36
1 TEATRO SALÓN APOLO - EQUIPAMIENTO ESCÉNICO EXCMO. AYUNTAMIENTO DE MIRANDA DE EBRO (BURGOS) PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES

TEATRO SALÓN APOLO - EQUIPAMIENTO ESCÉNICO EXCMO ... · 1.3 LA SALA Se trata de una sala con un aforo en torno a 464 personas, con un escenario para un área escénica útil de

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

1

TEATRO SALÓN APOLO - EQUIPAMIENTO ESCÉNICO EXCMO. AYUNTAMIENTO DE MIRANDA DE EBRO (BURGOS)

PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES

2

Pliego de Condiciones Generales

1. GENERAL

1.1 OBJETO

El presente Pliego, conjuntamente con los otros documentos, forman

la documentación que define el alcance de los trabajos y tiene por

objeto regular los niveles técnicos y de calidad exigibles en la

licitación, contratación y ejecución de los trabajos especificados para

el EQUIPAMIENTO ESCÉNICO DEL TEATRO SALÓN APOLO EN

MIRANDA DE EBRO (BURGOS).

1.2 DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS

Los trabajos que se contratan y a los que se refiere este documento,

incluyen, diseño final, ingeniería y cálculos de fabricación, fabricación,

suministro de materiales, mano de obra, maquinaria y elementos

auxiliares necesarios para la perfecta realización de todos y cada uno

de los trabajos que se describen en las especificaciones.

Queda incluido asimismo, cualquier tarea, aún secundaria o

complementaria, aunque no esté específicamente indicada en la

documentación del Pliego, pero que resulte necesario para efectuar

los trabajos, completa y correctamente acabados o para cumplir con

las prestaciones especificadas.

1.3 LA SALA

Se trata de una sala con un aforo en torno a 464 personas, con un

escenario para un área escénica útil de 10 x 10 m, con unos hombros

ajustados a esa superficie, lo cual limita grandes movimientos de

elementos escénicos.

Los camerinos son ajustados a las dimensiones de la sala. Posee 4

camerinos de 6 plazas cada uno y dos más en el sótano de mayores

dimensiones y capacidad para alrededor de 20 personas cada uno

3

Tiene foso de orquesta por lo que se permiten los espectáculos líricos.

Desde el punto de vista acústico se ha realizado el correspondiente

estudio de la sala mostrándose él mismo adecuado para las

representaciones dramáticas, acústica que lógicamente mejorará en

el momento en que finalice el equipamiento escénico del Teatro

(Butacas y vestimenta escenario)

Tiene capacidad de acoger espectáculos de formato grande (ballets,

conciertos sinfónicos y de otros tipos, musicales en directo,

presentaciones, y otro tipo de eventos singulares).

1.4 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA

1.4.1 QUE SE ENTREGA AL CONTRATISTA

Los documentos que se entregan al Contratista, son los siguientes:

Memoria, Pliegos de Condiciones, Planos y Presupuestos.

Los mencionados documentos serán completados con planos de

detalle e instrucciones verbales y escritas, que serán facilitadas por el

Equipo Director del equipamiento escénico compuesto por un asesor

escénico, un representante del Ayuntamiento y el arquitecto firmante

del proyecto y que deberán cumplimentarse estrictamente por el

Contratista, sin que éste pueda introducir modificación alguna.

Se considerarán planos válidos aquéllos que habiendo sido

suministrados por el Contratista hayan sido aprobados por el equipo

director.

Los documentos, tanto los presentes como otros complementarios,

que la Propiedad entregue al Contratista, pueden tener un valor

contractual o únicamente informativo. Mientras no se indique

explícitamente que un documento tiene carácter informativo se

considerará a cualquier efecto como contractual.

El contratista queda obligado a revisar todos los planos y documentos

que le sean facilitados por la Propiedad y el Equipo Director e

informar a esta última sobre cualquier error, omisión o contradicción,

con tiempo suficiente para que pueda ser corregida antes de que tal

4

incidencia tenga repercusión en los trabajos y su coste, haciéndose

responsable de las consecuencias derivadas de errores que hubieran

podido ser evitados con una adecuada revisión.

El Contratista tiene derecho a sacar, a su costa, cuantas copias

necesite de los documentos que se entregan. Si el Contratista lo

solicita, el equipo director autorizará con su firma estas copias, una

vez confrontadas.

1.4.2 CONTRADICCIONES Y OMISIONES

Lo mencionado en uno cualquiera de los documentos de la Memoria,

Pliego de Condiciones, Presupuesto y Planos y omitido en los otros,

habrá de ser ejecutado como si estuviese expuesto en todos los

documentos. Esta misma regla será de aplicación cuando las

contradicciones u omisiones se produzcan en los documentos

entregados al Contratista como complemento a los adjuntos y tengan

carácter contractual.

En caso de contradicciones entre algún documento del Pliego o Norma

aplicable, prevalecerá la interpretación que de éstos realice el Equipo

Director debiendo ser aceptada por el Contratista.

Las omisiones en planos u otros documentos del Pliego o las

descripciones erróneas de los detalles de los trabajos que sean

manifiestamente indispensables para llevar a cabo al espíritu o

intención expuestos en el Pliego o que, por uso, costumbre y buena

práctica constructiva deban ser realizados, no sólo no eximen al

Contratista de la obligación de ejecutar estos detalles de la

instalación omitidos o erróneamente descritos sino que, por el

contrario, deberán ser ejecutados como si hubieran sido

completamente y correctamente especificados. El conocimiento de

estas circunstancias y las oportunas aclaraciones deben realizarse en

el período de estudio de las ofertas correspondientes.

5

Se relacionan los documentos que se entregan por orden de

prevalencia en caso de omisión o contradicción aparente:

Memoria y Especificaciones Particulares

Pliego de Condiciones Generales

Mediciones

Resto de documentos (Planos, Presupuesto, Estudio de Seguridad y

Salud y Gestión de Residuos).

En cada documento las especificaciones literales prevalecerán sobre

las gráficas y en los planos, las cotas prevalecen sobre las medidas a

escala, los planos de menor escala prevalecen sobre los de mayor.

Tras el acuerdo de Aprobación del Pliego, se fijaran dos días en la

primera semana siguiente para poder efectuar visitas las empresas

interesadas

1.4.3 A SUMINISTRAR POR EL CONTRATISTA

Sobre la documentación aportada en este Pliego y la oferta aprobada,

El Contratista desarrollará los planos de fabricación y montaje. Esos

planos y especificaciones, una vez aprobados, serán los documentos

válidos para la ejecución de la instalación.

Serán entregados en formato compatible DWG o DXF (los planos) y

PDF y DOC las especificaciones así como una copia en papel,

debiendo indicar todos los sistemas, componentes de cada sistema y

todas las interferencias con otros oficios. Los planos indicarán detalles

dimensionales, de capacidad, de construcción y de instalación.

Deberán incluir, en su caso, todos los diagramas de conducciones

hidráulicas y de fluidos, especificando claramente sus dimensiones,

recorridos y funcionalidad, así como diagramas eléctricos completos,

con detalles de todos los conexionados. La memoria especificará

todas las características técnicas de los distintos sistemas.

Los citados planos deberán llevar anexa memoria de cálculo de todos

los elementos estructurales mecánicos y eléctricos que incorporen, en

6

especial deberá incluir detalle de trasmisiones de cargas a la

estructura del edificio, así como potencias de todos los cuadros a

instalar por él, todo ello firmado por técnico competente responsable

del Contratista.

El Contratista queda obligado a especificar las instalaciones y trabajos

auxiliares que precisa para la ejecución del objeto de este Pliego

entregando los planos y estudios justificativos correspondientes, con

suficiente anticipación para que la información contenida pueda ser

revisada, autorizada y aprobada por el Equipo Director, no sólo, antes

de iniciarse la ejecución de los trabajos por los mismos afectados,

sino para que el Plan de Seguridad, cuya aprobación es obligatoria

antes del comienzo de los trabajos, pueda recoger verazmente la

localización de las instalaciones previstas y las incidencias que en

materia de seguridad y salud laboral sea necesario disponer.

A los efectos de este epígrafe tendrán el carácter de instalaciones y

trabajos auxiliares todos aquellos que resulten necesarios para la

ejecución de los mismos, de los que sin carácter de exhaustividad se

señalan los siguientes:

- Instalaciones de suministro eléctrico.

- Instalaciones de telefonía.

- Oficinas de personal

Cualquier modificación o actualización de las instalaciones deberá ser

sometida a aprobación del Equipo Director, pudiendo dar en su caso

lugar a modificación del Plan de Seguridad o nueva redacción si así se

considera necesario por parte del Técnico que específicamente tenga

asignada por la Propiedad dicha responsabilidad.

El Contratista presentará cualquier tipo de documento, prescripción

técnica e información complementaria que pueda derivarse de la

adopción de procedimientos patentados o tecnologías especiales que

éste aplique directamente o a través de subcontratistas, tanto a los

7

efectos de aprobación de los mismos como de establecer el adecuado

control.

Asimismo, por su cuenta, y con anterioridad a cualquier adquisición o

fabricación deberá someter a la aprobación del Equipo Director,

planos y catálogos de características de instalaciones o equipos que

deba suministrar según contrato, acompañando a dicha

documentación de los correspondientes manuales de instalación,

funcionamiento y mantenimiento.

1.4.4 APROBACIÓN DE LOS PLANOS DEFINITIVOS

El Contratista no iniciará las tareas de fabricación hasta que el

Ayuntamiento de Miranda de Ebro no haya aprobado y firmado los

planos definitivos y los haya remitido de nuevo al Contratista. La

aprobación de planos ejecutados por el contratista debe considerarse

como genérica atendiendo únicamente a la funcionalidad y calidad de

lo proyectado y no exime al Contratista de las responsabilidades por

errores en cálculos, en los sistemas o en montaje, desviaciones

ocultas respecto a las especificaciones o de cualquier otra naturaleza.

1.4.5 DOCUMENTACIÓN FINAL DE TRABAJOS

Con dos semanas de antelación a las pruebas y puesta en marcha de

los sistemas el Contratista proporcionará una (1) copia de la

documentación final, conteniendo una completa descripción de los

sistemas y equipos, procedimientos recomendados de

mantenimiento, la garantía y los planos as-built, etc. en papel y en

CAD formato (DWG).

Los manuales deberán estar indexados totalmente para su fácil uso.

Se presentarán en formato PDF. Una vez aprobada la citada

documentación por el Equipo Director, remitirán dos (2) ejemplares

en papel a la Propiedad y dos en soporte magnético.

A modo indicativo se utilizará el siguiente índice para organizar la

documentación final:

8

En carpetas de 4 anillas tipo AZ con identificación tanto en portada

como en lomo y con numeración de los volúmenes.

Índice de Contenidos (con volumen y página de referencia)

1 - Descripción de las instalaciones, equipos y sistemas.

Introducción

Descripción General de cada una de las instalaciones, equipos y

sistemas.

Características Especiales

Lista de componentes y equipos suministrados.

Manuales de uso.

2- Listados impresos y en soporte informático de todas las

configuraciones de software (PLCs, Redes, ordenadores, etc.) que

permitan la restauración de los sistemas en el estado del momento

de la entrega de la instalación.

3- Originales y copias de trabajo de todos los programas informáticos

de los distintos sistemas, con identificación del número de licencia, en

fundas dentro de la carpeta.

4- Códigos de proceso o de registro en web de sistemas que así lo

requieran.

5 - Documentación para el Mantenimiento

Plan General de Mantenimiento incluyendo:

Inventario de Instalaciones objeto de mantenimiento.

Desglose de estas instalaciones en equipos y elementos.

Las instalaciones objeto de mantenimiento se desglosaran en

equipos, que pueden ser físicamente uno o varios, quedando

agrupados los elementos que constitutivamente realizan una función

completa y homogénea dentro de la instalación.

Ficha Técnica de cada Equipo, donde se define:

Protocolo de revisión de mantenimiento preventivo rutinario listando

el conjunto de operaciones a realizar en cada uno de los equipos.

9

Protocolo de revisión de mantenimiento preventivo normativo

(cuando así lo establezca la legislación).

Protocolo de revisión de mantenimiento predictivo.

Periodicidad de las operaciones y el tiempo previsto para su

realización.

Recursos técnicos y humanos previstos para la realización de las

operaciones.

Recursos previstos para la realización de servicios ocasionales y/o

especializados.

Identificación de riesgos y Medidas de Prevención de Riesgos

Laborales.

Lista valorada de piezas de repuesto.

Lista de fabricantes y contacto de cada una de las piezas.

Mantenimiento Correctivo

Problemas más frecuentes, soluciones.

Descripción de las reparaciones más usuales.

El conjunto de todas las Fichas Técnicas da lugar a un Programa de

Revisiones, estableciendo:

Planificación Mantenimiento Periódico.

Planificación Mantenimiento Parada Técnica Anual

6 - Información del instalador

Dirección, Teléfono, Fax y correo electrónico de contacto

Persona de contacto y teléfono de averías. Normal y urgentes.

7 - Garantías

8 - Planos as-built visados y legalizados por el fabricante (En papel y

en CAD)

9 - Documentación completa de control de calidad.

10 - Licencias y legalizaciones

Hasta un máximo del 10% del importe del contrato podrá ser

retenido hasta que la propiedad reciba la documentación, tal como se

indica.

10

El Contratista impartirá un curso de formación sobre trabajos de

operación y mantenimiento de los equipos instalados. El personal

asistente será determinado por La Propiedad.

1.5 NORMATIVA TÉCNICA DE APLICACIÓN

Para las especificaciones técnicas relativas a materiales, mano de

obra y técnicas de ejecución, en cuanto no esté expresamente

especificado en la documentación, regirán las disposiciones

contenidas en el CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN.

Además se exigirá el cumplimiento de las siguientes Normas:

(CONTENIDO/ DISPOSICIÓN/ B.O.E.)

1.5.1 GENERALES

La observancia de las normas sobre construcción actualmente

vigentes y aquellas que en lo sucesivo se promulguen”.

1.5.2 MAQUINARIA ESCÉNICA

MOTORES FIJOS Y MOTORES POLIPASTOS DE CADENA

CONTROL EN 61508 SIL 3 (EN 954-1 DIN clase 4)

REQUISITOS ESENCIALES DE SEGURIDAD Y DE SALUD

RELATIVOS AL DISEÑO Y FABRICACIÓN DE MAQUINAS Real Decreto

1435/1992.

LINEAS DE VIDA NORMA EN 795 CLASE C

1.5.3 INSTALACIONES

REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO PARA BAJA TENSIÓN

(DECRETO 842/2002 DEL 02-08-2.002) E

INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS.

REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES TÉCNICAS Y GARANTÍAS DE

SEGURIDAD EN ESTACIONES ELÉCTRICAS, INSTITUCIONES O

CENTROS DE 12 DE NOVIEMBRE DE 1.982.

REGLAMENTO DE SEGURIDAD E HIGIENE EN CENTROS DE TRABAJO.

NORMAS UNE DEL INSTITUTO DE RACIONALIZACIÓN DEL TRABAJO,

APLICABLES A ESTOS MATERIALES. “TELEFONÍA”.

11

EXIGENCIAS DE SEGURIDAD DE MATERIAL ELÉCTRICO DESTINADO A

SER UTILIZADO EN DETERMINADOS LIMITES DE TENSIÓN

- Real Decreto 7/1988 de 8 de enero, del Ministerio de Industria y

Energía

- B.O.E.: 14 -ENE-1988

DESARROLLADA POR: EXIGENCIAS DE SEGURIDAD DE MATERIAL

ELÉCTRICO

- ORDEN de 6-JUN-89, del Ministerio de Industria y Energía

- B.O.E.: 21-JUN-89

1.5.4 PROTECCIÓN

1.5.4.1 AISLAMIENTO ACÚSTICO

- CODIGO TÉCNICO DE EDIFICACIÓN (Documento Básico HR)

PROTECCIÓN FRENTE AL RUIDO

- REAL DECRETO 314/2006 de 17 de marzo, del Ministerio de

Fomento

- B.O.E.: 28 Marzo 2006

- Actualización 21 DIC 2010

1.5.4.2 SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES

- LEY 31/1995, de 8-NOV, de Jefatura del Estado

- B.O.E.: 10-NOV-95

MODIFICADA POR:

MEDIDAS FISCALES, ADMINISTRATIVAS Y DE ORDEN SOCIAL

- Artículo 36 de la LEY 50/1998, de 30-DIC

- B.O.E.: 31-DIC-98

DESARROLLADA POR:

REGLAMENTO DE LOS SERVICIOS DE PREVENCIÓN

- REAL DECRETO 39/1997, de 17 de enero

- B.O.E.: 31-ENE-97

MODIFICADO POR:

- REAL DECRETO 780/1998, de 30-ABR

12

- B.O.E.: 1-MAY-98

DISPOSICIONES MÍNIMAS EN MATERIA DE SEÑALIZACIÓN DE

SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

- REAL DECRETO 485/1997, de 14 de abril

- B.O.E.: 23-ABR-97

DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS

LUGARES DE TRABAJO

- REAL DECRETO 486/1997, de 14 de abril

- B.O.E.: 23-ABR-97

DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD RELATIVAS A LA

MANIPULACIÓN MANUAL DE CARGAS QUE ENTRAÑE

RIESGOS, EN PARTICULAR DORSOLUMBARES, PARA LOS

TRABAJADORES

- REAL DECRETO 487/1997, de 14 de abril

- B.O.E.: 23-ABR-97

PROTECCIÓN DE LOS TRABAJADORES CONTRA LOS RIESGOS

RELACIONADOS CON LA EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS

DURANTE EL TRABAJO

- REAL DECRETO 664/1997, de 12 de mayo

- B.O.E.: 24-MAY-97

PROTECCIÓN DE LOS TRABAJADORES CONTRA LOS RIESGOS

RELACIONADOS CON LA EXPOSICIÓN A AGENTES CANCERÍGENOS

DURANTE EL TRABAJO

- REAL DECRETO 665/1997, de 12 de mayo

- B.O.E.: 24-MAY-97

DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD RELATIVAS A LA

UTILIZACIÓN POR LOS TRABAJADORES DE EQUIPOS DE

PROTECCIÓN INDIVIDUAL

- REAL DECRETO 773/1997, de 30 de mayo

- B.O.E.: 12-JUN-97

13

DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA

UTILIZACIÓN POR LOS TRABAJADORES DE LOS EQUIPOS DE

TRABAJO

- REAL DECRETO 1215/1997, de 18 de julio

- B.O.E.: 7-AGO-97

DISPOSICIONES MÍNIMAS DESTINADAS A PROTEGER LA SEGURIDAD

Y LA SALUD DE LOS TRABAJADORES EN LAS ACTIVIDADES MINERAS

- REAL DECRETO 1389/1997, de 5 de septiembre

- B.O.E.: 7-OCT-97

DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y DE SALUD EN LAS

OBRAS DE CONSTRUCCIÓN

- REAL DECRETO 1627/1997, de 24-OCT, del Ministerio de la

Presidencia

- B.O.E.: 25-OCT-97

REGLAMENTO DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO EN LA

INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCIÓN

- ORDEN de 20-MAY-52, del Ministerio de Trabajo

- B.O.E.: 15-JUN-52

MODIFICADO POR: MODIFICACIÓN DEL REGLAMENTO ANTERIOR

- ORDEN de 10-DIC-53, del Ministerio de Trabajo

- B.O.E.: 22-DIC-53

COMPLEMENTO DEL REGLAMENTO ANTERIOR

- ORDEN de 23-SEP-66, del Ministerio de Trabajo

- B.O.E.: 1-OCT-66

ORDENANZA GENERAL DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO

(CAP. VI DEL TÍTULO II)

- ORDEN de 9-MAR-71, del Ministerio de Trabajo

- B.O.E.: 16 y 17-MAR-71

- Corrección errores: 6-ABR-71

ANDAMIOS. CAPÍTULO VII DEL REGLAMENTO GENERAL SOBRE

SEGURIDAD E HIGIENE DE 1940

14

- ORDEN de 31-ENE-40, del Ministerio de Trabajo

- B.O.E.: 3-FEB-40

MODELO DE LIBRO DE INCIDENCIAS CORRESPONDIENTE A LAS

OBRAS EN QUE ES OBLIGATORIO EL ESTUDIO SEGURIDAD E

HIGIENE

- ORDEN de 20-SEP-86, del Ministerio de Trabajo

- B.O.E.: 13-OCT-86

- Corrección errores: 31-OCT-86

1.5.5 REPRESENTANTE Y PERSONAL

El contratista designará un representante con titulación de Ingeniero

Industrial Técnico o Superior, Ingeniero de Telecomunicaciones

Técnico o Superior, Arquitecto Técnico o Superior, según el alcance de

cada lote, que deberá ser previamente aceptado por la Propiedad,

como jefe y responsable de ella, con capacidad suficiente para:

Ostentar la representación del Contratista, con facultades plenas para

adoptar cualquier resolución, cuando sea necesaria su actuación o

presencia en cualquier acto derivado del cumplimiento de las

obligaciones contractuales, siempre en orden a la ejecución y buena

marcha de los trabajos.

Organizar la ejecución de los trabajos e interpretar y poner en

práctica las órdenes recibidas del Ayuntamiento de Miranda de Ebro.

Proponer la resolución de los problemas que se planteen durante la

ejecución y hasta la recepción de los trabajos.

Antes de la iniciación de los trabajos, el Contratista comunicará al

Ayuntamiento la relación nominal y la titulación del personal

facultativo que a las órdenes de su representante, será responsable

directo de los distintos trabajos o zonas de trabajo.

El nivel técnico y la experiencia de este personal serán los adecuados,

en cada caso, a las funciones que le hayan sido encomendadas en

coincidencia con lo ofrecido por el contratista o haya sido pactado en

el contrato de ejecución.

15

El Contratista dará cuenta al Ayuntamiento de los cambios que

tengan lugar durante el tiempo de vigencia del contrato para que éste

formule cualquier observación, aceptación o rechazo a dichos cambios

en beneficio de la buena marcha de los trabajos y en cumplimiento

del contrato.

El Equipo Director podrá suspender los trabajos, sin que de ello se

deduzca alteración de los términos y plazos del contrato, cuando no

se realicen bajo la dirección del personal facultativo designado para

los mismos.

El Ayuntamiento podrá recabar del Contratista la designación de un

nuevo representante y en su caso, de cualquier operario que de él

dependa, cuando así lo justifique cualquier situación que a su juicio

pueda alterar el curso normal de los trabajos.

Se presumirá que existe siempre este requisito en los casos de

incumplimiento de las órdenes recibidas o de negativa a suscribir, con

su conformidad o reparos, los documentos que reflejen el desarrollo

de los trabajos, como partes de situación, datos de medición de

elementos a ocultar, resultados de ensayos, órdenes del equipo

director y análogos contemplados en las disposiciones del contrato o

convenientes para un mejor desarrollo del mismo.

Por falta de respeto o de obediencia, por actos que comprometan o

perturben la marcha de la instalación, o por no reunir las condiciones

de aptitud suficientes para la realización de su trabajo, el Contratista

tendrá la obligación de permutar o despedir a sus empleados y

operarios cuando el Ayuntamiento lo exija justificadamente.

Para la ejecución del programa de desarrollo del trabajo, el

Contratista deberá tener siempre en la instalación un número y tipo

de personal proporcional y adecuado a la extensión de los trabajos

que se estén ejecutando y a la naturaleza de los mismos.

Todo el personal que intervenga en la ejecución de la instalación, se

considerará a todos los efectos como dependiente del contratista.

16

1.5.7 EQUIPO DIRECTOR

El Ayuntamiento de Miranda designara un Equipo Director formado

por el Asesor Escénico (Jacinto Gómez), el arquitecto del proyecto

(Julio Santamaría) y un trabajador municipal a designar que podrán

disponer la suspensión, parcial o total, de los trabajos cuando

observen cualquier riesgo, anomalía o consideren que no se realizan

con arreglo a lo contratado, pudiendo ordenar el desmontaje de la

instalación mal ejecutada, o no conforme con el Pliego, siendo todos

los gastos que se originen por cuenta del Contratista.

El Contratista cumplirá cualquier orden formal que reciba del Equipo

Director, siempre que no se aparte de los términos de contrato, y de

forma especial en cuanto se refiere a seguridad, a la calidad y acopio

de materiales, ejecución de las unidades, interpretación de planos y

especificaciones, modificaciones del Pliego, programa de ejecución de

los trabajos y precauciones a adoptar en el desarrollo de los mismos,

que pueda ser afectado por las instalaciones o por la ejecución de

cualquier tipo de trabajo.

El Contratista se atendrá en el curso de la ejecución de los trabajos a

las órdenes e instrucciones que le sean dadas por el Equipo Director,

que se le comunicarán por escrito o provisionalmente, en documento

por duplicado, debiendo el Contratista, en cualquier caso, devolver

una copia con la firma del "enterado" o mediante acuse de recibo por

correo electrónico.

Cuando el Contratista estime que las prescripciones de una orden

sobrepasan las obligaciones del contrato, deberá presentar la

observación escrita y justificada, en tiempo y forma oportuna para la

eficacia de la misma, teniendo en cuenta que la reclamación no

suspende la ejecución de la orden o servicio ni podrá alterar el plazo

de ejecución previsto, ni previsible en condiciones normales de

ejecución.

17

En cualquier caso el plazo de presentación de la reclamación no podrá

ser superior a treinta (30) días naturales, transcurrido el cual no será

atendible.

Sin perjuicio de las disposiciones anteriores, el Contratista ejecutará

los trabajos ateniéndose estrictamente a los planos, esquemas,

dibujos, órdenes, etc. aprobados por el equipo director.

El contratista está obligado a aceptar las prescripciones escritas que

señale el Equipo Director, aunque supongan modificación o anulación

de órdenes precedentes o alteración de planos previamente

autorizados o de su documentación aneja salvo en los casos de

modificaciones no autorizadas que serán tratados más adelante.

El Contratista carece de facultades para introducir modificaciones en

los documentos de los trabajos contratados, en los planos de detalle

autorizados por la Dirección o en las órdenes que le hayan sido

comunicadas. A requerimiento del Equipo Director, el Contratista

estará obligado, a su cargo, a sustituir los materiales indebidamente

empleados o a la demolición y reconstrucción de los trabajos

ejecutados en desacuerdo con las prescripciones de este pliego, las

órdenes o los planos autorizados.

Si el Equipo Director estimase que ciertas modificaciones ejecutadas

bajo la iniciativa del Contratista son aceptables, las nuevas

disposiciones podrán ser mantenidas pero entonces el Contratista no

tendrá derecho a ningún aumento de precio, tanto por dimensiones

mayores como por un valor mayor de los materiales empleados. En

este caso, las mediciones se basarán en las dimensiones fijadas en

los planos y órdenes. Si por el contrario, las dimensiones son

menores o el valor de los materiales es inferior los precios se

reducirán proporcionalmente prevaleciendo en caso de discrepancia el

criterio del Equipo Director.

18

Ninguna declaración verbal de una persona quien quiera que fuera,

podrá en forma o en grado alguno, modificar o alterar de cualquier

modo los términos y conceptos que se indican en el Pliego.

Se levantará acta, tanto del comienzo como de la terminación de los

trabajos, así como de cada una de las fases, si se estimara oportuno.

Las declaraciones y alegaciones que el Contratista quiera hacer contra

las órdenes emanadas del Equipo Director, sólo podrán presentarlas a

través de la misma ante la Propiedad, si ellas son de carácter

económico y de acuerdo con las condiciones estipuladas en los

Pliegos de Condiciones correspondientes; contra disposiciones de

orden técnico o facultativo del equipo director, no se admitirá

reclamación alguna, pudiendo el Contratista salvar su

responsabilidad, si lo estima oportuno, mediante exposición

razonada, dirigida a la misma, la cual podrá limitar su contestación al

acuse de recibo que en todo caso, será obligatorio para este tipo de

reclamaciones.

El Contratista es responsable de la ejecución de los trabajos en las

condiciones establecidas en el Contrato y en los documentos que

componen el Pliego, así como en los detalles y operaciones

indispensables para que la instalación quede completamente

terminada, de acuerdo con la calidad prevista.

Como consecuencia de ello vendrá obligado a la demolición y

reconstrucción de todo lo mal ejecutado sin que pueda servir de

excusa el que el Equipo Director haya examinado y reconocido la

construcción durante los trabajos, ni el que haya sido abonado en

liquidaciones parciales, a cuenta.

Para resolver cualquier duda, en la interpretación del Pliego, el

Contratista consultará al equipo director, obligándose a rehacer

cuantas unidades de obra no se hubiesen realizado con sujeción a lo

estipulado.

19

El Contratista exigirá, en la forma que considere oportuno y bajo su

responsabilidad, a los subcontratistas a los que haya subcontratado

parte o partes de la instalación, una colaboración estrecha en los

trabajos de otros oficios, debiéndose informar al Equipo Director,

respecto a los requisitos de coordinación, con anterioridad al

comienzo de los trabajos, los cuales serán inspeccionados y

aprobados por el equipo director, que inspeccionará las pruebas de

los materiales y operaciones mecánicas.

1.5.8 FACILIDADES PARA LA INSPECCIÓN

El Contratista proporcionará al Equipo Director, toda clase de

facilidades para efectuar los replanteos, mediciones, reconocimientos

y pruebas de los materiales y su preparación para llevar a cabo la

vigilancia e inspección de la mano de obra y de todos los trabajos,

con objeto de comprobar el cumplimiento de las condiciones

establecidas en el presente Pliego permitiendo el acceso a todas

partes, incluso a las fábricas o talleres en que se produzcan los

materiales o se realicen trabajos para la instalación.

Asimismo proporcionará al Equipo Director, los elementos humanos,

vehículos y medios necesarios para los desplazamientos y accesos a

la instalación, y la mejor organización de sus trabajos y visitas a la

misma.

Igualmente, el Contratista dispondrá en obra de Oficina Técnica,

dotada de los medios materiales y personales suficientes, para la

elaboración de los planos de montaje, despieces y demás documentos

necesarios para el desarrollo, preparación y puesta en ejecución de

las diferentes unidades, tales como Programas de diseño gráfico,

correo electrónico, plotter, y personal técnico titulado, con la

experiencia profesional adecuada para este trabajo.

El Contratista tendrá en todo momento en la instalación, siempre

disponible y convenientemente conservados, los siguientes

documentos:

20

Copia de todos los documentos citados en el Contrato.

Certificaciones de obra.

Actas.

Libro de Órdenes.

1.5.9 COORDINACIÓN

El Contratista estará obligado a facilitar la información precisa al resto

de los instaladores para la buena marcha y ejecución de sus trabajos.

Deberá coordinar sus actividades con el resto de las empresas que

realicen actividades en su zona o precisen de ésta para el paso. Los

retrasos o perjuicios ocasionados por manifiesta mala fe o desidia en

dicha coordinación, a juicio del equipo director, serán imputables al

Contratista y aplicadas las correspondientes penalizaciones o cargos.

En caso de conflicto entre las empresas que desarrollen actividades

en la misma zona, el Equipo Director arbitrará una solución.

Con el fin de sistematizar ésta coordinación, el Contratista estará

obligado a hacer un informe mensual de las actividades y zonas en

las que va a intervenir en las siguientes 4 semanas. Así mismo el

jueves de cada semana elaborará un informe de las actividades

concretas que acometerá la siguiente semana, con detalle de las

interferencias (trabajos peligrosos, zona de intervención, cortes de

corriente, entradas de material en obra o a las diferentes zonas etc.)

con el resto de los participantes en la instalación. Los informes será

remitidos por Fax o correo electrónico al equipo director. La no

elaboración y envío de los citados informes significará renuncia por

parte del Contratista a cualquier reclamación económica o de plazo

que por interferencias con otros

1.5.10 ZONA DE TRABAJO

Se encomendará al Contratista una zona de trabajo, una zona de

acopios y una zona para el establecimiento de sus casetas de obra.

21

Tanto los medios necesarios (caseta de obra, contenedores, etc.)

como la vigilancia y conservación de esas zonas será de su entera

responsabilidad debiendo participar junto al Contratista principal o los

contratistas del resto de lotes, si los hubiera, en los gastos

correspondientes a las zonas comunes.

1.5.11 ELECTRICIDAD Y ENERGÍA

El alumbrado de trabajo y tomas de corriente o agua necesarios para

sus actividades, así como los gastos derivados de los consumos de

energía y agua correrán por cuenta de la Propiedad, siempre que

éstos respondan a un uso responsable y debidamente justificado o

justificable, caso de ser requerido este extremo por el Equipo

Director.

1.5.12 SEGURIDAD Y PROTECCIÓN

El Contratista observará cuantas indicaciones le sean dictadas por el

Equipo Director encaminadas a garantizar la seguridad del personal,

sin perjuicio de las ordenes que sobre el particular provengan del

Técnico responsable del seguimiento de Plan de Seguridad, sin que

por ello se le considere relevado de la responsabilidad que, como

patrono, pueda contraer y acatará todas las disposiciones que dicte

dicho responsable, con objeto de asegurar la buena marcha de los

trabajos.

Sin perjuicio de los contenidos que en materia de Seguridad y Salud

Laboral se deriven del cumplimiento del R.D. 1.627/1997, relativo a

la redacción del Estudio Básico de Seguridad y Salud y Plan de

Seguridad, bajo los criterios y con los contenidos que en su redacción

y/o aprobación, u órdenes de seguimiento estime oportunos el

Técnico responsable de los mismos, el Contratista asumirá en todo

caso las siguientes responsabilidades y obligaciones:

22

1.5.12.1 PROTECCIÓN DEL ESPACIO PARA LA REALIZACIÓN

DE LOS TRABAJOS

Se proporcionará espacio dentro del recinto de los trabajos o dentro

del propio edificio para que los oficios establezcan sus mesas de

trabajo, herramientas y depósitos de materiales, así como todo el

espacio que pueda resultar necesario para la ejecución de su trabajo.

El Contratista protegerá los suelos, pavimentos, pasos, árboles,

plantas, césped, etc. en los que hayan sido asignados y los

mantendrá limpios y en orden. El Contratista será el responsable

exclusivo de cualquier daño que pueda producirse por no haber

dispuesto la protección adecuada, directa o por sus subcontratistas.

1.5.12.2 PROTECCIÓN DE LOS EQUIPOS

El Contratista y todos sus subcontratistas que realicen trabajos en

lugares donde hayan sido instalados aparatos y equipos de cualquier

clase, tendrán especial cuidado, cuando realicen su trabajo, para que

queden protegidos adecuadamente en todo momento y bajo cualquier

condición.

Proporcionará asimismo toda la protección necesaria para evitar

daños en cualquier parte de su zona de trabajo o acceso a la misma y

a los trabajos de cualquier clase, terminados ó en proceso de

ejecución, por sí o por otros.

El Contratista será responsable del almacenamiento y protección

adecuados de sus materiales, pertrechos, herramientas y equipo en el

lugar de los trabajos. Antes y después de que los trabajos sean

aceptados, el Contratista reparará cualquier daño que pueda

producirse al respecto, sin costo alguno para la Propiedad

Contratante, tanto si la reparación se hace con materiales y mano de

obra del propio contratista o por otros bajo su dirección.

1.5.12.3 CERCADO DE HUECOS:

Proporcionará vallados y protección alrededor de las aberturas

verticales y horizontales que puedan necesitar protección frente a

23

accidentes. Serán construidos de manera sólida, a satisfacción del

equipo director y del responsable de Prevención de Riesgos y en

cumplimiento estricto de las Ordenanzas y Reglamentos vigentes y

serán retirados una vez los trabajos hayan quedado terminados.

1.5.12.4 ESCALERAS, ESCALERAS DE MANO, GRÚAS, ETC.:

Proporcionará las escaleras provisionales de mano que pueden

necesitarse para el uso de todos los trabajadores e inspectores.

Proporcionará otras instalaciones para evacuación eficaz diaria de

todo el material de desecho y escombros y levantará grúas y rampas

si fuera necesario para la eficiente ejecución de los trabajos, todo ello

de acuerdo con los Reglamentos de Seguridad y Salud.

1.5.12.5 HUECOS Y TRAZADOS

Cualquier hueco de paso o trazado de tubos, canalizaciones o

cualquier otro elemento fuera de su zona de trabajo y preciso para la

correcta ejecución de los trabajos se deberá comunicar al Equipo

Director, que deberá autorizarlo por escrito.

1.5.12.6 LIMPIEZA

Será responsabilidad del Contratista limpiar y hacer limpiar el área de

trabajo bajo su responsabilidad tanto de los escombros provocados

por sus actividades, como por los ocasionados por trabajos realizados

por terceros en la zona de trabajo entregada a su custodia.

1.5.13 ACCIDENTES DE TRABAJO

El Contratista queda obligado a adoptar todas las medidas de

seguridad que las disposiciones vigentes preceptúan para evitar en lo

posible accidentes de trabajadores o viandantes, no sólo en los

andamios, sino en todos los lugares peligrosos de trabajo, huecos de

escalera, ascensores, huecos hacia el exterior, voladizos, etc.

De los accidentes y perjuicios de todo género que, por no cumplir el

Contratista lo legislado sobre la materia o prescrito en el Estudio

Básico y Plan de Seguridad, pudiera acaecer o sobrevenir, será el

único responsable.

24

En caso de accidentes ocurridos a los operarios, con motivo y en el

ejercicio de los trabajos para la ejecución de los trabajos, el

Contratista se atendrá a lo dispuesto a este respecto en la legislación

vigente, siendo en todo caso único responsable de su incumplimiento

y sin que por ningún concepto pueda quedar afectada la Propiedad

por responsabilidades de ningún tipo.

1.5.14 REGLAMENTACIÓN DEL TRABAJO

El Contratista deberá atenerse en la ejecución de estos trabajos, y en

lo que sea aplicable, a las disposiciones vigentes de Reglamentación

del Trabajo y en general, cuantas se hayan dictado o que en lo

sucesivo se dicten relacionadas con este tema.

1.5.15 OBLIGACIONES LABORALES

El Contratista responderá por incumplimiento de sus obligaciones

laborales, accidentes de trabajo, Leyes Sociales y muy especialmente

del Reglamento de Seguridad y Salud Laboral, en cuanto se refiere al

personal por él utilizado directa o indirectamente para el

cumplimiento del Contrato de los trabajos relativas a este Pliego.

1.5.16 DAÑOS

Por daños a personas, animales o cosas de propiedad o servicio

público o privado como consecuencia o por efecto directo o indirecto

de las instalaciones y trabajos, actos, omisiones o negligencias de su

personal o de los vehículos, herramientas y materiales que utilice o

de una deficiente organización de los trabajos.

El Contratista deberá proceder de manera inmediata a indemnizar y

reparar de forma aceptable todos los daños y perjuicios imputables a

él, ocasionados a personas, servicios o propiedades públicas o

privadas.

1.6 PERMISOS Y LICENCIAS DE LAS INSTALACIONES

El Contratista hará o encargará a su cargo y coste los expedientes

que sean necesarios para la puesta en marcha y servicio de todas las

instalaciones que así lo requieran y obtener los permisos oficiales de

25

los Organismos correspondientes, así como las tasas a que den lugar

dichas gestiones.

1.7 EMPLAZAMIENTO DE LOS TRABAJOS

El contratista contrae la obligación de inspeccionar y estudiar el

emplazamiento de los trabajos y alrededores, en lo que puedan

afectar al desarrollo de los que le han sido contratados de la

configuración y el emplazamiento de los mismos, de las cantidades y

naturaleza de los trabajos a realizar, así como de los materiales

necesarios para llevarla a término, de los accesos al emplazamiento,

y en general toda la información necesaria, en lo relativo a riesgos,

contingencias y demás factores y circunstancias que puedan incidir en

la ejecución y en el coste.

Ningún defecto o error de interpretación que pudiera contener o

surgir del uso de documentos, estudios previos, informes técnicos o

suposiciones establecidas en el Pliego y en general de toda la

información suministrada por la propiedad, o procurada por estos

directamente, relevará al Contratista de las obligaciones dimanantes

del Contrato.

1.8 MATERIALES: CONDICIONES, MUESTRAS

Los equipos y materiales a emplear para la ejecución del presente

Pliego, serán nuevos a estrenar y de primera calidad. Se respetarán

escrupulosamente las calidades de los aparatos previstos en las

especificaciones, para lo cual se definen los modelos de referencia

adecuados.

Todos los materiales a colocar deberán contar con la aprobación

escrita del equipo director y el visto bueno de la Propiedad.

El Contratista tiene libertad de proveerse de los materiales en los

lugares que él estime conveniente, siempre que reúnan las

condiciones exigidas en la documentación del Pliego y estén

respaldados por las condiciones de control de calidad, garantía,

servicio técnico y repuestos ofrecidas por el fabricante. Cualquier

26

trabajo que se realice con materiales de procedencia no autorizada

podrá ser considerado como defectuoso.

Cuando un sistema, producto o material concreto se especifique por

su nombre o marca comercial, se considerará como base en la oferta

y como el más satisfactorio. La existencia de otros modelos de

carácter "equivalente", podrá ser propuesta al equipo director, bajo

cuyo juicio y responsabilidad quedará la decisión de la sustitución de

cualquiera de ellos. En ningún caso estas propuestas podrán ser

consecuencia de la falta de previsión o antelación en la organización

de la instalación, baja en la oferta o falta de celo en el estudio de la

documentación. En todo caso el Contratista deberá presentar, para su

aprobación, muestras, catálogos y certificados de homologación de

los productos.

Si el Equipo Director considerase que la información no es suficiente,

podrá exigir la realización a costa del Contratista, de los ensayos o

pruebas que estime convenientes. Cuando se reconozca o demuestre

que los materiales o equipos no son adecuados para su objeto, el

Contratista los reemplazará, a su costa, por otros que cumplan

satisfactoriamente el fin a que se destinan.

Antes del empleo de materiales, aparatos o equipos, no especificados

en el Pliego se presentará al Equipo Director, para su aprobación o

rechazo un mínimo de tres muestras de los mismos avaladas por el

documento de idoneidad técnica o ensayos que las califique como

aptas, y demás información complementaria que aporte el fabricante,

que respondan a las especificaciones definidas en las

especificaciones, o que habiendo sido omitidas se ajusten a las

características acordes con la buena práctica y en todo caso a los

requerimientos que al respecto señale el Equipo Director. Por lo que

no se procederá a la adquisición, acopio, empleo o colocación de

materiales, aparatos o equipos que no hayan sido previamente

27

aceptados. Una vez aprobadas las muestras, los materiales

empleados se ajustarán exactamente a ellas.

Las muestras se presentarán con un mínimo de 45 días sobre la fecha

prevista de colocación según el plan de trabajo contractual o su

modificación oficial actualizada correspondiente. Debiéndose tener en

cuenta en cualquier caso la duración correspondiente a la realización

de los ensayos que sea preciso realizar, más quince días para

concretar su elección por parte del equipo director y Propiedad.

Los retrasos que se puedan derivar del no cumplimiento de este

plazo, no justificarán modificaciones del plazo contractual.

Las muestras de materiales que hayan sido previamente aprobados

se conservarán, debidamente identificadas, para comprobar en su día

los materiales que se emplean.

El Contratista retirará del emplazamiento de la instalación todas las

muestras que no hayan sido aceptadas.

La aceptación de los materiales, aparatos y/o equipos no excluye la

responsabilidad del Contratista por la calidad de ellos sin que en

ningún momento se pueda alegar en descargo de dicha

responsabilidad que el material está avalado por los ensayos de

aptitud realizados para su elección y aprobación.

Si se hubieran empleado materiales, aparatos y/o equipos que no

fuesen de la calidad y características requeridas, o no estuvieran

debidamente colocados, el Equipo Director podrá ordenar al

Contratista que los reemplace por otros que las cumplan.

El acopio de materiales se realizará de forma en que éstos no se

deterioren o alteren, estando debidamente protegidos. Los materiales

que no requieran una protección especial de las condiciones

climatológicas, se apilarán en lugares adecuados para que no

dificulten la realización de los trabajos ni las circulaciones interiores

de personas o vehículos.

28

Todos los materiales así como sus accesorios y medios necesarios,

que se enumeran en el Pliego se entienden puestos en instalación,

con sus transportes y descarga incluidos en todos los casos, aunque

no se cite expresamente en las mediciones. Los que únicamente

constituyan un suministro estarán en condiciones de uso,

desembalados, con sus piezas y accesorios montados y probados si la

propiedad así lo requiriese. No se aceptarán reclamaciones por éste

concepto.

1.9 PRUEBAS Y ENSAYOS DE CALIDAD

El Equipo Director podrá someter todos los materiales a las pruebas,

análisis y ensayos que juzgue oportunas para cerciorarse de sus

buenas condiciones, verificándose éstos en cualquier época o estado

de los trabajos y en las que disponga el consultor, bien sea en la

propia instalación o en Laboratorios Oficiales o acreditados.

Estos ensayos se realizarán de acuerdo con los métodos y/o Normas

descritos en el presente Pliego o las que indique el Equipo Director.

Los resultados de los ensayos, para que los materiales puedan ser

aceptados, deberán cumplir con los requisitos que se indican en el

apartado correspondiente del presente Pliego o con lo que exija el

Equipo Director a la vista de las circunstancias particulares, en los

casos no especificados expresamente en el Pliego. Y en todo caso

como mínimo con lo establecido en la normativa vigente de

obligatorio cumplimiento.

Si el resultado de las pruebas no es satisfactorio, se desechará la

partida entera o el número de unidades que no reúnan las debidas

condiciones.

El coste de los materiales que se han de ensayar y la mano de obra,

herramientas y transporte que fueran necesarios para la toma y

preparación de las muestras, serán por cuenta del Contratista.

29

1.10 PRUEBAS Y ENSAYOS PARA LA RECEPCIÓN

Se realizará un protocolo de pruebas de cada instalación. El Equipo

Director, en colaboración con el Contratista y la Propiedad, elaborará

un plan de pruebas integrado. En él se probarán cada una de las

instalaciones, las interrelaciones entre ellas y de éstas con las

instalaciones convencionales. Para ello el Contratista pondrá a

disposición los medios humanos y materiales necesarios para efectuar

las citadas pruebas.

1.11 LEGALIZACIONES

Será por cuenta del Contratista la legalización de todas las

instalaciones que así lo precisen, así como el pago de todas las tasas

que conlleven esas legalizaciones.

El Contratista asumirá la redacción del Proyecto Final y procederá al

visado y legalización de todas las instalaciones ante los organismos

competentes, a fin de obtener los permisos de montaje, puesta en

marcha, licencias de apertura o actividad o cualquiera otra que se

precisara para la libre y efectiva utilización de sus equipos e

instalaciones en la realización de espectáculos con público.

1.12 INTERRUPCIONES

Si por causas no imputables al Contratista los trabajos hubieren de

suspenderse temporalmente, total o parcialmente, por plazo superior

a dos (2) meses e inferior a seis (6), se levantará el acta

correspondiente firmada por las partes.

El Contratista propondrá a la Propiedad, en un plazo inferior a siete

(7) días naturales las condiciones para la prosecución de los trabajos,

dejando por escrito el pacto correspondiente. De no mediar

negociación específica el Contratista no tendrá más derecho que la

ampliación del plazo por un período igual al tiempo de interrupción de

los trabajos y a la revisión de precios con arreglo a los índices

mensuales correspondientes.

30

No será de aplicación lo anterior cuando la interrupción se produjera

por alguno de los siguientes motivos:

- Contingencias ya previstas en el contrato o alguno de sus

documentos

- Por motivos que puedan afectar a la seguridad o calidad de los

trabajos

Si la interrupción estuviera motivada por cualquier causa imputable al

Contratista, el incumplimiento de los plazos parciales o del total, sin

perjuicio de lo ya previsto, deja en suspenso la aplicación de la

cláusula de revisión de precios y consecuentemente, el derecho a la

liquidación por revisión de obra ejecutada en mora y por tanto será

abonado a los precios primitivos del contrato. Sin embargo cuando

restablezca el ritmo de ejecución determinado por los plazos

parciales, recuperará, a partir de ese momento, el derecho a la

revisión en las certificaciones sucesivas.

Si la interrupción es total y por un plazo superior a los seis meses,

cualquiera de las partes podrá proceder a la rescisión del Contrato. En

este caso la renuncia al contrato por parte del Contratista no

supondrá pérdida de la fianza.

2. CONDICIONES ECONÓMICAS

2.1 PRESUPUESTO, IMPORTE DEL CONTRATO

El Contratista presentará una oferta económica para la ejecución de

los trabajos, con las características que se fijen en el Contrato de

adjudicación de las mismas entre la Propiedad y el Contratista.

En la oferta que el Contratista formule habrá de consignarse un

presupuesto detallado en el que se especifiquen los precios asignados

para cada una de las unidades de obra incluidas en el Pliego, para su

utilización en caso de variaciones en la cantidad de trabajos a

ejecutar, o para una posible liquidación en caso de rescisión del

contrato. Los precios unitarios no podrán sufrir alteración alguna por

ningún concepto.

31

El precio será aquel que resulte de la aplicación de los precios

unitarios a la medición real resultante de cada partida en las

condiciones de medición que a tal efecto se definen en el presente

pliego o aquellas que pudieran acordarse con posterioridad y se

hubieran elevado a contractuales con el correspondiente acuerdo

documentado.

El Contratista presentará junto con la Oferta Económica un plan de

obra para su aprobación o rechazo por la Propiedad. Dicho plan de

obra deberá desarrollarse a posteriori según el sistema de

programación y con los contenidos que para su seguimiento considere

necesarios el Equipo Director.

En dicho presupuesto estarán incluidos todos los conceptos objeto de

la oferta a ejecutar así como el importe de todos los arbitrios,

impuestos, derechos, tasas, control de calidad, etc., que sea de

cuenta del Contratista, de acuerdo con lo que a tal efecto se

establezca en el Contrato y en el presente Pliego.

Asimismo y de forma indicada aparte, se explicitará el Impuesto

sobre el Valor Añadido (I.V.A).

2.2 VALORACIÓN DE UNIDADES INCOMPLETAS

Si por decisión de la Propiedad, se interrumpieran los trabajos por

plazo superior a dos meses y el Contratista solicitara la liquidación y

pago de la instalación ejecutada se aplicarán los siguientes criterios

de abono.

a) El importe de la instalación realmente ejecutada y que no hubiera

sido liquidada y pagada con anterioridad, aplicando, para su

valoración, los precios unitarios establecidos en el Contrato.

b) El valor que, de mutuo acuerdo, se fije para los materiales

acopiados a pie de obra para su utilización en la misma, siempre que

éstos sean de la clase y calidad convenida y se encuentren en

perfecto estado para ser utilizados en dicha obra.

32

La liquidación por los expresados conceptos, deberá realizarse

precisamente dentro de los treinta días siguientes a aquél en que se

comunique al Contratista la suspensión y su abono se efectuará por la

Propiedad, previamente la contratación de tales liquidaciones, en la

forma y plazos especificados en contrato.

Si pasadas aquellas circunstancias que aconsejaron o hicieron

necesaria la suspensión, se reanudarán los trabajos, se considerará,

como es natural, que todas estas cantidades satisfechas al

Contratista por razón de los trabajos realmente efectuadas hasta la

fecha de la suspensión, así como las satisfechas al mismo por razón

de los materiales y trabajos a que se refieren los párrafos de esta

regla, tendrán el carácter de cantidades a cuenta del importe total

contratado por el total de los trabajos. Todo ello para el supuesto que

la instalación se reanudara con el mismo Contratista y en el mismo

punto en que quedó en el momento de la suspensión.

Si la suspensión acordada tuviera carácter definitivo o si, aun siendo

temporal pero por plazo superior a seis meses, se acordara la

rescisión del Contrato, la Propiedad devolverá al Contratista el

importe de las retenciones a que se hace mención en el apartado

"Retenciones", en el plazo de noventa días a partir de la fecha de la

rescisión o suspensión definitiva previo, siempre el descuento de

todas las multas, cargos y penalidades en que pudiera haber

incurrido.

Este plazo de noventa días se entenderá como garantía de la parte de

la instalación ejecutada, y como consecuencia y durante él, deberá

responder el Contratista de los vicios o defectos que se presenten en

la instalación.

Cuando corresponda, las unidades incompletas y acopios se valorarán

y abonarán al Contratista siguiendo la descomposición de precios

unitarios, precios auxiliares y costo de materiales a pie de obra, que

33

figuran en el presupuesto de la oferta económica siempre que dichas

cantidades abonadas a cuenta queden debidamente avaladas.

Cuando como consecuencia de la rescisión del Contrato o por otra

causa, fuese preciso valorar obras incompletas, se aplicarán los

precios que se desprendan de la parte ejecutada aplicando los

componentes del precio y quedando sin abono la parte de la unidad

de obra pendiente de remate.

3. PROGRAMACIÓN DE LOS TRABAJOS

3.1 PLAZO DE EJECUCIÓN

El plazo de ejecución, si el Contrato no dice otra cosa en contrario, se

computará a partir del día siguiente a aquél en que se extendiese el

Acta de Replanteo en que conste la posibilidad de iniciación. Dicho

plazo de ejecución incluye todos los trabajos precisos para la total

operatividad de las instalaciones.

Si por causas imputables a la Propiedad, o por motivos de fuerza

mayor no imputables al Contratista, hubiera retrasos en la

terminación total o parcial de los trabajos contratados, el Contratista

podrá solicitar por escrito, de la Propiedad, la ampliación de plazo que

crea justificado, aportando al mismo tiempo las pruebas o razones en

que apoye su petición.

Todas aquellas circunstancias que se consideren justificativas de

ampliación del plazo de ejecución de los trabajos, como huelga, en la

zona, del sector de la construcción o inclemencia atmosférica,

deberán ser puntualmente documentadas, con el total de días

ampliados, debiendo el Contratista comunicar semanalmente al

Equipo Director las correspondientes incidencias, a fin de que dé su

conformidad.

No se consideran justificación de demora en el cumplimiento del

plazo, las modificaciones del Pliego o unidades de obra, si en el

documento en que convengan no se hace constar de forma expresa

34

por el Contratista su repercusión en el plazo, y en las condiciones que

para ello y con carácter general se establecen en el presente pliego.

Toda solicitud de ampliación de los plazos estipulados por las causas

antes mencionadas, deberá ser formulada dentro de los diez días

naturales siguientes a aquél en que ocurrieran los hechos que las

motivaron, entendiéndose que será nula e ineficaz toda solicitud de

ampliación de plazos que no haya sido formulada dentro de dichos

diez días.

Cualquier modificación del Pliego o ampliación de los trabajos

contratados que se acuerde realizar, deberá ir acompañada de la

correspondiente ampliación del plazo, si a ello diera lugar, que deberá

manifestarse de forma expresa en el momento de ser ordenada tal

modificación. De no hacerse así el Contratista no podrá justificar

demora del plazo posteriormente por esta causa.

De no mediar causa que justifique ampliación del plazo de ejecución

de los trabajos atendiendo a las razones antes expuestas el

Contratista queda obligado al cumplimiento de los plazos parciales

que se señalen al efecto, así como al del plazo total estipulado.

Si del incumplimiento de los plazos parciales pudiera derivarse

razonadamente la imposibilidad del cumplimiento del plazo total o

hubiera quedado incumplido éste mismo, la Propiedad quedará en

libertad de proceder a la resolución del contrato con pérdida de fianza

u optar por la imposición de penalizaciones.

3.2 PROGRAMA DE TRABAJO

El contratista presentará su organización de los trabajos, con detalles

unidad a unidad de las distintas fases de ejecución, los

condicionantes entre ellas, así como con el resto de los trabajos. La

citada programación incluirá también una previsión económica de

certificaciones mensuales. La citada programación servirá de base

para el cálculo de penalizaciones por incumplimiento de objetivos

parciales y/o finales.

35

3.3 PLAN DE OBRAS

El Contratista ejecutará los trabajos aportando su organización y

medios, tanto personales como materiales, requeridos según el

programa de trabajo trazado para aquéllas que deberá ser presentado

por el Contratista para su aceptación por el Equipo Director con

anterioridad a la fecha del Acta de Replanteo en la que conste la

posibilidad de iniciación de los trabajos. Este programa de trabajo

formará parte integrante del Contrato.

Este plan, una vez aprobado por el equipo director, será obligatorio su

cumplimiento, aún en plazos parciales.

No obstante, cuando el Equipo Director lo estime necesario, podrá

tomar a su cargo la organización directa de los trabajos, siendo todas

las órdenes obligatorias para el Contratista y sin que pueda admitirse

reclamación alguna fundada en este particular.

Asimismo, el Contratista contrae la obligación de ejecutar los trabajos

en aquellos tajos o tramos que designe la Dirección de los trabajos,

aun cuando esto suponga una alteración del programa general de

realización de los mismos.

Esta decisión de la Dirección, podrá hacerse con cualquier motivo que

la Propiedad estime suficiente y de un modo especial, para que no se

produzca paralización de los trabajos o disminución importante en su

ritmo de ejecución, cuando la realización del programa general exija

determinados acondicionamientos de frentes de trabajo, la

modificación previa de algunos servicios públicos o particulares, y en

cambio sea posible proceder a la ejecución inmediata de los trozos

aislados mencionados.

4. CERTIFICACIÓN

Con cargo al presupuesto de la partida de control de calidad se

certificarán los trabajos de control efectivamente efectuados. El

importe correspondiente al control de calidad será retenido al

Contratista en la primera certificación de obra, y le será abonado

36

proporcionalmente a la presentación de los distintos informes y

ensayos. Todos los ensayos, pruebas, informes, etc. que tuviera que

efectuar o repetir el control de calidad, por manifiesta mala ejecución,

falta de información o negligencia del Contratista no serán

certificados, corriendo el Contratista con sus costes.

Julio Santamaría López-Linares

Arquitecto