17
ּ הָ אֹ לְ מּ ו ץֶ רָ אָ ה' הַ לThis Siddur belongs to the soldier of Tzivos Hashem: _________________ Telephone: ________________ ה" בe Chabad NUSACH HA-ARI ZAL Children’s Siddur

The Chabad Children’s Siddur - הוצאה לאור€¦ · ,םָיַּקוְ יַח ֶלֶמ, ינֶפָלְ יִנֲא הֶדוֹמ.הָלמְֶחבְּ יִתָמשִׁנְ יִבּ

Embed Size (px)

Citation preview

לה' הארץ ומלאה

This Siddur belongs to the soldierof Tzivos Hashem: _________________

Telephone: ________________

ב"ה

The Chabad

NUSACH HA-ARI ZAL

Children’s Siddur

5

My Aleph Beis Chart

והדגבבאךככ יטחזעסןנםמלרקץצ ףפפ

תתשש

וחולםשבאסגולצירהפתחקמץ וקבוץחירק

(או שורק)שורק (או מלאפום)

חטף קמץ

חטף ח ת פ

חטף סגול

Vowels

My Chassidic Siddur

מודה אני לפני, מל חי וקים,שהחזרת בי נשמתי בחמלה.

:רבה אמונת

I offer thanks to You, living

and eternal King, for You

have mercifully restored

my soul within me. Your

faithfulness is great.

6

Modeh Ani

7

נו ברו ש קד ר אש העולם, מלך אלהינו יי ה את

נו על נטילת ידים: מצותיו וצו ב

ר יצר את האדם ברו ה יי אלהינו מלך העולם, אש את

חכמה, וברא בו נקבים נקבים, חלולים חלולים. ב

תם אחד מהם או אם יס א כבודך, ש לוי וידוע לפני כס ג

עה ש אפלו ם להתקי ר אפש אי מהם, אחד תח יפ אם

ר ומפליא לעשות. ש ה יי, רופא כל ב רוך את אחת. ב

Blessed are You, Lord our God, King of the universe,

who has sanctified us with His commandments

and commanded us concerning the washing of the

hands.

Blessed are You, Lord our God, King of the universe,

who has formed man in wisdom and created within

him numerous orifices and cavities. It is revealed

and known before the Throne of Your Glory that if

but one of them were to be blocked, or one of them

were to be opened, it would be impossible to exist

even for a short while. Blessed are You, Lord, who

heals all flesh and performs wonders.

Morning Blessings

8

Morning Blessings

9

My Chassidic Siddur

ה אהי. את היא. טהורה י ב תת נ ש מה נש

י, ה ב ה נפחת ה, את ה יצרת בראתה, את

י, נ לה ממ ה עתיד לט י, ואת קרב רה ב מ ה מש ואת

מה ש הנ ש זמן ל כ לבא: לעתיד י ב ולהחזירה

י, מודה אני לפניך יי אלהי ואלהי אבותי, קרב ב

ה רוך את מות. ב ש ל הנ ים, אדון כ עש ל המ רבון כ

מות לפגרים מתים: חזיר נש יי, המ

My God, the soul that You have given

within me is pure. You have created it,

You have formed it. You have breathed it

into me, and You preserve it within me.

You will eventually take it from me and

restore it within me in Time to Come.

So long as the soul is within me, I offer

thanks to You, Lord my God and the

God of my fathers, Master of all works,

Lord of all souls. Blessed are You, Lord,

who restores souls to dead bodies.

10

11

תורתך, ויהי ב ילנו רג ת ש אבותינו, ואלהי אלהינו יי פניך מל רצון

ביאנו לא לידי חטא ולא לידי עברה מצותיך, ואל ת יקנו ב ותדב

נו יצר הרע והרחיקנו לוט ב יון, ואל יש יון ולא לידי בז ועון ולא לידי נס

את וכוף טובים, ים ובמעש טוב יצר ב קנו ודב רע, ומחבר רע, מאדם

עיניך ד לך, ותננו היום ובכל יום לחן ולחסד ולרחמים ב עב ת יצרנו להש

ה יי, הגומל חסדים רוך את ובעיני כל רואינו, ותגמלנו חסדים טובים. ב

ראל: טובים לעמו יש

And may it be Your Will, Lord our God and God of

our fathers, to accustom us to [study] Your Torah, and to

make us cleave to Your commandments. Do not bring

us into sin, nor into transgression or iniquity, nor into

temptation or scorn, and may the evil inclination not

have mastery over us. Keep us far from an evil person

and an evil companion. Make us cleave to the good

inclination and good deeds, and compel our inclination

to be subservient to You. Grant us this day and every

day, grace, kindness, and mercy in Your Eyes and in

the eyes of all who behold us, and bestow bountiful

kindness upon us. Blessed are You Lord who bestows

bountiful kindness upon His people Israel.

ה יי אלהינו מלך ברו אתנה עביר ש העולם, המ

י: מעיני ותנומה מעפעפ

Blessed are You, Lord

our God, King of the

universe, who removes

sleep from my eyes and

slumber from my eyelids.

14

Morning Blessings

15

ילני היום ובכל יהי צ ת פניך יי אלהי ואלהי אבותי, ש רצון מל

רע, ומחבר רע, מאדם נים, פ ומעזות פנים, י מעז יום

ינות, לש שון הרע, ממ גע רע, מעין הרע, מל כן רע, ומפ ומש

ה, נ מש יתה ממ מעלילה, ריות, הב נאת מש קר, ש מעדות

ה, ין קש חית מד ש טן המ קרים רעים, ומש מחלים רעים, וממ

רית. ב בן אינו ש ובין רית, ב בן הוא ש ין ב ה, קש ין ד על ומב

ם: יהנ ל ג ינה ש ומד

May it be Your Will, Lord my God and

God of my fathers, to protect me this day

and every day from insolent men and from

impudence, from an wicked man, from an

evil companion, from an evil neighbor and

from an evil occurrence, from an evil eye, from

a malicious tongue, from slander, from false

testimony, from men’s hate, from calumnious

charges, from unnatural death, from harsh

diseases and from misfortune, from the

destructive adversary, from a harsh judgment,

from an implacable opponent, whether or

not he is a member of the Covenant, and

from the retribution of Gehinnom.

16

Morning Blessings

17

נו ברו מצותיו, וצו נו ב ש ר קד ה יי אלהינו מלך העולם, אש את

ברי תורה: על ד

ית והערב ך ב ל עמ פינו, ובפי כ ברי תורתך ב נא יי אלהינו את ד

ית ב ך עמ ל כ וצאצאי וצאצאינו, אנחנו ונהיה ראל, יש

יי, ה את רוך ב מה. לש תורתך ולומדי מך ש יודעי נו ל כ ראל, יש

ראל: ד תורה לעמו יש למ המ

ים ברו העמ ל מכ נו ב חר ב ר אש העולם, מלך אלהינו יי ה את

ה יי, נותן התורה: רוך את ונתן לנו את תורתו. ב

Blessed are You, Lord our God, King of the universe,

who has sanctified us with His commandments and

commanded us concerning the words of the Torah.

And make the teachings of Your Torah, Lord our

God, pleasant in our mouth and in the mouth of

Your entire people, the House of Israel, and may

we and our children and the children of Your entire

people, the House of Israel, all be knowers of Your

Name and students of Your Torah for its own sake.

Blessed are You Lord, who teaches the Torah to

His people Israel.

Blessed are You, Lord our God, King of the

universe, who has chosen us from among all the

nations and given us His Torah. Blessed are You

Lord, who gives the Torah.

18

Morning Blessings

19

ר ב אמר: ד ה ל ר יי אל מש וידבניו לאמר, כה אל אהרן ואל בראל אמור ני יש תברכו את ב

להם:

:יי וישמר יברכ

יאר יי | פניו

אלי, ויחנך:

,א יי | פניו אלי יש

וישם ל שלום:ראל ני יש מי על ב מו את ש וש

ואני אברכם:

אין ש ברים ד אלו

אה, הפ עור: ש להם

והראיון, כורים, והב

חסדים, וגמילות

אלו תורה: ותלמוד

אוכל אדם ש ברים ד

ה הז עולם ב רותיהם פ

לעולם מת קי רן והק

בוד כ הן: ואלו א, הב

וגמילות ואם, אב

מת כ והש חסדים

And the Lord spoke to

Moses, saying, “Speak to

Aaron and to his sons,

saying, ‘Thus shall you bless

the children of Israel. Say to

them: The Lord bless you and

guard you. The Lord make

His Countenance shine

upon you and be gracious

to you. The Lord turn His

Countenance toward you

and give you peace.’ And

they shall set My Name

upon the children of Israel

and I shall bless them.”

These are the precepts for which

no fixed measure is prescribed:

leaving the crops of the edge of

the field for the poor, the gift of

the first fruits, the pilgrimage

offerings brought when appearing

before the Lord on the festivals,

deeds of kindness, and the study

of Torah. These are the precepts,

the fruits of which man enjoys

in this world, while the principal

[reward] remains in the World

to Come: honoring one’s father

20

Morning Blessings

21