1
Te vi llorar. I saw thee weep, Lord Byron (1788-1824) ¡Yo te vi llorar! Tu lágrima, mía, en tu pupila azul brillaba inquieta, como la blanca gota de rocío sobre el tallo delicado de la violeta. ¡Te vi reír! Y un fértil mayo, las rosas deshojadas por la brisa no pudieron dibujar en su desmayo la inefable expresión de tu sonrisa. Así como las nubes en el cielo del sol reciben una luz tan bella, que la noche no borra con su beso, ni eclipsa con su luz la clara estrella. Tu sonrisa transmite la fortuna al alma triste, y tu mirada incierta, deja una dulce claridad tan pura que llega al corazón después de muerta.

Te Vi Llorar

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Te Vi Llorar

Te vi llorar.

I saw thee weep, Lord Byron (1788-1824)

¡Yo te vi llorar! Tu lágrima, mía,

en tu pupila azul brillaba inquieta,

como la blanca gota de rocío

sobre el tallo delicado de la violeta.

¡Te vi reír! Y un fértil mayo,

las rosas deshojadas por la brisa

no pudieron dibujar en su desmayo

la inefable expresión de tu sonrisa.

Así como las nubes en el cielo

del sol reciben una luz tan bella,

que la noche no borra con su beso,

ni eclipsa con su luz la clara estrella.

Tu sonrisa transmite la fortuna

al alma triste, y tu mirada incierta,

deja una dulce claridad tan pura

que llega al corazón después de muerta.