86
Tastenkippschalter Rocker switches Interrupteurs à bascule Interruttore basculante Interruptores basculantes Für / for / pour / per / para 511… 523… 512… 524… 521… 533… 595 502 595 902 Einbauöffnung 2x 594 802 511… 512… 521… 524… 533… 2x 594 802 + ..594 801 Einbauöffnung 589 790 533 … Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142 916-4726 511 … 512 … 521 … 523 … 524 … 533 … 511 … 512 … 521 … 523 … 524 … 533 … 524 … 1/2

Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Tastenkippschalter

Rocker switches

Interrupteurs à bascule

Interruttore basculante

Interruptores basculantes

Für / for / pour / per / para

511… 523…

512… 524…

521… 533…

595 502 595 902

Einbauöffnung

2 x 594 802

511… 512… 521…524… 533…

2 x 594 802 + ..594 801

Einbauöffnung

589 790

533 …

ValeoLaiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142 916-4726

511 …512 …521 …523 …524 …533 …

511 …512 …521 …523 …524 …533 …

524 …

1/2

Page 2: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Benennung Volt NoDescription VoltsDénomination VoltsDenominazione VoltDenominación Voltios

Fassung mit GlassockellampeSocket with wedge base lampDouille avec lampes à socle en verreSupporto con lampadina con zoccolo di vetro 12 596 956

Portalámpara con lámpara con zócalo de vidrio 28 596 710

Für Warnblinkschalter (X)For hazard – warning switch (X) 12 596 252

Pour commutateur de clignotans de d’etresse (X) 28 596 253

Per interruzioni di luci emergenza (X)Para conmutador de luces de emergencia (X)

Glassockellampe* 12 904 404

Wedge base lamp W2 x 4,6 d 1,2 WLampe à socle en verreLampadina con zoccolo di vetro 28 920 678

Lámpara con zócolo de vidrio 40 mA

Kontrolleuchte Für / forPilot lamp 511… 12 511 500

Lampe témoin 512… 24 511 501

Spia di controllo 521…Luz piloto Kontrolleuchte 524…

12 511 502

24 511 503

Reflektor

ReflektoreinsatzReflector insertRéflecteur à insérer 592 544

Reflettore per inserimentoReflector de inserto

Kontrolleuchte mit LED Für / forPilot lamp 533…Lampe témoin 12 V 533 500

Spia di controllo 24 V 533 501

Luz piloto

12 V 533 502

24 V 533 503

Benennung Farbe NoDescription ColourDénomination CouleurDenominazione ColoreDenominación Color

Blende Für / forCover 511… sw 596 273

Cache 512…Tappo 521…Tapa 524… br 596 239

gr 594 585

Blende Für / forCover 533… sw 588 942

CacheTappoTapa

EinbaurahmenMounting frameChassis de montage sw 595 502

Cornice di montaggioCuadro de montajefür Wanddicke 1–2,5 mm

sw 595 902

für Wanddicke 4–6 mm sw 593 240

Endstück Zwischenstück Endstück 594 802

End piece Intermediary piece End piecePièce de bout Pièce intermediaire Pièce de boutPezzo terminale Pezzo intermedio Pezzo terminalePieza terminal Pieza intermedia Pieza terminal

sw

Zwischenstück 594 801

AnbaurahmenMounting frameChassis de montageCornice a supporto sw 594 361

per montaggioCuadro de montaje

* Bei 24 Volt nur Original SWF-Ersatzteile verwenden, With 24 Volts use original SWF-parts only, En 24 Volts n’utilisez que des pièces originales SWF,* Utilizzare solo ricambi SWF per veicolo di 24 Volt, En caso de 24 Voltios hay que utilizar solo repuestos originales de SWF

ValeoLaiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142 916-4726

1/3

Page 3: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Transparente Schutzkappe mit Rastung Einbauöffnung Einbautiefe max. 60 mm Wanddicke 1–2,5 mmTransparent protection cap self-locking Installation opening Installation depth max. 60 mm Penal thickness 1–2,5 mmCapuchon de protection transparent à enclenchement Ouverture de montage Profondeur d’installation max. 60 mm Ep. de tôte 1–2,5 mmCappuccio di protezione trasparente con incastro Apertura di montaggio Profundá dell’apertura di montaggio max. 60 mm Spessore della parete 1–2,5 mmCapuchon protector transparente a encaje Apertura de montaje Profundidad de montaje max. 60 mm Espesor de material 1–1,5 mm

593 706 593 705

für2 x 594 802

für595 502

2 x 594 802 + 594 801

für595 902

2 x 594 802

+ 4 x 594 801

594 269

Transparente Schutzkappe

594 268

Benennung Volt NoDescription VoltsDénomination VoltsDenominazione VoltDenominación Voltios

PotentiometerAls Dimmer für InstrumentenbeleuchtungPotentiometer,as dimmer for instrument lightingPotentiomètre,pour le réglage de luminosité des instrumentsPotenziometro, 17 W 501 338

graduatore per illuminazione degli strumentiPotenciometro,para el reglaje del alumbrado de instrumentos

Benennung Farbe NoDescription ColourDénomination CouleurDenominazione ColoreDenominación Color

SteckhülsengehäuseSocket housingBoîtier de connecteur à fiches

gr 913 328

Alloggiamento manicotti spineConnector

Faston-SteckhülsenDIN 46 340AMP 42 281-2

gr 596 289

für Doppelfeder-kontakte DIN 46 343for double spring contactpour contact à ressort doubleper contatto a molla doppia gr 593 757

para contacto a muelle dobleAMP 927 847 0,5 mm

2-1,0 mm

2

AMP 927 849 >1,0 mm2-2,5 mm

2

Steckhülsengehäuse gr 589 790

Socket housingBoîtier de connecteur à fichesAlloggiamento manicotti spineConnector

Für / for511…512…521…524…

Für / for511…512…

für Doppelfeder-kontakte DIN 46 343for double spring contactpour contact à ressort doubleper contatto a molla doppiapara contacto a muelle dobleAMP 927 847 0,5 mm

2-1,0 mm

2

AMP 927 849 >1,0 mm

2-2,5 mm

2

Für / for533…

ValeoLaiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142 916-4726

1/4

Page 4: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

1/5

* Nur für 511…/512…/524… / For 511…/512…/524… / Seulement pour 511…/512…/524… / Solamente per 511…/512…/524… / Solamente para 511…/512…/524…

Schalter ohne SymboleinsätzeSwitches without inserts

Interrupteur sans éléments

Interruttore senza piastrine

Interruptores sin elementos

511…/512…/521…/524… 533…

BeleuchtungLightingEclairage SuchbeleuchtungIlluminazione Locating lightingAlumbrado Eclairage repère

Illuminazione localizzataAlumbrado localización

SuchbeleuchtungLocating lightingEclairage repère Such- und FunktionsbeleuchtungIlluminazione localizzata Location and function lightingAlumbrado localización Eclairage repère et service

Illuminazione localizzata e servizioAlumbrado localización y servicio

Such- und FunktionsbeleuchtungLocation and function lightingEclairage repère et serviceIlluminazione localizzata e servizioAlumbrado localización y servicio

Belastung der Schalter / Load / Charge / Carico / Carga 12 V: 16 A 24 V: 8 A

Schaltung Bestell-Nummer Beleuchtung Volt Betätigungssperre bei* BemerkungenWiring diagram Order No. Lighting Volts Lock RemarksBranchement No. de cde. Eclairage Volts Verrouillage en ObservationsSchemi elettrici N. di ordine Illuminazione Volt Blocco attivazione con OsservazioniConexiones Referencia Alumbrado Voltios Con cierre en Observaciones

511… EIN AUS512… ON OFF521… o. Verr. Service Arrét524… Acceso Spento533… o. Verr. Servicio Parada

I Schließer (Arbeitskontakt 0–1) N/O-contact Connecteur Chiusura (contatto lavoro) Interruptor

5.. 000 – 12/24 – – gerastet

5.. 001 A 12 – –5.. 002 A 24 – –

5.. 003 B 12 – –5.. 004 B 24 – –

5.. 005 C 12 – –5.. 006 C 24 – –

5.. 007 – 12/24 – – getastetTaster

5.. 008 A 12 – – Non-locking switch5.. 009 A 24 – – Palpeur

Tastatore5.. 010 B 12 – – Pulsador con5.. 011 B 24 – – retorno automático

5.. 167 – 12/24 X – gerastet

5.. 168 A 12 X – verriegelt5.. 169 A 24 X –

5.. 170 B 12 X –5.. 171 B 24 X –

5.. 172 C 12 X –5.. 173 C 24 X –

5.. 160 – 12/24 X –

5.. 161 A 12 X –5.. 162 A 24 X –

5.. 163 B 12 X –5.. 164 B 24 X –

5.. 165 C 12 X –5.. 166 C 24 X –

getastetverriegelt

TasterNon-locking switch

PalpeurTastatore

Pulsador conretorno automático

Page 5: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

1/6

* Nur für 511…/512…/524… / For 511…/512…/524… / Seulement pour 511…/512…/524… / Solamente per 511…/512…/524… / Solamente para 511…/512…/524…

Schalter ohne SymboleinsätzeSwitches without inserts

Interrupteur sans éléments

Interruttore senza piastrine

Interruptores sin elementos

getastetTaster

Non-locking switchPalpeur

TastatorePulsador con

retorno automático

Schaltung Bestell-Nummer Beleuchtung Volt Betätigungssperre bei* BemerkungenWiring diagram Order No. Lighting Volts Lock RemarksBranchement No. de cde. Eclairage Volts Verrouillage en ObservationsSchemi elettrici N. di ordine Illuminazione Volt Blocco attivazione con OsservazioniConexiones Referencia Alumbrado Voltios Con cierre en Observaciones

511… EIN AUS512… ON OFF521… o. Verr. Service Arrét524… Acceso Spento533… o. Verr. Servicio Parada

5.. 174 – 12/24 X X gerastet

5.. 175 A 12 X X verriegelt5.. 176 A 24 X X

5.. 177 B 12 X X5.. 178 B 24 X X

5.. 179 C 12 X X5.. 180 C 24 X X

5.. 012 – 12/24 – – gerastet

5.. 013 A 12 – –5.. 014 A 24 – –

5.. 015 B 12 – –5.. 016 B 24 – –

5.. 017 C 12 – –5.. 018 C 24 – –

5.. 127 – 12/24 – – getastet

5.. 128 A 12 – –5.. 129 A 24 – –

5.. 130 B 12 – –5.. 131 B 24 – –

5.. 249 B 24 – – gerastet

II Wechsler 0–I Change-over contact Changeur Cabiatore Interruptor

5.. 019 – 12/24 – – gerastet

5.. 020 A 12 – –5.. 021 A 24 – –

5.. 022 B 12 – –5.. 023 B 24 – –

5.. 024 C 12 – –5.. 025 C 24 – –

5.. 105 – 12/24 – – gerastet

5.. 106 A 12 – –5.. 107 A 24 – –

5.. 108 B 12 – –5.. 109 B 24 – –

5.. 110 C 12 – –5.. 111 C 24 – –

Page 6: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

1/7

* Nur für 511…/512…/524… / For 511…/512…/524… / Seulement pour 511…/512…/524… / Solamente per 511…/512…/524… / Solamente para 511…/512…/524…

Schalter ohne SymboleinsätzeSwitches without inserts

Interrupteur sans éléments

Interruttore senza piastrine

Interruptores sin elementos

Schaltung Bestell-Nummer Beleuchtung Volt Betätigungssperre bei* BemerkungenWiring diagram Order No. Lighting Volts Lock RemarksBranchement No. de cde. Eclairage Volts Verrouillage en ObservationsSchemi elettrici N. di ordine Illuminazione Volt Blocco attivazione con OsservazioniConexiones Referencia Alumbrado Voltios Con cierre en Observaciones

511… EIN AUS512… ON OFF521… o. Verr. Service Arrét524… Acceso Spento533… o. Verr. Servicio Parada

5.. 197 – 12/24 – –Taster

5.. 198 A 12 – – Non-locking switch

5.. 199 A 24 – – PalpeurTastatore

5.. 200 B 12 – – Pulsador con

5.. 201 B 24 – – retorno automático

5.. 233 – 12/24 X – gerastet

5.. 234 A 12 X –5.. 235 A 24 X –

5.. 236 B 12 X –5.. 237 B 24 X –

5.. 238 C 12 X –5.. 239 C 24 X –

5.. 181 – 12/24 X X gerastet

5.. 182 A 12 X X5.. 183 A 24 X X

5.. 184 B 12 X X5.. 185 B 24 X X

5.. 186 C 12 X X5.. 187 C 24 X X

5.. 122 – 12/24 – –

5.. 123 A 12 – –5.. 124 A 24 – –

5.. 125 B 12 – –5.. 126 B 24 – –

5.. 132 – 12/24 – –

5.. 133 A 12 – –5.. 134 A 24 – –

5.. 135 B 12 – –5.. 136 B 24 – –

5.. 291 – 12/24 X – getastet

5.. 292 A 12 X –5.. 293 A 24 X

5.. 294 B 12 X –5.. 295 B 24 X –

gerastet+/–Umschalter

+/–Switch+/–CommutateurCommutatore +/–Commutador +/–

getastetkl. 5–7 max. 5 W

TasterNon-locking switch

PalpeurTastatore

Pulsador conreturno automático

Page 7: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

� Diese Schalter sind nur für Baureihe 533 erhältlich. ✳ Für diese Schalter gelten verminderte Schaltleistungen. Siehe ( )-Werte in Tabelle auf Zeichnung A 511.000 Bl.1.* Nur für 511…/512…/524… / For 511…/512…/524… / Seulement pour 511…/512…/524… / Solamente per 511…/512…/524… / Solamente para 511…/512…/524…

Schalter ohne SymboleinsätzeSwitches without inserts

Interrupteur sans éléments

Interruttore senza piastrine

Interruptores sin elementos

1/8

Schaltung Bestell-Nummer Beleuchtung Volt Betätigungssperre bei* BemerkungenWiring diagram Order No. Lighting Volts Lock RemarksBranchement No. de cde. Eclairage Volts Verrouillage en ObservationsSchemi elettrici N. di ordine Illuminazione Volt Blocco attivazione con OsservazioniConexiones Referencia Alumbrado Voltios Con cierre en Observaciones

511… EIN AUS512… ON OFF521… o. Verr. Service Arrét524… Acceso Spento533… o. Verr. Servicio Parada

5.. 752 � – 12/24 – – Taster

5.. 753 � B 12 – –5.. 754 � B 24 – –

5.. 755 � C 12 – –5.. 756 � C 24 – –

III Umschalter 0–I Selector switch Commutateur Commutatore Conmutador

5.. 033 – 12/24 – – gerastet

5.. 034 A 12 – –5.. 035 A 24 – –

5.. 036 B 12 – –5.. 037 B 24 – –

5.. 038 C 12 – –5.. 039 C 24 – –

5.. 040 – 12/24 – –Taster

5.. 041 A 12 – – Non-locking switch

5.. 042 A 24 – – PalpeurTastatore

5.. 043 B 12 – – Pulsador con

5.. 044 B 24 – – retorno automático

5.. 750 � C 12 – –5.. 751 � C 24 – –

5.. 271 – 12/24 – – gerastet

5.. 272 A 12 – –5.. 273 A 24 – –

5.. 274 B 12 – –5.. 275 B 24 – –

5.. 276 C 12 – –5.. 277 C 24 – –

5.. 279 – 12/24 – –Taster

5.. 280 A 12 – – Non-locking switch

5.. 281 A 24 – – PalpeurTastatore

5.. 282 B 12 – – Pulsador con

5.. 283 B 24 – – retorno automático

5.. 299 C 24 – – gerastet

Page 8: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

1/9

✳ Für diese Schalter gelten verminderte Schaltleistungen. Siehe ( )-Werte in Tabelle auf Zeichnung A 511.000 Bl.1.* Nur für 511…/512…/524… / For 511…/512…/524… / Seulement pour 511…/512…/524… / Solamente per 511…/512…/524… / Solamente para 511…/512…/524…

Schalter ohne SymboleinsätzeSwitches without inserts

Interrupteur sans éléments

Interruttore senza piastrine

Interruptores sin elementos

Abb. 511 291

Schaltung Bestell-Nummer Beleuchtung Volt Betätigungssperre bei* BemerkungenWiring diagram Order No. Lighting Volts Lock RemarksBranchement No. de cde. Eclairage Volts Verrouillage en ObservationsSchemi elettrici N. di ordine Illuminazione Volt Blocco attivazione con OsservazioniConexiones Referencia Alumbrado Voltios Con cierre en Observaciones

511… EIN AUS512… ON OFF521… o. Verr. Service Arrét524… Acceso Spento533… o. Verr. Servicio Parada

5.. 707 C 24 – – getastet

IV Schließer-Wechsler 0–I No-contact/Change-over contact Connecteur-changeur Chiusura-cambiatore Interruptor

5.. 026 – 12/24 – – gerastet

5.. 027 A 12 – –5.. 028 A 24 – –

5.. 029 B 12 – –5.. 030 B 24 – –

5.. 031 C 12 – –5.. 032 C 24 – –

5.. 202 – 12/24 X – Taster I–IINon-locking switch I–II

5.. 203 A 12 X – Pulpeur I–II5.. 204 A 24 X – Tastatore I–II

Pulsador con5.. 205 B 12 X – retorno automático I–II5.. 206 B 24 X – Für 1-tourigen Wischermotor und Waschen

For one-speed wiper motor and washing5.. 207 C 12 X – Pour moteur d’essuie-vitre à un tour et lavage5.. 208 C 24 X – Per motori tergicristallo a una velocitá

e lavaggioPara motor de limpiaparabrisas de una

velocidad y lavador

5.. 226 – 12/24 – – gerastet

5.. 227 A 12 – –5.. 228 A 24 – –

5.. 229 B 12 – –5.. 230 B 24 – –

5.. 231 C 12 – –5.. 232 C 24 – –

5.. 095 – 12/24 – – gerastet

5.. 096 A 12 – –5.. 097 A 24 – –

5.. 098 B 12 – –5.. 099 B 24 – –

5.. 711 C 12 – –5.. 712 C 24 – –

Page 9: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

1/10

✳ Für diese Schalter gelten verminderte Schaltleistungen. Siehe ( )-Werte in Tabelle auf Zeichnung A 511.000 Bl.1.* Nur für 511…/512…/524… / For 511…/512…/524… / Seulement pour 511…/512…/524… / Solamente per 511…/512…/524… / Solamente para 511…/512…/524…

Schalter ohne SymboleinsätzeSwitches without inserts

Interrupteur sans éléments

Interruttore senza piastrine

Interruptores sin elementos

Schaltung Bestell-Nummer Beleuchtung Volt Betätigungssperre bei* BemerkungenWiring diagram Order No. Lighting Volts Lock RemarksBranchement No. de cde. Eclairage Volts Verrouillage en ObservationsSchemi elettrici N. di ordine Illuminazione Volt Blocco attivazione con OsservazioniConexiones Referencia Alumbrado Voltios Con cierre en Observaciones

511… EIN AUS512… ON OFF521… o. Verr. Service Arrét524… Acceso Spento533… o. Verr. Servicio Parada

5.. 085 – 12/24 – – gerastet

5.. 086 A 12 – –5.. 087 A 24 – –

5.. 088 B 12 – –5.. 089 B 24 – –

5.. 138 C 12 – –5.. 137 C 24 – –

5.. 264 – 12/24 X –

5.. 265 A 12 X –5.. 266 A 24 X –

5.. 267 B 12 X –5.. 268 B 24 X –

5.. 269 C 12 X –5.. 270 C 24 X –

5.. 139 – 12/24 – – gerastet

5.. 140 A 12 – –5.. 141 A 24 – –

5.. 142 B 12 – –5.. 143 B 24 – –

5.. 144 C 12 – –5.. 145 C 24 – –

5.. 240 – 12/24 X –

5.. 241 A 12 X –5.. 242 A 24 X –

5.. 243 B 12 X –5.. 244 B 24 X –

5.. 245 C 12 X –5.. 246 C 24 X –

5.. 248 C 24 X – gerastetverriegelt

5.. 708 C 24 – – gerastet

gerastetBetätigungssperre I–II

Lock I–IIVerrouillage I–II

Blocco attivazione I–IICon cierre I–II

Taster I–IINon-locking switch I–II

Palpeur I–IITastatore I–II

Pulsador con retorno automático I–II

gerastetTaster I–II

Non-locking switch I–IIPalpeur I–II

Tastatore I–IIPulsadore con

retorno automático I–II

Page 10: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

1/11

➀ Diese Schalter sind nicht für Baureihe 533 erhältlich.� Diese Schalter sind nur für Baureihe 533 erhältlich. ✳ Für diese Schalter gelten verminderte Schaltleistungen. Siehe ( )-Werte in Tabelle auf Zeichnung A 511.000 Bl.1.* Nur für 511…/512…/524… / For 511…/512…/524… / Seulement pour 511…/512…/524… / Solamente per 511…/512…/524… / Solamente para 511…/512…/524…

Schalter ohne SymboleinsätzeSwitches without inserts

Interrupteur sans éléments

Interruttore senza piastrine

Interruptores sin elementos

Schaltung Bestell-Nummer Beleuchtung Volt Betätigungssperre bei* BemerkungenWiring diagram Order No. Lighting Volts Lock RemarksBranchement No. de cde. Eclairage Volts Verrouillage en ObservationsSchemi elettrici N. di ordine Illuminazione Volt Blocco attivazione con OsservazioniConexiones Referencia Alumbrado Voltios Con cierre en Observaciones

511… EIN AUS512… ON OFF521… o. Verr. Service Arrét524… Acceso Spento533… o. Verr. Servicio Parada

5.. 296 C 12 X – gerastet5.. 297 C 24 X –

V Wechsler 0–I–II Mittelstellung Change-over contact Changeur Cambiatore Cambiador

5.. 146 – 12/24 – – gerastet

5.. 147 A 12 – –5.. 148 A 24 – –

5.. 149 B 12 – –5.. 150 B 24 – –

5.. 065 – 12/24 – –

5.. 066 A 12 – –5.. 067 A 24 – –

5.. 068 B 12 – –5.. 069 B 24 – –

5.. 748 � C 12 – –5.. 749 � C 24 – –

TasterNon-locking switch

5.. 286 – 12/24 X – PalpeurTastatore

5.. 287 A 12 X – Pulsador con5.. 288 A 24 X – retorno automático

Betätigungssperre 0–I5.. 289 B 12 X – Lock 0–I5.. 290 B 24 X – Verrouillage 0–I

Blocco attivazione 0–ICon cierre 0–I

5.. 151 – 12/24 – –

5.. 152 A 12 – –5.. 153 A 24 – –

5.. 154 B 12 – –5.. 155 B 24 – –

5.. 759 � C 12 – –5.. 758 � C 24 – –

5.. 050 – 12/24 – – gerastet

5.. 051 A 12 – –5.. 052 A 24 – –

5.. 053 B 12 – –5.. 054 B 24 – –

5.. 746 � C 12 – –5.. 747 � C 24 – –

TasterNon-locking switch

PalpeurTastatore

Pulsador conretorno automático

Taster 0–IINon-Locking switch 0–II

Palpeur 0–IITastatore 0–IIPulsador con

retorno automático 0–II

Page 11: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

� Diese Schalter sind nur für Baureihe 533 erhältlich. ✳ Für diese Schalter gelten verminderte Schaltleistungen. Siehe ( )-Werte in Tabelle auf Zeichnung A 511.000 Bl.1.* Nur für 511…/512…/524… / For 511…/512…/524… / Seulement pour 511…/512…/524… / Solamente per 511…/512…/524… / Solamente para 511…/512…/524…

Schalter ohne SymboleinsätzeSwitches without inserts

Interrupteur sans éléments

Interruttore senza piastrine

Interruptores sin elementos

Schaltung Bestell-Nummer Beleuchtung Volt Betätigungssperre bei* BemerkungenWiring diagram Order No. Lighting Volts Lock RemarksBranchement No. de cde. Eclairage Volts Verrouillage en ObservationsSchemi elettrici N. di ordine Illuminazione Volt Blocco attivazione con OsservazioniConexiones Referencia Alumbrado Voltios Con cierre en Observaciones

511… EIN AUS512… ON OFF521… o. Verr. Service Arrét524… Acceso Spento533… o. Verr. Servicio Parada

5.. 060 – 12/24 – –

5.. 061 A 12 – –5.. 062 A 24 – –

5.. 063 B 12 – –5.. 064 B 24 – –

5.. 744 � C 12 – –5.. 745 � C 24 – –

5.. 055 – 12/24 – –

5.. 056 A 12 – –5.. 057 A 24 – –

5.. 058 B 12 – –5.. 059 B 24 – –

5.. 742 � C 12 – –5.. 743 � C 24 – –

5.. 070 – 12/24 – – gerastet

5.. 071 A 12 – –5.. 072 A 24 – –

5.. 073 B 12 – –5.. 074 B 24 – –

5.. 211 – 12/24 – –

5.. 212 A 12 – – Taster 5.. 213 A 24 – – Non-locking switch

Palpeur 5.. 214 B 12 – – Tastatore 5.. 215 B 24 – – Pulsador con

retorno automático 5.. 216 C 12 – –5.. 217 C 24 – –

5.. 255 – 12/24 – –

5.. 256 A 12 – – Taster 5.. 257 A 24 – – Non-locking switch

Palpeur 5.. 258 B 12 – – Tastatore 5.. 259 B 24 – – Pulsador con

retorno automático 5.. 260 C 12 – –5.. 261 C 24 – –

5.. 768 – 12/24 – – Taster 0–I

5.. 769 B 12 – –5.. 770 B 24 – –

5.. 771 C 12 – –5.. 772 C 24 – –

VI Doppelwechsler I–0–II Double change-over Changeur double Cabiatore doppio Interuptor

5.. 100 – 12/24 – – gerastet

5.. 101 A 12 – –5.. 102 A 24 – –

5.. 103 B 12 – –5.. 104 B 24 – –

1/12

Taster 0–INon-locking switch 0–I

Palpeur 0–ITastatore 0–IPulsador con

retorno automático 0–I

TasterNon-locking switch

PalpeurTastatore

Pulsador conretorno automático

Page 12: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

1/13

� Diese Schalter sind nur für Baureihe 533 erhältlich. ✳ Für diese Schalter gelten verminderte Schaltleistungen. Siehe ( )-Werte in Tabelle auf Zeichnung A 511.000 Bl.1.* Nur für 511…/512…/524… / For 511…/512…/524… / Seulement pour 511…/512…/524… / Solamente per 511…/512…/524… / Solamente para 511…/512…/524…

Schalter ohne SymboleinsätzeSwitches without inserts

Interrupteur sans éléments

Interruttore senza piastrine

Interruptores sin elementos

Schaltung Bestell-Nummer Beleuchtung Volt Betätigungssperre bei* BemerkungenWiring diagram Order No. Lighting Volts Lock RemarksBranchement No. de cde. Eclairage Volts Verrouillage en ObservationsSchemi elettrici N. di ordine Illuminazione Volt Blocco attivazione con OsservazioniConexiones Referencia Alumbrado Voltios Con cierre en Observaciones

511… EIN AUS512… ON OFF521… o. Verr. Service Arrét524… Acceso Spento533… o. Verr. Servicio Parada

5.. 045 – 12/24 – – gerastetFür 2-tourige Wischermotoren

5.. 046 A 12 – – For two-speed wiper motor5.. 047 A 24 – – Per motori tergicristallo a due velocitá

Pour moteur d’essuie-vitre à deux tours5.. 048 B 12 – – Para motor de limpiaparabrisas5.. 049 B 24 – – de dos velocidades

5.. 090 – 12/24 – – gerastet

5.. 091 A 12 – –5.. 092 A 24 – –

5.. 093 B 12 – –5.. 094 B 24 – –

5.. 709 � C 12 – –5.. 710 � C 24 – –

5.. 700 – 12/24 – – gerastet

5.. 701 A 12 – –5.. 702 A 24 – –

5.. 703 B 12 – –5.. 704 B 24 – –

5.. 705 C 12 – –5.. 706 C 24 – –

5.. 715 – 12/24 – – gerastet

5.. 716 A 12 – –5.. 717 A 24 – –

5.. 718 B 12 – –5.. 719 B 24 – –

5.. 720 C 12 – –5.. 721 C 24 – –

5.. 726 – 12/24 – – gerastet

5.. 725 A 12 – –5.. 724 A 24 – –

5.. 723 B 12 – –5.. 722 B 24 – –

5.. 727 – 12/24 X – gerastetBetätigungssperre I-II

5.. 728 A 12 X – Lock I-II5.. 729 A 24 X – Verrouillage I-II

Blocco attivazione I-II5.. 730 B 12 X – Con cierre I-II5.. 731 B 24 X – Taster I-II

Non-Locking switch I-IIPalpeur I-II

Tastatore I-IIPulsador con retorno automático I-II

Page 13: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

� Diese Schalter sind nur für Baureihe 533 erhältlich. ✳ Für diese Schalter gelten verminderte Schaltleistungen. Siehe ( )-Werte in Tabelle auf Zeichnung A 511.000 Bl.1.* Nur für 511…/512…/524… / For 511…/512…/524… / Seulement pour 511…/512…/524… / Solamente per 511…/512…/524… / Solamente para 511…/512…/524…

Schalter ohne SymboleinsätzeSwitches without inserts

Interrupteur sans éléments

Interruttore senza piastrine

Interruptores sin elementos

Schaltung Bestell-Nummer Beleuchtung Volt Betätigungssperre bei* BemerkungenWiring diagram Order No. Lighting Volts Lock RemarksBranchement No. de cde. Eclairage Volts Verrouillage en ObservationsSchemi elettrici N. di ordine Illuminazione Volt Blocco attivazione con OsservazioniConexiones Referencia Alumbrado Voltios Con cierre en Observaciones

511… EIN AUS512… ON OFF521… o. Verr. Service Arrét524… Acceso Spento533… o. Verr. Servicio Parada

5.. 732 – 12/24 – – gerastet

5.. 733 A 12 – –5.. 734 A 24 – –

5.. 735 B 12 – –5.. 736 B 24 – –

5.. 737 C 12 – –5.. 738 C 24 – –

5.. 739 C 12 X – gerastetBetätigungssperre 0-I

Lock 0-IVerrouillage 0-I

Blocco attivazione 0-ICon cierre 0-I

Taster 0-INon-Locking switch 0-I

Palpeur 0-ITastatore 0-I

Pulsador con retorno automático 0-I

5.. 740 C 12 X – TasterNon-Locking switch

PalpeurTastatore

Pulsador con retorno automáticoBetätigungssperre 0-I

Lock 0-IVerrouillage 0-I

Blocco attivazione 0-ICon cierre 0-I

5.. 766 � – 12/24 – –Taster I–II

5.. 765 � B 12 – – Non-locking switch I–II

5.. 764 � B 24 – – Palpeur I–IITastatore I–II

5.. 762 � C 12 – – Pulsador con

5.. 763 � C 24 – – retorno automático I–II

VII Wechselschalter – Taster Kombination 0–I–II change-over contact/non-locking switch com bination Inverseur – Touche-CombinaisonInterruttore cambio – Combinazione tastatore Interruptor de cambio – Combinado

Taster I–IINon-locking switch I–II

Palpeur I–II5.. 112 – 12/24 – – Tastatore I–II

Pulsador con5.. 113 A 12 – – retorno automático I–II5.. 114 A 24 – – Für 1-tourigen Wischermotor und Waschen

For one-speed wiper motor and washing5.. 115 B 12 – – Pour moteur d’essuie-vitre à un tour et lavage5.. 116 B 24 – – Per motori tergicristallo a una velocitá

e lavaggio5.. 713 � C 12 – – Para motor de limpiaparabrisas de una5.. 714 � C 24 – – velocidad y lavador

1/14

Page 14: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

1/15

➀ Diese Schalter sind nicht für Baureihe 533 erhältlich. ✳ Für diese Schalter gelten verminderte Schaltleistungen. Siehe ( )-Werte in Tabelle auf Zeichnung A 511.000 Bl.1.* Nur für 511…/512…/524… / For 511…/512…/524… / Seulement pour 511…/512…/524… / Solamente per 511…/512…/524… / Solamente para 511…/512…/524…

Schalter ohne SymboleinsätzeSwitches without inserts

Interrupteur sans éléments

Interruttore senza piastrine

Interruptores sin elementos

Schaltung Bestell-Nummer Beleuchtung Volt Betätigungssperre bei* BemerkungenWiring diagram Order No. Lighting Volts Lock RemarksBranchement No. de cde. Eclairage Volts Verrouillage en ObservationsSchemi elettrici N. di ordine Illuminazione Volt Blocco attivazione con OsservazioniConexiones Referencia Alumbrado Voltios Con cierre en Observaciones

511… EIN AUS512… ON OFF521… o. Verr. Service Arrét524… Acceso Spento533… o. Verr. Servicio Parada

5.. 117 – 12/24 – –Taster I–II

5.. 118 A 12 – – Non-locking switch I–II

5.. 119 A 24 – – Palpeur I–IITastatore I–II

5.. 120 B 12 – – Pulsador con

5.. 121 B 24 – – retorno automático I–II

VIII 2 Schließer in Reihe 0–I–II 2 No-contacts in series 2 Connecteur en série 2 Chiusure di serie 2 Interruptores

5.. 080 – 12/24 – – gerastet

5.. 081 A 12 – –5.. 082 A 24 – –

5.. 083 B 12 – –5.. 084 B 24 – –

5.. 209 C 12 – –5.. 210 C 24 – –

5.. 075 – 12/24 – – gerastet

5.. 076 A 12 – –5.. 077 A 24 – –

5.. 078 B 12 – –5.. 079 B 24 – –

IX Spezialschaltung (ausschließlich für Warnblinken) Special switch (only for hazard-warning) Connection spéciale (exclusivement pour clignotants de détresse)Interruzioni speciali (esclusivamente per luci emergenza) Conexion especial (solo para luces de advertencia)

5.. 218 24 – –

5.. 220 24 – –

5.. 219 24 X –

5.. 247 12 – –

getastet5.. 262 C 12 – – 10 A5.. 263 C 24 – – 10 A

Cgerastet

10 A

C

getastet 10 A, TasterNon-locking switch

PalpeurTastatore

Pulsador conretorno automático

Cgerastetverriegelt

10 A

Cgerastet

10 A

Page 15: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

➀ Diese Schalter sind nicht für Baureihe 533 erhältlich. ➁ Diese sind bei Baureihe 533 mit roter LED. ✳ Für diese Schalter gelten verminderte Schaltleistungen. Siehe ( )-Werte in Tabelle auf Zeichnung A 511.000 Bl.1.* Nur für 511…/512…/524… / For 511…/512…/524… / Seulement pour 511…/512…/524… / Solamente per 511…/512…/524… / Solamente para 511…/512…/524…

Schalter ohne SymboleinsätzeSwitches without inserts

Interrupteur sans éléments

Interruttore senza piastrine

Interruptores sin elementos

C

gerastetverriegelt

Kl. 6–8 und 6–2 = 10 Asonst 5 A

Schaltung Bestell-Nummer Beleuchtung Volt Betätigungssperre bei* BemerkungenWiring diagram Order No. Lighting Volts Lock RemarksBranchement No. de cde. Eclairage Volts Verrouillage en ObservationsSchemi elettrici N. di ordine Illuminazione Volt Blocco attivazione con OsservazioniConexiones Referencia Alumbrado Voltios Con cierre en Observaciones

511… EIN AUS512… ON OFF521… o. Verr. Service Arrét524… Acceso Spento533… o. Verr. Servicio Parada

getastet5.. 190 C 12 – – Kl. 6–8 und 6–2 = 10 A5.. 191 C 24 – – sonst. 5 A

gerastet

5.. 192 C 12 – – Kl. 6–8 und 6–2 = 10 A5.. 193 C 24 – – sonst. 5 A

gerastet5.. 194 C 12 – – Kl. 6–8 und 6–2 = 10 A5.. 195 C 24 – – sonst. 5 A

5.. 278 C 24 X –

5.. 250 C 24 X – getastetverriegelt

1/16

gerastetveriegelt

Page 16: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

blindtext

2/1

Schalterdaten Einsatzdaten

Schaltung Bestell-Nr. Bel. Volt Betatigungs-sperre bei

EIN AUS

Bemerkung Grund-schaltung

Symbol Benennung Farbe Symbol-lage

Schließer (Arbeitskontakt 0-1) N/O-contact

533558 B 12 X - getastettouched

511163 ZusatzgeratoffnenOpen acces-sory unit

rt 0

533556 B 12 X - getastettouched

511163 Schaufel ent-sperrenBucket loaderunlocked

rt 0

533561 B 24 X - getastettouched

511164 Schaufel ent-sperrenBucket loaderunlocked

gr 0

533571 B 24 X - gerastetpunched

511171 Freigabe Ab-stutzungUnlock sup-port

gr 0

533557 B 24 X - gerastetpunched

511171 – – gr 0

533576 B 24 X - gerastetpunched

511171 Differential-SperreDifferentiallock

gr 0

533567 B 24 X - gerastetpunched

511171 WCWC

gr 0

533568 B 24 X - gerastetpunched

511171 BatterieBattery

gr 0

533550 B 24 X X gerastetpunched

511178 – – gr 0

Wechsler 0-I change-over contact

533570 B 12 X X gerastetpunched

511184 LenkautomatAutomaticsteering devi-ce

gr 0

533565 B 12 X X gerastetpunched

511184 LenkautomatAutomaticsteering devi-ce

gn 0

533569 B 12 X X gerastetpunched

511184 Gang 2Gear 2

gr 0

533562 B 12 X X gerastetpunched

511184 Stufe 3Grade 3

gr 0

533564 B 12 X X gerastetpunched

511184 SchnellFast

gn 0

533572 B 12 X X gerastetpunched

511184 SchnellFast

gr 0

533566 B 12 X X gerastetpunched

511184 Gang 2Gear 2

gn 0

533575 B 24 X X gerastetpunched

511185 – – rt 0

Page 17: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

blindtext

2/2

Schalterdaten Einsatzdaten

Schaltung Bestell-Nr. Bel. Volt Betatigungs-sperre bei

EIN AUS

Bemerkung Grund-schaltung

Symbol Benennung Farbe Symbol-lage

533577 B 24 - - gerastetpunched

511201 – – rt 0

533560 B 12 X - gerastetpunched

511236 Stufe 3Grade 3

gr 0

533574 B 12 X - gerastetpunched

511236 Stufe 4Grade 4

gr 0

533573 B 12 X - gerastetpunched

511236 Motor Stufe 3Motor Grade3

gr 0

Schließer-Wechsler 0-I No-contact/Change-over contact

533551 B 12 X - getastettouched

511205 – – bl 0

Spezialschaltung Special switch

533554 B 24 X - gerastetpunched

511278 Schaufel ent-sperrenBucket loaderunlocked

gr 0

533555 B 24 X - gerastetpunched

511278 Schwenk-bremseAnti-slewingbrake

gr 0

533552 B 24 X - gerastetpunched

511278 – – gr 0

533553 B 24 X - gerastetpunched

511278 ParkbremseParking brake

rt 0

✴ Fur diese Schalter gelten verminderte Schaltleistungen. Siehe ( )-Werte in Tabelle auf Zeichnung A 511.000 Bl.1.

Page 18: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/1

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

I. Einsatze ohne SymbolInserts without symbolUtilisation sans symboleInserti senza simboloPlaquita sin simbolo

farblos mattcolourless mattsans couleur matincolore pallidodescolorido apagado

fbl 593 601

grungreenvertverdeverde

gn 596 650

hellgrunlight greenvert clairverde chiaroverde claro

hgn 593 556

dunkelgrundark-greenvert fonceverde scuroverde oscuro

dgn 594 645

blaubluebleubluazul

bl 595 620

schwarz*blacknoirneronegro

sw* 596 620

orangeorangeorangearancionaranja

or 596 230

rotredrougerossorojo

rt 596 615

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

hellrotlight redrouge clairrosso chiarorojo claro

hrt 593 270

dunkelrotdark-redrouge sombrerosso scurorojo oscuro

drt 594 646

gelbyellowjaunegialloamarillo

gb 596 610

hellgelblight yellowjaune clairgiallo chiaroamarillo claro

hgb 593 271

weißwhiteblancbiancoblanco

w 596 100

normal 90� 180� 270�

Page 19: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/2

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

II. Wischen-WaschenWipe-WashEssuie-vitre/lave-vitreTergivetro-LavaggioLimpiaparabrisas-Lavaparabrisas

Heckscheiben - IntervallwischenRear window interval wipingEssuie-vitre intermittent de la lunette ARTergilunotto intermittenteLimpia-luneta intermitente

gn X 596 109

HeckscheibenwascherRear window washerLave-vitre de la lunette ARLavalunottoLava-cristal posterior

gn X 596 305

w X 589 674

HeckscheibenwischerRear window wiperEssui-vitre de la lunette ARTergilunottoLimpia-cristal posterior

gn

X 596 307X 594 400

X 596 136

X 593 306sw X 589 842

sw/w O 591 650w X 589 675

Heckscheibenwischer/ -wascherRear window wiper/washerEssuie et lave-vitre ARTergilavalunottoLimpia-y lava-cristal posterior

gn X 594 769or X 593 063

sw/wO 591 630

F 592 776w X 592 704

IntervallwischenIntermittant wiperEssuie-vitre intermittentTergivetro intermittenteLimpieza intermitente

gn

X 596 394

X 594 718

X 596 409

ScheibenwascherWindscreen washerLave-vitreLavavetroLavaparabrisas

gb/w X 595 109

gn

X 596 627X 594 720

X 594 701X 595 118

hgn X 592 474

swX 594 706

X 594 703sw/w F 592 692

ScheibenwischerWindscreen wiperEssuie-vitreTergivetroLimpiaparabrisas

gn

X 596 625X 594 719

X 596 416X 595 116

hgn X 592 476

sw/w

X 596 611O 591 648F 591 343

X 596 401F 592 693

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Scheibenwischer/wascherWindscreen wiper/washerEssuie et lave-vitreTergilavavetroLimpia-y lavaparabrisas

gb/w X 595 107

gnX 596 603

X 596 415

X 595 117

swX 592 787

X 594 763

sw/wX 596 801O 591 632

ScheinwerferwascherHeadlamp washerLave-projecteurLavafariLava-faros

gn X 595 112

sw/w O 593 603

Scheinwerferwischer/wascherHeadlamp wiper/washerNettoyeur de projecteurTergilavafariLimpia-y lava-faros

gnX 596 647

X 596 408

sw/w O 591 933

SeitenwischerSidewindowwiper hgn X 592 462

Wischer fur WindschutzscheibeWindshield wiper sw/w O 591 773

Wischer und Wascher f. WindschutzscheibeWindshield washer and wiper

sw/w O 591 775

Page 20: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/3

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

III. BeleuchtungLightingEclairageIlluminazioneAlumbrado

AbblendlichtDipped beamFeux de croisementAnabbaglianteLuz de cruce

gnX 596 303

X 593 303

hgn X 592 480

sw/w F 591 373

Achtung geoffnetWarning open rt X 592 170

ArbeitsbeleuchtungWork lampEclairage du travailIlluminazione di lavoroLuz de trabajo

gb/sw X 594 475

gb/wX 595 401

X 591 287

X 594 714

gn

X 594 767X 589 840

X 594 768

X 594 428

or

X 596 137X 589 939

X 594 705sw X 595 426sw/or F 589 064

sw/w

O 591 668

O 591 666F 592 686

ArbeitsbeleuchtungWork lampEclairage du travailIlluminazione di lavoroLuz de trabajo

gb/sw X 594 474

gb/wX 595 402

X 591 878

gnX 596 313

X 594 738

hgnX 594 723

X 592 355

or

X 596 151X 589 938

X 594 433

X 593 070

swX 596 312

X 596 192sw/or F 589 065

sw/w

O 591 669O 591 667F 592 772

F 591 036F 592 352

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

ArbeitslampeMovable lamp sw/gb F 591 365

Arbeitsleuchte verstellenWorking light change position hgn X 589 193

ArbeitslichtServicelampProjecteur de travailFaro da lavoroLuz de trabajo

gb/w X 593 631

Arbeitsscheinwerfer heben-senkenService lamp Up-DownProjecteur travail Lever-Desc.Proiettore da lavoro inalto-in bassoFaros de trabajo Subir-Bajar

gb/w X 592 896

Arbeitsscheinwerfer hintenService lamp backProjecteur de travail AR

gn X 596 472

rt X 595 106

sw X 596 600

Arbeitsscheinwerfer verstellbarService lamp adjustableProjecteur de travail reglableProiettore de lavoroFaros de trabajo ajustable

gn X 594 708

or X 592 889

Arbeitsscheinwerfer vornService lamp in frontProjecteur de travail AVProjettore da lavoro anterioreFaros de trabajo delanteros

gn

X 596 473

X 594 401

X 596 134

sw X 596 601

BegrenzungsleuchteSide marker lampsFeux laterauxLuce d'ingombroLuces laterales

gb/w X 594 493

gn X 595 105

sw/w F 592 695

BegrenzungsleuchteSide marker lampsFeux laterauxLuce d'ingombroLuces laterales

gn

X 596 654

X 591 879

X 596 336

Page 21: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/4

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

FahrerlichtDriver light sw/w O 592 137

FahrerplatzbeleuchtungDriving seat lightingPlafonnier conducteurIlluminazione poste guidaAlumbr. puesto conductor

gn

X 596 637

X 593 311

FernlichtHigh beamPharesAbbaglianteLuz de carretera

blX 596 169

X 595 195

dblX 594 788

X 594 770X 594 787

gn X 596 189

hblX 593 189

X 592 391sw/w O 592 305

Fern-/AbblendlichtHigh / dipped beam bl X 592 166

FlutlichtWork light hgn X 589 195

FrontscheinwerferFront light gn X 590 584

HauptlichtMainlightEclairage generalLuce principaleAlumbrado principal

gn

X 596 651X 595 182

X 595 102X 594 800

sw X 595 418

sw/w

X 596 621O 591 640F 593 613

F 592 694O 591 638

Hauptlicht ausMainlight Out gn X 591 550

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

InnenbeleuchtungInterior lightPlafonnierIlluminazione internaAlumbrado interior

gnX 596 641

X 593 305X 593 678

sw/wX 596 175O 593 610

Innenbeleuchtung mittelInterior light: mediumPlafonnier moyen eclairementIlluminazione interna mediaAlumbr. interior medio

gn

X 596 640

X 596 799

Innenbeleuchtung schwachInterior light: dimPlafonnier faible eclairementIlluminazione interna deboleAlumbr. interior debil

gn X 596 639

sw/w O 593 609

InstrumentenbeleuchtungInstrument lighting gn X 595 439

InstrumentenbeleuchtungInstrument lightingEclairage tableau de bordIlluminazione strumentazioneAlumbr. instrumentos

gn X 595 100

InstrumentenbeleuchtungInstrument lightingEclairage tableau de bordIlluminazione strumentazioneAlumbr. instrumentos

gn

X 596 636

X 592 860

X 596 418

X 594 751

KofferraumbeleuchtungTrunk lightEclairage du coffreIlluminazione bagagliaioLuz del maletero

gn X 595 965

KorntankbeleuchtungGrain tank light hgn X 592 459

LadeflachebeleuchtungLoading floor lamp gn X 591 689

Page 22: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/5

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

LadeflachenbeleuchtungLoading floor lampEclairage de la plateformeIlluminazione cassone di caricoAlumbrado plataforma

sw/w O 592 638

LadeflachenbeleuchtungLoading floor lampEclairage de la plateformeIlluminazione cassone di caricoAlumbrado plataforma

gb/wX 595 847

X 594 746

gn

X 596 629X 594 721

X 594 779X 594 749

sw/w O 592 054

LadenflachenlichtLight for loading area gn X 592 164

LaderaumbeleuchtungCargo compartment lightingEclairage plate-formeIlluminazione vano di caricoAlumbrado del compartimento de carga

gb/w X 594 485

or X 592 870

LampenprufungLamp testControle des lampesControllo lampadaComprobacion de lamparas

gn X 596 110

LampenprufungLamp testControle des lampesControllo lampadaComprobacion de lamparas

gn

X 596 123

X 594 781

LampentestLighttest hgn X 592 483

LeselampeReading light sw/w O 592 131

LeselampeReading lightLampe de lectureLuce di letturaLuz de lectura

gn X 596 638

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Leuchten LinienschilderLights line signs sw/w O 592 123

LichtLampPharesLuceLuz

gn

X 596 648X 593 304

X 596 400X 594 782

sw X 596 619

LichtreduzierungLight reductionReduction de lumiereRiduzione luceReduccion de la luz

w X 594 416

LinienanzeigeLine indicatorIndicateur lineaireIndicatore lineareIndicador de lıneas

gn

X 595 143

X 593 315

X 593 629

NebelscheinwerferFog lamp gn X 590 588

NebelscheinwerferFog lampFeux de brouillard avantFendinebbiaFaros antiniebla

sw/w F 592 685

NebelscheinwerferFog lampFeux de brouillard avantFendinebbiaFaros antiniebla

sw/w O 593 611

NebelscheinwerferFog lampFuex de brouillard avantFandinebbiaFaros antiniebla

gn

X 596 649X 595 181

X 596 414X 594 799

sw/w O 593 612

NebelscheinwerferFog lampFuex de brouillard avantFandinebbiaFaros antiniebla

gn X 595 433

Page 23: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/6

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

NebelschlußleuchteFog warning lamp gb/w X 590 590

NebelschlußleuchteFog warning lampFeux de brouillard arriereRetronebbiaLuz trasera antiniebla

gb/w X 596 146

sw/w O 591 664

NebelschlußleuchteFog warning lamp

gb/sw X 591 345

gb/w

X 596 609

X 595 180X 596 404

X 594 798

gnX 596 626

X 596 417

ParklichtParking lightFeux de stationnementLuci di parcheggioLuz de estacionamiento

gn

X 596 145

X 594 717

PositionsleuchtePosition lampFeux de positionLuci di posizioneLuz de posicion

bl X 594 484

PositionsleuchtePosition lampFeux de positionLuci di posizioneLuz de posicion

gn X 596 424

PruferTesterControleurApparecchio in provaComprobador

gn

X 596 184

X 593 308

PunktlichtSpot light gb/sw X 592 187

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

RundumkennleuchteRotary beaconGirophareLampeggiatore avvert. rot.Luz rot. advertencia

gb/sw X 594 480

gb/wX 596 426

X 594 715

gn

X 596 628X 595 188

X 596 406hgn X 594 722

orX 592 373

X 592 916X 593 067

sw/w

O 591 662O 591 660F 592 771

RundumkennleuchteRotary beacon

gb X 591 690

gb/sw X 591 346

RundumkennleuchteRotary beaconGirophareLampeggiatore avvert. rot.Luz rot. advertencia

gb/sw X 592 348

gnX 592 876

X 589 926hgn X 592 392or X 595 113sw/w F 591 341

Schlauch ArbeitsleuchteWindlass light gb X 590 634

TarnscheinwerferMasked headlampProjecteur camoufleFari camuffatiFaros ocultos

gn X 596 655

Top - FernlichtFront light gn X 590 682

Umschaltung ArbeitslichtChange-over working light gn X 591 552

Page 24: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/7

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

WarnlichtHazard warningAttentionAttenzioneAtencion

drt X 594 665

hrtX 593 178

X 592 393or X 596 170

rt

X 596 191

X 594 739X 595 417

X 594 408

rt/w F 591 337sw/w O 592 178w/rt F 589 930

WarnlichtHazard warningSignal detresseLuci d'emergenzaSenal de emergencia

rt

X 596 614

X 595 191

Warnung ausWarning off gb X 589 708

Warnung rechtsWarning right gb X 589 706

ZusatzscheinwerferAdditional headlight bl X 591 688

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Page 25: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/8

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

IV. Luftung-Heizung-GeblaseHeating & VentilationAeration-Chauffage-VentilationVentilazione-RiscaldamentoVentilacion-Calefaccion-Sopiadores

AußentemperaturOutside temperatureTemperature exterieurTemperatura esternaTemperatura exterior

gn X 594 464

Beheizter RuckspiegelExterior rear view mirror heating sw/w O 591 895

Beluftung vorgluhenDiesel pre-heat gn X 589 780

DachventilatorRoof ventilatorVentilateur plafonnierVentilatore del tettoVentilador de techo

gn X 596 633

DreschwerkkuhlungCooling rotational speed gn X 592 174

EntfrosterDefrosterDesembuageSbrinatoreDescongelador

gn X 596 422

FrischluftFresh airAir fraisAria frescaAire fresco

gn

X 592 594

X 596 630

Frontscheibe, Heizung u. LuftungWindscreen Heating and ventilationPare-brise, chauffage et aeration Parabrezza.Riscaldamento e ventilazione. Parabrisas.Calefaccion y ventilacion

gb/w X 594 465

gn X 592 022

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

GeblaseBlower hrt X 591 505

GeblaseBlower

sw/gb F 591 339

sw/w F 591 615

GeblaseBlowerVentilationVentilazioneVentilacion

sw/w O 591 634

GeblaseBlower gn X 592 172

GeblaseBlower hrt

X 593 060

X 593 184

X 593 337

GeblaseBlowerVentilationVentilazioneVentilacion

gn X 596 195

Geblase DrehzahlverstellungBlower speed adjustment gn X 591 826

Geblase DrehzahlverstellungBlower speed adjustmentReglage regime de ventilateurRegolazione giri ventilatoreRegulacion velocidad ventilador

gnX 593 279

X 592 898

hgn X 592 482

Geblase DrehzahlverstellungBlower speed adjustmentReglage de la vitesse de soufflerieVentilaz. con cambio velocitaCambio velocidad ventilador

gn X 594 458

Page 26: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/9

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Geblase DrehzahlverstellungBlower speed adjustment

bl X 589 695

gn X 595 127

Geblase langsamBlower slow

bl X 589 696

gb/sw X 594 486

gn X 596 604

sw X 596 388

Geblase schnellBlower fastVentilation forceeVentilazione veloceVentilacion rapida

gb/w X 595 108

gn X 596 642

sw X 596 612

Geblasegeschw.Blower speed hgn X 591 824

GeblaseverstellungBlower adjustment-

gn X 593 346

hgn X 594 728

GetriebeoltemperaturTransmission oil temperature rt X 589 520

HeckscheibenheizungRear window heatingChauffage de la lunette arriereLunotto con riscaldamentoCalefaccion del cristal trasero

gb/w X 594 496

gn X 594 462

sw/w O 591 626

Heizbare HeckscheibeRear window defrosterDesembuage lunette ARLunotto termicoCristal posterior calentable

gb/wX 593 307

X 596 190

gn X 596 390

rt X 596 172

Heizbarer AußenspiegelExterior mirror defrosterDegrivrage retroviseurSpecchietti retrovis. riscald.Retrovisor calentable

gn X 595 137

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Heizbarer AußenspiegelExterior mirror defrosterDegrivrage retroviseurSpecchietti retrovis. riscald.Retrovisor calentable

gb/sw X 594 455

gb/wX 595 149

X 594 451gn X 595 440

sw/wO 593 608

F 592 684

Heizbarer AußenspiegelExterior mirror defrosterDegrivrage retroviseurSpecchietti retrovis. riscald.Retrovisor calentable

gn

X 596 645

X 596 646

X 594 795

X 596 411

HeizgeblaseWarm air blowerVentilation air chaudVentilazione riscaldamentoVentilador de calefaccion

gnX 596 632

X 596 407

sw X 596 180

HeizungHeating gb X 590 592

HeizungHeatingChauffageRiscaldamentoCalefaccion

gn X 596 622

Heizung FahrersitzHeating driver's seatChauffage siege du conducteurRiscaldamento sedile autistaCalefaccion asiento conductor

gn

X 595 141

X 593 317

Heizung FahrgastraumHeating passenger roomChaufage compartiment despassagersRiscaldamento cab. PasseggeriCalefaccion cabina pasajeros

gnX 595 132

X 593 316

sw/w O 593 606

Heizung hintenHeating behind sw/w F 589 534

Heizung vornHeating frontChauffage a l'avantRiscaldamento anterioreCalefaccion delantera

gn

X 595 142

X 593 318

Page 27: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/10

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

InnenraumheizungHeating sw/w F 589 536

InnenraumheizungHeating gn X 590 828

KlimaanlageAir-conditioning system sw/w O 589 486

KlimaanlageAir-conditioning system rt X 590 080

KlimaanlageAir-conditioning system

sw/w F 591 042

KlimaanlageAir-conditioning system bl/w F 591 160

KlimaanlageAir-conditioning systemChauffage pendant l'arretRiscaldamento posteggioCalefaccion de estacionam.

sw/w O 592 119

KlimaanlageAir-conditioning system

gn X 591 228

w/sw X 592 407

Kraftstoff vorwarmenPrewarm fuelPrechauffage carburantPreriscaldo combustibilePrecalentamiento combustible

gn X 593 289

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

KuhlschrankRefrigerator sw/w O 592 135

KuhltemperaturCooling temperature-

rt

X 594 420

X 591 286

KuhlungCoolingRefroidissementRefrigerazioneRefrigeracion

bl X 595 159

gn X 596 101

Luftung ausVentilation off sw/w F 589 538

LuftungskanalVentilation sw/w F 589 540

LuftungskanalVentilationCanalisation d'airCondotti di ventilazioneConducto de ventilacion

gn X 595 139

LuftungsmotorVentilator motorMoteur du ventilateurMotore di ventilazioneMotor de ventilacion

gn X 595 138

LuftfilterAir cleaner hgb

X 593 354

X 593 351

LuftfilterAir cleanerFiltre a airFiltro ariaFiltro de aire

gb/sw X 594 470

gb/wX 596 140

X 595 192

rtX 594 423

X 591 265

Page 28: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/11

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Motor vorwarmenEngine start gb/sw X 590 800

MotorheizungEngine heatingChauffage moteurRiscaldamento motoreCalefaccion para el motor

gn X 595 146

MotoroltemperaturEngine oil temperature rt X 591 190

OlfiltertemperaturTemperature oil filter hgb

X 593 352

X 593 349

OltemperaturTemperature of oil hrt

X 593 175

X 593 331

PartikelfilterParticle filter gb X 592 094

Seitliches GeblaseSide blower-

gn X 594 438

SitzheizungSeat heatingChauffage des siegesRiscaldamento sediliCalefaccion del asiento

gb/w X 596 139

gn X 595 437

sw/w O 592 370

SitzheizungSeat heatingChauffage des siegesRiscaldamento sediliCalefaccion del asiento

gn X 595 135

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

SpiegelheizungExterior rear view mirror heating

gn X 591 581

hgn X 591 765

StandheizungAuxiliary heatingChauffage pendant l'arretRiscaldamento posteggioCalefaccion de estacionam.

gn

X 596 395

X 596 410

TemperaturTemperature sw/w F 590 068

TemperaturTemperatureTemperaturaTemperaturaTemperatura

rt X 595 101

ThermometerThermometerTermometreThermometroThermometro

gn X 595 133

TurheizungDoor heating sw/w O 591 759

Umluft FahrerkabineRecirculated air truck gn X 592 372

Umschaltung GeblaserichtungChange blower direction-

gn X 594 466

VentilatorFanVentilateurVentilatoreVentilador

gn X 594 700

sw X 594 702

Page 29: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/12

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Ventilator hintenFan behind sw/w O 592 121

Ventilator (Decke)Fan (ceiling)Ventilateur (plafond)Ventilatore (soffitto)Ventilador (techo)

gn X 595 140

sw/w O 593 607

VorgluhenPre-glowing

or/sw X 589 502

sw/wO 589 492

F 590 786

Vorgluhen ausPre-glowing off sw/w O 589 490

Vorwarmegerat / VorgluhenPreheating (glow plug)Prechauffage(bougie de rechauffage)Preriscaldam. ad incandescenzaPrecalentar (bujıa incandesc.)

gb/w

X 596 120X 596 402

X 594 796

gn X 596 631or X 593 068sw/w F 592 770

VorwarmenPreheatingPrechauffagePreriscaldamentoPrecalentar

gb/sw X 594 479

gb/wX 596 117

X 594 742

ZusatzheizungAdditional heatingChauffage complementaireRiscaldamento supplementareCalefaccion adicional

sw/w O 593 597

ZusatzheizungAdditional heatingChauffage complementaireRiscaldamento supplementareCalefaccion adicional

gn X 596 121

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Page 30: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/22

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

VI. Motor / Getriebe

Anzeige 1. GangIndicator 1. Gear gn X 587516

Anzeige 2. GangIndicator 2. Gear gn X 587514

Anzeige 3. GangIndicator 3. Gear gn X 587522

Anzeige NeutralIndicator neutral gn X 587520

ArbeitsdrehzahlWorking speedVitesse de travailVelocita di lavoroVelocidad de trabajo

gn X 596 198

Automatisch abzahlenautomatic counted w X 587455

Autopilotumsch. R/lCar pilot change over gn X 587512

CNG - MotorCombined engine gb X 590 048

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Funktionsst. GetriebeMalfunction of gear rt X 589 514

Funktionsst. MotorMalfunktion of engine rt X 589 516

Gang 1Gear 1-

rt X 594 481

Gang 2Gear 2-

rt X 594 482

Gang automatischGear automatic-

gn X 596 182

Gang langsam runterGear slowly up-

gn X 592 522

Gangposition haltenGear position hold

gn X 589 521

hgnX 594 774

X 594 773

wX 594 729

X 589 068

GangschalthilfeGear selectorSelecteur de vitesseSelettore marceSelector de marcha

gb/w X 593 414

Gangschaltung 1-2Gear switsching 1-2 gn X 587518

Page 31: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/23

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Gangschaltung 3/NGear switsching 3-N gn X 587524

Gangwahlhilfe 1Gear selector 1Selecteur de vitesse 1Selettore marce 1Selector de marcha 1

gn X 593 413

GelandegangAll-terrain gear gn X 591 683

Getriebe AUSOut of gearTransmission ARRETTransmissione disinseritoEngranaje desacoplado

sw/w O 591 646

Getriebe AUSOut of gearTransmission ARRETTransmissione disinseritoEngranaje desacoplado

gb/sw X 594 471

gb/w X 596 118

gn X 593 666

rt X 595 410

Kontrolle MotordrehzahlControl engine speed rt X 588 249

KupplungClutch gn X 589 897

LeerlaufIdle inc / dec sw/w O 591 378

LeerlaufautomatikIdle - automaticRalenti automatiqueControllo autom. marcia a vuotoRegulador de marcha en vacıo

gn X 592 853

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

LeerlaufautomatikIdle - automaticAutomatique de marche a videFolle-automaticoMarcha en vacıo - automatico

rt X 596 162

MotorEngine gn X 588 849

MotorEngine gn X 591 320

Motor checkEngine check

gb X 591 803

rt X 587763

Motor EDCEngine EDC rt X 591 801

Motor einblasenEngine blowing rt X 589 523

Motor max.Engine max. gn X 591 605

Motor STARTEngine STARTMoteur STARTMotore STARTMotor START

gn X 593 445

sw X 589 829

Motor STOPEngine STOPMoteur STOPMotore fermoMotor parado

gn X 595 103

rt X 595 429

Page 32: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/24

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Motor STOPEngine STOPMoteur STOPMotore fermoMotor parado

gn X 595 434

rt X 595 152

Motor uberhitztEngine overheatedMoteur surchauffeMotore sovrariscaldatoMotor recalentado

rt X 595 436

MotorabtriebEngine do not shift gb/sw X 590 052

MotorkontrolleEngine control gn X 589 950

MotorprufungEngine check gb X 592 004

Motorstop automatischEngine stop automatic rt X 591 197

Motorstufe 5Engine grade 5 bl X 591 713

MotorwelleEngine shaft gn X 588 434

NeutralstellungNeutral gb/sw X 591 682

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

RuckwartsgangReverse gear-

gn X 594 756

RuckwartsgangReverse gear

dgn X 590 948

gnX 595 163

X 591 319

or X 594 766

Ruckwartsgang FreigabeReverse gear releaseDeblocage de la marche arriereSbloccaggio retromarciaDesbloqueo de marcha atras

gn X 595 853

Ruckwartsgang haltenReverse gear keep-

w X 593 639

StartStart

gn X 590 095

rt X 593 044

w X 594 418

Stufe 1Grade 1-

gn X 592 855

Stufe 2Grade 2-

gn X 592 854

Stufe 3Grade 3 gn

X 589 798

X 591 799

Stufe F5Grade 5 sw/w X 592 697

Page 33: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/25

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

StufenschaltungStage switching-

gn X 595 189

Test GetriebeTest gearTest de la transmissionProva trasmissioneTest transmission

gn X 592 878

VerbrennungsmotorEngine sw/or F 589 067

VerbrennungsmotorEngine gn X 591 192

Vorwarts-/RuckwartsgangForward Gear / Reverse Gear gn X 592 185

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Page 34: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/26

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

VII. Bremse

AbgasbremseExhaust brakeRalentisseur sur echappementFreno gas di scaricoFreno por gas de escape

gn X 594 761

sw X 594 414

ABSABS gb X 591 579

ABS ausASR switch-off gn X 591 680

ABS -GelandeABS cross-country gn X 591 708

Anhanger ohne ABSTrailer without ABSRemorque sans ABSRimorchio senza ABSRemolque sin ABS

gb/sw X 593 294

gb/wX 593 194

X 593 297

autom. MotorbremseEngine break gb X 589 778

BremsanlageBraking system gn X 589 914

BremsbelagkontrolleBrake lining checkControle de garniture des freinsControllo guarnizioni freniControl guarnicion des frenos

rt X 594 707

sw X 595 494

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

BremsdruckBrake pressure hrt

X 593 187

X 593 340

Bremsen losenRelease brakesDesserrage des freinsSbloccaggio freniSoltar frenos

rt X 594 499

DauerbremseRetarderFreins a regime continuFreno permanenteFreno permanente

gn X 596 391

sw X 596 602

Dauerbremse StorungRetarder faultDerangement frein parmanentAnomalia freno motoreFallo freno permanente

rt X 594 754

El. BremsanlageElectric brake systemDispositif de freinageelectriqueImpianto frenante elettricoSistema de freno electrico

gn X 595 419

Haltestellen BremseStop brakeFreins de parkingFreno di parcheggioFreno de parada

rt

X 595 111

X 595 183

Haltestellenbremse ausStop brake off sw/w F 589 348

HandbremseHand brake hrt

X 593 179

X 593 332

MotorbremseEngine brakeFrein moteurFreno motoreFreno de motor

gn X 594 440

sw/w O 591 376

Page 35: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/27

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

MotorbremseEngine brakeFrein moteurFreno motoreFreno de motor

gb/w X 593 676

Motorbremse 1, 2Engine brake grade 1,2 sw/w O 591 299

Motorbremse 1, 2, 3Engine brake grade 1,2,3 sw/w O 591 374

ParkbremseParking brakeFrein stationnementFreno di stazionamentoFreno estacionamiento

drt X 594 648

gnX 596 309

X 589 916

rt

X 596 173X 595 193

X 594 752sw/or F 591 369w/rt F 589 931

Parkbremse ausParking brake off rt X 591 315

RetarderbremseRetarder brake

gb/sw X 590 246

or/sw X 589 511

sw/w O 589 496

SicherheitsbremseSafety brake gb/sw X 591 575

Storung ABS AnhangerFault, Trailer ABS

or/sw X 589 694

rtX 593 295

X 593 296

Storung der BremsanlageBrake system troublePanne du dispostif de freinageAvaria impianto frenanteAverıa del sistema de frenos

gn X 595 148

rtX 596 144

X 595 194

sw/w O 589 500

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Test ABSTest ABS sw/w O 592 153

Test ABS-AnlageTest ABS unitTest systeme ABSProva ABSTest, sistema ABS

rt

X 593 301

X 593 293

VerzogerungsbremseDeceleration brakeFrein de ralentissementFreno di decelerazioneFreno de deceleracion

gn X 596 338

sw X 596 177

ZusatzbremseAuxiliary brakeFrein auxiliaireFreno ausiliarioFreno auxiliar

gb/w X 592 592

gn X 595 164

rt X 592 031

Page 36: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/28

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

VIII. Geschwindigkeit

Fahrtgeschwindigkeit speichernCruise Res / Set sw/w O 591 380

GeschwindigkeitSpeed-

gn X 592 911

GeschwindigkeitSpeedVitesseVelocitaVelocidad

gn

X 594 731

X 593 283

Geschwindigkeit setzen Ein/AusSpeed put on/off gb/sw X 591 677

Geschwindigkeit speichernSpeed save sw/w F 591 435

GeschwindigkeitsanzeigeSpeed control gb/sw X 590 548

GeschwindigkeitsbegrenzungSpeed limiterLimitateur de vitesseLimitatore di velocitaLimitador de velocidad

gb/w X 594 495

or X 593 665

Geschwindigkeitsbegrenzung el.Speed limiter el.Limitateur electronique de vitesseLimitatore di velocita elettr.Limitador electrico de velocid.

gb/w

X 591 731

X 595 190

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

GeschwindigkeitskontrolleSpeed controlControle de vitesseContr. veloc.Contr. de veloc.

gb/w X 594 709

hgn X 589 199

GeschwindigkeitswechselSpeed changed-

gn X 592 912

LangsamSlow gn X 590 580

LangsamSlow gn X 590 582

LangsamSlow or X 591 349

LangsamSlow gn

X 589 517

X 591 318

LangsamSlow gn X 591 831

LangsamSlowLentementLentoLento

gb/wX 593 309

X 593 327gn X 593 040

orx 589 668

X 593 619X 589 482

LangsamSlowLentementLentoLento

gb/w X 591 732

gn X 596 107

Page 37: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/29

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

LangsamSlowLentementLentoLento

gnX 595 969

X 595 186X 596 135

or

X 596 185X 595 501

X 590 066sw/w O 591 642

MotorgeschwindigkeitEngine speed gn X 590 306

MotorgeschwindigkeitEngine speed hgn X 591 305

SchnellFast gn

X 591 316

X 590 868

SchnellFast

orX 591 347

X 589 907

sw X 589 940

SchnellFast

gnX 591 207

X 591 031

sw X 594 765

SchnellFastRapideVeloceRapido

gn

X 595 971

X 590 243

X 593 312

Schnell / LangsamFast / slow

sw/w O 589 488

w X 587 989

Schnell / LangsamFast / slow gn X 592 377

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Schneller RichtungswechselQuickly change of direction gn X 587762

Umdrehung VerstellungRevolution adjustment gn X 590 074

Umschaltung schnell/langsamChangeover fast/slow gn X 590 988

Page 38: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/30

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

IX. Baustellenfahrzeug

Absand Ausfahrarm regulierenRegulate distance of extendable arm-

gn X 594 454

AbstutzungSupport gb X 590 989

Abstutzung 1 Auf-AbSupport 1 Up-DownSortie-Rentree etais 1Puntello 1 Entrato-UscitoSoporte 1, Arriba-Abajo

gb/w X 593 416

Abstutzung 1+2 ein-ausfahrenSupport 1+2 Extend-RetractSortir-Rentrer 1+2 etaisEntrata-Uscita 1+2 puntelliSoporte 1+2, Retraer-Salir

gb/w X 593 410

Abstutzung 2 Auf-AbSupport 2 Up-DownSortie-Rentree etais 2Puntello 2 Entrato-UscitoSoporte 2, Arriba-Abajo

gb/w X 593 407

Abstutzung 3 Auf-AbSupport 3 Up-DownSortie-Rentree etais 3Puntello 3 Entrato-UscitoSoporte 3, Arriba-Abajo

gb/w X 593 417

Abstutzung 3+4 ein-ausfahrenSupport 3+4 Extend-RetractSortir-Rentrer 3+4 etaisEntrata-Uscita 3+4 puntelliSoporte 3+4, Retraer-Salir

gb/w X 593 411

Abstutzung 4 Auf-AbSupport 4 Up-DownSortie-Rentree etais 4Puntello 4 Entrato-UscitoSoporte 4, Arriba-Abajo

gb/w X 593 408

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Abstutzung hinten linksSupport left backEtai AR gauchePuntello poster. SinistroSoporte trasero izquierdo

gb/w X 593 442

Abstutzung hinten rechtsSupport right backEtai AR droitePuntello poster. DestroSoporte trasero derecho

gb/w X 593 438

Abstutzung HL auf/ab - ein, ausf.Support HL, up, down, drive in /out

gb X 592 584

Abstutzung HR auf/ab - ein, ausf.Support HR, up, down, drive in/out

gb X 592 585

Abstutzung linksSupport leftSupport a gaucheSistegno sinistroSoporte, izquierdo

gn

X 596 157

X 594 755

X 593 051

sw X 593 626

Abstutzung links ein-ausfahrenSupport left Extend-RetractSortir-Rentrer etais gaucheEntrata-Uscita puntelli sinistraSoporte izqu., Retraer-Salir

gb/w X 593 440

Abstutzung links verriegelnSupport left lockVerrouillage etais gaucheBloccaggio puntellamento sinistroBloquear el soporte izquirdo

gn X 592 851

Abstutzung rechtsSupport rightSupport a droiteSostegno destroSoporte, derecho

gn

X 596 156

X 594 710

X 593 050

Abstutzung rechts verriegelnSupport right lockVerrouillage etais droiteBloccaggio puntellamento destroBloquear el soporte derecho

gn X 592 852

Page 39: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/31

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Abstutzung re. ein-ausfahrenSupport right Extend-RetractSortir-Rentrer etais droiteEntrata-Uscita puntelli destroSoporte der., Retraer-Salir

gb/w X 593 443

Abstutzung VL auf/ab - ein ausf.Support VL, up, down, drive in/Out

gb X 592 583

Abstutzung vorn linksSupport left frontEtai AV gauchePuntello anter. SinistroSoporte delantero izquierdo

gb/w X 593 441

Abstutzung vorn rechtsSupport right frontEtai AV droitePuntello anter. DestroSoporte delantero derecho

gb/w X 593 439

Abstutzung VR auf/ab - ein, ausf.Support VR, up, down, drive in/out

gb X 592 586

ABV Kran anABV crane on-

rt X 592 524

ABV Kran ausABV crane off-

rt X 592 525

Anhanger kippenTrailer tilt sw X 587793

BaggerExcavator sw/w F 591 044

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

BaggerarmExcavator armBras de pelleBraccio escavatoreBrazo de excavadora

gn X 595 114

baggernExcavate-

gn X 594 446

Freigabe AbstutzungUnlock supportLiberation etaisConsenso di puntellamentoDesbloqueo soporte

gb/w

X 593 437

X 592 582

GeratehalterApplicance holderSupport pour appareilsSupporto utensiliSoporte de utensilios

gn X 596 104

GreiferGrabGrappinBenna mordenteCuchara autom.

gn X 596 092

HakenwahlSelection of hook-

rt X 596 155

Heben gegen AnschlagLift against stopSoulever contre la buteeSollevare fino arrestoSubir hasta el tope

w X 595 408

Heben/SenkenUp/downSoulever/baisserSollevare/abbas sareSubir/baja

w X 595 405

Hebevorrichtung sperrenLock of lift device w/sw X 590 792

Page 40: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/32

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

KabinenverriegelungCabin bolting rt X 587836

Kippen bis AnschlagTip to stopRenverser jusqu' a la buteeRibaltare fino arrestoBocina, trasera

gb/w X 596 119

w X 595 409

Kran entriegelnCrane unloack gn X 588 796

KranauslegerCrane boom adjustment bl X 591 715

Kranausleger 1Crane boom 1 gn X 589 899

Kranausleger 2Crane boom 2 gn X 589 878

Kranausleger 3Crane boom 3 gn X 589 895

Kranausleger 4Crane boom 4 gn X 589 893

Kranausleger 5Crane boom 5 gn X 589 876

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Kranausleger feststellenCrane boom fixing gn X 589 884

KranfunktionCrane operationFonctionnement de la grueFunzione di gruFuncion de grua

gn

X 596 202

X 594 711

Last hebenLift load gn X 588 798

SchaufelBucket loader

gb/swX 590 798

X 594 412

sw/or F 589 932

Schaufel aufrichtenBucket loader roll back w X 592 702

Schaufel ausrichtenBucket loader roll back w/sw X 590 794

Schaufel feststellenBucket loader fixed rt

X 589 042

X 590 674

Schaufel hebenBucket loader tipRenverserRibaltareBascular

w X 595 406

Schaufel heben/senkenBucket loader header height sw/w F 591 619

Page 41: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/33

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Schaufel hochBucket loader lift-

gn X 594 758

Schaufel HoheneinstellungBucket loader hight adjustment gn X 590 676

Schaufel langsamBucket loader slowly gn X 591 497

Schaufel ReserveBucket loader - Reverse gn

X 589 043

X 590 672

Schaufel ret./dig.Bucket loader ret./dig.-

gn X 594 759

Schaufel SchwimmstellungBucket loader float

gb/sw X 590 805

w/sw X 592 189

Schaufel SchwimmstellungBucket loader float hgn X 592 485

Schaufel SchwimmstellungBucket loader float-

w X 594 489

Schaufel waagrechtBucket loader horizontallyPelle horizontalePala orizzontalePala en horizontal

sw/w O 591 654

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Schaufel waagrechtBucket loader horizontallyPelle horizontalePala orizzontalePala en horizontal

gn X 595 428

Schaufelarm ret./travelBucket loader arm ret./travel-

gn X 594 757

SchaufelfederungBucket loader boom suspension gn X 592 375

Schnell ausschuttenQuick dampDeverser rapidementRovesciare velocementeVaciado rapido

w X 595 407

SchwimmerstellungFloat position w/sw X 590 790

SchwimmerstellungFloat positionPosition du flotteurPosizione galleggiamentoPosicion del flotador

sw/w O 591 644

SchwimmerstellungFloat positionPosition du flotteurPosizione galleggiamentoPosicion del flotador

gn X 595 438

w X 592 703

Winde 1Winch 1 gn X 592 425

Winde 1 und 2Winch 1 and 2 gn X 592 426

Page 42: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/34

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Winde 2Winch 2 gn X 592 424

Zusatzgerat entsperrenAccessory unit unlocked rt X 590 796

Zusatzgerat geschloßenAccessory unit blocked gn X 591 573

Zusatzgerat hoch sperrenAccessory unit lift lock-

sw/ww X 593 664

Zusatzgerat offnenAccessory unit openOuvrir l'appareil auxil.Aprire appar. suppl.Abrir la unidad auxil.

rt X 594 411

w/rt F 589 929

Zusatzgerat sperren Stufe 1, 2Accessory unit lock stage-

w/sw X 592 995

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Page 43: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/35

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

X. Drehzahl

Achtung Drehzahl ausAttention rotational speed off-

gn

X 594 436

X 594 716

AuslegerdrehzahlEngine speed of boom gn X 588 257

DrehzahlRotational speedVitesseNumero giriVelocidad

gn X 596 102

DrehzahlRotational speedVitesseNumer o giriVelocidad

gn X 596 115

Drehzahl ausRotational speed off w/sw X 591 833

Drehzahl aussenRotational speed outside gn X 590 664

Drehzahl einstellenRotational speed fixing rt X 592 162

Drehzahl MahwerkRotational speed of mower or X 591 835

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Drehzahl StopRotational speed stop rt X 591 357

DreschtrommeldrehzahlCylinder rotational speed hgn X 592 484

Erhohte DrehzahlIncreased rotational speedVitesse accelereeVelocita elevataVelocidad elevada

or X 595 432

Haspel DrehzahlverstellungHasp, speed adjustmentReglage de la vitesse du rabatteurCambio velocita verricelloDevanadora, cambio velocidad

gn X 592 877

sw/w F 591 617

Haspel DrehzahlverstellungHasp, speed adjustmentReglage de la vitesse du rabatteurCambio velocita verricelloDevanadora, cambio velocidad

gn

X 594 457

X 592 897

X 595 126

hgn X 592 354

MotordrehzahlRotational speed of engine

or/sw X 589 512

sw X 594 764

Motordrehzahl andernRotational speed of engine change

gb X 588 987

Motordrehzahl schnell/langsamRotational speed of engine slow/fast

gn X 591 355

MotordrehzahlverstellungRotational speed of engine adjustment speed

rt X 591 535

Page 44: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/36

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

XI. Flussigkeit

BremsolBrake oil hrt

X 593 180

X 593 333

BremsoldruckBrake fluid pressurePressure d'huile des freinsPressione olio freniPresion del lıquido de frenos

gn X 595 158

rt X 596 113

DruckoltemperaturPressure oil temperatureTemperature de l'huile depression Temperatura olio in pressioneTemperatura del aceite de presion

rt X 594 476

FlussigkeitsstandLiquid indicator

gb X 587764

rt X 590 082

GetriebeoldruckTransmission oil pressurePress. d'huile de latransmissionPressione olio trasmissionePresion del aceite de transmis.

rt

X 596 114

X 591 284

X 594 422

Getriebeol, Druck/TemperaturTransm. oil, press./temp.Huile, pression/temperaturePress/temp. olio cambioAceite cambio, presion/temp.

gb/w X 593 425

rt X 593 355

Getriebeol, Druck/TemperaturTransm. oil, press./temp.Huile, pression/temperaturePress/temp. olio cambioAceite cambio, presion/temp.

rt

X 596 141

X 595 197

HydraulikHydraulic w/sw X 587 896

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

HydraulikolHydraulic oil sw/w F 591 034

HydraulikolfilterHydraulic oil filter rt X 589 508

HydraulikolstandHydraulic oil level rt X 592 039

KraftstoffFuel gb/sw X 591 038

KraftstoffFuelCarburantCombustibileCombustible

drt X 594 647

gn X 595 104

or X 595 425

rt X 595 157

Kraftstoff ausFuel tank empty-

rt X 594 775

Motor KuhlflussigkeitsstandEngine coolant level gn X 588 996

Motor KuhlflussigkeitsstandEngine coolant level gb/sw X 591 829

MotorkuhlmittelEngine coolant

gb X 588 746

rt X 590 072

Page 45: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/37

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Oldruck ablasenOil pressure lower-

gb/sw X 594 447

Oldruck erhohenOil pressure increaseAugmentation de la pression d'huileAumentare pressione olioAumentar presion de aceite

gb/sw X 594 450

gb/w X 595 120

Oldruck MotorOil pressure motor

hrt X 593 177

rtX 596 142

X 591 285

Oldruck reduzierenOil pressure reduceDiminution de la pression d'huileDiminuire pressione olioReducir presion de aceite

gb/sw X 594 449

gb/w X 595 119

Oldruckrichtung 1 und 2Oil pressure direction 1 and 2-

w X 594 734

Oldruckrichtung ausOil pressure direction off-

w X 594 733

OlschmierungOil lubricationLubrification, huileLubrificazione, olioLubrification, aceite

gb/w X 595 110

gn X 596 652

rtX 596 171

X 595 199

OlservolenkungOil servo steering rt X 587838

OlstandOil level hrt X 591 507

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Tank 2Tank 2Reservoir 2Serbatoio 2Deposito 2

sw X 596 112

Tank elek.Tank electronics rt X 592 033

TankanzeigeTank fuel display gn X 591 693

TankanzeigeTank fuel display sw/w O 592 365

TankinhaltTank filling levelNiveau du reservoirLivello serbatoioNivel del deposito

gn X 596 222

rtX 596 174

X 595 196

TankumschalterTank selector switchCommutateur de reservoirInterruttore serbatoioConmutador de deposito

gn

X 596 298

X 596 296

TransmissionsolfilterTransmission oil filter gb/sw X 591 891

WasserWaterEauAcquaAgua

gn

X 596 128

X 589 762

Wasserstand WCWater level WC rt X 588 847

WassertankWatertank hgn X 592 473

Page 46: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/38

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

XII. SonstigeMiscellaneousDiversVarieOtros

1. Anhangerfahrzeug1st trailor1er remorque1h rimorchio1h remolque

dgnX 594 650

X 594 791

gnX 595 441

X 594 737

2. Anhangerfahrzeug2nd trailor2ieme remorque2h rimorchio2h remolque

dgnX 594 649

X 594 790

gn X 595 442

A C ReheatReheat hgn X 592 470

AbfullsicherungFilling safety deviceSecurite de remplissageValvola di travasoSeguro de relleno

gb/w X 594 494

AbgasReading light sw/w O 589 494

AbscheidetrommelSeparator drumTambour separateurTamburo separatoreTambor separador

gn X 593 282

AbschleppenOn towRemorquerRimorchiareRemolcar

gb/w X 593 422

AbstandDistance gb/w X 589 150

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Abstand ausDistance out-

gb/sw X 592 989

Abstand regulierenDistance regulate-

gn X 594 452

Abstand verstellen SchleiferDistance adjustment of cutting tool

gn X 588 994

AbstandverstellungDistance adjustment gear gn X 591 501

ABV Anhanger anABV trailer on-

rt X 592 523

ACCACCxxx

sw X 594 704

AchsenaufhangungAxle suspension gb X 589 903

AchsenerweiterungAxle springing gb X 593 436

AchsenverschiebungAxle shift sw/w O 591 451

Page 47: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/39

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

AchtungAttention-

rt X 592 520

ADMADM rt X 588 854

ADM ausADM off rt X 588 852

Ather EinspritzungEther injectionInjection d'etherIniezione etereInyeccion de eter

gb/wX 594 463

X 594 760X 593 313

rt X 595 443

swX 594 425

X 593 632

sw/wO 592 367

F 592 691

Ather EinspritzungEther injectionInjection d'etherIniezione etereInyeccion de eter

sw

X 593 641

X 592 180

AnschlagStop or

X 590 608

X 592 900

Antenne ausfahrenExtend antenna-

rt X 593 435

AntischlupfregelungAnti slip regulation gn X 592 028

AntriebDrive gb X 589 880

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

AnzeigeIndicator or X 592 168

Anzeige FahrspurIndicator fairway or X 592 175

Anzeige FunktionIndicatior function gn X 590 660

Anzeige FunktionIndicator function rt X 591 755

Anzeige FunktionIndicator function gb/sw X 591 565

Anzeige FunktionIndicator function rt X 592 037

Anzeige Kennlinie steigendCharacteristics curve rising gn X 589 925

ASMASM gn X 590 680

ASRARS gb X 591 577

Page 48: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/40

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

ASR AUXASR AUX sw/w O 591 154

ATC umschaltenATC override sw/w F 591 425

Aufgleisen vorne u. hintenPut on track front + rear or X 592 045

AuflagedruckFloat pressure hgn X 592 461

AufnahmevorrichtungCotton picking unit sw/w F 591 361

AUS - EINOFF - ONARRET - MARCHESpento - AccesoDes. - con.

gn X 594 500

AusladevorrichtungDevice for unloading gn X 591 351

Auslauf HackselExit chaffcutter gn X 591 022

Auslauf HackselExit chaffcutter hgn X 591 542

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Auslauf Hacksel senkenExit chaffcutter trop hgn X 592 466

Auslauf verstellenExit adjustment gn X 588 992

Ausleger automatisch senkenBoom automatically trop gn X 588 255

Ausleger bewegenBoom moved rt X 590 050

Ausleger einfahrenBoom put in gn X 588 843

Ausleger einstellenBoom adjustment gb X 589 882

Ausleger feststellenBoom fixing gb X 589 901

Ausleger verriegelnBoom lockVerrouillage flecheBloccaggio braccioBloqueo de pluma

gb/w X 593 424

Auswerfer H + SEjector H + SEjecteur de bottes H + SEspulsore H + SExpulsor H + S

gn X 593 620

Page 49: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/41

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Automatische EntriegelungAutomatic unlocking or X 589 838

Automatische SchmierungAutomatic lubricate

gb/w X 591 226

gn X 596 103

AuxAUX sw/w F 591 040

AußenspiegelExterior mirrorRetroviseurSpecchietto retrovisoreRetrovisor

gn X 595 136

A-MA-M hgn X 592 431

Backen offnenOpen out mower gn X 590 668

Ballast Auf-AbBallast Up-DownMontee-Descente contrepoidsZavorra in alto-in bassoLastre, Arriba-Abajo

gn X 593 447

Ballast Entriegeln-VerriegelnBallast Unlock-LockVerrouillage-Deverr. ContrepoidsZavorra sbloccata-bloccataLastre, Desbloqueo-Bloqueo

gn X 593 446

Ballast verriegeltBallast lockedVerrouillage contrepoidsZavorra bloccataLastre bloqueado

rt X 593 284

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

BatterieBattery

gb X 589 923gb/w X 596 138gn X 592 032hrt X 593 176

rt

X 596 153X 595 198

X 589 874

Batterie entriegelnBattery unlockDeverrouillage de batterieSbloccaggio batterieDesbloqueo baterıa

rt X 593 635

Besen auf - abBroom up/downBalais va-et-vientScopa su-giuEscoba arriba/abajo

gn

X 596 127

X 589 313

BesenwalzeSweeping rollerBrosseScopa rotanteRodillo escoba

gn X 594 487

BodendruckreglerRegulator for press. on bottomRegleur de surface de contactRegulatore pressione pavimentoRegulador de presion sobre el suelo

gn X 595 123

hgn

X 594 744

X 593 347

X 592 353

DampferDamper gn X 591 156

Differential SperreDiff. Lock sw/w O 592 397

DoppelkommandoDouble commandCommande doubleDoppio comandaMando doble

gn X 596 108

Drehbuhne arretierenLock rotating platformBlocage de plate-formeBloccaggio piattaforme girevoleRetener plataforma giratoria

gb/w X 592 637

Page 50: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/42

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Drehrichtung verstellenRotation direction adjustmentInverseur de marche du rabatteurInvertire senso di rotazioneInversion de marcha

gn X 592 910

hrt X 591 503

sw/w F 591 613

Drehrichtung verstellen.Rotation direction adjustment gn X 590 814

Dreschspalt verstellenConcave adjustment hgn X 592 465

DreschwerkThreshing tool gn X 591 026

DreschwerkThreshing tool gn X 591 028

DreschwerkThreshing toolMecanisme de batteuseTrebbiareMecanismo trillador

gn X 595 128

hrt X 592 463

Dreschwerk schleifenThreshing tool saw rt X 591 018

DrosselklappeThrottle valveClapet d'etranglementValvola a farfallaValvula de estrangulacion

gb/sw X 594 469

gb/wX 596 403

X 594 797

DruckbehalterCompressed container rt X 589 889

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Druckluftbehalter 1Compressed air tank 1Reservoir d'air comprime 1Serbatoio aria compressa 1Deposito de aire comprimido 1

rt X 593 401

Druckluftbehalter 2Compressed air tank 2Reservoir d'air comprime 2Serbatoio aria compressa 2Deposito de aire comprimido 2

rt X 593 402

Druckluftbehalter 3Compressed air tank 3Reservoir d'air comprime 3Serbatoio aria compressa 3Deposito de aire comprimido 3

rt X 593 403

DrucklufthornCompressed air hornAvertisseur sonorAvvis, acust. aira compressaBocina neumatica

gn X 596 643

DruckluftvorratCompressed air supplyReserve d'air comprimeRiserva aira compressaReserva de aire comprimido

or X 595 154

EDCElectronic diesel control rt X 588 871

EDC-TestElectronic diesel control - test sw/w O 592 360

EINONMARCHEAccesoCon.

gn X 593 042

w X 595 151

EinfullungPour in-

sw/w O 591 656

Page 51: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/43

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

EinfullungPour in-

bl X 596 161

EinklappenFold in gn X 590 812

Einstellung AusladevorrichtungAdjustment for unloading device gn X 591 020

ELELxxx

sw X 596 226

Elektro GasElectric gas rt X 590 002

EntluftenVentilate-

gn X 593 644

Ether StartEther start sw/w O 592 399

ExtraExtra-

gb/w X 596 147

E-Gas DiagnoseE-gas, diagnosis sw/w O 592 151

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Fahren anCruise on sw/w O 591 449

Fahrerprogr. 1 oder 2Drive progr. 1 or 2 gb X 592 587

Fahrt Ein/AusCruise on / off sw/w O 591 382

FahrtrichtungsanzeigeDirection indicatorIndicateur de directionIndicatore di direzioneIndicador de direccion

gb/wX 594 497

X 594 498

gn

X 594 460X 592 371

X 594 461X 592 368

FahrtrichtungsanzeigerDirection indicator-

gn X 593 345

hgn X 594 727

Fahrtrichtungsanz. / FensterheberDirection indicator / window lifter

bl X 589 176

dgnX 594 789

X 594 792

gnX 595 200

X 596 301hgn X 594 743

Federung spannenTension suspension-

sw X 593 627

Federungsanz.Indicator gn X 588 826

FensterheberWindow lifterLeve-vitreAlzacristalliAlzacristales

gn X 596 122

sw/wO 593 604

O 591 811

Page 52: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/44

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

FensterheberWindow lifterLeve-vitreAlzacristalliAlzacristales

dgnX 594 772

X 594 771

gb/wX 596 238

X 592 765gn X 596 393sw X 596 064

Fernseher / VideoTV, video sw/w O 592 129

Feststellung ZahnradabstandLocking of gear distance gn X 591 499

FeuerFire rt/w F 591 158

FeueralarmFfire alarm dgn X 590 946

FeueralarmFire alarmAlarme incendieAllarme per incendioAlarma de fuego

rt X 594 468

Fifth wheelFifth wheelFifth wheelFifth wheelFifth wheel

sw/w F 592 688

Forderband verstellenDelivery line adjustment gn X 591 571

FrasenMill gn X 588 989

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

FrischluftFresh airAir fraisAria frescaAire fresco

gn X 594 467

FunkRadioRadioRadiotelefonoRadiotelegrafia

gb/w X 594 448

gn X 595 153

Gabeltrager hebenFork support to lift

or X 591 227

w X 595 165

Gabeltrager hoch kippenFork support up tilt-

w X 595 166

Gabeltrager runter kippenFork support down tilt-

w X 595 167

GehbehinderungDisabled handicap-

or X 595 431

GepackraumklappeBoot lidHayon coffre a bagagesCofano bagagliTapa de la maleta

rt X 595 130

GepackraumverriegelungBoot lock control sw/w O 592 133

GitterScreenGrilleGrigliaRejilla

gn X 596 205

Page 53: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/45

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Glocke ausBell offClocheCampanelloTimbre

gnX 595 134

X 593 314

rt X 595 129

GrabenfraseTrencherFraise de tancheeEscavatrice a fresaCavadova de zanjas

gb/w X 596 160

GrobkehrichtaufnahmeLarge item garbage pick-upAspirateur grossierAssorbimento spazzatureRecogida de basuras gruesas

gn X 593 320

Große andernChange sizeModifier la dimensionModificare dimensioniCambiar el tamano

gn X 596 124

HackslerChaffcutter hrt

X 593 181

X 593 334

X 593 062

Hanger abwerfenR-L hgn X 592 467

HalmteilerCrop devider hgn X 592 471

HaltewunschStop requestArret demandeFermata a richiestaDemanda de parada

gn X 594 430

sw/w O 592 304

HammerHammerMasseMartelloMartillo

gn X 596 093

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

HangausgleichSlope compensationCompensateur de niveauConguaglio pendioEstabilizador terreno inclinado

gn X 595 549

HaspelHasp hgn X 592 460

Haspel H + SHasp H + SRabatteur H + SVerricello H + SDevanadora H + S

gn X 593 621

Haspel horizontalHasp, horizontalRabatteur horizontalVerricello orizzontaleDevanadora horizontal

gn X 594 459

Haspel horizontalHasp, horizontalRabatteur horizontalVerricello orizzontaleDevanadora horizontal

gnX 595 125

X 588 991

hgn X 592 477

Haspel verticalHasp, vertical hgn X 592 475

Haspel Vor-ZuruckHasp forwards-backwardsRabatteur MARCHE AV/ARVerricello Avanti-IndietroDevanadora adelante-atras

gn X 592 875

HauptantriebMain driveCommande principaleTrasmissione principaleAccionamiento principal

gn X 595 496

HauptschalterMain switchInterrupteur principialInterruttore principaleIntrerruptor principial

gnX 596 397

X 596 398X 594 780

rt X 588 872sw X 596 179sw/w O 593 602

Page 54: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/46

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

HebedachLifting roofToit ouvrantTetto apribileTecho levadizo

gn X 596 634

HeizungHeaterChauffageRis caldamentoCalefaccion

gn X 595 424

Hilfe RollstuhlfahrerWheelchair user help gb X 589 183

HilfssteuerpumpeAuxiliary control pumpPompe de commandeauxiliarePompa di controllo ausiliariaBomba de control auxiliar

rt X 596 149

HilfstrittbrettAuxiliary stepMarchepied auxiliaireMarciapiede ausiliarioEstribo auxiliar

gn X 595 145

rt X 595 131

HitchHitchHitchHitchHitch

gn X 593 622

HobelnPlane gn X 590 666

HochHigh-

gb/sw X 594 427

gnX 589 518

X 591 317

w X 594 730

HohenverstellungHigh liftingLevageRegolazione altezzaRegulacion altura

gb/w X 596 090

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

HornHornSonorAvvisatore acusticoBocina

gn X 596 196

swX 596 176

O 593 605

sw/w O 591 152

Horn ruckwartsHorn, backwardsAvertisseur arriereAvvisatore acustico posterioreBocina, trasera

gb/sw X 594 478

gb/w X 595 400

sw/wF 592 364

O 591 628

HosteßrufHostess callAppel serviceChiamata HostellLlamada servicio

gn X 596 635

HubkraftverstarkungLift force strengthening or X 592 047

Hydrolufter AusHydraulic fan offARRET refroid. de l'hydraul.Idroventilatore spentoDesconectar ventilacion hidraul.

gb/sw X 593 290

Hydr. AnschlußHydr. ConnectionRaccordement hydr.Attaco idraulicoEmpalme hidraulico

gn X 596 105

IndusiIndusi or X 592 043

Irisblende geschlossenIris shield locked gn X 589 286

Kabinendach hochCabin roof rt X 590 300

Page 55: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/47

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

KaffsiebChaffter hgn X 592 429

KameraCameraCameraTelecameraCamara

gn X 595 421

KehrichtaufnahmeGarbage pick-upReception des orduresRicezione spazzatureRecogida de basuras

gn X 596 125

Kehrmittelaufnahme bestatigenOperate garbage pick-upActioner le dispositif de reception des immondicesAzionare ricezione spazzatureAccionar la recogida de basuras

gn X 594 488

KinderwagenPerambulatorLandauVettura bambinaCoche para ninos

bl X 595 115

KipperTipperBenne basculanteCassone ribaltabileVolquete

gn X 596 469

rt X 595 184

Kipper in KorntankTipper in grain tank gn X 591 353

Kipper LadeflacheruckstellungTipper to horizontal gn X 590 422

Kipper LadeflacheruckstellungTipper to horizontal gn

X 590 443

X 590 662

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Kipper LadeflacheruckstellungTipper to horizontalRappel de benneRitorno cassone ribaltabileVolcador a posicion de marcha

gn X 592 906

rt X 592 095

Klingel RollstuhlfahrerBell wheelchair user gb X 589 181

KornersiebGrain-sieve hgn X 592 428

Kohlebursten VerschleißanzeigeCarbon brushes wornIndicateur d'usure des charbonsIndicatore usura spazzole carboneIndicador desgaste escobillas

rt X 592 919

KolbeneinfahrtPut in piston sw

X 589 772

X 589 320

Korntank ausGrain tank off rt X 591 164

Korntank dreiviertel vollGrain tank three quarters full

gn X 593 342

hgn X 594 724

Korntank entleerenGrain tank empty

gn X 592 096

hrt

X 593 188X 593 341

X 593 174X 593 330

rt X 593 329

Korntank halbvollGrain tank half full

gn X 593 343

hgn X 594 725

Page 56: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/48

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Korntank offnenGrain tank open gn X 589 315

KT-SchnekeKT-snail hrt

X 593 182

X 593 335

X 593 059

KucheKitchen gn X 591 582

KuhlschrankRefrigeratorRefrigerateurFrigoriferoNevera

bl X 595 160

gn X 596 613

Kuhlung WelleSprinkler drive gb X 589 075

Ladeflache kippenLoad wall tilt hgb X 592 481

Ladeklappe offnenLoad wall open rt X 589 776

Ladeklappe runterLoad wall up rt X 588 748

Lautsprecher ausLoudspeaker out gn X 587317

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

LeiterLadderEchelleScalaEscalera

gn X 596 204

LenkautomatSteering device automaticDirection automatiqueSterzo automaticoAparato de direccion automatica

gn

X 593 281

X 590 658

LenkautomatSteering device automatic sw/w F 591 032

LenkautomatSteering device automaticDirection automatiqueSterzo automaticoAparato de direccion automatica

gn X 595 121

sw/w O 591 636

LenkradSteering wheel rt X 589 504

LenkradSteering wheel gb/sw X 590 802

LenkradverstellungSteering wheel adjustment gb X 589 581

LenksperreSteering lockBlocage de la directionSbarramento sterzoBloqueo de la direccion

gb/w X 594 492

LenkungsblockierungSteering blocking gn X 591 569

Page 57: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/49

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

LenkungsverriegelungSteering lockVerrouillage de la directionBloccasterzoBloqueo de direccion

gn X 596 381

sw X 596 311

LMB verstellenSwing boom rt X 589 698

Logo ,,ALS‘‘ALS logo gn X 591 324

Logo ,,G‘‘G logo rt X 588 937

MahdrescherCombine harvester sw/gb F 591 367

Mahwerk einfahrenMower put in hgn X 591 567

Mahwerk HohenverstellungMower hight adjustment gn X 589 783

Mahwerk verstellenMmower adjustment hgn X 591 820

Mahwerkzylinder EinstellungTreshing cylinder variator gn X 591 849

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

MagnetMagnet hgn X 590 281

MagnetsicherungMagnet safeguarding hgn X 592 464

ManuellManual gn X 590 684

MaßkontrolleRipper controll gb X 592 790

MesserschleiferBlade grinderAffuteuse de lamesAffilatrice per lameAfiladora de cuchillas

gn X 595 497

Metallsucher AUSMetal detector OFFDetecteur de metal ArretRicercatore metalli spentoDetector de metal D

gn X 595 498

Metallsucher EINMetal detector ON

gn X 590 808

rt X 595 499

MeßeinrichtungMeasuring instrument

Rt X 589 888

rt X 589 909

ModeMode hgn X 589 197

Page 58: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/50

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

MonitorMonitorMoniteurMonitorMonitor

gn X 594 442

MuldenkipperSkip dumper truck sw/w O 589 308

NotlenkungEmergency steeringDirection de secoursDirezione di emergenzaDireccion de emergencia

gb/sw X 594 456

gb/w X 595 403

NotlenkungEmergency steeringDirection de secoursDirezione di emergenzaDireccion de emergencia

rt X 595 404

ParkenPark (automatic transmission) drt X 588 939

PrioritatPriority gn X 588 794

PruftasteCheck keyTouche de controleTasto di provaTecla de ensayo

gn X 596 221

R - LTrailer detach hgn X 592 432

Radio/MusikRadio/musicRadio/MusiqueRadio/musicaRadio/musica

gn X 596 186

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Regulierung DreschwerkTo mill sw/gb F 591 162

Reifendruckregler AusTire pressure governor offARRET regulateur pres. PneusRegol. press. gomme spentoDescon. regul. Presion pneumaticos

gb/sw X 593 291

RetarderRetarderRalentisseurRallentatoreRetarder

gn X 594 417

RetarderRetarderRalentisseurRallentatoreRetarder

gb/w X 591 844

gn X 594 429

Retarder AusRetarder OutRalentisseurRallentatoreRetarder

gb/w X 593 496

Retarder elekt.Retarder el.-

or X 593 642

rt X 589 309

ReversierenReverser hgn X 592 486

Rohr knickenSnap pipe-

rt X 595 162

Rollstuhl angeschnalltWheelchair to strap rt X 589 170

Page 59: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/51

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

RollstuhlbenutzerWheelchair user gb/sw X 590 248

RuderRockshaft gn X 588 192

RuderRockshaft gn X 589 079

Ruder entriegelnRockshaft unlocked gn X 590 302

Ruder hochRockshaft up-

orX 593 628

X 593 064X 591 077

sw X 592 996sw/w X 590 094

Ruder senkenRockshaft down gn X 590 308

Ruder senkenRockshaft down

gn X 589 936

swX 589 841

X 589 906

Ruder senkenRockshaft down

gb X 590 577

sw X 594 793

Ruder zuruck stellenRockshaft put back-

gn

X 594 490

X 595 176

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

SandstreuerSand spreader or X 592 035

Sanduhr stopHourmeter gb X 588 985

SchalmesserPeeling knifeCouteau a decortiquerLama scorteggiatriceCuchilla descortezadora

gn X 596 188

SchleifverstellungSharpen adjustments gn X 591 236

SchleppbetriebTrail operation or X 592 049

Schmierung ZahnraderGreasing of gears-

w X 594 437

SchmutzkratzerDirt scraperGratteurRaschiatoreRascador de lodos

gn X 593 323

schneiden / frasencut / mill-

gn X 596 203

SchneidwerkantriebDrive for cutting tool hrt X 592 468

Page 60: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/52

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

SchneidwerkzeugCutting toolFaucheuseUtensile da taglioHerramienta de corte

gn X 595 122

Schneidwerkzeug hoch - tiefCutting tool, up - downMontee/descente faucheuseUtensile da taglio alto - bassoHerramienta de corte arriba - abajo

rt X 595 495

Schneidwerkzeug reversierCutting tool, reversingRenverseur de faucheuseUtensile da taglio reversibleHerramienta de corte reversible

gn X 595 124

Schneidwerkzeug verriegeltCutting tool lockedVerrouillage outil de coupeUtensile da taglio bloccatoHerramienta de corte bloqueado

rt X 593 278

Schragmahwerk linksSloping mower left gn X 588 804

Schragmahwerk rechtsSloping mower right gn X 588 802

Schragstellung linksTipped to leftDeversement lateral (a gauche)Inclinazione laterale sinistroPosicion oblicua, izquierdo

gb/w X 593 419

Schragstellung rechtsTipped to rightDeversement lateral (a droite)Inclinazione laterale destraPosicion oblicua, derecha

gb/w X 593 420

SchuttlerShaker hrt

X 593 185

X 593 338

X 593 061

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

SchulbusSchool busBus de ramassage scolaireScuolabusAutobus escolar

gb/w X 595 144

rt X 589 310

SeilwindeCable winchTreuil a cableVerricelloTorno de cable

gb/sw X 593 616

SeilwindeCable winchTreuil a cableVerricelloTorno de cable

gn

X 596 187

X 594 713

SicherheitsgurtSeat belt sw/w F 591 322

SiebverlangerungSieve extension hgn X 592 427

SMOGSMOG rt X 590 827

SonnenrolloSun curtain sw/w O 592 149

Spaltabstand verstellenDistance adjustment gn X 588 998

SpannungVoltage-

rt X 594 421

Page 61: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/53

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

SpeicherMemory gn X 590 620

Speicher ausMemory off sw/w F 591 433

SperrenLock sw/w F 591 371

SpruhenInjection sw/w F 591 363

SpruhwasserSpray waterArrosageAcqua di lavaggioAgua pulverizada

gn X 593 302

Spruhwasser AufnahmeSpray water suctionArrosage sur l'aspirateurAssorbimento acqua sporcaAgua pulverizada recogida

gn X 593 321

Spruhwasser TellerbesenSpray water circular broomArrosage au disque balayeurInnaffiamento su spazzatrice circol.Agua pulverizada escoba circ.

gn X 593 322

Spruhwasser WalzenbesenSpray water roller broomArrosage au rouleau balayeurInnaffiamento su rullo spazzatoreAgua pulverizada rodillo escoba

gn X 593 324

Spurrollen auf/abTrail rolls up/down or X 592 041

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

StabilisierungsmitteStabilization centerMilieu de stabilisationCentro di stabilizzazioneCentro de estabilizacion

gn X 596 197

StarkStrength or/sw X 589 506

SteckdoseSocketPrise de courantPresa di correnteEnchufe

gn

X 596 106

X 594 741

SteuerhebelControl leverLevier de commandeLeva di comandoPalanca de mando

gn X 596 653

SteuerpumpeControl pumpPompe de commandePompa de controlloBomba de control

rt X 596 150

Steuerung ausSteering off or X 589 206

StoppenStop-

gn X 596 340

rtX 594 434

X 594 419

StreuautomatGrit spreaderEpandeur automatiqueSpargitrice automaticaEsparcidor automatico

gn X 593 319

Streublech einstellenDisharge adjust hgn X 592 430

Page 62: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung3/54

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

TellerbesenCircular broomBalais-disqueScopa circolareEscopa circular

gn X 596 126

TestTestTestProvaTest

gn X 592 879

sw/w O 592 306

Test elektr. LuftfederungTest el. Air suspension sw/w O 592 147

Trac lockTrac lock sw/w O 592 003

Traktor vorwartsTractor forward gb X 589 077

TransportbandTransportation line rt X 589 565

Transportband Stufe 2Transportation line step 2-

gn X 594 453

Treppe ausfahrenStep run-outEscalier mobileScala estraib.Escalera telescopia

gn X 594 439

Tur verschiebenDoor moved gn X 589 148

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

TuroffnerDoor openerOuvre-portesApertura porteAbrepuertas

gn X 595 967

rt X 596 152

sw X 596 178

TuroffnerDoor openerOuvre-portesApertura porteAbrepuertas

gn X 596 194

Turoffner ausDoor opener off rt X 588 845

Turoffner Tur 1Door opener, door 1 sw/w F 589 532

Turoffner Tur 1Door opener, door 1Ouvre-portes, porte 1Apertura porte - Porte 1Abrepuertas, puerta 1

gn X 595 851

rt X 594 445

Turoffner Tur 2Door opener, door 2

gn X 595 852

rt X 594 444

TurverstellungDoor adjustment gn X 589 886

TVTVTVTVTV

gn X 594 441

UberkehrChange running direction hrt

X 593 183

X 593 336

X 593 058

Page 63: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze (nicht fur 533 . . .)Inserts (not for 533 . . .)Elements (auf 533 . . .)Piastrine (non per . . .)Elementes (non vale . . .)

F = Ruckseite bedrucktO = Ruckseite bedruckt mit Funktionsbeleuchtung 3/55

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Uberlast WarneinrichtungWarning facility for overload

gb X 590 596

gn X 590 990

rt X 596 091

w/sw X 595 150

UmdrehenTurn over-

gn X 592 874

Umgehung bei GesamtausfallBlackout OverrideDeriv. en cas de defaill. TotaleOverdrive escluso in caso di blackoutDesvıo en caso de blackout

gb/sw X 593 292

Umlaufbesen verstellenRrotating broom adjustment gn

X 591 537

590 210

UmluftCirculation gn X 590 594

UmschaltungChangeover sw/w F 591 445

Umschaltung 2/4Changeover 4 cycls 2 cyls sw/w F 591 423

Verst.programm fur MaherHeader floating programDecalage du releveur d'episUnita regolazione mietitriceProgramma de flotacion del cabezal

gn X 592 905

VorspannungSpring preload gn X 590 670

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

VSVSxxx

gn X 594 413

WalzenabstandRoller distance gn X 591 024

WandlerkupplungConverter clutchConvertisseur-embrayageConvertitore di coppiaEmbrague de convertidor

gn X 593 405

Wandlerkupplung offnenConverter clutch openDeblocage conv. d'embrayageApertura convertitore di coppiaAbrir embrague de convertidor

gb/w X 593 404

WCWC-

gn X 595 420

WiederaufnahmeSet resume sw/w F 591 447

Wiederaufnahme ausOff resume sw/w F 590 824

Zange verstellenPliers adjustment gn X 588 788

ZentralverriegelungDoor lock control gn X 591 584

ZylinderverstellungCylinder adjustment-

or X 596 154

rt X 591 215

Page 64: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533

4/1

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

I. Einsatze ohne SymbolInserts without symbolUtilisation sans symboleInserti senza simboloPlaquita sin simbolo

blaubluebleubluazul

bl x 588 402

graugreygrisgrigiogris

gr x 588 401

grungreenvertverdeverde

gn x 588 286

rotredrougerossorojo

rt x 588 400

normal 90� 180� 270�

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Page 65: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533

4/2

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

II. Wischen-WaschenWipe-WashEssuie-vitre/lave-vitreTergivetro-LavaggioLimpiaparabrisas-Lavaparabrisas

HeckscheibenwischerRear window wiper

gr X 588 577

HeckscheibenwischerRear window wiper

gr X 588 095

Heckscheibenwischer/ -wascherRear window wiper / washer

gr X 588 548

Heckscheibenwischer/ -wascherRear window wiper / washer

bl X 588 718

gr X 588 710

Heckscheibenwischer/ -wascherRear window wiper / washer

bl X 588 071

gr X 588 303

InterwallwischenIntermittant wiper

gr X 588 312

ScheibenwischerWindow wiper

gr X 588 627

Scheibenwischer/ -wascherWindscreen wiper / washer

gr X 587 751

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Scheibenwischer/-wascherWindow wiper/washer

bl X 588 056

Scheibenwischer/-wascherWindow wiper/washer

gr X 588 626

Scheibenwischer/-wascherWindow wiper/washer

gr X 588 042

Scheinwerferwischer/-wascherHeadlamp wiper/washer

gr X 588 398

Page 66: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533

4/3

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

III. BeleuchtungLightingEclairageIlluminazioneAlumbrado

AbblendlichtDipped beam

bl X 588 060

ArbeitsbeleuchtungWork lamp

gr

X 588 576

X 587 467

ArbeitsbeleuchtungWork lamp

bl X 588 622

gr X 587 468

ArbeitsbeleuchtungWork lamp

bl X 588 719

ArbeitsbeleuchtungWork lamp

bl X 588 135

gr X 588 233

ArbeitsbeleuchtungWork lamp

gr X 588 583

ArbeitsbeleuchtungWork lamp

gr X 588 711

Arbeitsscheinwerfer hintenGeneral-service lamp rear

bl X 588 089

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Arbeitsscheinwerfer vornGeneral-service lamp front

bl X 588 621

gr X 588 585

Arbeitsscheinwerfer vornGeneral-service lamp front

bl X 588 090

gr X 588 142

BegrenzungsleuchteSide marker lamps

gr X 587 660

BegrenzungsleuchteSide marker lamps

bl X 588 111

BegrenzungsleuchteSide marker lamps

bl X 588 088

FahrerplatzbeleuchtungDriving seat lighting

gr X 588 335

FernlichtHigh beam

gr X 588 573

HauptlichtMainlight

gr X 588 584

HauptlichtMainlight

bl X 588 074

gr X 588 234

Page 67: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533

4/4

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

InnenbeleuchtungInterior light

bl X 588 715

gr X 588 688

Innenbeleuchtung mittelInterior light medium

gr X 588 581

Innenbeleuchtung schwachInterior light dim

gr X 588 336

KofferraumbeleuchtungTrunk light

gr X 587 750

LadenflachenlichtLight for loading area

bl X 588 137

LampenprufungLamp test

gr X 588 550

LeselampeReading light

gr X 588 334

LichtLight

gr X 588 586

LichtLight

gr X 588 097

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

LinienanzeigeLine indicator

gr X 588 322

NebelscheinwerferFog lamp

gr X 588 394

NebelschlußleuchteFog warning lamp

gr X 588 310

NebelschlußleuchteFog warning lamp

gr X 588 175

PositionsleuchtePosition lamp

gr X 587 489

PositionsleuchtePosition lamp

bl X 588 087

RundumkennleuchteRotary beacon

bl X 588 136

gr X 588 049

RundumkennleuchteRotary beacon

gr X 588 628

RundumkennleuchteRotary beacon

bl X 588 720

gr X 588 712

Page 68: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533

4/5

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

WarnlichtHazard warning

gr X 588 587

rt X 588 435

WarnlichtHazard warning

rt X 588 231

WarnlichtHazard warning

gr X 588 551

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Page 69: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533

4/6

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

IV. Luftung-Heizung-GeblaseHeating & VentilationAeration-Chauffage-VentilationVentilazione-RiscaldamentoVentilacion-Calefaccion-Sopiadores

FrischluftFresh air

gr X 588 333

Frontscheibe, Heizung u. LuftungWindscreen Heating and Ventilation

gr X 587 977

GeblaseBlow

gr X 587 670

GeblaseBlower

bl X 588 716

gr X 588 708

Geblase DrehzahlverstellungBlower speed adjustment

gr X 587 982

Geblase langsamBlower slow

gr X 588 094

Geblase schnellBlower fast

gr X 588 396

Geblaserichtung verstellenBlower direction adjust

rt X 587 476

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Geblaserichtung verstellenBlower direction adjust

gr X 587 497

HeckscheibenheizungRear window heating

gr X 587 462

Heizbare HeckscheibeRear window defroster

gr X 588 337

Heizbare HeckscheibeRear window defroster

gr X 588 084

Heizbarer AußenspiegelExterior mirror defroster

gr X 588 575

Heizbarer AußenspiegelExterior mirror defroster

bl X 587 969

gr X 588 143

Heizung FahrgastraumHeating passenger room

gr X 588 324

Heizung vornHeating front

gr X 588 338

KuhlungCooling

gr X 588 625

Page 70: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533

4/7

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

KuhlungCooling

gr X 588 138

LuftungsmotorVentilator motor

gr X 588 323

MotorkuhlungEngine cooling

gr X 587 666

SitzheizungSeat heating

gr X 587 987

Ventilator (Decke)Fan (ceiling)

gr X 588 331

ZusatzheizungAdditional heating

gr X 588 317

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Page 71: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533

4/8

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

V. AntriebeDrivesTransmissionsTransmissioniTransmisiones

AchsensperrungAxle lock

gr X 588 128

AllradantriebAll wheel drive

bl X 588 076

gr X 588 228

Antrieb hinten, Antrieb vorneWheel drive behind

gr X 588 108

Dach offnenRoof open

gr X 587 746

FahrschwingdampferSelwing damper

rt X 588 040

FahrschwingdampferSelwing damper

rt X 587 964

Heben - SenkenRaise - Lower

gr X 588 329

LangsdifferentialsperreDifferential lock

gr X 587 321

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

LangsdifferentialsperreLongitudinal differential lock

gr X 588 549

LangsdifferentialsperreLongitudinal differential lock

gr X 588 307

NormalniveauNormal level

gr X 587 487

Pendelachsenschloss ausCross-shaft axle lock off

gr X 587 485

Vorwarts- /ruckwartsgangForward / reverse gear

gr X 587 480

Page 72: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533

4/9

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

VI. Getriebe

Abgas autom.Exhaust gases automatic

gr X 587 478

GetriebeGeaer

gr X 587 668

Getriebe hoch / runterGear highly / down

gr X 587 672

GetriebezuschaltungGear circuit

gr X 587 464

Getriebezuschaltung haltenGear circuit hold

gr X 587 483

MotorspannungEngine voltage

gr X 587 664

Spannung / Batterievoltage / battery

gr X 587 324

Spannung / vorgluhenVoltage / pre-heat

gr X 587 501

Stufe 4Gradates 4

gr X 587 460

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Page 73: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533

4/10

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

VII. Baustellenfahrzeug

Abstutzung links hoch / runterSupport left highly / down

gr X 587 754

Abstutzung rechts hoch / runterSupport right highly / down

gr X 587 757

Kippen links / rechtsTilt left / right

gr X 587 760

MischenMixed

gr X 587 682

Presse 1Press 1

gr X 587 645

Presse sperrenPress close

gr X 587 643

StempelStamp

gr X 587 692

WalzeRolls

gr X 587 466

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Page 74: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533

4/11

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

VIII. Geschwindigkeit

MotorgeschwindigkeitEngine speed

gr X 587 674

Schnell / langsamFast / slowly

gr X 587 505

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Page 75: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533

4/12

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

IX.Flussigkeit

Kuhlgeschwindigkeits-RegelungCooling speed control

gr X 587 499

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Page 76: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533

4/13

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

X. Sonstige

AbgasbremseExhaust brake

gr X 588 305

ABSABS

gr X 588 327

ArbeitsdrehzahlWorking speed

gr X 588 570

ArbeitsdrehzahlWorking speed

gr X 588 302

Aus - EinOff - on

gr X 587 319

Baggerschaufel entsperrenBucket loader unlocked

gr X 588 014

Baggerschaufel SchwimmstellungBucket loader float

gr X 588 012

BatterieBattery

bl X 588 714

grX 588 687

X 588 320

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

BesenwalzeSweeping roller

gr X 587 690

BodendruckreglerRegulator for press. On bottom

rt X 587 984

Bremsanlage el.Brake system electric

gr X 588 319

DrucklufthornAir horn

gr X 587 744

EinspritzerInjection

gr X 587 795

Fahren anCruise on

gr X 588 582

FahrrichtungsanzeigerTurn signals

blX 588 057

X 588 717

gr X 588 709

Fahrrichtungsanzeiger, FahrrichtungsanzeigerTurn signals, Turn signals

gr X 588 298

Page 77: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533

4/14

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

FensterheberWindow lifter

gr X 588 574

Fullen / leerenFill / empty

gr X 587 474

GepackraumklappeBoot lid

gr X 588 330

Geschwindigkeit autom.Speed automatic

gr X 588 130

Getriebe ausGear out

gr X 588 572

HauptschalterMain switch

gr X 588 311

HauptschalterMain switch

gr X 588 096

Hebel hydraulisch sperrenHydraulic lever locked

gr X 588 222

rt X 588 070

Heben gegen AnschlagLift against stop

gr X 588 038

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Heben gegen AnschlagLift against stop

gr X 587 967

HornHorn

bl X 588 062

gr X 587 490

Horn ausHorn out

rt X 588 117

Horn ruckwartsHorn backwards

gr X 588 326

Horn ruckwartsHorn backwards

gr X 587 980

HostessrufHostess call

gr X 587 740

InfoInfo

gr X 588 623

KameraCamera

gr X 588 318

Kipper LadeflachenruckstellungTipper to horizontal

gr X 588 157

Page 78: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533

4/15

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

KraftstoffFuel

gr X 588 624

langsam, schnellslow, fast

gr X 588 046

Links / rechtsLeft / right

gr X 587 471

ModeMode

gr X 588 036

MotorEngine

gr X 587 890

Motor StopEngine stop

gr X 588 325

Motor Stufe dreiEngine grade 3

gr X 587 898

MotorbremseEngine brake

gr X 588 313

MotorbremseEngine brake

gr X 588 304

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

MotorflussigkeitsstandEngine liquid indicator

gr X 588 008

ParkbremseParking brake

gr X 588 578

rt X 588 102

ParkbremseParking brake

rt X 588 077

Presse ausPress out

gr X 588 122

Radio / MusikRadio / music

gr X 587 748

RetarderRetarder

gr X 588 571

Retarder, MotorbremseRetarder, Retarder

gr X 588 297

Retarder, AbgasbremseRetarder, Exhaust brake

gr X 588 193

RetarderRetarder

gr X 588 306

Page 79: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533

4/16

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Retarder ausRetarder out

gr X 588 328

RuckwartsgangReset

gr X 588 110

SchalmesserPeeling knife

gr X 588 315

Schaufel entsperrenBucket loader unlocked

rt X 588 115

Schaufel entsperrenBucket loader unlocked

gr X 588 218

Schaufel entsperrenBucket loader unlocked

gr X 588 230

rt X 588 068

Schaufel LSMBucket loader LSM

gr X 588 124

Schaufel sperrenBucket loader locked

rt X 588 034

Schaufel sperrenBucket loader locked

rt X 587 917

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Schaufel waagrechtBucket loader horizontally

gr X 588 131

SchaufelfederungBucket loader suspension

bl X 588 075

gr X 588 220

Schmierung autom.Lubricate automatic

gr X 587 985

Schmierung autom.Lubricate automatic

bl X 588 682

gr X 588 713

SchulbusSchool bus

gr X 588 343

SchwimmerstellungFloat position

gr X 588 126

Seite verschiebenSide shift

gr X 588 226

rt X 588 069

SpannungVoltage

gr X 587 680

SpruhwasserSpray water

gr X 587 662

Page 80: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533

4/17

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Spruhwasser WalzenbesenSpray water roller broom

gr X 587 979

Spruhwasserabstand regulierenSpray water adjust

gr X 587 684

StabilisierungsmitteStabilization center

gr X 587 742

Stellung auf, Stellung abPosition open

gr X 588 189

SteuerpumpeControl pump

rt

X 588 044

X 587 481

SteuerpumpeControl pump

rt X 588 043

SteuerpumpeControl pump

rt X 587 965

Storung der BremsanlageBrake system trouble

gr X 588 321

StufenschaltungStage switching

gr X 588 299

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

TellerbesenCircular broom

gr X 587 694

Tellerbesen kippen linksCircular broom tilt left

gr X 587 688

Tellerbesen kippen rechtsCircular broom tilt right

gr X 587 686

Tellerbesen links runterCircular broom left down

gr X 587 678

Tellerbesen rechts runterCircular broom right down

gr X 587 676

TestTest

gr X 588 213

Ton ausSound out

gr X 588 016

TuroffnerDoor opener

gr X 588 342

rt X 588 341

TuroffnerDoor opener

gr X 588 314

Page 81: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Einsatze fur Baureihe 533Inserts 533Elements 533Piastrine 533Elementes 533

4/18

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Turoffner Tur 1Door opener Door 1

gr X 588 340

Turoffner Tur 2Door opener Door 2

gr X 588 339

UberlastungOverload

gr X 588 224

rt X 588 067

Vorwarts-/RuckwartsgangForward Gear / Reverse Gear

bl X 588 078

gr X 588 216

WasserWater

gr X 588 316

WCWC

gr X 588 332

Winde SchwimmstellungWinsch float

gr X 588 010

ZylinderverstellungCylinder adjustment

gr X 587 504

SymbolSymbolSymboleSimboloSımbolo

BenennungDescriptionDenominationDenominazioneDenominacion

FarbeColorCouleurColoreColor

SymbollageMountingPos. demon.MontaggioMontaje

Bestell-Nr.Order No.No. de cdeN. di ordineReferenica

norm

al90

��

180�

270�

norm

al90

��

180�

270�

Page 82: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Inhaltsverzeichnis(sortiert nach Nummern)

Inhalt/1

5.. 000 1/55.. 001 1/55.. 002 1/55.. 003 1/55.. 004 1/55.. 005 1/55.. 006 1/55.. 007 1/55.. 008 1/55.. 009 1/55.. 010 1/55.. 011 1/55.. 012 1/65.. 013 1/65.. 014 1/65.. 015 1/65.. 016 1/65.. 017 1/65.. 018 1/65.. 019 1/65.. 020 1/65.. 021 1/65.. 022 1/65.. 023 1/65.. 024 1/65.. 025 1/65.. 026 1/95.. 027 1/95.. 028 1/95.. 029 1/95.. 030 1/95.. 031 1/95.. 032 1/95.. 033 1/85.. 034 1/85.. 035 1/85.. 036 1/85.. 037 1/85.. 038 1/85.. 039 1/85.. 040 1/85.. 041 1/85.. 042 1/85.. 043 1/85.. 044 1/85.. 045 1/135.. 046 1/135.. 047 1/135.. 048 1/135.. 049 1/135.. 050 1/115.. 051 1/115.. 052 1/115.. 053 1/115.. 054 1/115.. 055 1/125.. 056 1/125.. 057 1/125.. 058 1/125.. 059 1/125.. 060 1/125.. 061 1/125.. 062 1/125.. 063 1/125.. 064 1/125.. 065 1/115.. 066 1/115.. 067 1/115.. 068 1/115.. 069 1/115.. 070 1/125.. 071 1/125.. 072 1/125.. 073 1/125.. 074 1/125.. 075 1/155.. 076 1/15

5.. 077 1/155.. 078 1/155.. 079 1/155.. 080 1/155.. 081 1/155.. 082 1/155.. 083 1/155.. 084 1/155.. 085 1/105.. 086 1/105.. 087 1/105.. 088 1/105.. 089 1/105.. 090 1/135.. 091 1/135.. 092 1/135.. 093 1/135.. 094 1/135.. 095 1/95.. 096 1/95.. 097 1/95.. 098 1/95.. 099 1/95.. 100 1/125.. 101 1/125.. 102 1/125.. 103 1/125.. 104 1/125.. 105 1/65.. 106 1/65.. 107 1/65.. 108 1/65.. 109 1/65.. 110 1/65.. 111 1/65.. 112 1/145.. 113 1/145.. 114 1/145.. 115 1/145.. 116 1/145.. 117 1/155.. 118 1/155.. 119 1/155.. 120 1/155.. 121 1/155.. 122 1/75.. 123 1/75.. 124 1/75.. 125 1/75.. 126 1/75.. 127 1/65.. 128 1/65.. 129 1/65.. 130 1/65.. 131 1/65.. 132 1/75.. 133 1/75.. 134 1/75.. 135 1/75.. 136 1/75.. 137 1/105.. 138 1/105.. 139 1/105.. 140 1/105.. 141 1/105.. 142 1/105.. 143 1/105.. 144 1/105.. 145 1/105.. 146 1/115.. 147 1/115.. 148 1/115.. 149 1/115.. 150 1/115.. 151 1/115.. 152 1/115.. 153 1/11

5.. 154 1/115.. 155 1/115.. 160 1/55.. 161 1/55.. 162 1/55.. 163 1/55.. 164 1/55.. 165 1/55.. 166 1/55.. 167 1/55.. 168 1/55.. 169 1/55.. 170 1/55.. 171 1/55.. 172 1/55.. 173 1/55.. 174 1/65.. 175 1/65.. 176 1/65.. 177 1/65.. 178 1/65.. 179 1/65.. 180 1/65.. 181 1/75.. 182 1/75.. 183 1/75.. 184 1/75.. 185 1/75.. 186 1/75.. 187 1/75.. 190 1/165.. 191 1/165.. 192 1/165.. 193 1/165.. 194 1/165.. 195 1/165.. 197 1/75.. 198 1/75.. 199 1/75.. 200 1/75.. 201 1/75.. 202 1/95.. 203 1/95.. 204 1/95.. 205 1/95.. 206 1/95.. 207 1/95.. 208 1/95.. 209 1/155.. 210 1/155.. 211 1/125.. 212 1/125.. 213 1/125.. 214 1/125.. 215 1/125.. 216 1/125.. 217 1/125.. 218 1/155.. 219 1/155.. 220 1/155.. 226 1/95.. 227 1/95.. 228 1/95.. 229 1/95.. 230 1/95.. 231 1/95.. 232 1/95.. 233 1/75.. 234 1/75.. 235 1/75.. 236 1/75.. 237 1/75.. 238 1/75.. 239 1/75.. 240 1/105.. 241 1/105.. 242 1/10

5.. 243 1/105.. 244 1/105.. 245 1/105.. 246 1/105.. 247 1/155.. 248 1/105.. 249 1/65.. 250 1/165.. 255 1/125.. 256 1/125.. 257 1/125.. 258 1/125.. 259 1/125.. 260 1/125.. 261 1/125.. 262 1/155.. 263 1/155.. 264 1/105.. 265 1/105.. 266 1/105.. 267 1/105.. 268 1/105.. 269 1/105.. 270 1/105.. 271 1/85.. 272 1/85.. 273 1/85.. 274 1/85.. 275 1/85.. 276 1/85.. 277 1/85.. 278 1/165.. 279 1/85.. 280 1/85.. 281 1/85.. 282 1/85.. 283 1/85.. 286 1/115.. 287 1/115.. 288 1/115.. 289 1/115.. 290 1/115.. 291 1/75.. 292 1/75.. 293 1/75.. 294 1/75.. 295 1/75.. 296 1/115.. 297 1/115.. 299 1/85.. 700 1/135.. 701 1/135.. 702 1/135.. 703 1/135.. 704 1/135.. 705 1/135.. 706 1/135.. 707 1/95.. 708 1/105.. 709 1/135.. 710 1/135.. 711 1/95.. 712 1/95.. 713 1/145.. 714 1/145.. 715 1/135.. 716 1/135.. 717 1/135.. 718 1/135.. 719 1/135.. 720 1/135.. 721 1/135.. 722 1/135.. 723 1/135.. 724 1/135.. 725 1/135.. 726 1/13

5.. 727 1/135.. 728 1/135.. 729 1/135.. 730 1/135.. 731 1/135.. 732 1/145.. 733 1/145.. 734 1/145.. 735 1/145.. 736 1/145.. 737 1/145.. 738 1/145.. 739 1/145.. 740 1/145.. 742 1/125.. 743 1/125.. 744 1/125.. 745 1/125.. 746 1/115.. 747 1/115.. 748 1/115.. 749 1/115.. 750 1/85.. 751 1/85.. 752 1/85.. 753 1/85.. 754 1/85.. 755 1/85.. 756 1/85.. 758 1/115.. 759 1/115.. 762 1/145.. 763 1/145.. 764 1/145.. 765 1/145.. 766 1/145.. 768 1/125.. 769 1/125.. 770 1/125.. 771 1/125.. 772 1/12501 338 1/4

511 500 1/3511 501 1/3511 502 1/3511 503 1/3

533 500 1/3533 501 1/3533 502 1/3533 503 1/3533 550 2/1533 551 2/2533 552 2/2533 553 2/2533 554 2/2533 555 2/2533 556 2/1533 557 2/1533 558 2/1533 560 2/2533 561 2/1533 562 2/1533 564 2/1533 565 2/1533 566 2/1533 567 2/1533 568 2/1533 569 2/1533 570 2/1533 571 2/1533 572 2/1533 573 2/2533 574 2/2533 575 2/1533 576 2/1

533 577 2/2

587 319 4/13587 321 4/8587 324 4/9587 460 4/9587 462 4/6587 464 4/9587 466 4/10587 467 4/3587 468 4/3587 471 4/15587 474 4/14587 476 4/6587 478 4/9587 480 4/8587 481 4/17587 483 4/9587 485 4/8587 487 4/8587 489 4/4587 490 4/14587 497 4/6587 499 4/12587 501 4/9587 504 4/18587 505 4/11587 643 4/10587 645 4/10587 660 4/3587 662 4/16587 664 4/9587 666 4/7587 668 4/9587 670 4/6587 672 4/9587 674 4/11587 676 4/17587 678 4/17587 680 4/16587 681 4/10587 684 4/17587 686 4/17587 688 4/17587 690 4/13587 692 4/10587 694 4/17587 740 4/14587 742 4/17587 744 4/13587 746 4/8587 748 4/15587 750 4/4587 751 4/2587 754 4/10587 757 4/10587 760 4/10587 795 4/13587 890 4/15587 896 3/36587 898 4/15587 917 4/16587 964 4/8587 965 4/17587 967 4/14587 969 4/6587 977 4/6587 979 4/17587 980 4/14587 982 4/6587 984 4/13587 985 4/16587 987 4/7587 989 3/29587 317 3/48587 455 3/22587 512 3/22

Page 83: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Inhaltsverzeichnis(sortiert nach Nummern)

Inhalt/2

587 514 3/22587 516 3/22587 518 3/22587 520 3/22587 522 3/22587 524 3/23587 762 3/29587 763 3/23587 764 3/36587 793 3/31587 836 3/32587 838 3/37

588 008 4/15588 010 4/18588 012 4/13588 014 4/13588 016 4/17588 034 4/16588 036 4/15588 038 4/14588 040 4/8588 042 4/2588 043 4/17588 044 4/17588 046 4/15588 049 4/4588 056 4/2588 057 4/13588 060 4/3588 062 4/14588 067 4/18588 068 4/16588 069 4/16588 070 4/14588 071 4/2588 074 4/3588 075 4/16588 076 4/8588 077 4/15588 078 4/18588 084 4/6588 087 4/4588 088 4/3588 089 4/3588 090 4/3588 094 4/6588 095 4/2588 096 4/14588 097 4/4588 102 4/15588 108 4/8588 110 4/16588 111 4/3588 115 4/16588 117 4/14588 122 4/15588 124 4/16588 126 4/16588 128 4/8588 130 4/14588 131 4/16588 135 4/3588 136 4/4588 137 4/4588 138 4/7588 142 4/3588 143 4/6588 157 4/14588 175 4/4588 189 4/17588 192 3/51588 193 4/15588 213 4/17588 216 4/18588 218 4/16588 220 4/16

588 222 4/14588 224 4/18588 226 4/16588 228 4/8588 230 4/16588 231 4/5588 233 4/3588 234 4/3588 249 3/23588 255 3/40588 257 3/35588 286 4/1588 297 4/15588 298 4/13588 299 4/17588 302 4/13588 303 4/2588 304 4/15588 305 4/13588 306 4/15588 307 4/8588 310 4/4588 311 4/14588 312 4/2588 313 4/15588 314 4/17588 315 4/16588 316 4/18588 317 4/7588 318 4/14588 319 4/13588 320 4/13588 321 4/17588 322 4/4588 323 4/7588 324 4/6588 325 4/15588 326 4/14588 327 4/13588 328 4/16588 329 4/8588 330 4/14588 331 4/7588 332 4/18588 333 4/6588 334 4/4588 335 4/3588 336 4/4588 337 4/6588 338 4/6588 339 4/18588 340 4/18588 341 4/17588 342 4/17588 343 4/16588 394 4/4588 396 4/6588 398 4/2588 400 4/1588 401 4/1588 402 4/1588 434 3/24588 435 4/5588 548 4/2588 549 4/8588 550 4/4588 551 4/5588 570 4/13588 571 4/15588 572 4/14588 573 4/3588 574 4/14588 575 4/6588 576 4/3588 577 4/2588 578 4/15588 581 4/4

588 582 4/13588 583 4/3588 584 4/3588 585 4/3588 586 4/4588 587 4/5588 621 4/3588 622 4/3588 623 4/14588 624 4/15588 625 4/6588 626 4/2588 627 4/2588 628 4/4588 682 4/16588 687 4/13588 688 4/4588 708 4/6588 709 4/13588 710 4/2588 711 4/3588 712 4/4588 713 4/16588 714 4/13588 715 4/4588 716 4/6588 717 4/13588 718 4/2588 719 4/3588 720 4/4588 746 3/36588 748 3/48588 788 3/55588 794 3/50588 796 3/32588 798 3/32588 802 3/52588 804 3/52588 826 3/43588 843 3/40588 845 3/54588 847 3/37588 849 3/23588 852 3/39588 854 3/39588 871 3/42588 872 3/45588 937 3/49588 939 3/50588 942 1/3588 985 3/51588 987 3/35588 989 3/44588 991 3/45588 992 3/40588 994 3/38588 996 3/36588 998 3/52

589 042 3/32589 043 3/33589 064 3/2589 065 3/2589 067 3/25589 068 3/22589 075 3/48589 077 3/54589 079 3/51589 148 3/54589 150 3/38589 170 3/50589 176 3/43589 181 3/47589 183 3/46589 193 3/2589 195 3/2589 197 3/49

589 199 3/28589 206 3/53589 286 3/46589 308 3/50589 309 3/50589 310 3/52589 313 3/41589 315 3/48589 320 3/47589 348 3/26589 482 3/28589 486 3/10589 488 3/29589 490 3/12589 492 3/12589 494 3/38589 496 3/27589 500 3/27589 502 3/12589 504 3/48589 506 3/53589 508 3/36589 511 3/27589 512 3/35589 514 3/22589 516 3/22589 517 3/28589 518 3/46589 520 3/9589 521 3/22589 523 3/23589 532 3/54589 534 3/9589 536 3/10589 538 3/10589 540 3/10589 565 3/54589 581 3/48589 668 3/28589 674 3/2589 675 3/2589 694 3/27589 695 3/9589 696 3/9589 698 3/49589 706 3/2589 708 3/2589 762 3/37589 772 3/47589 776 3/48589 778 3/26589 780 3/8589 783 3/49589 790 1/4589 798 3/24589 829 3/23589 838 3/41589 840 3/2589 841 3/51589 842 3/2589 874 3/41589 876 3/32589 878 3/32589 880 3/39589 882 3/40589 884 3/32589 886 3/54589 888 3/49589 889 3/42589 893 3/32589 895 3/32589 897 3/23589 899 3/32589 901 3/40589 903 3/38589 906 3/51589 907 3/29

589 909 3/49589 914 3/26589 916 3/27589 923 3/41589 925 3/39589 926 3/2589 929 3/34589 930 3/2589 931 3/27589 932 3/32589 936 3/51589 938 3/2589 939 3/2589 940 3/29589 950 3/24

590 002 3/43590 048 3/22590 050 3/40590 052 3/24590 066 3/29590 068 3/11590 072 3/36590 074 3/29590 080 3/10590 082 3/36590 094 3/51590 095 3/24590 210 3/55590 243 3/29590 246 3/27590 248 3/51590 281 3/49590 300 3/46590 302 3/51590 306 3/29590 308 3/51590 422 3/47590 443 3/47590 548 3/28590 577 3/51590 580 3/28590 582 3/28590 584 3/2590 588 3/2590 590 3/2590 592 3/9590 594 3/55590 596 3/55590 608 3/39590 620 3/53590 634 3/2590 658 3/48590 660 3/39590 662 3/47590 664 3/35590 666 3/46590 668 3/41590 670 3/55590 672 3/33590 674 3/32590 676 3/33590 680 3/39590 682 3/2590 684 3/49590 786 3/12590 790 3/33590 792 3/31590 794 3/32590 796 3/34590 798 3/32590 800 3/11590 802 3/48590 805 3/33590 808 3/49590 812 3/43590 814 3/42

590 824 3/55590 827 3/52590 828 3/10590 868 3/29590 946 3/44590 948 3/24590 988 3/29590 989 3/30590 990 3/55

591 018 3/42591 020 3/43591 022 3/40591 024 3/55591 026 3/42591 028 3/42591 031 3/29591 032 3/48591 034 3/36591 036 3/2591 038 3/36591 040 3/41591 042 3/10591 044 3/31591 077 3/51591 152 3/46591 154 3/40591 156 3/41591 158 3/44591 160 3/10591 162 3/50591 164 3/47591 190 3/11591 192 3/25591 197 3/24591 207 3/29591 215 3/55591 226 3/41591 227 3/44591 228 3/10591 236 3/51591 265 3/10591 284 3/36591 285 3/37591 286 3/10591 287 3/2591 299 3/27591 305 3/29591 315 3/27591 316 3/29591 317 3/46591 318 3/28591 319 3/24591 320 3/23591 322 3/52591 324 3/49591 337 3/2591 339 3/8591 341 3/2591 343 3/2591 345 3/2591 346 3/2591 347 3/29591 349 3/28591 351 3/40591 353 3/47591 355 3/35591 357 3/35591 361 3/40591 363 3/53591 365 3/2591 367 3/49591 369 3/27591 371 3/53591 373 3/2591 374 3/27591 376 3/26

Page 84: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Inhaltsverzeichnis(sortiert nach Nummern)

Inhalt/3

591 378 3/23591 380 3/28591 382 3/43591 423 3/55591 425 3/40591 433 3/53591 435 3/28591 445 3/55591 447 3/55591 449 3/43591 451 3/38591 497 3/33591 499 3/44591 501 3/38591 503 3/42591 505 3/8591 507 3/37591 535 3/35591 537 3/55591 542 3/40591 550 3/2591 552 3/2591 565 3/39591 567 3/49591 569 3/48591 571 3/44591 573 3/34591 575 3/27591 577 3/39591 579 3/26591 581 3/11591 582 3/48591 584 3/55591 605 3/23591 613 3/42591 615 3/8591 617 3/35591 619 3/32591 626 3/9591 628 3/46591 630 3/2591 632 3/2591 634 3/8591 636 3/48591 638 3/2591 640 3/2591 642 3/29591 644 3/33591 646 3/23591 648 3/2591 650 3/2591 654 3/33591 656 3/42591 660 3/2591 662 3/2591 664 3/2591 666 3/2591 667 3/2591 668 3/2591 669 3/2591 677 3/28591 680 3/26591 682 3/24591 683 3/23591 688 3/2591 689 3/2591 690 3/2591 693 3/37591 708 3/26591 713 3/24591 715 3/32591 731 3/28591 732 3/28591 755 3/39591 759 3/11591 765 3/11591 773 3/2

591 775 3/2591 799 3/24591 801 3/23591 803 3/23591 811 3/43591 820 3/49591 824 3/9591 826 3/8591 829 3/36591 831 3/28591 833 3/35591 835 3/35591 844 3/50591 849 3/49591 878 3/2591 879 3/2591 891 3/37591 895 3/8591 933 3/2

592 003 3/54592 004 3/24592 022 3/8592 028 3/39592 031 3/27592 032 3/41592 033 3/37592 035 3/51592 037 3/39592 039 3/36592 041 3/53592 043 3/46592 045 3/40592 047 3/46592 049 3/51592 054 3/2592 094 3/11592 095 3/47592 096 3/47592 119 3/10592 121 3/12592 123 3/2592 129 3/44592 131 3/2592 133 3/44592 135 3/10592 137 3/2592 147 3/54592 149 3/52592 151 3/43592 153 3/27592 162 3/35592 164 3/2592 166 3/2592 168 3/39592 170 3/2592 172 3/8592 174 3/8592 175 3/39592 178 3/2592 180 3/39592 185 3/25592 187 3/2592 189 3/33592 304 3/45592 305 3/2592 306 3/54592 348 3/2592 352 3/2592 353 3/41592 354 3/35592 355 3/2592 360 3/42592 364 3/46592 365 3/37592 367 3/39592 368 3/43

592 370 3/11592 371 3/43592 372 3/11592 373 3/2592 375 3/33592 377 3/29592 391 3/2592 392 3/2592 393 3/2592 397 3/41592 399 3/43592 407 3/10592 424 3/34592 425 3/33592 426 3/33592 427 3/52592 428 3/47592 429 3/47592 430 3/53592 431 3/41592 432 3/50592 459 3/2592 460 3/45592 461 3/40592 462 3/2592 463 3/42592 464 3/49592 465 3/42592 466 3/40592 467 3/45592 468 3/51592 470 3/38592 471 3/45592 473 3/37592 474 3/2592 475 3/45592 476 3/2592 477 3/45592 480 3/2592 481 3/48592 482 3/8592 483 3/2592 484 3/35592 485 3/33592 486 3/50592 520 3/39592 522 3/22592 523 3/38592 524 3/31592 525 3/31592 544 1/2592 582 3/31592 583 3/31592 584 3/30592 585 3/30592 586 3/31592 587 3/43592 592 3/27592 594 3/8592 637 3/41592 638 3/2592 684 3/9592 685 3/2592 686 3/2592 688 3/44592 691 3/39592 692 3/2592 693 3/2592 694 3/2592 695 3/2592 697 3/24592 702 3/32592 703 3/33592 704 3/2592 765 3/44592 770 3/12592 771 3/2

592 772 3/2592 776 3/2592 787 3/2592 790 3/49592 851 3/30592 852 3/30592 853 3/23592 854 3/24592 855 3/24592 860 3/2592 870 3/2592 874 3/55592 875 3/45592 876 3/2592 877 3/35592 878 3/25592 879 3/54592 889 3/2592 896 3/2592 897 3/35592 898 3/8592 900 3/39592 905 3/55592 906 3/47592 910 3/42592 911 3/28592 912 3/28592 916 3/2592 919 3/47592 989 3/38592 995 3/34592 996 3/51

593 040 3/28593 042 3/42593 044 3/24593 050 3/30593 051 3/30593 058 3/54593 059 3/48593 060 3/8593 061 3/52593 062 3/45593 063 3/2593 064 3/51593 067 3/2593 068 3/12593 070 3/2593 174 3/47593 175 3/11593 176 3/41593 177 3/37593 178 3/2593 179 3/26593 180 3/36593 181 3/45593 182 3/48593 183 3/54593 184 3/8593 185 3/52593 187 3/26593 188 3/47593 189 3/2593 194 3/26593 240 1/3593 270 3/1593 271 3/1593 278 3/52593 279 3/8593 281 3/48593 282 3/38593 283 3/28593 284 3/41593 289 3/10593 290 3/46593 291 3/50593 292 3/55

593 293 3/27593 294 3/26593 295 3/27593 296 3/27593 297 3/26593 301 3/27593 302 3/53593 303 3/2593 304 3/2593 305 3/2593 306 3/2593 307 3/9593 308 3/2593 309 3/28593 311 3/2593 312 3/29593 313 3/39593 314 3/45593 315 3/2593 316 3/9593 317 3/9593 318 3/9593 319 3/53593 320 3/45593 321 3/53593 322 3/53593 323 3/51593 324 3/53593 327 3/28593 329 3/47593 330 3/47593 331 3/11593 332 3/26593 333 3/36593 334 3/45593 335 3/48593 336 3/54593 337 3/8593 338 3/52593 340 3/26593 341 3/47593 342 3/47593 343 3/47593 345 3/43593 346 3/9593 347 3/41593 349 3/11593 351 3/10593 352 3/11593 354 3/10593 355 3/36593 401 3/42593 402 3/42593 403 3/42593 404 3/55593 405 3/55593 407 3/30593 408 3/30593 410 3/30593 411 3/30593 413 3/23593 414 3/22593 416 3/30593 417 3/30593 419 3/52593 420 3/52593 422 3/38593 424 3/40593 425 3/36593 435 3/39593 436 3/38593 437 3/31593 438 3/30593 439 3/31593 440 3/30593 441 3/31593 442 3/30

593 443 3/31593 445 3/23593 446 3/41593 447 3/41593 496 3/50593 556 3/1593 597 3/12593 601 3/1593 602 3/45593 603 3/2593 604 3/43593 605 3/46593 606 3/9593 607 3/12593 608 3/9593 609 3/2593 610 3/2593 611 3/2593 612 3/2593 613 3/2593 616 3/52593 619 3/28593 620 3/40593 621 3/45593 622 3/46593 626 3/30593 627 3/43593 628 3/51593 629 3/2593 631 3/2593 632 3/39593 635 3/41593 639 3/24593 641 3/39593 642 3/50593 644 3/43593 664 3/34593 665 3/28593 666 3/23593 676 3/27593 678 3/2593 705 1/4593 706 1/4593 757 1/4

594 268 1/4594 269 1/4594 400 3/2594 401 3/2594 408 3/2594 411 3/34594 412 3/32594 413 3/55594 414 3/26594 416 3/2594 417 3/50594 418 3/24594 419 3/53594 420 3/10594 421 3/52594 422 3/36594 423 3/10594 425 3/39594 427 3/46594 428 3/2594 429 3/50594 430 3/45594 433 3/2594 434 3/53594 436 3/35594 437 3/51594 438 3/11594 439 3/54594 440 3/26594 441 3/54594 442 3/50594 444 3/54

Page 85: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Inhaltsverzeichnis(sortiert nach Nummern)

Inhalt/4

594 445 3/54594 446 3/31594 447 3/37594 448 3/44594 449 3/37594 450 3/37594 451 3/9594 452 3/38594 453 3/54594 454 3/30594 455 3/9594 456 3/50594 457 3/35594 458 3/8594 459 3/45594 460 3/43594 461 3/43594 462 3/9594 463 3/39594 464 3/8594 465 3/8594 466 3/11594 467 3/44594 468 3/44594 469 3/42594 470 3/10594 471 3/23594 474 3/2594 475 3/2594 476 3/36594 478 3/46594 479 3/12594 480 3/2594 481 3/22594 482 3/22594 484 3/2594 485 3/2594 486 3/9594 487 3/41594 488 3/47594 489 3/33594 490 3/51594 492 3/48594 493 3/2594 494 3/38594 495 3/28594 496 3/9594 497 3/43594 498 3/43594 499 3/26594 500 3/40594 585 1/3594 645 3/1594 646 3/1594 647 3/36594 648 3/27594 649 3/38594 650 3/38594 665 3/2594 700 3/11594 701 3/2594 702 3/11594 703 3/2594 704 3/38594 705 3/2594 706 3/2594 707 3/26594 708 3/2594 709 3/28594 710 3/30594 711 3/32594 713 3/52594 714 3/2594 715 3/2594 716 3/35594 717 3/2594 718 3/2

594 719 3/2594 720 3/2594 721 3/2594 722 3/2594 723 3/2594 724 3/47594 725 3/47594 727 3/43594 728 3/9594 729 3/22594 730 3/46594 731 3/28594 733 3/37594 734 3/37594 737 3/38594 738 3/2594 739 3/2594 741 3/53594 742 3/12594 743 3/43594 744 3/41594 746 3/2594 749 3/2594 751 3/2594 752 3/27594 754 3/26594 755 3/30594 756 3/24594 757 3/33594 758 3/33594 759 3/33594 760 3/39594 761 3/26594 763 3/2594 764 3/35594 765 3/29594 766 3/24594 767 3/2594 768 3/2594 769 3/2594 770 3/2594 771 3/44594 772 3/44594 773 3/22594 774 3/22594 775 3/36594 779 3/2594 780 3/45594 781 3/2594 782 3/2594 787 3/2594 788 3/2594 789 3/43594 790 3/38594 791 3/38594 792 3/43594 793 3/51594 795 3/9594 796 3/12594 797 3/42594 798 3/2594 799 3/2594 800 3/2594 801 1/3594 802 1/3

595 100 3/2595 101 3/11595 102 3/2595 103 3/23595 104 3/36595 105 3/2595 106 3/2595 107 3/2595 108 3/9595 109 3/2595 110 3/37

595 111 3/26595 112 3/2595 113 3/2595 114 3/31595 115 3/47595 116 3/2595 117 3/2595 118 3/2595 119 3/37595 120 3/37595 121 3/48595 122 3/52595 123 3/41595 124 3/52595 125 3/45595 126 3/35595 127 3/9595 128 3/42595 129 3/45595 130 3/44595 131 3/46595 132 3/9595 133 3/11595 134 3/45595 135 3/11595 136 3/41595 137 3/9595 138 3/10595 139 3/10595 140 3/12595 141 3/9595 142 3/9595 143 3/2595 144 3/52595 145 3/46595 146 3/11595 148 3/27595 149 3/9595 150 3/55595 151 3/42595 152 3/24595 153 3/44595 154 3/42595 157 3/36595 158 3/36595 159 3/10595 160 3/48595 162 3/50595 163 3/24595 164 3/27595 165 3/44595 166 3/44595 167 3/44595 176 3/51595 180 3/2595 181 3/2595 182 3/2595 183 3/26595 184 3/47595 186 3/29595 188 3/2595 189 3/25595 190 3/28595 191 3/2595 192 3/10595 193 3/27595 194 3/27595 195 3/2595 196 3/37595 197 3/36595 198 3/41595 199 3/37595 200 3/43595 400 3/46595 401 3/2595 402 3/2595 403 3/50

595 404 3/50595 405 3/31595 406 3/32595 407 3/33595 408 3/31595 409 3/32595 410 3/23595 417 3/2595 418 3/2595 419 3/26595 420 3/55595 421 3/47595 424 3/46595 425 3/36595 426 3/2595 428 3/33595 429 3/23595 431 3/44595 432 3/35595 433 3/2595 434 3/24595 436 3/24595 437 3/11595 438 3/33595 439 3/2595 440 3/9595 441 3/38595 442 3/38595 443 3/39595 494 3/26595 495 3/52595 496 3/45595 497 3/49595 498 3/49595 499 3/49595 501 3/29595 502 1/3595 549 3/45595 620 3/1595 847 3/2595 851 3/54595 852 3/54595 853 3/24595 902 1/3595 965 3/2595 967 3/54595 969 3/29595 971 3/29

596 064 3/44596 090 3/46596 091 3/55596 092 3/31596 093 3/45596 101 3/10596 102 3/35596 103 3/41596 104 3/31596 105 3/46596 106 3/53596 107 3/28596 108 3/41596 109 3/2596 110 3/2596 112 3/37596 113 3/36596 114 3/36596 115 3/35596 117 3/12596 118 3/23596 119 3/32596 120 3/12596 121 3/12596 122 3/43596 123 3/2596 124 3/45596 125 3/47

596 126 3/54596 127 3/41596 128 3/37596 134 3/2596 135 3/29596 136 3/2596 137 3/2596 138 3/41596 139 3/11596 140 3/10596 141 3/36596 142 3/37596 144 3/27596 145 3/2596 146 3/2596 147 3/43596 149 3/46596 150 3/53596 151 3/2596 152 3/54596 153 3/41596 154 3/55596 155 3/31596 156 3/30596 157 3/30596 160 3/45596 161 3/43596 162 3/23596 169 3/2596 170 3/2596 171 3/37596 172 3/9596 173 3/27596 174 3/37596 175 3/2596 176 3/46596 177 3/27596 178 3/54596 179 3/45596 180 3/9596 182 3/22596 184 3/2596 185 3/29596 186 3/50596 187 3/52596 188 3/51596 189 3/2596 190 3/9596 191 3/2596 192 3/2596 194 3/54596 195 3/8596 196 3/46596 197 3/53596 198 3/22596 202 3/32596 203 3/51596 204 3/48596 205 3/44596 221 3/50596 222 3/37596 226 3/43596 230 3/1596 238 3/44596 239 1/2596 252 1/2596 253 1/2596 273 1/2596 289 1/4596 296 3/37596 298 3/37596 301 3/43596 303 3/2596 305 3/2596 307 3/2596 309 3/27596 311 3/49

596 312 3/2596 313 3/2596 336 3/2596 338 3/27596 340 3/53596 381 3/49596 388 3/9596 390 3/9596 391 3/26596 393 3/44596 394 3/2596 395 3/11596 397 3/45596 398 3/45596 400 3/2596 401 3/2596 402 3/12596 403 3/42596 404 3/2596 406 3/2596 407 3/9596 408 3/2596 409 3/2596 410 3/11596 411 3/9596 414 3/2596 415 3/2596 416 3/2596 417 3/2596 418 3/2596 422 3/8596 424 3/2596 426 3/2596 469 3/47596 472 3/2596 473 3/2596 600 3/2596 601 3/2596 602 3/26596 603 3/2596 604 3/9596 609 3/2596 610 3/1596 611 3/2596 612 3/9596 613 3/48596 614 3/2596 615 3/1596 619 3/2596 620 3/1596 621 3/2596 622 3/9596 625 3/2596 626 3/2596 627 3/2596 628 3/2596 629 3/2596 630 3/8596 631 3/12596 632 3/9596 633 3/8596 634 3/46596 635 3/46596 636 3/2596 637 3/2596 638 3/2596 639 3/2596 640 3/2596 641 3/2596 642 3/9596 643 3/42596 645 3/9596 646 3/9596 647 3/2596 648 3/2596 649 3/2596 650 3/1

Page 86: Tastenkippschalter Für Rocker switches 511… 523… Interrupteurs … · 2018. 7. 2. · Valeo Laiernstr. 12 Tel.: 49 (0)7142 916-0 D – 74321 Bietigheim-Bissingen Fax: 49 (0)7142

Inhaltsverzeichnis(sortiert nach Nummern)

Inhalt/5

596 651 3/2596 652 3/37596 653 3/53596 654 3/2596 655 3/2596 710 1/2596 799 3/2596 801 3/2596 956 1/2

904 404 1/2

913 328 1/4

920 678 1/2