolar,aislado en resina colada

Transformador decorriente trifásico4MC63 . . .

Tipo LS31750 mm de ancho

con interruptorde potencia al vacío 3AH6,desmontable

Tipo LS11750 mm de ancho

con interruptor de potenciaal vacío 3AH5, montaje fijo

con interruptor de potenciaal vacío 3AH6, desmontable

Tipo LS11-U750 mm de ancho

como celda de transferencia adosablea celda tipo ME1... o bien ME1-H

con interruptor de potenciaal vacío 3AH6, desmontable

Tipo LS31-U750 mm de ancho

Estándar:Transfe-rencia a laderecha

Opción:Transfe-rencia a laizquierda

Transferen-cia sóloposible ala derecha

Interruptor de poten-cia al vacío 3AH5

Interruptor-secciona-dor de tres posiciones

Seccionador detres posiciones

Interruptor de poten-cia al vacío 3AH6

Transformador decorriente tipo cable,p.ej. 4MC703 . . .

Transferen-cia sóloposible ala derecha

Celdas con interruptor de potencia 1250 Acomo celdas de derivación

paraconexiónde máx.2 cables

con interruptorde potencia al vacío 3AH6, desmontable

paraconexiónde 3 cables(4 cables *)

con interruptorde potencia al vacío 3AH6,desmontable

Tipo LS32875 mm de ancho

Cable (no incluidoen el alcancedel suministro)

Otros cables(no incluidos en el al-cance del suministro)

Descargador de sobretensión

Sistema detectorde tensión capacitivo

Punto fijo depuesta a tierra HA

41-2

390c

eps

Seccionador de puesta a tierracon capacidad de cierre

Transformador de tensión,p.ej. 4MR, bipolar,aislado en resina colada

��

��

��

��

��

��

Transformador decorriente tipo blo-que 4MA, aisladoen resina colada

���� �� ������Celdas con interruptor de potencia

Page 13: SUBESTAÇÃO ELETRICA

���������

���

��

��

��

��

����

������

������

������

������

������

������

������

����������

���

��

��

��

��

��

����

������

������

������

������������

����

������

������

������

����������

���

������ ������

������

����������

���

��

��

��

��

����

������

������

������

������

������

������

����������

���

������ ������

���������

���

��

��

��

��

��

��

��

��

���� ����

������ ������

������

������������

����

������

������

������

������

������

����������

���

��

��

��

��

��

��

��

��

���� ����

������ ������

������

������������

����

������

������

������

������

������

����������

���

��

��

��

��

����

������

������

������

������

������

������

������

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 2007 13

Celdas de seccionamiento longitudinal 630 Aen combinación con celda de subida al embarrado

Tipo HF375 mm

Tipo LT10750 mm de ancho

Tipo HF375 mm de ancho

Tipo LT10750 mm de ancho

Tipo HF375 mm de ancho

Tipo LT11750 mm de ancho

Tipo LT2750 mm de ancho

Celdas de seccionamiento longitudinal630 A con 1 interruptor-seccionadorde tres posiciones

Tipo LT2-W750 mm de ancho

con 2 interruptores-seccionadores de tres posi-ciones

Tipo LT22750 mm de ancho

Tipo LT22-W750 mm de ancho

Cel

datip

oH

Fad

osad

aa

lade

rech

a

con inte-rruptor depotenciaal vacío3AH5,montajefijo

correspondiente a tipo RK-Ucon tipo HF

Tipo HF375 mm de ancho

Tipo LT31750 mm de ancho

correspondiente a tipoRK-U con tipo RK-U

correspondiente a tipoRK-U con tipo RK-U

correspondiente a tipoRK-U con tipo HF

con inte-rruptor depotenciaal vacío3AH5,montajefijo

con inte-rruptor depotenciaal vacío3AH6,desmon-table

Celda de seccionamiento longitudinal 1250 Aen combinación con celda de subida al embarrado

Cel

datip

oH

Fad

osad

aa

laiz

quie

rda

Cel

datip

oH

Fsó

load

osab

lea

lade

rech

aC

elda

tipo

HF

sólo

ados

able

ala

dere

cha

P1 y P2 sondesignacionesde terminales deltransformador decorriente

con inte-rruptor depotenciaal vacío3AH6,desmon-table

Interruptor depotencia al vacío3AH5

Interruptor-sec-cionador de tresposiciones

Interruptor depotencia al vacío3AH6

Seccionador detres posiciones

Transformador detensión, p.ej. 4MR,unipolar, aislado enresina colada

Transformador decorriente tipo blo-que 4MA, aisladoen resina colada

Transformador decorriente trifásico4MC63 . . .

Sistema detectorde tensióncapacitivo

Punto fijo depuesta a tierra HA

41-2

390c

eps

��

��

��

��

��

Transformador detensión, p.ej. 4MR,bipolar, aislado enresina colada

���� �� ������Celdas de seccionamiento longitudinal

Page 14: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 200714

���������

���

����

��

��

��

������

������

������

������

������������

������

��

������������

��

��

������

������

���������

���

����

��

��

��

������

������

������

������

������������

������

��

�����������

��

��

������

������

��

����������

���

��

��

��

��

������

������

������

������

������������

����

��

����������

���

��

��

��

��

������

������

������

������

������������

����

��

����������

���

��

����

��

������

������

������

������

������������

����

��

������������

��

��

������

������

��

������������

��

��

������

������

���������

���

����

��

��

��

������

������

������

������

������������

������

���������

���

����

��

��

��

������

������

������

������

������������

������

�� ��

Celdas de medida defacturación 630 A y 1250 Atipo estándar

Tipo ME1750 mm de ancho

Estándar **:Transferenciaa la derecha

Tipo ME1-S750 mm de ancho

Celdas de medida defacturación 630 A y 1250 Apara conexión al embarrado

Tipo ME1750 mm de ancho

Tipo ME1-S750 mm de ancho

Tipo ME1750 mm de ancho

Tipo ME1-S750 mm de ancho

Tipo ME1750 mm de ancho

Tipo ME1-S750 mm de ancho

Tipo ME1-H750 mm de ancho

Tipo ME1-H750 mm de ancho

Celdas de medida defacturación 630 A y 1250 Apara transformador adicional

Sistema detectorde tensióncapacitivo

Transformador decorriente tipo blo-que 4MA, aisladoen resina colada

Estándar **:Transferenciaa la derecha

Estándar **:Transferenciaa la derecha

Estándar **:Transferenciaa la derecha

Estándar **:Transferenciaa la derecha

Estándar **:Transferenciaa la derecha

Estándar **:Transferenciaa la derecha

Estándar **:Transferenciaa la derecha

Estándar **:Transferenciaa la derecha

Estándar **:Transferenciaa la derecha

Estándar **:Transferenciaa la derecha

Tipo ME1-H750 mm de ancho

Tipo ME1-H750 mm de ancho

Estándar **:Transferenciaa la derecha

Esquema 1 Esquema 1 Esquema 1

Esquema 2 *** Esquema 2 *** Esquema 2 ***

Esquema 3 Esquema 3 Esquema 3

Esquema 4 *** Esquema 4 *** Esquema 4 ***

* Bajo consulta

** Opción:Transferenciaa la izquierda

*** Terminales detransformadoresinvertidos

P1 y P2 sondesignacionesde terminalesdel transformadorde corriente

���� �� ������Celdas de medida de facturación

��

����������

���

��

������

������

������

������

������

������������

����

HA41

-239

0cep

s

Transformador detensión, p. ej. 4MR,unipolar, aislado enresina colada, o bajoconsulta

Punto fijo depuesta a tierra

Punto fijo depuesta a tierrapara la puestaa tierra delembarrado

Transformador detensión, p.ej. 4MR,unipolar o bipolar,aislado en resinacolada

��

Transformador detensión, p. ej. 4MR,unipolar, aislado enresina colada, confusible ACR, en rezde un 2° juego detransformadores decorriente o de tensión

Esquema 4 ***

Page 15: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas de medida detensión del embarrado

���������

���

������

��

����������

���

��

��

������

��������

����������

���

��

��

������

������

�����������

��

��

��

������

��������

������

������

����

���

�����

������

������"�#$�$� %���&��

����������

���

��

��

������

������

��

���������

���

��

��

������

������

������������

��

��

��

������

��������

������

������

��

���������

���

��

��

������

������

��

����������

���

��

��

������

������

��

�� �

������

������������

��

��

��

������

��������

������

������

��

���������

���

��

��

������

��������

���������

���

��

��

������

������ ���������

���

������

������������

��

��

��

������

��������

������

������

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 2007 15

Seccionador depuesta a tierracon capacidadde cierre

Interruptor-seccionador detres posiciones

HA41

-239

0cep

s

Sistema detectorde tensióncapacitivo

Punto fijo depuesta a tierra

Transformador detensión, p.ej. 4MR,unipolar o bipolar,aislado en resina colada

Fusible ACR

* Hasta 12 kVbajo consulta

** Conexión de3 cables posible

B Opción:Transferenciaa la izquierda

BB Adosable aceldas dederivaciónde anillo tipoRK-U situadasa izquierda oderecha

Celdas de medida defacturación 630 A y 1250 A **para conexión de cables

Tipo ME1-K750 mm de ancho

Estándar B):Transferenciaa la derecha

Tipo ME1-KS750 mm de ancho

Celdas de medida defacturación 630 A y 1250 A **para conexión al embarrado

Tipo ME1-K750 mm de ancho

Tipo ME1-KS750 mm de ancho

Tipo ME1-K750 mm de ancho

Tipo ME1-KS750 mm de ancho

Tipo ME1-K750 mm de ancho

Tipo ME1-KS750 mmde ancho

Tipo ME31-F500 mm de ancho

Tipo ME3375 mm de ancho

Estándar B):Transferenciaa la derecha

Estándar B):Transferenciaa la derecha

Estándar B):Transferenciaa la derecha

Tipo SE1375 mm de ancho

Tipo SE2500 mm de ancho

Celdasdesubidaalem-barrado630Ay1250A

Tipo HF BB)375 mm de ancho

Tipo HF BB)375 mm de ancho

Tipo HF BB)375 mm de ancho

Celdas de puestaa tierra del embarrado

Tipo HF BB)375 mm de ancho

Seccionador depuesta a tierra

Seccionador depuesta a tierracon capacidadde cierre

Termina-les detransfor-madoresinvertidos

Esquema 1 Esquema 1 Esquema 1

Esquema 2 Esquema 2 Esquema 2

Esquema 3 Esquema 3 Esquema 3

Esquema 4 Esquema 4 Esquema 4

P1 y P2 sondesignacionesde terminalesdel transformadorde corriente

como celda finalsituada a dere-cha o izquierda

como celda finalsituada a dere-cha o izquierda

como celda finalsituada a dere-cha o izquierda

como celda finalsituada a dere-cha o izquierda

Transformador de tensión,p.ej. 4MR, unipolar,aislado en resina colada

Transformador decorriente tipo blo-que 4MA, aisladoen resina colada

��

Termina-les detransfor-madoresinvertidos

Termina-les detransfor-madoresinvertidos

Termina-les detransfor-madoresinvertidos

���� �� ������Celdas de medida de facturación, celdas demedida de tensión del embarrado, celdas de puesta a tierra del embarrado y celdas de subida al embarrado

Page 16: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 200716

����

���

����

������

��

���������������

���

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

Celda de derivación de anillo como derivación Celda de transformador como derivación

Celda de medida de facturación Leyenda para las páginas 16 y 17

1 Opción: Compartimento de baja tensión

2 Nicho para el equipamiento de baja tensión del cliente,cubierta desatornillable

3 Opción: Sistema detector de tensión CAPDIS

4 Opción: Indicador de cortocircuito / defecto a tierra

5 Opción: Indicador de disposición de servicio para eldispositivo de maniobra

6 Indicador de posición para la función deinterruptor-seccionador “CERRADO – ABIERTO”

7 Indicador de posición para la función de seccionadorde puesta a tierra “ABIERTO – A TIERRA”

8 Placa de designación de la celda

9 Diagrama mímico

10 Opción: Tomas para el sistema detector detensión capacitivo (según disposición)

11 Opción: Conmutador de balancín“CERRADO – ABIERTO” para mecanismo motorizadocon conmutador local-remoto respectivamente para elinterruptor-seccionadorde tres posiciones

12 Opción: Dispositivo de inmovilización para elinterruptor-seccionador de tres posiciones

13 Dispositivo de alivio de presión para el dispositivode maniobra

14 Accionamiento manual para la función de seccionadorde puesta a tierra

15 Accionamiento manual para la función de interruptor-seccionador

16 Placa de características y de tipo

17 Cuba de gas para el dispositivo de maniobra

18 Enclavamiento de la cubierta del compartimento de cables

19 Pasatapas para el embarrado

20 Pasatapas para la derivación

����

���

����

���

��

���������������

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

���

����

��

��

��

��

����

���

����

��

��

��

��

��

��

��

��

����

��

��

��

��

Tipo RK Tipo TR

Tipo ME1

Sección Sección

Sección

���� Diseño de las celdas (ejemplos)

Page 17: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 2007 17

����

���

����

��

��

��

����������������

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

������

��

��

��

����������

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

����

���

�����

��

�����

��

��

��������

��������

��

��

��

��

��

��

��

��

��

����

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

Celda con interruptor de potencia (con interruptor de potencia al vacío 3AH5) 21 Manguito aislante (p.ej. para Up > 95 kV)

22 Soporte de cables con grapas de cables (opción)para fijar los cables

23 Embarrado

24 Tapa aislante * en el embarrado

25 Mecanismo a resorte para el interruptor-seccionadorde tres posiciones

26 Mecanismo a resorte / con acumulación de energía parael interruptor-seccionador de tres posiciones

27 Interruptor-seccionador de tres posiciones

28 Conexión de cables

29 Cubierta del compartimento de cables

30 Conexión de puesta a tierra(posición según croquis de dimensiones)

31 Seccionador de puesta a tierra para la conexión de cables

32 Ventanilla

33 Aislador de apoyo

34 Manguito aislante

35 Opción: Cartucho fusible ACR

36 Opción: Sólo para celdas tipo LS11... y LT11...:Enclavamiento lógico entre el interruptor de potencia“ABIERTO” y el interruptor-seccionador de tres posicionesasí como el dispositivo de inmovilización delinterruptor-seccionador de tres posiciones

37 Opción: Caja de fusibles ME1 para transform. de tensión

38 Cubierta atornillada

39 Transformador de tensión 4MR

40 Transformador de corriente tipo bloque 4MA7

Interruptor de potencia al vacío

41 Interruptor de potencia al vacío 3AH5, montaje fijo

42 Interruptor de potencia al vacío 3AH6, desmontable

43 Caja del mecanismo de funcionamiento

44 Mando manual– para maniobra de cierre con mecanismo manual– para maniobra de emergencia con

mecanismo motorizado

45 Pulsador mecánico de APERTURA

46 Pulsador mecánico de CIERRE(se omite en caso de mecanismo a resorte)

47 Indicador de “resorte tensado”

48 Contador de ciclos de maniobra

49 Indicador de posición

50 Opción: Transformador de corriente trifásico 4MC63 53

51 Opción: Protección de sobrecorriente-tiempo SIPROTECeasy 7SJ45

52 Opción: Relé de protec. multifunc. SIPROTEC 4 7SJ62

53 Tapa * para el atornillam. de las conexiones de cables

54 Tapa aislante * en el pasatapas de apoyo

55 Opción: Canaleta de cables desmontable para cablesde mando y/o guirnaldas de interconexión

56 Enclavamiento lógico para el interruptor de tres posic.

57 Embarrado de puesta a tierra

58 Separación metálica del compartimento de embarrado

59 Separación metálica del compartimento de cables

60 Cubierta del compart. de embarrado para ampliación de celdas

61 Terminación de cables (no incl. en el alcance del suministro)

62 Opción: Puesta a tierra de la derivación a través deseccionador de puesta a tierra con capacidad de cierre

63 o bien: Puesta a tierra de la derivación a través del interr.de potencia al vacío (= dispositivo de inmovilización paraderivación a tierra con el interr. de potencia “CERRADO”)

64 Enclavamiento de la cubierta del compartimento de cablesen celdas con interruptor de potencia

65 Cubierta del compartimento de conexión detransformadores

* Por ejemplo para Up W 95 kV, Ur W 15 kV

Tipo LS11 Sección

Celda con interruptor de potencia (con interruptor de potencia al vacío 3AH6)

Tipo LS1 Sección

���� Diseño de las celdas (ejemplos)

Page 18: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 200718

Características comunes

• Interruptores de potenciacon tubos de maniobra alvacío

• Mecanismo a resorte conacumulación de energíapara 10 000 ciclos demaniobra

• Libres de manteni-miento para interioressegún IEC 62 271-1 yVDE 0671-1 *

• Equipamiento secundarioindividual

Maniobras y mecanismosde funcionamiento

Las maniobras del interrup-tor de potencia al vacío de-penden, entre otros, del tipode mecanismo. Se disponede 3 versiones del mecanis-mo:

• Mecanismo motorizadocon acumulación deenergía

– para reenganchesautomáticos (K)

– para sincronización yconmutación rápida (U)

• Mecanismo manual conacumulación de energía

– para reenganchesautomáticos (K)

• Mecanismo manual a re-sorte (= CIERRE a resorte,APERTURA con acumu-lación de energía)

– no adecuado para reen-ganches automáticos (K)

– para maniobra de cierrenormal y

– para acumulación de unamaniobra de apertura

Disparo libre (trip-free)

• El interruptor de potenciaal vacío dispone de un me-canismo de disparo libresegún IEC 62 271-100 /VDE 0671-100

Interruptor de potencia alvacío 3AH5

• Envolvente metálica

• Hasta 630 A

• Piezas del polo con tubosde maniobra al vacío monta-dos fijamente en una cuballena de gas soldadaherméticamente

• Integrado con el interrup-tor de tres posiciones en lacuba de gas de conformi-dad con el sistema

• Mecanismo de funciona-miento situado fuera de lacuba detrás del panel demando

• Conexiones primariasaisladas en aire

Montaje en celdas conseparación metálica

• Celdas de derivación LS1,ancho de celda 750 mm

• Celdas de transferencia LS1-U,ancho de celda 750 mm

• Celdas de seccionamientolongitudinal tipo LT10 (paracelda adyacente de subidaal embarrado tipo HF),ancho de celda 750 mm

Interruptor de potencia alvacío 3AH6

• Interruptor de potenciadesmontable 1) con meca-nismo lateral, aislado en aire

• Hasta 1250 A

• Polos del interruptor situa-dos uno detrás del otro

• Mecanismo de funciona-miento en caja separadasituado detrás de la cubiertainferior de la celda

• Enclavamiento lógico en-tre el interruptor de poten-cia al vacío 3AH6 y el inte-rruptor de tres posiciones

• Montaje en:– Celda de derivación tipo LS11,

ancho de celda 750 mm– CeldadetransferenciaLS11-U,

anchodecelda750mm– Celdas de seccionamiento

longitudinal tipo LT11 óLT31 (para celda adyacentede subida al embarrado tipoHF), ancho de celda 750 mm

– Celda tipo LS31 (paraconexión de máx. 2 cables),ancho de celda 750 mm

– Celda tipo LS32 (paraconexión de 3 cables,4 cables bajo consulta),ancho de celda 875 mm

Interruptor depotencia al vacío 3AH5(caja del mecanismo abierta)

Abreviaturas para maniobras yaplicaciones:

U = Sincronización y conmuta-ción rápida (tiempo decierre w 90 ms)

K = Reenganche automáticos

R-HA

41-0

66ep

s

1

2

3

4

5

* Para normas, véase la página 43

1) Desmontable tras haber soltadolas conexiones de contactos ylos tornillos de fijación corres-pondientes

1 Caja del mecanismo de funcionamiento

2 Pasatapas de apoyo para el embarrado

3 Cuba de la celda llena de gas coninterruptor de potencia al vacío 3AH5e interruptor-seccionador de tresposiciones

R-HA

41-0

68ep

s 9

8

7

Interruptor depotencia al vacío 3AH6

6

4 Mecanismo a resorte del interruptor-seccionador de tres posiciones

5 Pasatapas de apoyo para laderivación

6 Ubicación del transformador decorriente trifásico (opción)

Para más información, véasetambién el catálogo HG 11 “Inte-rruptor de potencia al vacío 3AH”

11

10

7 Caja del mecanismo de funciona-miento con elementos de mando

8 Polos del interruptor con tubos demaniobra al vacío

9 Carro

10 Enclavam. de apertura (estándar alponer a tierra la derivación cerrando elinterruptor de potencia al vacío 3AH6)para el interruptor de potencia al vacío3AH6 en posición “CERRADO” estan-do el interruptor de tres posiciones enposición “A TIERRA”

11 Enclavamiento lógico entre elinterruptor de potencia al vacío y elinterruptor de tres posiciones (impidela maniobra de cualquiera de las tresposiciones).Opción en celdas de 630 A con:3AH5: LS1, LS1-U, LT103AH6: LS11, LS11-U, LT11Estándar en celdas de 1250 A con:3AH6: LS31, LS31-U,

LS32 y LT31

�����������Interruptores de potencia al vacío 3AH5 y 3AH6

Page 19: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 2007 19

Elementos del mecanismo defuncionamiento del interruptorde potencia al vacío 3AH6

Elementos del mecanismo

1 Engranaje

2 Acoplamiento en el engranajepara accionamiento con la manivela– para cerrar con mecanismo

manual a resorte– para tensar el resorte de cierre

con mecanismo conacumulación de energía

3 Resorte de cierre

4 Motor (M1 *)

5 Indicador de “resorte decierre tensado”

6 Interruptor de potencia“ABIERTO”

7 Interruptor de potencia“CERRADO”

8 Varilla de accionamiento

Funciones del mecanismo

Mecanismo motorizado 1) (M1 *)

Con el mecanismo motorizado, elresorte de cierre se tensa a motory se enclava en la posición tensada(indicación de “resorte tensado”visible). El interruptor de potenciase cierra mediante el pulsador decierre o el solenoide de cierre.El resorte de cierre vuelve atensarse automáticamente (parareenganches automáticos).

Mecanismo manual conacumulación de energía

El resorte de cierre se tensa conla manivela suministrada hastaque se señalice la retención delmecanismo de cierre (indicaciónde “resorte tensado”).

Después, el interruptor de poten-cia al vacío puede cerrarse ma-nual o eléctricamente y se puedevolver a tensar el resorte decierre a mano. De este modo,la “posibilidad de cierre” quedaacumulada de nuevo (para reen-ganches automáticos)

Mecanismo manual a resorte(= CIERRE a resorte, APERTURAcon acumulación de energía)

El resorte de cierre del interruptorde potencia al vacío se tensa conla manivela suministrada hastaque se cierre el interruptor depotencia al vacío. Después, elinterruptor de potencia al vacíopuede abrirse manual o eléctrica-mente.

Los interruptores de potencia alvacío con mecanismo a resorteno son adecuados para reengan-ches automáticos.

1) Potencia de motor a24 V hasta 220 V c.c.: 350 W110 V y 220 V c.a.: 400 VA

2) Con solenoide de cierre

* Designación de equipo

Abreviaturas:

O = Apertura

CO = Cierre con apertura consecutivaen el tiempo interno mínimo decierre/apertura del interruptor depotencia al vacío

t = Tiempo muerto 0,3 s

t ‘ = Tiempo muerto 3 min

Elementos del mecanismo defuncionamiento del interruptor depotencia al vacío 3AH5

6

4

3

1R-

HA41

-080

eps

2

8

7

R-HA

41-0

69ep

s

2

1

3

47

8

6

Características distintivas del interruptor de potencia al vacío en función del tipo de mecanismo

Tipo demecanismo

Mecanismo motorizado conacumulación de energía

Mecanismo manual conacumulación de energía

Mecanismo manuala resorte

Aplicaciones Subestaciones de com-pañías eléctricas einstalaciones industriales

Centros clásicos de trans-ferencia o subestaciones,sin alimentación de tensiónauxiliar

Centros de transformaciónsimples (interruptor depotencia en calidad deinterruptor de transformador)

Función delmecanismo

CIERRE con acumulaciónde energía, APERTURA conacumulación de energía

CIERRE con acumulación deenergía, APERTURA conacumulación de energía

CIERRE a resorte,APERTURA con acumulaciónde energía

Accionamiento delmecanismo

A motor 1), mando localmanual (de emergencia)inclusive funciónantibombeo

Con manivela Con manivela

Cierre del interruptorde potencia al vacío

Local eléctrico 2) omecánico con pulsador

Local mecánico conpulsador, opción: eléctrico 2)

Local mecánico con manivela(proceso de tensado)

Solenoide de cierre,p.ej. para cierreeléctrico a distancia

Incluido siempre, conseñalización eléctrica de“resorte de cierre tensado”

Opción Sin

Secuencia demaniobrasasignada

O-t-CO o bienO-t-CO-t’-CO

O-t-CO O o bien CO

Reenganchesautomáticos (K)

Adecuado (reenganchesautomáticos múltiplesposibles)

Adecuado (sólo consolenoide de cierre)

–Para más información, véase tambiénel catálogo HG 11 “Interruptor depotencia al vacío 3AH”

5

5

��������Interruptores de potencia al vacío 3AH5 y 3AH6

Page 20: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 200720

El alcance del equipamientosecundario del interruptor depotencia al vacío 3AH depen-de de la aplicación y ofrecemuchas posibilidades de va-riación para cumplir casi to-das las exigencias.

Solenoide de cierre

• Tipo 3AY15 10 (Y9 *)

• Para maniobras decierre eléctricas

Disparador shunt deapertura

• Tipos:– Estándar: 3AY15 10 (Y1 *)– Opción: 3AX11 01 (Y2 *),

con acumulador de energía

• Disparo por relé de protec-ción o accionamientoeléctrico

Disparador excitado portransformador

• Tipo 3AX11 04 (Y6 *)para impulso de disparoW 0,1 Ws con sistemas deprotección adecuados,p.ej. relé de protección7SJ4, relé SEG (paraotros tipos, consultar)

• Aplicación en caso defalta de tensión auxiliarexterna, disparo por reléde protección

Disparador de mínimatensión

• Tipo 3AX11 03 (Y7 *)

• Compuesto por:– Acumulador de energía y

dispositivo de desenga-tillamiento

– Sistema electromagnéticoque está conectado perma-nentemente a la tensióncuando el interruptor depotencia está cerrado; sedispara al caer la tensión

• Conexión posible a trans-formadores de tensión

Interruptor de posición

• Tipo 3SE4 (S4 *)

• Para la indicación de “re-sorte de cierre tensado”

• Sólo en mecanismos conacumulación de energía

Equipamiento secundario del interruptor de potencia al vacío 3AH6(ejemplo de ejecución)

Dispositivo antibombeo(estándar)(mecánico y eléctrico)

• Funcionamiento: Si lasórdenes de CIERRE y deAPERTURA se aplican al inte-rruptor de potencia al vacíode forma permanente ysimultánea, éste vuelve ala posición abierta despuésde haber sido cerrado. Allípermanece hasta que sevuelva a dar la orden deCIERRE. De este modo seevitan maniobras continuasde CIERRE y APERTURA(= bombeo).

Indicación de disparo delinterruptor (estándar)

• Para señalización eléctrica (enforma de impulso > 10 ms),p.ej. hacia centros de telecon-trol, en caso de disparo auto-mático (p.ej. por protección)

• A través de contacto NA(S6 *) e interruptor deparada (S7 *)

Módulo de varistores

• Para limitar sobretensionesa unos 500 V para los apa-ratos de protección (en casode haber componentes in-ductivos en el interruptorde potencia al vacío)

• Se recomienda para tensio-nes auxiliares W 60 V c.c.

Bloque de contactosauxiliares

• Tipo 3SV9 (S1 *)

• Estándar: 6NA+6NC, de loscuales 2NA+2NC+2 inv. soncontactos libres 1)

• Opción: 12NA+12NC, delos cuales 7NA+4NC+2 inv.son contactos libres 1)

Enclavamiento mecánico

• Según el tipo demecanismo:

– Mecanismo a resorte o bien– Mecanismo con

acumulación de energía

• Opción: Enclavamientológico entre la celda y elinterruptor-seccionador detres posiciones

Para más datos sobre lasfunciones de enclavamiento,véase la página 28.

Para más información, véase tambiénel catálogo HG 11 “Interruptor depotencia al vacío 3AH”

1) Para utilizaciónpor parte delcliente

Abreviaturas:NA = Contacto normalm. abiertoNC = Contacto normalm. cerradoinv. = Contacto inversor

* Designaciónde equipo

Equipamiento básico

1 Bloque de contactos auxiliares6NA+6NC (S1 *),opción: 12NA+12NC

2 1er disparador shunt de apertura(Y1 *)

Equipamiento adicional

3 Interruptor de posición (S4 *)

4 Solenoide de cierre (Y9 *)

5 Contador de ciclos de maniobra

6 2o disparador(p.ej. Y2 *, Y6 * e Y7 *)

7 Enclavamiento mecánico coninterrogación del interruptor-seccionador de tres posiciones

1

1

2

5

6

2

7

4

3

5

R-HA

41-0

80ep

s

4

3

R-HA

41-0

46ep

s

Equipamiento secundario del interruptor de potencia al vacío 3AH5(ejemplo de ejecución)

��������Equipamiento secundario de los interruptores de potencia al vacío 3AH5 y 3AH6

Page 21: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 2007 21

��

���

������

Características comunes

• Envolvente metálica

• Ubicado en la cubaaislada en gas

• Posiciones: CERRADO –ABIERTO – A TIERRA

• Sin aislamiento trans-versal entre fases

• Interruptor de tres posi-ciones con conexionesprimarias aisladas enaire hacia el embarradoy la derivación

• Accionamiento a travésde fuelle metálico sol-dado herméticamenteen el frente de la cuba

Funcionamiento

En la cámara con los con-tactos fijos gira el eje demaniobra con los contac-tos móviles.

Las aletas de compresiónsolidarias con el eje demaniobra dividen la cá-mara en dos subcámarasvariables en función delángulo de rotación.

Durante el movimientode maniobra las aletasde compresión generanuna diferencia de presiónentre las subcámaras.El gas SF6 se expande através de una tobera, diri-giéndolo hacia el arco deapertura y extinguiéndo-lo en un tiempo mínimo.

No es necesario enclava-miento ya que las posi-ciones “CERRADO” y“A TIERRA” no se puedenactivar simultáneamente.

Interruptor-seccionadorde tres posiciones 630 A

• Hasta 630 A

• Con principio de extin-ción aislado en gas, li-bre de mantenimiento

1 Pasatapas de apoyo para el embarrado

2 Cuba para el aislamiento por gas

3 Interruptor-seccionador de tres posiciones

4 Pasatapas de apoyo para la derivación

5 Mecanismo a resorte como mecanismo de palanca extraíble

6 Ubicación del transformador de corriente trifásico (opción)

Mecanismo de palanca extraíblecon interruptor de tres posiciones

Interruptor-seccionador detres posiciones 630 A

R-HA

41-0

57ep

s

1

2

3

4

7 Palanca de maniobra insertada

Mecanismo defuncionamiento

• Mecanismo a resorte conpalanca extraíble

• Accionamiento manual conayuda de una palanca demaniobra encajable

• Opciones:– Indicador mecánico de

disposición de servicio– Bloque de contactos

auxiliares– Mecanismo motorizado para

el interruptor-seccionador– Dispositivo de inmovilización

• Mecanismo a resorte/conacumulación de energía enceldas de transformador TR,TR1 y ME31-F

Enclavamientos

• Apertura de la cubierta infe-rior de la celda o de la cu-bierta del compartimento decables sólo en posición“A TIERRA”

• Opción: Enclavamiento lógi-co entre el interruptor-sec-cionador de tres posicionesy el interruptor de potenciaal vacío

Seccionador de tresposiciones 1250 A

• Hasta 1250 A, para celdastipo LS31, LS31-U, LS32 yLT31

• Envolvente metálica

Mecanismo defuncionamiento

• Mecanismo a resorte conpalanca extraíble

• Accionamiento manual conayuda de una palanca demaniobra encajable

• Opciones:– Indicador mecánico de

disposición de servicio– Bloque de contactos

auxiliares– Mecanismo motorizado para

el seccionador– Dispositivo de inmovilización

Enclavamientos

• Apertura de la cubierta infe-rior de la celda o de la cu-bierta del compartimentode cables sólo en posición“A TIERRA”

• Enclavamientológico hacia el interruptorde potencia al vacío

Posiciones:

A TIERRA

ABIERTO

CERRA-DO

5

6

Funciones de maniobra del interrup-tor-seccionador de tres posiciones630 A

• Corte y seccionamiento bajo carga

• Funciones de maniobra comointerruptor-seccionador multiuso(Clase E3 y M1) según

– IEC 60 265-1– VDE 0670-301– IEC 62 271-102– VDE 0671-102

• Función de puesta a tierra concapacidad de cierre

Funciones de maniobra delseccionador de tres posiciones1250 A

• Seccionamiento

• Funciones de maniobra según– IEC 62 271-102– VDE 0671-102

• Función de puesta a tierra

• Para celdas tipo LS31, LS31-U,LS32 y LT31

Nota: Para normas, véase la página 43

como sec-cionadorde tresposiciones1250 A

como inte-rruptor-seccio-nador de tresposiciones630 A

��������Interruptor de tres posiciones como interruptor-seccionador o seccionador de tres posiciones

Page 22: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 200722

Compartimentos de embarrado a través de 3 celdas (ejemplo)Vista lateral

R-HA

41-0

61ep

s

Embarrado

• Protegido contra contac-tos directos medianteenvolvente metálica

• Compartimento deembarrado con sepa-ración metálica

• Ejecución tripolar, atorni-llable de celda en celda

• Fácil ampliación deceldas posible

• De cobre:– Cobre plano para w 630 A– Cobre redondo para

> 630 A hasta 1250 A

• Ejecuciones:– 630 A, > 12 kV:

con tubo termocontraíbleaislante

– 1250 A, hasta 24 kV:de cobre redondo sinaislamiento

Módulo de fusibles ACR

• Para celdas de transforma-dor tipo TR y TR1

• Para celda de medida detensión del embarradotipo ME31-F

• Cartuchos fusiblesACR según DIN 43 625(dimensiones principales)con percutor, en ejecución“media” segúnIEC 60 282 / VDE 0670-4 *

– Para proteger transforma-dores contra cortocircuitos

– Con selectividad – si seeligen bien – respecto alos dispositivos situadosaguas arriba y aguas abajo

• Se cumplen los requisitospara combinadosinterruptor-fusibles

• Selección de fusibles ACRpara transformadores

• Sólo es posible sustituirlos fusibles si la derivaciónestá puesta a tierra

• Opción: Disparador shuntde apertura en el meca-nismo de funcionamientodel interruptor-secciona-dor de tres posiciones

• Opción: Indicación de“disparo” del interruptor-seccionador de tres posi-ciones en la salida atransformador (interruptorde transformador) paraindicación eléctrica a dis-tancia con 1 contacto NA

“Disparo de fusible ACR”

Después del disparo de uncartucho fusible ACR hayque poner el mecanismo defunctionamiento en posi-ción “ABIERTO” para tensarel resorte.

A continuación se puedeponer a tierra a través delinterruptor-seccionadorde tres posiciones y p.ej.sustituir los fusibles.

Sustitución de cartuchosfusibles ACR

• Desconectar y poner atierra la celda de transfor-mador

• Seguidamente, sustituira mano el cartucho fusibleACR

2

3

1

1 Embarrado

2 Tapa aislante (p.ej.para Ur > 17,5 kV)en el embarrado

3 Pasatapas de apoyopara el embarrado

Embarrado

Módulo de fusibles ACR

6

4

5

8

R-HA

41-0

52ep

s

4 Manguito aislante

5 Fusible ACR (noincluido en el alcancedel suministro)

6 Seccionador de puestaa tierra (corriente asig-nada de cierre en cor-tocircuito Ima = 4 kA)para la conexión decables

7 Tapa para el atornill-amiento del terminalampliversal del cable(p.ej. para tensiónasignada Ur = 24 kV)

8 Terminación de cable(no incluida en elalcance del suministro)

Fusibles ACR en la celda de transformador tipo TRVista lateral

7

R-HA

41-0

71ep

s

Panel de mando de una celda de transformador

Indicación “CERRA-DO”, accionamientomanual o motorizado

Indicación de “disparode fusible ACR” o bien“disparo de disparadorshunt de apertura”

Indicación “ABIERTO”

* Para normas, véase la página 43

��������Embarrado, módulo de fusibles ACR

Page 23: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 2007 23

La tabla adjunta muestra loscartuchos fusibles ACR 3GDrecomendados (datos eléctricosválidos para temperaturas delaire ambiente hasta 40 °C) parala protección de transforma-dores.

Recomendación

El interruptor-seccionador detres posiciones localizado enla celda de transformador(interruptor de transformador)ha sido combinado y ensa-yado * con cartuchos fusiblesACR 3GD de Siemens.

Normas

Cartuchos fusibles ACR conpercutor en ejecución “media”según

• IEC 60 282-1* / VDE 0670-4*

• IEC 60 787 / VDE 0670-402

• DIN 43 625dimensiones principales

* Para normas, véase la página 43

Tensiónasignadade la red

kV

Transformador

Potenciaasignada SN

kVA

Impedanciarelativa decortocircuito uk

%

Corrienteasignada I1

A

Corriente asignada en servicio continuodel cartucho fusible ACR

Valor Valormínimo máximo

A A

6 hasta 7,2 5075

100

444

4,87,29,6

161620

161625

125160200

444

12,015,419,2

253240

253240

250315400

444

24,030,338,4

505063

5063

100

500630800

445 hasta 6

48,061,077,1

6380bajo consulta

100100bajo consulta

10 hasta 12 5075

100

444

2,94,35,8

101016

101016

125160200

444

7,29,3

11,5

162025

162025

250315400

444

14,518,323,1

253240

324050

500630800

445 hasta 6

29,036,446,2

506363

638080

100012501600

5 hasta 65 hasta 65 hasta 6

58,072,392,5

80100125

100100125

13,8 5075

100

444

2,13,24,2

61010

61010

125160200

444

5,36,78,4

161616

161620

250315400

444

10,513,216,8

202532

253232

500630800

445 hasta 6

21,026,433,5

405050

505050

10001250

5 hasta 65 hasta 6

41,952,4

6380

6380

15 hasta 17,5 5075

100

444

1,92,93,9

61010

61010

125160200

444

4,86,27,7

101616

101620

250315400

444

9,712,215,5

202532

252532

500630800

445 hasta 6

19,324,330,9

324050

405050

10001250

5 hasta 65 hasta 6

38,548,2

6363

6380

20 hasta 24 5075

100

444

1,52,22,9

66

10

66

10

125160200

444

3,64,75,8

101016

101016

250315400

444

7,39,2

11,6

162020

162025

500630800

445 hasta 6

14,518,223,1

253232

324032

100012501600

5 hasta 65 hasta 65 hasta 6

29,036,046,5

405063

405080

2000 5 hasta 6 57,8 80 80

��������Correspondencia entre fusibles ACR y transformadores

Page 24: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 200724

Mecanismo manual

• Estándar:Como mecanismo depalanca extraíble

• Opción:Distintas palancas demaniobra 1) para los meca-nismos del interruptor-seccionador y del secciona-dor de puesta a tierra concapacidad de cierre

• Mecanismo a resorte– Para celdas de derivación

de anillo tipos RK y RK1– Para todos los interrup-

tores de tres posiciones(excepto en celdas tipoTR y TR1)

• Mecanismo a resorte / conacumulación de energíapara celdas de transfor-mador tipo TR y TR1, asícomo para celda demedida de tensión delembarrado tipo ME31-F

El interruptor de tres posicio-nes se acciona a través de unbalancín con fuelle soldadoherméticamente en la cuba.

Mecanismomotorizado (opción)

Los mecanismos manualespueden ser equipados conmotores tanto para el inte-rruptor-seccionador de tresposiciones como para el sec-cionador de tres posiciones.

Tensiones de mando paramecanismos motorizados:– 24, 48, 60, 110, 220 V c.c.– 110 y 230 V c.a. 50/60 Hz

Mando eléctrico:

• Estándar: Mando a distan-cia (cableado a bornes)

• Opción: Mando localmediante conmutadorde balancín

Disparador shunt deapertura (opción)(disparador f)

Los mecanismos a resorte/con acumulación de energíapueden equiparse con undisparador shunt de aper-tura. A través de su bobinamagnética, este disparadorpermite abrir el interruptor-seccionador de tres posicion-es a distancia por vía eléctri-ca, p.ej. en caso de disparopor sobretemperatura deltransformador.

Para no sobrecargarlo térmi-camente en caso de queexista una señal permanente,el disparador shunt de aper-tura se desactiva por mediode un bloque de contactosauxiliares acoplado mecánica-mente al interruptor-seccio-nador de tres posiciones.

Bloque de contactosauxiliares (opción)

Cada mecanismo del inte-rruptor de tres posicionespuede equiparse opcional-mente con un bloque decontactos auxiliares paraseñalizar la posición:

– Función de interruptor-seccionador o seccionador:CERRADO y ABIERTO:2NA + 2NC

– Función de seccionador depuesta a tierra en el inte-rruptor de tres posiciones:CERRADO y ABIERTO:2NA + 2NC

– Seccionador de puestaa tierra separado(en la derivación):CERRADO y ABIERTO:2NA + 2NC

Mecanismo de functionamiento (ejemplos)

Mecanismo de palanca extraíblecomo mecanismo a resortepara celdas de derivación de anillo

R-HA

41-0

79ep

s

1 Regleta de bornes en elnicho de baja tensión(opcionalmente en elcompartimento de bajatensión)

2 Interruptor automático(opción) en el nicho debaja tensión

3 Conmutador local-remoto (opción)

4 Mando del mecanismomotorizado delinterruptor-seccionadorde tres posiciones

5 Contactores auxiliaresdel mecanismo mo-torizado para al autoen-clavamiento del motor

6 Bloque de contactosauxiliares

7 Indicador de posiciónpara el interruptor-seccionador de tresposiciones

8 Dispositivo de inmo-vilización (estándar enmecanismosmotorizados)

9 Mecanismo delinterruptor-seccionadorde tres posicionesacoplado al mecanismomotorizado

10 Disparador shunt deapertura (opción)

11 Mecanismo motorizado

R-HA

41-0

70ep

s

Elementos del mecanismo de funcionamientoen la celda de transformador

Abreviaturas:

NA = Contacto normalmenteabierto

NC = Contacto normalmentecerrado

1) Según recomendaciónVDN * / VDEW **

* Asociación de explota-dores de red VDN e.V.dentro del VDEWen Alemania(a partir del 2003)

** Unión de centraleseléctricas alemanasVDEW e.V.(hasta el 2003)

Capacidad demaniobra asignada

Tensión asignada deaislamiento250 V c.a./c.c.

Grupo deaislamiento Csegún VDE 011

Corrientepermanente10 A

Capacidad de cierre50 A

Datos técnicos del bloque de contactosauxiliaresCapacidad de corte

Accionamiento porcorriente alterna40 Hz hasta 60 Hz(c.a.)

Tensión Corrien-de te enservicio servicio

continuo

V A

Accionamiento porcorriente continua(c.c.)

Tensión Corrientede en servicio continuoservicio óhmica inductiva,

T=20 ms

V A Ahasta 230 10 24 10 10

48 10 9

60 9 7

110 5 4

240 2,5 2

6

8

7

9

10

11

5

4

3

2

1

��������Mecanismos de funcionamiento para interruptores de tres posiciones

Page 25: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 2007 25

R-HA

40-1

03ep

sR-

HA40

-102

aep

s

Indicador de tensión enchufablepor fase en el frente de la celda

Sistema detector de tensión integradoCAPDIS-S1+, -S2+

� �

���

����

���

��� ��� ��

����

��

Indicadores y sistemasdetectores de tensión

CAPDIS-Sx+

Características comunes

• Libres de mantenimiento

• Indicación integrada (display),sin alimentación auxiliar

• Con ensayo integrado derepetición de las interfaces(autocomprobante)

• Con ensayo de funciona-miento integrado (sin alimen-tación auxiliar) pulsando elbotón de “ensayo de funcio-namiento del aparato”

• Con punto de medición trifá-sico integrado para compara-ción de fases (también ade-cuado para indicador detensión enchufable)

• Grado de protección IP 54,rango de temperaturade –25 °C a +55 °C

A0

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A0 CAPDIS-S2+: Tensión de servicioausente

A1 Tensión de servicio presente

A2 – Tensión de servicio ausente– Para CAPDIS-S2+:

Falta alimentación auxiliar

A3 Fallo en fase L1, tensión de servicio enL2 y L3 (en CAPDIS-Sx+, tambiénindicación de defecto a tierra)

A4 Tensión (no de servicio) presente

A5 Indicación de “ensayo de funciona-miento del aparato” aprobada

A6 Indicación de “ERROR”,p.ej. si falta tensión auxiliar(véase: “Indicación de error M4”)

Símbolos indicados

VOIS+ CAPDIS-S1+ CAPDIS-S2+

• Con supervisión de la disposi-ción de servicio (precisa ali-mentación auxiliar externa)

• Con relés de señalizaciónintegrados para las indica-ciónes “M1” hasta “M4”(precisa alimentación auxiliarexterna):

– “M1”: Tensión de serviciopresente en fases L1, L2, L3

– “M2”: Tensión de servicioausente en fases L1, L2 y L3(= indicación activa de cero)

– “M3”: Defecto a tierra o fallode tensión, p.ej. en una fase

– “M4”: Falta alimentaciónauxiliar externa (con tensiónde servicio presente oausente)

• Con circuito capacitivo

Características de CAPDIS-S1+

• Sin alimentación auxiliar

• Con indicación “A1” hasta“A5” (véase la leyenda)

• Sin supervisión de la disposi-ción de servicio

• Sin relé de señalización (esdecir, sin contactos auxiliares)

Características de CAPDIS-S2+

• Con indicación “A0” hasta“A6” (véase la leyenda)

• Sólo pulsando el botón de“ensayo de funcionamientodel aparato”: Indicación de“ERROR” (A6), p.ej. si faltatensión auxiliar

R-HA

40-1

04ep

s

Indicador de tensión integradoVOIS+

���� �� ���� ��

�����

���� ��

���

�� �

����

ULE= UN / 3 en servicio nominal en red trifásica

U2 = UA=Tensión en la interfaz capacitivade la celda o en el indicador de tensión

Indicación de tensióna través de divisor capacitivo (principio)

– C1 Capacidad integrada en el pasatapas

– C2 Capacidad de los cables de conexióny del indicador de tensión respecto a tierra

Indicador detensiónenchufado

CAPDIS/VOISincorporado

Sistemas detectores detensión según IEC 61 243-5 yVDE 0682-415

• Para verificar la ausencia detensión

• Sistemas detectores– Estándar: Sistema HR con

indicador enchufable– Opción: Sistema LRM con

indicador enchufable– Sistema LRM con indicador

integrado, tipo VOIS+– Sistema LRM con indicador

integrado, con ensayo derepetición de la interfazintegrado, con ensayo defuncionamiento integrado,tipo CAPDIS-S1+

– Sistema LRM con indicadorintegrado, con ensayo derepetición de la interfazintegrado, con ensayo defuncionamiento integrado,con relé de señalizaciónintegrado, tipo CAPDIS-S2+

Sistemas HR, LRM

• Verificación fase a fase de laausencia de tensión enchufan-do el aparato en las hembrillascorrespondientes

• Indicador apto para serviciopermanente

• Protegido contra contactosdirectos

• Con ensayos individuales

• Sistema de medida e indica-dor de tensión ensayables

• El indicador de tensión parpa-dea intermitentemente enpresencia de alta tensión

VOIS+, VOIS R+

• Indicación integrada (display)sin alimentación auxiliar

• Con indicación “A1” hasta“A3”, (véase la leyenda)

• Libre de mantenimiento; en-sayo de repetición necesario

• Con punto de medición trifá-sico para comparación de fases(adecuado también para indi-cador de tensión enchufable)

• Grado de protección IP 67,rango de temperatura–25 °C hasta +55 °C

• Con relé de señalizaciónintegrado (sólo VOIS R+):

– „M1”: Tension presente comomínimo en una fase L1, L2 óL3

– „M2”: Tensión ausente en L1,L2 y L3

��������Equipos de indicación y medida

Page 26: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 200726

Indicador de cortocircuito/defecto a tierra (opción)

En cada derivación de anillo es posibleinstalar, a elección, un indicadortrifásico de cortocircuito o de defectoa tierra.

Características

• Aplicación dependiente de la red

• Señal óptica si se sobrepasa un valorde reacción preseleccionado

• Rearme/reset, según el tipo– manual– automático tras ajuste previo (p.ej. 2 h)

• Con sensores montados alrededor

• Unidad de indicación, caja extraíblepara montaje empotrado en panel,según tipo

• Valores de reacción ajustables(según tipo del aparato)

• Opción:Señalización eléctrica a distancia me-diante contactos auxiliares (1 NA +1 NC), como contacto de paso (W) ocontacto permanente (D), ajustablessegún tipo del aparato.

Indicador de cortocircuito ALPHA M Indicador de cortocircuito ALPHA E

Indicador de cortocircuito/defecto a tierra EKA-3

Indicador rojo:El indicador de corto-circuito ha respondido

Indicadores de cortocircuito/defecto a tierra (ejemplos)

Indicador de defecto a tierra EKA-3/1

Indicador de cortocircuito IKI-10 V2 SP Indicador de cortocircuito Opto F

1) Para otros tipos y marcas, consultar

2) Tensión auxiliar externa necesaria(120 V c.a. ó 240 V c.a.)

3) Se requiere alimentación de energía para el indicador LED(indicación mediante una batería montada o tensión 12 V c.a.hasta 60 V c.a.)

4) Se requiere tensión auxiliar externa (50 Hz, 230 V c.a.), aparatoinclusive acumulador integrado

5) Marca: Horstmann

6) Marca: Kries Energietechnik

7) Sensor montado alrededor:d = 110 mm.

Selección de indicadores de cortocircuito y defecto a tierra

Indicador tipo 1) Rearme/reset

ma- automáticonual tras ajuste

previo

Reset a distancia:A: por aliment. aux.B: por contacto NA(libre de potencial)

Rearme automático trasrestablecimiento de laalimentación de latensión auxiliar

Valores de reacción

Corriente decortocircuito IK (A)Estándar, otrosvalores bajo consulta

Valores de reacción

Corriente de defecto atierra IE (A)Estándar, otrosvalores bajo consulta

Opc.: Señ. a distancia

W (señal de paso= estándar)

D (señalpermanente= opción)

Indicador de cortocircuito

ALPHA M 5) x – – – 400, 600, 800, 1000 – W, D

ALPHA E 5) x 2 h o 4 h A (12-60 V c.a./c.c.) – 400, 600, 800, 1000 – W, D

GAMMA 5.0 2) 5) x • 4 s tras restableci-miento de red

• 2 h o 4 h

– x (50 Hz, 230 V c.a.) 400, 600, 800, 1000 – W, D

ALPHA –automatic 5)

x 3 h A (12-60 V c.a./c.c.) – autoajuste, variaciónde corriente con150 A w D i w 300 A,tiempo de reacción:t w 20 ms

– W, D

KA-Opto F 3) 5) con3 indicadores LED

x tras 2 h o 4 h B (1NA) – 400, 600, 800, 1000 – W, D

IKI-10 V2 SP 6) x tras 2 h o 4 h B (1NA) – 400, 600, 800, 1000 – W, D

IKI-10 V2 L 6) x tras 2 h o 4 h B (1NA) x (50/60 Hz, 110-230 V c.a.) 400, 600, 800, 1000 – W, D

Indicador de defecto a tierra/cortocircuito

EKA-3 4) 5) ––

– x (50 Hz, 230 V c.a.) 450 40, 80, 160 W, D

DELTA M 5) x – – – 400, 600, 800, 1000 200 W, D

DELTA E 5) x tras 2 h o 4 h A (12-60 V c.a./c.c.) – 400, 600, 800, 1000 200 W, D

KA-Opto F+E 5) x tras 2 h o 4 h B (1NA) – 400, 600, 800, 1000 40, 60, 80 W, D

IKI-10 V2 SP/ES 6) 7) x tras 2 h o 4 h B (1NA) – 400, 600, 800, 1000 10% o 25% del IK W, D

IKI-10 V2 L/ES 6) 7) x tras 2 h o 4 h B (1NA) x (50/60 Hz, 110-230 V c.a.) 400, 600, 800, 1000 10% o 25% del IK W, D

Indicador de defecto a tierra

EKA-3/1 4) 5) – – – x (50 Hz, 230 V c.a.) – 40, 80, 160 W, D

IKI-10 V2 L/ES 6) 7) x tras 2 h o 4 h B (1NA) x (50/60 Hz, 110-230 V c.a.) – 30, 55, 80, 100 W, D

R-HA

40-0

96ep

s

R-HA

40-0

97ep

s

R-HA

40-0

98ep

s

R-HA

40-0

95ep

sR-

HA40

-094

aep

sR-

HA40

-100

eps

R-HA

40-0

99ep

s

��������Equipos de indicación y medida

Page 27: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 2007 27

Indicador dedisposición de servicio

Características

• Autovigilante, fácil de leer

• Independiente de las variacio-nes de la temperatura y de lapresión

• Independiente de la altitudde emplazamiento

• Responde solamente antevariaciones de la densidaddel gas

• Opción: Contacto de señaliza-ción “1 NA” para señalizacióneléctrica a distancia

Funcionamiento

Para indicar la disposición deservicio hay instalada en el inte-rior de la cuba una caja mano-métrica hermética al gas.

Un imán de acoplamiento fijadoen el extremo inferior de la cajamanométrica transmite su posi-ción a una armadura a través dela cuba no magnetizable de lacelda. La armadura mueve en-tonces el indicador de disposi-ción de servicio.

Se indican solamente las varia-ciones de densidad del gas, quees el factor determinante parala rigidez dielectrica en caso depérdida de gas, pero no las va-riaciones en la presión del gascausadas por temperatura. Elgas contenido en la caja mano-métrica está a la misma tempe-ratura que el de la celda.

Como la presión sufre el mismocambio en ambos volúmenes degas se compensa de esta formael efecto de la temperatura.

Verificación de coincidenciade fases

• Verificación de coincidenciade fases con un comparadorde fases – puede pedirse porseparado

• Manejo a prueba de contactosdirectos del comparador defases al enchufarlo en lastomas capacitivas (pares dehembrillas) de la celda oderivación

3 Caja manométrica

4 Acoplamientomagnético

5 Indicador rojo:No dispuesto

6 Indicador verde:Dispuesto

Principiode la supervisión del gascon indicador de disposiciónde servicio

���

����

������

��

Cuba de acero inoxidablellena de gas SF6,presión relativa 500 hPaa 20 °C

Indicadorde disposiciónde servicio

Indicador de disposición de servicio

Supervisión del gas

Comparadores de fases

R-HA

40-0

59ep

s

Marca Pfisterer, tipo EPV– Para sistemas detectores

de tensión enchufables– Para sistemas detectores

de tensión integrados(CAPDIS-S1+, S2+)

R-HA

40-0

89ep

s

Marca Horstmann, tipo ORION 3.0aplicable como equipo combinado para– Comparación de fases– Comprobación de interfaces

en las celdas– Detección de tensión para sistemas

HR, LRM, y CAPDIS-S1+, S2+

R-HA

35-1

24ep

s

Marca Kries, tipo CAP-Phaseaplicable como equipo combinado(HR y LRM) para– Detección de tensión– Ensayo de repetición– Comparación de fases– Dirección del campo giratorio– Ensayo internoEl equipo no precisa batería.

U otras marcas

Indicador en el panel demando: Dispuesto

1 Indicador dedisposición deservicio (opción)

2 Indicador verde:Dispuesto(Indicador rojo:No dispuesto)

R-HA

41-1

14ep

s

Panel de mando de una celda de derivación de anillo(ejemplo)

R-HA

41-1

13ep

s

1

2

��������Equipos de indicación y medida

Page 28: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 200728

Enclavamiento del com-partimento de conexión

Celda de derivación de anilloy celda con interruptor depotencia

• Acceso al compartimentode cables – p.ej. para ensa-yar cables – sólo posible sila derivación está aislada ypuesta a tierra (interruptor-seccionador de tres posicio-nes en posición “A TIERRA”)

• Opción: Bloqueo de cierreImpide maniobrar el inte-rruptor-seccionador de tresposiciones de la posición“ABIERTO” a la posición“CERRADO” si está retiradala cubierta del comparti-mento de cables

Celda de transformador

• Acceso al compartimentode cables y de fusibles –p.ej. para sustituir cartu-chos fusibles ACR – sóloposible si la derivación estáaislada y puesta a tierra(interruptor-seccionador detres posiciones en posición“A TIERRA”)

• Opción: Bloqueo de desco-nexión de la puesta a tierraImpide maniobrar el inte-rruptor-seccionador de tresposiciones de la posición“A TIERRA” a la posición“ABIERTO”

Enclavamiento de losdispositivos de maniobra

• Dependiente del mecanis-mo de funcionamiento delinterruptor de potencia alvacío con

– mecanismo a resorte,o bien

– mecanismo con acumula-ción de energía

• Opción: Enclavamientomecánico entre la celda y elinterruptor-seccionador detres posiciones

• No es posible cerrar el inte-rruptor de potencia al vacíosi el interruptor-seccionadorde tres posiciones está enposición “ABIERTO”, alterna-tivamente con

– mecanismo a resorte:Abertura para la manivelabloqueada

– mecanismo con acumu-lación de energía y solenoi-de de cierre 3AY15 10: Unpulsador actuado por el

enclavamiento mecánico(S12) impide una ordenpermanente sobre elsolenoide de cierre

Enclavamiento en celdas coninterruptor de potencia tipoLS1, LS1-U y LT10 (coninterruptor de potencia alvacío de montaje fijo 3AH5)

• Opción: Enclavam. lógicocon el interruptor-seccio-nador de tres posiciones

• Puesta a tierra de laderivación a través delinterruptor-seccionadorde tres posiciones enposición “A TIERRA”

Enclavamiento en celdas coninterruptor de potencia(con interruptor de potenciaal vacío desmontable 3AH6)

• Opción: En celdas de630 A tipo LS11, LS11-Uy LT11: Enclavamientológico con el int.-secc. detres posiciones

• Estándar en celdas de1250 A tipo LS31, LS31-U,LS32 y LT31: Enclavamien-to lógico con el secciona-dor de tres posiciones

• Enclavamiento lógico con lacubierta del compartimentode cables: La cubierta delcompartimento de cablessólo se puede abrir si la de-rivación está puesta a tierra

Puesta a tierra de unaderivación

• Estándar: En celdas tipoLS11, LS11-U, LT11, LS31,LS31-U y LS32: Puesta atierra poniendo el inte-rruptor de potencia al va-cío 3AH6 1) en posición“CERRADO” y el interruptorde tres posiciones 2)

en posición “A TIERRA”

• Opción: Para celdas coninterruptor de potencia tipoLS11, LS31 y LS32: Puesta atierra con ayuda de un sec-cionador de puesta a tierraadicional en la derivación conventanilla en la cubierta delcompartimento de cables

Dispositivos deinmovilización

Es posible bloquear el inte-rruptor-seccionador de tresposiciones en cualquier posi-ción a través de su mecanis-mo de funcionamiento(opción).

Enclavamientos

Dispositivo de inmovilización (opción)

R-HA

41-0

64ce

psR-

HA41

-081

eps

Enclavamiento de la cubierta del compartimento de cables

Cubierta desmontada en una celda de seccionamientolongitudinal puesta a tierra

Dispositivo de inmovilización del mecanismo de palanca extraíble(p.ej. con candado)

1) Con dispositivo de inmovilizaciónadicional como bloqueo de apertura– opcionalmente con contacto deseñalización – para bloquear la posición“CERRADO” del interruptor de potencia alvacío con la derivación “PUESTA A TIERRA”

2) Interruptor de tres posiciones como– interruptor-seccionador en celdas tipo

LS11, LS11-U y LT11– seccionador en celdas tipo

LS31, LS31-U, LS32 y LT31

��������Enclavamientos y dispositivos de inmovilización

Page 29: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 2007 29

Aplicación

• Para celdas con interruptor depotencia tipo LS ...

• Para celdas de seccionamien-to longitudinal tipo LT ...

• Opción: Para celdas de deri-vación de anillo tipo RK ...

Características

• Según IEC 60 044-1 /VDE 0414-1

• Diseñado como transfor-mador de corriente toroidal,tripolar

• Libre de piezas de resinacolada solicitadas dieléctrica-mente (por su diseño)

• Clase de aislamiento E

• Tipo inductivo

• Independiente del clima

• Conexión secundaria através de regleta de bornesen la celda

Montaje

• Ubicado fuera de la cuba enlos pasatapas

• Montado en fábrica

Otras ejecuciones(opción)

Transformador de corrientetrifásico para sistemas deprotección según el principiode disparo excitado por trans-formador:

• Sistema de protección 7SJ45como protección de sobre-corriente de tiempo definido

• Relé de sobrecorriente detiempo definido, marca SEG,tipo WIP 1, WIC 1

Datos técnicos Transformador de corriente trifásico 4MC63 53para IN < 150 Apara ID = 630 A

para IN < 400 Apara ID = 630 A

para IN < 1000 Apara ID = 1250 A

Datos primarios

Máx. tensión de servicio deldispositivo Um

0,72 kV 0,72 kV 0,72 kV

Corriente asignada IN A 150 100 75 50 400 300 200 1000 750 600 500

Tensión soportada asignadade corta duración afrecuencia industrial(ensayo de devanado)

3 kV 3 kV 3 kV

Corriente térmica asignadade corta duración Ith

25 kA 25 kA 25 kA

Corriente térmicapermanente asignada ID

630 A 630 A 1250 A

Capacidad de sobrecarga decorta duración

1,5 x ID / 1 h 2 x ID / 0,5 h 1,5 x ID / 1 h

Valor de cresta de la corrien-te admisible asignada Idin

ilimitada ilimitada ilimitada

Datos secundarios

Corriente asignada A 1 0,67 0,5 0,33 1 0,75 0,5 1 0,75 0,6 0,5

Potencia asignada VA 5 3,33 2,5 1,67 5 3,75 2,5 5 3,75 3 2,5

Corriente asignada (opción) 5 A 5 A 5 A

Corriente a ID 4,2 A 1,575 A 1,25 A

Núcleode pro-tección

Clase 10 P 10 P 10 P

Factor desobrecorriente

10 10 10

Para más valores, consultar

R-HA

41-0

48ep

s

Transformador de corrientetrifásico 4MC63 53

Transformador de corriente trifásico 4MC63 53en los pasatapas del interruptor-seccionador detres posiciones

R-HA

41-0

44ep

s

��������Transformador de corriente trifásico 4MC63 para celdas tipo LS . . . y LT . . .

Page 30: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 200730

Transformadores de corriente tipo cable 4MC70 33para los cables en la conexión de la celda

Aplicación

• Para celdas con interruptor depotencia tipo LS ...

• Para celdas de derivación deanillo tipo RK ...

• Para celdas de transformadortipo TR ...

Características

• Según IEC 60 044-1 /VDE 0414-1

• Diseñados como transforma-dores de corriente toroidales,unipolares

• Sólo para cables blindados

• Independientes del clima

• Libres de piezas de resina co-lada solicitadas dieléctrica-mente (por su diseño)

• Clase de aislamiento E

• Tipo inductivo

• Conexión secundaria a travésde regleta de bornes en lacelda

Montaje

• Transformador de corrientetipo cable 4MC70 33 paraceldas tipo LS ...

• Transformador de corrientetipo cable 4MC70 31:p.ej. para celdas tipo RK ...,K ... y TR ...

• Ubicado alrededor del cableen la conexión de la celda

• Montado en fábrica en placasoporte; montaje en el cablein situ

* Según los datos de los núcleos

** Altura de montaje disponibledentro de celdas tipo RK o RK1:Aprox. 285 mm según la marca,tipo y sección de la terminacióndel cable Para más valores, consultar

R-HA

41-0

49a

eps

R-HA

41-0

25ep

s

Transformador de corrientetipo cable 4MC70 31H

Transformadores decorriente tipo cable4MC70 33, 4 alturas

Datos técnicos Transformador de corrientetipo cable 4MC70 33

Transformador de corrientetipo cable 4MC70 31

Datos primarios

Máx. tensión de servicio deldispositivo Um

0,72 kV 0,72 kV

Corriente asignada IN 30 A hasta 600 A 50 A hasta 600 A

Tensión soportada asignadaa frecuencia industrial(ensayo de devanado)

3 kV 3 kV

Corriente térmica asignadade corta duración Ith

25 kA 25 kA

Corriente térmicapermanente asignada ID

1,0 x INopción: 1,2 x IN

1,0 x INopción: 1,2 x IN

Capacidad de sobrecarga decorta duración

1,5 x ID / 1 h o bien 2 x ID / 0,5 h 1,5 x ID / 1 h o bien 2 x ID / 0,5 h

Valor de cresta de lacorriente admisibleasignada Idin

ilimitada ilimitada

Datos secundarios

Corriente asignada 1 A (opción: 5 A) 1 A (opción: 5 A)

Núcleodemedi-da

Clase 0,2 0,5 1 1

Factor de sobrecorr. FS10 (opción: FS5) FS5 (opción: FS10)

Potencia 2,5 VA hasta 10 VA 2,5 VA hasta 10 VA

Núcleodeprotec-ción

Clase 10 P 5 P –

Factor de sobrecorr. 10 10 –

Potencia 2,5 VA hasta 10 VA –

Opción: Toma secundaria 1 : 2 (p.ej. 150 A – 300 A) 1 : 2

Dimensiones

Altura H ** mm 50* 100* 170* 285* 89

Diámetro exterior Ø 145 mm 85 mm x 114 mm

Diámetro interior Ø 55 mm Ø 40 mm

Para diámetros de cables Ø 50 mm Ø 36 mm

RHA4

1-02

4aep

s

H

��������Transformadores de corriente tipo cable 4MC70 33 y 4MC70 31

Page 31: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 2007 31

Aplicación

• Para celdas de medida defacturación tipo ME1 …

• Para celda de subida alembarrado tipo HF …

• Para montaje en la derivación

Características

Transformadores de corriente4MA7

• Según IEC 60 044-1 /VDE 0414-1

• Dimensiones segúnDIN 42600-8

• Diseñados como transforma-dores de corriente para inte-riores tipo bloque, unipolares

• Aislados en resina colada

• Clase de aislamiento E

• Conexión secundaria a travésde bornes atornillados

Transformadores de tensión4MR

• Según IEC 60 044-2 /VDE 0414-2

• Dimensiones segúnDIN 42 600-9(modelo pequeño)

• Diseñados como trans-formadores de tensión parainteriores:

– Tipo 4MR, unipolar– Opción: Tipo 4MR, bipolar

• Aislados en resina colada

• Clase de aislamiento E

• Conexión secundaria a travésde bornes atornillados

R-HA

41-0

60a

eps

Transformadorde corriente tipobloque 4MA7unipolar

Transformador detensión 4MR14unipolar

Transformadores de tensión 4MR y transformadoresde corriente tipo bloque 4MA7 montados en la celdade medida de facturación tipo ME1

R-HA

41-0

29a

eps

R-HA

41-0

30a

eps

Datos técnicos

Transformador de corriente tipo bloque 4MA7, unipolar (para más valores, consultar)Datos primarios

Máx. tensión de servicio del dispositivo Um kV 3,6 7,2 12 17,5 24Tensión soportada asignada de cortaduración a frec. ind. Ud kV 10 20 28 38 50Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up kV 20 60 75 95 125Corriente asignada IN A 20 hasta 1250Corriente térmica asignada de corta duración Ith kA hasta 25Corriente térmica permanente asignada ID hasta 1,0 x In (opción: 1,2 x In)Valor de cresta de la corriente admisible asignada Idin máx. 2,5 x Ith

Datos secundarios

Corriente asignada A 1 o bien 5Núcleo de Clase 0,2; 0,5; 1medida Factor de sobrecorriente FS5 o bien FS10

Potencia VA 10 hasta 15Núcleo de Clase 5 P o bien 10 Pprotección Factor de sobrecorriente 10

Potencia VA 5 hasta 15

Transformador de tensión 4MR, unipolar (para más valores, consultar)Datos primarios

Máx. tens. de servicio del dispositivo Um (= 1,2 x UN) kV 3,6 7,2 12 17,5 24Tensión soportada asignada de cortaduración a frec. ind. Ud kV 10 20 28 38 50Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up kV 20 60 75 95 125Tensión asignada UN kV 3,3/ 3 3,6/ 3

4,8/ 35,0/ 36,0/ 36,6/ 3

7,2/ 310,0/ 311,0/ 3

13,8/ 315,0/ 3

17,5/ 320,0/ 322,0/ 3

Factor de tensión asignado (8h) 1,9 x UN

Datos secundarios

Tensión asignada V 100/ 3110/ 3 (opción)120/ 3 (opción)

Tensión asignada del devanado auxiliar (opción) V 100/3110/3 (opción)120/3 (opción)

Potencia asignada VA 20 50 100Clase 0,2 0,5 1,0

�����������Transformadores de corriente tipo bloque 4MA7 y transformadores de tensión 4MR

Page 32: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 200732

Nota

Las terminaciones y las grapas decables no forman parte del alcance delsuministro

Conexión de cables (ejemplos)

Compartimento de cables con terminacionesde cables (opciones A, B, C 1) y D 1) véanse abajo)

Celda de derivación de anillo tipo RKCompartimento de cables, estado de entrega

L3 L2 L1 L1L2L3

Celda de transformador tipo TRCompartimento de cables, estado de entrega

Compartimento de cables con terminacionesde cables (opción A 2) véase abajo)

L3L2L1

R-HA

41-0

50ep

s

R-HA

41-0

51ep

s

R-HA

41-0

53ep

s

R-HA

41-0

52ep

s

R-HA

41-0

55ep

s

R-HA

41-0

67ep

s

L3L2L1

Compartimento de cables con terminacionesde cables (opciones A, B, C y D véanse abajo)

Celda con interruptor de potencia tipo LS11Compartimento de cables, estado de entrega

Opciones A Grapas de cables montadas 2)

B Indicador de cortocircuito /defecto a tierra

C Conexión de cables dobles

D Adecuado para la conexión de descargadoresde sobretensión 3)

5

1

4

3

7

8

14

10 13

12

2

6

L1L2 L3

9

11

1) Sólo para celda de derivaciónde anillo tipo RK1

2) Grapas de cables en celdas de trans-formador tipo TR ... montadas en partedebajo de la celda en el sótano de cables

3) Marca Siemens, tipo 3EK7;para otras marcas, consultar

Tipo de celda Cables conectables xsección de conexión

Cantidad x mm2

para tensión asignada

12 kV 17,5 kV 24 kV

K Estándar

Consulta

1x 300 1x 300 1x 300

2x 300 – –

K1 2x 400 2x 400 2x 400

RK, Estándar 1x 300 1x 300 1x 300K-E

Consulta 2x 300 – –

RK1, K1-E 2x 300 2x 300 2x 300

LS1 2x 300 2x 300 2x 300

LS11, LS31 2x 400 2x 400 2x 300

LS32 Estándar

Opción

Consulta

3x 400 3x 400 3x 300

4x 300 4x 300 –

– – 4x 300

ME1-K, ME1-KS 3x 400 3x 400 3x 300

Características generales

• Bridas de conexión para las ter-minaciones de cables situadasuna detrás de otra

• Altura de conexión de cablesuniversal en los tipos de celdasrespectivos

• Con soporte de cables, p.ej. tipoC40 según DIN EN 50 024

• Acceso al compartimento decables sólo si la derivación estádesconectada y puesta a tierra

Características especiales

– en la celda de derivación de anillo– en la celda con interr. de potencia– en la celda de cables

• Para cables con aislam. de plástico

• Para cables de papel impregnadode masa con sistemas adaptadores

• Para secciones de cables dehasta 300 mm2

• Tendido de cables hacia abajo

– en la celda de transformador:

• Para cables con aislam. de plástico

• Para secciones de cables de hasta120 mm2: Terminal ampliversaldel cable de 32 mm de anchocomo máximo

• Para corrientes asignadas enservicio continuo de 200 A

Opciones: Véanse las ilustraciones

Secciones de cables

��������Conexión de cables

Page 33: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 2007 33

1) Celdas de transformador tipo TR ...:– Canto inferior de la terminación del cable debajo de la celda– Terminales ampliversales de las terminaciones de cables

hasta 32 mm de ancho– Grapas de cables montadas en parte debajo

de la celda debido a distintas longitudes de lasterminaciones de cables

2) Celdas con interruptor de potencia tipo LS11, LS31 y LS32:– Canto inferior de la terminación del cable debajo de la celda

1 Estado de entregap.ej. para Up w 95 kV,preparado para terminación de cable

2 Estado de entregap.ej. para Up > 95 kV,adicionalmente con manguito aislante,preparado para terminación de cable

3 Fase L1:Marca Lovink Enertech,tipo IAEM 20, 240 mm2 (20 kV)

4 Fase L2:Marca Tyco Electronics,tipo EPKT 24 C / 1X,185 mm2 (24 kV),como terminación termocontraíble paracondiciones ambientales adversas

5 Fase L3:Marca Prysmian Kabel und Systeme(Pirelli Elektrik),tipo ELTI mb-1C-2h-C-T3,240 mm2 (24 kV)

6 Estado de entrega,preparado para terminación de cable

7 Fase L1:Marca Lovink Enertech,tipo IAEM 20,95 mm2 (20 kV)

8 Fase L2:Marca Tyco Electronics,tipo TFTI/5131,95 mm2 (24 kV),como terminación de cable deslizable

9 Fase L3:Marca Euromold,tipo AIN, 95 mm2 (24 kV)

10 Estado de entregap.ej. para Up < 95 kV,preparado para terminación de cable

11 Estado de entregap.ej. para Up W 95 kV,adicionalmente con tapa aislante,preparado para terminación de cable

12 Fase L1:Marca Lovink Enertech,tipo IAES 20,240 mm2 (20 kV)

13 Fase L2:Marca Prysmian Kabel und Systeme(Pirelli Elektrik),tipo ELTI 1C-24-D-T3,240 mm2 (24 kV),como terminación para interiores paracondiciones ambientales adversas

14 Fase L3:Marca Euromold,tipo AIN 20,240 mm2 (24 kV)

Altura de conexión **de los cables sobre elpiso o sobre el cantoinferior de la celda:

Terminaciones de cables(ejemplos)

Nota

Según la marca y el tipo, entipos de cables trifilares conaislamiento de plástico elextremo de la terminacióndel cable (= puesta a tierra delblindaje) y la grapa montada(opción) pueden estar mon-tados debajo de la celda enel sótano de cables. Esto hayque observarlo en celdascon chapa del piso (opción).

3) Tipo de termina-ción de cable conblindajes deaislamiento

* Bajo consulta:Sección máx. decable para los tiposde terminaciones

**Si hay montados trans-formadores de corriente4MA tipo bloque aisladosen resina colada enceldas tipo RK1 y LS1,la altura de conexión delos cables se reduce a380 mm

Terminación de cable, p.ej. para celdas tipo RK..., LS1..., LS11..., LS31..., LS32 y TR ...1)

(altura de conexión de los cables según los planos de dimensiones contiguos)

Marca Tipo Sección de cable in mm2

Celda tipo TR …

Medida a~ 530 mm a 12 kV~ 380 mm a 24 kV

��

���

������

����

���

���

��

���

�����

��

���

������

���

��

���

������

Celda tipo LS1 ...

Celda tipo RK ...

Celda tipo LS11 ...

Cable unifilar con aislamiento de plástico para < 12 kV (6/10 kV)

Euromold AIN 10 25–300 (500*)

35 MSC35 MSC (opción3))

16–300 (500*)25–300 (500*)

ITK-212 50–300 (400*)

Prysmian Kabel undSysteme (Pirelli Elektrik)

ELTI mb-1C-12 35–240

ELTI-1C-12 25–300

Tyco Electronics IXSU-F 16–300 (500*)

TFTI 25–300 (400*)

EPKT 1) 16–300

Lovink Enertech IAEM 10 25–300

IAES 10 25–300 (500*)

3M Alemania 92-EB 6xx-1 16–300 (400*)

Südkabel (ABB) SEHDI 10.2 35–300 (500*)

SEI 12 70–300

nkt cables TI 12 25–240

AV 10 C 25–300 (500*)

AV 10 E 25–300 (500*)

Cable unifilar con aislamiento de plástico para > 12 kV hasta < 24 kV (12/20 kV)

Euromold AIN 20 25–300 (630*)

35 MSC35 MSC (opción 3))

25–7025–185

36 MSC 2)

36 MSC (opción 3))95–300 (500*)95–300 (500*)

ITK-224 25–240

Prysmian Kabel undSysteme (Pirelli Elektrik)

ELTI mb-1C-24 35–240

ELTI-1C-24 25–300

Tyco Electronics IXSU-F 25–300 (500*)

TFTI 25–300 (400*)

EPKT 16–300 (500*)

Lovink Enertech IAEM 20 25–300

IAES 20 25–300 (500*)

3M Alemania 93-EB 6xx-1 25–300 (400*)

Südkabel (ABB) SEHDI 20.2 35–300 (500*)

SEI 24 25–240

nkt cables TI 24 25–240

AV 20 E 25–300 (500*)

AV 10 E 25–300 (500*)

Cable trifilar con aislamiento de plástico para < 12 kV (6/10 kV)

Euromold AIN 10 25–300 (500*)

SR-DI 12 35–300 (500*)

Prysmian Kabel undSysteme (Pirelli Elektrik)

ELTI-3C-12 25–300

Tyco Electronics IXSU-F 16–300 (500*)

Lovink Enertech IAES 10 25–300

GHKI 16–300 (400*)

Cable trifilar con aislamiento de plástico para > 12 kV hasta < 24 kV (12/10 kV)

Euromold SR-DI 24 2) 35–300 (500*)

Lovink Enertech GHKI 25–300 (500*)

��������Datos de selección para varios tipos de terminaciones de cables

Page 34: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 200734

Nicho de baja tensión(estándar)

• Cubierta atornillada como– cubierta (profundidad de

montaje utilizable detrásde la cubierta aprox.184 mm)

– cubierta con marco,ejecución profundizadapor aprox.46 mm (profundidad demontaje utilizable detrásde la cubierta aprox.230 mm)

• Para alojar los bornes yaparatos de protección es-tándar, p.ej. en celdas coninterruptor de potencia encombinación con cubiertacon marco en celdas

– Tipo LS1: Aparatos de pro-tección (con un marco demontaje de máx. 75 mm),p.ej.– tipo 7SJ45, 7SJ46– marca SEG, tipo WICBajo consulta:– 7SJ60– marca SEG, tipo WIP1

– Tipos LS11, LS31 y LS32:Aparatos de protección(con un marco de montajede máx. 75 mm), p.ej.tipo 7SJ45, 7SJ46, 7SJ60.Bajo consulta:– 7SJ61/62

(150 mm de ancho)– marca SEG, tipo WIP1

• Para guirnaldas de interco-nexión y/o cables auxiliares;nicho abierto lateralmentehacia la celda adyacente

• Ejecución protegidacontra contactos directoshacia la parte de mediatensión de la celda

• Grado de protecciónIP 3X (estándar)

Compartimento de bajatensión (opción)

• Alturas:350 mm, 550 mm

• Profundidad de montajeutilizable: 442 mm

• Anchos:375 mm, 500 mm, 750 mm

• Para montaje sobre la celda

• Según el grado de equipa-miento con equipos se-cundarios específico de lacelda

1 Indicadores LED

2 Pantalla LCD

3 Teclas de navegación

4 Teclas de función

5 Opción:Indicador decortocircuito /defecto a tierra

6 Cubierta conmarco del nichode baja tensión(desatornillable)

7 Conmutador debalancín CERRADO-ABIERTO para elmecanismo motori-zado del interruptor-seccionador de tresposiciones

8 Conmutador local-remoto para el inte-rruptor-seccionadorde tres posiciones

9 Panel de mando

10 Nicho de bajatensión abierto

11 Opción:Dispositivos

12 Frente de la celda

13 Opción:Relé de protecciónmultifuncionalSIPROTEC 4 7SJ61montado en chasisgiratorio

14 Opción:Relé de protecciónmarca SEG, tipo WIC

• Para alojar los aparatos deprotección, mando, medi-da y contaje, p.ej. relés deprotección multifuncionalSIPROTEC 4 7SJ61/62/63o relés de protección deotras marcas

• Compartimento de750 mm de ancho paracelda tipo LS32

Funciones electrónicas

Relé de protección multi-funcional SIPROTEC 47SJ62 ó 7SJ63 con lascaracterísticas siguientes:

1 LEDs programables,con inscripciones segúnla aplicación, para indicarcualquier informaciónrelativa al proceso y losdispositivos

2 Pantalla LCD para infor-maciones relativas alproceso y los dispositivos,p.ej. para

– valores medidos ycontados

– informaciones binariasreferentes al estado delpunto de mando y deldispositivo de maniobra

– informaciones de protec-ción

– informaciones generales– alarmas

3 Teclas para navegar en losmenús e introducir datos

4 Cuatro teclas de funciónprogramables paraacciones frecuentes

Cables de baja tensión

• Cables de mando de lacelda hacia el comparti-mento de baja tensióna través de conectoresmodulares multipolarescodificados

• Opción: Guirnaldas deinterconexión enchufa-bles de celda en celdadentro de los nichos debaja tensión, opcional-mente en una canaletade cables separadaencima de la celda

Nicho de baja tensión (ejemplos)

SIPROTEC 47SJ61:

1 Indicadores LED

2 Pantalla LCD

3 Teclas de navegación

4 Teclas de función

Compartimento de baja tensión (opción)

R-HA

41-0

62a

eps

R-HA

41-0

83ep

sR-

HA41

-059

aep

s

en celda de seccionamiento longitudinal tipo LT11(nicho de baja tensión cerrado)

en celda con interruptor de potencia tipo LS1(nicho de baja tensión abierto)

en celda de medida de facturación tipo ME1(nicho de baja tensión abierto)

sobre la celda con interruptor de potencia tipo LS1para equipos de baja tensión adicionales

6

5

7

8

9

3

2

2

1

4

3

10

R-HA

41-0

58ep

s

11

9

10

11

12

1

4

14

13

��������Equipos de baja tensión

Page 35: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 2007 35

�������������������������

�� ����� �� ��������

����

����

���

�����

����

��

������

���

���

����

�������������������������

���

�� ��������

��

�����

��

��������������������������

�� ����� �� ��������

� ��

��

�����

����

��

���

���

����

� �

1) Ubicación del transformadorde tensión en la celda situadaa la izquierda, p.ej. en celdatipo LT10 ó LT11

* Opción:Compartimento de bajatensión en 2 alturas:350 mm ó 550 mm

** Profundidad de montajeutilizable para equipos debaja tensión

*** En celdas tipo RK1, la alturade conexión de cables sereduce a aprox. 380 mm sila celda está equipada contransformadores de corrientetipo bloque 4MA

Celdas de derivaciónde anillo

Celda de derivación de anillopara combinación de celdas

Celdas detransformador

Tipo RK Tipo RK1

Tipo RK-U

Tipo TR1Tipo TR

����������Celdas de derivación de anillo, celdas de transformador

Page 36: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 200736

�������������������� ���

������ �

���

�� ����� �� ��������

���

��

�����

����

��

���

���

����

��

���

�������������������

�� ����� �� ��������

���

��

�����

����

��

���

���

����

� �

Tipo K Tipo K1

Tipo K1-ETipo K-E

Celdas de cables

Celdas de cables(con seccionador de puesta a tierraadicional con capacidad de cierre)

* Opción:Compartimento de bajatensión en 2 alturas:350 mm ó 550 mm

** Profundidad de montajeutilizable para equipos debaja tensión

����������Celdas de cables

Page 37: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 2007 37

��������������� ��������

��� ����� �� ��������

����

����

���

�����

��

������

�����

�� �������������������������

���

��� ����� �� ��������

���

��

����� �

�� �

���

���

�� �

�� ���

��

1) Designación de tipo delinterruptor de potencia al vacío

2) Opción: Ventanilla

3) Opción: Con seccionadorde puesta a tierracon capacidad de cierre

* Opción: Compartimentode baja tensión en 2 alturas:350 mm ó 550 mm

** Profundidad de montaje utilizablepara equipos de baja tensión– aprox. 184 mm con cubierta– aprox. 230 mm con cubierta

con marco

*** La altura de conexión de cables sereduce a aprox. 380 mm si la celdaestá equipada con transformadoresde corriente tipo bloque 4MA

Celda con interruptorde potencia 630 Acon 3AH5 1)

Tipo LS1

Celdas con interruptorde potencia 630 Acon 3AH6 1)

Tipo LS11 (sin seccionadorde puesta a tierra)�����������������������

���

��� ����� �� ��������

���

��

�����

��

�� �

���

���

�� �

�� ���

�����

Tipo LS31 3) (para conexiónde máx. 2 cables)

Tipo LS32 3) (para conexiónde 3 cables)

Celdas con interruptorde potencia 1250 Acon 3AH6 1)

Tipo LS11 (con secc. de puestaa tierra con cap. de cierre)

����������Celdas con interruptor de potencia

Page 38: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 200738

��������������������� ���������

���

�� ��������

��

�����

��

�� �������������������������

���

�� ��������

��

�����

��

�� ���

Tipo LT10 + tipo HF

Tipo LT11 + tipo HF

Celda de seccionamientolongitudinal630 A con 3AH5 1)

Celda de seccionamientolongitudinal630 A con 3AH6 1)

1) Designación de tipo del inte-rruptor de potencia al vacío

* Opción:Compartimento de bajatensión en 2 alturas:350 mm ó 550 mm

** Profundidad de montajeutilizable para equipos debaja tensión– aprox. 184 mm con cubierta– aprox. 230 mm con cubierta

con marco

Celda de seccionamientolongitudinal1250 A con 3AH6 1)����������������������

���

�� ��������

��

�����

��

�� ���

Tipo LT31 + tipo HF

����������Celdas de seccionamiento longitudinal con celda de subida al embarrado

Page 39: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 2007 39

������������������������

��� ��������

�� �

��

�����

��

������

���

���

��

����

��������������������

��� ��������

��

�����

��

���

���

Tipo LT2(� tipo RK-U con tipo HF)

Tipo LT2-W

* Opción:Compartimento de bajatensión en 2 alturas:350 mm ó 550 mm

** Profundidad de montajeutilizable para equiposde baja tensión

Celdas de seccionamientolongitudinal sin transformadores

Celdas de seccionamientolongitudinal con transformadores

Tipo LT22(� tipo RK-U con tipo RK-U)

Tipo LT22-W

����������Celdas de seccionamiento longitudinal

Page 40: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 200740

������������������������

��� ��������

�� �

�� �

������

�����

��

����

��������������������

��� ��������

�� �

�����

��

����

�������������������

��� ��������

�� �

�����

* Opción:Compartimento de bajatensión en 2 alturas:350 mm ó 550 mm

** Profundidad de montajeutilizable para equiposde baja tensión

Celda de medidade facturación(estándar)

Celdas de medida defacturación para conexiónal embarrado y a cables

Celda de medida defacturación para 2º juegode transformadoresde corriente

Tipo ME1

Tipo ME1-S(para conexión al embarrado)

Tipo ME1-H

��

����

����

����������� �� ��

��

��� ��������

�� �

�����

��� ��� ���

���

Tipo ME1-K(para conexión de cables)

����������Celdas de medida de facturación

Page 41: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 2007 41

��

����

�������������������

�� ��������

��

�����

��

���

���

���

���������

Celdas de medidade tensión del embarrado

Tipo ME3 Tipo ME31-Fcon fusibles

1) Ubicación de los transfor-madores de tensión en lacelda situada a la izquierda

* Opción:Compartimento de bajatensión en 2 alturas:350 mm ó 550 mm

** Profundidad de montajeutilizable para equipos debaja tensión

��������������������������

�� ��������

��

�����

��

Celdasde puestaa tierra delembarrado

Tipo SE1sin transformadores

�����������������������

���

��� ��������

��

�����

��

Tipo SE2con transform. de tensión

��������������������������

�� ��������

�� �

�����

Celdasde subida alembarrado

Tipo HFsin transformadores

�������������������������

���

�� ��������

�� �

�����

Tipo HFcon transformadores

Celdas de medida de tensióndel embarrado, celdas de puesta a tierra del embarrado, celdas de subida al embarrado

����������

Page 42: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 200742

Para

anch

od

ece

lda

de

375

mm

��������

��

����

���

��

��

����

��

�� ���

��

�� �

����

������

������

���

������

��

��

��

���

����

���������

��

���

���

��

��

����

��

�� ���

��

�� �

����

������

������

���

������

��

��

������ ��

��

���

���

���

��

��

���

��

�� ��

��

����

����

������

������

���

������

��

��

��

���

����

������ ��

���

���

���

��

��

���

��

�� ��

��

����

���

������

������

���

������

��

��

�����������

��

���

���

���

��

��

����

��

�� � �

��

����

����

������

������

���

������

��

��

��

���

��

��

������

��

����

�����

��

���

��

��

Con conexión de cables

1 Distancia a la pared

2 Marco de fijación (superficie de asiento) deuna celda individual o de un bloque de celdas

3 Abertura en el piso para cables de mediatensión (y, dado el caso, cables de mando);en celdas tipo LS11, LS31 y LS31-K:abertura en el piso también posible debajode la chapa del piso

4 Posición de los cables introducidos en la celdapara la derivación

5 Puntos de fijación

6 Abertura en el piso para celdas sin conexiónde cables, en caso necesario�����

�����

���

���

���

��

��

����

��

�� � �

��

����

����

������

������

���

������

��

��

��

��

Sin conexión de cables

Para

anch

od

ece

lda

de

500

mm

Sin conexión de cablesCon conexión de cables

Para

anch

od

ece

lda

de

750

mm

Con conexión de cables dobles

Para medidas faltantesvéase la ilustración izquierda

Sin conexión de cables

paraceldatipo

RKKK-ETR

paraceldatipo

RK-UME3HFSE1

paraceldatipo

RK1K1+K1-ETR1

paraceldatipo

RK1-UME31-FSE2

paraceldatipo

LS1(med. a= 562,5)

ME1-K(med. a= 375)

ME1-KS(med. a= 375)

paraceldatipo

LS1-ULS11-ULT10LT11LT2LT2-WLT22LT22-WME1ME1-SME1-H

LS31-ULT31

paraceldatipo

LS11

LS31

paraceldatipo

LS32

Con conexión de cables

Para

anch

od

ece

lda

de

875

mm

Con conexión de cables�����������

���

���

���

��

��

����

��

�� ���

��

����

������

������

������

���

������

��

��

���

���

��

��

���

��

��

� �

����������Aberturas en el piso (con medidas indicadas en color rojo) y puntos de fijación

Page 43: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 2007 43

Factor de corrección de altitud Ka para la altitud del emplazamiento

Para altitudes deemplazamiento su-periores a 1000 mse recomienda em-plear el factor decorrección dealtitud Ka que de-pende de la altitudde emplazamientosobre el nivel delmar.

Tensión soportada asignada de corta duración a frequencia industrial a elegirpara altitudes de emplazamiento > 1000 m

W Tensión soportada asignada de corta duración a frequencia industrialhasta w 1000 m · Ka

Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo a elegir para altitudes deemplazamiento > 1000 m

W Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo hasta w 1000 m · Ka

Ejemplo:

3000 m de altitud de emplazamiento sobre el nivel del mar17,5 kV de tensión asignada de la celda95,0 kV de tensión soportada asignada de impulso tipo rayo

Tensión soportada asignada95 kV · 1,28 = 122 kVde impulso tipo rayo a elegir

Normas

Las celdas SIMOSEC cumplenlas normas vigentes al momen-to de los ensayos de tipo.

De conformidad con el acuerdode armonización de los paísesde la Comunidad Europea, lasnormas nacionales de los paí-ses miembros concuerdan conla norma IEC.

� ������� ������

�� �

����

����

����

�������� � �� ����

����

�����

��

����

����

������

Fact

orde

corr

ecci

ónde

altit

ud

Altitud en m sobre el nivel del mar

Clase de local de servicio

Las celdas SIMOSEC puedenemplearse en interiores segúnIEC 61 936 (Power Installationsexceeding AC 1 kV) y VDE 0101

• Fuera de locales de servicioeléctrico cerrados, en lugaresno accesibles al público. Lasenvolventes de las celdas sólose pueden retirar utilizandoherramientas.

• En locales de servicio eléctricocerrados. Un local eléctrico ce-rrado es un recinto o una salaempleado exclusivamentepara el servicio de celdas eléc-tricas que se mantiene bajollave y al que sólo tienen acce-so electricistas adecuadamen-te capacitados o personas ins-truidas en electrotecnia, sinque otras personas puedanentrar en él a no ser que esténacompañadas de electricistaso personal instruido en elec-trotecnia.

Conceptos

“Seccionadores de puesta atierra con capacidad de cierre”son seccionadores de puesta atierra con capacidad de cierreen cortocircuito según– IEC 62 271-102

y– VDE 0671-102

Color del frente de la celda

Norma Siemens (SN) 47 030 G1,color n° 700 / light basic(semejante a RAL 7047 / gris)

Rigidez dieléctrica

• La rigidez dieléctrica se veri-fica ensayando las celdas conlos valores asignados de latensión soportada de cortaduración a frecuencia indus-trial y de la tensión soportadade impulso tipo rayo segúnIEC 62 271-1 / VDE 0671-1(véase la tabla de rigidezdieléctrica)

• Los valores asignados estánreferidos al nivel del mar y acondiciones atmosféricasnormales (1013 hPa, 20 °C,11 g/m3 contenido de agua,según IEC 60 071 y VDE 0111)

• La rigidez dielétrica disminuyecon la altitud. Para altitudesde más de 1000 m (sobre elnivel del mar) la norma noespecifica directrices para lacapacidad de aislamiento,sino que lo delega a acuerdosespeciales.

• Altitud de emplazamiento:– A medida que aumenta la

altitud disminuye la rigidezdielétrica en aire debido aque disminuye la densidadde éste. De acuerdo con lasnormas IEC y VDE, esta re-ducción es permisible paraaltitudes de emplazamientode hasta 1000 m.

– Para altitudes de emplaza-miento superiores a 1000 mhay que seleccionar un nivelde aislamiento superior, queresulta de la multiplicación delnivel de aislamiento asignadode 0 a 1000 m con un factorde corrección de altitud Ka.

Tabla de rigidez dielétrica

Tensión asignada (valor efectivo) kV 7,2 12 15 17,5 24

Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial (valor efectivo)

– a través de distancia de seccionam. kV 23 32 39 45 60

– entre fases y respecto a tierra kV 20 28 36 38 50

Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo (valor de cresta)

– a través de distancia de seccionam. kV 70 85 105 110 145

– entre fases y respecto a tierra kV 60 75 95 95 125

Resumen de normas (agosto 2007)

Norma IEC Norma VDE Norma EN

Aparamenta(celdas)

SIMOSEC IEC 62 271-1 VDE 0671-1 EN 62 271-1

IEC 62 271-200 VDE 0671-200 EN 62 271-200

Aparamenta(dispositivos)

Interruptores de potencia IEC 62 271-100 VDE 0671-100 EN 62 271-100

Seccionadores y seccionadoresde puesta a tierra

IEC 62 271-102 VDE 0671-102 EN 62 271-102

Interruptores-seccionadores IEC 60 265-1 VDE 0670-301 EN 60 265-1

Combinados interruptor-fusibles IEC 62 271-105 VDE 0671-105 EN 62 271-105

Fusibles ACR IEC 60 282-1 VDE 0670-4 EN 60 282

Sistemas detectores de tensión IEC 61 243-5 VDE 0682-415 EN 61 243-5

Grado deprotección

– IEC 60 529 VDE 0470-1 EN 60 529

Aislamiento – IEC 60 071 VDE 0111 EN 60 071

Transformadores Transformadores de corriente IEC 60 044-1 VDE 0414-1 EN 60 044-1

Transformadores de tensión IEC 60 044-2 VDE 0414-2 EN 60 044-2

Instalación, montaje – IEC 61 936-1 VDE 0101 –

Resultado:

Según la tabla anteriorhay que elegir unacelda para una tensiónasignada de 24 kV conuna tensión soportadaasignada de impulsotipo rayo de 125 kV.

!����Prescripciones, disposiciones, directrices

Page 44: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 200744

Clasificaciónde arco interno (opción)

• Los ensayos para verificar laclasificación de arco internotienen como objetivo asegu-rar la protección del personalde servicio

• Las posibilidades de apariciónde defectos internos en lasceldas SIMOSEC son muyreducidas gracias a:

– Funciones de maniobraaisladas en gas y con blindajemetálico (p.ej. parainterruptor-seccionador de tres posicio-nes e interruptor de potenciaal vacío 3AH5)

– Disposición lógica de loselementos de accionamientoy enclavamientos lógicos

– Puesta a tierra de la derivacióna prueba de cortocircuitos conayuda del interruptor-secciona-dor de tres posiciones

• Realización de los ensayos dearco interno segúnIEC 62 271-200 /VDE 0671-200 *

Criterios en caso dearco interno

• Criterios segúnIEC 62 271-200 /VDE 0671-200 respectoal comportamiento en casode arco interno

• Definición de los criterios:– Criterio 1

Las puertas y tapascorrectamente cerradasno se abren. Se aceptandeformaciones limitadas

– Criterio 2No se produce fragmentaciónalguna de la envolvente. Seaceptan las proyecciones detrozos pequeños, hasta unamasa individual de 60 g

– Criterio 3El arco no origina orificios enlas caras accesibles hasta unaaltura de 2 m

– Criterio 4Los indicadores horizontalesy verticales no se inflamanpor efecto de los gasescalientes

– Criterio 5La envolvente permanececonectada a su punto detoma de tierra

• Para el ensayo de cables esnecesario observar:– Las instrucciones de monta-

je y servicio de las celdas– Las normas IEC 62 271-200 /

VDE 0671-200-(Parte 5.105)– Los datos de la terminación

del cable según la marca– La ejecución del cable

(p.ej. cables de papelimpregnado de masa,cables de PVC o cablesde PE reticulado)

Ensayo de cables

• Para celdas con interruptorde potencia y celdas coninterruptor-seccionador

• Ensayo con corrientecontinua

Antes del ensayo:

Desmontar o desconectar lostransformadores de tensiónque pudieran existir en laconexión de cables de lasceldas SIMOSEC.

Para ensayar los cables, lasceldas SIMOSEC para tensio-nes asignadas hasta 24 kVse pueden ensayar con unatensión continua de ensayode máx. 72 kV o, según VDE,con 70 kV durante 15 minu-tos. En este caso la tensióndel embarrado puede ser de24 kV.

Tensiones de ensayo:

Clima e influenciasmedioambientales

Las celdas SIMOSEC puedenemplearse, dado el caso conmedidas adicionales – p.ej. ca-lefacciones o chapas del piso –bajo los efectos climáticos y se-gún las clases climáticassiguientes:

• Influencias ambientales– materiales extraños naturales– materiales nocivos

químicamente activos– pequeños animales

• Clases climáticasLas clases climáticasestán definidas de acuerdocon IEC 60 721-3-3.

Las celdas SIMOSEC son alta-mente insensibles a los efectosclimáticos y ambientales debi-do a las características siguien-tes:

• Sin aislamiento transversal delas distancias de aislamientoentre fases

• Envolvente metálica de losdispositivos de media tensión(p.ej. interruptor de tres posi-ciones) en cubas de aceroinoxidable llenas de gas

• Los cojinetes dentro delmecanismo de funciona-miento son de tipo seco

• Las piezas de los mecanismosimportantes para el funciona-miento están fabricadas conmateriales anticorrosivos

• Empleo de transformadoresde corriente trifásicos inde-pendientes del clima

1) VLF = very low frequency= (frecuencia muy baja)

2) Referente a: U0 /U (Um = 6,35/11 (12) kV)

* Para normas, véase la página 43

Tensiónasignada

U0 /U (Um) Máx. tensión de ensayoaplicada en el cable

VLF 1), 0,1 Hz según IEC VDE 0278

3 x U0 6 x U0, 15 min.ULF U = máx. U =

Ur (kV) (kV) c.a. (kV) c.c. (kV) c.c. (kV)

12 6 / 10 (12) 19 24 38 2)

24 12 / 20 (24) 38 48 70

������

Prescripciones, disposiciones, directrices, clasificación

Page 45: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 2007 45

!����Prescripciones, disposiciones, directrices, clasificación

Clasificación de las celdas SIMOSEC según IEC 62 271-200

Diseño y construcción

Clase de separación PM (metallic partition = separación metalica)

Categoría de pérdida de continuidad de servicio 1)

Celdas– con fusibles ACR, así como para tipos de celdas con

interruptores de potencia desmontables tipo 3AH6– sin fusibles ACR, así como para tipos de celdas sin

interruptores de potencia desmontables tipo 3AH6– Dentro de un conjunto de celdas SIMOSEC, las

celdas tipo ME1 ó ME2 también forman parteintegral del embarrado. Según IEC 62 271-200 nose aplica ninguna categoría

LSC 2A

LSC 2B

Accesibilidad a compartimentos– Compartimento de embarrado– Compartimento de dispositivo de maniobra– Compartimento de dispositivo de maniobra con

interruptor de potencia tipo 3AH6 (desmontable)– Compartimento de baja tensión– Compartimento de cables

– con fusibles ACR– sin fusibles ACR

Posibilidad de acceso– Controlado mediante herramientas– No accesible– Accesible y controlado con enclavamiento

– Controlado mediante herramientas

– Controlado con enclavamiento y mediante herramientas– Controlado mediante herramientas

1) Los datos de la categoría de pérdida decontinuidad de servicio siempre estánreferidos al conjunto de celdas completo,es decir, la celda con la categoría más bajadetermina la categoría de pérdida decontinuidad de servicio de todo elconjunto.

Clasificación de arco interno (opción)

Designación de la clasificación de arco interno IACClase IAC para

– montaje libre– montaje junto a la pared

Tensión asignada 7,2 kV a 24 kV

IAC A FLR 20 kA, 1 sIAC A FL 20 kA, 1 s

Tipo de accesibilidad A

– F– L– R

Celdas en locales de servicio o eléctrico cerrados,acceso “sólo para personal autorizado”Cara delanteraCaras lateralesCara trasera (para montaje libre)

Corriente de ensayo de arco hasta 20 kA

Duración del ensayo 1 s

Page 46: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Celdas tipo SIMOSEC hasta 24 kV, aisladas en aire, modulares · Siemens HA 41.21 · 200746

IEC 60 529 y EN 60 529:

Responsable del

Contenido técnico:Bernd SchüpferlingSiemens AG, Depto. PTD M 2 PPMErlangen

Redacción:Gabriele PollokSiemens AG, Depto. PTD CC MErlangen

* Para normas, véase la página 43

** Para aclaraciones, véase la tablacontigua

Protección contra cuerpossólidos extraños, contracontactos directos y contrael agua

Las celdas tipo SIMOSECcumplen de acuerdo con lasnormas *

los grados de protección **siguientes:

Grado deprotección

Tipo deprotección

IP 2X(estándar)

Envolvente de piezasbajo alta tensión

Compartimentos

IP 3X(opción)

Envolvente de piezasbajo alta tensión enceldas con disposi-tivo de inmovilización

IP 3XD(bajo consulta)

Envolvente de piezasbajo alta tensión enceldas con disposi-tivo de inmovilización

IP 65 Envolvente metálicade las cubas llenas degas

IEC 62 271-1 VDE 0671-1EN 62 271-1

IEC 62 271-200 VDE 0671-200

IEC 60 529 EN 60 529

A no ser que se haya indicadoalgo contrario en las páginas deeste catálogo, queda reservadoel derecho de introducir modi-ficaciones, especialmente enlos datos técnicos, dimensionesy pesos.

Las ilustraciones son sincompromiso.

Todas las designacionesutilizadas en el presente catá-logo para los productos sonmarcas de fábrica o nombresde producto propiedad deSiemens AG u otras empresasproveedoras.

Todas las dimensiones indica-das en este catálogo se handado en mm.

!����Prescripciones, disposiciones, directrices, clasificación Notas

Tipo de protección Grado de protección

I P 2Xss

Protección contra cuerpos sólidos extrañosProtegido contra los cuerpos sólidos extrañosde 12,5 mm de diámetro y mayores (el calibre deacceso, esfera de 12,5 mm de diámetro,no penetrará completamente)

Protección contra el acceso a partes peligrosasProtegido contra el acceso a partes peligrosas conun dedo (el dedo de prueba articulado de 12 mmde diámetro y 80 mm de longitud quedará a unadistancia suficiente de las partes peligrosas)

Protección contra el aguaNinguna definición

I P 3Xss

Protección contra cuerpos sólidos extrañosProtegido contra los cuerpos sólidos extrañosde 2,5 mm de diámetro y mayores (el calibre deacceso, esfera de 2,5 mm de diámetro, nodeberá penetrar)

Protección contra el acceso a partes peligrosasProtegido contra el acceso a partes peligrosas conuna herramienta (el calibre de acceso de 2,5 mmde diámetro no deberá penetrar)

Protección contra el aguaNinguna definición

I P 3 XDsss

Protección contra cuerpos sólidos extrañosProtegido contra los cuerpos sólidos extrañosde 2,5 mm de diámetro y mayores (el calibre de acceso,esfera de 2,5 mm de diámetro, no deberá penetrar)

Protección contra el aguaNinguna definición

Protección contra el acceso a partes peligrosasProtegido contra el acceso a partes peligrosascon un alambre (el calibre de acceso de 1,0 mmde diámetro y 100 mm de longitud quedará auna distancia suficiente de las partes peligrosas)

I P 6 5ss

Protección contra cuerpos sólidos extrañosTotalmente protegido contra el polvo(no hay penetración de polvo)

Protección contra el acceso a partes peligrosasProtegido contra el acceso a partes peligrosascon un alambre (el calibre de acceso de 1,0 mmde diámetro no deberá penetrar)

Protección contra el aguaProtegido contra chorros de agua(el agua proyectada en chorros sobre la envolvente desdecualquier dirección no debe producir efectos perjudiciales)

Page 47: SUBESTAÇÃO ELETRICA
Page 48: SUBESTAÇÃO ELETRICA

Este documento contiene descripciones generales sobre las posibilidades técnicas que pueden, pero no tienen que darse en el caso individual.Por ello, las prestaciones deseadas se determinarán en cada caso al cerrar el contrato.

Siemens AGPower Transmission and DistributionMedium Voltage DivisionPostfach 32 4091050 ErlangenAlemania

www.siemens.com/medium-voltage-switchgear

Sujeto a cambios sin previo avisoN° de pedidoDispoKG 12.07 0.0 44 Es102833 6101/6491

Para cualquier pregunta relacionada con eltransporte y distribución de energía eléctrica,llame a nuestro Customer Support Center,que le atenderá las 24 horas bajo los números:Tel.: +49 180/524 70 00Fax: +49 180/524 24 71(Con recargo, depende del proveedor)E-Mail: [email protected]/energy-support