36
Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja Uputstva za rukovanje Šifra 210000 Kontrola PI

Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

Uputstva za rukovanjeŠifra 210000Kontrola PI

Page 2: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 2100002

SUKLADNOST PROIZVODA

Ovaj proizvod je sukladan sa sljedećim propisima CE:

• Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/ES• Direktiva o niskom naponu 2006/95/ES• Direktiva o označavanju 93/68/ES

INFORMACIJE O SIGURNOSTIOve upute se primjenjuju samo za model termostatske glave s mogućnošću elektroničkog programiranja Caleffi šifre 210000.

Spremite ove upute na sigurno mjesto radi jednostavnije buduće upotrebe.

Page 3: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UVOD

Termostatski ventil je ventil ugrađen na radijator instalacije centralnog grijanja. Ventil omogućuje regulaciju protoka tople vode direktno u radijatore.

Termostatska glava s mogućnošću programiranja (šifra 210000) je elegantna i precizna, a namijenjena je samostalnom nadzoru radijatora ugrađenih u sustave za centralno grijanje.Može se ugraditi i na nove i na već postojeće termostatske ventile. Ona regulira temperaturu radijatora na postavljenu vrijednost.

Termostatskoj glavi 210000 je dodan zaslon s tekućim kristalima (LCD) za jednostavno čitanje te pet upravljačkih tipki. Kombinacija tih elemenata ujedinjenih u elegantno i ergonomično tijelo čini termostatsku glavu 210000 jednostavnom za programiranje i korištenje.

Kontrola PIU skladu s građevinskim propisima, termostatska glava s mogućnošću programiranja 210000 je namjenjena PI regulatoru (Proporcionalno i vremenski integralno) te svojim preciznim nadzorom omogućuje 15% veću učinkovitost sustava za centralno grijanje.Napominjemo da PI 210000 nema radnog ograničenja.

Karakteristike• Regulator PI za točnost i učinkovitost• Zaslon LCD osvijetljen• Elegantno tijelo• Jednostavna ugradnja• 6 načina regulacije• Funkcija upravljanja• ZUpute za programiranje• Početni programi instalirani• Funkcija zaštite od kamenca• Samostalno dnevno programiranje 7 dana tjedno

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 210000 3

Page 4: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 2100004

UGRADNJAPrije početka ugradnje uređaja pozorno pročitajte sigurnosna uputstva na uvodnoj stranici priručnika. Termostatska glava 210000 jednostavno se ugrađuje i na nove i na već postojeće radijatore.

Termostatsku glavu 210000 pričvrstite na tijelo ventila zavrtanjem spojke za blokadu na dnu regulatora s navojem na tijelu termostatskog ventila, kako je prikazano na slici. Za sprječavanje štete na glavi šifre 210000 i / ili termostatskom ventilu, preporučuje se ručno zavrtanje spojke za blokadu, bez upotrebe alata.

Ugradnja i zamjena baterijaUgradnja baterija je jako jednostavna. Otvorite čep (kako je prikazano u nastavku na slici) na tijelu i umetnite baterije u odjeljak, pazeći pritom na pravilno umetanje.

Pri zamjeni baterije možda bude potrebno resetirati uređaj.

Nakon ugradnjeNakon što ste ugradili termostatsku glavu prvi put, ona započinje postupak samoprilagodbe, kako bi se provjerila pravilna ugradnja ventila. Termostatska glava pokazivat će sljedeće:

Pritisnuti tipku za pristup do baterije

Pravilno umetanje baterija kako je prikazano na slici

Page 5: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 210000 5

Zaslon Komentar

Na dvije sekunde prikazat će se svi pokazatelji na zaslonu.

Na sekundu će se prikazati verzija firmware-a (prikazani brojevi mogu se razlikovati od onih prikazanih na slici, ovisno o verziji firmware-a koju sadrži termostatska glava šifre 21000).

Termostatska glava šifre 210000 započinje postupak PRILAGODBE. Ako ne dođe do nikakvog problema s baterijom ili pogonom, zaslon će izgledati kao na slici lijevo. Pokazatelj treperenja upućuje na to, da je pogon počeo raditi.

Kada pogon radi, zaslon prestaje treperiti što znači, da je ventil otvoren. Ugraditi termostat na ventil. Pritisnuti bilo koju tipku za prijelaz u narednu fazu.

Pokazatelj treperenja upućuje na to, da pogon radi i zatvara ventil.

Kada je ventil zatvoren, na zaslonu je prikazana slika lijevo. Pokazatelj treperenja upućuje na to, da je pogon krenuo u rad novog zatvaranja. Ako ova posljednja faza uspješno završi, termostatska glava će prijeći u način rada NORMALNO.

Kada se aktivira način rada NORMALNO prvi put ili nakon resetiranja (RESET), sat i dan će biti postavljeni na 00:00 i 1. Te vrijednosti će treperiti dok se ne namjeste točne vrijednosti. Za postavljanje točne vrijednosti sata i dana pogledati proceduru pod Postavljanje sata na stranici 18.

Page 6: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 2100006

Zaslon Greška

Ovaj primjer pokazuje preslabu napunjenost baterije.

Ovaj primjer pokazuje da mehanizam za izvršenje nije ugrađen.

Oznaka greške

Opis

Er1 Prekratko vrijeme djelovanja. Za vrijeme faze prilagodbe “P2” pogon je ostao na nivou minimalne kontrole.

Er2 Predugo vrijeme djelovanja. Tijekom faze prilagodbe “P2” pogon se ne zaustavlja na nivou maksimalne kontrole.

Er3 Nepravilna brzina. Mjerena brzina tijekom faze “P2” nije ista (ovaj fenomen se obično javlja kada je baterija djelomično prazna).

Er4 Predugo trajanje. Pogon je ostao u funkciji više od 100 sekundi prije kraja rada.

Na početku postupka prilagodbe uređaj provjerava napunjenost baterije i funkcionalnost mehanizma izvršenja; u slučaju problema zaslon će pokazati sljedeće sheme:

U slučaju problema tijekom procesa prilagodbe, termostatska glava se zaustavlja i ponavlja cijeli postupak. Ako problem nije riješen, vidjet ćete oznaku greške;

Page 7: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 210000 7

Zaslon Opis greške

Tijekom postupka prilagodbe došlo je do greške 2 (Er2 - predugo vrijeme djelovanja).

Pritisnite tipku za ponavljanje postupka zabilježenu u postavkama.

Sljedeća oznaka prikazuje primjer poruke za greške:

Način rada PRILAGOĐAVANJE može biti aktiviran i ručno kada se termostatska glava nalazi u načinu rada NORMALNO. Za aktivaciju načina rada pritisnite tipku SET za prilagodbu sve dok se na zaslonu ne pojavi “AdAP”. Pustite tipku SET za početak postupka samoprilagodbe. Ako se na zaslonu pojavi obavijest greške kada se postupak prilagođavanja ručno podesi, pritisnuti bilo koju tipku ili pričekati 8 sekundi bez pritiska tipke da bi se termostatska glava vratila u način rada NORMALNO.

Page 8: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 2100008

Pokazatelj Opis Funkcija

1 2 3 4 5 6 7 Pokazatelj dana u tjednu

U načinu rada NORMALNO pokazuje trenutni dan u tjednu. U načinu rada PROGRAM pokazuje dan programiranja. U načinu rada KOPIRANJE PROGRAMA pokazuje dane koje mijenjate u postavkama i izboru.

Pokazatelj sata U načinu rada NORMALNO pokazuje trenutno vrijeme. U načinu rada PROGRAM pokazuje vrijeme programiranja.

KORISNIČKO SUČELJE I KONTROLA

Stanje i funkcioniranje termostatske glave šifre 210000 je jednostavno vidljivo na osvijetljenom LCD zaslonu. Zaslon omogućuje korisniku da vidi trenutno stanje uređaja.

Zaslon sadrži kombinaciju alfanumeričkih vrijednosti i simbola. Sljedeća tablica prikazuje simbole, pokazatelje vremena i njegov opis:

Popis kontrolnih funkcija za korisnika

Page 9: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 210000 9

Pokazatelj Opis Funkcija

Pokazatelj temperature

U načinu rada NORMALNO pokazuje temperaturu prostora.U načinu rada PROGRAM pokazuje postavljenu temperaturu.U načinu rada TEMPERATURA pokazuje postavljenu temperaturu.

Pokazatelj položaja ventila

Kad je ventil otvoren prikazuje ikonu “protoka vode”.Kad je ventil zatvoren prikazuje ikonu “ventil zatvoren”. Pokazatelj treperi dok je ventil otvoren.

Pokazatelj preslabe napunjenosti baterije

Pokazatelj treperi kad je baterija slaba.

Pokazatelj kopije programa

Način rada KOPIRANJE PROGRAMA pokazuje onaj dan čije postavke želite prenijeti te onaj dan u koji želite prenijeti postavke.

Pokazatelj temperature načina rada Ugodno

U načinu rada AUTO pokazuje da je postavljena temperatura “UGODNO”. U načinu rada RUČNO pokazuje da je postavljena temperatura “UGODNO”. U načinu rada POSTAVI PROGRAM pokazuje da je temperatura odabrana za vrijeme programa UGODNO.

Page 10: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 21000010

Pokazatelj Opis Funkcija

Pokazatelj temperature načina radaEcon

U načinu rada AUTO pokazuje da je postavljena temperatura “Econ”. U načinu rada RUČNO pokazuje da je postavljena temperatura “Econ”. U načinu rada POSTAVI PROGRAM pokazuje da je temperatura odabrana za vrijeme programa “Econ”.

Pokazatelj temperature načina radaParty

U načinu rada NORMALNO pokazuje da je temperatura prostora “Party”.U načinu rada RUČNO pokazuje da je temperatura prostora “Party”.

Pokazatelj temperature načina radaOdmor

U načinu rada NORMALNO pokazuje da je temperatura prostora “Odmor”.U načinu rada RUČNO pokazuje da je temperatura prostora “Odmor”.

Pokazatelj temperature načina radaProtiv Smrzavanja

U načinu rada NORMALNO pokazuje da je temperatura prostora “Protiv Smrzavanja”.U načinu rada RUČNO pokazuje da je temperatura prostora “Protiv Smrzavanja”.

Page 11: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 210000 11

Pokazatelj Opis Funkcija

Pokazatelj načina rada “OFF” (isključeno)

Upućuje na to da termostatska glava šifre 21000 radi u načinu “OFF” (isključeno) koji se podešava ručno, te se ventil zatvara bez obzira na sobnu ili postavljenu temperaturu.

Pokazatelj profila programa

Način rada NORMALNO upućuje na to da je termostatska glava šifre 210000 u načinu rada AUTO (Program). U načinu rada PROGRAM prikazan je profil odabranog dana. Način rada KOPIRANJE PROGRAMA prikazuje profil programa izvornog dana.

Termostatska glava šifre 210000 opremljena je s određenim kontrolnim funkcijama koje dodatno olakšavaju korištenje. One su opisane u sljedećem dijelu priručnika.

Page 12: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 21000012

Tipka/Djelovanje Funkcija

+ Povećanje ili mijenjanje odabrane vrijednosti.

- Smanjenje ili mijenjanje odabrane vrijednosti.

SET Aktiviranje izbornika ili potvrđivanje odabira u izborniku.

SELECT Odabir stavke načina rada SET.

AUTO/MANUALU načinu rada NORMALNO, pritiskom na ovu tipku odabire se AUTO program ili neki od načina RUČNE kontrole.

Tipka resetPritisnite i držite ovu tipku dulje od jedne sekunde za vraćanje zadanih vrijednosti (tvorničke postavke) regulatora.

Lista tipki za kontrolne funkcije

RUKOVANJE

Termostatska glava šifre 210000 konfigurira se i regulira se uz pomoć pet tipki osjetljivih na dodir.

Page 13: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 210000 13

Način rada Normalno

Način rada NORMALNO je zadani način rada termostatske glave šifre 210000.

Sljedeća figura prikazuje normalan prikaz na zaslonu u načinu rada NORMALNO.

• Ponoć je i prvi dan (ponedjeljak)• Temperatura prostora je 23°C• Prikazana slika ventila pokazuje da je ventil otvoren• Pokazatelj profila u donjem dijelu zaslona pokazuje da je termostatska glava šifre 210000 u načinu rada AUTO• Pokazatelj “Econ” pokazuje da je temperatura postavljena na “Econ”.

Način podešavanja Auto i Ručno

Kada je termostatski ventil 210000 u načinu rada AUTO, ventil je podešen s obzirom na program koji je aktiviran u tom trenutku. U načinu rada RUČNO postavljena temperatura je jednaka onoj koja je postavljena za odabrani način (Off, Ugodno, Econ, Party, Odmor i Protiv Smrzavanja).Pokazatelj temperature i pokazatelj profila programa prikazuju način rada:

Page 14: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

Tijekom rada u načinu RUČNO ne rade programi, pokazatelj profila nije prikazan, a temperatura je ona koju postavi korisnik.

Sljedeće slike prikazuju rad naprave u načinu RUČNO s temperaturom postavljenom na: “Ugodno”, “Econ”, “Party”, “Odmor” i “Protiv smrzavanja”:

Promjena načina kontrole

Ako pritisnete tipku AUTO/RUČNO u načinu NORMALNO, termostatska glava iz automatske kontrole prelazi u jedan od šest načina ručne kontrole. Pritisnite tipke + ili - za promjenu postavljene temperature:

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 21000014

Zaslon Korištenje

U ovom primjeru termostatska glava 210000 radi u načinu “Comfort”.

Pokazatelj će zasvijetliti ako je odabrani način rada Privremeno Ručno Upravljanje.

U ovom primjeru termostatska glava 210000 radi u načinu “Econ”.

Page 15: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 210000 15

Zaslon Korištenje

Pritisnite jednom tipku AUTO/RUČNO da se na zaslonu ispiše “SET” te trenutni način kontrole.Pritisnite i držite tipku SET ili pričekajte 8 sekundi za povratak u način rada NORMALNO bez ikakve promjene.

Ponovno pritisnite tipku AUTO/RUČNO (ili tipku IZBOR) da promjenite način kontrole. Korištenjem tipke AUTO/RUČNO izaberite redoslijed načina kontrole (Auto, Ručno Udobno, Ručno Econ, Ručno Party, Ručno Odmor, Ručno Protiv Smrzavanja, Ručno Off, Auto).Pritisnite tipku SET ili pričekajte 8 sekundi za povratak u način NORMALNO; termostatska glava započet će s radom u aktiviranom načinu.

Pri odabiru načina kontrole koristite tipke + ili - za promjenu postavljene temperature. Nije moguće pomijeniti postavljenu temperaturu ako je odabrana u načinu “Off”.

Pritisnite tipke + ili - u načinu NORMALNO za provjeru efektivne postavljenje temperature. “SEt” i postavljena temperatura biti će vidljivi dok ne pustite tipku.Ako tipke + ili - držite pritisnute još dvije sekunde zaslon će jednom zasvijetliti i prijeći u podešeni način.

Page 16: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 21000016

Zaslon Korištenje

Pritisnite i držite pritisnutu tipku SET jednu sekundu da aktivirate Postavke vremena. Na zaslonu će se prikazati oznaka “CLOC”.

Pritisnite i držite pritisnutu tipku SET četiri sekunde da aktivirate Postavke programa. Na zaslonu će se prikazati oznaka “Pro”.

Pritisnite i držite pritisnutu tipku SET sedam sekundi da aktivirate Postavke kopiranja. Na zaslonu će se prikazati oznaka “Pro” i pokazatelj kopije.

Pritisnite i držite pritisnutu tipku SET deset sekundi da aktivirate Postavke opcija. Na zaslonu će se prikazati oznaka “OPn”.

Pritisnite i držite pritisnutu tipku SET 13 sekundi da aktivirate Način prilagodbe. Na zaslonu će se prikazati oznaka “AdAP”.

Pristup izborniku

Za pristup popisu Načina pritisnite tipku SET kako je prikazano u tablici ispod:

Pritisnite i držite pritisnutu tipku SET 16 sekundi da se naprava vrati u način rada NORMALNO.

Page 17: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 210000 17

Način Postavljanje vremena

Način Postavljanje vremena omogućuje da postavite datum i vrijeme, kako je prikazano na sljedećoj slici.

Pritisnite tipku SET ili pričekajte 30 sekundi bez stiskanja bilo koje tipke da se naprava vrati u način rada NORMALNO.

Način Postavljanje programa

Termostatska glava nudi mnoge opcije programiranja. Korisnik ima mogućnost personaliziranog programiranja regulatora za svaki dan u tjednu, 5 dana / 2 dana (radni dan / vikend) ili mogućnost odabira istog programa za sve dane u tjednu. Termostatska glava je opremljena serijama programa unaprijed programiranih za zadovoljavanje specifičnih potreba korisnika:

Kada se aktivira ovaj način, sat treperi; pritisnuti tipku + ili - za promjenu vremena.Pritisnuti tipku SELECT za izbor minuta; pritisnuti tipke + ili - za promjenu minuta.Pritisnuti tipku SELECT za izbor dana; pritisnuti tipke + ili - za promjenu dana.

Page 18: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 21000018

Dan u tjednu Tvorničke postavke

Ponedjeljak

Utorak

Srijeda

Četvrtak

Petak

Subota

Nedjelja

Termostatska glava je opremljena s 5 načina od kojih svaki ima vlastitu zadanu temperaturu:

Br. Program Opis

1 Ugodno Vrijednost koja garantira udobnost topline. Podešavanje od 7 do 30°C.

2 Econ Vrijednost koja omogućava udobnost uz uštedu energije. Podešavanje od 7 do 30° C

3 Party Vrijednost zamjenske udobnosti slične “COMFORT”. Podešavanje od 15 do 30° C

4 Odmor Niža vrijednost postavljena u slučaju kada korisnik izbiva iz kuće kroz duži vremenski period.

5 Protiv smrzavanja Vrijednost niža od one u načinu “Odmor” koja održava minimalni protok u cijevima te spriječava smrzavanje.Podešavanje od 4 in 7°C.

Page 19: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 210000 19

Sve postavke temperature su podesive s porastom od 0,5°C. “Ugodno” i “Econ” su vrijednosti koje se koriste u programima.

Ako postavljeni programi nisu prikladni za specifične potrebe, reprogramiranje termostatske glave na nove vrijednosti je vrlo jednostavna operacija.

Pristup načinu Postavke programa i postavljanje vrijednosti programa prikazano je u nastavku:

Page 20: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 21000020

Zaslon Korištenje

Odmah će se prikazati dan 1 (ponedjeljak). Sat će treperiti zajedno sa pokazateljem profila na dnu zaslona.

Pritisnite SELECT za promjenu vremena programa. U ovom slučaju sat će biti promijenjen u 11:00, dok će postavljena temperatura koristiti vrijednost “Comfort” koja je namještena na 21° C.

Pritisnite tipku + za promjenu načina temperature u “Comfort” ili tipku - za prijelaz u način “Econ”. Podešeno vrijeme će se povećati za 1 sat.

Pritisnite tipku SET za prelazak na sljedeći dan. Redoslijed je 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - (1 - 5) - (6 - 7) - (1 - 7). Ponovno stisnite tipku SET za povratak u način NORMALNO. (1 - 5), (6 - 7) i (1 - 7) su grupe dana i svi dani uključujući i grupe bit će programirani skupa. Metoda programiranja je ista kao i za programiranje zasebnog dana.

Ako su postavke programa za odabrane dane različite, pokazatelj temperature, postavljena temperatura i profil programa neće biti vidljivi. Ako pritisnemo tipke + ili - za promjenu programa, sve programirane dane u grupi i dnevne programe bit će moguće promijeniti. Pokazatelj temperature, postavljena temperatura i profil programa ponovno će biti vidljivi korisniku, koji će moći regulirati postavke programa.

Ako se ne pritisne nijedna tipka 30 sekundi termostatska glava vratit će se automatski u način NORMALNO.

Page 21: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 210000 21

Način Kopiranja programa

Način Kopiranja programa termostatske glave omogućuje korisniku da kopira vrijednosti programa jednog dana na drugi dan.

Zaslon Korištenje

Kada se aktivira Način Kopiranja programa bit će vidl-jiv i treperit će 1. dan (ponedjeljak). Inače će biti vidljiv pokazatelj Kopije programa sa strelicom okrenutom prema ikoni.

Pritisnite tipke + ili - za odabir i kopiranje drugih dana i zatim pritisnite tipku SET za prijelaz u sljedeću fazu.

Odmah je odabran isti dan kao dan za prijenos određenog izbora. Pritisnite tipke + ili - za odabir drugog dana za cilj. Pritisnite tipku SET za završetak operacije kopiranja i vraćanje u način NORMALNO.

Za programiranje nekoliko dana istodobno je moguće odabrati grupe dana za cilj. U ovom slučaju za cilj su odabrani svi radni dani (1 - 5).

Ako se ne pritisne nijedna tipka 30 sekundi kopiranje se briše i termostatska glava se automatski vraća u način rada NORMALNO.

Page 22: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 21000022

Postavljanje Korisničkih opcija

Dostupno je 5 Korisničkih opcija: Jezik, Brzina, Prepoznavanje otvorenog prozora, Poravnavanje temperature i Zaštita od kamenca:

Zaslon Korištenje

Prva opcija je jezik. “EnG” za engleski. “SPrA” za njemački. Na zaslonu se pojavljuje postavljeni jezik. Unaprijed određen jezik termostatske glave je engleski (“EnG”). Pritisnite tipke + ili - za promjenu postavke: Pritisnite tipku SET za potvrdu odabira na prikazanoj shemi.

U načinu podešavanja, kontrola je automatski postavljena, pogledajte AdAP na strani 5.Nije potrebno kalibrirati.

Prepoznavanje otvorenog prozora je treća opcija. Zaslon prikazuje znak “OPEn” i razinu postavljene osjetljivosti. Pritisnite tipke + ili - za promjenu razine osjetljivosti od 0 - 1 - 2 i 3. (0 isključen, 1 - 3 pokazuje porast osjetljivosti). Pritisnite tipku SET za potvrdu odabira na prikazanoj shemi.

Page 23: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 210000 23

Zaslon Korištenje

Četvrta opcija je Poravnavanje temperature. Zaslon pokazuje oznaku “OFS” i vrijednost poravnavanja temperature. Pritisnite tipke + ili - za promjenu vrijednosti od -3,5 do +3,5, sa porastom od 0,5” C’.Pritisnite tipku SET za potvrdu odabira na prikazanoj shemi.

Peta opcija je Zaštita od kamenca. Zaslon pokazuje oznaku “LInE” i postavljenu vrijednost. Pritisnite tipke + ili - za promjenu opcije iz “YES” (aktivna opcija) i “NO” (isključena opcija). Pritisnite tipku SET za potvrdu odabira i povratak u način rada NORMALNO.

Ako se ne pritisne nijedna tipka 30 sekundi termostatska glava se automatski vraća u način rada NORMALNO.

Page 24: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 21000024

Način PRILAGODBE

Način PRILAGODBE može biti aktiviran ručno ako se termostatska glava nalazi u načinu NORMALNO. Za aktivaciju načina Prilagodbe držite pritisnutu tipku SET sve dok se na zaslonu ne pokaže “AdAP”.

Otpuštanjem tipke SET pokrećete postupak prilagodbe. Ako se pojavi greška u proceduri prilagodbe pri ručnom pokretanju, pritisnite bilo koju tipku ili ne dirajte ni jednu tipku 8 sekundi pa će se termostatska glava automatski vratiti u način NORMALNO.

Page 25: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 210000 25

Zaslon Stanje

Kada je ventil zatvoren, indikator stanja pokazuje ikonu “ventil zatvoren”.

Kada je ventil otvoren, indikator stanja pokazuje ikonu “protok vode”.

Kada je ventil u funkciji, indikator stanja pokazuje treperenje.

OSTALE MOGUĆNOSTI I NADZOR

Pokazatelj Stanja ventila

Indikator stanja ventila pokazuje stanje ventila:

Page 26: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 21000026

Pozadinsko osvjetljenje

Pozadinsko osvjetljenje na zaslonu se pojavi automatski pritiskom na tipku. Zaslon će ostati osvjetljen 10 sekundi nakon što se tipka pusti. Osvjetljenje ne radi kada je uređaj u načinu PRILAGODBE ili ako je baterija slaba.

Zaštita od kamenca

Ako ventil ostaje neaktivan duže vrijeme, u unutrašnjosti ventila taloži se kamenac, kojeg je potrebno spriječiti da bi se osigurala efikasnost i pravilan rad. Termostatska glava je opremljena zaštitom koja umanjuje ovaj problem.

Kada je način zaštite od kamenca aktivan, termostatska glava naređuje ventilu provedbu servisnog ciklusa svaki dan jednom dnevno.Ako ventil nije radio u zadnjih 24 sata, termostatska će glava svaki dan u 13:00 sati jednom otvoriti i zatvoriti ventil. Operacija će na zaslonu biti prikazana kako je prikazano i na sljedećim slikama:

2s

Ako je zaštita od kamenca aktivirana, ona će ostati aktivna i kada se odabere program “OFF” (isključeno).

Page 27: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 210000 27

Prepoznavanje otvorenog prozora

Ako se u prostoru otvore vrata ili prozor, sobna temperatura može pasti te u tom slučaju regulator može otvoriti ventil. Takvi padovi temperature su privremeni pa se radi toga grijanje ne pali ponovo.

Kad je način Prozor otvoren aktivan, termostatska glava automatski prati temperaturu prostora. Ako temperatura naglo padne, termostatska glava aktivira način Prozor otvoren i zatvara ventil. Ako je gubitak topline ispod postavljene vrijednosti (ili ako počne padati) način Prozor otvoren će nastaviti s prepoznavanjem.

Aktivacija načina Prozor otvoren bit će prikazana na zaslonu kao što je prikazano na slici ispod:

2s

Način Prozor otvoren (open) se automatski poništava nakon 15 minuta ili na pritisak bilo koje tipke.

Page 28: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 21000028

Tipka RESET (resetiranje)

Tipka RESET (resetiranje) koristi se za vraćanje postavki termostatske glave na tvorničke postavke. Ako pritisnete ovu tipku sve postavljene vrijednosti korisnika će biti izbrisane.

Zadane tvorničke vrijednosti termostatske glave su:

Djelovanje

Način radaSatProgramNačin nadzoraTemperatura prostoraPoravnavanje Temperature prostoraPostavljena temperaturaPostavljena temperatura “Ugodno”Postavljena temperatura “Econ”Postavljena temperatura “Party”Postavljena temperatura “Odmor”Postavljena temperatura “Protiv Smrzavanja”Pozadinsko osvjetljenjeBlokada tipkiPovećanjeOsjetljivost na otvaranje prozoraPoravnavanje temperatureZaštita od kamencaPokazatelj niske napunjenosti baterijePoložaj ventila

Zadana vrijednost

Način prilagodbe00:00, 1

Vrati na zadane postavkeAuto

To ovisi o trenutnoj temperaturi prostora0.0 C

To ovisi o trenutnom programu21°C16°C21°C10°C

5°COFF (isključeno)

Isključeno0,5°C

2 (srednja)0,0°C

UključenaU skladu s mogućnostima baterije

Otvoren (nakon završetka faze prilagodbe)

Page 29: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 210000 29

Blokada tipki

Tipke na termostatskoj glavi mogu biti blokirane za izbjegavanje slučajne promjene postavki regulatora. Način Blokada tipki može biti aktivan kada je uređaj u načinu NORMALNO pritiskom i držanjem tipke SELECT tri sekunde. Pritiskom na bilo koju tipku na zaslonu će se pokazati oznaka “LOC”, kako prikazuje sljedeća slika:

Ako nije moguće promijeniti postavke, prvo treba provjeriti da funkcija Blokada tipki nije aktivna. Za deaktiviranje blokade tipki pritisnite i držite pritisnutu tipku SELECT 5 sekundi.

Način Privremenog Ručnog Upravljanja

Kada termostatska glava radi u načinu AUTO, korisnik može privremeno deaktivirati postavljenu temperaturu programa. Način Privremenog Ručnog Upravljanja ostat će aktivan sve dok se ne aktivira sljedeća programirana temperatura.

Kada je način Privremenog Ručnog Upravljanja aktivan, pokazivač načina TEMPERATURA (“Comfort” ili “Econ”) treperi. Za deaktiviranje načina Privremenog Ručnog Upravljanja pritisnite tipku AUTO/RUČNO i odaberite način AUTO.

Page 30: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 21000030

Upozorenje na nisku napunjenost baterije

Termostatska glava s mogućnošću programiranja konstantno prati napunjenost baterije. Kada se baterija isprazni do razine niže od predviđene vrijednosti, na zaslonu se prikaže ikona “prazna baterija” kao što je prikazano na slici ispod:

Ikona “prazna baterija” bit će prikazana na zaslonu dok god se baterija ne napuni. Kada je baterija prazna, pozadinska osvjetljenost zaslona neće raditi. Kada se na zaslonu pokaže da je baterija prazna, treba je što prije zamijeniti.

Termostatska glava prati i brzinu maksimalnog kretanja tijekom rada ventila. Ako je brzina mehanizma jako niska, termostatska će glava smatrati da je baterija prazna ili da je došlo do kvara na ventilu.

U ovom slučaju termostatska glava će prekinuti normalan rad te uključiti način zaštite baterije, kao što je prikazano na slici pored.Termostatska glava će staviti ventil u poluotvoren položaj, i on će u tom položaju ostati sve dok korisnik ponovo ne upali uređaje.

Page 31: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 210000 31

Način rada OFF (Isključeno)

Termostatska glava je opremljena načinom “OFF” (Isključeno), posebnim načinom ručne kontrole zatvaranja ventila, neovisno o vrijednosti sobne ili postavljene temperature.

Način “OFF” (Isključeno) se obično koristi kada ne želimo grijanje u ljetnom periodu. Aktivacija načina “OFF” pokazat će se na zaslonu, kako je prikazano u slikama ispod:

Ako se aktivira zaštita od kamenca, biti će aktivirana i u načinu “OFF”. Način rada Prozor otvoren je deaktiviran kada je termostatska glava u načinu rada “OFF”.

2s

Page 32: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 21000032

PREPORUKE ZA UŠTEDU ENERGIJE

Pri ugradnji i postavljanju sustava za centralno grijanje, odlučuje se o najnižoj vrijednosti temperature koja je ugodna za boravak u grijanom prostoru. Kako bi se ustanovilo koja je najniža ugodna temperaturna vrijednost, termostat treba namjestiti na nisku temperaturu (npr. 17 °C), te svaki dan temperaturu povećavati dok se ne dosegne ugodna sobna temperatura. Svaki dodatni stupanj koji prelazi najnižu ugodnu temperaturnu vrijednost bila bi bespotrebni trošak energije, te stoga dodatna regulacija nije potrebna. Važno je naglasiti da povećanje temperature od samo jednog stupnja Celzija odgovara povećanju troškova za 3%..

ODRŽAVANJE

Termostatska glava s mogućnošću programiranja ne iziskuje nikakvo posebno održavanje. Njen se vanjski dio lako čisti pomoću suhe krpe (NE KORISTITI SREDSTVA ZA ČIŠĆENJE NA BAZI OTAPALA, ABRAZIVNA SREDSTVA, KISELINE I DETERDŽENTE jer mogu oštetiti uređaj).

Uređaj ne sadrži dijelove koje korisnik može popraviti sam. Bilo kakav zahvat ili popravak na uređaju mora izvesti ovlašteni distributer.

Ako termostatska glava ne radi pravilno:

• Provjerite je li baterija odgovarajuća, pravilno ugrađena i je li puna. Ako sumnjate u ispravnost ugradite novu bateriju.• Provjerite je li grijanje uključeno.• Ako termostatska glava ne radi pravilno, pritisnite tipku Reset (resetiranje).

Page 33: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 210000 33

TEHNIČKE KARAKTERISTIKE

Model:Tip:

UraNačini prikaza:Tolerancija:

ProgramiranjeNačini programiranja:

Funkcija ručnog podešavanja

TemperaturaSkala:Tolerancija:Interval prikazivanja:Rezolucija zaslona:

Šifra 210000Termostatska glava s mogućnošću programiranja za kontrolu termostatskog ventila

24 sata dnevno, 7 dana u tjednu+/- 60 sekundi na mjesec

Korisnik može izabrati vrijednosti za svaki dan u tjednu, program 5/2 (radni dan/vikend) ili jedan program za sve dane u tjednu. Vremensko programiranje u odnosu na zadane vrijednosti načina rada “Ugodno” ili “Econ”.Funkcija grupnog programiranja

Korisnik može izabrati funkciju ručnog podešavanja

CelzijusIspod od +/- 0,5°C do 25°COd 0,0°C do 40,0°C0.5°C

Page 34: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 21000034

Način kontrole

Način djelovanja:

Napajanje

Baterije:Trajanje baterije:

Rezervna kopija i memorije

Rezervna kopija memorije:

Prostor

Radna temperatura:Temperatura pohrane:

Auto (program) ili Ručno (u načinu ručno korisnik može izabrati između 6 načina s već podešenim temperaturama)

2 alkalne baterije tipa AA (LR6)Oko 1 godine

Memorija EEPRO (Electrically Erasable Programmable Read Only Memory)

Od 0°C do 50°COd -20°C do 60°C

Program Interval PovećanjeOFF (isključeno) N/A N/A

Ugodno 7-30°C 0.5°C

Econ 7-30°C 0.5°C

Party 15-30°C 0.5°C

Odmor 7-15°C 0.5°C

Protiv smrzavanja 4-7°C 0.5°C

Page 35: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

UPUTE ZA RUKOVANJE ŠIFRA 210000 35

Page 36: Termostatska glava s mogućnošću elektroničkog programiranja

CALEFFI HIDROTERMIKA PREDSTAVNIŠTVO U RHIblerov trg 9 · 10.000 Zagreb · HrvatskaTel. +385 1 550 5754 · Fax +385 1 550 [email protected] · www.caleffi.hr© Copyright 2013 Caleffi