Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
TECNOLOGÍA APLICADA AL PRODUCTO
Más de 15.000 m2 de instalaciones destinadas al diseño y fabricación de nuestras principales líneas de producto como la línea ESSENCE.Control de calidad exhaustivo de todos los procesos de fabricación.Incorporación de constantes mejoras técnicas a nuestros productos.
Instalaciones SALTER en Barcelona (España) SALTER facilities in Barcelona (Spain) Installations SALTER à Barcelone (Espagne)
TECHNOLOGY APPLIED TO THE PRODUCT
More than 15.000 m2 of facilities intended for the design and manufacture of our main product lines such as the ESSENCE line.Thorough quality control of the whole manufacturing process.Inclusion of constant technical improvementsto our products.
TECHNOLOGIE APPLIQUÉE AU PRODUIT
Plus de 15.000 m2 d’installations destinés à la conception et la fabrication de nos principales gammes de produits comme laligne ESSENCE.Contrôle de qualité exhaustif de tout le processus de fabrication.Nos produits font constamment l’objet d’améliorations techniques.
2
Visualización proyectos 2D y 3D
2D and 3D visualization projects
Projets de visualisation 2D et 3D
SERVICIO GLOBALAL CLIENTE
Trabajamos para aportar toda nuestra experiencia a cada proyecto. Máxima calidad y servicio son nuestras premisas. Trabajando de forma constante en el cumplimiento de estos valores, SALTER se ha consolidado como una marca de referencia en el sector.• Atención personalizada• Asesoramiento técnico• Proyectos a medida• Personalización del producto• Formación• Servicio post-ventaOfrecemos la opción que mejor se adapta a sus necesidades.
SERVICE GLOBALAU CLIENT
Nous nous efforçons d’apporter toute notre expérience à chaque projet. Qualité exceptionnelle et service irréprochable sont notre mot d’ordre. Le travail constant en faveur de ces valeurs a fait de SALTER une marque de référence au sein du secteur.• Accueil personnalisé• Conseils techniques• Projets sur mesure• Personnalisation du produit• Formation• Service après-venteNous proposons l’option qui convient le mieux aux besoins de nos clients.
GLOBAL CUSTOMER SERVICE
We work to bring all our experience to each project. Maximum quality and service are our premises. Working constantly to meet these values, SALTER has become a leading brand in the sector.• Personal attention• Technical advice• Customised projects• Product customisation• Training• After-sales serviceWe offer the option that best suitsyour needs.
NUESTROS PRODUCTOS
Nuestra cartera de productos abarca una amplia gama de maquinaria fitness, cardio y de rehabilitación para el entrenamiento profesional y doméstico capaz de cubrir las necesidades de todos nuestros clientes.
OURPRODUCTS
Our range of products covers a wide selection of fitness, cardio and rehabilitation equipment for professional and domestic training to cover the needs of all our clients.
NOSPRODUITS
Notre ligne de produits englobe une large gamme d’appareils de musculation, cardio et rééducation, pour les professionnels ou les particuliers, à même de couvrir les besoins de tous nos clients. 3
4
PERSONALIZACIÓN DEL PRODUCTO
Sabemos lo importante que es para nuestros clientes su imagen de marca. Por ello, ofrecemos detalles exclusivos que permiten que cada proyecto tenga identidad propia. Muestra de ello es la personalización de la tapicería de las máquinas con el nombre o logotipo de su instalación, el color de la tapicería o la personalización de los carenados de las máquinas ESSENCE.
PROYECTOS EXCLUSIVOS
Sólo una empresa fabricante puede ofrecer grandes soluciones. SALTER, en colaboración con empresas del sector de la medicina y salud, desarrolla proyectos específicos orientados al sector médico y de rehabilitación.
EXCLUSIVE PROJECTS
Only a manufacturer can offer great solutions.SALTER, in collaboration with companies from themedical and health industries, develops specific projectsdedicated to the medical and rehabilitation sector.
PROJETS EXCLUSIFS
Seul un fabricant peut offrir les meilleures solutions. Salter travaille en collaboration avec des sociétés du secteur médical et de la santé, pour développer des projets spécifiques destinés à la médecine et à la rééducation.
PRODUCT CUSTOMISATION
We know how important brand image is for our customers. Therefore, we offer exclusive details that enable each project to have its own identity. Proof of this is in the customisation of machine upholstery with the name or logo of your facility, the colour of the upholstery and the personalisation of the framework of ESSENCE line machines.
PERSONNALISATION DU PRODUIT
Nous savons combien l’image de marque est importance pour nos clients. Aussi, nous proposons des détails exclusifs qui confèrent une identité propre à chaque projet : personnalisation de la tapisserie avec le nom ou le logo de votre installation, couleur des sièges ou personnalisation des carcasses de la ligne ESSENCE.
5
SERVICIO ASISTENCIA TÉCNICA
El servicio post venta es clave para respaldar la actividad de nuestros clientes. Por ello trabajamos para ofrecer el mejor servicio post-venta.
• Asistencia técnica directa a través de nuestro propio equipo de servicio técnico (S.A.T.)• Acceso al servicio técnico online o telefónico• Suministro de piezas de recambio originales• Suministro urgente de piezas de recambio en todo el mundo• Seguimiento diario de los partes de asistencia• Mantenimiento preventivo• Formación técnica
TECHNICAL ASSISTANCE
The after-sales service is key to supporting the activity of our customers.As such, we work to provide the best after-sales service.
• Direct technical assistance through our own technical team• Online or telephone access to the service• Supply of original spare parts• Urgent supply of spare parts worldwide• Daily monitoring of technical reports• Preventive maintenance• Technical training
SERVICE D‘ASSISTANCE TECHNIQUE
Le service après-vente est primordial pour soutenir l’activité de nos clients.Nous travaillons donc pour fournir le meilleur service après-vente.
• Une assistance technique directe dispensée par notre propre équipe technique (S.A.T.)• L’accès au service technique en ligne ou par téléphone• Fourniture de pièces détachées originales• Livraison urgente de pièces détachées dans le monde entier• Le suivi quotidien des dossiers de réparation• Maintenance préventive• Formation technique
designed & made by
6
7
EL DISEÑO DE CUIDADAS LÍNEAS Y ELEGANTES CURVAS CONVIVE CON TECNOLOGÍA Y FUNCIONALIDAD
La línea ESSENCE está compuesta por una completa línea de aparatos de tonificación muscular, bancos y soportes diseñados bajo las nuevas tendencias del fitness. Compactas, seguras, cómodas, fáciles de utilizar y con un diseño muy atractivo.
THE DESIGN OF DEFINED LINES AND ELEGANT CURVES WORKS IN HARMONY WITH TECHNOLOGY AND FUNCTIONALITY
The ESSENCE line is a full series of strength machines, benches and supports designed following new fitness trends. They are compact, safe, comfortable, easy to use and beautifully designed.
LE DESIGN DES LIGNES SOIGNÉES ET DESCOURBES ÉLÉGANTES CÔTOIE LA TECHNOLOGIE ET LA FONCTIONNALITÉ
La ligne ESSENCE se compose d’une gamme complète d’appareils destinés à la tonification musculaire, de bancs et de supports conçus pour répondre aux nouvelles tendances en matière de fitness. Compacts, sûrs, confortables, faciles à utiliser et avec des lignes séduisantes.
8
TECNOLOGÍA APLICADA AL PRODUCTO
Tecnología tanto en los materiales utilizados como en los detalles que configuran la línea ESSENCE. Asientos anatómicos regulables, ajuste y regulación de los puntos de apoyo que permiten adaptar la posición de trabajo a las necesidades de cada usuario, puños y agarres fabricados en material no poroso que proporcionan un agarre cómodo y seguro a la vez que un alto nivel de confort.
TECHNOLOGY APPLIED TO THE PRODUCT
There is technology in the materials used and the details that shape the ESSENCE line: adjustable anatomical seats; adjustment and regulation of support points that enable the working position to be adapted to the needs of each user; handles and grips manufactured in non-porous material that provides a comfortable, safe grip while also offering a high level of comfort.
TECHNOLOGIE APPLIQUÉE AU PRODUIT
La technologie est présente dans les matériaux utilisés et dans les détails qui donnent vie à la ligne ESSENCE. Des sièges anatomiques et réglables, des points d’appui réglages qui permettent d’adapter la position de travail aux besoins de chaque utilisateur, des poignées fabriquées avec du matériel non poreux pour une prise en main facile et sûre, sans oublier un niveau de confort optimum.
9
MOVIMIENTO SUAVE Y SILENCIOSO
Gracias al cable de transmisión de 5mm de grosor sumamente flexible y resistente, que se adapta perfectamente en todo el recorrido, evitando cualquier tipo de fricción durante la realización del ejercicio. Además, las poleas de transmisión incorporan ruedas metálicas torneadas y cromadas con rodamientos a bolas. Las placas, provistas de casquillos de nylon rectificados que reducen la fricción, se deslizan sobre guías de acero inoxidable.
SMOOTH, SILENT MOVEMENT
Thanks to the 5 mm transmission cable that is extremely flexible and resistant, and which adapts perfectly, any kind of friction while exercise is being performed is avoided. Furthermore, transmission pulleys include chrome metal turning wheels with ball bearings. The plates, which are equipped with nylon casings that reduce friction, slide on stainless steel tracks.
MOUVEMENT LÉGER ET SILENCIEUX
Grâce au câble de transmission de 5 mm d’épaisseur extrêmement flexible et résistant qui s’adapte parfaitement tout au long du parcours, en évitant les frottements pendant l’entraînement. En outre, les poulies de transmission sont dotées de roulettes mécaniques fraisées et chromées, équipées de roulements à billes. Les plaques sont dotées de douilles en nylon rectifiées qui réduisent la friction et coulissent sur les rails en acier inoxydable.
1 0
ERGONOMÍA Y DISEÑO
Las máquinas ESSENCE han sido diseñadas biomecánicamente para un trabajo óptimo. Las máquinas que trabajan el tronco superior disponen de un arco de movimiento convergente o divergente que imita el movimiento natural del cuerpo humano, lo que evita el stress sobre las articulaciones.
ERGONOMICS AND STYLE
ESSENCE machines have been biomechanically designed for optimalperformance. The machines that work the upper body have a convergent or divergent movement arc that imitates the natural movement of the human body, therefore preventing stress from being put on the joints.
ERGONOMIE ET DESIGN
Les machines ESSENCE ont été conçues de façon biomécanique, pour un travail optimum. Les machines qui travaillent le tronc supérieur sont dotées d’un arc de mouvement convergeant ou divergeant qui imite le mouvement naturel du corps humain, ce qui évite la pression sur les articulations.
11
BELLEZA Y RESISTENCIA
Belleza en su conjunto y en cada uno de los detalles para lograr la máxima perfección, como la tapicería de gran calidad y el acabado de la costura en color rojo intenso.
DETALLES EXCLUSIVOS
SALTER ofrece la posibilidad de personalizar la tapicería con la imagen corporativa o logotipo del cliente mediante un sistema de grabado por alta frecuencia que garantiza un perfecto acabado y durabilidad.
BEAUTY AND RESISTANCE
There is beauty in each and every detail in order to achieve maximum perfection, including the high quality upholstery and the stitched finish in bright red.
EXCLUSIVE DETAILS
SALTER offers clients the chance to personalise upholstery with their company’s corporate image or logo via a high frequency printing system that guarantees a perfect, long-lasting finish.
BEAUTÉ ET RÉSISTANCE
Beauté de l’ensemble et de chaque détail, pour atteindre la perfection, comme en témoignent la tapisserie de grande qualité et la finition de la couture apparente, d’une couleur rouge intense.
DÉTAILS EXCLUSIFS
SALTER offre la possibilité de personnaliser la tapisserie avec l’image corporative ou le logotype du client, grâce à un système de gravure par haute fréquence qui garantit une finition et une durabilité parfaites.
1 2
PERSONALICE SU INSTALACIÓN.CREE SU PROPIA LÍNEA ESSENCE
El sistema de personalización ofrece ilimitadas posibilidades utilizando una imagen, el logotipo de su instalación o creando su propio diseño conceptual.SALTER ofrece a sus clientes el servicio de personalización de la línea ESSENCE.
PERSONALISE YOUR FACILITY.CREATE YOUR OWN ESSENCE LINE
The customisation system offers unlimited possibilities using an image, the logo of your facility or by creating your own conceptual design.SALTER offers clients this customisation service for the ESSENCE line.
PERSONNALISEZ VOTRE INSTALLATION. CRÉEZ VOTRE PROPRE LIGNE ESSENCE
Le système de personnalisation offre un nombre infini de possibilités en utilisant une image, le logotype de votre installation ou en créant votre propre design conceptuel.SALTER offre à ses clients le service de personnalisationde la ligne ESSENCE.
Personalización con imagenCustomising ImagePersonnalisation avec une image
Personalización con logotipoCustomising with logoPersonnalisation avec logo
Proyecto conceptualConceptual projectProjet conceptuel
13
NOVEDADEXCLUSIVIDADORIGINALIDADVISTOSIDADDISEÑODIFERENCIACIÓN
NOVELTYEXCLUSIVITYORIGINALITYEYE-CATCHINGSTYLEDISTINCTION
NOUVEAUTÉEXCLUSIVITÉORIGINALITÉSÉDUCTIONDESIGNDISTINCTION
The ESSENCE customisation system enables clients to easily and quickly renew their facility without having to change machines and with minimal investment.
El sistema de personalización ESSENCE permite renovar su instalación sin necesidad de cambiar las máquinas de una forma cómoda, rápida y con una inversión mínima.
Le système de personnalisation ESSENCE vous permet de rénover vos installations sans changer les machines, d’une façon simple, rapide et avec un investissement minimum.
MÁ
QU
INA
S D
E F
UER
ZA
• S
TR
EN
GTH
MA
CH
INES
• A
PPA
REIL
S D
E M
US
CU
LATIO
N MÁQUINAS DE FUERZASTRENGTH MACHINESAPPAREILS DE MUSCULATION
M-2040Press horizontal de pechoHorizontal chest press Presse pectoraux horizontale
1 4
M-2076Press de hombrosShoulder pressPresse d’épaules
M-2085Contractora pecho / Deltoides posteriorPec fly / Rear deltPresse pectoraux / Deltoïde arrière
M-2077Elevaciones laterales de hombroLateral raiseElevations laterales épaules
M-2084Contractora de pechoPec flyPresse pectoraux
M-2088Dominadas y fondos asistidosDip / Chin assistDip / Chin assisté
M-2041Remo sentadoSeated rowRameur assis
M-2020Flexión de bicepsBiceps curlFlexion des biceps
M-2096TricepsTricepsTriceps
MÁ
QU
INA
S D
E F
UER
ZA
• STR
EN
GTH
MA
CH
INES
• APPA
REIL
S D
E M
US
CU
LATIO
N
15
M-2026Extension de piernasLeg extensionExtension des jambes
M-2027Flexion de piernasLeg curlFlexion des jambes
M-2028Femoral de pieKneeling leg curl Flexion des jambes à genoux
M-2019Sentadilla y gemelo de pieStanding calf raiseExtensions des mollets debout
M-2087Prensa de piernasLeg pressPresse des jambes
MÁ
QU
INA
S D
E F
UER
ZA
• S
TR
EN
GTH
MA
CH
INES
• A
PPA
REIL
S D
E M
US
CU
LATIO
N
1 6
M-2018Gemelo sentadoSeated calfExtensions des mollets assis
M-2031AbductoresAbductorsAbducteurs
M-2049LumbarLumbarLombaire
M-2032AductoresAdductorsAdducteurs
M-2025GlúteosGluteusFessiers
M-2047AbdominalAbdominalAbdominal
M-2039MulticaderaMulti-hipFessiers / Abducteurs / Adducteurs
MÁ
QU
INA
S D
E F
UER
ZA
• STR
EN
GTH
MA
CH
INES
• APPA
REIL
S D
E M
US
CU
LATIO
N
17
Movimiento•Movement•Mouvement
Goniómetro•Goniometer•Goniomètre
Respaldoregulable•Adjustablebackrest•Dossierréglable
Asientoanatómico•Anatomicseat•Siègeanatomique
Asiento regulable mediante pistón de gasGas piston adjustable anatomic seatSiège anatomique réglable avec piston à gas
Apoya-brazosanatómicos•AnatomicarmrestAppui-bras anatomique
Apoyosregulables•Adjustablerests•Appuiesréglables
Fundaprotectoradeltapizado•ProtectiveupholsterycoverCapot de protection du sellerie
Platafomaantideslizante•Non-slidingfootrestPlate-forme anti glissante
Pantallaprivacidad•Privacyscreen•Écrandeintimité
Cargadetrabajo(Kg)•Workload(kg)•Chargedetravail(Kg)
Placa(Kg)•Weightplate(Kg)•Plaque(Kg)
Dimensiones(cm)•Dimensions(cm)
Cuadriceps/Gemelos
10 5 5 10 5 5 5 5 5
145x104x157 140x131x163 112x142x157 210x104x157 101x103x157 152x102x157 230x100x157 129x133x157 129x175x157
150 150
•
• •
•
•
•
•• •
•
•
• • ••
• •
• •••
• • •
75 200 100 75 75 75 75
Prensa de piernasLeg press
Presse des jambes
Flexion de piernasLeg curl
Flexion des jambes
GlúteosGluteusFessiers
AbductoresAbductors
Abducteurs
AductoresAdductors
Adducteurs
Sentadilla y gemelo de pie
Standing calf raiseExtensions desmollets debout
Gemelo sentadoSeated calf
Extensions desmollets assis
Femoral de pieKneeling leg curl
Flexion des jambes à genoux
Extension de piernasLeg extensionExtension des
jambes
CARACTERÍSTICAS GENERALES
• Chasis de acero reforzado de 3 mm• Pintura en polvo poliéster 200º color negro mate• Carenados termo-conformados, efecto aluminio• Bandeja porta-objetos• Tapicería antibacteriana Normas MRSA, SANITIZED, ignífuga Norma M2, UNE 1021 y ausencia de disolventes y sustancias nocivas Normas OEKO-TEX• Costuras en rojo intenso• Cable de transmisión de alta resistencia con tensor incorporado
MAIN FEATURES
• 3 mm reinforced steel chassis• 200º polyester powder coating, black matt finishing• Thermoformed weight-stack cover, aluminium effect• Tray for objects on the top• Antibacterial upholstery MRSA Standard, SANITIZED, fireproof M2 Standard, UNE 1021, absence of solvents and noxious substances OEKO-TEX Standards• Red-trimmed upholstery
• Poleas transmisión de acero con rodamientos a bolas• Placas con casquillos de baja fricción• Guías de las placas de acero inoxidable• Selector con sistema magnético de seguridad• Agarres inyectados en caucho antideslizante• Múltiples ajustes y regulaciones• Niveladores regulables• Pictograma descriptivo del ejercicio
• High resistance power cable tensor built• Steel transmission pulleys with ball bearings• Weight plates with low friction bushings• Stainless steel plate guides• Load selector with magnetic security system• Non-slip rubber covered grips• Multiple adjustments and regulations• Adjustable levelers• Descriptive pictogram of the exercise
M-2018 M-2019 M-2028 M-2087 M-2026 M-2027 M-2025 M-2031 M-2032
Lasdimensionescorrespondenalargoxanchoxaltoencentímetros•Dimensionsarestatedaslengthxwidthxheightincentimetres•Lesdimensionscorrespondentàlalongueurxlalargeurxlahauteur,encentimètres
MÁ
QU
INA
S D
E F
UER
ZA
• S
TR
EN
GTH
MA
CH
INES
• A
PPA
REIL
S D
E M
US
CU
LATIO
N
1 8
ESPECIFICACIONES TÉCNICASTECHNICAL FEATURESCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dadalaconstanteinnovacióndenuestrosproductos,algunosdetallestécnicosdelamáquinapuedenvariarligeramente.•Duetoconstantinnovationofourproducts,technicaldetailsofthesemachinesmayslightlydiffer.Compte tenu de l’innovation constante de nos produits, certains détails techniques des machines peuvent varier légèrement.
Convergente DivergenteConvergente Convergente Pectoral / Deltoides
52,5 2,55 55 5 5 5 2,5 5 5
99x160x207116x92x157 95x127x157116x168x157 147x127x15786x169x157 145x103x157 130x144x218 109x142x157 112x101x157 110x100x157 110x100x157
7550 50100
• •
•
•••• •••••••
•••••• •
••
•
• •••
• • •
10075 100 75 100 50 75 75
Remo sentadoSeated row
Rameur assis
Press de hombrosShoulder press
Presse d’épaules
TrícepsTricepsTriceps
Flexión de bicepsBiceps curl
Flexion des biceps
AbdominalAbdominalAbdominal
LumbarLumbar
Lombaire
Contractora pecho / Deltoides posteriorPec fly / Rear delt
Presse pectoraux / Deltoïde arrière
Elevacioneslaterales de hombro
Lateral raiseElevations laterales
épaules
Press horizontalde pecho
Horizontal chest pressPresse pectoraux
horizontale
Contractorade pecho
Pec flyPresse pectoraux
Multicadera Multi-hip
Fessiers /Abducteurs / Adducteurs
Dominadasy fondos asistidosDip / Chin assist
Dip / Chin assisté
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
• Structure en acier renforcé de 3 mm• Peinture en poudre polyester 200º coloris noir matt• Carénage thermo-conforme, effet aluminium• Plateau porte-objets thermo-conforme• Sellerie antibactérienne selon Norme MRSA, SANITIZED, ignifugée M2, UNE 1021 et absence de solvants et substances nocives selon Normes OEKO-TEX• Bordures en rouge• Câble de transmission d’haute résistance avec tenseur incorporé
• Poulies de transmission en acier avec roulements à billes• Plaques avec douilles de basse friction• Guides des plaques en acier inoxydable• Sélecteur de charge avec système magnétique de sécurité• Poignées en caoutchouc anti glissant• Plusieurs ajustements et règlements• Niveleurs réglables • Pictogramme d’illustration de l’exercice
M-2085M-2084M-2040M-2039 M-2077 M-2076 M-2041 M-2088 M-2096 M-2020 M-2047 M-2049
Las máquinas ESSENCE van provistas de un código QR que permite visualizar el vídeo descriptivo del ejercicio y ajustes de la máquina. The ESSENCE machines include a QR code that links to video showing how to do the exercise and how to adjust the machine. Les machines ESSENCE sont fournies avec un code QR qui permet de visualiser vidéo descriptive du exercices et regulations de la machine.
Consulta todos los modelos de la línea ESSENCE en Consult the full ESSENCE line at Consultez tous les modèles de la ligne ESSENCE sur www.salter.es
MÁ
QU
INA
S D
E F
UER
ZA
• STR
EN
GTH
MA
CH
INES
• APPA
REIL
S D
E M
US
CU
LATIO
N
19
M-2090Poleas cruzadasCross-overPoulie vis à vis
M-2090 Kg
Polea salida regulable 50+50Adjustable pulleyPoulie réglable
Barra dominadas -Chin up barChin up barre
1
2
M-2097Polea regulableAdjustable pulleyPoulie réglable
Vistacenital•Cenitalview•Vuezenithal
La POLEA TRÍCPES no se vende como estación independiente. Únicamente dis-ponible para configurar su MULTIPOLEA. No incluye base de apoyo.
The TRICEPS PULLEY is not sold as an independent station. Available only as a configuration for your MULTI-PULLEY. It does not include support base.
La POULIE TRICEPS n’est pas vendue comme station indépendante. Disponible uniquement pour configurer votre MUL-TI-POULIE. La base d’appui n’est pas livrée.
M-2089/1Polea trícepsTriceps pulleyPoulie triceps
1 12
POLEASPULLEYSPOULIES
PO
LEA
S •
PU
LLEY
S •
PO
ULIE
S
20
DIMENSIONES•DIMENSIONS(cm):374x69x224
Vistacenital•Cenitalview•Vuezenithal
CREE SU MULTIPOLEACombine poleas y cree la MULTIPOLEA que mejor se ajuste a sus necesidades y espacio disponible.
CREATE YOUR MULTI-PULLEYCombine basic pulleys and create the MULTI-PULLEY that best adapts to your needs and available space.
CRÉEZ VOTRE MULTI-POULIECombinez les poulies et créez la MULTI-POULIE qui s’adapte le mieux à vos besoins et à l’espace disponible.
Las poleas M-2097, M-2091 y M-2092 no incluyen base de apoyo cuando forman parte de un conjunto MULTIPOLEA.
The M-2097, M-2091 and M-2092 pulleys do not include the support base when they form a part of a MULTI-PULLEY.
Les poulies M-2097, M-2091 et M-2092 ne sont pas livrées avec la base d’appui lorsqu’elles font partie d’un ensemble MULTI-POULIE.
M-2091Polea altaHigh pulleyPoulie haute
M-2092Polea bajaLow pulleyPoulie basse
PO
LEA
S • P
ULLEY
S • P
OU
LIE
S
21
EJEMPLOS CONFIGURACIÓN MULTIPOLEAS
MULTI-PULLEY EXAMPLES
EXEMPLES CONFIGURATIONS DE MULTI-POULIES
4
4
1
1
1
1
2 2
1
2
13
2
1
44
5
4
5
4
21
1 1
3
3
REF. DIMENSIONES Kg DIMENSIONS (cm)
M-2091 Poleaalta•Highpulley•Pouliehaute 127x69x237 100
M-2092 Poleabaja•Lowpulley•Pouliebasse 206x69x221 100
M-2097 Poleatríceps•Tricepspulley•Poulietriceps 82x69x221 75
M-2089/1 Polearegulable•Ajustablepulley•Poulieréglable 53x23x221 50
Barradominadas•Chinupbar•Chinup
1
2
3
4
5
M-2095Poleas cruzadas 9 estaciones9 Stations Multi-PulleyMulti-Poulie 9 stations
M-2095 9ESTACIONES•9STATIONS Kg
Poleaalta•Highpulley•Pouliehaute 100+100
Poleabaja•Lowpulley•Pouliebasse 100+100
Poleatríceps•Tricepspulley•Poulietriceps 75+75
Polearegulable•Adjustablepulley•Poulierégable 50+50
Barradominadas•Chinupbar•Chinupbarre -
1
1
1
2 2 2
3
3
3
4
4 4
5
5
MU
LTIP
OLEA
S •
MU
LTI-P
ULLEY
S •
MU
LTI-P
OU
LIE
S
22
DIMENSIONES•DIMENSIONS(cm):790x230x237
MULTIPOLEASMULTI-PULLEYSMULTI-POULIES
Vistacenital•Cenitalview•Vuezenithal
M-2094Tren de poleas con cruce 6 estaciones6 Stations Multi-PulleyMulti-Poulie 6 stations
M-2089Tren de poleas 4 estaciones4 Stations Multi-PulleyMulti-Poulie 4 stations
1
2
3
4
1
2
3
4 45
MU
LTIP
OLEA
S • M
ULT
I-PU
LLEY
S • M
ULT
I-PO
ULIE
S
23
M-2094 6ESTACIONES•6STATIONS Kg
Poleaalta•Highpulley•Pouliehaute 100
Poleabaja•Lowpulley•Pouliebasse 100
Poleatríceps•Tricepspulley•Poulietriceps 75
Polearegulable•Adjustablepulley•Poulierégable 50+50
Barradominadas•Chinupbar•Chinupbarre -
1
2
3
4
5
DIMENSIONES•DIMENSIONS(cm):582x175x237
M-2089 4ESTACIONES•4STATIONS Kg
Poleaalta•Highpulley•Pouliehaute 100
Poleabaja•Lowpulley•Pouliebasse 100
Poleatríceps•Tricepspulley•Poulietriceps 75
Polearegulable•Adjustablepulley•Poulierégable 50
1
2
3
4
DIMENSIONES•DIMENSIONS(cm):291x175x237
M-1033/50Multi-powerMulti-powerMulti-power
M-1033Multi-powerMulti-powerMulti-power
Tope seguridadSecurity levelLevier de sécurité
MÁ
QU
INA
S D
E P
ES
O L
IBR
E •
FR
EE W
EIG
HT M
AC
HIN
ES
• M
AC
HIN
ES
DE P
OID
S L
IBR
E
24
MÁQUINAS DE PESO LIBREFREE WEIGHT MACHINESMACHINES DE POIDS LIBRE
REF. Ø DISCOS DIMENSIONES PLATES DIMENSIONS DISQUES (cm)
M-1033 30 mm 133x192x227
M-1033/50 50 mm 133x192x227
Vistacenital•Cenitalview•Vuezenithal
Apoya barras, acabado interior en nylonBar support, nylon interior finishSupport barre, finition intérieure nylon
MÁ
QU
INA
S D
E P
ES
O LIB
RE • F
REE W
EIG
HT M
AC
HIN
ES
• MA
CH
INES
DE P
OID
S LIB
RE
25
F-1020Jaula de fuerzaPower rackPower rack REF. Ø DISCOS DIMENSIONES
PLATES DIMENSIONS DISQUES (cm)
F-1020 30 mm 202x182x240
F -1020/50 50 mm 202x182x240
OPCIONAL • OPTIONAL • OPTIONNEL
Anclaje para bandas elásticasAnchor for elastic bandsAncrage pour bandes élastiques
Plataforma para saltosJumping platformPlateforme pour sauter
Anclaje giratorio para barraSwivel anchor for barRotatif ancrage pour barre
Vistacenital•Cenitalview•Vuezenithal
MÁ
QU
INA
S D
E P
ES
O L
IBR
E •
FR
EE W
EIG
HT M
AC
HIN
ES
• M
AC
HIN
ES
DE P
OID
S L
IBR
E
26
I-1728Soporte para discos y barrasPlate and bar rackSupport pour disques et barres
I-1728/50Soporte para discos y barrasPlate and bar rackSupport pour disques et barres
MÁQUINAS DE PESO LIBREFREE WEIGHT MACHINESMACHINES DE POIDS LIBRE
M-1099/50Prensa inclinadaLeg pressPresse à cuisses
I-1729Soporte para discosPlate rackSupport pour disques
I-1729/50Soporte para discosPlate rackSupport pour disques
REF. Ø DISCOS DIMENSIONES PLATES DIMENSIONS DISQUES (cm)
I-1728 30 mm 110x69x150
I-1728/50 50 mm 110x69x150
I-1729 30 mm 111x111x150
I-1729/50 50 mm 111x111x150
M-1099 30 mm 247x128x144
M-1099/50 50 mm 247x128x144
Consulte todos los modelos de Máquinas de Peso Libre en
Consult the full range of Free Weight Machines at
Voir tous les modèles des Machines de Poids Libre dans
www.salter.es
MÁ
QU
INA
S D
E P
ES
O LIB
RE • F
REE W
EIG
HT M
AC
HIN
ES
• MA
CH
INES
DE P
OID
S LIB
RE
27
I-1737Soporte para pesasRack for dumbbellsSupport pour haltères
C-1701 C-1702 C-1700
REF. PESO (Kg)
WEIGHT / POIDS
PT-2801 1
PT-2802 2
PT-2803 3
PT-2804 4
PT-2805 5
PT-2806 6
PT-2808 8
PT-2810 10
PT-2812 12
PT-2814 14
PT-2816 16
PT-2818 18
PT-2820 20
PT-2822 22
PT-2824 24
PT-2826 26
PT-2828 28
PT-2830 30
PT-2832 32
PT-2834 34
PT-2836 36
PT-2838 38
PT-2840 40
PT-2842 42
PT-2844 44
PT-2846 46
PT-2848 48
PT-2850 50
Las pesas se suministran por unidades.Dumbbells are supplied per units.Les haltères sont livrées par unités.
Vistacenital•Cenitalview•Vuezenithal
REF. JUEGO PESAS TOTAL DUMBBELL SETS (Kg) JEU D’HALTÈRES
C-1700 30-32-34-36-38-40-42 504
C-1701 2-4-6-8-10-12-14 112
C-1702 16-18-20-22-24-26-28 308
I-1737 - DIMENSIONES•DIMENSIONS(cm):165X60X91
SOPORTES COMPLETOS
FULL RACKS
SUPPORTS COMPLETS
PESAS CAUCHO
RUBBER DUMBBELLS
HALTÈRES CAOUTCHOUC
F-1025Banco press horizontalHorizontal press benchBanc presse horizontal
F-1077Banco declinadoDeclined benchBanc decliné
F-1085Banco press inclinadoInclined press benchBanc presse incliné
F-1076Banco press hombrosShoulder press benchBanc presse d’epaule
BA
NC
OS
Y S
OPO
RTES
• B
EN
CH
ES
AN
D R
AC
KS
• B
AN
CS
ET S
UPPO
RTS
28
BANCOS Y SOPORTESBENCHES AND RACKSBANCS ET SUPPORTS
F-1053Banco planoFlat benchBanc horizontal
M-1017Banco hiperextensionesHyperextension benchBanc à lombaire
F-1062Banco abdominalesAbdominal benchBanc abdominaux
F-1056Banco press inclinadoInclined press benchBanc presse incliné
F-1070Banco bicepsScott benchBanc biceps
REF. DIMENSIONES DIMENSIONS (cm)
F-1025 172x121x115
F-1053 117x44x45
F-1056 120x43x46
F-1062 156x58x102
F-1070 103x75x100
F-1076 100x121x158
F-1077 155x121x98
F-1085 162x121x131
M-1017 129x74x91
BA
NC
OS
Y S
OPO
RTES
• BEN
CH
ES
AN
D R
AC
KS
• BA
NC
S E
T S
UPPO
RTS
29
30
Síguenos en Facebook Follow us on Facebook Suivez-nous sur Facebook facebook.com/salter.oficial
Descubra todos nuestros servicios en www.salter.es, donde, además de otros contenidos, están disponibles todos nuestros catálogos, fichas técnicas, vídeos de montaje y manuales de uso y mantenimiento de nuestros productos.
Discover all of our services on www.salter.esWhere in addition to other content, all of our catalogues, technical datasheets, set up videos and usage and maintenance manuals for our products are available.
Découvrez tous nos services sur www.salter.esOutre les contenus, vous pourrez y consulter nos catalogues, les fiches techniques, les notices d’utilisation et d’entretien de nos produits et les vidéos de montage.
31
Pro
ducc
ión:
ent
rezo
nes.
com
At. Cliente: 902 400 [email protected] • www.salter.es
COMERCIAL SALTER, S.A.Lluís Millet, 52
08950 Esplugues de LlobregatBARCELONA
Administración:Tel. 93 371 00 10Fax 93 372 43 55
e-mail: [email protected]
Ventas y Expediciones:Tel. 93 473 89 39Fax 93 372 43 55
e-mail: [email protected]
Departamento Internacional:Tel. (+34) 93 470 00 55Fax (+34) 93 372 43 55
e-mail: [email protected]
Delegación MADRIDArias Montano, 2828007 MADRID
Tel. 91 501 79 08Fax 91 501 79 07
e-mail: [email protected]
Delegación VALENCIAMarqués de San Juan, 21
46015 VALENCIATel. 96 348 76 30Fax 96 348 76 29
e-mail: [email protected]
División gimnasios e instalacionesSALTER SPORT, S.A.
Lluís Millet, 5208950 Esplugues de Llobregat
BARCELONATel. 93 372 03 00Fax 93 372 43 55
e-mail: [email protected]