26
1 The Fashion Textile Show for Latin America Catálogo Digital

The Fashion Textile Show for Latin America _ORGANIZERS _ORGANIZADORES THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONS LATEF BRASIL EVENTOS LTDA A joint

  • Upload
    vudang

  • View
    225

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: The Fashion Textile Show for Latin America _ORGANIZERS _ORGANIZADORES THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW  FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONS  LATEF BRASIL EVENTOS LTDA A joint

1

The Fashion Textile Show for Latin America

Catálogo Digital

Page 2: The Fashion Textile Show for Latin America _ORGANIZERS _ORGANIZADORES THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW  FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONS  LATEF BRASIL EVENTOS LTDA A joint

2

BEM-VINDO À TEMPORADA OUTONO INVERNO!Welcome to the Autumn Winter Season!¡Bienvenido a la temporada Otoño Invierno!

Page 3: The Fashion Textile Show for Latin America _ORGANIZERS _ORGANIZADORES THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW  FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONS  LATEF BRASIL EVENTOS LTDA A joint

3

FASHION INFO

Uma visão privilegiada das tendências para a próxima temporada Primavera Verão. Inspiração, através de uma exclusiva apresentação cheia de imagens, cores e sons, criada pela equipe de moda do Première Vision.

A privileged vision on what’s trending for the next spring summer season. Inspiration through an exclusive presentation filled with images, colors and sounds made by the Première Vision fashion team.

Una visión privilegiada de las tendencias para la próxima temporada Primavera Verano. Inspiración, a través de una exclusiva presentación llena de imágenes, colores y sonidos, creada por el equipo de moda del Première Vision.

Duas sessões, escolha a sua: 12 e 13/05 às 14h

Tradução simultânea em espanhol.

Inscrições no balcão de credenciamento e no ponto de vendas na Sala de Conferência: R$ 150.

Duas sessões, escolha a sua: 12 e 13/05 às 11h

Tradução simultânea em espanhol e português

Inscrições no balcão de credenciamento e no ponto de vendas na Sala de Conferência: R$ 150.

Two Sessions. Pick yours: 12 & 13/05 at 2pm

Subscriptions at the accreditation desk and in the sales point at the conference room: R$ 150.

Dos sesiones. Elija la suya: 12 y 13/05 a las 14h

Traducción simultánea en español

Inscripciones en el mostrador de acreditación y en el punto de ventas en la Sala de Conferencia: R$ 150.

Two Sessions. Pick yours: 12 & 13/05 at 11am

Simultaneous translation in Portuguese and Spanish

Subscriptions at the accreditation desk and in the sales point at the conference room: R$ 150.

Dos sesiones. Elija la suya. 12 y 13/05 a las 11h

Traducción simultánea en español y portugués

Inscripciones en el mostrador de acreditación y en el punto de ventas en la Sala de Conferencia: R$ 150.

Informação de moda Outono Inverno objetiva para o mercado latino-americano. Apresentado com exclusividade no Première Vision São Paulo, trabalha tendências mundiais confirmadas pela equipe internacional de pesquisadores de moda e mercado do Première Vision.

Objective Autumn Winter fashion info focused for the Latin American market. Presented exclusively at Première Vision São Paulo, it brings the best choices on the world’s trends confirmed by the international fashion and market research team of Première Vision.

Información de moda Otoño Invierno objetiva para el mercado latinoamericano. Presentado con exclusividad en el Première Vision São Paulo, trabaja tendencias mundiales confirmadas por el equipo internacional de investigadores de moda y mercado del Première Vision.

Page 4: The Fashion Textile Show for Latin America _ORGANIZERS _ORGANIZADORES THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW  FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONS  LATEF BRASIL EVENTOS LTDA A joint

OS SETORES

4

_SECTOR _SECTOR

DENIM O visitante pode conferir as novidades em jeans, sarja, algodão, lavanderias, além de acessórios têxteis com foco neste segmento.

Visitors can check innovations on denim, twill, cotton, launders, and textile accessories focusing on this segment.

Los visitantes podrán comprobar em novedades em tela de jeans, sarga, algodón, lavanderias, además de accesorios textiles com enfoque en este segmento.

YARNS Fornecedores de fibras e fios apresentam as últimas novidades para os compradores.

Fiber and yarn suppliers will present buyers their latest innovations.

Proveedores de fibras e hilos presentaran a los compradores sus últimas innovaciones.

ACCESSORIESNessa área o visitante encontra uma oferta ampla de botões, zíperes e demais tipos de aviamentos.

The visitor will find a wide variety of buttons, zippers and other types of trims, to complete the show.

El área ofrece una amplia variedad de botones, cremalleras y otros tipos de adornos.

DESIGNSEssa área é focada em desenho têxtil para estamparia.

This area will focus on textile designs for printed fabric patterns.

El área será centrada en el diseño têxtil para estampados.

FABRICSEncontre lãs, alpacas, tricolines, sedas, cetins, rendas, bordados, tafetás e malhas.

Discover wool, alpaca, tricoline, silks, satins, lace, embroidery, taffeta (glossy silk) and knits.

Encuentre lana, alpaca tricolina, seda, satín, encajes, bordados, tafetán y tecido de punto.

MANUFACTURINGSeleção de manufaturas de confecção que apresentam suas soluções de produção de vestuário para as marcas de moda e magazines

The area is dedicated to formal and urban fashion composed of wool, alpaca, tricoline and stylish fashion with glamorous and sophisticated fabrics like silks, satins, lace, embroidery, taffeta

Selección de manufacturas de confección que presentan sus soluciones de producción de vestuario para las marcas y revistas de moda.

DESCUBRA TAMBÉM AS EMPRESAS DEDICADAS À PROMOÇÃO DO SETOR, OS BUREAU DE TENDÊNCIAS E O PRESS VILLAGE, ONDE PODERÁ ENCONTRAR AS MELHORES PUBLICAÇÕES DE MODA E DO MERCADO TÊXTIL.Also discover organisations dedicated to promoting the sector, the Trend Bureau and the Press Village, featuring leading fashion and textile publications.

Descubra también las empresas dedicadas a la promoción del sector, los Bureau de Tendencia y el Press Village, donde encontrará las principales publicaciones de la moda y del mercado textil.

Page 5: The Fashion Textile Show for Latin America _ORGANIZERS _ORGANIZADORES THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW  FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONS  LATEF BRASIL EVENTOS LTDA A joint

ORGANIZADORES_ORGANIZERS _ORGANIZADORES

THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW™www.premierevision.com

FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONSwww.fagga.com.br

LATEF BRASIL EVENTOS LTDA

A joint venture between:

APOIO_PARTNERS _APOYO

SINDITÊXTIL

TEXBRASIL

ABIT Associação Brasileira da Indústria Têxtil e de Confecção

APEXBRASIL Agência Brasileira de Promoção de Exportações e Investimentos

Support VenuePromotion and Organization

Support VenuePromotion and Organization

Support VenuePromotion and Organization

Support VenuePromotion and Organization

Page 6: The Fashion Textile Show for Latin America _ORGANIZERS _ORGANIZADORES THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW  FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONS  LATEF BRASIL EVENTOS LTDA A joint

6

ABIT C13 PROMOTION 7 ANTEPRIMA A1 DESIGNS 7 ANTEX A8 YARNS 7 AVANTGARD B2 DESIGNS 7 STUDIO AURUM A3 DESIGNS 8 BRANYL A16 FABRICS 8 TEXTILES BUSTAMANTE C12 FABRICS 8 CAMILLA FRANCES PRINT B6 DESIGNS 8 CANATIBA DENIM INDUSTRY D3 DENIM 9 CARREIRA FASHION BALCÃO 7 PRESS VILLAGE 9 COMPANHIA INDUSTRIAL CATAGUASES B23/C10 FABRICS 9 CEDRO D1 DENIM 9 CIRCLELINE B4 DESIGNS 10 COLETIVO ESTAMPA A2 DESIGNS 10 COLTEX TÊXTIL A15/B14 FABRICS 10 TECELAGEM COLUMBIA B16 FABRICS 10 CREDITEX B11 MANUFACTURING 11 DASH STUDIO A4 DESIGNS 11 DIGITALE TÊXTIL A12 FABRICS 11 DUTEL CREATION B9 FABRICS 11 EBERLE FASHION C5 DENIM 12 EMECELLE B19 MANUFACTURING 12 ESTUDIO CAPIM PURO A5 DESIGNS 12 FAIR LADY GROUP C11 ACCESSORIES 12 FIVELTEC D9 ACCESSORIES 13 GRUPO USE FASHION BALCÃO 8 PRESS VILLAGE 13 GUIA JEANSWEAR BALCÃO 6 PRESS VILLAGE 13 HACO C2 DENIM 13 HEM DESIGN STUDIO A6 DESIGNS 14 HI ETIQUETAS D11 ACCESSORIES 14 IBERLASER D2 DENIM 14 ICLA D10 ACCESSORIES 14 ISKO B3 DENIM 15 KAROLINA YORK A7 DESIGNS 15 KIPAS C3 DENIM 15

LINEA LAURA B15 MANUFACTURING 15 LONGINA PHILLIPS A9 DESIGNS 16 MAISON LEVEQUE B12 FABRICS 16 MARCO LAGATTOLLA SPA B8 FABRICS 16 MARLES B18 FABRICS 16 MFH KNITS B13 MANUFACTURING 17 MJC TEXTÍLIA BALCÃO 5 PRESS VILLAGE 17 NETTALCO C4 MANUFACTURING 17 NICOLETTI TÊXTIL D5 DENIM 17 PARANATEX C1 DENIM 19 PECLERS PARIS B25 TREND BUREAU 19 PELICAN TEXTIL A10 FABRICS 19 PHILEA B12 FABRICS 19 PRECIOSA C8 ACCESSORIES 20 PRET COLLECTIONS B17 MANUFACTURING 20 REUTER D7 ACCESSORIES 20 REVISTA COSTURA PERFEITA BALCÃO 4 PRESS VILLAGE 20 REVISTA O CONFECCIONISTA BALCÃO 10 PRESS VILLAGE 21 REVISTA TÊXTIL E TÊXTIL MODA BALCÃO 2 PRESS VILLAGE 21 ROLLATEXTIL C9 ACCESSORIES 21 SANTANENSE B1 DENIM 21 SÃO JOANENSE B5 DENIM 22 SARKAR INTERNATIONAL B21 ACCESSORIES 22 SUECO A18 FABRICS 22 SULTEXTIL A14 FABRICS 22 TECNOBLU C7/D6 ACCESSORIES 23 TREND HOUSE BY HACO BALCÃO 9 PRESS VILLAGE 23 UNIVERSAL TEXTILES C6 MANUFACTURING 23 VENTURES B10 FABRICS 24 VIEW PUBLICATION BALCÃO 1 PRESS VILLAGE 24 GRUPO VISUAL ETIQUETAS D8 ACCESSORIES 13 WF + VAREJO BALCÃO 3 PRESS VILLAGE 24 WTEXT - INTESA A11 FABRICS 24 YKK B7 DENIM 25

EMPRESA SETOR ESTANDE PÁGINA COMPANY SECTOR BOOTH PAGE EMPRESA SECTOR ESTAND PAGINA

EMPRESA SETOR ESTANDE PÁGINA COMPANY SECTOR BOOTH PAGE EMPRESA SECTOR ESTAND PAGINA

Page 7: The Fashion Textile Show for Latin America _ORGANIZERS _ORGANIZADORES THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW  FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONS  LATEF BRASIL EVENTOS LTDA A joint

7

ABIT ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DA INDÚSTRIA TÊXTIL E CONFECÇÃORua Marquês de Itú, 96801223000 - São Paulo – SP - [email protected] - www.abit.org.br

C13PROMOTION

B2DESIGNS

AVANTGARDVia Canedette 7 IT-22070 Grandate (CO)Tél: (39) 031564088Fax: (39) [email protected] - www.avantgard.it

• ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DA INDÚSTRIA TÊXTIL E CONFECÇÃO

ABIT representa os interesses de mais de 30 mil empresas do setor, em todo o território nacional, abrangendo desde produtos de fibras químicas e naturais, passando pelas fiações, tecelagens e confecções

• Moda feminina• Active sport, agasalhos, noivas,

moda urbana, moda festa, swimwear – beachwear

• Blusas e tops, camisas, swimwear, calças - saias, vestidos, camisetas

• Classe A• Designer/estúdio têxtil, tecidos

estampados

• BRAZILIAN TEXTILE AND APPAREL INDUSTRY ASSOCIATION

`ABIT represents more than 30,000 textile companies across Brazil, covering chemical and natural fiber products, through spinners, weavers and clothing manufacturers

•Women’s•Active Sport, Outdoorwear,

Bridal, Citywear, Cocktail, Swimwear – Beachwear

•Blouses and Tops, Shirts, Swimwear, Trousers - Skirts, Dresses, T-shirts

•Top-of-the-range•Textile designer / studio,

Printed fabrics

• ASOCIACIÓN BRASILEÑA DE LA INDUSTRIA TEXTIL Y CONFECCIÓN

ABIT representa los intereses de más de 30 mil empresas del sector, en todo el territorio nacional, incluyendo desde produtos de fibras químicas y naturales, pasando por las hilaturas, hilanderías y confecciones

• Moda femenina• Active sport, abrigos, novias,

moda urbana, moda fiesta, traje de baño – ropa de playa

• Blusas y tops, camisas, traje de baño, pantalones - faldas, vestidos, camisetas

• Clase A• Diseño/estudio textil, telas

estampadas

ANTEPRIMAVia per Intimiano, 20 IT-22070 Senna Comasco (CO)Tél: (39) 031264946Fax: (39) 031264962 [email protected]

•Moda feminina, masculina, juvenil, infantil

• Active sport, moda casual, swimwear – beachwear

• Classe A, rede de lojas/marcas populares (High Street)

• Designer/estúdio têxtil

•Women’s, Men’s, Juniors’, Children’s

•Active Sport, Casualwear, Swimwear – Beachwear

•Top-of-the-range, Chain stores /High Street

•Textile designer / studio

• Moda femenina, masculina, joven, infantil

• Active sport, moda casual, traje de baño – ropa de playa

• Clase A, red de tiendas/marcas populares (High Street)

• Diseño/estudio textil

A1 DESIGNS

Representantes/Agents/Agentes: Nelson Cristofaro Jr. | Marcello Guidolin | Bianchini

ANTEX R.Francisco Ferreira da Cruz - 2500 83820293 - Fazenda Rio Grande - PR - BRASILTel: +55 41 21038100Fax: +55 41 [email protected] - www.antex.net

A8YARNS

FIOS/HILOS

• Moda infantil, Moda masculina, Moda feminina

• Workwear, Sportswear, Jeanswear, Coquetel / Noivas, Activewear / Sport, Swimwear, Lingerie, Casual, Beachwear

• Paletós, Jeans, Vestidos/Saias, Camisas, Roupa íntima, Tricôs, Alfaiataria, Calças, Tshirts, Blusas e tops, Maiôs e biquínis e sungas, Casacos

• Classe A, B e C• Texturizador, Produtor de fibras

• Children’s, men’s, women’s• Workwear, sportswear,

jeanswear, cocktail/bridal, activewear/sport, swimwear, lingerie, casualwear, beachwear

• Jackets, jeans, dresses/skirts, shorts, intimates, knitting, suits, trousers, T-shirts, blouses and tops, maillots and bikinis and swim briefs, coats

• Top-of-the-range, mid-range and mass market

• Texturizer, fiber producer

• Moda infantil, moda masculina, moda femenina

• Ropa de trabajo, ropa deportiva, Jeanswear, Cóctel / Novias, Activewear / Deporte, Trajes de baño, Lencería, Casual, Ropa de playa

• Chaquetas, jeans, vestidos/faldas, camisas, ropa interior, tricots, sastrería, pantalones, camisetas, blusas y tops, traje de baño y bikinis y bañadores, abrigos

• Clase A, B y C• Texturizador, productor de fibras

Page 8: The Fashion Textile Show for Latin America _ORGANIZERS _ORGANIZADORES THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW  FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONS  LATEF BRASIL EVENTOS LTDA A joint

8

TEXTILES BUSTAMANTE Av.Materiales - 2375511 - Lima - PERÚTel: 511-3368046Fax: 3367083 www.busatexperu.com

• Moda jovem, Moda masculina, Moda feminina

• Sport elegante, Casual, Formal• Blusas, Camisas, Calças• Classes A, B e C• Tecelagem de algodão

•Juvenile, men’s, women’s• Elegant sportswear, Casualwear,

Formalwear• Blouses, shirts, trousers• Top-of-the-range, mid-range,

mass market• Cotton weaving

•Moda joven, moda masculina, moda femenina

•Sport elegante, Casual, Formal•Blusas, Camisas, Pantalones•Clases A, B y C•Hilandería de algodón

CAMILLA FRANCES PRINT26 Shacklewell Lane GB-E8 2EZ London Tél: (44) 7554432102 [email protected] – www.camillafrancesprints.com

• Moda feminina• Active sport, moda noivas, moda

casual, moda festa, swimwear - beachwear, uniformes

• Classe A• Designer/estúdio têxtil

•Women’s•Active Sport, Bridal, Casualwear,

Cocktail, Swimwear - Beachwear, Functional Workwear

•Top-of-the-range•Textile designer / studio

• Moda femenina• Active sport, moda novias, moda

casual, moda fiesta, traje de baño – ropa de playa, uniformes

• Clase A• Diseño/estudio textil

C12 FABRICS

FIO TINTO CAMISARIA/TEJIDO-TEÑIDO CAMISA

B6 DESIGNS

STUDIO AURUMR.Voluntarios da Patria - 1551 , 402011300 - Sao Paulo - SP - BRASILTel: +55 11 973816100Fax: +55 11 [email protected] - [email protected]

• Moda masculina, Moda jovem, Moda feminina

• Workwear, Sportswear, Jeanswear, Coquetel / Noivas, Activewear / Sport, Swimwear, Lingerie, Casual, Beachwear

• Paletós, Jeans, Vestidos/Saias, Camisas, Roupa íntima, Tshirts, Blusas e tops, Maiôs e biquínis e sungas

• Classe B e C, Linha popular, Classe A

• Estampados• Para tecelagens, para estampas,

para malhas

•Men’s, juvenile, women’s•Workwear, sportswear,

jeanswear, cocktail/bridal, activewear/sport, swimwear, lingerie, casual, beachwear

•Jackets, jeans, dresses/skirts, shirts, intimates, T-shirts, blouses and tops, maillots and bikinis and swim briefs

•Mid-range, mass market, Top-of-the-range

•Prints•For weavers, prints, knits

• Moda masculina, moda joven, moda femenina

• Ropa de trabajo, ropa deportiva, Jeanswear, Cóctel / Novias, Activewear / Sport, Traje de baño, lencería, Casual, ropa de playa

• Chaquetas, jeans, vestidos/faldas, camisas, ropa interior, camisetas, blusas y tops, trajes de baño, bikinis y bañadores

• Clase B y C, línea popular, clase A• Estampados• Para hilanderías, para

estampados, para telas de punto

A3 DESIGNS

BRANYL Av.Brigadeiro Faria Lima - 1912 , CJ 19 J01452922 - Sao Paulo - SP - BRASILTel: +55 011 30316899Fax: +55 011 [email protected] - www.branyl.com.br

• Moda infantil, Moda masculina, Moda feminina

• Sportswear, Activewear / Sport, Lingerie, Casual

• Vestidos/Saias, Roupa íntima, Blusas e tops

• Linha popular, Classe B e C• Forros, Malha circular,

Tecelagem de algodão, Estampados, Rendas

•Children’s, men’s, women’s•Sportswear, activewear/sport,

lingerie, casual•Dresses/skirts, intimates,

blouses and tops•Mass market, mid-range•Linings, circular knitting, cotton

weaving, prints, laces

•Moda infantil, moda masculina, moda femenina

• Ropa deportiva, Activewear / Sport, Lencería, Casual

•Vestidos/faldas, ropa interior, blusas y tops

•Línea popular, Clase B y C•Forros, tela de punto circular,

hilandería de algodón, estampados, encajes

A16 FABRICS

MALHAS/PUNTO

Page 9: The Fashion Textile Show for Latin America _ORGANIZERS _ORGANIZADORES THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW  FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONS  LATEF BRASIL EVENTOS LTDA A joint

9

CANATIBA DENIM INDUSTRYAv.Interdistrital Comendador Emílio Romi - 350 , .13456901 - Santa Bárbara D’Oeste - SP - BRASILTel: +55 19 34594000Fax: +55 19 [email protected] - www.canatiba.com.br

COMPANHIA INDUSTRIAL CATAGUASES Pç.José Inácio Peixoto - 28 , caixa postal 2936772900 - Cataguases - MG - BRASILTel: +55 32 34222211Fax: +55 32 [email protected] - www.cataguases.com.br

• Moda infantil, Moda masculina, Moda jovem, Moda feminina

• Jeanswear• Jeans, Vestidos/Saias, Camisas,

Calças, Blusas e tops, Casacos• Classe A, B e C• Tecelagem de denim

• Moda infantil, Moda masculina, Moda jovem, Moda feminina

• Workwear, Casual, Beachwear• Paletós, Vestidos/Saias,

Camisas, Alfaiataria, Calças, Tshirts, Blusas e tops, Casacos

• Linha popular, Classe A, B e C • Forros, Tecelagem de algodão,

Estampados, Tecelagem de linho• Fiandeiro, Produtor de fibras• Para tecelagens, Para estampas

•Children’s, men’s, juvenile, women’s

•Jeanswear•Jeans, dresses/skirts, shirts,

trousers, blouses and tops, coats•Top-of-the-range, mid-range•Denim weaving

•Children’s, men’s, juvenile, women’s

•Workwear, Casual, Beachwear•Jackets, dresses/skirts, shirts,

suits, trousers, T-shirts, blouses and tops, coats

•Mass market, Top-of-the-range, mid-range

•Linings, cotton weaving, prints, line weaving

•Spinner, fiber producer•For weavers, for prints

• Moda infantil, moda masculina, moda joven, moda femenina

• Jeanswear• Jeans, vestidos/faldas, camisas,

pantalones, blusas y tops, abrigos• Clase A, B y C• Tejeduría de denim

• Moda infantil, Moda masculina, Moda joven, Moda femenina

• Ropa de trabajo, Casual, Ropa de playa

• Chaquetas, vestidos/faldas, camisas, sastrería, pantalones, camisetas, blusas y tops, abrigos.

• Línea popular, clase A, B y C • Forros, hilandería de algodón,

estampados, hilandería de lino• Tejedor, productor de fibras• Para hilanderías, para

estampados

CARREIRA FASHIONAv.Sagitario - 138 , Conjunto 905/906 - Torre 2: City06473073 - Barueri - SP - BRASILTel: +55 11 41957851Fax: +55 11 [email protected] - www.carreirafashion.com.br

• Carreira Fashion é a maior empresa de Recursos Humanos na área de Moda da América Latina. Está no mercado há 9 anos e atua como uma ponte entre os candidatos e as empresas, facilitando a troca de informações, a fim de gerar entrevistas. Mais de 40 mil assinantes já divulgaram seus currículos no site e mais de 3 mil empresas já anunciaram suas vagas de emprego em moda.

•Carreira Fashion is the biggest fashion-oriented Human Resources firm in Latin America. It has been in business for nine years now and connects job applicants and companies, making it easier for them to exchange information and arrange interviews. Over 40,000 subscribers have posted their résumés on the website and over 3,000 companies have posted their job openings in the fashion industry.

• Carreira Fashion es la mayor empresa de Recursos Humanos del segmento de moda de Latinoamérica. Está en el mercado hace 9 años y actúa como un puente entre los candidatos y las empresas, permitiendo el intercambio de información a fin de generar entrevistas. Más de 40 mil suscriptores ya divulgaron sus currículos en la página web y más de 3 mil empresas ya anunciaron sus puestos de trabajo en moda.

D3 DENIM

TECELAGEM DE DENIM/TEJEDORES DE DENIM

BALCÃO 7 PRESS VILLAGE

B23/ C10 FABRICS

FIO TINTO CAMISARIA/TEJIDO-TEÑIDO CAMISA

CEDRO R.Paraiba - 337 , Bairro Funcionários30130140 - Belo Horizonte - MG - BRASILTel: +55 31 32355205Fax: +55 31 [email protected] - www.cedro.com.br

• Moda infantil, Moda masculina, Moda jovem, Moda feminina

• Jeanswear• Jeans, Vestidos/Saias, Calças,

Casacos• Linha popular, Classe A, B e C• Tecelagem de algodão,

Estampados, Tecelagem de denim

•Children’s, men’s, juvenile, women’s

•Jeanswear•Jeans, dresses/skirts, trousers,

coats•Mass market, Top-of-the-range,

mid-range•Cotton weaving, prints, denim

weaving

• Moda infantil, moda masculina, moda joven, moda femenina

• Jeanswear• Jeans, vestidos/faldas,

pantalones, abrigos• Línea popular, clase A, B y C• Hilandería de algodón,

estampados, hilandería de denim

D1 DENIM

TECELAGEM DE DENIM/TEJEDORES DE DENIM

Page 10: The Fashion Textile Show for Latin America _ORGANIZERS _ORGANIZADORES THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW  FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONS  LATEF BRASIL EVENTOS LTDA A joint

10

TECELAGEM COLUMBIA Rua Fradique Coutinho, 1.837 05416012 - São Paulo - SP - BRASILTel: +55 11 3816-3700Fax: +55 11 [email protected] - www.tecelagemcolumbia.com.br

•Moda infantil, moda jovem, moda feminina

•Beachwear, jeanswear, coquetel / noivas, activewear / sport, citywear, swimwear, lingerie, casual

•Casacos, jeans, vestidos/saias, camisas, roupa íntima, tricôs, alfaiataria, calças, tshirts, blusas e tops, maiôs e biquínis e sungas

•Classe A, B e C •Malha circular, bordados,

tecelagem de algodão, estampados, rendas

•Childrens’, junior, womens’•Beachwear, jeanswear, cocktail

/ bridal, activewear / sport, citywear, swimwear, lingerie, casualwear

•Coats, jeanswear, dresses/skirts, shirts, underwear, knitwear, tailoring, pants, T-shirts, blouses and tops, maillots, bikinis and swim briefs

•Top of the range, mid-range•Circular knitting, embroideries,

cotton weaving, prints, laces

• Moda infantil, moda joven, moda femenina

• Beachwear, jeanswear, cóctel / novias, activewear / sport, citywear, swimwear, lencería, casual

• Abrigos, jeans, vestidos/faldas, camisas, ropa íntima, tricots, sastrería, pantalones, camisetas,

blusas e tops, trajes de baño e trajes de baño e sungas

• Clase A, B y C• Tela de punto circular, bordados,

hilandería de algodón, estampados, rendas

COLTEX TÊXTILR.Jequie - 1500 , Bloco 189226400 - Joinville - SC - BRASILTel: +55 47 34672111Fax: +55 47 [email protected] - www.coltex.com.br

• Moda infantil, Moda feminina• Sportswear, Activewear / Sport,

Swimwear, Lingerie, Beachwear• Vestidos/Saias, Roupa íntima,

Calças, Blusas e tops, Maiôs e biquínis e sungas

• Classe B e C• Malha circular, Estampados

•Children’s, women’s•Sportswear, Activewear / Sport,

Swimwear, Lingerie, Beachwear•Dresses/skirts, intimates,

trousers, blouses and tops, maillots and bikinis and swim briefs

•Mid-range•Circular knitting, prints

• Moda infantil, moda femenina• Ropa deportiva, Activewear /

Sport, Traje de baño, lencería, Ropa de playa

• Vestidos/faldas, ropa interior, pantalones, blusas y tops, trajes de baños, biquinis y bañadores

• Clases B y C• Tela de punto circular,

estampados

B16FABRICS

MALHAS E ESTAMPAS/PUNTO Y ESTAMPADOS

A15/ B14 FABRICS

MALHAS/PUNTO

Representantes/Agents/Agentes: Tuareg Representações | Andrioli e Montefusco Representações | Andrea Mussi RepresentaçõesRepresentações Cerquilho | Garcia Representações | Flávia Gomes de Queiroz | Mahlow Representações | CJ RepresentaçõesHelena Sabino Representações | JPTEX Representações | Lemona Etiquetas

COLETIVO ESTAMPA R. Dias Ferreira, 175 / sala 40422431050 - Rio de Janeiro - RJ - BRASILTel: +55 21 25407-7708Fax: +55 21 [email protected] - www.coletivoestampa.com.br

• Moda masculina, Moda jovem, Moda feminina, Moda infantil

• Workwear, Sportswear, Activewear / Sport, Swimwear, Lingerie, Casual, Beachwear

• Vestidos/Saias, Camisas, Roupa íntima, Alfaiataria, Calças, T-shirts, Blusas e Tops, Maiôs e biquínis e sungas, Casacos, Paletós

• Classes A, B e C• Para tecelagens, Para estampas

•Men’s, Young, Women’s, Children’s

•Workwear, Sportswear, Activewear / Sport, Swimwear, Lingerie, Casual, Beachwear

•Dresses / skirts, shirts, underwear, tailoring, trousers, T-shirts, blouses and tops, swimsuits and bikinis and swim trunks, coats, jackets

•Top-of-the-range, mid-range, mass market

•For weavings, for prints

• Moda masculina, Moda joven, Moda femenina, Moda infantil

•Workwear, Sportswear, Activewear / Sport, Swimwear, Lencería, Casual, Beachwear

•Vestidos/Faldas, Camisas, Ropa íntima, Sastrería, Pantalones, T-shirts, Blusas y Tops, Mallas, biquinis y sungas, Chaquetas y Sacos de traje

•Clases A, B y C•Para tejidos, Para estampas

A2DESIGNS

CIRCLELINEUnit E4 - 3 Bradbury Street - GB-N16 8JN LondonTél: (44) 2072545298Fax: (44) [email protected] – www.circlelinedesign.com

• Moda feminina• Moda noivas, moda festa,

lingerie, swimwear – beachwear• Blusas e tops, camisas, lingerie

- espartilhos, swimwear, calças - saias, vestidos, camisetas

• Classe A, rede de lojas/marcas populares (High Street), varejo – linha popular

•Women’s•Bridal, Cocktail, Lingerie,

Swimwear – Beachwear•Blouses and Tops, Shirts,

Lingerie - Corsetry, Swimwear, Trousers - Skirts, Dresses, T-shirts

•Top-of-the-range, Chain stores /High Street, Volume retailing - Mass market

• Moda femenina• Moda novias, moda fiesta,

lencería, traje de baño – ropa de playa

• Blusas y tops, camisas, lencería - corsés, traje de baño, pantalones - faldas, vestidos, camisetas

• Clase A, red de tiendas/marcas populares (High Street), venta al por menos – línea popular

B4 DESIGNS

Page 11: The Fashion Textile Show for Latin America _ORGANIZERS _ORGANIZADORES THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW  FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONS  LATEF BRASIL EVENTOS LTDA A joint

11

DUTEL CREATION409 rue des Mercières FR-69140 Rillieux la PapeTél: (33) 0472014720Fax: (33) 0478883616 [email protected]

• Moda feminina, moda juvenil, moda infantil

• Moda urbana, moda casual, moda festa, uniformes

• Alfaiataria masculina/feminina, casacos, calças - saias, vestidos, paletós

• Classe A, rede de lojas/marcas populares (High Street)

• Sedas

•Women’s, Juniors’, Children’s•Citywear, Casualwear, Cocktail,

Functional Workwear•Mens/women’s suits, Coats,

Trousers - Skirts, Dresses, Jackets

•Top-of-the-range, Chain stores /High Street

•Silk fabric

• Moda femenina, moda joven, moda infantil

• Moda urbana, moda casual, moda fiesta, uniformes

• Sastrería masculina/femenina, abrigos, pantalones - faldas, vestidos, chaquetas

• Clase A, red de tiendas/marcas populares (High Street)

• Sedas

B9 FABRICS

SEDA/SEDA

DIGITALE TÊXTILAv.Henry Ford - 354 03109000 - São Paulo - SP - BRASILTel: +55 11 20649662Fax: +55 11 [email protected] - www.digitaletextil.com.br

• Sportswear, Activewear / Sport, Swimwear, Lingerie, Beachwear

• Vestidos/Saias, Roupa íntima, Calças, Blusas e tops, Maiôs e biquínis e sungas

• Linha popular, Classe A, B e C• Malha circular, Estampados

•Sportswear, Activewear / Sport, Swimwear, Lingerie, Beachwear

•Dresses/skirts, intimates, trousers, blouses and tops, maillots and bikinis and swim briefs

•Mass market, Top-of-the-range, mid-range

•Circular knitting, prints

• Ropa deportiva, Activewear / Sport, Traje de baño, Lencería, Ropa de playa

• Vestidos/faldas, ropa interior, pantalones, blusas y tops, trajes de baños, biquinis y bañadores

• Línea popular, clase A, B y C• Tela de punto circular,

estampados

A12FABRICS

MALHAS E ESTAMPAS/PUNTO Y ESTAMPADOS

CREDITEXCalle Los Hornos, 185Urb. Vulcano, Ate-Vitarte, Lima - PERUTEL: (511) 715-7500 – PeruTEL: +55 11 98363-0880 / 98448-9910 [email protected] - www.creditex.com.pe

DASH STUDIOR. Macieira, 161 / Apt. 702 - bloco 288348207 - Camboriú - SC - BRASILTel: +55 47 3050-2382Fax: +55 47 [email protected] - www.dashstudio.com.br

•Moda masculina, moda jovem, moda feminina

•Dresswear, casualwear, jeanswear, workwear

•Camisas, calças, blusas, blazers, casacos

•Classes A e B•Tecidos planos em 100% algodão

PIMA. tricolines, maquinetas, sarjas, Oxford, em fios tintos, estampados e lisos.

• Moda masculina, Moda jovem, Moda feminina, Moda infantil

• Sportswear, Swimwear, Casual, Beachwear

• Vestidos/Saias, Camisas, Calças, T-shirts, Blusas e tops, Maiôs e biquínis e sungas, Casacos

• Linha popular, Classes A, B e C• Para tecelagens, Para estampas,

Para malhas

• Men’s fashion, Young fashion, Women’s fashion

• Dresswear, casualwear, jeanswear, workwear

• Shirts, pants, blouses, blazers, jackets

• Classes A and B• PIMA 100% cotton plain fabrics,

tricoline, dobbies, twills, Oxford, in dyed, printed and plain threads.

•Men’s, Young, Women’s, Children’s

•Sportswear, Swimwear, Casual, Beachwear

•Dresses / skirts, shirts, trousers, T-shirts, blouses and tops, swimsuits and bikinis and swim trunks, coats

•Low-tier range, Top-of-the-range, mid-range, mass market

•For weaving, for prints, for knits

• Moda masculina, moda joven, moda femenina

• Dresswear, casualwear, jeanswear, workwear

• Camisas, pantalones, blusas, blazers, chaquetas

• Clases A y B• Tejidos planos 100% algodón

PIMA. Popelina, maquinetas, sargas, Oxford, en hilos tintos, estampados y lisos.

•Moda masculina, Moda joven, Moda femenina, Moda infantil

•Sportswear, Swimwear, Casual, Beachwear

•Vestidos/Faldas, Camisas, Pantalones, T-shirts, Blusas y tops, mallas, biquinis y sungas, Chaquetas

•Línea popular, Clases A, B y C•Para tejidos, Para estampas, Para

lycras

B11MANUFACTURING

CONFECÇÕES/CONFECCIONES

A4DESIGNS

Page 12: The Fashion Textile Show for Latin America _ORGANIZERS _ORGANIZADORES THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW  FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONS  LATEF BRASIL EVENTOS LTDA A joint

12

FAIR LADY GROUP576, Udyog Vihar, Phase-v, Gurgaon IN-122016 HARYANTél: 91-124-4711500/02/03Fax: 91-124-4711511 [email protected] - www.fairladyexports.co.in

• Moda feminina• Moda noivas, moda festa• Blusas e tops, calças - saias,

vestidos, camisetas• Classe A• Aviamentos têxteis, bordados

•Women’s•Bridal, Cocktail•Blouses and Tops, Trousers -

Skirts, Dresses, T-shirts•Top-of-the-range•Textile trims, Embroidery

• Moda femenina• Moda novias, moda fiesta• Blusas y tops, pantalones -

faldas, vestidos, camisetas• Clase A• Avíos textiles, bordados

C11 ACCESSORIES

ORNAMENTOS/ADORNOS

ESTUDIO CAPIM PUROR.Ministro Godoi - 419 , 5205015000 - São Paulo - SP - BRASILTel: +55 11 38756067Fax: +55 11 [email protected] - www.capimpuro.com

• Moda infantil, Moda masculina, Moda jovem, Moda feminina

• Workwear, Sportswear, Jeanswear, Activewear / Sport, Swimwear, Lingerie, Casual, Beachwear

• Jeans, Vestidos/Saias, Camisas, Roupa íntima, Tricôs, Alfaiataria, Calças, Tshirts, Blusas e tops, Maiôs e biquínis e sungas, Casacos

• Classe A, B e C• Aspectos seda, Lavanderia e

acabamentos, Malha circular, Tecelagem de algodão, Tecelagem de linho, Pele sintética, Tecelagem de denim

• Fiandeiro, Texturizador, Produtor de fibras

• Para tecelagens, Para estampas, Para ornamentos, Para malhas

•Children’s, men’s, juvenile, women’s

•Workwear, Sportswear, Jeanswear, Activewear / Sport, Swimwear, Lingerie, Casual, Beachwear

•Jeans, dresses/skirts, shirts, intimates, knits, suits, trousers, T-shirts, blouses and tops, maillots and bikinis and swim briefs, coats

•Top-of-the-range, mid-range•Silk aspects, washes and finishes,

circular knitting, cotton weaving, line weaving, faux fur, denim weaving

•Spinner, texturizer, fiber producer•For weavers, for prints, for

ornaments, for knits

• Moda infantil, Moda masculina, Moda joven, Moda femenina

• Ropa de trabajo, Ropa deportiva, Jeanswear, Activewear / Sport, Traje de baño, Lencería, Casual, Ropa de playa

• Jeans, vestidos/faldas, camisas, ropa interior, tricots, sastrería, pantalones, camisetas, blusas y tops, trajes de baño, bikinis y bañadores, abrigos

• Clase A, B y C• Aspectos seda, lavados y acabados,

tela de punto circular, hilandería de algodón, hilandería de lino, piel sintética, hilandería de denim

• Hilandero, Texturizador, productor de fibras

• Para hilanderías, para estampados, para adornos, para telas de punto

A5 DESIGNS

EBERLE FASHION Rod.BR-116 - 5000 , km144,395059520 - Caxias do Sul - RS - BRASILTel: +55 54 32185555Fax: +55 54 [email protected] - www.eberlefashion.com.br

• Moda infantil, Moda masculina, Moda jovem, Moda feminina

• Jeanswear• Jeans, Vestidos/Saias, Camisas,

Calças, Casacos• Linha popular, Classe A, B e C • Botões

•Children’s, men’s, juvenile, women’s

•Jeanswear•Jeans, dresses/skirts, shirts,

trousers, coats•Mass market, Top-of-the-range,

mid-range •Buttons

• Moda infantil, moda masculina, moda joven, moda femenina

• Jeanswear• Jeans, vestidos/faldas, camisas,

pantalones, abrigos• Línea popular, clase A, B y C • Botones

EMECELLE R. São Matheus - 115, A93600000 - Estancia Velha - RS - BRASILTel: +55 51 3026-5101Fax: +55 51 [email protected]

•Moda masculina, moda jovem, moda feminina, moda infantil

•Workwear, sportswear, casual•Tricôs, maiôs e biquínis e sungas•Classes A, B e C

• Men’s fashion, Young fashion, Women’s fashion, Kids fashion

Workwear, sportswear, casual• knitwear, swimsuits and bikinis

and swim trunks• Classes A, B and C

• Moda masculina, moda joven, moda femenina, moda infantil.

• Workwear, sportswear, casual.• Tricot, mallas, biquinis y sungas.• Clases A, B y C

C5DENIM

ACESSÓRIOS/ACCESORIOS

B19 MANUFACTURING

CONFECÇÕES/CONFECCIONES

Page 13: The Fashion Textile Show for Latin America _ORGANIZERS _ORGANIZADORES THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW  FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONS  LATEF BRASIL EVENTOS LTDA A joint

13

GRUPO USE FASHIONRua São Joaquim, 72093010190 – São Leopoldo – RS - BrasilTel: 0800 603 9000www.usefashion.com

HACO R.Henrique Conrad - 595 89095300 - Blumenau - SC - BRASILTel: +55 47 21026000Fax: +55 47 [email protected] - www.haco.com.br

• UseFashion é uma ferramenta de pesquisa de tendencias de moda, conta com uma equipe de consultores ao redor do mundo

• Moda infantil, Moda masculina, Moda jovem, Moda feminina

• Workwear, Sportswear, Jeanswear, Activewear / Sport, Swimwear, Lingerie, Casual, Beachwear

• Paletós, Jeans, Vestidos/Saias, Camisas, Roupa íntima, Alfaiataria, Calças, Tshirts, Blusas e tops, Maiôs e biquínis e sungas, Casacos

• Linha popular, Classe A, B e C• Forros, Bordados, Tecelagem

de algodão, Tecelagem de lã, Estampados, Tecelagem de linho

• Para ornamentos• Ornamentos, Passamanarias,

Botões, Fitas, Etiquetas, Artigos Metálicos ou plásticos

•UseFashion is a tool for researching fashion trends. It has a team of consultants spread around the world

•Children’s, men’s, juvenile, women’s

•Workwear, Sportswear, Jeanswear, Activewear / Sport, Swimwear, Lingerie, Casual, Beachwear

•Jackets, Jeans, dresses/skirts, shirts, intimates, suits, trousers, T-shirts, blouses and tops, maillots and bikinis and swim briefs, coats

•Mass market, Top-of-the-range, mid-range

•Linings, embroideries, cotton weaving, wool weaving, prints, line weaving

•For ornaments•Ornaments, trimmings, buttons,

ribbons, labels, metal or plastic articles

• UseFashion es una herramienta de investigación de tendencias de moda, cuenta con un equipo de consultores alrededor del mundo

• Moda infantil, Moda masculina, Moda joven, Moda femenina

• Ropa de trabajo, ropa deportiva, Jeanswear, Activewear / Sport, Traje de baño, Lencería, Casual, Ropa de playa

• Chaquetas, jeans, vestidos/faldas, camisas, ropa interior, sastrería, pantalones, camisetas, blusas y tops, trajes de baño, bikinis y bañadores, abrigos

• Línea popular, clase A, B y C• Forros, bordados, hilandería

de algodón, hilandería de lana, estampados, hilandería de lino

• Para adornos• Adornos, pasamanerías, botones,

cintas, etiquetas, artículos metálicos o plásticos

BALCÃO 8PRESS VILLAGE

C2DENIM

ACESSÓRIOS/ACCESORIOS

FIVELTEC R.Nagib Moyses Nakle - 41 16206003 - Birigüi - SP - BRASILTel: +55 18 36492250Fax: +55 18 [email protected] - www.fiveltec.com.br

• Moda infantil, Moda masculina, Moda jovem, Moda feminina

• Workwear, Sportswear, Jeanswear, Coquetel / Noivas, Activewear / Sport, Swimwear, Lingerie, Casual, Beachwear

• Jeans, Camisas, Roupa íntima, Calças, Tshirts, Blusas e tops, Maiôs e biquínis e sungas

• Linha popular, Classe A, B e C • Para ornamentos• Ornamentos, Passamanarias,

Botões, Etiquetas, Artigos Metálicos ou plásticos

•Children’s, men’s, juvenile, women’s

•Workwear, Sportswear, Jeanswear, Coquetel / Noivas, Activewear / Sport, Swimwear, Lingerie, Casual, Beachwear

•Jeans, shirts, intimates, trousers, T-shirts, blouses and tops, maillots and bikinis and swim briefs

•Mass market, Top-of-the-range, mid-range

•For ornaments•Ornaments, trimmings, buttons,

labels, metal or plastic articles

• Moda infantil, Moda masculina, Moda joven, Moda femenina

• Ropa de trabajo, ropa deportiva, Jeanswear, Cóctel / Novias, Activewear / Sport, Traje de baño, Lencería, Casual, Ropa de playa

• Jeans, camisas, ropa interior, pantalones, camisetas, blusas y tops, trajes de baño, bikinis y bañadores

• Línea popular, clase A, B y C • Para adornos• Adornos, pasamanerías, botones,

etiquetas, artículos metálicos o plásticos

GUIA JEANSWEARR.Angelina Zarzur - 39 , 1º andar07022140 - Guarulhos - SP - BRASILTel: +55 11 24751113Fax: +55 11 [email protected] - www.guiajeanswear.com.br

• Portal Guia JeansWear tem como objetivo informar empresas, profissionais e interessados em geral sobre os principais acontecimentos, tendências, notícias e novidades no segmento jeanswear. Nossa missão é explorar o segmento com amplitude mundial a fim de criar oportunidades de negócios para os profissionais e empresas do ramo.

•Portal Guia JeansWear keeps companies, professionals and the general public posted on the main events, trends, news and innovations in the business of jeanswear. Our mission is to explore this business on a global basis to create business opportunities for the professionals and companies of this industry.

• Portal Guia JeansWear tiene como objetivo informar empresas, profesionales e interesados en general sobre los principales acontecimientos, tendencias, noticias y novedades en el segmento jeanswear. Nuestra misión es explorar el segmento con amplitud mundial a fin de crear oportunidades de negocios para los profesionales y empresas del ramo.

D9 ACCESSORIES

METAIS E BOTÕES/METALES Y BOTONES

BALCÃO 6 PRESS VILLAGE

Representantes/Agents/Agentes: Fiveltec

Page 14: The Fashion Textile Show for Latin America _ORGANIZERS _ORGANIZADORES THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW  FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONS  LATEF BRASIL EVENTOS LTDA A joint

14

IBERLASERR.Mafalda Maria Imperato Pinhata, - 173 , Distrito Industrial13280000 - Vinhedo - SP - BRASILTel: +55 19 964999311 [email protected] - www.iber-laser.com

• Moda masculina, Moda jovem, Moda feminina

• Sportswear, Jeanswear, Activewear / Sport, Swimwear, Casual

• Jeans, Vestidos/Saias, Camisas, Calças, Tshirts, Blusas e tops, Maiôs e biquínis e sungas

• Classe B e C, Linha popular, Classe A

• Lavanderia e acabamentos, Tecelagem de algodão, Tecelagem de denim

• Para tecelagens, Para estampas, Para ornamentos, Para malhas

• Etiquetas

•Men’s, juvenile, women’s•Sportswear, Jeanswear,

Activewear / Sport, Swimwear, Casual

•Jeans, dresses/skirts, shirts, trousers, T-shirts, blouses and tops, maillots and bikinis and swim briefs

•Mid-range, mass market, Top-of-the-range

•Washes and finishes, cotton weaving, denim weaving

•For weavers, for prints, for ornaments, for knits

•Labels

• Moda masculina, moda joven, moda femenina

• Ropa deportiva, Jeanswear, Activewear / Sport, Traje de baño, Casual

• Jeans, vestidos/faldas, camisas, pantalones, tricots, sastrería, pantalones, camisetas, blusas y tops, trajes de baño

• Clase B y C, línea popular, clase A• Lavados y acabados, hilandería de

algodón, hilandería de denim• Para hilanderías, para

estampados, para adornos, para telas de punto

• Etiquetas

ICLA R.Ministro Hipolito - 210 , Fábrica07250010 - Guarulhos - SP - BRASILTel: +55 11 24965806Fax: +55 11 [email protected] - www.icla.com.br

• Moda infantil, Moda masculina, Moda jovem, Moda feminina

• Sportswear, Jeanswear, Lingerie, Casual, Beachwear

• Alfaiataria, Calças, Tshirts, Blusas e tops, Maiôs e biquínis e sungas

• Linha popular, Classe A, B e C• Etiquetas

•Children’s, men’s, juvenile, women’s

•Sportswear, Jeanswear, Lingerie, Casual, Beachwear

•Suits, trousers, T-shirts, blouses and tops, maillots and bikinis and swim briefs

•Mass market, Top-of-the-range, mid-range

•Labels

• Moda infantil, Moda masculina, Moda joven, Moda femenina

• Ropa deportiva, Jeanswear, Lencería, Casual, Ropa de playa

• Sastrería, pantalones, camisetas, blusas y tops, trajes de baño, bikinis y bañadores

• Línea popular, clase A, B y C• Etiquetas

D2 DENIM

TECNOLOGIA/TECNOLOGÍA

D10 ACCESSORIES

ETIQUETAS/ETIQUETAS

HEM DESIGN STUDIOCekirge St. Ersü Apt - n° 123 Floor1/2 - TR- Osmangazi Bursa Tél: +902242333550 [email protected]

• Moda feminina, moda masculina• Moda urbana, moda casual,

swimwear - beachwear, uniformes

• Blusas e tops, camisas, lingerie - espartilhos, swimwear, calças - saias, vestidos

• Classe A, rede de lojas/marcas populares (High Street), varejo – linha popular

• Estúdio de design, tecidos estampados

•Women’s r, Men’s•Citywear, Casualwear, Swimwear

- Beachwear, Functional Workwear

•Blouses and Tops, Shirts, Lingerie - Corsetry, Swimwear, Trousers - Skirts, Dresses

•Top-of-the-range, Chain stores /High Street, Volume retailing - Mass market

•Designs studio, Printed fabrics

• Moda femenina, moda masculina• Moda urbana, moda casual,

traje de baño - ropa de playa, uniformes

• Blusas y tops, camisas, lencería - corsés, traje de baño, pantalones - faldas, vestidos

• Clase A, red de tiendas/marcas populares (High Street), venta al por menos – línea popular

• Estudio de diseño textil, telas estampadas

A6 DESIGNS

HI ETIQUETAS R.dos Atiradores - 10602 89107000 - Pomerode - SC - BRASILTel: +55 47 3387-8787Fax: +55 47 [email protected] - www.hietiquetas.com.br

• Moda infantil, Moda masculina, Moda jovem, Moda feminina

• Workwear, Sportswear, Jeanswear, Coquetel / Noivas, Activewear / Sport, Swimwear, Lingerie, Casual, Beachwear

• Paletós, Jeans, Vestidos/Saias, Camisas, Roupa íntima, Tricôs, Alfaiataria, Calças, Tshirts, Blusas e tops, Maiôs e biquínis e sungas, Casacos

• Linha popular, Classe A, B e C• Bordados• Etiquetas

•Children’s, men’s, juvenile, women’s

•Workwear, Sportswear, Jeanswear, Cocktail/bridal, Activewear / Sport, Swimwear, Lingerie, Casual, Beachwear

•Jackets, Jeans, dresses/skirts, shirts, intimates, knits, suits, trousers, T-shirts, blouses and tops, maillots and bikinis and swim briefs, coats

•Mass market, Top-of-the-range, mid-range

•Embroideries•Labels

• Moda infantil, Moda masculina, Moda joven, Moda femenina

• Ropa de trabajo, ropa deportiva, Jeanswear, Coctel / Novias, Activewear / Sport, Traje de baño, Lencería, Casual, Ropa de playa

• Chaquetas, jeans, vestidos/faldas, camisas, ropa interior, tricots, sastrería, pantalones, camisetas, blusas y tops, traje de baño y bikinis y bañadores, abrigos

• Línea popular, clase A, B y C• Bordados• Etiquetas

D11 ACCESSORIES

ETIQUETAS/ETIQUETAS

Page 15: The Fashion Textile Show for Latin America _ORGANIZERS _ORGANIZADORES THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW  FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONS  LATEF BRASIL EVENTOS LTDA A joint

15

KIPASAksu Mah. Gazi Mustafa Kemal Blv. N° 105/a TR- KahramanmarasTél: (90) 2124784800Fax: (90) 2126559058 [email protected] – www.kipas.com.tr

• Moda feminina, moda masculina, moda juvenil, moda infantil

• Moda casual, jeanswear• Camisas, calças - saias, vestidos• Classe A• Tecelagem de denim, tecidos

tipo algodão, tecidos tipo linho

•Women’s, Men’s, Juniors’, Children’s

•Casualwear, Jeanswear•Shirts, Trousers - Skirts,

Dresses•Top-of-the-range•Denim weaver, Cotton-type

fabric, Linen-type fabric

• Moda femenina, moda masculina, moda joven, moda infantil

• Moda casual, jeanswear• Camisas, pantalones - faldas,

vestidos• Clase A• Tejeduría de denim, telas tipo

algodón, telas tipo lino

LINEA LAURA R.Padre Raposo - 1050 , n/a03118001 - São Paulo - SP - BRASILTel: +55 11 26015050Fax: +55 11 [email protected] - www.linealaura.com.br

• Moda feminina• Coquetel / Noivas, Casual• Vestidos/Saias, Camisas,

Alfaiataria, Calças, Blusas e tops, Casacos

• Classe A

•Women’s•Cocktail/Bridal, Casual•Dresses/skirts, shirts, suits,

trousers, blouses and tops, coats•Top-of-the-range

• Moda femenina• Cóctel / Novias, Casual• Vestidos/Faldas, Camisas,

sastrería, pantalones, blusas y tops, abrigos

• Clase A

C3 DENIM

TECELAGEM DE DENIM/TEJEDORES DE DENIM

B15 MANUFACTURING

CONFECÇÕES/CONFECCIONES

ISKOOrganize Sanayi Bolgesi 3. Cadde TR-16400 Inegol BursaTél: (90) 2242807700 Fax: (90) 2247148019 [email protected] – www.isko.com.tr

• Moda feminina, moda masculina• Jeanswear• Classe A• Tecelagem de denim

•Women’s, Men’s•Jeanswear•Top-of-the-range•Denim weaver

• Moda femenina, moda masculina• Jeanswear• Clase A• Tejeduría de denim

KAROLINA YORK168 Cope Street AU-2017 WaterlooTél: (61) 296984486 [email protected] – www.karolinayork.com

• Moda feminina, moda masculina, moda juvenil

• Swimwear – beachwear• Classe A, rede de lojas/marcas

populares (High Street), varejo – linha popular

• Designer/estúdio têxtil

•Women’s, Men’s, Juniors’•Swimwear – Beachwear•Top-of-the-range, Chain stores

/High Street, Volume retailing - Mass market

•Textile designer / studio

• Moda femenina, moda masculina, moda joven

• Traje de baño – Ropa de playa• Clase A, red de tiendas/marcas

populares (High Street), venta al por menos – línea popular

• Diseño/estudio textil

B3 DENIM

TECELAGEM DE DENIM/TEJEDORES DE DENIM

A7 DESIGNS

Page 16: The Fashion Textile Show for Latin America _ORGANIZERS _ORGANIZADORES THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW  FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONS  LATEF BRASIL EVENTOS LTDA A joint

16

MARLES Al.Cleveland - 610 , Campos Elíseos01218000 - São Paulo - SP - BRASILTel: +55 11 33343800Fax: +55 11 [email protected] - www.marles.com.br

• Moda infantil, Moda masculina, Moda jovem, Moda feminina

• Workwear, Activewear / Sport, Lingerie, Casual, Beachwear

• Paletós, Vestidos/Saias, Camisas, Roupa íntima, Tricôs, Alfaiataria, Calças, Tshirts, Blusas e tops, Maiôs e biquínis e sungas, Casacos

• Para estampas

•Children’s, men’s, juvenile, women’s

•Workwear, Activewear / Sport, Lingerie, Casual, Beachwear

•Jackets, dresses/skirts, shirts, intimates, knits, suits, trousers, T-shirts, blouses and tops, maillots and bikinis and swim briefs, coats

•For prints

• Moda infantil, Moda masculina, Moda joven, Moda femenina

• Ropa de trabajo, Activewear / Sport, Lencería, Casual, Ropa de playa

• Chaquetas, vestidos/faldas, camisas, ropa interior, tricots, sastrería, pantalones, camisetas, blusas y tops, trajes de baño, bikinis y bañadores, abrigos

• Para estampados

B18 FABRICS

MALHAS/PUNTO

Representantes/Agents/Agentes: Tatiana Maria Paiva | João Representações | Nilson Pelizer | Raissa e Sophia RepresentaçõesMaluago Representações de Tecidos | Paola Mundim Nogueira de Carvalho | Karen Cruz | Edson do Prado Junior Nava Representações e Comercio | Jax Representações

MARCO LAGATTOLLA SPAVia G. Murat, 84 IT-20159 MilanoTél: (39) 0266801330Fax: (39) 0266801424 [email protected] – www.marcolagattolla.it

• Moda feminina• Moda noivas, moda festa,

lingerie• Lingerie - espartilhos, vestidos,

malhas• Bordados, renda

•Women’s•Bridal, Cocktail, Lingerie•Lingerie - Corsetry, Dresses,

Knit fabric•Embroidery, Lace

• Moda femenina• Moda novias, moda fiesta,

lencería• Lencería - corsés, vestidos, telas

de punto• Bordados, encajes

B8 FABRICS

BORDADOS FITAS/BORDADOS CINTAS

LONGINA PHILLIPSLevel 1 - 425 Elizabeth Street AU-2010 SydneyTél: (61) 2 9212 3750Fax: (61) 2 9281 [email protected] – www.longinaphillipsdesigns.com.au

• Moda feminina, moda masculina, moda juvenil, moda infantil

• Active sport, lingerie, swimwear – beachwear

• Blusas e tops, camisas, lingerie - espartilhos, swimwear, vestidos, camisetas

• Classe A, rede de lojas/marcas populares (High Street), varejo – linha popular

• Designer/estúdio têxtil

•Women’s, Men’s, Juniors’, Children’s

•Active Sport, Lingerie, Swimwear – Beachwear

•Blouses and Tops, Shirts, Lingerie - Corsetry, Swimwear, Dresses, T-shirts

•Top-of-the-range, Chain stores /High Street, Volume retailing - Mass market

•Textile designer / studio

• Moda femenina, moda masculina, moda joven, moda infantil

• Active sport, lencería, traje de baño – ropa de playa

• Blusas y tops, camisas, lencería – corsés, traje de baño, vestidos, camisetas

• Clase A, red de tiendas/marcas populares (High Street), venta al por menos – línea popular

• Diseño/estudio textil

A9DESIGNS

MAISON LEVEQUE 24 rue de la république FR-59142 Villers OutreauxTél: 33 (0)3 27 82 06 87Fax: 33 (0)3 27 82 08 [email protected] – www.broderies-leveque.com

• Moda feminina, juvenil, infantil• Moda noivas, moda festa,

lingerie• Blusas e tops, vestidos• Classe A, rede de lojas/Marcas

populares (High Street)

•Women’s, Juniors’, Children’s•Bridal, Cocktail, Lingerie•Blouses and Tops, Dresses•Top-of-the-range, Chain stores /

High Street

• Moda femenina, joven, infantil• Moda novias, moda fiesta,

lencería• Blusas y tops, vestidos• Clase A, red de tiendas/marcas

populares (High Street)

B12 FABRICS

BORDADOS FITAS/BORDADOS CINTAS

Page 17: The Fashion Textile Show for Latin America _ORGANIZERS _ORGANIZADORES THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW  FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONS  LATEF BRASIL EVENTOS LTDA A joint

17

NETTALCOCalle Cinco, 115Urb. Vulcano - Lima 03 - PERUTel: 51-1-3480264Fax: [email protected] - www.nettalco.com.pe

• Moda feminina, Moda masculina, Moda jovem, Moda infantil

• Casual• Blusas e tops, T-shirts, Vestidos,

Tricôs• Classes A, B e C• Tecelagem de algodão, Pele

sintética, Malha circular, Lavanderia e acabamentos, Estampados

• Para estampas, Para malhas

• Men’s fashion, Young fashion, Women’s fashion, Kids fashion

Casual• Blouses and tops, T-shirts,

Dresses, knitwear• Classes A, B and C• Cotton Weaving, Faux leather,

Circular knit fabrics, Laundry and finishes, Print fabrics

• For print fabrics, for knit fabrics

• Moda femenina, moda masculina, moda joven, moda infantil.

• Casual• Blusas y tops, T-shirts, Vestidos,

Tricots.• Clases A, B y C• Tejidos de algodón, piel sintética,

malla circular, lavandería, acabados y estampados

• Para estampas, Para mallas.

C4 MANUFACTURING

CONFECÇÕES/CONFECCIONES

MFH KNITS Calle Puente Bolivar- 228 , SachacaArechipa- PERÚTel: + 51 54 270360Fax: + 51 54 250236 [email protected] - www.mfhknits.com.pe

MJC | TEXTÍLIARua Professor João Arruda, 222 0501-000 – São Paulo – SP - BrasilTel: +55 11 3676-1934Fax: +55 11 [email protected] – www.textilia.net

• Moda masculina, Moda jovem, Moda feminina

• Citywear, Outdoor• Vestidos, Camisas, Tricôs,Calças,

Blusas e tops, Casacos• Classe A• Tecidos com fibra 100% baby

alpaca• Tecelagem de algodão, malha

circular, aspectos de seda, estampados

• Produtos de Fibras• Acessórios- etiquetas

•ITT Press – International Trends Textilia Press® – “O mundo da moda profissional“ – Textília Têxteis Interamericanos® – “Há 20 anos antecipando o futuro da Cadeia Têxtil“ – Portal Textilia.Net® – “O maior conteúdo da Cadeia Têxtil“

•Men’s, juvenile, women’s •Citywear, Outdoor•Dresses, shirts, knits, trousers,

blouses and tops, coats•Top-of-the-range•100% baby alpaca fabrics•Cotton weaving, circular knitting,

silk aspects, prints•Fiber products•Accessories - label

•ITT Press – International Trends Textilia Press® – “The world of professiona fashion“ – Textília Têxteis Interamericanos® – “For 20 years, it has anticipated the future of the Textile Chain“ - Portal Textilia.Net® – “The biggest content of the textile chain“

• Moda masculina, moda joven, moda femenina

• Citywear, Outdoor• Vestidos, Camisas, Tricots,

Pantalones, Blusas y tops, Abrigos

• Clase A• Telas con fibra 100% baby alpaca• Hilandería de algodón, tela de

punto circular, aspectos de seda, estampados

• Productos de Fibras• Accesorios - etiquetas

• ITT Press – International Trends Textilia Press® – “El mundo de la moda profesional“ – Textília Têxteis Interamericanos® – “Hace 20 años anticipando el futuro de la Cadena Textil“ - Portal Textilia.Net® – “El mayor contenido de la Cadena Textil“

B13 MANUFACTURING

CONFECÇÕES/CONFECCIONES

BALCÃO 5 PRESS VILLAGE

NICOLETTI TÊXTIL Avenida Unitika, 365 13477260 - Americana - SP - BRASILTel: +55 19 3478-9030Fax: +55 19 [email protected] - www.nicolettitextil.com.br

•Moda infantil, moda masculina, moda jovem, moda feminina

•Jeanswear, citywear, casual •Casacos, paletós, jeans,

vestidos/saias, camisas, alfaiataria, calças, blusas e tops

•Classe A, B e C, linha popular•Tecelagem de algodão,

estampados, tecelagem de denim

•Fiandeiro•Para tecelagens, para estampas

•Childrens’, mens’, junior, womens’

•Jeanswear, citywear, casualwear•Coats, jackets, jeanswear,

dresses/skirts, shirts, tailoring, pants, blouses and tops

•Top of the range, mid-range, mass market

•Cotton weaving, prints, denim weaving

•Spinner•For weavers, for prints

•Moda infantil, moda masculina, moda joven, moda femenina

•Jeanswear, citywear, casual•Abrigos, paletós, jeans, vestidos/

faldas, camisas, sastrería, pantalones, blusas e tops

•Clase A, B y C, línea popular•Hilandería de algodón,

estampados, hilandería de denim•Hilandero•Para hilanderías, para estampas

D5 DENIM

TECELAGEM DE DENIM/TEJEDORES DE DENIM

Page 18: The Fashion Textile Show for Latin America _ORGANIZERS _ORGANIZADORES THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW  FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONS  LATEF BRASIL EVENTOS LTDA A joint

18

Page 19: The Fashion Textile Show for Latin America _ORGANIZERS _ORGANIZADORES THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW  FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONS  LATEF BRASIL EVENTOS LTDA A joint

19

PELICAN TÊXTIL R.General Flores - 290 , SL 134/13501129010 - São Paulo - SP - BRASILTel: +55 11 33525222Fax: +55 11 [email protected] - www.pelicantextil.com.br

• Moda infantil, Moda jovem, Moda feminina

• Vestidos/Saias, Blusas e tops, Casacos

• Classe A, B e C• Pele sintética

•Children’s, juvenile, women’s•Dresses/skirts, blouses and

tops, coats•Top-of-the-range, mid-range•Faux fur

• Moda infantil, moda joven, moda femenina

• Vestidos/faldas, blusas y tops, abrigos

• Clase A, B y C• Piel sintética

PHILEA 6B rue de l’Industrie FR-68360 SoultzTél: 33 (0)3 89575789Fax: 33 (0)3 [email protected]

• Moda feminina• Moda noivas, moda urbana,

moda casual, moda festa• Blusas e tops, camisas,

alfaiataria masculina/feminina, casacos, calças - saias, vestidos, paletós

• Classe A, rede de lojas/marcas populares (High Street)

• Tecidos estampados, sedas, tecidos tipo algodão, tecidos tipo linho

•Women’s•Bridal, Citywear, Casualwear,

Cocktail•Blouses and Tops, Shirts, Mens/

women’s suits, Coats, Trousers - Skirts, Dresses, Jackets

•Top-of-the-range, Chain stores /High Street

•Printed fabrics, Silk fabric, Cotton-type fabric, Linen-type fabric

• Moda femenina• Moda novias, moda urbana, moda

casual, moda fiesta• Blusas y tops, camisas, sastrería

masculina/femenina, abrigos, pantalones - faldas, vestidos, chaquetas

• Clase A, red de tiendas/marcas populares (High Street)

• Telas estampadas, sedas, telas tipo algodón, telas tipo lino

A10 FABRICS

MALHAS/PUNTO

B12 FABRICS

ESTAMPAS/ESTAMPADOS

PECLERS PARIS23, rue du Mail FR-75002 ParisTél: (33) 0140410606Fax: (33) [email protected] – www.peclersparis.com

• Moda feminina, moda masculina, moda juvenil, moda infantil

• Active sport, agasalhos, moda noivas, moda urbana, moda casual, moda festa, jeanswear, lingerie, swimwear - beachwear, uniformes

• Blusas e tops, camisas, alfaiataria masculina/feminina, lingerie - espartilhos, swimwear, casacos, calças - saias, vestidos, camisetas, malhas, paletós

• Classe A, rede de lojas/marcas populares (High Street), varejo – linha popular

• Bureau de tendências

•Women’s, Men’s, Juniors’, Children’s

•Active Sport, Outdoorwear, Bridal, Citywear, Casualwear, Cocktail, Jeanswear, Lingerie, Swimwear - Beachwear, Functional Workwear

•Blouses and Tops, Shirts, Mens/women’s suits, Lingerie - Corsetry, Swimwear, Coats, Trousers - Skirts, Dresses, T-shirts, Knit fabric, Jackets

•Top-of-the-range, Chain stores /High Street, Volume retailing - Mass market

•Trend bureau

• Moda femenina, moda masculina, moda joven, moda infantil

• Active sport, abrigos, moda novias, moda urbana, moda casual, moda fiesta, jeanswear, lencería, traje de baño - ropa de playa, uniformes

• Blusas y tops, camisas, sastrería masculina/femenina, lencería - corsés, traje de baño, abrigos, pantalones - faldas, vestidos, camisetas, telas de punto, chaquetas

• Clase A, red de tiendas/marcas populares (High Street), venta al por menos – línea popular

• Bureau de tendencias

B25 TREND BUREAU

PARANATEXAv.Minas Gerais - 5435 , Parque Industrial86813250 - Apucarana - PR - BRASILTel: +55 43 21023000Fax: +55 43 [email protected] - www.paranatex.com.br

• Moda infantil, Moda masculina, Moda jovem, Moda feminina

• Sportswear, Jeanswear, Casual• Jeans, Vestidos/Saias,

Alfaiataria, Calças, Blusas e tops, Casacos

• Classe B e C• Lavanderia e acabamentos,

Tecelagem de algodão, Estampados

•Children’s, men’s, juvenile, women’s

•Sportswear, Jeanswear, Casual•Jeans, dresses/skirts, suits,

trousers, blouses and tops, coats•Mid-range•Washes and finishes, cotton

weaving, prints

• Moda infantil, Moda masculina, Moda joven, Moda femenina

• Ropa deportiva, Jeanswear, Casual

• Jeans, vestidos/faldas, sastrería, pantalones, blusas y tops, abrigos

• Clases B y C• Lavandería y acabados, hilandería

de algodón, estampados

C1 DENIM

TECELAGEM DE DENIM/TEJEDORES DE DENIM

Page 20: The Fashion Textile Show for Latin America _ORGANIZERS _ORGANIZADORES THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW  FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONS  LATEF BRASIL EVENTOS LTDA A joint

20

REVISTA COSTURA PERFEITA R.Newton Prado - 333 01127000 - São Paulo - SP - BRASILTel: +55 11 21719267Fax: +55 11 [email protected] - www.costuraperfeita.com.br

• A Revista Costura Perfeita é a pioneira no segmento têxtil e confeccionista. Com uma abrangência Nacional, faz completa cobertura do setor. Auditada pelo IVC e certificada pelo ISO 9001-2008 é a melhor opção de mídia impressa para divulgação de produtos e serviçõs às confecções brasileiras.

•The magazine Costura Perfeita is a pioneer in the textile and clothing manufacturing business. Operating nationwide, is fully covers the activities in this industry. Audited by IVC and certified by ISO 9001-2008 is the best choice of print media for announcing products and services to the Brazilian clothing manufacturers

• La Revista Costura Perfeita es la pionera en el segmento textil y de confecciones. Con una amplitud nacional, hace la total cobertura del sector. Auditada por el IVC y certificada por el ISO 9001-2008 es la mejor opción de medio impreso para divulgación de productos y servicios a las confecciones brasileñas.

BALCÃO 4PRESS VILLAGE

REUTER Estr.Br 116 Km 216 - 14803 93990000 - Morro Reuter - RS - BRASILTel: +55 51 35691077Fax: +55 51 [email protected] - www.metalreuter.com.br

• Moda infantil, Moda masculina, Moda jovem, Moda feminina

• Jeans, Calças, Maiôs e biquínis e sungas

• Linha popular, Classe A, B e C• Botões, Etiquetas, Artigos

Metálicos ou plásticos

•Children’s, men’s, juvenile, women’s

•Jeans, trousers, maillots and bikinis and swimbriefs

•Mass market, Top-of-the-range, mid-range

•Buttons, labels, metal or plastic articles

• Moda infantil, Moda masculina, Moda joven, Moda femenina

• Jeans, Pantalones, Ropas de baño, bikinis y bañadores

• Línea popular, clase A, B y C• Botones, Etiquetas, Artículos

Metálicos o plásticos.

D7 ACCESSORIES

BOTÕES/BOTONES

PRECIOSA Opletalova 17 - CZ-466 67 Jablonec Nad NisouTél: (420) 488115555Fax: (420) [email protected] – www.preciosa.com

• Moda feminina• Moda urbana, moda casual,

moda festa, jeanswear, swimwear – beachwear

• Blusas e tops, lingerie - espartilhos, swimwear, calças - saias, vestidos, camisetas, paletós

• Classe A, rede de lojas/marcas populares (High Street)

• Componentes de cristal

•Women’s•Citywear, Casualwear, Cocktail,

Jeanswear, Swimwear – Beachwear

•Blouses and Tops, Lingerie - Corsetry, Swimwear, Trousers - Skirts, Dresses, T-shirts, Jackets

•Top-of-the-range, Chain stores /High Street

•Crystal components

• Moda femenina• Moda urbana, moda casual, moda

fiesta, jeanswear, traje de baño – ropa de playa

• Blusas y tops, lencería - corsés, traje de baño, pantalones - faldas, vestidos, camisetas, chaquetas

• Clase A, red de tiendas/marcas populares (High Street)

• Componentes de cristal

PRET COLLECTIONS B-37, Sector-63201301 – Noida - ÍNDIATel: [email protected] - pretcollections.com

• Moda feminina, Moda infantil• Coquetel, Noivas• Blusas e tops, camisas, vestidos• Classes B e C• Lavanderia e acabamentos,

Forros e Estampados• Para ornamentos• Acessórios Têxteis, Botões,

Artigos de metal ou plástico, Etiquetas, Ornamentos, Artigos funcionais/aviamentos

• Women’s fashion , Children’s Fashion

• Cocktail, Brides • Blouses and tops, shirts,

dresses • Classes B and C• Laundry and finishes, liners and

print fabrics• For ornaments• Textiles Accessories, Buttons,

Metal or plastic objects, Labels, Ornaments, functional objects / trims

• Moda femenina, Moda infantil• Vestidos de cócteles y de novias.• Blusas, tops, camisas y vestidos.• Clases B y C• Lavandería y acabados, forros y

estampados.• Para ornamentos• Accesorios Téxtiles, Botones,

Artículos de metal o plástico, Etiquetas, Ornamentos, Artículos funcionales y de mercería.

C8ACCESSORIES

ORNAMENTOS/ADORNOS

B17 MANUFACTURING

CONFECÇÕES/CONFECCIONES

Page 21: The Fashion Textile Show for Latin America _ORGANIZERS _ORGANIZADORES THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW  FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONS  LATEF BRASIL EVENTOS LTDA A joint

21

SANTANENSE R.dos Aimores - 981 , 2º andar30140071 - Belo Horizonte - MG - BRASILTel: +55 31 21299800Fax: +55 31 [email protected] - www.santanense.com.br

ROLLATEXTIL Rua Jahu, 227 93410030 - Novo Hamburgo - RS - BRASILTel: +55 51 3587-4140Fax: +55 51 [email protected] - www.rollatextil.com.br

• Moda infantil, Moda masculina, Moda jovem, Moda feminina

• Workwear, Sportswear, Jeanswear, Casual

• Jeans, Vestidos/Saias, Alfaiataria, Calças, Blusas e tops

• Classe A, B e C• Tecelagem de algodão,

Estampados, Tecelagem de denim

• Moda infantil, moda masculina, moda jovem, moda feminina

• Beachwear, fitnesswear, workwear, sportswear, jeanswear, coquetel/ noivas, outdoor, activewear/sport, citywear, lingerie, casual

• Casacos, jeans, vestidos/saias, camisas, roupa íntima, alfaiataria,

calças, blusas e tops, maiôs e biquínis e sungas

• Classe A, B e C, linha popular• Passamanarias, artigos

funcionais/ aviamentos, fitas

•Children’s, men’s, juvenile, women’s

•Workwear, Sportswear, Jeanswear, Casual

•Jeans, dresses/skirts, suits, trousers, blouses and tops

•Top-of-the-range, mid-range•Cotton weaving, prints, denim

weaving

•Revista Têxtil: for professionals throughout the chain, with guidelines from raw materials to new technologies

•Têxtil Moda: an innovative magazine that discusses the national and international fashion industry

• Childrens’, mens’, junior, womens’

• Beachwear, fitnesswear, workwear, sportswear, jeanswear, cocktail/bridal, outdoor, activewear/sport, citywear, lingerie, casualwear

• Coats, jeanswear, dresses/skirts, shirts, underwear, tailoring, pants, blouses and tops, maillots and bikinis and swim briefs

• Top of the range, mid-range, mass market

• Trimmings, functional accessories/sewing notions, ribbons

• Publisher of magazines and an advertising agency

• Moda infantil, Moda masculina, Moda joven, Moda femenina

• Ropa de trabajo, ropa deportiva, Jeanswear, Casual

• Jeans, vestidos/faldas, sastrería, pantalones, blusas y tops

• Clase A, B y C• Hilandería de algodón,

estampados, hilandería de denim

•Revista Têxtil: para profesionales de toda la cadena, con pautas desde materias primas a nuevas tecnologías

•Têxtil Moda: una revista innovadora que discute la industria de la moda nacional e internacional

• Moda infantil, moda masculina, moda joven, moda femenina

• Beachwear, fitnesswear, workwear, sportswear, jeanswear, cóctel/novias, outdoor, activewear/sport, citywear, lencería, casual

• Abrigos, jeans, vestidos/faldas, camisas, ropa íntima, sastrería, pantalones, blusas e tops, trajes de baño e trajes de baño e sungas

• Clase A, B y C, línea popular• Pasamanerías, artículos

funcionleis/avíos, cintas

• Editora de revistas y agencia de publicidad

B1 DENIM

TECELAGEM DE DENIM/TEJEDORES DE DENIM

C9ACCESSORIES

FITAS & ZIPPERS/CINTAS Y ZIPPERS

• Revista Têxtil: para profissionais de toda a cadeia, com pautas desde matérias primas a novas tecnologias.

•Têxtil Moda: uma revista inovadora que discute a indústria da moda nacional e internacional.

• Editora de revistas e agência de publicidade

REVISTA TÊXTIL E TÊXTIL MODA R.Doutor Albuquerque Lins - 1151 , 2º andar01230001 - Sao Paulo - SP - BRASILTel: +55 11 36615500Fax: +55 11 [email protected] - www.revistatextil.com.br

REVISTA O CONFECCIONISTA Rua Teodureto Souto, 208 01539000 - São Paulo - SP - BRASILTel: +55 11 [email protected] – www.oconfeccionista.com.br

BALCÃO 2 PRESS VILLAGE

BALCÃO 10PRESS VILLAGE

Page 22: The Fashion Textile Show for Latin America _ORGANIZERS _ORGANIZADORES THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW  FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONS  LATEF BRASIL EVENTOS LTDA A joint

22

SULTEXTILR.Cesare Cambruzzi - 475 95032610 - Caxias do Sul - RS - BRASILTel: +55 54 3211-2000Fax: +55 54 [email protected] - www.sultextil.com.br

SUECO Estrada Municipal, 57 07215040 - Guarulhos - SP - BRASILTel: +55 11 [email protected] - www.suecotextil.com.br

• Moda infantil, Moda masculina, Moda jovem, Moda feminina

• Sportswear, Lingerie, Casual• Vestidos/Saias, Camisas, Roupa

íntima, Calças, Tshirts, Blusas e tops

• Linha popular, Classe A, B e C• Malha circular

• Moda jovem, moda feminina• Fitnesswear, workwear,

activewear/ sport, citywear, casual

• Casacos, vestidos/saias, camisas, tricôs, alfaiataria, calças, tshirts, blusas e tops

• Classe B e C, linha popular• Malha circular, estampados• Para estampas, para malhas

•Children’s, men’s, juvenile, women’s

•Sportswear, Lingerie, Casual•Dresses/skirts, shirts, intimates,

trousers, T-shirts, blouses and tops

•Mass market, Top-of-the-range, mid-range

•Circular knitting

• Junior, womens’• Fitnesswear, workwear,

activewear / sport, citywear, casual

• Coats, dresses/skirts, shirts, knitwear, tailoring, pants, T-shirts, blouses and tops

• Mid-range, mass market• Circular knits, prints• For prints, for knitwear

• Moda infantil, Moda masculina, Moda joven, Moda femenina

• Ropa deportiva, lencería, Casual• Vestidos/faldas, camisas, ropa

interior, pantalones, camisetas, blusas y tops

• Línea popular, clase A, B y C• Tela de punto circular

• Moda joven, moda femenina• Fitnesswear, workwear,

activewear / sport, citywear, casual

• Abrigos, vestidos/faldas, camisas, tricots, sastrería, pantalones, camisetas, blusas e tops

• Clase B y C, línea popular• Tela de punto circular,

estampados• Para estampados, para telas de

punto

A14 FABRICS

MALHAS E ESTAMPAS/PUNTO Y ESTAMPADOS

A18FABRICS

MALHAS/PUNTO

SARKAR INTERNATIONAL16 Lake Temple road IN-700029 KolkataTél: (91) 3324651725Fax: (91) 3324651756 [email protected]

• Moda feminina, moda masculina• Moda casual, moda festa,

swimwear – beachwear• Blusas e Tops, camisas, casacos,

vestidos, camisetas, paletós• Classe A• Aviamentos têxteis, bordados,

componentes de joias, rendas, ornamentos

•Women’s, Men’s•Casualwear, Cocktail, Swimwear

– Beachwear•Blouses and Tops, Shirts, Coats,

Dresses, T-shirts, Jackets•Top-of-the-range•Textile trims, Embroidery,

Jewellery components, Lace, Ornaments

• Moda femenina, moda masculina• Moda casual, moda fiesta, traje

de baño – ropa de playa• Blusas y tops, camisas, abrigos,

vestidos, camisetas, chaquetas• Clase A• Avíos textiles, bordados,

componentes para joyas, encajes, adornos

B21 ACCESSORIES

ORNAMENTOS/ADORNOS

SÃO JOANENSE Av.Leite de Castro - 453 , Dpto Comercial36301182 - Sao Joao Del Rei - MG - BRASILTel: +55 32 3379 4000Fax: +55 32 [email protected] - www.saojoanense.com.br

• Moda infantil, Moda masculina• Sportswear, Activewear / Sport,

Casual• Camisas, Calças• Classe A, B e C• Tecelagem de algodão,

Estampados

•Children’s, men’s•Sportswear, Activewear / Sport,

Casual•Shirts, trousers•Top-of-the-range, mid-range•Cotton weaving, prints

• Moda infantil, moda masculina• Ropa deportiva, Activewear /

Sport, Casual• Camisas, Pantalones• Clase A, B y C• Hilandería de algodón,

estampados

B5 DENIM

TECELAGEM DE ALGODÃO/TEJEDORES DE ALGODON

Page 23: The Fashion Textile Show for Latin America _ORGANIZERS _ORGANIZADORES THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW  FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONS  LATEF BRASIL EVENTOS LTDA A joint

23

VENTURES 23A Ballygunge PlaceIN-700019 KolkataTél: (91)33 2440 678Fax: (91)33 2460 [email protected] – www.venturesfashion.in

•Bordados, tecelagem,estamparia

•Embroidery, Weaving, Printing • Bordados, hilandería, estampado

B10FABRICS

BORDADOS FITAS/BORDADOS CINTAS

UNIVERSAL TEXTILES Av. Venezuela, 2505Lima- PerúTeléfono: 511- 337 5260Fax: 511 337 [email protected] - www.universaltextil.com.pe

• Moda masculina, Moda jovem, Moda feminina

• Casual• Camisas, Paletós, Calças, Saias• Classe A• Tecelagem de algodão,

Lavanderia, Acabamentos

•Men’s, juvenile, women’s•Casualwear•Shirts, jackets, trousers, skirts•Top-of-the-range•Cotton weaving, washes, finishes

• Moda masculina, moda joven, moda femenina

• Casual• Camisas, Chaquetas, Pantalones,

Faldas• Clase A• Hilandería de algodón, lavandería,

acabados

C6 MANUFACTURING

CONFECÇÕES/CONFECCIONES

TECNOBLU R.Gustavo Zimmermann - 315989062101 - Blumenau - SC - BRASILTel: +55 47 3144-8000Fax: +55 47 [email protected] - www.tecnoblu.com.br

TREND HOUSE BY HACO Rua Henrique Conrad, 59589095-300 - Blumenau – SC - BRASILTel: 0800 70 [email protected] – www.haco.com.br

• Moda masculina, Moda jovem, Moda feminina

• Workwear, Sportswear, Jeanswear, Activewear / Sport, Swimwear, Lingerie, Casual, Beachwear

• Paletós, Jeans, Vestidos/Saias, Camisas, Roupa íntima, Tricôs, Alfaiataria, Calças, Tshirts, Blusas e tops, Maiôs e biquínis e sungas, Casacos

• Linha popular, Classe A, B e C• Para estampas, Para

ornamentos• Ornamentos, Botões, Fitas,

Etiquetas, Artigos Metálicos ou plásticos

• Nossa revista promove um diálogo que transmite o DNA criativo da Haco, mostra nossos principais produtos e ainda ilustra nosso estreito relacionamento com a moda.

•Men’s, juvenile, women’s•Workwear, Sportswear,

Jeanswear, Activewear / Sport, Swimwear, Lingerie, Casual, Beachwear

•Jackets, Jeans, dresses/skirts, shirts, intimates, knits, suits, trousers, T-shirts, blouses and tops, maillots and bikinis and swimbriefs, coats

•Mass market, Top-of-the-range, mid-range

•For prints, for ornaments•Ornaments, buttons, ribbons,

labels, metal or plastic articles

•Our magazine promotes a dialogue which transmits Haco’s creative DNA and also illustrates our close relationship with fashion.

• Moda masculina, moda joven, moda femenina

• Ropa de trabajo, ropa deportiva, Jeanswear, Activewear / Sport, Traje de baño, Lencería, Casual, Ropa de playa

• Chaquetas, jeans, vestidos/faldas, camisas, ropa interior, tricots, sastrería, pantalones, camisetas, blusas y tops, traje de baño y bikinis y bañadores, abrigos

• Línea popular, clase A, B y C• Para estampados, para adornos• Adornos, botones, cintas,

etiquetas, artículos metálicos o plásticos

•Nuestra revista promueve un diálogo que transmite el ADN creativo de Haco, muestra nuestros principales productos y también ilustra nuestro estrecho relacionamiento con la moda.

C7/D6 ACCESSORIES

ETIQUETAS/ETIQUETAS

BALCÃO 9PRESS VILLAGE

Page 24: The Fashion Textile Show for Latin America _ORGANIZERS _ORGANIZADORES THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW  FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONS  LATEF BRASIL EVENTOS LTDA A joint

24

WTEXT - INTESA Rua Sete de Setembro, 20855750000 - Surumbim – PE - BRASILwww.intesatext.it

WF + VAREJORua Nelson Eggas, 26286040550 – Londrina – PR - BRASILTel: +55 43 [email protected] - www.worldfashion.com.br

• Moda feminina, coquetel/noivas, casual

• Blusas e tops, camisas, vestidos/saias, calças, alfaiataria, paletós

• Público feminino, moda, esporte fino, tamanhos grandes

• WORLD FASHION + VAREJO é a revista dirigida aos leitores profissionais do vasto segmento da indústria e comércio da moda. As matérias conduzem a uma reflexão nos planejamentos, apresenta propostas de visual merchandising, atualiza e aponta as informações internacionais, traz os “cases” de sucesso: revelando os pensamentos dos empreendedores através de entrevistas e abrindo espaço para proporcionar e integrar melhor os processos e procedimentos entre os vários elos da indústria e os canais de distribuição do atacado ao varejo da moda

• Women’s, cocktail/bridal, casualwear

• Blouses and tops, shirts, dresses/ skirts, pants, tailoring, jackets

• Women’s, fashion, cocktail, large sizes

•WORLD FASHION + VAREJO is a magazine for those working in the fashion industry and business. Its articles offer discussions about planning, present proposals for visual merchandising, updates and points of international information and show “success stories”, revealing the thoughts of entrepreneurs through interviews and open space to better integrate processes and procedures across the industry links and the distribution channels of wholesale

and retail

• Moda femenina, cóctel-novias, casual

• Blusas y tops, camisas, vestidos/faldas, pantalones, sastrería, chaquetas

• Público femenino, moda, deporte fino, tamaños grandes

• WORLD FASHION + VENTA AL POR MENOR es la revista dirigida a los lectores profesionales del amplio segmento de la industria y comercio de la moda. Las materias conducen a una reflexión en las planificaciones, presenta propuestas de visual, merchandising, actualiza y apunta la información internacional, trae los casos de éxito: revelando los pensamientos de los emprendedores a través de entrevistas y abriendo espacio para proporcionar e integrar mejor los procesos y procedimientos entre los varios enlaces de la industria y los canales de distribución de la venta al por mayor a la venta al por menor de la moda

A11FABRICS

ESTAMPAS/ESTAMPADOS

BALCÃO 3PRESS VILLAGE

VIEW PUBLICATIONSaxen Weimanrlaan, 61075 CA Amsterdan - HOLANDATel: 30 (20) 617 76 [email protected] – www.view-publications.com

• Considerada uma das maiores publicaçõew é considerada a bíblia da indústria têxtil mundial da moda feminina e masculina; a View2 é imbatível no design de moda casual e denim. Trabalhamos para impulsionar o negócio e temos um histórico comprador nesse setor

•Seen as the world leaders in business to business fashion publication. Textile View is regarded as the bible in global women´s and men´s textile. View2 is unbeatable in casualwear and denin designing. We exist to make your business better and we have a track record to prove it

• Es conocida como la líder mundial em publicaciones de empresa a empresa em el área de moda. Se considera Textile View como la bíblia en mundo textil tanto para los hombres como para las mujeres. View2 es uma opción sin par em la moda casual y diseño en denim. Nosotros existimos para hacer de su negocio y tenemos un historical para probarlo

GRUPO VISUAL ETIQUETASR.Victor Nichio - 82 , -29709159 - Colatina - ES - BRASILTel: +55 27 [email protected] - www.grupovisualetiquetas.com.br

• Moda infantil, Moda masculina,Moda jovem, Moda feminina• Jeanswear, Casual• Jeans, Vestidos/Saias, Calças,Blusas e tops• Linha popular, Classe A, B e C• Bordados• Para ornamentos• Ornamentos, Etiquetas, ArtigosMetálicos ou plásticos

•Children’s, men’s, juvenile,women’s•Sportswear, Lingerie, Casual•Dresses/skirts, shirts, intimates,trousers, T-shirts, blouses andtops•Mass market, Top-of-the-range,mid-range•Circular knitting

• Moda infantil, Moda masculina,Moda joven, Moda femenina• Jeanswear, Casual• Jeans, vestidos/faldas,pantalones, blusas y tops• Línea popular, clase A, B y C• Bordados• Para adornos• Adornos, etiquetas, artículosmetálicos o plásticos

BALCÃO 1 PRESS VILLAGE

D8ACCESSORIES

ETIQUETAS/ETIQUETAS

Page 25: The Fashion Textile Show for Latin America _ORGANIZERS _ORGANIZADORES THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW  FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONS  LATEF BRASIL EVENTOS LTDA A joint

25

YKK R.Tenente Negrão - 10004530911 - São Paulo - SP - BRASILTel: +55 11 30661111Fax: +55 11 [email protected] - www.ykk.com.br

• Moda infantil, Moda masculina, Moda jovem, Moda feminina

• Workwear, Sportswear, Jeanswear, Coquetel / Noivas, Activewear / Sport, Swimwear, Lingerie, Casual, Beachwear

• Paletós, Jeans, Vestidos/Saias, Camisas, Roupa íntima, Tricôs, Alfaiataria, Calças, Blusas e tops, Maiôs e biquínis e sungas, Casacos

• Linha popular, Classe A, B e C• Ornamentos, Botões, Artigos

Metálicos ou plásticos

•Children’s, men’s, juvenile, women’s

•Workwear, Sportswear, Jeanswear, Cocktail/bridal, Activewear / Sport, Swimwear, Lingerie, Casual, Beachwear

•Jackets, jeans, dresses/skirts, shirts, intimates, knits, suits, trousers, blouses and tops, maillots and bikinis and swimbriefs, coats

•Mass market, Top-of-the-range, mid-range

•Ornaments, buttons, metal or plastic articles

• Moda infantil, Moda masculina, Moda joven, Moda femenina

• Ropa de trabajo, ropa deportiva, Jeanswear, Cóctel / Novias, Activewear / Sport, Traje de baño, Lencería, Casual, Ropa de playa

• Chaquetas, jeans, vestidos/faldas, camisas, ropa interior, tricots, sastrería, pantalones, blusas y tops, trajes de baño, bikinis y bañadores, abrigos

• Línea popular, clase A, B y C• Adornos, botones, artículos

metálicos o plásticos

B7DENIM

ACESSÓRIOS/ACCESORIOS

Page 26: The Fashion Textile Show for Latin America _ORGANIZERS _ORGANIZADORES THE WORLD´S PREMIER FABRIC SHOW  FAGGA | GL EVENTS EXHIBITIONS  LATEF BRASIL EVENTOS LTDA A joint

26

REPRESENTANTESAndrea Mussi RepresentaçõesAndrea Av. Genaro de Carvalho, 3130 Recreio dos Bandeirantes 22795-078 BRASIL RJ - Rio de JaneiroT 21 9803-8535 [email protected] P 10

Andrioli e Montefusco Representações André e Alexandra Rua Joaquim de Almeira, 66 Jd das Laranjeiras 36033-160 BRASIL MG - Juiz de Fora T 32 8412-7050 andrioli-montefusco.uol.com.br P 10

Bianchini Fábian Bianchini Rua Mal. Deodoro, 830 Vila Nova 89035-090 BRASIL SC - Blumenau T 47 8826-7300 [email protected] P 07

CJ Representações Cheila Rua Presidente Epitacio Pessoa, 933 Jaragu Esquerdo 89251-100 BRASIL SC Jaraguá do Sul T 47 8815-1496 [email protected] P 10

Edson do Prado Junior Edson Rua Ismael Neri, 262 / Apt. 41 Água Fria 02335-000 BRASIL SP - São Paulo T 11 98297-0099 [email protected] P 16

Fiveltec Alex Sanchez Rua Nagib Moyses Nakle, 41 Distrito Industrial 16206-003 BRASIL SP - Birigui T 18 3649-2250 [email protected] P 13

Flávia Gomes de Queiroz Flávia Rua Professor Alexandre Correia, 300 Villa Monteverd 05657-230 BRASIL SP - São Paulo T 11 8152-8459 [email protected] P 10

Garcia Representações Jander Rua Ernesto Bianchini, 362 Guarani 88350-600 BRASIL SC - Brusque T 47 3355-3280 [email protected] P 10

Helena Sabino Representações Helena Rua Desembargador Lauro Nogueira, 1315 Papicu 60175-055 BRASIL CE - Fortaleza T 85 9982-8119 [email protected] P 10

Jax Representações Jacques Rua João Loureço, 239 / Sala 21 Vila Nova Conceição 04508-030 BRASIL SP - São Paulo T 11 98175-9621 [email protected] P 16

João Representações Edmilson Rua Erich Karmann, 178 Vorstadt 89015-408 BRASIL SC - Blumenau T 47 9181-9247 [email protected] P 16

JPTEX Representações Uzivan Rua Ernesto Geisel, 1455 Bacuri 65916-080 BRASIL MA - Imperatriz T 99 9197-4604 [email protected] P 10

Karen Cruz Karen Cruz Alameda Cleveland, 610 Campos Eliseos 01218-000 BRASIL SP - São Paulo T 11 94121-7988 [email protected] P 16

Lemona Etiquetas Nilvo e Nilton Rua Fernando Sturm, 43 Centro 99470-000 BRASIL RS - Não-Me-Toque T 54 9122-7195 [email protected] P 10

Mahlow Representações Raquel e Rodrigo Rua Frei Manoel da Ressureição, 342 Jd Guanabara 13073-020 BRASIL SP - Campinas T 19 3241-5942 [email protected] P 10

Maluago Representações de Tecidos Adriana Rampini Rua Teresa, 651 / Subsolo 1, loja 30 Alto da Serra 25625-027 BRASIL RJ - Petrópolis T 24 98806-6445 [email protected] P 16

Marcello Guidolin Marcello Guidolin Rua Francisco Ferreira da Cruz, 2500 Pinheiros 83820-293 BRASIL PR - Fazenda Rio Grande T 19 9179-1267 [email protected] P 07

Nava Representações e Comercio Marcos Rua da Bica, 410 / 213 Nossa Senhora do Ó 02925-000 BRASIL SP - São Paulo T 11 99931-5371 [email protected] P 16

Nelson Cristofaro Jr. Nelson Cristofaro Jr. Rua Francisco Ferreira da Cruz, 2500 Pinheiros 83820-293 BRASIL PR - Fazenda Rio Grande T 11 9256-1296 [email protected] P 07

Nilson Pelizer Hugo Av. Canadá, 244 Centro 86890-000 BRASIL PR - Cambira T 43 9948-7378 [email protected] P 16

Paola Mundim Nogueira de Carvalho Paola Mundim Rua Professor Gastão Bahiana, 144 / 604 Copacabana 22071-030 BRASIL RJ - Rio de Janeiro T 21 98757-8887 [email protected] P 16

Raissa e Sophia Representações Márcio Av. R 11 - Quadra L17 - Lote 10, 936 / sala 06 Setor Oeste 74125-100 BRASIL GO - Goiânia T 62 9145-0587 [email protected] P 16

Representações Cerquilho Francisco Rua Dias da Rocha Filho, 199 Alto da XV 80040-050 BRASIL PR - Curitiba T 47 3015-2997 [email protected] P 10

Tatiana Maria Paiva Tatiana Rua Luis Alves Maia, 161 Joaquim Tavora 60115-210 BRASIL CE Fortaleza T 85 8577-1330 [email protected] P 16

Tuareg Representações Jairo Rua Hermes da Fonseca, 1111 Rio Branco 92010-280 BRASIL RS - Canoas T 51 9986-7619 [email protected] P 10