50
Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central para Centrales Eléctricas Fotovoltaicas Manual de instalación Versión 1.1 SMC50_60-11:SS2006 IMS-SMC50_60

Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

Sunny Mini Central 5000 y 6000Inversor Central para Centrales Eléctricas Fotovoltaicas

Manual de instalación Versión 1.1 SMC50_60-11:SS2006IMS-SMC50_60

Page 2: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini
Page 3: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

SMA Technologie AG Contenido

Contenido1 Preámbulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 El equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3.1 Descripción del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93.2 Dimensiones exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

4 Requisitos para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114.1 Requisitos del emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114.2 Requisitos para el generador fotovoltaico . . . . . . . . . . . . . . . .134.3 Red de baja tensión 230 V (CA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

5 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195.1 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195.2 Instalación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205.3 Corriente inversa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245.4 Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

6 Cómo abrir y cerrar el Sunny Mini Central . . . . . . . . 316.1 Cómo abrir el Sunny Mini Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .316.2 Cómo cerrar el Sunny Mini Central. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

7 Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337.1 Comunicación a través de línea de red . . . . . . . . . . . . . . . . . .337.2 Comunicación RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .347.3 Comunicación RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

8 Recambio de los varistores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399 Disposición de un interruptor de protección

vatimétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4310 Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Manual de Instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 3

Page 4: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

SMA Technologie AG

Página 4 SMC50_60-11:SS2006 Manual de Instalación

Page 5: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

SMA Technologie AG Preámbulo

1 PreámbuloEste manual de instalación es de uso exclusivo para electricistas y fue elaboradopara facilitar una rápida y correcta instalación y puesta en servicio del inversor SMAdel tipo Sunny Mini Central 5000/6000.

Por favor consulte el manual de instrucciones para los datos técnicos e indicacionespara su operación.

La herramienta de dimensionamiento "GenAu" que puede descargar de nuestro sitioweb www.SMA.de contiene consejos para el correcto dimensionamiento de suinstalación.

Si tiene preguntas no dude en llamar nuestro número de atención al cliente paraproductos Sunny Boy:

+ 49 561 95 22 - 499

Manual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 5

Page 6: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

Preámbulo SMA Technologie AG

Página 6 SMC50_60-11:SS2006 Manual de instalación

Page 7: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

SMA Technologie AG Indicaciones de seguridad

2 Indicaciones de seguridad

El Sunny Mini Central 5000/6000 está equipado con el conmutador de desconexiónautomático del tipo "SMA grid guard". De este modo el Sunny Mini Central 5000/6000 cumple con la directriz de la VDEW (Unión de Empresas Eléctricas Alemanas)para el servicio en paralelo de instalaciones de generación de energía autónomosy la red de baja tensión de la empresa de suministro de energía, incluida la normaDIN VDE 0126 (4.99).

Los trabajos en el Sunny Mini Centraldeberán ser realizadosexclusivamente por electricistascualificados. Antes de realizartrabajos en el Sunny Mini Central esobligatorio desconectar el equipo dela tensión alterna y continua.

Para ello deberá desconectarse elSunny Mini Central de la red yprotegerse contra una reconexiónaccidental. Además deberádesconectarse del generadorfotovoltaico.

Una vez separado de la tensión alterna y continua espereunos 10 minutos durante los que se descargan loscondensadores del Sunny Mini Central. Transcurrido esetiempo abra la tapa de la caja del equipo y compruebe que nohaya tensión.

BetriebOperation

ErdschlussEarth Fault

Photovoltaik-Wechselrichter

Photovoltaic inverter

StörungFailure

Manual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 7

Page 8: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

Indicaciones de seguridad SMA Technologie AG

Página 8 SMC50_60-11:SS2006 Manual de instalación

Page 9: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

SMA Technologie AG El equipo

3 El equipo

3.1 Descripción del equipoEn esta ilustración se detallan de manera esquemática los diferentes componentes yáreas de conexión de un Sunny Mini Central 5000/6000 abierto:

MCMCMCMC

2 3 5 7

SMC60-AST

VN

30

.15

/00

85

8

Potter&BrumfieldPotter&BrumfieldPotter&Brumfield

CBA

+ ++ + - - - -

0 V

240

V

MC MC MC MC

N L PE

N L1230 Vac:

Varistores Página 39

Ranura para la comunicación (RS232, RS485, componente de señal PLC,radiotransmi-sión) Página 33

Ranura para display (Sunny Dis-play)

LEDs de indicación de estado de funcionamiento

Conexión para la comunicación

Bornes de conexión (CA) Página 21

Ranura para componente de potencia PLC (necesario para la comunicación por línea de red)

Conector de entradafotovoltaica (CC) Página 23

Manual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 9

Page 10: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

El equipo SMA Technologie AG

3.2 Dimensiones exteriores

Figura 3.1: Dimensiones exteriores del Sunny Mini Central 5000/6000

250 mm

600 mm

430 mm

Página 10 SMC50_60-11:SS2006 Manual de instalación

Page 11: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

SMA Technologie AG Requisitos para la instalación

4 Requisitos para la instalaciónPor favor compruebe que se cumplan los siguientes requisitos antes de proceder ala instalación y la puesta en servicio del Sunny Mini Central.

4.1 Requisitos del emplazamientoCon sus 63 kg el Sunny Mini Central 5000/6000 es relativamentepesado. Por favor tenga en cuenta el peso a la hora de elegir unemplazamiento y el tipo de montaje del equipo.

Procure instalar el Sunny Mini Central 5000/6000 en un lugarprotegido de la irradiación solar directa. Una temperatura ambienteelevada puede reducir el rendimiento de su instalación fotovoltaica.

En exteriores no está permitido instalar el equipo inclinadohacia adelante.

Otras inclinaciones sí son posibles. Sin embargo, para unrendimiento óptimo y máximo comfort de manejo es preferibleuna instalación vertical del equipo a la altura de los ojos.

Al elegir el emplazamiento para el montaje deberá tener en cuenta lo siguiente:

La temperatura ambiente no deberá ser inferior a -25° Cni sobrepasar los 60° C.

Una desconexión fortuita del conector de tensión continuabajo carga puede dañar el conector e incluso llevar a lesionespersonales. Instale el Sunny Mini Central de manera que nosea posible desconectar accidentalmente el conector decorriente continua (p. ej. por niños).

¡No instale el Sunny Boy sobre materiales inflamables, enáreas en las que se encuentren materias inflamables o enáreas que presenten peligro de explosión!

63 kg

Manual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 11

Page 12: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

Requisitos para la instalación SMA Technologie AG

¡Tenga en cuenta las posibilidades de disipación de calor a la hora de elegir elemplazamiento para la instalación del equipo! En condiciones normales se aplicanlos siguientes valores aproximados para el espacio libre que se debe dejaralrededor del Sunny Mini Central 5000/6000:

Si va a instalar el Sunny Mini Central en un área de temperatura ambiente elevada,aumente la separación entre los equipos, para evitar que un equipo Sunny MiniCentral aspire el aire de ventilación de otro. Procure que haya suficiente flujo de airefresco.

En áreas habitables la instalación no deberíarealizarse en planchas de yeso encartonadas, etc.,para evitar vibraciones y ruido.

Es recomendable fijar el equipo en piso firme.

Distancia mínima

A los lados 20 cm

Arriba 20 cm

Abajo 20 cm

Delante 5 cm

Tabla 4.1: Distancias mínimas a observar

30 cm 5cm

30 cm

30cm

30cm

Página 12 SMC50_60-11:SS2006 Manual de instalación

Page 13: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

SMA Technologie AG Requisitos para la instalación

4.2 Requisitos para el generador fotovoltaicoEl Sunny Mini Central 5000/6000 fue diseñado para la conexión a grandesinstalaciones fotovoltaicas de estructura homogénea (módulos de un mismo tipo,orientación e inclinación).

La herramienta de dimensionamiento "GenAu" que puede descargar de nuestro sitioweb www.SMA.de contiene consejos para el correcto dimensionamiento de suinstalación.

Para su conexión a generadores fotovoltaicos el equipo dispone de ocho conectoresfotovoltaicos (dos por string). Los conectores en los cables de conexión delgenerador fotovoltaico deberán ser del mismo tipo.

El Sunny Mini Central puede conectarse al generador fotovoltaico por conexión tipoMC (nueva versión) o tipo Tyco.

El tipo de conexión de su Sunny Mini Central es el especificado en la hoja de pedido.

Tenemos a su disposición un juego de cables sueltos para un string (código depedido SMA: „MC-SET“ para conector tipo Multi-Contact, nueva versión; „TYCO-SET“ para conector tipo Tyco).

4.3 Red de baja tensión 230 V (CA)Deberá cumplirse con las disposiciones técnicaspertinentes y con las disposiciones particulares de laempresa eléctrica local.

Los bornes de conexión del Sunny Mini Central 5000/6000 aceptan cables consecciones de hasta 16 mm². El diámetro externo del cable debe ser de entre 11 y25 mm. Si utiliza un cable de diámetro entre 11 y 14 mm, reemplace el pasahilos decaucho en la rosca por el pasahilos incluido en el paquete.

La conexión es de tres conductores (L, N, PE).

Valores límite para la entrada de CC

Tensión máxima 600 V (CC)

Corriente de cortocircuito máxima 30 A (CC)

o max. 16 mm²11 ... 25 mm

Manual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 13

Page 14: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

Requisitos para la instalación SMA Technologie AG

Disposición de un interruptor de protección vatimétrica en una instalación generadora de energía fotovoltaica de funcionamiento en paralelo

Factores a tener en cuenta a la hora de elegir un interruptor de protecciónvatimétrica. Entre otros son estos:• Cable utilizado (material del conductor y del aislamiento)• Temperaturas ambientales junto al cable (un aumento de la temperatura reduce

la conductividad del cable)• Tendido del cable (reduce la conductividad del cable)• Acumulación de cables (reduce la conductividad del cable)• Impedancia de bucle [Z] (en caso de contacto a masa limita el flujo de corriente

y determina así el comportamiento de respuesta de la protección vatimétrica)• Conexión en línea de varios equipos sobre el rail de anclaje• Selectividad• Clase de protección del consumidor eléctrico conectado (VDE 0100; parte 410)

Protección contra descargas eléctricas

En el capítulo 9 "Disposición de un interruptor de protección vatimétrica"(Página 43) encontrará algunos ejemplos de disposiciones de interruptores deprotección vatimétrica.

A la hora de instalar los fusibles por favor tenga en cuenta lasindicaciones en la documentación técnica relativas a las distanciasmínimas de montaje y al influjo de calor.

Deberán respetarse las normas siguientes:

• DIN VDE 0298-4 (métodos de instalación y capacidad decarga eléctrica)

• DIN VDE 0100; parte 430 (Medidas de protección Protección decables y conductos contrasobrecorriente)

• DIN VDE 0100; parte 410 (Medidas de protección Proteccióncontra descargas eléctricas)

Página 14 SMC50_60-11:SS2006 Manual de instalación

Page 15: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

SMA Technologie AG Requisitos para la instalación

En el emplazamiento del Sunny Mini Central 5000/6000 la impedancia de reddeberá ser menor de 1 ohmio, para que los dispositivos de protección funcionen sinlimitaciones. Además es recomendable dimensionar la sección del cable de maneraque a potencia nominal las pérdidas de línea no superen 1%. En el siguiente gráficose pueden apreciar las pérdidas de línea en relación a la longitud y sección delcable:

Figura 4.1: Pérdida de línea para el Sunny Mini Central 6000 (cablemulticonductor con conductores de ida y vuelta de cobre)

0,0%

0,2%

0,4%

0,6%

0,8%

1,0%

1,2%

1,4%

Longitud del Cable0 m 10 m 15 m 20 m 25 m 30 m 35 m 40 m 45 m 50 m5 m

Pérd

ida

4,0 mm²

6,0 mm²

10,0 mm²

16,0 mm²

Sunny Mini Central 6000

Manual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15

Page 16: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

Requisitos para la instalación SMA Technologie AG

Figura 4.2: Pérdida de línea para el Sunny Mini Central 5000 (cablemulticonductor con conductores de ida y vuelta de cobre)

El Sunny Mini Central 5000/6000 ha sido diseñado parafuncionar con redes de 230 V a una tensión de red de entre198 V y 260 V a 49,8 Hz ... 50,2 Hz.

Valores límite para la salida de CA

Rango de tensiones 198 V ... 260 V

Rango de frecuencias 49,8 Hz ... 50,2 Hz

Rango de tensiones(sin ENS) 180 V ... 260 V

Rango de frecuencias(sin ENS) 45,5 Hz ... 54,5 Hz

0,0%

0,2%

0,4%

0,6%

0,8%

1,0%

1,2%

1,4%

Longitud del Cable0 m 10 m 15 m 20 m 25 m 30 m 35 m 40 m 45 m 50 m5 m

Pérd

ida

4,0 mm²6,0 mm²

10,0 mm²

16,0 mm²

Sunny Mini Central 5000

198 V ... 260 V49,8 Hz ... 50,2 Hz

Valores límite para la salida de CA

Página 16 SMC50_60-11:SS2006 Manual de instalación

Page 17: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

SMA Technologie AG Requisitos para la instalación

Impedancia de la redUna elevada impedancia de red puede causar altas tensiones de corriente alternaen el punto de conexión del Sunny Mini Central 5000/6000. La tensión de salida(Uac) del Sunny Mini Central 5000/6000 está limitada a 260 V, conforme a E DINVDE 0126 4/99. Cuando el Sunny Mini Central 5000/6000 registra una tensiónsuperior a la tolerada se desconecta inmediatamente y emite un aviso de error dered.

El siguiente gráfico muestra los niveles de potencia que pueden ser inyectada a redpor cada fase, sin que el equipo se desconecte por una tensión de CA demasiadoelevada.

Para poder hacer una estimación, primero necesitará los siguientes datos:

• Tensión de red sin inyección• Impedancia de red en el punto de conexión del Sunny Mini Central 5000/6000

El gráfico muestra las curvas relativas a la tensión de corriente alterna sin inyección.Dependiendo de la impedancia de red (eje Y) a cada curva corresponde un valormáximo de potencia inyectada por fase (eje X).

Impe

denc

ia d

e la

Red

[Ohm

ios]

Potencia [kW] por Fase

0 5 10 15 20 25 300,5

0,6

0,7

0,8

0,9

1,0

1,1

1,2

1,3

1,4

1,5

250 V 240 V 230 V 220 V 210 V 200 V

Manual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 17

Page 18: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

Requisitos para la instalación SMA Technologie AG

La potencia resultante en el eje X es de aprox. 6,2 kW por fase.

En consecuencia, en este caso no debería instalarse más de un Sunny Mini Central5000/6000 por fase. Para poder instalar más potencia por fase, sin que el equipose desconecte por sobretensión de CA, deberá mejorar las condiciones de conexióndel Sunny Mini Central 5000/6000 (p. ej. cables de mayor diámetro).

Ejemplo:

La tensión de red sin inyección es de 230 V

La impedancia de red en el punto de conexión es de 1,2 ohmios

Impe

danc

i de

la R

ed [O

hmio

s]

Potencia [kW] por Fase

0 5 10 15 20 25 300,5

0,6

0,7

0,8

0,9

1,0

1,1

1,2

1,3

1,4

1,5

230 V

Página 18 SMC50_60-11:SS2006 Manual de instalación

Page 19: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

SMA Technologie AG Instalación

5 Instalación

5.1 MontajePara un montaje sin problemas del Sunny Mini Central5000/6000 debería utilizar el soporte incluido en elpaquete. Para su fijación vertical en muros dehormigón o piedra puede emplear, por ejemplo, tacosde 10 mm y tornillos de cabeza hexagonal de aceroinoxidable (DIN 571) de 8 mm x 100 mm, con lascorrespondientes arandelas.

Cuando monte el soporte mural siempre tenga encuenta el peso del Sunny Mini Central 5000/6000 (63kg).

Gracias a las aberturas dispuestos verticalmente en elcentro del rail de fijación también es posible montar elSunny Mini Central en tabiques de madera, etc. Noobstante deberá elegir un emplazamientio losuficientemente estable para soportar el peso delSunny Mini Central (63 kg).

1. Monte el soporte mural (1). Para marcar laposición para los tacos puede emplear el soportemural como plantilla.

2. Coloque ahora las orejas de fijación superiores delSunny Mini Central 5000/6000 en el soportemural (2) de modo que no pueda desplazarselateralmente.

3. Termine de montar el Sunny Mini Central 5000/6000 fijándolo mediante el tornillo M6x10,incluido en el paquete, en la rosca inferior central(3).

4. Verifique que el soporte y el Sunny Mini Central5000/6000 estén firmemente instalados.

BetriebOperation

ErdschlussEarth Fault

Photovoltaik-Wechselrichter

Photovoltaic inverter

StörungFailure

Utility Interactive Inverter

2

3

1

1

Manual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 19

Page 20: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

Instalación SMA Technologie AG

5.2 Instalación eléctricaEl siguiente gráfico muestra de manera esquemática el cableado completo de unSunny Mini Central 5000/6000.

N L1230 Vac:

Comunicación

máx. 16 mm2

String 3

-+ + + +

- - -

String 2

String 1

String 4

Página 20 SMC50_60-11:SS2006 Manual de instalación

Page 21: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

SMA Technologie AG Instalación

Conexión de la salida de CAPara conectar la salida de CA, siga estas instrucciones:

1. Compruebe la tensión de red. Si la tensión essuperior a 260 V, la funcionalidad del SunnyMini Central 5000/6000 está limitada. Suempresa eléctrica debería poder remediar estasituación.

¡máx. 260 V!¡La tensión máxima de la corriente

inyectada es de 260V!

2. Desconecte el equipo de la red (desconecte elinterruptor de protección vatimétrica), asegúrelocontra una reconexión y verifique que no hayatensión.

¡Es absolutamente necesario verificar que no haya tensión en la salida de CA

antes de abrir el Sunny Mini Central!

3. Desatornille la tapa de la caja del Sunny MiniCentral 5000/6000 y retírela.

¡No olvide desconectar la toma a tierra PE (verde-amarillo) de la tapa!

4. Conecte el cable de red tal como se indica en lailustración. Utilice para ello la boquilla de pasoincluida en el paquete. No invierta la conexiónde "L" y "N".

Conexión de "L" y "N"

1. 2. 3.

Apa-gado

BetriebOperation

ErdschlussEarth Fault

Photovoltaik-Wechselrichter

Photovoltaic inverter

StörungFailure

N L1230 Vac:

LN

Manual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 21

Page 22: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

Instalación SMA Technologie AG

5. Conecte la toma a tierra (PE) del cable de red ala hembrilla en la chapa protectora.

Conexión de la toma a tierra (PE)

6. Vuelva a conectar la toma a tierra (PE) a la tapa de la caja. Coloque la tapa delSunny Mini Central 5000/6000 y fíjela apretando progresivamente los seistornillos. No olvide colocar las arandelas, con el dentado contra la tapa de lacaja.

¡Todavía no conecte el interruptor de protección vatimétrica! ElSunny Mini Central 5000/6000 solamente debe ser conectadoa la red de CA después de haberse conectado los Stringsfotovoltaicos y con la caja firmemente cerrada.

Página 22 SMC50_60-11:SS2006 Manual de instalación

Page 23: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

SMA Technologie AG Instalación

String fotovoltaico (CC) ConexiónPara conectar la entrada de CC, siga estas instrucciones:

1. Compruebe la correcta polaridad de losconectores fotovoltaicos del generador y que noexceda la tensión de los Strings máxima de600 V (CC). Vea también el capítulo 4.2"Requisitos para el generador fotovoltaico"(Página 13).

¡Atención! ¡Puede haber peligrosas tensiones de CC en losconectores!

2. Mida las tensiones continuas entre los conectoresde CC de un String y el potencial de tierrarespectivo.

3. Si los valores obtenidos son constantes y la sumaequivale aproximadamente a la tensión en vacíodel String, en este String se ha producido uncontacto a tierra, cuya localización aproximadapuede determinarse mediante la relación deambas tensiones.

¡Elimine el contacto a tierra en el generador fotovoltaico antesde conectar los Strings afectados al Sunny Mini Central 5000/6000!

4. Repita los pasos 2 y 3 para cada String.

5. Conecte los Strings intactos del generadorfotovoltaico.

PE

String A

String B

+ + - -

Manual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 23

Page 24: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

Instalación SMA Technologie AG

Vuelva a comprobar que las tensiones de los Strings no superen los valores límiteespecificados en el capítulo 4.2 "Requisitos para el generador fotovoltaico"(Página 13). Si son demasiado altas, el planificador / instalador del generadorfotovoltaico deberá poner remedio a la situación.

Si después de comprobar nuevamente las tensiones de los Strings el LED ámbarvuelve a parpadear cuando conecte el generador fotovoltaico al Sunny Mini Central5000/6000, desconéctelo del Sunny Mini Central y póngase en contacto con SMATechnologie AG (v. el capítulo 10 "Contacto" (Página 47)).

5.3 Corriente inversaIndicaciones para la disposición de generadores en instalaciones fotovoltaicas con el Sunny Mini CentralA diferencia de los inversores String "Sunny Boy", en el generador de un "SunnyMini Central" (SMC)" suelen conectarse tres o más Strings en paralelo. Lo que aprimera vista no resulta muy espectacular tiene, sin embargo, consecuencias en lapráctica, ya que en generadores de semejantes dimensiones hay que tener en cuentaerrores que no tienen relevancia en instalaciones de Strings: Un cortocircuito puededesviar la corriente del módulo y cargar el módulo fotovoltaico con una corrienteinversa, que puede doblar varias veces la corriente máxima normal (cortocircuito)de este módulo.

¿Cómo se produce la corriente inversa?En principio la corriente inversa solo puede darse en módulos conectados enparalelo en cuyos Strings la tensión abierta en los bornes (tensión en vacío Uoc)varía. En funcionamiento normal con Strings de igual longitud se suele evitar que seproduzca esta situación. Dado que la sombra tiene un efecto mínimo sobre la Uoc,también en este caso excepcional la corriente inversa es apenas apreciable.

¡En un generador fotovoltaico correctamente instalado y funcionando sin fallas nose puede producir una corriente inversa elevada!

¡Si al cabo de poco tiempo el LEDinferior ámbar comienza aparpadear cuatro veces porsegundo, desconecte el Sunny MiniCentral 5000/6000 inmediatamentede la tensión de red y del generadorfotovoltaico! ¡La tensión de entradade CC es demasiado alta y podríacausar daños irreparables en suinversor!

Página 24 SMC50_60-11:SS2006 Manual de instalación

Page 25: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

SMA Technologie AG Instalación

La corriente inversa solo puede ser el resultado de un error del generador solar (p.ej. tras un cortocircuito en uno u varios módulos), por el que la tensión abierta en losbornes de un determinado String del módulo cae considerablemente por debajo dela tensión abierta en los bornes de los Strings tendidos en paralelo. En el peor de loscasos la tensión de este String defectuoso es del orden de la tensión MPP (UMPP)del resto del generador. En tal caso, debido a la estructura interna de los diodos enlas células solares, la corriente inversa recorre el String defectuoso, lo que puedellevar a su fuerte calentamiento y - si la tensión es demasiado alta - incluso a ladestrucción de los módulos de ese String.

Los siguientes errores pueden causar, entre otras cosas, la caída de la tensiónabierta en los bornes de un String del generador y así generar una corriente inversaen conexiones en paralelo: • Cortocircuito en uno u varios módulos, • cortocircuito en una o varias células del módulo, • doble contacto a tierra de un módulo o del cableado.

Manual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 25

Page 26: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

Instalación SMA Technologie AG

Aun si estos errores son muy poco probables y apenas se dan en la práctica, esnecesario tomar determinadas precauciones. A fin de cuentas este error conlleva unpotencial de daños y peligro considerable, ya que puede afectar a todos losmódulos del String en cuestión y además causar daños secundarios debido alcalentamiento local. Por ello no es de extrañar que en los EEUU desde hace tiempoestos criterios entren en consideración para los certificados UL y que la resistencia acorrientes inversas figure como valor estándar en sus fichas técnicas para módulosfotovoltaicos.

-

+ L

N

Corriente del String defectuoso =Corriente total de los Strings restante

Página 26 SMC50_60-11:SS2006 Manual de instalación

Page 27: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

SMA Technologie AG Instalación

¿Cómo evitar las corrientes inversas en los módulos? Ante todo habrá que constatar que los diodos de derivación empleados actualmenteen la construcción de módulos no influyen en la corriente inversa en el módulo, sinoque reducen las pérdidas ocasionadas por sombra.

Para evitar o limitar las corrientes inversas a los módulos se suelen emplear lossiguientes métodos:

1. Técnica de StringsEl resto de la corriente de cortocircuito del generador de todos los componentes deun String (módulos, cables, conectores) debe estar dispuesto para corriente inversa.Eso siempre será así en caso de una conexión en paralelo de un máximo de dosStrings, ya que la corriente inversa resultante de un String (defectuoso) puedealcanzar como mucho el valor de la corriente de cortocircuito del String (intacto).

2. Diodos de StringUn diodo "de String" conectado en serie con cada uno de los Strings impide lacorriente inversa en ese String. Desventaja: La conexión en serie del diodo en elString del generador es permanente por lo que la corriente del String que lo recorreconstantemente sufre elevadas pérdidas. Además una falla del diodo puede anularla protección o causar la falla del String completo.

3. Fusibles de StringFusibles "de String" conectados en serie con cada uno de los Strings permiten limitarla corriente inversa en ese String al valor máximo permitido. Las pérdidas porfusibles de String son considerablemente menores que las causadas por diodos deString. Es posible reconocer la falla de un fusible de String a través de suobservación o mediante un seguimiento de errores "inteligente" del generador solar.

Para instalaciones de bajo coste solo es viable la primera opción. Por ello el SMCse suministra exclusivamente con nuevos conectores MC y Tyco, aptos para corrientede 30 A. Naturalmente también pueden emplearse los viejos conectores MC concorrientes máximas de 21 A, en instalaciones fotovoltaicas de un solo SMC. Dejeque el arquitecto de la instalación determine si es aplicable a su sistema.

Manual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 27

Page 28: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

Instalación SMA Technologie AG

Indicaciones para la disposiciónEs importante comprobar o asegurarse de lo siguiente:

1. ¿Todos los Strings se componen de un mismo número de módulos conectados enserie?

2. ¿A cuánto puede ascender la corriente inversa máxima en un String defectuoso,en condiciones nominales?Ejemplo: Generador de 4 Strings de módulos con corriente de cortocircuito de 5A La corriente inversa máxima es de 3 x 5 A = 15 A.

3. ¿Los módulos son aptos para semejante corriente inversa?

4. ¿Los conectores de los módulos y del inversor son aptos para semejante corrienteinversa?

5. ¿El cableado de los Strings es apto para semejante corriente inversa?

¿Corriente inversa = corriente inversa?Si se observan las indicaciones para la disposición arriba expuestas, puede montargeneradores fotovoltaicos de gran tamaño sin la necesidad de incluir elementos deprotección adicionales (fusibles de String, etc.). Finalmente permítanos hacermención de un tema que suele crear confusión: Cuando dos personas hablan de unacorriente inversa máxima, ¡no siempre están hablando de lo mismo!

En aplicación de la sección 3.6.2 de la Norma Europea EN 50380 "Ficha técnica ydatos en la placa de características de módulos fotovoltaicos" de marzo de 2003,deberá indicarse la capacidad de corriente inversa del módulo fotovoltaico. En lanota (2) se describe el método a emplear para determinar la corriente inversamáxima: Según la nota el módulo deberá estar funcionando a la sombra y a unatemperatura ambiental de 60° C durante ocho horas con corriente inversa máxima,sin que la potencia máxima del módulo medida bajo condiciones estándar varíe enmás de un 5% respecto a la potencia incicial.

La Norma Internacional IEC 6170 prescribe otro método de medición paracomprobar la corriente inversa máxima. Según esa norma, la corriente inversa defactor 1,35 en un módulo funcionando a oscuras sobre una tela extendida durantedos horas no debe causar huellas de quemaduras en la misma y el módulo todavíadeberá funcionar con potencia bajo condiciones estándar transcurrido ese tiempo.

Lamentablemente los fabricantes de módulos alemanes (o europeos) todavía nosuelen indicar los valores de corriente inversa permitida en sus módulos.

Página 28 SMC50_60-11:SS2006 Manual de instalación

Page 29: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

SMA Technologie AG Instalación

5.4 Puesta en servicioEl Sunny Mini Central 5000/6000 está listo para su puesta en servicio, si

• el cable de red (CA) está correctamente conectado,• los cables de CC (Strings fotovoltaicos) están todos conectados y los conectores

de CC no utilizados en la parte inferior de la caja tienen puestos sus capasprotectoras y si

• la tapa de la caja está firmemente atornillada.

Procedimiento para la puesta en servicio1. Conecte ahora el interruptor de protección

vatimétrica.

2. Observe el display de LEDs y compruebemediante la siguiente tabla si el Sunny MiniCentral 5000/6000 se encuentra funcionando enun estado plausible y sin fallas. Si ese es el caso,la puesta en servicio se ha realizado con éxito.

Encen-dido

Apa-gado

Manual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 29

Page 30: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

Instalación SMA Technologie AG

Tabla 5.2: Código de los LEDs del Sunny Mini Central 5000/6000

El manual de instrucciones del Sunny Mini Central 5000/6000 incluye descripcionesdetalladas de los avisos de averías y de sus causas.

Verde Rojo Ámbar Estado

permanece encendido

apagado apagado OK (Enganche a red)

permanece encendido

apagado Falla

permanece encendido OK (Inicialización)

parpadeo rápido(3 veces por

segundo)

apagado permanece encendido OK (Parada)

permanece encendido apagado Falla

parpadeo lento(1 vez por segundo)

apagado apagado OK (Espera, seguimiento de red)

permanece encendido apagado Falla

se apaga brevemente

(aprox. 1 vez por segundo)

apagado apagado OK (Derating - Reducción de la potencia)

permanece encendido apagado Falla

apagado

apagadoapagado OK (Desconexión

nocturna)

encendido/parpadea Falla

permanece encendido

apagado Falla

encendido/parpadea Falla

Página 30 SMC50_60-11:SS2006 Manual de instalación

Page 31: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

SMA Technologie AG Cómo abrir y cerrar el Sunny Mini Central

6 Cómo abrir y cerrar el Sunny Mini Central

6.1 Cómo abrir el Sunny Mini Central

1. Desconecte el interruptor de protección vatimétrica y asegúrese de no podersevolver a conectar.

2. Desconecte el generador fotovoltaico del Sunny Mini Central 5000/6000.

3. ¡Espere 10 minutos!

4. Suelte los seis tornillos de la tapa de la caja y retire la tapa.

6.2 Cómo cerrar el Sunny Mini Central

1. Fije la tapa del Sunny Mini Central 5000/6000 apretando los seis tornillosprogresivamente. No olvide colocar las arandelas, con el dentado contra la tapade la caja.

2. Conecte el generador fotovoltaico.

3. Conecte el interruptor de protección vatimétrica.

4. Compruebe si los LEDs indican un funcionamiento correcto del Sunny MiniCentral 5000/6000.

Siempre tenga en cuenta lo dicho en el capítulo 2 "Indicacionesde seguridad" (Página 7) cuando vaya a abrir la caja delequipo.

Atención: ¡Asegúrese de seguir el orden de los pasos abajoindicado!

Atención: ¡Asegúrese de seguir el orden de los pasos abajoindicado!

Manual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 31

Page 32: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

Cómo abrir y cerrar el Sunny Mini Central SMA Technologie AG

Página 32 SMC50_60-11:SS2006 Manual de instalación

Page 33: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

SMA Technologie AG Comunicación

7 ComunicaciónPara más información sobre el equipamiento posterior con módulos de comunicaciónpor favor consulte la documentación técnica de esos módulos.

Para conectar los cables de datos a un Sunny Mini Central 5000/6000 preparadopara la comunicación serial, por favor siga las instrucciones de los próximoscapítulos.

La extensión del código de pedido en el albarán indica si su Sunny Mini Central5000/6000 ya dispone de una interfaz de comunicación de fábrica.

"-0xx" sin interfaz"-1xx" Módem PLC (comunicación a través de línea de red)"-2xx" Interfaz RS232"-4xx" Interfaz RS485

7.1 Comunicación a través de línea de redPara poder comunicarse a través de la línea de red, el Sunny Mini Central 5000/6000 deberá estar equipado con la "componente de potencia PLC" así como con la"componente de señal PLC". Vea también el capítulo 3.1 "Descripción del equipo"(Página 9).

El Sunny Mini Central 5000/6000 puede ser modificado para la comunicación através de línea de red. El código de pedido es "NLMPB-SMC-NR".

Manual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 33

Page 34: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

Comunicación SMA Technologie AG

7.2 Comunicación RS232RS232 es un estándar de comunicación para cubrir distancias de hasta 15 metroshasta un único Sunny Mini Central 5000/6000. Para poder utilizar la comunicaciónRS232 se deberán cumplir los siguientes requisitos:

• El Sunny Mini Central 5000/6000 deberá ser equipado con la segunda boquillade paso, incluida en el paquete, en la parte inferior del equipo, entre losconectores fotovoltaicos de entrada y la boquilla de paso para la salida de CA.

• El Sunny Mini Central 5000/6000 deberá estar equipado con un RS232 Piggy-Back.

• Deberá emplear un cable de al menos tres conductores, totalmente apantallado,de 0,25 mm² y una longitud máxima de 15 metros, p.ej. LiYCY.

Para poder instalar una interfaz RS232 en el Sunny Mini Central 5000/6000,deberá equipar el equipo con la segunda boquilla de paso, incluida en el paquete,a colocar junto a la boquilla de paso del cable de red. Introduzca el cable por laboquilla y fíjelo en el borne roscado del conector de comunicación del Sunny MiniCentral 5000/6000 (v. capítulo 3.1 "Descripción del equipo" (Página 9)). Por logeneral el otro extremo del cable se conectará a la interfaz serial de un ordenador.Por eso también se indican las asignaciones de los pins para las conexioneshabituales en ordenadores en la siguiente tabla:

Borne en el Sunny Mini

CentralSeñal D-SUB 9 D-SUB 25

Caja Apantallamiento Caja Caja

2 RxD (Salida del Sunny Mini Central) 2 3

3 TxD (Entrada del Sunny Mini Central) 3 2

5 GND (Tierra) 5 7

Página 34 SMC50_60-11:SS2006 Manual de instalación

Page 35: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

SMA Technologie AG Comunicación

Figura 7.1: Un Sunny Mini Central conectado a un ordenador (por RS232)

OrdenadorCon Sunny Data

RS232Piggy-Back

Configuración del puente para la comunicación RS232:

Los puentes no debenestar conectados en lacomunicación RS232

Bloque de bornespara conectar el cableRS232

3

5

23

5

2

MCMCMCMC

2 3 5 7

SMC60-AST

VN

30

.15

/00

85

8VN

30

.15

/00

85

8

Potter&Brumfield Potter&BrumfieldPotter&Brumfield Potter&BrumfieldPotter&Brumfield Potter&Brumfield

CBA

+ ++ + - - - -

0 V

0 V

240

V24

0 V

MC MC MC MC

N L PE

N L2 L1230 Vac:

BetriebOperation

ErdschlussEarth Fault

Photovoltaik-Wechselrichter

Photovoltaic inverter

StörungFailure

Manual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 35

Page 36: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

Comunicación SMA Technologie AG

7.3 Comunicación RS485Estándar de comunicación para instalaciones de hasta 50 inversores Sunnny MiniCentral sobre una extensión máxima de 1200 m. Para poder utilizar la comunicaciónRS485 se deberán cumplir los siguientes requisitos:

• Todos los inversores Sunny Mini Central deberán ser equipados con la segundaboquilla de paso, incluida en el paquete, en la parte inferior del equipo, entrelos conectores fotovoltaicos de entrada y la boquilla de paso para la salida deCA.

• Todos los inversores deberán estar equipados con un RS485 Piggy-Back.• Utilice un cable totalmente apantallado (p. ej. LiYCY) de al menos dos

conductores dobles retorcidos de una impedancia de línea de 100 ohmios cadauno.

• Si el Sunny Mini Central a instalar no es el único ni tampoco el último equipo enuna cadena de comunicación, deberá utilizar un cable idéntico para conectarloal siguiente inversor en la cadena.

Para dotar el Sunny Mini Central 5000/6000 con una interfaz RS485, deberáequiparlo con la segunda boquilla de paso, incluida en el paquete, a colocar juntoa la boquilla de paso del cable de red. El paquete incluye dos boquillas de paso(con uno y dos agujeros, para uno u dos cables).

Es recomendable comenzar por el último Sunny Mini Central 5000/6000 de lacadena de comunicación (es decir, con el inversor al final del cable de datos):

Para la posterior conexión de un ordenador o de un Sunny Boy Control conconvertidor de interfaz, debería marcar los extremos de los cables como sigue:

En el manual de instrucciones del Sunny Boy Control encontrará una descripcióndetallada de como conectar uno u varios Sunny Mini Central a un Sunny Boy Controlmediante RS485.

El bus RS485 admite distintos tipos de inversores Sunny Boy, siempre ycuando se cumplan los requisitos arriba especificados.

Borne Conector D-SUB 9 Marca del conductor

Su marca del conductor

Caja Caja Pantalla

2 3 Data +

7 8 Data -

5 5 GND (Tierra)

Página 36 SMC50_60-11:SS2006 Manual de instalación

Page 37: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

SMA Technologie AG Comunicación

Figura 7.2: Uno u varios inversores Sunny Mini Central conectados a unordenador (por RS485)

GND (tierra)

DATA+

Poner a tierrala pantalla

Conectar lapantalla con

la caja

Bloque de bornes de 10polos en el convertidor

de interfaz i-7520

Clavija D-Sub 9en el convertidor

de interfaz i-7520Ordenador con

Sunny Data

+10V ... 30V DC

Convertidor de interfazRS485 / RS232

i-7520

9

12

3

5

2

DATA-

10

7

5

7

5

2

2

3

5

2

LiYC

Y tw

isted

pai

r Kab

el

Fuente dealimentación

externa

Último Sunny MiniCentral en el busRS485 (máx. 50)

Puente A en posición:

Puentes B y C en posición:

Resistencia terminal de 120 ohmios entrelos bornes 2 (Data+) y 7 (Data-)

Resistencia de 680 ohmios entre el borne2 (Data+) a +5V y borne 7 (Data-) aGND (tierra) para compensar la se alñ

Atención: colocar el puente A en el Sunny Mini Centralsi éste se encuentra en un extremo del bus RS485,

sólo una vez en

Sólo se debelos

puentes B y C se deben colocar el busRS485 y únicamente si no es posible compensar la se al deotra manera. No es necesario compensar la se al si seutiliza el convertidor de interfaz i-7520, que se encarga dela compensación de manera interna.

ññ

MCMCMCMC

2 3 5 7

SMC60-ASTSMC60-AST

VN

30

.15

/00

85

8VN

30

.15

/00

85

8

Potter&Brumfield Potter&BrumfieldPotter&Brumfield Potter&BrumfieldPotter&Brumfield Potter&Brumfield

CBA

+ ++ ++ + - - - -

0 V

0 V

240

V24

0 V

MC MC MC MC

N L PE

N L2 L1230 Vac:

RS485Piggy-BackPuente para resistenciasde compensación yresistencia terminal

Bloque de bornes parala conexión del cableRS485

BetriebOperation

ErdschlussEarth Fault

Photovoltaik-Wechselrichter

Photovoltaic inverter

StörungFailure

BetriebOperation

ErdschlussEarth Fault

Photovoltaik-Wechselrichter

Photovoltaic inverter

StörungFailure

Configuración del puente para la comunicación RS485:

Manual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 37

Page 38: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

Comunicación SMA Technologie AG

Página 38 SMC50_60-11:SS2006 Manual de instalación

Page 39: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

SMA Technologie AG Recambio de los varistores

8 Recambio de los varistoresEl Sunny Mini Central 5000/6000 es un aparato técnico muy sofisticado. Por ello lasposibilidades de subsanar fallas in situ son limitadas. Por favor no trate de realizarotras reparaciones que las aquí descritas, sino haga uso del servicio de recambio en24 horas (preparamos y entregamos un Sunny Mini Central a una empresa detransportes en 24 horas) y del servicio de reparaciones de SMA Technologie AG.

Si durante el funcionamiento permanece encendido el LED rojo de indicación deestado, compruebe que no se haya producido un contacto a tierra en el generadorfotovoltaico. Sólo si al mismo tiempo permanece encendido el LED verde, puedesaltarse los puntos 3 a 5 siguientes.

1. Desconecte el Sunny Mini Central 5000/6000 dela red de baja tensión (desconecte el interruptorde protección vatimétrica) y asegúrelo contrauna reconexión accidental.

¡Es absolutamente necesario verificar que no haya tensión en la salida de CA

antes de abrir el Sunny Mini Central!

2. Desconecte los conectores de CC de todos losStrings.

Desconecte el generador fotovoltaico del Sunny Mini Central

3. Mida las tensiones entre los conectores de CC deun String y el potencial de tierra correspondiente.¡Observe las indicaciones de seguridad!

Mida las tensiones entre los conectores de CC y el potencial de tierra

¡Atención! ¡Puede haber peligrosas tensiones de CC en losconectores!

1. 2. 3.

Apa-gado

String A

String B

+ + - -

PE

Manual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 39

Page 40: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

Recambio de los varistores SMA Technologie AG

4. Si los valores obtenidos son constantes y la suma equivale aproximadamente ala tensión en vacío del String, en este String se ha producido un contacto a tierra,cuya localización aproximada puede determinarse mediante la relación deambas tensiones.

5. Repita los pasos 3 y 4 para cada String. Si se ha podido determinar un contacto a tierra, seguramente no será necesarioreemplazar los varistores. En cambio será necesario remediar el contacto atierra. Por lo general de esto se encargará el instalador del generadorfotovoltaico. En este caso proceda según se describe bajo el punto 10, pero sinvolver a conectar el String defectuoso. Impida el contacto con los conectores deCC (p. ej mediante capas protectoras o cinta aislante lo bastante resistente).

Si no se ha podido detectar un contacto a tierra en los generadores fotovoltaicos,probablemente uno de los varistores con control térmico ha perdido su funciónprotectora. Estos componentes son piezas de desgaste cuya funcionalidad vadisminuyendo con el tiempo y a causa de repetidos esfuerzos por sobretensiones.Siga estas instrucciones para comprobar el funcionamiento de los varistores,teniendo en cuenta la indicación de seguridad descrita en el capítulo 2"Indicaciones de seguridad" (Página 7):

6. Desatornille la tapa de la caja del Sunny Mini Central 5000/6000 y retírela.Desconecte la toma a tierra (PE) de la tapa. Verifique que no haya tensión.

7. Utilice un probador de continuidad para comprobar si existe una conexiónconductiva entre las conexiones 2 y 3. De no existir, el varistor correspondientees inoperante. El gráfico del capítulo 3.1 "Descripción del equipo" (Página 9)muestra la posición de los varistores en el Sunny Mini Central 5000/6000.

Página 40 SMC50_60-11:SS2006 Manual de instalación

Page 41: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

SMA Technologie AG Recambio de los varistores

8. Reemplace el varistor obsoleto por otro intacto,tal como se indica en el dibujo. ¡Fíjese en lacorrecta orientación del varistor! Si con el enviode los varistores de repuesto no ha recibido unaherramienta especial para manejar los bornes,por favor póngase en contacto con SMA. Sinembargo también es posible manejar loscontactos de apriete uno a uno con undestornillador adecuado. Dado que la falla deun varistor por lo general se debe acircunstancias que afectan a todos los varistorespor igual (temperatura, edad, sobretensionesinducidas), es conveniente reemplazar ambosvaristores, y no solo el visiblemente afectado. Losvaristores se fabrican especialmente para su usocon el Sunny Mini Central 5000/6000 y no estána la venta en los comercios. Deberá adquirirlosdirectamente de SMA Technologie AG (códigode pedido SMA: "SB-TV4").

9. Si por el momento no dispone de varistores derepuesto, el Sunny Mini Central 5000/6000puede funcionar sin ellos durante un tiempolimitado. Para ello deberá retirar los varistoresdefectuosos y colocar en su lugar un puente dealambre entre las conexiones 2 y 3.

Provisionalmente se puede sustituir un varistor defectuoso por un puente de

alambre.

¡Tenga en cuenta que la entrada modificada ya no estáprotegida contra sobretensiones! Deberá reemplazar elpuente de alambre por varistores intactos cuanto antes. ¡Eninstalaciones de alto riesgo de sobretensiones el Sunny MiniCentral 5000/6000 no debería funcionar nunca sin varistores!

Introduzca laherramiento para

soltar el borne

Cuando vuelva a montarlo,fije el polo con el buclepeque o (acanaladura)

en el borne 1ñ

Retire elvaristor

123

3 2 1

3 2 1

Manual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 41

Page 42: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

Recambio de los varistores SMA Technologie AG

Si no se ha podido detectar ni un contacto a tierra ni un varistor defectuoso, el SunnyMini Central podría tener una falla. Por favor póngase en contacto con el serviciode atención al cliente de SMA.

10.Cierre el Sunny Mini Central 5000/6000. Noolvide colocar las arandelas, con el dentadocontra la tapa de la caja.

11.Conecte los Strings intactos del generadorfotovoltaico.

12.Conecte el interruptor de protección vatimétrica.

13.Compruebe si los LEDs indican un funcionamientocorrecto del Sunny Mini Central 5000/6000.

String A

String B

+ + - -

Encen-dido

Apa-gado

Página 42 SMC50_60-11:SS2006 Manual de instalación

Page 43: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

SMA Technologie AG Disposición de un interruptor de protección vatimétrica

9 Disposición de un interruptor de protección vatimétrica

Se parte de una instalación fotovoltaica de 9 inversores Sunny Mini Central 5000/6000 y tres inversores por fase.

Necesitará los siguientes datos técnicos de los inversores empleados:• Corriente de salida máxima = 26 A • Protección por fusible del inversor máxima permitida = 40 A

La protección máxima del cable varía según las circunstancias, entre otras cosas,según el tipo de cable, su disposición y la temperatura ambiental.

• En nuestro ejemplo asumimos que con esta ejemplar disposición el tipo de cableelegido (6 mm²) todavía soporta una corriente nominal de 32,2 A.

Elección de los interruptores de protección vatimétrica:• Tanto la corriente nominal máxima del tipo de cable empleado como la

protección por fusible máxima del inversor limitan a su vez la corriente nominalmáxima de los interruptores de protección vatimétrica.

• En nuestro ejemplo son posibles 32 A.

Aún deberá comprobar la funcionalidad térmica de los interruptores de protecciónvatimétrica.

Ejemplo de una disposición térmica de un interruptor de protecciónvatimétrica en una instalación generadora de energía fotovoltaica defuncionamiento en paralelo.

L1

L2

L3

N

...BetriebOperation

ErdschlussEarth Fault

Photovoltaik-Wechselrichter

Photovoltaic inverter

StörungFailure

BetriebOperation

ErdschlussEarth Fault

Photovoltaik-Wechselrichter

Photovoltaic inverter

StörungFailure

BetriebOperation

ErdschlussEarth Fault

Photovoltaik-Wechselrichter

Photovoltaic inverter

StörungFailure

BetriebOperation

ErdschlussEarth Fault

Photovoltaik-Wechselrichter

Photovoltaic inverter

StörungFailure

BetriebOperation

ErdschlussEarth Fault

Photovoltaik-Wechselrichter

Photovoltaic inverter

StörungFailure

BetriebOperation

ErdschlussEarth Fault

Photovoltaik-Wechselrichter

Photovoltaic inverter

StörungFailure

Manual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 43

Page 44: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

Disposición de un interruptor de protección vatimétrica SMA Technologie AG

A la hora de elegir los interruptores de protección vatimétrica deberá tener encuenta determinados factores de carga especificados en las fichas técnicascorrespondientes. Por ejemplo el interruptor de protección vatimétrica de undeterminado fabricante está preparado para una temperatura ambiental de 50° C.

Factores de carga según ficha técnica:• Reducción por carga continua >1h = 0,9 1

• Reducción por conexión en serie de 9 interruptores de protección vatimétrica sinseparación entre ellos = 0,77 2

• Aumento de la corriente nominal por temperatura ambiental de 40° C en eldistribuidor = 1,07 3

Resultado: La corriente de carga nominal del interruptor de protección vatimétrica se obtieneaplicando la fórmula: Ibn = 32 A x 0,9 x 0,77 x 1,07 = 23,7 A

Conclusión:En el caso citado no deberá emplearse el interruptor de protección vatimétricaelegido, ya que su capacidad de carga máxima, necesaria para un funcionamientocorrecto, es inferior a la corriente de salida máxima del inversor empleado.¡Saltaría en funcionamiento nominal!

Para remediarlo debería mantener una distancia de 8 mm entre los interruptores deprotección vatimétrico. Así el factor de reducción sería 0,98 en lugar de 0,77 y lacapacidad de carga máxima sería de 30 A.

También es posible emplear un interruptor de protección vatimétrica de 40 A. Peroen ese caso deberá reconsiderar todas condiciones circunstanciales.

En caso de instalar los interruptores de protección vatimétrica sin separación entreellos se produciría una corriente de carga nominal de Ibn = 40 A x 0,9 x 0,77 x 1,07= 29,6 A.

Ejemplo de elección térmica de un interruptor de protección vatimétricade 32 A con característica de disparo B sin separación entre losinterruptores:

1. La fotovoltaica permite cargas continuas de más de una hora.2. En caso de utilizar un solo interruptor de protección vatimétrica el factor de

conversión es 1.3. Resulta de la disposición de los interruptores de protección vatimétrica para

50° C.

Página 44 SMC50_60-11:SS2006 Manual de instalación

Page 45: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

SMA Technologie AG Disposición de un interruptor de protección vatimétrica

De todas formas recomendamos que instale los interruptores de protecciónvatimétrica con su debia separación.

Además de la disposición térmica de los interruptores de protección vatimétrica,naturalmente deberá observar las normas pertinentes del DIN VDE, en particular: • DIN VDE 0100, parte 410 • DIN VDE 0100, parte 430• DIN VDE 0298, parte 4

Para aplicaciones especiales deberán observarse las normas pertinentes.

Manual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 45

Page 46: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

Disposición de un interruptor de protección vatimétrica SMA Technologie AG

Página 46 SMC50_60-11:SS2006 Manual de instalación

Page 47: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

SMA Technologie AG Contacto

10 ContactoSi quiere saber más sobre el Sunny Mini Central 5000/6000 y en caso de tener unproblema técnico no dude en contactar nuestra oficina de atención al cliente. Porfavor tenga a mano la siguiente información cuando se ponga en contacto con SMA:

• Tipo de inversor• Módulos conectados• Tipo de comunicación• Número de serie del Sunny Mini Central

Dirección:

SMA Technologie AGHannoversche Strasse 1 - 5D-34266 NiestetalAlemania

Tel.:+49 561 95 22 - 499Fax:+49 561 95 22 - [email protected]

Manual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 47

Page 48: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

Contacto SMA Technologie AG

Página 48 SMC50_60-11:SS2006 Manual de instalación

Page 49: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini
Page 50: Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central …files.sma.de/dl/5680/SMC50_60-11-SS2006.pdfManual de instalación SMC50_60-11:SS2006 Página 15 En el emplazamiento del Sunny Mini

www.SMA.deSMATechnologie AG

Hannoversche Straße 1–534266 NiestetalGermanyTel. +49 561 9522 - 0Fax +49 561 9522 - 100www.SMA.de

SMA America, Inc.12438 Loma Rica Drive, Unit CGrass Valley, CA 95945USATel. +1 530 273 4895Fax +1 530 2747 271www.SMA-AMERICA.com

SMA Solartechnology ChinaRoom 20F, InternationalMetro Center,Building A, City Square No. Jia 3,Shilipu Road, Changyang District100025 Beijing, PR. ChinaTel. +86 10 65 58 78 15Fax +86 10 65 58 78 13www.SMA-CHINA.com