Upload
buiphuc
View
220
Download
5
Embed Size (px)
Citation preview
Motoréducteurs \ Réducteurs industriels \ Electronique \ Automatismes \ Services
Systèmes d’entraînement décentralisés en indice de protection IP66
Manuel
FC460000
Version 09/200511321334 / FR
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66 3
Sommaire
1 Remarques importantes ........................................................................................ 4
2 Description du système ........................................................................................ 52.1 Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de
protection IP66............................................................................................... 5
3 Sous-ensembles disponibles................................................................................ 73.1 MOVIMOT®.................................................................................................... 73.2 MOVI-SWITCH®-1E..................................................................................... 123.3 MOVI-SWITCH®-2S..................................................................................... 173.4 MOVIMOT® avec option P2.A pour montage à proximité du moteur........... 223.5 Interfaces bus de terrain .............................................................................. 263.6 Modules répartiteur de bus .......................................................................... 303.7 Options......................................................................................................... 35
4 Configuration........................................................................................................ 374.1 Choix de l’entraînement ............................................................................... 374.2 Caractéristiques des matériaux d’étanchéité et des surfaces des appareils 414.3 Questionnaire............................................................................................... 42
5 Installation ............................................................................................................ 445.1 Consignes d’installation ............................................................................... 445.2 Couples de serrage...................................................................................... 455.3 Raccordement en cas de montage du MOVIMOT® en indice de protection
IP66 à proximité du moteur .......................................................................... 475.4 Positions de montage autorisées des entraînements MOVIMOT®/
MOVI-SWITCH® .......................................................................................... 525.5 Exemples de disposition de câble d’entraînements MOVIMOT®/
MOVI-SWITCH® .......................................................................................... 535.6 Positions de montage recommandées pour interfaces bus de terrain et
modules répartiteur de bus .......................................................................... 545.7 Exemples de disposition de câble pour interfaces bus de terrain, modules
répartiteur de bus......................................................................................... 58
4
1 emarques importantes
Manuel1 Remarques importantes
Autres documentations
• Notices d’exploitation
– MOVIMOT® MM03C ... MM3XC– MOVI-SWITCH®
• Manuels (selon le système de bus utilisé)
– Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS– Interfaces et modules répartiteur de bus InterBus– Interfaces et modules répartiteur de bus DeviceNet/CANopen– Interfaces et modules répartiteur de bus AS-interface
• Catalogue "Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé"
• En cas d’utilisation d’un MOVIMOT® ou de modules répartiteur de bus pourdes applications en mode sécurisé, consulter également les documentssuivants : "Coupure sécurisée pour MOVIMOT® MM..C – Applications" et"Coupure sécurisée pour MOVIMOT® MM..C – Dispositions techniques". Pourles applications en mode sécurisé, seuls les composants SEW fournis expres-sément pour cette exécution sont autorisés !
• Ce manuel ne remplace pas la notice d’exploitation/le manuel détaillé(e) !
• Ne faire installer et mettre en service que par du personnel électricien qualifiéconformément aux prescriptions de protection en vigueur et selon les instruc-tions des documents suivants !
R
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
2Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protectionDescription du système
2 Description du système 2.1 Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
2.1.1 Utilisation dans des applications de remplissage de bouteilles et de transformation desaliments
L’industrie des boissons dans son ensemble est actuellement soumise à un profondchangement.
Les souhaits du consommateur en termes de variantes de produits et de condition-nement se traduisent par des produits à durée de vie de plus en plus courte, par uneplus grande variété de produits et par conséquent par des lots de fabrication de plus enplus petits dans l’industrie des boissons.
En réponse à cette tendance, tant les industriels de la construction mécanique que lesutilisateurs misent aujourd’hui toujours davantage sur des installations décentraliséeset modulaires - les seules à-même de répondre aux exigences de flexibilité accrues.
Il est à noter que les conditions environnantes peuvent différer fortement en termesd’humidité et de température lors des différentes étapes de production.
Les variateurs et les composants d’automatisation, implantés directement dans l’instal-lation de manière décentralisée, ne bénéficient pas de la protection de l’armoire decommande et sont donc soumis à des conditions environnantes extrêmes. Pour lefabriquant des composants, un savoir-faire spécifique à ces applications et à cedomaine est la clé du succès. Seul un tel savoir-faire permet la conception d’installationsintégralement fiables et infaillibles. Fort d’une expérience acquise de longue date, legroupe SEW propose une large gamme d’éléments mécaniques, électrotechniques etélectroniques conçus pour une implantation dans les domaines des chaînes de remplis-sage de bouteilles et de l’industrie alimentaire.
56334AXX
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
56
2 ystèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection escription du système
2.1.2 Appareils en indice de protection IP66Les appareils destinés à des installations pour pilotage décentralisé de SEW en indicede protection IP66 sont conformes aux dispositions des normes en vigueur, y comprisen cas de contact avec de l’eau contenant des composants acides ou basiques ou destensio-actifs. Afin d’assurer l’indice de protection IP66 - y compris à long terme -,l’installation devra être effectuée avec grand soin et tous les matériaux employésdevront être adaptés à l’application.
Appareils de SEW pour systèmes d’entraînement décentralisés
• Convertisseurs MOVIMOT® en indice de protection IP66
• Convertisseurs MOVIMOT® pour montage à proximité du moteur en indice deprotection IP66
• Entraînements MOVI-SWITCH®-1E en indice de protection IP66
• Entraînements MOVI-SWITCH®-2S en indice de protection IP66
• Interfaces bus de terrain et modules répartiteur de bus
Diverses mesures permettent d’assurer l’adéquation des appareils et leur stabilité, ycompris à long terme. Les critères primordiaux sont les suivants :
• Moteurs en indice de protection IP66 avec trou d’évacuation des eaux de conden-sation et protection anticorrosion
• Embase en indice de protection IP66 avec sortie de câble d’un seul côté
• Platine de raccordement avec protection augmentée contre la condensation
• Bouchons d’obturation en acier inoxydable avec joint intégré
• Vis de fixation en acier inoxydable
• Presse-étoupes métalliques
Les entraînements peuvent être équipés en option d’un presse-étoupe à équilibrage depression.
Ce dernier permet de contrôler l’échange d’air entre le milieu environnant et le volumeinterne des appareils afin d’éviter toute sous-pression qui favoriserait une pénétrationde liquide par aspiration dans les appareils.
2.1.3 Les conseils de nos spécialistesIl n’est pas toujours possible de formuler une demande sous forme écrite. L’efficacitéd’un entretien entre l’utilisateur de l’installation, le constructeur mécanique et le four-nisseur des composants afin de préciser les conditions d’utilisation et de définir encommun les mesures nécessaires est avérée. En tant que fournisseur de sous-ensembles, SEW dispose de conseillers expérimentés pour chaque cas d’applicationqui sauront vous orienter vers un choix de configuration et des solutions optimales.
SD
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
3MOVIMOT®Sous-ensembles disponibles
3 Sous-ensembles disponibles
3.1 MOVIMOT®
3.1.1 Convertisseurs MOVIMOT® en indice de protection IP66 sans dispositif d’équilibrage depression (exemple taille 1)
Caractéristiques Les entraînements MOVIMOT® en indice de protection IP66 sans dispositif d’équi-librage de pression possèdent les caractéristiques suivantes :[1] Moteur en indice de protection IP66 avec trou d’évacuation des eaux de conden-
sation et protection anticorrosion (OS1)[2] Embase en indice de protection IP66 avec sortie de câble d’un seul côté
(MM../RA1A ou MM../RA2A) [3] Platine de raccordement avec protection augmentée contre la condensation
(peinture)[4] Bouchon de protection du potentiomètre F1
disponible en option en acier inoxydable, voir page 35[5] Vis de fixation en acier inoxydable du capot du MOVIMOT®
[6] Vis d’obturation en acier inoxydable avec joint intégré[7] Deux presse-étoupes métalliques (1 x M25 et 1 x M16, livrés non montés)
55828AXX
[7]
[6]
[5]
[4]
[1]
[2]
[3]
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
Pi
fkVA
Hz
n
7
8
3 OVIMOT®ous-ensembles disponibles
3.1.2 MOVIMOT® en indice de protection IP66 avec dispositif d’équilibrage de pression (exempletaille 2)
Caractéristiques Les entraînements MOVIMOT® en indice de protection IP66 avec dispositif d’équi-librage de pression possèdent les caractéristiques suivantes :
[1] Moteur en indice de protection IP66 avec trou d’évacuation des eaux de conden-sation et protection anticorrosion (OS1)
[2] Embase en indice de protection IP66 avec sortie de câble d’un seul côté
(boîte à bornes modulaire ../RA1A ou ../RA2A)
[3] Platine de raccordement avec protection augmentée contre la condensation(peinture)
[4] Bouchon de protection du potentiomètre F1, disponible en option en acier inoxydable, voir page 35
[5] Vis de fixation en acier inoxydable du capot du MOVIMOT®
[6] Vis d’obturation en acier inoxydable avec joint intégré
[7] Deux presse-étoupes métalliques (1 x M25 und 1 x M16, livrés non montés)
[8] Visserie avec dispositif d’équilibrage de pression (M16) incorporé
55797AXX
[7]
[6]
[6]
[5]
[4]
[1]
[2][8]
[3]
MS
Pi
fkVA
Hz
n
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
3MOVIMOT®Sous-ensembles disponibles
3.1.3 Combinaisons disponibles
MOVIMOT® en indice de protection IP66
280 – 1400 1/min � 3 x 380 – 500 V (400 V) CEI ou
290 – 2900 1/min � 3 x 380 – 500 V (400 V) CEI ou
Remarque : seules les positions de montage préconisées ci-après sont disponibles.
Type Pn Mn Ma/Mn nn In1 cos ϕ Jmot MBmax m
[kW] [Nm] [1/min] [A] [10-4 kgm2] sans frein
[10-4 kgm2] avec frein
[Nm] [kg] sans frein
[kg] avec frein
DT71D4/.../MM03/RA1A 0.37 2.52 1,6 1400 1.3 0.99 4.61 5.51 5 8.6 11.4
DT80K4/.../MM05/RA1A 0.55 3.75 1,6 1400 1.6 0.99 6.55 7.45 10 11.5 14.2
DT80N4/.../MM07/RA1A 0.75 5.1 1,6 1400 1.9 0.99 8.7 9.6 10 13.1 15.8
DT90S4/.../MM11/RA1A 1.1 7.5 1,6 1400 2.4 0.99 25 30.4 20 17.6 27.5
DT90L4/.../MM15/RA1A 1.5 10.2 1,6 1400 3.5 0.99 34 39.4 20 19.6 29.5
DV100M4/.../MM22/RA2A 2.2 15.0 1,1 1400 5.0 0.99 53 59 40 30.5 40.5
DV100L4/.../MM30/RA2A 3.0 20.5 1,6 1400 6.7 0.99 65 71 40 33 43
Type Pn Mn Ma/Mn nn In1 cos ϕ Jmot MBmax m
[kW] [Nm] [1/min] [A] [10-4 kgm2] sans frein
[10-4 kgm2] avec frein
[Nm] [kg] sans frein
[kg] avec frein
DT71D4/.../MM05/RA1A 0.55 1.81 1,3 2900 1.6 0.99 4.61 5.51 5 8.6 11.4
DT80K4/.../MM07/RA1A 0.75 2.47 1,6 2900 1.9 0.99 6.55 7.45 10 11.5 14.2
DT80N4/.../MM11/RA1A 1.1 3.62 1,6 2900 2.4 0.99 8.7 9.6 10 13.1 15.8
DT90S4/.../MM15/RA1A 1.5 4.95 1,6 2900 3.5 0.99 25 30.4 20 17.6 27.5
DT90L4/.../MM22/RA2A 2.2 7.25 1,5 2900 5.0 0.99 34 39.4 20 21.0 31.0
DV100M4/.../MM30/RA2A 3.0 9.9 1,2 2900 6.7 0.99 53 59 40 30.5 40.5
Classe d’isolation F de série
Préciser impérativement lors de la commande l’exécution désirée ("avec dispo-sitif d’équilibrage de pression" ou "sans dispositif d’équilibrage de pression").
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
Pi
fkVA
Hz
n
9
10
3 OVIMOT®ous-ensembles disponibles
MOVIMOT® en indice de protection IP66 avec couple élevé sur une courte durée
280 – 1400 1/min � 3 x 380 – 500 V (400 V) CEI ou
290 – 2900 1/min � 3 x 380 – 500 V (400 V) CEI ou
Remarque : seules les positions de montage préconisées ci-après sont disponibles.
Type Pn Mn Ma/Mn1) nn In1 cos ϕ Jmot MBmax m
[kW] [Nm] [1/min] [A] [10-4 kgm2] sans frein
[10-4 kgm2] avec frein
[Nm] [kg] sans frein
[kg] avec frein
DT71D4/.../MM05/RA1A 0.37 2.52 2,2 1400 1.3 0.99 4.61 5.51 5 8.6 11.4
DT80K4/.../MM07/RA1A 0.55 3.75 2,0 1400 1.6 0.99 6.55 7.45 10 11.5 14.2
DT80N4/.../MM11/RA1A 0.75 5.1 2,2 1400 1.9 0.99 8.7 9.6 10 13.1 15.8
DT90S4/.../MM15/RA1A 1.1 7.5 2,2 1400 2.4 0.99 25 30.4 20 17.6 27.5
DT90L4/.../MM22/RA2A 1.5 10.2 2,1 1400 3.5 0.99 34 39.4 20 19.6 29.5
DV100M4/.../MM30/RA2A 2.2 15.0 1,9 1400 5.0 0.99 53 59 40 30.5 40.5
DV100L4/.../MM3X/RA2A 3.0 20.5 2,2 1400 6.7 0.99 65 71 40 33 43
Type Pn Mn Ma/Mn1)
1) Couple élevé sur une courte durée en service S3, 25 % SI
nn In1 cos ϕ Jmot MBma
x
m
[kW] [Nm] [1/min] [A] [10-4 kgm2] sans frein
[10-4 kgm2] avec frein
[Nm] [kg] sans frein
[kg] avec frein
DT71D4/.../MM07/RA1A 0.55 1.81 1,9 2900 1.6 0.99 4.61 5.51 5 8.6 11.4
DT80K4/.../MM11/RA1A 0.75 2.47 2,2 2900 1.9 0.99 6.55 7.45 10 11.5 14.2
DT80N4/.../MM15/RA1A 1.1 3.62 2,2 2900 2.4 0.99 8.7 9.6 10 13.1 15.8
DT90S4/.../MM22/RA2A 1.5 4.95 2,2 2900 3.5 0.99 25 30.4 20 17.6 27.5
DT90L4/.../MM30/RA2A 2.2 7.25 2,0 2900 5.0 0.99 34 39.4 20 21.0 31.0
DV100M4/.../MM3X/RA2A 3.0 9.9 1,8 2900 6.7 0.99 53 59 40 30.5 40.5
Classe d’isolation F de série
Préciser impérativement lors de la commande l’exécution désirée ("avec dispo-sitif d’équilibrage de pression" ou "sans dispositif d’équilibrage de pression").
MS
Pi
fkVA
Hz
n
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
3MOVIMOT®Sous-ensembles disponibles
n
3.1.4 Positions de montage/d’entrées de câble disponibles
55665AFR
Avec dispositif d'équilibrage de la pression
Sans dispositif d'équilibrage de la pression
Position de la boîte à bornes 270° ou 90° Position de la boîte à bornes 270° ou 90°
M1M2
M4
M3
M6
M5
270°270°
90°
x
x
x
x x
x
x
x
x
2
2
270°
90°
x
X
2
22 2
2
2
22
2
2
2
Avec dispositif d'équilibrage de la pressio
Sans dispositif d'équilibrage de la pression
Position de la boîte à bornes 180° ou 0° Position de la boîte à bornes 180° ou 0°
0°
0°
x
x
x
x
x
2
M1M2
M4
M3
M6
M5
2
180°
180°
2
2
x
M1M2
M4
M3
M6
M5
2
xx
x x
x2
2
2
2
M1M2
M4
M3
M6
M5
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
Pi
fkVA
Hz
n
11
12
3 OVI-SWITCH®-1Eous-ensembles disponibles
3.2 MOVI-SWITCH®-1E
3.2.1 MOVI-SWITCH®-1E en indice de protection IP66 sans dispositif d’équilibrage de pression(exemple taille 1)
Caractéristiques Les entraînements MOVI-SWITCH®-1E en indice de protection IP66 sans dispositifd’équilibrage de pression possèdent les caractéristiques suivantes :
[1] Moteur en indice de protection IP66 avec trou d’évacuation des eaux de conden-sation et protection anticorrosion (OS1)
[2] Embase en indice de protection IP66 avec sortie de câble d’un seul côté (boîte àbornes modulaire ../RA1Aou ../RA2A)
[3] Vis de fixation en acier inoxydable du couvercle du boîtier de raccordement
[4] Vis d’obturation en acier inoxydable avec joint intégré
[5] Deux presse-étoupes métalliques (1 x M25 et 1 x M16 livrés non montés)
55934AXX
[5]
[1]
[2]
[3]
[4][5]
MS
Pi
fkVA
Hz
n
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
3MOVI-SWITCH®-1ESous-ensembles disponibles
3.2.2 MOVI-SWITCH®-1E en indice de protection IP66 avec dispositif d’équilibrage de pression(exemple taille 2)
Les entraînements MOVI-SWITCH®-1E en indice de protection IP66 avec dispositifd’équilibrage de pression possèdent les caractéristiques suivantes :
[1] Moteur en indice de protection IP 66 avec trou d’évacuation des eaux de conden-sation et protection anticorrosion (OS1)
[2] Embase en indice de protection IP66 avec sortie de câble d’un seul côté (boîte àbornes modulaire ../RA1Aou ../RA2A)
[3] Vis de fixation en acier inoxydable du couvercle du boîtier de raccordement
[4] Vis d’obturation en acier inoxydable avec joint intégré
[5] Deux presse-étoupes métalliques (1 x M25 et 1 x M16, livrés non montés)
[6] Visserie avec dispositif d’équilibrage de pression (M16) incorporé
55933AXX
[5]
[1]
[2]
[3]
[4]
[5][6]
[5]
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
Pi
fkVA
Hz
n
13
14
3 OVI-SWITCH®-1Eous-ensembles disponibles
3.2.3 Combinaisons disponibles
3000 1/min - S1
1500 1/min - S1
Type moteur
PNMN
nN
IN380-415 V
(400 V)cos ϕ
η75 %
η100 %
IA/INMA/MNMH/MN
JMotMBmax
m1)
1) Sans frein
2)
2) Avec frein
1) 2)
[kW][Nm] [1/min] [A] [%] [10-4 kgm2] [Nm] [kg]
DT71D2/MSW/RA1A 0.551.9 2700 1.75
(1.65) 0.78 - - 3.2 2.21.9 4.6 5.5 5 7.0 9.9
DT80K2/MSW/RA1A 0.752.7 2700 2.35
(2.0) 0.86 - - 3.7 2.01.8 6.6 7.5 10 9.9 12.7
DT80N2/MSW/RA1A 1.13.9 2700 2.7
(2.65) 0.84 74.472.6 4.0 2.0
1.8 8.7 9.6 10 11.5 14.3
DT90S2/MSW/RA1A 1.55.3 2800 3.95
(3.8) 0.82 71.471.7 4.2 2.3
2.1 25 31 20 16 26
DT90L2/MSW/RA1A 2.27.5 2810 5.8
(5.1) 0.82 74.174.3 4.8 2.5
2.2 34 40 20 18 28
DV100M2/MSW/RA2A 310.2 2800 6.4
(5.9) 0.94 81.078.6 5.0 2.0
1.8 53 59 40 27 37
Type moteur
PNMN
nN
IN380-415 V
(400 V)cos ϕ
η75 %
η100 %
IA/INMA/MN
MH/MN
JmotMBmax
m1)
1) Sans frein
2)
2) Avec frein
1) 2)
[kW][Nm] [1/min] [A] [%] [10-4 kgm2] [Nm] [kg]
DT71D4/MSW/RA1A 0.372.6 1380 1.24
(1.15) 0.76 - - 3.0 1.81.7 4.6 5.5 5 7.0 9.9
DT80K4/MSW/RA1A 0.553.9 1360 1.75
(1.75) 0.72 - - 3.4 2.11.8 6.6 7.5 10 9.9 12.7
DT80N4/MSW/RA1A 0.755.2 1380 2.15
(2.1) 0.73 - - 3.8 2.22.0 8.7 9.6 10 11.5 14.3
DT90S4/MSW/RA1A 1.17.5 1400 2.8
(2.8) 0.77 77.576.5 4.3 2.0
1.9 25 31 20 16 26
DT90L4/MSW/RA1A 1.510.2 1410 3.7
(3.55) 0.78 80.279.0 5.3 2.6
2.3 34 40 20 18 28
DV100M4/MSW/RA2A 2.215 1410 4.9
(4.7) 0.83 82.882.0 5.9 2.7
2.3 53 59 40 27 37
DV100L4/MSW/RA2A 320.5 1400 6.5
(6.3) 0.83 84.583.0 5.6 2.7
2.2 65 71 40 30 40
Préciser impérativement lors de la commande l’exécution désirée ("avec dispo-sitif d’équilibrage de pression" ou "sans dispositif d’équilibrage de pression").
MS
Pi
fkVA
Hz
n
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
3MOVI-SWITCH®-1ESous-ensembles disponibles
1000 1/min - S1
750 1/min - S1
Type moteurPN MN nN
IN380-415 V
(400 V)cos ϕ IA/IN
MA/MNMH/MN
JmotMBmax
m1)
1) Sans frein
2)
2) Avec frein
1) 2)
[kW] [Nm] [1/min] [A] [10-4 kgm2] [Nm] [kg]
DT71D6/MSW/RA1A 0.25 2.7 880 0.9(0.85) 0.72 2.7 1.6
1.6 8.3 9.2 5 7.0 9.9
DT80K6/MSW/RA1A 0.37 3.9 900 1.44(1.29) 0.68 3.0 1.9
1.9 10.3 11.2 10 9.9 12.7
DT80N6/MSW/RA1A 0.55 5.8 900 1.78(1.7) 0.73 3.0 1.8
1.7 14.1 15 10 11.5 14.3
DT90S6/MSW/RA1A 0.75 8 900 2.4(2.35) 0.70 3.1 2.0
1.9 25 31 20 16 26
DT90L6/MSW/RA1A 1.1 11.4 920 3.35(3.3) 0.69 3.5 2.2
2.1 34 40 20 18 28
DV100M6/MSW/RA2A 1.5 15.6 920 4.1(4.05) 0.70 4.0 2.3
2.0 53 59 40 27 37
Type moteurPN MN nN
IN400 V cos ϕ IA/IN
MA/MNMH/MN
JMot MBmaxm
1)
1) Sans frein
2)
2) Avec frein
1) 2)
[kW] [Nm] [1/min] [A] [10-4 kgm2] [Nm] [kg]
DT71D8/MSW/RA1A 0.15 2.2 650 0.69 0.72 2.2 1.41.4 8.3 9.2 5 7.0 9.9
DT80N8/MSW/RA1A 0.25 3.5 680 1.24 0.55 2.6 1.91.9 14.1 15 10 11.5 14.3
DT90S8/MSW/RA1A 0.37 5.2 680 1.55 0.62 2.5 1.41.4 25 31 20 16 26
DT90L8/MSW/RA1A 0.55 7.7 680 2.3 0.60 2.5 1.51.5 34 40 20 18 28
DV100M8/MSW/RA2A 0.75 10.3 690 2.9 0.59 2.6 2.12.0 53 59 40 27 37
DV100L8/MSW/RA2A 1.1 15.6 670 4.1 0.60 2.8 1.91.7 65 71 40 30 40
Préciser impérativement lors de la commande l’exécution désirée ("avec dispo-sitif d’équilibrage de pression" ou "sans dispositif d’équilibrage de pression").
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
Pi
fkVA
Hz
n
15
16
3 OVI-SWITCH®-1Eous-ensembles disponibles
n
3.2.4 Positions de montage/d’entrées de câble disponibles
55665AFR
Avec dispositif d'équilibrage de la pression
Sans dispositif d'équilibrage de la pression
Position de la boîte à bornes 270° ou 90° Position de la boîte à bornes 270° ou 90°
M1M2
M4
M3
M6
M5
270°270°
90°
x
x
x
x x
x
x
x
x
2
2
270°
90°
x
X
2
22 2
2
2
22
2
2
2
Avec dispositif d'équilibrage de la pressio
Sans dispositif d'équilibrage de la pression
Position de la boîte à bornes 180° ou 0° Position de la boîte à bornes 180° ou 0°
0°
0°
x
x
x
x
x
2
M1M2
M4
M3
M6
M5
2
180°
180°
2
2
x
M1M2
M4
M3
M6
M5
2
xx
x x
x2
2
2
2
M1M2
M4
M3
M6
M5
MS
Pi
fkVA
Hz
n
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
3MOVI-SWITCH®-2SSous-ensembles disponibles
3.3 MOVI-SWITCH®-2S
3.3.1 MOVI-SWITCH®-2S en indice de protection IP66 sans dispositif d’équilibrage de pression
Caractéristiques Les entraînements MOVI-SWITCH®-2S en indice de protection IP66 sans dispositifd’équilibrage de pression possèdent les caractéristiques suivantes :
[1] Moteur en indice de protection IP66 avec trou d’évacuation des eaux de conden-sation et protection anticorrosion (OS1)
[2] Embase en indice de protection IP66 avec sortie de câble d’un seul côté (boîte à bornes modulaire ../RA2A)
[3] Vis de fixation en acier inoxydable du couvercle du MOVI-SWITCH®
[4] Raccordement M12 avec vis d’obturation
[5] Raccordement M12
[6] Platine de raccordement avec protection augmentée contre la condensation(peinture)
[7] Vis d’obturation en acier inoxydable avec joint intégré
[8] Deux presse-étoupes métalliques (1 x M25 et 1 x M16, livrés non montés)
55766AXX
[5]
[1]
[2]
[3]
[6]
[7]
[8]
[4]
[5]
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
Pi
fkVA
Hz
n
17
18
3 OVI-SWITCH®-2Sous-ensembles disponibles
3.3.2 MOVI-SWITCH®-2S avec dispositif d’équilibrage de la pression
Caractéristiques Les entraînements MOVI-SWITCH®-2S en indice de protection IP66 avec dispositifd’équilibrage de la pression possèdent les caractéristiques suivantes :
[1] Moteur en indice de protection IP66 avec trou d’évacuation des eaux de conden-sation et protection anticorrosion (OS1)
[2] Embase en indice de protection IP66 avec sortie de câble d’un seul côté (boîte à bornes modulable ../RA2A)
[3] Vis de fixation en acier inoxydable du couvercle du MOVI-SWITCH®
[4] Raccordement M12 avec vis d’obturation
[5] Raccordement M12
[6] Platine de raccordement avec protection augmentée contre la condensation(peinture)
[7] Vis d’obturation en acier inoxydable avec joint intégré
[8] Deux presse-étoupes métalliques (1 x M25 et 1 x M16, livrés non montés)
[9] Visserie avec dispositif d’équilibrage de la pression (M16) incorporé
55932AXX
[5]
[1]
[2]
[3]
[6]
[7]
[8]
[9]
[4]
[5]
MS
Pi
fkVA
Hz
n
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
3MOVI-SWITCH®-2SSous-ensembles disponibles
3.3.3 Combinaisons disponibles
3000 1/min - S1
1500 1/min - S1
Type moteur
PNMN
nN
IN380-415 V
(400 V)cos ϕ
η75 %
η100 %
IA/INMA/MNMH/MN
JMotMBmax
m1)
1) Sans frein
2)
2) Avec frein
1) 2)
[kW][Nm] [1/min] [A] [%] [10-4 kgm2] [Nm] [kg]
DT71D2/MSW/RA2A/CB0 0.551.9 2700 1.75
(1.65) 0.78 - - 3.2 2.21.9 4.6 5.5 5 7.0 9.9
DT80K2/MSW/RA2A/CB0 0.752.7 2700 2.35
(2.0) 0.86 - - 3.7 2.01.8 6.6 7.5 10 9.9 12.7
DT80N2/MSW/RA2A/CB0 1.13.9 2700 2.7
(2.65) 0.84 74.472.6 4.0 2.0
1.8 8.7 9.6 10 11.5 14.3
DT90S2/MSW/RA2A/CB0 1.55.3 2800 3.95
(3.8) 0.82 71.471.7 4.2 2.3
2.1 25 31 20 16 26
DT90L2/MSW/RA2A/CB0 2.27.5 2810 5.8
(5.1) 0.82 74.174.3 4.8 2.5
2.2 34 40 20 18 28
DV100M2/MSW/RA2A/CB0 310.2 2800 6.4
(5.9) 0.94 81.078.6 5.0 2.0
1.8 53 59 40 27 37
Type moteur
PNMN
nN
IN380-415 V
(400 V)cos ϕ
η75 %
η100 %
IA/INMA/MN
MH/MN
JMotMBmax
m1)
1) Sans frein
2)
2) Avec frein
1) 2)
[kW][Nm] [1/min] [A] [%] [10-4 kgm2] [Nm] [kg]
DT71D4/MSW/RA2A/CB0 0.372.6 1380 1.24
(1.15) 0.76 - - 3.0 1.81.7 4.6 5.5 5 7.0 9.9
DT80K4/MSW/RA2A/CB0 0.553.9 1360 1.75
(1.75) 0.72 - - 3.4 2.11.8 6.6 7.5 10 9.9 12.7
DT80N4/MSW/RA2A/CB0 0.755.2 1380 2.15
(2.1) 0.73 - - 3.8 2.22.0 8.7 9.6 10 11.5 14.3
DT90S4/MSW/RA2A/CB0 1.17.5 1400 2.8
(2.8) 0.77 77.576.5 4.3 2.0
1.9 25 31 20 16 26
DT90L4/MSW/RA2A/CB0 1.510.2 1410 3.7
(3.55) 0.78 80.279.0 5.3 2.6
2.3 34 40 20 18 28
DV100M4/MSW/RA2A/CB0 2.215 1410 4.9
(4.7) 0.83 82.882.0 5.9 2.7
2.3 53 59 40 27 37
DV100L4/MSW/RA2A/CB0 320.5 1400 6.5
(6.3) 0.83 84.583.0 5.6 2.7
2.2 65 71 40 30 40
Préciser impérativement lors de la commande l’exécution désirée ("avec dispo-sitif d’équilibrage de pression" ou "sans dispositif d’équilibrage de pression").
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
Pi
fkVA
Hz
n
19
20
3 OVI-SWITCH®-2Sous-ensembles disponibles
1000 1/min - S1
750 1/min - S1
Type moteurPN MN nN
IN380-415 V
(400 V)cos ϕ IA/IN
MA/MNMH/MN
JMotMBmax
m1)
1) Sans frein
2)
2) Avec frein
1) 2)
[kW] [Nm] [1/min] [A] [10-4 kgm2] [Nm] [kg]
DT71D6/MSW/RA2A/CB0 0.25 2.7 880 0.9(0.85) 0.72 2.7 1.6
1.6 8.3 9.2 5 7.0 9.9
DT80K6/MSW/RA2A/CB0 0.37 3.9 900 1.44(1.29) 0.68 3.0 1.9
1.9 10.3 11.2 10 9.9 12.7
DT80N6/MSW/RA2A/CB0 0.55 5.8 900 1.78(1.7) 0.73 3.0 1.8
1.7 14.1 15 10 11.5 14.3
DT90S6/MSW/RA2A/CB0 0.75 8 900 2.4(2.35) 0.70 3.1 2.0
1.9 25 31 20 16 26
DT90L6/MSW/RA2A/CB0 1.1 11.4 920 3.35(3.3) 0.69 3.5 2.2
2.1 34 40 20 18 28
DV100M6/MSW/RA2A/CB0 1.5 15.6 920 4.1(4.05) 0.70 4.0 2.3
2.0 53 59 40 27 37
Type moteurPN MN nN
IN400 V cos ϕ IA/IN
MA/MNMH/MN
JMot MBmaxm
1)
1) Sans frein
2)
2) Avec frein
1) 2)
[kW] [Nm] [1/min] [A] [10-4 kgm2] [Nm] [kg]
DT71D8/MSW/RA2A/CB0 0.15 2.2 650 0.69 0.72 2.2 1.41.4 8.3 9.2 5 7.0 9.9
DT80N8/MSW/RA2A/CB0 0.25 3.5 680 1.24 0.55 2.6 1.91.9 14.1 15 10 11.5 14.3
DT90S8/MSW/RA2A/CB0 0.37 5.2 680 1.55 0.62 2.5 1.41.4 25 31 20 16 26
DT90L8/MSW/RA2A/CB0 0.55 7.7 680 2.3 0.60 2.5 1.51.5 34 40 20 18 28
DV100M8/MSW/RA2A/CB0 0.75 10.3 690 2.9 0.59 2.6 2.12.0 53 59 40 27 37
DV100L8/MSW/RA2A/CB0 1.1 15.6 670 4.1 0.60 2.8 1.91.7 65 71 40 30 40
Préciser impérativement lors de la commande l’exécution désirée ("avec dispo-sitif d’équilibrage de pression" ou "sans dispositif d’équilibrage de pression").
MS
Pi
fkVA
Hz
n
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
3MOVI-SWITCH®-2SSous-ensembles disponibles
n
3.3.4 Positions de montage/d’entrées de câble disponibles
55665AFR
Avec dispositif d'équilibrage de la pression
Sans dispositif d'équilibrage de la pression
Position de la boîte à bornes 270° ou 90° Position de la boîte à bornes 270° ou 90°
M1M2
M4
M3
M6
M5
270°270°
90°
x
x
x
x x
x
x
x
x
2
2
270°
90°
x
X
2
22 2
2
2
22
2
2
2
Avec dispositif d'équilibrage de la pressio
Sans dispositif d'équilibrage de la pression
Position de la boîte à bornes 180° ou 0° Position de la boîte à bornes 180° ou 0°
0°
0°
x
x
x
x
x
2
M1M2
M4
M3
M6
M5
2
180°
180°
2
2
x
M1M2
M4
M3
M6
M5
2
xx
x x
x2
2
2
2
M1M2
M4
M3
M6
M5
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
Pi
fkVA
Hz
n
21
22
3 OVIMOT® avec option P2.A pour montage à proximité du moteurous-ensembles disponibles
3.4 MOVIMOT® avec option P2.A pour montage à proximité du moteur
3.4.1 Sans dispositif d’équilibrage de la pression
Caractéristiques Le MOVIMOT® avec option P2.A en indice de protection IP66 sans dispositif d’équi-librage de la pression possède les caractéristiques suivantes :
[1] Embase en indice de protection IP66 avec sortie de câble d’un seul côté
[2] Platine de raccordement avec protection augmentée contre la condensation(peinture)
[3] Bouchon de protection du potentiomètre F1,
disponible en option en acier inoxydable, voir page 35
[4] Vis de fixation en acier inoxydable du capot du MOVIMOT®
[5] Vis d’obturation en acier inoxydable avec joint intégré
[6] Deux presse-étoupes métalliques (1 x M25 et 1 x M16, livrés non montés)
[7] Avec option P2.A pour montage en déporté
55758AXX
[6]
[5]
[4]
[3]
[1]
[7]
[2]
MS
Pi
fkVA
Hz
n
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
3MOVIMOT® avec option P2.A pour montage à proximité du moteurSous-ensembles disponibles
3.4.2 Avec dispositif d’équilibrage de la pression
Caractéristiques Le MOVIMOT® avec option P2.A en indice de protection IP66 avec dispositif d’équi-librage de la pression possède les caractéristiques suivantes :
[1] Embase en indice de protection IP66 avec sortie de câble d’un seul côté
[2] Platine de raccordement avec protection augmentée contre la condensation(peinture)
[3] Bouchon de protection du potentiomètre F1,
disponible en option en acier inoxydable, voir page 35
[4] Vis de fixation en acier inoxydable du capot du MOVIMOT®
[5] Vis d’obturation en acier inoxydable avec joint intégré
[6] Deux presse-étoupes métalliques (1 x M25 et 1 x M16, livrés non montés)
[7] Avec option P2.A pour montage en déporté
[8] Visserie avec dispositif d’équilibrage de la pression (M16) incorporé
56180AXX
[8]
[6]
[5]
[1]
[7]
[2] [4]
[3]
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
Pi
fkVA
Hz
n
23
24
3 OVIMOT® avec option P2.A pour montage à proximité du moteurous-ensembles disponibles
3.4.3 Combinaisons disponiblesEn règle générale, les exécutions suivantes sont possibles :
3.4.4 Combinaison moteurs (1400 1/min) → MOVIMOT® avec option P2.A
Liaison vers le moteur Taille du MOVIMOT® 1)
1) Mode de branchement du moteur raccordé
MOVIMOT®
Bornes MM03-MM15 � MM..C-503-00/0/P21A/RA1B
� MM..C-503-00/1/P21A/RA1B
MM22-MM3X � MM..C-503-00/0/P22A/RA2A
� MM..C-503-00/1/P22A/RA2A
Préciser impérativement lors de la commande l’exécution désirée ("avec dispo-sitif d’équilibrage de pression" ou "sans dispositif d’équilibrage de pression").
Puissance [kW]
Moteur � 1)
1) Le moteur doit impérativement être commandé en indice de protection IP66
MOVIMOT® en indice de protection IP66 avec option P.2A
0,25 DFR63L4/TH –
MM03C-503-00/0/BW1/P21A/RA1B2)
2) Combinaison avec couple élevé sur une courte durée
DFR63L4 / BMG / TH . –MM03C-503-00/0/P21A/RA1B2)
0,37DT71D4 / TH MM03C-503-00/0/BW1/P21A/RA1B
MM05C-503-00/0/BW1/P21A/RA1B2)
DT71D4 / BMG / TH . MM03C-503-00/0/P21A/RA1BMM05C-503-00/0/P21A/RA1B2)
0,55DT80K4 / TH MM05C-503-00/0/BW1/P21A/RA1B
MM07C-503-00/0/BW1/P21A/RA1B2)
DT80K4 / BMG / TH . MM05C-503-00/0/P21A/RA1BMM07C-503-00/0/P21A/RA1B2)
0,75DT80N4 / TH MM07C-503-00/0/BW1/P21A/RA1B
MM11C-503-00/0/BW1/P21A/RA1B2)
DT80N4 / BMG / TH . MM07C-503-00/0/P21A/RA1BMM11C-503-00/0/P21A/RA1B2)
1,1DT90S4 / TH MM11C-503-00/0/BW1/P21A/RA1B
MM15C-503-00/0/BW1/P21A/RA1B2)
DT90S4 / BMG / TH . MM11C-503-00/0/P21A/RA1BMM15C-503-00/0/P21A/RA1B2)
1,5DT90L4 / TH MM15C-503-00/0/BW1/P21A/RA1B
MM22C-503-00/0/BW2/P22A/RA2A2)
DT90L4 / BMG / TH . MM15C-503-00/0/P21A/RA1BMM22C-503-00/0/P22A/RA2A2)
2,2DV100M4 / TH MM22C-503-00/0/BW2/P22A/RA2A
MM30C-503-00/0/BW2/P22A/RA2A2)
DV100M4 / BMG / TH . MM22C-503-00/0/P22A/RA2AMM30C-503-00/0/P22A/RA2A2)
3DV100L4 / TH MM30C-503-00/0/BW2/P22A/RA2A
MM3XC-503-00/0/BW2/P22A/RA2A2)
DV100L4 / BMG / TH . MM30C-503-00/0/P22A/RA2AMM3XC-503-00/0/P22A/RA2A2)
MS
Pi
fkVA
Hz
n
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
3MOVIMOT® avec option P2.A pour montage à proximité du moteurSous-ensembles disponibles
3.4.5 Combinaison moteurs (2800 1/min) → MOVIMOT® avec option P2.A
Puissance [kW]
Moteur � 1)
1) Le moteur doit impérativement être commandé en indice de protection IP66
MOVIMOT® en indice de protection IP66 avec option P.2A
0,37
DFR63L4/TH MM03C-503-00/1/BW1/P21A/RA1BMM05C-503-00/1/BW1/P21A/RA1B2)
2) Combinaison avec couple élevé sur une courte durée
DFR63L4 / BMG / TH . MM03C-503-00/1/P21A/RA1BMM05C-503-00/1/P21A/RA1B2)
0,55
DT71D4 / TH MM05C-503-00/1/BW1/P21A/RA1BMM07C-503-00/1/BW1/P21A/RA1B2)
DT71D4 / BMG / TH . MM05C-503-00/1/P21A/RA1BMM07C-503-00/1/P21A/RA1B2)
0,75
DT80K4 / TH MM07C-503-00/1/BW1/P21A/RA1BMM11C-503-00/1/BW1/P21A/RA1B2)
DT80K4 / BMG / TH . MM07C-503-00/1/P21A/RA1BMM11C-503-00/1/P21A/RA1B2)
1,1
DT80N4 / TH MM11C-503-00/1/BW1/P21A/RA1BMM15C-503-00/1/BW1/P21A/RA1B2)
DT80N4 / BMG / TH . MM11C-503-00/1/P21A/RA1BMM15C-503-00/1/P21A/RA1B2)
1,5
DT90S4 / TH MM15C-503-00/1/BW1/P21A/RA1BMM22C-503-00/1/BW2/P22A/RA2A2)
DT90S4 / BMG / TH . MM15C-503-00/1/P21A/RA1BMM22C-503-00/1/P22A/RA2A2)
2,2
DT90L4 / TH MM22C-503-00/1/BW2/P22A/RA2AMM30C-503-00/1/BW2/P22A/RA2A2)
DT90L4 / BMG / TH . MM22C-503-00/1/P22A/RA2AMM30C-503-00/1/P22A/RA2A2)
3
DV100M4 / TH MM30C-503-00/1/BW2/P22A/RA2AMM3XC-503-00/1/BW2/P22A/RA2A2)
DV100M4 / BMG / TH . MM30C-503-00/1/P22A/RA2AMM3XC-503-00/1/P22A/RA2A2)
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
Pi
fkVA
Hz
n
25
26
3 nterfaces bus de terrainous-ensembles disponibles
3.5 Interfaces bus de terrain
3.5.1 Interfaces bus de terrain MF../Z.1, MQ../Z.1
Caractéristiques [A] Fourniture standard des interfaces bus de terrain
[A1] Les vis d’obturation en plastique jointes à la livraison ne peuvent pas être
utilisées pour une application en indice de protection IP66. Les presses-étoupesmétalliques adaptés sont à commander séparément
[A2] 2 x presse-étoupes métalliques (adaptés pour applications en indice de protec-tion IP66, possibilité de commander en option des presses-étoupes supplémentaires)
[B] Options pour appareils en indice de protection IP66 (à commanderséparément)
[B1] Presse-étoupes en acier inoxydable, voir page 35
[B2] Presse-étoupes métalliques, voir page 35
[B3] Visserie avec dispositif d’équilibrage de la pression incorporé pour interfaces busde terrain (interface de diagnostic), voir page 35
55771AXX
A
B
B
[A 1]
[A 2]
[B 1] [B 2]
[B 3]
IS
Pi
fkVA
Hz
n
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
3Interfaces bus de terrainSous-ensembles disponibles
3.5.2 Combinaisons interfaces bus de terrain MF../Z.1 disponibles
Variantes
Variantes
56336AXX
1 Marquage rouge des bornes2 Marquage noir des bornes
MFZ211)
MFP32
MFP22
MFP21
P R O F I
B U SPROCESS FIELD BUS
®
MFI22
MFI32
MFI21
MFZ112)
MFZ312)
MFO22
MFO32
MFO21
open
MFZ312)
MFD22
MFD32
MFD21
MFZ612)
MFK22
MFK21
Type de module MFP21D MFP22D MFP32D
Référence 823 624 0 823 625 9 823 626 7
Connectique Capteurs / Actionneurs Bornes M12 et bornes M12 et bornes
Entrées binaires 4 4 6
Sorties binaires 2 2 0
Embase de fixation correspondanteRéférenceConnectique bus de terrain
MFZ21D823 627 5
Bornes
MFZ21D/AVT2/AWT2824 299 2
Connecteur M12
Module + embase de fixation MFP21D/Z21D.. MFP22D/Z21D.. MFP32D/Z21D..
Type de module MFI21A MFI22A MFI32A
Référence 823 526 0 823 527 9 823 528 7
ConnectiqueCapteurs / Actionneurs Bornes M12 et bornes M12 et bornes
Entrées binaires 4 4 6
Sorties binaires 2 2 0
Embase de fixation correspondanteRéférenceConnectique bus de terrain
MFZ11A823 514 7
Bornes
Module + embase de fixation MFI21A/Z11A MFI22A/Z11A MFI32A/Z11A
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
Pi
fkVA
Hz
n
27
28
3 nterfaces bus de terrainous-ensembles disponibles
Variantes
Variantes
Variantes
Type de module MFD21A MFD22A MFD32A
Référence 823 551 1 823 552 X 823 553 8
ConnectiqueCapteurs / Actionneurs Bornes M12 et bornes M12 et bornes
Entrées binaires 4 4 6
Sorties binaires 2 2 0
Embase de fixation correspondanteRéférenceConnectique bus de terrain
MFZ31A
823 548 1Connecteur Micro-Style
Module + embase de fixation MFD21A/Z31A MFD22A/Z31A MFD32A/Z31A
open Type de module MFO21A MFO22A MFO32A
Référence 823 957 6 823 958 4 823 959 2
ConnectiqueCapteurs / Actionneurs Bornes M12 et bornes M12 et bornes
Entrées binaires 4 4 6
Sorties binaires 2 2 0
Embase de fixation correspondanteRéférenceConnectique bus de terrain
MFZ31A
823 548 1Connecteur M12
Module + embase de fixation MFO21A/Z31A MFO22A/Z31A MFO32A/Z31A
Type de module MFK21A MFK22A
Référence 824 537 1 824 539 8
ConnectiqueCapteurs / Actionneurs Bornes M12 et bornes
Entrées binaires 4 4
Sorties binaires 2 2
Embase de fixation correspondanteRéférenceConnectique AS-interface
MFZ61A
824 574 6Connecteur M12
Module + embase de fixation MFK21A/Z61A MFK22A/Z61A
IS
Pi
fkVA
Hz
n
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
3Interfaces bus de terrainSous-ensembles disponibles
3.5.3 Combinaisons interfaces bus de terrain MQ../Z.1 disponibles
Variantes
Variantes
Variantes
52539AXX
1 Marquage rouge des bornes2 Marquage noir des bornes
MFZ11
MQI32
MQI22
MQI21
MFZ31
MQD22
MQD32
MQD21
MFZ21
MQP32
MQP22
MQP21
P R O F I
B U SPROCESS FIELD BUS
®
1) 2) 2)
Type de module MQP21D MQP22D824 191 0
MQP32D
Référence 824 190 2 824 192 9
Connectique Capteurs / Actionneurs Bornes M12 et bornes M12 et bornes
Entrées binaires 4 4 6
Sorties binaires 2 2 0
Embase de fixation correspondanteRéférenceConnectique bus de terrain
MFZ21D823 627 5
Bornes
MFZ21D/AVT2/AWT2824 299 2
Connecteur M12
Module + embase de fixation MQP21D/Z21D.. MQP22D/Z21D.. MQP32D/Z21D..
Type de module MQI21A MQI22A MQI32A
Référence 824 203 8 824 204 6 824 205 4
ConnectiqueCapteurs / Actionneurs Bornes M12 et bornes M12 et bornes
Entrées binaires 4 4 6
Sorties binaires 2 2 0
Embase de fixation correspondanteRéférenceConnectique bus de terrain
MFZ11A823 514 7
Bornes
Module + embase de fixation MQI21A/Z11A MQI22A/Z11A MQI32A/Z11A
Type de module MQD21A MQD22A MQD32A
Référence 824 200 3 824 201 1 824 202 X
ConnectiqueCapteurs / Actionneurs Bornes M12 et bornes M12 et bornes
Entrées binaires 4 4 6
Sorties binaires 2 2 0
Embase de fixation correspondanteRéférenceConnectique bus de terrain
MFZ31A823 548 1
Connecteur Micro-Style
Module + embase de fixation MQD21A/Z31A MQD22A/Z31A MQD32A/Z31A
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
Pi
fkVA
Hz
n
29
30
3 odules répartiteur de busous-ensembles disponibles
3.6 Modules répartiteur de bus
3.6.1 Module répartiteur de bus MFZ.3
Caractéristiques [A] Fourniture standard des modules répartiteur de bus
[A1] Les vis d’obturation en plastique jointes à la livraison ne peuvent pas être utiliséespour une application en indice de protection IP66. Les presses-étoupesmétalliques adaptés sont à commander séparément.
[A2] 2 x presse-étoupes métalliques (adaptés pour applications en indice de protec-tion IP66, possibilité de commander des presse-étoupes supplémentaires en option)
[B] Options pour appareils en indice de protection IP66 (à commander séparément)
[B1] Presse-étoupes en acier inoxydable, voir page 35
[B2] Presse-étoupes métalliques, voir page 35
[B3] Visserie avec dispositif d’équilibrage de la pression incorporé pour interfaces busde terrain (interface de diagnostic), voir page 35
55776AXX
A
B
[A 1]
[B 2]
[B 3]
[B 1]
[A 2]
MS
Pi
fkVA
Hz
n
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
3Modules répartiteur de busSous-ensembles disponibles
Combinaisons MF../Z.3. disponibles
Combinaisons MQ../Z.3. disponibles
Sans E/S 4 x E / 2 x S (M12) 6 x E (M12)
InterBus MFI21A/Z13A MFI22A/Z13A MFI32A/Z13A
PROFIBUS MFP21D/Z23D MFP22D/Z23D MFP32D/Z23D
PROFIBUS avec connecteur M12 pour raccordement du bus
MFP21D/Z23D/AVT2/AWT2
MFP22D/Z23D/AVT2/AWT2
MFP32D/Z23D/AVT2/AWT2
DeviceNet MFD21A/Z33A MFD22A/Z33A MFD32A/Z33A
CANopen MFO21A/Z33A MFO22A/Z33A MFO32A/Z33A
AS-interface MFK21A/Z63A MFK22A/Z63A –
Sans E/S 4 x E / 2 x S (M12) 6 x E (M12)
InterBus MQI21A/Z13A MQI22A/Z13A MQI32A/Z13A
PROFIBUS MQP21D/Z23D MQP22D/Z23D MQP32D/Z23D
PROFIBUS avec connecteur M12 pour raccordement du bus
MQP21D/Z23D/AVT2/AWT2
MQP22D/Z23D/AVT2/AWT2
MQP32D/Z23D/AVT2/AWT2
DeviceNet MQD21A/Z33A MQD22A/Z33A MQD32A/Z33A
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
Pi
fkVA
Hz
n
31
32
3 odules répartiteur de busous-ensembles disponibles
3.6.2 Module répartiteur de bus MFZ.7
Caractéristiques [A] Fourniture standard des modules répartiteur de bus
[A1] Les vis d’obturation en plastique jointes à la livraison ne peuvent pas être utiliséespour une application en indice de protection IP66. Les presses-étoupesmétalliques adaptés sont à commander séparément.
[A2] 2 x presse-étoupes métalliques (adaptés pour applications en indice de protec-tion IP66, possibilité de commander des presse-étoupes supplémentaires en
option)
[B] Options pour appareils en indice de protection IP66
[B1] Vis d’obturation en acier inoxydable, voir page 35
[B2] Presse-étoupes métalliques, voir page 35
[B3] Visserie avec dispositif d’équilibrage de la pression incorporé pour interfaces busde terrain (interface de diagnostic), voir page 35
55777AXX
A
B
[A 1]
[B 2]
[B 3]
[B 1]
[A 2]
MS
Pi
fkVA
Hz
n
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
3Modules répartiteur de busSous-ensembles disponibles
Combinaisons MF../MM../Z.7. possibles
Combinaisons MQ../MM../Z.7. possibles
4 x E / 2 x S (bornes) 4 x E / 2 x S (M12) 6 x E (M12)
InterBus� MFI21A/MM..C/Z17F 0 MFI22A/MM..C/Z17F 0 MFI32A/MM..C/Z17F 0
� MFI21A/MM..C/Z17F 1 MFI22A/MM..C/Z17F 1 MFI32A/MM..C/Z17F 1
PROFIBUS� MFP21D/MM..C/Z27F 0 MFP22D/MM..C/Z27F 0 MFP32D/MM..C/Z27F 0
� MFP21D/MM..C/Z27F 1 MFP22D/MM..C/Z27F 1 MFP32D/MM..C/Z27F 1
DeviceNet� MFD21A/MM..C/Z37F 0 MFD22A/MM..C/Z37F 0 MFD32A/MM..C/Z37F 0
� MFD21A/MM..C/Z37F 1 MFD22A/MM..C/Z37F 1 MFD32A/MM..C/Z37F 1
CANopen� MFO21A/MM..C/Z37F 0 MFO22A/MM..C/Z37F 0 MFO32A/MM..C/Z37F 0
� MFO21A/MM..C/Z37F 1 MFO22A/MM..C/Z37F 1 MFO32A/MM..C/Z37F 1
AS-interface� MFK21A/MM..C/Z67F 0 MFK22A/MM..C/Z67F 0 –
� MFK21A/MM..C/Z67F 1 MFK22A/MM..C/Z67F 1 –
4 x E / 2 x S (bornes) 4 x E / 2 x S (M12) 6 x E (M12)
InterBus� MFI21A/MM..C/Z17F 0 MFI22A/MM..C/Z17F 0 MFI32A/MM..C/Z17F 0
� MFI21A/MM..C/Z17F 1 MFI22A/MM..C/Z17F 1 MFI32A/MM..C/Z17F 1
PROFIBUS� MFP21D/MM..C/Z27F 0 MFP22D/MM..C/Z27F 0 MFP32D/MM..C/Z27F 0
� MFP21D/MM..C/Z27F 1 MFP22D/MM..C/Z27F 1 MFP32D/MM..C/Z27F 1
DeviceNet� MFD21A/MM..C/Z37F 0 MFD22A/MM..C/Z37F 0 MFD32A/MM..C/Z37F 0
� MFD21A/MM..C/Z37F 1 MFD22A/MM..C/Z37F 1 MFD32A/MM..C/Z37F 1
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
Pi
fkVA
Hz
n
33
34
3 odules répartiteur de busous-ensembles disponibles
Combinaisons moteur → module répartiteur de bus MF../MM../Z.7., MQ../MM../Z.7.
1400 1/min :
2900 1/min:
Puissance [kW] Moteur � 1)
1) Le moteur doit impérativement être commandé en indice de protection IP66
Module répartiteur de bus
avec interface bus de terrain MF..
avec interface bus de terrain MQ..
0,25
DFR63L4/TH – MF../ MM03C / Z.7F 0 / BW12)
2) Combinaison avec couple élevé sur une courte durée
– MQ../ MM03C / Z.7F 0 / BW12)
DFR63L4 / BMG / TH .
– MF../ MM03C / Z.7F 02)
– MQ../ MM03C / Z.7F 02)
0,37
DT71D4 / TH MF../ MM03C / Z.7F 0 / BW1 MF../ MM05C / Z.7F 0 / BW12)
MQ../ MM03C / Z.7F 0 / BW1MQ../ MM05C / Z.7F 0 / BW12)
DT71D4 / BMG / TH . MF../ MM03C / Z.7F 0 MF../ MM05C / Z.7F 02)
MQ../ MM03C / Z.7F 0 MQ../ MM05C / Z.7F 02)
0,55
DT80K4 / TH MF../ MM05C / Z.7F 0 / BW1 MF../ MM07C / Z.7F 0 / BW12)
MQ../ MM05C / Z.7F 0 / BW1MQ../ MM07C / Z.7F 0 / BW12)
DT80K4 / BMG / TH . MF../ MM05C / Z.7F 0 MF../ MM07C / Z.7F 02)
MQ../ MM05C / Z.7F 0 MQ../ MM07C / Z.7F 02)
0,75
DT80N4 / TH MF../ MM07C / Z.7F 0 / BW1MF../ MM11C / Z.7F 0 / BW12)
MQ../ MM07C / Z.7F 0 / BW1MQ../ MM11C / Z.7F 0 / BW12)
DT80N4 / BMG / TH . MF../ MM07C / Z.7F 0 MF../ MM11C / Z.7F 02)
MQ../ MM07C / Z.7F 0MQ../ MM11C / Z.7F 02)
1,1
DT90S4 / TH MF../ MM11C / Z.7F 0 / BW1MF../ MM15C / Z.7F 0 / BW12)
MQ../ MM11C / Z.7F 0 / BW1MQ../ MM15C / Z.7F 0 / BW12)
DT90S4 / BMG / TH . MF../ MM11C / Z.7F 0MF../ MM15C / Z.7F 02)
MQ../ MM11C / Z.7F 0MQ../ MM15C / Z.7F 02)
1,5
DT90L4 / TH MF../ MM15C / Z.7F 0 / BW1–
MQ../ MM15C / Z.7F 0 / BW1 –
DT90L4 / BMG / TH . MF../ MM15C / Z.7F 0–
MQ../ MM15C / Z.7F 0 –
Puissance [kW] Moteur � 1)
1) Le moteur doit impérativement être commandé en indice de protection IP66
Module répartiteur de bus
avec interface bus de terrain MF..
avec interface bus de terrain MQ..
0,37
DFR63L4/TH MF../ MM03C / Z.7F 1 / BW1 MF../ MM05C / Z.7F 1 / BW12)
2) Combinaison avec couple élevé sur une courte durée
MQ../ MM03C / Z.7F 1 / BW1 MQ../ MM05C / Z.7F 1 / BW12)
DFR63L4 / BMG / TH .
MF../ MM03C / Z.7F 1 MF../ MM05C / Z.7F 12)
MQ../ MM03C / Z.7F 1 MQ../ MM05C / Z.7F 12)
0,55
DT71D4 / TH MF../ MM05C / Z.7F 1 / BW1 MF../ MM07C / Z.7F 1 / BW12)
MQ../ MM05C / Z.7F 1 / BW1 MQ../ MM07C / Z.7F 1 / BW12)
DT71D4 / BMG / TH . MF../ MM05C / Z.7F 1 MF../ MM07C / Z.7F 12)
MQ../ MM05C / Z.7F 1 MQ../ MM07C / Z.7F 12)
0,75
DT80K4 / TH MF../ MM07C / Z.7F 1 / BW1MF../ MM11C / Z.7F 1 / BW12)
MQ../ MM07C / Z.7F 1 / BW1MQ../ MM11C / Z.7F 1 / BW12)
DT80K4 / BMG / TH . MF../ MM07C / Z.7F 1 MF../ MM11C / Z.7F 12)
MQ../ MM07C / Z.7F 1MQ../ MM11C / Z.7F 12)
1,1
DT80N4 / TH MF../ MM11C / Z.7F 1 / BW1 MF../ MM15C / Z.7F 1 / BW12)
MQ../ MM11C / Z.7F 1 / BW1 MQ../ MM15C / Z.7F 1 / BW12)
DT80N4 / BMG / TH . MF../ MM11C / Z.7F 1MF../ MM15C / Z.7F 12)
MQ../ MM11C / Z.7F 1 MQ../ MM15C / Z.7F 12)
1,5
DT90S4 / TH MF../ MM15C / Z.7F 1 / BW1 –
MQ../ MM15C / Z.7F 1 / BW1 –
DT90S4 / BMG / TH . MF../ MM15C / Z.7F 1–
MQ../ MM15C / Z.7F 1–
MS
Pi
fkVA
Hz
n
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
3OptionsSous-ensembles disponibles
3.7 Options
3.7.1 Presse-étoupes métalliques
Type Illustration Contenu Taille Référence
Bouchons d’obturation des entrées de câble(en acier inoxydable)
10 pièces M12 x 1,5 1820 222 5
10 pièces M16 x 1,5 1820 223 3
10 pièces M20 x 1,5 1820 224 1
10 pièces M25 x 1,5 1820 226 8
Bouchon de potentiomètre f1 (en acier inoxydable)®
10 pièces M24 x 1,5 1820 266 7
Bouchon M12 pour MOVI-SWITCH® (en acier inoxydable)
10 pièces M12 x 1,0 1820 279 9
Bouchon M12 pour Interface bus de terrain (en acier inoxydable)
10 pièces M12 x 1,0 1820 227 6
Presse-étoupe CEM 10 pièces M12 x 1,5 1820 477 5
10 pièces M16 x 1,5 1820 478 3
10 pièces M20 x 1,5 1820 479 1
10 pièces M25 x 1,5 1820 480 5
Visserie avec dispositif d’équilibrage de la pression incorporé pour MOVIMOT® et MOVI-SWITCH®
(en acier inoxydable)
1 pièce M16 x 1,5 1820 409 0
Visserie avec dispositif d’équilibrage de la pression (en acier inoxydable) incorporé pour interfaces bus de terrain (interface de diagnostic)
1 pièce M20 x 1,5 1820 432 5
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
Pi
fkVA
Hz
n
35
36
3 ptionsous-ensembles disponibles
3.7.2 Protection anticorrosion et protection de surface
Pour l’utilisation des motoréducteurs MOVIMOT®/MOVI-SWITCH® dans des conditionsenvironnantes difficiles, SEW propose différentes mesures de protection en option.
Mesures de protection spéciales
Pour le fonctionnement dans des conditions environnantes très difficiles ou pour desapplications particulièrement exigeantes, les arbres de sortie des motoréducteurspeuvent être soumis à des traitements spécifiques en option.
NOCO®-FLUID SEW livre avec chaque réducteur à arbre creux une pâte spéciale contre la corrosionde contact, NOCO®-FLUID. Utiliser NOCO®-FLUID pour le montage du réducteur àarbre creux. Elle permet de réduire les éventuelles traces de corrosion de contact etsimplifie le démontage ultérieur.
La pâte NOCO®-FLUID s’utilise aussi pour protéger des surfaces métalliques usinéesnon traitées contre la corrosion, par exemple des éléments de bouts d’arbre ou deflasques. SEW propose aussi NOCO®-FLUID en grands conditionnements.
La pâte NOCO®-FLUID est conforme aux prescriptions USDA-H1 pour l’industrie agro-alimentaire. Cette conformité est attestée par la présence de la codification USDA-H1sur l’emballage.
Remède Principe Convient pour
Couche de Kanisil Pelliculage au silicium des surfaces de roulement des bagues d’étanchéité
Environnement très agressif ; et parfois en combinaison avec des bagues d’étanchéité (Viton®)
Arbre de sortie en acier inoxydable
Protection de surface par maté-riau de très haute qualité
Applications particulièrement exi-geantes en matière de protection de surface
OS
Pi
fkVA
Hz
n
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
4Choix de l’entraînementConfiguration
4 Configuration4.1 Choix de l’entraînement
4.1.1 MOVIMOT®/MOVI-SWITCH®
Variantes Pour les entraînements MOVIMOT® ou MOVI-SWITCH® en indice de protection IP66,on distingue généralement les variantes suivantes :
• Indice de protection IP66 sans dispositif d’équilibrage de la pression
• Indice de protection IP66 avec dispositif d’équilibrage de la pression
4.1.2 CaractéristiquesLes entraînements en indice de protection IP66 possèdent les caractéristiquessuivantes :
• Moteur en indice de protection IP66 avec trou d’évacuation des eaux de conden-sation et protection anticorrosion (OS1)
• Embase en indice de protection IP66 avec sortie de câble d’un seul côté
• Platine de raccordement avec protection augmentée contre la condensation(peinture)
• Vis de fixation en acier inoxydable du couvercle du MOVIMOT® ou du MOVI-SWITCH®
• Vis d’obturation en acier inoxydable avec joint intégré
• Deux presses-étoupe métalliques (1 x M25 et 1 x M16, livrés non montés)
Les entraînements en indice de protection IP66 avec dispositif d’équilibrage de lapression se distinguent des entraînements sans dispositif d’équilibrage de la pressionuniquement par le dispositif supplémentaire installé.
Préciser impérativement lors de la commande l’exécution désirée ("avec dispo-sitif d’équilibrage de pression" ou "sans dispositif d’équilibrage de pression").
Pour plus d’informations, consulter le chapitre "Appareils disponibles".
4.1.3 InstallationPour les entraînements en indice de protection IP66, une installation correcte estcapitale pour le respect de l’indice de protection. Respecter impérativementtoutes les instructions du chapitre "Installation".
Dans quel cas un dispositif d’équilibrage de la pression est-il recommandé ?
SEW recommande l’utilisation d’un dispositif d’équilibrage de la pression dans lesconditions suivantes :
• Variations de température importantes (par ex. lorsqu’un entraînement est nettoyéà l’aide d’eau froide immédiatement après fonctionnement)
• Températures fluctuantes (par ex. application "Sas pour chambre froide")
• Lorsque les surfaces d’étanchéité entrent en contact avec de l’eau durant lefonctionnement
• En cas de nettoyage de l’entraînement avec de l’eau contenant des tensio-actifs
• En cas de fonctionnement cadencé (S3) dans une atmosphère froide et/ou humide
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
3738
4 hoix de l’entraînementonfiguration
Restrictions Restrictions en cas d’installation sans dispositif d’équilibrage de la pression
Pour les positions de montage suivantes, l’entrée de câble "2" n’est pas possible :
• Position de la boîte à bornes 270°/90° : M5 et M6
• Position de la boîte à bornes 180°/0° : M1 et M3
Restrictions en cas d’installation avec dispositif d’équilibrage de la pression
En cas d’utilisation d’un dispositif d’équilibrage de la pression, les positions de montagesuivantes sont exclues :
• Position de la boîte à bornes 270°/90° : M5 et M6
• Position de la boîte à bornes 180°/0° : M1 et M3
56243AFR
56242AFR
Position de la boîte à bornes 270° ou 90°
M1M2
M4
M3
M6
M5
270°
90°
x
x
x
x
x
x
2
2
X
2
22
22
2
Position de la boîte à bornes 180° ou 0°
0°
x
x
180°
2
2
x
M1M2
M4
M3
M6
M5
2
x
x
x2
2
Position de la boîte à bornes 270° ou 90°
x
x
x
270°
90°
x2
2
2
M1M2
M4
M3
M6
M5
2
2
2
2
Position de la boîte à bornes 180° ou 0°
0°
x
x
x
x
x
2
2
M1M2
M4
M3
M6
M5 180°
CC
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
4Choix de l’entraînementConfiguration
4.1.2 Options/module répartiteur de bus
Appareils adaptés à des applications en indice de protection IP 66 :
• Interfaces bus de terrain MF./Z.1. ou MQ./Z.1. (montage uniquement en déporté del’interface bus de terrain)
• Modules répartiteur de bus MF./Z.3. ou MQ./Z.3.
• Modules répartiteur de bus MF./MM../Z.7. ou MQ./MM../Z.7.
L’indice de protection IP66 est garanti à long terme, y compris en cas de contact continuou intermittent avec une solution d’eau acide, basique ou contenant des tensio-actifs sides presse-étoupes et entrées de câble adaptés sont utilisés.
Pour une application en indice de protection IP66, les vis d’obturation en acierinoxydable avec joint intégré spécifiées par SEW sont disponibles en diverses tailles parunités de dix et sont à commander séparément de l’appareil standard (en IP65).
Il est conseillé de plus d’utiliser un dispositif d’équilibrage de la pression (M20 x 1,5) àla place de la protection du connecteur de l’interface de diagnostic.
Attention ! Seules les options suivantes sont adaptées pour des installations enindice de protection IP66 :
56244AXX
MF./Z.1.
MQ./Z.1
MF./Z.3.
MQ./Z.3.
MF./MM../Z.7.
MQ./MM../Z.7.
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
3940
4 hoix de l’entraînementonfiguration
4.1.3 Presse-étoupes nécessairesLe tableau suivant donne un aperçu des passages de câbles d’appareils disponibles etde la fourniture standard et permet de déterminer les presse-étoupes nécessaires enplus de la fourniture standard.
Appareil Passages de câbles/ Connecteur M12
Presse-étoupesmétalliques joints à la fourniture standard
MOVIMOT® (voir aussi page 7)
2 x M25 + 2 x M161 x M24 (protection du potentiomètre)
• Presse-étoupes1)
– 1 x M25– 1 x M16
• Tous les autres passages de câbles sont garnis d’usine de vis d’obturation métalliques
1) En cas de commande en exécution "avec dispositif d’équilibrage de la pression", une visserie M16supplémentaire pour dispositif d’équilibrage de la pression est jointe à la livraison
MOVIMOT® avec option P2.A(voir aussi page 22)
2 x M25 + 2 x M161 x M24 (protection du potentiomètre)
MOVI-SWITCH®-1E(voir aussi page 12)
2 x M25 + 1 x M161 x connecteur M12
MOVI-SWITCH®-2S(voir aussi page 17)
2 x M25 + 2 x M162 x connecteur M12
Interface bus de terrain MF../Z.1Interface bus de terrain MQ../Z.1(voir aussi page 26)
2 x M12 + 6 x M201 x M20 (interface de diagnostic)6 x connecteur M12 (uniq. exécution M..22./.. ou M..32./.. )
• 2 x presse-étoupe métallique M20
Modules répartiteur de bus MF../Z.3Module répartiteur de bus MQ../Z.3 (voir aussi page 30)
2 x M16 + 2 x M20 + 2 x M 251 x M20 (interface de diagnostic)6 x connecteur M12 (uniq. exécution M..22./.. ou M..32./.. )
Module répartiteur de bus MF../MM../Z.7Module répartiteur de bus MQ../MM../Z.7(voir aussi page 32)
5 x M20 + 2 x M251 x M20 (interface de diagnostic)6 x connecteur M12 (uniq. exécution M..22./.. ou M..32./.. )
Une vue d’ensemble des presse-étoupes disponibles se trouve page 35.
CC
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
4Caractéristiques des matériaux d’étanchéité et des surfaces des appareilsConfiguration
4.2 Caractéristiques des matériaux d’étanchéité et des surfaces des appareils4.2.1 Matériau d’étanchéité
On utilise généralement de l’EPDM pour étanchéifier les appareils en indice de protec-tion IP66. Le tableau ci-dessous indique une sélection de caractéristiques de l’EPDM.Veuillez tenir compte de ces indications pour la configuration de votre application.
4.2.2 Protection de surface Les entraînements MOVIMOT®/MOVI-SWITCH® en indice de protection IP66 sontlivrés de série avec protection de surface OS1.
Les appareils à carter en aluminium sans protection de surface peuvent présenter unealtération esthétique au contact de certains produits chimiques. Celle-ci est généra-lement sans incidence sur leur étanchéité et leur capacité de fonctionnement.
Caractéristique Résistance de l’EPDM
Résistance aux alcalis très bonne
Résistance au vieillissement très bonne
Ammoniaque pur très bonne
Ethanol très bonne
Résistance à l’essence faible
Vapeur jusqu’à 130 °C
Eau chaude très bonne
Lessive de potasse très bonne
Acide carbonique très bonne
Méthanol très bonne
Chlorure de sodium très bonne
Huile (végétale, éthérée) bonne à moyenne
Résistance aux huiles et graisses
faible
Résistance à l’ozone très bonne
Acide phosphorique (50 %) très bonne
Acide nitrique (40 %) bonne
Acide chlorhydrique (38 %) très bonne
Résistance aux acides très bonne
Résistance à l’acide sulfurique (30 %)
très bonne
Huiles et graisses de silicone très bonne
Eau alimentaire très bonne
Lessive très bonne
Sucre (additionné d’eau) très bonne
Plage de température admissible -25 ... +150 °C
La faible résistance de l’EPDM aux huiles minérales, à l’essence et aux graisses est dueà son expansion en cas de contact avec ces matières. Toutefois l’EPDM n’est pasdétruit en cas de contact avec ces matières.
Protection de surface
Structure des couches Epaisseur de la couche [µm]
Convient pour
OS1 1 × couche d’apprêt1 × couche de base à deuxcomposants1 × couche de finition à deuxcomposants
env. 120-150 • Environnement peu agressif• Humidité relative à 95 % max.• Température de surface jusqu’à
120 °C max.• Catégorie de corrosivité C21)
1) selon DIN EN ISO 12 944-2
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
4142
4 uestionnaireonfiguration
4.3 Questionnaire
1. Informations concernant le lieu d’utilisation
• Description précise de l’installation (par exemple remplissage de bouteilles,convoyage d’emballages vides, convoyage de boîtes, etc.)
• A combien monte la température ambiante de l’installation ?
• Quel est le taux d’humidité relative dans l’environnement du moteur ?
• En quel mode de service le moteur fonctionne-t-il ? (par exemple S1, S3, etc.)
Afin de préparer efficacement votre entretien avec votre interlocuteur SEW, veuillezremplir le questionnaire suivant et le faire parvenir à votre interlocuteur habituel.
Société : .......................................................................................................................
Personne à contacter : ..................................................................................................
Tél./Fax : ......................................................................................................................
Email : ..........................................................................................................................
Voie : .........................................................................................................................
Code postal : ................................................................................................................
Lieu et date : .................................................................................................................
......................................................................................................................................
......................................................................................................................................
......................................................................................................................................
En été, env. : .................................. En hiver, env. : ........................................
min : .................................. max : ................................
......................................................................................................................................
......................................................................................................................................
QC
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
4QuestionnaireConfiguration
• Y a-t-il de fortes variations de température autour du moteur/du variateur (le moteurtourne par exemple pendant une période prolongée, puis s’arrête et refroidit ;l’atmosphère s’échauffe fortement, puis se refroidit) ?
• Dans la même zone, d’autres produits non SEW sont-ils mis en oeuvre ?
2. Nettoyage du lieu d’utilisation
• A quel intervalle le nettoyage est-il fait ?
• Le nettoyage est-il fait à l’aide de nettoyeurs haute pression (par exemple Kärcher) ?
• Des solvants ou des produits de nettoyage sont-ils mélangés à l’eau ?
• Le moteur est-il souvent en contact avec des liquides, des émulsions ou d’autresmatières traités par l’installation ?
• La compatibilité avec les joints et produits d’étanchéité a t-elle été vérifiée ?
......................................................................................................................................
......................................................................................................................................
......................................................................................................................................
......................................................................................................................................
......................................................................................................................................
..................... fois par jour ................... fois par semaine
Oui, avec .................................................. non
Oui, avec .................................................. non
Oui, avec .................................................. non
oui non
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
4344
5 onsignes d’installationnstallation
5 Installation
5.1 Consignes d’installation
• En cas d’installation se déroulant en plusieurs étapes très espacées, l’appareil devraêtre étanchéifié dès la première étape afin d’éviter toute pénétration ultérieured’humidité ou de salissures.
• Après l’installation électrique, veiller lors du montage à la propreté des joints etsurfaces d’étanchéité.
• Ne pas faire tourner la boîte à bornes modulaire pour ne pas diminuer l’étanchéitéde l’ensemble.
• Utiliser exclusivement les presse-étoupes/vis d’obturation métalliques joints à lalivraison ou fournis séparément par SEW, voir page 35.
• Veiller à ce que l’entrée de câble soit munie d’une boucle d’égouttage. Exemples :voir pages 53 et 58.
• Lors de l’installation, respecter les positions de montage autorisées indiquées pages52 et 54..57.
• Les passages de câbles et connecteurs non utilisés doivent être obturés à l’aide desvis adaptées, voir page 35.
Lors de l’installation, respecter impérativement les instructions de la noticed’exploitation / du manuel concerné.
• Notices d’exploitation
– MOVIMOT® MM03C ... MM3XC– MOVI-SWITCH®
• Manuels (selon le système de bus utilisé)
– Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS– Interfaces et modules répartiteur de bus InterBus– Interfaces et modules répartiteur de bus DeviceNet/CANopen– Interfaces et modules répartiteur de bus AS-interface
56348AXX
CI
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
5Couples de serrageInstallation
5.2 Couples de serrage
Convertisseur MOVIMOT® ou couvercle du MOVI-SWITCH® :
Lors du vissage du MOVIMOT® ou du couvercle du MOVI-SWITCH®, respecter laprocédure suivante :
1. Positionner le MOVIMOT® ou le couvercle du MOVI-SWITCH® avec 1,2 Nm surl’embase/le module répartiteur de bus.
2. Serrer les vis en croix à 1,8 Nm.
3. Serrer les vis en croix à 2,6 Nm.
4. Serrer les vis complètement à 3,0 Nm.
Interfaces bus de terrain :
Lors du vissage des interfaces bus de terrain, respecter la procédure suivante :
1. Positionner l’interface bus de terrain avec 0,5 Nm sur l’embase/le module répartiteurde bus.
2. Serrer les vis en croix à 1,2 Nm.
3. Serrer les vis en croix à 2,0 Nm.
4. Serrer les vis complètement à 2,5 Nm.
56357AXX
56358AXX
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
4546
5 ouples de serragenstallation
Bouchons d’entrées de câbles, vis d’obturation du potentiomètre F1 et vis dudispositif d’équilibrage de la pression
Serrer les bouchons d’entrées de câbles, vis d’obturation du potentiomètre F1 et vis dudispositif d’équilibrage de la pression à 2,5 Nm.
Presses-étoupe CEM
Serrer les presses-étoupe CEM avec les couples suivants :
La fixation du câble dans le presse-étoupe doit permettre de tenir en sortie de presse-étoupe une force de traction de :
• câble de diamètre externe > 10 mm : ≥ 160 N
• câble de diamètre externe < 10 mm : = 100 N
Vis d’obturation M12
Serrer les vis d’obturation M12 à 2 Nm.
56361AXX
56360AXX
Presse-étoupe Couple de serrage
M12 x 1,5 2,5 Nm à 3,5 Nm
M16 x 1,5 3,0 Nm à 4,0 Nm
M20 x 1,5 3,5 Nm à 5,0 Nm
M25 x 1,5 4,0 Nm à 5,5 Nm
56422AXX
CI
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
5Raccordement en cas de montage du MOVIMOT® en indice de protectionInstallation
5.3 Raccordement en cas de montage du MOVIMOT® en indice de protection IP66 à proximité du moteur
Contrairement à l’illustration de la notice d’exploitation "MOVIMOT® MM03C ...MM3XC", en cas de montage à proximité du moteur d’un MOVIMOT® en indice de pro-tection IP66, la liaison vers le moteur est à réaliser sans connecteur.
5.3.1 Câble hybridePour le MOVIMOT® avec option P2.A et indice de protection IP66, le câble hybridesuivant est disponible pour la liaison vers le moteur.
• Référence : 0818 438 0
• Longueurs de câble livrables :
– l = 1 à 9,5 m (par pas de 0,5 m)– l = 10 à 15 m (par pas de 1 m)
56345AFR
presse-étoupe métallique
presse-étoupe métallique
56278AXX
l
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
4748
5 accordement en cas de montage du MOVIMOT® en indice de protection nstallation
5.3.2 Raccordement du câble hybride 0818 438 0
Raccordement sur le MOVIMOT® (mode d’exploitation par bus)
56288AXX
[1] Réseau[5] Liaison câblée vers le moteur[7] Tension auxiliaire (24 V)[10] Bobinage moteur [12] Plaque à bornes du MOVIMOT®
[14] Thermostat TH[21] Résistance de freinage (pour moteur sans frein uniquement)[25] Bobine de frein[29] Presse-étoupe CEM[30] Raccordement du blindage des liaisons de transmission des signaux[33] La protection moteur par thermostat TH est réalisée automatiquement en coupant l’alimentation 24 V du sens de marche
autorisé. Cette coupure force par ailleurs à 0 Volt le potentiel de la borne K1b.[48] Câblage client[50] Autorisation des deux sens de rotation. Pour un seul sens de rotation autorisé, supprimer le pont qui force à 24 V la borne
associée au sens de rotation à interdire et raccorder le pontage restant sur la borne associée au sens de rotation souhaité[60] Pour raccordement sur module de bus MF../MQ..
15
L1
L3
L2
14
13
24V
R
L
f1/f2
K1a
K1b
RS+
RS-
K1
V2
U2
W2
W1
V1
U1
GNYE
0818 438 0 (X m)
WH
BK-1
BK-2
[12]
[1]
[21]
BK
BK
BK-W1
PE
BK-V1
BK-U1
BU-15
WH-14
RD-13
WH
[50]
[33]
[30]
[7]
[29]
[25] [14][10]
[48][5]
[60]
RI
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
5Raccordement en cas de montage du MOVIMOT® en indice de protectionInstallation
Raccordement sur le MOVIMOT® (pilotage binaire)
56289AFR
[1] Réseau[5] Liaison câblée vers le moteur[7] Tension auxiliaire (24 V)[10] Bobinage moteur[12] Plaque à bornes du MOVIMOT®
[14] Thermostat TH[21] Résistance de freinage (pour moteur sans frein uniquement)[25] Bobine de frein[29] Presse-étoupe CEM[30] Raccordement du blindage des liaisons de transmission des signaux[33] La protection moteur par thermostat TH est à réaliser par coupure de l’alimentation 24 V du sens de marche autorisé, en
exploitant l’absence du 24 V sur la borne K1b[48] Câblage clientLL Rotation gaucheRL Rotation droite
co
nta
ct
f1/f
2
LL
RL
sort
ie "
Prê
t" v
ia therm
osta
t T
H
pilo
tag
e b
ina
ire
15
L1
L3
L2
14
13
24V
R
L
f1/f2
K1a
K1b
RS+
RS-
K1
V2
U2
W2
W1
V1
U1
GNYE
0818 438 0 (X m)
BK-1
BK-2
[12]
[1]
[21]
BK
BK
BK-W1
BK-V1
BK-U1
BU-15
WH-14
RD-13
[33]
[30]
[29]
[25] [14][10]
[48][5]
[7]
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
4950
5 accordement en cas de montage du MOVIMOT® en indice de protection nstallation
Raccordement sur le MOVIMOT® en liaison avec l’option BGM
56283AXX
[1] Réseau[5] Liaison câblée vers le moteur[10] Bobinage moteur[12] Plaque à bornes du MOVIMOT®
[14] Thermostat TH[21] Résistance de freinage (pour moteur sans frein uniquement)[22] Résistance de freinage externe[25] Bobine de frein[29] Presse-étoupe CEM[30] Raccordement du blindage des liaisons de transmission des signaux[33] La protection moteur par thermostat TH est à réaliser en coupant l’alimentation 24 V du sens de marche autorisé[48] Câblage client
Remarque : ce schéma ne tient pas compte d’un pilotage par bus de terrain ou binaire du MOVIMOT®. Pourle raccordement des bornes R, L, f1/f2, RS+ et RS- et pour la protection thermique du moteur, se reporter,selon le cas, au schéma page 48 ou page 49.
15
L1
L3
L2
14
13
24V
R
L
f1/f2
K1a
K1b
RS+
RS-
K1
13 1
4 15
BU RD
V2
U2
W2
W1
V1
U1
BK-U1
BK-V1
BK-W1
BU-15
WH
-14
RD
-13
GNYE
BK-1
BK-2
BGM
[1]
BK
BK
GN
YE
[48]
[12]
[24]
[33]
[30]
[22]
[29]
[10] [25] [14]
0818 438 0 ( X m)[5]
RI
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
5Raccordement en cas de montage du MOVIMOT® en indice de protectionInstallation
Raccordement au moteur
56285AFR
[5] Liaison câblée vers le MOVIMOT®
[10] Bobinage moteur[12] Plaque à bornes du moteur[13] Barrette auxiliaire[14] Thermostat TH[25] Bobine de frein[29] Presse-étoupe CEM[30] Raccordement du blindage des liaisons de transmission des signaux
GNYE
PE
BK-U1BK-V1BK-W1
BU
-15
WH
-14
RD
-13
BK
-2
BK
-1
W2U2V2
U1W1 V1
5a 4a 3a 2a 1a
BU RD WH
0818 25 23 ( 3m)0818 43 72 ( 5m)0818 43 80 ( Xm)
[5]
[29]
[30]
[10]
[12] [25][14]
[13]
moteur
GNYE
PE
BK-U1BK-V1BK-W1
BU
-15
WH
-14
RD
-13
BK
-2
BK
-1W2U2V2
U1W1 V1
5a 4a 3a 2a 1a
BU RD WH
moteur
0818 438 0 (X m)[5]
[29]
[30]
[10]
[12] [25][14]
[13]
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
5152
5 ositions de montage autorisées des entraînements MOVIMOT®/ MOVI-nstallation
n
5.4 Positions de montage autorisées des entraînements MOVIMOT®/MOVI-SWITCH®
55665AFR
Avec dispositif d'équilibrage de la pression
Sans dispositif d'équilibrage de la pression
Position de la boîte à bornes 270° ou 90° Position de la boîte à bornes 270° ou 90°
M1M2
M4
M3
M6
M5
270°270°
90°
x
x
x
x x
x
x
x
x
2
2
270°
90°
x
X
2
22 2
2
2
22
2
2
2
Avec dispositif d'équilibrage de la pressio
Sans dispositif d'équilibrage de la pression
Position de la boîte à bornes 180° ou 0° Position de la boîte à bornes 180° ou 0°
0°
0°
x
x
x
x
x
2
M1M2
M4
M3
M6
M5
2
180°
180°
2
2
x
M1M2
M4
M3
M6
M5
2
xx
x x
x2
2
2
2
M1M2
M4
M3
M6
M5
PI
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
5Exemples de disposition de câble d’entraînements MOVIMOT®/MOVI-Installation
5.5 Exemples de disposition de câble d’entraînements MOVIMOT®/MOVI-SWITCH®
Disposition de câble autorisée avec boucle d’égouttage Disposition de câble non autorisée
56192AXX56193AXX
56194AXX 55847AXX
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
5354
5 ositions de montage recommandées pour interfaces bus de terrain et nstallation
5.6 Positions de montage recommandées pour interfaces bus de terrain et modules répartiteur de bus
5.6.1 Interface bus de terrain MF../Z.1
55857AXX
PI
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
5Positions de montage recommandées pour interfaces bus de terrain etInstallation
5.6.2 Modules répartiteur de bus MF../Z.3
55865AXX
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
5556
5 ositions de montage recommandées pour interfaces bus de terrain et nstallation
5.6.3 Module répartiteur de bus MF../MM../Z.7
55879AXX
PI
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
5Positions de montage recommandées pour interfaces bus de terrain etInstallation
5.6.4 MOVIMOT® avec option P2.A pour montage à proximité du moteur
56418AXX
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
5758
5 xemples de disposition de câble pour interfaces bus de terrain, modules nstallation
5.7 Exemples de disposition de câble pour interfaces bus de terrain, modules répartiteur de bus
Disposition de câble autorisée avec boucle d’égouttage Disposition de câble non autorisée
55923AXX56201AXX
EI
Manuel Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé en indice de protection IP66
Répertoire d’adresses
Répertoire d’adressesBelgique
Usine de montageVenteService après-vente
Bruxelles SEW Caron-Vector S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
Canada
Usine de montageVenteService après-vente
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]
Montréal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]
Autres adresses de bureaux techniques au Canada sur demande
France
FabricationVenteService après-vente
Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]
Usine de montageVenteService après-vente
Bordeaux SEW-USOCOME Parc d’activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME Parc d’Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15
Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88
Autres adresses de bureaux techniques en France sur demande
Luxembourg
Usine de montageVenteService après-vente
Bruxelles CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
09/2005 59
Répertoire d’adresses
60
Afrique du Sud
Usine de montageVenteService après-vente
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 [email protected]
Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]
Algérie
Vente Alger Réducom 16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84Fax +213 21 8222-84
Allemagne
Siège socialFabricationVente
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalB. P.Postfach 3023 · D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]
Centre de Support-Client
Centre Réducteurs / Moteurs
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]
Centre Electronique
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]
Nord SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (Hanovre)
Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]
Ost SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (Zwickau)
Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]
Sud SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (Munich)
Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]
Ouest SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (Düsseldorf)
Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]
Drive Service Hotline / Service 24h sur 24 +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357
Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande
Argentine
Usine de montageVenteService après-vente
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]
09/2005
Répertoire d’adresses
Australie
Usine de montageVenteService après-vente
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]
Autriche
Usine de montageVenteService après-vente
Vienne SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]
Brésil
FabricationVenteService après-vente
São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel. +55 11 6489-9133Fax +55 11 6480-3328http://[email protected]
Autres adresses de bureaux techniques au Brésil sur demande
Bulgarie
Vente Sofia BEVER-DRIVE GmbHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9532565Fax +359 2 [email protected]
Cameroun
Vente Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala
Tel. +237 4322-99Fax +237 4277-03
Chili
Usine de montageVenteService après-vente
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileB. P.Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 [email protected]
Chine
FabricationUsine de montageVenteService après-vente
T’ien-Tsin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew.com.cn
Usine de montageVenteService après-vente
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021P. R. China
Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]
Colombie
Usine de montageVenteService après-vente
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 [email protected]
Corée
Usine de montageVenteService après-vente
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120
Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 [email protected]
09/2005 61
Répertoire d’adresses
62
Côte d’Ivoire
Vente Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l’Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08
Tel. +225 2579-44Fax +225 2584-36
Croatie
VenteService après-vente
Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]
Danemark
Usine de montageVenteService après-vente
Copenhague SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30, P.O. Box 100DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]
Espagne
Usine de montageVenteService après-vente
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 9 4431 84-70Fax +34 9 4431 [email protected]
Estonie
Vente Tallin ALAS-KUUL ASPaldiski mnt.125EE 0006 Tallin
Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]
Etats-Unis
FabricationUsine de montageVenteService après-vente
Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manuf. +1 864 439-9948Fax Ass. +1 864 439-0566Telex 805 550 http://[email protected]
Usine de montageVenteService après-vente
San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101
Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]
Philadelphie/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]
Dayton SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]
Dallas SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]
Autres adresses de bureaux techniques aux Etats-Unis sur demande
Finlande
Usine de montageVenteService après-vente
Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 780-6211http://[email protected]
Gabon
Vente Libreville Electro-ServicesB.P. 1889Libreville
Tel. +241 7340-11Fax +241 7340-12
Grande-Bretagne
Usine de montageVenteService après-vente
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]
09/2005
Répertoire d’adresses
Grèce
VenteService après-vente
Athènes Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]
Hong Kong
Usine de montageVenteService après-vente
Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 2 7960477 + 79604654Fax +852 2 [email protected]
Hongrie
VenteService après-vente
Budapest SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]
Inde
Usine de montageVenteService après-vente
Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi · Baroda - 391 243Gujarat
Tel. +91 265 2831086Fax +91 265 [email protected]
Bureaux techniques Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited308, Prestige Centre Point7, Edward RoadBangalore
Tel. +91 80 22266565Fax +91 80 [email protected]
Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited312 A, 3rd Floor, Acme PlazaAndheri Kurla Road, Andheri (E)Mumbai
Tel. +91 22 28348440Fax +91 22 [email protected]
Irlande
VenteService après-vente
Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 830-6458
Israël
Vente Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 22858858 Holon
Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 [email protected]
Italie
Usine de montageVenteService après-vente
Milan SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 02 96 9801Fax +39 02 96 [email protected]
Japon
Usine de montageVenteService après-vente
Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811Fax +81 538 [email protected]
Liban
Vente Beyrouth Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 4949-71 [email protected]
Lettonie
Vente Riga SIA Alas-KuulKatlakalna 11CLV-1073 Riga
Tel. +371 7139386Fax +371 [email protected]
09/2005
63épertoire d’adresses
64
Lituanie
Vente Alytus UAB IrsevaMerkines g. 2ALT-62252 Alytus
Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]
Malaisie
Usine de montageVenteService après-vente
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]
Mexique
Usine de montageVenteService après-vente
Queretaro SEW-EURODRIVE, Sales and Distribution, S. A. de C. V.Privada Tequisquiapan No. 102Parque Ind. Queretaro C. P. 76220Queretaro, Mexico
Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 [email protected]
Maroc
Vente Casablanca S. R. M.Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader05 Casablanca
Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71Fax +212 2 [email protected]
Nouvelle-Zélande
Usine de montageVenteService après-vente
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 [email protected]
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]
Norvège
Usine de montageVenteService après-vente
Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss
Tel. +47 69 241-020Fax +47 69 [email protected]
Pays-Bas
Usine de montageVenteService après-vente
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]
Pérou
Usine de montageVenteService après-vente
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 [email protected]
Pologne
Usine de montageVenteService après-vente
Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz
Tel. +48 42 67710-90Fax +48 42 67710-99http://[email protected]
Portugal
Usine de montageVenteService après-vente
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]
R
09/2005
Répertoire d’adresses
République Tchèque
Vente Prague SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Luná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 a220121236Fax +420 220121237http://[email protected]
Roumanie
VenteService après-vente
Bucarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]
Russie
Usine de montageVenteService après-vente
Saint-Pétersbourg
ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia
Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]
Sénégal
Vente Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 849 47-70Fax +221 849 [email protected]
Serbie et Monténégro
Vente Beograd DIPAR d.o.o.Kajmakcalanska 54SCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 3088677 / +381 11 3088678Fax +381 11 [email protected]
Singapour
Usine de montageVenteService après-vente
Singapour SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701Fax +65 [email protected]
Slovaquie
Vente Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o.Trnavska 920SK-926 01 Sered
Tel. +421 31 7891311Fax +421 31 [email protected]
Slovénie
VenteService après-vente
Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO – 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]
Suède
Usine de montageVenteService après-vente
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442-00Fax +46 36 3442-80http://[email protected]
Suisse
Usine de montageVenteService après-vente
Bâle Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 41717-17Fax +41 61 41717-00http://[email protected]
Thaïlande
Usine de montageVenteService après-vente
Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.Bangpakong Industrial Park 2700/456, Moo.7, Tambol DonhuarohMuang DistrictChon Buri 20000
Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]
09/2005
65épertoire d’adresses
66
Tunisie
Vente Tunis T. M.S. Technic Marketing Service7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT2014 Mégrine Erriadh
Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29Fax +216 1 4329-76
Turquie
Usine de montageVenteService après-vente
Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014Fax +90 216 [email protected]
Ukraine
VenteService après-vente
Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk
Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 [email protected]
Venezuela
Usine de montageVenteService après-vente
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 [email protected]@cantv.net
R
09/2005
SEW-EURODRIVE – Driving the world
En mouvement perpétuel
Des interlocuteurs qui
réflechissent vite et
juste, et qui vous
accompagnent chaque
jour vers l’avenir.
Une assistance après-
vente disponible 24 h
sur 24 et 365 jours
par an.
Des systèmes d’entraî-
nement et de commande
qui surmultiplient
automatiquement votre
capacité d’action.
Un savoir-faire
consistant et reconnu
dans les secteurs
primordiaux de
l’industrie moderne.
Une exigence de qualité
extrême et des
standards élevés qui
facilitent le travail au
quotidien.
La proximité d’un réseau
de bureaux techniques dans
votre pays. Et ailleurs aussi.
Des idées innovantes
pour pouvoir développer
demain les solutions qui
feront date après-
demain.
Un accès permanent à
l’information et aux
données via internet.
Motoréducteurs \ Réducteurs industriels \ Electronique \ Automatismes \ Services
SEW-EURODRIVEDriving the world