Upload
lammien
View
222
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
TS-550 evo®
Système de gestion de carburantGuide d'installation
Franklin Fueling Systems • 3760 Marsh Rd. • Madison, WI 53718 USATél. : +1 608 838 8786• 800 225 9787• Fax :+1 608 838 6433• www.franklinfueling.com
2
Consignes de sécurité importantesLes équipements Franklin Fueling Systems (FFS) sont conçus pour être installés en présence d'hydrocarbures liquides volatils, comme l'essence et le gazole. L'installation ou l'utilisation de cet équipement induit donc de travailler dans un environnement où ces liquides très inflammables peuvent être présents. Travailler dans un environnement aussi dangereux présente des risques de blessures graves ou mortelles si les présentes instructions et les pratiques standard du secteur ne sont pas respectées. Lisez attentivement toutes les consignes et respectez-les à la lettre avant d’installer ou d’utiliser cet équipement, ou tout autre matériel associé. Voici l'explication des symboles que vous rencontrerez tout au long de ce guide :
Avertissement. Le symbole d’avertissement indique une situation potentiellement dangereuse susceptible de se produire en cas de non-respect des consignes. Une telle situation peut impliquer des blessures corporelles graves, voire mortelles.
Mise en garde. Le symbole de mise en garde indique un environnement potentiellement dangereux susceptible de résulter du non-respect des consignes. Une telle situation peut impliquer une fuite de carburant de l’équipement, ce qui peut nuire gravement à l’environnement.
Danger électrique. Le symbole de danger électrique indique une situation potentiellement dangereuse résultant de la présence d’une grande quantité d’électricité en cas de non-respect des consignes. Une telle situation peut impliquer des risques d’électrocution et des blessures corporelles graves, voire mortelles.
Danger
Mise en garde
Respectez toutes les réglementations régissant l’installation et la maintenance de ce produit et de l’intégralité du système. Verrouillez et scellez systématiquement les disjoncteurs électriques lors de l’installation et de la maintenance de cet équipement et de tout matériel associé. Il existe un risque d’électrocution mortelle et d’explosion ou d’incendie provoqué par une étincelle si les disjoncteurs électriques se mettent en marche accidentellement pendant l’installation et l’entretien. Reportez-vous au manuel d’installation et de l’opérateur de cet équipement, et à la documentation appropriée de tout autre matériel associé, pour obtenir des informations complètes sur l’installation et la sécurité.
Respectez toutes les lois nationales, régionales et locales qui régissent l’installation de ce produit et des systèmes associés. Si aucune autre réglementation ne s’applique, suivez les normes 30, 30A et 70 de la NFPA (National Fire Protection Association). Le non-respect de ces normes risque d’entraîner des blessures graves, voire mortelles, des dégâts matériels importants et/ou la contamination de l’environnement.
Sécurisez toujours la zone de travail en bloquant l’accès aux véhicules mobiles. L’équipement décrit dans ce manuel étant généralement installé sous terre, sa visibilité réduite expose le personnel de maintenance à des dangers provoqués par les véhicules mobiles qui pénètrent dans la zone de travail. Pour éviter ces risques, sécurisez la zone en bloquant l’accès à l’environnement de travail avec un camion de service ou en appliquant toute autre mesure adéquate pour assurer la sécurité du personnel d’entretien.
Lorsque le système de gestion du carburant est utilisé pour surveiller des réservoirs contenant de l’essence ou tout autre produit inflammable, vous risquez de provoquer une explosion si vous ne respectez pas à la lettre les consignes décrites dans ce manuel.
Tous les câbles doivent être raccordés au boîtier de la console par le biais des ports désignés. Une explosion risque de se produire en cas d’utilisation d’autres ports.
Les câbles reliant les sondes ou les capteurs à la console doivent passer dans des conduits séparés de tous les autres câbles. Le non-respect de cette consigne entraînera un risque d’explosion.
Le remplacement des composants peut compromettre la sécurité intrinsèque. Les consoles TS-550 evo présentent une sécurité intrinsèque pour les capteurs installés dans les zones dangereuses de classe I, division 1, Group D. Le remplacement des composants peut rendre le circuit limiteur d'énergie inefficace au sein du système et entraîner un risque d'explosion. Toute réparation d'une console TS-550 evo Series ou de composants associés doit être réalisée par un technicien qualifié, formé en usine.
Avertissement
Avertissement
Avertissement
Avertissement
Avertissement
Avertissement
Avertissement
Avertissement
3
Copyright ©2011 - Franklin Fueling Systems (FFS). La présente publication ne peut être reproduite, ni partiellement ni en intégralité, sous quelque forme que ce soit, sans le consentement préalable de FFS par écrit. Tous droits réservés.
AvisFranklin Fueling Systems (FFS) se réserve le droit d'apporter à tout moment des modifications à ce document et à ces caractéristiques, sans préavis. FFS n'offre aucune garantie, explicite ou implicite, concernant le contenu de ce manuel. FFS décline toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions, et de dommages, directs ou indirects, pouvant résulter de l'utilisation du présent document ou de l'équipement décrit.
Marques commercialesINCON®, TS-5 Series®, TS-550 evo® Series®, System Sentinel®, SCALD®, Brite®, BriteBox®, BriteBus® et BriteSensors® sont des marques déposées d'Intelligent Controls. Tous les autres noms de marques ou de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Vérification du matérielVérifiez que tous les composants ne présentent pas de défauts, ni de traces d'endommagement avant leur installation. Si vous observez le moindre défaut ou trace d'endommagement, n'utilisez pas le produit et contactez FFS pour connaître la procédure à suivre.
Frais de retourFranklin Fueling Systems refusera de rembourser les frais de retour de produits si un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) n'a pas été demandé au préalable. Pour obtenir ce numéro d'autorisation, contactez le service technique de Franklin Fueling Systems. Aucune autorisation ne sera accordée sans le numéro de série de l'équipement défectueux. L'acheteur reste propriétaire des produits retournés jusqu'à leur remplacement ou leur réparation.
Sous garantieFranklin Fueling Systems prendra à sa charge tous les frais d'expédition et d'assurance des retours « sous garantie » autorisés.
Hors garantieIl incombe à l'acheteur de payer à l'avance tous les frais d'expédition et d'assurance des retours « hors garantie » autorisés.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Garantie située à la fin de ce guide.
Contacter Franklin Fueling Systems (FFS)N'hésitez pas à nous contacter par courrier à l'adresse suivante :
Franklin Fueling Systems3760 Marsh Rd.
Madison, WI 53718 USA
Vous pouvez également nous téléphoner ou nous envoyer un fax ou un courriel :Tél. : 1 608 838 8786 Courriel : [email protected] : 1 608 838 6433 [email protected]él. : États-Unis et Canada 1 800 225 9787Tél. : Mexique 001 800 738 7610Tél. : Europe +49 6571 105 380
Heures d'ouverture : du lundi au vendredi de 8 h à 17 h (UTC-6)Vous pouvez aussi visiter notre site Internet à l'adresse suivante : www.franklinfueling.com
4
SommaireConsignes de sécurité importantes ..........................................................................................2Avis ...........................................................................................................................................3Marques commerciales .............................................................................................................3Vérification du matériel .............................................................................................................3
Frais de retour. ................................................................................................................................ 3Contacter Franklin Fueling Systems (FFS). .................................................................................... 3
Introduction ...............................................................................................................................5Technicien/installateur agréé. ......................................................................................................... 5Propriétaire de la station/Opérateur. ............................................................................................... 5Abréviations et acronymes. ............................................................................................................. 5Documentation associée. ................................................................................................................ 5
Description du produit ...............................................................................................................5Matériel d’installation standard .................................................................................................6Installation de la console ..........................................................................................................7
Emplacement de la console. ........................................................................................................... 7Montage de la console. ................................................................................................................... 7
Dimensions et paramètres de fonctionnement de la console TS-550 evo ................................ 8Ports de communication ...........................................................................................................9
Connecteurs de communication RS-232......................................................................................... 9
Câblage de la console et des modules .....................................................................................10Câblage de modules non dotés de sécurité intrinsèque (IS) .................................................... 10
Module de contrôle (CM). ................................................................................................................ 11Module d'alimentation (PS). ............................................................................................................ 11Câblage des sorties de relais (en option). ....................................................................................... 13Applications de générateur de secours (en option). ........................................................................ 13Module de relais (RLY).................................................................................................................... 15Modules d'entrées CA (ACI). ........................................................................................................... 16Module d'entrées analogiques EXP 4-20 mA (420EXP). ................................................................ 16Module d'E/S (IO). ........................................................................................................................... 17Module de relais 10 A (10ARLY). .................................................................................................... 18
Raccordement de module à sécurité intrinsèque .....................................................................19Module de sondes (PRB). ............................................................................................................... 20Module de capteurs à 2 fils (2WSNS). ............................................................................................ 21Module de capteurs à 3 fils (3WSNS). ............................................................................................ 22Module d'entrées analogiques 4-20 mA (420IB). ............................................................................ 23
Graphe de contrôle ...................................................................................................................24Garantie ....................................................................................................................................26
Enregistrement de la garantie. ........................................................................................................ 26
Spécifications ............................................................................................................................27
5
IntroductionCe manuel fournit des instructions d'installation et de préparation du site pour la console TS-550evo de Franklin Fueling Systems. Les consignes de sécurité générale, les instructions de dépannage et les politiques de garantie, de service et de retour décrites dans ce manuel doivent être respectées.Lisez attentivement l'intégralité de ce document. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner une panne, l'endommagement du matériel et des blessures corporelles, voire mortelles. Seul un technicien agréé par Franklin Fueling Systems est habilité à intervenir sur cet appareil.
Technicien/installateur agrééSeul un technicien ou un installateur agréé Franklin Fueling Systems est habilité à se servir du clavier de l'interface utilisateur et à accéder à des zones internes de la console TS-550 evo.
Propriétaire de la station/OpérateurLe propriétaire de la station ou l'opérateur de la console TS-550 evo est le seul autorisé à employer le clavier de l'interface utilisateur. L'accès aux zones internes de la console est strictement interdit.Abréviations et acronymes10ARLY : module de relais 10 A2WSMS : module de capteurs à 2 fils (à sécurité intrinsèque)3WSMS : module de capteurs à 3 fils (à sécurité intrinsèque)420EXP : module EXP 4-20 mAACI : module d'entrées CA420IB : module d'entrées analogiques 4-20 mA (à sécurité intrinsèque)AST : réservoir de stockage en surfaceATG : jauge de réservoir automatiqueCM : module de contrôleDIM : module d'interface de distributeurFMS : système de gestion de carburantIO : module d'entrées/de sortiesIS : à sécurité intrinsèqueLIM : module d'interface LonWorksPC : ordinateur personnelPRB : module de sondes (à sécurité intrinsèque)PS : module d'alimentation électriqueRLY : module de relaisSCM : contrôle du confinement secondaireTPI : interface de pompe à turbineTS-EXPC : TS-5 Series – Console d'extensionUST : réservoir de stockage souterrainDocumentation associéeLes instructions de programmation et d'utilisation du système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents distincts. Les instructions détaillées d'installation et de test pour chaque type de capteur de détection de fuite sont fournies dans le manuel correspondant. De même, les instructions d'installation, de test et de programmation des différents kits de mise à niveau et accessoires en option figurent également dans des manuels distincts, des addenda ou dans l'une des annexes du présent document.
Description du produitLa console TS-550 evo est un système de contrôle continu, modulaire et automatique qui utilise des modules enfichables pour exécuter tout un éventail de fonctions. Que ce soit à travers la gestion de carburant, la surveillance et/ou le contrôle, la TS-550 accompagnée de ses modules enfichables vous permet d'adapter le système à vos besoins. Vous pouvez même acheter uniquement les fonctions qui vous sont utiles et développer votre système ultérieurement pour bénéficier d'autres fonctionnalités.Le processeur amélioré de la console TS-550 evo, conjugué au module de contrôle doté d'une plus grande mémoire et de cette conception modulaire et flexible, garantit des performances optimales, tout en surveillant plusieurs systèmes. La TS-550 peut contrôler facilement l'ensemble de vos réservoirs, lignes, puisards et confinements secondaires.La console TS-550 evo est fournie en standard avec un module de contrôle (CM), un module d'alimentation électrique (PS), un écran LCD couleur ainsi que les fonctionnalités suivantes :• Création automatique de rapports en réponse à des conditions et des alarmes prédéfinies/programmées
• Signalisation audiovisuelle d'une condition d'alarme ou d'avertissement
• Surveillance des stocks• Impression de rapports sur une imprimante externe Hewlett-Packard compatible
• Communication via Ethernet, RS-232, RS-485 ou un fax/modem interne en option
La console TS-550 evo offre en option :• 6 emplacements libres afin d'ajouter des modules permettant d'élargir la gamme de fonctionnalités
• la possibilité de combiner jusqu'à :• 36 sondes (ou 3 modules de sondes)• 36 capteurs à 2 fils (ou 3 modules de capteurs à 2 fils)
• 24 capteurs à 2 ou 3 fils (ou 3 modules de capteurs à 3 fils)
• 24 sorties de relais (ou 3 modules de relais)• 24 entrées 4-20 mA (ou 3 modules d'entrées 4-20 ma)
• 36 entrées CA (ou 3 modules d'entrées CA)• 12 sorties 4-20 mA et 24 entrées CA/CC (ou 3 modules d'E/S)
Exemple de station : Si votre station possède 8 pompes immergées, 12 réservoirs, 8 lignes et 24 capteurs, vous pouvez contrôler l'ensemble de ces dispositifs avec votre console TS-550 evo FFS et six modules enfichables :un module de relais, un module de sondes, un module d'entrées analogiques, un module d'entrées CA et deux modules de capteurs.
6
Matériel d’installation standardLe matériel standard recommandé doit être choisi et installé conformément à toutes les réglementations locales en vigueur qui régissent l'installation de ce produit et des systèmes associés. Pour obtenir des informations complètes sur l'installation, reportez-vous à la section relative au raccordement de la console/du module ou à celle relative aux dispositifs associés dans le présent manuel.
Câbles requis pour les sondes de niveau de liquide et les capteurs 4-20 mAUtilisez des câbles et des fils conformes aux normes nationales et locales. Franklin Fueling Systems recommande les types de câbles ci-après :• Belden n° 87760 87760 jusqu'à 80 m (260 pieds) de long et 3,048 mm (0,12") de diamètre extérieur
• Belden n° 87761* jusqu'à 120 m (400 pieds) de long et 3,048 mm (0,12") de diamètre extérieur
• Belden n° 88761 88761 jusqu'à 120 m (400 pieds) de long et 3,048 mm (0,12") de diamètre extérieur
• Belden n° 89182* jusqu'à 450 m (1500 pieds) de long et 7,874 mm (0,31") de diamètre extérieur
Remarque : Un astérisque (*) Indique que ce câble peut être commandé auprès de Franklin Fueling Systems.
Remarque : Les conducteurs de différents circuits à sécurité intrinsèque (IS) peuvent traverser le même conduit et, si c'est le cas, doivent posséder une isolation d'au moins 0,25 mm (0,01").
Câbles ou fils pour capteurs à 2 ou 3 filsVous pouvez utiliser des fils pour capteurs à 2 ou 3 fils (type THHN, TFFN, THWN, résistant à l'huile et au gaz, 18 AWG min. et 450 mde long max.) lorsqu'ils sont renfermés dans un conduit métallique rigide (entre le capteur et la console). Un câble pour capteur de détection de fuite est nécessaire lorsque les fils ne traversent PAS de conduit métallique rigide. Pour plus d'informations, consultez la section relative aux câbles enfouis sans protection du manuel d'installation (réf. 000-1041). Reportez-vous aux types de câbles et aux descriptions ci-après :
Alpha 58411 (Franklin Fueling Systems, réf. 600-0062)
Câble à 2 conducteurs pour capteurs de détection de fuite standard à 2 conducteurs (2,9 mm ou
0,114" de diamètre extérieur)
Fils requis pour la console TS-550 evo• 3 conducteurs : Alimentation – 14 à 12 GA max, noir, blanc et vert
• 1 conducteur : Terre de sécurité – 12 AWG, vert (2 peuvent être nécessaires sur certains sites)
• Selon les besoins : Accessoires – Type THHN, TFFN ou THWN, 18 AWG minimum
DisjoncteurUtilisez un disjoncteur 20 A qui alimente uniquement la console TS-550 evo (un seul requis par console).
Boîtiers de jonction résistant aux intempériesUtilisez un boîtier de jonction résistant aux intempéries de 406,4 mm3 (16 pouces cube), un capot et un joint de capot pour les regards dessondes de niveau de liquide et des capteurs de détection de fuite. Consultez notre documentation commerciale pour connaître les références des boîtiers de jonction de conduit de 12,7 et 19,05 mm (½ et ¾ de pouce) ainsi que les fabricants recommandés. Utilisez également des douilles de 12,7 à 19,05 mm (¾ à ½ pouce) pour les raccords de compression des sondes/capteurs.Utilisez un boîtier de tirage métallique résistant aux intempéries pour combiner plusieurs circuits qui se déploieront dans la console TS-5 Series à travers un ou plusieurs conduits. Utilisez un boîtier de tirage métallique résistant aux intempéries distinct pour combiner les câbles des capteurs de détection de fuite et des sondes de niveau de liquide à sécurité intrinsèque (IS). Ne faites pas passer d'autres câbles non dotés d'une sécurité intrinsèque dans le boîtier de tirage IS.Déployez un conduit de capteur ou de sonde IS de 12,7 ou 19,05 mm (½ ou ¾ de pouce) depuis les regards jusqu'au boîtier de tirage SI, puis déployez jusqu'à quatre conduits de 12,7 ou 19,05 mm (½ ou ¾ de pouce) vers les orifices pour conduits IS de la console.
ConduitConduit métallique rigide (CMR) - NPT mâle fileté : utilisez un conduit de 12,7 ou 19,05 mm (½ ou ¾ de pouce) pour le raccordement de capteurs ou des sondes IS à la console (à partir des regards, utilisez un conduit de ½ ou ¾ de pouce), ainsi qu'un conduit de 12,7 ou 19,05 mm (½ ou ¾ de pouce) pour les câbles d'alimentation et les accessoires non dotés d'une sécurité intrinsèque.Utilisez des conduits qui conviennent à l'installation et sont conformes aux réglementations nationales, régionales et locales.
Utilisation obligatoire de kits de manchons connecteurs — Exigée par la garantieUtilisez les manchons de connecteurs sans dénudage et résistants à l'humidité homologués par FFS pour les sondes de niveau de liquide et les capteurs de détection de fuite. Vous pouvez commander la référence TSP-KW30, qui comprend 30 connecteurs résistant à l'humidité homologués par FFS.
L'utilisation de manchons connecteurs résistants à l'humidité :• réduira/éliminera la corrosion des raccordements de câbles due à l'exposition répétée à la condensation de l'eau, qui finit par entraîner la perte du signal et le dysfonctionnement du système ;
• réduira/éliminera l'endommagement du matériel provoqué par la présence d'eau autour des connecteurs, qui entraîne des courts-circuits.
Scellant pour filetage (conforme à la norme UL)Utilisez un scellant pour filetage qui ne durcit pas et reste toujours mou pour sceller les filetages de toutes les colonnes montantes des réservoirs et les rendre étanches à l'eau. En outre, le scellant pour filetage (appelé communément « pâte à joint ») doit être chimiquement non réactif au produit contenu dans les réservoirs.Appliquez le scellant pour filetage pour sceller/rendre étanches à l’eau les filetages de tous les raccords de conduits électriques extérieurs, y compris les bouchons sur les boîtiers de jonctions résistant aux intempéries.
7
Colonnes montantesColonnes montantes standard n° 40 conformes aux normes ANSI (ou chimiquement non réactives) de 101,6 mm (4") (8 NPT) pour sondes de niveau de liquide. Pour plus d'informations sur les colonnes montantes et les adaptateurs requis, consultez le manuel des capteurs de détection de fuite concerné.
Kit(s) d'installation de sondesConsultez les instructions d'installation fournies avec les sondes TSP-LL2 concernant les éléments inclus avec le kit d'installation de sondes standard TSP-K4A. Pour les applications chimiques, consultez les instructions d'installation des sondes TSP-LL2C concernant le kit d'adaptateurs de colonnes montantes en acier inoxydable TSP-K4AS et le flotteur de produit en acier inoxydable TSP-SSP.
Flotteurs de sondes TSP-LL2• Flotteurs pour colonnes montantes 101,6 mm (4"), commandez : TSP-IGF4 pour essence ou TSP-IDF4 pour gazole et fioul
• Flotteurs pour colonnes montantes 7,62 mm (3"), commandez : TSP-IGF3 pour essence ou TSP-IDF3 pour gazole et fuel
• Flotteurs pour colonnes montantes 50,8 mm (2"), commandez : TSP-IGF2 pour essence, TSP-IDF2 pour gazole et fuel ou flotteur en acier inoxydable TSP-SSP pour produits chimiques
Graphique de chaque réservoir fourni par le fabricantLe graphique de réservoir fourni par le fabricant et d'autres documents sont utilisés lors de l'installation et de la programmation, et peuvent aussi servir de référence ultérieurement. Gardez bien cette documentation. Ne la jetez pas.
Installation de la consoleEmplacement de la consoleAvant d'installer votre console, vous devez choisir un emplacement en intérieur, dans une zone classée non dangereuse. (Pour plus d'informations, reportez-vous au tableau des caractéristiques de la console.) Pour exploiter pleinement ce système, veillez à installer la console à un endroit où l'opérateur y a facilement accès. Montez-la au niveau du regard de l'opérateur. Installez la console sur une surface verticale, à une hauteur comprise entre 0,6 et 1,9 m (2 et 6 pieds), en la fixant de manière appropriée. Dans le cadre d'applications en Europe, la console doit être placée dans un environnement à degré de pollution 2, conformément à la norme CEI 60664.Montage de la console
La console TS-550 evo doit être installée à un emplacement à l'abri des vapeurs explosives ou inflammables. À défaut, il existe un risque d'explosion pouvant entraîner des blessures graves voire mortelles, des dégâts matériels importants et/ou la contamination de l’environnement.Laissez un espace dégagé de 5,1 cm (2") au moins autour de la console afin de permettre sa ventilation, les raccordements aux ports de communication, le câblage et la mise en place des conduits. Si les grilles de ventilation situées sur les côtés de la console TS-550 evo sont obstruées, l'appareil risque de surchauffer et de ne pas fonctionner comme prévu.
Quatre pattes de fixation sont disponibles au niveau des coins extérieurs de la console. Utilisez des fixations capables de supporter une charge suffisamment lourde et adaptées au type de mur. Une console TS-550 evo entièrement équipée peut peser jusqu'à 18 kg (40 livres). Veillez à laisser suffisamment d'espace dégagé autour de la console pour permettrele branchement des conduits dans l'appareil, les raccordements aux ports de communication et le câblage des sondes ou des capteurs entrants, ainsi que pour l'ouverture de la porte de la console afin de faciliter l'accès.
Remarque : Pour toute question concernant le matériel d'installation standard à utiliser avec la TS-550 evo, reportez-vous à la section Matériel d'installation standard de ce manuel.
Avertissement
Avertissement
8
Dimensions et paramètres de fonctionnement de la console TS-550 evoLa console TS-550 evo est dotée d'orifices de conduits et de ports de communication situés en bas. Reportez-vous aux schémas ci-dessous pour installer la console correctement.
260,4 mm (10,25 pouces)
305
mm
(12
pouc
es)
210 mm (8,25 pouces) 229 mm (9,00 pouces)
Figure 1 : Dimensions de la console TS-550 evo
Paramètres de fonctionnement de la consoleTension secteur : 115/230 V~ +15 %, -10 %
Fréquence et puissance :
50/60 Hz, 150 W maximum
Temp. stockage : -20 à 60 °C (-4 à 140 °F)
Temp. fonctionnement :
0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Humidité de fonctionnement :
0 à 95 %, sans condensation
Nettoyage : Chiffon ou éponge légèrement imbibé d'un détergent doux
Résistance aux éclaboussures :
Ne pas exposer directement à des vaporisations, éclaboussures ou gouttes
Emplacement : Installation intérieure dans un bureau ou un environnement ne présentant aucun danger, degré de pollution 2 selon la norme CEI 60664
9
Ports de communicationLa console TS-550 evo est dotée de plusieurs ports de communication qui peuvent servir à communiquer avec d'autres dispositifs et utilisables dans un large éventail d'applications, que ce soitpour connecter la console à un réseau informatique, imprimer des rapports sur une imprimante externe ou faxer des rapports via le fax/modem interne en option. Pour découvrir la liste complète des ports et des dispositifs associés, consultez le tableau ci-après.
Port Type de connecteur Dispositifs ModuleRS-232 Comm 1 Femelle DB9 PC local (Comm 1 de préférence) Contrôleur
RS-232 Comm 2 Mâle DB9 Terminal POS, modem externe, ATG externe à TS-EMS ou PC local avec câble NULL modem Alimentation
Ethernet RJ-45 Réseau local ContrôleurUSB 1 Type A Imprimante externe Hewlett-Packard Contrôleur
USB 2 Type A Imprimante externe Hewlett-Packard ContrôleurFax/Modem RJ-11 Ligne téléphonique (exige un fax/modem en option) Contrôleur
RS-485/TPI Bornier enfichable 4 broches, 5,08 mm (0,2") LS TS-DIM (externe) Alimentation
Extension de bus
(CAN)Bornier enfichable 3 broches, 3,81 mm (0,15") LS TS-EXPC Alimentation
RS-422/232 et boucle de courant Mâle DB9 Boîtier de distribution du distributeur (Dbox) Interface du
distributeur
LON Bornier enfichable 2 broches, 5,08 mm (0,2") LS Réseau IFSF Interface LON
COMM 2BUS EXT
CA
N H
CA
N L
GN
D
TPI RS-485
COMM 1USBETHERNETHORNFAX/MODEM
NO
N-IN
TRIN
SIC
ALLY
SA
FE W
IRIN
G O
NLY
!FO
R U
SE
ON
LY W
ITH E
QU
IPM
EN
T SP
EC
IFIED
IN
THE
INS
TALLATIO
N IN
STR
UC
TION
S
ABGND
+—
Figure 2 : Vue des ports de communicationRemarque : Les modules intégrés TS-DIMIB et TS-LON sont des cartes filles disponibles en option qui se connectent au
module d'alimentation électrique. Une seule carte fille est utilisable dans le système.Remarque : Selon les paramètres du fabricant, la connexion à un boîtier de distribution du distributeur (Dbox) s'effectue
soit via la boucle de courant soit via le connecteur RS-422/232.
Connecteurs de communication RS-232Deux connecteurs pour des interfaces RS-232 sont disponibles en bas de la console TS-550 evo. Le brochage des connecteurs RS-232 est le suivant :
Port comm 1 RS-232 de la console
Connecteur DB9, femelle, DCE
Port comm 2 RS-232 de la console
Connecteur DB9, mâle, DTEN° de
brocheFonction Entrée/Sortie N° de
brocheFonction Entrée/Sortie
2 TXA S → 1 DCD S →3 RXA E ← 2 RXA E ←5 Signal de
terre3 TXA
7 4 DTR E ←8 CTS S → 5 Signal de
terreS →
Remarque : Reportez-vous aux instructions de configuration des communications fournies dans le Guide de programmation de la console TS-550evo.
Un périphérique raccordé au port de communication de la console T5 Series :1. doit être homologué par
UL ou par un laboratoire d'essai tiers de renommée nationale, tel que requis par l'autorité compétente ;
2. ne doit pas être installé à un emplacement dangereux (sauf s'il est prévu à cet effet).
Mise en garde
10
Câblage de la console et des modulesLes conduits doivent être raccordés uniquement au boîtier de la console via les orifices désignés, comme illustré figure 4.
CO
MM
2B
US
EX
T
CAN H
CAN L
GND
TP
I R
S-4
85
CO
MM
1U
SB
ET
HE
RN
ET
HO
RN
FAX
/MO
DE
M
NON-INTRINSICALLY SAFE WIRING ONLY!FOR USE ONLY WITH EQUIPMENT SPECIFIED
IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS
(vue de dessous)
Orifices ISOrifices non-IS
Figure 3 : Orifices pour conduits de la console TS-550 evoLors de l'installation de modules supplémentaires, Franklin Fueling Systems recommande de placer les modules non-IS de gauche à droite (en partant de l'emplacement libre le plus proche de l'alimentation) et les modules IS de droite à gauche. Dans ce scénario, tous les emplacements inutilisés seront concentrés au milieu du boîtier. Vous pouvez ainsi déplacer la barrière IS facilement, tout en gardant la possibilité d'ajouter ultérieurement d'autres modules au système sans rebrancher les dispositifs déjà en place. Il est aussi judicieux de toujours commencer le raccordement de votre module au niveau de l'ensemble de canaux le plus bas (généralement le canal 1) pour anticiper les futurs développements de votre installation et éviter toute confusion.
Modules non-IS (rouge)
Module de contrôle (CM)Module d'alimentation (PS)
Barrière d'isolation
Modules IS (bleu)
(vue avant sans couvercle)
Figure 4 : Connexion des modules de la console TS-550 evoIl est important que le câblage à sécurité intrinsèque soit raccordé uniquement aux orifices IS et que le conduit non-IS le soit aux orifices non-IS. Assurez l'intégrité des modules IS en veillant à bien séparer le câblage des sondes et des capteurs de tous les autres câbles. Le câblage des sondes et des capteurs peut traverser le même conduit, tant qu'ils sont alimentés depuis la même console et que les fils sont conformes au code national de l'électricité 504.30 ou aux réglementations locales en vigueur.
Câblage de modules non dotés de sécurité intrinsèque (IS)
Verrouillez et scellez systématiquement les disjoncteurs électriques lors de l’installation et de la maintenance de cet équipement et de tout matériel associé. Il existe un risque d’électrocution mortelle et d’explosion ou d’incendie provoqué par une étincelle si les disjoncteurs électriques se mettent en marche accidentellement pendant l’installation et l’entretien.
Important : Il n'est pas possible de passer des câbles non dotés d'une sécurité intrinsèque dans le même conduit que des câbles à sécurité intrinsèque. Pour référence, les orifices pour conduit destinés au câblage des modules IS et non-IS sont clairement identifiés à la figure 7. Les modules non-IS sont identifiables par leur façade rouge et doivent toujours être installés à gauche de la barrière d'isolation déplaçable.
Les modules non-IS sont les suivants :
• Module de contrôle• Module d'alimentation• Module de relais• Modules d'entrées CA• Module d'E/S• Module de relais 10 A• Module d'entrées analogiques EXP 4-20 mA
Danger
11
Module de contrôle (CM)Ce module est un dispositif non-IS qui agit comme le cerveau de votre console. Il gère toutes les communications entre les modules et transmet ces informations à vos dispositifs de sortie. Vous pouvez utiliser l'écran tactile LCD ou une imprimante externe (selon le modèle et la configuration) comme dispositifs de sortie pour communiquer avec votre système. Le module de contrôle est relié aux voyants d'état situés à l'avant de la console et à l'écran LCD via des câbles flexibles.
Câbles flexiblesCes câbles flexibles installés en usine sont juste assez longs pour permettre l'ouverture complète de la porte. Ils sont protégés du câblage haute puissance par l'enveloppe métallique fixée au module de contrôle. Ces câbles, qui ne doivent pas être déformés, doivent pouvoir être repliés facilement dans l'enveloppe de façon à ne pas être coincés à la fermeture de la porte. Même s'ils se détachent, ils peuvent être reconnectés sans problème.Pour rebrancher les câbles flexibles, identifiez leurs deux extrémités(l'une possède des bandes métalliques et l'autre non). Pour raccorder les câbles flexibles au module de contrôle, il suffit de brancher une extrémité de chaque câble sur le connecteur correspondant de l'écran LCD en veillant à ce que les bandes métalliques soient orientées vers la gauche de façon à établir une connexion métallique avec les broches de connexion de l'écran LCD.
Après avoir branché entièrement les câbles flexibles dans chacun des connecteurs de l'écran LCD, aucune partie métallique ne doit apparaître au-dessus de la connexion. Une fois le connecteur de câble flexible correctement raccordé au connecteur de l'écran LCD du module de contrôle, branchez-le sur le connecteur correspondant à l'intérieur de la porte de la console en établissant le même type de connexion métallique réalisée lors du raccordement à la façade du module de contrôle.
Module de contrôle
EXÉCUTER
ERR
CONTRASTE
MODEM
TXD
DTR
RXD
DCD
LCD
/IMP
RIM
AN
TE
RXLNK
ETHERNET
Figure 5 : Module de contrôle
Module d'alimentation (PS)Ce module, qui n'est pas à sécurité intrinsèque, alimente la console TS-550 evo avec une tension de ligne de 110-240 V CA. Il mesure environ 5 cm de large, occupe deux emplacements et se trouve juste à droite du module de contrôle. Il possède deux alimentations à découpage CA/CC (une de +5 V et l'autre de +24 V).Ce module d'alimentation est également équipé de deux sorties de relais pour annonciateurs distants et deux entrées basse tension pour les applications de générateur de secours.
Câblage de l'alimentation du réseauSur le panneau d'alimentation électrique, utilisez ou installez un disjoncteur de 20 A, lequel doit être dédié uniquement à l'alimentation de la console TS-550 evo. Inscrivez « Console TS-550 evo [Alimentation] - UNIQUEMENT » sur l'étiquette du circuit (à l'arrière de la porte du panneau). Reportez-vous à la figure B-1 et à la liste des raccordements électriques 110/240 VCA qui précède pour en savoir plus sur le câblage de l'alimentation du réseau.
Remarque : Évitez de connecter d'autres appareils à ce circuit. Si un autre appareil est connecté à ce circuit dédié, le bruit électrique qui en résultera risque de provoquer un dysfonctionnement du système.
Veillez à ce que le disjoncteur de la console TS-550 evo soit désactivé lors d'une installation. La tension présente dans la console peut provoquer des blessures graves voire mortelles. Sécurisez également le disjoncteur de la console TS-550 evo en position d'arrêt et placez-y un scellé (que vous aurez daté et signé) afin d'empêcher toute fermeture accidentelle, blessure ou autre accident mortel.
Le collecteur de terre dans le tableau de distribution électrique doit être raccordé à une prise de terre, si la réglementation nationale des installations électriques l'exige. Si le collecteur de terre n'est pas correctement raccordé à une prise de terre ou si la borne de terre de sécurité SI n'est pas correctement raccordée à la console, il y a alors un risque d'explosion.
Vérification de la résistance électrique à la terreAprès le câblage de la borne de terre de sécurité SI, vérifiez la résistance entre les bornes de terre de sécurité SI au niveau de la console et de la prise de terre. Cette résistance doit être inférieure à 1 ohm.
Danger
Danger
12
Liste des raccordements électriques 110/240 VCATableau de dis-tribution élec-trique
Nb de conducteurs, Couleur (Jauge)
Circuit
Disjoncteur 20 A 1 fil noir, 14 AWG (1,6 mm) min.
Alimentation 110/240 VCA
Neutre 1 fil blanc, 14 AWG (1,6 mm) min.
Neutre
Collecteur de terre
1 fil vert, 14 AWG (1,6 mm) min.
Terre
Collecteur de terre
1 fil vert, 12 AWG (2,1 mm) min.
Borne de terre de sécurité
Figure 6 : Alimentation 110/240 V CA et terre IS
Module d'alimentation
EXÉCUTERERR
5 V24 V
ALIMENTATIONL1
N/L2
SORTIES DE RELAISNC1
C1
NO1
NC2
C2
NO2
ENTRÉES BASSE TENSIONIN1
GND
IN2
GND
8
16
14
10
12
6
2
4 REFROIDISSEUR 15 A
B
AN
VOYANTS 10 A
RÉSERVOIR 20 ASENTINELLE
POMPE 12P-20 A 3
7
15
13
9
11
5
1
16
02 15
ARRÊT
3 4
1 2
0202
ARRÊT
5101
Vers le contact de terre12 AWG (2,1 mm) min.
(Illustration B-2)
Fil de terre vert à sécurité intrinsèque redondant 12 AWG (2,1 mm) min.
Tableau de distribution électrique(illustré sans couvercle)
Collecteur de terre neutre
- Libellé de l'affectation de circuit -
Porte du tableau de distribution électrique(vue arrière)
1 fil noir (ligne L1), 14 AWG (1,6 mm) min.
1 fil blanc (neutre L2), 14 AWG (1,6 mm) min.
Fil vert (terre Gnd), 12 AWG (2,1 mm) min.
Tige de mise à la terre CU
Voir l'illustration B-3 pour plus de détails
Voir l'illustration B-4 pour plus de détails
ARRÊTARRÊT AR
RÊT
ARRÊ
T
ARRÊT
SECTEUR
Remarque : L'installateur doit raccorder le conducteur de terre à la borne de terre la plus pratique, conformément aux réglementations locales et nationales. Ce conducteur de terre doit avoir un diamètre d'au moins 12 AWG (2,1 mm).
Écrou
Contact : tige filetée n° 8
Rondelle frein
Conducteur de terre
Boîtier
Rondelle à collerette
Figure 7 : Contact de terre
13
Câblage des sorties de relais (en option)Comme illustré sur le schéma ci-dessous, les deux sorties de relais du module d'alimentation peuvent servir à activer une alarme externe (TS-RA2) et les deux entrées à arrêter cette alarme à distance (TS-RK).
Vue agrandie des sorties de relais du module d'alimentation
NC1
C1
NO1
NC2
C2
NO2
Utilisation recommandée - Facultatif :TS-RA1 (or TS-RA2) et TS-RK d'INCONSorties d'alarme distantes en cas de débordement du réservoir.Reportez-vous aux manuels appropriés pour plus d'informations.
Sorties d'alarmes distantes/externes
Module d'alimentation
EXÉCUTERERR
5 V24 V
ALIMENTATIONL1
N/L2
SORTIES DE RELAISNC1
C1
NO1
NC2
C2
NO2
ENTRÉES BASSE TENSIONIN1
GND
IN2
GND
Figure 8 : Schéma de raccordement de sortie d'alarmeRemarque : Les alarmes TS-RA2, TS-RA1 et TS-RK ne font pas partie de la certification UL de ce système.
Applications de générateur de secours (en option)Le câblage ou l'utilisation d'entrées discrètes est facultatif. Si vous ne pensez pas utiliser cette interface, ignorez cette section. Les entrées discrètes doivent être raccordées à la console TS-550 evo par un fil TFFN ou THWN de 18 AWG (1,02 mm) de diamètre. Vous pouvez également utiliser un fil THHN de diamètre supérieur.Les relais de fonctionnement du générateur de secours sont reliés aux bornes d'entrées discrètes de la console TS-550 evo. Si un relais de ce type est fermé, le test de fuite réalisé sur le réservoir de carburant du générateur associé est arrêté. Lorsque le relais de fonctionnement s'ouvre (arrêt du générateur), un rapport de fonctionnement est produit sur la console. Il indique la consommation totale et horaire en carburant pendant le cycle de fonctionnement.
Remarque : Vous devez utiliser des contacts de relais secs pour cette interface, car la console TS-550 evo Series fournit une alimentation logique numérique de +5 V CC aux bornes d'entrée (IN).
Remarque : Il est recommandé d'utiliserles bornes IN 1 et GND pour le générateur 1/l'approvisionnement en carburant dans le réservoir #X, ainsi que les bornes IN 2 et GND pour le générateur 2/l'approvisionnement en carburant dans le réservoir #Y. Les réservoirs de carburant spécifiques affectés sont « programmables ». Reportez-vous à la figure 9 pour obtenir le détail du câblage.
14
Exigences d'alimentation non standardL'alimentation de la console doit être maintenue par une alimentation de transfert dans le cadre d'applications de générateur de secours. En outre, l'alimentation réseau de la console TS-550 evo Series doit être fournie par un onduleur. Reportez-vous à la figure 9 pour les applications de générateur de secours.
Programmation et test des entrées discrètesProgrammez la jauge de réservoir et testez les entrées discrètes pour vérifier le bon fonctionnement après installation. Consultez le Guide de programmation de la console TS-550 evo pour en savoir plus sur les rapports et les problèmes de programmation.
Module d'alimentation
EXÉCUTERERR
5V24V
ALIMENTATIONL1
N/L2
SORTIES DE RELAISNC1
C1
NO1
NC2
C2
NO2
ENTRÉES BASSE TENSIONIN1
GND
IN2
GND
PS = entrées discrètes (contacts basse tension requis)
IN1
GND
IN2
GND
Exécuter le relais (C)Exécuter le relais (N.O.)Exécuter le relais (C)Exécuter le relais (N.O.)
- Générateur 1
- Générateur 2
Figure 9 : Raccordement du générateur de secours
15
Module de relais (RLY)Ce module est un dispositif non-IS doté de 8 canaux de sortie identiques en C. Chaque canal, qui est équipé d'un fusible et de trois bornes,peut être défini sur NO ou NC lorsque l'alimentation est coupée en câblant les bornes appropriées. Une console TS-550 evo peut accueillir jusqu'à 24 sorties (8 sorties sur 3 modules) si l'espace le permet. Les schémas ci-après illustrent deux exemples d'arrêt intégral suite à des conditions d'alarme.
Spécifications du module de relaisNombre de canaux : 8 en C
Valeur nominale de contact : 2 A à 250 V CA2 A à 30 V CC
Module de relais
EXÉCUTERERR
NO8C8
NC8NO7
C7NC7NO6
C6NC6NO5
C5NC5NO4
C4NC4NO3
C3NC3NO2
C2NC2NO1
C1NC1
Le module de relais désactive le signal de
notification pour la pompe en cas de conditions d'alarme.
Tableau de distribution électrique
110/240 V CA
Ligne Conducteur neutre
Courant de découpage de 2 A max.
Puissance de découpage de 1 500 VA max.
ou
ou
Notification
Notification
Neutre
Ligne
Figure 10 : Arrêt intégral d'un boîtier de commande immergé
Remarque : Pour que ces schémas fonctionnent, le module d'entrées CA (illustré figure 12) doit fournir un signal de notification du distributeur valide.
DISTRIBUTEUR 1
Le module de relais désactive l'alimentation du distributeur en
cas de conditions d'alarme.
Ligne
GND
Courant de découpage de 2 A max.
Puissance de découpage de 1 500 VA max.
Module de relais
EXÉCUTERERR
NO8C8
NC8NO7
C7NC7NO6
C6NC6NO5
C5NC5NO4
C4NC4NO3
C3NC3NO2
C2NC2NO1
C1NC1
Ligne Conducteur neutre
Conducteur neutre
Tableau de distribution électrique
110/240 V CA
Figure 11 : Arrêt intégral de distributeur
Remarque : Si le courant nominal d'un distributeur est compris entre 2 et 10 A, utilisez un module de relais 10 A. S'il est supérieur à 10 A, utilisez un relais d'extension approprié.
16
Modules d'entrées CA (ACI)Ce module non-IS possède 12 canaux d'entrée CA identiques isolés optiquement pouvant servir à l'isolement du distributeur, l'entrée de traitement de vapeur ou comme entrées CA génériques. Les consoles TS-550 evo peuvent gérer jusqu'à 36 entrées CA ou trois modules d'entrées CA dans un même système.
Spécifications du module d'entrées CA
Nombre de canaux : 12 entrées isolées optiquement
Tension nominale d'entrée : 110-240 V CA
Courant d'entrée : 7 mA rms
Signaux de notification du distributeurLe système TS-550 evo exige que le signal de notification provenant de chaque distributeur du site soit transmis au module d'entrées CA de la console. Pour la transmission des signaux de notification au module d'entrées CA, reportez-vous au schéma suivant et suivez les instructions ci-après :• S'il y a deux signaux de notification par distributeur : transmettez les deux signaux provenant du distributeur 1 aux canaux d'entrée CA 1 et 2, les signaux du distributeur 2 aux canaux 3 et 4, etc.
• S'il y a trois signaux par distributeur, transmettez les trois signaux du distributeur 1 aux canaux d'entrée CA 1, 2, 3 et ainsi de suite.
Module d'entrées CA
EXÉCUTERERR
Can3
Can2
Can1
Can6
Can5
Can4
Can12
Can11
Can10
Can9
Can8
Can7
Signal de notificationdu distribu-teur entrant
Ligne
Conducteur neutre
Ligne
Conducteur neutre
Système de traitement de la
vapeur(facultatif)
Dispositif générique
(facultatif)
Ligne
Conducteur neutre
Figure 12 : Signal de notification du distributeur
Module d'entrées analogiques EXP 4-20 mA (420EXP)Ce module possède 8 canaux identiques pour les capteurs non-IS alimentés par boucle avec une interface 4-20 mA. Les consoles TS-550 evo Series peuvent prendre en charge jusqu'à 24 entrées (3 modules au total, y compris les modèles 420IB avec 8 entrées chacun) selon l'espace disponible sur votre console. Il est probable que le module 420EXP soit utilisé avec la version antidéflagrante des transducteurs de fuite de lignes sur les sites où il n'y a pas de raccordement IS. Il peut aussi être utilisé avec d'autres capteurs 4-20 mA situés dans une zone non dangereuse.
Spécifications du module d'entrées analogiques EXPNombre de canaux : 8Puissance en boucle 24 VRésistance interne 350 ohms
Remarque : Les composants situés dans une zone non dangereuse doivent être antidéflagrants et le câblage doit être renfermé dans des conduits antidéflagrants.
Module d'entrées analogiques EXP
4-20 mA
–+
–+
–+
–+
–+
–+
–+
–+
+ (ROUGE)
LSU500E
Emplacement dangereux
Emplacement non dangereux
Conduit antidéflagrant
- (NOIR)
Capteur 4-20 mA
EXÉCUTERERR
+ (ROUGE)
- (NOIR)
Figure 13 : Connexions du module d'entrées analogiques EXP
17
Module d'E/S (IO)Le module d'E/S basse tension est un dispositif non-IS qui fournit huit entrées de tension CA ou CC de 0 à 240 V. Outre les entrées CA/CC, il comprend également quatre sorties de signaux 4-20 mA.
Spécifications du module d'E/S
Nombre de canaux : 8 entrées isolées optiquement
4 sorties analogiquesTension nominale d'entrée : 3-240 V CA ou CC (CA
est la valeur rms)
Courant d'entrée (chacune) : 2 mA rms
Les entrées CA/CC ne sont PAS des entrées à contact sec (l'alimentation inclut 2 entrées à contact sec). Même si le module d'E/S peut prendre en charge des niveaux de tension d'alimentation secteur CA, il n'est pas destiné à remplacer le module d'entrées CA concernant les entrées pour signaux de notification du distributeur. Ces signaux présentent souvent des courants de fuite susceptibles de générer des signaux erronés lorsque le module d'E/S est utilisé.
Important : Faites attention si des signaux basse et haute tension sont utilisés simultanément en entrée. Par précaution, utilisez des fils homologués à 600 V et vérifiez systématiquement que les bornes de connexion sont bien serrées et qu'aucun fil n'est défait.
Les quatre sorties de signaux 4-20 mA du module d'E/S peuvent être interfacées avec un dispositif externe, tel qu'un système SCADA (télésurveillance et acquisition de données) ou un système de surveillance de bâtiments. Généralement, les données comme les niveaux de réservoirs ou les pressions de lignes peuvent être transmises via les sorties 4-20 mA.
Important : Le module d'E/S fournit une alimentation en boucle 4-20 mA. Ne le connectez PAS à un dispositif externe qui fournit une alimentation en boucle ou qui utilise une alimentation externe pour la boucle. Vous risqueriez d'endommager les entrées/sorties et/ou le dispositif externe. Pour des raisons similaires, ne raccordez PAS les sorties 4-20 mA du module d'E/S aux entrées 4-20 mA du module d'entrées 4-20 mA. Le module d'entrées 4-20 mA est un dispositif IS qui ne peut pas être utilisé avec un module d'E/S non-IS. Si vous connectez les deux ensemble, vous risquez d'endommager l'un des modules voire les deux.
Module d'E/S
EXÉCUTER
Can3
Can2
Can1
Can6
Can5
Can4
Can8
Can7
Ligne
Conducteur neutre
Ligne
Système de traitement de la
vapeur(facultatif)
+
-Système SCADA
(facultatif)
Dispositif générique
(facultatif)
–+
–+
–+
–+
Conducteur neutre
ERR
Figure 14 : Schéma de raccordement du module d'E/S
18
Module de relais 10 A (10ARLY)Ce module est un dispositif non-IS doté de 6 canaux de sortie identiques en C. Chaque canal, qui est équipé d'un fusible et de trois bornes,peut être défini sur NO ou NC lorsque l'alimentation est coupée en câblant les bornes appropriées. Une console TS-550 evo peut accueillir jusqu'à 18 sorties (6 sorties sur 3 modules) si l'espace le permet. Les schémas ci-après illustrent deux exemples d'arrêt intégral suite à des conditions d'alarme.
O2NC2
C2NO1NC1
C1
Le module de relais désactive le signal de notification pour la pompe
en cas de conditions d'alarme.
Tableau de distribution électrique
110/240 V CA
Ligne Neutre
Courant de découpage de 10 A max.
Puissance de découpage de 1 500 VA max.
NO6NC6
C6NO5NC5
C5
NO4NC4
C4NO3NC3
C3
Module de relais 10 A
EXÉCUTERERR
Neutre
LigneNotification
Notification
ou
ou
Figure 15 : Arrêt intégral d'un boîtier de commande immergé
Remarque : Pour que ces schémas fonctionnent, le module d'entrées CA (illustré figure 12) doit fournir un signal de notification du distributeur valide.
NO2NC2
C2NO1NC1
C1
NO6NC6
C6NO5NC5
C5
NO4NC4
C4NO3NC3
C3 DISTRIBUTEUR 1
Le module de relais 10 A désactive l'alimentation du distributeur en cas de conditions d'alarme.
Tableau de distribution électrique
110/240 V CA
Neutre
Terre
Courant de découpage de 10 A max.
Puissance de découpage de 1 500 VA max.
Module de relais 10 A
EXÉCUTERERR
Ligne Neutre
Ligne
Figure 16 : Arrêt intégral de distributeur
Remarque : Si le courant nominal du distributeur est supérieur à 10 A, utilisez un relais d'extension approprié.
Spécifications du module de relais 10 ANombre de canaux : 6 en C
Valeur nominale de contact :
10 A à 250 V CA
ou ½ hp à 240 V CA
¼ hp à 120 V CA
19
Raccordement de module à sécurité intrinsèque
Verrouillez et scellez systématiquement les disjoncteurs électriques lors de l’installation et de la maintenance de cet équipement et de tout matériel associé. Il existe un risque d’électrocution mortelle et d’explosion ou d’incendie provoqué par une étincelle si les disjoncteurs électriques se mettent en marche accidentellement pendant l’installation et l’entretien.
Important : Il n'est pas possible de passer des câbles à sécurité intrinsèque dans le même conduit que des câbles non dotés de sécurité intrinsèque. Pour référence, les orifices pour conduit destinés au câblage des modules IS et non-IS sont clairement identifiés à la figure 6. Les modules IS sont reconnaissables par leur façade bleue et doivent toujours être installés à droite de la barrière d'isolation déplaçable.
Si la réglementation locale n'exige pas l'utilisation de conduits, il convient d'utiliser des presse-étoupes pour tous les orifices du boîtier. Tout écart supérieur à 1,5 mm (0,06 po) est en infraction avec les normes de sécurité. Veillez à ce que la séparation des câbles IS et non-IS soit adéquate.
Franklin Fueling Systems recommande que chaque raccordement IS ne dépasse pas 450 m (1500 pieds), qu'il s'agisse d'un câble blindé à 2 conducteurs ou des câbles/fils recommandés dans la section Matériel d’installation standard. Si vous n'utilisez pas les câbles/fils recommandés en question ou si vous avez besoin d'effectuer des raccordements au-delà de 450 m, contactez le support technique.Les modules IS de la console TS-550 evo ont été certifiés comme des appareils associés selon le « concept d'entité ». Sur la base de ce concept, l'appareil IS (de terrain) possède des paramètres affectés qui, lorsqu'ils sont correctement adaptés à ceux d'un appareil associé, constitueront un système à sécurité intrinsèque. Toutefois, s'il n'y en a pas de disponible, une capacitance de 200 pF/m (60 pF/pied) par paire de fils et une inductance de 0,7 uH/m (0,2 uH/pied) peuvent être utilisées. Reportez-vous au graphe de contrôle de l'appareil associé pour en savoir plus sur les calculs de longueurs de câbles acceptables.Le module 3WSNS a également été évalué selon le « concept de système » concernant les capteurs spécifiques indiqués en page 21. Lorsque vous utilisez ces capteurs, la longueur de câble doit être limitée à 450 m (1500 pieds).
Le tableau ci-après compare les paramètres de l'appareil associé à ceux du dispositif IS.
Paramètres Appareil associé
Compara-ison
Dispositif IS
Tension maximale Uo < UiCourant maximal Io < liPuissance maximale
Po < Pi
Capacitance totale sans protection
Co > Ci + Cc
Inductance totale sans protection
Lo > Li + Lc
Symboles standardSymbole Description
Uo Tension de sortie maximale
Ui Tension d'entrée maximale
Io Courant de sortie maximal
Ii Courant d'entrée maximal
Po Puissance de sortie maximale
Pi Puissance d'entrée maximale
Co Capacitance externe maximale
Ci Capacitance interne maximale
Cc Capacitance de câble
Lo Inductance externe maximale
Li Inductance interne maximale
Lc Inductance de câble
Danger
20
Module de sondes (PRB)Ce module recueille les données provenant des sondes et fournit ces informations au module de contrôle (CM) afin d'établir un rapprochement et des rapports. Chaque module PRB peut accueillir 12 sondes tandis que le système dans sa totalité peut prendre en charge un total de 36 sondes (3 modules de 12 entrées chacun) si l'espace le permet. En plus d'utiliser les sondes LL2 mag, le module PRB fonctionne également avec les capteurs TSP-DMS pour surveiller les puisards de confinement.
Remarque : Le module de sondes TS-608 possède 8 entrées.
Remarque : Tous les composants situés dans une zone dangereuse doivent être certifiés par un organisme tiers et posséder les paramètres d'entité appropriés (consultez le graphe de contrôle 000-1722 au dos de ce manuel pour plus d'informations).
Spécifications du module de sondesNombre de canaux : 12
Caractéristiques de sécurité :
Classe I, Division 1, Groupe D, [Ex ia] IIAParamètres d'entité
Uo = 28,35VIo = 157,5mACo = 1,04 uFLo = 1,4 mHPo = 1,1 W
Figure 18 : Connexions du module de sondes
Module de sondes
9
8
7
12
11
10
- Noir + Rouge
- Noir + Rouge
- Noir + Rouge
- Noir + Rouge
- Noir + Rouge
- Noir + Rouge
3
2
1
6
5
4 Débitmètre de vapeur
Sonde
BLINDAGE - (NOIR)
+ (ROUGE)
BLINDAGE - (NOIR)
+ (ROUGE)
Emplacement non dangereux
Emplacement dangereux Classe I, Division 1, Groupe
D, Groupe IIA, Zone 0
EXÉCUTERERR
- Noir + Rouge
- Noir + Rouge
- Noir + Rouge
- Noir + Rouge
- Noir + Rouge
- Noir + Rouge
Module de
sondesTS-608
3
2
1
6
5
4
8
7
- NOIR/ BLINDAGE+ Rouge
- NOIR/ BLINDAGE+ Rouge
- NOIR/ BLINDAGE+ Rouge
- NOIR/ BLINDAGE+ Rouge
- NOIR/ BLINDAGE+ Rouge
- NOIR/ BLINDAGE+ Rouge
- NOIR/ BLINDAGE+ Rouge
- NOIR/ BLINDAGE+ Rouge
EXÉCUTERERR
Figure 17 : Connexions du module TS-608
21
Module de capteurs à 2 fils (2WSNS)Ce module est conçu pour accepter 12 entrées de capteur par module tandis que le système dans sa totalité peut prendre en charge un total de 36 capteurs (3 modules avec 12 entrées chacun). Le module 2WSNS prend en charge uniquement les capteurs standard et n'accepte pas les entrées des capteurs BriteSensors. Reportez-vous au schéma ci-après pour identifier certains des capteurs standard utilisables avec ce module.
Remarque : Les capteurs standard ne gèrent pas les données numériques. Ils fonctionnent comme des interrupteurs ON/OFF, qui sont fermés lorsqu'il n'y a pas de liquide et ouverts quand du liquide est détecté.
Module de capteurs 2 fils
9
8
7
12
11
10
- Noir+ Blanc
- Noir+ Blanc
- Noir+ Blanc
- Noir+ Blanc
- Noir+ Blanc
- Noir+ Blanc
3
2
1
6
5
4
- (NOIR)
(BLANC)- (NOIR)
TSP-ULS(capteur de liquide
universel)
TSP-HLS(capteur de niveau élevé)
Emplacement non dangereux
Emplacement dangereux
Classe I, Division 1, Groupe D, Groupe IIA,
Zone 0
EXÉCUTERERR
- Noir+ Blanc
- Noir+ Blanc
- Noir+ Blanc
- Noir+ Blanc
- Noir+ Blanc
- Noir+ Blanc
(BLANC)
Figure 19 : Connexions du module de capteurs à 2 fils
Remarque : Tous les composants situés dans une zone dangereuse doivent être certifiés par un organisme tiers et posséder les paramètres d'entité appropriés (consultez le graphe de contrôle 000-1722 au dos de ce manuel pour plus d'informations).
Module de capteurs à 2 filsNombre de canaux : 12
Caractéristiques de sécurité :
Classe I, Division 1, Groupe D, [Ex ia] IIAParamètres d'entité
Uo = 6,51 VIo = 2,04 mACo = 500 uFLo = 100 mHPo = 3,3 mW
22
Module de capteurs à 3 fils (3WSNS)Ce module est conçu pour accepter 8 entrées de capteur par module tandis que le système dans sa totalité peut prendre en charge un total de 24 capteurs (3 modules avec 8 entrées chacun). Le module 3WSNS prend en charge des capteurs standard et BriteSensors®. Les capteurs BriteSensors sont des dispositifs qui communiquent numériquement le type de capteur et l'état d'alarme du capteur à la console. La plupart des capteurs BriteSensors sont capables de distinguer l'eau et les hydrocarbures, et de générer en conséquence des codes d'alarme différents.Reportez-vous au schéma ci-après pour identifier les types de capteurs à utiliser avec ce module.
Module de capteurs 3 fils
4
3
2
1
8 - Noir
Blanc
+ Rouge - Noir
Blanc
+ Rouge - Noir
Blanc
+ Rouge - Noir
Blanc
+ Rouge
- Noir
Blanc
+ Rouge - Noir
Blanc
+ Rouge - Noir
Blanc
+ Rouge - Noir
Blanc
+ Rouge
7
6
5
- (NOIR)
+ (ROUGE)(BLANC)
TSP-DTS(discriminateur de puisard de turbine)
- (NOIR)TSP-ULS
(capteur de liquide universel)(BLANC)
TSP-EIS(capteur interstitiel optronique)
- (NOIR)
+ (ROUGE)(BLANC)
EXÉCUTERERR
Figure 20 : Raccordement du module de capteurs à 3 fils
Important : L'utilisation des capteurs BriteSensors n'est pas homologuée sur les marchés de l'Union européenne où des dispositifs ATEX agréés sont requis.Ce tableau répertorie les capteurs BriteSensors homologués UL et C-UL.
Modèle DescriptionTSP-EIS Capteur de liquide interstitiel optronique – StandardTSP-ULS Capteur de liquide universel – StandardTSP-HLS-15 Capteur de niveau de produit élevé, 15" – StandardTSP-HLS-30 Capteur de niveau de produit élevé, 30" – StandardTSP-HIS Capteur de réservoir interstitiel hydrostatique – BriteSensorTSP-DIS Capteur discriminateur de liquide intersticiel – BriteSensorTSP-DDS Capteur discriminateur de puisard de distributeur – BriteSensorTSP-DTS Capteur discriminateur de puisard de turbine – BriteSensorTSP-MWS Capteur discriminateur de puits de surveillance – BriteSensorLes capteurs suivants ne sont pas homologués UL/cUL.TSP-HIS-XL Capteur de réservoir interstitiel hydrostatique, extra long – BriteSensorTSP-DVS Capteur discriminateur de vapeur – BriteSensor
Remarque : D'autres capteurs peuvent être fournis. Tous les composants situés dans une zone dangereuse doivent être certifiés par un organisme tiers et posséder les paramètres d'entité appropriés (consultez le graphe de contrôle 000-1722 au dos de ce manuel pour plus d'informations).
Module de capteurs à 3 filsNombre de canaux : 8
Caractéristiques de sécurité :
Classe I, Division 1, Groupe D, [Ex ia] IIAParamètres d'entité
Uo = 7,71 VIo = 573 mACo = 500 uFLo = 433 uHPo = 932 mW
23
Module d'entrées analogiques 4-20 mA (420IB)Le module d'entrées analogiques possède 8 canaux identiques pour les capteurs IS alimentés par boucle avec une interface 4-20 mA. Les consoles TS-550 evo Series peuvent prendre en charge jusqu'à 24 entrées (3 modules avec 8 entrées chacun) selon l'espace disponible sur votre console. Il est probable que le module d'entrées analogiques soit utilisé avecdes transducteurs de fuite de lignes, des capteurs de pression de réservoirs et des capteurs de vide.
Module d'entrée 4-20 mA
EXÉCUTERERR
–+
–+
–+
–+
–+
–+
–+
–+
Capteur de vide
+ (NOIR)
- (Blanc)
Capteur de pression de réservoir
- (NOIR)+ (ROUGE)
- (NOIR)+ (ROUGE)
LSU500
Emplacement dangereux
Classe I, Division 1, Groupe D, Groupe IIA,
Zone 0
Emplacement non dangereux
Figure 21 : Connexions du module 420IB
Remarque : Tous les composants situés dans une zone dangereuse doivent être certifiés par un organisme tiers et posséder les paramètres d'entité appropriés (consultez le graphe de contrôle 000-1722 au dos de ce manuel pour plus d'informations).
Spécifications du module d'entrées analogiquesNombre de canaux : 8
Caractéristiques de sécurité :
Classe I, Division 1, Groupe D, [Ex ia] IIAParamètres d'entité
Uo = 26,25 VIo = 98,2 mACo = 1,25 uFLo = 14,7 mHPo = 0,64 W
24
Graphe de contrôle
CO
MPA
RTIM
ENT SA
NS
SÉCU
RITÉ IN
TRIN
SÈQU
EC
OM
PAR
TIMEN
T SAN
S SÉC
UR
ITÉ INTR
INSÈQ
UE
BO
RN
E
TAB
LEAU
1B : PA
RA
MÈTR
ES D'EN
TITÉ, MO
DU
LE DE C
APTEU
RS À
2 FILS
TAB
LEAU
2B : PA
RA
MÈTR
ES D'EN
TITÉ, MO
DU
LE DE C
APTEU
RS À
3 FILS*
N° D
E FICH
IER A
UTO
CA
D 00011722M
.DW
G
RÉ
VIS
ION
S
AJO
UTE
R TS
-EX
PC
2 ET C
ON
D. S
PÉ
CIA
LES
UL, ATEX, IECExProduit certifié
Dessin connexeATTENTIO
N : Aucune modification
n'est permise sans l'accord de la
personne autorisée appropriée.
SAU
F SPÉCIFIC
ATION
CO
NTR
AIR
E : D
IMEN
SION
S AVEC TO
LÉRA
NC
ES EN
POU
CES
FRACTION :
DESSINÉ
VÉRIFIÉ
APPR
APPR
TROISIÈM
E ANGLE
TÍTULO
GR
APH
E DE C
ON
TRÔ
LE T5 ATGSEC
TION
UL
DIMENSIO
NS
ÉCHELLE : AUCUNEPAG
ESUR
N° DE DESSINRÉV
NE PA
S M
ETTRE LE
DESSIN
À
L'ÉCH
ELLE
DÉC
IMALES :
AN
GU
LAIR
E :
REM
AR
QU
ES :
1.LES MO
DÈLES TS-5000, 550, 5, 608, TS-EM
S, TS-EXPC ET TS-EXPC
2 NE D
OIVEN
T ÊTRE C
ON
NEC
TÉS À A
UC
UN
ÉQU
I-PEM
ENT U
TILISAN
T OU
GÉN
ÉRA
NT PLU
S DE 250 V.
2. C
HA
QU
E BO
RN
E DE TER
RE D
OIT ÊTR
E RA
CC
OR
DÉE À
UN
E PRISE D
E TERR
E APPR
OPR
IÉE DU
SYSTÈME. LA
RÉSIS-
TAN
CE C
C EN
TRE LES B
OR
NES D
E TERR
E ET LA PR
ISE DE TER
RE D
OIT ÊTR
E INFÉR
IEUR
E À 1 O
HM
.
3. LE C
ÂB
LAG
E DES M
OD
ÈLES TS-5000, 550, 5, 608, TS-EMS, TS-EXPC
ET TS-EXPC2 D
OIT ÊTR
E RÉA
LISÉ CO
NFO
RM
É-M
ENT A
UX C
OD
ES NEC
ET LOC
AU
X OU
NATIO
NA
UX A
PPLICA
BLES. LES C
ON
DU
CTEU
RS D
E DIFFÉR
ENTS C
IRC
UITS À
SÉC
UR
ITÉ INTR
INSÈQ
UE U
TILISAN
T LE MÊM
E CÂ
BLE/C
ON
DU
IT DO
IVENT AVO
IR U
NE ISO
LATION
D'A
U M
OIN
S 0,25 mm
.
4. LA
CA
PAC
ITAN
CE ET L'IN
DU
CTA
NC
E DU
CÂ
BLA
GE SU
R LE TER
RA
IN EN
TRE L'ÉQ
UIPEM
ENT À
SÉCU
RITÉ IN
TRIN
SÈQU
E ET LA
BA
RR
IÈRE D
OIVEN
T ÊTRE C
ALC
ULÉES ET IN
TÉGR
ÉES AU
X CA
LCU
LS DU
SYSTÈME C
OM
ME IN
DIQ
UÉ D
AN
S LES TA
BLEA
UX 1, 1A
, 1B ET 2B
. LA SO
MM
E DE LA
CA
PAC
ITAN
CE D
U C
ÂB
LE (Cc) ET D
E LA C
APA
CITA
NC
E DE
L'ÉQU
IPEMEN
T À SÉC
UR
ITÉ INTR
INSÈQ
UE (C
i) DO
IT ÊTRE IN
FÉRIEU
RE À
LA C
APA
CITA
NC
E MA
RQ
UÉE (C
o) ILLUSTR
ÉE SU
R TO
UTE B
AR
RIÈR
E UTILISÉE. LE M
ÊME PR
INC
IPE S'APPLIQ
UE PO
UR
L'IND
UC
TAN
CE (D
ON
T LES VALEU
RS SO
NT
RESPEC
TIVEMEN
T NO
MM
ÉES Li, Lc ET Lo). LOR
SQU
E LA C
APA
CITA
NC
E DU
CÂ
BLE ET L'IN
DU
CTA
NC
E PAR
PIED N
E SO
NT PA
S CO
NN
UES, U
TILISEZ LES VALEU
RS SU
IVAN
TES : Cc =
60 pF/ft,(200 pF/m), Lc =
0,2 uH/ft (0,7 uH
/m).
5. LE C
ÂB
LAG
E ET LES JOIN
TS DO
IVENT ÊTR
E INSTA
LLÉS CO
NFO
RM
ÉMEN
T AU
X CO
DES N
EC, C
EC, O
U A
UTR
ES C
OD
ES NATIO
NA
UX ET LO
CA
UX A
PPLICA
BLES.
6. U
TILISEZ UN
IQU
EMEN
T LE CÂ
BLE SPÉC
IFIÉ DA
NS LE M
AN
UEL D
'INSTA
LLATION
OU
UN
CÂ
BLE ÉQ
UIVA
LENT R
ÉPER-
TOR
IÉ POU
R L'IN
STALLATIO
N D
ES SON
DES D
E NIVEA
U D
E LIQU
IDE.
7. U
TILISEZ UN
IQU
EMEN
T LES TYPES DE C
ÂB
LES SUIVA
NTS (18 W
G M
INIM
UM
) POU
R R
AC
CO
RD
ER LES C
APTEU
RS A
UX
APPA
REILS A
SSOC
IÉS TS-5000, 550, 5, 608, TS-EMS, TS-EXPC
ET TS-EXPC2 : C
ÂB
LES TFFN, TH
WN
ET THH
N R
ÉSIS-TA
NTS À
L'ESSENC
E ET AU
GA
ZOLE.
8. U
TILISEZ UN
IQU
EMEN
T DES C
ON
NEC
TEUR
S À SER
TIR PO
UR
LES CO
NN
EXION
ÉLECTR
IQU
ES (N'U
TILISEZ PAS D
E C
APU
CH
ON
S DE C
ON
NEXIO
N N
I D'A
UTR
ES TYPES DE C
ON
NEC
TEUR
S).
9. ÉTA
NC
HÉIFIEZ LES C
ON
NEXIO
NS D
ES CÂ
BLES D
E TERR
AIN
À L'A
IDE D
E JOIN
TS ÉPOXY.
10.PO
UR
PLUS D
'INFO
RM
ATION
S, REPO
RTEZ-VO
US A
U M
AN
UEL D
'INSTA
LLATION
.
11. L'EN
TREPR
ENEU
R G
ÉNÉR
AL D
OIT FO
UR
NIR
LES CÂ
BLES, LES C
ON
DU
ITS ET LES AC
CESSO
IRES ÉLEC
TRIQ
UES SPÉ-
CIFIÉS.
12. LE C
ON
CEPT D
'ENTITÉ PER
MET À
L'UTILISATEU
R D
'IDEN
TIFIER D
ES CO
MB
INA
ISON
S AC
CEPTA
BLES D
'APPA
REILS À
SÉC
UR
ITÉ INTR
INSÈQ
UE ET D
'APPA
REILS A
SSOC
IÉS NO
N EXA
MIN
ÉS EN TA
NT Q
UE SYSTÈM
E. CH
AQ
UE A
PPAR
EIL EST EXA
MIN
É IND
IVIDU
ELLEMEN
T PAR
UN
LAB
OR
ATOIR
E DE TEST N
ATION
ALEM
ENT R
ECO
NN
U (N
RTL) ET U
N
ENSEM
BLE D
E PAR
AM
ÈTRES, A
PPELÉS PAR
AM
ÈTRES D
'ENTITÉ, EST ATTR
IBU
É À C
HA
QU
E APPA
REIL. LES PA
RA
MÈ-
TRES D
'ENTITÉ PO
UR
LES MO
DÈLES TS-5000, 550, 5, 608, TS-EM
S, TS-EXPC ET TS-EXPC
2 (APPA
REIL A
SSOC
IÉ), SE TR
OU
VENT D
AN
S LES TAB
LEAU
X 1, 1A, 1B
ET 2B. PO
UR
DÉTER
MIN
ER LES VA
LEUR
S Vmax (U
i), Imax (li), C
i, Li ET Pi, VO
US D
EVEZ UTILISER
LE GR
APH
E DE C
ON
TRÔ
LE DE L'A
PPAR
EIL À SÉC
UR
ITÉ INTR
INSÈQ
UE. LA
CO
MB
INA
ISON
DE
L'APPA
REIL À
SÉCU
RITÉ IN
TRIN
SÈQU
E ET DE L'A
PPAR
EIL ASSO
CIÉ D
OIT ÊTR
E CO
NFO
RM
E AU
X DO
NN
ÉES SUIVA
N-
TES :U
o (Voc) < U
i (Vmax)
lo (Isc) < li (Im
ax)Po <
Pi (Pmax)
Co (C
a) > C
i + C
cable (VOIR
REM
AR
QU
E 4)Lo (La) >
Li + Lcable (VO
IR R
EMA
RQ
UE 4)
13. L'IN
TENSITÉ D
E SOR
TIE DE C
ET APPA
REIL A
SSOC
IÉ EST LIMITÉE PA
R U
NE R
ÉSISTAN
CE D
E FAÇ
ON
À C
E QU
E LE G
RA
PHIQ
UE D
E TENSIO
N-IN
TENSITÉ D
E SOR
TIE REPR
ÉSENTE U
NE LIG
NE D
RO
ITE ENTR
E LA TEN
SION
DE C
IRC
UIT
OU
VERT ET LE C
OU
RA
NT D
E CO
UR
T-CIR
CU
IT.
14. L'A
PPAR
EIL ASSO
CIÉ D
OIT ÊTR
E INSTA
LLÉ DA
NS U
N B
OÎTIER
APPR
OPR
IÉ POU
R L'A
PPLICATIO
N C
ON
FOR
MÉM
ENT
AU
CO
DE N
ATION
AL D
E L'ÉLECTR
ICITÉ (A
NSI/N
FPA 70) PO
UR
LES INSTA
LLATION
S AU
X ÉTATS-UN
IS, AU
CO
DE C
AN
A-
DIEN
DE L'ÉLEC
TRIC
ITÉ, OU
AU
TRES C
OD
ES LOC
AU
X APPLIC
AB
LES.
15. LES C
IRC
UITS À
SÉCU
RITÉ IN
TRIN
SÈQU
E DO
IVENT ÊTR
E CÂ
BLÉS ET SÉPA
RÉS C
ON
FOR
MÉM
ENT À
L'AR
TICLE 504.20
DU
CO
DE N
ATION
AL D
E L'ÉLECTR
ICITÉ (A
NSI/N
FPA 70) O
U A
UTR
ES CO
DES LO
CA
UX A
PPLICA
BLES.
16. C
ET APPA
REIL A
SSOC
IÉ N'A
PAS ÉTÉ ÉVA
LUÉ PO
UR
UN
E UTILISATIO
N EN
CO
MB
INA
ISON
AVEC U
N A
UTR
E APPA
REIL
ASSO
CIÉ.
17. PO
UR
LES INSTA
LLATION
S DA
NS LESQ
UELLES LES D
EUX VA
LEUR
S Ci ET Li D
E L'APPA
REIL À
SÉCU
RITÉ IN
TRIN
SÈ-Q
UE D
ÉPASSEN
T DE 1 %
LES PAR
AM
ÈTRES C
o ET Lo DE L'A
PPAR
EIL ASSO
CIÉ (EXC
EPTÉ LE CÂ
BLE). 50 %
DES PA
RA
-M
ÈTRES C
o ET Lo SON
T APPLIC
AB
LES ET NE D
OIVEN
T PAS ÊTR
E DÉPA
SSÉS.
18. LO
GO
UL A
FFICH
É
19. SEU
LE CETTE PA
GE R
EPRÉSEN
TE LE GR
APH
E DE C
ON
TRÔ
LE UL PO
UR
LES ÉTATS-U
NIS ET LE C
AN
AD
A. LES A
UTR
ES PAG
ES DE C
E DO
CU
MEN
T CO
MPO
RTEN
T D
ES INFO
RM
ATION
S SIMILA
IRES C
ON
CER
NA
NT D
'AU
TRES PAYS O
U C
ERTIFIC
A-
TION
S.
MODULE DE
CAPTEURS À
3 FILSEXÉCUTER
ERR
EXÉCUTER
ERR
EXÉCUTER
ERR
EXÉCUTER
ERR
MODULE DE
CAPTEURS À
2 FILS
MODULE DE
SONDE
MODULE
D'ENTRÉE
4-20 mA
EMPLA
CEM
ENT N
ON
DA
NG
EREU
X
AP
PAR
EIL A
SS
OC
IÉ
MO
DÈ
LES
TAB
LEA
U 1 : PA
RA
MÈ
TRE
S D
'EN
TITÉ - M
OD
ULE
4-20 mA
TAB
LEA
U 1A
: PAR
AM
ÈTR
ES
D'E
NTITÉ
- MO
DU
LE D
E S
ON
DE
*REM
AR
QU
E : LE MO
DU
LE DE C
APTEU
RS À
3 FILS A ÉTÉ ÉVA
LUÉ C
OM
ME U
N SYSTÈM
E AVEC LES
CA
PTEUR
S DE N
IVEAU
DE LIQ
UID
E NO
N R
ÉPERTO
RIÉS SU
IVAN
TS : MO
DÈLES TSP-D
IS, DD
S, DTS,
ULS, EIS, H
IS, HLS-15 O
U -30 O
U M
WS-15, -20, O
U -25.
DE
SC
RIP
TION
RÉ
VÉ
CO
DA
TEA
PP
RO
UV
É
EM
PLA
CE
ME
NT D
AN
GE
RE
UX
GR
OU
PE
IIA, Z
ON
E 0
LES INFO
RM
ATION
S CO
NTEN
UES D
AN
S CE D
OC
UM
ENT SO
NT
LA PR
OPR
IÉTÉ EXCLU
SIVE DE IN
TELLIGEN
T CO
NTR
OLS IN
C, ET
NE D
OIVEN
T PAS ÊTR
E CO
PIÉES, UTILISÉES O
U D
IVULG
UÉES
SAN
S L'AU
TOR
ISATION
DE IN
TELLIGEN
T CO
NTR
OLS IN
C.
DATE
TS-5000
TS-550
TS-5
TS-608
TS-E
MS
TS-E
XP
CTS
-EX
PC
2
VE
RS
DE
UX
AP
PAR
EILS
À S
ÉC
UR
ITÉ IN
TRIN
SÈ
QU
E 4-20m
A
VE
RS
L'AP
PAR
EIL À
SÉ
CU
RITÉ
INTR
INS
ÈQ
UE
VE
RS
L'AP
PAR
EIL À
SÉ
CU
RITÉ
INTR
INS
ÈQ
UE
VE
RS
L'AP
PAR
EIL À
SÉ
CU
RITÉ
INTR
INS
ÈQ
UE
26,25 V C
C
BO
RN
E
BO
RN
E
BO
RN
E
25
1. LES
MO
DÈL
ES T
S-50
00, 5
50, 5
, 608
, TS-
EMS,
TS-
EXPC
ET
TS-E
XPC
2 N
E D
OIV
ENT
ÊTR
E C
ON
NEC
TÉS
À A
UC
UN
ÉQ
UIP
EMEN
T U
TILI
SAN
T O
U G
ÉNÉR
AN
T PL
US
DE
250
V.
2.
CH
AQ
UE
BO
RN
E D
E TE
RR
E D
OIT
ÊTR
E R
AC
CO
RD
ÉE À
UN
E PR
ISE
DE
TER
RE
APP
RO
PRIÉ
E D
U S
YSTÈ
ME.
LA
RÉS
IS-
TAN
CE
CC
EN
TRE
LES
BO
RN
ES D
E TE
RR
E ET
LA
PR
ISE
DE
TER
RE
DO
IT Ê
TRE
INFÉ
RIE
UR
E À
1 O
HM
.
3.
LA C
APA
CIT
AN
CE
ET L
'IND
UC
TAN
CE
DU
CÂ
BLA
GE
SUR
LE
TER
RA
IN E
NTR
E L'
ÉQU
IPEM
ENT
À S
ÉCU
RIT
É IN
TRIN
-SÈ
QU
E ET
LA
BA
RR
IÈR
E D
OIV
ENT
ÊTR
E C
ALC
ULÉ
ES E
T IN
TÉG
RÉE
S A
UX
CA
LCU
LS D
U S
YSTÈ
ME
CO
MM
E IN
DIQ
UÉ
DA
NS
LES
TAB
LEA
UX
1, 1
A, 1
B E
T 2B
. LA
SO
MM
E D
E LA
CA
PAC
ITA
NC
E D
U C
ÂB
LE (C
c) E
T D
E LA
CA
PAC
ITA
NC
E D
E L'
ÉQU
IPEM
ENT
À S
ÉCU
RIT
É IN
TRIN
SÈQ
UE
(Ci)
DO
IT Ê
TRE
INFÉ
RIE
UR
E À
LA
CA
PAC
ITA
NC
E M
AR
QU
ÉE (C
o) IL
LUS-
TRÉE
SU
R T
OU
TE B
AR
RIÈ
RE
UTI
LISÉ
E. L
E M
ÊME
PRIN
CIP
E S'
APP
LIQ
UE
POU
R L
'IND
UC
TAN
CE
(DO
NT
LES
VALE
UR
S SO
NT
RES
PEC
TIVE
MEN
T N
OM
MÉE
S Li
, Lc
ET L
o). L
OR
SQU
E LA
CA
PAC
ITA
NC
E D
U C
ÂB
LE E
T L'
IND
UC
TAN
CE
PAR
PIE
D
NE
SON
T PA
S C
ON
NU
ES, U
TILI
SEZ
LES
VALE
UR
S SU
IVA
NTE
S : C
c=60
pF/
ft,(2
00 p
F/m
), Lc
=0,
2 uH
/ft (0
,7 u
H/m
).
4.
LE C
ÂB
LAG
E ET
LES
JO
INTS
DO
IVEN
T ÊT
RE
INST
ALL
ÉS C
ON
FOR
MÉM
ENT
AU
X C
OD
ES N
ATIO
NA
UX
ET L
OC
AU
X A
PPLI
CA
BLE
S.
5.
POU
R P
LUS
D'IN
FOR
MAT
ION
S, R
EPO
RTE
Z-VO
US
AU
MA
NU
EL D
'INST
ALL
ATIO
N.
6.
LE C
ON
CEP
T D
'EN
TITÉ
PER
MET
À L
'UTI
LISA
TEU
R D
'IDEN
TIFI
ER D
ES C
OM
BIN
AIS
ON
S A
CC
EPTA
BLE
S D
'APP
AR
EILS
À
SÉC
UR
ITÉ
INTR
INSÈ
QU
E ET
D'A
PPA
REI
LS A
SSO
CIÉ
S N
ON
EXA
MIN
ÉS E
N T
AN
T Q
UE
SYST
ÈME.
CH
AQ
UE
APP
AR
EIL
EST
EXA
MIN
É IN
DIV
IDU
ELLE
MEN
T PA
R U
N O
RG
AN
ISM
E C
ERTI
FIÉ
ATEX
ET
UN
EN
SEM
BLE
DE
PAR
AM
ÈTR
ES, A
PPEL
ÉS
PAR
AM
ÈTR
ES D
'EN
TITÉ
, EST
ATT
RIB
UÉ
À C
HA
QU
E A
PPA
REI
L. L
ES P
AR
AM
ÈTR
ES D
'EN
TITÉ
PO
UR
LES
MO
DÈL
ES
TS-5
000,
550
, 5, 6
08, T
S-EM
S, T
S-EX
PC E
T TS
-EXP
C2
(APP
AR
EIL
ASS
OC
IÉ),
SE T
RO
UVE
NT
DA
NS
LES
TAB
LEA
UX
1, 1
A,
1B E
T 2B
. PO
UR
DÉT
ERM
INER
LES
VA
LEU
RS
Ui,
li, C
i, Li
ET
Pi, V
OU
S D
EVEZ
UTI
LISE
R L
E G
RA
PHE
DE
CO
NTR
ÔLE
DE
L'A
PPA
REI
L À
SÉC
UR
ITÉ
INTR
INSÈ
QU
E. L
A C
OM
BIN
AIS
ON
DE
L'A
PPA
REI
L À
SÉC
UR
ITÉ
INTR
INSÈ
QU
E ET
DE
L'A
PPA
REI
L A
SSO
CIÉ
DO
IT Ê
TRE
CO
NFO
RM
E A
UX
DO
NN
ÉES
SUIV
AN
TES
: U
o ≤
Ui
lo ≤
. Li
Po ≤
. Pi
Co ≥
Ci +
Cca
ble
(VO
IR R
EMA
RQ
UE
4)Lo
≥ L
i + L
cabl
e (V
OIR
REM
AR
QU
E 4)
7.
L'IN
TEN
SITÉ
DE
SOR
TIE
DE
CET
APP
AR
EIL
ASS
OC
IÉ E
ST L
IMIT
ÉE P
AR
UN
E R
ÉSIS
TAN
CE
DE
FAÇ
ON
À C
E Q
UE
LE
GR
APH
IQU
E D
E TE
NSI
ON
-INTE
NSI
TÉ D
E SO
RTI
E R
EPR
ÉSEN
TE U
NE
LIG
NE
DR
OIT
E EN
TRE
LA T
ENSI
ON
DE
CIR
CU
IT
OU
VER
T ET
LE
CO
UR
AN
T D
E C
OU
RT-
CIR
CU
IT.
8.
L'A
PPA
REI
L A
SSO
CIÉ
DO
IT Ê
TRE
INST
ALL
É D
AN
S U
N B
OÎT
IER
APP
RO
PRIÉ
PO
UR
L'A
PPLI
CAT
ION
CO
NFO
RM
ÉMEN
T A
UX
CO
DES
NAT
ION
AU
X ET
LO
CA
UX
APP
LIC
AB
LES.
9.
LES
CIR
CU
ITS
À S
ÉCU
RIT
É IN
TRIN
SÈQ
UE
DO
IVEN
T ÊT
RE
RA
CC
OR
DÉS
ET
SÉPA
RÉS
CO
NFO
RM
ÉMEN
T A
UX
CO
DES
N
ATIO
NA
UX
ET L
OC
AU
X A
PPLI
CA
BLE
S.
10.
CET
APP
AR
EIL
ASS
OC
IÉ N
'A P
AS
ÉTÉ
ÉVA
LUÉ
POU
R U
NE
UTI
LISA
TIO
N E
N C
OM
BIN
AIS
ON
AVE
C U
N A
UTR
E A
PPA
REI
L A
SSO
CIÉ
.
11.
LE D
ISPO
SITI
F D
OIT
ÊTR
E U
TILI
SÉ À
UN
E TE
MPÉ
RAT
UR
E C
OM
PRIS
E EN
TRE
O ºC
ET
40 ºC
.
12.
TOU
TES
LES
OU
VER
TUR
ES (F
ENTE
S) D
OIV
ENT
ÊTR
E A
CC
OM
PAG
NÉE
S D
'UN
MO
DU
LE, D
'UN
CO
UVE
RC
LE E
N C
AS
DE
NO
N-U
TILI
SATI
ON
OU
D'U
N S
ÉPA
RAT
EUR
FER
MEM
ENT
VISS
É.
13.
LE S
ÉPA
RAT
EUR
DO
IT Ê
TRE
INST
ALL
É EN
TRE
LES
MO
DU
LES
À S
ÉCU
RIT
É IN
TRIN
SÈQ
UE
ET T
OU
S LE
S A
UTR
ES
MO
DU
LES.
14.
PEN
DA
NT
L'IN
STA
LLAT
ION
, VO
US
DEV
EZ P
REN
DR
E D
ES P
RÉC
AU
TIO
NS
SUPP
LÉM
ENTA
IRES
PO
UR
VO
US
ASS
UR
ER
QU
E LE
CÂ
BLA
GE
SUR
LE
TER
RA
IN À
SÉC
UR
ITÉ
INTR
INSÈ
QU
E R
ELIE
LES
ÉLÉ
MEN
TS A
PPR
OPR
IÉS
ET Q
U'IL
EST
FE
RM
EMEN
T FI
XÉ, D
E SO
RTE
À N
E PA
S ÊT
RE
END
OM
MA
GÉ
LOR
SQU
E LE
CO
UVE
RC
LE E
ST F
ERM
É.
15.
CER
TIFI
CAT
ION
ATE
X A
FFIC
HÉE
:
16.
CER
TIFI
CAT
ION
lEC
Ex A
FFIC
HÉE
:
17.
CO
ND
ITIO
NS
SPÉC
IALE
S PO
UR
UN
E U
TILI
SATI
ON
EN
TO
UTE
SÉC
UR
ITÉ
:
LE D
ISPO
SITI
F D
OIT
ÊTR
E U
TILI
SÉ À
UN
E TE
MPÉ
RAT
UR
E C
OM
PRIS
E EN
TRE
O ºC
ET
40 ºC
.
TOU
TES
LES
OU
VER
TUR
ES (F
ENTE
S) D
OIV
ENT
ÊTR
E A
CC
OM
PAG
NÉE
S D
'UN
MO
DU
LE, D
'UN
CO
UVE
RC
LE E
N
C
AS
DE
NO
N-U
TILI
SATI
ON
OU
D'U
N S
ÉPA
RAT
EUR
FER
MEM
ENT
VISS
É.
LE S
ÉPA
RAT
EUR
DO
IT Ê
TRE
INST
ALL
É EN
TRE
LES
MO
DU
LES
À S
ÉCU
RIT
É IN
TRIN
SÈQ
UE
ET T
OU
S LE
S A
UTR
ES
M
OD
ULE
S.
PEN
DA
NT
L'IN
STA
LLAT
ION
, VO
US
DEV
EZ P
REN
DR
E D
ES P
RÉC
AU
TIO
NS
SUPP
LÉM
ENTA
IRES
PO
UR
VO
US
A
SSU
RER
QU
E LE
CÂ
BLA
GE
SUR
LE
TER
RA
IN À
SÉC
UR
ITÉ
INTR
INSÈ
QU
E R
ELIE
LES
ÉLÉ
MEN
TS A
PPR
OPR
IÉS
ET
QU
'IL E
ST F
ERM
EMEN
T FI
XÉ, D
E SO
RTE
À N
E PA
S ÊT
RE
END
OM
MA
GÉ
LOR
SQU
E LE
CO
UVE
RC
LE E
ST
FER
MÉ.
MODULE DE
CAPTEURS À
3 FILS
MODULE DE
CAPTEURS À
2 FILS
MODULE DE
SONDE
MODULE
D'ENTRÉE
4-20 mA
TAB
LEA
U 1
: P
AR
AM
ÈTR
ES
D'E
NTI
TÉ -
MO
DU
LE 4
-20
mA
TAB
LEA
U 1
A :
PA
RA
MÈ
TRE
S D
'EN
TITÉ
- M
OD
ULE
DE
SO
ND
E
TAB
LEA
U 1
B :
PA
RA
MÈT
RES
D'E
NTI
TÉ -
MO
DU
LE D
E C
APT
EUR
S À
2 F
ILS
TAB
LEA
U 2
B :
PA
RA
MÈT
RES
D'E
NTI
TÉ, M
OD
ULE
DE
CA
PTEU
RS
À 3
FIL
S**R
EMA
RQ
UE
: AVE
C L
E C
OD
E D
E TE
MPÉ
RAT
UR
E A
DÉQ
UAT
.
TÍTU
LO
GR
APH
E D
E C
ON
TRÔ
LE T
5 A
TGSE
CTI
ON
ATE
X, IE
CEX
xDA
TE
REM
AR
QU
ES :
CO
MPA
RTI
MEN
T SA
NS
SÉC
UR
ITÉ
INTR
INSÈ
QU
EC
OM
PAR
TIM
ENT
SAN
S SÉ
CU
RIT
É IN
TRIN
SÈQ
UE
BO
RN
E
BO
RN
E
BO
RN
E
BO
RN
E
SAU
F SP
ÉCIF
ICAT
ION
CO
NTR
AIR
E :
DIM
ENSI
ON
S AV
EC T
OLÉ
RA
NC
ES E
N
POU
CES
FRAC
TIO
N :
DESS
INÉ
VÉRI
FIÉ
APPR
APPR
TRO
ISIÈ
ME
ANG
LE
TÍTU
LO
DIM
ENSI
ONS
PAG
ESU
R
N° D
E D
ESSI
NRÉ
V
AN
GU
LAIR
E :
ÉCHE
LLE
: AUC
UNE
NE
PA
S
MET
TRE
LE
D
ESSI
N À
L'
ÉCH
ELLE
LES
INFO
RM
ATIO
NS
CO
NTE
NU
ES D
AN
S C
E D
OC
UM
ENT
SON
T LA
PR
OPR
IÉTÉ
EXC
LUSI
VE D
E IN
TELL
IGEN
T C
ON
TRO
LS IN
C, E
T N
E D
OIV
ENT
PAS
ÊTR
E C
OPI
ÉES,
UTI
LISÉ
ES O
U D
IVU
LGU
ÉES
SAN
S L'
AU
TOR
ISAT
ION
DE
INTE
LLIG
ENT
CO
NTR
OLS
INC
.
DÉC
IMAL
ES :
UL, A
TEX,
IECE
xPr
odui
t cer
tifié
Dess
in c
onne
xeAT
TENT
ION
: Auc
une
mod
ifica
tion
n'es
t per
mis
e sa
ns l'
acco
rd d
e la
pe
rson
ne a
utor
isée
ap
prop
riée.
PAG
E PA
GE
TS-5
000
TS-5
50TS
-5TS
-608
TS-E
MS
TS-E
XP
CTS
-EX
PC
2
RÉ
VIS
ION
S
VO
IR P
AGE
1
EMPL
AC
EMEN
T N
ON
DA
NG
EREU
X
AP
PAR
EIL
AS
SO
CIÉ
MO
DÈ
LES
EM
PLA
CE
ME
NT
DA
NG
ER
EU
XG
RO
UP
E I
IA,
ZO
NE
0
VE
RS
DE
UX
AP
PAR
EIL
S À
SÉ
CU
RIT
É I
NTR
INS
ÈQ
UE
4-2
0mA
VE
RS
L'A
PPA
RE
IL À
SÉ
CU
RIT
É I
NTR
INS
ÈQ
UE
VE
RS
L'A
PPA
RE
IL À
SÉ
CU
RIT
É I
NTR
INS
ÈQ
UE
VE
RS
L'A
PPA
RE
IL À
SÉ
CU
RIT
É I
NTR
INS
ÈQ
UE
EXÉCUTER
ERR
EXÉCUTER
ERR
EXÉCUTER
ERR
EXÉCUTER
ERR
DE
SC
RIP
TIO
NR
ÉV
ÉC
OD
ATE
AP
PR
OU
VÉ
N°
DE
FIC
HIE
R A
UTO
CA
D 0
0011
722M
.DW
G
26
GarantiePour obtenir des informations sur les garanties de Franklin Fueling Systems, consultez la politique de garantie sur les systèmes de gestion de carburant FFS (réf. 000-1124).
Enregistrement de la garantieAprès l'installation, veillez à renvoyer le formulaire d'enregistrement de garantie à Franklin Fueling Systems. Ce formulaire valide la garantie comme indiqué dans le document 000-1124 de Franklin Fueling Systems.
27
SpécificationsLa console TS-550 evo doit être installée à un emplacement à l'abri des vapeurs explosives ou inflammables. À défaut, il existe un risque d'explosion pouvant entraîner des blessures graves voire mortelles, des dégâts matériels importants et/ou la contamination de l’environnement.
Modules d'entrées CANombre de canaux : 12 entrées isolées optiquementTension nominale d'entrée : 110-240 V CA
Courant nominal d'entrée : 7 mA
Module d'entrées analogiques 4-20 mANombre de canaux : 8Caractéristiques de sécurité :
Classe I, Division 1, Groupe D, [Ex ia] IIAParamètres d'entitéUo = 26,25 VIo = 98,2 mACo = 1,25 uFLo = 14,7 mHPo = 0,64 W
Module de sondesNombre de canaux : 12 (8 dans le TS-608)Caractéristiques de sécurité :
Classe I, Division 1, Groupe D, [Ex ia] IIAParamètres d'entitéUo = 28,35VIo = 157,5mACo = 1,04 uFLo = 1,4 mHPo = 1,1 W
Module de relaisNombre de canaux : 8 en CValeur nominale de contact :
2 A à 250 V
2 A à 30 V CC
ConsoleTension secteur : 90-250 V~
Fréquence et puissance :
50/60 Hz, 150 W maximum
Temp. stockage : -20 à 60 °C (-4 à 140 °F)Temp. fonctionnement :
0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Humidité de fonctionnement :
0 à 95 %, sans condensation
Nettoyage : Chiffon ou éponge légèrement imbibé d'un détergent doux
Résistance aux éclaboussures :
Ne pas exposer directement à des vaporisations, éclaboussures ou gouttes
Emplacement : Installation intérieure dans un bureau ou un environnement ne présentant aucun danger, degré de pollution 2 selon la norme CEI 60664
Module de capteurs à 2 filsNombre de canaux : 12Caractéristiques de sécurité : Classe I, Division 1, Groupe D, [Ex ia] IIA
Paramètres d'entitéUo = 6,51 VIo = 2,04 mACo = 500 uFLo = 100 mHPo = 3,3 mW
Module de capteurs à 3 filsNombre de canaux : 8Caractéristiques de sécurité : Classe I, Division 1, Groupe D, [Ex ia] IIA
Paramètres d'entitéUo = 7,71 VIo = 573 mACo = 500 uFLo = 433 uHPo = 932 mW
Module d'E/S basse tensionNombre de canaux : 8 entrées isolées optiquement
4 sorties analogiquesTension nominale d'entrée : 3-240 V CA ou CC (CA est la valeur rms)
Courant nominal d'entrée : 2 mA
Module de relais 10 ANombre de canaux : 6 en CValeur nominale de contact :
10A à 250 V
ou ½ hp à 240 V CA
¼ hp à 120 V CA
Avertissement
©2011 FFS 000-2170 Rév. A
www.franklinfueling.com
3760 Marsh Road Madison, WI 53718, U.S.A.Tél. : +1 608 838 8786 Fax : +1 608 838 6433Tél. : États-Unis et Canada 1 800 225 9787 Tél. : Mexique 001 800 738 7610
Franklin Fueling Systems GmbHRudolf-Diesel-Strasse 20 54516 Wittlich, AllemagneTél. : +49-6571-105-380 Fax : +49-6571-105-510