36
114 BLOQUE SEGUNDO Toponimia

TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

114

BLOQUE SEGUNDO Toponimia

Page 2: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

115

INTRODUCCIÓN

Mi propósito es el siguiente:

Sobre este mapa he marcado unas líneas a sentimiento, y por tanto sin valor real, LA DE COLOR ROJO bien pudiera ser la extensión de la lengua vasca hace cincuenta años.

LA DE COLOR AZÚL la que todo el mundo da como el límite que pudo tener esta lengua hace milenios, solo un poco más allá de las fronteras de la actual C. A. de Euskadi .

Si uno se contenta con aceptar los límites marcados por “la línea azul” , no hace falta que investigue nada, y si lo hace será para aumentar C.V. si se trata de un profesor con aspiraciones de catedrático, si aspira a ser “faro de la ciencia”, o si se gana la vida colaborando en alguna revista o publicación. Si la aspiración es tan poco exigente diré: “Para este viaje no hacían falta tantas alforjas”

Pero yo exijo mucho, quiero estudiar como la lengua vasca llegaba hasta los territorios marcados, y enmarcados, en el segundo mapa, para esto hacen falta más alforjas, más ideas, y más pertrechos.

Este es el mapa donde se marcan los lugares en los que he estudiado topónimos en lengua vasca, que figuran en el índice del libro, por todo el arco mediterráneo, islas, algo de Grecia, Turquia, Arabia, Bélgica, Marruecos, Argelia, etc.

Mapa donde figuran las regiones con abundancia de topónimos en lengua vasca, el misterio de la toponimia no lo es para mí, doy por bien orientada la forma de solucionarlos en su totalidad que ha pasado de ser un misterio a ser solo un problema.

Comienza un estudio de los topónimos, escucharemos lo que nos cuentan las rocas de Iberia , Francia e Italia que conocen su historia, sin su ayuda, y sin el idioma vasco, no se puede iniciar esta empresa, ni nadie de los que intenta hacer sin contar con ella podrá llevar a cabo nada útil, creo que es necesario que dé éste paso, y estas asunciones.

Page 3: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

116

ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado está visible para quien tenga a bien comprobarlo.

Una gran parte de mi aportación al estudio de la toponimia se debe al hecho de estudiar cada nombre de lugar en función de lo que es visible y definido por la forma, la consistencia del terreno, el color, la orografía y otros factores , de tal manera que si no es visible lo que señala el topónimo es mejor renunciar a su estudio , y teniendo siempre en cuenta como hipótesis, que:

• Los topónimos están escritos, y descritos, en idioma vasco. • Solo mediante el uso de dicho idioma se puede traducir lo que con él se definió hace

muchos miles de años. • Las monedas, los archivos de todo tipo, la tradición oral o escrita nada tiene que ver

con los nombres de lugar, éstos son muy anteriores al nacimiento de la escritura moderna, de los archivos, o de la acuñación de moneda, sólo se pueden interpretar los topónimos siguiendo los dos primeros puntos.

• Estudios basados en encuestas lingüísticas, como las numerosas hechas entre la población de un lugar son una pérdida de tiempo, dinero y además los habitantes no pueden tener NPI del origen del topónimo, ya que si lo tuvieran lo hubieran hecho saber de forma unánime, y sin encuesta.

• Esperar que los “viejos” del lugar le solucionen lo que uno ignora totalmente es una muestra de incapacidad por parte del encuestador, los “viejos ” del lugar solo conocen los nombres “actuales” de los rincones de su lugar, la noción de toponimia prehistórica hace tiempo que se perdió, hace muchos miles de años, nadie la ha sabido, o podido, mantener.

• Si se llega a hacer una importante encuesta, si se estudia desde el punto de vista de la Estadística , si se hace un cribado racional de la curva de Gaus , si se eliminan los datos “raros”, y se presenta un buen resumen, todo el trabajo realizado solo tiene una calificación, la de INSERVIBLE.

Ya que hemos recogido datos que de ninguna forma nos indicarán el significado del “topo”, y solo podemos presentar el “dato” elegido entre todos los del muestreo que más confianza nos merece, pero el significado del “topo” es el problema que seguirá sin resolverse por mucha estadística que se aplique, Cuando tratas con “topos” , una de dos, o ves su significado, o no lo acertaras jamás por mucho que recurras a la estadística.

• Los nombres de lugar no tienen origen en el latín, más bien al contrario Italia está llena de topónimos vascos de épocas lejanas.

Page 4: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

117

• El recurrir al idioma celta, al latín, o al árabe es otro error, tan sólo el ignorar el significado de voces como TARR, SARR, BEL, BOL, BIL, MARR, BARR, SE, SI, ZI, ZE, OL, OT, BAB, GOL, ORI, ORD, ESP, OÑA, IÑA, EÑA, AÑA, AÑO, ANO, ÑO, GAR, BER, I, O, ALB, ZIN, GRE, GRA, etc. nos ha llevado a llenar miles de páginas dedicadas a la toponimia llenas de errores.

• Todo, absolutamente todo lo escrito hasta ahora est á equivocado, son interpretaciones “erradas” , que no se fundamentan en los puntos primero y segundo, que considero fundamentales pilares de la toponimia Ibérica.

• Los romanos llegaron hacia el año 300 a C., los árabes el 711 d C., los “supuestos e inventados” celtas nos dicen que aparecieron hacia el año 1500 a C, para entonces los topónimos llevaban más de 30.000 de existencia, es una insensatez el hacer derivar nombres de lugar del habla de una de estas tribus invasoras, y más aún el decir que un topónimo es híbrido de una mezcla de varias de esas hablas, esto es peor que una “ocurrencia”

• El intentar “ajustar” topónimos cambiando alguna letra en base a teorías lingüísticas, o de eufonía es un error mayúsculo, el “topo” está escrito en las rocas, y lo que importa es su significado, no el que se cambien unas letras.

• Es más, aunque las letras estén modificadas, las sílabas invertidas, o haya intercalaciones, lo que manda es lo que se ve y se puede traducir con la lengua vasca, el resto son mandangas.

• Si se ignora su significado no se debe tocar ya que alguien lo acabará descifrando, quizás disponga de la “piedra de roseta” de la que aún carecemos en su totalidad, y sin la “piedra de roseta” no descifrará el jeroglífico por muchas vueltas que le vaya dando.

Ésta actuación errónea se ha aplicado en Euzkadi con profusión por parte de los encargados de revisar y “euzkaldunizar” la toponimia.

Estos son los pasos que hemos de dar para deducir el significado de un topónimo.

• Conocer el euzkera de “Bizkaia y alrededores” , no lo hagan con el BATUA ya que es un “engendro” que no vale para investigación, solo vale para asuntos oficiales.

• No hace falta hablarlo con total corrección pues las rocas se explican casi solas, y tener en cuenta que grandes conocedores del idioma vasco no han acertado “ni una”

• Desplazar la mente a un periodo muy lejano en el tiempo, sólo había habitantes de Iberia que hablaban el idioma vasco, y sobre todo: ¡Olvídense de ese invento de los celtas y los celtíberos que nunca han existido y si hubieran llegado a existir su influencia sería irrelevante , los topónimos llevaban miles de años de vida antes de su llegada, cuando llegaron, si es que lo hicieron alguna vez, todo estaba ya bautizado!

• Disponer de “Google earth ” o una herramienta parecida para otear a vista de pájaro y ver el relieve del lugar a estudiar, salvo que uno prefiera gastarse un pastón en gasolina haciendo viajes a la Alcarria , a Babia, al valle del Jalón , etc. y una vez llegados volar en globo para ver la orografía del lugar desde el aire.

• Generalmente entra una variable añadida a la morfología, la naturaleza del terreno bien con base en rocas duras, arcillas, margas, arenas, o fangos.

• Intentar hacer una visita ocular para eliminar excesos de optimismo, pesimismo, o matizar algún detalle.

• Un mínimo de inteligencia para rechazar hipótesis fantasiosas, descabelladas, o de “ sabio de barbería ”, y por supuesto, dejar de ejercer como “tonto de futbolín”

• Tener una idea preconcebida de lo que intentas descifrar, sin la “feliz idea” no se puede llegar a buen puerto.

• Es necesario desconfiar de cuanto se haya escrito al respecto, ya que no contaron con la presencia del idioma vasco, hipótesis al contrario parten de algo equivocado, y nunca acertarán quienes lo ignoren.

• Repetir una vez más que hay topónimos actuales, recientes o modernos, yo iba a ver, hacia el año 1952, como levantaban en el camino del Sollube un caserió al que llamaron “ Etxetxu Barri”, “La casita nueva” , pero ese BARRI , a veces BARRIO, que veremos en toponimia nada tiene que ver con algo nuevo, ni es del 1952, sino de hace 30.000 años. Hemos de distinguir el grano de la paja.

Page 5: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

118

• Lo he repetido, pero lo haré una vez más: “Los topónimos interpretados como antropónimos , indicando “posesión de” son una idea sin fundamento, algo propio de quienes carecían de algo mejor para decir, se veían sumidos en un mar de dudas y soltaron esta “ocurrencia”

Tratándose de rocas podemos “tropezar” con:

- ROCAS IGNEAS como el granito, sienita, diorita, etc. - LAS PORFÍDICAS como pórfidos graníticos, sieníticos, etc. - ROCAS VOLCÁNICAS, como liparita, traquita, basaltos, cenizas, etc. - ROCAS ESTRATO CRISTALINAS, como gneis, micacitas, etc. - ROCAS SEDIMENTARIAS SILÍCEAS como sílex, gravas o arenas, arenisca, cuarcita,

arcosa, maciño, conglomerados, grauvaca, etc. - SEDIMENTARIAS ARCILLOSAS como arcilla, caolín, marga, filadio, pizarra, etc. - SEDIMENTARIAS CÁLCICAS como caliza, caliza marmórea, conglomerado calizo,

mármol, dolomía, anhidrita o algez (yeso).

Estas rocas y otras no citadas intervienen en los nombres de lugar, no en vano quienes los pusieron eran de “la edad de piedra” y por lo tanto conocedores de sus propiedades organolépticas, sin tenerlo en cuenta es imposible el descifrar muchos de los topónimos, pondré un ejemplo de lo que nos cuentan las rocas. Si nos plantamos ante una montaña de color rojizo, el “topo” tiene que hablar de “algo con ese color” , y además decirnos que es una montaña, y no otra cosa.

Si se trata de una roca altiva y solitaria en medio de una llanura el “topo” debe describir esto con precisión diciendo “ésta es la peña altiva, o elevada en comparación c on otras de su entorno”

Todo se define con precisión pues los topónimos eran los puntos por los que se guiaban las tribus recolectoras, cazadoras, o trashumantes en su camino por estos mundos para evitar perderse, eran su GPS, y volver a recordar que “sólo con el idioma vasco se puede traducir lo que en idioma vasco está escrito y descrito, en las rocas, en los lagos y en los ríos ”

Si intentas descifrar un topónimo y no lo haces partiendo del idioma vasco, o el resultado no está escrito y visible “en las rocas”, solo hay un diagnóstico para tu trabajo: ¡La jodiste Maciste!

Cuando estudio la toponimia de algunos lugares de España me encuentro con una diversidad de atentados contra el sentido común, entre ellos citaré:

• En Euzkadi los seguidores de Mitxelena&Cia , ignorantes del léxico con que se escribió la toponimia , que han cambiado muchos nombres de lugar, cargando su “ira redentora” en nombres de población de Bizkaia y Nabarra .

• En Catalunya el desastre ha tomado rumbos diferentes como suprimir la H final en cuantos nombres la llevaban, y han dejado irreconocibles los “topos” que indicaban la existencia de un roquedal, los acabados en CH, que ahora lo hacen solo en C.

• Otros investigadores han fabricado en su laboratorio tipo “ Del Doctor Bacterio” el virus árabe, y este virus se ha extendido por toda Iberia haciendo creer que multitud de nombres de lugar tienen origen en los que el año 711 invadieron la península. Tanto es su vigor que ha colonizado las mentes de cuantos se dedican al estudio de la toponimia, he encontrado, a fecha de hoy, muy pocos que disientan de la hipótesis “ moruna fundadora ”, es horrible la falta de criterio y sentido común.

• Por proximidad, vivo en Catalunya , he podido ir directamente a los lugares por mí estudiados, de todos ellos decían tener origen en la lengua árabe, y en cambio eran de origen vasco y relacionado con rocas o barrancos. Por tanto cuando se diga: “ …del árabe tal y cual ” , no se lo crean, es un cuento para hacer dormir a incautos.

• Los estudiosos tienen tendencia a convertirse en “ratas de biblioteca” y rastrean sin pausa cuantos documentos encuentren en sacristías, notarías, archivos, y cementerios sobre el origen del “topo” en cuestión, tarea inútil ya que los nombres son prehistóricos, y en esa época no se escribía en papeles, papiros, o tablas de cera, solo lo hacían en las rocas de las cavernas, y si lo hicieron al aire libre la erosión acabó con ellos.

Page 6: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

119

• Vaya, quien así proceda, a las sacristías a confesarse con el cura, que le absolverá por ser tan inocente, tendrá asegurada su entrada en el “Limbo de los Carajotes”.

• Los del resto de Iberia hacen lo mismo, y tienen tendencia de “tirar” hacia el celta, el celtíbero, el visigótico, el árabe, el mozárabe, el indoeuropeo, el persa, y toda clase de jergas incluidos el “guirigay”, y la “algarabía”, cualquier lengua excepto la que debían tener en cuenta al ser la propia de Iberia en la lejana prehistoria, la vasca.

Abarco toda Iberia , algo de Francia e Italia. El leitmotiv era el combatir la idea de que los topónimos tienen su origen en lenguas como el celta, el latín, el visigodo o el árabe , cuando solo lo tienen en la lengua vasca.

La realidad es cruel con esas teorías absurdas pues el origen es totalmente “euzkérico”, y quienes lean este libro lo pueden comprobar visitando el lugar a estudiar en lugar de tomar como cierto lo que nos han contado los entendidos en el tema, que hasta ahora han señoreado por todas partes con su verbo errado, florido, y aparentemente culto.

Al estar escrito en las rocas lo podrán ver con sus propios ojos, y hasta deducir matices que a mí se me han podido escapar, ya que sólo pret endo dar una muestra de cómo reorientar el estudio de la toponimia, es solo un p rimer paso el que estoy dando.

Mi hermano Javier me dice: “Eres un francotirador de la toponimia”, y debe tener razón al decirlo, ya que me muevo sobre un mapa, y cuando un “topo” me llama la atención, apunto, ¡Pum! , y si el disparo da en el blanco, “topo” al zurrón, si fallo el “topo” quedará para otro día.

Debe ser un recuerdo de mis tiempos de tirador en la mili, quizás como entonces tampoco todas las “balas toponímicas” den en la diana, pero seguiré tirando, e invito a otros a disparar, acierten o fallen, lo importante es participar, y entender la razón de participar.

En este libro aparecen los topónimos por orden cronológico de su descifrado, solo hay pequeños cambios, no he rastreado regiones concretas para deducirlos, toda Iberia es una zona a estudiar, ya que toda está escrita en idioma vasco. Iberia entera es un gran jeroglífico a descifrar basándose en la observación de nombres comunes y la característica organoléptica, que se pueda observar.

Se trata de un reto más adecuado para personas curiosas y observadoras que no para lingüistas, que no tienen nada que contar en este caso, y por ésta razón no han descifrado ni un solo topónimo correctamente. Si un lingüista pasa a ser curioso y observador podrá descubrir tanto o más que los demás, pero no por lingüista, sino por observador del jeroglífico al aire libre.

Es una pérdida de tiempo el recurrir en pleno siglo XXI a repasar documentos o hallazgos arqueológicos, ésta era la forma de trabajar de aquellos sabios de hace tiempo, hemos de llegar a descifrar los topónimos a base de buscar los numerosos lugares con similar nombre en diferentes regiones, una vez obtenida la lista observar que tienen en común, hacer una hipótesis de trabajo, y finalmente traducir lo que seamos capaces de hacerlo, caso contrario es mejor renunciar hasta otro día en que se esté más inspirado.

Topónimos como PARACUELLOS, PAJARES, ALBI, ALBARRACIN, etc. los he traducido de esa manera, viendo que tenían en común los de ig ual nombre, y una vez detectado lo que era común, aplicar los conocimientos de la leng ua vasca, y si todo cuadraba; ¡Al zurrón!

No comparto ideas expresadas por personas dadas por entendidas en el tema en el sentido de que los vascos conocen el significado de los topónimos de su región, y no entienden en cambio los de fuera de la suya, ya que les parecen, como a cualquier habitante de Iberia algo escrito en un idioma extraño, muy extraño, tan extraño que han de acudir a lejanas hablas, celtas, latinas, godas, árabes,…, para darles explicación.

Están equivocados, los vascos no tienen NPI del significado de sus topónimos, ni de los ajenos, y también han de tirar del celta, del latín y de cuanto haga falta para no decir nada más que “okurrensias” de “sabio de barbería” Los vascos que han intentado investigar en asuntos de toponimia, ignoraban, e ignoran totalmente el significado de lugares como Ibarra, Cegama, Loiola, Bilbao, Zeánuri, Urola,

Page 7: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

120

Bolivar, Segura, La Concha, Noain, o Pamplona, no dan en el clavo ni una sola vez, parece evidente el pensar que si entendieran los topónimos suyos podrían llegar a entender alguno ajeno, pero eso no es así. He oído a decenas de expertos vascos hablar de los acabados en AIN, presentes en Beasain, Andoain, Beristain, Sasiain , y decir que tiene el claro significado de “sobre” al suponer que AIN deriva de GAIN al haber perdido una letra, la inicial, pero ni en esto aparentemente sencillo aciertan, AIN no deriva de GAIN, sino de AINA, y la perdida es la letra final. No se crean lo que nos cuentan unos y otros sin pensar un buen rato por su cuenta, su cerebro puede ser analíticamente superior al de muchos “sabios reconocidos” , por muy laureados que hayan sido. En euzkera hablado actual, elorria es una planta espinosa, pero ELORRIO como topónimo no tiene nada que ver con ésta planta, el nombre de la planta puede derivar de EL = dedo, apéndice + OR = agudo, afilado + I = abundancial, “elorría es el que tiene muchos dedos afilados” , que son las espinas, pero en ELORRIO tenemos una O de grande, y no creo que se corresponda con una extensión donde abunde dicha planta, eso sería solo una “okurrensia” En euzkera hablado actual, zuma es una planta acuática, de agua dulce o salobre, pero ZUMAIA nada tiene que ver con juncos o aneas. En euzkera hablado actual, orri es hoja, pero los numerosos topónimos ORRI, no son hojas, sino algo distinto, algo Orgulloso, Erguido , acabado en punta, generalmente montañas de tamaño grande con perfil de cono, si alguien lo toma como “hojas” que el Señor le perdone. En euzkera hablado actual URI es pueblo, pero ni URIONA, ni URIA, ni BASAURI , nos hablan de pueblos, sino de algo diferente, cuando se bautizó Iberia no había pueblos, nuestros antepasados pasaban el tiempo persiguiendo cabras, vacas o bisontes, de un lugar a otro, y con lo que tenían a cuestas. El conocimiento de las tribus indias de Norte América , que se encontraban en el Neolítico cuando apareció el hombre blanco, nos debería haber aclarado como vivíamos hace miles de años, y como bautizaban a sus montañas, sus desfiladeros, y sus praderas, todo era comunal. En euzkera hablado actual, gorri es rojo, pero en toponimia GORR-I no se debe tomar sin dudar como rojo, es algo muy diferente, ya que en general en toponimia rojo es gol, o gor , y muy pocas veces gorri.

Presento unos ejemplos ilustrativos, de cómo los vascos no tienen NPI de sus topónimos, aquí tenemos dos montañas llamadas hoy en día OLANO y OLANO TXIKI ,

Page 8: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

121

OLANO deriva de OL = redondo, cónico + ANO = grande, pero decir OLANO TXIKI equivale a decir, la montaña redonda, grande y pequeña, o es grande o es pequeña, no puede nunca ser ambas cosas a la vez, es un “oxímoron” Con OLATXIKI , o mejor con OLÑO ya estaba explicado el topónimo, ERGO, los vascos NPI de toponimia, se confunde grande con pequeño, y se mezclan ambos conceptos.

Ésta roca es un ejemplo de UR en toponimia , UREX, de UR agudo, hacia arriba, acabado en punta + ATX = la roca, el topónimo no está en Euzkadi, sino en Soria, cerca de Medinaceli , en la localidad de UREX de Medinaceli . La segunda parte está muy alterada, pero al ser una roca parece claro el topónimo, aunque

pudiera derivar de UR + EZ, EZA = notorio o evidente, no tiene NADA que ver con UR de agua, olvidaros de UR = solo agua en toponimia, ya que puede tener otros significados. Aprovecho para emitir estos enunciados: “Los vascos encargados de la labor, ni otros muchos , no tienen NPI del significado de sus topónimos, no les hagan excesivo caso cuando em iten opiniones al respecto, hemos de comenzar de nuevo y desde cero, estoy comenzando a hacerlo” Sucede con los topónimos de la zona vasco parlante lo mismo que con los de cualquier otra zona, están todos escritos y descritos en el m ismo idioma, en algo similar al vasco vizcaíno, con uso de la letra “ñ” en los roquedos, sin contar con ésta letra no se puede entender nada, y esta letra la intentan eliminar lo s de “La Vasca” por “poco vasca”; ¿Qué hay que hacer con ésta tropa? En éste mundo traidor de la Toponimia , nada es lo que parece a primera vista, y así: LAGARTERA no es un lugar de lagartos. IBARRA no es solo una vega junto al río. Ni URKIOLA un lugar de abedules. BERMEO o MEANO no tienen relación con micciones, ni en JODAR se jodía a destajo. Cuando se emite un enunciado hay que demostrar su vigencia, lo haré en lo que ahora comenzaré a escribir sin tener en cuenta cuanto me han contado, cuanto he leído, cuanto me han sugerido, y cuantas “ocurrencias ” pude oír, y leer, en mi vida. Un caso sencillo de entender es lo que pasa con un nombre propio JAVIER , con “J “de jamón, en unos lugares lo han cambiado a XABIER , en otros a JJABI, o CHABI, o JABI, es ridículo el intentar deducir en función de la letra inicial su origen, su origen es el que indique lo que representa, no lo que una migración de letras ha generado, si lo ignoramos es mejor no opinar, u opinar con cuidado. Ante un “topo” como MATURANA , si nos dicen que es la “finca propiedad de un tal Matur”, lo hemos de rechazar como algo carente de sentido, un ejemplo de ignorancia, ya que puede provenir de MA = piedra caliza + TOR / TUR = retorcida, girando, a vueltas + AN = grande + A = artículo vasco, “la roca grande caliza retorcida o girada en planta ” .

Page 9: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

122

MATURANA , entre otras cosas puede ser una roca retorcida y grande, sin llegar a muy grande, pero esto no se les puede ocurrir y nos sueltan lo de “propiedad de Matur”, algo imposible de ver ni de probar, la “imaginaria roca” supongo es visible, si no se la ha cargado una cantera, o un pantano. Los topónimos son unos delicados fósiles escritos e n lengua prehistórica, como tales se han de estudiar, así lo haré en lo que resta de libro, algunas voces no aparecerán en muchos diccionarios vascos, y mucho menos en los del BATUA , por eso es de utilidad todo lo que he contado en la parte dedicada a la Etimología. Para poder “cazar” topónimos hay que tener en cuenta que en el antiguo lenguaje no estaban para lucimientos literarios, y para describir algo grande y de color rojo no decían “gorria eta andia” , sino “golan ”, mucho más corto, así se ha escrito la toponimia . Los investigadores de “La Vasca”, conocedores del idioma actual, no tienen esto en cuenta , por ésta razón no aciertan casi nunca, han de pasar a analizar voces con otra mentalidad, la de ahorrar sílabas, de hace 30.000 años, de no hacerlo continuaran diciendo, si son consultados: ”Esta voz no tiene origen en el euzkera, parece cel ta o así pues” Las interpretaciones que hago pueden ser discutidas, matizadas, o mejoradas, puede ser que su sentido sea algo diferente, solo ligeramente diferente. Pudieran contener asimismo errores de apreciación, de interpretar de forma poco acertada una foto del lugar, eso no se puede rechazar. Pero lo totalmente rechazable es el decir que proce dan del godo, del ostrogodo, del celta, del celtíbero, del mozárabe, del latín, del griego, del etrusco, y sobre todo el que sean antropónimos, o patronímicos. Emito estos otros enunciados:

“Casi todos los topónimos de Iberia están en idiom a vasco, y uno a uno los iremos descifrando”

“La lengua vasca llegaba hasta los lugares cuyos to pónimos están escritos en tal lengua, y diremos que el topónimo es vasco siempre que se pueda descifrar su significado con esta lengua, y mirando la realidad geográfica”

Analizaré cientos de “topos” intentando contraponer la idea que se tenía hasta ahora con la que procede de mi trabajo, verán que grado de error estábamos aceptando; ¡Inmenso!

Page 10: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

123

PRIMERA PARTE:

GENERALIDADES

Page 11: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

124

PEÑONES, PEÑAS, PEÑASCOS, LAS VOCES OÑA, AÑA, EÑA, IÑA, UÑA. SANTOÑA en Santander, aquí comenzó mi interés por la toponimia .

Un buen día, hace más de cuarenta años, me dijo mi padre, ya que era refractario a sus ideas:

“Piensas menos que Abundio , pero escúchame que hace poco he descubierto algo que nadie ha borrado, ni ha podido imaginarse que tenga origen vasco, tú has estudiado en Santoña: ¿Y qué accidente orográfico remarcable hay en esa villa?

“El peñón de Santoña “, contesté.

Vamos a ver que dicen sobre el topónimo SANTOÑA los entendidos al uso:

“El topónimo de Santoña es anterior a la conquista romana, anterior al nombre de Portus que le dieron los romanos, el origen de la palabra puede ser celta , derivado de una gens de la tribu de los Sanntones o Sántonos, asentada en el suroeste de la Galia, desde muy antiguo en los documentos que citan ésta zona se habla de Santoña refiriéndose al monte”

Como siempre aparecerán romanos, celtas-galos, y hasta saben que pertenecen a una determinada tribu que vino desde el SE de las Galias, etc. ¡Todo fantasía!

No hacen intervenir a vascos, o a cántabros , que eran, y somos, los habitantes de esa zona, no parece nada serio.

Pero el topónimo procede se SANT = algo que aún no tengo descifrado + OÑA = el peñón, el peñón es de campeonato, y SANTOÑA = El peñón de SANT.

Ésta raíz SANT / SANTA la tenemos en SANTander, SANTurce, SANTa Pola, etc. ya daremos con el significado de ésta partícula, es lo que manda el Sr. Descartes en su primera premisa aquella de:

“No descartar una hipótesis hasta comprobar su invalidez total”

¿Tendrá algo que ver con arenas o marismas?

¿Puede ser SANTOÑA el peñón del arenal, o de los arenales?

Incluso podía tratarse de SARTA OÑA , la peña cortada o recortada en medio de tanta marisma, la geología predispone a no rechazar esta hipótesis por completo, y de SARTA se pasó a SANTA.

Desde El Puntal de Laredo vemos el peñón de Santoña, otra foto tomada desde la playa de Berria, al fondo el peñón. Detalle aéreo de Santoña y su peñón, el resto está tomado de un trabajo sobre Geología .

Page 12: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

125

Page 13: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

126

OGOÑO.

¿Y cómo se llama el gran peñón que vemos desde Bermeo ?, “Ogoño contesté”, pero no veía aún nada claro, pensé en Abundio y me callé.

OGOÑO, me dijo mi padre, puede derivar de “OO” = mu y grande + OÑO = peñón, o sea “el muy gran peñón”

Ogoño, Elantxobe, y Laga , desde el aire.

Page 14: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

127

Punta del peñón, y Ogoño visto desde la playa de Laga . Me dijo mi padre acto seguido:

“Las raíces OÑA / UÑA / IÑA / EÑA / AÑA se encuentran en toda la Península Ibérica, Francia e Italia, y hacen referencia a un peñón casi vertical. Se puede transformar la “Ñ” en “LL”, ves hacia esos lugares, viaja, y compruébalo, es una voz sin equivalencia en el latín, nadie conoce su significado aunque está bien visible” Con eso me basto para abandonar para siempre el rei no de ABUNDIO.

La letra “Ñ” es propia del alfabeto y la lengua vasca, aunque ahora los mismos vascos tratan de eliminarla de la caligrafía, del diccionario y del léxico creyendo que es de origen castellano y

sobre todo a partir de la irrupción de Mitxelena&Cia en “La Vasca ”

Los de habla castellana, en cambio, creen a pie juntillas que es SU LETRA , la única que ellos poseen y otros idiomas carecen. Incluso llegan a utilizar la “ ñ” , en sus pasquines o carteles cuando

Page 15: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

128

quieren reivindicar más ayudas para la lengua de Cervantes , o que en los nuevos ordenadores el teclado la siga conservando.

En Catalunya carecen de Ñ, se substituye por NY y en Francia por NG.

Hasta el Instituto Cervantes la incorpora como símbolo inequívoco de “castellanidad”, están equivocados, es letra vasca, conviene que lo sepan, y aquí se lo recuerdo.

OÑA en el auténtico idioma vasco es el pie, y tambi én la planta del pie.

Es un atentado a este idioma cambiar OÑA (pie), por OINA, y más aún por HOINA , voces sin significado, y que no figuran como OÑA por toda la geografía de Iberia, Francia e Italia , eso hicieron Mitxelena&Cia, y lo siguen haciendo sus discípulos, renunciar a una letra propia del idioma vasco, y a la historia de la lengua vasca.

OÑA es la prueba de que los nombres de lugar de Iberia, Francia e Italia los pusieron gentes que hablaban el idioma vasco.

Los que las eliminan, la letra Ñ y la voz OÑA del euzkera son peores que Abundio , lo malo es que Abundian .

P-EÑA no es más que el resultado de anteponer una P, evolución en cientos de palabras.

Tienen el mismo origen PEÑON, que es una peña grande deviene de EÑA - O, donde la O significa grande y a veces encontraremos OO, como en Aguilar de Campoo .

PEZUÑA de BI = dos + UÑA = pie, pie partido en dos.

MADREÑA de MADER = madera + OÑA = pie, es decir pie de madera en Asturias y Galicia , en castellano se usa para este calzado la voz ZUECO, también es vasca derivada de ZUE = madera + KO = el de, el de madera .

ESPARDENYA , nombre de las alpargatas en catalán, de ESPART = esparto + OÑA = pie, es decir, pie de esparto

Quizás también de esparto derive ESTROPAJO , donde JO = pegar, frotar, el resto de las letras ESTROPA y ESPARTO están sometidas a un centrifugado diabólico pero habitual, según veremos en muchos ejemplos y tienen las mismas letras pero desordenadas, debía ser en origen ESPARTO-JO

HOLLAR = OÑAR, OÑATÚ pisar con el pie. OÑOIZIK, ir descalzo ligera alteración de OÑA = pie + UTZIK = solo, es decir sin calzado ni calcetín.

Dado que OÑA no tiene significado ni en latín, ni en castellano, ni en francés, ni en otros romances hemos de dar como seguro que esa voz en un topónimo indica;

”Esta voz es del idioma vasco, y de nadie más, la u saron quienes hablaban este idioma”

Tenemos OÑAS y sus variantes por todas partes.

OCAÑA en Toledo

Nos cuentan esto:

“El término "Ocaña" parece ser que tiene la base olca- de origen celtibérico con el significado de 'campo fértil, vega', con la probable evolución siguiente: Olcania > Ocania < Ocaña.2 Existen no obstante otras teorías, como la de Nieto Ballester,3 quien afirma que Ocaña es un término prerromano, de aspecto indoeuropeo, pero no celta. Por otro lado, Menéndez Pidal4 cita el nombre de Ocaña para apoyar su tesis del sustrato ligur en la península ibérica.

La motivación inicial del nombre podría estar en el antiguo pueblo céltico de los olcades, de tal forma que Ocañabien pudo ser un nombre derivado con el que se designaría cierto territorio de este pueblo prerromano. También pudo ser de origen celtíbero, si es que hay que identificarla con la antigua Alces (a través de *Alcanea), por lo general identificada con Alcázar de San Juan (Ciudad Real)”

Para empezar no se crean, en toponimia , nada de cuanto haga referencia a pueblos celtas, celtíberos, ligures, indoeuropeos, y otras etnias m isteriosas , ni a sus idiomas, la única

Page 16: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

129

etnia prehistórica vivita y coleando es la de los vascos, unos con ocho apellidos, otros con menos, o ninguno, y tenemos mucho para contar, yo lo voy a hacer.

Cuando se trata de OCA no se hace referencia a ese conocido volátil, los montes de OCA no eran un lugar para ocas, patos, y ansáridos en general, eran algo diferente, veámoslo.

OKA , de O = grande + KA = corte, caída, ERGO, OCA es el gran corte, caída + AÑA = la peña, se trata de la mesa de Ocaña y su borde elevado, “un corte largo en la peña”, nada de las fantasías que se le suponían al topónimo, y de OKAÑA, con ocho apellidos vascos pasamos a OCAÑA, esto es lo visible, lo que nos han contado pura elucubración.

Vista aérea de Ocaña y parte de su mesa.

Page 17: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

130

No es una OÑA pero citaré que cerca de Artesa de Segre, en Lleida , hay un pueblo llamado MONTARGULL , y otro MONTMAGASTRE, y cerca de ambos una montaña, se observa con claridad como su punta cónica y pelada se eleva orgullosa mientras domina la llanura.

ORGULL - URGULL significa eso mismo agudo, orgulloso, altivo, que se yergue desafiador. Vista de la montaña que creo debió ser Montargull en origen aunque está mucho más cerca de Montmagastre.

Page 18: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

131

OÑA en Burgos.

Quien dude de lo que es una OÑA que vaya a OÑA en Burgos y no verá solo una gran OÑA, la mesa de OÑA, sino montones de ellas, su propio nombre lo va pregonando.

La villa “Reina de las Oñas” , y además ducal, bien se merece la recomendación de visitarla.

A OÑA no le hace falta calificativo alguno, ni Sant, ni Iru, ni Bi, ni Ord, ni More, ni OKA, ni Bego , es la OÑA en sí misma, toda una OÑA.

Page 19: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

132

“OÑAS” en el mismo centro urbano y parte de La Mesa de OÑA, vista desde la carretera.

SALOBREÑA en Granada

Page 20: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

133

Con EÑA en lugar de OÑA . Comentarios tomados de WikipediA : “SALOBREÑA EN LA ANTIGÜEDAD” “Se puede afirmar que, desde la Edad de Bronce por lo menos, ya hubo un núcleo de población relativamente estable sobre la roca. Posteriormente, las sucesivas oleadas colonizadoras provenientes del Mediterráneo oriental fueron asentándose en estas zonas, y se fundaron factorías desde donde dirigir el comercio. Una de las más famosas fue Sexi (la Firmum Iulium de los romanos), la actual Almuñécar. Es más que probable que fuesen los fenicios los fundadores de Salobreña. García Bellido nos indica que la palabra Salambina (o Selambina, nombre antiguo de Salobreña) es de origen púnico. Los historiadores romanos Pomponio Mela y Cayo Plinio citan a Salambina entre las poblaciones de la región de los bástulos-poenos, al describir la zona costera de la Hispania Ulterior. Por el contrario, durante la dominación musulmana, el nombre de Xalubania, y luego Salubiniya, aparece con alguna frecuencia en las crónicas.”

Se puede ver con claridad como “se arman la picha un lío” con el nombre, y el origen del “topo” de Salobreña , que como el de España no ha cambiado ni un ápice desde la Edad de Piedra, ni púnicos, ni romanos, ni visigodos, ni moros lo cambiaron nunca.

Page 21: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

134

Fotos de Salobreña con su peñón.

Hace unos 8.000 años el peñón de Salobreña era una isla o península en medio del mar, la acción del río local fue colmatando y transformando el lugar dando lugar a la fértil vega actual. Los materiales del peñón nos inclinan a pensar que el nombre debió de ser.

SAR > SAL (de cortado) + O (de grande) + BER (de rocas blandas o no duras) + EÑA, la roca o colina, y el cambio mínimo fue SAROBEREÑA > SALOBEREÑA (cambio común L x R)>SALOBREÑA con una ligera contracción y el cambio de BER, en idioma vasco, por BRE en romances y latín, era la roca, o colina, blanda, grande, y cortada.

BIEÑA > BIELLA > VIELLA > VIELHA. Ahora nos toca tratar la población pirenaica de Viella , o Vielha en la Vall d’Arán , primero lo que dicen los entendidos de todo tipo que pululan por esos mundos. Comentarios tomados de WikipediA . “El antiguo nombre de Biella era Bugella Civitas. Contrariamente a lo que se podría pensar, no proviene del latin. Según algunos estudios la “g” está puesta de manera que suene como “bujella”. Quizás deriva del nombre “Bruticella”, como se llamaba un antiguo romano. Otras versiones dicen que deriva del nombre “Betulla” (“Biolla” en el dialecto local), o “Biel” (dios de la vegetación), y por último “Bag” (o “Bhag”). En la antigua lengua indo-europea significaba “Fagus” haya, árbol de propagación en las montañas y colinas de Biella. No es casualidad que este árbol aparezca en el escudo de la ciudad.”

Como siguen todos sin tener NPI diré:

Foto de una muela triple, o IRUÑA, labrada por un río, en este caso IRUÑA BELEIA. VIELLA era BIEÑA de BI = dos + EÑA / OÑA = la peña, después de cambiar Ñ x LL.

BIEÑA > BIELLA, y al trasladarlo al aranés, queda irreconocible en la forma escrita de VIELHA , la roca que dio origen al “topo” no la he localizado.

Es decir BIEÑA quiere decir “La peña doble”, o “La peña de las dos caras”

Lo de hacer derivar el nombre de hayedos y vegetaciones es poco creíble teniendo PEÑAS a la vista, en el escudo se pone lo que le parece correcto al “sabio de barbería local”, y no justifica nada, y además hay muchas Biellas en España, Francia e Italia , demasiadas para no ser lo que indico. Lo del antropónimo es algo infumable.

Page 22: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

135

Tenemos BIELLA en Italia cerca de Milán, en Francia, en Suiza, en Galicia y en Portugal, todas hacen referencia a roquedos. Foto de la Biella de Italia .

Les pido que no intenten explicar el topónimo partiendo de la lengua de Oc, ni del catalán, ya que el mismo anda suelto por todas partes, y sólo tiene sentido en el idioma que se habló hace muchos años por todas partes.

MORELLA en el Maestrát

De MOR = moreno, oscuro + EÑA, la peña, “la peña oscura, o casi oscura”

Todo lo que se pueda explicar de “bellas y lindas moras” son “ocurrencias ”

Page 23: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

136

Es otra EÑA de las de libro, la primitiva hoy tapada por el caserío urbano debía ser espectacular. Para lo de “moreno” sólo hace falta mirar a las vetas negruzcas de la roca de la montaña, las volveremos a ver en Balaña, Bisbal, Balaguer, Cefalú, etc .

Incluso hay muchísimas OÑAS en Francia, entre las más conocidas las de DORDOÑA aquí con foto de edificaciones construidas al amparo de la pared rocosa, la OÑA que ha dado nombre al lugar, y seguramente al río “La Dordogne”

En DORDOÑA tenemos una raíz interesante DOÑA, que figura en muchos lugares, DOÑANA, ARGANDOÑA, etc. no la he podido descifrar, pero en Francia está aislado el dato misterioso, y así DOÑANA no es el Coto de Doña Ana, sino algo muy diferente, siento no haberlo podido identificar en el momento de escribir este artículo.

CARIÑO en Galicia. Esto lo he tomado de informaciones y leyendas municipales sobre el topónimo Cariño

Page 24: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

137

“Es bien sabido que Cariño fue alzado en las cercanías de la Punta do Castro, donde existió un asentamiento de castros. Cuenta una leyenda que en ese castro habitaba el Señor do Castro, a quien le falleció la más hermosa y rubia de sus hijas, y que fue enterrada en una mámoa en la cumbre de la vecina sierra de A Capelada.

Un buen día tiempo después, pasó navegando frente a Ortegal una expedición marina. Era Ith, el hijo del rey celta Breogán, quien iba acompañado de otros cuarenta y nueve jefes celtas en busca de las tierras de Irlanda. El Señor do Castro y sus hijos se unieron a Ith y, mientras marchaban por la bocana de la ría, miraron hacia la sierra para decir: “¡Adiós, cariño!”. Y de ahí viene el nombre de la villa.”

Puede parecer por lo que hemos leído que ésta villa gallega promocione el amor, el cariño y hasta el “buen rollo” entre los humanos, y además pululan por sus leyendas nombres ilustres, como el del hijo de Breogán , ¡Ni más ni menos!, sus caballeros, unas hijas solteras, otra joven y bella que había fallecido, y cuantos quieran hacer desfilar.

No me extrañaría que alguien haya pensado organizar algún día en ella eventos tales como “La feria del cariño verdadero” , su “topo” lo está pidiendo a gritos.

Pero su nombre no corresponde al cariño entre humanos, sino a la existencia en su término de “una roca del carallo”

CARIÑO es en realidad GARIÑO , de GAR = gran / grande + IÑO = el peñón, la peña, CARIÑO = la gran peña, o el gran peñón. Es lo mismo que GAROÑA , cambiando OÑA por IÑO.

Page 25: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

138

Fotos de algunas “roquitas cariñosas” de CARIÑO desde la carretera y al final el cabo Ortegá l, de hecho alrededor de CARIÑO “todo son roquedos”

VALDOVIÑO

En los últimos días del año 2013 la costa gallega ha sido escenario de una tragedia al perecer tres personas arrastradas por el oleaje en la localidad de VALDOVIÑO , que no es el “valle del vino” sino el lugar donde está presente un gran acantilado rocoso.

En las fotos publicadas en la prensa se podía observar cómo las salpicaduras de las grandes olas al reventar llegan hasta la parte alta de este roquedo, otra OÑA>IÑA>IÑO , ya que estamos en Galicia y ha tomado su evolución peculiar.

He aquí lo que figura por esos mundos de Dios sobre el origen del topónimo.

“En el ámbito de la toponimia también circulan muchos bulos, uno de ellos es el que atribuye el origen del nombre Valdoviño a “valle de Aviño”, lugar y arroyo de la zona, si bien es cierto que Aviño es una zona de Valdoviño, el arroyo de tal nombre parece difícil de localizar. También es común la creencia que asimila Valdoviño a Valle del Vino, si bien, parece ser que jamás se cultivó vino en cantidades destacables. Otra tercera suposición es la que dice que la zona, al ser un hábitat natural para muchas especies de aves distintas, era un lugar al que la gente con pocos recursos venía a buscar huevos de pájaros a las zonas de playa, de ahí vendría val do oviño, valle del huevito” Todas las acepciones, como bien dicen son “ de sabio de barbería” , a nadie se le había ocurrido lo del acantilado rocoso, y los hay de todo tipo en el término municipal. Una pista a estudiar puede ser la siguiente, cerca tenemos un lugar llamado AVIÑO, como los Aviño de Catalunya o de Francia , sólo hace falta una roca negra para hacer BAL- AVIÑO y de aquí VALDOVIÑO, es solo una hipótesis. Otra seria BAL = negro + BI = dos + IÑO = roca o peña, o sea “las dos rocas negras” , el DO puede ser añadido por los modernos habitantes del lugar. CAMARIÑAS

Lo mismo pasa en CAMARIÑAS , un sabio local dice que había muchas camariñas o caramiñas, (Corena album), con su nombre según Linneo , un arbusto propio del litoral atlántico, pero; ¡Qué pena, ya no quedan! , aunque de haberlas húbolas, y si estos arbustos

Page 26: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

139

eran tan abundantes en toda la costa no parece de recibo que sólo se le dé este nombre a la citada población, y no a su vecina que también debía disponer de la planta citada en sus praderías atlánticas.

Más bien creo que fueron los acantilados los que dieron nombre a la villa lo mismo que al cercano cabo VILLANO , hay varios faros Villano en España , y seguro que no había allí ni villanos, ni follones, ni malandrines, ni delincuente alguno, solo rocas y mar. Esto que viene ahora es otra muestra de ignorancia toponímica.

El cabo Villano (en gallego cabo Vilán) es un cabo situado en la Costa de la Muerte. Se sitúa en el municipio de Camariñas, en la provincia de La Coruña, España.

Los vascos le llaman BILLANO a su cabo, y los gallegos le han cambiado el nombre por el de VILÁN , han cometido un atentado, más bien “atontado” lingüístico, VILLANO tiene traducción y explicación, VILÁN carece de ella.

Para intentar traducir VILLANO hay que partir de BILL / BILLA = redondo + ANO = grande, es decir BILLANO = REDONDO / CIRCULAR y GRANDE .

Así es la roca sobre la que se asienta el faro, circular y grande, una mole destacada, su nombre lo debieron poner hace muchos miles de años. Hasta el escudo nos dice qué significa el topónimo, hay que mirar a la forma de la roca sobre la que asienta el faro, si no lo veis bien claro sois negados para estudiar toponimia .

Page 27: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

140

Fotos del cabo VILLANO , hoy tristemente transformado en cabo VILÁN , y el escudo de CAMARIÑAS , con sus hierbajos atlánticos, y la torre sobre la mole semiesférica, como marca el escudo.

Sobre el topónimo CAMARIÑAS os remito al de CAMARASA que trataré con intensidad.

Aprovecho para haceros ver cómo la especie “ Michelinius vulgaris ” también existe en Galicia , y cómo lo hizo en Euzkadi , cumple con su misión, cagarla bien cagada al cambiar los topónimos, lo ignora todo, pero se atreve a cambiar “topos” con miles de años de vida.

PORRIÑO.

Page 28: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

141

Primero la leyenda local: “El nombre de Porriño es fruto del sobrenombre del rey Ghrovary: El Pueril (del latín puerīlis). Este nombre se le dio debido a la juventud del nuevo rey (apenas contaba con 17 años) y también a la confianza con la que se defendió Trota al menospreciar las amenazas a su verdugo. La villa comenzó a conocerse con el nombre de “Hijos de Puerīlis” nominación que se derivó y deformó hasta el actual Porriño. Hijos de pueriles > Porriño”.

A nadie se le ha ocurrido pensar en la cantera de mármoles que ha dado al lugar fama, aquí debía de estar, y aun está la OÑA>IÑA>IÑO que ha originado el topónimo, si además el mármol es de color rosa-rojo, bien pudiera ser:

GOR = rojo + IÑO = la peña, es decir la OÑA “ galleguizada”, de donde PORRIÑO = LA PEÑA ROJA, con un solo cambio G x P, ni reyes celtas, ni niños pueriles, solo mármoles r osados o rojos.

Foto de canteras de mármol rojo de Porriño.

BOLONIA en Cádiz, en re alidad era BOLOÑA

En la provincia de Cádiz tenemos el lugar llamado Bolonia , y no es una casualidad sino una consecuencia de estar escrito el topónimo en idioma vasco. BOLONIA y su ensenada, lo marcado con línea roja bien pudiera se BOLOÑA>BOLONIA , con sus rocas formando círculos, pero localizaré otros aspirantes a serlo. Vemos abundantes bellos roquedos, pero en especial las últimas fotos de la misma montaña redondeada, un grupo de cuatro fotos alrededor de la peña.

Page 29: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

142

Page 30: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

143

Page 31: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

144

Page 32: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

145

BOLOÑA en Italia

En Italia tenemos a BOLOÑA (Bolonia, Bologna, etc.), de BOL = redondo, arco + OÑA = peña, o sea:

”La Oña, o peña, en círculo, redonda”, nada extraño tras lo visto en Cádiz.

“Bolonia (en italiano: Bologna, pronunciado /boɑloȂȂa/; en boloñés: Bulåggna) es una ciudad de Italia, capital de la Ciudad metropolitana homónima y de la región Emilia-Romaña (en el norte del país), situada entre el río Reno y el río Savena, cerca de los Apeninos. Es una de las ciudades históricas mejor conservadas y tiene el segundo casco antiguo medieval más grande de Europa, después del de Venecia.

Fue fundada por los etruscos, con el nombre de Felsina. Posteriormente, la ciudad se convirtió en la colonia romana conocida como Bononia. Bolonia la docta: la ciudad conserva su fama de ciudad cultural desde el tiempo de los romanos (Marcial la llamó la culta Bononia), cuando era uno de los centros principales de la vía Emilia”

Ya empezamos con lo de “los etruscos”, incluso saben quién la fundó, y como se llamaba, Felsina , pero; ¡Oh, milagro! de repente cambió su nombre a Bononia ; ¿Porqué había muchos “bononos pajeros” en sus alrededores?

En cambio tenemos estas fotos de una OÑA de las de libro, redonda y sensual, el nombre está en idioma vasco desde la edad de piedra más lejana. La culta y bella BOLOÑA se merece estas fotos, las de una de las montañas que pudo darle nombre, puede haber otras parecidas, pero no pretendo mostrarlas todas, ya que “quien hace un cesto, hace un ciento”, y “a buen entendedor pocas fotos hacen falta”

Page 33: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

146

Hay otra OÑA poco visible, es la que limita la montaña a cuyo pie se sitúa la ciudad, es algo parecido a la de la costa de Bolonia en Cádiz, una de cuyas paredes vemos en esta foto, ya que la ciudad se ubica en una llanura al pie de un corte de los Apeninos

Cerca de ARTESA DE SEGRE hay un pueblo montado sobre una roca llamado ANYÀ, en origen AÑA , entrando al casco urbano vemos la pared rocosa que le dio nombre.

Page 34: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

147

Page 35: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

148

MEDINA SIDONIA Primero citas locales y luego una foto desde su castillo. Comentarios tomados de WikipediA . El nombre y algo de historia de Medina Sidonia . “Los primeros asentamientos poblacionales en la zona de los cuales tenemos indicios, datan de la Edad del Bronce Final. Se han encontrado en el Cerro de las Madres una gran cantidad de fragmentos de materiales cerámicos realizados a mano y algunos útiles líticos. Parece ser que estos habitantes estaban en relación con la cultura tartésica. Posteriormente tiene lugar la llegada de colonos fenicios procedentes de Sidón, los cuales fundarán una ciudad (con el mismo nombre que el de su ciudad de procedencia) sobre la base de la ocupación indígena anterior.En el siglo III a. C. los romanos ocuparán todo el territorio peninsular que anteriormente estaba en manos de los cartagineses. En torno al siglo I se construirá un nuevo núcleo urbano que ocupará todo el espacio de lo que hoy es el Conjunto Histórico. Por concesión de César Augusto, la ciudad promociona su anterior estatus municipal y se convierte en colonia con derecho romano (civitas optimo jure). Era conocida por el nombre de Asido, Caesarina, o de forma completa como Asido Caesarina Augusta. Estaba situada en la Provincia Ulterior Betica, perteneciendo al convento jurídico Hispalensis (con capital en Hispalis).En la Hispania visigoda fue capital de provincia y también sede episcopal de la iglesia católica, entonces conocida como Asidona, sufragánea de la Archidiócesis de Sevilla que comprendía la antigua provincia romana de Bética en la diócesis de Hispania.

Como era de esperar vinieron unos fenicios de Sidón , y se establecieron en el lugar diciendo:

“Esto será Sidonia”, y…

¿Por qué no solo Sidón ?

Luego unos moritos, construyeron una medina y ya tenemos Medina Sidonia , ésta es la versión de sabio local de barbería que le viene al nombre de lugar “como anillo al dedo”. Medina Sidonia en Cádiz , construida sobre la mayor montaña de la zona de Sanlucar de

Page 36: TEMA UNO Santoña€¦ · 116 ESCRITO EN LAS ROCAS. Utilizaré ésta expresión como si fuera un certificado de garantía de lo que diga, un “label” de calidad, ya que lo explicado

149

Barrameda, ONIA es una alteración de OÑA como en el actualizado nombre de Bolonia (Italia), a la que hasta hace poco le llamábamos Boloña.