27
WYMAGANE NARZĘDZIA I MATERIAŁY: Dwie (2) osoby dorosłe Taśma miernicza Drewniana płyta (odpad) Kozioł do cięcia lub podpora Stół Młotek Drabina 8 ft. (2,4m) • Okulary ochronne • Śrubokręt krzyżowy Klucze (po 2 szt.) 7/16" 1/2" 9/16" 3/4" i / lub (2) klucze nasadowe i nasady 7/16" 1/2" 9/16" 3/4" Przedłużenie Wąż ogrodowy lub piasek • Opcjonalnie: Duży i mały regulowane klucze System przenośny Instrukcja użytkownika 1-800-spalding Wymagany montaż przez osobę dorosłą Niniejszą instrukcję, wraz z dokumentem zakupu należy zachować i mieć pod ręką jako wygodne źródło informacji, ponieważ zawiera ważne informacje o tym modelu. OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem korzystania należy przeczytać i zrozumieć instrukcję. Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi może spowodować obrażenia ciała i szkody materialne. Tutaj zapisać numer modelu z pudełka: Bezpłatny numer serwisu klienta dla USA: 1-800-772-5346, Dla Kanady: 1-800-284-8339, Dla Europy 00-800-555-85234 (Szwecja: 009-555-85234), Dla Australii: 1 300 367 582 Adres internetowy: www.spalding.com www.spalding.com.au © COPYRIGHT 2012 by SPALDING 1 05/12 ID# M6627054

System przenośny Instrukcja użytkownika

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: System przenośny Instrukcja użytkownika

WYMAGANE NARZĘDZIA I MATERIAŁY:

• Dwie (2) osoby dorosłe

• Taśma miernicza

• Drewniana płyta (odpad)

• Kozioł do cięcia lub podpora Stół

• Młotek

• Drabina 8 ft. (2,4m)

• Okulary ochronne

• Śrubokręt krzyżowy • Klucze (po 2 szt.)

7/16" 1/2" 9/16" 3/4"

i / lub (2) klucze nasadowe i nasady

7/16" 1/2" 9/16" 3/4" • Przedłużenie

• Wąż ogrodowy lub piasek

• Opcjonalnie: Duży i mały

regulowane klucze

System przenośny Instrukcja użytkownika

1-800-spalding

Wymagany montaż przez osobę dorosłą Niniejszą instrukcję, wraz z dokumentem zakupu należy zachować i mieć pod ręką jako wygodne źródło informacji, ponieważ

zawiera ważne informacje o tym modelu.

OSTRZEŻENIE!

Przed rozpoczęciem korzystania należy przeczytać i zrozumieć instrukcję.

Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi może spowodować obrażenia ciała i szkody materialne.

Tutaj zapisać numer modelu z pudełka:

Bezpłatny numer serwisu klienta dla USA: 1-800-772-5346, Dla Kanady: 1-800-284-8339,

Dla Europy 00-800-555-85234 (Szwecja: 009-555-85234), Dla Australii: 1 300 367 582

Adres internetowy: www.spalding.com www.spalding.com.au

© COPYRIGHT 2012 by SPALDING 1 05/12 ID# M6627054

Page 2: System przenośny Instrukcja użytkownika

2

PRZED ROZPOCZĘCIEM!

Aby zapewnić optymalne wykorzystanie systemu tablicy, wymagane jest ścisłe dopasowanie między elementami podnośnika a sprzętem. Sprawdzić dopasowanie dużych śrub w dużych otworach rur podnośnika, wsporników tablicy i płyt trójkątnych. Ostrożnie potrząsnąć nimi okrężnym ruchem, aby w razie potrzeby wyciągnąć nadmiar farby z otworów.

Uwaga: Nie wszystkie przedstawione elementy są zawarte w każdym modelu.

Page 3: System przenośny Instrukcja użytkownika

3

OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy przeczytać i zrozumieć poniższe ostrzeżenia.

Niezastosowanie się do tych ostrzeżeń może doprowadzić do obrażeń lub szkód materialnych.

Właściciel musi upewnić się, że wszyscy gracze znają i przestrzegają zasad bezpiecznej obsługi.

• NIE WOLNO trzymać się obręczy lub jakiejkolwiek części systemu, w tym

tablicy, podpór lub siatki. • Podczas gry, szczególnie podczas wykonywania wsadów, twarz gracza musi

znajdować się z dala od tablicy, obręczy i siatki. W przypadku kontaktu zębów/twarzy z tablicą, obręczą lub siatką może dojść do poważnych obrażeń.

• Nie zsuwać się, nie wspinać się, nie potrząsać ani nie grać na podstawie i/lub słupku. • Po zakończeniu montażu należy całkowicie napełnić system wodą lub piaskiem

i umocować w podłożu. Nigdy nie należy pozostawiać systemu w pozycji pionowej bez obciążenia podstawy, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała.

• Podczas regulacji wysokości lub systemu ruchomego trzymać ręce i palce z dala od części ruchomych.

• Nie pozwalać dzieciom na poruszanie lub regulację systemu. • Podczas gdy nie należy nosić biżuterii (pierścionków, zegarków, naszyjników

itp.). Przedmioty mogą zaplątać się w siatkę. • Powierzchnia pod podstawą musi być gładka i wolna od żwiru lub innych ostrych

przedmiotów. Przekłucia powodują wyciek i mogą spowodować przewrócenie się systemu.

• Materiał organiczny trzymać z dala od podstawy słupa. Trawa, śmieci itp. mogą powodować korozję i/lub pogorszenie jakości.

• Sprawdzić system słupów pod kątem śladów korozji (rdza, wżery, odpryski) i pomalować farbą emaliową zewnętrzną. Jeśli rdza przedostała się przez stal w jakimś miejscu, należy natychmiast wymienić słupek.

• Przed każdym użyciem należy sprawdzić system pod kątem prawidłowego balastu, luźnych elementów, nadmiernego zużycia i oznak korozji i naprawić przed użyciem.

• Przed każdym użyciem sprawdzić system pod kątem niestabilności. - Nie używać systemu podczas wiatru i/lub trudnych warunków pogodowych;

system może się przewrócić. Umieścić system w pozycji przechowywania i/lub w miejscu zabezpieczonym przed wiatrem, bez elementów osobistych i/lub przewodów napowietrznych.

• Nigdy nie grać w przypadku uszkodzeń urządzenia. • Patrz instrukcja obsługi odnośnie prawidłowej instalacji i

konserwacji. • Podczas przemieszczania systemu należy zachować ostrożność, aby

mechanizm nie przesunął się. • Górna część słupa musi być zawsze przykryta pokrywą. • Nie dopuścić do zamarznięcia wody w zbiorniku. W temperaturach ujemnych

dodać 2 galony nietoksycznego płynu zapobiegającego zamarzaniu, piasku lub całkowicie opróżnić i schować zbiornik. (Nie używać soli.)

• Podczas przenoszenia systemu, nie pozwalać nikomu stać lub siedzieć na podstawie, ani nie obciążać podstawy.

• Nie pozostawiać systemu bez nadzoru ani nie używać systemu z uaktywnionymi kołami.

• Zachować ostrożność podczas przemieszczania systemu po nierównych powierzchniach. System może się przewrócić.

• Należy zachować szczególną ostrożność podczas umieszczania systemu na pochyłej powierzchni. System może się łatwiej przewrócić.

W USA: 1-800-558-5234 W Kanadzie: 1-800-284-8339 W Australii 1-300-367-582

W USA: 1-800-334-9111

W USA: 1-800-558-5234

Zarejestrowane znaki towarowe w USA i innych krajach.

ID#: 55679001 02/12

W USA: 1-800-558-5234 W Kanadzie: 1-800-284-8339

Page 4: System przenośny Instrukcja użytkownika

4

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

Nieprzestrzeganie tych instrukcji bezpieczeństwa może spowodować poważne obrażenia lub szkody materialne i spowoduje unieważnienie gwarancji.

Właściciel musi zapewnić ,aby wszyscy gracze znali i przestrzegali tych zasad celem bezpiecznej eksploatacji systemu.

Aby zapewnić bezpieczeństwo, nie próbować montować tego systemu bez dokładnego stosowania się do instrukcji. Sprawdzić całe opakowanie i wszystkie materiały opakowaniowe pod kątem części i/lub dodatkowych instrukcji. Przed rozpoczęciem montażu przeczytać instrukcje i zidentyfikować części za pomocą identyfikatora oraz listy części w niniejszym dokumencie. Właściwy i kompletny montaż, użytkowanie i nadzór są niezbędne do prawidłowego działania i zmniejszenia ryzyka wypadku lub obrażeń. Istnieje duże prawdopodobieństwo poważnych obrażeń, jeśli system nie będzie instalowany, utrzymywany i obsługiwany prawidłowo.

• Zachować dużą ostrożność korzystając z drabiny podczas montażu. • Tę operację powinny przeprowadzać dwie (2) osoby dorosłe. • Regularnie sprawdzać podstawę pod kątem wycieków. Powolne wycieki mogą spowodować niespodziewane przewrócenie się systemu. • Osadzić odpowiednio odcinki słupa (jeżeli dotyczy). W przeciwnym razie może dojść do odłączenia się odcinków

słupa podczas gdy oraz/lub transportu systemu. • Klimat, korozja lub użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem mogą spowodować uszkodzenie systemu. • Minimalna wysokość robocza wynosi 6' 6" (1,98 m) do dolnej części tablicy. • To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do rekreacji domowej, nie do intensywnej gry zawodowej. • Przeczytać i zrozumieć etykietę ostrzegawczą przymocowaną do słupka. • Trwałość słupa do koszykówki zależy od wielu warunków. Ważny jest klimat, umiejscowienie słupa, położenie słupa,

narażenie na działanie żrących substancji, takich jak pestycydy, herbicydy lub sole. • Jeżeli wymagana jest pomoc techniczna, proszę skontaktować się z działem obsługi klienta. • Podczas regulacji wysokości zalecany jest nadzór osoby dorosłej.

Większość obrażeń jest spowodowana niewłaściwym użytkowaniem i / lub nieprzestrzeganiem instrukcji. Zachować ostrożność podczas korzystania z tego systemu.

46

REGULACJA TABLICY:

1. Chwycić uchwyt i nacisnąć przycisk

2. Zwiększyć lub zmniejszyć wymaganą wysokość

3. Zwolnić przycisk

1. Ustawić wysokość tablicy na niższą pozycję. 2. Trzymając słupek obrócić system koszykówki w stronę jednostki, zaczepiając o podłoże. 3. Przesunąć system koszykówki w żądane miejsce. 4. Ostrożnie ustawić system koszykówki do pionu. 5. Sprawdzić stabilność systemu

PRZEMIESZCZANIE SYSTEMU

REGULACJA WYSOKOŚCI

Page 5: System przenośny Instrukcja użytkownika

5

INFORMACJE DLA MONTERÓW

Wymagany montaż przez osobę dorosłą Należy od razu usunąć WSZYSTKIE materiały opakowaniowe. Okresowo sprawdzać, czy nie ma luźnych, drobnych części.

Zmontowana jednostka MUSI być ZAWSZE wypełniona piaskiem lub

wodą.

WSZYSTKIE systemy koszykówki MUSZĄ być montowane i instalowane zgodnie z instrukcjami. Nieprzestrzeganie instrukcji może powodować POWAŻNE OBRAŻENIA. Niedopuszczalne jest

wykonywanie prowizorycznego systemu podpór.

WAŻNE! Wyjąć całą zawartość pudełka.

Sprawdzić wewnętrzne odcinki słupków; Części główne i dodatkowe są zapakowane wewnątrz.

OSTRZEŻENIE!

JEŻELI SYSTEM JEST WYPOSAŻONY W AKRYLOWĄ TABLICĘ, SPRAWDZIĆ JĄ POD KĄTEM JAKICHKOLWIEK SZKÓD, KTÓRE MOGĄ NASTĄPIĆ PODCZAS TRANSPORTU. PĘKNIĘCIA TABLICY MOGĄ SPOWODOWAĆ JEJ NAGŁE USZKODZENIE. JEŚLI TABLICA JEST USZKODZONA W JAKIKOLWIEK SPOSÓB, PRZED MONTAŻEM NALEŻY ZADZWONIĆ POD BEZPŁATNY NUMER: U.S. 1-800-SPALDING (1-800-772-5464); KANADA: 1-800-284-8339; http://www.spalding.com

Pytania lub brakujące części?

NIE MUSISZ WRACAĆ DO SKLEPU!

Zadzwoń pod bezpłatny numer obsługi klienta podany na pierwszej stronie!

Page 6: System przenośny Instrukcja użytkownika

6

Zapoznać się z podstawowymi częściami systemu koszykówki...

Widok z przodu

TABLICA OBRĘCZ

SYSTEM PODNOŚNIKA

GÓRNY ODCINEK SŁUPA

ŚRODKOWY ODCINEK SŁUPA

PANEL PRZEDNI DOLNY ODCINEK SŁUPA

PODSTAWA

WÓZEK KOŁOWY

Page 7: System przenośny Instrukcja użytkownika

7

LISTA CZĘŚCI - Patrz identyfikator urządzeń

3.2 Poz. Szt. Nr części Opis

1 1 600265 Podstawa 2 2 908184 Rozpórka, słup-podstawa 3 1 900953 Zespół podnośnika 4 1 FR908006 Górny odc. słupa 5 1 FR900900 Środkowy odc. słupa 6 1 FR908181 Dolny odc. słupa 7 2 108183 Wspornik koła 8 2 266200 Koło, 4 cale 9 2 10818201 Pręt, oś

10 2 203099 Nakrętka, Ny-lock, 5/16-18 11 4 203063 Wkładka nylonowa nakr. blok., 3/8-16 12 1 202662 Śruba sześc., 5/16-18 x 4-1/2 długa 13 4 207550 Nakrętka, 7/16 śr. trzpienia 14 14* 203100 Nakr. szęsc. kołnierz 5/16-18 15 1 900998 Wspornik, montaż słupa 16 2 203053 Śruba wózka, 5/16-18 x 4 długa 17 1 20279501 Logo, NBA 18 2 204962 Śruba, sześciok., 5/16-18 x 0,625 dł. 19 1 200503 Pokrywa, czarna LUB

200504 Pokrywa, czerwona 20 6 206303 Podkładka, płaska, 1/4 21 6 201596 Śruba, 1/4 x 1.25 22 1 201580 Podkł. tablicy, odc. środkowy 23 1 20157901 Podkł. tablicy, prawy odc. 24 1 20157801 Podkł. tablicy, lewy odc. 25 1 203470 Podkładka, płaska, 1.5 śr. zewn. 26 4 203527 Podkładka, .530 śr. zewn. x 1,5 długa 27 2 908256 Wspornik, podparcie tablicy 28 1 266100 Pokrywa, przednia 29 6 206244 Śruba sześciok., 1/2-13 x 8 długa 30 4 201642 Dystans, tworz., .530 śr. wew.x0,625 dł. 31 7 206340 Nakrętka blok., sześc. 1/2-13 32 2 900999 Rura podnośnika, dolna-długa 33 2 204838 Sprężyna, przeciwwaga 34 1 Obręcz 35 2 900995 Rura podnośnika, górna-krótka

Poz. szt.. Nr części. Opis

36 2 201682 Podkładka, 0,530 śr. wewn. x 1,875 37 2 900867 Płyta, trójkąt, (czarna) 38 1 600137 Pokrywa, góra słupa 39 2 200520 Śruba, #8 x 3/4 długa 40 1 202605 Śruba, sześciok., 1/2-13 x 4,25 długa 41 1 266300 Pokrywa, podstawa 42 1 206990 Wspornik wzmacniający 43 1 Siatka 44 4* 205528 Śruba, kołnierz sześc., 5/16-18 x 1 długi 45 1 206089 Dystans, tworz., 0,530 śr. wew. x 3,5 dł. 46 1 511680 Etykieta, regulacja wysokości i przem.

FR511680 Etykieta, regulacja wysokości i przemieszczanie, francuska

47 6* 203738 Śruba wózka, 5/16-18 x 1.75 długa 48 2 203156 Śruba sześciok., 5/16-18 x 1 długa 49 1 108181 Płyta, montaż słupa 50 2 203679 Śruba sześciok., 3/8-16 x 2 długa 51 6 203218 Podkładka, płaska, 5/16 52 4 204961 Śruba sześciok., 3/8-16 x 0,625 długa 53 2 200516 Pokrywa, koniec śruby, winyl 54 1 900033 Wspornik, zatrzask 55 1 206048 Śruba, T, 3/8-16 x 3,25” długa 56 1 200318 Wspornik, wzmocnienie, zatrzask 57 1 206049 Sprężyna, obręcz 58 1 203795 Nakrętka, specjalna, 3/8-16 59 1 203104 Śruba, kołnierz sześc. 5/16-18 x 2,00 60 1 208292 Podkładka, 0,344 śr. wewn. x 1,31 dł.

* W TYM MODELU MOGĄ WYSTĘPOWAĆ DODATKOWE CZĘŚCI

UWAGA:

Zestaw elementów jest przeznaczony dla więcej, niż jednego rodzaju systemu koszykówki. Nie wszystkie elementy zostaną

użyte.

Page 8: System przenośny Instrukcja użytkownika

8

IDENTYFIKATOR CZĘŚCI (ŚRUBY I TRZPIENIE)

#16 (2) #47 (6)*

#29 (6)

#59 (1)

#44 (4)* #39 (2)

#12 (1)

#21 (6)

#40 (1) #52 (4)

#50 (2) #48 (2) #18 (2)

#55 (1)

IDENTYFIKATOR CZĘŚCI (NAKRĘTKI I PODKŁADKI)

#31 (7) #14 (14)*

#11 (4)

#10 (2)

#20 (6)

#51 (6) #58 (1) * W tym modelu mogą występować dodatkowe części.

#25 (1)

Page 9: System przenośny Instrukcja użytkownika

9

IDENTYFIKATOR CZĘŚCI (ELEMENTY DYSTANSOWE, POKRYWY I KLIPSY Z TWORZYWA)

#30 (4)

#53 (2) #13 (4)

#26 (4)

#45 (1) #36 (2)

IDENTYFIKATOR CZĘŚCI (INNE)

#56 (1)

#17 (1)

#9 (2) #60 (1)

#57 (1) #54 (1)

Page 10: System przenośny Instrukcja użytkownika

10

Rozdział A: MONTAŻ PODSTAWY Tak będzie wyglądać system po zakończeniu tej części.

NARZĘDZIA WYMAGANE DLA TEJ CZĘŚCI

Klucze: (2) 1/2” i (2) 9/16”

Oraz / lub

(2) klucze nasadowe i nasady

Śrubokręt krzyżakowy

Młotek

1/2” 9/16” Przedłużenie

Page 11: System przenośny Instrukcja użytkownika

11

1. Wykonać zespół koła, jak pokazano na rysunku A. Przymocować wspornik koła (7), koło (8), oś (9) i wcisnąć nakrętki (13) do podstawy (1) za pomocą jednej śruby (18) i podkładki (51) . Powtórzyć tę procedurę dla przeciwległego koła.

Uwaga:

Nie montować w tym momencie obu śrub do zestawu koła.

1

18 51

Uwaga: 7 13

INSTALACJA DRUGIEJ 9 NAKRĘTKI WYPYCHAJĄCEJ:

• Zamontować nakrętkę, 8 koło, oś i wspornik 13 koła jak pokazano.

• Podeprzeć nakrętkę/oś od końca blokiem drewna, aby

Drewniany blok zamontować drugą

nakrętkę na osi. Rys. A

Page 12: System przenośny Instrukcja użytkownika

12

2. Zidentyfikować odcinki słupa. 5

Naklejka identyfikacyjna

4 6

3. Za pomocą markera lub taśmy pomiarowej, zaznaczyć linię 3 1/2” od górnej części środkowego słupa (5). Utrzymując wyrównanie, wbić środkową część słupka (5) do górnej części (4), używając skrawka drewna jak pokazano, dopóki górny słup nie zostanie wyrównany z zaznaczoną linią na środkowym słupie.

Powinno występować 3 1/2 ”zakładki przy prawidłowym montażu.

WAŻNE!

Wyrównać wgłębienie górnego odcinka słupa (4) ze szczeliną środkowego odcinka słupa (5) jak pokazano.

Naklejka 5 ID

szczelina

3 1/2"

zaznaczona linia

Uwaga!

wgłębienie

PO PRAWIDŁOWYM 4 ZŁOŻENIU, ODCINEK

SŁUPA POWINIEN ZAKŁADAĆ SIĘ NA 3 1/2”

otwór

DREWNO (NIE DOSTARCZONE)

ŚRODKOWY

GÓRNY DOLNY

Page 13: System przenośny Instrukcja użytkownika

13

4. Za pomocą markera lub taśmy pomiarowej, zaznaczyć linię 3 1/2” od górnej części dolnego słupa (6). Wbić zespół górnego i środkowego słupa (4 i 5) do dolnego odcinka słupa (6) za pomocą kawałka drewna, jak pokazano. Wbijać, aż zespół górnego i środkowego słupa wyrówna się z zaznaczoną linią na dolnym słupie. przy prawidłowym montażu powinna wystąpić zakładka 3 1/2 ”.

WAŻNE!

Wyrównać wgłębienie środkowego odcinka słupa (5) ze szczeliną środkowego odcinka słupa (6) jak pokazano.

Uwaga! Po prawidłowym wbiciu odcinek słupa musi mieć zakładkę 3 1/2”.

Szczelina 3 1/2"

Dolny słup 4

Linia zaznaczania

Dolny słup

Naklejka ID

wgłębienie

5

otwór

6

drewno (nie dostarczone)

4

Page 14: System przenośny Instrukcja użytkownika

14

5. Przymocować zespół słupa do podstawy (1) jak pokazano. Zabezpieczyć zespół słupa do podstawy za pomocą śrub (50) i wsporników montażu słupa (49) jak pokazano.

6

6 49

1 50

OSTRZEŻENIE!

Dwóch dorosłych wymaganych dla tej

49 procedury. Nieprzestrzeganie 50 tego ostrzeżenia może

50 spowodować poważne obrażenia i/lub szkody materialne.

6. Przymocować rozpórki podstawy (2) do słupa za pomocą śruby (12), podkładek (51) i nakrętki (10), jak pokazano. Umieścić pokrywę (53) na odsłoniętym końcu śruby, jak pokazano.

WAŻNE!

Nie dokręcać całkowicie.

53 51 10 12

51 2

2 OSTRZEŻENIE!

Do tej procedury potrzebnych jest dwóch dorosłych. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może spowodować poważne obrażenia i szkody materialne.

Page 15: System przenośny Instrukcja użytkownika

15

7. Obrócić niezabezpieczone końcówki rozpórek podstawy (2) na zewnątrz do otworów montażowych w podstawie, jak pokazano. Zabezpieczyć końcówki rozpórek podstawy (2) do wsporników koła (7) używając śrub (48), podkładek (51) jak pokazano.

WAŻNE! Nie dokręcać całkowicie.

2

48 OSTRZEŻENIE! 2

51

48 51

Dwóch dorosłych jest wymaganych dla tej 7 procedury. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może spowodować poważne obrażenia i szkody materialne.

7

8. Przymocować pokrywę (28) do rozpórki podstawy (2) za pomocą śrub (47) i nakrętek (14) jak pokazano.

28 WAŻNE!

Dokręcić całkowicie wszystkie komponenty (kroki 7-9)

47

14

Page 16: System przenośny Instrukcja użytkownika

9. Zamontować wspornik montażu słupa (15) i wspornik wzmacniający (42) za pomocą śrub wózka (16), jak pokazano. Dokręcić całkowicie nakrętki kołnierzowe (14).

14 42 15

16

14 16

6 10. Zamontować zespół uchwytu (3) do zamontowanego

wcześniej wspornika do montażu słupa (15) jak pokazano. Dokręcić nakrętkę sześciokątną (10) do wyrównania z końcem śruby (12). Umieścić pokrywę(53) na wystającym końcu śruby jak pokazano. 3

59 15

14

60 53

16

Page 17: System przenośny Instrukcja użytkownika

17

Odcinek B: MONTAŻ TABLICY

Tak będzie wyglądać system po zakończeniu tej części.

Narzędzia wymagane dla tej części

Klucze: (2) 1/2", (2) 9/16” i (2) 3/4” (2) klucze nasadowe i nasady

Oraz / lub

1/2” 9/16” 3/4” Przedłużenie

Śrubokręt krzyżakowy

Kozioł do cięcia

Zidentyfikować rury. Uwaga na długość i umieszczenie otworów. 35

górna rura podnośnika

w kierunku słupa 32 w kierunku tablicy

dolna rura podnośnika

Page 18: System przenośny Instrukcja użytkownika

18

1. Zamontować wsporniki tablicy (27) używając śrub (52) i nakrętek (11) jak pokazano.

STTTOOOP!

11

11

52

27

PATRZ ORIENTACJA 52

27

27

27

Page 19: System przenośny Instrukcja użytkownika

19

2. Podeprzeć zespół słupa na koźle do cięcia. Przymocować trójkątne płyty (37) i rury podnośnika (35 i 32) do górnego słupa (4) za pomocą śrub (40 i 29), przekładek (45) i (30) i nakrętek (31). Zamontować pokrywę słupa (38).

STTTOOOP! 29

32 30

30

35

4 37 40

45

37

32 30 38

31

31 31

35

OSTRZEŻENIE!

Należy uważać, zespół podnośnika jest ciężki.

Do tej procedury potrzebnych jest dwóch dorosłych. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może spowodować poważne obrażenia i szkody materialne.

GOTOWY ZESPÓŁ

Page 20: System przenośny Instrukcja użytkownika

20

3. Zamontować zespół podnośnika (3) na dolnych rurach podnośnika (32) za pomocą śruby (29), podkładek (36) i nakrętki (31), jak pokazano.

3

3 36

32

36

4

32 29

UWAGA: Przed przejściem do kolejnego kroku upewnić się, że regulowany system jest ustawiony na 10’ (3,05 m).

Page 21: System przenośny Instrukcja użytkownika

21

4. Przymocować dolne rury podnośnika (32) i sprężyny przeciwwagi (33) do wsporników tablicy (27) za pomocą podkładek (26), śruby (29) i nakrętki (31), jak pokazano.

27

29 32 32 31

33 26 26

33

5. Zamontować górne rury podnośnika (35) do wsporników tablicy (27) za pomocą podkładek (26), śruby (29) i nakrętki (31), jak pokazano.

29 26

35 31

35

Page 22: System przenośny Instrukcja użytkownika

22

6. Włożyć śrubę T (55) do wspornika obręczy (54), a następnie przymocować ten zespół do tablicy za pomocą śrub (44) i nakrętek (14).

14

14

55

54 54

44

7. Włożyć śrubę (29) przez lewą górną rurę podnośnika (35), a następnie rozciągnąć sprężyny (33) na śrubę (29). Włożyć śrubę (29) przez prawą górną rurę podnośnika (35) i zabezpieczyć nakrętką (31).

31 35

33

OSTRZEŻENIE! 35

Podczas instalacji sprężyn stosować ochronę oczu. 29

Page 23: System przenośny Instrukcja użytkownika

23

8. Montaż obręczy do tablicy A Zamontować obręcz (34) we wsporniku (54), jak pokazano.

Przełożyć śrubę T (55) przez środkowy otwór w obręczy (34). b Zamontować wspornik wzmacniający (56) na śrubie T (55), jak pokazano. c Zamontować sprężynę (57) na śrubie T (55), jak pokazano. d Zamontować specjalną nakrętkę (58) i podkładkę (25) na śrubie T (55). e Dokręcić nakrętkę (58) aż odsłoni się 1/8” gwintu śruby na końcu śruby T (55).

UWAGA:

ORIENTACJA 56 WSPORNIKA

A B

34 56

55 55

54

D C

57

55 58

25

55 25

E

58

Page 24: System przenośny Instrukcja użytkownika

24

9. Zamontować siatkę (43).

WIDOK ZEWNĘTRZNY

A. B. C. D.

34 43

10. Ustawić gotowy zespół w żądanym położeniu. Napełnić podstawę około 34 galonami (129 litrów) wody lub około 300 funtów (136 kg) piasku i obrócić pokrywę (41) do podstawy (1).

OSTRZEŻENIE!

Pokrywę (41) TRZEBA dokręcić CAŁKOWICIE i BEZPIECZNIE, aby zapobiec wyciekom. SPRAWDZIĆ POZIOM WODY PRZED KAŻDYM UŻYCIEM! Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może spowodować poważne obrażenia i szkody materialne.

41

41 OSTRZEŻENIE!

Nie pozostawiać zespołu bez nadzoru, gdy jest pusty; może się przewrócić.

UWAGA!

W TEMPERATURACH PONIŻEJ ZERA DODAĆ 7,6 LITRA NIETOKSYCZNEGO

ŚRODKA ZAPOBIEGAJĄCEGO ZAMARZANIU.

1 UŻYWAJĄC PIASKU: 2 galony

ŚRODKA ZAPOBIEGAJĄCEGO ZAMARZANIU NIE JEST WYMAGANE.

Page 25: System przenośny Instrukcja użytkownika

25

ROZDZIAŁ C: UMIESZCZANIE ETYKIETY REGULACJI WYSOKOŚCI I PRZEMIESZCZANIA 1. Przymocować etykietę regulacji wysokości i przemieszczania (46) na przednim słupie, jak pokazano.

OSTRZEŻENIE! Dwóch dorosłych

46 jest wymaganych dla tej procedury. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może spowodować poważne obrażenia i szkody materialne.

46 10 ft.

(3,05 m)

Uwaga:

Zdjąć folie ochronną z powierzchni

akrylowej tablicy przed jej użyciem.

INSTRUKCJE REGULACJI WYSOKOŚCI

OSTRZEŻENIE!

Do tej procedury potrzebnych jest dwóch dorosłych. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może spowodować poważne obrażenia i szkody materialne.

2. A. Chwycić uchwyt i nacisnąć przycisk, aby zwolnić wewnętrzny kołek blokujący.

B. Lekko przesunąć uchwyt i przycisk zwalniający. C. Podnieść cel do najwyższego ustawienia (10 stóp). Kołek blokujący automatycznie zatrzaśnie się w wewnętrznym otworze indeksującym. Uwaga: W zależności od pozycji początkowej mogą być konieczne dodatkowe regulacje, aby osiągnąć najwyższe ustawienie. D. Podczas gdy tablica jest przytrzymywana przez jedną osobę dorosłą, druga osoba POWOLI odkręca nakrętkę sześciokątną (10) i śrubę (59). e. Wyregulować wysokość celu na 120 cali (10 stóp). UWAGA: Konieczne będzie użycie taśmy mierniczej lub innych środków pomiaru. F. Gdy tablica jest podparta na wysokości 10 stóp, dokręcić nakrętkę sześciokątną (10) i śrubę (59) wystarczająco mocno, aby zapewnić, że wysokość celu jest bezpieczna.

Zestaw do koszykówki powinien być teraz dostosowany do docelowej wysokości regulacji celu 10 stóp i może być dostosowany do niższych ustawień za pomocą kroków od A do C powyżej.

OSTRZEŻENIE

c.

A.

B.

D. E. F.

10 ft. (3,05 m)

NIE POZWALAĆ DZIECIOM NA REGULACJĘ WYSOKOŚCI

Page 26: System przenośny Instrukcja użytkownika

26

ROZDZIAŁ D: PODKŁADKA TABLICY 1. Korzystając z otworów, które pasują do wielkości tablicy, przymocować lewą (24) i prawą (23) podkładkę

tablicy i środkowy (22) odcinek podkładki tablicy do tablicy za pomocą śrub (21) i podkładek (20), jak pokazano.

21 20

24 23

20 20 22 21

24 20

21

22 23 20 20 21

21 21

Rys. A Uwaga:

Część nr 201580 środkowy odcinek podkładki tablicy (22) nie jest używany na akrylowych tablicach 44” jak pokazano na fig. A.

21 20

21 20

24 20

21

20

23 21

Page 27: System przenośny Instrukcja użytkownika

27

ROZDZIAŁ E: POKRYWA

1. Za pomocą śrub (39) przymocować pokrywę (19) do obręczy (34) jak pokazano.

2. Odkleić i przymocować logo NBA (17) do pokrywy (19).

39 34

34 39

19

19

17