Technical guide - trane- · PDF fileRaccordement hydraulique Branchements électriques Commandes et schémas électriques Légende ... um zivil, industriell, gewerblich und zu sportlichen

  • Upload
    haliem

  • View
    234

  • Download
    5

Embed Size (px)

Citation preview

  • December 2013 UNT-SVX24B-XX

    FVAS / FCAS / FKAS

    Technical guide

    Fan coil unitsVentilo-convecteursGeblse-KonvektorenVentiladores convectoresVentilconvettoriVentilators-convectors

  • UNT-SVX24B-XX UNT-SVX24B-XX

    INDICE

    ScopoIdentificazione macchinaTrasportoPesie dimensioni unit imballata

    Note generali alla consegnaAvvertenze generaliRegolefondamentali di sicurezzaPrescrizioni di sicurezzaLimiti di impiegoSmaltimentoCaratteristiche tecnicheInstallazione meccanicaCollegamento idraulicoCollegamenti elettriciComandie schemi elettriciLegendaPulizia,manutenzione, ricambiRicerca guastiPerdite di carico lato acqua

    234

    4

    55

    6799

    10121317

    1819

    515253

    SCOPO

    PRIMA DI INSTALLARELAPPARECCHIO

    LEGGERE ATTENTAMENTEQUESTO MANUALE

    I Ventilconvettori sono stati ideati, pro-gettati e costruiti per riscaldare/raffre-scare qualsiasi ambiente civile, indu-striale, commerciale e sportivo.

    Lapparecchionon pu essere impiegato: per il trattamento dellaria allaperto per linstallazione in ambienti umidi per linstallazione in atmosfere esplosive per linstallazione in atmosfere corrosive

    Verificare che lambiente in cui installato lapparecchio non con-tenga sostanze che generino unprocesso di corrosione delle alettein alluminio.

    Gli apparecchi sono alimentati con ac-qua calda/fredda a seconda che si vo-glia riscaldare o raffrescare lambiente.

    Questo apparecchio destinato ad es-sere utilizzato da utenti esperti o formatinei negozi, nellindustria leggera e nelleaziende agricole, o per uso commer-ciale da parte di personale non esperto.

    Lapparecchio non destinato ad es-sere usato da persone (bambini com-presi) le cui capacit fisiche, senso-riali o mentali siano ridotte, oppure conmancanza di esperienza o di conoscen-za, a meno che esse abbiano potutobeneficiare, attraverso lintermedia-zione di una persona responsabile del-la loro sicurezza, di una sorveglianzao di istruzioni riguardanti luso dellap-parecchio.

    I bambini devono essere sorvegliatiper sincerarsi che non giochino conlapparecchio.

    IstruzIonI orIgInalI

    INDEX

    ApplicationIdentifying the applianceTransportWeightsand dimension packed unit

    General notes on deliveryGeneral warnings

    Fundamental safety rulesSafety rulesOperating limitsWaste disposalTechnical characteristicsMechanical installationHydraulic connectionsElectrical connectionsElectrical controlsand wiring diagramsLegendCleaning,maintenance and spare partsTroubleshootingPressure drop table

    234

    4

    55

    6799

    10121317

    1819

    515253

    APPLICATION

    CAREFULLYREAD THIS MANUALBEFORE INSTALLING

    THE APPLIANCE

    The fan coils are conceived, designedand produced to heat/cool all civil,industrial, commercial or sportspremises.

    The appliancemay not be used: for outdoor air treatment

    for installation in moist rooms

    for installation in explosive atmospheres for installation in corrosive atmospheres

    Make sure that the environmentwhere the appliance is installeddoes not contain substancesthat cause the corrosion of thealuminium fins.

    The appliances are supplied with hot/cold water depending on whether the environment is being heated/cooled.

    This unit is intended to be used byexpert or trained users in shops, inlight industry and on farms, or forcommercial use by lay persons.

    This unit is not intended for useby persons (including children) withreduced physical, sensory or mentalcapabilities, or lack of experience andknowledge, unless they have been givensupervision or instruction concerninguse of the appliance by a personresponsible for their safety.

    Children should be supervised toensure that they do not play with theappliance.

    2 2A

    TABLE DES MATIRES INHALT NDICE INHOUD

    BUT ZWECKBESTIMMUNG OBJETIVO DOEL

    ButIdentification des machinesTransportPoids etdimensions de lunit emballeRemarques gnralespour la livraisonGnralitsRgles fondamentalesde scuritConsignes de scuritLimites demploiliminationCaractristiques techniquesInstallation mcaniqueRaccordement hydrauliqueBranchements lectriquesCommandeset schmas lectriquesLgendeNettoyage, entretienet pices de rechangeDpannagePertes de charge ct eau

    234

    4

    55

    6799

    10121317

    1819

    515253

    ZweckbestimmungKennzeichnung des GertsTransportGewicht unddimensionen verpacktes gertAllgemeine Hinweisezur LieferungAllgemeine HinweiseGrundstzlicheSicherheitsvorschriftenSicherheitsvorschriftenEinsatzgrenzenEntsorgungTechnische EigenschaftenMechanische InstallationWasseranschlussElektroanschlsse

    Steuerungen und SchaltplneLegendeReinigung,Wartung, ErsatzteileFehlersucheDruckverluste Wasser

    234

    4

    55

    6799

    10121317

    1819

    515253

    ObjetivoIdentificacin de la mquinaTransportePesoy dimensin unidad embaladoNotas generalespara la entregaAdvertencias generalesNormas fundamentalesde seguridadPrescripciones de seguridadLmites de usoEliminacinCaractersticas tcnicasInstalacin mecnicaConexin hidrulicaConexiones elctricasMandosy esquemas elctricosLeyendaLimpieza,mantenimiento, recambioInvestigacin de averasPrdidas de carga lado agua

    234

    4

    55

    6799

    10121317

    1819

    515253

    DoelIdentificatie apparaatTransportGewicht enafmetingen verpakte eenheidAlgemeneopmerkingen bij de leveringAlgemene voorschriftenBelangrijkeveiligheidsvoorschriftenVeiligheidsvoorschriftenGebruikslimietenAfdankingTechnische karakteristiekenMechanische installatieHydraulische aansluitingElektrische aansluitingenBedieningenen schakelschemasLegendeSchoonmaak,onderhoud, wisselstukkenOpsporen defectenWaterlekken

    234

    4

    55

    6799

    10121317

    1819

    515253

    AVANT DINSTALLERLAPPAREIL

    LIRE ATTENTIVEMENTCE MANUEL

    Les ventilo-convecteurs ont t conuset construits pour chauffer/rafrachirnimporte quelle ambiance civile,industrielle, commerciale et sportive.

    Lappareil ne peut pas: pour le traitement de lair en plein air tre install dans des locaux humides tre install dans des atmosphres explosives tre install dans des atmosphres corrosives

    Vrifier que la pice dans laquellelappareil est install ne contientpas de substances pouvant en-gendrer la corrosion des ailettesen aluminium.

    Les appareils sont aliments avec deleau chaude/froide selon quon veutchauffer ou rafrachir la pice.

    Cet appareil est destin tre utilis pardes utilisateurs expriments ou desformats dans les magasins, chez desartisans et dans des fermes, ou desfins commerciales par des non-experts.

    Lappareil nest pas prvu pour treutilis par des personnes (y compris lesenfants) dont les capacits physiques,sensorielles ou mentales sont rduites,ou dnues dexprience ou deconnaissance, sauf si elles ont pubnficier, par lintermdiaire dunepersonne responsable de leur scurit,dune surveillance ou dinstructionspralables concernant lutilisation delappareil.

    Il convient de surveiller les enfantspour sassurer quils ne jouent pasavec lappareil.

    BEVOR DAS GERTINSTALLIERT WIRD, SOLLTEDIESES HANDBUCH SORG-FLTIG GELESEN WERDEN

    Die Geblsekonvektoren wurden konzipiert,entworfen und gebaut, um zivil, industriell,gewerblich und zu sportlichen Zweckengenutzte Rume zu heizen bzw. zu khlen.

    Die Gerte darf nichteingesetzt werden fr: die Aufbereitung der Luft im Freien die Installation in feuchten Rumen die Installation in explosiver Atmosphre die Installation in korrosiver Atmosphre

    berprfen, dass der Raum, in demdas Gert installiert wird, keine Stoffeenthlt, die einen Korrosionsprozessder Aluminiumrippen bewirken.

    Je nachdem, ob der Raum beheizt odergekhlt werden soll, werden die Gertemit warmem, bzw. kalten Wasser gespeist.

    Dieses Gert ist dafr bestimmt, durcherfahrene Benutzer oder Formate in Geschftenverwendet werden, in der Leichtindustrieund auf Bauernhfen, oder fr die kommerzielleNutzung von Nicht-Experten.

    Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt,durch Personen (einschlielich Kinder),mit eingeschrnkten physischen,sensorischen oder geistigen Fhig-keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,es sei denn sie werden durch eine frihre Sicherheit zustndige Personbeaufsichtigt oder erhielten von ihrAnweisungen, wie das Gert zubenutzen ist.

    Kinder sollten beaufsichtigt werden,um sicherzustellen, dass sie nicht mitdem Gert spielen.

    ANTES DE INSTALAREL APARATO

    LEA ATENTAMENTEESTE MANUAL

    Los fan coils han sido diseados, pro-yectados y construidos para calentar/refrescar toda clase de ambiente dome-stico, industrial, comercial y deportivo.

    Los aparatosno se pueden usar para: el tratamiento del aire al aire libre su instalacin en locales hmedos su instalacin en atmsferas explosivas su instalacin en atmsferas corrosivas

    Compruebe que la estancia en laque se est instalado el aparato nocontenga sustancias que generenun proceso de corrosin de lasaletas de aluminio.

    Los aparatos se alimentan con aguacaliente/fra segn si se desea calen-tar o refrescar el local.

    Este aparato est diseado para serutilizado por los usuarios o formatosexperimentados en las tiendas, en laindustria ligera y en granjas, o para eluso comercial por los no expertos.

    Este aparato no debe ser utilizadopor personas (incluidos nios) cuyascapacidades fsicas, sensoriales omentales estn disminuidas o quecarezcan de experiencia y conoci-mientos, al no ser que ellas hayanpodido beneficiar, a travs de la inter-mediacin de una persona respon-sable de su seguridad, de una vigi-lancia o de instrucciones relativas aluso del aparato.

    Los nios han de vigilarse para ase-gurarse de que no jueguen con elaparato.

    VR DE INSTALLATIEVAN HET APPARAAT

    NEEMT U AANDACHTIGDEZE HANDLEIDING DOOR

    De ventilatorconvectors werdenontworpen om priv-ruimtes, ind