Teorie Engleza

  • View
    190

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

aaaaaa

Transcript

Propozitii - Ordinea cuvintelor in propozitie si frazaMary had a little lamb Little lamb, little lamb Mary had a little lamb Whose fleece was white as snow Cantec pentru copii Mary avea un mielusel Mielusel, mielusel Mary avea un mielusel A carui lana era alba ca zapada Asculta cantecul

1. I had a lamb - Aveam un miel. Deosebirea fata de limba romana este ca o propozitie trebuie sa aiba subiect. Daca ne gandim ce putin variaza verbele in fuctie de persoana (I have, You have, I had, You had) acest lucru devine logic. Altfel nu s-ar intelege despre ce persoana este vorba.

Alte exemple cu aceasta regula:

I eat an apple - Mananc un mar. You are reading a book - Citesti o carte. They will go home - Ei vor merge acasa

Vocabular nou: I - Eu had - aveam a - un, o lamb -miel Eat - Mananc an - un, o apple - mar You - Tu are reading - citesti book - carte They - Ei, Ele will go - vor merge home - acasa

2. Mary had a little lamb - Mary avea un miel mic. Deosebirea fata de limba romana este ca adjectivele (mic in acest caz) se pun totdeauna inaintea substantivului. Alte exemple cu aceasta regula:

A little girl saw a big dog - O fata mica a vazut un caine mare. Stefan was a great Romanian ruler - Stefan a fost un mare conducator roman (si mare>great si roman->Romanian sunt adjective si in engleza stau in fata substantivului conducator->leader. Mountain people are strong and sturdy. - Oamenii muntilor sunt puternici si rezistenti. (desi "munti" e substantiv aici are rol de adjectiv pentru ca descrie pe "oameni". Ce fel de oameni? Ai muntilor).

The French flag has red, white and blue stripes - Steagul francez are dungi rosii, albe si albastre Cousin Mary had a little lamb - Verisoara Mary avea un miel mic.

Vocabular nou: little - mic, mica saw - a vazut big - mare dog -caine was - a fost great - mare, maret leader - conducator mountain - munte people - oameni strong - puternic(a) sturdy - rezistent(a) flag - steag red, white, blue - rosu, alb, albastru stripes - dungi cousin - verisor, verisoara

3. My cousin Mary had a little lamb - Verisoara mea Mary avea un miel mic. Alta deosebire fata de limba romana este ca adjectivele posesive (meu, mea, mei, mele etc) se pun si ele inaintea substantivului, si inaintea oricarui alt adjectiv.

Alte exemple cu aceasta regula:

My little house is very comfortable - Casa mea mica e foarte confortabila His little brown dog runs like the wind - Cainele lui mic maron fuge ca vantul She lost her lamb - Si-a pierdut mielul.

Vocabular nou: My - meu, mea,mei, mele house - casa is - este very - foarte comfortable - confortabil(a) His - lui brown - maron runs - fuge like - ca the wind - vantul She - Ea lost - a pierdut her - ei

4. My cousin Mary lost her little lamb - Verisoara mea Mary si-a pierdut mielul mic Alta deosebire fata de limba romana este ca nu se poate spune 'si-a pierdut portofelul', 'i-au cazut ochelarii', 'ne-am gasit cartea' ci se spune 'a pierdut portofelul lui', 'au cazut ochelarii lui', 'am gasit cartea noastra', folosirea adjectivului posesiv fiind absolut obligatorie in acest caz. Datorita limbii romane multi vorbitori de engleza sunt tentati sa spuna de exemplu: 'He lost wallet' cand de fapt vor sa zica: 'He lost his wallet'. Se poate spune 'A pierdut portofelul' = 'He lost the wallet' sau 'A pierdut un portofel = He lost a wallet' dar nu uitati sa puneti un articol 'a', 'an', 'the', 'some'.

Alte exemple cu aceasta regula:

She lost her lamb - Si-a pierdut mielul. I lost your phone number - Am pierdut numarul tau de telefon I saw your little boy in the store - Ti-am vazut baietelul in magazin I saw my life flash before me - Mi-am vazut viata trecand instantaneu prin fata mea

Vocabular nou: your - tau, ta, vostru, voastre life - viata in - in flash - blitz, a trece instantaneu the store - magazinul before - inainte, inaintea me - meu, mea

5. My cousin Mary gave me her little lamb - Verisoara mea Mary mi-a dat mie mielul ei mic me din engleza se traduce in romana prin: mie, mi, pe mine, ma. Sa vedem mai jos unde se pune in propozitie me in fiecare caz in parte, bineinteles si tie, lui etc respecta aceleasi regululi.

Mie, mi : She gave me her lamb - A dat mie mielul ei. (Se observa ca nu se spune mi-a dat mie ci a dat mie dar in afara de asta me se pune dupa verb ca si in romaneste. Pe mine, ma : She asks me where her lamb is. - Ea intreaba pe mine unde mielul ei e - (Se observa din nou ca nu se spune ma intreaba pe mine ci intreaba pe mine iar unde ii e mielul se lasa ca unde mielul ei e. Se mai observa ca daca e vorbire indirecta se pune verbul (aici: este) la urma.

-----------------------------------------------------------------------------------------------Complimentul determina predicatul. El este de urmatoarele tipuri. Compliment direct Eu joc sah. Raspunde la intrebarea ce? Ce joc? Sah. Sah este compliment direct Complimentul indirect Eu joc sah cu bunica. Raspunde la una din intrebarile: (cui?, pe ce?, cu cine?, cu ce?, despre cine? despre ce? etc) Cu cine joc? Cu bunica. Bunica este compliment indirect. Compliment de mod Eu joc sah bine Raspunde la intrebarea Cum? Cum joc? Bine. Compliment de loc Eu joc sah in fata blocului

Raspunde la intrebarea Unde? Unde joc? In fata blocului. Compliment de timp Eu joc sah zilnic. Raspunde la intrebarea Cand? Cand joc? Zilnic.

Subiectul vine in fata predicatului iar complementul direct vine dupa predicat. I am reading Eu citesc I am reading a book Eu citesc o carte. Aceasta ordine se pastreaza si in cadrul propozitiilor din fraza. The people who are my neighbors are reading a story book. - Oamenii care sunt vecinii mei citesc o carte. Daca exista si un complement indirect acesta vine dupa complimentul direct daca se foloseste prepozitia to. The people who are my neighbors are reading a story book (comp direct) to the little girl (comp indirect)Oamenii care sunt vecinii mei citesc o poveste fetitei. sau The people who are my neighbors are reading the little girl (comp indirect) a storybook(comp direct) Oamenii care sunt vecinii mei citesc fetitei o poveste. Daca nu exista compliment direct (a storybook) este obligatoriu sa se puna to cand complimentul indirect raspunde la intrebarea cui? The people who are my neighbors are reading to the little girl - Oamenii care sunt vecinii mei citesc fetitei. Alt exemplu care nu cere to (nu rasunde la intrebarea cui?) The prople who are my neighbors are reading a storybook with the little girl - Oamenii care sunt vecinii mei citesc cu fetita. Adverbele de timp cu caracter precis (yesterday ieri, today - azi, tomorrow - maine, last year - anul trecut, last month - luna trecuta, next year - anul viitor etc) se pun la inceputul frazei Orice altfel de compliment vine dupa complimentul direct daca acesta exista. Daca nu exista vine direct dupa predicat. Yesterday, the people who are my neighbors were reading a storybook to the little girl. - Ieri, oamenii care sunt vecinii mei citeau o poveste fetitei. Sometimes the people who are my neighbors read a storybook with the little girl.- Cateodata, oamenii care sunt vecinii mei citesc o poveste cu fetita.br> Sometimes the people who are my neighbors read a storybook out loid to the little girl in the evening - Cateodata, oamenii care sunt vecinii mei citesc cu voce

tare o poveste fetitei seara. Alte reguli: adjectivele se pun inaintea substantivelor, iar adverbele de frecventa se intercaleaza la verbe Last month, the people who are my neighbors would often read a beautiful storybook to the little girl in the park in the evening. - Luna trecuta oamenii care sunt vecinii mei deseori citeau cu voce tare o frumoasa poveste fetitei seara, in park.

Never si hardly au urmatoarea regula de inversare a subiectului cu predicatul. Se zice: I have never heard such beautiful stories sau Never have I heard such beautiful stories. - Niciodata nu am mai auzit povesti atat de frumoase I could hardly believe my ears sau Hardly could I believe my ears. - Abia-mi puteam auzi urechilor. Inversiunea in cazul lui if. Cand se inverseaza if cade. If I had known the truth sau Had I known the truth.

B. Propozitii negative

So come sit by my side if you're going Do not hasten to bid me adieu Just remember the Red River Valley And the cowboy who loved you so true Won't you think of the valley you're leaving? Oh, how lonely and sad it will be! Won't you think of the fond heart you're breaking, And the grief you are causing to me? Fragment cantec western

Vino si stai langa mine de vrei sa pleci Nu te grabi sa-mi spui adio Doar tine minte Valea Raului Rosu Si cowboy-ul ce te-a iubit atat de sincer Nu te vei gandi la valea pe care o lasi? Vai ce singuratic si trist va fi Nu te vei gandi la inima draga pe care o frangi, Si la amaraciunea ce mi-o pricinuiesti? Asculta cantecul

In engleza forma negativa a unei propozitii se formeaza folosind una din urmatoarele forme:

1. do not - deobicei se contracteaza in don't: se foloseste cu verbe care nu sunt compuse. Acesta este negativul simplu, fara alte intelesuri. 2. not - daca timpul verbului este compus (i am not, i will not = i won't, i have not = i haven't etc) 3. must not - se poate contracta in mustn't: are intelesul de 'nu e voie' sau 'nu trebuie'. 4. can not - deobicei se contracteaza in can't: inseamna 'nu se poate' Una din aceste forme se pune inaintea verbului Acest auxiliar este cel care se conjuga in timp ce verbul care primeste negatia ramane cu forma de infinitiv. To Work = A Munci

Exemple: 1. Not: Vezi mai sus conjugarea verbului to work = a munci (verb regulat folosit si in lectia 'timpurile verbelor'). Conjugarea este la toate timpurile, inclusiv cele simple care cer verbul to do - cazul 2 2. Do Not: 1. 2. 3. 4. 5. You do not believe him - Nu il crezi. (to believe = a crede) He does