22
Proyecto Regional de Comercio y Alianzas de Mercado de USAID – 141510-01-C2-SOW-OP SOLICITUD DE PROPUESTAS (RFP) PARA: Ofertantes DE: Abby Boettger, Gerente de Proyecto Proyecto Regional de Comercio y Alianzas de Mercado de USAID Contrato USAID No. AID-596-C-13-00001 FECHA DE EMISIÓN: 20 Octubre 2014 FECHA LÍMITE PARA RECIBIR PREGUNTAS: 22 Octubre 2014 (6:00 PM EDT) FECHA DE PRESENTACIÓN: 7 Noviembre 2014 (6:00 PM EDT) REF: Programa de Liderazgo en Facilitación de Comercio y Programa de Certificación en Comercio y Aduanas – Diseño, Desarrollo e Implementación Nathan Associates Inc., como contratista principal del Proyecto Regional de Comercio y Alianzas de Mercado de USAID está buscando propuestas técnicas y de costo de firmas elegibles para el diseño, desarrollo e implementación de dos programas en línea — el Programa de Liderazgo en Facilitación de Comercio y el Programa de Certificación Aduanera, según descrito en las Instrucciones Técnicas adjuntas. La propuesta será preparada en dos partes separadas: la Propuesta Técnica abordará aspectos técnicos únicamente, mientras que la Propuesta de Costos presentará los costos. Las dos partes serán presentadas por separado y serán evaluadas por separado. Las propuestas serán evaluadas por el equipo de la oficina principal Regional de Comercio y Alianzas de Mercado de USAID; basándose primero en las calificaciones en el área técnica y solidez del enfoque y después en la efectividad en cuanto a costo. Nathan Associates pretende otorgar un contrato de precio fijo firme para este proyecto, con una fecha estimada de inicio del 5 de enero de 2015 para un período de quince (15) meses.

TDR consultoría

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Programa de Liderazgo en Facilitación de Comercio y Programa de Certificación en Comercio y Aduanas – Diseño, Desarrollo e Implementación

Citation preview

Page 1: TDR consultoría

Proyecto Regional de Comercio y Alianzas de Mercado de USAID – 141510-01-C2-SOW-OP SOLICITUD DE PROPUESTAS (RFP)

PARA: Ofertantes DE: Abby Boettger, Gerente de Proyecto

Proyecto Regional de Comercio y Alianzas de Mercado de USAID Contrato USAID No. AID-596-C-13-00001 FECHA DE EMISIÓN: 20 Octubre 2014 FECHA LÍMITE PARA RECIBIR PREGUNTAS: 22 Octubre 2014 (6:00 PM EDT) FECHA DE PRESENTACIÓN: 7 Noviembre 2014 (6:00 PM EDT) REF: Programa de Liderazgo en Facilitación de Comercio y Programa de Certificación en

Comercio y Aduanas – Diseño, Desarrollo e Implementación

Nathan Associates Inc., como contratista principal del Proyecto Regional de Comercio y Alianzas de Mercado de USAID está buscando propuestas técnicas y de costo de firmas elegibles para el diseño, desarrollo e implementación de dos programas en línea — el Programa de Liderazgo en Facilitación de Comercio y el Programa de Certificación Aduanera, según descrito en las Instrucciones Técnicas adjuntas.

La propuesta será preparada en dos partes separadas: la Propuesta Técnica abordará aspectos técnicos únicamente, mientras que la Propuesta de Costos presentará los costos. Las dos partes serán presentadas por separado y serán evaluadas por separado. Las propuestas serán evaluadas por el equipo de la oficina principal Regional de Comercio y Alianzas de Mercado de USAID; basándose primero en las calificaciones en el área técnica y solidez del enfoque y después en la efectividad en cuanto a costo.

Nathan Associates pretende otorgar un contrato de precio fijo firme para este proyecto, con una fecha estimada de inicio del 5 de enero de 2015 para un período de quince (15) meses.

Page 2: TDR consultoría

Los requisitos de las propuestas técnica y de costo, así como los criterios para evaluación de propuestas, están indicados en la RFP. La RFP fue preparada en inglés y traducida al español; en caso de cualquier discrepancia, la versión en inglés prevalecerá.

Como receptor de este documento de solicitación, usted es responsable de asegurarse que lo ha recibido completo. Nathan Associates no es responsable por errores en los datos que resulten de procesos de transmisión o conversión. Además, favor estar conscientes que enmiendas a las solicitaciones son emitidas ocasionalmente.

Las propuestas se entregarán solamente en forma electrónica, en los formatos de MS Word y/o PDF para el 7 de noviembre de 2014 (6:00 PM EDT). Si hay tablas o cuadros que solamente puedan ser mostrados en formato de MS Excel, éstos pueden ser incluidos separadamente, siempre que estén rotuladas apropiadamente. Las propuestas técnicas y de costos deben ser presentadas como archivos electrónicos separados. Una copia del presupuesto debe ser presentada en formato de Excel además del formato PDF. Las celdas en Excel no deben estar cerradas para permitir una fácil revisión de los cálculos presentados en el presupuesto.

Todas las propuestas deben ser enviadas por correo electrónico a Abby Boettger a [email protected] con copia (CC) a Sameer Bhatt a [email protected]. Se recuerda a los ofertantes que esta RFP y la orden de compra de precio fijo firme resultante estarán sujetas a las regulaciones del gobierno de los Estados Unidos. Referencias a la Regulación Federal para Adquisiciones (FAR) pueden encontrarse aquí: https://www.acquisition.gov/FAR/loadmainre.html; referencias a la AIDAR pueden encontrarse aquí: http://www.usaid.gov/policy/ads/300/aidar.pdf; referencias a 22 CFR 228 pueden encontrarse aquí: http://www.access.gpo.gov/nara/cfr/waisidx_10/22cfr228_10.html. Será requerido que el Ofertante ganador complete y presente una Evidencia de Declaración de Responsabilidad de Subcontratista (Anexo C) antes de la ejecución de la orden de compra de precio fijo firme. NOTA: Los ofertantes son responsables de asegurarse de hacer una entrega oportuna de las propuestas. Estar conscientes que los correos electrónicos reciben un registro de tiempo automático al llegar al servicio de correos electrónicos de Nathan Associates; este registro de tiempo determinará la hora y fecha de recepción. Se les recuerda a los ofertantes que el correo electrónico no es instantáneo; en algunos casos ocurren retrasos de varias horas desde la transmisión a su recepción. Preguntas relacionadas con esta RFP pueden hacerse hasta el 22 de octubre de 2014 (6:00 PM EDT). Deben ser enviadas por correo electrónico (no hay preguntas telefónicas) a Abby Boettger

Page 3: TDR consultoría

a [email protected] con copia (CC) a Sameer Bhatt a [email protected]. Todas las preguntas y sus respuestas asociadas serán circuladas a todos los Ofertantes.

Esta RFP, incluyendo esta carta de presentación de ninguna manera obliga a Nathan Associates a otorgar un contrato ni compromete a Nathan Associates a pagar por cualquier costo incurrido en la preparación y presentación de una propuesta en respuesta a ésta. Además, Nathan Associates se reserva el derecho de rechazar cualquiera y todas las ofertas, si dicha acción es considerada como que es en el mejor interés de USAID. El Ofertante ganador está sujeto a la aprobación de USAID. Atentamente, Abby Boettger

Page 4: TDR consultoría

ÍNDICE

INSTRUCCIONES TÉCNICAS .................................................................................................... 5  ANTECEDENTES ..................................................................................................................... 5  ANTECEDENTES DE ACTIVIDADES ................................................................................... 6  OBJETIVO DE LA ACTIVIDAD .............................................................................................. 6  TAREAS ..................................................................................................................................... 9  PRODUCTOS ........................................................................................................................... 10  REPORTAJE ............................................................................................................................ 11  

ANEXO A – Requisitos para las Propuestas Técnica y de Costos y Criterios para la Evaluación de Propuestas ................................................................................................................................ 12  ANEXO B – Programa de Pagos Propuesto ................................................................................. 17  ANEXO C – Evidencia de Declaración de Responsabilidad de Subcontratista ........................... 18  

Page 5: TDR consultoría

INSTRUCCIONES TÉCNICAS

Programa de Liderazgo en Facilitación de Comercio y

Programa de Certificación en Comercio y Aduanas

Fecha estimada de inicio: 5 Enero 2015 Fecha estimada de terminación: 31 Marzo 2016

ANTECEDENTES El Proyecto Regional de Comercio y Alianzas de Mercado de USAID apoya a los países centroamericanos para que alcancen un crecimiento económico inclusivo al mejorar el comercio intra-regional y las exportaciones. La meta del proyecto es establecer cadenas de valor regionales consolidadas y mejorar el acceso a los mercados para productos alimenticios críticos a través de alianzas de mercado más robustas y una mayor facilitación de comercio, armonización y capacidad institucional.

El Proyecto Regional de Comercio y Alianzas de Mercado comenzó en abril de 2013 y se desarrollará hasta abril de 2016. El proyecto está basado en San Salvador, El Salvador; sin embargo, tiene un alcance regional y desarrolla actividades en El Salvador, Costa Rica, Panamá, Honduras, Guatemala y Nicaragua. Las actividades del proyecto se enfocan en dos áreas:

1. Desarrollo de cadenas de valor agrícolas críticas que vinculen a pequeños y medianos productores con mercados regionales y de exportación, y consolidación de cadenas de valor intra-regionales para apalancar oportunidades de comercio subutilizadas y abrir otras oportunidades y nuevos nichos de mercado.

2. Mejorar la facilitación del comercio y la capacidad comercial regional fortaleciendo la capacidad del sector privado y la capacidad institucional regional para progresar en la armonización de procedimientos aduaneros, administración del comercio, gestión fronteriza, transporte, logística y otros mecanismos relacionados con el comercio.

Para alcanzar sus objetivos, el proyecto integra el trabajo entre los componentes de la cadena de valor y los de facilitación del comercio. Aunque estos dos componentes trabajan con diferentes interesados, muchas de las actividades que mejoren la facilitación del comercio y la capacidad comercial regional beneficiarán directa o indirectamente a las cadenas de valor seleccionadas en la región.

Page 6: TDR consultoría

ANTECEDENTES DE ACTIVIDADES

La construcción de capacidad para una facilitación del comercio sostenible es un objetivo clave del Proyecto Regional de Comercio y Alianzas de Mercado de USAID. Ésta mejorará a través de la creación de dos programas de capacitación: un Programa de Liderazgo en Facilitación de Comercio y un Programa de Certificación en Comercio y Aduanas.

El Certificado para Profesionales de Comercio y Aduanas estará basado en acuerdos internacionales y mejores prácticas de la Organización Mundial de Aduanas (OMA, o WCO por sus siglas en inglés), el Marco SAFE de Estándares para Asegurar y Facilitar el Comercio Global de la OMA, y el Acuerdo sobre Facilitación de Comercio de la Organización Mundial del Comercio (OMC). El contenido del programa de certificación será modelado sobre estas mejores prácticas internacionales y será adaptado al Mercado Común Centroamericano (MCCA) y a leyes, regulaciones y procedimientos específicos sobre aduanas y comercio a nivel nacional. El establecimiento de este programa promoverá el profesionalismo de los funcionarios de aduanas y funcionarios de administración del comercio y puede llevar a su adopción por las administraciones de aduanas y otras oficinas gubernamentales y regionales relevantes.

El Programa de Liderazgo en Facilitación de Comercio tendrá un contenido similar al programa de certificación, pero estará adaptado a las necesidades del sector privado. El programa equipará al sector privado con los conocimientos para abogar mejor por temas de comercio.

Después de la terminación del programa, una red de expertos para graduados de ambos programas fomentará la discusión continua y el intercambio de conocimientos.

OBJETIVO DE LA ACTIVIDAD

El objetivo de esta actividad es diseñar, desarrollar e implementar el Programa de Liderazgo en Facilitación de Comercio y el Programa de Certificación en Comercio y Aduanas.

La actividad incorporará cuatro elementos:

1. Diseño de los programas de certificación y liderazgo para profesionales en el campo de aduanas y facilitación del comercio, utilizando la experiencia y metodología del Ofertante, incluyendo desarrollo de contenido.

2. Diseño de un programa de formación de formadores (abreviado TOT en inglés) para instruir a expertos regionales en el uso de la metodología y de la plataforma en línea

3. Implementación de los tres programas — certificación, liderazgo y TOT — apoyada por los recursos humanos especializados y la plataforma virtual del Ofertante.

4. Implementación de una red de expertos para graduados de ambos programas que fomente la discusión continua y el intercambio de conocimientos.

Page 7: TDR consultoría

Los programas deben ofrecer lo siguiente:

Una plataforma en línea: Ambos programas deben utilizar una plataforma virtual existente de capacitación donde pueda introducirse el contenido desarrollado bajo esta actividad. El uso del aprendizaje electrónico permite la réplica masiva y menores costos de capacitación, a la vez que facilita el proceso de enseñanza-aprendizaje al reunir a participantes y expertos reconocidos en el campo que están dispersados geográficamente. El enfoque deberá utilizar herramientas simples y accesibles que ayuden a que ocurran las discusiones, trabajo de grupo e intercambio de información.

Para garantizar la sostenibilidad de los programas, el proyecto ha acordado con universidades regionales para continuar ofreciendo los programas después que el período del proyecto haya terminado. El Ofertante debe indicar cómo pueden ser transferidos lo módulos de la plataforma en línea del Ofertante a las universidades y si el uso continuo de la plataforma en línea del Ofertante involucraría honorarios adicionales. Nuestro objetivo es que las universidades deberían tener la capacidad de actualizar independientemente el contenido en el futuro directamente a la plataforma en línea. Idealmente, la plataforma sería una la cual las universidades puedan utilizar sin cargos por licencias u otros para iteraciones futuras de los cursos que ellas ofrecerán.

Una metodología de aprendizaje combinada: El modelo de aprendizaje deberá incorporar módulos en línea que los participantes estudien y luego discutan y analicen con el tutor (instructor) y otros participantes. El enfoque deberá tratar a los participantes como los protagonistas de su propio aprendizaje y a los tutores como guías y facilitadores del proceso. Típicamente, los participantes serán profesionales con varios años de experiencia laboral, quienes se espera que tomen la iniciativa para aprender y se apropien del proceso de aprendizaje. El tutor deberá ser un experto o un profesor universitario con una competencia muy alta y experiencia en su campo profesional. Los tutores deberán poder conceptualizar la teoría de su área de experiencia, pero también tener extensa experiencia práctica. Ellos facilitarán el proceso de aprendizaje para ayudar a los participantes a descubrir y reflexionar colectivamente. El modelo en que los programas de certificación y liderazgo se basarán debe ser uno en el cual los participantes reflexionen y construyan juntos, fomenten el pensamiento crítico y la crítica constructiva y promuevan la colaboración entre profesionales.

Un modulo de formación de formadores: Expertos de la región centroamericana deberán ser instruidos en el uso de la metodología y la plataforma en línea. El módulo de TOT construirá la capacidad de los tutores regionales a través de capacitación específica en preparación de materiales de enseñanza y habilidades de enseñanza para aprendizaje electrónico, entre otros.

El Programa de Certificación en Comercio y Aduanas será creado para funcionarios del sector público. Será desarrollado en 14 semanas en dos etapas de siete semanas cada una. El Programa de Liderazgo en Facilitación de Comercio será creado para participantes del sector privado. Será

Page 8: TDR consultoría

ofrecido en dos sesiones idénticas de siete semanas cada una. Cada clase — una de Certificación y otra de Liderazgo — deberá tener 35 estudiantes, para un total de 105. En ambos casos, el trabajo del curso deberá ser de aproximadamente 12-15 horas por semana. El trabajo del Ofertante comprenderá la preparación de material, supervisión tecnológica y pedagógica, y evaluaciones. Una sesión final de formación de formadores instruirá a 30 expertos regionales en la metodología de aprendizaje y en el uso de la plataforma en línea a modo que ellos puedan ser tutores futuros de los programas. Todo el contenido deberá ser desarrollado y entregado en español.

El Programa de Certificación en Comercio y Aduanas y el Programa de Liderazgo cubrirán los mismos módulos pero el contenido será diferente. El Programa de Certificación, de 14 semanas, se internará en estos temas en mayor profundidad y estará orientado a una audiencia del sector público. El Programa de Liderazgo, de 7 semanas, será más corto y estará orientado a una audiencia del sector privado. El contenido para ambos deberá incorporar consideraciones de género y empoderamiento de la mujer y de ética.

Los programas deberán contener los siguientes módulos:

• Módulo 1: Uso de la Plataforma de Capacitación

• Módulo 2: Instrumentos de Administración del Comercio Internacional y de Facilitación de Comercio

• Módulo 3: Instituciones e Instrumentos del Comercio Internacional

• Módulo 4: Marco Legal de Comercio Regional

• Módulo 5: Procedimientos de Despacho de Carga y Facilitación de Comercio I

• Módulo 6: Procedimientos de Despacho de Carga y Facilitación de Comercio II

• Módulo 7: Clasificación de Aranceles

• Módulo 8: Valuación de Aduanas

• Módulo 9: Reglas de Origen y Verificación de Origen

• Módulo 10: Habilidades de Negociación y Competencias del Liderazgo Efectivo

Actividad de Formación de Formadores

• Módulo 1: Metodología para la Enseñanza de Cursos en Línea

• Módulo 1: Planificación de Actividades y Tutoría

Page 9: TDR consultoría

Una vez los estudiantes hayan completado y se hayan graduado de los programas, el Ofertante deberá involucrarlos en una Red Virtual de Expertos en Facilitación de Comercio. A través de esta red, los estudiantes tendrán la oportunidad de aprender unos de la experiencia de otros y discutir cómo han aplicado lo que han aprendido, a través de lo cual ellos pueden aumentar su retención de conocimientos y la comprensión del contenido del programa. Esta herramienta proporciona una oportunidad de continuar y personalizar el proceso de aprendizaje y expandir la interconexión profesional con colegas en diferentes ciudades y países.

El Ofertante deberá proponer una estructura específica y plazo operativo para la red. Algunos elementos que la red virtual de expertos deberá incluir son:

• Un foro moderado a través del cual los miembros puedan discutir temas relacionados con su campo;

• Una serie de conferencias por expertos invitados; y

• Un proyecto colaborativo de investigación y redacción sobre un problema técnico en particular.

TAREAS A fin de cumplir con el objetivo de la actividad, según antes indicado, el Ofertante deberá completar las siguientes tareas:

1. Participar en una reunión de inicio para desarrollar un plan de trabajo conjunto con el Especialista en Comercio del proyecto y otros expertos. Esta sesión de planificación de trabajo se celebrará en San Salvador, El Salvador y tendrá una duración de tres días.

2. Reclutar, seleccionar y gestionar candidatos a tutores, sujeto a la aprobación de USAID 3. Diseñar y desarrollar la disposición y contenido de los programas. El contenido

programático deberá ser discutido con el proyecto y aprobado por éste 4. Introducir a la plataforma en línea el contenido del programa 5. Asistir al proyecto con actividades de difusión para posibles participantes en el programa.

No es requerido que el Ofertante suministre participantes pero debe asistir con la difusión a través de sus redes existentes, particularmente para el programa de TOT

6. Implementar el programa de formación de formadores 7. Ejecutar una sesión del Programa de Certificación en Comercio y Aduanas de 14 semanas

(dos períodos de cursos de siete semanas cada uno) y dos sesiones del Programa de Liderazgo de siete semanas cada una.

8. Preparar reportes semanales de monitoreo del progreso de los programas durante el período de implementación

9. Supervisar y asegurarse de la calidad y consistencia del desempeño de los tutores

Page 10: TDR consultoría

10. Producir y distribuir certificados de terminación para los participantes que hayan

completado exitosamente el programa 11. Efectuar una evaluación final de los programas 12. Crear y gestionar al menos una red regional de expertos en facilitación de comercio 13. Tomar parte en el análisis de encuestas de satisfacción para los participantes en la

capacitación 14. Preparar un reporte final sobre el desarrollo del programa y el proceso de ejecución,

incluyendo lecciones aprendidas, factores críticos para el éxito para sostenibilidad futura y recomendaciones para iteraciones futuras del programa

PRODUCTOS

Todos los productos deberán ser preparados en español, a menos que se especifique de otra manera. El Ofertante deberá presentar copias electrónicas en formatos de Word y PDF de los siguientes documentos y reportes:

1. Plan de trabajo 2. Reportes semanales de progreso 3. Lista de tutores seleccionados 4. Esquemas de los programas (3 programas) 5. Material de capacitación de los programas (3 programas) 6. Evaluación de los programas (en español e inglés) 7. Encuestas a los participantes 8. Evaluaciones de los participantes 9. Certificados de los participantes 10. Plan de transferencia de programa 11. Reporte final (en español e inglés)

Adicionalmente, el Ofertante entregará las plataformas generales en línea para los programas de capacitación y proporcionará el soporte de TI necesario para mantenerlas y abordará cualquier problema técnico que pueda surgir durante la implementación.

Las fechas límite para los productos arriba mencionados serán propuestas por el Ofertante como parte de la Propuesta Técnica y acordadas en la sesión inicial de planificación de trabajos.

Page 11: TDR consultoría

REPORTAJE A lo largo de la duración del proyecto, el Ofertante presentará reportes semanales de progreso a la Especialista de Comercio, Margarita Libby, y a la Gerente del Proyecto, Abby Boettger, o a sus designados. Los reportes de progreso incluirán lo siguiente:

• Actividades completadas en esa semana; • Actividades a ser completadas la semana siguiente; y • Desafíos encontrados que afectarán la fecha de terminación del proyecto.

Dentro de los 15 días después de la terminación de las actividades del programa, el Ofertante presentará un reporte final. El esquema para el reporte final será presentado 30 días antes de la terminación de actividades para aprobación por la Gerente del Proyecto. CLÁUSULAS DERIVATIVAS DEL CONTRATO PRINCIPAL Favor referirse al ANEXO D para algunas cláusulas derivativas importantes del contrato principal.

Page 12: TDR consultoría

ANEXO A – Requisitos para las Propuestas Técnica y de Costos y Criterios para la Evaluación de Propuestas

I. PROPUESTA TÉCNICA Se solicita a los Ofertantes organizar sus propuestas según la estructura detallada abajo. Las propuestas que no estén de acuerdo con el formato y estructura requeridos no serán consideradas. Una propuesta de costos separada será presentada. No se proporcionará información de costos en la propuesta técnica. Las especificaciones detalladas de las propuestas técnica y de costos son mostradas abajo.

SECCIÓN 1 – REVISIÓN CORPORATIVA

Proporcionar un resumen no más largo de una página de la compañía u organización del Ofertante. Las respuestas para esta sección deben estar organizadas de acuerdo con las subsecciones abajo. Las respuestas serán evaluadas de acuerdo a los siguientes criterios:

A. Descripción general e historia de la compañía – Describa su compañía o la historia de su organización incluyendo el año de establecimiento, total de empleados, vínculo a su página web pública y cualquier otra información pertinente; y

B. Productos y servicios ofrecidos – Describa las líneas de productos y servicios ofrecidas por su compañía u organización en lo que se refiere al diseño y desarrollo de los programas de certificación y liderazgo.

SECCIÓN 2 – ENFOQUE TÉCNICO

Proporcionar una respuesta no mayor de diez páginas, describiendo el enfoque del Ofertante para desarrollar exitosamente los programas de certificación y liderazgo, la formación de formadores y la red de expertos. Los Ofertantes deberán proporcionar el enfoque y metodología específicos de cómo pretenden abordar el diseño, desarrollo e implementación de los dos programas en línea y otras tareas según son descritas en el Objetivo de la Actividad.

El enfoque técnico deberá mostrar al menos: i) comprensión del trabajo a ser efectuado, incluyendo conocimiento y comprensión de las tareas y productos; y ii) una descripción de cómo será organizado, priorizado, establecido, implementado y logrado el trabajo. Esto deberá incluir

Page 13: TDR consultoría

una discusión de la metodología de aprendizaje cómo operará la plataforma en línea y cómo puede ser transferida a los asociados universitarios una vez completada.

El Ofertante preparará un programa de trabajo para la vida de la actividad para las tareas establecidas en las instrucciones técnicas. El programa de trabajo incluirá una corta descripción de las actividades principales, marcos de tiempo realistas para lograr cada actividad principal, personal que trabajará y logrará cada tarea, y nivel de esfuerzo (días persona / horas persona) necesarias para cada persona descrita.

SECCIÓN 3 – ENFOQUE DE GESTIÓN

Proporcionar una respuesta no mayor de dos páginas describiendo el enfoque del Ofertante para la gestión del proyecto. Las respuestas para esta sección deberán estar organizadas de acuerdo con las subsecciones abajo. Las respuestas serán evaluadas de acuerdo a los siguientes criterios:

A. Gestión General del Proyecto – Describa el método por el cual el Ofertante gestionará el proyecto. Incluya cualquier metodología estándar aplicable, protocolos de comunicación, programa de tiempo propuesto o secuencia gráfica de las tareas (la figura de la secuencia podrá estar excluida del límite de páginas);

B. Control de Calidad – Describa el enfoque del Ofertante para el control de calidad a lo largo del proceso de desarrollo e implementación;

C. Reportaje – Describa el enfoque del Ofertante para proporcionar al Equipo Regional de Comercio y Alianzas de Mercado de USAID las actualizaciones sobre el estado de progreso de la implementación y otros reportes requeridos; y

D. Curriculums representativos – Proporcionar curriculum vitae representativos para el gerente de proyecto, posibles tutores y otro personal del Ofertante que trabajará en este proyecto, mostrando su experiencia aplicable. Es requerido que el gerente del proyecto sea un empleado actual de la compañía Ofertante. Los CVs pueden ser adjuntados como un apéndice y no estarán incluidos en el límite de dos (2) páginas.

SECCIÓN 4 – DESEMPEÑO ANTERIOR

Proporcionar ejemplos de no menos de tres (3) y no más de cinco (5) proyectos completados o en curso donde el Ofertante haya proporcionado servicios similares. No hay límite de páginas para esta sección. Las respuestas serán evaluadas de acuerdo a los siguientes criterios:

Page 14: TDR consultoría

A. Relevancia técnica – Describa cómo las actividades y resultados del proyecto son

relevantes y aplicables a los programas de certificación y liderazgo.

B. Relevancia regional – Indicar si los proyectos fueron ejecutados en América Latina y el Caribe.

C. Relevancia del cliente – Indicar si los proyectos fueron emprendidos para USAID y/u otras organizaciones donantes o clientes interesados regionales.

II. PROPUESTA DE COSTOS

El Ofertante deberá proporcionar costos detallados asociados con el diseño, desarrollo y ejecución de las tareas y productos descritos en las instrucciones técnicas. Los costos serán evaluados de manera separada de la propuesta técnica y deberán ser presentados como una propuesta separada de costos. Los Ofertantes podrán ser preseleccionados basados en su propuesta técnica y capacidades.

El Anexo B proporciona el programa de pagos anticipado para la orden de compra resultante. Los Ofertantes deberán incluir en sus propuestas de costos su conformidad con este programa o proponer un programa alterno.

La propuesta de costos deberá ser presentada en un archivo separado y no deberá ser incluida como parte de la propuesta técnica. III. CRITERIOS DE EVALUACIÓN

A. Propuestas Técnicas La siguiente tabla incluye los componentes para las evaluaciones tanto técnica como de costos. El total de puntos para una calificación perfecta ha sido incluido. El grupo evaluador utilizará estos pesos para evaluar las propuestas técnicas. Las propuestas de los Ofertantes necesitan cubrir todos los puntos enumerados en la tabla abajo, preferiblemente en el mismo orden presentado. Ninguna información adicional que no sea la solicitada en este Anexo A y resumida en la tabla abajo será evaluada.

Page 15: TDR consultoría

Criterio Puntaje máximo Calificación

Enfoque técnico 25 Programa de trabajo (incluyendo nivel de esfuerzo, personal clave para cada tarea principal y marco de tiempo)

10

Gestión del proyecto 15 Calificaciones firmes y desempeño anterior 25 Personal clave asignado 25 Total de Puntos 100

B. Propuestas de Costos Las propuestas de costos no serán calificadas según un sistema de puntos sino que más bien serán evaluadas por:

1) Realismo - ¿reflejan los precios y cantidades presupuestados exactamente el enfoque técnico propuesto?

2) Razonabilidad – ¿son los precios presupuestados razonables comparados con los precios de mercado y otros precios del Ofertante?

3) Completitud – ¿ha tomado en consideración el Ofertante todos los costos necesarios para ejecutar el trabajo? ¿Hay brechas/deficiencias en los precios?

4) Control de costos/ahorro de costos general evidenciado en la propuesta (evitando salarios excesivos y otros costos en exceso de los requerimientos razonables)

Nathan Associates pretende otorgar el contrato al Ofertante responsable cuya propuesta represente el mejor valor para el Gobierno de los Estados Unidos. “Mejor valor” se define como la oferta que se traduzca en la solución más ventajosa para el Gobierno, considerando los factores técnicos, de costos y otros. Para propósitos de evaluación, los factores técnicos son considerados como significativamente más importantes que los factores de costo. Aunque los criterios de evaluación técnica son significativamente más importantes que el costo, mientras más cercanas estén las calificaciones de las diferentes propuestas entre ellas, más importantes se volverán las consideraciones de costos. Por lo tanto, la evaluación de los costos propuestos puede volverse un factor determinante para el otorgamiento a medida que las calificaciones técnicas se acerquen. El Ofertante que proponga el mejor valor general será seleccionado. Cualquier falta de realismo de costos, razonabilidad, incompletitud o desbalance en el precio puede ser considerada en la determinación del mejor valor. Nathan Associates pretende evaluar las propuestas y otorgar un contrato sin discusiones con los Ofertantes. Por lo tanto, la propuesta inicial deberá contener los mejores términos del Ofertante desde el punto de vista de costos y técnico. Sin embargo, Nathan Associates se reserva el derecho a sostener discusiones si se determina que éstas son necesarias.

Page 16: TDR consultoría

IV. LÍNEA DE TIEMPO ESTIMADA PARA EL OTORGAMIENTO Actividad Línea de tiempo indicativa Solicitud de propuestas emitida 17 Octubre 2014 Fecha límite para recibir preguntas 22 Octubre 2014 (6:00 PM EDT) Fecha límite para presentación de propuestas 7 Noviembre 2014 (6:00 PM EDT) Otorgamiento contingente (después de evaluaciones y revisiones de referencias)

El/cerca del 15 Noviembre 2014

Otorgamiento final (después de aprobación de USAID) 15 Diciembre 2014 Fecha estimada de inicio 5 Enero 2015 Fecha estimada de terminación 31 Marzo 2016

V. IDIOMA DE LAS PRESENTACIONES

Se prefiere que las ofertas sean presentadas en inglés, pero pueden ser presentadas en español. Todos los productos y contenido del programa deberán ser preparados en español, a menos que se especifique de otra manera.

VI. INFORMACIÓN SOBRE LAS PRESENTACIONES

Las propuestas técnica y de costos deben ser presentadas electrónicamente en archivos separados. Los Ofertantes pueden enviar sus ofertas en archives de MS Word o PDF. Tablas adjuntas en MS Excel pueden ser utilizadas si es necesario. Las versiones electrónicas deben ser enviadas a las direcciones indicadas en la carta de presentación. Los Ofertantes son responsables de asegurarse que la propuesta sea recibida en la forma apropiada para la fecha límite proporcionada en la carta de presentación. (a) Nathan Associates podrá otorgar un con trato sin discusiones con los Ofertantes de acuerdo con FAR 52.215-1. (b) Nathan Associates podrá solicitar certificaciones, aclaraciones y explicaciones adicionales a fin de determinar la propuesta con el mejor valor.

Page 17: TDR consultoría

ANEXO B – Programa de Pagos Propuesto

Productos Porcentaje de Pago Ejecución completa de una Orden de Compra de Precio Fijo Firme 10% Terminación del Diseño del Programa 35% Terminación de la Ejecución del Programa 35% Terminación de la Red de Expertos y Reporte Final 20%

Page 18: TDR consultoría

ANEXO C – Evidencia de Declaración de Responsabilidad de

Subcontratista 1. Negociadores Autorizados La propuesta de (Nombre de la Compañía) puede ser discutida con cualquiera de las siguientes personas. Estas personas están autorizadas para representar a (Nombre de la Compañía) en la negociación de esta oferta. (Lista de nombres de signatarios autorizados) Estas personas pueden ser contactadas en la oficina de (Nombre de la Compañía): Dirección Teléfono Correo electrónico 2. Recursos financieros adecuados - FAR 9.104-3 (Nombre de la Compañía) tiene recursos financieros adecuados para gestionar este subcontrato, según establecido por nuestros estados financieros auditados. 3. Habilidad de cumplimiento - FAR 9.104-1(b) (Nombre de la Compañía) es capaz de cumplir con la entrega propuesta del programa de desempeño habiendo tomado en consideración todos los compromisos de negocio existentes, tanto comerciales como gubernamentales. 4. Historial de desempeño, integridad y ética en los negocios - FAR 9.104-3(b) y Subparte 42.15 El subcontratista deberá insertar una declaración describiendo por cuánto tiempo ha estado activo en negocios, los tipos de contratos que ha completado, etc. Esta sección también puede incluir un breve resumen de controles internos y políticas sobre ética. 5. Organización, Experiencia, Contabilidad y Controles Operativos, y Habilidades Técnicas FAR 9.104-3(a) (El subcontratista deberá explicar qué departamento y/o grupo de práctica técnica dentro de la compañía estará gestionando el subcontrato; también necesita mencionar el tipo de contabilidad y el procedimiento de control que tiene el subcontratista para acomodar un subcontrato del tipo de Precio Fijo)

Page 19: TDR consultoría

6. Equipo e Instalaciones - FAR 9.104-3(a) (El subcontratista deberá indicar si tiene las instalaciones y equipo necesarios para ejecutar el subcontrato) 7. Elegibilidad para recibir otorgamiento - FAR 9.108 (El subcontratista deberá indicar si está calificado y es elegible para recibir un otorgamiento bajo las leyes y regulaciones aplicables y si ha desempeñado trabajo de naturaleza similar bajo mecanismos similares para USAID, cualquier otra agencia federal y/o donante internacional. El subcontratista deberá proporcionar también su número DUNS.) 8. Agencia de auditoría gubernamental responsable (El subcontratista deberá proporcionar el nombre, dirección y teléfono de sus auditores – ya sea que éstos sean una Agencia de Auditoría de Contratista de Defensa (abreviado DCAA en inglés) o un CPC independiente) 9. Recuperación de vacaciones, días festivos y remuneración por enfermedad (El subcontratista deberá explicar cómo recuperan las vacaciones, días festivos y bajas por enfermedad) Fecha: _____________________________________ Nombre: ___________________________________ Cargo: ______________________________________ Firma:___________________________________

Page 20: TDR consultoría

ANEXO D - CLÁUSULAS DERIVATIVAS DEL CONTRATO PRINCIPAL DERECHOS A LOS DATOS DE PROPUESTAS (TÉCNICA) (JUNIO 1987) Excepto por los datos contenidos en las páginas _______, se acuerda que como condición para el otorgamiento de este contrato, y a pesar de las condiciones de cualquier aviso que aparezca al respecto, el Gobierno tendrá derechos ilimitados (según definido en la cláusula --- Derechos sobre Datos --- Generales y Derechos sobre Datos --- Trabajos Especiales según contenida en FAR 52.227-14 y FAR 52.227-17) en y sobre los datos técnicos contenidos en la propuesta de fecha _____, sobre la cual se basará este contrato. 752.225-70 REQUERIMIENTOS DE FUENTE Y DE NACIONALIDAD (FEB 2012) (Desviación de Clase No. OAA-DEV-12-01c) (a) Excepto según pueda ser aprobado específicamente por el Oficial de Contratos, el Contratista deberá obtener todos los bienes (Ej. Equipo, materiales, vehículos, suministros) y servicios (incluyendo servicios de transporte de bienes) de acuerdo con los requerimientos de 22 CFR Parte 228 – Reglas sobre la Adquisición de Bienes y Servicios Financiados por Fondos de Proyectos Federales de USAID. La fuente autorizada para adquisiciones es Código Geográfico 937 a menos que se especifique de otra manera en el programa de este contrato. Una guía sobre la elegibilidad de bienes o servicios puede ser obtenida del Oficial de Contratos. SEGURO Y SERVICIOS (a) De conformidad con AIDAR 752.228-3 Seguro de Compensación para Trabajadores (Ley de Base sobre Defensa), el proveedor de seguro DBA de USAID es: Allied World Assurance Company (A) 199 Fremont St, Suite 1700, San Francisco, CA 94105 Primary contact: Fred Robinson Phone (415) 486-7516 Secondary contact: Gloria Richardson Phone (415) 486-7563 O (B) 1120 20th St, NW, Suite 600, Washington DC 20036 Primary contact: Ellen Rowan Phone (202) 862-5306 Secondary contact: Chris Thompson Phone (202) 862-5302

Page 21: TDR consultoría

AIDAR 752.228-70 SERVICIOS DE EVACUACIÓN MÉDIDA (MEDEVAC) (Julio 2007) (De conformidad con la desviación de clase OAA-DEV-2006-1c) Según prescrito en 728.307-70, para uso en todos los contratos que requieran desempeño en el extranjero: (a) Los contratistas deben proporcionar cobertura de servicio MEDEVAC a todos los ciudadanos estadounidenses, residentes estadounidenses y empleados de terceros países y sus dependientes autorizados (en adelante – persona) mientras se encuentran en el extranjero bajo un contrato directo financiado por USAID. USAID reembolsará los costos razonables, permisibles y asignables por la cobertura del servicio MEDEVAC incurridos bajo el contrato. El Oficial de Contratos determinará lo razonable, permisible y asignable de los costos, basado en los principios de costo aplicables y de acuerdo con los estándares de contabilidad de costos. (b) Excepciones (i) No es requerido que el Contratista proporcione seguro de MEDEVAC a empleados elegibles y sus dependientes con un proyecto de salud que incluya suficiente cobertura de MEDEVAC según aprobado por el Oficial de Contratos. (ii) El Director de Misión puede tomar una determinación por escrito de dispensar el requerimiento de dicha cobertura. La determinación debe estar basada en hallazgos que la calidad de los servicios médicos locales u otras circunstancias evitan la necesidad de dicha cobertura para empleados elegibles y sus dependientes ubicados en el puesto. (c) El Contratista debe insertar una cláusula similar a esta cláusula en todos los subcontratos que requieren el trabajo de empleados del contratista en el exterior. ORDEN EJECUTIVA SOBRE FINANCIAMIENTO DE TERRORISMO Se recuerda al Contratista que las Órdenes Ejecutivas de los EE.UU. y las leyes de los EE.UU. prohíben las transacciones con, y el suministro de recursos y apoyo a, personas u organizaciones asociadas con terrorismo. Es responsabilidad legal del contratista asegurarse del cumplimiento con estas Órdenes Ejecutivas y Leyes. Esta disposición debe ser incluida en todos los subcontratos/subconcesiones emitidos bajo este contrato. PROHIBICIÓN Y ASISTENCIA AL TRÁFICO DE DROGAS USAID se reserva el derecho a terminar este Contrato, a demandar un reembolso o a tomar otras medidas apropiadas si se descubre que el Contratista ha sido condenado por un delito de narcóticos o se ha dedicado al tráfico de drogas según definido en 22 CFR Parte 140. PROHIBICIÓN DEL USO DE FONDOS FEDERALES PARA PROMOVER, APOYAR O ABOGAR POR LA LEGALIZACIÓN O PRÁCTICA DE PROSTITUCIÓN – ADQUISICIÓN DE PISTAS (MAYO 2007) (a) El Gobierno de los Estados Unidos se opone a la prostitución y actividades relacionadas, las cuales son inherentemente peligrosas y deshumanizantes, y contribuyen al fenómeno del tráfico de personas. Ninguno de los fondos puestos a disponibilidad bajo este contrato puede ser

Page 22: TDR consultoría

utilizado para promover, apoyar o abogar por la legalización o práctica de la prostitución. Nada en la frase inmediatamente anterior será interpretado como que impide la asistencia diseñada para mitigar el sufrimiento o riesgos para la salud de dichas personas mientras están siendo víctimas de tráfico o después que salgan de la situación que resultó en que dichas personas fueran víctimas de tráfico. (b) El contratista insertará esta cláusula, en su totalidad, en todos los sub-otorgamientos bajo este otorgamiento. (c) Esta disposición incluye términos y condiciones expresos del contrato y cualquier violación de ellos será motivo suficiente para la terminación unilateral del contrato, total o parcialmente, por USAID antes del fin de su plazo. CONFIDENCIALIDAD Y TITULARIDAD DE PROPIEDAD INTELECTUAL Todos los reportes generados y los datos recolectados durante este proyecto serán considerados confidenciales y no serán reproducidos, diseminados o discutidos en foro abierto, a menos que sea con el propósito de completar las tareas descritas en este documento, sin la aprobación escrita expresa de un representante debidamente autorizado de USAID. Todos los hallazgos, conclusiones y recomendaciones serán considerados confidenciales y propietarios. VIAJES INTERNACIONALES Política FAR 47.402. Los empleados federales y sus dependientes, consultores, contratistas, destinatarios y otros deben utilizar transportes de bandera de los Estados Unidos para viajes aéreos internacionales financiados por el Gobierno de los Estados Unidos y para el transporte de sus efectos o propiedad personal, si están disponibles (Sección 5 de la Ley de Prácticas Competitivas Justas en el Transporte Aéreo de 1974 (49 U.S.C. 40118) (Ley Vuele América). Para detalles, favor consultar el siguiente vínculo de Internet (FAR 47.4 Transporte Aéreo por Transportistas de Bandera de los EE.UU.): http://www.acquisition.gov/far/html/Subpart%2047_4.html