48
TD 17.8 | DUBEN 2013 | DOTISK STAVEBNICOVÝ VĚTRACÍ A KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM MODULAR VENTILATION AND AIR CONDITIONING SYSTEM vzduchotechnika TERNO-S

TD 17.8 | DUBEN 2013 | DOTISK TERNO-S - alteko.cz© ztráty dílů a výkonové parametry výměníků tepla 22 ... ladu s 94/9 EC-ATEX pro kategorii 2 nebo 3. ... ČSN 17348 / DIN

Embed Size (px)

Citation preview

TD 17.8 | DUBEN 2013 | DOTISK

STAVEBNICOVÝ VĚTRACÍ A KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM

MODULAR VENTILATION AND AIR CONDITIONING SYSTEM

vzduchotechnika

TERNO-S

vzduchotechnikaTERNO-S

1

OBSAH /CONTENT/

Obecný popis – použití 2

General description – Use 4

Rozměry 6

Dimensions 6

Výkonové parametry ventilátorových dílů 14

Output characteristic of fans parts 14

Tlakové ztráty dílů a výkonové parametry výměníků tepla 22

Pressure losses of parts and performance charakteristics of

heat exchangers 22

Typy a hmotnosti ventilátorů, elektromotory, frekvenční měniče 28

Types and weights of fans, motors, frequency converters 28

Zapojení svorkovnic motorů 30

Terminal block connection of motors 30

Směšovací uzly SU a komponenty směšovacích uzlů KU 32

Mixing nodes SU and mixing node components KU 32

Popis částí 33

Description of parts 33

Certifikát 44

Certificate 44

OBSAH | CONTENT

vzduchotechnikaTERNO-S

2

Větrací a klimatizační jednotky TERNO-S

jsou tvořeny potřebnou kombinací samo-

statných potrubních dílů, dodávaných v pro-

vedení pozinkovaném nebo lakovaném.

Ventilátory TERNO-S včetně pružných vložek

PV se vyrábí také v provedení nerezovém, viz

odstavec „Materiál-povrchová úprava“.

Jednotky TERNO-S se vyrábí ve velikos-

tech 200, 250, 280, 315, 355 a 400. Jed-

notky nejsou plynotěsné a lze je montovat

do jakékoliv polohy, kromě dílů chladících

vodních CHV, chladících výparníkových CH,

rekuperačních deskových výměníků RV,

regeneračních rotačních výměníků ROV

a plynových ohřívačů PLO. Ventilátorové díly

přímé - K a rohové - KB lze montovat v libo-

volné poloze elektromotoru.

Jednotky TERNO-S jsou určeny pro výměnu

a úpravu vzduchu v občanské výstavbě

a v průmyslových prostorách.

Jednotky jsou určeny pro použití v prostře-

dí obyčejném, avšak ventilátory TERNO-S

včetně pružných vložek PV se vyrábí i v pro-

vedení pro prostředí s nebezpečím výbuchu

Ex - zóna 1 a zóna 2 vně i uvnitř ventilátoru

dle ČSN EN 60079-10-1/2009. Při instalaci

jednotek TERNO-S ve venkovním prostředí je

nutno díly TERNO-S opatřit stříškou, chránící

jednotku před povětrnostními vlivy a případ-

ně tepelnou a hlukovou izolací.

Motory ventilátorů TERNO-S v provede-

ní pro použití v prostředí obyčejném

a rovněž motory speciálních provedení

ventilátorů TERNO-S pro použití v pro-

středí s nebezpečím výbuchu Ex1(2)-FM

lze regulovat frekvenčními měniči s plynu-

lou regulací otáček, viz odstavec „Označení

a použití ventilátorů Ex“. Ventilátory

s přírubovými motory nelze regulovat

napěťově !!! Pouze u ventilátorů s motory

fy Rosenberg (s vnějším rotorem, označené

písmeny VTR) lze k regulaci otáček použít

také napěťové regulátory. Doporučené typy

frekvenčních měničů jsou uvedeny v kap.

„značení“. Doporučujeme odběr měničů

od naší firmy, jelikož měniče programujeme

pro daný typ motoru a součástí dodávky je

také kryt svorkovnice.

Bližší informace k regulátorům otáček v ka-

talogu „Regulátory, kondenzační jednotky

a příslušenství regulace“.

Ventilátorové díly se nesmějí používat pro

dopravu vzduchu, který obsahuje agresivní

látky, abrazivní příměsi a vláknité nebo lepivé

částice.

Teplota dopravovaného vzduchu může

být v rozsahu -30°C až +85°C (u motorů Ex

-30°C až +40°C). U ventilátorů s vnějším ro-

torem VTR může být teplota -30 °C až +40 °C.

Teplota okolí vzhledem k elektromotoru

smí být -30°C až +40°C (u motorů Ex -20°C

až +40°C).

Vzduchotechnické potrubí se k sestavám

jednotek připojuje pomocí pružných vložek

a musí být samostatně zavěšeno. Není-li

na výtlaku nebo sání ventilátorového dílu

připojeno potrubí, musí být příruba opatře-

na ochrannou mřížkou. Připojovací příruby

jednotek jsou 30 mm široké a odpovídají

normě ČSN EN 1505/1999 (Větrání budov.

Kovové plechové potrubí a armatury pravo-

úhlého průřezu. Rozměry.).

Ventilátory Ex pro použití v prostředí

s nebezpečím výbuchu Zóna 1 a Zóna 2

vně i uvnitř ventilátoru jsou konstruovány

jako zařízení skupiny II, určené pro použití

ve výbušné atmosféře tvořené plyny, párami

nebo mlhami dle ČSN EN 14986/2007. Jsou

určené pro skupinu výbušnosti II B, resp.

II B+H2 dle ČSN EN 60079-10-1/2009 a v sou-

ladu s 94/9 EC-ATEX pro kategorii 2 nebo 3.

Je u nich použito typu ochrany bezpečnou

konstrukcí „c“ v souladu s ČSN EN 13463-5

ed.2/2012. Maximální povrchová teplota

zařízení je limitována typem použitého elek-

tromotoru, viz ČSN EN 13463-1/2009.

OZNAČENÍ A POUŽITÍ

VENTILÁTORŮ EX

-Ex1

- Zóna 1, Zóna 2: II 2 G c IIB+H2 T3 resp.

II 2 G c IIB T3 (v nerezovém provedení)

pro elektromotory typu 1MA7... EExe-II-

-T3

nelze regulovat FM

-Ex1-FM

- Zóna 1, Zóna 2: II 2 G c IIB+H2 T4 resp.

II 2 G c IIB T4 (v nerezovém provedení)

pro elektromotory typu 1MJ6... EExe-de-

-II-C-T4 (vybaven PTC čidly)

lze regulovat FM

-Ex2-FM

- Zóna 2: II 3 G c IIB+H2 T3 resp. II

3 G c IIB T3 (v nerezovém provedení)

pro elektromotory typu 1LA7...Z M73

EExe-nA-II-T3 (vybaven PTC čidly)

lze regulovat FM.

Na základě vydaného certifikátu a prohlá-

šení o shodě k motorům 1LA7…Z M73 EExe-

-nA-II-T3 od firmy SIEMENS, musí být pro

regulaci otáček použity pouze předepsané

frekvenční měniče (FM), nastavené na po-

volený rozsah pracovní oblasti motoru. FM

musí být umístěny vně prostředí s nebezpe-

čím výbuchu.

BEZPEČNOST

Montáž ventilátorů, připojení k ochrannému

obvodu, zapojení a veškerou elektroinstalaci

smí provádět jen osoba znalá. Elektricky vo-

divé části vzduchotechnických zařízení musí

být pospojovány. Ventilátorové díly musí být

provozovány až po připojení potrubí odpoví-

dající tlakové ztráty nebo musí být jiným

způsobem omezeno množství vzduchu

tak, aby nebyl překročen proud motoru

uvedený na štítku motoru a tím nedošlo

k jeho přetížení (viz hodnoty statorových

proudů v tabulce motorů, nebo údaje

na štítku elektromotoru). Elektromotory

ventilátorů TERNO-S musí být zapojeny

přes motorový spouštěč nebo proudovou

ochranou nastavenou na jmenovitý proud

motoru.

Elektromotory v provedení pro prostře-

dí obyčejné jsou vybaveny rozpínacími

termokontakty, které musí být při uvádění

ventilátoru do provozu zapojeny tak, aby

plnily svou ochrannou funkci.

Konstrukce ventilátorových dílů TERNO-S

v provedení Ex odpovídá požadavkům nor-

my ČSN EN 14986/2007. Veškerá šroubová

spojení uvnitř ventilátoru jsou zajištěna

proti uvolnění, u rotujících a souvisejících

pevných částí jsou dodrženy minimální

bezpečné vzdálenosti, případně je použito

nejiskřících materiálů. Elektromotory venti-

látorů v provedení - Ex1 nejsou vybaveny

termokontakty ani PTC čidly a musí být

opatřeny vypínačem a ochranou nastavenou

na jmenovitý proud motoru. Vypínací cha-

rakteristika vypínače musí být přizpůsobena

tak, aby při chodu nakrátko (t.j. zabržděném

motoru) nebyla překročena oteplovací doba

tE, příslušející jednotlivým skupinám vznícení.

Pokud není ochranný vypínač motoru

v nevýbušném provedení, musí být umístěn

v prostoru bez nebezpečí výbuchu.

Elektromotory v provedení – Ex1-FM

a Ex2-FM jsou vybaveny PTC čidly a lze

u nich regulovat otáčky (průtočné množství

vzduchu) frekvenčními měniči. PTC čidla

(termistory) motorů musí být zapojeny tak,

aby nemohla být překročena oteplovací

doba tE a napájení motoru bylo bezpečně

odpojeno. Pokud není vypínací obvod

motoru v nevýbušném provedení, musí být

umístěn v prostoru bez nebezpečí výbuchu.

Standardně dodávané měniče nelze umístit

do prostoru s nebezpečím výbuchu.

Pro nasazení motoru v prostředí s nebez-

pečím výbuchu hořlavých par a plynů

platí příslušná ustanovení ČSN EN 60079-14

ed.3/2009.

Před uvedením ventilátorových dílů TERNO-

-S do provozu, musí být provedena výchozí

revize a vypracována revizní zpráva. Před

uvedením ventilátorových dílů v provedení

OBECNÝ POPIS – POUŽITÍ

vzduchotechnikaTERNO-S

3

OBECNÝ POPIS – POUŽITÍ

pro prostředí s nebezpečím výbuchu Ex-Zó-

na 1 a Zóna 2 do provozu, musí být navíc

provedena kontrola min. vůle mezi sacím

ústím a oběžným kolem (4 mm).

Po dobu provozování je nutno provádět pra-

videlné revize el. zařízení a stanovit intervaly

údržby, aby se vyloučilo usazování nečistot

v oběžném kole a spirální skříni. Vhodným

preventivním opatřením může být monito-

rování vibrací.

Montáž, výchozí revizi a pravidelné revize

zajišťuje uživatel.

MATERIÁL-POVRCHOVÁ ÚPRAVA

TERNO-S ..-..-..-..-Z

- pozinkovaný plech (275 g/m2)

TERNO-S ..-..-..-..-E

- nátěr vnějších ploch ventilátoru

práškovou barvou na pozinkovaný plech

RAL 7035 (odstín světle šedý)

TERNO-S ..-..-..-..-AKV1

- chromniklová austenitická ocel

ČSN 17240/DIN 1.4301/AISI 304/ pro použití

ve farmaceutickém a potravinářském prů-

myslu

TERNO-S ..-..-..-..-AKV2

- chromniklová austenitická ocel

ČSN 17348 / DIN 1.4571 / AISI 316 Ti / pro

použití v chemickém, textilním a papíren-

ském průmyslu

NÁHRADNÍ DÍLY

Výrobce dodává tyto náhradní díly:

• elektromotor

• oběžné kolo s nábojem

• filtrační vložka

• vložka výměníku

• topné těleso

ÚDAJE NA VÝROBKU

Díly jednotek TERNO-S jsou opatřeny štítky

s vyznačením směru proudění vzduchu,

směru proudění médií, směru otáčení oběž-

ného kola a manipulačních prostorů. Výrobní

štítky obsahují označení výrobku, výrobce,

výkonové parametry a výrobní číslo.

OSVĚDČENÍ

Jednotky TERNO-S mají protokoly o po-

souzení shody nebo certifikáty, které jsou

uznávány v rámci zemí Evropské unie.

DOKUMENTACE

Ujištění výrobce o vydání prohlášení o sho-

dě, resp. ES prohlášení o shodě. Montážní

a provozní předpisy.

ZÁRUKA

Záruční doba je 24 měsíců od dodání.

vzduchotechnikaTERNO-S

4

The TERNO-S ventilating and air-conditio-

ning units consist of the necessary combi-

nation of individual piping parts, available in

galvanized or varnished finish. The TERNO-S

fans, including the PV flexible duct connec-

tors, are also produced in the stainless versi-

on, see the “Material – Surface Finish” section.

The TERNO-S units are manufactured in

sizes 200, 250, 280, 315, 355, and 400.

The units are not gastight and can be in-

stalled in any position, with the exception of

the CHV water cooling parts, the CH cooling

evaporating parts, the RV recuperative plate

heat exchangers, the ROV rotary regenera-

tors, and the PLO gas heaters. The K direct

fan parts and the KB corner fan parts can be

installed in any electric motor position.

The TERNO-S units are designed for air

exchange and conditioning in civic and

industrial premises.

The units are designed for use in an ordi-

nary atmosphere, but the TERNO-S fans,

including the PV flexible duct connectors,

are also manufactured in the version for

Ex – Zone 1 and Zone 2 potentially explo-

sive atmospheres outside and inside the fan

according to ČSN (Czech National Standard)

EN 60079-10-1/2009. When the TERNO-S

units are installed outdoor, the TERNO-

-S parts must be equipped with a hood

protecting the unit against weather effects

and with thermal and sound insulation, if

need be.

The TERNO-S fan motors in the version

for use in an ordinary atmosphere and

also the motors of the special TERNO-S

fan versions for use in an Ex potentially

explosive atmosphere /Ex1(2)-FM/ can

be controlled by frequency converters with

stepless variable speed control, see the

“Marking and Use of Ex Fans” section. The

variable-voltage control of fans with

flanged motors is not possible!!! Only

for fans with Rosenberg motors (with the

external motor, designated by VTR) voltage

controllers can be used to control the speed.

The recommended frequency converter

types are listed in the “Marking” chap. We

recommend purchasing converters from our

company because we program converters

for the given motor type and the supply also

includes the terminal-box cover.

For more detailed information on speed

controllers, please see the “Controllers,

condensing units and control accessories”

catalogue.

The fan parts must not be used to transport

air containing aggressive substances, abra-

sive foreign particles, and fibrous or sticky

particles.

The temperature of air to be transpor-

ted can be in the range of -30 °C to +85 °C

(for Ex motors:

-30 °C to +40 °C). For VTR fans with an exter-

nal rotor the temperature can be from -30 °C

to +40 °C.

Due to the electric motor, the ambient

temperature can be from -30 °C to +40 °C

(for Ex motors: from -20 °C to +40 °C).

The air duct is connected to unit assemb-

lies via flexible duct connectors and must

be suspended separately. If the fan part

discharge or intake side is not connected

to any duct, the flange must be equipped

with a protective screen. The unit conne-

ction flanges are 30 mm wide and comply

with ČSN (Czech National Standard) EN

1505/1999 (Ventilation for buildings. Metal

sheet pipes and fittings of rectangular cross-

-section. Dimensions).

The Ex fans for use in Zone 1 and Zone

2 potentially explosive atmospheres

outside and inside the fan are designed

as equipment of Group II, intended for use

in an explosive atmosphere consisting of

gases, vapours or mist according to ČSN EN

14986/2007. They are designed for explosion

Group II B or II B+H2 according to ČSN EN

60079-10-1/2009 and for Category 2 or 3 in

compliance with 94/9/ES-ATEX. Protection

by constructional safety “c“ in accordance

with ČSN EN 13463-5 ed.2/2012 is used for

them. The maximum surface temperature of

the equipment is limited by the used type

of the electric motor, see ČSN EN 13463-

1/2009.

THE MARKING AND USE OF EX

FANS

-Ex1

– Zone 1, Zone 2: II 2 G c IIB+H2 T3 or

II 2 G c IIB T3 (stainless steel version)

For electric motors 1MA7… EExe-II-T3

These cannot be controlled by a fre-

quency converter.

-Ex1-FM

– Zone 1, Zone 2: II 2 G c IIB+H2 T4 or

II 2 G c IIB T4 (stainless steel version)

For electric motors 1MJ6… EExe-de-II-

C-T4 (equipped with PTC sensors)

These can be controlled by a frequency

converter.

-Ex2-FM

– Zone 2: II 3 G c IIB+H2 T3 or

II 3 G c IIB T3 (stainless steel version)

For electric motors 1LA7…Z M73

EExe-nA-II-T3

(equipped with PTC sensors)

These can be controlled by a frequency

converter.

On the basis of the issued certificate and the

declaration of conformity for motors 1LA7-

…Z M73 EExe/nA/II/T3 from Siemens, only

the specified frequency converters (FM), set

to the permissible range of the motor work

region, must be used to control the speed.

The FM must be placed outside the poten-

tially explosive atmosphere.

SAFETY

The installation of the fans, connection to

the protective circuit, connection and all

electrical installation can only be carried out

by a specialist. The electrically conductive

parts of air-handling equipment must be

interconnected. The fan parts must be

operated only after the duct of the corre-

sponding pressure loss is connected or the

amount of air must be otherwise limited

to prevent exceeding the motor current

indicated on the motor plate in order to

avoid overloading (see the values of stator

currents in the motor table or the data on

the electric motor plate). The TERNO-S fan

electric motors must be connected via a

motor starter or current protection set to the

rated current of the motor.

The electric motors in the version for an

ordinary atmosphere are equipped with

thermal break contacts; when putting a

fan into operation, these contacts must be

connected in such

a way that they perform their protective

function.

The design of the TERNO-S fan parts in the

Ex version complies with the requirements

of ČSN EN 14986/2007. All the bolted conne-

ctions inside the fan are secured against loo-

sening. The minimum safe distances are kept

for the rotating and the related fixed parts,

or non-sparking materials are used. The

-Ex1 version fan electric motors are

equipped with neither thermal break

contacts nor PTC sensors and must be

equipped with a breaker and protection

set to the rated current of the motor. The

breaking characteristic of a breaker must

be adjusted so that the heating time tE,

belonging to individual groups of ignition,

is not exceeded in the case of short-circuit

running (i.e. when the motor is stalled). If a

motor protective circuit breaker is not in the

explosion-proof version, it must be placed in

a non-hazardous area.

The -Ex1-FM and Ex2-FM electric motors

are equipped with PTC sensors and

their speed (air flow rate) can be controlled

by frequency converters. The PTC sensors

(thermistors) of the motors must be conne-

cted in such a way that the heating time tE

cannot be exceeded and the motor is safely

disconnected from the power supply. If a

motor breaking circuit is not in the explosi-

GENERAL DESCRIPTION – USE

vzduchotechnikaTERNO-S

5

GENERAL DESCRIPTION – USE

on-proof version, it must be placed in a non-

-hazardous area. The converters delivered as

standard cannot be placed in a potentially

explosive area.

The relevant provisions of ČSN EN 60079-14

ed.3/2009 apply to the use of a motor in a

potentially explosive atmosphere containing

flammable vapours and gases.

Before putting the TERNO-S fan parts into

operation, the initial inspection must be

carried out and an inspection report must

be made. In addition to it, before putting the

fan parts in the version for Ex – Zone 1 and

Zone 2 potentially explosive atmospheres

into operation, the minimum clearance

between the intake mouth and the impeller

must be checked (4 mm).

For the duration of operation, it is nece-

ssary to carry out regular inspections of el.

equipment and determine maintenance

intervals to avoid the deposition of dirt in

the impeller and in the case.

A suitable preventive measure can be vibra-

tion monitoring.

Installation, the initial inspection and regular

inspections are to be ensured by the user.

MATERIAL – SURFACE FINISH

TERNO-S ..-..-..-..-Z

- Galvanized sheet (275 g/m2)

TERNO-S ..-..-..-..-E

- The outer surfaces of the fan powder

coated with a powder for galvanized sheet,

RAL 7035 (light grey)

TERNO-S ..-..-..-..-AKV1

- Chrome-nickel austenitic steel ČSN 17240

/ DIN 1.4301 / AISI 304 / for use in the phar-

maceutical and food-stuff industries

TERNO-S ..-..-..-..-AKV2

- Chrome-nickel austenitic steel ČSN 17348

/ DIN 1.4571 / AISI 316 Ti / for use in the

chemical, textile and paper industries

SPARE PARTS

• The manufacturer provides the following

spare parts:

• Electric motor

• Impeller with a hub

• Filter element

• Exchanger element

• Heating element

INFORMATION ON THE PRODUCT

The TERNO-S unit parts have plates showing

the direction of air flow, the direction of

media flow, the direction of rotation of

the impeller, and the handling spaces. The

nameplates contain the product designa-

tion, the manufacturer, the performance

parameters, and the serial number.

CERTIFICATES

The TERNO-S units have compliance

assessment certificates or certificates that

are recognized within the European Union

countries.

DOCUMENTATION

The manufacturer’s assurance that the

Declaration of Conformity is issued or the EC

Declaration of Conformity. The Installation

and Operating Instructions.

GUARANTEE

The guarantee period is 24 months from

delivery.

vzduchotechnikaTERNO-S

6

ROZMĚRY | DIMENSIONS

VENTILÁTOROVÝ DÍL

200250280

A B C Dmax355450500

225250300

400500550

240230240

S VESTAV NÝM MOTOREM

TERNO-S - KTAKÉ V PROVEDENÍ Ex

315355400

560700800

355400500

600700800

290325360

Provedení "PRAVÉ" a "LEVÉ" se NErozlišuje.

VENTILÁTOROVÝ DÍL

200250280

A B C355450500

225250300

400500550

TERNO-S - K-VTR

315355400

560700800

355400500

600700800

Provedení "PRAVÉ" a "LEVÉ" se NErozlišuje.

VENTILÁTOROVÝ DÍL TERNO-S - KB

vel.200250280

A B C Dmax355450500

225250300

410510560

240230240

TAKÉ V PROVEDENÍ Ex

315355400

560700800

355400500

610760860

290325360

Nakresleno provedení "PRAVÉ".

VENTILÁTOROVÝ DÍL

200250280

A B C355450500

225250300

410510560

TERNO-S - KB-VTR

315355400

560700800

355400500

610760860

Nakresleno provedení "PRAVÉ".

ROHOVÝ

ROHOVÝ

S VESTAV NÝM MOTOREM

PRAVÉ LEVÉPROVEDENÍ

The "RIGHT" type is shown

The "RIGHT" type is shown

/size/

vel. /size/

vel. /size/

vel. /size/

DESIGNRIGHT LEFT

CA

B

D m

ax

A

B

C

C

A

B

A

B

C

CC

A

C

D m

ax

A

C60

60

3030

30

30

30

ALSO IN DESIGN Ex

ALSO IN DESIGN Ex

Design "RIGHT" and "LEFT" are NOT distinguished.

Design "RIGHT" and "LEFT" are NOT distinguished.

FAN PART

FAN PART

FAN PART

FAN PART

WITH BUILT-IN MOTOR

WITH BUILT-IN MOTOR

CORNER

CORNER

vzduchotechnikaTERNO-S

7

ROZMĚRY | DIMENSIONS

DÍL OH ÍVACÍ ELEKTRICKÝ

200250280

A B355450500

225250300

TERNO-S - EL

315355400

560700800

355400500

Provedení "PRAVÉ" a "LEVÉ" se NErozlišuje.

DÍL OH ÍVACÍ VODNÍ TERNO-S - V

VEL. /size/ 200, 250, 280 VEL./size/ 315, 355, 400

200250280

A B355450500

225250300

315355400

560700800

355400500

D D

Provedení "PRAVÉ" a "LEVÉ" se NErozlišuje.

Nakresleno provedení "PRAVÉ".

DÍL CHLADÍCÍ VODNÍ TERNO-S - CHVodvzduš ovací ventil

Nakresleno provedení "PRAVÉ".

DÍL CHLADÍCÍ VÝPARNÍKOVÝ TERNO-S - CH

vel.200250280

A B355450500

225250300

315355400

560700800

355400500

D DG1/2"G1/2"G3/4"

--

G3/4"G1"G1"

CHV3 CHV4

---

C350400450500450450

D-

CHV6

G1"-

DV2 V3 V4V1

G1/2"G1/2"G1/2"G3/4"G3/4"G3/4"

G3/4"G3/4"G1"

G3/4"G1/2"

-

G1"

---

----

D

CHV8

----

D

200250280

A B355450500

225250300

315355400

560700800

355400500

D2D1161622

121212161628

282835

C350400450500450450

D2D1

22

12

16

1612 16

22 2822 2828 35

2xD22xD1

12 2222 28

---

---

- -

---

---

- -

2xD22xD1---

---

- -

D2D1

size

vel.size

The "RIGHT" type is shown

The "RIGHT" type is shown

vel. size

vel. size

HEATING PART - ELECTRICAL

HEATING PART - WATER

COOLING PART - WATER

COOLING PART - EVAPORATOR

vent valve

30

30

30

30

G1"

G1/2"

G1/2"G3/4"

G1"G1"G5/4"

G5/4"G6/4"

22 2828 35

16 2222 28

VÝSTUP

VSTUP

200

D

110 A

B

A80 400

400

A 400

B

B80

VÝSTUP

VSTUP

D

110 A

BC

odvod kondenzátu

protipodtlaková smy ka

min

100

1/2"

100 A

B

min

100

1/2"

C

pouze u dvouokruhových CH6/2 a CH8/2

D2

D1

min

210

min

210

vstup

výstup

odvod kondenzátu

protipodtlaková smy kainput

output

only for two-circuit CH6/2 and CH8/2

Design "RIGHT" and "LEFT" are NOT distinguished.

Design "RIGHT" and "LEFT" are NOT distinguished.

against underpressure loop (sifon)

condensate outlet

against underpressure loop (sifon)

condensate outlet

vzduchotechnikaTERNO-S

8

ROZMĚRY | DIMENSIONS

Provedení "PRAVÉ" a "LEVÉ" se NErozlišuje.

P ECHODY PR

TERNO-S 315TERNO-S 355TERNO-S 400

PR-315-7 PR-315-7 PR-315-7PR-355-7 PR-355-7 PR-355-10PR-355-10

PR-400-7 PR-400-10PR-400-10PR-400-7

32-TA7 43-TA7 54-TA7 72-TA10 92-TA10

A B C DOZNA ENÍ P ECHODU

PR 315-7 560 355740940PR 355-7 700 400740940PR 400-7 800 500740940PR 355-10 700 400840PR 400-10 800 500840

P ECHOD NA: PLO

ROZM RY P ECHOD

TABLE SPECIFICATION FOR REDUCERS PR

outlet of condensate

outlet of flue gas

door operation

inlet of flue air

L S

VS

2S

1S

3

D

16

D

inlet of gasW 12

0

40

protecting screen of combustion airplynový spot ebi typu "B"

connecting capacity (TANGO-without reducer, TERNO, SAMBA - with reducer)

L300 300

base frame + foot (TANGO system)

screen (gas appliance type "B")

PLO-32-TA7PLO-43-TA7

PLO-72-TA10PLO-92-TA10

PLO-54-TA7

1000 800 9001300 800 9001300 800 9001500 900 10002000 900 1000

3/4"3/4"3/4"

1"1"

808080

100100

3,615,036,148,2510,4

2,243,063,735,026,31

707090

120120

138161161225277

1000 01000 300 01000 300 01200 3001200 500

0300

0kW mm mm mm mm mm mm inch mm m3/h kg/h W kg

S V L S1 S2 S3 W D

1115162331

kW

21002600310042005400

m3/h

0,91,51,92,22,6

l/h

PR-355-7PR-400-7

reducer PR

HMOTN.

kg65497

11401140

hood STR (outdoor design)

ST ÍŠKA STR

HMOTN.

HOOD STR

STR 32STR 43-54STR 72STR 92

kg68

1215

OZNA ENÍ ST ÍŠKYMARKING

HOOD

WEIGHT

REDUCERS PR

MARCING REDUCERWEIGHT

REDUCERS DIMENSION

REDUCER TO:

TABULKA PRO SPECIFIKACI P ECHOD PR

REDUCERS DIMENSIONS

krycí m

gas appliance type "B"

p echod PR

ky (systém TANGO)

ka

p ívod plynu

odvod spalin

m pst íška STR (venkovní provedení)

p ipojovací pr ímo, TERNO, SAMBA - pomocí p echodu)

p írubaflange

p írubaflange

300

D D+6

0

BB+

60A

A+60

C C+6

0

Design "RIGHT" and "LEFT" are NOT distinguished.

vzduchotechnikaTERNO-S

9

t 21

t 12

p ívod odvod

(p ístup k pohonu bubnu )

ozna ení teplot t 22

t 11 SNÍMATELNÝ PANEL

handling spacemanipula ní prostor

ROV 280ROV 315ROV 355ROV 400

vel.ROV 280ROV 315ROV 355

A B C

1200

500560700

300355400

ROV 400 800 500

Provedení "PRAVÉ" a "LEVÉ" se NErozlišuje.

D E

320 80107,5

H

1300

K

1200 1300

1000 12001000 1200

185130

350

85 57,5250300185

REGENERA NÍ ROTA NÍ VÝM NÍK

107,5

ROTARY REGENERATOR

temperatures designation

inlet outlet

REMOVABLE PANEL

(access to the drive drum)

p írubaflange

size

310

A

D DK K

HC

H

B

E

Design "RIGHT" and "LEFT" are NOT distinguished.

vzduchotechnikaTERNO-S

10

ROZMĚRY | DIMENSIONS

RV 280

LV 280

Provedení "PRAVÉ" a "LEVÉ" se NErozlišuje.

OB45-315

RV 315

LETNÍ VESTAVBAREK. VÝM NÍKU

OB45-280

vel.RV 280

A B300 500

C D610 810

E F55 255

REKUPERA NÍ DESKOVÝ VÝM NÍK

RV 315

RV 400

355

500

560

800

710 910

1310

75

155

275

1110 355RV 355 400 700 860 1060 80 280

echod.

LV 315LV 355LV 400

PR 280-250PR 315-280PR 355-315PR 400-355

OB45-355OB45-400

P ECHOD OBLOUK 45°

PR 280-250 300 500 250 450 150PR 315-280

PR 400-355

355

500

560

800

300 500

700

150

150400PR 355-315 400 700 355 560 150

vel.OB45-280

A B300 500

OB45-315

OB45-400

355

500

560

800OB45-355 400 700

RV 355RV 400

p írubaflange

p írubaflange

p írubaflange

PR 250-200

vel. A B C D EPR 250-200

RECUPERATIVE PLATE HEAT EXCHANGER

Design "RIGHT" and "LEFT" are NOT distinguished.

For size 250 can be used below reducer

SUMMER ELEMENTREC. EXCHANGER

sizesize

REDUCER BEND 45°

size

B

D

BC

inletair

outletair

A

min

. 350

(RV

280

);ha

ndlin

g sp

ace:

E F

EE

min

. 400

(RV

315

);m

in. 4

50 (R

V 3

55);

min

. 550

(RV

400

);

50

B

A

C

A

E

D

B

man

ipul

aní

pro

stor

:

p ivád nývzduch

odvád nývzduch

150355225450250

vzduchotechnikaTERNO-S

11

DÍL FILTRA NÍ

vel.

200250280

A B

355450500

225250300

TERNO-S - F

315355400

560400500

355700800

Provedení "PRAVÉ" a "LEVÉ" se NErozlišuje.

DÍL FILTRA NÍ TERNO-S - FS

Provedení "PRAVÉ" a "LEVÉ" se NErozlišuje.

manipula ní prostor

manipula ní prostor

SMK1 SM ŠOVACÍ KLAPKA

vel.200250280

A B355450500

225250300

315355400

560 355

SM ŠOVACÍ KLAPKA SMK2

C485580630690830930

vel.200250280

A B355450500

225250300

315355400

560 355

C355380430485530630

Provedení "PRAVÉ" a "LEVÉ" se NErozlišuje.

Provedení "PRAVÉ" a "LEVÉ" se NErozlišuje.

700 400800 500

700 400800 500

frame455678

333 x 203428 x 228478 x 278538 x 333678 x 378778 x 478

vel.

200250280

A B

355450500

225250300

315355400

560400500

355700800

num. pockets frame455678

333 x 203428 x 228478 x 278538 x 333678 x 378778 x 478

30p írubaflange

30p írubaflange

30p írubaflange

30p írubaflange

FILTRATION PART

FILTRATION PART

MIXING FLAP VALVES

MIXING FLAP VALVES

size

size

size

size po et kapes ráme ek

po et kapes ráme ek

num. pockets

handling space

handling space

B

A

B

A

A 300

300

B

HAND DRIVE or ACTUATOR (SERVO)lze montovat na ob strany klapky

A

HAND DRIVE or ACTUATOR (SERVO)lze montovat na ob strany klapky

100 B 115C

A

B

65

C 115100 A

B

A

B

D 1

0

D 1

0

D 1

0

D 1

0

65

Design "RIGHT" and "LEFT" are NOT distinguished.

Design "RIGHT" and "LEFT" are NOT distinguished.

Design "RIGHT" and "LEFT" are NOT distinguished.

Design "RIGHT" and "LEFT" are NOT distinguished.

RU NÍ POHON nebo SERVOPOHON

RU NÍ POHON nebo SERVOPOHON

can be mounted on both sides of the flap

can be mounted on both sides of the flap

ROZMĚRY | DIMENSIONS

vzduchotechnikaTERNO-S

12

30

30

30

30

30

size

size

size

size

size

KLAPKA S RU NÍM POHONEM

vel.200250280

A B355450500

225250300

RK - RP

315355400

560 355

Provedení "PRAVÉ" a "LEVÉ" se NErozlišuje.

A150

B

A150

B

115

KLAPKA SE SERVOPOHONEM

vel.200250280

A B355450500

225250300

RK - SP

315355400

560 355

Provedení "PRAVÉ" a "LEVÉ" se NErozlišuje.

A150

B

100

vel.200250280

A B355450500

225250300

RK - VH

315355400

560 355

Provedení "PRAVÉ" a "LEVÉ" se NErozlišuje.

vel.200250280

A B355450500

225250300

REA

315355400

560 355

Provedení "PRAVÉ" a "LEVÉ" se NErozlišuje.

KLAPKA S VOLNÝM H ÍDELEM

TLUMI HLUKU

vel.200250280

A B355450500

225250300

PV (PV-Ex)

315355400

560 355

PRU NÁ VLO KA

700 400800 500

700 400800 500

700 400800 500

700 400800 500

700 400800 500

C

325

---

300

Provedení "PRAVÉ" a "LEVÉ" se NErozlišuje.

335

FLAP VALVES WITH HAND DRIVE

FLAP VALVES WITH ACTUATOR (SERVO)

FLAP VALVES FREE SHAFT -NO SERVO

SILENCER

FLEXIBLE DUCT CONNECTOR

A

B

1000

B

A

120

C

A

B

Design "RIGHT" and "LEFT" are NOT distinguished.

Design "RIGHT" and "LEFT" are NOT distinguished.

Design "RIGHT" and "LEFT" are NOT distinguished.

Design "RIGHT" and "LEFT" are NOT distinguished.

Design "RIGHT" and "LEFT" are NOT distinguished.

ROZMĚRY | DIMENSIONS

vzduchotechnikaTERNO-S

13

PRK

vel.200250280

A B355450500

225250300

315355400

560 355700 400800 500

D200225280315355450

vel.200250280

A B355450500

225250300

315355400

560 355700 400800 500

C300

D500

300 500300 500300 500300 500300 500

MK

vel.200250280

A B420515565

290315365

315355400

625 420765 465865 565

- SÁNÍ, VÝTLAKU

vel.200250280

A B420515565

290315365

315355400

625 420765 465865 565

vel.200250280

A B420515565

290315365

315355400

625 420765 465865 565

TERNO-S ALU IE - H

TERNO-S ALU IE - V

TERNO-S M Í KA

Provedení "PRAVÉ" a "LEVÉ" se NErozlišuje.

Provedení "PRAVÉ" a "LEVÉ" se NErozlišuje.

Provedení "PRAVÉ" a "LEVÉ" se NErozlišuje.

Provedení "PRAVÉ" a "LEVÉ" se NErozlišuje.

ME IKUS

PROTIDEŠ OVÁ ALU IE - HORI ONTÁLNÍ

PROTIDEŠ OVÁ ALU IE - VERTIKÁLNÍ

M Í KA

P ECHODSMOST ÍŠKA MOTORUVENTILÁTORU

ozna ení

SMO 3-SMO 1-SMO 80-

A165190205

SMO 0-SMO 100-SMO 112-

225245270

Provedení "PRAVÉ" a "LEVÉ" se NErozlišuje.

30p írubaflange

30p írubaflange

30p írubaflange

30p írubaflange

30p írubaflange

SPACER

RAIN PROTECTION HORI ONTAL SHUTTER

RAIN PROTECTION VERTICAL SHUTTER

SCREEN

REDUCERFAN MOTOR HOOD

size

size

size

size

sizemarcing

- INLET, OUTLET

B

A

pr. D

40

90

A

B

C or D

10A

B

30A

B

30

A

B

A53

Design "RIGHT" and "LEFT" are NOT distinguished.

Design "RIGHT" and "LEFT" are NOT distinguished.

Design "RIGHT" and "LEFT" are NOT distinguished.

Design "RIGHT" and "LEFT" are NOT distinguished.Design "RIGHT" and "LEFT" are NOT distinguished.

nebo

ROZMĚRY | DIMENSIONS

vzduchotechnikaTERNO-S

14

VÝKONOVÉ PARAMETRY VENTILÁTOROVÝCH DÍLŮ TERNO - S 200

OUTPUT CHARACTERISTIC OF FAN PARTS˝TERNO - S 200 =

1,2

(kg

m-3)

TERN

O-S 2

00 K

B - 1

5/0,18

- 3TE

RNO-

S 200

K - 1

5/0,18

- 3

= 1

,2 (k

g m

-3)

TERN

O-S 2

00 KB

- 15/0

,12 - V

TRTE

RNO-

S 200

K - 1

5/0,12

- VTR

= 1

,2 (k

g m

-3)

TE

RNO-

S 200

KB

- 30/1

,1 - 3

TERN

O-S 2

00 K

- 30/1

,1 - 3

l

TERN

O-S

200-

15/0

,25-

3-Ex

1-FM

TERN

O-S

200-

15/0

,18-

3-Ex

1

TERN

O-S

200-

30/1

,1-3

-Ex1

-FM

TERN

O-S

200-

30/1

,1-3

-Ex1

Pod

robn

jší v

ýkon

ové

a hl

ukov

é úd

aje

lze

získ

at v

náv

rhov

ém p

rogr

amu

"PR

OJE

KTA

NT"

( w

ww

.alte

ko.c

z.)

l

4658464952545759

7764585858

857568

58

99

3838414450535658

53 52 53 54615961646669

114

918075757274

75

75 73 71 68 65 61 57 53786967676870

90827877

73

99

106

5258626669717375

71 70 68 66 65 66

6873778083858789

103

888383848587

Mor

e in

form

atio

n ab

out n

oise

can

be

obta

ined

in th

e de

sign

pro

gram

"PR

OJE

KTA

NT"

(ww

w.a

lteko

.cz.

)

ls

lies

/max

.fan

outp

ut/

ls

lies

/max

.fan

outp

ut/

WA

I

-aku

stic

ký v

ýkon

do

výtla

ku L

WA

I(

erné

ís

lice)

AIV

(red

num

ber)

-aku

stic

ký tl

ak d

o ok

olí (

1m) L

AIV

(er

vené

ís

lice)

-aco

ustic

out

put t

o ou

tlet L

(bla

ck n

umbe

r)-a

cous

tic p

ress

ure

to th

e su

rrou

ndin

g ar

ea (1

m) L

vzduchotechnikaTERNO-S

15

VÝKONOVÉ PARAMETRY VENTILÁTOROVÝCH DÍLŮ TERNO - S 250

OUTPUT CHARACTERISTIC OF FAN PARTS TERNO - S 250

12345678

0Q

v

(m3s-1

)

(m3h-1

)

(Pa)p c

0,1

0,2

500

0,3

1000

100

200

= 1

,2 (k

g m

-3)

TE

RNO-

S 250

K - 1

5/0,37

- 3TE

RNO-

S 250

KB

- 15/0

,37 - 3

300

400

0,4

0,5

0,6

1500

2000

Qv

(m3s-1

)

(m3h-1

)

(Pa)p c100

200

300

400 0

0,1

0,2

0,3

0,4

0,5

0,6

1000

2000

12345678 = 1

,2 (k

g m

-3)

TERN

O-S 2

50 KB

- 15/0

,45 - V

TRTE

RNO-

S 250

K - 1

5/0,45

- VTR

500

1500

PÍK

LAD

ZN

AEN

Í :TE

RN

O-S

250

KB-

15/0

,37-

3-P-

Z-Ex

1Ex

1

Z P 3LE 1 VTR 30 15 10 7

K KB 200,

250

, 280

, 315

, 355

, 400

- v n

evýb

. pro

ved.

,ZÓ

NA

1 vn

i uv

nit

- poz

inko

vaný

ple

ch- l

akov

aný

pozi

nkov

aný

plec

h

- pra

vé p

rove

dení

- lev

é pr

oved

ení

- tífá

zový

elm

otor

píru

bový

- jed

nofá

zový

elm

otor

píru

bový

- tífá

zový

elm

otor

uvn

it

sync

hron

ní o

táky

:=3

000

ot/m

in=1

500

ot/m

in=1

000

ot/m

in=7

50 o

t/min

(pís

men

o A

za

íslic

í zna

í

celk

ovým

tlak

em)

- pím

ý ve

ntilá

tor

- roh

ový

vent

iláto

r

- vel

ikos

t

(rozl

išuj

e se

pou

ze u

roho

vých

ven

tilát

or K

B)

- výk

on m

otor

u v

kW0,

37

Ex1-

FMEx

2-FM

- v n

evýb

. pro

ved.

,ZÓ

NA

1 vn

i uv

nit,

ního

mni

e- v

nev

ýb. p

rove

d.,Z

ÓN

A 2

vn i

uvni

t,ní

ho m

nie

AK

V1- n

erez

avjíc

í oce

l dle

SN

172

40A

KV2

- ner

ezav

jící o

cel d

le

SN 1

7348

plat

í tak

é pr

o:TE

RNO

-S 2

50-1

5/0,

37-3

-Ex1

-FM

TERN

O-S

250

-15/

0,37

-3-E

x1

Pod

robn

jší v

ýkon

ové

a hl

ukov

é úd

aje

lze

získ

at v

náv

rhov

ém p

rogr

amu

"PR

OJE

KTA

NT"

( w

ww

.alte

ko.c

z.)

8 18

54 52 49 46 42 3848464951535556

5755575758

596362626368

57 56 54 53 51 49 49 47

636464

57

59

61

68

59

555670 68 67 65 63 60 5256

72 71 69 67 65 62 59 57

72 71 69 68 67 69

75 75 75 76

81 82 78

5558616466687072

76 76 767777 7086

73

76

80

71

84 85

78

Mor

e in

form

atio

n ab

out n

oise

can

be

obta

ined

in th

e de

sign

pro

gram

"PR

OJE

KTA

NT"

(ww

w.a

lteko

.cz.

)

18

8

also

app

lies:

/max

.fan

outp

ut/

WA

I

-aku

stic

ký v

ýkon

do

výtla

ku L

WA

I(

erné

ís

lice)

AIV

(red

num

ber)

-aku

stic

ký tl

ak d

o ok

olí (

1m) L

AIV

(er

vené

ís

lice)

-aco

ustic

out

put t

o ou

tlet L

(bla

ck n

umbe

r)-a

cous

tic p

ress

ure

to th

e su

rrou

ndin

g ar

ea (1

m) L

vzduchotechnikaTERNO-S

16

VÝKONOVÉ PARAMETRY VENTILÁTOROVÝCH DÍLŮ TERNO - S 280

OUTPUT CHARACTERISTIC OF FAN PARTS TERNO - S 280

EX

1

EX

1-FM

EX

2-FM

LIM

ITA

TIO

N C

OU

RS

E O

F C

HA

RA

CTE

RIS

TIC

S

0Q

v

(m3s-1

)

(m3h-1

)

(Pa)p c

1000

2000

0,1

0,2

0,3

0,4

0,5

0,6

100

200

12345678 = 1

,2 (k

g m

-3)

TERN

O-S 2

80 KB

- 10/0

,22 - V

TRTE

RNO-

S 280

K - 1

0/0,22

- VTR

500

1500

TERN

O-S 2

80 K

- 10/0

,37 - 3

TERN

O-S 2

80 K

B - 1

0/0,37

- 3

0Q

v

(m3s-1

)

(m3h-1

)

(Pa)p c

0,1

0,2

500

0,3

1000

100

200

0,4

0,5

1500

2000

= 1

,2 (k

g m

-3)

12345678

PÍK

LAD

ZN

AEN

Í :TE

RN

O-S

250

KB-

15/0

,37-

3-P-

Z-Ex

1Ex

1

Z P 3LE 1 VTR 30 15 10 7

K KB 200,

250

, 280

, 315

, 355

, 400

- for

use

in p

oten

tially

exp

losi

ve a

tmos

pher

es E

x - Z

one

1

- gal

vani

zed

stee

l she

et- g

alva

nize

d st

eel s

heet

+ e

nam

el (p

owde

r)

- rig

ht-h

and

vers

ion

- lef

t-han

d ve

rsio

n

- fla

nge

3-ph

ase

asyn

chro

nous

ele

ctric

mot

or- f

lang

e 1-

phas

e as

ynch

rono

us e

lect

ric m

otor

- 3-p

hase

asy

nchr

onou

s el

ectri

c m

otor

insi

de

sync

hron

ous

spee

d:=3

000

rpm

=150

0 rp

m=1

000

rpm

=750

rpm

( A le

tter b

ehin

d th

e nu

mbe

r in

dica

tes

the

fan

redu

ced

tota

l pre

ssur

e )

- dire

ct fa

n- c

orne

r fan

- siz

e

only

for v

ersi

on K

B

- ele

ctric

mot

or o

utpu

t (kW

)0,

37

Ex1-

FMEx

2-FM

OM

EZEN

Í PR

BH

U C

HA

RA

KTE

RIS

TIK

Des

igna

tion

(ver

tical

bar

) of r

estri

ctiv

e of

poi

nts

(max

imum

am

ount

of a

ir flo

w)

char

acte

ristic

s fo

r the

fans

, exp

losi

on-p

roof

"Ex

.."

AK

V1- s

tain

less

ste

el m

ater

ial 1

7240

(SN

172

40; D

IN 1

.430

1)A

KV2

- sta

inle

ss s

teel

mat

eria

l 173

48 (

SN 1

7348

; DIN

1.4

571)

TERN

O-S

280

-10/

0,45

-3-E

x2-F

MTE

RNO

-S 2

80-1

0/0,

37-3

-Ex1

TERN

O-S

280

-10/

0,37

-3-E

x1-F

M

WA

I

-aku

stic

ký v

ýkon

do

výtla

ku L

WA

I(

erné

ís

lice)

Pod

robn

jší v

ýkon

ové

a hl

ukov

é úd

aje

lze

získ

at v

náv

rhov

ém p

rogr

amu

"PR

OJE

KTA

NT"

( w

ww

.alte

ko.c

z.)

8 18

plat

í tak

é pr

o:

Ozn

aen

í (sv

islá

ár

ka) o

mez

ujíc

ích

bod

(max

. pr

tove

ntilá

tory

v n

evýb

ušné

m p

rove

dení

"Ex.

." o

utsi

de a

nd in

side

- for

use

in p

oten

tially

exp

losi

ve a

tmos

pher

es E

x - Z

one

1 o

utsi

de a

nd in

side

/ fo

r use

with

freq

uenc

y co

nver

ter /

- for

use

in p

oten

tially

exp

losi

ve a

tmos

pher

es E

x - Z

one

2 o

utsi

de a

nd in

side

/ fo

r use

with

freq

uenc

y co

nver

ter /

4343434647485051

58 58 58 58

67

58

5549

51

47 46 44 42 39 36 33

49 49 48 46 45 43 44

54 54 51 52 53 54

61 61 62 64

68 68

AIV

(red

num

ber)

-aku

stic

ký tl

ak d

o ok

olí (

1m) L

AIV

(er

vené

ís

lice)

65 63 61 59 57 54 52 49

71 71 71 70 71 71

8282

62

72

77

6568

61 59 57 55 52 49 44

64 62 61 59 56 54 52

67 66 65 65 64 65 64

71 71 71 72 74

76 78 79

-aco

ustic

out

put t

o ou

tlet L

(bla

ck n

umbe

r)-a

cous

tic p

ress

ure

to th

e su

rrou

ndin

g ar

ea (1

m) L

Mor

e in

form

atio

n ab

out n

oise

can

be

obta

ined

in th

e de

sign

pro

gram

"PR

OJE

KTA

NT"

(ww

w.a

lteko

.cz.

)

18

8

also

app

lies:

vzduchotechnikaTERNO-S

17

VÝKONOVÉ PARAMETRY VENTILÁTOROVÝCH DÍLŮ TERNO - S 280

OUTPUT CHARACTERISTIC OF FAN PARTS TERNO - S 280

= 1

,2 (k

g m

-3)

TE

RNO-

S 28

0 K - 1

5/0,75

- 3TE

RNO-

S 280

KB

- 15/0

,75 - 3

TERN

O-S

280

-15/

0,75

-3-E

x1-F

MTE

RNO

-S 2

80-1

5/0,

75-3

-Ex1

Pod

robn

jší v

ýkon

ové

a hl

ukov

é úd

aje

lze

získ

at v

náv

rhov

ém p

rogr

amu

"PR

OJE

KTA

NT"

( w

ww

.alte

ko.c

z.)

plat

í tak

é pr

o:

4547495254565758

60585860616162

6968676767

71 70 69 67 65 62 58 54

7 5 74 73 71 70 69 67 69

80 80 79 79 80 81

88 898787

Mor

e in

form

atio

n ab

out n

oise

can

be

obta

ined

in th

e de

sign

pro

gram

"PR

OJE

KTA

NT"

(ww

w.a

lteko

.cz.

)

also

app

lies:

/max

.fan

outp

ut/

= 1

,2 (k

g m

-3)

TE

RNO-

S 280

KB - 1

5/0,

- VTR

TERN

O-S 2

80 K

- 15/0

, - V

TR

58 56 54 52 50 48 46 43

62 61 58 57 56 54

66 65 63

73

5558616466687072

75 74 73 71 71 70 69

79808181 7464

86 85

WA

I

-aku

stic

ký v

ýkon

do

výtla

ku L

WA

I(

erné

ís

lice)

AIV

(red

num

ber)

-aku

stic

ký tl

ak d

o ok

olí (

1m) L

AIV

(er

vené

ís

lice)

-aco

ustic

out

put t

o ou

tlet L

(bla

ck n

umbe

r)-a

cous

tic p

ress

ure

to th

e su

rrou

ndin

g ar

ea (1

m) L

vzduchotechnikaTERNO-S

18

VÝKONOVÉ PARAMETRY VENTILÁTOROVÝCH DÍLŮ TERNO - S 315

OUTPUT CHARACTERISTIC OF FAN PARTS TERNO - S 315TE

RNO-

S 31

5 K - 1

0/1,1

- 3TE

RNO-

S 31

5 KB

- 10/1

,1 - 3

= 1

,2 (k

g m

-3)

=

1,2

(kg

m-3)

TERN

O-S 3

15 KB

- 10/0

,2 - V

TRTE

RNO-

S 315

K - 1

0/0,2

- VTR

TERN

O-S

315 K

- 15/1

,5 - 3

TERN

O-S

315 K

B - 1

5/1,5

- 3 =

1,2

(kg

m-3)

=

1,2

(kg

m-3)

TERN

O-S 3

15 KB

- 15/1

,5 - V

TRTE

RNO-

S 315

K - 1

5/1,5

- VTR

TERN

O-S

315

-10/

1,1-

3-Ex

1-FM

TERN

O-S

315

-10/

0,5-

3-Ex

1TE

RNO

-S 3

15-1

0/0,

87-3

-Ex2

-FM

TERN

O-S

315

-15/

1,5-

3-Ex

1-FM

WA

I

-aku

stic

ký v

ýkon

do

výtla

ku L

WA

I(

erné

ís

lice)

Pod

robn

jší v

ýkon

ové

a hl

ukov

é úd

aje

lze

získ

at v

náv

rhov

ém p

rogr

amu

"PR

OJE

KTA

NT"

( w

ww

.alte

ko.c

z.)

plat

í tak

é pr

o:

plat

í tak

é pr

o:

55 53 52 50 47 44 41 37

394446484953545656 55 54 53 52 48

54575859

59 55

54 52 50 48 45 42 39 33

54 53 51 46 44 40

39475153

40

464954575961626464 63 62 60 59 57 50

63666767

62 60 58 56 53 50 47 42

63 59 57 55 51

5059

35

AIV

(red

num

ber)

-aku

stic

ký tl

ak d

o ok

olí (

1m) L

AIV

(er

vené

ís

lice)

69 67 66 64 61 58 54 495557606365676870

71 70 69 68 66 64 61

6871727374

76 75 72

50546063656769

4956606164666870

72 70 68 65 60

6771

57

65

78 76 75 73 70 67 63 59

6569717375767879

82 81 80 79 77 59

5862656871737577

64687173757779

80 78 74 64

-aco

ustic

out

put t

o ou

tlet L

(bla

ck n

umbe

r)-a

cous

tic p

ress

ure

to th

e su

rrou

ndin

g ar

ea (1

m) L

Mor

e in

form

atio

n ab

out n

oise

can

be

obta

ined

in th

e de

sign

pro

gram

"PR

OJE

KTA

NT"

(ww

w.a

lteko

.cz.

)

/max

.fan

outp

ut/

also

app

lies:

also

app

lies:

vzduchotechnikaTERNO-S

19

VÝKONOVÉ PARAMETRY VENTILÁTOROVÝCH DÍLŮ TERNO - S 355

OUTPUT CHARACTERISTIC OF FAN PARTS TERNO - S 355

vzduchotechnikaTERNO-S

20

VÝKONOVÉ PARAMETRY VENTILÁTOROVÝCH DÍLŮ TERNO - S 400

OUTPUT CHARACTERISTIC OF FAN PARTS TERNO - S 400TE

RNO-

S 40

0 K -

10/1,

5 - 3

TERN

O-S

400 K

B - 1

0/1,5

- 3 =

1,2

(kg

m-3)

TE

RNO-

S 400

KB

- 10/2

- VTR

TERN

O-S 4

00 K

- 10/2

- VTR

= 1

,2 (k

g m

-3)

TERN

O-S 4

00 K

B-15

A/3,4

-VTR

= 1

,2 (k

g m

-3)

TE

RNO-

S 400

K-15

A/3,4

-VTR

TERN

O-S

400

-10/

1,5-

3-Ex

1-FM

WA

I

-aku

stic

ký v

ýkon

do

výtla

ku L

WA

I(

erné

ís

lice)

Pod

robn

jší v

ýkon

ové

a hl

ukov

é úd

aje

lze

získ

at v

náv

rhov

ém p

rogr

amu

"PR

OJE

KTA

NT"

( w

ww

.alte

ko.c

z.)

plat

í tak

é pr

o:

56 54 53 51 47 44 4049

4949

5457

505255575859

60 60 59

64 64

58 58

64 64 62

57 55 54 52 50 48 46 42

62 59 58 57 55 48

64 61

64 64 62 60 58 56 50 45

64 63 62 60 59

64 64

AIV

(red

num

ber)

-aku

stic

ký tl

ak d

o ok

olí (

1m) L

AIV

(er

vené

ís

lice)

68 67

72 71 70

66 6468

62 59 5155

66 64 62 60

6470707172737475

79 78 78 78 77 757381828383

5356596264666769

67697172737476

74798082

78 77 76 74 72 69 65 617181 80 78 77 75 73

8184 83 82

-aco

ustic

out

put t

o ou

tlet L

(bla

ck n

umbe

r)-a

cous

tic p

ress

ure

to th

e su

rrou

ndin

g ar

ea (1

m) L

Mor

e in

form

atio

n ab

out n

oise

can

be

obta

ined

in th

e de

sign

pro

gram

"PR

OJE

KTA

NT"

(ww

w.a

lteko

.cz.

)

also

app

lies:

/max

.fan

outp

ut/

vzduchotechnikaTERNO-S

21

VÝKONOVÉ PARAMETRY VENTILÁTOROVÝCH DÍLŮ TERNO - S 400

OUTPUT CHARACTERISTIC OF FAN PARTS TERNO - S 400

TERN

O-S 4

00 KB

- 15/3

,4 - V

TRTE

RNO-

S 400

K - 1

5/3,4

- VTR

= 1

,2 (k

g m

-3)

TE

RNO-

S 40

0 K- 1

5A/3-

3TE

RNO-

S 40

0 KB-

15A/

3- 3

= 1

,2 (k

g m

-3)

-3)

=

1,2

(kg

mTE

RNO-

S 40

0 K -

15/3

- 3TE

RNO-

S 40

0 KB

- 15/3

- 3 =

1,2

(kg

m-3)

TERN

O-S

400 K

B- 15

/5,5-

3TE

RNO-

S 40

0 K- 1

5/5,5-

3

TERN

O-S

400

-15A

/3-3

-Ex1

-FM

TERN

O-S

400

-15/

3-3-

Ex1-

FM

WA

I

-aku

stic

ký v

ýkon

do

výtla

ku L

WA

I(

erné

ís

lice)

Pod

robn

jší v

ýkon

ové

a hl

ukov

é úd

aje

lze

získ

at v

náv

rhov

ém p

rogr

amu

"PR

OJE

KTA

NT"

( w

ww

.alte

ko.c

z.)

plat

í tak

é pr

o:K

ivky

-

stup

n re

gulá

toru

otá

ek -

Kiv

ka

- be

z re

gulá

toru

otá

ek

plat

í tak

é pr

o:

64 62 61 59 57 54 51 46

67 64 62 61 59 56 52

68 66 64 61

464955575962 61 52

66 65 63 62 60 56 52 49

67 66 65 64 62

69

66 65 63 62 59 57 54 51

69 68 67 66 65 62 61 60

72 71 71 70 70 69

70 70 70 70

64 63 62 60

67 67 65 64

58 55 52 49

61 59 58 576366676768 6869

max

. výk

on v

entil

átor

TER

NO

-S 4

00-1

5A/2

,5-3

-Ex1

TER

NO

-S 4

00-1

5A/2

,4-3

-Ex2

-FM

AIV

(red

num

ber)

-aku

stic

ký tl

ak d

o ok

olí (

1m) L

AIV

(er

vené

ís

lice)

max

. výk

on v

entil

átor

u

TER

NO

-S 4

00-1

5/3,

6-3-

Ex1

max

. výk

on v

entil

átor

TER

NO

-S 4

00-1

5/2,

5-3-

Ex1

TER

NO

-S 4

00-1

5/2,

4-3-

Ex2-

FM

6064666971737577

6771737577798082

707881828485

636770737 57 879 7 6

788081 76 7482

828384

79 77 76 74 72 69 66 62

82 81 80 79 77 75 73 72

86 86 84 84 83 83 81

90 90 90 90 89

77 76 74 73

81 80 79 77

70 68 64 60

75 73 70 69

737984

798686

8081878787

828384

-aco

ustic

out

put t

o ou

tlet L

(bla

ck n

umbe

r)-a

cous

tic p

ress

ure

to th

e su

rrou

ndin

g ar

ea (1

m) L

Mor

e in

form

atio

n ab

out n

oise

can

be

obta

ined

in th

e de

sign

pro

gram

"PR

OJE

KTA

NT"

(ww

w.a

lteko

.cz.

)

also

app

lies:

/max

.fan

outp

ut/

Cur

ve -

the

stag

es o

f the

spe

ed c

ontro

ller

- C

urve

- w

ithou

t spe

ed c

ontro

ller

also

app

lies:

/max

.fan

outp

ut/

/max

.fan

outp

ut/

vzduchotechnikaTERNO-S

22

TLAKOVÉ ZTRÁT Y DÍLŮ A VÝKONOVÉ PARAMETRY VÝMĚNÍKŮ TEPLA TERNO - S 200PRESSURE LOSSES OF PARTS AND PERFORMANCE CHARACTERISTICS OF HEAT EXCHANGERS TERNO- S 200

8

vzduchotechnikaTERNO-S

23

TLAKOVÉ ZTRÁT Y DÍLŮ A VÝKONOVÉ PARAMETRY VÝMĚNÍKŮ TEPLA TERNO - S 250PRESSURE LOSSES OF PARTS AND PERFORMANCE CHARACTERISTICS OF HEAT EXCHANGERS TERNO - S 250

F-EU 2, F-EU 4

F-EU 7F-EU 9

V2V3

EL-12

Qv [m /s]

Qv [m /h]

3

3

F-EU 5

0

0,40,30,20,1

1000

0 0,5

pz [Pa]tlakováztrátapressureloss

m rný toktepla pro vodu

-1q [kWK ]

t-1q [kWK ]

t

specific heat flowrate for water

m rný tok tepla pro R407C(pro R410A je q

specific heat flow rate forR407C (for R410 is q t

CHV3

CH4CH6

V2V3

CHV3

CH4CH6

100

50 100

150

50 100

150

150

300

50 100

150

50 150

250

10 30 50

1010

1010

1010

50

50

t

50 150

250

50

150

250

150

350

550

50 100

150

10 20 30

0,1

0,15 0,2

0,1

0,2

0,3

0,1

0,15

1010

20

100,

05

Qw=0,2(kg/s)

Qw=0,3(kg/s)

Qw=0,4(kg/s)

0,2

0,3

0,1

0,2

0,3

0,40,

1

vzduchotechnikaTERNO-S

24

TLAKOVÉ ZTRÁT Y DÍLŮ A VÝKONOVÉ PARAMETRY VÝMĚNÍKŮ TEPLA TERNO - S 280PRESSURE LOSSES OF PARTS AND PERFORMANCE CHARACTERISTICS OF HEAT EXCHANGERS TERNO - S 280

pz [Pa]tlakováztráta

Qv [m /s]

Qv [m /h]

3

3

1000

0,60,50,40,30,2

2000

0.7

F-EU 7F-EU 9

F-EU 5F-EU 2, F-EU 4

pressureloss

V2V3

EL-18

CHV3CHV6

CH4CH6

RVROV

m rný toktepla pro vodu

-1q [kWK ]

0,6 *1,0 *1,4 *

0,6 *1,0 *1,4 *

V2V3

CHV3

CH4CH6

RV

ROV

CHV6

t-1q [kWK ]

tepelná ú innostthermal efficiency

[%]

* ... iv. vzduchu

t

specific heat flowrate for water

m rný tok tepla pro R407C(pro R410A je q

specific heat flow rate forR407C (for R410 is q t

* ... amount of supplied airamount of discharged air

1010

20

5050

50

50

100

150

250 15

0 15010

0

20

1020

3050

6010

0

20090

10 20

2030

5010

0 100

150

300 20

0

2050

50

150 15

030

0

500 25

0

40 100

250

400

10 40

10

80

2012

0

30 50 80 100

t0,15 0,2

0,25

0,2

0,25

0,35

0,15 0,2

0,25

0,3

0,45

0,2

0,3

0,4

0,25

0,35

0,45

5442

3895

8262

5342

3691

7661

5242

3585

7158

5141

3579

6655

Qw=0,4(kg/s)

Qw=0,7(kg/s)

Qw=0,5(kg/s)

Qw=1(kg/s)

vzduchotechnikaTERNO-S

25

TLAKOVÉ ZTRÁT Y DÍLŮ A VÝKONOVÉ PARAMETRY VÝMĚNÍKŮ TEPLA TERNO - S 315PRESSURE LOSSES OF PARTS AND PERFORMANCE CHARACTERISTICS OF HEAT EXCHANGERS TERNO - S 315

F-EU 2, F-EU 4

F-EU 7F-EU 9

V2V3

EL-24

Qv [m /s]

Qv [m /h]

3

3

F-EU 5

0,6 *1,0 *1,4 *

V2V3

CHV4

CH4CH6

RV

1,00,80,60,40,2 1,2

300020001000 4000

CHV6

CHV4

CH4CH6

RVROV

CHV6

pz [Pa]tlakováztrátapressureloss

m rný toktepla pro vodu

-1q [kWK ]

t-1q [kWK ]

tepelná ú innostthermal efficiency

[%]

* ...

t

specific heat flowrate for water

m rný tok tepla pro R407C(pro R410A je q

specific heat flow rate forR407C (for R410 is q t

* ... amount of supplied airamount of discharged air

0,6 *1,0 *1,4 *

ROV

1010

3020

2510

50

30

5010

0

50

100

50 100

22015

0

30015

013010

0

200

230

250

500

250

380

150

0,2

0,3

0,4

0,2

0,4

0,6

0,2 0,

35

0,5

0,25

0,45

0,65

0,2

0,4

0,6

0,3

0,55 0,8

5242

34

5040

34

4839

33

4738

3262

Qw=0,5(kg/s)

Qw=0,5(kg/s)

Qw=0,6(kg/s)

Qw=0,6(kg/s)

3030

3060

20

10

130

150

150

200

50

20 40

150

500 30

030

0 330

530

500

530

900

250

60

30 100

250

450

50 100

150

200

5030 5010

402010

t

9478

61

8167

56

7059

51

5346

vzduchotechnikaTERNO-S

26

TLAKOVÉ ZTRÁT Y DÍLŮ A VÝKONOVÉ PARAMETRY VÝMĚNÍKŮ TEPLA TERNO - S 355PRESSURE LOSSES OF PARTS AND PERFORMANCE CHARACTERISTICS OF HEAT EXCHANGERS TERNO - S 355

Qv [m /s]

Qv [m /h]

3

3

3000

0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4

2000 4000 500020

20

50

50

50

1020

30

60

120

3060

80

40

10

9011

0 110

100

20

220

5011

016

021

040

140

6034

0 260

170

180

18080

350

F-EU 2, F-EU 4

F-EU 7F-EU 9

EL-36

F-EU 5

V1V2V3V4

25 pz [Pa]tlakováztrátapressureloss

* ...

* ...

0,6 *1,0 *1,4 *

0,6 *1,0 *1,4 *

CHV4

CH4CH6

RV

ROV

V1V2V3V4

CHV6CHV8

CH8

3070

40

1060

19018

0 110

190 20

090 170

370

80

360

210

350

360

120

20 3057

034

0

560

590

580

280

190

0,2

0,25 0,3

0,4

0,5

0,55

0,55 0,7

0,85

0,7

0,9

0,6

0,8

0,7

0,9

1,1

0,6

0,8 1,0

1,2

0,5

0,7

0,9

0,6

0,8

1,0

0,7

1,0

1,3

40 120

230

370

40 70 100

120

5847

4095

8063

5646

3988

7359

5544

3882

6857

5443

3776

6354

CHV4

RVROV

CHV6CHV8

25

9090

CH4CH6, CH6/2

RV

CH8, CH8/2

100

50

504030

2010

m rný tok

-1q [kWK ]

t-1q [kWK ]

tepelná ú innost

[%]

t

m rný tok tepla pro R407C(pro R410A je q

R407C (for R410 is qt

Qw=0,2(kg/s)

Qw=0,6(kg/s)

Qw=0,7(kg/s)

Qw=1,1(kg/s)

Qw=0,8(kg/s)

Qw=1,1(kg/s)

Qw=1,8(kg/s)

t

vzduchotechnikaTERNO-S

27

TLAKOVÉ ZTRÁT Y DÍLŮ A VÝKONOVÉ PARAMETRY VÝMĚNÍKŮ TEPLA TERNO - S 400PRESSURE LOSSES OF PARTS AND PERFORMANCE CHARACTERISTICS OF HEAT EXCHANGERS TERNO - S 400

F-EU 2, F-EU 4

F-EU 7F-EU 9

Qv [m /s]

Qv [m /h]

3

3

F-EU 5

1,0

50003000

2,01,5

4000 6000 7000 8000

pz [Pa]tlakováztrátapressureloss

* ...

* ...

m rný tok

-1q [kWK ]

t-1q [kWK ]

tepelná ú innost

[%]

t

m rný tok tepla pro R407C(pro R410A je q

R407C (for R410 is qt

V1V2

EL-48

CHV4

RVROV

V3V4

CHV6CHV8

CH4CH6, CH6/2CH8, CH8/2

PLO-32PLO-43, 54PLO-72, 92

V1V2V3V4

0,6 **1,0 **1,4 **

0,6 **1,0 **1,4 **

CHV4

CH4CH6

RV

ROV

CHV6CHV8

CH8

3040

5090

100

100

150

200

150

200

250

400

600 35

030020

0

t

1030

5060

2070

100

110

6010

010

0

4010

010

015

050

150

250

250

150

300

7015

020

0

250

100

300

450

450

250

500

500

750 75

0400

700 70

0450

150

400 30

0200 10

0

50 100

200

300

200

150

80

200

100

150

50

100

50

402025

012

0

5010

100

20

200

40 6035

0

0,3

0,4

0,5

0,6

0,8

0,7

0,9

1,1

0,8

1,1

1,4

0,45

0,9

1,3

1,6

1,3

Qw=0,5(kg/s)pzw=7(kPa)Qw=0,7(kg/s)pzw=(8kPa)Qw=1,2(kg/s)pzw=15(kPa)Qw=1,6(kg/s)pzw=13(kPa)

0,7

0,9

1,1

0,8

1,05 1,3

0,8

1,2

1,6

0,8

1,0

1,2

1,4

0,9

1,2

1,5

1,1

1,6

2,1

5646

3886

7158

5444

7663

5438

5367

5737

4349

5260

5236

4245

1,55

Qw=1,2(kg/s)pzw=17(kPa)Qw=1,5(kg/s)pzw=16(kPa)Qw=2,0(kg/s)pzw=15(kPa)

vzduchotechnikaTERNO-S

28

motor

motor

poloha position

povrch. úprava surface finisch

Ex

Ex

stand

ardn

í dle

sta

ndar

d

IE

1 (%

)

zvýš

ená d

le

incre

ased

IE2

(%)

15/0

,18-

318

063

458

,372

,140

0 / 2

300,

55 /

0,95

1350

IP55

TK*3

70W

1415

/0,1

8-3

Ex1

180

634

58,3

72,1

400

/ 230

0,62

/ 1,

0813

30IP

55-

1615

/0,1

2-VT

R12

04

53,6

69,7

400

/ 230

0,35

/ 0,

6113

40IP

54TK

*370

W14

15/0

,15-

3Ex

2-FM

150

634

56,2

71,1

400

nebo

23 0

0,61

/ 1,

0613

50IP

55P

TC#3

70W

1415

/0,2

5-3

Ex1-

FM25

071

461

,974

,040

0 / 2

300,

78 /

1,35

1325

IP55

*370

W31

30/1

,1-3

1100

802

75,0

81,4

400

/ 230

2,42

/ 4,

1928

45IP

55TK

*750

W14

30/1

,1-3

Ex1

1100

802

75,0

81,4

400

/ 230

2,50

/ 4,

3328

55IP

55-

1430

/0,9

-3Ex

2-FM

900

802

73,5

78,5

400

nebo

23 0

2,10

/ 3,

6428

45IP

55P

TC#1

,1kW

1430

/1,1

-3Ex

1-FM

1100

802

75,0

81,4

400

/ 230

2,45

/ 4,

2428

35IP

55P

TC*7

50W

30

15/0

,37-

337

071

465

,876

,140

0 / 2

301,

02 /

1,76

1370

IP55

TK*3

70W

2115

/0,3

7-3

Ex1

370

714

65,8

76,1

400

/ 230

1,10

/ 1,

9113

55IP

55-

2115

/0,4

5-VT

R45

04

68,0

77,3

400

/ 230

1,30

/ 2,

2513

15IP

54TK

*370

W20

15/0

,31-

3Ex

2-FM

310

714

64,1

75,2

400

nebo

230

1,00

/ 1,

7413

70IP

55P

TC#3

70W

2115

/ 0,3

7-3

Ex1-

FM37

071

465

,876

,140

0 / 2

301,

13 /

1,95

1375

IP55

PTC

*370

W37

10/0

,37-

337

080

664

,171

,440

0 / 2

301,

23 /

2,13

920

IP55

TK*3

70W

2610

/0,3

7-3

Ex1

370

806

64,1

71,4

400

/ 230

1,14

/ 1,

9892

0IP

55-

2710

/0,2

2-VT

R22

06

59,3

67,8

400

/ 230

0,93

/ 1,

6182

0IP

54TK

*370

W24

10/0

,45-

3Ex

2-FM

450

806

65,8

72,7

400

nebo

23 0

1,53

/ 2,

6591

0IP

55P

TC#7

50W

2810

/0,3

7-3

Ex1-

FM37

080

664

,171

,440

0 / 2

301,

18 /

2,04

910

IP55

PTC

*370

W54

TER

NO

-S

250

TER

NO

-S

ebo or KB

ro provedení only for version KB)

or AKV1 nebo or AKV2

TER

NO

-S

200

poet

pól

nu

mber

of

poles

osov

á v ý

ška

fra

me si

ze

regu

látor

otá

ek

(frek

ven

ní m

ni F

M)

spee

d con

trolle

r (fr

eque

ncy

conv

erter

)

hmotnost weight (kg)

prou

d

curre

nt

(A)

jmen

ovité

otá

ky m

otoru

(o

t/min)

rated

spee

d

(rpm)

krytí

motor

u

degr

ee of

pr

otecti

on

by m

otor

ochr

ana

motor

u

motor

pr

otecri

on

(use

d)

velik

ost

size

minim

ální ú

innos

t moto

ru

mi

nimal

motor

effic

iency

ZNA

ENÍ

DES

IGN

ATI

ON

výko

n mo

toru

motor

ou

tput (

W)

nap

volta

ge

(V

)

15/0

,75-

375

080

472

,179

,640

0 / 2

301,

88 /

3,25

1395

IP55

TK*7

50W

2815

/0,7

5-3

Ex1

750

804

72,1

79,6

400

/ 230

2,05

/ 3,

5513

95IP

55-

2815

/0,6

-VTR

600

470

,278

,640

0 / 2

301,

80 /

3,10

1260

IP54

TK*7

50W

2715

/0,6

1-3

Ex2-

FM61

080

470

,378

,640

0 ne

bo 2

301,

72 /

2,97

1395

IP55

PTC

#750

W28

15/0

,75-

3Ex

1-FM

750

804

72,1

79,6

400

/ 230

1,88

/ 3,

2613

95IP

55P

TC*7

50W

5310

/1,1

-311

0090

672

,978

,140

0 / 2

302,

88 /

4,98

915

IP55

TK*7

50W

4010

/0,9

5-3

Ex1

950

906

71,9

77,3

400

/ 230

2,60

/ 4,

5091

5IP

55-

4010

/0,9

2-VT

R92

06

71,6

77,1

400

/ 230

2,90

/ 5,

0085

0IP

54*7

50W

3910

/0,8

7-3

Ex2-

FM87

090

671

,276

,740

0 ne

bo 2

3 02,

60 /

4,50

915

IP55

PTC

#1,1

kW40

10/1

,1-3

Ex1-

FM11

0090

672

,978

,140

0 / 2

302,

95 /

5,10

905

IP55

PTC

*1,5

kW57

15/1

,5-3

1500

904

77,2

82,8

400

/ 230

3,49

/ 6,

0414

20IP

55TK

*1,5

kW40

15/1

,35

Ex1

1350

904

76,5

82,3

400

/ 230

3,10

/ 5,

4014

15IP

55-

4015

/1,5

-VTR

1500

477

,282

,840

0 / 2

303,

80 /

6,60

1320

IP54

TK*1

,5kW

3915

/1,2

5-3

Ex2-

FM12

5090

476

,082

,040

0 ne

bo 2

3 03,

00 /

5,20

1420

IP55

PTC

#1,5

kW40

15/1

,5-3

Ex1-

FM15

0090

477

,282

,840

0 / 2

303,

50 /

6,10

1420

IP55

PTC

*1,5

kW60

10/1

,5-3

1500

100

675

,279

,840

0 / 2

303,

72 /

6,44

925

IP55

TK*1

,5kW

6610

/1,3

-3Ex

113

0010

06

74,2

79,0

400

/ 230

3,35

/ 5,

8093

5IP

55-

6610

/1,2

5-VT

R12

506

73,9

78,8

400

/ 230

3,80

/ 6,

6085

0IP

54TK

*1,5

kW63

10/1

,2-3

Ex2-

FM12

0010

06

73,6

78,6

400

nebo

23 0

3,55

/ 6,

1592

5IP

55P

TC#1

,5kW

66

TER

NO

S 28

0

TER

NO

-S

315

TER

NO

-S

355

K neb

P nebo or L (pouze pro

Z nebo or E nebo o

T YPY A HMOTNOSTI VENTILÁTORŮ, ELEKTROMOTORY, FREKVENČNÍ MĚNIČE

T YPES AND WEIGHTS OF FANS, MOTORS, FREQUENCY CONVERTERS

vzduchotechnikaTERNO-S

29

motor

motor

poloha position

povrch. úprava surface finisch

Ex

Ex

stand

ardn

í dle

sta

ndar

d

IE

1 (%

)

zvýš

ená d

le

incre

ased

IE2

(%)

10/1

,5-3

Ex1-

FM15

0010

06

75,2

79,8

400

/ 230

4,00

/ 6,

9093

0IP

55P

TC*1

,5kW

8315

/2,2

-322

0010

04

79,7

84,3

400

/ 230

4,81

/ 8,

3214

20IP

55TK

*2,2

kW66

15/2

,5-3

Ex1

2500

100

480

,584

,840

0 / 2

305,

50 /

9,50

1415

IP55

-66

15/2

-VTR

2000

100

479

,183

,940

0 / 2

305,

00 /

8,70

1340

IP54

TK*2

,2kW

6415

/2,4

-3Ex

2-FM

2400

100

480

,284

,740

0 ne

bo 2

3 05,

40 /

9,35

1420

IP55

PTC

#3kW

6615

/2,2

-3Ex

1-FM

2200

100

479

,784

,340

0 / 2

305,

10 /

8,83

1420

IP55

PTC

*2,2

kW93

10/1

,5-3

1500

100

675

,279

,840

0 / 2

303,

72 /

6,44

925

IP55

TK*1

,5kW

8110

/1,3

-3Ex

113

0010

06

74,2

79,0

400

/ 230

3,35

/ 5,

8093

5IP

55-

8110

/2-V

TR20

006

77,1

81,3

400

/ 230

5,20

/ 9,

0092

0IP

54TK

*2,2

kW78

10/1

,2-3

Ex2-

FM12

0010

06

73,6

78,6

400

nebo

230

3,55

/ 6,

1592

5IP

55P

TC#1

,5kW

8110

/1,5

-3Ex

1-FM

1500

100

675

,279

,840

0 / 2

304,

00 /

6,92

930

IP55

PTC

*1,5

kW96

15/3

-330

0010

04

81,5

85,5

400

/ 230

6,39

/ 11

,05

1420

IP55

TK*2

,2kW

8515

/2,5

-3Ex

125

0010

04

80,5

84,8

400

/ 230

5,50

/ 9,

5014

15IP

55-

8515

/3,4

-VTR

3400

482

,286

,069

0 / 4

003,

90 /

6,80

1360

IP54

TK*4

kW82

15/2

,4-3

Ex2-

FM24

0010

04

80,2

84,7

400

nebo

230

5,40

/ 9,

3514

20IP

55P

TC#3

kW85

15/3

-3Ex

1-FM

3000

100

481

,585

,540

0 / 2

306,

60 /

11,5

014

15IP

55P

TC*2

,2kW

108

15/5

,5-3

5500

132

484

,787

,769

0 / 4

006,

39 /

11,0

014

40IP

55TK

*5,5

kW98

15/3

,6-3

Ex1

3600

112

482

,586

,269

0 / 4

004,

35 /

7,50

1435

IP55

-90

15A

/3-3

3000

100

481

,585

,540

0 / 2

306,

39 /

11,0

514

20IP

55TK

*2,2

kW85

15A

/2,5

-3Ex

125

0010

04

80,5

84,8

400

/ 230

5,50

/ 9,

5014

15IP

55-

8515

A/3

,4-V

TR34

004

82,2

86,0

690

/ 400

3,90

/ 6,

8013

60IP

54TK

*4kW

8215

A/2

,4-3

Ex2-

FM24

0010

04

80,2

84,7

400

nebo

230

5,40

/ 9,

3514

20IP

55P

TC#3

kW85

15A

/3-3

Ex1-

FM30

0010

04

815

855

400

/ 230

6,60

/ 11

, 50

1415

IP55

PTC

*2,2

kW10

8

osov

á v ý

ška

fra

me si

ze

prou

d

curre

nt

(A)

poet

pól

nu

mber

of

poles

nap

volta

ge

(V

)

TER

NO

-S

355

ZNA

ENÍ

DES

IGN

ATI

ON

hmotnost weight (kg)

jmen

ovité

otá

ky m

otoru

(o

t/min)

rated

spee

d

(rpm)

krytí

motor

u

degr

ee of

pr

otecti

on

by m

otor

ochr

ana

motor

u

motor

pr

otecri

on

(use

d)

regu

látor

otá

ek

(frek

ven

ní m

ni F

M)

spee

d con

trolle

r (fr

eque

ncy

conv

erter

)

minim

ální ú

innos

t moto

ru

mi

nimal

motor

effic

iency

velik

ost

size

výko

n mo

toru

motor

ou

tput (

W)

TER

NO

-S

400

K nebo or KB

P nebo or L (pouze pro provedení only for version KB)

Z nebo or E nebo or AKV1 nebo or AKV2

15A

/33

3000

100

481

,585

,540

0 / 2

30,

,

IP55

PTC

2,2k

W10

8

N

ote:

a) I

n co

lum

n w

ith tw

o vo

ltage

s (4

00 o

r 230

), ch

oose

requ

ired

volta

ge, i

e. w

hen

used

with

a fr

eque

ncy

conv

erte

r with

out

put 3

x230

V is

del

iver

ed a

t mot

or a

t 230

V, a

nd in

oth

er c

ases

at 4

00V

.

b)

Uve

dené

par

amet

ry m

otor

se

moh

ou v

i sku

tený

m h

odno

tám

liši

t v d

sled

ku z

mny

par

amet

r o

d vý

robc

e m

otor

....

TK -

term

okon

takt

the

rmal

bre

ak c

onta

cts

...PT

C -

term

isto

r th

erm

isto

r (P

TC s

enzo

r)

The

mot

ors

para

met

ers

to a

ctua

l val

ues

may

be

diffe

rent

due

to c

hang

es in

the

para

met

ers

of th

e m

otor

s m

anuf

actu

rer.

velik

ost

size

prov

eden

í

exe

cutio

n -

otá

ky m

otor

u m

otor

spe

ed /

výko

n m

otor

u (k

W)

/mot

or o

utpu

t (kW

) -

poet

fází

nu

mbe

r of p

hase

s -

polo

ha p

ositi

on -

povr

chov

á úp

rava

sur

face

fini

sh20

040

0K

...p

ímé

dire

ct7.

.syn

chr.o

t. sy

nchr

.spe

ed 7

50 (o

t/min

) (rp

m)

0,15

5,5

-1...

mot

or v

n 1

fáz.

mot

or o

utsi

de 1

-pha

seP.

..pro

v. p

ravé

Z...z

inek

zin

cK

B...

roho

cor

ner

10..s

ynch

r.ot.

sync

hr.s

peed

100

0 (o

t/min

) (rp

m)

pík

lad

exa

mpl

e:

-3...

mot

or v

n 3

fáz.

mot

or o

utsi

de 3

-pha

se

ri

ght-h

and

vers

ion

E...z

inek

+em

ail

zin

c+en

amel

15..s

ynch

r.ot.

sync

hr.s

peed

150

0 (o

t/min

) (rp

m)

0,18

= 0

,18k

W -V

TR...

mot

or u

vnit

3 fá

z.L.

..pro

v. le

véA

KV1

...ne

reza

vjíc

í mat

eriá

ly o

cel 1

7240

st

ainl

ess

stee

l mat

eria

l 172

4030

..syn

chr.o

t. sy

nchr

.spe

ed 3

000

(ot/m

in) (

rpm

)

m

otor

insi

de 1

-pha

se

le

ft-ha

nd v

ersi

onA

KV2

...ne

reza

vjíc

í mat

eriá

ly o

cel 1

7348

sta

inle

ss s

teel

mat

eria

l 173

48

Ex1

edí s

neb

ezpe

ím v

ýbuc

hu E

x - Z

óna

1 (S

NV

2), Z

óna

2 (S

NV

1) v

n i

uvni

tD

opor

uen

é FM

the

reco

mm

ende

d fr

eque

ncy

conv

erte

r :

ver

sion

for u

se in

pot

entia

lly e

xplo

sive

atm

osph

eres

Ex

- Zon

e 1

(SN

V2)

, Zon

e 2

(SN

V1)

out

side

and

insi

de* S

TAR

VE

RT

(iC5-

1F n

ebo

or i

G5A

-4);

#

SIN

AM

ICS

G11

0;Ex

1-FM

edí s

neb

ezpe

ím v

ýbuc

hu E

x - Z

óna

1 (S

NV

2), Z

óna

2 (S

NV

1) v

n i

uvni

t; s

term

isto

ry (P

TC)

do 3

kW (v

etn

)-vs

tup

1x23

0V, v

ýstu

p 3x

230V

;

-vst

up 3

x400

V, v

ýstu

p 3x

400V

ver

sion

for u

se in

pot

entia

lly e

xplo

sive

atm

osph

eres

Ex

- Zon

e 1

(SN

V2)

, Zon

e 2

(SN

V1)

out

side

and

insi

de; i

nclu

ding

ther

mis

tors

(PTC

sen

zors

) to

3kW

(inc

ludi

ng) -

inpu

t 1x2

30V

, out

put 3

x230

V; 4

to 5

,5kW

- inp

ut 3

x400

V, o

utpu

t 3x4

00V

Ex2-

FMed

í s n

ebez

peím

výb

uchu

Ex

- Zón

a 2

(SN

V1)

vn

i uv

nit;

s te

rmis

tory

(PTC

)P

ozn.

: pní

ho m

nie

m

v

ersi

on fo

r use

in p

oten

tially

exp

losi

ve a

tmos

pher

es E

x - Z

one

2 (S

NV

1), Z

one

1 (S

NV

2) o

utsi

de a

nd in

side

; inc

ludi

ng th

erm

isto

rs (P

TC s

enzo

rs)

mot

or

(pr

mr o

bko

la v

mm

) (im

pelle

r dia

met

er

in m

m)

Poz

n.: j

e-li

u m

otor

u ve

slo

upci

"nep

tí" u

vede

no "n

ebo"

obj

edná

vá s

e m

otor

na

jedn

o z

uved

enýc

h na

ptí,

tzn.

pní

m m

niem

s v

ýstu

pem

3x2

30V

je d

odán

mot

or n

a 23

0V, v

ost

atní

ch p

ípad

ech

na 4

00V

.

T YPY A HMOTNOSTI VENTILÁTORŮ, ELEKTROMOTORY, FREKVENČNÍ MĚNIČE

T YPES AND WEIGHTS OF FANS, MOTORS, FREQUENCY CONVERTERS

vzduchotechnikaTERNO-S

30

ZAPOJENÍ SVORKOVNIC

TERMINAL BLOCK CONNECTION

vzduchotechnikaTERNO-S

31

Určení

SU a KU jsou určeny pro kvalitativní regulaci

tepelného výkonu vodních ohřívačů a chla-

dičů změnou teploty teplonosného média

při konstantním průtoku teplonosné látky

výměníkem.

Popis SU

Směšovací uzly SU jsou složeny ze všech

potřebných komponent (čerpadlo, trojcest-

ný směšovací kohout se servopohonem,

filtr nečistot, ventil pro vyvážení tlakových

poměrů, zpětná klapka, uzavírací armatury,

kovové hadice a v případě potřeby redukce

na vstup a výstup výměníku /není součástí

SU - objednává se samostatně/), které jsou

vzájemně propojeny tak, aby plnily svou

funkci .

Popis KU

Komponenty směšovacího uzlu KU jsou

samostatně dodávané nejdůležitější prvky

směšovacího uzlu ( čerpadlo s přírubami

s vnitřním závitem a trojcestný směšovací

kohout se servopohonem ) pro sestavení

směšovacího uzlu až při montáži ( vzhledem

k větším rozměrům ) vzduchotechnické

jednotky s vodním výměníkem.

Přiřazení SU a KU

Přiřazení směšovacích uzlů (SU) a kompo-

nent uzlů (KU) všem vodním výměníkům

dodávaných společností Alteko tak, aby

regulační autorita trojcestného směšovacího

kohoutu vzhledem k regulačnímu okruhu

( SU nebo KU a výměníku) byla minimálně

50% je uvedeno v přehledných tabulkách ,

které jsou k dispozici na internetový strán-

kách www.alteko.cz – ke stažení –technická

dokumentace – regulátory …

V tabulkách přiřazení jsou uvedeny také

potřebné připojovací rozměry.

Purpose

The SU and the KU are designed to control

qualitatively the heat output of water hea-

ters and coolers by changing the heat trans-

fer fluid temperature with a constant heat

transfer fluid flow through the exchanger.

Description of the SU

The SU mixing nodes consist of all necessary

components (a pump, a three-way mixing

valve with an actuator, an air filter, a pressure

ratio balancing valve, a non-return flap valve,

closing valves, metal hoses, and, if needed,

exchanger inlet and outlet reducers /not

included in the SU – must be ordered sepa-

rately/) which are interconnected in such a

way that they perform their functions.

Description of the KU

The KU mixing node components are the

most important elements of the mixing

node, delivered separately (a pump with

flanges with internal thread and a three-way

mixing valve with an actuator) for assemb-

ling the mixing node during the installation

(due to its larger dimensions) of the air-han-

dling unit with a water exchanger.

Assignment of the SU and the KU

The assignment of the mixing nodes (SU)

and node components (KU) to all water ex-

changers supplied by Alteko to ensure that

the control influence of a three-way mixing

valve in respect of the control circuit (the SU

or the KU and the exchanger) is at least 50

% is indicated in the tables available on the

website www.alteko.cz – Downloads – Tech-

nical Documentation – Controllers…

The assignment tables also indicate the

required connecting dimensions.

Obr.1 Popis SU, KU a automatického odvzdušňovacího ventilu

Fig. 1 Description of the SU, the KU, and the automatic de-aerating valve

SMĚŠOVACÍ UZLY SU A KOMPONENT Y SMĚŠOVACÍCH UZLŮ KU

MIXING NODES SU AND MIXING NODE COMPONENTS KU

NEBO

SU SM ŠOVACÍ UZEL

NEBO

KU KOMPONENTY PRO SM ŠOVACÍ UZEL

TPP C

F KCH

R

Z

PSV

AUTOMATICKÉ ODVZDUŠN NÍ

T

OR

OR

MIXING NODE

THE ASSIGNMENT OF THE MIXING NODES

AUTOMATIC VENTING

odvzduš níku

PSV- p echod: sm šovací uzel-vým ník (Není sou ástí SU.Objednává se samostatn !), H-hadice kovová nerez. , C- erpadlo , T-trojcestný sm šovací kohout, F-filtr,

P- flange with internal thread; C - pump; T - three-way mixing valve

automatický odvzduš ovací ventilpro vodorovn ník

automatický odvzduš ovací ventilník

with internal threads, including the actuator; F-filter; K-closing valve; R-control valve (by-pass); Z-non-return flap valve;

K-uzavírací kohout, R-regula ní ventil(by-pass), Z-zp tná klapka

P- p íruba s vnit ním závitem , C- erpadlo , T-trojcestný sm šovací kohout s vnit ními závity

Automatic de-aerating valvefor the horizontally mounted exchanger

Automatic de-aerating valve witha T-piece - for vertically mounted exchanger

PSV- reducer: mixing node - exchanger (Not included in the SU. Must be ordered separately!); H-stainless metal hose; C-pump; T-three-way mixing valve

with internal threads including the actuator;

valve of venting (non-automatic - standard) for horizontal imposition of exchanger

vzduchotechnikaTERNO-S

32

1.1.2 Třícestné směšovací kohouty – tlaková ztráta

Three-way mixing valve – Pressure loss

1.1.1 Čerpadla – výkonové charakteristiky

Pumps – Performance characteristics

Obr. 2 Ukázka ze souboru pro přiřazení SU a KU k výměníkům

An extract from the file with the assignment of the SU and the KU to the exchangers

Přiřazení směšovacích uzlů (SU) a komponent uzlů (KU) všem vodním výměníkům naleznete na internetových stránkách : www.alteko.cz ..... ke

stažení .... technická dokumentace ..... regulátory....

For the assignment of the mixing nodes (SU) and the node components (KU) to all water exchangers, please see the website: www.alteko.cz

… Download… Technical Documentation… Controllers…

SMĚŠOVACÍ UZLY SU A KOMPONENT Y SMĚŠOVACÍCH UZLŮ KU

MIXING NODES SU AND MIXING NODE COMPONENTS KU

100

20

40

60

80

120

140

0

pc[kPa]

Qw [kg/s] 1 2 3 4 5 6 7

UPS 50-120F

UPS 40-180F

UPS 40-120F

UPS 32-60F

UPS 32-80

UPS 25-80

UPS 25-60

UPS 25-40

UPS 65-180F

10.5 1.50

Qw [kg/s]

20

40

60

UPS 25-40

UPS 25-60

pc[kPa]

LUPA

vzduchotechnikaTERNO-S

33

VENTILÁTOROVÝ DÍL

FAN PART

TERNO-S 200 K-15/0,18-3-Z

TERNO-S 280

KB-15/0,6-V TR-L-Z

• Viz. obecný popis-použití na str. 2 a 3

a tabulka typů ventilátorů s parametry

motorů a doporučenými frekvenčními

měniči na str. 28 a 29.

• Proud motoru nesmí překročit jmeno-

vitou hodnotu! Zapojení elektromotorů

musí být přes motorový spouštěč, není-li

použit frekvenční měnič. Všechny elek-

tromotory (mimo motorů v nevýbušném

provedení Ex) jsou vybaveny rozpínací-

mi termokontakty, případně PTC čidly.

Termokontakt musí být zapojen tak, aby

plnil svou ochrannou funkci. Motory ven-

tilátorů –Ex1-FM a Ex2-FM jsou vybaveny

PTC čidly. Zapojení motorů viz strana 30.

• Výkonové parametry ventilátorů jsou

rozděleny na osm stupňů. Jednotlivým

stupňům odpovídá frekvence řízení

motoru z frekvenčního měniče tak-

to: st.1=20Hz; st.2=25Hz; st.3=30Hz;

st.4=35Hz; st.5=40Hz; st.6=44Hz;

st.7=47Hz; st.8=50Hz.

• Ventilátorový díl smí být instalován v ja-

kékoliv poloze.

• Podrobný popis, zapojení a doporučené

typy regulátorů teploty, regulátorů otáček

a indikátoru tlakové diference je uveden

v katalogu „Regulátory, kondenzační

jednotky a příslušenství regulace“.

• See the general description – use on

page 4 and 5 and the table of fan types

with the motor parameters and the

recommended frequency converters on

pages 28 and 29.

• The current of the motor must not exce-

ed the rated value! The electric motors

must be connected via

a motor starter unless a frequency con-

verter is used. All electric motors (except

for Ex motors in the explosion-proof

version) are equipped with thermal brake

contacts or PTC sensors. A thermal break

contact must be connected in such

a way that it performs its protective func-

tion. The –Ex1-FM and Ex2-FM fan motors

are equipped with PTC sensors. For motor

connection please see page 30.

• The fan performance parameters are

divided into eight degrees. The motor

control frequency from

a frequency convertor corresponds to

individual degrees as follows: Deg. 1 = 20

Hz; Deg. 2 = 25 Hz; Deg. 3 = 30 Hz; Deg.

4 = 35 Hz; Deg. 5 = 40 Hz; Deg. 6 = 44 Hz;

Deg. 7 = 47 Hz; Deg. 8 = 50 Hz.

• The fan part can be installed in any positi-

on.

• For the detailed description, connection

and the recommended types of tempera-

ture controllers, speed controllers and

a pressure difference indicator, please

see the “Controllers, condensing units

and control accessories” catalogue.

DÍL OHŘÍVACÍ – VODNÍ

HEATING PART – WATER

TERNO-S 250-V2-Z

činná tekutina voda

maximální tlak vody 1,5 MPa

maximální teplota vody 100 °C

• Zapojení vodních cest musí být do pro-

tiproudu! Nerozlišuje se provedení pravé

či levé. Musí být vždy dodržen směr

proudění vzduchu dle směrového štítku

na ohřívači a vstup a výstup vody dle

štítků.

• Výměník je osazen vypouštěcím a me-

chanickým odvzdušňovacím ventilem.

Na přání lze dodat automatický od-

vzdušňovací ventil. Při montáži ohřívače

do polohy levé (potrubí na levé straně

ve směru proudění vzduchu) je nutno

přemontovat odvzdušňovací ventil

na vstupní potrubí a vypouštěcí zátku

na výstupní potrubí.

• Podrobný popis a doporučené typy

regulátorů teploty, teplotních čidel

a směšovacích uzlů je uveden v katalogu

„Regulátory, kondenzační jednotky

a příslušenství regulace“.

Working liquid Water

Maximum water pressure 1.5 MPa

Maximum water temperature 100 °C

• The water routes must be connected

counter-flow! There is no difference

between the right-hand version and the

left-hand version. The direction of air flow

according to the direction indicating

plate on the heater and the water inlet

and outlet according to the plates must

always be observed.

• The exchanger is fitted with a discharge

valve and

a mechanical de-aerating valve. The au-

tomatic de-aerating air valve is available

on request. If the heater is installed in the

left position (the duct on the left side in

the direction of air flow), it is necessary to

remove the de-aerating valve and install

it to the inlet duct and remove the drain

plug and install it to the outlet duct.

• For a detailed description and the

recommended types of temperature

controllers, temperature sensors and

mixing nodes, please see the “Contro-

llers, condensing units and control

accessories” catalogue.

značení marking hmot. weight

TERNO-S 200-V2-Z 7 kg

TERNO-S 200-V2-E 7 kg

TERNO-S 200-V3-Z 7,5 kg

TERNO-S 200-V3-E 7,5 kg

TERNO-S 250-V2-Z 8 kg

TERNO-S 250-V2-E 8 kg

TERNO-S 250-V3-Z 9 kg

TERNO-S 250-V3-E 9 kg

TERNO-S 280-V2-Z 9 kg

TERNO-S 280-V2-E 9 kg

TERNO-S 280-V3-Z 10 kg

TERNO-S 280-V3-E 10 kg

TERNO-S 315-V2-Z 11 kg

TERNO-S 315-V2-E 11 kg

TERNO-S 315-V3-Z 12 kg

TERNO-S 315-V3-E 12 kg

TERNO-S 355-V1-Z 13 kg

TERNO-S 355-V1-E 13 kg

TERNO-S 355-V2-Z 14 kg

TERNO-S 355-V2-E 14 kg

TERNO-S 355-V3-Z 15 kg

TERNO-S 355-V3-E 15 kg

TERNO-S 355-V4-Z 16 kg

TERNO-S 355-V4-E 16 kg

TERNO-S 400-V1-Z 16 kg

TERNO-S 400-V1-E 16 kg

TERNO-S 400-V2-Z 17 kg

TERNO-S 400-V2-E 17 kg

TERNO-S 400-V3-Z 19 kg

TERNO-S 400-V3-E 19 kg

TERNO-S 400-V4-Z 21 kg

TERNO-S 400-V4-E 21 kg

V1, V2, V3, V4...

jednořadý, dvouřadý, třířadý, čtyřřadý

ohřívač vodní

Z... pozinkovaný plech

E... pozinkovaný plech + vněj. povrch email

V1, V2, V3, V4…

Single-line, two-line, three-line, four-

-line… water heaters

Z... Galvanized sheet

E... Galvanized sheet + enamel on the outer

surface

POPIS ČÁSTÍ | DESCRIPTION OF THE PARTS

vzduchotechnikaTERNO-S

34

DÍL OHŘÍVACÍ – ELEKTRICKÝ

HEATING PART – ELECTRICAL

TERNO-S 280-EL-18-T

napětí 3N stř. 400V / 50Hz

krytí IP40

min. průtok. rychlost vzduchu 1,5m/s

• Elektrické ohřívače jsou osazeny anti-

korovými žebrovanými topnými tyčemi

o výkonu 2kW ( topná tyč ocel 17248;

žebrování ocel 17240). Žebrovaná topná

tělesa mají maximální povrchovou teplo-

tu 330°C. Celkový topný výkon ohřívače

je uveden číslicí v označení.

• Elektrický ohřívač je dodáván ve dvou

základních provedeních:

- El. ohřívač bez vestavěných výkono-

vých prvků

- El. ohřívač s vestavěnými výkonovými

prvky (označení...T) umožňující ovlá-

dání teploty regulátorem REGU AD-E

(Uovl=12V ss)

• Topný výkon ohřívače bez vestavěných

výkonových prvků je rozdělen do dvou

stupňů: 1/3 a 2/3.

• Proti přehřátí je ohřívač osazen dvěma

sériově zapojenými nevratnými tepel-

nými pojistkami nastavenými na 70°C.

Ohřívač s označením T má navíc vratnou

tepelnou pojistku nastavenou na 90°C.

Tepelné pojistky musí být zapojeny

k řídícímu systému, který zajišťuje vypnutí

elektrického ohřívače (případně celé jed-

notky) a signalizaci poruchy. Další jištění

proti přehřátí zajišťuje regulátor teploty

REGU AD-E, resp. potrubní čidlo ATC10-V

umístěné max. 0,5 m za ohřívačem. Tato

teplota (40°C) odpovídá maximální povo-

lené teplotě vzduchu ve ventilátorové ko-

moře. Pro zabránění přehřátí ohřívače při

poruše ventilátoru doporučujeme použít

indikátor tlakové diference na ventilátoru.

• Pokud je v těsné blízkosti elektroohřívače

montován díl obsahující hořlavý materiál

(filtrační díl, tlumič hluku nebo pružná

vložka), musí být zachována minimální

vzdálenost 150 mm od topných těles.

Tuto vzdálenost zajišťuje konstrukční

provedení elektroohřívače pouze u jedné

příruby. Z druhé strany ohřívače je vzdá-

lenost těles od příruby nedostatečná.

Z tohoto důvodu je nutno při montáži

ohřívače na tuto skutečnost pamatovat.

Dodržení bezpečné vzdálenosti lze zajistit

přizpůsobením řazení dílů v jednotce

nebo použitím některého z nabízených

mezikusů. U elektrického ohřívače je nut-

né dbát na rovnoměrné rozdělení proudu

vzduchu v celém průřezu ohřívače

• Podrobný popis, zapojení a doporučené

typy regulátorů teploty a teplotních

čidel je uveden v katalogu „Regulátory,

kondenzační jednotky a příslušenství

regulace“.

Voltage 3 N AC 400 V / 50 Hz

Protection IP40

Minimum air flow rate 1.5 m/sec

• The electrical heaters are fitted with

anticorrosive ribbed heating rods of a po-

wer of 2 kW (heating rod: steel 17248;

ribbing: steel 17240). The ribbed heating

elements have a maximum surface

temperature of 330 °C. The total heater

heating output is indicated by a number

in the designation.

• The electrical heater is available in two

basic versions:

• El. heater without built-in power ele-

ments.

• El. heater with built-in power elements

(designated by …T) enabling to control

the temperature by

a REGU AD-E controller (Ucontrol = 12

V DC).

• The heating output of the heater without

built-in power elements is divided into

two degrees: 1/3 and 2/3.

• To avoid overheating, the heater is fitted

with two not reclosing thermal fuses co-

nnected in series, set to 70 °C. The heater

with the T designation has

a reclosing thermal fuse set to 90 °C in

addition to it. The thermal fuses must be

connected to the control system which

ensures cutting the electrical heater (or

the whole unit) out and signalling

a failure. Another overheating protection

is ensured by a REGU AD-E temperature

controller or by

an ATC10-V pipe sensor located 0.5 m

max after the heater. This temperature

(40 °C) corresponds to the maximum

permissible air temperature in the fan

chamber. To prevent the overheating

of the heater in case of a fan failure, we

recommend using

a pressure difference indicator on the fan.

• If any part containing flammable material

(a filtration part, a silencer, or a flexible

duct connector) is installed in the close

vicinity of the electrical heater, a mi-

nimum distance of 150 mm from the

heating elements must be kept. This

distance is ensured by the electric heater

constructional design for one flange only.

The distance of the elements from the

flange on the other side of the heater is

insufficient. By this reason, it is necessary

to remember this fact when installing the

heater. Keeping the safe distance can be

ensured by adjusting the arrangement

of parts in the unit or by using any of the

offered spacers. For the electrical heater,

it is necessary to care about uniform air

flow distribution throughout the heater

cross-section.

• For a detailed description, connection

and the recommended types of tempera-

ture controllers and temperature sensors,

please see the “Controllers, conden-

sing units and control accessories”

catalogue.

značení marking hmot. weight

TERNO-S 200-EL-2 10 kg

TERNO-S 200-EL-2-T 10 kg

TERNO-S 200-EL-4 11 kg

TERNO-S 200-EL-4-T 11 kg

TERNO-S 200-EL-6 12 kg

TERNO-S 200-EL-6-T 12 kg

TERNO-S 200-EL-8 13 kg

TERNO-S 200-EL-8-T 13 kg

TERNO-S 200-EL-10 14 kg

TERNO-S 200-EL-10-T 14 kg

TERNO-S 250-EL-2 11 kg

TERNO-S 250-EL-2-T 11 kg

TERNO-S 250-EL-4 12 kg

TERNO-S 250-EL-4-T 12 kg

TERNO-S 250-EL-6 13 kg

TERNO-S 250-EL-6-T 13 kg

TERNO-S 250-EL-8 14 kg

TERNO-S 250-EL-8-T 14 kg

TERNO-S 250-EL-10 15 kg

TERNO-S 250-EL-10-T 15 kg

TERNO-S 250-EL-12 16 kg

TERNO-S 250-EL-12-T 16 kg

TERNO-S 280-EL-2 13 kg

TERNO-S 280-EL-2-T 13 kg

TERNO-S 280-EL-4 14 kg

TERNO-S 280-EL-4-T 14 kg

TERNO-S 280-EL-6 15 kg

TERNO-S 280-EL-6-T 15 kg

TERNO-S 280-EL-8 16 kg

TERNO-S 280-EL-8-T 16 kg

TERNO-S 280-EL-10 17 kg

TERNO-S 280-EL-10-T 17 kg

TERNO-S 280-EL-12 18 kg

TERNO-S 280-EL-12-T 18 kg

TERNO-S 280-EL-14 19 kg

TERNO-S 280-EL-14-T 19 kg

TERNO-S 280-EL-16 20 kg

TERNO-S 280-EL-16-T 20 kg

TERNO-S 280-EL-18 21 kg

TERNO-S 280-EL-18-T 21 kg

TERNO-S 315-EL-12 23 kg

TERNO-S 315-EL-12-T 23 kg

TERNO-S 315-EL-16 24 kg

TERNO-S 315-EL-16-T 24 kg

TERNO-S 315-EL-20 26 kg

TERNO-S 315-EL-20-T 26 kg

TERNO-S 315-EL-24 28 kg

TERNO-S 315-EL-24-T 28 kg

TERNO-S 355-EL-12 27 kg

TERNO-S 355-EL-12-T 27 kg

TERNO-S 355-EL-16 28 kg

TERNO-S 355-EL-16-T 28 kg

TERNO-S 355-EL-24 30 kg

POPIS ČÁSTÍ | DESCRIPTION OF THE PARTS

vzduchotechnikaTERNO-S

35

TERNO-S 355-EL-24-T 30 kg

TERNO-S 355-EL-30 33 kg

TERNO-S 355-EL-30-T 33 kg

TERNO-S 355-EL-36 36 kg

TERNO-S 355-EL-36-T 36 kg

TERNO-S 400-EL-12 33 kg

TERNO-S 400-EL-12-T 33 kg

TERNO-S 400-EL-20 35 kg

TERNO-S 400-EL-20-T 35 kg

TERNO-S 400-EL-30 37 kg

TERNO-S 400-EL-30-T 37 kg

TERNO-S 400-EL-42 42 kg

TERNO-S 400-EL-42-T 42 kg

TERNO-S 400-EL-48 46 kg

TERNO-S 400-EL-48-T 46 kg

2 až 48...

tepelný výkon v kW

T... el. ohřívač s vestavěnými

výkonovými prvky

Z... pozinkovaný plech

2 to 48...

Heating output in kW

T... El. heater with built-in power elements

Z... Galvanised sheet

PLYNOVÝ OHŘÍVACÍ MODUL PLO

PLO GAS HEATING MODULE

PLO-32-TA7

krytí IP40

min.teplota okolí -15 °C

max.teplota okolí 60 °C

• Plynový ohřívač (dále PLO) je standard-

ně vybaven atmosférickým hořákem

s elektronickým zapalováním na zemní

plyn s provozním tlakem 2 kPa nebo

na propan-butan s provozním tlakem

3 kPa .

• PLO je osazen regulovatelným venti-

lem průtoku plynu v rozsahu regulace

minimálního a maximálního topného

výkonu (viz tabulka v kapitole rozměry).

• Regulovatelný ventil průtoku plynu je

ovládán napěťovým signálem 0 až 10 V.

• PLO je vybaven ventilátorem jehož výtlak

ústí do spalovací komory. Výstup spalin

ze spalovací komory musí být připojen

na spalinovod s výstupem mimo objekt

(do venkovního prostoru). Spalinovod

není součástí dodávky PLO.

• PLO je opatřen otvorem umožňujícím

přístup spalovacího vzduchu z prostoru

instalace PLO (spotřebič typu B). Přívod

vzduchu lze rovněž zajistit samostatným

přívodním potrubím vedeným z venkov-

ního prostředí nebo koaxiálním komínem

(spotřebič typu C).

• Za opláštění(dvířky) PLO jsou umístěny

svorkovnice pro přívod napájecího napětí

(230 V) a ovládacího signálu (0 až 10V).

• PLO smí být instalován pouze ve vo-

dorovné poloze! Základní provedení

PLO je určen do vnitřního prostředí.

Do venkovního prostředí musí být PLO

opatřen stříškou STR s přesahem půdory-

su 50 mm .

• PLO smí být posazen na vodorovnou

konstrukci, nebo uložen na závěsnou

konstrukci o dostatečné pevnosti. Z ob-

služné strany je nutné počítat minimálně

s 600 mm manipulačního prostoru pro

údržbu.

• PO může být instalován ve vzducho-

technické sestavě jak na přetlakové tak

na podtlakové straně.

• Chod PLO musí být vázán na chod

ventilátoru zajišťující průtok ohřívaného

vzduchu!

• Chod PLO je blokován tepelnými ochra-

nami proti nadměrnému ohřátí vzduchu

(např. při malém průtoku vzduchu).

• Podrobný popis a doporučené typy

regulátorů teploty a teplotních čidel,

je uveden v katalogu „Regulátory,

kondenzační jednotky a příslušenství

regulace“.

• K plynovému ohřívači se dodávají pří-

slušné přechody PR (viz. oddíl „rozměry“),

které se objednávají zvlášť.

• Před uvedením PLO do provozu, je nutno

provést zaregulování vzduchotech-

nické jednotky a na základě protokolu

o zaregulování, provede výchozí revizi

a uvedení do provozu odborná firma.

Protection IP40

Min ambient temperature -15 °C

Max ambient temperature 60 °C

• The gas heater (hereinafter referred to as

the “PLO”) is equipped as standard with

an atmospheric natural gas burner with

electronic ignition with an operating

pressure of 2 kPa or an atmospheric

propane-butane burner with an ope-

rating pressure of 3 kPa.

• The PLO is equipped with a valve con-

trolling the gas flow within a range of

control of the minimum and maxi-

mum heating outputs (see Table in the

“Dimensions” chapter).

• The valve controlling the gas flow is

controlled by

a voltage signal of 0 to 10 V.

• The PLO is equipped with a fan the

discharge side of which empties into the

combustion chamber. The waste gases

outlet from the combustion chamber

must be connected to the waste gases

duct system with an outlet leading

outside the building (to the outdoor en-

vironment). The waste gases duct system

is not included in the supply of the PLO.

• The PLO is equipped with an opening

allowing combustion air access from

the place of installation of the PLO (B

type consumer). Air supply can also be

ensured by separate inlet piping led from

the outside environment or by a coaxial

chimney (C type consumer).

• The terminal boards for the supply of

supply voltage (230 V) and controlling

signals (0 to 10 V) are placed after the

casing (door) of the PLO.

• The PLO must be installed in the

horizontal position only! The basic

PLO version is designed for an indoor

environment. For an outdoor environ-

ment, the PLO must be equipped with

an STR hood overlapping the ground

plan by 50 mm.

• The PLO can be placed on a horizontal

structure or

a suspension structure of sufficient

strength. It is necessary to allow for at

least 600 mm of handling space on the

operating side for maintenance.

• The PO can be installed in the air hand-

ling system both on the overpressure

side and on the underpressure side.

POPIS ČÁSTÍ | DESCRIPTION OF THE PARTS

vzduchotechnikaTERNO-S

36

• The running of the PLO must be interloc-

ked with the running of the fan ensuring

the flow of heated air!

• The running of the PLO is locked by ther-

mal protections against air overheating

(e.g. when the air flow rate is low).

• For a detailed description and the reco-

mmended types of temperature cont-

rollers and temperature sensors, please

see the “Controllers, condensing units

and control accessories” catalogue.

• The appropriate PR reducers are supplied

with the gas heater (see the “Dimensions”

section); these are ordered separately.

• Before putting the PLO into operation, it

is necessary to adjust the control of the

air handling unit and

a specialized company will carry out the

initial inspection and putting into opera-

tion on the basis of the record of control.

značení marking hmot. weight

PLO 32-TA7 138 kg

PLO-43-TA7 161 kg

PLO-54-TA7 161 kg

PLO-72-TA10 225 kg

PLO-92-TA10 277 kg

PŘECHODY

PR-315-7 6 kg

PR-355-7 5 kg

PR-400-7 4 kg

PR-355-10 7 kg

PR-400-10 9 kg

STŘÍŠKY

STR 32 6 kg

STR 43-54 8 kg

STR 72 12 kg

STR 92 15 kg

Poznámka: specifikace ohřívačů PLO a pře-

chodů PR je uvedena v kapitole „rozměry“.

Note: For the specification of the PLO

heaters and the PR reducers, please see the

“Dimensions” chapter.

DÍL CHLADÍCÍ – VODNÍ

COOLING PART – WATER

TERNO-S 250-CHV3-P-Z

činná tekutina voda, solanka

max. tlak vody (0°C - 20°C ) 2,6 MPa

• Jednotka s chladičem smí být instalována

pouze ve vodorovné poloze s odvodem

kondenzátu ve spodní části komory!

Chladiče vodní se dodávají v provedení

pravém či levém.

• Na odvod kondenzátu musí být připojena

protipodtlaková smyčka, která je součástí

dodávky!

• U velikostí jednotek 355 a 400 jsou vodní

chladiče nově vybaveny eliminátory

kapek, což vedlo ke ukrácení jejich délky,

viz kap. „Rozměry“.

• Podrobný popis a doporučené typy

regulátorů teploty, teplotních čidel

a směšovacích uzlů je uveden v katalogu

„Regulátory, kondenzační jednotky

a příslušenství regulace“.

Working liquid Water, brine

Max water pressure (0 °C – 20 °C) 2.6 MPa

• The unit with the cooler must be installed

in the horizontal position only, with the

condensate outlet in the bottom part

of the chamber! The water coolers are

available in the right-hand version or the

left-hand version.

• The anti-underpressure loop must be

connected to the condensate outlet; it is

included in the delivery!

• For unit sizes 355 and 400, the water

coolers are newly equipped with drop

eliminators, which resulted in their shor-

ter lengths; please see the “Dimensions”

chap.

• For a detailed description and the

recommended types of temperature

controllers, temperature sensors and

mixing nodes, please see the “Contro-

llers, condensing units and control

accessories” catalogue.

značení marking hmot. weight

TERNO-S 200-CHV3-L-Z 9 kg

TERNO-S 200-CHV3-L-E 9 kg

TERNO-S 200-CHV3-P-Z 9 kg

TERNO-S 200-CHV3-P-E 9 kg

TERNO-S 250-CHV3-L-Z 12 kg

TERNO-S 250-CHV3-L-E 12 kg

TERNO-S 250-CHV3-P-Z 12 kg

TERNO-S 250-CHV3-P-E 12 kg

TERNO-S 280-CHV3-L-Z 15 kg

TERNO-S 280-CHV3-L-E 15 kg

TERNO-S 280-CHV3-P-Z 15 kg

TERNO-S 280-CHV3-P-E 15 kg

TERNO-S 280-CHV6-L-Z 17 kg

TERNO-S 280-CHV6-L-E 17 kg

TERNO-S 280-CHV6-P-Z 17 kg

TERNO-S 280-CHV6-P-E 17 kg

TERNO-S 315-CHV4-L-Z 18 kg

TERNO-S 315-CHV4-L-E 18 kg

TERNO-S 315-CHV4-P-Z 18 kg

TERNO-S 315-CHV4-P-E 18 kg

TERNO-S 315-CHV6-L-Z 20 kg

TERNO-S 315-CHV6-L-E 20 kg

TERNO-S 315-CHV6-P-Z 20 kg

TERNO-S 315-CHV6-P-E 20 kg

TERNO-S 355-CHV4-L-Z 26 kg

TERNO-S 355-CHV4-L-E 26 kg

TERNO-S 355-CHV4-P-Z 26 kg

TERNO-S 355-CHV4-P-E 26 kg

TERNO-S 355-CHV6-L-Z 28,5kg

TERNO-S 355-CHV6-L-E 28,5kg

TERNO-S 355-CHV6-P-Z 28,5kg

TERNO-S 355-CHV6-P-E 28,5kg

TERNO-S 355-CHV8-L-Z 31 kg

TERNO-S 355-CHV8-L-E 31 kg

TERNO-S 355-CHV8-P-Z 31 kg

TERNO-S 355-CHV8-P-E 31 kg

TERNO-S 400-CHV4-L-Z 34 kg

TERNO-S 400-CHV4-L-E 34 kg

TERNO-S 400-CHV4-P-Z 34 kg

TERNO-S 400-CHV4-P-E 34 kg

TERNO-S 400-CHV6-L-Z 37 kg

TERNO-S 400-CHV6-L-E 37 kg

TERNO-S 400-CHV6-P-Z 37 kg

TERNO-S 400-CHV6-P-E 37 kg

TERNO-S 400-CHV8-L-Z 40 kg

TERNO-S 400-CHV8-L-E 40 kg

TERNO-S 400-CHV8-P-Z 40 kg

TERNO-S 400-CHV8-P-E 40 kg

CHV3, CHV4, CHV6, CHV8... třířadý, čtyřřadý,

šestiřadý a osmiřadý chladič vodní

L, P... provedení levé, pravé

Z... pozinkovaný plech

E... pozinkovaný plech + vněj. povrch email

CHV3, CHV4, CHV6, and CHV8… Three-

-line, four-line, six-line, and eight-line water

coolers

L, P...

Left-hand version, right-hand version

Z... Galvanized sheet

E... Galvanized sheet + plus enamel on the

outer surface

POPIS ČÁSTÍ | DESCRIPTION OF THE PARTS

vzduchotechnikaTERNO-S

37

DÍL CHLADÍCÍ – VÝPARNÍK

COOLING PART – EVAPORATOR

TERNO-S 250-CH4-P-Z

chladivo R407C, R410A

max. provozní tlak 2,6 MPa

(při vypař. teplotě do 10°C)

• Jednotka s výparníkem smí být instalová-

na pouze ve vodorovné poloze s odvo-

dem kondenzátu ve spodní části komory!

Dodávají se v provedení pravém či levém.

• Na odvod kondenzátu musí být připojena

protipodtlaková smyčka, která je součástí

dodávky!

• U velikostí jednotek 355 a 400 jsou

chladiče výparníkové nově vybaveny

eliminátory kapek, což vedlo ke ukrácení

jejich délky, viz kap. „Rozměry“.

• Podrobný popis a doporučené typy regu-

látorů teploty, kondenzačních jednotek

a teplotních čidel je uveden v katalogu

„Regulátory, kondenzační jednotky

a příslušenství regulace“.

• Spuštění chladícího okruhu musí být

vázáno na spuštění ventilátoru!

• U velikostí 355 a 400 je dodáván také

dvouokruhový šestiřadý a osmiřadý

výparník (rozdělení výkonu 50% + 50%).

• Výparníkové díly CH lze zapojit i jako kon-

denzátor tepelného čerpadla při teplotě

kondenzace 60°C a max. kondenzačním

tlaku 3,0 MPa

Coolant R407C, R410A

Max operating pressure 2.6 MPa

(At an evaporating temperature of up to 10 °C)

• The unit with the evaporator must be

installed in the horizontal position only,

with the condensate outlet in the bottom

part of the chamber! They are available in

the right-hand or left-hand version.

• The anti-underpressure loop must be

connected to the condensate outlet; it is

included in the delivery!

• For unit sizes 355 and 400, the evapo-

rating coolers are newly equipped with

drop eliminators, which resulted in their

shorter lengths; please see the “Dimensi-

ons” chap.

• For a detailed description and the reco-

mmended types of temperature contro-

llers, condensing units and temperature

sensors, please see the “Controllers,

condensing units and control acces-

sories” catalogue.

• Starting the cooling circuit must be inter-

locked with starting the fan!

• For sizes 355 and 400, two-circuit six-line

and eight-line evaporators (performance

divided into 50 % + 50 %) are also availa-

ble.

• The CH evaporator parts can also be

connected as

a heat pump condenser at a condensa-

tion temperature of 60 °C and at a max

condensation pressure of 3.0 MPa.

značení marking hmot. weight

TERNO-S 200-CH4-L-Z 10 kg

TERNO-S 200-CH4-L-E 10 kg

TERNO-S 200-CH4-P-Z 10 kg

TERNO-S 200-CH4-P-E 10 kg

TERNO-S 200-CH6-L-Z 11 kg

TERNO-S 200-CH6-L-E 11 kg

TERNO-S 200-CH6-P-Z 11 kg

TERNO-S 200-CH6-P-E 11 kg

TERNO-S 250-CH4-L-Z 13 kg

TERNO-S 250-CH4-L-E 13 kg

TERNO-S 250-CH4-P-Z 13 kg

TERNO-S 250-CH4-P-E 13 kg

TERNO-S 250-CH6-L-Z 14 kg

TERNO-S 250-CH6-L-E 14 kg

TERNO-S 250-CH6-P-Z 14 kg

TERNO-S 250-CH6-P-E 14 kg

TERNO-S 280-CH4-L-Z 16 kg

TERNO-S 280-CH4-L-E 16 kg

TERNO-S 280-CH4-P-Z 16 kg

TERNO-S 280-CH4-P-E 16 kg

TERNO-S 280-CH6-L-Z 17 kg

TERNO-S 280-CH6-L-E 17 kg

TERNO-S 280-CH6-P-Z 17 kg

TERNO-S 280-CH6-P-E 17 kg

TERNO-S 315-CH4-L-Z 18 kg

TERNO-S 315-CH4-L-E 18 kg

TERNO-S 315-CH4-P-Z 18 kg

TERNO-S 315-CH4-P-E 18 kg

TERNO-S 315-CH6-L-Z 20 kg

TERNO-S 315-CH6-L-E 20 kg

TERNO-S 315-CH6-P-Z 20 kg

TERNO-S 315-CH6-P-E 20 kg

TERNO-S 355-CH4-L-Z 26 kg

TERNO-S 355-CH4-L-E 26 kg

TERNO-S 355-CH4-P-Z 26 kg

TERNO-S 355-CH4-P-E 26 kg

TERNO-S 355-CH6-L-Z 28 kg

TERNO-S 355-CH6-L-E 28 kg

TERNO-S 355-CH6-P-Z 28 kg

TERNO-S 355-CH6-P-E 28 kg

TERNO-S 355-CH6/2-L-Z 28 kg

TERNO-S 355-CH6/2-L-E 28 kg

TERNO-S 355-CH6/2-P-Z 28 kg

TERNO-S 355-CH6/2-P-E 28 kg

TERNO-S 355-CH8-L-Z 30 kg

TERNO-S 355-CH8-L-E 30 kg

TERNO-S 355-CH8-P-Z 30 kg

TERNO-S 355-CH8-P-E 30 kg

TERNO-S 355-CH8/2-L-Z 30 kg

TERNO-S 355-CH8/2-L-E 30 kg

TERNO-S 355-CH8/2-P-Z 30 kg

TERNO-S 355-CH8/2-P-E 30 kg

TERNO-S 400-CH4-L-Z 34 kg

TERNO-S 400-CH4-L-E 34 kg

TERNO-S 400-CH4-P-Z 34 kg

TERNO-S 400-CH4-P-E 34 kg

TERNO-S 400-CH6-L-Z 37 kg

TERNO-S 400-CH6-L-E 37 kg

TERNO-S 400-CH6-P-Z 37 kg

TERNO-S 400-CH6-P-E 37 kg

TERNO-S 400-CH6/2-L-Z 37 kg

TERNO-S 400-CH6/2-L-E 37 kg

TERNO-S 400-CH6/2-P-Z 37 kg

TERNO-S 400-CH6/2-P-E 37 kg

TERNO-S 400-CH8-L-Z 40 kg

TERNO-S 400-CH8-L-E 40 kg

TERNO-S 400-CH8-P-Z 40 kg

TERNO-S 400-CH8-P-E 40 kg

TERNO-S 400-CH8/2-L-Z 40 kg

TERNO-S 400-CH8/2-L-E 40 kg

TERNO-S 400-CH8/2-P-Z 40 kg

TERNO-S 400-CH8/2-P-E 40 kg

CH4, CH6, CH8...

čtyřřadý, šestiřadý a osmiřadý výparník

CH6/2, CH8/2...

šestiřadý a osmiřadý dvouokruhový

výparník

L, P... provedení levé, pravé

Z... pozinkovaný plech

E... pozinkovaný plech + vněj. povrch

email

CH4, CH6, and CH8…

Four-line, six-line, and eight-line evapo-

rators

CH6/2, CH8/2…

Six-line and eight-line two-circuit eva-

porators

L, P… Left-hand version, right-hand

version

Z… Galvanized sheet

E… Galvanized sheet + enamel on the

outer surface

POPIS ČÁSTÍ | DESCRIPTION OF THE PARTS

vzduchotechnikaTERNO-S

38

DÍL FILTRAČNÍ

FILTRATION PART

TERNO-S 200 F-EU4-Z

Filtrační materiál je z netkaných, tepelně

a mechanicky stabilizovaných syntetických

vláken s nízkými tlakovými ztrátami a vy-

sokou hromaditelností prachu. Používané

materiály nejsou regenerovatelné. Rámečky

filtrů jsou ručně demontontovatelné, takže

při výměně filtru je nutné vyměnit pouze fil-

tračni kapsovou vložku. Filtr EU2V je kovový

deskový filtr s vaničkou.

třída filtrace EU2, EU4, EU5, EU7 nebo EU9

max. teplotní odolnost 100°C

• Filtrační díly se vyrábí ve dvou provede-

ních:

- vyjímání filtru z kratší strany průřezu – F

- vyjímání filtru z delší strany průřezu – FS

• Jako indikátor zanesení filtru lze použít

indikátor tlakové diference (viz. katalog

„Regulátory, kondenzační jednotky

a příslušenství regulace“)

The filtering material is made of nonwo-

ven, thermally and mechanically stabilized

synthetic fibres with low pressure losses and

high dust accumulation. The materials used

cannot be regenerated. The filter frames can

be dismantled manually so that the filter car-

tridge element only must be replaced when

replacing the filter. The EU2V filter is a metal

plate filter with a bowl.

Filtration class EU2, EU4, EU5, EU7, or EU9

Max thermal endurance 100 °C

• The filtration parts are manufactured in

two versions:

- Filter removable from the shorter side

of the cross-section – F

- Filter removable from the longer side

of the cross-section - FS

• A pressure difference indicator can be

used as a filter clogging indicator (see the

“Controllers, condensing units and

control accessories” catalogue).

značení marking hmot. weight

TERNO-S 200-F-EU2V-Z 7 kg

TERNO-S 200-F-EU2V-E 7 kg

TERNO-S 200-F-EU4-Z 6 kg

TERNO-S 200-F-EU4-E 6 kg

TERNO-S 200-FS-EU4-Z 6 kg

TERNO-S 200-FS-EU4-E 6 kg

TERNO-S 200-F-EU5-Z 6 kg

TERNO-S 200-F-EU5-E 6 kg

TERNO-S 200-FS-EU5-Z 6 kg

TERNO-S 200-FS-EU5-E 6 kg

TERNO-S 200-F-EU7-Z 6 kg

TERNO-S 200-F-EU7-E 6 kg

TERNO-S 200-FS-EU7-Z 6 kg

TERNO-S 200-FS-EU7-E 6 kg

TERNO-S 200-F-EU9-Z 6 kg

TERNO-S 200-F-EU9-E 6 kg

TERNO-S 200-FS-EU9-Z 6 kg

TERNO-S 200-FS-EU9-E 6 kg

TERNO-S 250-F-EU2V-Z 8 kg

TERNO-S 250-F-EU2V-E 8 kg

TERNO-S 250-F-EU4-Z 7 kg

TERNO-S 250-F-EU4-E 7 kg

TERNO-S 250-FS-EU4-Z 7 kg

TERNO-S 250-FS-EU4-E 7 kg

TERNO-S 250-F-EU5-Z 7 kg

TERNO-S 250-F-EU5-E 7 kg

TERNO-S 250-FS-EU5-Z 7 kg

TERNO-S 250-FS-EU5-E 7 kg

TERNO-S 250-F-EU7-Z 7 kg

TERNO-S 250-F-EU7-E 7 kg

TERNO-S 250-FS-EU7-Z 7 kg

TERNO-S 250-FS-EU7-E 7 kg

TERNO-S 250-F-EU9-Z 7 kg

TERNO-S 250-F-EU9-E 7 kg

TERNO-S 250-FS-EU9-Z 7 kg

TERNO-S 250-FS-EU9-E 7 kg

TERNO-S 280-F-EU2V-Z 9 kg

TERNO-S 280-F-EU2V-E 9 kg

TERNO-S 280-F-EU4-Z 8 kg

TERNO-S 280-F-EU4-E 8 kg

TERNO-S 280-FS-EU4-Z 8 kg

TERNO-S 280-FS-EU4-E 8 kg

TERNO-S 280-F-EU5-Z 8 kg

TERNO-S 280-F-EU5-E 8 kg

TERNO-S 280-FS-EU5-Z 8 kg

TERNO-S 280-FS-EU5-E 8 kg

TERNO-S 280-F-EU7-Z 8 kg

TERNO-S 280-F-EU7-E 8 kg

TERNO-S 280-FS-EU7-Z 8 kg

TERNO-S 280-FS-EU7-E 8 kg

TERNO-S 280-F-EU9-Z 8 kg

TERNO-S 280-F-EU9-E 8 kg

TERNO-S 280-FS-EU9-Z 8 kg

TERNO-S 280-FS-EU9-E 8 kg

TERNO-S 315-F-EU2V-Z 11 kg

TERNO-S 315-F-EU2V-E 11 kg

TERNO-S 315-F-EU4-Z 10 kg

TERNO-S 315-F-EU4-E 10 kg

TERNO-S 315-FS-EU4-Z 10 kg

TERNO-S 315-FS-EU4-E 10 kg

TERNO-S 315-F-EU5-Z 10 kg

TERNO-S 315-F-EU5-E 10 kg

TERNO-S 315-FS-EU5-Z 10 kg

TERNO-S 315-FS-EU5-E 10 kg

TERNO-S 315-F-EU7-Z 10 kg

TERNO-S 315-F-EU7-E 10 kg

TERNO-S 315-FS-EU7-Z 10 kg

TERNO-S 315-FS-EU7-E 10 kg

TERNO-S 315-F-EU9-Z 10 kg

TERNO-S 315-F-EU9-E 10 kg

TERNO-S 315-FS-EU9-Z 10 kg

TERNO-S 315-FS-EU9-E 10 kg

TERNO-S 355-F-EU2V-Z 13 kg

TERNO-S 355-F-EU2V-E 13 kg

TERNO-S 355-F-EU4-Z 11 kg

TERNO-S 355-F-EU4-E 11 kg

TERNO-S 355-FS-EU4-Z 11 kg

TERNO-S 355-FS-EU4-E 11 kg

TERNO-S 355-F-EU5-Z 11 kg

TERNO-S 355-F-EU5-E 11 kg

TERNO-S 355-FS-EU5-Z 11 kg

TERNO-S 355-FS-EU5-E 11 kg

TERNO-S 355-F-EU7-Z 11 kg

TERNO-S 355-F-EU7-E 11 kg

TERNO-S 355-FS-EU7-Z 11 kg

TERNO-S 355-FS-EU7-E 11 kg

TERNO-S 355-F-EU9-Z 11 kg

TERNO-S 355-F-EU9-E 11 kg

TERNO-S 355-FS-EU9-Z 11 kg

TERNO-S 355-FS-EU9-E 11 kg

TERNO-S 400-F-EU2V-Z 15 kg

TERNO-S 400-F-EU2V-E 15 kg

TERNO-S 400-F-EU4-Z 13 kg

TERNO-S 400-F-EU4-E 13 kg

TERNO-S 400-FS-EU4-Z 13 kg

TERNO-S 400-FS-EU4-E 13 kg

TERNO-S 400-F-EU5-Z 13 kg

TERNO-S 400-F-EU5-E 13 kg

TERNO-S 400-FS-EU5-Z 13 kg

TERNO-S 400-FS-EU5-E 13 kg

TERNO-S 400-F-EU7-Z 13 kg

TERNO-S 400-F-EU7-E 13 kg

TERNO-S 400-FS-EU7-Z 13 kg

TERNO-S 400-FS-EU7-E 13 kg

TERNO-S 400-F-EU9-Z 13 kg

TERNO-S 400-F-EU9-E 13 kg

TERNO-S 400-FS-EU9-Z 13 kg

TERNO-S 400-FS-EU9-E 13 kg

TERNO-S 250 FS-EU4-Z

F... vyjímání filtru z boku

FS... vyjímání filtru zespoda

EU2V... kovový deskový filtr s vaničkou, třída

filtrace EU2

EU4, EU5,EU7, EU9...

třída filtrace kapsového filtru

Z... pozinkovaný plech

E... pozinkovaný plech + vněj. povrch email

F... Filter removable from the side

FS... Filter removable from the bottom

EU2V... Metal bowl plate filter, filtration

class EU2

EU4, EU5, EU7, and EU9…

cartridge filter filtration class

Z... Galvanized sheet

E... Galvanized sheet + enamel on the

outer surface

POPIS ČÁSTÍ | DESCRIPTION OF THE PARTS

vzduchotechnikaTERNO-S

39

REGENERAČNÍ ROTAČNÍ VÝMĚNÍK

ROTARY REGENERATOR

ROV 280

max. teplota dopravovaného vzduchu 85°C

• Rotační výměník (dále ROV) se dodává

pouze v pozinkovaném provedení.

• ROV jsou standardně dodávány pro

polohu s vodorovnou osou rotace a jejich

provoz je bez kondenzátu.

• ROV lze dodat i pro polohu se svislou

osou rotace. Tento požadavek je nutno

uvést pří objednávce.

• Součástí ROV je pohon rotoru

3x400V/50Hz, 180W, 0,56A s předřazeným

tepelným ochranným relé. Toto napětí je

nutné jistit 6A jističem. Ovládací napětí

pohonu rotoru je 1x230V/50Hz.

• Regulátory REGU ADi mohou být

na objednávku vybaveny SW funkcemi

pro spínání ROV (rozšíření R14), nebo pro

regulaci otáček ROV (rozšíření R16).

• Napětí pro pohon rotoru musí být zajiš-

těno z externího jištěného zdroje, nebo

musí být REGU ADi rozšířeno o modul pro

spínání ROV (rozšíření R18, případně R17).

Podrobnější popis se schématem zapo-

jení je uveden: v katalogu „Regulátory,

kondenzační jednotky a příslušenství

regulace“.

Max temperature of transported air 85 °C

• The rotary regenerator (hereinafter

referred to as the “ROV”) is available in

galvanized finish only.

• The ROVs are available as standard for

mounting with the horizontal axis of rota-

tion and are run without condensate.

• The ROV can also be supplied for moun-

ting with the vertical axis of rotation. This

requirement must be indicated when

placing an order.

• The ROV includes the rotor drive 3 x 400

V / 50 Hz, 180 W, 0.56 A with a prelimina-

ry protective thermal relay. This voltage

must be protected by a 6A circuit breaker.

The control voltage of the rotor drive is 1

x 230 V / 50 Hz.

• The REGU ADi controllers can be equi-

pped on request with SW functions for

switching the ROV (the R14 extension) or

for the speed control of the ROV (the R16

extension).

• The rotor drive voltage must be ensured

from the external protected power supp-

ly or the REGU ADi must be extended to

include the ROV switching module (the

R18 or R17 extension). For a detailed de-

scription with the circuit diagram, please

see the “Controllers, condensing units

and control accessories” catalogue.

značení marking hmot. weight

ROV 280 93 kg

ROV 315 92 kg

ROV 355 113 kg

ROV 400 112 kg

REKUPERAČNÍ DESKOVÝ VÝMĚNÍK

RECUPERATIVE PLATE HEAT EX-

CHANGER

RV 315

max. teplotní odolnost 90°C

(na objednání lze dodat do 200°C)

• Rekuperační výměník se dodává pouze

v pozinkovaném provedení.

• RV se vyrábí ve velikostech: 280, 315, 355

a 400, pro velikost 250 lze použít přechod

PR 280-250 a pro velikost 200 přechod PR

250-200.

• RV doporučujeme montovat do sání

přívodního i odvodního ventilátoru

(případně do výtlaku obou ventilátorů)

tak, aby v RV nedocházelo k příliš velkým

tlakovým rozdílům mezi čerstvým a od-

padním vzduchem a tím i k případnému

částečnému znehodnocování čerstvého

vzduchu.

• Pro letní provoz (není-li potřeba rekupe-

race chladu) lze zaměnit vložku s tep-

losměnnou plochou za tzv. letní vložku

(označení LV) s menší tlakovou ztrátou.

(Objednává se zvlášť.) Při této výměně

je nutno překontrolovat zaregulování

soustavy, z důvodu možnosti přetížení

elektromotoru.

• Pro zvýšení variabilnosti instalace

deskového výměníku jsou k dispozici

45° oblouky daného průřezu (označení

OB-45) a přechody označené PR. Toto

příslušenství se objednává zvlášť.

Max thermal endurance 90 °C

(Available up to 200 °C on request)

• The recuperative heat exchanger is avai-

lable in galvanized finish only.

• The RV is made in sizes: 280, 315, 355, and

400; for size 250, a PR 280-250 reducer

can be used and for size 200, a PR 250-

200 reducer can be used.

• We recommend to install the RV in the

intake part of both the inlet fan and the

outlet fan (or in the discharge part of

both fans) to avoid too high pressure

differences between fresh air and dis-

charged air in the RV and therefore also

possible partial degradation of fresh air.

• For summer operation (if cold recupera-

tion is not required), the heat transfer

surface elment can be replaced with

the so-called summer element (the LV

designation) with a lower pressure loss

(must be ordered separately). When

making this replacement, it is necessary

to check the adjustment of the system

control because the electric motor can

be overloaded.

• To increase plate exchanger installation

variability, 45° bends of the given cross

section (the OB-45 designation) and PR

reducers are available. These accessories

must be ordered separately.

značení marking hmot. weight

RV 280 35 kg

RV 315 37 kg

RV 355 67 kg

RV 400 105 kg

LV 280 7 kg

LV 315 8 kg

LV 355 9 kg

LV 400 11 kg

OB45-280 10 kg

OB45-315 12 kg

OB45-355 16 kg

OB45-400 20 kg

PR 250-200 5 kg

PR 280-250 6 kg

PR 315-280 7 kg

PR 355-315 10 kg

PR 400-355 12 kg

POPIS ČÁSTÍ | DESCRIPTION OF THE PARTS

vzduchotechnikaTERNO-S

40

MEZIKUSY

SPACERS

TERNO-S 280 MK-500-Z

značení marking hmot. weight

TERNO-S 200 MK-300-Z 5 kg

TERNO-S 200 MK-500-Z 7 kg

TERNO-S 250 MK-300-Z 6 kg

TERNO-S 250 MK-500-Z 8 kg

TERNO-S 280 MK-300-Z 6 kg

TERNO-S 280 MK-500-Z 9 kg

TERNO-S 315 MK-300-Z 7 kg

TERNO-S 315 MK-500-Z 11 kg

TERNO-S 355 MK-300-Z 9 kg

TERNO-S 355 MK-500-Z 13 kg

TERNO-S 400 MK-300-Z 11 kg

TERNO-S 400 MK-500-Z 15 kg

KLAPKA REGULAČNÍ A UZAVÍRACÍ

CONTROLLING AND CLOSING FLAP

RK 280 SP-LM24A

max. teplota dopravovaného vzduchu 85°C

• Klapky mají souběžné listy a dodávají se

pouze v pozinkovaném provedení.

• Podrobný popis a doporučené typy regu-

látorů teploty, teplotních čidel a servopo-

honů je uveden v katalogu „Regulátory,

kondenzační jednotky a příslušenství

regulace“.

Max temperature of transported air 85 °C

• The flaps have parallel blades and are

available in galvanized finish only.

• For a detailed description and the

recommended types of temperature

controllers, temperature sensors, and

actuators, please see the “Controllers,

condensing units and control acces-

sories” catalogue.

značení marking hmot. weight

RK 200 RP 5 kg

RK 200 VH 5 kg

RK 200 SP-LM24A 6 kg

RK 200 SP-LM230A 6 kg

RK 200 SP-LF24 6 kg

RK 200 SP-LF230 6 kg

RK 250 RP 5 kg

RK 250 VH 5 kg

RK 250SP-LM24A 6 kg

RK 250 SP-LM230A 6 kg

RK 250 SP-LF24 6 kg

RK 250 SP-LF230 6 kg

RK 280 RP 7 kg

RK 280 VH 7 kg

RK 280 SP-LM24A 8 kg

RK 280 SP-LM230A 8 kg

RK 280 SP-LF24 8 kg

RK 280 SP-LF230 8 kg

RK 315 RP 8 kg

RK 315 VH 8 kg

RK 315 SP-LM24A 9 kg

RK 315 SP-LM230A 9 kg

RK 315 SP-LF24 9 kg

RK 315SP-LF230 9 kg

RK 355 RP 10 kg

RK 355 VH 10 kg

RK 355 SP-LM24A 11 kg

RK 355 SP-LM230A 11 kg

RK 355 SP-LF24 11 kg

RK 355 SP-LF230 11 kg

RK 400 RP 13 kg

RK 400 VH 13 kg

RK 400 SP-LM24A 14 kg

RK 400 SP-LM230A 14 kg

RK 400 SP-LF24 14 kg

RK 400 SP-LF230 14 kg

RP... ruční pohon

VH... volný hřídel – bez servopohonu

SP-LM24A...

servopohon BELIMO, 24 V

SP-LM230A...

servopohon BELIMO, 230 V

SP-LF24...

servopohon BELIMO s havarijní funkcí,

24 V

SP-LF230...

servopohon BELIMO s havarijní funkcí,

230 V

RP… Hand drive

VH… Free shaft – no actuator

SP-LM24A…

BELIMO actuator, 24 V

SP-LM230A…

BELIMO actuator, 230 V

SP-LF24…

BELIMO actuator with emergency

function, 24 V

SP-LF230…

BELIMO actuator with emergency

function, 230 V

POPIS ČÁSTÍ | DESCRIPTION OF THE PARTS

vzduchotechnikaTERNO-S

41

SMĚŠOVACÍ KLAPKA

MIXING FLAP

SMK1 250-VH

max. teplota dopravovaného vzduchu 85°C

• Klapky se dodávají pouze v pozinkova-

ném provedení.

• Listy klapek jsou souběžné a spřažené. Při

otevírání jedné strany druhá strana zavírá.

• Servopohon nebo ruční ovládání lze

montovat na libovolnou stranu klapky.

• Ke směšovacím klapkám se servopo-

honem NM 24A-SR je možné objednat

regulátor SKR10 nebo SKR15, který v zá-

vislosti na nastavené teplotě reguluje po-

měr čerstvého a recirkulačního vzduchu.

Hygienické minimum čerstvého vzduchu

lze rovněž nastavit v rozsahu 20 až 100%.

• Podrobný popis a doporučené typy

regulátorů teploty a teplotních čidel

je uveden v katalogu „Regulátory,

kondenzační jednotky a příslušenství

regulace“.

Max temperature of transported air 85 °C

• The flaps are only available in galvanized

finish.

• The flaps blades are parallel and inter-

locked. With opening one side the other

side closes.

• The actuator or hand control can be

mounted to any side of the flap.

• An SKR15 or SKR10 controller can be

ordered for the mixing flaps with an NM

24A-SR actuator. It controls the fresh air –

re-circulated air ratio depending on the

set temperature. The hygienic fresh air

minimum can also be set in the range of

20

to 100 %.

• For a detailed description and the reco-

mmended types of temperature cont-

rollers and temperature sensors, please

see the “Controllers, condensing units

and control accessories” catalogue.

značení marking hmot. weight

SMK1-200-RP 9 kg

SMK1-200-VH 9 kg

SMK1-200-SP LM24A 10 kg

SMK1-200-SP LM230A 10 kg

SMK1-200-SP LM24A-SR 10 kg

SMK2-200-RP 8 kg

SMK2-200-VH 8 kg

SMK2-200-SP LM24A 9 kg

SMK2-200-SP LM230A 9 kg

SMK2-200-SP LM24A-SR 9 kg

SMK1-250-RP 12 kg

SMK1-250-VH 12 kg

SMK1-250-SP LM24A 13 kg

SMK1-250-SP LM230A 13 kg

SMK1-250-SP LM24A-SR 13 kg

SMK2-250-RP 10 kg

SMK2-250-VH 10 kg

SMK2-250-SP LM24A 11 kg

SMK2-250-SP LM230A 11 kg

SMK2-250-SP LM24A-SR 11 kg

SMK1-280-RP 13 kg

SMK1-280-VH 13 kg

SMK1-280-SP LM24A 14 kg

SMK1-280-SP LM230A 14 kg

SMK1-280-SP LM24A-SR 14 kg

SMK2-280-RP 12 kg

SMK2-280-VH 12 kg

SMK2-280-SP LM24A 13 kg

SMK2-280-SP LM230A 13 kg

SMK2-280-SP LM24A-SR 13 kg

SMK1-315-RP 15 kg

SMK1-315-VH 15 kg

SMK1-315-SP NM24A 16 kg

SMK1-315-SP NM230A 16 kg

SMK1-315-SP NM24A-SR 16 kg

SMK2-315-RP 13 kg

SMK2-315-VH 13 kg

SMK2-315-SP NM24A 14 kg

SMK2-315-SP NM230A 14 kg

SMK2-315-SP NM24A-SR 14 kg

SMK1-355-RP 18 kg

SMK1-355-VH 18 kg

SMK1-355-SP NM24A 19 kg

SMK1-355-SP NM230A 19 kg

SMK1-355-SP NM24A-SR 19 kg

SMK2-355-RP 16 kg

SMK2-355-VH 16 kg

SMK2-355-SP NM24A 17 kg

SMK2-355-SP NM230A 17 kg

SMK2-355-SP NM24A-SR 17 kg

SMK1-400-RP 22 kg

SMK1-400-VH 22 kg

SMK1-400-SP NM24A 23 kg

SMK1-400-SP NM230A 23 kg

SMK1-400-SP NM24A-SR 23 kg

SMK2-400-RP 19 kg

SMK2-400-VH 19 kg

SMK2-400-SP NM24A 20 kg

SMK2-400-SP NM230A 20 kg

SMK2-400-SP NM24A-SR 20 kg

SMK1, SMK2... viz. oddíl „rozměry“

RP... ruční pohon

VH... volný hřídel – bez servopohonu

SP NM(LM)24A...

servopohon BELIMO, 24 V

SP NM(LM)230A...

servopohon BELIMO, 230 V

SP NM(LM)24A-SR...

servopohon BELIMO,24V,(ovl. 0-10V)

SMK1, SMK2… See the “Dimensions” section

RP... Hand drive

VH... Free shaft – actuator

SP NM(LM)24A…

BELIMO actuator, 24 V

SP NM(LM)230A…

BELIMO actuator, 230 V

SP NM(LM)24A-SR…

BELIMO actuator, 24 V, (control 0-10 V)

SMK2 280-SP LM24A-SR

POPIS ČÁSTÍ | DESCRIPTION OF THE PARTS

vzduchotechnikaTERNO-S

42

TLUMIČ HLUKU

SILENCER

REA 315

max. teplotní odolnost 85°C

• Tlumič hluku doporučujeme umísťovat

přímo na jednotku a pružnou vložku in-

stalovat až za tlumičem. Od velikosti 315

nelze montovat tlumič přímo na výtlak

ventilátoru. Doporučujeme použít námi

nabízené mezikusy.

• Tlumiče se dodávají pouze v pozinkova-

ném provedení

Max thermal endurance 85 °C

• We recommend placing the silencer

right to the unit and installing the flexible

duct connector after the silencer. The

silencer of size 315 and greater cannot be

installed right to the fan discharge outlet.

We recommend using the spacers which

we offer.

• The silencers are only available in galvani-

zed finish.

značení marking hmot. weight

REA 200 15 kg

REA 250 17 kg

REA 280 20 kg

REA 315 36 kg

REA 355 42 kg

REA 400 53 kg

PŘECHOD NA KULATÉ POTRUBÍ

RECTANGULAR TO ROUND

REDUCER

PRK 315

• Přechod na kulaté potrubí se dodává

pouze v pozinkovaném provedení.

• The rectangular to round reducer is only

available in galvanized finish.

značení marking hmot. weight

PRK 200 1 kg

PRK 250 2 kg

PRK 280 2 kg

PRK 315 3 kg

PRK 355 4 kg

PRK 400 5 kg

PRUŽNÁ VLOŽKA

FLEXIBLE DUCT CONNECTOR

PV 315

max. teplotní odolnost 85°C

max. teplotní odolnost provedení Ex 70°C

• provedeno ochranné elektrické pospoje-

ní přírub

Max thermal endurance 85 °C

Ex version max thermal endurance 70 °C

• The protective electrical bonding of the

flanges is performed.

značení marking hmot. weight

PV 355x225-Z 1 kg

PV 355x225-Ex1-Z 1 kg

PV 355x225-AKV1 1 kg

PV 355x225-Ex1-AKV1 1 kg

PV 355x225-AKV2 1 kg

PV 355x225-Ex1-AKV2 1 kg

PV 450x250-Z 2 kg

PV 450x250-Ex1-Z 2 kg

PV 450x250-AKV1 2 kg

PV 450x250-Ex1-AKV1 2 kg

PV 450x250-AKV2 2 kg

PV 450x250-Ex1-AKV2 2 kg

PV 500x300-Z 2 kg

PV 500x300-Ex1-Z 2 kg

PV 500x300-AKV1 2 kg

PV 500x300-Ex1-AKV1 2 kg

PV 500x300-AKV2 2 kg

PV 500x300-Ex1-AKV2 2 kg

PV 560x355-Z 3 kg

PV 560x355-Ex1-Z 3 kg

PV 560x355-AKV1 3 kg

PV 560x355-Ex1-AKV1 3 kg

PV 560x355-AKV2 3 kg

PV 560x355-Ex1-AKV2 3 kg

PV 700x400-Z 4 kg

PV 700x400-Ex1-Z 4 kg

PV 700x400-AKV1 4 kg

PV 700x400-Ex1-AKV1 4 kg

PV 700x400-AKV2 4 kg

PV 700x400-Ex1-AKV2 4 kg

PV 800x500-Z 5 kg

PV 800x500-Ex1-Z 5 kg

PV 800x500-AKV1 5 kg

PV 800x500-Ex1-AKV1 5 kg

PV 800x500-AKV2 5 kg

PV 800x500-Ex1-AKV2 5 kg

Z…

pozinkovaný plech (275 g/m2)

AKV1…

chromniklová austenitická ocel ČSN

17240/DIN 1.4301/AISI 304/ pro použití

ve farmaceutickém a potravinářském

průmyslu

AKV2…

chromniklová austenitická ocel ČSN

17348 / DIN 1.4571 / AISI 316 Ti / pro

použití v chemickém, textilním a papíren-

ském průmyslu

Ex1...

provedení pro prostředí s nebezpečím

výbuchu Ex – Zóna 1 a Zóna 2

Z…

Galvanized sheet (275 g/m2)

AKV1…

Chrome-nickel austenitic steel according

to ČSN 17240 / DIN 1.4301 / AISI 304 / for

use in the pharmaceutical and food-stuff

industries

AKV2…

Chrome-nickel austenitic steel according

to ČSN 17348 / DIN 1.4571 / AISI 316 Ti /

for use in the chemical, textile and paper

industries

Ex1…

Version for Ex – Zone 1 and Zone 2 po-

tentially explosive environments

POPIS ČÁSTÍ | DESCRIPTION OF THE PARTS

vzduchotechnikaTERNO-S

43

MŘÍŽKA

SCREEN

TERNO-S 200 MŘÍŽKA-Z

značení marking hmot. weight

MŘÍŽKA 200-Z 1 kg

MŘÍŽKA 250-Z 1 kg

MŘÍŽKA 280-Z 1 kg

MŘÍŽKA 315-Z 1 kg

MŘÍŽKA 355-Z 2 kg

MŘÍŽKA 400-Z 2 kg

ŽALUZIE HORIZONTÁLNÍ

HORIZONTAL SHUTTER

TERNO-S 200 ŽALUZIE-H-Z

značení marking hmot. weight

ŽALUZIE 200-H-Z 2 kg

ŽALUZIE 250-H-Z 2 kg

ŽALUZIE 280-H-Z 3 kg

ŽALUZIE 315-H-Z 3 kg

ŽALUZIE 355-H-Z 4 kg

ŽALUZIE 400-H-Z 5 kg

ŽALUZIE VERTIKÁLNÍ

VERTICAL SHUTTER

TERNO-S 400 ŽALUZIE-V-Z

značení marking hmot. weight

ŽALUZIE 200-V-Z 2 kg

ŽALUZIE 250-V-Z 2 kg

ŽALUZIE 280-V-Z 3 kg

ŽALUZIE 315-V-Z 3 kg

ŽALUZIE 355-V-Z 4 kg

ŽALUZIE 400-V-Z 5 kg

STŘÍŠKA MOTORU VENTILÁTORU

FAN MOTOR HOOD

STŘÍŠKA MOTORU VENTILÁTORU

Stříška motoru ventilátoru SMO (rozmě-

ry na straně 12) je určena pro zachycení

mechanických částic před vniknutím

do krytu větráku motoru. Neslouží jako

stříška k ochraně motoru (ventilátoru) před

povětrnostními vlivy.

The SMO fan motor hood (please see page

12 for the dimensions) is designed to catch

mechanical particles before they enter the

motor fan housing. It does not serve as

a shelter to protect the motor (fan) from

weather effects.

značení marking hmot. weight

SMO 63-Z 1 kg

SMO 71-Z 1 kg

SMO 80-Z 1 kg

SMO 90-Z 1 kg

SMO 100-Z 2 kg

SMO 112-Z 2 kg

Poznámka: číselný údaj ve značení stříšek

motorů udává osovou výšku elektromotoru

Note: The number in the motor hood

designation indicates the axial height of the

electric motor.

POPIS ČÁSTÍ | DESCRIPTION OF THE PARTS

vzduchotechnikaTERNO-S

44

TERNO S 200 TERNO S 250 TERNO S 280 TERNO S 315 TERNO S 355 TERNO S 400

Pa 101 84 102 117 132 130

TERNO S 200 TERNO S 250 TERNO S 280 TERNO S 315 TERNO S 355 TERNO S 400

% 40,59 33,34 41,08 46,71 52,82 52,16

TERNO S 200 TERNO S 250 TERNO S 280 TERNO S 315 TERNO S 355 TERNO S 400

% 0,19 0,22 0,19 0,16 0,16 0,18

TERNO S 200 TERNO S 250 TERNO S 280 TERNO S 315 TERNO S 355 TERNO S 400

%

TERNO S 200 G2 G4 M5 F7 F8 F9energ.t ída A A A A A

TERNO S 250 G2 G4 M5 F7 F8 F9energ.t ída A A A A A

TERNO S 280 G2 G4 M5 F7 F8 F9energ.t ída A A A A A

TERNO S 315 G2 G4 M5 F7 F8 F9energ.t ída A A A A A

TERNO S 355 G2 G4 M5 F7 F8 F9energ.t ída C C C A A

TERNO S 400 G2 G4 M5 F7 F8 F9energ.t ída D D E B B

Filtr vym te neprodlen poindikaci zanesení!“„Zanesený filtr zvyšuje energetickou spot ebu jednotky“

LWA TERNO S 200 TERNO S 250 TERNO S 280 TERNO S 315 TERNO S 355 TERNO S 400

dB 80,8 84,8 74,0 67,7 72,4 74,2

http://www.alteko.cz

KLIMATIZA NÍ A V TRACÍ JEDNOTKY TERNO S ErP 2016

Informa ní list výrobku

Alteko, s.r.o., Dob íšská 578, 267 24 HostomiceTERNO S

V trací jednotky jednosm rné p ívodní pro jiné obytnébudovy. (Parametry obousm rných jednotek poskytujeme dle konkrétní poptávky)

pohon s prom nnými otá kami

Tepelná ú innost rekupera ních/regenera ních vým níkvelikost TERNO S 200 TERNO S 250 TERNO S 280 TERNO S 315 TERNO S 355 TERNO S 400

t (%)

Q TERNO S 200 TERNO S 250 TERNO S 280 TERNO S 315 TERNO S 355 TERNO S 400

m3/s 0,302 K30;0,275 K15;0,170 K15 VTR

0,377 K15;0,354 K15 VTR

0,571 K15;0,529 K15 VTR;0,509 K10;0,440 K10 VTR

0,819 K15;0,730 K15 VTR;0,720 K10;

1,177 K15;1,065 K15 VTR;1,080 K10;0,960 K10 VTR

1,472 K15 5,5;1,362 K15A 3;1,292 K15A VTR;1,48 K10;1,32 K10 VTR;1,47 K15 3;1,4 K15 3,4 VTR

Pef TERNO S 200 TERNO S 250 TERNO S 280 TERNO S 315 TERNO S 355 TERNO S 400

kW 0,217 0,219 0,392 0,468 0,740 0,988

TERNO S 200 TERNO S 250 TERNO S 280 TERNO S 315 TERNO S 355 TERNO S 400

W/m3.s 1 250 250 250 250 250 250

TERNO S 200 TERNO S 250 TERNO S 280 TERNO S 315 TERNO S 355 TERNO S 400

m/s 3,78 3,35 3,81 4,12 4,20 3,68

TERNO S 200 TERNO S 250 TERNO S 280 TERNO S 315 TERNO S 355 TERNO S 400

Pa 190 110 180 150 200 220

TERNO S 200 TERNO S 250 TERNO S 280 TERNO S 315 TERNO S 355 TERNO S 400

Pa 101 81 101 116 131 134

TERNO S 200 TERNO S 250 TERNO S 280 TERNO S 315 TERNO S 355 TERNO S 400

% 40,80 32,49 40,56 46,52 52,40 53,49

TERNO S 200 TERNO S 250 TERNO S 280 TERNO S 315 TERNO S 355 TERNO S 400

% 0,18 0,21 0,18 0,16 0,15 0,16

TERNO S 200 TERNO S 250 TERNO S 280 TERNO S 315 TERNO S 355 TERNO S 400

%

TERNO S 200 G2 G4 M5 F7 F8 F9energ.t ída A A A A A

TERNO S 250 G2 G4 M5 F7 F8 F9energ.t ída A A A A A

TERNO S 280 G2 G4 M5 F7 F8 F9energ.t ída A A A A A

TERNO S 315 G2 G4 M5 F7 F8 F9energ.t ída A A B A A

TERNO S 355 G2 G4 M5 F7 F8 F9energ.t ída D D D A B

TERNO S 400 G2 G4 M5 F7 F8 F9energ.t ída G G G C D

Filtr vym te neprodlen poindikaci zanesení!“„Zanesený filtr zvyšuje energetickou spot ebu jednotky“

LWA TERNO S 200 TERNO S 250 TERNO S 280 TERNO S 315 TERNO S 355 TERNO S 400

dB 84,5 88,4 75,3 68,2 72,7 72,5

http://www.alteko.cz

KLIMATIZA NÍ A V TRACÍ JEDNOTKY TERNO S ErP 2016

Informa ní list výrobku.

Alteko, s.r.o., Dob íšská 578, 267 24 HostomiceTERNO S

V trací jednotky jednosm rné odtahové pro jiné obytnébudovy. (Parametry obousm rných jednotek poskytujeme dle konkrétní poptávky)

pohon s prom nnými otá kami

Tepelná ú innost rekupera ních/regenera ních vým níkvelikost TERNO S 200 TERNO S 250 TERNO S 280 TERNO S 315 TERNO S 355 TERNO S 400

t (%)

Q TERNO S 200 TERNO S 250 TERNO S 280 TERNO S 315 TERNO S 355 TERNO S 400

m3/s 0,315 K30;0,290 K15;0,170 K15 VTR

0,395 K15;0,370 K15 VTR

0,597 K15;0,547 K15 VTR;0,525 K10;0,450 K10 VTR

0,860 K15;0,765 K15 VTR;0,750 K10;

1,240 K15;1,118 K15 VTR;1,129 K10;0,994 K10 VTR

1,635 K15 5,5;1,495 K15A 3;1,402 K15A VTR;1,580 K10;1,442 K10 VTR;1,585 K15 3;1,560 K15 3,4 VTR

Pef TERNO S 200 TERNO S 250 TERNO S 280 TERNO S 315 TERNO S 355 TERNO S 400

kW 0,209 0,220 0,384 0,455 0,736 0,776

TERNO S 200 TERNO S 250 TERNO S 280 TERNO S 315 TERNO S 355 TERNO S 400

W/m3.s 1 250 250 250 250 250 250

TERNO S 200 TERNO S 250 TERNO S 280 TERNO S 315 TERNO S 355 TERNO S 400

m/s 3,94 3,51 3,98 4,33 4,43 4,09

TERNO S 200 TERNO S 250 TERNO S 280 TERNO S 315 TERNO S 355 TERNO S 400

Pa 170 100 160 130 180 120

pro ref. konfiguraci

TERNO-S 200 TERNO-S 250 TERNO-S 280 TERNO-S 315 TERNO-S 355 TERNO-S 400

Pa 240/250 180/145 285/250 235/320 385/340 255/290

TERNO-S 200 TERNO-S 250 TERNO-S 280 TERNO-S 315 TERNO-S 355 TERNO-S 400

% 36,2/31,4 26,7/30,0 42,8/44,9 37,3/46,5 56,8/52,3 46,1/44,1

TERNO-S 200 TERNO-S 250 TERNO-S 280 TERNO-S 315 TERNO-S 355 TERNO-S 400

% 0,2/0,14 0,30/0,19 0,30/0,16 0,31/0,14 0,27/0,14 0,22/0,19

TERNO-S 200 TERNO-S 250 TERNO-S 280 TERNO-S 315 TERNO-S 355 TERNO-S 400

% 5,6 5,6 5,6 5,6 5,6 5,6

80% Qjm.)TERNO-S 200 G2 G4 M5 F7 F8 F9

A/E A/E A/E A/A A/B

TERNO-S 250 G2 G4 M5 F7 F8 F9 A/A A/B A/B A/A A/A

TERNO-S 280 G2 G4 M5 F7 F8 F9 A/C A/C A/C A/A A/A

TERNO-S 315 G2 G4 M5 F7 F8 F9 A/F A/F A/F A/B A/C

TERNO-S 355 G2 G4 M5 F7 F8 F9 A/G A/G A/G A/E A/F

TERNO-S 400 G2 G4 M5 F7 F8 F9 B/G B/G C/G A/C A/D

po indikaci !“ „ “

LWA TERNO-S 200 TERNO-S 250 TERNO-S 280 TERNO-S 315 TERNO-S 355 TERNO-S 400

dB 76,5/94,5 71,9/93,1 69,4/80,2 68,4/74,4 73,5/79,8 71,2/75,3

http://www.alteko.cz

TERNO-S ErP 2016

výrobku.

TERNO-S

V budovy. pohon s

/ velikost TERNO-S 200 TERNO-S 250 TERNO-S 280 TERNO-S 315 TERNO-S 355 TERNO-S 400

t (%) 73,1/85,8 73,1/85,3 73,3/82,0 72,7/77,3 76,2/77,7 69,6/77,6

Q TERNO-S 200 TERNO-S 250 TERNO-S 280 TERNO-S 315 TERNO-S 355 TERNO-S 400

m3/s 0,28/0,41 0,28/0,45 0,36/0,66

0,44/0,93 0,73/1,39 1,20/1,40

Pef TERNO-S 200 TERNO-S 250 TERNO-S 280 TERNO-S 315 TERNO-S 355 TERNO-S 400

kW 0,346/0,595 0,315/0,390 0,345/0,529 0,495/0,900 0,655/1,435 989/1,270

TERNO-S 200 TERNO-S 250 TERNO-S 280 TERNO-S 315 TERNO-S 355 TERNO-S 400

W/m3.s-1 1330/1654 1340/958 1331/1128 1299/1364 1362/1310 1093/1304

TERNO-S 200 TERNO-S 250 TERNO-S 280 TERNO-S 315 TERNO-S 355 TERNO-S 400

m/s 3,57/5,2 2,53/4,0 2,4/4,4 2,21/4,68 2,62/4,96 3,0/3,50

TERNO-S 200 TERNO-S 250 TERNO-S 280 TERNO-S 315 TERNO-S 355 TERNO-S 400

Pa 200/200 120/115 125/110 185/130 125/200 125/110

PLZEŇ

ČESKÉ BUDĚJOVICE BRNO

OSTRAVA

HRADEC KRÁLOVÉ

LIBEREC

PRAHA

HOSTOMICE POD BRDY

A LT E KO S . R . O. , D O B Ř Í Š S K Á 578267 24 H O S TO M I C E P O D B R DY

C Z E C H R E P U B L I C

T E L . : +420 311 584 102, +420 311 583 218T E L . : +420 311 584 510FAX : +420 311 584 511

E - M A I L : P R O D E J @ A LT E KO. C ZW W W. A LT E KO. C Z