3
The Mahābhārata Attributed to Kṛṣ a Dvaipāyana Vyāsa by Barend A. van Nooten Review by: Ernest Bender Journal of the American Oriental Society, Vol. 95, No. 1 (Jan. - Mar., 1975), pp. 169-170 Published by: American Oriental Society Stable URL: http://www.jstor.org/stable/599330 . Accessed: 18/06/2014 07:21 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. . American Oriental Society is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Journal of the American Oriental Society. http://www.jstor.org This content downloaded from 195.34.79.223 on Wed, 18 Jun 2014 07:21:30 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions

The Mahābhārata Attributed to Kṛṣ a Dvaipāyana Vyāsaby Barend A. van Nooten

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: The Mahābhārata Attributed to Kṛṣ a Dvaipāyana Vyāsaby Barend A. van Nooten

The Mahābhārata Attributed to Kṛṣ a Dvaipāyana Vyāsa by Barend A. van NootenReview by: Ernest BenderJournal of the American Oriental Society, Vol. 95, No. 1 (Jan. - Mar., 1975), pp. 169-170Published by: American Oriental SocietyStable URL: http://www.jstor.org/stable/599330 .

Accessed: 18/06/2014 07:21

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].

.

American Oriental Society is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Journal ofthe American Oriental Society.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 195.34.79.223 on Wed, 18 Jun 2014 07:21:30 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 2: The Mahābhārata Attributed to Kṛṣ a Dvaipāyana Vyāsaby Barend A. van Nooten

Brief Reviews of Books Brief Reviews of Books Brief Reviews of Books Brief Reviews of Books

with the life and works of the twenty-second Tirthni- kar, Neminaha (Skt. Neminatha). The poem was com- posed by a gvetambara Jain in v.s. 1216 (A.D. 1159). It is one of the two known works of epic proportion in gvetimbara Apabhramsa literature, the remaining published Apabhramga works having been composed by Digambara Jains. (The other published Apabhramsa epic of gvetambara authorship is the Vilasavaikaha, composed in v.s. 1123 (A.D. 1066).)

For the preparation of this edition, a segment of which the Sanatukumaracariya (Sanatkumaracarita) was pub- lished by Hermann Jacobi in 1921, the authors, for the most part, used a palm-leaf manuscript from the Jesalmer collection. The age of this manuscript has been assigned to the thirteenth century, quite close to the date of

composition. The second manuscript is a paper manu-

script, the only other known of the Neminahacariya. The date of its copying has been placed in the sixteenth- seventeenth century.

The authors make an interesting observation regarding the orthography of the manuscripts: "At several places the shape of the letter "p" is such that it can easily be read as "m." Now as has been noticed by us elsewhere

[H. C. Bhayani, Studies in Hemacandra's DeSinamamala (1965)] among the Desya words recorded by Hemacandra, there are a few pairs which have identical meanings, but the forms differ in their initial consonant, it being in one case p and in the other m, e.g. paduvaiam (6,14) and maduuvaiami (6,46), both meaning tiksna; puldsio (6,55) and muldsio (6,135), both meaning agnikana or sphu- liga . .. This was explained on the assumption that there was a real phonological change; initial p in these words had actually changed to m. But now from the

orthography of the Neminahacariya Mss, it appears certain that as in the case of the above-noted Desya words some of the manuscripts of Desya lexicographical works consulted by Hemacandra had such a shape of initial p that it could easily be taken as nm and hence Hemachandra noted the alternative spellings." (Vol. I., pp. 9-10)

A third volume is in preparation. This will comprise a study of the author, Haribhadrasiri, and his works, his language and literary style, and a glossary of significant terms.

The authors are to be lauded for their continuing contributions to Apabhramsa studies.

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

New Catalogue of Sanskrit and Prakrit Manuscripts. Jesalmer Collection. L. D. Series 36. Compiled by

with the life and works of the twenty-second Tirthni- kar, Neminaha (Skt. Neminatha). The poem was com- posed by a gvetambara Jain in v.s. 1216 (A.D. 1159). It is one of the two known works of epic proportion in gvetimbara Apabhramsa literature, the remaining published Apabhramga works having been composed by Digambara Jains. (The other published Apabhramsa epic of gvetambara authorship is the Vilasavaikaha, composed in v.s. 1123 (A.D. 1066).)

For the preparation of this edition, a segment of which the Sanatukumaracariya (Sanatkumaracarita) was pub- lished by Hermann Jacobi in 1921, the authors, for the most part, used a palm-leaf manuscript from the Jesalmer collection. The age of this manuscript has been assigned to the thirteenth century, quite close to the date of

composition. The second manuscript is a paper manu-

script, the only other known of the Neminahacariya. The date of its copying has been placed in the sixteenth- seventeenth century.

The authors make an interesting observation regarding the orthography of the manuscripts: "At several places the shape of the letter "p" is such that it can easily be read as "m." Now as has been noticed by us elsewhere

[H. C. Bhayani, Studies in Hemacandra's DeSinamamala (1965)] among the Desya words recorded by Hemacandra, there are a few pairs which have identical meanings, but the forms differ in their initial consonant, it being in one case p and in the other m, e.g. paduvaiam (6,14) and maduuvaiami (6,46), both meaning tiksna; puldsio (6,55) and muldsio (6,135), both meaning agnikana or sphu- liga . .. This was explained on the assumption that there was a real phonological change; initial p in these words had actually changed to m. But now from the

orthography of the Neminahacariya Mss, it appears certain that as in the case of the above-noted Desya words some of the manuscripts of Desya lexicographical works consulted by Hemacandra had such a shape of initial p that it could easily be taken as nm and hence Hemachandra noted the alternative spellings." (Vol. I., pp. 9-10)

A third volume is in preparation. This will comprise a study of the author, Haribhadrasiri, and his works, his language and literary style, and a glossary of significant terms.

The authors are to be lauded for their continuing contributions to Apabhramsa studies.

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

New Catalogue of Sanskrit and Prakrit Manuscripts. Jesalmer Collection. L. D. Series 36. Compiled by

with the life and works of the twenty-second Tirthni- kar, Neminaha (Skt. Neminatha). The poem was com- posed by a gvetambara Jain in v.s. 1216 (A.D. 1159). It is one of the two known works of epic proportion in gvetimbara Apabhramsa literature, the remaining published Apabhramga works having been composed by Digambara Jains. (The other published Apabhramsa epic of gvetambara authorship is the Vilasavaikaha, composed in v.s. 1123 (A.D. 1066).)

For the preparation of this edition, a segment of which the Sanatukumaracariya (Sanatkumaracarita) was pub- lished by Hermann Jacobi in 1921, the authors, for the most part, used a palm-leaf manuscript from the Jesalmer collection. The age of this manuscript has been assigned to the thirteenth century, quite close to the date of

composition. The second manuscript is a paper manu-

script, the only other known of the Neminahacariya. The date of its copying has been placed in the sixteenth- seventeenth century.

The authors make an interesting observation regarding the orthography of the manuscripts: "At several places the shape of the letter "p" is such that it can easily be read as "m." Now as has been noticed by us elsewhere

[H. C. Bhayani, Studies in Hemacandra's DeSinamamala (1965)] among the Desya words recorded by Hemacandra, there are a few pairs which have identical meanings, but the forms differ in their initial consonant, it being in one case p and in the other m, e.g. paduvaiam (6,14) and maduuvaiami (6,46), both meaning tiksna; puldsio (6,55) and muldsio (6,135), both meaning agnikana or sphu- liga . .. This was explained on the assumption that there was a real phonological change; initial p in these words had actually changed to m. But now from the

orthography of the Neminahacariya Mss, it appears certain that as in the case of the above-noted Desya words some of the manuscripts of Desya lexicographical works consulted by Hemacandra had such a shape of initial p that it could easily be taken as nm and hence Hemachandra noted the alternative spellings." (Vol. I., pp. 9-10)

A third volume is in preparation. This will comprise a study of the author, Haribhadrasiri, and his works, his language and literary style, and a glossary of significant terms.

The authors are to be lauded for their continuing contributions to Apabhramsa studies.

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

New Catalogue of Sanskrit and Prakrit Manuscripts. Jesalmer Collection. L. D. Series 36. Compiled by

with the life and works of the twenty-second Tirthni- kar, Neminaha (Skt. Neminatha). The poem was com- posed by a gvetambara Jain in v.s. 1216 (A.D. 1159). It is one of the two known works of epic proportion in gvetimbara Apabhramsa literature, the remaining published Apabhramga works having been composed by Digambara Jains. (The other published Apabhramsa epic of gvetambara authorship is the Vilasavaikaha, composed in v.s. 1123 (A.D. 1066).)

For the preparation of this edition, a segment of which the Sanatukumaracariya (Sanatkumaracarita) was pub- lished by Hermann Jacobi in 1921, the authors, for the most part, used a palm-leaf manuscript from the Jesalmer collection. The age of this manuscript has been assigned to the thirteenth century, quite close to the date of

composition. The second manuscript is a paper manu-

script, the only other known of the Neminahacariya. The date of its copying has been placed in the sixteenth- seventeenth century.

The authors make an interesting observation regarding the orthography of the manuscripts: "At several places the shape of the letter "p" is such that it can easily be read as "m." Now as has been noticed by us elsewhere

[H. C. Bhayani, Studies in Hemacandra's DeSinamamala (1965)] among the Desya words recorded by Hemacandra, there are a few pairs which have identical meanings, but the forms differ in their initial consonant, it being in one case p and in the other m, e.g. paduvaiam (6,14) and maduuvaiami (6,46), both meaning tiksna; puldsio (6,55) and muldsio (6,135), both meaning agnikana or sphu- liga . .. This was explained on the assumption that there was a real phonological change; initial p in these words had actually changed to m. But now from the

orthography of the Neminahacariya Mss, it appears certain that as in the case of the above-noted Desya words some of the manuscripts of Desya lexicographical works consulted by Hemacandra had such a shape of initial p that it could easily be taken as nm and hence Hemachandra noted the alternative spellings." (Vol. I., pp. 9-10)

A third volume is in preparation. This will comprise a study of the author, Haribhadrasiri, and his works, his language and literary style, and a glossary of significant terms.

The authors are to be lauded for their continuing contributions to Apabhramsa studies.

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

New Catalogue of Sanskrit and Prakrit Manuscripts. Jesalmer Collection. L. D. Series 36. Compiled by

MUNI SHRI PUNYAVIJAYAJI. Pp. 471. Ahmedabad: L. D. INSTITUTE OF INDOLOGY. 1972. RS. 40.00.

The introduction to this catalogue was written by Pt. Amratlal Bhojak who was trained by and worked with the Muniji in the Jesalmer collection. The total number of entries is 2697, as contrasted with the 400 of an earlier catalogue by C. C. Dalal (Gaekwad Oriental Series, No. 21, 1923), indicating the ever-growing importance of this collection and the need for its maintenance and preservation. Keen on this, the director of the L. D. Institute of Indology, Pt. Dalsukh Malvania, plans, with the permission of the authorities, to microfilm the col- lection. His purpose is two-fold: its preservation and to make it of easier access to interested scholars. A worthy enterprise.

ERNEST BENDER

UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

Prakrit Proper Names. By MOHAN LAL MEIITA AND K. RISHABH CHANDRA. Pt. I. Pp. 485. 1970. Rs. 32.00; Pt. II. Pp. 491-1014. 1972. Rs. 35.00. (Lalbhai Dalpatbhai Series No's 28 and 37). Ahmedabad: L. D. INSTITUTE OF INDOLOGY.

This, an index of proper names culled from Jain gvetambara canonical literature-texts and printed Prakrit commentaries-, is patterned on the Dictionary of Pali Proper Names. The work of a number of hands, its carding was begun in 1959 by Hariprasad Shastri, J. S. Jetly and K. K. Shastri, and completed by Dalsukh Malvania who consigned the checking and compiling to M. L. Mehta and K. R. Chandra. The reviewer has found it to be of great value and commends it as an invaluable source book for Jain studies.

ERNEST BENDER

UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

The Mahdbhdrata attributed to Krs a Dvaipayana Vydsa. By BAREND A. VAN NOOTEN. Pp. x + 153. (Twayne's World Authors Series No. 131) New York: TWAYNE PUBLISHERS, INC. 1971.

A presentation of one of the two great epics of India, comprising a digest of each of its eighteen chapters and an analysis of its structure and contents. Professor van Nooten assesses the influence of the Mahabharata on Indian thought and literature from the epic's beginnings down to the present day. He brings into his study the areas beyond India: Cambodian and Indonesian litera- tures to the east of India, and, to its west, the literatures of the Mediterranean classical world and the middle ages of Europe, as well as its impact with its re-introduc-

MUNI SHRI PUNYAVIJAYAJI. Pp. 471. Ahmedabad: L. D. INSTITUTE OF INDOLOGY. 1972. RS. 40.00.

The introduction to this catalogue was written by Pt. Amratlal Bhojak who was trained by and worked with the Muniji in the Jesalmer collection. The total number of entries is 2697, as contrasted with the 400 of an earlier catalogue by C. C. Dalal (Gaekwad Oriental Series, No. 21, 1923), indicating the ever-growing importance of this collection and the need for its maintenance and preservation. Keen on this, the director of the L. D. Institute of Indology, Pt. Dalsukh Malvania, plans, with the permission of the authorities, to microfilm the col- lection. His purpose is two-fold: its preservation and to make it of easier access to interested scholars. A worthy enterprise.

ERNEST BENDER

UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

Prakrit Proper Names. By MOHAN LAL MEIITA AND K. RISHABH CHANDRA. Pt. I. Pp. 485. 1970. Rs. 32.00; Pt. II. Pp. 491-1014. 1972. Rs. 35.00. (Lalbhai Dalpatbhai Series No's 28 and 37). Ahmedabad: L. D. INSTITUTE OF INDOLOGY.

This, an index of proper names culled from Jain gvetambara canonical literature-texts and printed Prakrit commentaries-, is patterned on the Dictionary of Pali Proper Names. The work of a number of hands, its carding was begun in 1959 by Hariprasad Shastri, J. S. Jetly and K. K. Shastri, and completed by Dalsukh Malvania who consigned the checking and compiling to M. L. Mehta and K. R. Chandra. The reviewer has found it to be of great value and commends it as an invaluable source book for Jain studies.

ERNEST BENDER

UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

The Mahdbhdrata attributed to Krs a Dvaipayana Vydsa. By BAREND A. VAN NOOTEN. Pp. x + 153. (Twayne's World Authors Series No. 131) New York: TWAYNE PUBLISHERS, INC. 1971.

A presentation of one of the two great epics of India, comprising a digest of each of its eighteen chapters and an analysis of its structure and contents. Professor van Nooten assesses the influence of the Mahabharata on Indian thought and literature from the epic's beginnings down to the present day. He brings into his study the areas beyond India: Cambodian and Indonesian litera- tures to the east of India, and, to its west, the literatures of the Mediterranean classical world and the middle ages of Europe, as well as its impact with its re-introduc-

MUNI SHRI PUNYAVIJAYAJI. Pp. 471. Ahmedabad: L. D. INSTITUTE OF INDOLOGY. 1972. RS. 40.00.

The introduction to this catalogue was written by Pt. Amratlal Bhojak who was trained by and worked with the Muniji in the Jesalmer collection. The total number of entries is 2697, as contrasted with the 400 of an earlier catalogue by C. C. Dalal (Gaekwad Oriental Series, No. 21, 1923), indicating the ever-growing importance of this collection and the need for its maintenance and preservation. Keen on this, the director of the L. D. Institute of Indology, Pt. Dalsukh Malvania, plans, with the permission of the authorities, to microfilm the col- lection. His purpose is two-fold: its preservation and to make it of easier access to interested scholars. A worthy enterprise.

ERNEST BENDER

UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

Prakrit Proper Names. By MOHAN LAL MEIITA AND K. RISHABH CHANDRA. Pt. I. Pp. 485. 1970. Rs. 32.00; Pt. II. Pp. 491-1014. 1972. Rs. 35.00. (Lalbhai Dalpatbhai Series No's 28 and 37). Ahmedabad: L. D. INSTITUTE OF INDOLOGY.

This, an index of proper names culled from Jain gvetambara canonical literature-texts and printed Prakrit commentaries-, is patterned on the Dictionary of Pali Proper Names. The work of a number of hands, its carding was begun in 1959 by Hariprasad Shastri, J. S. Jetly and K. K. Shastri, and completed by Dalsukh Malvania who consigned the checking and compiling to M. L. Mehta and K. R. Chandra. The reviewer has found it to be of great value and commends it as an invaluable source book for Jain studies.

ERNEST BENDER

UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

The Mahdbhdrata attributed to Krs a Dvaipayana Vydsa. By BAREND A. VAN NOOTEN. Pp. x + 153. (Twayne's World Authors Series No. 131) New York: TWAYNE PUBLISHERS, INC. 1971.

A presentation of one of the two great epics of India, comprising a digest of each of its eighteen chapters and an analysis of its structure and contents. Professor van Nooten assesses the influence of the Mahabharata on Indian thought and literature from the epic's beginnings down to the present day. He brings into his study the areas beyond India: Cambodian and Indonesian litera- tures to the east of India, and, to its west, the literatures of the Mediterranean classical world and the middle ages of Europe, as well as its impact with its re-introduc-

MUNI SHRI PUNYAVIJAYAJI. Pp. 471. Ahmedabad: L. D. INSTITUTE OF INDOLOGY. 1972. RS. 40.00.

The introduction to this catalogue was written by Pt. Amratlal Bhojak who was trained by and worked with the Muniji in the Jesalmer collection. The total number of entries is 2697, as contrasted with the 400 of an earlier catalogue by C. C. Dalal (Gaekwad Oriental Series, No. 21, 1923), indicating the ever-growing importance of this collection and the need for its maintenance and preservation. Keen on this, the director of the L. D. Institute of Indology, Pt. Dalsukh Malvania, plans, with the permission of the authorities, to microfilm the col- lection. His purpose is two-fold: its preservation and to make it of easier access to interested scholars. A worthy enterprise.

ERNEST BENDER

UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

Prakrit Proper Names. By MOHAN LAL MEIITA AND K. RISHABH CHANDRA. Pt. I. Pp. 485. 1970. Rs. 32.00; Pt. II. Pp. 491-1014. 1972. Rs. 35.00. (Lalbhai Dalpatbhai Series No's 28 and 37). Ahmedabad: L. D. INSTITUTE OF INDOLOGY.

This, an index of proper names culled from Jain gvetambara canonical literature-texts and printed Prakrit commentaries-, is patterned on the Dictionary of Pali Proper Names. The work of a number of hands, its carding was begun in 1959 by Hariprasad Shastri, J. S. Jetly and K. K. Shastri, and completed by Dalsukh Malvania who consigned the checking and compiling to M. L. Mehta and K. R. Chandra. The reviewer has found it to be of great value and commends it as an invaluable source book for Jain studies.

ERNEST BENDER

UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

The Mahdbhdrata attributed to Krs a Dvaipayana Vydsa. By BAREND A. VAN NOOTEN. Pp. x + 153. (Twayne's World Authors Series No. 131) New York: TWAYNE PUBLISHERS, INC. 1971.

A presentation of one of the two great epics of India, comprising a digest of each of its eighteen chapters and an analysis of its structure and contents. Professor van Nooten assesses the influence of the Mahabharata on Indian thought and literature from the epic's beginnings down to the present day. He brings into his study the areas beyond India: Cambodian and Indonesian litera- tures to the east of India, and, to its west, the literatures of the Mediterranean classical world and the middle ages of Europe, as well as its impact with its re-introduc-

169 169 169 169

This content downloaded from 195.34.79.223 on Wed, 18 Jun 2014 07:21:30 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 3: The Mahābhārata Attributed to Kṛṣ a Dvaipāyana Vyāsaby Barend A. van Nooten

Journal of the American Oriental Society 95.1 (1975) Journal of the American Oriental Society 95.1 (1975) Journal of the American Oriental Society 95.1 (1975) Journal of the American Oriental Society 95.1 (1975) Journal of the American Oriental Society 95.1 (1975) Journal of the American Oriental Society 95.1 (1975)

tion into Europe in the last quarter of the eighteenth century through the translation of the Bhagavadgita by Wilkins and Goethe's German version of the gakun- tala.

An excellent introduction to traditional Indian litera- ture and thought-and Indian studies, in general.

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

Orientalistische Bibliotheken und Sammlungen. Edited

by KARL SCHUBARTH-ENGELSCHALL. Pp. 127. Berlin: DEUTSCHE STAATSBIBLIOTHEK. 1970. DM. 5.65.

A collection of papers, describing their holdings, presented by directors and heads from oriental libraries in Germany and abroad at a seminar held on the occasion of the fiftieth year celebration of the Oriental Di ision of the German National Library.

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

tion into Europe in the last quarter of the eighteenth century through the translation of the Bhagavadgita by Wilkins and Goethe's German version of the gakun- tala.

An excellent introduction to traditional Indian litera- ture and thought-and Indian studies, in general.

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

Orientalistische Bibliotheken und Sammlungen. Edited

by KARL SCHUBARTH-ENGELSCHALL. Pp. 127. Berlin: DEUTSCHE STAATSBIBLIOTHEK. 1970. DM. 5.65.

A collection of papers, describing their holdings, presented by directors and heads from oriental libraries in Germany and abroad at a seminar held on the occasion of the fiftieth year celebration of the Oriental Di ision of the German National Library.

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

tion into Europe in the last quarter of the eighteenth century through the translation of the Bhagavadgita by Wilkins and Goethe's German version of the gakun- tala.

An excellent introduction to traditional Indian litera- ture and thought-and Indian studies, in general.

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

Orientalistische Bibliotheken und Sammlungen. Edited

by KARL SCHUBARTH-ENGELSCHALL. Pp. 127. Berlin: DEUTSCHE STAATSBIBLIOTHEK. 1970. DM. 5.65.

A collection of papers, describing their holdings, presented by directors and heads from oriental libraries in Germany and abroad at a seminar held on the occasion of the fiftieth year celebration of the Oriental Di ision of the German National Library.

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

tion into Europe in the last quarter of the eighteenth century through the translation of the Bhagavadgita by Wilkins and Goethe's German version of the gakun- tala.

An excellent introduction to traditional Indian litera- ture and thought-and Indian studies, in general.

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

Orientalistische Bibliotheken und Sammlungen. Edited

by KARL SCHUBARTH-ENGELSCHALL. Pp. 127. Berlin: DEUTSCHE STAATSBIBLIOTHEK. 1970. DM. 5.65.

A collection of papers, describing their holdings, presented by directors and heads from oriental libraries in Germany and abroad at a seminar held on the occasion of the fiftieth year celebration of the Oriental Di ision of the German National Library.

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

tion into Europe in the last quarter of the eighteenth century through the translation of the Bhagavadgita by Wilkins and Goethe's German version of the gakun- tala.

An excellent introduction to traditional Indian litera- ture and thought-and Indian studies, in general.

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

Orientalistische Bibliotheken und Sammlungen. Edited

by KARL SCHUBARTH-ENGELSCHALL. Pp. 127. Berlin: DEUTSCHE STAATSBIBLIOTHEK. 1970. DM. 5.65.

A collection of papers, describing their holdings, presented by directors and heads from oriental libraries in Germany and abroad at a seminar held on the occasion of the fiftieth year celebration of the Oriental Di ision of the German National Library.

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

tion into Europe in the last quarter of the eighteenth century through the translation of the Bhagavadgita by Wilkins and Goethe's German version of the gakun- tala.

An excellent introduction to traditional Indian litera- ture and thought-and Indian studies, in general.

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

Orientalistische Bibliotheken und Sammlungen. Edited

by KARL SCHUBARTH-ENGELSCHALL. Pp. 127. Berlin: DEUTSCHE STAATSBIBLIOTHEK. 1970. DM. 5.65.

A collection of papers, describing their holdings, presented by directors and heads from oriental libraries in Germany and abroad at a seminar held on the occasion of the fiftieth year celebration of the Oriental Di ision of the German National Library.

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

The Novel in India. Edited by T. W. CLARK. Pp. 239.

Berkeley and Los Angeles: UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS. 1970. $ 7.50.

The subtitle, "Its Birth and Development," indicates the purpose of this book: to examine the development of prose composition in six major Indian languages, Bengali, Marathi, Urdu, Hindi, Tamil and Malayalam, from their beginnings in the early 1800's, with the first publication of a novel, to the third decade of this century, a period of less than 100 years. The studies-Bengali by Clark, Marathi by I. M. P. Raeside, Urdu by R. Russell, Hindi by R. S. McGregor, Tamil by R. E. Asher, and Malayalam byAsher-, rather than focusing upon important authors and their writings, examine the progression of the novel leading to the point in each of these literatures when significant works appear.

Of the six papers which comprise the book, five were originally presented to a seminar at the School of Oriental and African Studies of the University of London.

The decision to publish the papers was well-advised and for this thanks are due the authors and the editor, T. W. Clark, who died while the book was in press and to whom it is dedicated by his colleagues. Though one criticism must be recorded, the lack of a bibliography, still the reader keen on tracing the sources consulted can construct one from the footnotes.

ERNEST BENDER UNIVERSIIY OF PENNSYLVANIA

The Novel in India. Edited by T. W. CLARK. Pp. 239.

Berkeley and Los Angeles: UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS. 1970. $ 7.50.

The subtitle, "Its Birth and Development," indicates the purpose of this book: to examine the development of prose composition in six major Indian languages, Bengali, Marathi, Urdu, Hindi, Tamil and Malayalam, from their beginnings in the early 1800's, with the first publication of a novel, to the third decade of this century, a period of less than 100 years. The studies-Bengali by Clark, Marathi by I. M. P. Raeside, Urdu by R. Russell, Hindi by R. S. McGregor, Tamil by R. E. Asher, and Malayalam byAsher-, rather than focusing upon important authors and their writings, examine the progression of the novel leading to the point in each of these literatures when significant works appear.

Of the six papers which comprise the book, five were originally presented to a seminar at the School of Oriental and African Studies of the University of London.

The decision to publish the papers was well-advised and for this thanks are due the authors and the editor, T. W. Clark, who died while the book was in press and to whom it is dedicated by his colleagues. Though one criticism must be recorded, the lack of a bibliography, still the reader keen on tracing the sources consulted can construct one from the footnotes.

ERNEST BENDER UNIVERSIIY OF PENNSYLVANIA

The Novel in India. Edited by T. W. CLARK. Pp. 239.

Berkeley and Los Angeles: UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS. 1970. $ 7.50.

The subtitle, "Its Birth and Development," indicates the purpose of this book: to examine the development of prose composition in six major Indian languages, Bengali, Marathi, Urdu, Hindi, Tamil and Malayalam, from their beginnings in the early 1800's, with the first publication of a novel, to the third decade of this century, a period of less than 100 years. The studies-Bengali by Clark, Marathi by I. M. P. Raeside, Urdu by R. Russell, Hindi by R. S. McGregor, Tamil by R. E. Asher, and Malayalam byAsher-, rather than focusing upon important authors and their writings, examine the progression of the novel leading to the point in each of these literatures when significant works appear.

Of the six papers which comprise the book, five were originally presented to a seminar at the School of Oriental and African Studies of the University of London.

The decision to publish the papers was well-advised and for this thanks are due the authors and the editor, T. W. Clark, who died while the book was in press and to whom it is dedicated by his colleagues. Though one criticism must be recorded, the lack of a bibliography, still the reader keen on tracing the sources consulted can construct one from the footnotes.

ERNEST BENDER UNIVERSIIY OF PENNSYLVANIA

The Novel in India. Edited by T. W. CLARK. Pp. 239.

Berkeley and Los Angeles: UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS. 1970. $ 7.50.

The subtitle, "Its Birth and Development," indicates the purpose of this book: to examine the development of prose composition in six major Indian languages, Bengali, Marathi, Urdu, Hindi, Tamil and Malayalam, from their beginnings in the early 1800's, with the first publication of a novel, to the third decade of this century, a period of less than 100 years. The studies-Bengali by Clark, Marathi by I. M. P. Raeside, Urdu by R. Russell, Hindi by R. S. McGregor, Tamil by R. E. Asher, and Malayalam byAsher-, rather than focusing upon important authors and their writings, examine the progression of the novel leading to the point in each of these literatures when significant works appear.

Of the six papers which comprise the book, five were originally presented to a seminar at the School of Oriental and African Studies of the University of London.

The decision to publish the papers was well-advised and for this thanks are due the authors and the editor, T. W. Clark, who died while the book was in press and to whom it is dedicated by his colleagues. Though one criticism must be recorded, the lack of a bibliography, still the reader keen on tracing the sources consulted can construct one from the footnotes.

ERNEST BENDER UNIVERSIIY OF PENNSYLVANIA

The Novel in India. Edited by T. W. CLARK. Pp. 239.

Berkeley and Los Angeles: UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS. 1970. $ 7.50.

The subtitle, "Its Birth and Development," indicates the purpose of this book: to examine the development of prose composition in six major Indian languages, Bengali, Marathi, Urdu, Hindi, Tamil and Malayalam, from their beginnings in the early 1800's, with the first publication of a novel, to the third decade of this century, a period of less than 100 years. The studies-Bengali by Clark, Marathi by I. M. P. Raeside, Urdu by R. Russell, Hindi by R. S. McGregor, Tamil by R. E. Asher, and Malayalam byAsher-, rather than focusing upon important authors and their writings, examine the progression of the novel leading to the point in each of these literatures when significant works appear.

Of the six papers which comprise the book, five were originally presented to a seminar at the School of Oriental and African Studies of the University of London.

The decision to publish the papers was well-advised and for this thanks are due the authors and the editor, T. W. Clark, who died while the book was in press and to whom it is dedicated by his colleagues. Though one criticism must be recorded, the lack of a bibliography, still the reader keen on tracing the sources consulted can construct one from the footnotes.

ERNEST BENDER UNIVERSIIY OF PENNSYLVANIA

The Novel in India. Edited by T. W. CLARK. Pp. 239.

Berkeley and Los Angeles: UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS. 1970. $ 7.50.

The subtitle, "Its Birth and Development," indicates the purpose of this book: to examine the development of prose composition in six major Indian languages, Bengali, Marathi, Urdu, Hindi, Tamil and Malayalam, from their beginnings in the early 1800's, with the first publication of a novel, to the third decade of this century, a period of less than 100 years. The studies-Bengali by Clark, Marathi by I. M. P. Raeside, Urdu by R. Russell, Hindi by R. S. McGregor, Tamil by R. E. Asher, and Malayalam byAsher-, rather than focusing upon important authors and their writings, examine the progression of the novel leading to the point in each of these literatures when significant works appear.

Of the six papers which comprise the book, five were originally presented to a seminar at the School of Oriental and African Studies of the University of London.

The decision to publish the papers was well-advised and for this thanks are due the authors and the editor, T. W. Clark, who died while the book was in press and to whom it is dedicated by his colleagues. Though one criticism must be recorded, the lack of a bibliography, still the reader keen on tracing the sources consulted can construct one from the footnotes.

ERNEST BENDER UNIVERSIIY OF PENNSYLVANIA

A Sanskrit Grammar by Manfred Mayrhofer. Translated by GORDON B. FORD, JR. Pp. 115. (Albama Linguistic and Philological Series No. 20) Alabama: THE UNI- VERSITY OF ALABAMA PRESS. 1972. $7.75.

This translation, approved by Professor Mayrhofer, of his revised Berlin edition of 1965 incorporates sug- gestions for improvement made by reviewers of the earlier edition. It is directed to a three-fold purpose: for students in an elementary course; to demonstrate the linguistic structure of Sanskrit; and for use in comparative Indo-

European courses. The price is prohibitive; however, if a paperback

edition is planned, the pocket-size of the original German version of 1965 (41" by 6k"), it should add to its value as a ready-reference.

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

Anjali. Papers on Indology and Buddhism. Edited by J. TILAKASIRI. Pp. xxiv + 192. Peradeniya, Ceylon: UNIVERSITY OF CEYLON. 1970.

A Sanskrit Grammar by Manfred Mayrhofer. Translated by GORDON B. FORD, JR. Pp. 115. (Albama Linguistic and Philological Series No. 20) Alabama: THE UNI- VERSITY OF ALABAMA PRESS. 1972. $7.75.

This translation, approved by Professor Mayrhofer, of his revised Berlin edition of 1965 incorporates sug- gestions for improvement made by reviewers of the earlier edition. It is directed to a three-fold purpose: for students in an elementary course; to demonstrate the linguistic structure of Sanskrit; and for use in comparative Indo-

European courses. The price is prohibitive; however, if a paperback

edition is planned, the pocket-size of the original German version of 1965 (41" by 6k"), it should add to its value as a ready-reference.

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

Anjali. Papers on Indology and Buddhism. Edited by J. TILAKASIRI. Pp. xxiv + 192. Peradeniya, Ceylon: UNIVERSITY OF CEYLON. 1970.

A Sanskrit Grammar by Manfred Mayrhofer. Translated by GORDON B. FORD, JR. Pp. 115. (Albama Linguistic and Philological Series No. 20) Alabama: THE UNI- VERSITY OF ALABAMA PRESS. 1972. $7.75.

This translation, approved by Professor Mayrhofer, of his revised Berlin edition of 1965 incorporates sug- gestions for improvement made by reviewers of the earlier edition. It is directed to a three-fold purpose: for students in an elementary course; to demonstrate the linguistic structure of Sanskrit; and for use in comparative Indo-

European courses. The price is prohibitive; however, if a paperback

edition is planned, the pocket-size of the original German version of 1965 (41" by 6k"), it should add to its value as a ready-reference.

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

Anjali. Papers on Indology and Buddhism. Edited by J. TILAKASIRI. Pp. xxiv + 192. Peradeniya, Ceylon: UNIVERSITY OF CEYLON. 1970.

A Sanskrit Grammar by Manfred Mayrhofer. Translated by GORDON B. FORD, JR. Pp. 115. (Albama Linguistic and Philological Series No. 20) Alabama: THE UNI- VERSITY OF ALABAMA PRESS. 1972. $7.75.

This translation, approved by Professor Mayrhofer, of his revised Berlin edition of 1965 incorporates sug- gestions for improvement made by reviewers of the earlier edition. It is directed to a three-fold purpose: for students in an elementary course; to demonstrate the linguistic structure of Sanskrit; and for use in comparative Indo-

European courses. The price is prohibitive; however, if a paperback

edition is planned, the pocket-size of the original German version of 1965 (41" by 6k"), it should add to its value as a ready-reference.

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

Anjali. Papers on Indology and Buddhism. Edited by J. TILAKASIRI. Pp. xxiv + 192. Peradeniya, Ceylon: UNIVERSITY OF CEYLON. 1970.

A Sanskrit Grammar by Manfred Mayrhofer. Translated by GORDON B. FORD, JR. Pp. 115. (Albama Linguistic and Philological Series No. 20) Alabama: THE UNI- VERSITY OF ALABAMA PRESS. 1972. $7.75.

This translation, approved by Professor Mayrhofer, of his revised Berlin edition of 1965 incorporates sug- gestions for improvement made by reviewers of the earlier edition. It is directed to a three-fold purpose: for students in an elementary course; to demonstrate the linguistic structure of Sanskrit; and for use in comparative Indo-

European courses. The price is prohibitive; however, if a paperback

edition is planned, the pocket-size of the original German version of 1965 (41" by 6k"), it should add to its value as a ready-reference.

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

Anjali. Papers on Indology and Buddhism. Edited by J. TILAKASIRI. Pp. xxiv + 192. Peradeniya, Ceylon: UNIVERSITY OF CEYLON. 1970.

A Sanskrit Grammar by Manfred Mayrhofer. Translated by GORDON B. FORD, JR. Pp. 115. (Albama Linguistic and Philological Series No. 20) Alabama: THE UNI- VERSITY OF ALABAMA PRESS. 1972. $7.75.

This translation, approved by Professor Mayrhofer, of his revised Berlin edition of 1965 incorporates sug- gestions for improvement made by reviewers of the earlier edition. It is directed to a three-fold purpose: for students in an elementary course; to demonstrate the linguistic structure of Sanskrit; and for use in comparative Indo-

European courses. The price is prohibitive; however, if a paperback

edition is planned, the pocket-size of the original German version of 1965 (41" by 6k"), it should add to its value as a ready-reference.

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

Anjali. Papers on Indology and Buddhism. Edited by J. TILAKASIRI. Pp. xxiv + 192. Peradeniya, Ceylon: UNIVERSITY OF CEYLON. 1970.

This collection of articles on Indology and Buddhism

expresses the wish of friends and former students of the distinguished Indologist and Buddhologist, Professor

O. H. de A. Wijesekera, to felicitate his sixtieth birthday. The articles by leading scholars from gri Lanka and abroad are arranged under four headings, reflecting Professor

Wijesekera's areas of interest: Pali and Buddhism, Bud- dhist Sanskrit, Indian Religion and Culture, and Indian

Philosophy, Linguistics and Poetics. We join Professor G. P. Malalasekera, the chairman of the editorial com- mittee for this volume, in his confidence 'that he will continue to give the academic world the benefits of his mature scholarship for many years to come.'

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

Oriental Manuscripts in Europe and North America. A Survey. By J. D. PEARSON. Bibliotheca Asiatica 7. Pp. lxxx + 515. Ag, Switzerland: INTERDOCU- MENTATION Co. 1971. Swiss fr. 75.

Mr. Pearson, who brought a wealth of experience and expertise to this undertaking, lists and describes in this volume the Oriental manuscript collections, public and private, functioning in Europe and North America. The book is essentially a compilation of available "cata- logues of all kinds, inventories, lists, surveys, general

* This book is also available in a microfiche edition at a cost of Swiss fr. 20.

This collection of articles on Indology and Buddhism

expresses the wish of friends and former students of the distinguished Indologist and Buddhologist, Professor

O. H. de A. Wijesekera, to felicitate his sixtieth birthday. The articles by leading scholars from gri Lanka and abroad are arranged under four headings, reflecting Professor

Wijesekera's areas of interest: Pali and Buddhism, Bud- dhist Sanskrit, Indian Religion and Culture, and Indian

Philosophy, Linguistics and Poetics. We join Professor G. P. Malalasekera, the chairman of the editorial com- mittee for this volume, in his confidence 'that he will continue to give the academic world the benefits of his mature scholarship for many years to come.'

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

Oriental Manuscripts in Europe and North America. A Survey. By J. D. PEARSON. Bibliotheca Asiatica 7. Pp. lxxx + 515. Ag, Switzerland: INTERDOCU- MENTATION Co. 1971. Swiss fr. 75.

Mr. Pearson, who brought a wealth of experience and expertise to this undertaking, lists and describes in this volume the Oriental manuscript collections, public and private, functioning in Europe and North America. The book is essentially a compilation of available "cata- logues of all kinds, inventories, lists, surveys, general

* This book is also available in a microfiche edition at a cost of Swiss fr. 20.

This collection of articles on Indology and Buddhism

expresses the wish of friends and former students of the distinguished Indologist and Buddhologist, Professor

O. H. de A. Wijesekera, to felicitate his sixtieth birthday. The articles by leading scholars from gri Lanka and abroad are arranged under four headings, reflecting Professor

Wijesekera's areas of interest: Pali and Buddhism, Bud- dhist Sanskrit, Indian Religion and Culture, and Indian

Philosophy, Linguistics and Poetics. We join Professor G. P. Malalasekera, the chairman of the editorial com- mittee for this volume, in his confidence 'that he will continue to give the academic world the benefits of his mature scholarship for many years to come.'

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

Oriental Manuscripts in Europe and North America. A Survey. By J. D. PEARSON. Bibliotheca Asiatica 7. Pp. lxxx + 515. Ag, Switzerland: INTERDOCU- MENTATION Co. 1971. Swiss fr. 75.

Mr. Pearson, who brought a wealth of experience and expertise to this undertaking, lists and describes in this volume the Oriental manuscript collections, public and private, functioning in Europe and North America. The book is essentially a compilation of available "cata- logues of all kinds, inventories, lists, surveys, general

* This book is also available in a microfiche edition at a cost of Swiss fr. 20.

This collection of articles on Indology and Buddhism

expresses the wish of friends and former students of the distinguished Indologist and Buddhologist, Professor

O. H. de A. Wijesekera, to felicitate his sixtieth birthday. The articles by leading scholars from gri Lanka and abroad are arranged under four headings, reflecting Professor

Wijesekera's areas of interest: Pali and Buddhism, Bud- dhist Sanskrit, Indian Religion and Culture, and Indian

Philosophy, Linguistics and Poetics. We join Professor G. P. Malalasekera, the chairman of the editorial com- mittee for this volume, in his confidence 'that he will continue to give the academic world the benefits of his mature scholarship for many years to come.'

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

Oriental Manuscripts in Europe and North America. A Survey. By J. D. PEARSON. Bibliotheca Asiatica 7. Pp. lxxx + 515. Ag, Switzerland: INTERDOCU- MENTATION Co. 1971. Swiss fr. 75.

Mr. Pearson, who brought a wealth of experience and expertise to this undertaking, lists and describes in this volume the Oriental manuscript collections, public and private, functioning in Europe and North America. The book is essentially a compilation of available "cata- logues of all kinds, inventories, lists, surveys, general

* This book is also available in a microfiche edition at a cost of Swiss fr. 20.

This collection of articles on Indology and Buddhism

expresses the wish of friends and former students of the distinguished Indologist and Buddhologist, Professor

O. H. de A. Wijesekera, to felicitate his sixtieth birthday. The articles by leading scholars from gri Lanka and abroad are arranged under four headings, reflecting Professor

Wijesekera's areas of interest: Pali and Buddhism, Bud- dhist Sanskrit, Indian Religion and Culture, and Indian

Philosophy, Linguistics and Poetics. We join Professor G. P. Malalasekera, the chairman of the editorial com- mittee for this volume, in his confidence 'that he will continue to give the academic world the benefits of his mature scholarship for many years to come.'

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

Oriental Manuscripts in Europe and North America. A Survey. By J. D. PEARSON. Bibliotheca Asiatica 7. Pp. lxxx + 515. Ag, Switzerland: INTERDOCU- MENTATION Co. 1971. Swiss fr. 75.

Mr. Pearson, who brought a wealth of experience and expertise to this undertaking, lists and describes in this volume the Oriental manuscript collections, public and private, functioning in Europe and North America. The book is essentially a compilation of available "cata- logues of all kinds, inventories, lists, surveys, general

* This book is also available in a microfiche edition at a cost of Swiss fr. 20.

This collection of articles on Indology and Buddhism

expresses the wish of friends and former students of the distinguished Indologist and Buddhologist, Professor

O. H. de A. Wijesekera, to felicitate his sixtieth birthday. The articles by leading scholars from gri Lanka and abroad are arranged under four headings, reflecting Professor

Wijesekera's areas of interest: Pali and Buddhism, Bud- dhist Sanskrit, Indian Religion and Culture, and Indian

Philosophy, Linguistics and Poetics. We join Professor G. P. Malalasekera, the chairman of the editorial com- mittee for this volume, in his confidence 'that he will continue to give the academic world the benefits of his mature scholarship for many years to come.'

ERNEST BENDER UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

Oriental Manuscripts in Europe and North America. A Survey. By J. D. PEARSON. Bibliotheca Asiatica 7. Pp. lxxx + 515. Ag, Switzerland: INTERDOCU- MENTATION Co. 1971. Swiss fr. 75.

Mr. Pearson, who brought a wealth of experience and expertise to this undertaking, lists and describes in this volume the Oriental manuscript collections, public and private, functioning in Europe and North America. The book is essentially a compilation of available "cata- logues of all kinds, inventories, lists, surveys, general

* This book is also available in a microfiche edition at a cost of Swiss fr. 20.

170 170 170 170 170 170

This content downloaded from 195.34.79.223 on Wed, 18 Jun 2014 07:21:30 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions